06.06.2013 Views

Riscaldamento a pannelli radianti Specifiche tecniche ... - Geosolvis.it

Riscaldamento a pannelli radianti Specifiche tecniche ... - Geosolvis.it

Riscaldamento a pannelli radianti Specifiche tecniche ... - Geosolvis.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

<strong>Riscaldamento</strong> a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong><br />

<strong>Specifiche</strong> <strong>tecniche</strong> 1-2009<br />

TECNICA


Pannelli <strong>radianti</strong><br />

<strong>Riscaldamento</strong> a pavimento<br />

Comfort 4<br />

Risparmio energetico 4<br />

Campi di applicazione 4<br />

Certificazione RAL 5<br />

Sicurezza 5<br />

Potenza termica 5<br />

Componenti<br />

Tubo Difustop 6<br />

Qual<strong>it</strong>à 6<br />

Difustop PE-Xa 6<br />

Curva di stabil<strong>it</strong>à nel tempo 6<br />

Diffusione dell‘ossigeno 7<br />

Contrassegni 7<br />

Dati tecnici tubo Difustop 7<br />

Tubo SKR 8<br />

Struttura 8<br />

Impermeabil<strong>it</strong>à all‘ossigeno 8<br />

Dati tecnici tubo SKR 8<br />

Sistema Tacker rolljet / faltjet 9<br />

Fissaggio del tubo 9<br />

Tessuto di ancoraggio 9<br />

Clip ad U 9<br />

Tacker 9<br />

Programma di forn<strong>it</strong>ura/Service 10<br />

Tempi di posa indicativi 10<br />

Sfridi 10<br />

Garanzia a lungo termine 10<br />

rolljet 11<br />

Materiale isolante 11<br />

Struttura 11<br />

Posa 11<br />

Banda perimetrale 12<br />

Dati tecnici rolljet 12<br />

rolljet S 12<br />

faltjet 13<br />

Materiale isolante 13<br />

Struttura 13<br />

Posa 13<br />

Dati tecnici faltjet 13<br />

Sistema a lastre preformate noppjet uni 14<br />

Materiale isolante 14<br />

Elemento di passaggio 15<br />

Elemento di raccordo 15<br />

Elemento di fissaggio diagonale 15<br />

Dati tecnici noppjet uni 15<br />

2<br />

Indice<br />

Gebäude m<strong>it</strong> niedrigen<br />

Innentemperaturen<br />

12ϒC > t R < 19ϒC<br />

Neubau<br />

Erdreich, unbeheizte Räume<br />

R l ≥ 1,25 m 2 K/W<br />

Außenluft von -5ϒC bis -15ϒC<br />

R l ≥ 2,00 m 2 K/W<br />

Gebäude m<strong>it</strong> normalen<br />

Innentemperaturen<br />

t R ≥ 19ϒC<br />

Sistema a secco TS14 16<br />

Struttura 16<br />

Dati tecnici TS14 16<br />

Sistema di posa a rete clickjet 17<br />

Rete di supporto del tubo 17<br />

Tacker e clip 17<br />

Gancio di collegamento e foglio in PE 17<br />

Isolamento supplementare 18<br />

Materiale isolante 18<br />

Impiego 18<br />

Dati tecnici isolamento supplementare 18<br />

Collettori 19<br />

Collettori di distribuzione 19<br />

Dati tecnici collettori di distribuzione 19<br />

Contabilizzatori di calore 19<br />

Armadi per collettori di distribuzione 20<br />

Armadi per collettori di distribuzione 20<br />

Armadi per collettori ad incasso 20<br />

Armadi per collettori a parete 21<br />

Regolazione 22<br />

Regolazione a temperatura scorrevole 22<br />

Gruppo di termoregolazione a parete 22<br />

Gruppo di termoregolazione ad incasso 22<br />

Set di regolazione a punto fisso 23<br />

Funzionamento 23<br />

Dotazione opzionale 23<br />

Messa in esercizio 24<br />

Termoregolazione di zona 25<br />

Termoregolazione di zona 25<br />

Regolatore temperatura ambiente 25<br />

Attuatore elettrotermico 25<br />

Morsettiera di comando 26<br />

Termoregolazione di zona ad onde radio 27<br />

Regolatori temperatura ambiente<br />

ad onde radio 27<br />

Morsettiera di comando ad onde radio 28<br />

Installazione 28<br />

Indicazioni di sicurezza 28<br />

Änderungen Progettazione<br />

im Bestand<br />

Gebäude m<strong>it</strong> niedrigen<br />

Innentemperaturen Materiali isolanti 29<br />

12ϒC > tR < 19ϒC<br />

Requis<strong>it</strong>i / Prescrizioni Keine Anforderungen<br />

U ʺ 0,50 W/m Isolamento degli impianti<br />

29<br />

a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> 29<br />

Strutture isolanti differenti 30<br />

Eccezioni 30<br />

Isolamento acustico 30<br />

2K (1)<br />

Gebäude m<strong>it</strong> normalen<br />

Innentemperaturen<br />

tR ≥ 19ϒC<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Massetto 32<br />

Tubo inser<strong>it</strong>o nel massetto 32<br />

Sollec<strong>it</strong>azione meccanica 32<br />

Sollec<strong>it</strong>azione termica 32<br />

Massetto a base cementizia 32<br />

Massetto anidr<strong>it</strong>ico 33<br />

Massetto autolivellante 33<br />

Spessore del massetto 33<br />

Armatura 34<br />

Add<strong>it</strong>ivo per massetto 34<br />

Impiego 34<br />

Giunti di dilatazione 34<br />

Rivestimenti 36<br />

Influenza 36<br />

Rivestimenti ceramici 36<br />

Moquette 36<br />

Parquet 37<br />

Laminato 37<br />

Spessore di posa 38<br />

Potenza termica 39<br />

Temperature superficiali 39<br />

Potenza termica lim<strong>it</strong>e 39<br />

Potenze termiche secondo EN 1264 40<br />

Dimensionamento 42<br />

Carico termico 42<br />

Potenza termica supplementare 42<br />

Superfici di posa 43<br />

Scelta della temperatura di mandata 43<br />

Modal<strong>it</strong>à di posa 44<br />

Zone periferiche 44<br />

Salto di temperatura 45<br />

Portata del fluido termovettore 45<br />

Diametro del tubo 45<br />

Lunghezza dei circu<strong>it</strong>i 45<br />

Esempio di calcolo 47<br />

Installazione<br />

Premesse 49<br />

Requis<strong>it</strong>i del sottofondo portante 49<br />

Requis<strong>it</strong>i costruttivi 49<br />

Barriera al vapore 49<br />

Linee idrauliche ed elettriche 49<br />

Massetti 50<br />

Posa del massetto 50<br />

Rivestimenti del pavimento 50<br />

Carichi statici 50<br />

Banda perimetrale 51<br />

Avviamento iniziale 51<br />

Indice<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

für PURMO Fußbodenheizungen gemäß DIN EN 1264<br />

Bauvorhaben:<br />

Bauteil/Stock:<br />

Auftraggeber:<br />

Die PURMO Fußbodenheizung wurde gemäß DIN 18560 Teil 2/DIN EN 1264 Teil 4 im o.g. Bauvorhaben eingebaut<br />

und auf Dichtigke<strong>it</strong> geprüft (Druckprüfprotokoll).<br />

Art des eingebrachten Estrichs:<br />

Estrichdicke:<br />

Estrichzusätze:<br />

Verfahrensweise gemäß DIN EN 1264 Teil 4:<br />

Anhydr<strong>it</strong>- und Zementestriche müssen vor dem Verlegen von Bodenbelägen aufgeheizt werden. Bei Zementestrichen<br />

soll frühestens nach 21 Tagen und bei Anhydr<strong>it</strong>estrichen, nach Angaben des Herstellers, frühestens nach<br />

7 Tagen aufgeheizt werden.<br />

Das erste Aufheizen beginnt m<strong>it</strong> einer Vorlauftemperatur von 25 ºC, die 3 Tage zu halten ist. Danach wird die<br />

maximale Vorlauftemperatur eingestellt und we<strong>it</strong>ere 4 Tage gehalten.<br />

Estricharbe<strong>it</strong>en beendet am:<br />

Beginn der Aufheizung m<strong>it</strong> konstant 25 ºC Vorlauftemperatur am:<br />

Beginn der Aufheizung m<strong>it</strong> maximaler Auslegungstemperatur von _________ºC am:<br />

Ende der Aufheizung (frühestens 7 Tage nach Aufheizbeginn) am:<br />

Wurde die Aufheizung unterbrochen? ja nein<br />

Wenn ja von: bis:<br />

War die Abdeckungen? ja beheizte Bodenfläche frei von Baumaterialien und sonstigen nein<br />

Waren die Räume zugfrei belüftet? ja nein<br />

Die Anlage wurde bei einer Außentemperatur von _________ºC für we<strong>it</strong>ere<br />

Baumaßnahmen freigegeben am:<br />

Die Anlage war dabei außer Betrieb ja nein<br />

Der Estrich wurde dabei m<strong>it</strong> einer Temperatur von _________ºC beheizt ja nein<br />

Anmerkung:<br />

Nach dem Aufheizvorgang, wie vor beschrieben, ist noch nicht sichergestellt, dass der Estrich den für die Belegreife<br />

erforderlichen Feuchtigke<strong>it</strong>sgehalt erreicht hat (Anhaltswerte für die Belegreife enthält DIN EN 1264 Teil 4, Tab.<br />

1). Vor der Belagsverlegung muss vom Bodenleger m<strong>it</strong> einem geeigneten Messgerät die Belegreife erm<strong>it</strong>telt werden.<br />

Zur Messung des Feuchtigke<strong>it</strong>sgehaltes sind in der Heizfläche geeignete Stellen auszuweisen. Unabhängig von der<br />

tatsächlichen Anzahl der Messungen sollten min. 3 Messstellen je 200 m bzw. je Wohnung ausgewiesen werden.<br />

Bestätigung:<br />

Bauherr/Auftraggeber<br />

Stempel/Unterschrift<br />

Baule<strong>it</strong>ung/Arch<strong>it</strong>ekt<br />

Stempel/Unterschrift<br />

Heizungsbaufirma<br />

Stempel/Unterschrift<br />

Aufheizprotokoll<br />

1. Die Rohbetondecken sind nach den Richtlinien der DIN 4172 und DIN<br />

18202 zu überprüfen. Mängel sind bese<strong>it</strong>igen zu lassen. Hierunter fallen<br />

insbesondere: Unebenhe<strong>it</strong>en, unterschiedliche Höhenlagen, Abweichungen<br />

von der Waagerechten, Setz- und Spannungsrisse, mangelnde<br />

Festigke<strong>it</strong>, feuchter oder gefrorener Untergrund.<br />

2. Grenzt der Fußboden an Erdreich an, so muss zunächst eine Abdichtung<br />

gegen Feuchtigke<strong>it</strong> z.B. gemäß DIN 18195 eingebracht werden.<br />

3. Das Bauvorhaben muss geschlossen sein, d. h. Fenster und Außentüren<br />

müssen vorhanden und geschlossen sein.<br />

4. Vor Beginn der Verlegearbe<strong>it</strong>en haben sich Auftraggeber und Auftragnehmer<br />

über Aufbauhöhen, Wärme-Tr<strong>it</strong>tschall-Dämmung, Dehnungsfugen,<br />

zusätzliche Aufheizleistungen für unterbrochenen Heizbetrieb,<br />

Raumtemperaturen und den späteren Oberbodenbelag zu einigen.<br />

5. An allen Innen- und Außenwänden, Türzargen und aufgehenden Bauteilen,<br />

sowie Rohren, Abflüssen usw. sind zunächst die PURMO Randdämmstreifen<br />

aufzustellen. Sie müssen eine allse<strong>it</strong>ige Ausdehnung der<br />

Estrichfläche von 5 mm ermöglichen.<br />

6. Alle Stöße der rolljet/faltjet Dämmung sind vor der Estricheinbringung<br />

m<strong>it</strong> dem PURMO Klebeband abzukleben. Bei Einsatz von Fließestrich sind<br />

zusätzlich die Folienlaschen des Randdämmstreifens m<strong>it</strong> der Dämmung<br />

zu verkleben, bzw. beim noppjet m<strong>it</strong> dem Rundelement abzudichten.<br />

7. Die Verlegung des Heizrohres erfolgt nach den anerkannten Regeln der<br />

Technik. An scharfkantigen Durchbrüchen und Übergängen sind geeignete<br />

Maßnahmen zu treffen, dam<strong>it</strong> das Heizrohr nicht beschädigt wird.<br />

8. Die minimal zulässigen Biegeradien der Heizrohre von 5xd dürfen nicht<br />

unterschr<strong>it</strong>ten werden.<br />

9. Die anschließende Wasserdruckprobe erfolgt m<strong>it</strong> dem min. 1,3-fachen<br />

des Betriebsdruckes. Aus Kontrollgründen bleibt der spätere Betriebsdruck<br />

während der Estricheinbringung bestehen. Bei Frostgefahr sind geeignete<br />

Maßnahmen zum Schutz vor Einfrieren zu treffen. Ein entsprechendes<br />

Druckprüfprotokoll muss erstellt werden. Ein entsprechendes Formular<br />

finden Sie auf Se<strong>it</strong>e 53 oder sind auf Anfrage erhältlich.<br />

10. Der Auftraggeber hat dafür Sorge zu tragen, dass nach dem Verlegen<br />

der Rohrle<strong>it</strong>ungen und bis zum endgültigen Abbinden des Estriches die<br />

Räume nicht betreten werden und darüber hinaus bis zum Aushärten<br />

keine Überbeanspruchung durch Lasten auftr<strong>it</strong>t.<br />

11. Vor Beginn der Arbe<strong>it</strong>en ist dem Ausführenden der Fußbodenheizung<br />

ein Fugenplan vom Bauwerksplaner zu übergeben. Dehnungsfugen<br />

und Kellenschn<strong>it</strong>te sind den Erfordernissen anzupassen und m<strong>it</strong> dem<br />

Auftraggeber und Bauwerksplaner abzustimmen.<br />

12. Die Verlegung der Oberböden darf erst nach einer Funktionsheizung<br />

gemäß DIN EN 1264 T.4 und dem Erreichen der vorgeschriebenen Ausgleichsfeuchte<br />

erfolgen. Die Überstände der Randdämmstreifen dürfen<br />

erst nach verlegen des Oberbodenbelages abgeschn<strong>it</strong>ten werden. Vor<br />

dem Funktionsheizen ist ein hydraulische Abgleich am Heizkreisverteiler<br />

durchzuführen. Es muss ein Aufheizprotokoll erstellt werden. Ein<br />

entsprechendes Formular finden Sie auf Se<strong>it</strong>e 52 oder ist auf Anfrage<br />

erhältlich.<br />

Fußbodenheizung Verlegerichtlinien<br />

Einbauvorschriften<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Istruzioni per la posa<br />

Posa rolljet/faltjet 52<br />

Posa noppjet uni 53<br />

Posa TS14 55<br />

Posa clickjet 56<br />

Raccordo ai collettori e taratura 57<br />

Tabelle e modulistica<br />

Flusso termico areico rolljet/faltjet 58<br />

Flusso termico areico noppjet uni 60<br />

Flusso termico areico TS14 62<br />

Flusso termico areico clickjet 63<br />

Moduli<br />

Protocollo di avviamento iniziale 65<br />

Protocollo prova di tenuta 66<br />

Richiesta certificato di garanzia 67<br />

Norme per la posa<br />

Prescrizioni di installazione 68<br />

Riempimento e messa in esercizio 68<br />

Purmo DiaNorm Wärme AG<br />

Postfach 1325 · 38688 Vienenburg<br />

Tel. (05324) 8 08-0 · Fax (05324) 8 08-999<br />

E-Mail info@purmo.de · Internet www.purmo.de<br />

12605-11/06-10’LÖ<br />

Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

Fußbodenheizung Ausschreibung<br />

Ausschreibungstexte<br />

Sistema Tacker rolljet/faltjet 69<br />

Sistema preformato noppjet uni 78<br />

Sistema a secco TS14 80<br />

Sistema a rete clickjet 81<br />

Pos. Menge Artikelbezeichnung Einhe<strong>it</strong>spreis Gesamtpreis<br />

PURMO Trocken-Fußbodenheizung System TS14<br />

Schnellverlegesystem für den Trockenaufbau nach DIN EN 1264, bestehend aus:<br />

Heizrohren aus peroxydisch vernetztem Polyethylen hoher Dichte. PE-X Difustop nach DIN 4726/29<br />

und DIN 16892, DIN CERTCO registriert unter Nr. 3V224 PE-Xa, güteüberwacht, äußere Diffusionssperre<br />

durch Ummantelung aus Spezialkunststoffen.<br />

Systemplatten aus EPS 100 gemäß DIN EN 13163 als Kopf- und M<strong>it</strong>telplatten, incl. Wärmele<strong>it</strong>blechen<br />

m<strong>it</strong> Omega-Kontur zum sicheren Rohrhalt, sowie Abdeckblechen zur besseren Last- und<br />

Wärmeverteilung<br />

Zusätzliche Dämmstoffe je nach Dämm-, Schall- und Belastungsanforderungen in unterschiedlichen<br />

Qual<strong>it</strong>äten und Dicken ein- oder zweischichtig verlegt. Bei ausreichender Aufbauhöhe und bei<br />

Rohrle<strong>it</strong>ungen, bzw. Elektrokabeln auf der Rohdecke, ist gemäß Estrichnorm DIN 18560, T. 2. ein<br />

zweischichtiger Aufbau vorzunehmen.<br />

PURMO TS14 Systemplatte EPS 100 (PS 20) DEO<br />

wärmedämmendes Hartschaum-Profilelement DEO, aus EPS 100 (PS 20), 35 mm stark, nach<br />

DIN EN 13163, FCKW- frei, schwer entflammbar nach DIN 4102-, B1 als kombinierte Kopf- und<br />

M<strong>it</strong>telplatte m<strong>it</strong> eingeschäumter Spezialkontur.<br />

Verlegeabstände VA 75, 150, 225, 300 mm<br />

Dicke 35 mm<br />

Maße 750 x 1100 mm<br />

Wärmele<strong>it</strong>gruppe WLG 040<br />

Wärmeduchlasswiderstand 0,75 m 2 K/W<br />

Verpackungseinhe<strong>it</strong> Pack á 8,25 m 2<br />

Brandklasse B1<br />

Artikelnummer UFH0050750<br />

PURMO TS14 Anschlussplatte EPS 100 (PS 20) DEO<br />

Wärmedämmendes Hartschaumelement DEO aus EPS 100 (PS 20), 35 mm stark nach DIN EN 13163,<br />

FCKW-frei, schwer entflammbar nach DIN 4102-B1, ohne Profilierung, zur Verlegung der Heizrohre im<br />

Verteilerbereich und zum Ausgleich bei Blindflächen. Die Profilierung kann m<strong>it</strong> dem Rillenschneider<br />

(Best.-Nr.: UFH0050359 u. UFH0050360) individuell erstellt werden.<br />

Dicke 35 mm<br />

Maße 500 x 1000 mm<br />

Wärmele<strong>it</strong>gruppe WLG 040<br />

Wärmeduchlasswiderstand 0,75 m 2 K/W<br />

Verpackungseinhe<strong>it</strong> Pack á 7 m 2<br />

Brandklasse B1<br />

Artikelnummer UFH0050751<br />

PURMO TS14 Wärmele<strong>it</strong>blech<br />

verzinktes Wärmele<strong>it</strong>blech in Omega-Form zur Wärmeverteilung, 980, 480 oder 240 mm lang.<br />

Wärmele<strong>it</strong>blech Länge 980 mm UFH0050753<br />

Wärmele<strong>it</strong>blech Länge 480 mm UFH0050754<br />

Wärmele<strong>it</strong>blech Länge 240 mm UFH0050755<br />

PURMO TS14 Abdeckblech<br />

verzinktes Abdeckblech zur besseren Last- und Wärmeverteilung, 0,5 oder 1 m 2 groß.<br />

Abdeckblech 1000x1000 mm UFH0050756<br />

Abdeckblech 500 x1000 mm UFH0050757<br />

70050-0207 Änderungen vorbehalten 65<br />

70050-0207 Änderungen vorbehalten 77<br />

3<br />

COMPONENTI<br />

PROGETTAZIONE<br />

INSTALLAZIONE<br />

ISTRUZIONI DI POSA<br />

TABELLE / MODULISTICA<br />

CAPITOLATO


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

4<br />

Introduzione<br />

Comfort<br />

C’è comfort termico e comfort termico. Dipende dalle temperature e dalla<br />

distribuzione del calore. Rispetto ad altri sistemi di riscaldamento, con il<br />

riscaldamento a pavimento viene innalzata la temperatura della superficie<br />

del pavimento. Poiché la distribuzione del calore avviene su una superficie<br />

maggiore rispetto ai corpi scaldanti tradizionali, si ottiene un clima confortevole<br />

utilizzando temperature più basse.<br />

Tanto minore è la temperatura della superficie scaldante, tanto maggiore<br />

è la componente radiante del calore e quindi il comfort termico. Perciò è<br />

possibile ridurre la temperatura ambiente di circa 1-2 gradi, poiché la temperatura<br />

ambiente nominale è un valore percep<strong>it</strong>o composto da circa il 50 %<br />

dalla temperatura effettiva dell’aria e dalla restante parte dalla temperatura<br />

media delle superfici che delim<strong>it</strong>ano il locale.<br />

Questa distribuzione uniforme di temperature non solo impedisce l’innescarsi<br />

di poco confortevoli microcircolazioni di aria, ma abbatte sensibilmente<br />

il consumo energetico. Pertanto, la crescente domanda di maggior<br />

comfort un<strong>it</strong>amente alla crescente sensibil<strong>it</strong>à al risparmio energetico porteranno<br />

ad uno sviluppo sempre maggiore di tali sistemi di riscaldamento.<br />

Risparmio energetico<br />

L’impianto di riscaldamento a pavimento lavora con temperature sensibilmente<br />

inferiori a quelle dei sistemi di riscaldamento convenzionali. Grazie<br />

a questo si ottiene la massima efficienza dei moderni generatori di calore<br />

quali caldaie a condensazione e pompe di calore, nonché una sensibile riduzione<br />

delle dispersioni termiche legate alla distribuzione del calore.<br />

Oltre al gas ed al gasolio sono inoltre disponibili altre forme di energia quali<br />

l’energia solare e l’energia geotermica a bassa entalpia che non potrebbero<br />

essere sfruttate con I sistemi di riscaldamento tradizionali a causa delle<br />

temperature troppo basse, mentre offrono grandi possibil<strong>it</strong>à di utilizzo in<br />

abbinamento al sistema di riscaldamento a pavimento.<br />

Campi di applicazione<br />

Attualmente, già oltre la metà delle case mono e bifamiliari di nuova costruzione<br />

vengono dotate di un sistema di riscaldamento a pavimento. Inoltre,<br />

anche nell’edilizia residenziale di grandi dimensioni il modero sistema di<br />

riscaldamento a pavimento trova un impiego sempre maggiore.<br />

Anche in molte altre tipologie di edifici, l’impianto a pavimento si esprime al<br />

meglio. Nelle chiese, negli impianti sportivi e nei settori industriali e terziari<br />

garantisce il massimo comfort ed il massimo risparmio energetico. Nei locali<br />

caratterizzati da un’altezza elevata, i sistemi tradizionali convogliano l’aria<br />

calda verso l’alto e determinano sprechi superflui. L’impianto a pavimento,<br />

al contrario, mette a disposizione il calore esattamente dove serve.<br />

Perfino superfici all’aperto quali piazzali, rampe, accessi ed impianti sportivi<br />

vengono mantenuti sgombri da neve e ghiaccio grazie ad impianti di riscaldamento<br />

a pavimento.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Certificazione RAL<br />

Introduzione<br />

Quale forn<strong>it</strong>ore di sistemi completi di riscaldamento a pavimento, PURMO<br />

soddisfa per i sistemi rolljet/faltjet nonché noppjet i requis<strong>it</strong>i di qual<strong>it</strong>à secondo<br />

RAL 963. Il Deutsche Inst<strong>it</strong>ut für Gütesicherung und Kennzeichnung<br />

e.V. ha infatti assegnato a Purmo DiaNorm Wärme AG la certificazione RAL<br />

per i suoi collaudati sistemi di riscaldamento a pavimento.<br />

Sicurezza<br />

Il sistema di riscaldamento a pavimento con tubi in materiale plastico viene<br />

utilizzato ormai da oltre 30 anni. In particolare, il tubo in polietilene reticolato<br />

tram<strong>it</strong>e processo perossidico PE-Xa si è comportato egregiamente. Contemporaneamente,<br />

la quota di mercato del tubo in PE-X nel settore dell’impiantistica<br />

a pavimento ha superato il 75 %. La comprovata sicurezza di esercizio<br />

ne ha esteso l’utilizzo anche nel settore san<strong>it</strong>ario per la realizzazione di linee<br />

di distribuzione di acqua calda e fredda. La stabil<strong>it</strong>à del materiale nel tempo<br />

supera i 50 anni, anche in presenza di elevate temperature.<br />

Tutti I componenti del sistema di riscaldamento a pavimento PURMO sono<br />

continuamente sottoposti a controlli di qual<strong>it</strong>à e di funzionamento e certificati<br />

da parte di ist<strong>it</strong>uti indipendenti. Inoltre un team esperto di tecnici ed<br />

ingegneri é a disposizione per fornire consulenza alla nostra clientela.<br />

Potenza termica<br />

Per gli impianti di riscaldamento a pavimento in edifici di civile ab<strong>it</strong>azione<br />

e adib<strong>it</strong>i ad ufficio viene applicata la norma EN 1264. Tale norma stabilisce i<br />

cr<strong>it</strong>eri di progettazione ed esercizio in base ai quali è possibile determinare<br />

le potenze termiche specifiche del sistema considerato.<br />

Le potenze termiche dei sistemi di riscaldamento a pavimento PURMO sono<br />

state determinate dall’ist<strong>it</strong>uto WTP di Berlino e sono certificate secondo<br />

DIN CERTCO, risp. Ö-Norm.<br />

Handwerkermarke<br />

Il contrassegno „Handewerkermarke“ testimonia come PURMO sia partner<br />

forn<strong>it</strong>ore dell‘industria artigiana. Se i prodotti PURMO vengono installati dagli<br />

appartamenti alle associazioni artigiane di categoria, vale un accordo circa la<br />

copertura di garanzia ben oltre i termini usuali a termini di legge. Un esempio<br />

è dato dalla forn<strong>it</strong>ura di componenti e ricambi garant<strong>it</strong>a per 10 anni dall‘usc<strong>it</strong>a<br />

di produzione del prodotto. Il contrassegno Handwerkermarke testimonia<br />

l‘elevata qual<strong>it</strong>à e sicurezza del sistema di riscaldamento a pavimento PURMO!<br />

Associazioni<br />

Purmo è membro del BVF (Associazione federale riscaldamento e raffrescamento<br />

a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong>) e del BDH (Associazione federale industrie<br />

della tecnica domestica, della climatizzazione e dell’ambiente). Entrambe le<br />

associazioni raggruppano rinomati produttori di sistemi e componenti per il<br />

riscaldamento ed il raffrescamento a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong>.<br />

I comp<strong>it</strong>i di tali associazioni sono, tra li altri, la realizzazione di attiv<strong>it</strong>à di<br />

informazione neutrali nel settore del riscaldamento e del raffrescamento a<br />

<strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong>, lo sviluppo e la richiesta di attiv<strong>it</strong>à normative, lo sviluppo dei<br />

requis<strong>it</strong>i minimi di qual<strong>it</strong>à così come l’offerta di attiv<strong>it</strong>à di ricerca.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

5<br />

M7508<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Tensione di confronto N/mm 2<br />

Tubo PE-Xa<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Barriera antidiffusione di ossigeno<br />

secondo DIN 4726<br />

Tempo Anni<br />

6<br />

Fig. 1 Struttura tubo Difustop<br />

Fig. 2 Curva di stabil<strong>it</strong>à nel tempo tubo PE-Xa<br />

Componenti:<br />

tubo Difustop<br />

Qual<strong>it</strong>à<br />

Gli operatori e le associazioni del settore nonché gli installatori richiedono<br />

tubi di lunga durata e con barriera antidiffusione dell’ossigeno. Se i tubi<br />

vengono proposti a prezzi diversi, ciò è da ricondursi a differenze qual<strong>it</strong>ative.<br />

Poiché i tubi di un impianto di riscaldamento a pavimento sono inglobati<br />

nelle strutture edilizie ed una riparazione di tali impianti causata ad esempio<br />

da un tubo di cattiva qual<strong>it</strong>à è caratterizzata da un costo notevole, già in<br />

fase di progettazione occorre considerare un tubo di elevata qual<strong>it</strong>à. L’aspettativa<br />

di v<strong>it</strong>a di un tubo è determinata, oltre che dalla stabil<strong>it</strong>à del materiale<br />

nel tempo, anche dalla resistenza meccanica. Che si tratti dei gravosi carichi<br />

di cantiere o delle condizioni di esercizio, i tubi PURMO dono stati progettati<br />

per la longev<strong>it</strong>à.<br />

I tubi offerti da PURMO vengono sottoposti con regolar<strong>it</strong>à a controlli di<br />

qual<strong>it</strong>à da parte di ist<strong>it</strong>uti indipendenti. Rispondono alle norme e disposizioni<br />

più restr<strong>it</strong>tive e cost<strong>it</strong>uiscono un punto di riferimento relativamente alla<br />

sicurezza ed alla durata, come è indispensabile per un impianto di riscaldamento<br />

a pavimento di qual<strong>it</strong>à.<br />

Queste caratteristiche qual<strong>it</strong>ative consentono una copertura di garanzia di<br />

10 anni per i tubi Difustop e SKR.<br />

Difustop PE-Xa<br />

I tubi Difustop sono realizzati con processo di reticolazione perossidica a<br />

caldo. Il processo Pont á Mousson (PAM) consiste in una reticolazione chimica<br />

in bagno salino ad alta temperatura. Ciò consente un’eccellente stabil<strong>it</strong>à<br />

all’invecchiamento ed un grado di reticolazione dell’80-85% costante sull’intera<br />

sezione del tubo.<br />

La reticolazione a caldo determina un basso modulo elastico del materiale<br />

(550 N/mm 2 ), da cui deriva un’eccezionale flessibil<strong>it</strong>à del tubo e garantisce<br />

la possibil<strong>it</strong>à di posa a freddo.<br />

Tram<strong>it</strong>e la reticolazione perossidica a caldo e l’elevata impermeabil<strong>it</strong>à del<br />

materiale di base si ottiene una straordinaria stabil<strong>it</strong>à nel tempo, ben superiore<br />

ai requis<strong>it</strong>i della norma EN 921. Un decadimento della curva di stabil<strong>it</strong>à<br />

nel tempo non è osservabile, anche in caso di temperature di esercizio<br />

elevate, prima di 50 anni.<br />

Tali riserve di sicurezza si esprimono, tra l’altro, in presenza dei gravosi<br />

carichi ab<strong>it</strong>uali nei cantieri di costruzione, dove i tubi posati vengono spesso<br />

calpestati.<br />

Il PE-Xa è inoltre caratterizzato da una conducibil<strong>it</strong>à termica superiore<br />

rispetto ad altri materiali.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Diffusione dell’ossigeno<br />

Componenti:<br />

tubo Difustop<br />

I tubi Difustop rispondono ai requis<strong>it</strong>i della norma DIN 4726 “Tubazioni<br />

in materiale plastico per impianti di riscaldamento a pavimento ad acqua<br />

calda ed il collegamento di corpi scaldanti”. Tale norma è valida per tubi<br />

in PP (tipo 2), PB e PE-X. La permeabil<strong>it</strong>à all’ossigeno massima consent<strong>it</strong>a<br />

secondo la DIN 4726, pari a 0,1 g/m 3 d viene abbondantemente rispettata<br />

dai tubi PURMO. Tale caratteristica viene controllata e certificata ogni sei<br />

mesi da ist<strong>it</strong>uti indipendenti. La rispondenza ai requis<strong>it</strong>i di tale norma è<br />

testimoniata dalla stampa in sovraimpressione dei contrassegni di prova e<br />

controllo DIN-CERTCO. I tubi Difustop, complete dei raccordi, sono registrati<br />

al numero:<br />

3 V 309 PE-Xa<br />

In caso di utilizzo di tubi impermeabili all’ossigeno, la norma DIN 4726 non<br />

prevede ulteriori misure di protezione alla corrosione. Così, utilizzando i tubi 50<br />

PURMO Difustop e SKR, l’utilizzo di scambiatori di separazione od inib<strong>it</strong>ori<br />

diviene superfluo. 0<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

300<br />

200<br />

100<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Permeabil<strong>it</strong>à all’ossigeno<br />

Dimensione tubo 20 x 2 mm<br />

mg O 2 /100 m x 24 h x bar di aria<br />

20º 30º 40º 50ºC<br />

Fig. 3 Permeabil<strong>it</strong>à all‘ossigeno tubo Difustop<br />

Codice Descrizione Diametro esterno Spessore parete Lunghezza rotolo Dimensioni rotolo d a /d i /H Contenuto d‘acqua<br />

mm mm m mm l/m<br />

UFH0050700 Difustop 14x2 14,0 2,0 120 790x600x190<br />

UFH0050701 Difustop 14x2 14,0 2,0 240 790x440x190<br />

UFH0050702 Difustop 14x2 14,0 2,0 600 790x440x380<br />

UFH0050703 Difustop 14x2 14,0 2,0 1000* -<br />

UFH0050000 Difustop 17x2 17,0 2,0 120 790x570x190<br />

UFH0050009 Difustop 17x2 17,0 2,0 240 790x440x295<br />

UFH0050026 Difustop 17x2 17,0 2,0 600 790x440x660<br />

UFH0050029 Difustop 17x2 17,0 2,0 1000* -<br />

UFH0050001 Difustop 20x2 20,0 2,0 120 790x510x190<br />

UFH0050023 Difustop 20x2 20,0 2,0 240 790x440x390<br />

UFH0050027 Difustop 20x2 20,0 2,0 500 790x440x670<br />

UFH0050030 Difustop 20x2 20,0 2,0 750* -<br />

IND0050000 Difustop 25x2,3 25,0 2,3 300 790x440x670 0,3269<br />

* Consegna su bobina a perdere<br />

Fig. 4 Confezioni disponibili tubo Difustop<br />

Fig. 5 Contrassegni Fig. 6 Dati tecnici tubo Difustop<br />

7<br />

Campo di tolleranza<br />

Permeabil<strong>it</strong>à dei tubi senza barriera antidiffusione in PP/ PB/ VPE<br />

Max permeabil<strong>it</strong>à consent<strong>it</strong>a tubi in plastica con barriera antidiffusione<br />

0,0785<br />

0,1327<br />

0,2011<br />

Dati tecnici tubo Difustop<br />

Raggio di curvatura minimo 5xD<br />

Conducibil<strong>it</strong>à termica 0,35 W/mK<br />

Temp. di esercizio max. 90 °C, per brevi periodi 110 °C<br />

Pressione di esercizio max. 6 bar<br />

Pressione di scoppio ca. 80 bar<br />

Permeabil<strong>it</strong>à all‘ossigeno < 0,1 g/m3d secondo DIN 4726<br />

Grado di reticolazione 80-85 %<br />

Rugos<strong>it</strong>à del tubo 0,007 mm<br />

Coefficiente di dilatazione 0,14 mm/mK<br />

Materiale PE-HDXa<br />

Prove IMA, MPA<br />

Norme di verifica EN ISO 15875<br />

Certificazione DIN CERTCO, 3V309 PE-Xa<br />

Garanzia 10 anni<br />

Tubo Purmo Difustop<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Tubo interno<br />

in polietilene<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Strati di raccordo<br />

speciali<br />

Tubo in alluminio<br />

a lembi sovrapposti<br />

8<br />

Tubo esterno<br />

in polietilene<br />

Fig. 7 Struttura tubo SKR<br />

Dati tecnici tubo SKR<br />

Raggio di curvatura min. 5xD<br />

Conducibil<strong>it</strong>à termica 0,42 W/mK<br />

Temp. di esercizio max. 95 °C (14x2 und 16x2mm)<br />

60 °C (17x2mm)<br />

Pressione di esercizio max. 10 bar (14x2 und 16x2mm)<br />

6 bar (17x2mm)<br />

Pressione di scoppio ca. 60 bar<br />

Permeabil<strong>it</strong>à all‘ossigeno assente, a tenuta metallica<br />

Rugos<strong>it</strong>à del tubo 0,007 mm<br />

Coefficiente di dilatazione 0,025 mm/mK<br />

Materiale PE-RT, AL, PE-HD<br />

(dall‘interno verso l‘esterno)<br />

Certificazione SKZ, TÜV<br />

Garanzia 10 anni<br />

Fig. 8 Dati tecnici tubo SKR<br />

Componenti:<br />

tubo SKR<br />

Struttura<br />

I tubi multistrato vengono impiegati già da oltre 20 anni nel riscaldamento<br />

e nel settore san<strong>it</strong>ario con un crescente quota mercato. Il tubo multistrato<br />

