Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada
Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada
Parole poco usate, desuete, modi di dire - Mamoiada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Piùncu (os)<br />
www.mamoiada.org – la lingua<br />
calza (e) <strong>di</strong> lana grezza usata da pastori e conta<strong>di</strong>ni sotto su husìnzu (scarpone<br />
tipico).<br />
Piùsca pietra piccola.<br />
Piuschèdda pietra molto piccola.<br />
Pojòlu recipiente dove viene versato il sangue quando si sgozza un animale.<br />
Ponner’ohos letteralmente: mettere fuochi, istigare, incen<strong>di</strong>are gli animi, fomentare.<br />
Porrogàre interrogare, (porrògu = interrogatorio).<br />
Portadòre colui che porta qualcosa; (nel periodo <strong>di</strong> carnevale era una persona fidata, un<br />
garante, cioè colui che accompagnava le donne mascherate nelle sale da ballo<br />
e ne aveva la responsabilità).<br />
Postèma segreto ingombrante (non mantènzas hustu postèma i s’istogòmo, histiò<br />
na! = non tenerti dentro questo segreto, parla!).<br />
Postìza, de postìza posticcio, non vero (significa anche menzogna: li an postu a postìza = è qualcosa<br />
che hanno inventato per denigrarlo).<br />
Pràga piaga.<br />
Pràndere pranzare.<br />
Pràta argento.<br />
Prècca fessura fra due rocce, grotta.<br />
Prènda perla.<br />
Presumìu-a presuntuoso-a.<br />
Preuttìre gocciolare il lardo fuso sopra l’arrosto.<br />
Primàrju, gremanu primàrju cugino <strong>di</strong> secondo grado.<br />
Prìthia pigrizia.<br />
Prithiòsu-a pigro-a, inetto-a.<br />
Proizàre desiderare, osare.<br />
Promorès, pro morès riguardo a…; grazie a…; per amore <strong>di</strong>…; anche a causa <strong>di</strong>… o per causa <strong>di</strong>…:<br />
venzo pro more tua = vengo per te (perché ti voglio bene); so urrùttu promorès<br />
(pro more) tua = sono caduto per causa tua.<br />
Prunishèdda prugnolo selvatico<br />
Pruzènia progenie, stirpe, persona fasti<strong>di</strong>osa, gentaglia (prevalgono queste ultime connotazioni<br />
negative).<br />
Puàle secchio.<br />
Pudàtha roncola per potare.<br />
Puddèricos chiazze rosse che compaiono sulle gambe, quando si sta a lungo accanto al<br />
fuoco.<br />
Puddèricu puledro.<br />
Pudèssere putrefare.<br />
Pudèssiu che ha un cattivo odore, persona che puzza.<br />
Pudessòre fetore, riferito anche a persona che puzza.<br />
Pu<strong>di</strong>òre puzza, fetore.<br />
Puntòrju pungolo per buoi. (Su puntorju era un’asta in legno lunga circa 130-140 cm alla<br />
cui sommità aveva incassato un pungolo, normalmente un chiodo appuntito; legata<br />
dalla cima, per tutta la sua lunghezza, aveva poi una sottile frusta in cuoio,<br />
(voete).<br />
Puntzòne punzone, punta <strong>di</strong> ferro, pungiglione delle api.<br />
Puppàda pennacchio, voluta <strong>di</strong> fumo.<br />
Puppughinàre tarlare.<br />
Puppùghine polvere legnosa fatta dal tarlo.<br />
Puppughinà-au tarlata-o.<br />
Pupputzula ciuffo <strong>di</strong> frange a forma <strong>di</strong> pennello e/o pallina.<br />
Purpurìnu color porpora, rosso scuro.<br />
Puspurùthu, puppurùstu un pizzico, una piccola quantità.<br />
Puzone de ape sciame d’api.<br />
Quartàna misura <strong>di</strong> capacità (circa 4 litri).<br />
Quatràppa parte bassa della camicia non infilata bene nei calzoni, che fuoriesce dai calzoni<br />
(anche riferito a persona che va in giro con la camicia fuori).<br />
Rajòlu rabbia, (arrajòlu).<br />
Raspìzu terreno roccioso, <strong>di</strong> <strong>di</strong>fficile aratura.<br />
Rebertzàre aggiustare, rabberciare.<br />
Rebertzàu storto.<br />
Rebòtta spuntino, baldoria.<br />
25