Saisonales/regionales Menü - Schloss Hotel Korb
Saisonales/regionales Menü - Schloss Hotel Korb
Saisonales/regionales Menü - Schloss Hotel Korb
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Spargelzeit<br />
Tempo d‘asparagi<br />
Asparagus season<br />
Spargelespuma im Brot-Ring mit Salatbouquet<br />
Espuma d’asparagi in mantello di pane e insalatina<br />
Espuma of asparagus in bread-ring with salads<br />
14,50 Euro<br />
Spargelrisotto mit Ziegenfrischkäse und grilliertem Rotbarbenfilet<br />
Risotto d´asparagi con ricotta di capra e filetto di triglia<br />
Asparagus risotto with goat’s fresh cheese and grilled red mulled<br />
15,50 Euro<br />
Stangenspargel mit Hausschinken, Butterkartoffeln und Boznersauce<br />
Asparagi con prosciutto nel modo della casa, patate con burro e salsa alla bolzanina<br />
Asparagus with “home-style” ham, butter potatoes and “bolzanina” sauce<br />
16,50 Euro<br />
Kalbssteak im Lardomantel mit Thymianjus auf Kartoffel-Spargel-Gröstl<br />
Steak di vitello in mantello di lardo con salsa al timo su “Gröstl” di patate e asparagi<br />
Calf’s steak with lardo-crust on thyme sauce and potato-asparagus-“Gröstl”<br />
24,00 Euro<br />
Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />
Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />
We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!
Alpines <strong>Menü</strong><br />
Menù alpino<br />
Alpine menu<br />
Praline vom Ahrntaler Graukäse auf Schnittlauchbeet und Zwiebelmarmelade<br />
Pralina di formaggio grigio della Valle d’Aurina su letto d’erba cipollina e marmellata di cipolle<br />
Praline of grey cheese from the “Ahrntal” on chives bed and onion jam<br />
14,50 Euro<br />
Ochsenschwanzauszug mit Perlgerste und Gemüse<br />
Essenza di coda di bue con orzo e verdurine<br />
Ox tail essence with barley and vegetables<br />
11,00 Euro<br />
Kümmel-Speck Gnocchi mit Wildragout<br />
Gnocchi di patate al comino e Speck con ragù di selvaggina<br />
Potato dumplings with caraway and Speck on game ragout<br />
16,50Euro<br />
Grilliertes Zanderfilet mit Senfschaum auf gedünstetem Spitzkraut und gebackenen Kartoffeln<br />
Filetto di lucioperca alla griglia con schiuma di senape su crauti stufati e patate dorate<br />
Pikeperch fillet with mustard foam on steamed cabbage and fried potatoes<br />
26,50 Euro<br />
Buttermilch-“Trüffel“ in Buchweizenkrokant an Rhabarberkompott<br />
“Tartufo” di latticello con croccante di grano saraceno e composta di rabarbaro<br />
Buttermilk-“Truffle” on buckwheat croccante and rhubarb compote<br />
9,50 Euro<br />
<strong>Menü</strong>preis/prezzo menù/menu price: 65,00 Euro<br />
Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />
Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />
We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!
Mediterranes <strong>Menü</strong><br />
Menù mediterraneo<br />
Mediterran menu<br />
Tonno di Gallina mit „Carta di musica“ Brot<br />
Tonno di gallina con pane “carta di musica”<br />
Gallina Tuna with “Carta di musica” bread<br />
16,00 Euro<br />
Gazpacho mit Peperonata Eis und „San Daniele“ Grissino<br />
Gazpacho con gelato alla peperonata e grissino “San Daniele”<br />
Gazpacho with sweet pepper ice cream and “San Daniele” Grissino<br />
11,00 Euro<br />
Hausgemachte Cavatelli mit Genueser Pesto<br />
Cavatelli fatti in casa con pesto alla genovese<br />
Homemade Cavatelli with Pesto alla Genovese<br />
15,00 Euro<br />
Perlhuhnbrüstchen mit Dörrpflaumen und Pinienkernen auf Kartoffelpüree und Portweinschalotten<br />
Petto di faraona con prugne insecchite, pignoli e purè di patate su scalogne al vino rosso<br />
Guinea fowl breast with dried prune and pine nut on mashed potatoes and port wine shallots<br />
24,50 Euro<br />
Mascarponewolke im Mandel-Krokant auf Karamellbananen<br />
Nuvoletta di mascarpone con croccante di mandorle su banane caramellate<br />
Cloud of mascarpone cream with almond brittle on caramelized bananas<br />
9,50 Euro<br />
<strong>Menü</strong>preis/prezzo menù/menu price: 65,00 Euro<br />
Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />
Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />
We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!
Feinschmecker <strong>Menü</strong><br />
Menù buongustaio<br />
Gourmet menu<br />
Roh marinierter Thunfisch mit Glasnudelsalat und pikantem Erdnuss-Cracker<br />
Tonno marinato crudo con insalata di pasta asiatica e crostino piccante agli arachidi<br />
Raw marinated Tuna with Asiatic noodles salad and spicy peanut-cracker<br />
17,50 Euro<br />
Topinambursüppchen mit Räucherforellen "Wan Tan"<br />
Zuppa di topinambur con “Wan Tan” alla trota<br />
Soup of Jerusalem artichoke with smoked trout“Wan Tan”<br />
9,50 Euro<br />
Seppia-Zitronen-Risotto mit Garnele<br />
Risotto al nero di seppia e limone con gambero<br />
Risotto with squid ink, lemon and shrimp<br />
15,50 Euro<br />
Rosa Lammkarree in Süßholzwurzelhaube auf Bulgur und Topinamburpüree<br />
Carrè d´agnello con crosta di radice di liquirizia su Bulgur e purè di topinambur<br />
Rack of lamb in liquorice root crust on Bulgur and mashed Topinambur<br />
24,50 Euro<br />
Kokos-Chili Crème brûlée mit Zitronengraseis<br />
Crème brûlée al cocco e chili con gelato alla citronella<br />
Coconut-chili Crème brûlée with lemongrass ice cream<br />
9,50 Euro<br />
<strong>Menü</strong>preis/prezzo menù/menu price: 65,00 Euro<br />
Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />
Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />
We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!
Klassiker<br />
Piatti classici<br />
Classic meals<br />
Tatar vom heimischen Rind mit Toast und Butter, am Tisch angemacht<br />
Tartara di manzo nostrano con Toast e burro, guarnito al tavolo<br />
Local beefsteak tartar with toasted bread and butter, garnished at the table<br />
28,00 Euro<br />
<strong>Korb</strong>platte für 2 Personen mit reichlichen Beilagen<br />
Piatto “<strong>Korb</strong>” per 2 persone con contorni assortiti<br />
“<strong>Korb</strong>” platter for 2 persons with different side dishes<br />
60,00 Euro<br />
Chateaubriand für 2 Personen mit Sauce Béarnaise und verschiedenen Beilagen<br />
Chateaubriand per 2 persone con salsa bernese e contorni assortiti<br />
Chateaubriand for 2 persons with Béarnaise sauce and different side dishes<br />
68,00 Euro<br />
Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />
Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />
We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!