ITALIJA 2010 KATALOG.cdr - Polesine Film Commission
ITALIJA 2010 KATALOG.cdr - Polesine Film Commission
ITALIJA 2010 KATALOG.cdr - Polesine Film Commission
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De Sica glumac - reditelj<br />
Italijanski dokumentarci<br />
Panorama<br />
VIII Dani italijanskog filma u Novom Sadu<br />
Le giornate del cinema italiano a Novi Sad<br />
Projekcije u Art bioskopu "Vojvodina"
Dragi prijatelji,<br />
osma manifestacija DANI <strong>ITALIJA</strong>NSKOG FILMA u Novom Sadu održava se u veoma teškom periodu<br />
za filmsku industriju, kao i za kulturu uopšte u Italiji. Ekonomska i politička kriza utiču na kresanje<br />
finansijskih izvora za kulturne delatnosti i italijanskog filma, te se stiglo do tačke da je sve teže<br />
realizovati filmove na visini sjajnih produkcionih tradicija italijanske kinematografije.<br />
Ne samo zbog ograničene produkcije, naš izbor je usmeren na predstavljanje selekcije filmova mladih i<br />
talentovani reditelja čija ostvarenja odražavaju nova previranja i koji stvaraju dela značajnih vrednosti.<br />
Tokom našeg programa 2007. godine videli smo film Sve se vraća, koji je do tada zanemarivan i bio<br />
gotovo nepoznat. Ove godine od istog reditelja<br />
ðorña Diritija, koji se za kratko vreme nametnuo i kritici i<br />
publici, predstavljamo njegov drugi film Čovek koji će doći , koji je pobedio na Festivalu u Rimu, uspeo<br />
da gane publiku i bude ubedljiv svetskoj kritici. Pored toga Diriti će početkom decembra<br />
biti predsednik<br />
žirija Babel filmskog festivala,<br />
koji se održava u Kaljariju na Sardiniji, u čijoj realizaciji učestvuje i<br />
Federacija filmskih klubova Italije (FICC).<br />
U selekciji Panorama ponovo predstavljamo filmove afirmisanih autora, kao i prvo ostvarenje mladog<br />
reditelja iz Friulije.<br />
Naša selekcija kao i uvek predstavlja i nekog velikana italijanske kinematografije. Ove<br />
godine smo<br />
pripremili retropsektivu Vitorio de Sik a , reditelj – glumac.<br />
Imaćete prilike da vidite neke od njegovih<br />
najžnačajnijih rediteljskih i glumačkih ostvarenja, koja su blago svetske kinematografije.<br />
U sekciji Dokumentarci premijerno predstavljamo sedam zanimljivih filmova reditelja iz pokrajina Friuli<br />
Venecija ðulija i Veneto.<br />
Nadamo se da će naš program ponovo biti zanimljiv mnogobrojnim ljubiteljima italijanskog filma u<br />
Novom Sadu i Vojvodini.<br />
Vittorio Sega- Predsednik Circolo del Cinema - Adria<br />
Alessandro Radovini – Predsednik Circolo Lumiere - Trieste<br />
Nada Savković - Predsednik Circolo Amarkord - Novi Sad
Cari amici<br />
L'ottava edizione delle "Giornate del Cinema Italiano" a Novi Sad si svolge in un momento di grave<br />
difficoltà per l'industria del Cinema e più in generale per la cultura e il mondo dello spettacolo in Italia.<br />
La crisi economica e la politica governativa stanno tagliando le risorse finanziarie al sistema culturale<br />
ed all'industria del Cinema Italiano, al punto che diventa sempre più difficile produrre film all'altezza<br />
della grande tradizione della cinematografia dell'Italia.<br />
Non per questo la pur limitata produzione ci impedisce di presentare e di proporre una selezione di<br />
bravi giovani registi che esprimono fermenti nuovi ed opere di notevole valore.<br />
Nel corso dell'edizione del 2007 abbiamo avuto l'opportunità di vedere il capolavoro " Il Vento fa il suo<br />
giro", film fino ad allora ignorato e pressochè asconosciuto.<br />
Quest'anno dello stesso regista GIORGIO DIRITTI, che nel frattempo si è imposto a livello di critica e<br />
di pubblico, presentiamo la sua seconda opera "L'UOMO CHE VERRA'" che ha vinto il Festival di Roma<br />
commuovendo il pubblico e convincendo la critica mondiale. Per altro, lo stesso Diritti sarà Presidente<br />
della Giuria al 'Babel <strong>Film</strong> Festival' il cinema delle lingue minoritarie, che si terrà a Cagliari (Italia -<br />
Sardegna) agli inizi di Dicembre, alla cui realizzazione sta partecipando la stessa Federazione Italiana<br />
Circoli del Cinema.<br />
La sezione "Panorama" presenta ancora i film di affermati autori e e l'opera prima di un giovane regista<br />
friulano.<br />
La rassegna propone inoltre la retrospettiva "VITTORIO DE SICA, regista-attore" una selezione tra le<br />