SKR per sistemi di riscaldamento a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> e raccordo di corpi<br />

scaldanti è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da tre strati: polietilene PE-RT, alluminio, polietilene<br />

PE-HD. Tutti gli strati sono saldamente collegati tra loro tram<strong>it</strong>e uno speciale<br />

strato di raccordo.<br />

Mentre il tubo di materiale plastico interno garantisce assenza assoluta di<br />

corrosione e resistenze idrauliche minime, quello esterno offre un’elevata<br />

protezione dai gravosi carichi di cantiere. Tra i due tubi in materiale plastico<br />

è racchiuso saldamente un tubo in alluminio che, come il rame e gli altri<br />

materiali metallici, è caratterizzato da un’assoluta impermeabil<strong>it</strong>à all’ossigeno<br />

e un basso coefficiente di dilatazione termica.<br />

Il tubo SKR è facilmente piegabile a mano in maniera eccellente, conserva la<br />

forma e ha un lim<strong>it</strong>ato effetto elastico. In caso di raggi di curvatura stretti, è<br />

possibile utilizzare un piegatubi.<br />

Campi di applicazione<br />

Il tubo SKR, nei diametri 14 x 2 e 16 x 2 mm, può essere utilizzato sia come<br />

tubo per impianto di riscaldamento a pavimento, sia per il collegamento dei<br />

radiatori tradizionali. E’ certificato per una temperatura massima di esercizio<br />

di 95 °C ed una pressione massima di 10 bar. Il colore del tubo è bianco.<br />

Il tubo SKR 17 x 2 mm viene utilizzato prevalentemente negli impianti di<br />

riscaldamento a pavimento. I parametri di esercizio di massimo 60 °C e 6 bar<br />

sono stati defin<strong>it</strong>i specificatamente per gli impianti di riscaldamento a pavimento.<br />

A differenza del tubo SKR da 14 e 16 mm, il colore del tubo è rosso.<br />

Impermeabil<strong>it</strong>à all’ossigeno<br />

Il tubi SKR sono impermeabili al 100% all’ossigeno, come tutti i tubi metallici.<br />

Così si può ev<strong>it</strong>are l’utilizzo di scambiatori di separazione ed inib<strong>it</strong>ori<br />

come per il tubo Difustop.<br />

Codice Descrizione Diametro esterno<br />

mm<br />

Spessore parete<br />

mm<br />

Lunghezza rotolo Dimensioni rotolo d /d /H Contenuto d‘acqua<br />

a i<br />

m mm l/m<br />

UFH0050032 Tubo SKR 14x2 14,0 2,0 120 780x550x120<br />

UFH0050033 Tubo SKR 14x2 14,0 2,0 240 780x440x190 0,0785<br />

UFH0050034 Tubo SKR 14x2 14,0 2,0 500 790x440x310<br />

UFH0050035 Tubo SKR 16x2 16,0 2,0 120 780x550x190<br />

UFH0050036 Tubo SKR 16x2 16,0 2,0 240 780x440x250 0,113<br />

UFH0050037 Tubo SKR 16x2 16,0 2,0 500 790x440x500<br />

UFH0050012 Tubo SKR 17x2 17,0 2,0 120 780x550x200<br />

UFH0050013 Tubo SKR 17x2 17,0 2,0 240 780x440x270 0,1327<br />

UFH0050014 Tubo SKR 17x2 17,0 2,0 500 790x440x530<br />

Fig. 9 Confezioni disponibili tubo SKR<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Fissaggio del tubo<br />

rolljet / faltjet<br />

sistema Tacker<br />

Il sistema rolljet/faltjet è un sistema di posa Tacker certificato RAL. Più del<br />

50 % dei sistemi di riscaldamento a pavimento installati in Germania sono<br />

Tacker. rolljet/faltjet consente un adattamento ottimale a passi e forme di<br />

posa differenziati con tempi di posa e sfridi minimi.<br />

Tessuto di ancoraggio<br />

rolljet/faltjet sono dotati del collaudato reticolo di ancoraggio PURMO sul<br />

lato superiore. Gli arpioni multipli delle clip ad U PURMO si agganciano saldamente<br />

ad esso e possono essere rimossi solo con un notevole sforzo. Così<br />

si garantisce un fissaggio sicuro del tubo già durante la fase di costruzione e<br />

di posa del massetto.<br />

Clip ad U<br />

Il fissaggio del tubo avviene tram<strong>it</strong>e le clip ad U. Poste a cavallo del tubo,<br />

vengono pressate nel pannello isolante tram<strong>it</strong>e la graffatrice Tacker.<br />

Il sistema Tacker è conforme dalla norma DIN 18560, parte 2, relativa<br />

all’esecuzione dei massetti. Il foglio di copertura, saldamente incollato al<br />

materiale isolante, impedisce che l’acqua dell’impasto possa impregnare<br />

l’isolamento rolljet/faltjet. E’ anche esclusa la possibil<strong>it</strong>à che il massetto si<br />

infiltri nell’isolamento e crei dei ponti acustici.<br />

Sono disponibili le clip ad U 14 (per tubi Ø 14 mm) e clip ad U 16–20 (per<br />

tubi Ø 16–20 mm).<br />

Tacker<br />

Le clip ad U vengono consegnate già confezionate in cartucce per la graffatrice<br />

Tacker PURMO. Le cartucce di clip ad U vengono semplicemente inser<strong>it</strong>e<br />

nell’asta di immagazzinamento della graffatrice Tacker e viene rimossa<br />

la striscia di adesivo. Per una maggiore ergonomic<strong>it</strong>á del lavoro, la Tacker<br />

PURMO è dotata di un’impugnatura girevole e regolabile in altezza, in modo<br />

da adattarla alla taglia ed alle ab<strong>it</strong>udini di lavoro del posatore. La particolare<br />

costruzione del piede di appoggio consente il fissaggio delle clip ad U anche<br />

in presenza di passi di posa ristretti. La posa del tubo viene di norma effettuata<br />

da una squadra di due persone. La Tacker PURMO è disponibile nelle<br />

versioni per clip ad U 14 e 16-20.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Fig. 10 rolljet<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 11 Originale tessuto di ancoraggio<br />

Fig. 12 Tacker e clip ad U<br />

9<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

10<br />

rolljet / faltjet<br />

sistema Tacker<br />

Programma di forn<strong>it</strong>ura/Service<br />

Il sistema di riscaldamento a pavimento rolljet/faltjet è caratterizzato dalla<br />

perfetta armonizzazione di tutte le componenti necessarie. Quale utilizzatore,<br />

ciò Le garantisce che tutto si adatti alla perfezione<br />

Tempi di posa indicativi<br />

I tempi di posa sono fortemente influenzati dalla geometria dell’ambiente<br />

di posa. Una squadra di due persone può, in s<strong>it</strong>uazioni senza impedimenti<br />

particolari, posare l’isolamento completo di banda perimetrale di una stanza<br />

4,00 x 5,00 m in circa 15 minuti. Per la posa di 120 m di tubo, la squadra<br />

necess<strong>it</strong>a, nelle stessa s<strong>it</strong>uazione, circa 20 minuti. Tale affermazione può<br />

essere facilmente documentata. Per un calcolo indicativo, si suggerisce di<br />

considerare ca. 5 min/m 2 per una squadra di due persone.<br />

Sfridi<br />

Tutti i materassini di isolamento termico e termoacustico che fanno parte<br />

del sistema rolljet/faltjet hanno una superficie piana e livellata. E’ pertanto<br />

possibile accoppiarli di testa senza alcun problema. Il lato in comune viene<br />

sigillato tram<strong>it</strong>e nastro adesivo trasparente utilizzando l’appos<strong>it</strong>o srotolatore.<br />

Persino i più piccoli r<strong>it</strong>agli possono essere posizionati l’uno accanto<br />

all’altro e sagomati, in modo tale da non avere quasi sfrido di materiale.<br />

Garanzia a lungo termine<br />

Da oltre 30 anni PURMO produce sistemi di riscaldamento a pavimento<br />

con il collaudato metodo di posa Tacker. Fino ad oggi sono stati installati<br />

diversi milioni di metri quadri di impianto a pavimento rolljet/faltjet ed<br />

hanno dato un’ottima dimostrazione di affidabil<strong>it</strong>à. Oltre a ciò, le componenti<br />

vengono sottoposte a continui e numerosi cicli di prova con carichi<br />

lim<strong>it</strong>e. Tutto ciò consente a PURMO di fornire una copertura di garanzia di<br />

10 anni fin dall’inizio dei lavori. Se, nonostante la corretta esecuzione e posa<br />

dell’impianto, si dovessero manifestare in questo arco danni ai componenti<br />

riconducibili a difetti di fabbricazione (ad esclusione delle componenti elettriche<br />

ed elettroniche), PURMO si fa carico della sost<strong>it</strong>uzione delle componenti<br />

difettose e della prestazione d’opera per i lavori di sost<strong>it</strong>uzione, così<br />

come dei danni conseguenti al difetto fino ad un massimale di € 1.000.000.<br />

Per assicurarsi dei rischi sopra riportati, PURMO ha stipulato con una società<br />

di primaria importanza un’assicurazione estesa sul prodotto con responsabil<strong>it</strong>à<br />

a posteriori. PURMO fornisce volentieri un certificato personale intestato al<br />

proprietario e alla d<strong>it</strong>ta installatrice incaricata (vedere a pagina 67).<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Materiale isolante<br />

Componenti:<br />

isolamento rolljet<br />

I rotoli di pannello isolante rolljet vengono prodotti con schiume di polistirene<br />

prive di CFC secondo la norma EN 13163. Vengono sottoposti ad un<br />

continuo controllo di qual<strong>it</strong>à condotto da ist<strong>it</strong>uti indipendenti e possiedono<br />

una certificazione di qual<strong>it</strong>à. Accanto al contrassegno CE, i materassini isolanti<br />

rolljet possiedono anche la certificazione di qual<strong>it</strong>à. A differenza di altri<br />

materiali isolanti non sottoposti al controllo qual<strong>it</strong>à, i materassini isolanti<br />

PURMO non devono presentare un decadimento del potere isolante superiore<br />

al 20 % (conformemente a DIN 4108 parte 10). Il rolljet è disponibile<br />

nelle versioni DES sm, DES sg e DEO in funzione della tipologia di impiego.<br />

La conducibil<strong>it</strong>à termica varia, in base al materiale isolante, tra 0,035 e 0,045<br />

W/mK. A richiesta sono disponibili, oltre agli spessori ed ai materiali indicati<br />

in tabella, esecuzioni speciali in base alle esigenze della comm<strong>it</strong>tenza.<br />

Struttura<br />

Lo strato di copertura del rolljet è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da un foglio incollato con un<br />

lembo di sovrapposizione di 30 mm di larghezza sull’intera lunghezza del<br />

rotolo, che integra il reticolo di ancoraggio in grado di offrire un aggancio<br />

sicuro agli arpioni delle clip ad U. La griglia sovrastampata a passo preciso<br />

semplifica il taglio dell’isolamento e la posa del tubo.<br />

Poiché il sistema offre la massima libertà di scelta del passo di posa, è possibile<br />

adattare la resa termica dell’impianto al fabbisogno termico in maniera<br />

eccezionale.<br />

Per consentire lo srotolamento del pannello rolljet, il materiale isolante<br />

presenta tagli diagonali sul lato inferiore. In fase di srotolamento, i tagli<br />

inclinati eserc<strong>it</strong>ano una pressione reciproca e si richiudono. Così non rimangono<br />

discontinu<strong>it</strong>à nello strato isolante.<br />

Se la posa avviene correttamente, il pannello non consente l’infiltrazione di<br />

massetto e quindi la formazione di ponti acustici. Tale aspetto è testimoniato<br />

da uno specifico documento rilasciato da MPA Hannover.<br />

Posa<br />

Innanz<strong>it</strong>utto si posa il pannello nelle zone dove non deve essere tagliato<br />

o sagomato. Le zone rimanenti lungo le pareti nelle nicchie e nei passaggi<br />

porta vengono coperte successivamente utilizzando i r<strong>it</strong>agli, che si consiglia<br />

di utilizzare anche nei locali di piccole dimensioni.<br />

I lati di battuta in comune tra i rotoli ed i r<strong>it</strong>agli vengono sigillati con il<br />

nastro adesivo PURMO. Un pratico srotolatore con bordo di taglio semplifica<br />

il lavoro. La sigillatura dovrebbe avvenire sub<strong>it</strong>o dopo la posa dei rotoli e dei<br />

r<strong>it</strong>agli. Solo così ci si assicura che l’isolamento rimanga in posizione senza<br />

problemi e non possa più scivolare.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 13 Rotolo di isolamento rolljet<br />

11<br />

KOMPONENTEN


KOMPONENTEN<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 14 Pannello isolante rolljet S con uno spessore di soli 25 mm<br />

Dati tecnici rolljet<br />

12<br />

Componenti:<br />

isolamento rolljet<br />

Banda perimetrale<br />

Prima dell’isolamento occorre posare la banda perimetrale PURMO in<br />

schiuma morbida di PE con la bandella in polietilene incollata la bandella in<br />

polietilene viene poi posata sopra il pannello rolljet/faltjet e serve a sigillare<br />

la fuga tra pannello e banda perimetrale, in modo tale che il massetto non<br />

possa infiltrarsi. Se si utilizzano miscele autolivellanti, è necessario sigillare<br />

la bandella in PE con il nastro adesivo.<br />

Nell’edilizia, ogni millimetro di altezza ha un costo rilevante. Grazie all’innovativo<br />

rolljet S 27-2 mm non si risparmiano solo i costi dell’isolamento, ma<br />

anche 8 mm di altezza di costruzione rispetto agli isolamenti tradizionali.<br />

rolljet S ha una conducibil<strong>it</strong>à termica di 0,034 W/mK. Così si rispettano con<br />

25 mm di spessore i requis<strong>it</strong>i della norma EN 1264 relativamente alle solette<br />

di separazione tra gli alloggi. Ovviamente senza rinunciare alle eccellenti<br />

caratteristiche di isolamento termico ed acustico!<br />

Codice Descrizione Tipo Spessore WLG Pacco Dimensioni R l Rigidezza Attenuazione Carico<br />

mm m 2 mm m 2 K/W dinamica acustica max.<br />

dB kPa<br />

UFH0050211 rolljet 20-2 DES sg 20-2 040 15 1000x15000 0,50 40 24 5<br />

UFH0050212 rolljet 25-2 DES sg 25-2 040 12 1000x12000 0,63 40 24 5<br />

UFH0050214 rolljet 30-2 DES sg 30-2 040 10 1000x10000 0,75 30 26 5<br />

UFH0050218 rolljet 35-2 DES sg 35-2 040 9 1000x9000 0,88 20 28 5<br />

UFH0050219 rolljet 50-2 DES sg 50-2 040 6 1000x6000 1,25 20 28 5<br />

UFH0050212LP rolljet S 27-2 DES sm 27-2 035 12 1000x12000 0,75 20 28 4<br />

UFH0050241 rolljet EPS 100, 20 mm DEO 20 040 15 1000x15000 0,50 - - 20<br />

UFH0050242 rolljet EPS 100, 25 mm DEO 25 040 12 1000x12000 0,63 - - 20<br />

UFH0050244 rolljet EPS 100, 30 mm DEO 30 040 10 1000x10000 0,75 - - 20<br />

UFH0050251 rolljet EPS 200, 20 mm DEO 20 035 15 1000x15000 0,57 - - 35<br />

UFH0050252 rolljet EPS 200, 25 mm DEO 25 035 12 1000x12000 0,71 - - 35<br />

UFH0050254 rolljet EPS 200, 30 mm DEO 30 035 10 1000x10000 0,86 - - 35<br />

Altri spessori e materiali isolanti a richiesta<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Materiale isolante<br />

Componenti:<br />

isolamento faltjet<br />

faltjet è uno speciale materiale isolante per impianti di riscaldamento a<br />

pavimento,cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o principalmente da schiuma poliuretanica rigida a cella<br />

chiusa priva di CFC, conformemente alla norma EN 13165. Grazie all’utilizzo<br />

di questa pregiata schiuma e ad una tecnica di espansione innovativa, si è<br />

ottenuta una conducibil<strong>it</strong>à termica estremamente bassa, pari a 0,023 W/<br />

mK. Così, l’isolamento faltjet è particolarmente indicato in tutte le s<strong>it</strong>uazioni<br />

in cui si richiede il minimo spessore possibile con il massimo potere<br />

isolante o in presenza di carichi statici molto elevati fino a 50 kPa.<br />

Struttura<br />

Al di sotto del foglio di alluminio superiore è posizionato un reticolo di ancoraggio<br />

per il saldo fissaggio delle clip ad U. Il foglio di alluminio è dotato di un<br />

foglio acrilico di protezione. Il lato inferiore è dotato di un secondo foglio di<br />

alluminio goffrato e di uno strato di isolamento acustico in schiuma morbida<br />

in PE da 5 mm di spessore. Grazie al rivestimento in alluminio da entrambi<br />

i lati si ottiene l’eccellente valore di conducibil<strong>it</strong>à termica di 0,025 W/mK<br />

(valore rilevato secondo DIN 0,023 W/mK). Il faltjet viene forn<strong>it</strong>o in forma<br />

di doppia lastra con taglio intermedio che ne consente il ripiegamento. Una<br />

volta aperto, il singolo elemento di faltjet copre una superficie di 2 m 2 .<br />

Posa<br />

faltjet può essere sagomato senza problemi con un cutter. La grigliatura<br />

sovrastampata fornisce un valido aiuto in tal senso. Le lastre dispiegate vengono<br />

posate a contatto di testa e vengono sigillate lungo i lati di appoggio<br />

con il nastro adesivo trasparente. Così si ev<strong>it</strong>ano le infiltrazioni di massetto<br />

e i relativi ponti acustici. Ovviamente, prima della posa del faltjet occorre,<br />

come nel caso del rolljet, posare innanz<strong>it</strong>utto la banda perimetrale. La posa<br />

del tubo avviene anche in questo caso tram<strong>it</strong>e le clip ad U, con la possibil<strong>it</strong>à<br />

di scegliere il passo di posa liberamente.<br />

Dati tecnici faltjet<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 15 Isolamento a falde pieghevoli in schiuma poliuretanica faltjet<br />

Fig. 16 Ancoraggio del tubo saldo grazie all’originale tessuto di ancoraggio<br />

Codice Descrizione Tipo Spessore WLG Pacco Dimensioni R l Rigidezza Attenuazione Carico<br />

mm m 2 mm m 2 K/W dinamica acustica max.<br />

dB kPa<br />

UFH0050210 faltjet 58 mm DEO ds 58 025 8,0 1250x1600 2,22 - 20 50,0<br />

UFH0050191 faltjet 74 mm DEO ds 74 025 8,0 1250x1600 2,86 - 20 50,0<br />

13<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 17 Sistema a lastre preformate noppjet uni<br />

Fig. 18 La doppia struttura di noppjet uni<br />

Fig. 19 noppjet uni 11 Fig. 20 noppjet uni 30-2<br />

14<br />

noppjet uni<br />

sistema a lastre preformate<br />

Il sistema di riscaldamento a pavimento noppjet uni completa la famiglia di<br />

prodotti rolljet/faltjet impiegata in milioni di metri quadrati con un sistema<br />

di posa ideale per la posa da parte di un singolo operatore.<br />

Il sistema noppjet uni, certificato RAL è un sistema di posa preformato a<br />

bugne realizzato in due parti: la parte inferiore è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a da una lastra in<br />

schiuma rigida di polistirene, realizzata mediante processo completamente<br />

automatico, dotata di bugne sul lato superiore. Sullo strato isolante viene<br />

innestato un foglio di polistirene ad alto spessore dotato di bugne con la<br />

medesima disposizione<br />

Grazie alla perfetta ermetic<strong>it</strong>à della superficie dopo la posa del pannello, il<br />

sistem*a PURMO noppjet uni è particolarmente indicato in caso di utilizzo<br />

di massetti autolivellanti.<br />

Materiale isolante<br />

noppjet uni è disponibile in due versioni:<br />

noppjet 30-2<br />

Il nuovo noppjet 30-2, realizzato con doppio strato di schiuma in polistirene<br />

a dens<strong>it</strong>à differenziata (EPS200/EPS T), trova il suo impiego ideale sui solai<br />

di separazione degli appartamenti, grazie alle sue eccellenti proprietà di<br />

isolamento termico ed acustico. Il valore di attenuazione acustica raggiunge<br />

i 28 dB con un carico massimo ammissibile di 5 kN/m 2 . Grazie allo strato<br />

superiore di schiuma rigida EPS 200, si ottiene un’elevata robustezza al<br />

calpestio durante le fasi di posa.<br />

noppjet 11<br />

Il noppjet 11 è realizzato in schiuma rigida di polistirene EPS 200 e sopporta<br />

un carico statico massimo di 60 kN/m 2 . Viene prevalentemente impiegato in<br />

presenza di carichi statici elevati ed in caso di posa a più strati, ad esempio<br />

in presenza di tubazioni e cavi sulla superficie di posa.<br />

noppjet uni 30-2 e 11 possono essere ovviamente impiegati in combinazione<br />

con isolamenti supplementari a più strati sopra il terreno, l’esterno<br />

e locali non riscaldati. La particolare disposizione delle bugne consente la<br />

posa dei tubi PURMO da 14 a 17 mm di diametro. Il particolare profilo delle<br />

bugne consente un saldo fissaggio del tubo con una superficie di contatto<br />

minima e quindi con una resa termica elevata.<br />

Le rese termiche del sistema noppjet uni sono state misurate secondo la<br />

norma EN 1264 e sono certificate da DIN CERTCO. Tali valori si riferiscono ad<br />

impianti realizzati con tubo PURMO 14 x 2 mm. In caso di utilizzo di tubi di<br />

altre dimensioni, occorre tenere conto di rese termiche leggermente differenti.<br />

Il sistema noppjet è stato insign<strong>it</strong>o del contrassegno di qual<strong>it</strong>à RAL.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


noppjet uni<br />

sistema a lastre preformate<br />

Elemento di passaggio<br />

In corrispondenza delle porte e dei giunti di dilatazione viene inser<strong>it</strong>o l’elemento<br />

di passaggio. Grazie alla sua particolare forma, tali zone possono essere<br />

adattate individualmente. In abbinamento al profilo adesivo per giunti,<br />

si realizzano giunti di dilatazione e passaggi a norma tra i differenti locali.<br />

Elemento di raccordo<br />

Per ridurre lo sfrido del sistema noppjet a solo l’1%, è possibile utilizzare<br />

l’elemento di raccordo. Con tale elemento possono essere collegate tra di<br />

loro anche i lati privi di lembo di sovrapposizione.<br />

Elemento di fissaggio diagonale<br />

Persino la posa del tubo in diagonale non rappresenta alcun problema con<br />

il sistema noppjet uni. Per tratti in diagonale di 1 – 1,5 m, il tubo può essere<br />

posato senza ulteriori accessori. In caso di lunghezze maggiori, vengono<br />

impiegati gli elementi di fissaggio diagonale. Con tali elementi, che vengono<br />

incastrati sulle lastre bugnate prima della posa del tubo, si riescono a<br />

sviluppare anche le geometrie di posa più complesse.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 21 noppjet uni - elemento di passaggio<br />

Fig. 22 noppjet uni - elemento di raccordo<br />

Fig. 23 noppjet uni - elemento di fissaggio diagonale<br />

Dati tecnici noppjet uni<br />

noppjet 30-2 noppjet 11<br />

Spessore isolamento 30-2 mm 11 mm<br />

Spessore totale 52/50 mm 30 mm<br />

Passo di posa 50 mm 50 mm<br />

Materiale DES sg (PST) DEO (PS30)<br />

Classe di conducibil<strong>it</strong>à termica 040 035<br />

Resistenza termica 0,75 m2 K/W 0,34 m2 K/W<br />

Attenuazione acustica 28 dB -<br />

Dimensioni lastra isolante 1200 x 800 mm<br />

Dimensioni strato copertura 1250 x 850 mm<br />

Carico max. 5 kPa 60 kPa<br />

Fig. 24 Dati tecnici noppjet uni<br />

15<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Lastra del sistema TS14<br />

Piastra termoconduttrice TS14<br />

Tubo Purmo 14 x 2 mm<br />

Lastra di copertura TS14<br />

Fig. 25 Sistema a secco TS14<br />

16<br />

Foglio copertura PE 200 µ<br />

Lastra massetto a secco<br />

Rivestimento<br />

Fig. 26 Struttura del sistema TS14<br />

Dati tecnici TS14<br />

Spessore isolamento 35 mm<br />

Passo di posa 75, 150, 225, 300 mm<br />

Materiale EPS 100 (PS20)<br />

Classe di conducibil<strong>it</strong>à termica 040<br />

Resistenza termica 0,75 m2 K/W<br />

Attenuazione acustica 0 dB<br />

Dimensioni 1100 x 750 mm<br />

Carico statico massimo 1,5*, 20 kPa**<br />

Classe di infiammabil<strong>it</strong>à B2<br />

Un<strong>it</strong>à di spedizione 8,25 m2 * posa a secco<br />

** posa ad umido<br />

Fig. 27 Dati tecnici TS14<br />

Componenti:<br />

sistema a secco TS14<br />

Sistema a secco<br />

Il sistema TS14 è stato sviluppato per tutte quelle applicazioni ove non sia<br />

possibile l’impiego dei tradizionali sistemi di posa ad umido. Tale sistema<br />

è particolarmente adatto a tutte le s<strong>it</strong>uazioni che richiedono carichi statici<br />

ridotti, quali strutture prefabbricate o case a graticcio, non in grado di sopportare<br />

un carico statico aggiuntivo di un sistema di posa ad umido di circa<br />

130 kg/m 2 , poiché verrebbero sovraccaricate. Un sistema di posa tradizionale<br />

applicato ad un locale di 20 m 2 comporterebbe un carico statico di 2,6 t. In<br />

queste s<strong>it</strong>uazioni, se si tratta di civili ab<strong>it</strong>azioni con carichi statici fino a 1,5<br />

kPa, è possibile installare il sistema TS14 che comporta un carico aggiuntivo<br />

di soli 40 kg/m 2 .<br />

Con le dovute premesse ed il benestare di PURMO, è possibile persino l’applicazione<br />

di tale sistema a strutture soppalcate. Inoltre può trovare applicazione<br />

dove l’altezza a disposizione sia ridotta. Con soli 60 mm di spessore<br />

di posa, incluse le lastre di massetto a secco, è possibile la posa anche in<br />

vecchie strutture, una volta rimosso il massetto preesistente.<br />

Un’ulteriore applicazione, grazie al tempo di posa ridotto, è rappresentata<br />

dalle case prefabbricate. I tempi di attesa per il consolidamento e l’asciugatura<br />

del massetto sono accettati malvolentieri. Anche in questo caso, il<br />

sistema TS14 offre la soluzione. Dopo la posa del sistema di riscaldamento<br />

a pavimento, si può sub<strong>it</strong>o iniziare con la posa del rivestimento. In quanto<br />

sistema a secco, la massa termica dell’impianto è estremamente ridotta.<br />

Grazie a ciò, il sistema consente una rapida risposta alle variazioni di carico<br />

termico.<br />

Ovviamente è possibile utilizzare tale sistema anche con un massetto<br />

tradizionale a base cementizia od anidr<strong>it</strong>ica. In questo caso, lo spessore di<br />

un massetto a base cementizia in casse F4 ammonta a 45 mm. In presenza<br />

di carichi statici superiori, occorre aumentare lo spessore ed eventualmente<br />

armare il massetto.<br />

Struttura<br />

Il sistema TS14 è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o dalla lastre preformate in polistirene EPS 100,<br />

spesse 35 mm, con scanalature preformate. In esse vengono inser<strong>it</strong>e le<br />

piastre termoconduttrici zincate in cui viene incastrato il tubo. Dopo la<br />

posa del tubo, tutto il sistema viene rivest<strong>it</strong>o con lastre di lamiera zincata.<br />

Il calore ceduto dai tubi si trasmette alle piastre termoconduttrici e quindi<br />

alle lastre di copertura. Così viene distribu<strong>it</strong>o uniformemente. Inoltre, le<br />

lastre di copertura assolvono alla funzione di distribuzione del carico statico.<br />

Al di sopra della copertura a lastre viene steso un foglio sottile in PE in caso<br />

di posa ad umido o le lastre di massetto a secco. Infine viene applicato il<br />

rivestimento.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Sistema di posa a rete<br />

clickjet sistema a rete<br />

La perfetta concezione del sistema di posa a rete PURMO clickjet per tubi<br />

PURMO da 10 e 17 mm trova impiego in tutte quelle s<strong>it</strong>uazioni dove si<br />

richiede la massima indipendenza dal sottofondo di isolamento utilizzato,<br />

che si tratti di isolamenti speciali o già predisposti dalla comm<strong>it</strong>tenza.<br />

Rete di supporto del tubo<br />

La rete di supporto del tubo PURMO clickjet è realizzata con filo di acciaio<br />

zincato da 3 mm di diametro. Le reti hanno dimensioni di 2100x1200 mm e<br />

sono disponibili nei passi 100x100 e 150x150 mm. E’ così possibile l’utilizzo<br />

dei passi di posa di 100, 150, 200, 250, 300 mm ed eventuali multipli.<br />

Tacker e clip<br />

Nel corso dello sviluppo del nuovo sistema PURMO clickjet si è tenuto conto<br />

dell’esperienza pluridecennale guadagnata con i sistemi di posa Tacker e<br />

relative clip. La collaudata funzional<strong>it</strong>à e qual<strong>it</strong>à sono quindi stati la base<br />

dello sviluppo del nuovo sistema clickjet.<br />

Grazie allo speciale sistema Tacker concep<strong>it</strong>o specificatamente per il clickjet,<br />

i tubi vengono fissati alla rete di supporto in maniera rapida ed efficiente.<br />

Le clip per la rete di supporto clickjet garantiscono un saldo fissaggio del<br />

tubo nelle dimensioni 10 x 1 e 17 x 2. Oltre alla leggerezza costruttiva<br />

ottenuta grazie alla combinazione di alluminio e plastica antiurto, la nuova<br />

graffatrice Tacker clickjet presenta ulteriori caratteristiche quali, ad esempio,<br />

la maniglia orientabile e regolabile in altezza ed un serbatoio per 120 clip.<br />

Gancio di collegamento rete<br />

Per un collegamento sicuro delle reti di supporto del tubo nelle fasi di<br />

costruzione, sono disponibili gli appos<strong>it</strong>i ganci di collegamento reti. Con<br />

un semplice click, le reti vengono collegate saldamente, in modo tale che<br />

possano rimanere in posizione quando vengono calpestate e durante la<br />

posa del tubo.<br />

Foglio di copertura in PE<br />

Il foglio di copertura PURMO serve per rivestire l’isolamento ed impedisce<br />

l’infiltrazione di acqua dell’impasto. Il foglio di copertura deve sovrapporsi<br />

lungo i bordi per almeno 80 mm in caso di utilizzo di massetti a base cementizia,<br />

conformemente alla norma DIN 18560. Se si utilizza un massetto<br />

autolivellante, è necessario sigillare le giunzioni ed il foglio PE della banda<br />

perimetrale con nastro adesivo.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Fig. 28 clickjet - posa<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 29 Rete di supporto Fig. 30 Tacker e clip<br />

Fig. 31 Gancio di collegamento reti Fig. 32 Foglio di copertura PE<br />

17<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 33 Schiuma rigida di polistirene DEO e di poliuretano PUR<br />

Dati tecnici isolamento supplementare<br />

18<br />

Componenti:<br />

isolamento supplementare<br />

Materiale isolante<br />

Per le strutture isolanti a doppio strato secondo DIN 18560, risp. per i valori di<br />

isolamento richiesti dalle norme vigenti PURMO offre le piastre di isolamento<br />

supplementare per diversi campi di impiego in diverse qual<strong>it</strong>à e spessori, e sono<br />

o in schiuma rigida di polistirene DEO oppure in schiuma rigida di poliuretano<br />

PUR.<br />

Impiego<br />

L’isolamento supplementare PURMO viene utilizzato quale materiale<br />

isolante in combinazione con rolljet/faltjet, noppjet o TS14 per raggiungere<br />

una determinato spessore costruttivo od uno spessore isolante in grado di<br />

rispettare i requis<strong>it</strong>i termotecnici. Inoltre trovano impiego nel livellamento<br />

delle superfici di posa conformemente alla norma DIN 18560, quando sono<br />

presenti cavi e tubazioni sulla superficie di posa.<br />

Codice Descrizione Tipo Spessore WLG Pacco Dimensioni R l Rigidezza Attenuazione Carico<br />

mm m 2 mm m 2 K/W dinamica acustica max.<br />

dB kPa<br />

UFH0050180 Lastra isolante Poly EPS 100, 20 mm DEO 20 040 12,5 1000x500 0,50 - - 20<br />

UFH0050181 Lastra isolante Poly EPS 100, 25 mm DEO 25 040 10,0 1000x500 0,63 - - 20<br />

UFH0050751 Lastra isolante Poly EPS 100, 35 mm DEO 35 040 7,0 1000x500 0,88 - - 20<br />

UFH0050184 Lastra isolante Poly EPS 100, 50 mm DEO 50 040 5,0 1000x500 1,25 - - 20<br />

UFH0050186 Lastra isolante Poly EPS 100, 60 mm DEO 60 040 4,0 1000x500 1,50 - - 20<br />

UFH0050761 Lastra isolante PUR 46 mm DEO ds 46 025 8,25 1200x625 1,84 - - 50<br />

UFH0050762 Lastra isolante PUR 52 mm DEO ds 52 025 7,50 1200x625 2,08 - - 50<br />

Fig. 34 Dati tecnici isolamento supplementare Altri spessori e materiali isolanti a richiesta<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Componenti: collettori<br />

Collettori di distribuzione<br />

I collettori PURMO sono realizzati con tubi in acciaio inossidabile lucido Fe-<br />

CrNi 1.42.01 conformemente alla norma DIN 17457. I collettori di mandata<br />

a r<strong>it</strong>orno sono disposti sfalsati e sovrapposti su staffe di supporto fonoassorbenti.<br />

I collettori PURMO vengono forn<strong>it</strong>i in dotazione standard con<br />

valvole sul r<strong>it</strong>orno e regolatori di portata in mandata. La regolazione della<br />

portata avviene agendo sulla v<strong>it</strong>e a testa quadra. In alternativa al collettore<br />

standard, sono disponibili nella versione con indicatore di portata con scala<br />

0,5-4 l/min.<br />

Le valvole sul r<strong>it</strong>orno sono dotate di serie di inserto per testa termostatica,<br />

così da poter avv<strong>it</strong>are direttamente gli attuatori elettrotermici. I collettori<br />

PURMO possono essere collegati sia da sinistra che da destra. Grazie all’interasse<br />

di 55 mm, è possibile un semplice montaggio in s<strong>it</strong>uazioni difficili<br />

anche in caso di attacchi contrapposti lateralmente. Ogni collettore viene<br />

sottoposto a prova in pressione e di tenuta della chiusura delle valvole.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 35 Collettore (a destra, collettore con indicatori di portata)<br />

