08.06.2013 Views

Saisonales/regionales Menü - Schloss Hotel Korb

Saisonales/regionales Menü - Schloss Hotel Korb

Saisonales/regionales Menü - Schloss Hotel Korb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Spargelzeit<br />

Tempo d‘asparagi<br />

Asparagus season<br />

Spargelespuma im Brot-Ring mit Salatbouquet<br />

Espuma d’asparagi in mantello di pane e insalatina<br />

Espuma of asparagus in bread-ring with salads<br />

14,50 Euro<br />

Spargelrisotto mit Ziegenfrischkäse und grilliertem Rotbarbenfilet<br />

Risotto d´asparagi con ricotta di capra e filetto di triglia<br />

Asparagus risotto with goat’s fresh cheese and grilled red mulled<br />

15,50 Euro<br />

Stangenspargel mit Hausschinken, Butterkartoffeln und Boznersauce<br />

Asparagi con prosciutto nel modo della casa, patate con burro e salsa alla bolzanina<br />

Asparagus with “home-style” ham, butter potatoes and “bolzanina” sauce<br />

16,50 Euro<br />

Kalbssteak im Lardomantel mit Thymianjus auf Kartoffel-Spargel-Gröstl<br />

Steak di vitello in mantello di lardo con salsa al timo su “Gröstl” di patate e asparagi<br />

Calf’s steak with lardo-crust on thyme sauce and potato-asparagus-“Gröstl”<br />

24,00 Euro<br />

Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />

Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />

We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!


Alpines <strong>Menü</strong><br />

Menù alpino<br />

Alpine menu<br />

Praline vom Ahrntaler Graukäse auf Schnittlauchbeet und Zwiebelmarmelade<br />

Pralina di formaggio grigio della Valle d’Aurina su letto d’erba cipollina e marmellata di cipolle<br />

Praline of grey cheese from the “Ahrntal” on chives bed and onion jam<br />

14,50 Euro<br />

Ochsenschwanzauszug mit Perlgerste und Gemüse<br />

Essenza di coda di bue con orzo e verdurine<br />

Ox tail essence with barley and vegetables<br />

11,00 Euro<br />

Kümmel-Speck Gnocchi mit Wildragout<br />

Gnocchi di patate al comino e Speck con ragù di selvaggina<br />

Potato dumplings with caraway and Speck on game ragout<br />

16,50Euro<br />

Grilliertes Zanderfilet mit Senfschaum auf gedünstetem Spitzkraut und gebackenen Kartoffeln<br />

Filetto di lucioperca alla griglia con schiuma di senape su crauti stufati e patate dorate<br />

Pikeperch fillet with mustard foam on steamed cabbage and fried potatoes<br />

26,50 Euro<br />

Buttermilch-“Trüffel“ in Buchweizenkrokant an Rhabarberkompott<br />

“Tartufo” di latticello con croccante di grano saraceno e composta di rabarbaro<br />

Buttermilk-“Truffle” on buckwheat croccante and rhubarb compote<br />

9,50 Euro<br />

<strong>Menü</strong>preis/prezzo menù/menu price: 65,00 Euro<br />

Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />

Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />

We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!


Mediterranes <strong>Menü</strong><br />

Menù mediterraneo<br />

Mediterran menu<br />

Tonno di Gallina mit „Carta di musica“ Brot<br />

Tonno di gallina con pane “carta di musica”<br />

Gallina Tuna with “Carta di musica” bread<br />

16,00 Euro<br />

Gazpacho mit Peperonata Eis und „San Daniele“ Grissino<br />

Gazpacho con gelato alla peperonata e grissino “San Daniele”<br />

Gazpacho with sweet pepper ice cream and “San Daniele” Grissino<br />

11,00 Euro<br />

Hausgemachte Cavatelli mit Genueser Pesto<br />

Cavatelli fatti in casa con pesto alla genovese<br />

Homemade Cavatelli with Pesto alla Genovese<br />

15,00 Euro<br />

Perlhuhnbrüstchen mit Dörrpflaumen und Pinienkernen auf Kartoffelpüree und Portweinschalotten<br />

Petto di faraona con prugne insecchite, pignoli e purè di patate su scalogne al vino rosso<br />

Guinea fowl breast with dried prune and pine nut on mashed potatoes and port wine shallots<br />

24,50 Euro<br />

Mascarponewolke im Mandel-Krokant auf Karamellbananen<br />

Nuvoletta di mascarpone con croccante di mandorle su banane caramellate<br />

Cloud of mascarpone cream with almond brittle on caramelized bananas<br />

9,50 Euro<br />

<strong>Menü</strong>preis/prezzo menù/menu price: 65,00 Euro<br />

Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />

Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />

We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!


Feinschmecker <strong>Menü</strong><br />

Menù buongustaio<br />

Gourmet menu<br />

Roh marinierter Thunfisch mit Glasnudelsalat und pikantem Erdnuss-Cracker<br />

Tonno marinato crudo con insalata di pasta asiatica e crostino piccante agli arachidi<br />

Raw marinated Tuna with Asiatic noodles salad and spicy peanut-cracker<br />

17,50 Euro<br />

Topinambursüppchen mit Räucherforellen "Wan Tan"<br />

Zuppa di topinambur con “Wan Tan” alla trota<br />

Soup of Jerusalem artichoke with smoked trout“Wan Tan”<br />

9,50 Euro<br />

Seppia-Zitronen-Risotto mit Garnele<br />

Risotto al nero di seppia e limone con gambero<br />

Risotto with squid ink, lemon and shrimp<br />

15,50 Euro<br />

Rosa Lammkarree in Süßholzwurzelhaube auf Bulgur und Topinamburpüree<br />

Carrè d´agnello con crosta di radice di liquirizia su Bulgur e purè di topinambur<br />

Rack of lamb in liquorice root crust on Bulgur and mashed Topinambur<br />

24,50 Euro<br />

Kokos-Chili Crème brûlée mit Zitronengraseis<br />

Crème brûlée al cocco e chili con gelato alla citronella<br />

Coconut-chili Crème brûlée with lemongrass ice cream<br />

9,50 Euro<br />

<strong>Menü</strong>preis/prezzo menù/menu price: 65,00 Euro<br />

Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />

Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />

We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!


Klassiker<br />

Piatti classici<br />

Classic meals<br />

Tatar vom heimischen Rind mit Toast und Butter, am Tisch angemacht<br />

Tartara di manzo nostrano con Toast e burro, guarnito al tavolo<br />

Local beefsteak tartar with toasted bread and butter, garnished at the table<br />

28,00 Euro<br />

<strong>Korb</strong>platte für 2 Personen mit reichlichen Beilagen<br />

Piatto “<strong>Korb</strong>” per 2 persone con contorni assortiti<br />

“<strong>Korb</strong>” platter for 2 persons with different side dishes<br />

60,00 Euro<br />

Chateaubriand für 2 Personen mit Sauce Béarnaise und verschiedenen Beilagen<br />

Chateaubriand per 2 persone con salsa bernese e contorni assortiti<br />

Chateaubriand for 2 persons with Béarnaise sauce and different side dishes<br />

68,00 Euro<br />

Wir servieren handgemachte Produkte und beziehen unser Fleisch aus artgerechter Haltung!<br />

Vi serviamo solamente prodotti fatti in casa e la nostra carne proviene da allevamento controllato!<br />

We only serve homemade products and our meat comes from animals kept in an appropriate way!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!