sue più importanti e significative regie ed interpretazioni, che costituiscono uno straordinario patrimonio<br />
della cinematografia mondiale.<br />
La sezione "Documentari " prevede infine la prima visione di 7 interessanti corti di cineasti del Friuli<br />
Venezia Giulia e del VENETO.<br />
Confidiamo che il programma stimoli ancora una volta l'interesse dei tanti amici del cinema italiano di<br />
Novi Sad e della Voivodina.<br />
Vittorio Sega - Presidente Circolo del Cinema - Adria<br />
Alessandro Radovini - Presidente Circolo Lumiere- Trieste<br />
Nada Savković - Presidente del Circolo Amarkord -Novi Sad
Vitorio De Sika reditelj<br />
- glumac<br />
Vitorio de Sika (1902-1974), italijanski<br />
filmski glumac i reditelj,<br />
počeo je da se bavi glumom za vreme Prvog svetskog rata u<br />
amaterskoj družini, koja je zabavljala ranjenike u bolnicama,<br />
a filmski debi je imao u nemom filmu Proces Klemanso.<br />
Od 1923. godine<br />
pridružio se trupi čuvene Tatjane Pavlove i<br />
narednih desetak godina posvetio se pozorištu. Tridesetih<br />
godina XX veka prelazi na film kao glumac, a potom i kao<br />
reditelj.<br />
Susret sa scenaristom Ćezarom<br />
Cavatinijem je sudbonosan<br />
za njegovo stvaralaštvo. S njim prvi<br />
put surañuje na filmu –<br />
Deca nas gledaju (1943). Ovaj kreativni tandem u periodu<br />
od 1946. do 1952. snima četiri remek-djela neorealizma:<br />
Čistači cipela (1946), nagrañen je počasni m Oskarom za film na stranom jeziku (za ovaj film<br />
se smatra da utire put neorealizmu - novom stilu italijanske kinematografije, koji će osvojiti<br />
svet ) ; zatim realizuju film Kradljivci bicikla,<br />
nagrañen je drugim Oskarom, Čudo u Milanu,<br />
nagrañen Zlatnin palmom i Umberto D.<br />
Zbog finansijskih teškoća koje je prouzrokovalo zamiranje neorealizma, počinje ponovo da<br />
glumi: Hleb, ljubav i fantazija, General od Rovera; režira Napuljsko zlato (1954), uspešne<br />
komedije: Juče danas sutra,<br />
Brak na italijanski način (1964) za kojim osvaja trećeg Oskara,<br />
ambicioznije literarne adaptacije: Ćoćara<br />
(1960), po Albertu Moraviji i Vrt Finci Kontinijevih<br />
(1971), po ðorñu Ba saniju, za koji je dobio svoj četvrti Oskar.<br />
De Sika je jedan od najreprezentativnijih reditelja neorealizma i uz Felinija jedini reditelj na<br />
svetu sa četiri filma nagrañena Oskarima za film na stranom jeziku.<br />
U svojoj umetničkoj karijeri ostvario je 31 filmsku režiju, a režirao je i u pozorištu.<br />
Igrao je u preko 140 uloga na filmu i u pozorištu.
Utorak, 23. novembar <strong>2010</strong><br />
18,15 časova<br />
RAZLIČIT, OD KOGA?<br />
DIVERSO DA CHI? / DIFFERENT FROM WHOM? Italy, 2009, 102 min.<br />
Režija / Regia: Umberto Carteni<br />
Scenario / Sceneggiatura: Fabio Bonifacci<br />
Uloge / Cast: Luca Argentero, Claudia Gerini, Filippo Nigro, Antonio Catania,<br />
Francesco Pannofino, Rinaldo Rocco, Giuseppe Cederna, Lucia Mascino<br />
Festival i:<br />
SÃO PAULO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL <strong>2010</strong>; VILLERUPT'S ITALIAN<br />
FILM FESTIVAL <strong>2010</strong>: Panorama; ANNECY CINEMA ITALIEN 2009: Best Actor (Filippo<br />
Nigro): GLOBI D'ORO 2009: Best First Feature <strong>Film</strong>; ITALIAN ZAGABRIS FILM FESTIVAL<br />
2009; MITTELCINEMAFEST 2009; NICE 2009; STOCKHOLM ITALIAN FILM FESTIVAL<br />
2009: Panorama; VILLERUPT'S ITALIAN FILM FESTIVAL 2009: In Competition<br />
Cosa succede quando a candidarsi come sindaco di una città conservatrice del Nord Est,<br />
è un gay dichiarato, che della sua omosessualità fa la sua forza? E cosa succede se poi,<br />
col procedere della campagna elettorale, il nostro eroe si innamora del suo braccio destro,<br />
che però… è una donna? Cosa diranno gli elettori, gli avversari, il suo fidanzato ufficiale?<br />
E cosa dirà, alla fine, il suo cuore?<br />
Briljantna komedija. Šta se dešava kada čovek, deklarisani gej, gradi briljantnu političku<br />
karijeru kao gradonačelnik u konzervativnom gradu na severostoku Italije, koristeći svoju<br />
homoseksualnost kao tajno oružje? A šta se može destiti za vreme izborne kampanje kada<br />
se zaljubi u svoju “desnu ruku”, koja je…<br />
žena? Šta će na to reći birači, politički oponenti i<br />
njegov zvanični verenik? A šta će, na kraju krajeva, o svemu tome reći njegovo srce?