Fig. 36 Dimensioni collettore senza regolatori di portata (a sinistra) e<br />

collettore con regolatori di postata (a destra)<br />

Collettore circu<strong>it</strong>i di riscaldamento Circu<strong>it</strong>i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

Lunghezza mm 240 295 350 405 460 515 570 625 680 735 790<br />

Lunghezza inclusa valvola mm 305 360 415 470 525 580 635 690 745 800 855<br />

Grandezza armadio per collettore 1 2 3 4<br />

Lungh. incl. set di reg. a punto fisso mm 520 575 630 685 740 795 850 905 960 1015 1070<br />

Grandezza armadio per collettore 2 3 4 5<br />

Lunghezza incl. contab. orizzontale mm 505 560 615 670 725 780 835 890 945 1000 1055<br />

Grandezza armadio per collettore 2 3 4 5<br />

Lunghezza incl. contab. verticale mm 360 415 470 525 580 635 690 745 800 855 910<br />

Grandezza armadio per collettore 1 2 3 4 5<br />

Lunghezza incl. gruppo di termoreg. mm 570 625 680 735 790 845 900 955 1010 1065 1120<br />

Grandezza armadio per collettore 3 4 5<br />

Contabilizzatori di calore<br />

I set di montaggio contabilizzatori di calore offerti da PURMO per l’accoppiamento<br />

con i collettori da 1” sono indicati per contabilizzatori di calore<br />

con contatore volumetrico da 1/2” e 3/4” con interasse 110 risp. 130 mm il<br />

pozzetto per la sonda ad immersione del contabilizzatore di calore è posizionato<br />

sulla mandata. Per tale motivo, in caso di necess<strong>it</strong>à occorre scambiare<br />

la posizione dei collettori in combinazione con il set di montaggio orizzontale.<br />

Le dimensioni dell’armadio necessarie per l’installazione del contabilizzatore<br />

sono ricavabili dalla fig. 37.<br />

Fig. 37 Dimensioni di installazione e scelta armadi per collettori<br />

Fig. 38 Set di montaggio contabilizzatore di calore<br />

19<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Grandezza Tipo armadio Codice L = lungh. Altezza,<br />

da incasso in mm profond<strong>it</strong>à<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Fig. 39 Armadio per collettori ad incasso<br />

Fig. 40 Dimensioni armadio per collettori ad incasso<br />

fino a UFH0050123L 400 Altezza<br />

3 circu<strong>it</strong>i 690 – 800<br />

fino a UFH0050126L 550<br />

6 circu<strong>it</strong>i<br />

fino a UFH0050129L 750<br />

9 circu<strong>it</strong>i<br />

20<br />

mm<br />

Profond<strong>it</strong>à<br />

fino a<br />

UFH0050132L 950 110 – 160<br />

12 circu<strong>it</strong>i<br />

mm<br />

fino a 12 circ. UFH0050133L 1150<br />

con cont.<br />

Componenti:<br />

armadi per collettori<br />

Armadi per collettori di distribuzione<br />

Per l’alloggiamento dei collettori sono disponibili i rispettivi armadi in<br />

lamiera da 1 mm di spessore zincata e verniciata a polveri (bianco puro RAL<br />

9010). In base al numero di circu<strong>it</strong>i del collettore, sono disponibili 5 diversi<br />

tipi, sia in versione ad incasso che a parete.<br />

Armadio per collettori ad incasso<br />

Nella versione ad incasso, il pannello frontale può essere regolato in profond<strong>it</strong>à<br />

da 110 a 160 mm. Così può essere adattato di volta in volta alla<br />

tipologia della muratura.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Componenti:<br />

armadi per collettori<br />

Armadio per collettori a parete<br />

Gli armadi a parete vengono consegnati con altezza a profond<strong>it</strong>à di installazione<br />

fisse e senza parete posteriore. Vengono utilizzati prevalentemente nei<br />

casi di installazione a posteriori.<br />

Con l‘utilizzo del gruppo di termoregolazione, del set di regolazione a punto<br />

fisso o di un contabilizzatore di calore, nella scelta dell‘armadio, devono essere<br />

tenute presenti le ulteriori dimensioni di installazione.<br />

A richiesta, è possibile fornire gli armadi privi di verniciatura o con verniciatura<br />

a polveri RAL a scelta.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 41 Armadio per collettori, a parete<br />

Fig. 42 Dimensioni armadio per collettori, a parete<br />

Grandezza Tipo armadio Codice L = lungh. Altezza,<br />

da incasso in mm profond<strong>it</strong>à<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

fino a UFH0050123AL 460 Altezza<br />

3 circu<strong>it</strong>i 700 mm<br />

fino a UFH0050126AL 610<br />

6 circu<strong>it</strong>i<br />

fino a UFH0050129AL 810<br />

9 circu<strong>it</strong>i<br />

Profond<strong>it</strong>à<br />

fino a<br />

UFH0050132AL 1010 150 mm<br />

12 circu<strong>it</strong>i<br />

fino a 12 circ. UFH0050133AL 1210<br />

con contab.<br />

21<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 43 Gruppo di termoregolazione a parete caldo/freddo (a sinistra) e<br />

gruppo di termoregolazione caldo (a destra)<br />

Fig. 44 Gruppo di termoregolazione ad incasso<br />

22<br />

Componenti: regolazione<br />

Termoregolazione a temperatura scorrevole<br />

In base alle normative vigenti, è necessario gestire l’impianto di riscaldamento<br />

in funzione di orari e temperatura esterna. PURMO offre per questo un gruppo<br />

di termoregolazione a parete ed un gruppo di termoregolazione da incasso.<br />

Gruppo di termoregolazione a parete<br />

Il gruppo di termoregolazione a parete, forn<strong>it</strong>o in un<strong>it</strong>à compatta e semplice<br />

da installare per il montaggio in centrale termica, è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da un gruppo<br />

miscelato con valvola miscelatrice a 4 vie e pompa elettronica. Viene forn<strong>it</strong>o<br />

completamente cablato e premontato con termoregolazione solo caldo o combinata<br />

caldo/freddo. Entrambe le termoregolazioni sono dotate di orologio con<br />

programmazione settimanale.<br />

Poiché la termoregolazione consente l’impostazione di un valore di soglia per<br />

cui al di sotto di una temperatura esterna viene attivato l’esercizio ridotto<br />

dell’impianto, non è necessario garantire una potenza supplementare per il<br />

riscaldamento in caso di interruzione del riscaldamento notturna conformemente<br />

alla norma EN 12831. La commutazione automatica estate/inverno<br />

provvede allo spegnimento della pompa ed alla chiusura della valvola miscelatrice<br />

al di sopra di una temperatura esterna impostabile. In esercizio estivo,<br />

pompa e valvola miscelatrice vengono azionate una volta al giorno per ev<strong>it</strong>arne<br />

il bloccaggio.<br />

In caso di termoregolazione combinata caldo/freddo, oltre al riscaldamento<br />

invernale è possibile controllare il raffrescamento estivo. La commutazione tra<br />

esercizio di riscaldamento ed esercizio di raffrescamento avviene in base alla<br />

temperatura esterna. E’ possibile in questo caso collegare uno speciale regolatore<br />

ambiente caldo/freddo così come controllare il chiller o la pompa di calore reversibile.<br />

In esercizio di raffrescamento, è possibile installare una sonda umid<strong>it</strong>à<br />

sulla mandata in modo tale da ev<strong>it</strong>are il superamento del punto di rugiada.<br />

Inoltre, entrambe le termoregolazioni incorporano un programma automatico<br />

di asciugatura massetto conforme alla norma EN 1264.<br />

Mediante un cavo trasmissione dati ed il software accessorio è possibile interfacciare<br />

le termoregolazioni ad un PC e controllare temperature nominali ed<br />

effettive.<br />

Gruppo di termoregolazione ad incasso<br />

Il gruppo di termoregolazione ad incasso è realizzato con le medesime componenti<br />

di regolazione (nelle versioni riscaldamento e riscaldamento/raffrescamento),<br />

ma è concep<strong>it</strong>o per essere installato all’interno dell‘armadio direttamente<br />

collegato al collettore. Così è possibile realizzare espansioni di impianti<br />

di riscaldamento, così come termoregolazioni individuali in edifici plurifamiliari<br />

senza linee di distribuzione aggiuntive. Anche il gruppo di termoregolazione ad<br />

incasso è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da un miscelatore a 4 vie esente da manutenzione ed una<br />

pompa elettronica a portata variabile.<br />

Una descrizione dettagliata di tutte le componenti di termoregolazione PUR-<br />

MO circa il funzionamento, il montaggio e l’esercizio, compresi tutti gli schemi<br />

elettrici sono reperibili nel fascicolo tecnico sulle termoregolazioni.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Componenti: set di<br />

regolazione a punto fisso<br />

Set di regolazione a punto fisso<br />

Il set di regolazione a punto fisso PURMO è stato concep<strong>it</strong>o per l’installazione<br />

di impianti di riscaldamento a pavimento in impianti funzionanti ad alta<br />

temperatura (ad esempio, 70/55 °C). Funziona come regolatore a punto<br />

fisso secondo il principio della miscelazione ad iniezione. Grazie alla sua<br />

costruzione compatta e poco profonda, il set è indicato per l’installazione<br />

all’interno dell’armadio del collettore. Come il gruppo di termoregolazione,<br />

anche il set di regolazione a punto fisso viene forn<strong>it</strong>o completamente<br />

precablato.<br />

Funzionamento<br />

Tram<strong>it</strong>e l’iniezione controllata di acqua ad alta temperatura (ad esempio 70<br />

°C) dal circu<strong>it</strong>o a radiatori al collettore dell’impianto a pavimento, la temperatura<br />

di mandata ai circu<strong>it</strong>i viene mantenuta costante tram<strong>it</strong>e la miscelazione<br />

con l’acqua di r<strong>it</strong>orno a temperatura inferiore. Il valore nominale della temperatura<br />

di mandata viene impostato sulla manopola della testa termostatica.<br />

La temperatura della caldaia deve essere di almeno 10-15 °C superiore al<br />

valore desiderato per l’impianto a pavimento, in base alla taglia del collettore.<br />

Un termostato di sicurezza spegne il circolatore al di sopra di un valore<br />

di temperatura impostabile (ad esempio 60 °C, in caso di guasto alla testa<br />

termostatica), ev<strong>it</strong>ando danni all’impianto a pavimento.<br />

Dotazione opzionale<br />

Si consiglia l’utilizzo di collettori con misuratori di portata. Questi facil<strong>it</strong>ano<br />

la taratura delle portate calcolate attraverso un’indicazione visiva. Si consiglia<br />

inoltre l’installazione di un modulo di gestione regolatori di zona con<br />

funzione di spegnimento della pompa (UFA0050141PAM).<br />

R<strong>it</strong>orno<br />

Mandata<br />

R<strong>it</strong>orno pavimento<br />

Fig. 46 Schema di collegamento set di regolazione a punto fisso<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 45 Set di regolazione a punto fisso inser<strong>it</strong>o nell’armadio del collettore<br />

23<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

R<strong>it</strong>orno<br />

caldaia<br />

Mandata<br />

caldaia<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

1/2"<br />

210<br />

1/2"<br />

138<br />

24<br />

Componenti: set di<br />

regolazione a punto fisso<br />

Messa in esercizio<br />

Innanz<strong>it</strong>utto occorre equilibrare idraulicamente tutti i circu<strong>it</strong>i di riscaldamento<br />

a pavimento in base ai dati di dimensionamento. La taratura del detentore sul<br />

r<strong>it</strong>orno avviene in base al dimensionamento della linea di distribuzione primaria<br />

ad alta temperatura (circu<strong>it</strong>o a radiatori). Per il corretto funzionamento, la<br />

perd<strong>it</strong>a di carico complessiva del primario deve essere pari a quella del secondario.<br />

La perd<strong>it</strong>a di carico complessiva del circu<strong>it</strong>o a pavimento è ricavabile dai dati<br />

di dimensionamento. Qualora tali dati fossero ignoti, in prima approssimazione<br />

si effettua una pretaratura sul valore 2. Qualora non si raggiungesse il valore<br />

di temperatura nominale in corrispondenza del fabbisogno termico massimo,<br />

occorre aprire progressivamente il detentore fino al raggiungimento del valore<br />

di temperatura richiesto. Contemporaneamente occorre controllare le portate<br />

indicate dai misuratori di portata. La taratura deve avvenire alla temperatura di<br />

mandata del primario di progetto. Essa deve essere superiore di circa 10-15 °C<br />

alla temperatura richiesta per l’impianto a pavimento, in base alle dimensioni<br />

del collettore. Poiché gli impianti a radiatori vengono dimensionati con linee<br />

termocaratteristiche molto ripide e vengono fatti funzionare con periodi e<br />

temperatura di attenuazione diverse, occorre adattare tali parametri in modo<br />

da garantire in ogni caso un’adeguata alimentazione del set a punto fisso.<br />

In determinati impianti (principalmente con caldaia murale), può essere<br />

necessario prevedere dispos<strong>it</strong>ivi accessori. Qualora la portata del primario<br />

venisse interrotta, ad esempio in fase di spegnimento notturno od in fase di<br />

produzione san<strong>it</strong>aria, potrebbe cap<strong>it</strong>are che la pompa del set a punto fisso<br />

spinga sul r<strong>it</strong>orno dei termosifoni o crei rumoros<strong>it</strong>à in caldaia. Tutto ciò cap<strong>it</strong>a<br />

molto raramente in impianti correttamente equilibrati, ma potrebbe essere<br />

necessaria l’installazione di una valvola di by-pass. Ulteriori indicazioni sul<br />

montaggio e l’esercizio del set di regolazione a punto fisso sono reperibili<br />

nelle istruzioni di montaggio.<br />

Lunghezza collettore 138<br />

1"<br />

R<strong>it</strong>orno pavimento<br />

Alimentazione<br />

elettrica<br />

Fig. 47 Principio di funzionamento del set di regolazione a punto fisso<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08<br />

105


Componenti:<br />

termoregolazione di zona<br />

Termoregolazione di zona<br />

In tutte le s<strong>it</strong>uazioni che richiedono un controllo puntuale della temperatura<br />

ambiente, PURMO offre una soluzione confortevole che prevede l’utilizzo di<br />

attuatori elettrotermici installati sui collettori di distribuzione in combinazione<br />

con regolatori di temperatura ambiente PURMO TempCo abbinati ad<br />

una morsettiera di comando centralizzato disponibile nelle versioni 230 V e<br />

24 V che semplifica sensibilmente l’installazione ed il collegamento elettrico.<br />

Indicazioni circa i dati tecnici e gli schemi di collegamento sono reperibili nella<br />

documentazione tecnica regolazioni.<br />

Regolatore temperatura ambiente<br />

La gamma di regolatori temperatura ambiente PURMO TempCo è estremamente<br />

ampia ed in grado di soddisfare ogni tipo di esigenza, sia in riscaldamento<br />

che in raffrescamento. L’intera gamma è caratterizzata da un sistema di fissaggio<br />

a parete con basetta per montaggio sotto intonaco e supporto ad innesto<br />

per il regolatore, in modo da semplificare l’installazione e da rendere semplice<br />

la rimozione del regolatore in fase di tinteggiatura delle pareti. La gamma dei<br />

regolatori temperatura ambiente PURMO TempCo è così composta:<br />

TempCo Basic 230 V: regolatore elettronico P per riscaldamento completo di<br />

sonda ambiente, solo 25 mm di spessore, con indicatore LED dello stato di<br />

commutazione;<br />

TempCo Comfort 230V / 24 V: regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) per riscaldamento<br />

e raffrescamento completo di sonda ambiente, disponibile nelle versioni<br />

230 V o 24 V, con attenuazione notturna 2K ed indicatore LED dello stato di commutazione<br />

e del tipo di esercizio (rosso in riscaldamento, blu in raffrescamento);<br />

TempCo Dig<strong>it</strong>al 230 V / 24 V: regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) per<br />

riscaldamento e raffrescamento completo di sonda ambiente, disponibile nelle<br />

versioni 230 V o 24 V, con display LCD a retroilluminazione arancio; attenuazione<br />

notturna liberamente impostabile; possibil<strong>it</strong>à di collegamento di una<br />

sonda temperatura pavimento opzionale, tre possibil<strong>it</strong>à di regolazione: in base<br />

alla temperatura ambiente, in base alla temperatura del pavimento, in base<br />

alla temperatura ambiente con la lim<strong>it</strong>azione della temperatura a pavimento.<br />

TempCo Central 230 V: regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) per riscaldamento<br />

e raffrescamento completo di sonda ambiente, con display LCD a matrice<br />

di punti a retroilluminazione arancio; commutazione automatica riscaldamento/raffrescamento<br />

su contatto pul<strong>it</strong>o esterno ed orologio programmatore<br />

settimanale a 24 canali, funzione ferie e funzione ottimizzazione; possibil<strong>it</strong>à di<br />

collegamento di una sonda temperatura pavimento opzionale, tre possibil<strong>it</strong>à<br />

di regolazione: in base alla temperatura ambiente, in base alla temperatura<br />

del pavimento, in base alla temperatura ambiente con la lim<strong>it</strong>azione della<br />

temperatura a pavimento; completo di igrostato per il raffrescamento attivo.<br />

Attuatore elettrotermico<br />

Quale organo di regolazione, PURMO offre un attuatore elettrotermico. Gli<br />

attuatori possono essere abbinati singolarmente od in gruppo ai vari regolatori<br />

di temperatura ambiente TempCo. Gli attuatori vengono azionati mediante un<br />

dispos<strong>it</strong>ivo elettrotermico, consistente in una resistenza elettrica che riscalda un<br />

fluido variandone la dens<strong>it</strong>à, permettendo così l’apertura o la chiusura della valvola.<br />

Il principio di funzionamento, analogo a quello delle comuni teste termostatiche<br />

montate sui corpi scaldanti tradizionali, offre un’alternativa economica,<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 48 TempCo regolatori temperatura ambiente<br />

Fig. 49 Attuatore elettrotermico<br />

25<br />

COMPONENTI


COMPONENTI<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 50 Morsettiera di comando TempCo Connect<br />

26<br />

Componenti:<br />

termoregolazione di zona<br />

senza manutenzione ed affidabile ai servomotori elettrici. Gli attuatori PURMO hanno<br />

una forma estremamente compatta che consente un’installazione poco ingombrante.<br />

Per incrementarne ulteriormente la pratic<strong>it</strong>à, PURMO offre gli attuatori completi di un<br />

anello di montaggio con innesto a baionetta, la funzione “First Open” e l’indicazione<br />

ottica di apertura. Gli attuatori PURMO sono disponibili nelle versioni 230 V e 24 V.<br />

Su richiesta possono essere forn<strong>it</strong>i anelli di montaggio per valvole esterne.<br />

Attenzione: per lo sbloccaggio della funzione “First Open”, gli attuatori elettrotermici<br />

PURMO necess<strong>it</strong>ano di essere mantenuti sotto tensione per almeno 5 minuti.<br />

Morsettiera di comando<br />

La morsettiera di comando PURMO TempCo Connect offre la possibil<strong>it</strong>à di realizzare<br />

un cablaggio semplice, sicuro e razionale dei regolatori temperatura ambiente<br />

PURMO TempCo e degli attuatori elettrotermici. Con essa è possibile assegnare ai<br />

diversi locali dei programmi orari differenziati. E’ inoltre possibile il collegamento di<br />

più attuatori al medesimo regolatore di temperatura ambiente. Il sistema TempCo<br />

Connect prevede i seguenti moduli:<br />

TempCo Connect 6M: morsettiera di comando base per la gestione di massimo 6<br />

zone in riscaldamento; completa di modulo caldaia/pompa di circolazione, disponibile<br />

nelle versioni 230 V o 24 V; possibil<strong>it</strong>à di montaggio su barra DIN.<br />

TempCo 6M: modulo di espansione della morsettiera base per il controllo di ulteriori<br />

6 zone; possibil<strong>it</strong>à di montaggio su barra DIN.<br />

TempCo 4M: modulo di espansione della morsettiera base per il controllo di ulteriori<br />

4 zone; possibil<strong>it</strong>à di montaggio su barra DIN.<br />

TempCo Cool: modulo di espansione per la gestione dell’impianto anche in raffrescamento<br />

attivo con controllo della deumidificazione, disponibile nelle versioni 230 V o<br />

24 V; possibil<strong>it</strong>à di montaggio su barra DIN.<br />

TempCo GSM: modulo di espansione per la gestione a distanza dell’impianto tram<strong>it</strong>e<br />

telefono cellulare, completo di sonde di temperatura ambiente ed esterna, 2 ingressi<br />

a contatto pul<strong>it</strong>o ed un’usc<strong>it</strong>a di comando con corrente di commutazione di max 5 A.<br />

Installazione<br />

Per l’esercizio degli attuatori elettrotermici è necessaria un’alimentazione elettrica<br />

230 V 50/60 Hz nell’armadio dei collettori. Si consiglia di installare una presa<br />

all’interno dell’armadio per poter alimentare la morsettiera di comando Il cablaggio<br />

dei regolatori di temperatura ambiente TempCo va fatto con cavi quadripolari da 1,0<br />

mm2 di sezione e stabil<strong>it</strong>à fino a temperature di 55 °C. Nel caso di regolatori a 24 V,<br />

a causa delle maggiori correnti, si consigliano cavi da 1,5 mm2 di sezione. Ad ogni<br />

singolo regolatore si possono correlare fino a 10 teste elettrotermiche nella versione<br />

230 V e fino a 4 nella versione a 24 V.<br />

Indicazioni di sicurezza<br />

Nei bagni o in locali con elevato tasso di umid<strong>it</strong>à, così come in tutte le zone e rischio di<br />

spruzzi d’acqua, occorre verificare la possibil<strong>it</strong>à di installazione dei regolatori di temperatura<br />

ambiente secondo le norme vigenti rispetto al grado di protezione elettrica.<br />

L’installazione delle componenti di regolazione può essere effettuata solo da parte di<br />

d<strong>it</strong>te specializzate e dotate dei requis<strong>it</strong>i di legge. Il corretto montaggio dei regolatori è<br />

determinante per un funzionamento corretto dell’impianto. Il regolatore va installato<br />

preferibilmente ad un’altezza adeguata all’accesso degli organi di comando e su una<br />

parete interna. Occorre prestare attenzione a possibili influssi sul corretto funzionamento,<br />

quali irraggiamento solare, altre fonti di calore o fenomeni di tiraggio naturale.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Componenti: termoregolazione<br />

di zona ad onde radio<br />

Termoregolazione di zona ad onde radio<br />

In alternativa alla termoregolazione di zona cablata, PURMO offre il sistema<br />

ad onde radio TempCo Funk. E’ l’ideale per l’accoppiamento ad impianti già<br />

realizzati, poiché si ev<strong>it</strong>ano i collegamenti cablati tra regolatori ambiente e<br />

morsettiera di comando e quindi le opere murarie di scasso e ripristino per<br />

la posa delle altrimenti necessarie canalizzazioni elettriche.<br />

Regolatori temperatura ambiente ad onde radio<br />

Come per le versioni cablate, l’ampia gamma di regolatori ambiente ad<br />

onde radio TempCo Funk consente di soddisfare ogni tipo di esigenza. La<br />

gamma è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a dai seguenti regolatori:<br />

TempCo Comfort Funk: regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) per<br />

riscaldamento e raffrescamento completo di sonda ambiente, frequenza di<br />

trasmissione 868 MHz, per montaggio a parete o su tavolo, con attenuazione<br />

notturna 2K.<br />

TempCo Dig<strong>it</strong>al Funk: regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) per riscaldamento<br />

e raffrescamento completo di sonda ambiente, con display<br />

LCD a retroilluminazione arancio disattivabile; attenuazione notturna<br />

liberamente impostabile; possibil<strong>it</strong>à di collegamento di una sonda temperatura<br />

pavimento opzionale, quattro possibil<strong>it</strong>à di regolazione: in base alla<br />

temperatura ambiente, in base alla temperatura del pavimento, in base alla<br />

temperatura ambiente con la lim<strong>it</strong>azione della temperatura a pavimento,<br />

regolazione in base a temperatura ambiente e pavimento con due segnali<br />

separati.<br />

TempCo Central Funk: regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) per riscaldamento<br />

e raffrescamento completo di sonda ambiente, con display LCD a<br />

matrice di punti a retroilluminazione arancio disattivabile; commutazione<br />

automatica riscaldamento/raffrescamento su contatto pul<strong>it</strong>o esterno ed<br />

orologio programmatore settimanale a 24 canali, funzione ferie e funzione<br />

ottimizzazione; possibil<strong>it</strong>à di collegamento di una sonda temperatura<br />

pavimento opzionale, quattro possibil<strong>it</strong>à di regolazione: in base alla<br />

temperatura ambiente, in base alla temperatura del pavimento, in base alla<br />

temperatura ambiente con la lim<strong>it</strong>azione della temperatura a pavimento,<br />

regolazione in base a temperatura ambiente e pavimento con due segnali<br />

separati; completo di igrostato per il raffrescamento attivo.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 52 TempCo Central Funk<br />

Fig. 53 TempCo Comfort Funk<br />

Dati tecnici:<br />

Termostato ad onde radio Comfort, Dig<strong>it</strong>al e Central<br />

Tensione di esercizio 2 batterie mignon alcaline<br />

(LR6) ognuna da 1,5V<br />

Durata batteria circa 2-4 anni<br />

Frequenza di invio 868 Mhz<br />

Antenna interna<br />

Intervallo di invio < 10 minuti<br />

Raggio d‘azione 100 m in ambiente aperto,<br />

2 piani, 3 pareti<br />

Dimensioni (BxHxT) Central 142 x 71 x 31mm;<br />

27<br />

Dig<strong>it</strong>al 142 x 71 x 31mm;<br />

Comfort 74 x 74 x 25 mm<br />

KOMPONENTEN


COMPONENTI<br />

Dati tecnici:<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 54 TempCo Connect 4S Funk<br />

Ricev<strong>it</strong>ore ad onde radio 1 canale, tipo Connect 1M Funk o<br />

4 canali, tipo FES4 o<br />

6 canali, tipo FES6<br />

Tensione di esercizio 230V/50Hz<br />

Potenza assorb<strong>it</strong>a<br />

senza attuatore 3 VA<br />

Temperatura di esercizio 0° bis +50°C<br />

Antenna interna<br />

Numero di attuatori<br />

per ogni usc<strong>it</strong>a 10 bei 230V, 4 bei 24V<br />

Tipo di protezione /<br />

Classe di protezione IP40 / II<br />

Dimensioni (BxHxT) FE1 71 x 71 x 26 mm<br />

FES4 372 x 60 x 55 mm<br />

FES6 436 x 60 x 55 mm<br />

28<br />

Fig. 55 TempCo GSM<br />

Componenti: termoregolazione<br />

di zona ad onde radio<br />

Morsettiera di comando ad onde radio<br />

Le morsettiere di comando PURMO TempCo Funk garantiscono le stesse funzional<strong>it</strong>à<br />

delle versioni cablate, convertendo i segnali ad onde radio provenienti dai<br />

regolatori ambiente in segnali di comando degli attuatori elettrotermici ad essi<br />

correlati. La comunicazione ad onde radio avviene su uno dei 1024 canali con<br />

frequenza 868 MHz. In caso di disfunzione, ad esempio quando si scarica la batteria<br />

di uno dei regolatori ad onde radio, si ha un’indicazione sulla morsettiera e<br />

contemporaneamente gli attuatori elettrotermici vengono azionati ad intervalli<br />

di 5 minuti, in modo da garantire l’esercizio di emergenza dell’impianto. Risolta<br />

la disfunzione, il sistema riprende a funzionare come programmato. Il sistema<br />

TempCo Connect Funk prevede i seguenti moduli:<br />

TempCo Connect 1M Funk: morsettiera di comando base per la gestione di una<br />

singola zona in riscaldamento con ricev<strong>it</strong>ore ad onde radio 868 MHz; collegamento<br />

standard di 2 attuatori elettrotermici e potenza di commutazione fino a<br />

10 attuatori.<br />

TempCo Connect 6M Funk: morsettiera di comando base per la gestione di<br />

massimo 6 zone in riscaldamento con ricev<strong>it</strong>ore ad onde radio 868 MHz a 6<br />

canali; completa di modulo caldaia/pompa di circolazione; possibil<strong>it</strong>à di montaggio<br />

su barra DIN; antenna esterna.<br />

TempCo 4S Funk: modulo di espansione della morsettiera base 6M Funk per il<br />

controllo di ulteriori 4 zone; possibil<strong>it</strong>à di montaggio su barra DIN.<br />

TempCo Cool 4M Funk: morsettiera di comando base per la gestione di massimo<br />

4 zone in riscaldamento e in raffrescamento attivo con controllo della<br />

deumidificazione, con ricev<strong>it</strong>ore ad onde radio 868 MHz a 4 canali; completa di<br />

modulo caldaia/refrigeratore/pompa di calore reversibile; possibil<strong>it</strong>à di montaggio<br />

su barra DIN.<br />

TempCo Cool 4S Funk: modulo di espansione della morsettiera base COOL 4M<br />

Funk per il controllo di ulteriori 4 zone; possibil<strong>it</strong>à di montaggio su barra DIN.<br />

TempCo GSM: modulo di espansione per la gestione a distanza dell’impianto<br />

tram<strong>it</strong>e telefono cellulare, completo di sonde di temperatura ambiente ed<br />

esterna, 2 ingressi a contatto pul<strong>it</strong>o ed un’usc<strong>it</strong>a di comando con corrente di<br />

commutazione di max 5 A.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Requis<strong>it</strong>i / Prescrizioni<br />

Progettazione:<br />

materiali isolanti<br />

I requis<strong>it</strong>i dell‘isolamento termico di un edificio sono determinati tra l‘altro,<br />

dal DLgs 311/2006 che fornisce precise indicazioni sui valori di trasm<strong>it</strong>tanza<br />

lim<strong>it</strong>e delle strutture opache orizzontali quali tetti e solai. Al raggiungimento<br />

di tali valori contribuisce anche la trasm<strong>it</strong>tanza dell‘isolamento termico<br />

dell‘impianto a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong>. Di segu<strong>it</strong>o si riportano i requis<strong>it</strong>i minimi di<br />

isolamento termico prescr<strong>it</strong>ti dalla norma EN 1264 specifica per gli impianti<br />

a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong>.<br />

Isolamento degli impianti a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong><br />

I requis<strong>it</strong>i minimi di isolamento per i solai sovrastanti appartamenti normalmente<br />

riscaldati e locali di utilizzo non contemporaneo sono descr<strong>it</strong>ti dalla<br />

norma EN 1264 parte 4. Tali requis<strong>it</strong>i non rispecchiano necessariamente<br />

quanto richiesto dalle normative sull’efficienza energetica degli edifici sopra<br />

c<strong>it</strong>ate.<br />

Come normativa di riferimento per gli impianti di riscaldamento a pavimento<br />

si considera la EN 1264 parte 4. Tale normativa prescrive, per solai a copertura<br />

di locali non riscaldati e suolo, una resistenza termica minima dell’isolante<br />

Rl= 1,25 m 2 K/W, rispettivamente, per superfici verso l’esterno, con temperature<br />

di progetto da -5 a -15 °C, una resistenza termica minima Rl = 2,0<br />

m 2 K/W (Fig. 56 sopra). Si tratta però di valori di isolamento minimi e che non<br />

rispecchiano necessariamente le direttive sull’efficienza energetica degli<br />

edifici ed il risparmio energetico.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

29<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

R l Classe conducibil<strong>it</strong>à termica Nota<br />

m 2 K/W 045 040 035 025<br />

PSTK PS20 PS30 PUR<br />

0,30 14 12 11 8<br />

0,44 20 18 15 11<br />

0,50 23 20 18 13<br />

0,56 25 22 20 14<br />

0,60 27 24 21 15<br />

0,67 30 27 23 17<br />

0,70 32 28 25 18<br />

0,75 34 30 26 19 Ambiente sottostante riscaldato<br />

0,78 35 31 27 20<br />

0,86 39 34 30 22<br />

1,20 54 48 42 30<br />

1,25 56 50 44 31 Ambiente riscaldato in modo non<br />

continuativo, non riscaldato o suolo<br />

1,45 65 58 51 36<br />

1,90 86 76 67 48<br />

2,00 90 80 70 50 Aria esterna (EnEV)<br />

2,10 95 84 74 52<br />

2,22 100 89 78 56<br />

2,69 121 108 94 67 Locali non riscaldati (WSVO 95)<br />

2,80 126 112 98 70<br />

2,86 129 114 100 72 Terreno, aria esterna (WSVO 95)<br />

Esempio:<br />

In base al DLgs 311/2006, allegato C, per un edificio in<br />

zona climatica F si richiede, per un solaio a contatto del<br />

terreno a partire dal 01/01/2010, un valore di trasm<strong>it</strong>tan-<br />

za lim<strong>it</strong>e pari a 0,32 W/m 2 K. Come isolamento di sistema<br />

viene impiegato il rolljet 30-2 (R l = 0,75 m2k/W). Quanto<br />

deve essere spesso lo strato di isolamento supplementare<br />

in schiuma poliuretanica (WLG 025)?<br />

Dalla formula seguente risulta che:<br />

RlGesamt =<br />

1<br />

= 3,125<br />

0,32<br />

RlZusatzdämmung. = 3,125 – 0,75 = 2,375<br />

In base alla tabella sopra riportata, si ricava lo spessore<br />

dell‘isolamento aggiuntivo pari a 67 mm.<br />

Se si trattasse di una superficie a contatto dell‘aria<br />

esterna, occorre sottrarre la resistenza termica aggiuntiva<br />

esterna:<br />

1<br />

RlGesamt =<br />

0,32<br />

= 3,125<br />

RlZusatzdämmung = 3,125 – 0,75 – 0,17 = 2,205<br />

In base alla tabella lo spessore si riduce a 56 mm.<br />

30<br />

Progettazione: isolamento<br />

Strutture isolanti differenti<br />

Le strutture isolanti forn<strong>it</strong>e a pagina 38 rispecchiano solamente gli standard<br />

minimi. Non è quindi assicurato che tali isolamenti siano sufficienti per edifici<br />

di nuova costruzione. L’isolamento termico effettivamente da applicare<br />

dipende da una valutazione complessiva dell’efficienza energetica dell’edificio,<br />

comprendente quindi la tecnica impiantistica. I requis<strong>it</strong>i minimi effettivi<br />

di isolamento termico vanno reper<strong>it</strong>i nell’attestato di certificazione o<br />

qualificazione energetica che deve essere redatto per ogni edificio di nuova<br />

costruzione. Tale attestato va forn<strong>it</strong>o il più rapidamente possibile da parte<br />

del progettista o della comm<strong>it</strong>tenza per poter scegliere e stabilire materiali<br />

e spessore dell’isolamento con le tempistiche corrette. L’esempio seguente<br />

permette di valutare in maniera approssimata l’isolamento termico necessario,<br />

fatti salvi i valori di isolamento specifici richiesti dalla certificazione<br />

energetica. La tabella seguente esprime gli spessori di isolamento richiesti<br />

in funzione della resistenza termica e della classe di conducibil<strong>it</strong>à termica.<br />

Per la stima semplice della struttura isolante desiderata, è possibile richiedere<br />

on-line il calcolatore dell’isolamento termico su www.purmo.de,<br />

scaricabile da Internet. Ovviamente, il servizio tecnico PURMO è in grado di<br />

determinare la combinazione di isolamento termico necessaria alla s<strong>it</strong>uazione<br />

specifica.<br />

Eccezioni<br />

I requis<strong>it</strong>i minimi di isolamento possono variare in base a disposizioni regionali<br />

o locali.<br />

Isolamento acustico<br />

I requis<strong>it</strong>i e le misure da adottare per l’isolamento acustico sono regolamentate<br />

dalla norma DIN 4109. Nonostante i requis<strong>it</strong>i stabil<strong>it</strong>i da tale norme,<br />

non ci si può aspettare che i rumori dall’esterno o dal vicinato vengano<br />

completamente isolati. Nel settore degli impianti di riscaldamento a pavimento,<br />

si tratta in pratica di attenuare il rumore di calpestio. In questo sono<br />

coinvolte le seguenti componenti:<br />

• solaio grezzo<br />

• isolamento acustico al calpestio<br />

• banda perimetrale<br />

• massetto<br />

• rivestimento del pavimento<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Progettazione: isolamento<br />

