Regolamento didattico - Freie Universität Bozen
Regolamento didattico - Freie Universität Bozen
Regolamento didattico - Freie Universität Bozen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
zw. mit besonderem Förderbedarf reagieren<br />
können;<br />
- über folgende Sprachkompetenzen verfügen:<br />
- Studierende der italienischen Abteilung und der<br />
deutschen Abteilung über die Sprachkompetenz<br />
der Niveaustufe C 1 in Englisch oder in der<br />
Zweiten Sprache (für die italienische Abteilung:<br />
Deutsch; für die deutsche Abteilung: Italienisch)<br />
und der Niveaustufe B2 in der anderen der<br />
beiden Sprachen (= Englisch oder Deutsch für<br />
die italienische Abteilung bzw. Englisch oder<br />
Italienisch für die deutsche Abteilung) gemäß<br />
dem „Europäischen Referenzrahmen für<br />
Sprachen“ des Europarates von 1996.<br />
- Studierende der ladinischen Abteilung über die<br />
Sprachkompetenz der Niveaustufe C1 in<br />
Ladinisch, Italienisch und Deutsch und der<br />
Niveaustufe B2 in Englisch gemäß dem<br />
„Europäischen Referenzrahmen für Sprachen“<br />
des Europarates von 1996;<br />
- über gute interkulturelle Kompetenzen verfügen.<br />
B) Besondere Bildungsziele und Darstellung<br />
des Bildungsverlaufes in den fachspezifischen<br />
Bildungstätigkeiten<br />
1. Bereich: Bildungstätigkeiten des<br />
Kindergartens und Lernbereiche der Schule<br />
Wissenschaftsbereich Italienische Sprache<br />
und Literatur (L-FIL-LET/12; L-FIL-LET/10)<br />
a.) Bildungsziele:<br />
a.1.) Sprachdidaktik<br />
- Sensibilisierung gegenüber der linguistischen<br />
und kulturellen Vielfalt Italiens durch alte und<br />
neue Sprachminderheiten, Verhältnis von<br />
Dialekt und Standardsprache, Sprachkontakt<br />
Italienisch-Deutsch, mit besonderer<br />
Berücksichtigung der mehrsprachigen<br />
Dynamiken, die heutige Gesellschaften<br />
kennzeichnen;<br />
- volle Sprachbewusstheit gegenüber den<br />
sozialen und situationellen Varietäten der<br />
5<br />
opportunità;<br />
- possedere le seguenti competenze<br />
linguistiche:<br />
- studenti della sezione italiana e della<br />
sezione tedesca: competenze linguistiche di<br />
livello C1 in inglese o nella seconda lingua<br />
(tedesco per la sezione italiana e italiano per<br />
la sezione tedesca); di livello B2 nell’altra<br />
delle due lingue (= inglese o tedesca per la<br />
sezione italiana; inglese o italiano per la<br />
sezione tedesca) ai sensi del “Quadro<br />
europeo di riferimento per le lingue”<br />
adottato dal Consiglio d’Europa nel 1996.<br />
- Studenti della sezione ladina: di competenze<br />
linguistiche di livello C1 in ladino, italiano,<br />
tedesco; di livello B2 in inglese ai sensi del<br />
“Quadro europeo di riferimento per le<br />
lingue” adottato dal Consiglio d’Europa nel<br />
1996;<br />
- possedere una buona competenza<br />
interculturale.<br />
B) Obiettivi specifici e descrizione del<br />
percorso formativo per le attività<br />
formative caratterizzanti<br />
Area 1: I saperi della scuola dell’infanzia e<br />
della scuola primaria<br />
Ambito disciplinare linguistico-letterario di<br />
lingua italiana (L-FIL-LET/12; L-FIL-<br />
LET/10)<br />
Gli obiettivi da raggiungere:<br />
a.1.) Didattica della lingua<br />
- sensibilizzazione verso la molteplicità<br />
linguistica e culturale che contraddistingue<br />
l’Italia attraverso le alloglossie di vecchio e di<br />
nuovo insediamento, la compresenza di<br />
lingua e dialetto, il particolare contesto di<br />
contatto linguistico italiano-tedesco e le<br />
dinamiche plurilingui tipiche della società<br />
contemporanea;<br />
- raggiungimento di una piena consapevolezza<br />
delle variabili sociali e situazionali della