Utorak, 23. novembar <strong>2010</strong><br />
20 časova<br />
HLEB, LJUBAV I FANTAZIJA<br />
Pane, amore e fantasia / Bread, Love and Dreams, Italy, 1953, 93 min<br />
Režija / Regie:<br />
Luigi Comencini<br />
Scenario / Sceneggiatura: Luigi Comencini, Ettore Maria Margadonna<br />
Uloge / Cast: Vittorio De Sica, Gina Lollobrigida, Marisa Merlini, Virgilio Riento, Tina Pica,<br />
Maria-Pia Casilio, Roberto Risso<br />
In un piccolo paese dell'Italia centrale, il maresciallo dei carabinieri proveniente dal nord,<br />
Antonio Carotenuto, si invaghisce della bella Maria Pizzicarella. Maria, detta la Bersagliera,<br />
è contesa da numerosi ammiratori, tra i quali l'appuntato Pietro Stellati, nipote del parroco del<br />
paese, che per l'eccessiva timidezza non si dichiara. Maria ricambia sinceramente il suo<br />
amore e nonostante, tra ritrosie e concessioni, giochi con l'attempato maresciallo, è decisa a<br />
conquistare il giovane. Di Antonio invece è innamorata anche Anna la levatrice che nutre i<br />
suoi sentimenti nell'ombra. Antonio si sente diviso tra le due donne e finisce con il vederle<br />
andare via entrambe. Solo Anna tornerà da lui, mentre Maria porterà Pietro a dichiararsi e i<br />
due si metteranno insieme.<br />
Sredovečni zastavnik Antonio Karotenuto dolazi u daleko italijansko planinsko selo Saljiena. Nestrpljiv da se oženi, on bira mladu Mariju De Ritis za svoju nevestu. Ali ona je<br />
zaljubljena u<br />
Pietra Stelutija, što dovodi do brojnih zapleta…
Sreda, 24. novembar <strong>2010</strong><br />
19 časova<br />
VRT FINCI - KONTINIJEVIH<br />
Il giardino dei Finzi Contini / The Garden of the Finzi-Continis, Italy / Germany, 1970, 100 min.<br />
Režija / Regia: Vittorio De Sica<br />
Screnario / Sceneggiatura: Giorgio Bassani (novel), Vittorio Bonicelli, Ugo Pirro<br />
Uloge / Cast: Dominique Sanda, Fabio Testi, Romolo Valli, Helmut Berger<br />
Kasnih tridesetih godina, u Ferari, Finci-Kontinijevi su jedna od vodećih familija, bogati,<br />
aristokratski, urbani; takoñe, oni su Jevreji. Njihova odrasla deca, Mikol i Alberto, uključuju<br />
krug svojih prijatelja u stalne teniske mečeve i partije u svojoj vili sa preksasnom okolinom,<br />
odvojeni od ostatka sveta. U taj krug ulazi ðorño, Jevrejin iz srednje klase koji se zaljubjuje<br />
u Mikol. Izgleda kao da se ona igra sa njim, čak vodi ljubav sa jednim od njihovih prijatelja<br />
iako zna da ih ðorño vidi. I dok izgleda da se njegova ljubav neće probiti do nje i izvući je iz<br />
baštenske idile, to zatvara snaga politike.<br />
Nagrañen "Oskarom" za najbolji film van engleskog govornog područja<br />
Dal romanzo (1962) di Giorgio Bassani: Ferrara, anni '30, la dolce vita di Micòl e altri giovani<br />
borghesi della comunità ebraica si trasforma in tragedia con le leggi razziali fasciste e lo<br />
scoppio della guerra. <strong>Film</strong> illustrativo di cartapesta e di una ruffianeria sentimentale che sfiora<br />
il cinismo. Franoso nella costruzione drammatica, è imperdonabilmente approssimativo nello<br />
svolgimento temporale, inetto nella rievocazione dell'epoca, zeppo di incongruenze e svarioni.<br />
Persino la scelta e direzione degli attori sono al di sotto del decoro consueto a De Sica.<br />
Oscar 1971 per il miglior film straniero.
S reda, 2 4. novembar <strong>2010</strong> - 20,40<br />
časova<br />
ČOVEK KOJI ĆE DOĆI<br />
L' UOMO CHE VERRÀ / THE MAN WHO WILL COME, Italy, 2009, 117 min.<br />
Režija / Regia: Giorgio Diritti<br />
Scenario / Sceneggiatura: Giorgio Diritti, Giovanni Galavotti, Tania Pedroni<br />
Uloge / Cast: Alba Rohrwacher, Maya Sansa, Claudio Casadio<br />
FESTIVAL DES FILMS DU MONDE DE MONTRÉAL <strong>2010</strong>: Fuori Concorso; SÃO PAULO<br />
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL<strong>2010</strong>; SHANGHAI IFILM FESTIVAL<strong>2010</strong>: Focus Italia;<br />
FESTIVAL DEL CINEMA ITALIANO DI MADRID 2009: Panorama; FESTIVAL DU FILM ITALIEN<br />
DE VILLERUPT '09:In<br />
Concorso; FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL FILM DI ROMA: Gran<br />
Premio della Giuria Marc'Aurelio d'argento; Premio Marc'Aurelio d'Oro del pubblico al miglior<br />
film; Premio "La meglio gioventù" Miglior <strong>Film</strong>; ITALIAN SCREENINGS 2009: World Première;<br />
THE TIMES BFI LONDON FILM FESTIVAL'09: Cinema Europa; VINCITORE DI TRE DAVID<br />
DI DONATELLO <strong>2010</strong>: miglior film, miglior produttore e miglior fonico in presa diretta<br />
Decembar 1943, Monte Sole, blizu Bolonje. <strong>Film</strong> priča priču o seoskoj porodici koja se, kao i<br />
mnoge druge, bore za opstanak. Osmogodišnja Martina je najmljaña. Jedinica je. Ne priča ni<br />
sa kim. Kada joj majka zatrudni, sva njena pažnja usmerena je na bebu koja će se roditi. Otac<br />
je uplašen, ali se nada da će to biti dečak koji će preuzeti njegovo mesto. U okružju različitih<br />
ljudi, partizanskih akcija i nemačkih i fašističkih racija, prolaze meseci, kraj rata se bliži, a dete<br />
raste u majčinoj utrobi. Gotovo u isto vreme, SS trupe divljaju u akciji odmazde, koja će biti<br />
zapamćena u istoriji kao “Masakr u Marcabotu”.<br />
Inverno, 1943. Martina, unica figlia di una povera famiglia di contadini, ha 8 anni e vive alle<br />
pendici di Monte Sole. Anni prima ha perso un fratellino di pochi giorni e da allora ha smesso<br />
di parlare. La mamma rimane nuovamente incinta e Martina vive nell'attesa del bambino che<br />
nascerà, mentre la guerra man mano si avvicina e la vita diventa sempre più difficile, stretti fra<br />
le brigate partigiane del comandante Lupo e l'avanzare dei nazisti. Nella notte tra il 28 e il 29<br />
settembre 1944 il bambino viene finalmente alla luce. Quasi contemporaneamente le SS<br />
scatenano nella zona un rastrellamento senza precedenti, che passerà alla storia come la<br />
strage di Marzabotto.