Il procedimento di calcolo porta a risultati utili solo se l’esecuzione dell’impianto<br />

è corretta, cioè se il massetto è effettivamente galleggiante e non vi<br />

sono punti di contatto con il solaio grezzo, le pareti e componenti affioranti.<br />

Il procedimento di calcolo della norma utilizza le seguenti definizioni:<br />

L n, W, eq, R = livello normalizzato di rumoros<strong>it</strong>à equivalente calcolato<br />

DL w, R<br />

L’ n, W<br />

= livello di attenuazione acustica<br />

= livello normalizzato di rumoros<strong>it</strong>à calcolato<br />

Il livello normalizzato di rumoros<strong>it</strong>à equivalente calcolato tiene conto della<br />

massa del solaio grezzo. I valori corrispondenti sono riportati nella tabella<br />

16, foglio supplementare 1 alla norma DIN. Il livello di attenuazione acustica<br />

considera l’effetto di isolamento acustico del materiale isolante posto<br />

tra massetto e solaio grezzo, tenendo conto contemporaneamente degli<br />

spessori di massetto ab<strong>it</strong>uali negli appartamenti. I valori sono riportati nella<br />

tabella 17, foglio supplementare 1 alla norma DIN 4109. Il livello normalizzato<br />

di rumoros<strong>it</strong>à calcolato è il requis<strong>it</strong>o della norma. I valori relativi sono<br />

contenuti nella tabella 3 o nelle tabelle 2 e 3 del foglio supplementare 2 alla<br />

norma DIN 4109. Le differenti tabelle tengono conto di:<br />

• Trasmissione dei rumori provenienti dalla propria ab<strong>it</strong>azione<br />

• Trasmissione dei rumori provenienti da ab<strong>it</strong>azioni o luoghi di lavoro esterni<br />

• Requis<strong>it</strong>i minimi<br />

• Proposte per il miglioramento della protezione acustica<br />

• Suggerimenti per una protezione acustica normale<br />

• Suggerimenti per una protezione acustica migliorata<br />

Poiché si tratta di valori normalizzati equivalenti calcolati, si tiene conto di<br />

un fattore di correzione di ulteriori 2 dB.<br />

Di segu<strong>it</strong>o alcuni valori:<br />

L n, W, eq, R per un solaio di calcestruzzo di 150 mm = 77 dB<br />

L’ n, W<br />

per:<br />

trasmissione di rumore da ambiente esterno<br />

• Requis<strong>it</strong>i minimi = 53 dB<br />

• Proposta per un migliore isolamento acustico = 46 dB<br />

trasmissione di rumore da proprio ambiente<br />

• Suggerimento per un isolamento acustico normale = 56 dB<br />

• Suggerimento per un isolamento acustico migliorato = 46 dB<br />

Utilizzando tali valore, ci si rende conto che i requis<strong>it</strong>i per un isolamento<br />

acustico migliorato di 46 dB sono ottenibili di regola con rivestimenti ammortizzanti<br />

o con rivestimenti ceramici solo interponendo uno strato fonoassorbente.<br />

La documentazione PURMO indica, per tutti i materiali isolanti,<br />

i corrispondenti valori di attenuazione acustica. E’ comp<strong>it</strong>o del progettista di<br />

verificare, in base alla previsione di utilizzo, se si ha una protezione acustica<br />

sufficiente.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Esempio di calcolo:<br />

L n, W, eq, R + 77 dB<br />

DL W, R - 28 dB<br />

L’ n, W, R = 49 dB<br />

Valore di correzione + 2 dB<br />

L’ n, W = 51 dB<br />

31<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

32<br />

Progettazione: massetto<br />

Tubo inser<strong>it</strong>o nel massetto<br />

Con i sistemi PURMO rolljet/faltjet e noppjet, il tubo è collocato nello strato<br />

inferiore del massetto, come descr<strong>it</strong>to dalla norma DIN 18560, tipo di impiego<br />

A. L’altezza di posa uniforme e il buon contatto del tubo con il massetto porta<br />

ad una distribuzione del calore ottimale anche nelle zone comprese tra i tubi e<br />

determina una temperatura superficiale uniforme. I tubi annegati nel massetto<br />

non possono dilatarsi in segu<strong>it</strong>o al riscaldamento. Si ha invece una riduzione del<br />

diametro interno da 0,02 a 0,03 mm. Così si può o rinunciare ai giunti di compensazione<br />

assiale come, per esempio, sulle tubazioni di raccordo dei radiatori.<br />

Sollec<strong>it</strong>azione meccanica<br />

Negli edifici civili, i carichi meccanici si manifestano normalmente come<br />

carichi di superficie, cioè i carichi statici vengono distribu<strong>it</strong>i uniformemente<br />

sul materassino isolante. Molto raramente si manifestano carichi localizzati<br />

come nelle applicazioni industriali. Se però sono presenti elevati carichi statici<br />

con una superficie di appoggio ridotta, come ad esempio scaffali per libri,<br />

pianoforti a coda, casseforti, ecc., vanno previsti eventualmente accorgimenti<br />

particolari. In questi casi occorre utilizzare un massetto di elevata qual<strong>it</strong>à,<br />

ovvero di elevata rigidezza alla flessione ed un materiale isolante con carico<br />

statico elevato. L’armatura del massetto non sarebbe efficace in questi casi,<br />

perché sulla superficie del massetto si originerebbero compressioni nel caso<br />

di carichi gravanti al centro stanza e tensioni nel caso di carichi disposti lungo<br />

il perimetro. Così si renderebbe necessaria un’armatura del massetto nel terzo<br />

superiore (per carichi di tensione) od inferiore (per carichi di compressione),<br />

cosa tecnicamente molto difficile da realizzare. Le reti di supporto del tubo o<br />

antir<strong>it</strong>iro non sono chiaramente adatte a tale scopo.<br />

Sollec<strong>it</strong>azione termica<br />

Un massetto si dilata di 0,012 mm/mK se riscaldato. Questo significa, ad esempio,<br />

che una superficie di massetto di 8 m di lato si dilata di circa 3 mm se riscaldata<br />

da 10 °C a 40 °C. Per questo motivo, le norme DIN 18560 parte 2 e EN1264 parte 4<br />

prescrivono l’utilizzo di una banda perimetrale in grado di assorbire un’espansione<br />

del massetto di circa 5 mm. Ciò viene ottenuto dalla banda perimetrale PURMO in<br />

corrispondenza del perimetro dei locali e dal giunto di dilatazione PURMO in corrispondenza<br />

dei giunti (vedere anche “Giunti di dilatazione”). In base alla normativa<br />

DIN, la temperatura media del massetto a base anidr<strong>it</strong>ica o cementizia in corrispondenza<br />

dei tubi non può superare i 55 °C per lunghi periodi. Così è necessario<br />

installare, in presenza di impianti di riscaldamento a pavimento, un termostato di<br />

sicurezza che lim<strong>it</strong>i la temperatura massima di mandata a 60 °C.<br />

Massetto a base cementizia<br />

I massetti a base cementizia (calcestruzzo) nella classe di resistenza F4 sono<br />

quelli maggiormente utilizzati negli edifici civili. La posa avviene o con consistenza<br />

plastica compatta o con consistenza liquida. La norma di riferimento<br />

è la DIN 18560 parte 2. Essa fornisce tutte le prescrizioni in termini di qual<strong>it</strong>à,<br />

spessore e resistenza.<br />

Utilizzando l’add<strong>it</strong>ivo per massetti PURMO, si riduce la quant<strong>it</strong>à di acqua per il<br />

confezionamento, riducendone così la poros<strong>it</strong>à. La struttura si irrigidisce e migliora<br />

la conducibil<strong>it</strong>à termica. In caso di massetti sottovuoto con strato di calpestio<br />

addizionale, occorre utilizzare gli add<strong>it</strong>ivi prescr<strong>it</strong>ti dal forn<strong>it</strong>ore del massetto.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Progettazione: massetto<br />

Massetto anidr<strong>it</strong>ico<br />

I massetti a base di solfato di calcio o anidr<strong>it</strong>ici sono quelli maggiormente<br />

indicati per gli impianti di riscaldamento a pavimento. La posa è semplice e la<br />

conducibil<strong>it</strong>à termica è elevata. I massetti anidr<strong>it</strong>ici non possono però rimanere<br />

costantemente a contatto dell’acqua, come ad esempio nelle piscine, a<br />

meno di non adottare accorgimenti aggiuntivi. Per i massetti anidr<strong>it</strong>ici occorre<br />

prestare attenzione alle indicazioni del forn<strong>it</strong>ore circa le fasi di riscaldamento.<br />

Massetto autolivellante<br />

Per massetto autolivellante si intende ogni tipologia di massetto in grado di<br />

livellarsi autonomamente, in misura maggiore o minore, dopo la posa. Come<br />

minimo, la distribuzione ed il livellamento avviene con uno sforzo meccanico<br />

estremamente ridotto. I massetti autolivellanti possono essere a base cementizia<br />

od anidr<strong>it</strong>ica. Per l’installatore termotecnico è importante sapere che<br />

le fughe tra isolamento e banda perimetrale devono essere perfettamente<br />

sigillate onde ev<strong>it</strong>are la formazione di ponti acustici a causa delle infiltrazioni<br />

di massetto. Ciò è particolarmente problematico con alcuni sistemi di posa.<br />

Con il sistema rolljet/faltjet occorre solamente sigillare con il nastro adesivo<br />

PURMO, oltre che le fughe tra i materassini isolanti, anche la bandella in PE<br />

della banda perimetrale.<br />

Per il sistema noppjet sono disponibili speciali profili con cui sigillare la bandella<br />

in PE della banda perimetrale sul pannello preformato. E’ sconsigliabile<br />

sigillare la bandella in PE con il tubo, perché essa potrebbe strapparsi durante<br />

il montaggio e causare infiltrazioni di massetto.<br />

Spessore del massetto<br />

Lo spessore del massetto dipende dal tipo di massetto stesso, dalla sua<br />

preparazione e dai carichi statici da sopportare. Le norme DIN 18560 parte 2<br />

e EN 1264 richiedono, per impianti di riscaldamento a pavimento di tipologia<br />

A, in caso di utilizzo di massetto a base cementizia di classe F4 e carichi statici<br />

fino a 2 kN/m 2 , uno spessore di copertura del tubo di minimo 45 mm. Per<br />

massetti anidr<strong>it</strong>ici di classe F4 e pari requis<strong>it</strong>i di carico, lo spessore di copertura<br />

del tubo minimo è pari a 40 mm. Questo significa in pratica che, tenendo<br />

conto di un diametro del tubo di 20 mm, occorre un massetto dello spessore<br />

minimo di 65 risp. 60 mm. Senza tenere conto delle eventuali irregolar<strong>it</strong>à del<br />

solaio grezzo<br />

In base alle necess<strong>it</strong>à, si possono in parte ottenere resistenze a carichi superiori.<br />

Gli spessori di copertura del tubo per le varie classi di massetto in funzione<br />

del carico statico massimo sono riportati nelle tabelle 1-4 della norma DIN<br />

18560 parte 2. Eventualmente può rendersi necessario il dimensionamento<br />

da parte di un progettista strutturale<br />

La norma DIN prevede la possibil<strong>it</strong>à di ridurre tali spessori qualora, tram<strong>it</strong>e<br />

l’add<strong>it</strong>ivazione di prodotti chimici rinforzanti e fibre di acciaio o materiale sintetico,<br />

siano garant<strong>it</strong>e le stesse proprietà meccaniche richieste dalla norma.<br />

Lo stesso vale per massetti speciali.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

33<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 56 Add<strong>it</strong>ivo per massetto<br />

34<br />

Progettazione: massetto<br />

Armatura<br />

L’armatura del massetto posato su pannello isolante non è richiesta dalla<br />

norma DIN 18560. In base alla DIN 18560 parte 2, punto 5.3.2, non è possibile<br />

ev<strong>it</strong>are la fessurazione del massetto con un’armatura leggera. L’armatura<br />

può solamente lim<strong>it</strong>are l’ampiezza e lo sfalsamento di eventuali crepe. La<br />

formazione di crepe non ha nulla a che fare con la mancanza di armatura.<br />

Tale comportamento è stato evidenziato da numerose ricerche svolte presso<br />

l’ist<strong>it</strong>uto Otto-Graf dell’Univers<strong>it</strong>à di Stoccarda su incarico dell’associazione<br />

federale impianti a pavimento BVF, che trovano riscontro anche nella nuova<br />

edizione della norma DIN 18560.<br />

Add<strong>it</strong>ivo per massetto<br />

L’add<strong>it</strong>ivo per massetto PURMO è una dispersione in acqua di copolimeri<br />

su base di acetato di vinile, etilene e cloruro di vinile. La dispersione ha<br />

una bassa viscos<strong>it</strong>à ed è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>a da microparticelle. E’ compatibile con<br />

cemento, calce e gesso. L’add<strong>it</strong>ivo per massetti PURMO viene impiegato<br />

per modificare l’impasto grazie alla sua buona capac<strong>it</strong>à di combinazione<br />

con i massetti a base cementizia. Le miscele per l’impasto mostrano un<br />

ottimo effetto fluidificante. Il risparmio di acqua conseguente cost<strong>it</strong>uisce la<br />

premessa per una presa rapida e con r<strong>it</strong>iro ridotto. Inoltre, l’impasto rimane<br />

morbido e facilmente lavorabile.<br />

Grazie alla durevole riduzione della schiuma si impedisce l’inglobamento di<br />

aria nella miscela.<br />

Impiego<br />

Per l’impiego in locali ad uso civile viene miscelato all’impasto come segue:<br />

1,5 l di emulsione ogni m 3 di impasto. A ciò corrisponde un volume di acqua<br />

di impasto di circa 100 l.<br />

Giunti di dilatazione<br />

Come già descr<strong>it</strong>to al punto “Sollec<strong>it</strong>azione termica”, la norma DIN richiede di<br />

garantire l’espansione del massetto di 5 mm su tutti il lati. Solo una progettazione<br />

ed un’installazione accorta dei giunti di dilatazione del massetto garantiscono<br />

l’esercizio di un impianto di riscaldamento a pavimento senza danni.<br />

Purtroppo si tende a sottostimare l’importanza dei giunti di dilatazione.<br />

La DIN 18560 rec<strong>it</strong>a:<br />

“Occorre realizzare uno schema della disposizione dei giunti, da cui ricavare<br />

disposizione e tipologia dei giunti. Lo schema delle fughe deve essere segu<strong>it</strong>o<br />

dal progettista strutturale e deve essere parte integrante del progetto<br />

esecutivo“.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Progettazione: massetto<br />

I giunti hanno le seguenti funzioni:<br />

• I giunti di dilatazione assorbono le variazioni di forma del massetto in tutte le<br />

direzioni;<br />

• le fughe perimetrali sono giunti di dilatazione lungo il perimetro del massetto<br />

per ev<strong>it</strong>are la trasmissione dei rumori dal pavimento agli elementi costruttivi<br />

perimetrali;<br />

• le fughe apparenti sono punti di interruzione del massetto per consentirne il<br />

r<strong>it</strong>iro in fase di asciugatura.<br />

I giunti devono dividere l’intera sezione del massetto ed arrivare fino all’isolamento.<br />

L’asciugatura del massetto comporta sempre un r<strong>it</strong>iro. Poiché la<br />

superficie del massetto si r<strong>it</strong>ira, con i massetti a base cementizia si effettua<br />

un cosiddetto taglio a cazzuola. Il massetto deve fessurarsi esattamente in<br />

quel punto durante il r<strong>it</strong>iro. I tagli a cazzuola non sono adatti come giunti di<br />

dilatazione, poiché l’ampiezza della fuga non è sufficiente a compensare la<br />

dilatazione del massetto. Inoltre, i tagli a cazzuola sono da ripristinare saldamente<br />

dopo l’asciugatura e l’indurimento del massetto.<br />

Per questo è necessario realizzare i giunti di dilatazione anche in corrispondenza<br />

delle porte. La realizzazione di tali giunti presenta notevoli difficoltà<br />

per l’esecutore del massetto, poiché le linee di alimentazione dei circu<strong>it</strong>i<br />

li devono necessariamente attraversare. Con l’aiuto del profilo per giunti<br />

PURMO, la realizzazione dei giunti di dilatazione non cost<strong>it</strong>uisce alcuna<br />

complicazione. Il binario del profilo viene tagliato a misura del giunto ed<br />

incollato direttamente sul pannello rolljet/faltjet. Nel caso del noppjet, il<br />

binario viene incollato sulla superficie liscia dell’elemento di passaggio. Il<br />

binario è posizionato correttamente quando va a corrispondere esattamente<br />

alla battuta della porta. Anche sulle superfici di massetto vanno realizzati<br />

i giunti, nei seguenti casi:<br />

• superfici superiori a 40 m 2<br />

• lati di lunghezza superiori a 8 m<br />

• lati adiacenti con rapporto tra le loro lunghezze superiore a 2:1<br />

• zone comprese tra superfici riscaldate e non riscaldate.<br />

Anche le superfici a forma di angolo o di Z vanno suddivise mediante giunti<br />

di dilatazione. Se non vengono rispettate le indicazioni sopra riportate,<br />

è probabile che il massetto si danneggi a causa di impedimenti alla sua<br />

corretta dilatazione termica. Inoltre, i tubi posizionati in corrispondenza<br />

dei giunti non realizzati correttamente possono venire strozzati o tagliati a<br />

causa dei movimenti reciproci delle zone di massetto. Qualora vi siano estese<br />

superfici piastrellate suddivise in più porzioni, è opportuno posizionare i<br />

giunti in corrispondenza delle fughe delle piastrelle ed avvertire il piastrellista<br />

circa la loro posizione.<br />

I giunti di dilatazione e perimetrali devono essere rifin<strong>it</strong>i solamente dopo la<br />

posa dei rivestimenti. In caso di rivestimenti ceramici, i giunti devono attraversare<br />

assolutamente anche il rivestimento e devono essere sigillati con un<br />

coprigiunto o con appos<strong>it</strong>o materiale elastico (silicone).<br />

Ulteriori indicazioni sul tema giunti sono contenute nelle note del Federazione<br />

Tedesca dei Costruttori Edili, così come nelle indicazioni dell’Associazione<br />

Federale Massetti e Rivestimenti.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 57 Profilo per giunto di dilatazione rolljet/faltjet (sinistra) così come<br />

profilo per giunto di dilatazione ed elemento di passaggio noppjet uni<br />

(destra)<br />

35<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

36<br />

Progettazione: rivestimenti<br />

Influenza<br />

In linea di principio può essere utilizzato quasi ogni tipo di rivestimento. La<br />

resistenza termica R l [m 2 K/W] dovrebbe però essere la minore possibile e<br />

non superare il valore di 0,15 m 2 K/W. Rivestimenti con una resistenza termica<br />

elevata richiedono temperature di esercizio significativamente maggiori<br />

e determinano maggiori dispersioni termiche verso il basso. Le rese termiche<br />

e temperature di esercizio in funzione delle diverse tipologie di rivestimento<br />

sono riportate nelle tabelle di resa termica a pag. 58. Non sempre<br />

è noto, in fase di dimensionamento dell’impianto, il tipo di rivestimento<br />

che verrà posato. In questi casi è opportuno considerare un rivestimento in<br />

moquette medio (R = 0,10 m 2 K/W). Tutti i rivestimenti, non importa quali,<br />

possono poi essere posati dopo aver esegu<strong>it</strong>o il programma di avviamento<br />

iniziale del riscaldamento (asciugatura programmata) secondo la norma EN<br />

1264 parte 4.<br />

Rivestimenti ceramici<br />

I rivestimenti ceramici sono caratterizzati da una bassa resistenza termica<br />

rispetto ad altri tipi di rivestimento. Per questo vengono prefer<strong>it</strong>i nelle<br />

costruzioni riscaldate a pavimento. Nel corso del riscaldamento, il massetto<br />

si dilata di circa il doppio rispetto al rivestimento ceramico. Per questo sono<br />

da utilizzarsi preferibilmente piastrelle di grosso formato con disposizione<br />

delle fughe rettilinea. In caso di posa con il procedimento a letto fluido, è<br />

preferibile utilizzare un collante elastico. Ulteriori indicazioni si possono<br />

trarre dalle note dell’Associazione Tedesca dei Costruttori Edili.<br />

In caso di posa su letto di malta, occorre prestare attenzione al fatto che la<br />

malta sia della qual<strong>it</strong>à del massetto o che vengano rispettati gli spessori di<br />

massetto stabil<strong>it</strong>i dalla norma DIN 18560 parte 2.<br />

Se la posa delle piastrelle avviene contemporaneamente alla posa del massetto,<br />

allora le fughe possono essere chiuse solo al termine dell’avviamento iniziale<br />

del riscaldamento. Altrimenti, nel corso della fase di riscaldamento, l’umid<strong>it</strong>à<br />

non verrebbe espulsa e si causerebbe la deformazione del massetto.<br />

In generale sono da osservare le norme seguenti:<br />

DIN 18157 Esecuzione di rivestimenti ceramici con processo a letto fluido<br />

DIN 18332 Lavorazioni con pietra naturale<br />

DIN 18333 Lavorazioni con pietra artificiale<br />

DIN 18352 Lavorazioni con piastrelle e lastre<br />

Moquette<br />

Prima della posa occorre spatolare il massetto secondo la norma DIN 18365<br />

Se la moquette viene incollata, i collanti devono essere stabili a temperature<br />

fino a 50 °C. L’incollaggio deve avvenire su tutta la superficie. La moquette<br />

deve riportare il contrassegno di idone<strong>it</strong>à all’impianto di riscaldamento a<br />

pavimento. Le moquette tessute non sono indicate per gli impianti di riscaldamento<br />

a pavimento. Nella scelta della moquette, è opportuno cercare un<br />

rivestimento con la minima resistenza termica possibile.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Progettazione: rivestimenti<br />

Parquet<br />

In caso di posa di parquet su massetti riscaldati, occorre considerare ulteriori<br />

aspetti.<br />

L’umid<strong>it</strong>à del legno non deve essere superiore a 9 ± 2 % per parquet a listelli<br />

o a mosaico.<br />

I collanti devono essere stabili a temperature continuative di 60 °C. La<br />

temperatura superficiale del parquet non può superare i 25-29 °C a seconda<br />

delle indicazioni del forn<strong>it</strong>ore.<br />

L’umid<strong>it</strong>à residua del massetto non deve essere superiore al 2% in caso di<br />

massetto a base cementizia e allo 0,5 % in caso di massetto anidr<strong>it</strong>ico.<br />

In ogni caso, occorre stabilire con il posatore del parquet la compatibil<strong>it</strong>à del<br />

parquet scelto con un impianto di riscaldamento a pavimento.<br />

Laminato<br />

Il laminato è anch’esso indicato per l’impianto di riscaldamento a pavimento.<br />

In fase di posa occorre ev<strong>it</strong>are la posa di un isolamento acustico aggiuntivo<br />

tra laminato e massetto. Tale isolamento aumenta solamente la resistenza<br />

termica del rivestimento ed è di regola superfluo grazie alle comunque buone<br />

caratteristiche di isolamento acustico dei sistemi rolljet/faltjet, rispettivamente<br />

noppjet.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

37<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Isolamento termico Massetto Rivestimento del pavimento<br />

Amb<strong>it</strong>o di impiego<br />

Fig. 58 Struttura impianto a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong><br />

38<br />

R l<br />

m 2 K/W<br />

Ambiente sottostante riscaldato 0,75<br />

Ambiente sottostante riscaldato 1,25<br />

in modo non continuativo<br />

Terreno, ambiente non riscaldato 1,25<br />

Aria esterna o isolamento minimo 2,00<br />

secondo DIN 4108 T.6<br />

Terreno (U=0,35 W/m 2 K) 2,86<br />

Terreno (U=0,25 W/m 2 K) 4,00<br />

Progettazione: rivestimenti<br />

rolljet 30-2 30 14-20 35-45 10-20 89-115<br />

noppjet 30-2 30 14-17 35-45 10-20 89-112<br />

TS 14<br />

Spessore di posa<br />

Lo spessore di posa dipende dallo spessore degli strati seguenti:<br />

• isolamento termico • massetto • rivestimento<br />

Se l’edificio è ancora in fase di progetto, ci si può muovere il lim<strong>it</strong>i molto<br />

ampi. Diversamente dal caso in cui la struttura portante sia già stata realizzata<br />

e rimangono a disposizione spessori di posa fissi.<br />

In questi casi è sempre sensato sottrarre dallo spessore disponibile gli spessori<br />

di rivestimento, eventuale letto di malta e massetto per stabilire cosa<br />

rimane teoricamente a disposizione per l’isolamento. Dopo si valutano le<br />

possibil<strong>it</strong>à di una soluzione conveniente dalle tabelle di scelta del materiale<br />

isolante o tram<strong>it</strong>e il programma di calcolo PURMO.<br />

In alcuni casi può essere possibile una variazione dello spessore del massetto<br />

ragionevole, che però influenza l’inerzia del sistema. Per questo è più sensato,<br />

in caso di spessori di posa disponibili molto elevati, un incremento dello<br />

spessore di isolamento, anche al di la delle prescrizioni vigenti, piuttosto di<br />

un aumento dello spessore del massetto. Se invece gli spessori disponibili<br />

non fossero sufficienti, rimangono possibil<strong>it</strong>à ridotte per la riduzione dello<br />

spessore del massetto. Ciò può avvenire utilizzando add<strong>it</strong>ivi o massetti<br />

speciali. La tabella seguente fornisce indicazioni per alcuni materiali isolanti<br />

relative agli spessori di posa complessivi nelle varie s<strong>it</strong>uazioni di posa.<br />

Tipo Tubo Spessore dello strato Spessore Spessore<br />

Isolamento Spessore diametro di supporto sopra il tubo rivestimento totale<br />

mm mm mm mm mm<br />

rolljet 30-2 30<br />

EPS 100, 20 mm 20<br />

noppjet 30-2 30<br />

EPS 100, 20 mm 20<br />

rolljet 30-2 30<br />

EPS 100, 20 mm 20<br />

noppjet 30-2 30<br />

EPS 100, 20 mm 20<br />

rolljet 30-2 30<br />

EPS 100, 50 mm 50<br />

noppjet 30-2 30<br />

EPS 100, 50 mm 50<br />

rolljet 30-2 30<br />

PUR 52 mm 52<br />

noppjet 30-2 30<br />

PUR 52 mm 52<br />

faltjet 74 74<br />

PUR 30 mm 30<br />

noppjet 30-2 30<br />

PUR 82 mm 82<br />

35 14 35-45 (ad umido) 10-20 80-100<br />

35 14 25 (a secco) 10-20 70-80<br />

14-20 35-45 10-20 109-135<br />

14-17 35-45 10-20 109-132<br />

14-20 35-45 10-20 109-135<br />

14-17 35-45 10-20 109-132<br />

14-20 35-45 10-20 139-165<br />

14-17 35-45 10-20 139-162<br />

14-20 35-45 10-20 141-167<br />

14-17 35-45 10-20 141-164<br />

14-20 35-45 10-20 163-189<br />

14-17 35-45 10-20 171-194<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Temperature superficiali<br />

Progettazione:<br />

potenza termica<br />

Le temperature superficiali del pavimento dipendono dalla potenza termica<br />

dell’impianto di riscaldamento a pavimento e questa dipende a sua volta<br />

dalle dispersioni termiche del locale/edificio e dalla superficie di posa disponibile<br />

per l’impianto a pavimento.<br />

Inoltre, il passo di posa dei tubi , il rivestimento ed il tipo di sistema di riscaldamento<br />

a pavimento determinano un profilo di temperatura superficiale<br />

ondulato più o meno accentuato, ciò temperature maggiori in corrispondenza<br />

dei tubi rispetto agli spazi tra di essi.<br />

Ai fini della potenza termica viene sempre considerata la temperatura<br />

superficiale media J F,m .<br />

L‘oscillazione tra J F,max e J F,min è, in un certo senso, determinante per il<br />

comfort. La norma EN 1264 prevede una lim<strong>it</strong>azione delle temperature superficiali<br />

del pavimento. ertanto le temperature superficiali massime J F,max<br />

devono essere pari ai seguenti valori::<br />

zona di soggiorno J F,max ≤ 29 °C<br />

zona periferica J F,max ≤ 35 °C<br />

bagni(J i = 24°C) J F,max ≤ 33 °C<br />

A causa del rispetto dei lim<strong>it</strong>i di temperatura sopra riportati, anche le rese<br />

termiche dell’impianto a pavimento risultano essere lim<strong>it</strong>ate. Se il fabbisogno<br />

termico di un edificio fosse superiore, è necessario prevedere corpi<br />

scaldanti ad integrazione.<br />

Potenza termica lim<strong>it</strong>e<br />

Con una temperatura ambiente nominale J i = 20 °C nei locali ab<strong>it</strong>ati e J i =<br />

24 °C nei bagni, risultano le potenze termiche lim<strong>it</strong>e seguenti in funzione<br />

della temperatura superficiale massima:<br />

q= 8,92 (J F,max - J i ) 1,1<br />

Zone occupate q= 8,92 (29 °C - 20 °C) 1,1 = 100 W/m 2<br />

Zone periferiche q= 8,92 (35 °C - 20 °C) 1,1 = 175 W/m 2<br />

Bagni q= 8,92 (33 °C - 24 °C) 1,1 = 100 W/m 2<br />

Alla temperatura superficiale massima è correlata una temperatura superficiale<br />

media J F,m , che determina il flusso termico aerico. Ovviamente risulta<br />

che:<br />

J F, m < J F, max<br />

Il valore raggiungibile J F,m dipende sia dal sistema di riscaldamento a pavimento,<br />

sia dalle condizioni di esercizio (salto termico DJ , flusso termico areico<br />

verso il basso qu e resistenza termica del pavimento Rl ,B ).<br />

Questo significa in particolare che, in caso di rivestimento caratterizzato<br />

da un’elevata resistenza termica (ad esempio parquet, R l ,B = 0,15 m 2 K/W)<br />

un incremento della potenza termica è possibile solo lim<strong>it</strong>atamente. Per<br />

ottenere ciò è però necessario incrementare la temperatura di mandata. Se<br />

essa rimane invariata, cala naturalmente la potenza termica al locale. Tali<br />

implicazioni sono sia di natura fisica che dipendenti dal sistema.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Fig. 59 Temperature nel riscaldamento a pavimento<br />

39<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

40<br />

Progettazione:<br />

potenza termica<br />

Potenze termiche secondo EN 1264<br />

La potenza termica di un impianto di riscaldamento a pavimento secondo la<br />

norma EN 1264 parte 2 viene calcolata con la formula seguente:<br />

mT mü mD q = 6,7 · aB · aT · aü · aD · DJH (W/m2 )<br />

Tale formula vale per tutti i sistemi di riscaldamento a pavimento di tipo A,<br />

con una conducibil<strong>it</strong>à termica delle tubazioni l R = 0,35 W/(mK) e di spessore<br />

S R = 2 mm. I parametri introdotti nella formula tengono conto di tutti i fattori<br />

tecnici che influenzano la resa termica. Alcuni parametri vengono tratti<br />

direttamente dalle tabelle di calcolo della norma. Tali parametri sono:<br />

a B<br />

a T<br />

a ü<br />

a D<br />

= fattore del pavimento sottostante<br />

= fattore di passo<br />

= fattore di ricoprimento<br />

= fattore del diametro esterno del tubo<br />

DJ H = scostamento medio logar<strong>it</strong>mico<br />

Alcuni fattori vengono calcolati, entro determinati lim<strong>it</strong>i, utilizzando le<br />

formule seguenti:<br />

m T = 1 – T/ 0,075<br />

(si applica se il passo 0,050 m ≤ T ≤ 0,375 m)<br />

m Ü = 100 (0,045 m – S ü )<br />

(si applica se lo spessore del rivestimento sopra il tubo S ü ≥ 0,015 m)<br />

m D = 250 (D – 0,020 m)<br />

(si applica se il diametro esterno del tubo 0,012 m ≤ D ≤ 0,030 m)<br />

Si considerino i seguenti parametri per il calcolo della potenza resa:<br />

Tipo riscaldamento a pavimento: tipo A<br />

Spessore dello strato di supporto sopra il tubo: S ü =45mm<br />

Massetto a base cementizia: F4<br />

Passo di posa: 150 mm<br />

Diametro tubo: 17 x 2 mm<br />

Rivestimento del pavimento: ceramica<br />

Dalle tabelle secondo EN 1264 si ricavano i seguenti valori:<br />

a B = 1,058 m T = –1<br />

a T = 1,23 m Ü = 0<br />

a Ü = 1,057 m D = –0,75<br />

a D = 1,04<br />

q = 6,7 W/m 2 K · 1,058 · 1,23-1 · 1,0570 · 1,04-0,75 · DJ H<br />

q = 5,596 · DJH Con tale formula possono ora essere calcolate le rese termiche in funzione<br />

della sovratemperatura media del fluido termovettore sulla base dei dati di<br />

sistema.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Progettazione:<br />

potenza termica<br />

I sistemi di riscaldamento a pavimento rolljet/faltjet e noppjet uni corrispondono<br />

al tipo A secondo la norma DIN 18560 parte 2, con uno spessore<br />

dello strato di supporto sopra il tubo S ü = 45 mm e per massetti a base<br />

cementizia di classe F4.<br />

Nelle tabelle della potenza termica da pagina 58 sono riportati i flussi<br />

termici areici q in funzione del salto termico medio del fluido termovettore<br />

DJ HM (J V - J R ), della temperatura ambiente J i , della resistenza termica del<br />

rivestimento del pavimento R l,B del passo di posa VA. In fase di progettazione<br />

occorre prestare attenzione che la temperatura superficiale massima,<br />

riportata anch’essa nelle tabelle, non superi il valore consent<strong>it</strong>o di J F, max .<br />

Le temperature medie del tubo J Hm riportate nelle tabelle di resa termica<br />

sono valori medi ar<strong>it</strong>metici tra temperatura di mandata e r<strong>it</strong>orno. Tale valore<br />

medio non è identico allo scostamento medio logar<strong>it</strong>mico. Tali tabelle di<br />

resa termica possono essere utilizzate tuttavia con salti di temperatura<br />

tra mandata e r<strong>it</strong>orno fino a 20 K con una sufficiente precisione. In caso di<br />

differenze di temperatura maggiori sona a disposizione anche i diagrammi<br />

di resa in base allo scostamento medio logar<strong>it</strong>mico.<br />

I valori di resa riportati sono stati verificati dalla Wärme-Technischen¬<br />

Prüfgesellschaft di Berlino e certificati secondo la norma DIN CERTCO ai<br />

seguenti numeri di registrazione:<br />

7 F 022 (rolljet/faltjet + tubo 17 x 2 mm)<br />

7 F 082 (noppjet + tubo 14 x 2 mm)<br />

In fase di progettazione molto spesso non è chiaro il tipo di rivestimento che<br />

verrà impiegato. In questi casi occorre considerare una resistenza termica<br />

R l,B = 0,10 m 2 K/W, conformemente alla norma EN 1264.<br />

Nei bagni con rivestimento in ceramica, va prevista una resistenza termica<br />

R l,B = 0,00 m 2 K/W. Occorre considerare però il fatto che nei bagni, il pavimento<br />

e molto spesso ricoperto in parte da tappeti di elevato spessore.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

41<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Impianto a radiatori Impianto a pavimento<br />

Fig. 60 Flussi termici attraverso il pavimento<br />

42<br />

Progettazione:<br />

dimensionamento<br />

Carico termico<br />

Per il dimensionamento dell’impianto di riscaldamento a pavimento è<br />

necessario conoscere la potenza termica di progetto F del locale, che può<br />

HL<br />

essere calcolato secondo la norma EN 12831. Tale valore tiene conto anche<br />

della potenza dispersa verso il basso F . Negli impianti tradizionali, occorre<br />