Sreda, 24. novembar <strong>2010</strong><br />
22,40 časova<br />
IN TEMPO, MA RUBATO<br />
Italy, 2009, 52 min.<br />
Režija / Regia: Giuseppe Baresi<br />
Documentario - musicale<br />
Uloge / Cast: Mario Brunello, Marco Paolini e la partecipazione di Claudio Abbado,<br />
Vinicio Capossela, Gustavo Dudamel, Gidon Kremer, Danilo Rossi<br />
Dokumentarac posvećen čuvenom violončelisti Mariju Brunelu.<br />
Il documentario è un ritratto del violoncellista Mario Brunello, raccontato attraverso la sua<br />
musica e i suoi paesaggi: dal deserto del Sahara tunisino alle montagne di Arte Sella e dei<br />
Suoni delle Dolomiti, dal prestigioso palcoscenico dell'Auditorium Parco della Musica di<br />
Roma al suo capannone "Antiruggine", luogo di creazione e incontro a Castelfranco Veneto.<br />
Le immagini dei suoi concerti più importanti sotto la direzione di Claudio Abbado, Gustavo<br />
Dudamel, Gidon Kremer e accanto a musicisti come Vinicio Capossela e Danilo Rossi, si<br />
alternano alle appassionate lezioni con i suoi allievi, alle prove e alle passeggiate nei boschi.<br />
Il racconto si snoda scandito dalla conversazione con Marco Paolini a cui Brunello racconta<br />
una singolare visione della musica, ripercorrendo alcuni momenti importanti del suo percorso<br />
artistico.
Četvrtak, 25. novembar <strong>2010</strong><br />
19 časova<br />
UMBERTO D.<br />
Italy, 1952, 89 min.<br />
Režija / Regia: Vittorio De Sica<br />
Scenario / Sceneggiatura: Cesare Zavattini<br />
Uloge / Cast:<br />
Carlo Battisti, Maria-Pia Casilio, Lina Gennari, Ileana Simova, Elena Rea, Memmo Carotenuto<br />
Umberto D. (1952) je neorealistički film, remek delo Vitoria de Sike. Najveći deo glumaca u<br />
ovom filmu su naturščici, a medju njima je i Karlo Batisti, koji tumači naslovnu ulogu. <strong>Film</strong><br />
govori o Umbertu Domeniku Ferari, jednom starcu u Rimu, koji očajnički nastoji da zadrži<br />
svoju sobu u jednom skromnom pansionu, čija gazdarica očekuje da ga izbaci napolje, da bi<br />
zadovoljila svoj stil društvenog života. On nastoji da pronañe novac za stanarinu, ali ne može<br />
da ga traži od svojih bogatijih prijatelja, a njegovi<br />
jedini pravi prijatelji, jedna sobarica i njegov<br />
pas Flik, ne mogu da mu pomognu. <strong>Film</strong> je 2005. bio na listi ''100 filmova za sva vremena<br />
Time Magazine's''.<br />
Umberto D. (1952) è un film neorealista, capolavoro di Vittorio de Sica. La maggior parte<br />
degli attori sono non professionisti, tra cui Carlo Battisti, che interpreta il ruolo del titolo.<br />
Racconta la storia di Umberto Domenico Ferrari, un vecchio in Roma, che sta cercando<br />
disperatamente di mantenere la sua stanza in una pensione di piccolo stato, ma la cui<br />
padrona di casa è in attesa di stanarlo per soddisfare il suo stile di vita sociale. Egli cerca di<br />
trovare i soldi ma non riesce a chiedere ai suoi amici più ricchi, e non può essere aiutato dai<br />
suoi veri amici solo una cameriera e il suo cane Flike. Il film ha partecipato al “Time<br />
Magazine's All-Time 100 <strong>Film</strong>” nel 2005.
Četvrtak, 2 5.<br />
novembar <strong>2010</strong><br />
20,30<br />
časova<br />
HABIBI<br />
Italy – Libano, <strong>2010</strong>, 22 min.<br />
Režija / Regia: Davide Del Degan<br />
Uloge / Cast:<br />
Rachad Massoud, Haydar Alayan,Claudio Castrogiovanni, Omero Antonutti<br />
Habibi na arapskom znači “moj voljeni”. Dvoje dece se igra,<br />
jede limun, lutajući unaokolo u<br />
prostoru i vremenu i izgledaju daleko od nas i prizivaju na nešto familijarno. Možda zato što<br />
je tamo rat. A niko od njih ne govori našim jezikom. Oni sreću čoveka i veruju mu, a povrh<br />
svega, on se stavlja u njihove ruke. Ovo je kratki film o trikovima sećanja i spasenja, slobodi i<br />
susretima koji prizivaju sudbinu.<br />
Habibi è una parola araba che significa mio amato. Due bambini giocano e mangiano<br />
limoni vagando in uno spazio e in un tempo che sembrano lontani da noi eppure richiamano<br />
qualcosa di familiare. Sarà perchè forse c'è una guerra. Anche la lingua che usano non è la<br />
nostra. Incontrano un uomo. Si fidano di lui, ma soprattutto lui si affida a loro. Cortometraggio<br />
sugli scherzi della memoria e sulla salvezza, sulla libertà e sugli incontri che il destino disegna<br />
per noi. E scusate se è poco....
Četvrtak, 25. novembar <strong>2010</strong><br />
21 čas<br />
VELMA Italy, 2009, 95 min.<br />
Režija / Regia:<br />
Piero Tomaselli<br />
Scenario / Sceneggiatura:<br />
Piero Tomaselli, In collaboration with Bruno "Doria" Rossetto, Giorgio Monte, Manuel Buttus<br />
Uloge / Cast:<br />
Gianmarco Tognazzi, Giorgio Monte, Manuel Buttus, Camilla Zanoner<br />
Festiva i:<br />
SOLOTHURN FILM FESTIVAL <strong>2010</strong>: Passages; ANNECY CINEMA ITALIEN 2009:<br />
“Kapitano” je autističan, bez reputacije, žestok momak, strastven pušač i ribar koji živi u<br />
svojoj daščari blizu lagune Marano. Pre nekoliko godina odlučio je da živi kao pustinjak i<br />
sada vodi ritualni život odvojen od civilizacije. Jednog dana on otkriva<br />
na plaži mladu<br />
devojku koja je upravo jedva izbegla smrt. Budući da devojka ne govori i očigledno pati<br />
od amnezije, on odlučuje da joj pruži utočište u svojoj kući.<br />
Il “Capitano”, un pescatore dal controverso passato e dal carattere molto schivo, vive da<br />
solo in uno sperduto casotto della laguna di Marano, dove si è volontariamente isolato da<br />
molti anni. Suoi unici contatti con la comunità sono un ragazzo, Manuel, da tutti considerato<br />
un po' tocco che gli fa visita di frequente a bordo della sua battella e un carabiniere dai modi<br />
un po' eccentrici, Giona, che per qualche motivo si è affezionato al marinaio. Il misterioso<br />
ritrovamento da parte del Capitano di una bambina (Velma) impigliata in una rete sul<br />
bagnasciuga di una spiaggia e il difficile rapporto che da quel momento si viene ad<br />
instaurare tra i due è destinato a cambiare completamente la vita del pescatore, fino ad un<br />
emblematico e catartico epilogo.
Četvrtak, 25. novembar <strong>2010</strong><br />
2 2, 40 časova<br />
41<br />
Italy, <strong>2010</strong>, 18 min.<br />
Režija / Regia:<br />
Massimo Cappelli<br />
Scenario / Sceneggiatura:<br />
Massimo Cappelli<br />
Skitajući oko muzeja, neki čovek čuje zvuke audio vodiča koji u nekoliko reči govore o životu<br />
ostalih posetilaca. A kada doñe red na njega,<br />
ono što neočekivano čuje o sebi čini da se<br />
oseća kao mediokritet u svom sopstvenom životu. Možda će se od sada sve promeniti.<br />
Možda i neće. Ali, na kraju, bar za trenutak, on je o tome mislio, što je njegov važan dobitak.<br />
Un uomo annoiato, a zonzo per un museo, ascolta attraverso l'audioguida le vite degli<br />
altri visitatori condensate in poche righe. Quando tocca a lui sentire il riassunto della<br />
propria vita, vede se stesso come nessuno vorrebbe mai. Forse da quel momento cambierà.<br />
O forse no. Ma almeno per un attimo si sarà fermato a rifletterci sopra. E già questa è una<br />
grossa conquista
Petak, 26. novembar <strong>2010</strong><br />
18 časova<br />
BRAK NA <strong>ITALIJA</strong>NSKI NAČIN<br />
Matrimonio all'italiana / Mariage Italian Style, Italy, 1964, 102 min.<br />
Režija / Regia:<br />
Vittorio De Sica<br />
Scenario / Sceneggiatura:<br />
Eduardo De Filippo, Renato Castellani, Tonino Guerra, Leo Benvenuti, Piero De Bernardi<br />
Uloge / Starring / Cast: Sophia Loren, Marcello Mastroianni, Aldo Puglisi, Tecla Scarano,<br />
Marilù Tolo, Gianni Ridolfi, Generoso Cortini, Vito Moricone<br />
Prostitutka Filumena postaje ljubavnica uspešnom poslastičaru Dominiku. Ona za njega<br />
odrañuje raznorazne prljave poslove. Raña i tri sina, koje odgajaju dadilje. Da bi ga<br />
zadržala za sebe, pretvara se da je smrtno bolestna i da joj je poslednja želja da se on<br />
oženi njome...<br />
E' proprio bella, Filumena. Un corpo statuario ed un viso da ragazza dispettosa. Impossibile<br />
non accorgersi di lei. Fa la prostituta per vivere ma adesso è sopraggiunta l'occasione per<br />
cambiare registro.<br />
Il pasticcere Domenico, infatti, la toglie dalla strada. Anche se i suoi scopi sono tutt'altro che<br />
umanitari. La vuole come amante e come sua cameriera. Ma il meschino sopravvaluta se<br />
stesso e sottovaluta l'intelligenza della bella donna. Ella infatti, escogita un incredibile<br />
stratagemma, fingendosi moribonda. E come ultimo desiderio, chiede a Domenico di<br />
sposarla e farla morire in pace con Dio. Sana sanissima, scoperto l'imbroglio fede al dito,<br />
l'annullamento è cosa certa. Ma Filumena gioca il suo asso nella manica. Tre figli cresciuti<br />
lontano dalle malelingue, uno dei quali è l'erede di Domenico...