FB<br />

considerare anche tale dispersione. Nel caso invece di un impianto sottopavimento,<br />

il corpo scaldante è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o dalla superficie del pavimento<br />

stessa. Le dispersioni termiche verso il basso calcolate secondo tale norma<br />

vengono inizialmente trascurate e sottratte della potenza termica nominale<br />

F . Il dimensionamento dell’impianto di riscaldamento a pavimento avvie-<br />

HL<br />

ne così considerando la cosiddetta potenza termica di progetto netta F . HL,ber<br />

F = F – F [Watt]<br />

HL ,ber HL FB<br />

Le dispersioni termiche dell’impianto a pavimento verso il basso od i locali<br />

sottostanti F V vanno però considerate nel dimensionamento del circu<strong>it</strong>o<br />

di riscaldamento. Tali dispersioni sono in media il 7 – 10 % della potenza<br />

termica utile ceduta verso l’alto, in base alle caratteristiche dell’isolamento<br />

termico ed al valore della temperatura lim<strong>it</strong>e.<br />

Per la posa dei tubi è disponibile una superficie di posa A lim<strong>it</strong>ata. Da ciò deriva,<br />

in base alla potenza termica di progetto netta F il flusso termico areico<br />

HL,ber<br />

di progetto q che l’impianto di riscaldamento a pavimento deve rendere.<br />

q = [Watt/m HL 2 ]<br />

La potenza termica specifica richiesta q HL deve corrispondere al flusso areico<br />

reso dal sistema con i parametri desiderati (si prega di vedere le tabelle di<br />

resa a partire da pagina 58).<br />

In prossim<strong>it</strong>à delle pareti esterne o di grandi superfici finestrate, la norma<br />

EN 1264 consente temperature superficiali più elevate (zone periferiche),<br />

ovvero una maggiore potenza resa. In tali casi, il tubo viene posato a passo<br />

più stretto. La potenza termica delle zone periferiche F RZ viene calcolata<br />

dalla superficie della zona periferica A RZ e dal flusso termico areico corrispondente<br />

al passo di posa periferico q RZ<br />

F RZ = q RZ · A RZ [Watt]<br />

Per il calcolo del flusso termico areico delle zone di soggiorno, occorre sottrarre<br />

dal carico termico nominale netto F HL,ber la potenza termica della zona<br />

perimetrale F RZ :<br />

F AZ = F HL,ber - F RZ [Watt]<br />

Da ciò si può calcolare il flusso termico areico q delle zone di soggiorno, consi-<br />

AZ<br />

derando la superficie residua disponibile per le zone di soggiorno A : AZ<br />

q = [Watt/m AZ 2 ]<br />

A AZ<br />

Potenza termica supplementare<br />

In appendice alla norma EN 12831 è possibile considerare una potenza termica<br />

supplementare rispetto alle dispersioni termiche per quali locali dove<br />

si prevede un esercizio dell’impianto interrotto. Tale potenza è necessaria<br />

affinché i locali, dopo un periodo di interruzione dell’esercizio dell’impianto,<br />

possano raggiungere nuovamente la temperatura ambiente nominale entro<br />

un periodo di tempo defin<strong>it</strong>o. La potenza termica supplementare dipende<br />

dall’abbassamento di temperatura ambiente nominale, dal tempo di ripristino<br />

della temperatura ambiente nominale e dal numero di ricambi d’aria.<br />

Tali specifiche vanno defin<strong>it</strong>e per ogni locale con la comm<strong>it</strong>tenza.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Superfici di posa<br />

Progettazione:<br />

dimensionamento<br />

Le superfici occupate da armadi ad incasso, piatti doccia, vasche da bagno,<br />

ecc.. dovrebbero essere sottratte dalla superficie di posa disponibile. In base<br />

alla nuova normativa DIN 18560, queste superfici possono essere utilizzate<br />

in linea di principio per la posa del tubo (si prega di consultare l’argomento<br />

“giunti di dilatazione” a partire da pagina 34), ma la loro resa termica viene<br />

drasticamente ridotta da tali suppellettili. Queste superfici non sono più<br />

pertanto disponibili per il riscaldamento dei locali.<br />

Scelta della temperatura di mandata<br />

La potenza termica di un impianto di riscaldamento a pavimento dipende<br />

senz’altro dal passo di posa e dal rivestimento del pavimento, ma, a causa<br />

della sovratemperatura ridotta del fluido termovettore in un impianto a<br />

pavimento, è la temperatura di esercizio ad avere l’influenza maggiore. La<br />

temperatura di mandata è la stessa per tutti i locali alimentati dallo stesso<br />

collettore di distribuzione. Ai fini dell’ottimizzazione dell’impianto, occorre<br />

determinare il locale il flusso termico areico di progetto più elevato (ad<br />

esclusione dei bagni). Per tale locale si considera un rivestimento omogeneo<br />

con resistenza termica R lB = 0,1 m 2 K/W un salto di temperatura tra mandata<br />

e r<strong>it</strong>orno s = 5K. L’adeguamento della potenza termica avviene scegliendo<br />

un passo di posa del tubo sensato. Ai fini dell’ottimizzazione, è possibile<br />

effettuare la seguente scelta preliminare del passo di posa:<br />

soggiorni, camere da letto, etc. VA 200 mm<br />

cucine, ingressi, locali (


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

A serpentino/meandro<br />

44<br />

Spiraliforme<br />

Fig. 61 Schemi di posa<br />

Progettazione:<br />

dimensionamento<br />

Modal<strong>it</strong>à di posa<br />

I tubi possono essere posati a serpentina o a spirale. Tale scelta non ha<br />

alcun’influenza sulla resa termica del circu<strong>it</strong>o. Può avere un influsso solamente<br />

sulla distribuzione di temperatura. Se si posa un circu<strong>it</strong>o a serpentina<br />

iniziando dalla parete esterna, la resa termica maggiore del circu<strong>it</strong>o si ha<br />

in corrispondenza delle dispersioni termiche maggiori. Nel caso di posa<br />

a spirale, si ottiene una temperatura uniforme in quasi tutti i punti della<br />

superficie di posa. Tale tipologia di posa è da preferirsi anche perché i raggi<br />

di curvatura del tubo possono essere scelti liberamente. Così è possibile la<br />

posa del tubo senza problemi anche con temperature molto basse.<br />

In base alla norma EN 1264 parte 4, i requis<strong>it</strong>i di fissaggio del tubo sono<br />

tanto meglio rispettati quanto più basso è il passo tra i punti di fissaggio del<br />

tubo. Il passo delle clip ad U del sistema di posa rolljet/faltjet deve essere di<br />

40/50 cm, ad esclusione delle zone di curvatura. Il sistema di posa noppjet<br />

soddisfa a tale requis<strong>it</strong>o con la conformazione delle bugne<br />

In alcune zone, in particolare nei corridoi o nei ripostigli, può cap<strong>it</strong>are che<br />

ci siano parecchie tubazioni di mandata che si raccordano al collettore. In<br />

determinate condizioni tale dens<strong>it</strong>à di passaggi può determinare un’elevata<br />

temperatura superficiale ed una potenza termica troppo alta. Onde ev<strong>it</strong>are<br />

il surriscaldamento del locale, è consigliabile isolare le tubazioni di mandata<br />

collocate in tale zona, eventualmente con un isolamento flessibile per<br />

tubazioni.<br />

Inoltre, conformemente alla norma EN 1264/4, ogni locale deve essere<br />

serv<strong>it</strong>o da almeno un circu<strong>it</strong>o di riscaldamento<br />

Zone periferiche<br />

Lungo le pareti esterne e davanti a grandi superfici finestrate può essere<br />

sensata la realizzazione di zone periferiche caratterizzate da una temperatura<br />

superficiale più elevata.<br />

In queste zone, la corrente di aria fredda verso il basso viene riscaldata<br />

maggiormente, in modo tale che quando giunge in prossim<strong>it</strong>à delle zone di<br />

soggiorno non viene più percep<strong>it</strong>a come disturbo.<br />

Se le dispersioni termiche complessive del locale sono ridotte, è possibile<br />

creare zone periferiche e zone di soggiorno con un unico circu<strong>it</strong>o (zona<br />

periferica integrata). La zona periferica deve essere realizzata per prima,<br />

iniziando con la tubazione di mandata. Altrimenti, la zona periferica viene<br />

realizzata con circu<strong>it</strong>o separato.<br />

Nel caso di pareti esterne con scarso isolamento, di fronti finestrati o di<br />

superfici finestrate di grandi dimensioni, le sole zone perimetrali non sono<br />

spesso sufficienti a contrastare il flusso di aria fredda discendente. In questi<br />

casi occorre prevedere integrazioni con convettori a pavimento, impianto a<br />

parete o corpi scaldanti tradizionali.<br />

Lo stesso discorso vale quando il fabbisogno termico del locale non può essere<br />

coperto dal solo impianto a pavimento con le temperature superficiali<br />

massime consent<strong>it</strong>e.<br />

Se sussiste il rischio che le zone perimetrali possano divenire zone di soggiorno<br />

a causa del cambio di utilizzo di un determinato locale, è necessario<br />

rinunciare ad esse. Se un singolo circu<strong>it</strong>o viene posato con passi diversi,<br />

occorre calcolare la potenza resa e le perd<strong>it</strong>e verso il basso separatamente<br />

per poi sommarle.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Salto di temperatura<br />

Progettazione:<br />

dimensionamento<br />

Per ottenere una temperatura superficiale il più possibile uniforme, il salto<br />

di temperatura tra mandata e r<strong>it</strong>orno deve essere lim<strong>it</strong>ato. D’altra parte, un<br />

salto di temperatura troppo piccolo comporta una portata troppo elevata<br />

con conseguenti perd<strong>it</strong>e di carico troppo elevate sul circu<strong>it</strong>o. Quindi, si utilizza<br />

di sol<strong>it</strong>o un salto di temperatura di 8 – 10 K.<br />

In circu<strong>it</strong>i con una potenza termica ridotta, non è possibile mantenere tale<br />

valore. Poiché la temperatura di mandata è la stessa per tutti i circu<strong>it</strong>i, la<br />

potenza termica può essere adeguata aumentando il passo di posa o riducendo<br />

la portata. Il passo di posa non può essere aumentato a piacere per<br />

questioni di comfort. Così, la riduzione della portata porta a temperature di<br />

r<strong>it</strong>orno inferiori e quindi ad un salto di temperatura maggiore. Ai fini della<br />

taratura è sensato installare i termometri dei singoli circu<strong>it</strong>i esclusivamente<br />

sul r<strong>it</strong>orno<br />

Portata del fluido termovettore<br />

La portata del circu<strong>it</strong>o deve trasferire la potenza termica di progetto netta<br />

F HL,ber verso l’ambiente e la potenza termica dispersa verso il basso F V. In<br />

funzione del salto di temperatura tra mandata e r<strong>it</strong>orno DJ = J V - J R la portata<br />

aumenta o diminuisce. In termini approssimati vale la formula:<br />

m = [kg/h]<br />

Riducendo il salto di temperatura aumenta la portata, ma anche le perd<strong>it</strong>e<br />

di carico del circu<strong>it</strong>o e delle valvole.<br />

Diametro del tubo<br />

Ai fini della potenza termica, è pressoché indifferente utilizzare il tubo 14<br />

x 2, 17 x 2 o 20 x 2 mm. Le differenze di resa sono all’incirca pari al 2% e<br />

quindi trascurabili.<br />

I tubi in polietilene reticolato in fase di posa hanno la tendenza di riprendere<br />

la forma originaria. A causa della sezione maggiore, i tubi del diametro 20<br />

x 2 mm richiedono pertanto uno sforzo maggiore durante la posa rispetto<br />

ai tubi di sezione inferiore. Questo vale in particolare quando la superficie di<br />

posa è ristretta ed è necessario posare i tubi con passo ridotto. La decisione<br />

circa la convenienza di utilizzare tubi di diametro 14 x 2, 17 x 2 o 20 x 2 mm<br />

dipende unicamente dalle perd<strong>it</strong>e di carico dei singoli circu<strong>it</strong>i.<br />

Lunghezza dei circu<strong>it</strong>i<br />

Un circu<strong>it</strong>o di riscaldamento deve fornire sia la potenza utile netta verso<br />

l’ambiente che la potenza dispersa verso il basso attraverso l’isolamento. La<br />

somma di tali potenze e la differenza di temperatura tra mandata e r<strong>it</strong>orno<br />

determinano la portata del circu<strong>it</strong>o. La dimensione del tubo è poi determinante<br />

per le perd<strong>it</strong>e di carico del singolo circu<strong>it</strong>o. La pompa di circolazione<br />

deve poter fare fronte ad esse garantendo la portata di progetto. La veloc<strong>it</strong>à<br />

di deflusso nel tubo non dovrebbe essere inferiore a 0,5 m/s.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

45<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

46<br />

Progettazione:<br />

dimensionamento<br />

Basandosi sulle normali condizioni di esercizio, il passo di posa medio negli<br />

impianti civili è pari a 175 mm. Il flusso termico areico, incluse le dispersioni<br />

verso il basso, è di circa 60 W/m 2 . Da un anello lungo 120 m, in base alle<br />

condizioni sopra riportate, si ottiene una superficie di posa di 23 m 2 . La potenza<br />

termica complessiva del circu<strong>it</strong>o, incluse le dispersioni termiche verso<br />

il basso, è pari a:<br />

F HL = 23 m 2 x 60 W/m 2 = 1380 W<br />

Considerando un salto di temperatura di 8 K tra mandata e r<strong>it</strong>orno, è quindi<br />

necessaria una portata di 148 kg/h. Uno sguardo alla tabella delle perd<strong>it</strong>e<br />

di carico di pagina 48 evidenzia che tale portata determina, sul tubo di diametro<br />

17 x 2 mm, una perd<strong>it</strong>a di carico di 1,5 mbar/m. La perd<strong>it</strong>a di carico<br />

complessiva del circu<strong>it</strong>o è quindi pari a:<br />

Dp = 120 m x 1,5 mbar/m = 180 mbar<br />

Tale perd<strong>it</strong>a di carico è normalmente compatibile con una normale pompa<br />

di circolazione.<br />

Diversa è la s<strong>it</strong>uazione quando, ad esempio, si realizza un impianto a<br />

pavimento in una sala pausa di una scuola. Poiché non vi sono particolari<br />

requis<strong>it</strong>i circa l’uniform<strong>it</strong>à di temperatura superficiale ed anche la temperatura<br />

ambiente nominale può essere ridotta a 18 °C, è possibile utilizzare un<br />

passo di posa ampio, pari a 300 mm. Considerando una lunghezza di 120 m,<br />

ogni circu<strong>it</strong>o ha la possibil<strong>it</strong>à di riscaldare una superficie di 37,5 m 2 . Grazie<br />

alla temperatura ambiente nominale ridotta, è possibile inoltre erogare<br />

un flusso areico di progetto netto di di 125 W/m 2 senza superare la soglia<br />

di temperatura massima consent<strong>it</strong>a (29 °C). In questo caso, la portata del<br />

circu<strong>it</strong>o risulta essere di 504 kg/h. Dalla tabelle delle perd<strong>it</strong>e di carico, risulta<br />

che per il tubo 17 x 2 mm a tale portata corrisponde una perd<strong>it</strong>a di carico<br />

pari a 12,6 mbar/m. Quindi, la perd<strong>it</strong>a di carico dell’intero circu<strong>it</strong>o risulta<br />

essere di 1512 mbar. Come si può facilmente capire, tale perd<strong>it</strong>a di carico<br />

risulta inaccettabile. Anche considerando il tubo di diametro 20 x 2 mm,<br />

risulta una perd<strong>it</strong>a di carico eccessiva, pari a 610 mbar.<br />

Per i motivi appena descr<strong>it</strong>ti, è opportuno rispettare i seguenti valori lim<strong>it</strong>e:<br />

• massima perd<strong>it</strong>a di carico del singolo circu<strong>it</strong>o: 250 mbar;<br />

• massima lunghezza per circu<strong>it</strong>o di 100 m con tubo diametro 14 x 2 mm,<br />

120 m con tubo diametro 17 x 2 mm e 140 m con tubo diametro 20 x 2 mm.<br />

Tali indicazioni sono state confermate dalla pratica. Ovviamente è possibile<br />

seguire altre indicazioni in s<strong>it</strong>uazioni speciali, da definirsi caso per caso.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Progettazione:<br />

esempio di calcolo<br />

Circu<strong>it</strong>o di riscaldamento HK 1 (circu<strong>it</strong>o sfavor<strong>it</strong>o)<br />

Superficie di posa A = 20 m 2<br />

Potenza termica di progetto netta F HL,ber = 1400 W<br />

Dispersioni termiche verso il basso F V = 140 W<br />

Passo di posa VA = 200 mm<br />

Lunghezza circu<strong>it</strong>o l = 100 m<br />

Diametro del tubo d R = 17 mm<br />

Salto di temperatura DJ = 8 K<br />

Portata massica m =<br />

m = 166 kg/h<br />

In base ai diagrammi della pagina seguente, la perd<strong>it</strong>a di carico al metro di<br />

tubo è pari a Dp = 1,8 mbar/m<br />

Perd<strong>it</strong>a di carico circu<strong>it</strong>o: Dp = 100 x 1,8 = 180 mbar<br />

Perd<strong>it</strong>a di carico valvola su r<strong>it</strong>orno Dp = 11 mbar (aperta)<br />

Perd<strong>it</strong>a di carico valvola su mandata Dp = 17 mbar (aperta)<br />

Totale HK 1 Dp HK 1 = 180 + 11 + 17<br />

Dp HK 1 = 208 mbar<br />

La perd<strong>it</strong>a di carico del circu<strong>it</strong>o più sfavor<strong>it</strong>o è pari a 208 mbar. Per tale<br />

circu<strong>it</strong>o si presuppone che entrambe le valvole su mandata e r<strong>it</strong>orno siano<br />

completamente aperte. Affinché tutti i circu<strong>it</strong>i facenti capo al collettore<br />

abbiano la stessa perd<strong>it</strong>a di carico, per gli altri circu<strong>it</strong>i occorre creare una<br />

perd<strong>it</strong>a di carico aggiuntiva agendo sulla valvola di mandata.<br />

Domanda: come va equilibrato pertanto un circu<strong>it</strong>o caratterizzato dai<br />

seguenti parametri?<br />

Circu<strong>it</strong>o di riscaldamento HK 2<br />

Superficie di posa A = 15 m 2<br />

Potenza termica di progetto netta F HL,ber = 1000 W<br />

Dispersioni termiche verso il basso FV = 100 W<br />

Passo di posa VA = 200 mm<br />

Lunghezza circu<strong>it</strong>o l = 75 m<br />

Salto di temperatura DJ = 8 K<br />

Portata massica m =<br />

1400 +140<br />

m = 118 kg/h<br />

In base ai diagrammi della pagina seguente, la perd<strong>it</strong>a di carico al metro di<br />

tubo è pari Dp = 1,0 mbar/m<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

47<br />

PROGETTAZIONE


PROGETTAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

48<br />

Progettazione:<br />

esempio di calcolo<br />

Perd<strong>it</strong>a di carico circu<strong>it</strong>o Dp = 75 x 1,0 = 75 mbar<br />

Perd<strong>it</strong>a di carico valvola su r<strong>it</strong>orno Dp = 5 mbar (aperta)<br />

Totale HK 2 Dp HK 2 = 75 + 8<br />

Dp HK 2 = 83 mbar<br />

Per garantire al circu<strong>it</strong>o 2 le stesse perd<strong>it</strong>e di carico del circu<strong>it</strong>o più sfavor<strong>it</strong>o,<br />

pari a 208 mbar, occorre compensare la differenza agendo sulla valvola di<br />

mandata.<br />

Dp = 208 – 83 = 125 mbar<br />

Dal diagramma delle perd<strong>it</strong>e di carico del collettore (figura sotto a destra),<br />

si ottiene, per una portata di 118 kg/h ed una perd<strong>it</strong>a di carico localizzata di<br />

125 mbar, un valore di taratura della valvola pari a 1,5 giri.<br />

Nel caso del collettore PURMO 1” standard, si rimuove semplicemente il<br />

cappellotto in plastica e si chiude la valvola tram<strong>it</strong>e l’appos<strong>it</strong>a chiave (SW4).<br />

Dopodiché si riapre la valvola agendo in senso antiorario in base al valore<br />

calcolato e si riposiziona il cappellotto in plastica.<br />

Nel caso del collettore PURMO con misuratori di portata, è possibile leggere<br />

e tarare il valore di portata direttamente attraverso il misuratore di portata.<br />

Anche in questo caso si agisce con la chiave a corredo fino a leggere il valore<br />

determinato con i calcoli.<br />

Perd<strong>it</strong>a di carico tubi Valori di taratura dei circu<strong>it</strong>i<br />

Portata massica in kg/h (Q)<br />

Perd<strong>it</strong>a di carico in mbar/m (Temperatura acqua 10°C)<br />

Perd<strong>it</strong>e di carico ∆p in Pa<br />

Giri cacciav<strong>it</strong>e<br />

Regolatore di portata sulla mandata<br />

chiuso<br />

Portata massica in kg/h<br />

Detentore r<strong>it</strong>orno aperto<br />

Fig. 62 Diagramma perd<strong>it</strong>a di carico tubi Fig. 63 Diagramma valori di taratura dei circu<strong>it</strong>i<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08<br />

Perd<strong>it</strong>e di carico ∆p in mmH 2 O (1 mm H 2 O = 10 Pa)


Installazione: premessa<br />

L’impresa edile incaricata è tenuta a compiere una verifica preliminare in cantiere.<br />

Qualora ci fossero interventi edilizi non realizzati o non conformi, occorre<br />

presentare le relative osservazioni per iscr<strong>it</strong>to all’impresa ed alla comm<strong>it</strong>tenza.<br />

Requis<strong>it</strong>i del sottofondo portante<br />

Il sottofondo, per poter accogliere il massetto galleggiante, deve essere<br />

sufficientemente asciutto e livellato. Non sono ammessi rilievi puntiformi<br />

od altro che possa creare ponti acustici o variazioni dello spessore del<br />

massetto. Le tolleranze sullo spessore del massetto e sulle deformazioni<br />

del sottofondo portante devono essere rispondenti alla norma DIN 18202.<br />

In caso di vecchie costruzioni occorre poi verificare che il carico statico<br />

aggiuntivo determinato dal nuovo impianto di riscaldamento a pavimento<br />

possa essere sopportato dai solai (6,5 cm di massetto in CLS determinano<br />

un carico statico di circa 130 kg/m 2 ).<br />

Requis<strong>it</strong>i costruttivi<br />

Nel caso di solai su locali uniformemente riscaldati, lo spessore di posa<br />

complessivo è di circa 110 mm compreso il rivestimento. Per solai a contatto<br />

del terreno o dell’aria esterna, potrebbero essere necessari fino a 200 mm di<br />

spessore, a seconda dei requis<strong>it</strong>i e delle tipologie di isolamento termico adottato.<br />

Occorre in ogni caso considerare spessori supplementari per l’eventuale<br />

livellamento delle irregolar<strong>it</strong>à della superficie di posa grezza. Gli spessori<br />

minimi richiesti sono da concordare il prima possibile con il costruttore.<br />

Barriera al vapore<br />

Se l’impianto di riscaldamento a pavimento viene posato su solai a contatto<br />

del terreno, è necessario realizzare una sigillatura del solaio a norma prima<br />

di procedere alla posa dell’impianto. A tale scopo si utilizzano fogli catramati<br />

saldati a caldo o fogli in PVC. Inoltre possono essere utilizzati materiali da<br />

costruzione praticamente impermeabili, che possono essere utilizzati senza<br />

ulteriori sigillature ai sensi della norma DIN 18560. In caso di sigillatura con<br />

foglio catramato o in PVC, è opportuno, qualora venisse utilizzato un isolamento<br />

in schiuma poliuretanica, l’interposizione di un foglio in polietilene,<br />

onde ev<strong>it</strong>are la distruzione del materassino isolante.<br />

Linee idrauliche ed elettriche<br />

Qualora vi fossero delle linee idrauliche od elettriche posate sul sottofondo<br />

portante, esse devono essere fissate saldamente. La norma DIN 18560 parte<br />

2 prescrive, in questi casi, la posa dell’isolamento in due strati. Grazie al<br />

livellamento, si crea nuovamente una superficie regolare per la posa dello<br />

strato isolante superiore, almeno per soddisfare comunque i requis<strong>it</strong>i di<br />

attenuazione acustica. Se si utilizza un isolamento superiore in schiuma<br />

rigida, il rivestimento delle linee deve possedere caratteristiche fonoassorbenti,<br />

onde ev<strong>it</strong>are ponti acustici.<br />

Gli strati di livellamento, una volta posati, devono presentare un’adeguata<br />

stabil<strong>it</strong>à. Le macerie possono essere utilizzate solo se ne dimostra l’idone<strong>it</strong>à.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

49<br />

INSTALLAZIONE


INSTALLAZIONE<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

50<br />

Installazione: premessa<br />

Massetti<br />

Quasi tutte le tipologie di massetto sono adatte all’impianto di riscaldamento<br />

a pavimento. I più utilizzati sono i massetti a base di CLS e anidr<strong>it</strong>ici di classe<br />

F4 secondo la norma DIN 18560. E’ importante che si mantengano gli spessori<br />

prescr<strong>it</strong>ti e che l’esecuzione sia a norma. Non sono ammessi punti di contatto<br />

con il sottofondo portante o con elementi costruttivi verticali. E’ indispensabile<br />

garantire la libera dilatazione del massetto in fase di riscaldamento.<br />

Posa del massetto<br />

Facendo riferimento al comportamento del massetto in fase di confezionamento,<br />

i massetti si classificano come plastici compatti o fluidi.<br />

Attualmente, i massetti vengono di norma pompati tram<strong>it</strong>e tubazioni flessibili<br />

direttamente sulla superficie di posa. Nel caso di massetti compatti, il<br />

pompaggio ad impulsi determina spesso un’oscillazione consistente della<br />

tubazione di pompaggio. Onde ev<strong>it</strong>are che i tubi dell’impianto a pavimento<br />

vengano strappati dagli ancoraggi, è opportuno proteggerli con coperture<br />

adeguate in corrispondenza del passaggio delle tubazione di pompaggio.<br />

Rivestimenti del pavimento<br />

Quasi tutti i rivestimenti sono compatibili all’impianto di riscaldamento a<br />

pavimento. La loro resistenza termica R l ,B non deve possibilmente superare il<br />

valore di 0,15 m 2 K/W. Tutte le moquette idonee al riscaldamento a pavimento<br />

sono contrassegnate con un marchio specifico.<br />

Tanto maggiore è la resistenza termica del rivestimento, tanto maggiore deve<br />

essere la temperatura di mandata ai circu<strong>it</strong>i, a par<strong>it</strong>à di potenza resa. Inoltre è<br />

necessario ridurre il passo di posa, aumentando quindi il fabbisogno di tubo.<br />

I rivestimenti ceramici, grazie alla loro bassa resistenza termica, si rivelano<br />

particolarmente indicati.<br />

Carichi statici<br />

In base alla norma EN 1991, i carichi statici ab<strong>it</strong>uali negli edifici sono:<br />

locali di soggiorno: 1,5 - 2,0 kN/m 2<br />

uffici: 2,0 - 3,0 kN/m 2<br />

locali commerciali: 4,0 - 5,0 kN/m 2<br />

sale audizione, aule: 2,0 - 4,0 kN/m 2<br />

Si tratta di valori indicativi. In determinate s<strong>it</strong>uazioni possono verificarsi carichi<br />

statici più elevati, che richiedono l’impiego di isolamenti speciali ed altre tipologie<br />

di massetto. Tali requis<strong>it</strong>i vanno determinati in accordo con la comm<strong>it</strong>tenza.<br />

Banda perimetrale<br />

Alle pareti ed agli elementi di costruzione verticali va applicata la banda perimetrale.<br />

Essa deve consentire la dilatazione del massetto di almeno 5 mm.<br />

In caso di ampie superfici di massetto prive di fughe, può rendersi necessario<br />

l’incremento dello spessore della banda perimetrale.<br />

La banda perimetrale deve estendersi dal sottofondo portante alla superficie<br />

superiore del rivestimento.<br />

In caso di posa di isolamento multistrato, la banda perimetrale va posizionata<br />

prima della posa dello strato isolante con barriera acustica. Il lembo in<br />

eccesso della banda perimetrale può essere rifilato solo ad avvenuta posa<br />

del rivestimento o, nel caso di moquette o rivestimenti in gomma, solo dopo<br />

l’indurimento del collante.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Installazione: premessa<br />

Avviamento iniziale<br />

Ogni massetto contiene, al momento della posa in opera, un determinato<br />

quant<strong>it</strong>ativo di acqua, dipendente dalla sua tipologia e natura. Parte di esso<br />

viene ceduto all’aria dalla porzione di massetto superficiale nel corso dei giorni<br />

e settimane successivi alla posa. Tuttavia, rimane dell’umid<strong>it</strong>à residua imprigionata<br />

nel massetto che, nel caso di pavimenti non riscaldati, non crea problemi in<br />

fase di posa del rivestimento e non influenza negativamente l’intera struttura.<br />

Completamente diverso è il caso di pavimenti riscaldati. Con la posa del<br />

rivestimento, viene preclusa ogni via di usc<strong>it</strong>a all’umid<strong>it</strong>à residua. La messa<br />

in esercizio dell’impianto di riscaldamento determina uno spostamento<br />

dell’umid<strong>it</strong>à residua, fino ad allora distribu<strong>it</strong>a uniformemente nel massetto.<br />

La zona in prossim<strong>it</strong>à dei tubi tende ad asciugarsi, mentre l’umid<strong>it</strong>à si concentra<br />

nella porzione superiore del massetto, sub<strong>it</strong>o sotto il rivestimento. Ciò<br />

determina un incurvamento più o meno sensibile del massetto, caratterizzato<br />

da un sollevamento al centro del locale ed un abbassamento ai bordi, in particolare<br />

in corrispondenza degli angoli.<br />

Per i motivi sopra riportati, si richiede di riscaldare il massetto per asciugarlo<br />

prima della posa del rivestimento. Esiste una differenza tra asciugatura programmata<br />

e avviamento iniziale del riscaldamento. L’avviamento iniziale del<br />

riscaldamento è previsto sia dalle norme VOB che dalla norma EN 1264 parte<br />

4. Esso deve avvenire dopo un periodo di asciugatura a freddo di 21 giorni in<br />

caso di massetti a base di CLS o 7 giorni in caso di massetti anidr<strong>it</strong>ici. Il primo<br />

riscaldamento inizia con una temperatura di mandata di 25 °C, che va mantenuta<br />

per 3 giorni. Dopo di ché viene impostata la temperatura di mandata<br />

massima di progetto e mantenuta per ulteriori 4 giorni.<br />

Dopo l’avviamento iniziale del riscaldamento prescr<strong>it</strong>to dalle norme non si<br />

ha ancora la garanzia che il massetto ha raggiunto il contenuto di umid<strong>it</strong>à<br />

prescr<strong>it</strong>to in relazione al rivestimento impiegato. Se la misurazione dell’umid<strong>it</strong>à<br />

residua dovesse evidenziare valori troppo elevati, occorre proseguire il<br />

riscaldamento fino alla completa asciugatura o al grado di umid<strong>it</strong>à residua<br />

compatibile con il tipo di rivestimento scelto. Tale operazione rappresenta una<br />

prestazione aggiuntiva che va espressamente richiesta.<br />

La tabella a fianco mostra i valori di umid<strong>it</strong>à residua compatibile in funzione<br />

del tipo di rivestimento che vengono di norma rilevati con un misuratore CM<br />

(al carburo). A tale scopo si fora il massetto fino all’isolamento e si raccoglie<br />

la polvere di massetto per rilevarne l’umid<strong>it</strong>à. E’ pertanto necessario che<br />

l’installatore predisponga dei punti di misurazione dell’umid<strong>it</strong>à residua tali da<br />

ev<strong>it</strong>are il danneggiamento del tubo.<br />

L’avviamento iniziale del riscaldamento va protocollato da parte dell’installatore<br />

termoidraulico. A pagina 65 è riportato il relativo modulo.<br />

Protocollo di interfaccia<br />

Poiché in fase di installazione di un impianto a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> interagiscono<br />

attiv<strong>it</strong>à di diversa natura, l’Associazione Tedesca Impianti a Pannelli Radianti<br />

(BVF, Bundesverband Flächenheizungen und Kühlungen) ha redatto un protocollo<br />

per semplificare il coordinamento della progettazione ed esecuzione<br />

così come le diverse attiv<strong>it</strong>à. Tale protocollo di coordinamento potrà essere<br />

scaricato dalle nostre pagine WEB.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

CLS ANIDRITICO<br />

Ceramica a letto di malta sottile 2,0 % 0,5 %<br />

Ceramica a letto di malta spesso 2,0 % 0,5 %<br />

Moquette, PVC 2,5 % 1,0 %<br />

Parquet 2,0% 0,5 %<br />

51<br />

INSTALLAZIONE


ISTRUZIONI DI POSA<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

52<br />

Istruzioni per la posa:<br />

rolljet / faltjet<br />

Una volta pul<strong>it</strong>a la superficie di posa a scopa, si applica la banda perimetrale<br />

su tutti gli elementi verticali.<br />

Si srotola il rolljet o si aprono le falde del faltjet sulla superficie in cemento<br />

o sullo strato di isolamento termico supplementare. Se si utilizza<br />

il rolljet, quando ci si trova in prossim<strong>it</strong>à delle pareti, si misura 1 m dalla<br />

parete e si riporta la demarcazione sul rotolo di isolamento.<br />

Si allontana l’isolamento dalla parete e si taglia l’isolamento termico<br />

con un cutter ad 1 m di distanza dalla precedente demarcazione, sul lato<br />

verso la parete. Dopodiché si spinge il rolljet nuovamente verso la parete.<br />

Con la parte di rotolo rimanente si inizia a stendere una seconda striscia<br />

di isolamento e si prosegue fino al completamento della superficie del<br />

locale.<br />

Si posa la bandella in PE della banda perimetrale PURMO sulla superficie<br />

dell’isolamento e si sigillano i lati adiacenti delle strisce di isolamento<br />

con il nastro adesivo PURMO. Qualora si utilizzasse un massetto fluido,<br />

occorre sigillare completamente la bandella in PE sulla superficie dell’isolamento!<br />