Petak, 26. novembar <strong>2010</strong>. - 20 časova<br />
FIZIKA VODE<br />
LA FISICA DELL'ACQUA/THE PHYSICS OF WATER, Italy 2009,76 min.<br />
Režija / Director / Regia: Felice Farina<br />
Scenario / Sceneggiatura: Felice Farina, Mauro Casiraghi, Eleonora Fiorini<br />
Uloge / Cast: Claudio Amendola, Paola Cortellesi, Stefano Dionisi, Lorenzo Vavassori,<br />
Lorenzo Pavanello, Fabio Ferrari<br />
Festivals: FESTIVAL DES FILMS DU MONDE DE MONTRÉAL 2009: In Concorso; FESTIVAL<br />
DO RIO 2009: Panorama; FESTIVAL DU FILM ITALIEN DE VILLERUPT2009: Panorama;<br />
HAIFA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL2009: Golden Anchor Competition; KARLOVY<br />
VARY INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2009: Another View; Pesaro <strong>Film</strong> Festival 2009;<br />
VITTORIO VENETO FILM FESTIVAL <strong>2010</strong> : premio per la migliore interpretazione del<br />
protagonista Lorenzo Valvassori: Premio Regione Veneto<br />
Sedmogodišnjak Ale izgubio je oca kada je bio veoma mali. Godinama kasnije, ujak Klaudio<br />
dolazi<br />
u porodičnu kuću gde Ale živi sa majkom ðulijom. Ale instinktivno oseća netrpeljivost<br />
prema Klaudiju i muče ga strahovi. Na kraju, čini sabotažu na ujakovim kolima. Nepredviñeno,<br />
u kolima se nañe ðulija: Ale očajnički trči, ali ne može da zaustavi kola koja završavaju u<br />
strašnom sudaru. Ale je šokiran. Policijski inspektor počinje da se brine o njemu. On je<br />
specijalac i želi da ga umiri tako što će mu Ale ispričati svoju priču. Tako je Ale prinuñen da<br />
kopa po prošlosti,<br />
duboko u memoriju, sve dok se ne otkrije istina…<br />
Ale, un bimbo di sette anni che ha perso il padre quando era molto piccolo, prova<br />
un'inspiegabile avversione per lo zio Claudio, che dopo anni fa ritorno nella villetta di famiglia<br />
sul lago, dove il piccolo vive con la mamma. Visioni tormentose lo agitano, fino a che finisce<br />
per sabotare i freni dell'auto dello zio. Ma sull'auto sale inaspettatamente anche la mamma:<br />
Ale si lancia in un disperato inseguimento ma non riesce a fermarla. L'auto ha uno scontro<br />
terribile. Ale viene preso in cura da un Commissario che si rivela una persona speciale, e che<br />
lo porta come un piccole detective a scavare nel profondo della memoria, finchè non riesce a<br />
capire il vero tragico motivo della sua avversione per lo zio...
Petak, 26. novembar <strong>2010</strong>.<br />
21,30 časova<br />
ISTINITA LEGENDA O TONIJU VILARU<br />
L a vera leggenda di Tony Vilar / The True Legend of Tony Vilar, Italy, 2006, 92 min.<br />
Režija / Regia: Giuseppe Gagliardi<br />
Scenario / Sceneggiatura: Giuseppe Gagliardi, Peppe Voltarelli<br />
Uloge / Cast: Peppe Voltarelli, Roy Paci, Dario De Luca, Saverio La Ruina,<br />
Totonna Chiappetta, Cristina Mantis<br />
Festivali: CALGARY INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2007: Contemporary World Cinema;<br />
TRIBECA FILM FESTIVAL 2007: Encounters; ROME INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2006<br />
Ovo je muzički<br />
mokumentarac, roud-muvi sa mnogo ekscentričnih i nezaboravnih likova koji<br />
nas vode da rasvetlimo misteriju Tonija Vilara. Bio izuzetno popularan pevač u celoj Latinskoj<br />
Americi 60-tih godina. Dolazeći iz Kalabrije doživeo je zvezdanu slavu kao pevač popularnih<br />
italijanskih pesama. Bio je čuven po španskim verzijama italijanskih hitova. Prodao<br />
je više od<br />
milion ploča. Ali, to je prošlost. Danas Toni Vilar vodi prodaju polovnih vozila u Njujorku<br />
Che fine ha fatto Antonio Ragusa, emigrante calabrese partito da Genova nel 1952 per<br />
l'Argentina e diventato poi Tony Vilar, il più famoso cantante melodico del Sudamerica nei<br />
primi anni '60? Quello che rese celebri in questa parte di mondo le italianissime “Tintarella di l<br />
una” (Mina) e “ Non esiste l'amor” (Adriano Celentano) e in tutto il pianeta “Cuando calienta<br />
el sol” scritta dagli Hermanos Rigual. Da questo spunto reale, parte il viaggio del protagonista,<br />
l'attore Peppe Voltarelli, nei panni di un lontano e giovane parente, cantautore italiano,<br />
cresciuto con il mito del bis cugino Antonio/Tony di cui sentiva sempre parlare in famiglia. E<br />
subito siamo in un incalzante road movie tra la Boca, il famoso quartiere di Buenos Aires, le<br />
Milonghe, Il Connecticut, il New Jersey, New York, il Bronx, in una girandola di incontri tanto<br />
con personaggi reali, straordinari attori di strada che interpretano se stessi, che con<br />
professionisti cui è affidato lo svolgimento delle parti di fantasia. Vicende che si intrecciano in<br />
un racconto dal tessuto robusto, fluido, mai dissonante. “La vera leggenda di Tony Vilar” è un<br />
viaggio sulle tracce degli italiani d'oltreoceano.