Si fissa il tubo all’isolamento secondo il passo di posa desiderato utilizzando<br />

le clip ad U e la graffatrice Tacker. Nella zona di curvatura non è<br />

possibile utilizzare un raggio di curvatura inferiore a 5 x d!<br />

Si incollano i profili per i giunti di dilatazione in corrispondenza dei<br />

passaggi porta e dove è prescr<strong>it</strong>ta l’esecuzione di un giunto di dilatazione<br />

prima della posa del tubo. Dopo la posa del tubo, si inseriscono le guaine<br />

di protezione sui tubi che attraversano il giunto, si r<strong>it</strong>aglia la striscia in<br />

schiuma di PE e la si innesta sul profilo.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Istruzioni per la posa:<br />

noppjet uni<br />

Una volta pul<strong>it</strong>a la superficie di posa a scopa, si applica la banda perimetrale<br />

su tutti gli elementi verticali.<br />

Si posano le lastre preformate PURMO noppjet uni sulla superficie in<br />

cemento o sullo strato di isolamento termico supplementare, partendo<br />

dall’angolo sinistro del locale. Prima della posa, si elimina il lembo di<br />

sovrapposizione orientato verso le pareti.<br />

Una volta eliminato il lembo di sovrapposizione orientato verso le pareti,<br />

si inserisce il lembo rimanente sulle bugne contrassegnate con la X della<br />

lastra adiacente.<br />

Si capovolge la lastra da posizionarsi adiacente alla parete e, rispetto<br />

all’angolo della lastra già posata, la si taglia con una lunghezza supplementare<br />

pari a quella di una fila di bugne. Si ruota nuovamente la lastra<br />

e la si innesta sulla lastra adiacente. La sezione di lastra rimanente può<br />

essere utilizzata per la fascia di isolamento successiva.<br />

Sequenza di posa delle lastre.<br />

Si stende la bandella in PE della banda perimetrale PURMO sulla superficie<br />

dell’isolamento. In caso di utilizzo di un massetto fluido, si sigilla la<br />

bandella in PE sulle lastre bugnate utilizzando il profilo tubolare PURMO.<br />

Il tubo viene incastrato tra le bugne con il piede secondo il passo di posa<br />

desiderato.<br />

1 2 3a<br />

3b 4 5 6a<br />

6b 7<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

53<br />

ISTRUZIONI DI POSA


ISTRUZIONI DI POSA<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

54<br />

Istruzioni per la posa:<br />

noppjet uni<br />

Nella zona di curvatura non è possibile utilizzare un raggio di curvatura<br />

inferiore a 5 x d.<br />

In caso di posa del tubo in diagonale per tratti di lunghezza non superiore<br />

a 1,5 m, si può posare il tubo normalmente. Per lunghezza in diagonale<br />

maggiori si utilizzano gli elementi di fissaggio in diagonale. In questo<br />

caso si incastra l’elemento di fissaggio in diagonale prima della posa del<br />

tubo.<br />

In corrispondenza dei passaggi porta e dei giunti di dilatazione, viene<br />

utilizzato l’elemento di passaggio ed il profilo per fughe. Durante la posa<br />

dell’isolamento, tali zone vengono lasciate libere. Dopo di ché, viene<br />

inser<strong>it</strong>a la striscia di isolamento dell’elemento di passaggio.<br />

Si incastrano gli elementi di passaggio sulle bugne sovrapponendone<br />

i lembi lisci. Grazie alle bugne di dimensioni maggiorate, è possibile<br />

incastrare l’elemento di passaggio sulle bugne di dimensioni standard.<br />

L’adattamento ad ogni spessore della muratura avviene grazie ad una<br />

maggiore o minore sovrapposizione dei lembi lisci.<br />

L’elemento di passaggio noppjet può essere utilizzato anche nella zona<br />

di usc<strong>it</strong>a dei collettori per facil<strong>it</strong>are il passaggio dei tubi a passo stretto<br />

verso la superficie di posa.<br />

Per realizzare il giunto di dilatazione, si incolla il profilo per giunti adesivo<br />

sopra l’elemento di passaggio prima della posa dei tubi. Dopo la posa dei<br />

tubi vengono innestate le guaine di protezione sui tubi e si inserisce la<br />

striscia in schiuma di PE nel profilo per giunti, dopo averla adeguatamente<br />

sagomata.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Istruzioni per la posa:<br />

TS14<br />

Una volta pul<strong>it</strong>a la superficie di posa a scopa, si applica la banda perimetrale<br />

su tutti gli elementi verticali.<br />

Si posano le lastre di sistema TS14 sulla superficie in cemento o sullo<br />

strato di isolamento termico supplementare, posizionando i profili di curvatura<br />

del tubo verso la parete. In corrispondenza della parete opposta,<br />

si posiziona la lastra ruotata di 180 °, in modo che, anche in questo caso<br />

i profili di curvatura siano rivolti verso la parete. In caso di locali di grandi<br />

dimensioni, l’interasse tra i profili di curvatura contrapposti, quindi la<br />

lunghezza dei tratti rettilinei, non deve superare gli 8 m, altrimenti si corre<br />

il rischio di non consentire alle lastre di assorbire la dilatazione termica<br />

del tubo in maniera appropriata.<br />

Si stende la bandella in PE della banda perimetrale PURMO sulle lastre<br />

di sistema e si posano le piastre termoconduttrici con il passo di posa<br />

desiderato nei profili rettilinei delle lastre di sistema, mantenendo una<br />

distanza di 5 mm l’una dall’altra. Occorre posare le piastre in modo tale<br />

che scavalchino le giunzioni delle piastre. Le piastre termoconduttrici<br />

devono essere posizionate esclusivamente nei tratti rettilinei ad una<br />

distanza adeguata dai profili di curvatura. Se tali piastre dovessero essere<br />

accorciate, occorre eliminare accuratamente le sbavature del taglio.<br />

Si incastra il tubo sulle piastre termoconduttrici, che rimane fissato saldamente<br />

grazie allo speciale profilo ad Omega.<br />

Si posano le lamiere di copertura sull’intera superficie. In caso di utilizzo<br />

di lastre di costruzione a secco, occorre lasciare una distanza di circa 5<br />

mm tra una lastra e l’altra. In caso di posa ad umido, si posa un foglio in<br />

PE sopra di esse, consigliato anche in caso di posa a secco. Infine si procede<br />

alla posa degli ab<strong>it</strong>uali rivestimenti, anche se i vantaggi del sistema<br />

TS14 si hanno soprattutto con la posa a secco.<br />

In caso di posa a secco, la temperatura di mandata non può superare i 50 °C!<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

55<br />

ISTRUZIONI DI POSA


ISTRUZIONI DI POSA<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

56<br />

Istruzioni per la posa:<br />

clickjet<br />

Una volta pul<strong>it</strong>a la superficie di posa a scopa, si applica la banda perimetrale<br />

su tutti gli elementi verticali.<br />

Si posa l’isolamento sulla superficie di sottofondo, verificando che la<br />

stessa non presenti irregolar<strong>it</strong>à puntiformi e che l’isolamento giaccia in<br />

piano. Nel caso di posa dell’isolamento a doppio strato, è necessario che<br />

le fughe tra le lastre rimangano sfalsate.<br />

Si posa il foglio di copertura in PE sull’isolamento, assicurando una<br />

sovrapposizione dei lembi di almeno 80 mm. La bandella in PE della<br />

banda perimetrale viene posata sul foglio di copertura. Se si utilizza un<br />

massetto fluido, occorre sigillare sia i lembi di sovrapposizione del foglio<br />

in PE, sia la bandella PE lungo il perimetro con il nastro adesivo PURMO.<br />

Si tagliano le reti di supporto del tubo nelle dimensioni volute e si<br />

posano sul foglio di copertura in PE, collegandole con gli appos<strong>it</strong>i ganci<br />

di collegamento (circa 6 pz/m 2 ). Nella posa della rete occorre ev<strong>it</strong>are che<br />

gli spigoli vivi della stessa vadano a perforare il foglio di copertura in PE.<br />

Inoltre occorre lasciare uno spazio di 5 cm tra la rete e la banda perimetrale<br />

ed uno spazio di 10 cm tra la rete ed i giunti di dilatazione.<br />

Utilizzando la graffatrice Tacker speciale, si agganciano le clip di fissaggio del<br />

tubo alla rete di supporto. L’interasse tra le clip sui tratti rettilinei non deve superare<br />

i 50 cm in caso di massetto in CLS ed i 30 cm nel caso di massetto fluido.<br />

Prima e dopo le curve vanno usate due clip con interasse ridotto a 10 cm.<br />

Attenzione: per un utilizzo corretto della graffatrice Tacker è assolutamente<br />

necessario rimuovere la striscia di nastro adesivo dalla cartuccia<br />

di clip prima della posa delle clip!<br />

Si srotola il tubo ev<strong>it</strong>ando le torsioni e lo si aggancia alle clip. Il raggio di<br />

curvatura del tubo non deve essere inferiore a 5 x d. Prima della posa del<br />

tubo si applicano i profili per giunto di dilatazione nei passaggi porta e<br />

dove è richiesta la realizzazione di un giunto di dilatazione. Dopo la posa<br />

del tubo, si applicano le guaine di protezione sui tubi che attraversano<br />

i giunti ed infine si inserisce la striscia in schiuma di PE sui profili, dopo<br />

averla opportunamente sagomata.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Collegamento e taratura<br />

del collettore<br />

Dopo aver accorciato con le cesoie il tubo in prossim<strong>it</strong>à del collettore ed<br />

eliminato le sbavature, si inserisce girello ed ogiva all’esterno del tubo e<br />

si incastra il pezzo di supporto all’interno.<br />

Si serra il girello sul raccordo del collettore con chiave SW 27, bloccando il<br />

raccordo al collettore con chiave SW 24.<br />

In caso di collettore standard (UFH0050402 – UFH0050412), per eseguire<br />

l’equilibratura idraulica dei circu<strong>it</strong>i, si rimuove il cappellotto di protezione<br />

della valvola sulla mandata e si chiude la stessa ruotandola in senso<br />

orario tram<strong>it</strong>e l’appos<strong>it</strong>a chiave a corredo. In base ai calcoli di progetto, si<br />

riapre ogni singola valvola ruotandola in senso antiorario e si riapplica il<br />

cappellotto di protezione.<br />

In caso di collettore con misuratore di portata (UFH0050302 –<br />

UFH0050312), per esegue l’equilibratura idraulica dei circu<strong>it</strong>i, si rimuove<br />

il cappellotto di protezione della valvola sul r<strong>it</strong>orno e si regola la portata<br />

utilizzando la chiave a corredo. Il valore della portata può essere letto<br />

direttamente sul misuratore di portata in mandata.<br />

I valori di taratura e i diagrammi di perd<strong>it</strong>e di carico sono riportati a pagina 48.<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

57<br />

CORRETTO RICHTIG SBAGLIATO<br />

FALSCH<br />

ISTRUZIONI DI POSA


TABELLE / MODULISTICA<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Tabelle di flusso termico areico secondo EN 1264*<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

58<br />

Flusso termico areico:<br />

rolljet / faltjet<br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,00 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

JHm °C<br />

Ji °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

15 73 23,6 84 24,0 97 24,6 112 25,5 129 26,6 150 28,0<br />

18 62 25,5 72 25,8 83 26,3 95 27,1 110 28,0 128 29,3<br />

35 20 55 26,7 63 27,0 73 27,4 84 28,1 97 28,9 113 30,0<br />

22 48 27,8 55 28,1 63 28,5 73 29,1 84 29,9 98 30,8<br />

24 40 29,0 46 29,3 53 29,6 62 30,1 71 30,7 83 31,6<br />

15 92 25,6 105 26,1 122 26,8 140 27,9 162 29,2 188 31,0<br />

18 81 27,4 93 27,9 107 28,5 123 29,4 142 30,7 165 32,2<br />

40 20 73 28,6 84 29,0 97 29,6 112 30,5 129 31,6 150 33,0<br />

22 66 29,9 76 30,2 87 30,7 101 31,5 116 32,6 135 33,9<br />

24 59 31,1 67 31,4 78 31,8 90 32,6 104 33,5 120 34,6<br />

15 110 27,5 126 28,1 146 28,9 168 30,2 194 31,8 226 33,9<br />

18 99 29,4 114 29,9 131 30,6 151 31,8 175 33,3 203 35,1<br />

45 20 92 30,6 105 31,1 122 31,8 140 32,9 162 34,2 188 36,0<br />

22 84 31,8 97 32,3 112 32,9 129 33,9 149 35,2 173 36,8<br />

24 77 33,0 88 33,5 102 34,0 118 35,0 136 36,1 158 37,6<br />

15 128 29,4 147 30,1 170 31,0 196 32,5 226 34,3 263 36,7<br />

18 117 31,3 135 31,9 156 32,7 179 34,1 207 35,8 241 38,0<br />

50 20 110 32,5 126 33,1 146 33,9 168 35,2 194 36,8 226 38,9<br />

22 103 33,7 118 34,3 136 35,1 157 36,2 181 37,8 211 39,7<br />

24 95 35,0 109 35,5 126 36,2 146 37,3 168 38,7 196 40,6<br />

15 147 31,2 168 32,0 194 33,1 224 34,7 259 36,8 301 39,5<br />

18 136 33,1 156 33,8 180 34,8 207 36,4 239 38,3 278 40,8<br />

55 20 128 34,4 147 35,1 170 36,0 196 37,5 226 39,3 263 41,7<br />

22 121 35,6 139 36,3 160 37,2 185 38,5 214 40,3 248 42,6<br />

24 114 36,9 131 37,5 151 38,3 174 39,6 201 41,3 233 43,4<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,05 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

JHm °C<br />

Ji °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

59 22,1 66 22,3 74 22,5 84 23,1 95 23,8 108 24,6<br />

50 24,1 56 24,3 63 24,5 72 25,0 81 25,6 91 26,3<br />

44 25,5 50 25,6 56 25,8 63 26,2 71 26,8 81 27,4<br />

38 26,8 43 26,9 48 27,1 55 27,5 62 27,9 70 28,5<br />

32 28,1 36 28,2 41 28,4 46 28,7 52 29,1 59 29,6<br />

74 23,7 83 23,9 93 24,2 105 24,9 119 25,7 135 26,8<br />

65 25,7 73 25,9 82 26,2 93 26,8 105 27,6 118 28,5<br />

59 27,1 66 27,3 74 27,5 84 28,1 95 28,8 108 29,6<br />

53 28,4 60 28,6 67 28,9 76 29,4 86 30,0 97 30,7<br />

47 29,8 53 29,9 60 30,2 67 30,6 76 31,2 86 31,9<br />

89 25,3 99 25,5 112 25,9 126 26,7 143 27,7 161 28,9<br />

80 27,3 89 27,6 100 27,9 114 28,6 128 29,5 145 30,6<br />

74 28,7 83 28,9 93 29,2 105 29,9 119 30,7 135 31,8<br />

68 30,1 76 30,3 86 30,6 97 31,2 109 32,0 124 32,9<br />

62 31,4 70 31,6 78 31,9 88 32,5 100 33,2 113 34,1<br />

103 26,8 116 27,1 130 27,5 147 28,5 166 29,6 188 31,0<br />

94 28,9 106 29,1 119 29,6 135 30,4 152 31,5 172 32,7<br />

89 30,3 99 30,5 112 30,9 126 31,7 143 32,7 161 33,9<br />

83 31,6 93 31,9 104 32,2 118 33,0 133 33,9 151 35,1<br />

77 33,0 86 33,2 97 33,6 109 34,3 124 35,1 140 36,2<br />

118 28,3 132 28,7 149 29,2 168 30,2 190 31,5 215 33,1<br />

109 30,4 122 30,7 138 31,2 156 32,2 176 33,3 199 34,8<br />

103 31,8 116 32,1 130 32,5 147 33,5 166 34,6 188 36,0<br />

97 33,2 109 33,5 123 33,9 139 34,8 157 35,8 178 37,2<br />

91 34,6 103 34,8 115 35,2 131 36,1 147 37,1 167 38,3<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

15<br />

18<br />

35 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

40 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

45 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

50 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

55 20<br />

22<br />

24<br />

Massima temperatura del pavimento secondo EN 1264<br />

Zona di soggiorno: J F,max = 29 °C Zona periferica: J F,max = 35 °C Bagni: J F,max = 33 °C<br />

*Potenze termiche rifer<strong>it</strong>e al tubo PURMO 17 x 2 mm<br />

R l =<br />

0,00 m 2 K/W<br />

senza<br />

rivestimento<br />

R l =<br />

0,05 m 2 K/W<br />

ceramica<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Flusso termico areico:<br />

rolljet / faltjet<br />

Tabelle di flusso termico areico secondo EN 1264*<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,10 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

JHm °C<br />

Ji °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

15 50 21,1 55 21,2 61 21,3 68 21,6 75 22,1 83 22,6<br />

18 43 23,3 47 23,3 52 23,5 58 23,7 64 24,1 71 24,6<br />

35 20 38 24,7 42 24,8 46 24,9 51 25,1 56 25,4 63 25,9<br />

22 33 26,1 36 26,2 40 26,3 44 26,5 49 26,8 54 27,2<br />

24 28 27,6 30 27,6 34 27,7 37 27,9 41 28,1 46 28,4<br />

15 63 22,5 69 22,6 77 22,8 85 23,1 94 23,7 104 24,3<br />

18 55 24,7 61 24,7 68 24,9 75 25,3 83 25,7 92 26,3<br />

40 20 50 26,1 55 26,2 61 26,3 68 26,6 75 27,1 83 27,6<br />

22 45 27,6 50 27,6 55 27,8 61 28,0 68 28,4 75 28,9<br />

24 40 29,0 44 29,0 49 29,2 54 29,4 60 29,8 67 30,2<br />

15 75 23,9 83 23,9 92 24,2 102 24,6 113 25,2 125 26,0<br />

18 68 26,0 75 26,1 83 26,3 92 26,7 101 27,3 113 28,0<br />

45 20 63 27,5 69 27,6 77 27,8 85 28,1 94 28,7 104 29,3<br />

22 58 29,0 64 29,0 71 29,2 78 29,5 86 30,0 96 30,7<br />

24 53 30,4 58 30,5 64 30,6 71 31,0 79 31,4 88 32,0<br />

15 88 25,2 97 25,3 107 25,5 119 26,1 131 26,8 146 27,7<br />

18 80 27,4 89 27,5 98 27,7 108 28,2 120 28,8 133 29,7<br />

50 20 75 28,9 83 28,9 92 29,2 102 29,6 113 30,2 125 31,0<br />

22 70 30,3 78 30,4 86 30,6 95 31,0 105 31,6 117 32,4<br />

24 65 31,8 72 31,9 80 32,0 88 32,4 98 33,0 108 33,7<br />

15 100 26,5 111 26,6 123 26,9 136 27,5 150 28,3 167 29,3<br />

18 93 28,7 102 28,8 114 29,1 125 29,6 139 30,4 154 31,3<br />

55 20 88 30,2 97 30,3 107 30,5 119 31,1 131 31,8 146 32,7<br />

22 83 31,7 91 31,8 101 32,0 112 32,5 124 33,2 138 34,0<br />

24 78 33,1 86 33,2 95 33,4 105 33,9 116 34,5 129 35,4<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,15 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

JHm °C<br />

Ji °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

44 20,4 48 20,4 52 20,5 57 20,7 62 21,0 68 21,3<br />

37 22,7 41 22,7 44 22,7 48 22,9 53 23,1 58 23,5<br />

33 24,2 36 24,2 39 24,2 43 24,4 47 24,6 51 24,9<br />

28 25,7 31 25,7 34 25,7 37 25,8 40 26,0 44 26,3<br />

24 27,1 26 27,1 29 27,2 31 27,3 34 27,5 37 27,7<br />

55 21,6 60 21,6 65 21,7 71 22,0 78 22,3 85 22,8<br />

48 23,9 53 23,9 57 24,0 63 24,2 68 24,5 75 24,9<br />

44 25,4 48 25,4 52 25,5 57 25,7 62 26,0 68 26,3<br />

39 26,9 43 26,9 47 27,0 51 27,2 56 27,4 61 27,8<br />

35 28,4 38 28,4 42 28,5 46 28,6 50 28,9 54 29,2<br />

66 22,8 72 22,8 78 22,9 86 23,2 93 23,6 102 24,2<br />

59 25,1 65 25,1 70 25,2 77 25,5 84 25,8 92 26,3<br />

55 26,6 60 26,6 65 26,7 71 27,0 78 27,3 85 27,8<br />

50 28,1 55 28,1 60 28,2 66 28,4 72 28,8 78 29,2<br />

46 29,7 50 29,7 55 29,7 60 29,9 65 30,2 71 30,6<br />

77 24,0 84 24,0 91 24,1 100 24,4 109 24,9 119 25,5<br />

70 26,3 76 26,3 84 26,4 91 26,7 100 27,2 109 27,7<br />

66 27,8 72 27,8 78 27,9 86 28,2 93 28,6 102 29,2<br />

61 29,3 67 29,3 73 29,4 80 29,7 87 30,1 95 30,6<br />

57 30,9 62 30,9 68 30,9 74 31,2 81 31,6 88 32,0<br />

88 25,2 96 25,2 104 25,3 114 25,7 124 26,2 136 26,9<br />

81 27,5 88 27,5 97 27,6 105 27,9 115 28,4 126 29,1<br />

77 29,0 84 29,0 91 29,1 100 29,4 109 29,9 119 30,5<br />

72 30,5 79 30,5 86 30,6 94 31,0 103 31,4 112 32,0<br />

68 32,1 74 32,1 81 32,1 88 32,5 96 32,9 105 33,4<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

15<br />

18<br />

35 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

40 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

45 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

50 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

55 20<br />

22<br />

24<br />

Risultati della prova termotecnica secondo EN 1264-2<br />

Passo di posa [mm] 300 250 200 150 100 50<br />

Emissione areica nominale [W/m 2 ] 76,7 83,7 90,4 94,6 97,7 100,0<br />

Salto termico medio fluido termovettore - aria [K] 20,9 19,9 18,6 16,9 15,1 13,3<br />

*Potenze termiche rifer<strong>it</strong>e al tubo PURMO 17 x 2 mm<br />

59<br />

R l =<br />

0,10 m 2 K/W<br />

Moquette<br />

R l =<br />

0,15 m 2 K/W<br />

Parquet /<br />

moquette<br />

spessa<br />

TABELLE / MODULISTICA


TABELLE / MODULISTICA<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Tabelle di flusso termico areico secondo EN 1264*<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

60<br />

Flusso termico areico:<br />

noppjet uni<br />

JHm °C<br />

Ji °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

15 71 23,2 81 23,7 94 24,3 108 25,2 127 26,4 149 27,9<br />

18 60 25,1 69 25,5 80 26,0 92 26,8 108 27,8 127 29,2<br />

35 20 53 26,4 61 26,7 70 27,1 81 27,8 95 28,8 112 30,0<br />

22 46 27,6 53 27,9 61 28,3 70 28,9 82 29,7 97 30,8<br />

24 39 28,8 45 29,0 52 29,4 60 29,9 70 30,6 82 31,5<br />

15 88 25,1 101 25,6 117 26,3 136 27,5 159 29,0 187 30,9<br />

18 78 27,0 89 27,5 103 28,1 119 29,1 139 30,4 164 32,1<br />

40 20 71 28,2 81 28,7 94 29,3 108 30,2 127 31,4 149 32,9<br />

22 64 29,5 73 29,9 84 30,4 98 31,2 114 32,4 134 33,8<br />

24 56 30,7 65 31,1 75 31,6 87 32,3 101 33,3 119 34,6<br />

15 106 26,9 122 27,5 141 28,4 163 29,7 190 31,5 224 33,7<br />

18 95 28,8 109 29,4 127 30,2 146 31,4 171 33,0 201 35,0<br />

45 20 88 30,1 101 30,6 117 31,3 136 32,5 159 34,0 187 35,9<br />

22 81 31,4 93 31,9 108 32,5 125 33,5 146 35,0 172 36,7<br />

24 74 32,6 85 33,1 98 33,7 114 34,6 133 35,9 157 37,5<br />

15 124 28,7 142 29,4 164 30,4 190 31,9 222 34,0 261 36,5<br />

18 113 30,6 130 31,3 150 32,2 173 33,6 203 35,5 239 37,9<br />

50 20 106 31,9 122 32,5 141 33,4 163 34,7 190 36,5 224 38,7<br />

22 99 33,2 113 33,8 131 34,6 152 35,8 178 37,5 209 39,6<br />

24 92 34,5 105 35,0 122 35,8 141 33,9 165 38,5 194 40,4<br />

15 141 30,5 162 31,3 188 32,4 217 34,1 254 36,4 298 39,3<br />

18 131 32,4 150 33,2 174 34,2 201 35,8 235 38,0 276 40,7<br />

55 20 124 33,7 142 34,4 164 35,4 190 36,9 222 39,0 261 41,5<br />

22 116 35,0 134 35,7 165 36,6 179 38,0 209 40,0 246 42,4<br />

24 109 36,3 126 36,9 145 37,8 168 39,1 197 41,0 231 43,3<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento t F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,05 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

JHm °C<br />

Ji °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

57 21,8 64 22,0 72 22,3 82 22,9 93 23,6 106 24,5<br />

48 23,8 54 24,0 62 24,3 70 24,8 79 25,4 90 26,2<br />

43 25,2 48 25,4 54 25,6 61 26,1 70 26,6 80 27,3<br />

37 26,6 42 26,7 47 26,9 53 27,3 61 27,8 69 28,4<br />

31 27,9 35 28,1 40 28,2 45 28,6 51 29,0 59 29,5<br />

71 23,3 80 23,6 91 24,0 102 24,6 117 25,6 133 26,7<br />

62 25,4 70 25,6 80 26,0 90 26,6 103 27,4 117 28,4<br />

57 26,8 64 27,0 72 27,3 82 27,9 93 28,6 106 29,5<br />

51 28,2 58 28,4 65 28,6 74 29,2 84 29,8 96 30,7<br />

45 29,5 51 29,7 58 30,0 65 30,4 75 31,0 85 31,8<br />

85 24,8 96 25,1 109 25,6 123 26,4 140 27,5 160 28,8<br />

77 26,9 86 27,2 98 27,6 110 28,3 126 29,3 144 30,5<br />

71 28,3 80 28,6 91 29,0 102 29,6 117 30,6 133 31,7<br />

65 29,7 74 30,0 83 30,3 94 30,9 107 31,8 122 32,8<br />

60 31,1 67 31,3 76 31,7 86 32,2 98 33,0 112 34,0<br />

99 26,3 112 26,7 127 27,2 143 28,1 163 29,3 186 30,8<br />

91 28,4 102 28,7 116 29,2 131 30,1 149 31,2 170 32,6<br />

85 29,8 96 30,1 109 30,6 123 31,4 140 32,5 160 33,8<br />

80 31,2 90 31,5 101 31,9 115 32,7 130 33,7 149 34,9<br />

74 32,6 83 32,9 94 33,3 106 34,0 121 34,9 138 36,1<br />

114 27,7 128 28,2 145 28,7 164 29,8 186 31,2 213 32,9<br />

105 29,8 118 30,3 134 30,8 151 31,8 172 33,1 197 34,7<br />

99 31,3 112 31,7 127 32,2 143 33,1 163 34,3 186 35,8<br />

94 32,7 106 33,0 119 33,5 135 34,4 154 35,6 176 37,0<br />

88 34,1 99 34,4 112 34,9 127 35,7 144 36,8 165 38,2<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

15<br />

18<br />

35 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

40 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

45 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

50 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

55 20<br />

22<br />

24<br />

Massima temperatura del pavimento secondo EN 1264<br />

Zona di soggiorno: J F,max = 29 °C Zona periferica: J F,max = 35 °C Bagni: J F,max = 33 °C<br />

*Potenze termiche rifer<strong>it</strong>e al tubo PURMO 17 x 2 mm<br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,00 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

R l =<br />

0,00 m 2 K/W<br />

senza<br />

rivestimento<br />

R l =<br />

0,05 m 2 K/W<br />

Ceramica<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Flusso termico areico:<br />

noppjet uni<br />

Tabelle di flusso termico areico secondo EN 1264*<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,10 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

JHm °C<br />

Ji °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

15 49 20,9 54 21,0 60 21,2 66 21,5 74 22,0 83 22,6<br />

18 41 23,1 46 23,2 51 23,3 56 23,6 63 24,0 70 24,5<br />

35 20 36 24,5 40 24,6 45 24,7 50 25,0 56 25,4 62 25,8<br />

22 32 26,0 35 26,0 39 26,2 43 26,4 48 26,7 54 27,1<br />

24 27 27,4 30 27,5 33 27,6 37 27,8 41 28,1 45 28,4<br />

15 61 22,2 67 22,3 75 22,5 83 23,0 93 23,6 103 24,3<br />

18 53 24,4 59 24,5 66 24,7 73 25,1 81 25,6 91 26,2<br />

40 20 49 25,9 54 26,0 60 26,2 66 26,5 74 27,0 83 27,6<br />

22 44 27,3 48 27,4 54 27,6 60 27,9 67 28,4 74 28,9<br />

24 39 28,8 43 28,9 48 29,0 53 29,3 59 29,7 66 30,2<br />

15 73 23,5 81 23,6 90 23,9 100 24,4 111 25,1 124 25,9<br />

18 66 25,7 73 25,9 81 26,1 90 26,6 100 27,2 112 27,9<br />

45 20 61 27,2 67 27,3 75 27,5 83 28,0 93 28,6 103 29,3<br />

22 56 28,7 62 28,8 69 29,0 76 29,4 85 29,9 95 30,6<br />

24 51 30,1 56 30,3 63 30,4 70 30,8 78 31,3 87 31,9<br />

15 85 24,8 94 25,0 105 25,2 116 25,8 130 26,6 145 27,6<br />

18 78 27,0 86 27,2 96 27,4 106 28,0 118 28,7 132 29,6<br />

50 20 73 28,5 81 28,6 90 28,9 100 29,4 111 30,1 124 30,9<br />

22 68 30,0 75 30,1 84 30,4 93 30,8 104 31,5 116 32,3<br />

24 63 31,5 70 31,6 78 31,8 86 32,3 96 32,9 107 33,6<br />

15 97 26,0 108 26,2 120 26,5 133 27,2 148 28,1 165 29,2<br />

18 90 28,3 100 28,5 111 28,8 123 29,4 137 30,2 153 31,2<br />

55 20 85 29,8 94 30,0 105 30,2 116 30,8 130 31,6 145 32,6<br />

22 80 31,3 89 31,4 99 31,7 110 32,3 122 33,0 136 33,9<br />

24 75 32,8 83 32,9 93 33,2 103 33,7 115 34,4 128 35,3<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

Temp. ambiente<br />

nominale<br />

Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

con un rivestimento del pavimento R l =0,15 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm.<br />

JHm °C<br />

ti °C<br />

300<br />

W/m<br />

250 200 150 100 50<br />

43 20,2 47 20,3 51 20,3 56 20,6 61 20,9 68 21,3<br />

36 22,5 40 22,5 43 22,6 48 22,8 52 23,1 57 23,4<br />

32 24,0 35 24,0 38 24,1 42 24,3 46 24,5 51 24,9<br />

28 25,5 30 25,5 33 25,6 36 25,8 40 26,0 44 26,3<br />

23 27,0 26 27,0 28 27,1 31 27,2 34 27,4 37 27,7<br />

53 21,4 58 21,4 64 21,5 70 21,8 77 22,2 85 22,7<br />

47 23,7 51 23,7 56 23,8 62 24,1 68 24,4 74 24,9<br />

43 25,2 47 25,3 51 25,3 56 25,6 61 25,9 68 26,3<br />

38 26,7 42 26,8 46 26,8 50 27,1 55 27,4 61 27,7<br />

34 28,3 37 28,3 41 28,3 45 28,6 49 28,8 54 29,1<br />

64 22,5 70 22,6 77 22,7 84 23,1 92 23,5 101 24,1<br />

58 24,8 63 24,9 69 25,0 76 25,3 83 25,8 91 26,3<br />

53 26,4 58 26,4 64 26,5 70 26,8 77 27,2 85 27,7<br />

49 27,9 54 28,0 59 28,0 64 28,3 71 28,7 78 29,2<br />

45 29,4 49 29,5 54 29,6 59 29,8 64 30,2 71 30,6<br />

75 23,7 82 23,7 89 23,9 98 24,3 107 24,8 118 25,5<br />

68 26,0 75 26,0 82 26,2 90 26,6 98 27,0 108 27,7<br />

64 27,5 70 27,6 77 27,7 84 28,1 92 28,5 101 29,1<br />

60 29,1 65 29,1 71 29,2 78 29,6 86 30,0 95 30,6<br />

55 30,6 61 30,7 66 30,8 73 31,1 80 31,5 88 32,0<br />

85 24,8 93 24,9 102 25,0 112 25,5 123 26,1 135 26,8<br />

79 27,1 86 27,2 94 27,3 104 27,8 114 28,3 125 29,0<br />

75 28,7 82 28,7 89 28,9 98 29,3 107 29,8 118 30,5<br />

70 30,2 77 30,3 84 30,4 92 30,8 101 31,3 112 31,9<br />

66 31,8 72 31,8 79 31,9 87 32,3 95 32,8 105 33,4<br />

2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

15<br />

18<br />

35 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

40 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

45 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

50 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

55 20<br />

22<br />

24<br />

Risultati della prova termotecnica secondo EN 1264-2<br />

Passo di posa [mm] 300 250 200 150 100 50<br />

Flusso termico areico [W/m 2 ] 76,7 84,3 90,9 94,8 97,7 100,0<br />

Salto termico medio fluido termovettore - aria [K] 22,0 20,8 19,4 17,5 15,4 13,4<br />

*Potenze termiche rifer<strong>it</strong>e al tubo PURMO 17 x 2 mm<br />

61<br />

R l =<br />

0,10 m 2 K/W<br />

Moquette<br />

R l =<br />

0,15 m 2 K/W<br />

Parquet /<br />

moquette<br />

spessa<br />

TABELLE / MODULISTICA


TABELLE / MODULISTICA<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

J m [°C]<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

62<br />

Flusso termico areico:<br />

TS14<br />

Flusso termico areico con massetto a base cementizia ZE 20, 45 mm, tubo PE-Xa 14 x 2 mm<br />

Temp.<br />

ambiente<br />

J i [°C]<br />

R l = 0,00 m 2 K/W R l = 0,05 m 2 K/W R l = 0,10 m 2 K/W R l = 0,15 m 2 K/W<br />

W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2<br />

VA 75 VA 150 VA 225 VA 300 VA 75 VA 150 VA 225 VA 300 VA 75 VA 150 VA 225 VA 300 VA 75 VA 150 VA 225 VA 300<br />

24 175 145 113 82 127 109 89 69 100 88 74 59 82 73 63 52<br />

22 189 156 122 88 137 118 96 74 108 95 80 64 88 79 68 56<br />

50 20 202 167 130 95 147 126 103 79 116 101 86 68 95 85 73 60<br />

18 216 179 139 101 157 135 110 84 123 108 91 73 101 90 78 64<br />

15 236 195 152 110 172 147 120 92 135 118 100 79 111 99 85 70<br />

24 142 117 91 66 103 88 72 55 81 71 60 48 66 59 51 42<br />

22 155 128 100 72 113 97 79 61 89 78 66 52 73 65 56 46<br />

45 20 169 140 109 79 123 105 86 66 96 85 71 57 79 71 61 50<br />

18 182 151 171 85 132 114 93 71 104 91 77 61 85 76 66 54<br />

15 202 167 130 95 147 126 103 79 116 101 86 68 95 85 73 60<br />

24 108 89 69 50 78 67 55 42 62 54 46 36 51 45 39 32<br />

22 121 100 78 57 88 76 62 48 69 61 51 41 57 51 44 36<br />

40 20 135 112 87 63 98 84 69 53 77 68 57 45 63 56 49 40<br />

18 148 123 95 69 108 93 76 58 85 74 63 50 70 62 53 44<br />

15 169 140 109 79 123 105 86 66 96 85 71 57 79 71 61 50<br />

24 74 61 48 35 54 46 38 29 42 37 31 25 35 31 27 22<br />

22 88 73 56 41 64 55 45 34 50 44 37 30 41 37 32 26<br />

35 20 101 84 65 47 74 63 52 40 58 51 43 34 47 42 36 30<br />

18 115 95 74 54 83 72 58 45 65 57 48 39 54 48 41 34<br />

15 135 112 87 63 98 84 69 53 77 68 57 45 63 56 49 40<br />

24 40 33 26 19 29 25 21 16 23 20 17 14 19 17 15 12<br />

22 54 45 35 25 39 34 28 21 31 27 23 18 25 23 19 16<br />

30 20 67 56 43 32 49 42 34 26 39 34 29 23 32 28 24 20<br />

18 81 67 52 38 59 51 41 32 46 41 34 27 38 34 29 24<br />

15 101 84 65 47 74 63 52 40 58 51 43 34 47 42 36 30<br />

Flusso termico areico con massetto a secco Fermacell 2 x 12,5 mm, tubo PE-Xa, 14 x 2 mm<br />

Temperatura<br />

media tubo<br />

J m [°C]<br />

Temp.<br />

ambiente<br />

J i [°C]<br />

R l = 0,00 m 2 K/W R l = 0,05 m 2 K/W R l = 0,10 m 2 K/W R l = 0,15 m 2 K/W<br />

W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2 W/m 2<br />

VA 75 VA 150 VA 225 VA 300 VA 75 VA 150 VA 225 VA 300 VA 75 VA 150 VA 225 VA 300 VA 75 VA 150 VA 225 VA 300<br />

24 121 95 71 51 96 78 61 46 80 66 53 41 68 58 48 37<br />

22 131 102 76 55 104 84 66 49 86 71 57 44 73 62 51 40<br />

50 20 140 109 82 59 111 90 71 53 92 77 62 47 79 67 55 43<br />

18 149 116 87 63 118 96 75 56 98 82 66 51 84 71 59 46<br />

15 163 127 96 69 130 105 82 64 107 89 72 55 92 78 64 50<br />

24 98 76 57 41 78 63 49 37 64 54 43 33 55 47 38 30<br />

22 107 84 63 45 85 69 54 40 70 59 47 36 60 51 42 33<br />

45 20 117 91 68 49 93 75 59 44 77 64 51 40 66 56 56 36<br />

18 126 98 74 53 100 81 63 47 83 69 55 43 71 60 49 39<br />

15 140 109 82 59 111 90 71 53 92 77 62 47 79 67 55 43<br />

24 75 58 44 31 59 48 38 28 49 41 33 25 42 36 29 23<br />

22 84 66 49 35 67 54 42 32 55 46 37 28 47 40 33 26<br />

40 20 93 73 55 39 74 60 47 35 61 51 41 32 52 44 37 29<br />

18 103 80 60 43 81 66 52 39 67 56 45 35 58 49 40 32<br />

15 117 91 68 49 93 75 59 44 77 64 51 40 66 56 46 36<br />

24 51 40 30 22 41 33 26 19 34 28 23 17 29 24 20 16<br />

22 61 47 35 25 48 39 31 23 40 33 27 21 34 29 24 19<br />

35 20 70 55 41 29 56 45 35 26 46 38 31 24 39 33 27 22<br />

18 79 62 46 33 63 51 40 30 52 43 35 27 45 38 31 24<br />

15 93 73 55 39 74 60 47 35 61 51 41 32 52 44 37 29<br />

24 28 22 16 12 22 18 14 11 18 15 12 9 16 13 11 9<br />

22 37 29 22 16 30 24 19 14 24 20 16 13 21 18 15 12<br />

30 20 47 36 27 20 37 30 24 18 31 26 21 16 26 22 18 14<br />

18 56 44 33 24 44 36 28 21 37 31 25 19 31 27 22 17<br />

15 70 55 41 29 56 45 35 26 46 38 31 24 39 33 27 22<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Flusso termico areico:<br />

clickjet<br />

Tabelle di flusso termico areico secondo EN 1264*<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Temperatura Temp. ambiente Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

media tubo nominale con un rivestimento del pavimento R l =0,00 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm<br />

J Hm J i 300 250 200 150 100<br />

°C °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C<br />

15 73 23,6 84 24,0 97 24,6 112 25,5 129 26,6<br />

18 62 25,5 72 25,8 83 26,3 95 27,1 110 28,0<br />

35 20 55 26,7 63 27,0 73 27,4 84 28,1 97 28,9<br />

22 48 27,8 55 28,1 63 28,5 73 29,1 84 29,9<br />

24 40 29,0 46 29,3 53 29,6 62 30,1 71 30,7<br />

15 92 25,6 105 26,1 122 26,8 140 27,9 162 29,2<br />

18 81 27,4 93 27,9 107 28,5 123 29,4 142 30,7<br />

40 20 73 28,6 84 29,0 97 29,6 112 30,5 129 31,6<br />

22 66 29,9 76 30,2 87 30,7 101 31,5 116 32,6<br />

24 59 31,1 67 31,4 78 31,8 90 32,6 104 33,5<br />

15 110 27,5 126 28,1 146 28,9 168 30,2 194 31,8<br />

18 99 29,4 114 29,9 131 30,6 151 31,8 175 33,3<br />

45 20 92 30,6 105 31,1 122 31,8 140 32,9 162 34,2<br />

22 84 31,8 97 32,3 112 32,9 129 33,9 149 35,2<br />

24 77 33,0 88 33,5 102 34,0 118 35,0 136 36,1<br />

15 128 29,4 147 30,1 170 31,0 196 32,5 226 34,3<br />

18 117 31,3 135 31,9 156 32,7 179 34,1 207 35,8<br />

50 20 110 32,5 126 33,1 146 33,9 168 35,2 194 36,8<br />

22 103 33,7 118 34,3 136 35,1 157 36,2 181 37,8<br />

24 95 35,0 109 35,5 126 36,2 146 37,3 168 38,7<br />

15 147 31,2 168 32,0 194 33,1 224 34,7 259 36,8<br />

18 136 33,1 156 33,8 180 34,8 207 36,4 239 38,3<br />

55 20 128 34,4 147 35,1 170 36,0 196 37,5 226 39,3<br />

22 121 35,6 139 36,3 160 37,2 185 38,5 214 40,3<br />

24 114 36,9 131 37,5 151 38,3 174 39,6 201 41,3<br />

Temperatura Temp. ambiente Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento J F,max<br />

media tubo nominale con un rivestimento del pavimento R l =0,05 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm<br />

J Hm Ji 300 250 200 150 100<br />

°C °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C<br />

15<br />

18<br />

35 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

40 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

45 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

50 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

55 20<br />

22<br />

24<br />

59 22,1 66 22,3 74 22,5 84 23,1 95 23,8<br />

50 24,1 56 24,3 63 24,5 72 25,0 81 25,6<br />

44 25,5 50 25,6 56 25,8 63 26,2 71 26,8<br />

38 26,8 43 26,9 48 27,1 55 27,5 62 27,9<br />

32 28,1 36 28,2 41 28,4 46 28,7 52 29,1<br />

74 23,7 83 23,9 93 24,2 105 24,9 119 25,7<br />

65 25,7 73 25,9 82 26,2 93 26,8 105 27,6<br />

59 27,1 66 27,3 74 27,5 84 28,1 95 28,8<br />

53 28,4 60 28,6 67 28,9 76 29,4 86 30,0<br />

47 29,8 53 29,9 60 30,2 67 30,6 76 31,2<br />

89 25,3 99 25,5 112 25,9 126 26,7 143 27,7<br />

80 27,3 89 27,6 100 27,9 114 28,6 128 29,5<br />

74 28,7 83 28,9 93 29,2 105 29,9 119 30,7<br />

68 30,1 76 30,3 86 30,6 97 31,2 109 32,0<br />

62 31,4 70 31,6 78 31,9 88 32,5 100 33,2<br />

103 26,8 116 27,1 130 27,5 147 28,5 166 29,6<br />

94 28,9 106 29,1 119 29,6 135 30,4 152 31,5<br />

89 30,3 99 30,5 112 30,9 126 31,7 143 32,7<br />

83 31,6 93 31,9 104 32,2 118 33,0 133 33,9<br />

77 33,0 86 33,2 97 33,6 109 34,3 124 35,1<br />

118 28,3 132 28,7 149 29,2 168 30,2 190 31,5<br />

109 30,4 122 30,7 138 31,2 156 32,2 176 33,3<br />

103 31,8 116 32,1 130 32,5 147 33,5 166 34,6<br />

97 33,2 109 33,5 123 33,9 139 34,8 157 35,8<br />

91 34,6 103 34,8 115 35,2 131 36,1 147 37,1<br />

Massima temperatura del pavimento secondo EN 1264<br />

Zona di soggiorno: J F,max = 29 °C Zona periferica: J F,max = 35 °C Bagni: J F,max = 33 °C<br />

*Potenze termiche rifer<strong>it</strong>e al tubo PURMO 17 x 2 mm<br />

63<br />

R l =<br />

0,00 m 2 K/W<br />

Senza<br />

rivestimento<br />

R l =<br />

0,05 m 2 K/W<br />

Ceramica<br />

TABELLE / MODULISTICA


TABELLE / MODULISTICA<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Tabelle di flusso termico areico secondo EN 1264*<br />

Temperatura Temp. ambiente Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento t F,max<br />

media tubo nominale con un rivestimento del pavimento R l =0,10 m 2 K/W. Passo di posa dei tubi in mm<br />

J Hm Ji 300 250 200 150 100<br />

°C °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C W/m 2 °C<br />

15 50 21,1 55 21,2 61 21,3 68 21,6 75 22,1<br />

18 43 23,3 47 23,3 52 23,5 58 23,7 64 24,1<br />

35 20 38 24,7 42 24,8 46 24,9 51 25,1 56 25,4<br />

22 33 26,1 36 26,2 40 26,3 44 26,5 49 26,8<br />

24 28 27,6 30 27,6 34 27,7 37 27,9 41 28,1<br />

15 63 22,5 69 22,6 77 22,8 85 23,1 94 23,7<br />

18 55 24,7 61 24,7 68 24,9 75 25,3 83 25,7<br />

40 20 50 26,1 55 26,2 61 26,3 68 26,6 75 27,1<br />

22 45 27,6 50 27,6 55 27,8 61 28,0 68 28,4<br />

24 40 29,0 44 29,0 49 29,2 54 29,4 60 29,8<br />

15 75 23,9 83 23,9 92 24,2 102 24,6 113 25,2<br />

18 68 26,0 75 26,1 83 26,3 92 26,7 101 27,3<br />

45 20 63 27,5 69 27,6 77 27,8 85 28,1 94 28,7<br />

22 58 29,0 64 29,0 71 29,2 78 29,5 86 30,0<br />

24 53 30,4 58 30,5 64 30,6 71 31,0 79 31,4<br />

15 88 25,2 97 25,3 107 25,5 119 26,1 131 26,8<br />

18 80 27,4 89 27,5 98 27,7 108 28,2 120 28,8<br />

50 20 75 28,9 83 28,9 92 29,2 102 29,6 113 30,2<br />

22 70 30,3 78 30,4 86 30,6 95 31,0 105 31,6<br />

24 65 31,8 72 31,9 80 32,0 88 32,4 98 33,0<br />

15 100 26,5 111 26,6 123 26,9 136 27,5 150 28,3<br />

18 93 28,7 102 28,8 114 29,1 125 29,6 139 30,4<br />

55 20 88 30,2 97 30,3 107 30,5 119 31,1 131 31,8<br />

22 83 31,7 91 31,8 101 32,0 112 32,5 124 33,2<br />

24 78 33,1 86 33,2 95 33,4 105 33,9 116 34,5<br />

Temperatura Temp. ambiente Flusso termico areico q e max. temperatura della superficie del pavimento tF,max media tubo nominale con un rivestimento del pavimento R =0,15 m l 2K/W. Passo di posa dei tubi in mm<br />

JHm Ji 300 250 200 150 100<br />

°C °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C W/m2 °C<br />

15<br />

18<br />

35 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

40 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

45 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

50 20<br />

22<br />

24<br />

15<br />

18<br />

55 20<br />

22<br />

24<br />

64<br />

Flusso termico areico:<br />

clickjet<br />

44 20,4 48 20,4 52 20,5 57 20,7 62 21,0<br />

37 22,7 41 22,7 44 22,7 48 22,9 53 23,1<br />

33 24,2 36 24,2 39 24,2 43 24,4 47 24,6<br />

28 25,7 31 25,7 34 25,7 37 25,8 40 26,0<br />

24 27,1 26 27,1 29 27,2 31 27,3 34 27,5<br />

55 21,6 60 21,6 65 21,7 71 22,0 78 22,3<br />

48 23,9 53 23,9 57 24,0 63 24,2 68 24,5<br />

44 25,4 48 25,4 52 25,5 57 25,7 62 26,0<br />

39 26,9 43 26,9 47 27,0 51 27,2 56 27,4<br />

35 28,4 38 28,4 42 28,5 46 28,6 50 28,9<br />

66 22,8 72 22,8 78 22,9 86 23,2 93 23,6<br />

59 25,1 65 25,1 70 25,2 77 25,5 84 25,8<br />

55 26,6 60 26,6 65 26,7 71 27,0 78 27,3<br />

50 28,1 55 28,1 60 28,2 66 28,4 72 28,8<br />

46 29,7 50 29,7 55 29,7 60 29,9 65 30,2<br />

77 24,0 84 24,0 91 24,1 100 24,4 109 24,9<br />

70 26,3 76 26,3 84 26,4 91 26,7 100 27,2<br />

66 27,8 72 27,8 78 27,9 86 28,2 93 28,6<br />

61 29,3 67 29,3 73 29,4 80 29,7 87 30,1<br />

57 30,9 62 30,9 68 30,9 74 31,2 81 31,6<br />

88 25,2 96 25,2 104 25,3 114 25,7 124 26,2<br />

81 27,5 88 27,5 97 27,6 105 27,9 115 28,4<br />

77 29,0 84 29,0 91 29,1 100 29,4 109 29,9<br />

72 30,5 79 30,5 86 30,6 94 31,0 103 31,4<br />

68 32,1 74 32,1 81 32,1 88 32,5 96 32,9<br />

R l =<br />

0,10 m 2 K/W<br />

Moquette<br />

R l =<br />

0,15 m 2 K/W<br />

Parquet/<br />

Moquette<br />

spessa<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Protocollo di<br />

avviamento iniziale<br />

... per i sistemi di riscaldamento a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo secondo EN 1264<br />

Progetto:<br />

Oggetto costruttivo /piano:<br />

Comm<strong>it</strong>tente:<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Il riscaldamento a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo è stato installato secondo la DIN 18560 parte 2/EN 1264 parte 4 nel progetto sopra riportato<br />

e provato a tenuta (protocollo di tenuta in pressione).<br />

Tipo di strato di supporto (massetto) gettato:<br />

Spessore dello strato di supporto (massetto):<br />

Strato di supporto (massetto) ulteriore:<br />

Avviamento iniziale secondo EN 1264 parte 4:<br />

Questa operazione deve essere esegu<strong>it</strong>a almeno 21 giorni dopo la posa dello strato di supporto (massetto) di cemento o in conform<strong>it</strong>à<br />

alle istruzioni del fabbricante e comunque dopo almeno 7 giorni in caso di strato di supporto anidrico. Il riscaldamento<br />

iniziale comincia ad una temperatura di alimentazione compresa tra 20 °C e 25 °C,che deve essere mantenuta per almeno 3 giorni.<br />

Successivamente, occorre impostare la temperatura massima di progetto, che deve essere mantenuta per almeno 4 giorni.<br />

Fine dei lavori del massetto il:<br />

Inizio dell‘avviamento iniziale del riscaldamento con temperatura di mandata costante di 25 °C il:<br />

Inizio del riscaldamento con temperatura di mandata massima di progetto di _________°C il:<br />

Fine dell‘avviamento iniziale del riscaldamento (comunque 7 giorni dopo l‘inizio del riscaldamento iniziale) il:<br />

L‘avviamento iniziale è stato interrotto? si no<br />

Se si dal: al:<br />

La superficie riscaldata del pavimento era libera da materiali di costruzione e da altre coperture? si no<br />

I locali erano areati, in assenza di correnti d‘aria? si no<br />

L‘impianto era attivato con una temperatura esterna di _________°C<br />

per altre disposizioni costruttive il:<br />

L‘impianto era contemporaneamente fuori esercizio si no<br />

Il massetto era contemporaneamente riscaldato con una temperatura di _________°C si no<br />

Nota:<br />

Dopo il processo di avviamento iniziale del riscaldamento, come sopra descr<strong>it</strong>to, non è ancora assicurato, che il massetto abbia raggiunto<br />

il tenore di umid<strong>it</strong>à richiesto (i valori di riferimento per il contenuto di umid<strong>it</strong>à residuo sono riportati nella norma EN 1264 Parte 4,<br />

tabella 1). Prima della posa del rivestimento, l’addetto alla posa del rivestimento è tenuto a determinare il tasso di umid<strong>it</strong>à residuo<br />

del massetto con apparecchiatura idonea. Per la misura del tenore di umid<strong>it</strong>à, devono essere indicati, da parte dell’installatore termoidraulico,<br />

i punti adatti alla misurazione. Indipendentemente dal reale numero di misurazioni dovrebbero essere indicati minimo<br />

3 i punti di misurazione ogni 200 m 2 risp. ogni ab<strong>it</strong>azione.<br />

Conferma:<br />

Comm<strong>it</strong>tente/Appaltante<br />

Timbro/Firma<br />

Direzioni lavori/Progettista<br />

Timbro/Firma<br />

D<strong>it</strong>ta installatrice<br />

Timbro/Firma<br />

Purmo DiaNorm Wärme AG, Postfach 1325, D-38688 Vienenburg<br />

+49 (0) 5324 808-0, www.purmo.de, info@purmo.de<br />

65<br />

TABELLE / MODULISTICA


TABELLE / MODULISTICA<br />

Progetto:<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Oggetto costruttivo /piano:<br />

Comm<strong>it</strong>tente:<br />

66<br />

Prova di tenuta<br />

... per i sistemi di riscaldamento a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo secondo EN 1264<br />

Il riscaldamento a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo è stato installato secondo la DIN 18560 parte 2/EN 1264 parte 4 nel progetto sopra riportato.<br />

Tipo sistema a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo:<br />

Tubo utilizzato tubo Difustop Ø mm<br />

tubo SKR Ø mm<br />

mm<br />

Procedimento secondo EN 1264 parte 4:<br />

Prima della posa dello strato di supporto (massetto), i circu<strong>it</strong>i di riscaldamento devono essere sottoposti al controllo di tenuta mediante<br />

una prova di pressione ad acqua. La pressione utilizzata nella prova deve essere il doppio della pressione di esercizio, con un<br />

minimo di 6 bar. Durante la posa dello strato di supporto, i tubi devono rimanere in pressione.<br />

Quando sussiste il rischio di gelo occorre prendere provvedimenti idonei, come l‘uso di prodotti antigelo o il condizionamento<br />

dell‘edificio. Se il normale funzionamento dell‘impianto non richiede ulteriori protezioni antigelo, i prodotti antigelo devono essere<br />

drenati e l‘impianto deve essere risciacquato utilizzando almeno 3 cambi d‘acqua.<br />

Posa del tubo Inizio il: con temperatura ambiente °C<br />

Fine il: con temperatura ambiente °C<br />

Prova in pressione Inizio il: con pressione di prova bar<br />

Fine il: con pressione di prova bar<br />

Posa del massetto Inizio il: con pressione impianto bar<br />

È stata aggiunta all‘acqua dell‘impianto una protezione antigelo si no<br />

e trattata come sopra descr<strong>it</strong>to?<br />

L‘impianto è stato attivato per altre disposizioni costruttive il:<br />

Conferma:<br />

Comm<strong>it</strong>tente/Appaltante<br />

Timbro/Firma<br />

Direzioni lavori/Progettista<br />

Timbro/Firma<br />

D<strong>it</strong>ta installatrice<br />

Timbro/Firma<br />

Purmo DiaNorm Wärme AG, Postfach 1325, D-38688 Vienenburg<br />

+49 (0) 5324 808-0, www.purmo.de, info@purmo.de<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Richiesta<br />

certificato di garanzia<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Con questo modulo Lei ci richiede la Sua personale garanzia di 10 anni relativa al Suo impianto a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo. La preghiamo<br />

semplicemente di compilarlo in stampatello ed inoltrarlo all‘indirizzo sotto riportato. Entro 14 giorni Lei riceverà il nostro certificato<br />

di garanzia a favore del comm<strong>it</strong>tente e dell‘impresa specializzata responsabile dell‘installazione.<br />

Il certificato di garanzia è attivo solo se viene richiesto attraverso un installatore riconosciuto e autorizzato entro 3 mesi<br />

dell‘installazione mediante il presente modulo. In esso si dichiara, che sono state osservate le istruzioni di utilizzo e di montaggio<br />

redatte da noi e per l‘installazione sono stati utilizzati esclusivamente componenti originali Purmo.<br />

m 2 di impianto a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo Posa terminata il:<br />

Comm<strong>it</strong>tente Nome<br />

Conferma:<br />

D<strong>it</strong>ta installatrice<br />

Timbro/Firma<br />

Via<br />

Oggetto costruttivo Via<br />

(nel caso di differente<br />

indirizzo)<br />

CAP/C<strong>it</strong>tà<br />

CAP/C<strong>it</strong>tà<br />

Impresa idraulica Nome<br />

-specializzata Via<br />

CAP/C<strong>it</strong>tà<br />

Tel./Fax<br />

Arch<strong>it</strong>etto Nome<br />

Progettista Via<br />

Studio di ingegneria CAP/C<strong>it</strong>tà<br />

Tipo di oggetto<br />

1. Casa d‘ab<strong>it</strong>azione/complesso residenziale 4. Palazzetto dello sport 7. Autosalone<br />

2. Edificio per uffici 5. Ospedale/Casa di riposo 8. Superfici esterne<br />

3. Capannone industriale 6. Scuola/Scuola materna 9.<br />

Con il presente io/noi dichiaro/dichiariamo, sotto la mia/nostra responsabil<strong>it</strong>à, che il sopra menzionato riscaldamento a <strong>pannelli</strong><br />

<strong>radianti</strong> Purmo è stato progettato, installato e messo in esercizio a regola d‘arte secondo le indicazioni di utilizzo e di montaggio<br />

enunciate da Purmo DiaNorm Wärme AG.<br />

Inoltre i seguenti componenti originali del sistema a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> Purmo sono stati installati:<br />

1. Tubo Purmo<br />

Tubo per impianti a pavimento Difustop Purmo SKR con Ø _________ mm<br />

2. Sistema Purmo<br />

rolljet/faltjet noppjet uni TS 14 clickjet<br />

3. Collettori Purmo<br />

standard con indicatori di portata collettore industriale<br />

Purmo DiaNorm Wärme AG, Postfach 1325, D-38688 Vienenburg<br />

+49 (0) 5324 808-0, www.purmo.de, info@purmo.de<br />

67<br />

TABELLE / MODULISTICA


TABELLE / MODULISTICA<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Prescrizioni di installazione<br />

68<br />

Norme per la posa<br />

1. I solai grezzi in cemento devono essere controllati secondo le prescrizioni della DIN 4172 e della DIN 18202. Le imperfezioni<br />

devono essere eliminate. Tra queste rientrano in particolare: disuniform<strong>it</strong>à, altimetrie differenti, inclinazione rispetto al piano<br />

orizzontale, crepe di assestamento o dovute a tensioni meccaniche, inconsistenza del sottofondo, sottofondo umido o gelato.<br />

2. Se il sottofondo è a contatto del suolo, occorre installare innanz<strong>it</strong>utto una barriera al vapore conforme, ad esempio, alla norma DIN<br />

18195.<br />

3. L’involucro edilizio deve essere completo, ciò significa che le finestre e le porte esterne devono essere presenti e chiuse.<br />

4. Prima dell‘inizio dei lavori di posa il comm<strong>it</strong>tente e l‘appaltatore devono concordare gli spessori di posa, l‘attenuazione acustica,<br />

i giunti di dilatazione, l’eventuale integrazione di potenza termica prevista nei casi di interruzione dell’esercizio del riscaldamento,<br />

le temperature dei locali e i successivi rivestimenti del pavimento.<br />

5. Sulle pareti interne ed esterne, sui telai delle porte e sugli elementi verticali, così come tubi, tubazioni di scarico etc., deve essere<br />

disposta innanz<strong>it</strong>utto la banda perimetrale PURMO. Essa deve permettere una dilatazione della superficie del massetto da ogni<br />

parte di 5 mm.<br />

6. Tutte le giunzioni dell‘isolamento rolljet/faltjet devono essere sigillate prima della posa del massetto con il nastro adesivo PUR-<br />

MO. Con l‘impiego del massetto autolivellante devono essere incollati ulteriormente i bordi del foglio della banda perimetrale<br />

con l‘isolamento, risp. con il sistema noppjet devono essere chiusi ermeticamente con il profilo tubolare. Con il clickjet tutte le<br />

giunzioni devono sovrapporsi al foglio di copertura minimo 80 mm. Con l‘utilizzo di massetti autolivellanti queste giunzioni<br />

devono essere ulteriormente sigillate con il nastro adesivo PURMO.<br />

7. Nella posa della rete clickjet è va ev<strong>it</strong>ata la sovrapposizione di più di due reti negli angoli di giunzione ed evtl. gli angoli di taglio<br />

non logorino il foglio di copertura. Inoltre dovrebbe essere mantenuta una distanza tra la rete e la banda perimetrale di minimo<br />

5 cm, risp. tra le reti in prossim<strong>it</strong>à dei giunti di dilatazione di ca. 10 cm.<br />

8. La posa del tubo avviene secondo le riconosciute regole della tecnica. Devono essere adottate le opportune precauzioni per<br />

ev<strong>it</strong>are il danneggiamento del tubo in corrispondenza di scassi e passaggi con spigoli vivi.<br />

9. I minimi raggi di curvatura ammissibili dei tubi pari a 5xd non devono essere oltrepassati.<br />

10. La seguente prova in pressione con acqua avviene con il doppio della pressione di esercizio, minimo tuttavia con 6 bar. Per motivi<br />

di controllo, i circu<strong>it</strong>i devono essere mantenuti alla pressione di esercizio durante la posa del massetto. Nel caso di pericolo di<br />

gelo devono essere adottate le opportune precauzioni per la protezione da congelamento. Tale prova va protocollata. Un modulo<br />

adeguato si trova a pagina 66 o è disponibile a richiesta.<br />

11. Il comm<strong>it</strong>tente deve preoccuparsi che, dopo la posa delle tubazioni e fino alla defin<strong>it</strong>iva presa del massetto, i locali non vengano<br />

calpestati e per questo inoltre non nasca nessuna sollec<strong>it</strong>azione dovuta a carichi fino all‘indurimento.<br />

12. Prima dell‘inizio dei lavori, il progettista edile deve allegare all‘esecutivo dell‘impianto a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> un progetto delle<br />

fughe. Le fughe di dilatazione e i tagli con la cazzuola sono da adattare alle esigenze e da concordare con il commettente ed il<br />

progettista edile.<br />

13. La posa del rivestimento del pavimento deve avvenire solo dopo un avviamento iniziale del riscaldamento secondo EN 1264 parte<br />

4 e al raggiungimento dell‘umid<strong>it</strong>à prescr<strong>it</strong>ta. Le sporgenze della banda perimetrale devono essere tagliate solo dopo la posa del<br />

rivestimento . Prima dell’avviamento iniziale del riscaldamento deve essere condotto un bilanciamento idraulico al collettore. Deve<br />

essere esegu<strong>it</strong>o un protocollo di avviamento iniziale. Un modulo adeguato si trova a pagina 65 o è disponibile a richiesta.<br />

14. La progettazione e la posa del sistema a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> deve rispondere alle vigenti norme e alle prescrizioni, così come allo<br />

stato della tecnica.<br />

Riempimento e messa in esercizio<br />

1. Intercettare i circu<strong>it</strong>i di riscaldamento ai collettori.<br />

2. Riempire e disaerare l‘impianto primario (caldaia) fino ai collettori.<br />

3. Riempire i collettori e i circu<strong>it</strong>i di riscaldamento lentamente attraverso il r<strong>it</strong>orno e disaerare sulla mandata.<br />

4. Lim<strong>it</strong>are il termostato di sicurezza sulla mandata dell‘impianto a pavimento massimo a 60 °C.<br />

5. Regolare le pompe di circolazione e le rispettive veloc<strong>it</strong>à secondo la perd<strong>it</strong>a di pressione calcolata.<br />

6. Eseguire la taratura dei lim<strong>it</strong>atori di portata ai collettori conformemente al calcolo ed al diagramma di portata.<br />

7. Tarare i regolatori della pressione differenziale, purché presenti.<br />

8. Accendere, tarare e testare nelle funzioni le regolazioni climatiche.<br />

9. Provare la regolazione della temperatura dei singoli locali nelle funzioni.<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

PURMO Sistema a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> rolljet/faltjet<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

Sistema di posa rapida secondo EN 1264 con certificazione RAL, composto da:<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

tubi in polietilene ad alta dens<strong>it</strong>à reticolati a caldo con processo perossidico. Difustop PE-X secondo<br />

DIN 4726/29 e EN ISO 15875, DIN CERTCO registrato al n° 3V309 PE-Xa, controllato in qual<strong>it</strong>à, barriera<br />

esterna anti diffusione d‘ossigeno mediante rivestimento multistrato in plastiche speciali.<br />

LCon diversi passi di posa a libera scelta per un adattamento individuale della potenza termica al<br />

rispettivo fabbisogno termico specifico del locale.<br />

Fissaggio del tubo mediante le clip ad uncino ad U, che ancorate saldamente nello strato di tessuto<br />

integrato dopo la compressione con la graffatrice Tacker nell‘isolamento.<br />

Materiali isolanti posati ad uno o due strati secondo le richieste di isolamento termico, acustico e di<br />

carico statico in diverse qual<strong>it</strong>à e spessori.<br />

In presenza di spessori di posa sufficienti e con linee idrauliche risp. elettriche sul sottofondo grezzo,<br />

occorre eseguire la posa dell’isolamento a doppio strato secondo quanto prescr<strong>it</strong>to dalla norma DIN<br />

18560, parte 2.<br />

Norme e prescrizioni<br />

Le seguenti norme e prescrizioni sono da rispettare:<br />

EN 1264 <strong>Riscaldamento</strong> a pavimento<br />

DIN 4726 Anforderungen an Rohrle<strong>it</strong>ungen aus Kunststoffen in Fußbodenheizungen<br />

DIN 4108 Wärmeschutz im Hochbau<br />

DIN 4109 Schallschutz im Hochbau - Sound insulation in buildings<br />

EN 13163 Isolanti termici per edilizia - Prodotti di polistirene espanso ottenuti in fabbrica<br />

EN 13165 Isolanti termici per edilizia - Prodotti di poliuretano espanso rigido ottenuti in fabbrica<br />

DIN 18195 Abdichtung gegen aufsteigende Feuchtigke<strong>it</strong><br />

DIN 18 560 T.2 Estriche im Hochbau - Massetti negli edifici<br />

EN 12831 Impianti di riscaldamento negli edifici<br />

EnEV Energieeinsparverordnung<br />

Sono da rispettare: i fogli di istruzione del Zentralverbandes des Deutschen Baugewerbes, le prescrizioni<br />

di esecuzione e di installazione del costruttore, le istruzioni di riscaldamento di avviamento<br />

iniziale per il massetto, oltre alle regole riconosciute della tecnica.<br />

Coordinamento<br />

Prima dell‘inizio dei lavori occorre coordinare tutte le maestranze coinvolte nella posa del riscaldamento<br />

a pavimento . Questo vale specialmente per i seguenti aspetti: carico statico massimo dell‘isolamento,<br />

tipo e spessore del massetto, rivestimento del pavimento previsto, posizione ed esecuzione<br />

dei giunti di dilatazione, impermeabilizzazione del sottofondo, etc.,<br />

Documentazione<br />

Purmo DiaNorm Wärme AG<br />

Postfach 13 25 · 38688 Vienenburg<br />

Tel.: (0 53 24) 808-0 · Fax: (0 53 24) 808-999<br />

E-Mail: info@purmo.de · Internet www.purmo.de<br />

69<br />

CAPITOLATO


CAPITOLATO<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

PURMO Difustop tubo PE-Xa<br />

70<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

Conforme a DIN 4729, DIN 4726/EN ISO 15875, registrazione n° 3V309 PE-Xa, reticolato a caldo secondo<br />

il processo PAM, grado di reticolazione costante del 84%, barriera antidiffusione esterna realizzata<br />

tram<strong>it</strong>e rivestimento multistrato di plastiche speciali, non sono necessari raccordi speciali, processo di<br />

produzione sottoposto a controlli di qual<strong>it</strong>à continui da parte di ist<strong>it</strong>uti di prova indipendenti.<br />

Temperatura di esercizio massima: 90 °C, per brevi periodi 110 °C<br />

Pressione di esercizio massima: 6 bar<br />

Raggio di curvatura minimo: 5 x d<br />

Materiale: PE-HDXa<br />

Prüfungen: IMA, MPA<br />

Certificazione: DIN CERTCO 3V309 PE-Xa<br />

Difustop 14x2 mm 120 m rotolo UFH0050700<br />

Difustop 14x2 mm 240 m rotolo UFH0050701<br />

Difustop 14x2 mm 600 m rotolo UFH0050702<br />

Difustop 14x2 mm 1000 m bobina UFH0050703<br />

Difustop 17x2 mm 120 m rotolo UFH0050000<br />

Difustop 17x2 mm 240 m rotolo UFH0050009<br />

Difustop 17x2 mm 600 m rotolo UFH0050026<br />

Difustop 17x2 mm 1000 m bobina UFH0050029<br />

Difustop 20x2 mm 120 m rotolo UFH0050001<br />

Difustop 20x2 mm 240 m rotolo UFH0050023<br />

Difustop 20x2 mm 500 m rotolo UFH0050027<br />

Difustop 20x2 mm 750 m bobina UFH0050030<br />

PURMO SKR-Tubo multistrato<br />

Tubo multistrato impermeabile all’ossigeno al 100%, caratterizzato dalla posa semplice e razionale in<br />

abbinamento ai sistemi isolanti rolljet/faltjet e noppjet uni. La posa avviene secondo le direttive del<br />

costruttore utilizzando componenti di sistema specifiche quali i raccordi ad ogiva per SKR, raccordi di<br />

collegamento SKR, ecc.<br />

Tubo multistrato PURMO SKR cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da un pregiato accoppiamento di metallo e materiale sintetico.<br />

Disposizione degli strati dall’interno verso l’esterno:<br />

Polietilene PE-RT, strato di giunzione,strato di alluminio, strato di giunzione, polietilene PE-HD<br />

E’ modellabile senza attrezzi e mantiene la forma confer<strong>it</strong>agli dopo la curvatura<br />

Temperatura di esercizio massima: 60 °C<br />

Pressione di esercizio massima: 6 bar<br />

Raggio di curvatura minimo: 5 x d<br />

SKR 14x2 mm 120 m rotolo UFH0050032<br />

SKR 14x2 mm 240 m rotolo UFH0050033<br />

SKR 14x2 mm 500 m rotolo UFH0050034<br />

SKR 16x2 mm 120 m rotolo UFH0050035<br />

SKR 16x2 mm 240 m rotolo UFH0050036<br />

SKR 16x2 mm 500 m rotolo UFH0050037<br />

SKR 17x2 mm 120 m rotolo UFH0050012<br />

SKR 17x2 mm 240 m rotolo UFH0050013<br />

SKR 17x2 mm 500 m rotolo UFH0050014<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO rolljet DES sg<br />

Pannello di isolamento termoacustico, privo di CFC, realizzato in schiuma rigida di polistirene EPS T sottoposta<br />

a controlli di qual<strong>it</strong>à, secondo EN 13163 e EN 4108-10 per ambienti di civile ab<strong>it</strong>azione soggetti<br />

a carichi statici permanenti fino a 5,0 kN/m 2 secondo la EN1606 Con tagli obliqui sul lato inferiore a<br />

chiusura ermetica dopo lo srotolamento che garantiscono uno strato isolante livellato ed omogeneo.<br />

Strato di copertura superiore antistrappo realizzato con foglio multistrato dotato di lembo di sovrapposizione<br />

di 30 mm di larghezza disposto sull’intera lunghezza conforme ai requis<strong>it</strong>i della norma DIN<br />

18560 e griglia stampata per il taglio del pannello e la posa dei tubi secondo l’interasse previsto. Reticolo<br />

di ancoraggio integrato per il fissaggio stabile delle clip ad U a doppio arpione. Classe di reazione<br />

al fuoco B2, attenuazione acustica VM = 24-28 dB, classe di conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 040.<br />

rolljet 20-2 R l = 0,50 m 2 K/W UFH0050211<br />

rolljet 25-2 R l = 0,63 m 2 K/W UFH0050212<br />

rolljet 30-2 R l = 0,75 m 2 K/W UFH0050214<br />

rolljet 35-2 R l = 0,88 m 2 K/W UFH0050218<br />

PURMO rolljet S DES sm<br />

Come sopra ma: pannello di isolamento termoacustico per ambienti soggetti a carichi statici permanenti fino<br />

a 4,0 kN/m 2 secondo EN1606. Attenuazione acustica VM = 28 dB, classe di conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 035.<br />

rolljet S 27-2 R l = 0,75 m 2 K/W UFH0050212LP<br />

PURMO rolljet EPS 100 DEO<br />

Come sopra ma: pannello di isolamento termico per ambienti soggetti a carichi statici permanenti fino a<br />