Subota, 27. novembar <strong>2010</strong><br />
18 časova<br />
GENERAL OD ROVERE<br />
IL GENERALE DELLA ROVERE, Italy, 1959, 130 min.<br />
Režija / Regia: Roberto Rossellini<br />
Scenario / Sceneggiatura: Sergio Amidei, Diego Fabbri, Indro Montanelli, Roberto Rossellini<br />
Uloge / Cast: Vittorio De Sica, Hannes Messemer, Vittorio Caprioli, Nando Angelini, Herbert<br />
Fischer, Mary Greco, Bernardo Menicacci, Lucia Modugno, Luciano Pigozzi, Kurt Polter,<br />
Giuseppe Rosetti, Kurt Selge, Linda Veras, Sandra Milo, Giovanna Ralli<br />
ðenova, 1943. Grimaldi je prevarant, koji se predstavlja da je pukovnik Italijanske vojske i<br />
izvlači novac od porodica ljudi zatvorenih u nacističkim zatvorima. Ali, zbog toga biva<br />
uhapšen od Gestapoa. Umesto da bude ubijen, Gestapo mu nudi dogovor: ostaće živ ako<br />
se bude pretvarao da je General od Rovere, lider pokreta otpora koga su nacisti tajno ubili,<br />
i bude infiltriran u političku kaznionicu da identifikuje ostale lidere Otpora.<br />
Nella Milano del '43 Bertone, anziano imbroglione, arrestato dalle SS tedesche, si spaccia<br />
per generale badogliano della Resistenza e s'immedesima tanto nella parte che si fa fucilare.<br />
Tratto da un racconto di Indro Montanelli, è il meno originale degli ultimi film di Rossellini,<br />
girato su commissione a basso costo, ma il più efficace e accattivante, di notevole interesse<br />
tecnico-stilistico per una serie di espedienti che il regista avrebbe poi usato nel suo lavoro<br />
per la TV. De Sica modula da maestro il suo gigionismo. Leone d'oro a Venezia ex aequo<br />
con La grande guerra di Mario Monicelli. Nastro d'argento per il film.
Subota, 27. novembar <strong>2010</strong><br />
20,15 časova<br />
U ðOTIJEVOJ KUĆI<br />
A CASA DI GIOTTI, Italy, 2007, 6 min.<br />
Režija / Regia:<br />
Claudio Sepin<br />
Uloga / Cast:<br />
Claudio Grisancich<br />
<strong>Film</strong> posvećen italijanskom, tršćanskom poeti Virñiliju ðotiju<br />
Quattro poesie (La strada / La porta serada / La casa / El paradiso) lette da Claudio<br />
Grisancich. Le immagini ricordano alcuni tratti della biografia del poeta (via della Pietà,<br />
via Lamarmora, i giocattoli di legno, la povertà, la morte dei figli in Russia...)
S ubota, 2 7.<br />
novembar <strong>2010</strong><br />
20,30<br />
časova<br />
TIŠINA COMPLICI DEL SILENZIO / THE HUSH, Italy / Argentina / Spain, 2008, 103 min.<br />
Režija / Regia: Stefano Incerti Scenario / Sceneggiatura: Rocco Oppedisano, Stefano Incerti<br />
Uloge / Cast: Alessio Boni, Giuseppe Battiston, Florencia Raggi, Jorge Marrale, ...<br />
Mauricio Galo, italijanski sportski novinar i njegov fotograf Ugo,<br />
došli su u Buenos Aires 1978,<br />
budući pozvani na Svetsko prvenstvo u fudbalu koje se tamo održavalo. Sportski dogañaj koji<br />
je budio pažnju celoga sveta bio je zgodna prilika za vojnu huntu, koju predvodi Videla, da<br />
sakrije surovo nasilje u narušavanju ljudskih prava. Mauricio je nosio i paket sa novcem za<br />
Anu, Argentin ku,<br />
koja je emigrirala u Italiju. Njihov susret na inauguraciji Svetskog prvenstva,<br />
bio je ljubav na prvi pogled. Ali, Ana je bila tajni<br />
član gerile koja se borila protiv hunte. Bez<br />
namere, Mauricio je postao istovremeno sredstvo armije i timova smrti u traganju za tom<br />
ženom i njenim kompanjonima. Oboje su uhapšeni, razdvojeni i zatvoreni u tajne zatvore<br />
vojne hunte. Na kraju Prvenstva, omogućeno mu je da se vrati u Italiju. Nadao se da je<br />
i Ana<br />
uspela da dobije nekakav azil…<br />
Maurizio Gallo, un giornalista sportivo italiano e Ugo, il suo fotoreporter sbarcano a Buenos<br />
Aires come inviati al Mundial di Calcio del 1978. L'evento sportivo, su cui si stanno<br />
accendendo i riflettori di tutto il mondo, è l'occasione per la Giunta militare di Videla per far<br />
cadere nell'ombra le gravissime violazioni dei diritti umani che va perpetrando: abrogazione<br />
dei diritti costituzionali, sospensione delle attività politiche e di associazione, proibizione dei<br />
sindacati, dei giornali, sequestro di attivisti politici sociali e sindacalisti oltre che di alcuni<br />
guerriglieri, utilizzo della tortura come forma sistematica per estorcere informazioni e l'avvio<br />
dell'applicazione del metodo della sparizione di massa. Maurizio Gallo è anche latore di una<br />
busta contenente del denaro per Ana, ex moglie di un argentino emigrato in Italia. L'incontro<br />
tra i due, il giorno dell'inaugurazione del Mundial, è amore a prima vista. Ma Ana è membro<br />
clandestino di una formazione guerrigliera che si oppone alla dittatura. Involontariamente<br />
Maurizio diventa complice e nel contempo strumento dell'esercito e delle squadre della morte<br />
per mettersi sulle tracce della donna e dei suoi compagni...