20,0 kN/m 2 secondo EN1606. Attenuazione acustica VM = 0 dB, classe di conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 040.<br />

rolljet 20 R l = 0,50 m 2 K/W UFH0050241<br />

rolljet 25 R l = 0,63 m 2 K/W UFH0050242<br />

rolljet 30 R l = 0,75 m 2 K/W UFH0050244<br />

PURMO rolljet EPS 200 DEO<br />

Come sopra ma: pannello di isolamento termico per ambienti soggetti a carichi statici permanenti fino a<br />

35,0 kN/m 2 secondo EN1606. Attenuazione acustica VM = 0 dB, classe di conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 035.<br />

rolljet 20 R l = 0,57 m 2 K/W UFH0050251<br />

rolljet 25 R l = 0,71 m 2 K/W UFH0050252<br />

rolljet 30 R l = 0,86 m 2 K/W UFH0050254<br />

PURMO faltjet<br />

Pannello di isolamento termoacustico a falde ripiegabili, privo di CFC, realizzato in schiuma rigida di<br />

poliuretano con strati di rivestimento inferiore e superiore in alluminio a tenuta vapore e foglio multistrato<br />

superiore con griglia sovrastampata per orientare il taglio ed il posizionamento del tubo. Con reticolo di<br />

ancoraggio integrato per il fissaggio stabile delle clip ad U a doppio arpione. Classe di conducibil<strong>it</strong>à termica<br />

WLG 025, carico statico permanente fino a 50 kN/m 2 secondo EN1606. Strato inferiore di schiuma morbida<br />

di polietilene per migliorare l’attenuazione acustica. Ideale per la realizzazione di impianti di riscaldamento<br />

a pavimento a contatto del suolo o confinanti con locali non riscaldati. Classe di reazione al fuoco B2.<br />

faltjet 58 mm R l = 2,22 m 2 K/W UFH0050210<br />

faltjet 74 mm R l = 2,86 m 2 K/W UFH0050191<br />

PURMO Clip ad U<br />

Per tubo Difustop 14 o 17-20 mm, confezionate in cartucce per il fissaggio rapido del tubo mediante<br />

la graffatrice Tacker originale sul pannello originale PURMO rolljet o faltjet con reticolo di ancoraggio<br />

integrato.<br />

U-Clip 14 mm cartone con 300 pezzi UFH0050222<br />

U-Clip 17-20 mm cartone con 300 pezzi UFH0050227<br />

71<br />

CAPITOLATO


CAPITOLATO<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

PURMO Armadio per collettore da incasso 110 mm<br />

72<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

Per il montaggio del collettore PURMO. Armadio per collettore in lamiera zincata 10/10. Telaio frontale<br />

smontabile e portello verniciati a polvere in RAL 9010 (bianco puro). Regolabile in altezza (690-800<br />

mm) e in profond<strong>it</strong>à (110-160 mm).<br />

Telaio ad incasso con profilo di rinforzo e profilo per la curvatura del tubo, estraibile. Aperture pretranciate<br />

per il raccordo.<br />

In caso di montaggio del contabilizzatore di calore, utilizzare l’armadio di taglia superiore!<br />

Altezza : 690-800 mm, profond<strong>it</strong>à : 110-160 mm<br />

fino a 3 circu<strong>it</strong>i lunghezza 400 mm UFH0050123L<br />

fino a 6 circu<strong>it</strong>i lunghezza 550 mm UFH0050126L<br />

fino a 9 circu<strong>it</strong>i lunghezza 750 mm UFH0050129L<br />

fino a 12 circu<strong>it</strong>i lunghezza 950 mm UFH0050132L<br />

fino a 12 circ. con cont. lunghezza 1150 mm UFH0050133L<br />

PURMO Armadio per collettore a parete 150 mm<br />

Come sopra, ma: per montaggio a parete sopraintonaco, non regolabile in altezza e profond<strong>it</strong>à e privo<br />

di parete posteriore. Altezza: 700 mm, profond<strong>it</strong>à: 150 mm<br />

fino a 3 circu<strong>it</strong>i lunghezza 460 mm UFH0050123AL<br />

fino a 6 circu<strong>it</strong>i lunghezza 610 mm UFH0050126AL<br />

fino a 9 circu<strong>it</strong>i lunghezza 810 mm UFH0050129AL<br />

fino a 12 circu<strong>it</strong>i lunghezza 1010 mm UFH0050132AL<br />

fino a 12 circ. con cont. lunghezza 1210 mm UFH0050133AL<br />

PURMO Collettore in acciaio inossidabile da 1“<br />

Collettore stampato in acciaio inox FeCrNi 1.42.01 conforme a DIN 17457, spessore 2,5 mm. Forn<strong>it</strong>o premontato<br />

su staffe a parete dotate di supporti fonoassorbenti. Detentori sul r<strong>it</strong>orno integrati, pretarabili<br />

e testati al funzionamento. Completo di targhette di identificazione e 2 terminali nichelati con guarnizione<br />

a testa piatta per il riempimento, lo scarico, la pulizia e lo sfiato. Ogni singolo collettore viene<br />

sottoposto a prova in pressione e testato nel funzionamento. Imballo in cartone. Grazie alla possibil<strong>it</strong>à di<br />

installare verticalmente gli attuatori PURMO, si ottiene una profond<strong>it</strong>à di installazione soli 85 mm.<br />

2 circu<strong>it</strong>i lunghezza 240 mm UFH0050402VA<br />

3 circu<strong>it</strong>i lunghezza 295 mm UFH0050403VA<br />

4 circu<strong>it</strong>i lunghezza 350 mm UFH0050404VA<br />

5 circu<strong>it</strong>i lunghezza 405 mm UFH0050405VA<br />

6 circu<strong>it</strong>i lunghezza 460 mm UFH0050406VA<br />

7 circu<strong>it</strong>i lunghezza 515 mm UFH0050407VA<br />

8 circu<strong>it</strong>i lunghezza 570 mm UFH0050408VA<br />

9 circu<strong>it</strong>i lunghezza 625 mm UFH0050409VA<br />

10 circu<strong>it</strong>i lunghezza 680 mm UFH0050410VA<br />

11 circu<strong>it</strong>i lunghezza 735 mm UFH0050411VA<br />

12 circu<strong>it</strong>i lunghezza 790 mm UFH0050412VA<br />

PURMO Collettore in acciaio inossidabile da 1“con regolatore di portata<br />

Come sopra, ma: con regolatori di portata integrati 0,5-4 l/min. sul collettore di mandata per l’indicazione<br />

diretta della portata circolante nei singoli circu<strong>it</strong>i.<br />

2 circu<strong>it</strong>i lunghezza 240 mm UFH0050302VA<br />

3 circu<strong>it</strong>i lunghezza 295 mm UFH0050303VA<br />

4 circu<strong>it</strong>i lunghezza 350 mm UFH0050304VA<br />

5 circu<strong>it</strong>i lunghezza 405 mm UFH0050305VA<br />

6 circu<strong>it</strong>i lunghezza 460 mm UFH0050306VA<br />

7 circu<strong>it</strong>i lunghezza 515 mm UFH0050307VA<br />

8 circu<strong>it</strong>i lunghezza 570 mm UFH0050308VA<br />

9 circu<strong>it</strong>i lunghezza 625 mm UFH0050309VA<br />

10 circu<strong>it</strong>i lunghezza 680 mm UFH0050310VA<br />

11 circu<strong>it</strong>i lunghezza 735 mm UFH0050311VA<br />

12 circu<strong>it</strong>i lunghezza 790 mm UFH0050312VA<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO Banda perimetrale<br />

In schiuma morbida di polietilene in grado di assorbire la dilatazione termica del massetto richiesta<br />

di 5 mm, con bandella in PE saldata sovrapponibile al pannello per la sigillatura della fuga tra banda<br />

perimetrale e pannello isolante (160x8 mm).<br />

Banda perimetrale Rotolo da 30 m UFH0050220<br />

PURMO Nastro adesivo<br />

In polipropilene per sigillare i bordi di battuta dell’isolamento utilizzando lo srotolatore. Larghezza 75<br />

mm.<br />

Nastro adesivo Rotolo da 66 m UFH0050225<br />

PURMO Add<strong>it</strong>ivo per massetto<br />

Per la fluidificazione del massetto ed ev<strong>it</strong>are le crepe in fase di asciugatura, quant<strong>it</strong>à necessaria 0,1 kg/m 2<br />

con massetto spesso 65 mm.<br />

Add<strong>it</strong>ivo per massetto Tanica da 20 l<strong>it</strong>ri UFH0050075<br />

PURMO Curve guida per tubo<br />

Per guidare la curvatura del tubo a stretto raggio in prossim<strong>it</strong>à del collettore. Per tubi 14-17 mm e 18-20 mm.<br />

Curve guida per tubo<br />

14-17 mm Cartone da 50 pezzi UFH0050070<br />

Curve guida per tubo<br />

18-20 mm Cartone da 50 pezzi UFH0050071<br />

PURMO Guaine di protezione<br />

Tagliate long<strong>it</strong>udinalmente, lunghe 400 mm, per proteggere il tubo sui giunti di dilatazione.<br />

Guaina di protezione lunghezza 400 mm UFH0050078<br />

PURMO Profilo per giunto<br />

Con striscia in schiuma PE 10 x 100 mm, per garantire la corretta realizzazione dei giunti di dilatazione<br />

in corrispondenza delle porte e delle sezioni di massetto adiacenti.<br />

Profilo per giunto lunghezza 2 m UFH0050076<br />

Striscia in schiuma PE lunghezza 2 m UFH0050077<br />

73<br />

CAPITOLATO


CAPITOLATO<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

74<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO Gruppo di termoregolazione caldo/freddo<br />

Gruppo di regolazione PURMO per l’impiego in impianti di riscaldamento e raffrescamento, sotto forma di<br />

un<strong>it</strong>à compatta e semplice da installare. Con termoregolazione a temperatura scorrevole a tre punti in riscaldamento<br />

e raffrescamento. Dotato di valvola miscelatrice a 4 vie con passaggi a G e regolazione della portata<br />

di by-pass a taratura automatica,pompa elettronica, guscio termoisolante e termometri di mandata e r<strong>it</strong>orno.<br />

Commutazione automatica estate/inverno in base alla temperatura esterna tra esercizio in riscaldamento e<br />

raffrescamento. Sonde di mandata e di r<strong>it</strong>orno per la regolazione della temperatura di mandata in base alla potenza<br />

assorb<strong>it</strong>a. Sonda umid<strong>it</strong>à per ev<strong>it</strong>are il superamento del punto di rugiada in esercizio di raffrescamento.<br />

Programma automatico di avviamento iniziale del riscaldamento dell’impianto sottopavimento. Possibil<strong>it</strong>à di<br />

collegare un telecomando ed un PC. Completamente precablato, comprese tutte le sonde.<br />

Gruppo di regolazione caldo/freddo cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da:<br />

- Blocco di miscelazione a forma di H, raccordi 1”<br />

- Miscelatore a campana a 4 vie con bypass automatico<br />

- Pompa elettronica a portata variabile<br />

- Guscio di isolamento<br />

- Termometri di mandata e r<strong>it</strong>orno<br />

- Termoregolazione a 3 punti a temperatura scorrevole<br />

- Servomotore per valvola miscelatrice<br />

- Orologio dig<strong>it</strong>ale con programmazione settimanale<br />

- Sonde di mandata e di r<strong>it</strong>orno<br />

- Sonda umid<strong>it</strong>à<br />

- Sonda esterna<br />

Gruppo di termoregolazione caldo/freddo UFH0050464<br />

PURMO Gruppo di termoregolazione caldo<br />

Come sopra, ma: senza regolazione freddo e sonda umid<strong>it</strong>à<br />

Gruppo di termoregolazione caldo UFH0050463<br />

PURMO Gruppo di termoregolazione regolazione caldo/freddo da incasso<br />

Gruppo di regolazione PURMO per l’impiego in impianti di riscaldamento e raffrescamento in versione da incasso<br />

per l’accoppiamento diretto con il collettore di distribuzione. Con termoregolazione a temperatura scorrevole<br />

a tre punti in riscaldamento e raffrescamento. Dotato di valvola miscelatrice a 4 vie con passaggi a G e regolazione<br />

della portata di by-pass a taratura automatica,pompa elettronica, guscio termoisolante e termometri di<br />

mandata e r<strong>it</strong>orno. Commutazione automatica estate/inverno in base alla temperatura esterna tra esercizio in<br />

riscaldamento e raffrescamento. Sonde di mandata e di r<strong>it</strong>orno per la regolazione della temperatura di mandata<br />

in base alla potenza assorb<strong>it</strong>a. Sonda umid<strong>it</strong>à per ev<strong>it</strong>are il superamento del punto di rugiada in esercizio di<br />

raffrescamento. Programma automatico di avviamento iniziale del riscaldamento dell’impianto sottopavimento.<br />

Possibil<strong>it</strong>à di collegare un telecomando ed un PC. Completamente precablato, comprese tutte le sonde.<br />

Gruppo di regolazione caldo/freddo per collettore cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da:<br />

- Blocco di miscelazione a forma di H, raccordi 1”<br />

- Miscelatore a campana a 4 vie con bypass automatico<br />

- Pompa elettronica a portata variabile<br />

- Termoregolazione a 3 punti a temperatura scorrevole e regolazione raffrescamento<br />

- Servomotore per valvola miscelatrice<br />

- Orologio dig<strong>it</strong>ale con programmazione settimanale<br />

- Sonde di mandata e di r<strong>it</strong>orno<br />

- Sonda umid<strong>it</strong>à<br />

- Sonda esterna<br />

Gruppo di regolazione per collettore caldo/freddo UFH0050455<br />

PURMO Gruppo di regolazione caldo per collettore<br />

Come sopra, ma: senza regolazione freddo e sonda umid<strong>it</strong>à<br />

Gruppo di regolazione per collettore caldo UFH0050454<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO Set di regolazione a punto fisso per collettore da 1”<br />

PURMO Set di regolazione a punto fisso per l’esercizio dell’impianto di riscaldamento a pavimento<br />

abbinato ad impianti ad alta temperatura (ad esempio 70/55 °C). Il set di regolazione a punto fisso<br />

PURMO è completamente cablato ed è cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da:<br />

- pompa di circolazione Grundfos UPS 25/40<br />

- valvola termostatica con sensore remoto 20–50 °C<br />

- termostato di sicurezza<br />

- angolare di raccordo con valvola di sfiato<br />

- rubinetto di carico e scarico da 1/2”<br />

- termometro<br />

- raccordi<br />

Set di regolazione a punto fisso UFH0050418<br />

PURMO Regolatore temperatura ambiente TempCo Basic, cablato<br />

Regolatore elettronico P con commutatore triac silenzioso, campo di regolazione 5-30 °C, montaggio ad<br />

innesto sulla basetta di connessione UP, contatto NC, tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz<br />

TempCo Basic 230 V UFH0051000<br />

PURMO Regolatore temperatura ambiente TempCo Comfort, cablato<br />

Regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) con commutatore triac silenzioso, campo di regolazione<br />

5-30 °C, montaggio ad innesto sulla basetta di connessione UP, contatto NC, tensione di alimentazione<br />

230 VAC, 50/60 Hz o 24 VAC, 50/60 Hz. Adatto per il riscaldamento ed il raffrescamento, attenuazione<br />

notturna fissa di 2 K.<br />

TempCo Comfort 230 V UFH0051001<br />

TempCo Comfort 24 V UFH0051021<br />

PURMO Regolatore temperatura ambiente TempCo Dig<strong>it</strong>al, cablato<br />

Regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) con commutatore triac silenzioso e display LCD con retroilluminazione<br />

arancio, campo di regolazione 5-30 °C, montaggio ad innesto sulla basetta di connessione UP, contatto NC.<br />

Adatto per il riscaldamento ed il raffrescamento, attenuazione notturna regolabile. Possibil<strong>it</strong>à di collegamento<br />

della sonda temperatura pavimento opzionale UFH0051091. Tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz.<br />

TempCo Dig<strong>it</strong>al 230 V UFH0051002<br />

PURMO Regolatore temperatura ambiente TempCo Central, cablato<br />

Regolatore elettronico PI (2 punti o PWM) con commutatore triac silenzioso e display LCD a matrice di<br />

punti con retroilluminazione arancio, campo di regolazione 5-30 °C, montaggio ad innesto sulla basetta<br />

di connessione UP, contatto NC. Regolatore per la gestione del riscaldamento ed il raffrescamento attivo<br />

con igrostato integrato per il controllo dell’umid<strong>it</strong>à relativa in ambiente in esercizio di raffrescamento;<br />

programmatore settimanale a tre canali, commutazione estate/inverno automatica, funzione di autoapprendimento<br />

e attenuazione notturna regolabile. Possibil<strong>it</strong>à di collegamento della sonda temperatura<br />

pavimento opzionale UFH0051091. Tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz o 24 VAC, 50/60 Hz.<br />

TempCo Central 230 V UFH0051003<br />

TempCo Central 24 V UFH0051023<br />

75<br />

CAPITOLATO


CAPITOLATO<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

76<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO Morsettiera di comando TempCo Connect 6M, cablata<br />

Per il cablaggio semplice e sicuro dei regolatori temperatura ambiente e gli attuatori elettrotermici. Gestisce<br />

fino a 6 zone dotata ognuna di due attuatori. Espandibile a posteriori fino ad ulteriori 4 o 6 zone con i<br />

moduli di espansione Connect 4S o 6S. Indicazione dello stato di commutazione a LED, modulo gestione<br />

circolatore e caldaia integrato, tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz o 24 VAC, 50/60 Hz.<br />

TempCo Connect 6M 230 V UFH0051012<br />

TempCo Connect 6M 24 V UFH0051032<br />

PURMO Moduli di espansione TempCo Connect 4S e 6S, cablati<br />

Per l’espansione della morsettiera di comando Connect 6M ad ulteriori 4 rispettivamente 6 zone.<br />

Tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz (Connect 4S e 6S) o 24 VAC, 50/60 Hz (Connect 4S).<br />

TempCo Connect 4S 230 V UFH0051013<br />

TempCo Connect 4S 24 V UFH0051033<br />

TempCo Connect 6S 230 V UFH0051014<br />

PURMO Modulo di espansione TempCo Cool, cablato<br />

Per l’espansione della morsettiera di comando Connect 6M con la gestione del riscaldamento ed il raffrescamento.<br />

Dotata di usc<strong>it</strong>e a contatto pul<strong>it</strong>o configurabili per la gestione di caldaia, chiller, pompa di calore<br />

reversibile e deumidificatore, così come le eventuali valvole di commutazione idraulica tra caldaia e chiller.<br />

TempCo Cool 230 V UFH0051015<br />

TempCo Cool 24 V UFH0051035<br />

PURMO Regolatore temperatura ambiente TempCo Comfort Funk, ad onde radio<br />

Regolatore elettronico PI (2 punti o PWM), frequenza di trasmissione 868 MHz, campo di regolazione<br />

5-30 °C, montaggio a parete o da tavolo. Adatto per il riscaldamento ed il raffrescamento, attenuazione<br />

notturna fissa di 2 K. Alimentazione a batterie 2 x 1,5 V<br />

TempCo Comfort Funk UFH0051041<br />

PURMO Regolatore temperatura ambiente TempCo Dig<strong>it</strong>al Funk, ad onde radio<br />

Regolatore elettronico PI (2 punti o PWM), frequenza di trasmissione 868 MHz, display LCD con retroilluminazione<br />

arancio escludibile, campo di regolazione 5-30 °C, montaggio a parete o da tavolo. Adatto per<br />

il riscaldamento ed il raffrescamento, attenuazione notturna regolabile. Possibil<strong>it</strong>à di collegamento della<br />

sonda temperatura pavimento opzionale UFH0051091. Alimentazione a batterie 2 x 1,5 V.<br />

TempCo Dig<strong>it</strong>al Funk UFH0051042<br />

PURMO Regolatore temperatura ambiente TempCo Central Funk, ad onde radio<br />

Regolatore elettronico PI (2 punti o PWM), frequenza di trasmissione 868 MHz, display LCD a matrice<br />

di punti con retroilluminazione arancio escludibile, campo di regolazione 5-30 °C, montaggio a parete<br />

o da tavolo. Regolatore per la gestione del riscaldamento ed il raffrescamento attivo con igrostato integrato<br />

per il controllo dell’umid<strong>it</strong>à relativa in ambiente in esercizio di raffrescamento; programmatore<br />

settimanale a tre canali, commutazione estate/inverno automatica, funzione di autoapprendimento<br />

e attenuazione notturna regolabile. Possibil<strong>it</strong>à di collegamento della sonda temperatura pavimento<br />

opzionale UFH0051091. Tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz.<br />

TempCo Central Funk UFH0051043<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO Morsettiera di comando TempCo Connect 1M Funk, ad onde radio<br />

Ricev<strong>it</strong>ore ad onde radio con frequenza di trasmissione 868 MHz ad un canale per il collegamento diretto<br />

degli attuatori elettrotermici. Per un regolatore ambiente ad onde radio e due attuatori (potenza<br />

di commutazione fino a 10 attuatori).<br />

TempCo Connect 1M Funk UFH0051050<br />

PURMO Morsettiera di comando TempCo Connect 6M Funk, ad onde radio<br />

Ricev<strong>it</strong>ore ad onde radio con frequenza di trasmissione 868 MHz a sei canali per il collegamento<br />

diretto degli attuatori elettrotermici. Gestisce fino a 6 zone serv<strong>it</strong>e da regolatori ad onde radio dotata<br />

ognuna di due attuatori. Espandibile a posteriori fino ad ulteriori 4 zone con il modulo di espansione<br />

Connect 4S Funk. Indicazione dello stato di commutazione a LED, modulo gestione circolatore e caldaia<br />

integrato, tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz. Antenna esterna.<br />

TempCo Connect 6M Funk UFH0051052<br />

PURMO Modulo di espansione TempCo Connect 4S Funk, ad onde radio<br />

Per l’espansione della morsettiera di comando Connect 6M Funk ad ulteriori 4 zone. Tensione di alimentazione<br />

230 VAC, 50/60 Hz.<br />

TempCo Connect 4S Funk UFH0051053<br />

PURMO Morsettiera di comando TempCo Cool 4M Funk, ad onde radio<br />

Ricev<strong>it</strong>ore ad onde radio con frequenza di trasmissione 868 MHz a quattro canali per il collegamento<br />

diretto degli attuatori elettrotermici. Gestisce fino a 4 zone serv<strong>it</strong>e da regolatori ad onde radio dotata<br />

ognuna di due attuatori. Espandibile a posteriori fino ad ulteriori 4 zone con il modulo di espansione<br />

Cool 4S Funk. Indicazione dello stato di commutazione a LED, modulo gestione circolatore e caldaia<br />

integrato. Dotata di usc<strong>it</strong>e a contatto pul<strong>it</strong>o configurabili per la gestione di caldaia, chiller, pompa<br />

di calore reversibile e deumidificatore, così come le eventuali valvole di commutazione idraulica tra<br />

caldaia e chiller. Tensione di alimentazione 230 VAC, 50/60 Hz.<br />

TempCo Cool 4M Funk UFH0051055<br />

PURMO Modulo di espansione TempCo Cool 4S Funk, ad onde radio<br />

Per l’espansione della morsettiera di comando Cool 4M Funk ad ulteriori 4 zone. Tensione di alimentazione<br />

230 VAC, 50/60 Hz.<br />

TempCo Cool 4S Funk UFH0051056<br />

PURMO Sicurezza antimanomissione<br />

Manopola di regolazione bloccabile contro l’azionamento indesiderato per i regolatori TempCo Basic e<br />

Comfort, ad esempio in locali pubblici.<br />

Sicurezza antimanomissione UFH0051090<br />

PURMO Sonda temperatura pavimento TempCo Sensor<br />

Sonda per la rilevazione della temperatura del pavimento abbinabile ai regolatori TempCo Dig<strong>it</strong>al e Central.<br />

Sonda temperatura pavimento UFH0051091<br />

77<br />

CAPITOLATO


CAPITOLATO<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

78<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO Modulo controllo a distanza TempCo GSM<br />

Modulo per il controllo e la gestione a distanza via cellulare/SMS. Utilizzabile con le schede SIM<br />

convenzionali, 2 ingressi a contatto pul<strong>it</strong>o per la rilevazione di allarmi a distanza quali, antincendio ed<br />

antintrusione, usc<strong>it</strong>a a relais con corrente di commutazione fino a 5A, sonda temperatura interna per<br />

la rilevazione della temperatura ambiente e sonda con prolunga di 3 m per la rilevazione, ad esempio,<br />

della temperatura esterna.<br />

Modulo TempCo GSM UFH0051092<br />

PURMO Sistema di riscaldamento a pavimento noppjet uni<br />

Sistema di posa rapida secondo EN 1264 certificato RAL, cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da:<br />

Tubi in polietilene reticolato con processo perossidico ad alta dens<strong>it</strong>à. Tubo Difustop PE-X conforme a<br />

DIN 4726/29 e DIN 16892, certificato DIN CERTCO al n° 3V309 PE-Xa, sottoposto a controlli di qual<strong>it</strong>à,<br />

barriera antidiffusione di ossigeno esterna ottenuta tram<strong>it</strong>e il rivestimento con materie plastiche<br />

speciali.<br />

Piastre isolanti con bugne ad incastro a due strati con foglio di rivestimento superiore e passo di posa<br />

multiplo di 50 mm a libera scelta per l’adattamento della potenza resa in funzione del fabbisogno<br />

termico specifico del singolo locale.<br />

Isolamento realizzato a singolo o doppio strato e di diverse caratteristiche in funzione dei requis<strong>it</strong>i di<br />

isolamento termico, acustico e di carico. Qualora sia disponibile un’altezza di caldana adeguata ed in<br />

presenza di tubazioni o linee elettriche, è opportuno prevedere la posa di un doppio strato di massetto<br />

secondo la norma DIN 18560-2.<br />

Materiale isolante rispondente alla descrizione seguente:<br />

PURMO noppjet uni 30-2 lastra preformata<br />

Isolamento termoacustico in forma di lastra preformata per il fissaggio esatto del tubo di diametro<br />

compreso tra 14 e 17. Idoneo per la posa a strato singolo su solai di separazione di ambienti riscaldati.<br />

Sistema a lastra bugnata cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da lastra in schiuma di polistirene preformata a doppio strato<br />

EPST/EPS 200 con foglio di rivestimento bugnato spesso 0,8 mm saldamente incastrato. Grazie al foglio<br />

bugnato debordante ai lati perimetrali è possibile, tram<strong>it</strong>e la sovrapposizione dei lembi adiacenti,<br />

una sigillatura delle fughe tra le lastre adiacenti conforme a DIN 18560. Isolamento realizzato sotto<br />

controllo di qual<strong>it</strong>à in schiuma rigida di polistirene EPS T/EPS 200 secondo EN 13163 per carichi statici<br />

permanenti fino a 5 kPa secondo EN1606. Strato di copertura ed isolamento privi di CFC.<br />

Spessore isolamento 30-2 mm<br />

Altezza bugne 19 mm<br />

Passo di posa 50 mm<br />

Materiale EPS T secondo EN 13163<br />

Classe di conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 040<br />

Resistenza termica 0,75 m 2 K/W<br />

Attenuazione acustica 28 dB<br />

Carico statico permanente max. 5 kPa<br />

Dimensioni isolamento 1200 x 800 mm<br />

Dimensioni foglio 1250 x 850 mm<br />

Un<strong>it</strong>à di forn<strong>it</strong>ura Cartone da 9,6 m 2<br />

Classe di reazione al fuoco B2<br />

Codice UFH0050200<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO noppjet uni 11 Lastra preformata<br />

Come sopra, ma: isolamento termico in schiuma rigida di polistirene EPS secondo EN 13163 per carichi<br />

statici fino a 60 kPa. Strato di copertura ed isolamento privi di CFC.<br />

Spessore isolamento 11 mm<br />

Altezza bugne 19 mm<br />

Passo di posa 50 mm<br />

Materiale isolante PS 30 secondo DIN 18164<br />

Classe di conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 035<br />

Resistenza termica 0,314 m 2 K/W<br />

Carico statico permanente max. 60 kPa<br />

Dimensioni isolamento 1200 x 800 mm<br />

Dimensioni foglio 1250 x 850 mm<br />

Un<strong>it</strong>à di forn<strong>it</strong>ura Cartone da 9,6 m 2<br />

Classe di reazione al fuoco B2<br />

Codice UFH0050201<br />

PURMO noppjet uni Elemento di passaggio<br />

Per passaggi porta e giunti di dilatazione, cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da un foglio liscio largo 15 cm ed una fila di bugne.<br />

Strisce isolanti in EPS T 30-2, rispettivamente EPS 200, 11 mm.<br />

Elemento di passaggio 1250 x 200 mm UFH0050199<br />

Striscia di isolamento EPS T, 30-2 1000 x 150 mm UFH0050196<br />

Striscia di isolamento EPS 200, 11 1000 x 150 mm UFH0050203<br />

PURMO noppjet Elemento di raccordo<br />

Per il raccordo di due lastre noppjet adiacenti<br />

Elemento di raccordo 1200 x 100 mm UFH0050195<br />

PURMO noppjet Elemento di fissaggio diagonale<br />

per il fissaggio del tubo in diagonale, da incastrarsi sulle piastre noppjet.<br />

Elemento di fissaggio diagonale 100 x 50 mm UFH0050198<br />

PURMO noppjet Profilo tubolare<br />

obbligatorio qualora venissero utilizzati massetti fluidi.<br />

Profilo tubolare 18 mm 100 m UFH0050197<br />

79<br />

CAPITOLATO


CAPITOLATO<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

80<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO Sistema a <strong>pannelli</strong> <strong>radianti</strong> a secco TS14<br />

Sistema di posa rapida a secco secondo EN 1264, cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da:<br />

Tubi in polietilene reticolato tram<strong>it</strong>e processo perossidico a caldo ad alta dens<strong>it</strong>à Difustop PE-X conforme<br />

a DIN 4726/29 e DIN 16892, registrate DIN CERTCO al n° 3V309 PE-Xa, sottoposto a controllo di qual<strong>it</strong>à,<br />

barriera alla diffusione di ossigeno realizzata tram<strong>it</strong>e rivestimento esterno con plastiche speciali.<br />

Lastre isolanti di sistema intermedie e di testa in EPS 100 secondo EN 13163,complete di piastre termo<br />

conduttrici con profilo ad omega per garantire il fissaggio saldo del tubo, e lamiere di copertura per la<br />

corretta ripartizione del carico statico e del calore.<br />

Isolamento realizzato a singolo o doppio strato e di diverse caratteristiche in funzione dei requis<strong>it</strong>i di<br />

isolamento termico, acustico e di carico. Qualora sia disponibile un’altezza di caldana adeguata ed in<br />

presenza di tubazioni o linee elettriche, è opportuno prevedere la posa di un doppio strato di massetto<br />

secondo la norma DIN 18560-2.<br />

PURMO TS14 Lastra isolante di sistema EPS 100 DEO<br />

Elemento profilato in schiuma rigida termoisolante DEO, in EPS 100, spessore 35 mm, conforme a EN<br />

13163, privo di CFC, difficilmente infiammabile secondo DIN 4102-B1 in combinazione di elemento<br />

intermedio e di testa con profilo speciale stampato.<br />

Passi di posa VA 75, 150, 225, 300 mm<br />

Spessore 35 mm<br />

Dimensioni 750 x 1100 mm<br />

Classe conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 040<br />

Resistenza termica 0,75 m 2 K/W<br />

Un<strong>it</strong>à di forn<strong>it</strong>ura Pacco da 8,25 m 2<br />

Classe di reazione al fuoco B1<br />

Codice UFH0050750<br />

PURMO TS14 Lastra di raccordo EPS 100 DEO<br />

Elemento termoisolante in schiuma rigida DEO in EPS 100, spessore 35 mm conforme a EN 13163, privo<br />

di CFC, difficilmente infiammabile DIN 4102-B1, senza profilatura,per la posa del tubo in prossim<strong>it</strong>à<br />

del collettore e per il livellamento delle zone cieche. La profilatura può essere realizzata a posteriore<br />

mediante il cutter termoelettrico (Codici UFH0050359 e UFH0050360).<br />

Spessore 35 mm<br />

Dimensioni 500 x 1000 mm<br />

Classe conducibil<strong>it</strong>à termica WLG 040<br />

Resistenza termica 0,75 m 2 K/W<br />

Un<strong>it</strong>à di forn<strong>it</strong>ura Pacco da 7 m 2<br />

Classe di reazione al fuoco B1<br />

Codice UFH0050751<br />

PURMO TS14 Piastra termoconduttrice<br />

Piastra termo conduttrice zincata con profilo ad Omega per la ripartizione del calore, lunga 980, 480 o 240 mm.<br />

Piastra termoconduttrice Lunghezza 980 mm UFH0050753<br />

Piastra termoconduttrice Lunghezza 480 mm UFH0050754<br />

Piastra termoconduttrice Lunghezza 240 mm UFH0050755<br />

PURMO TS14 Lamiera di copertura<br />

Lamiera di copertura zincata per migliorare la ripartizione del calore e del carico statico, superficie di 0,5 o 1 m 2<br />

Lamiera di copertura 1000 x 1000 mm UFH0050756<br />

Lamiera di copertura 500 x 1000 mm UFH0050757<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Testi di cap<strong>it</strong>olato<br />

Cap<strong>it</strong>olato<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Pos. Q.tà Descrizione articolo Prezzo / un<strong>it</strong>à Prezzo totale<br />

PURMO clickjet rete di supporto<br />

Rete di supporto del tubo in filo metallico diametro 3 mm, privo di sovrapposizioni e zincato per il fissaggio<br />

del tubo tram<strong>it</strong>e le clip per fissaggio a rete originali clickjet. Passo 100x100mm o 150x150mm.<br />

Dimensioni della griglia 2100x1200 mm.<br />

Rete di supporto VA 100x100 mm UFH0051100<br />

Rete di supporto VA 150x150 mm UFH0051150<br />

PURMO clickjet clip17 mm<br />

Per il fissaggio del tubo PURMO 17x2 mm sulla griglia clickjet. In cartucce da 30 pezzi per il semplice<br />

utilizzo nella graffatrice originale PURMO per griglia.<br />

Clip per rete di supporto 17 mm UFH0051227<br />

PURMO clickjet graffatrice Tacker<br />

Graffatrice originale (brevetto richiesto) per le clip per griglia di posa PURMO. Versione con impugnatura<br />

regolabile in altezza ed orientabile,serbatoio per 120 clip per griglia, appoggio in materiale<br />

sintetico rinforzato con fibra di vetro altamente resistente agli urti.<br />

Graffatrice Tacker per rete 17 mm UFH0051216<br />

PURMO clickjet Gancio di collegamento per rete<br />

Per il collegamento semplice e senza attrezzi delle reti di posa clickjet<br />

Gancio di collegamento per rete UFH0051228<br />

PURMO Foglio di copertura 0,15 mm in PE<br />

Per il rivestimento del pannello isolante secondo le norme DIN 18560 e Ö-Norm B 2232. Dimensioni<br />

4000x25000x0,15 mm.<br />

Foglio di copertura in PE UFH0050758<br />

81<br />

Cap<strong>it</strong>olato


Pannelli <strong>radianti</strong><br />

Note<br />

82 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso 12002-10/08


Note<br />

12002-10/08 Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

Pannelli <strong>radianti</strong><br />

83


WWW.PURMO.DE<br />

Dati e caratteristiche non impegnativi con riserva di modifica senza preavviso<br />

DISTRIBUTORE PER L’ITALIA:<br />

<strong>Geosolvis</strong> s.r.l. - 38121 Trento - via Brennero, 322<br />

info@geosolvis.<strong>it</strong> - www.geosolvis.<strong>it</strong><br />

Purmo DiaNorm Wärme AG,<br />

Postfach 1325, D - 38688 Vienenburg<br />

+49 (0) 5324 808-0, www.purmo.de, info@purmo.de<br />

12002 - 12/09 - EFFE e ERRE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!