Nedelja, 28. novembar <strong>2010</strong><br />
18 časova<br />
ĆOĆARA<br />
La Ciociara / Two Women, Italy, 1960, 100 min.<br />
Režija / Regia: Vittorio De Sica<br />
Scenario / Sceneggiatura: Alberto Moravia (novel), Cesare Zavattini (adaptation, screenplay),<br />
Vittorio De Sica screenplay (uncredited)<br />
Uloge / Cast: Sophia Loren, Eleonora Brown, Jean Paul Belmondo, Carlo Ninchi, Andrea<br />
Checchi, Pupella Maggio<br />
Majka i njena trinaestogodišnja ćerka beže od savezničkog bombardovanja Rima. Putuju u<br />
rodno selo i majka čini sve da zaštiti ćerku, ali nailaze na grupu vojnika koji ih siluju. Majka<br />
doživi nervni slom, ali tokom boravka u selu, mladi intelektualac se zaljubljuje u nju i ona ne<br />
zna kako da se ophodi prema njemu. Sofija Loren je za ulogu u ovom filmu dobila Oskara,<br />
prvi koji je ikad dodeljen za glavnu ulogu u filmu koji nije na engleskom jeziku.<br />
Nell'estate 1943 Cesira, giovane vedova, lascia Roma con la figlia tredicenne e si rifugia in<br />
un paese della Ciociaria. Arrivano gli Alleati: entrambe sono violentate dai marocchini.<br />
Oscar per Sophia Loren che vinse anche il Nastro d'argento 1961. Il romanzo (1957) di<br />
Alberto Moravia, sceneggiato da Cesare Zavattini, è trasposto con robusto piglio narrativo.<br />
Intensa rievocazione degli anni di guerra, dolore e sangue. All'inizio doveva essere un film<br />
Paramount, diretto da G. Cukor, con A. Magnani e S. Loren. La prima rifiutò perché non<br />
voleva la seconda come figlia anche per motivi di statura.
Nedelja, 28. novembar <strong>2010</strong><br />
20 časova<br />
BESPOTREBNE BELEŠKE – VIRðILIO ðOTI<br />
APPUNTI INUTILI – VIRGILIO GIOTTI<br />
Italy, 2006, 16 min.<br />
Režija / Regia:<br />
Diego Cenetiempo e Daniele Trani<br />
Scenario / Sceneggiatura:<br />
Diego Cenetiempo<br />
Uloge / Cast: Sara Alzetta, Giuliana Artico, Thomas Balin,<br />
Ruggero de Virgiliis, Werner Di Donato, Costantino Di Iorio<br />
Kratki film posvećen italijanskom poeti Virñiliju ðotiju.<br />
Appunti inutili rivisita i momenti più significativi del rapporto epistolare tra il poeta<br />
Virgilio Giotti e i due figli Franco e Paolo, soldati in Russia, con l'intento di esaltarne la<br />
rilevanza emotiva e letteraria. Vengono sottolineate la profonda umanità di questi testi<br />
e la volontà di due figli e di un padre di rimanere ancorati, seppur attori inconsapevoli di<br />
una tragedia incombente, alla poesia della vita di tutti i giorni.
Nedelja, 28. novembar <strong>2010</strong><br />
20,20 časova<br />
VULKANSKO STAKLO (OPSIDIJAN)<br />
OSSIDIANA, Italy, 2007, 100 min.<br />
Režija / Regia: Silvana Maja<br />
Scenario / Sceneggiatura: Silvana Maja, Rolando Stefanelli<br />
Uloge / Cast: Teresa Saponangelo, Renato Carpentieri, Andrea Renzi, Vincenza Modica,<br />
Mario Manchisi, Tina Femiano, Stefania de Francesco<br />
Festival & awards: INTERNATIONAL FILM FESTIVAL OF INDIA 2007,<br />
FLAIANO FILM FESTIVAL 2008: Public Award<br />
Rekonstrukcija istinite storije o Mariji Paliano, napuljskoj slikarki, koja je 60-tih godina XX<br />
veka izvršila samoubistvo kada je imala 36 godina. Provodila je svoj život eksperimentišući u<br />
umetnosti, braneći svoje ideje i tragajući za univerzalnom ljubavlju. Udata za starog čuvenog<br />
slikara, ona se trudila da bude istovremeno i majka i umetnica. Zbog predrasuda, prisiljena je<br />
na psihijatrijsku hospitalizaciju sa namerom da bude vraćena normalnom životu.<br />
Napoli 1957 - 1969. Maria giovane pittrice napoletana, vive la sperimentazione artistica degli<br />
anni sessanta. E' una donna che non esita a vivere la propria vita aderendo agli ideali di<br />
ricerca e di amore, che sono per lei il contenuto stesso dell'arte. Sposa Emilio Notte, uno dei<br />
protagonisti delle avanguardie artistiche e direttore dell'Accademia di Belle Arti di Napoli<br />
poiché ha avuto da lui un figlio, Riccardo. Maria cerca in questi anni di conciliare i ruoli di<br />
moglie, madre ed artista in un'alchimia volta a non rendere la sua vita una sequenza di fatti<br />
nudi e crudi. Tuttavia, stretta dalla morsa del pregiudizio, più volte è costretta a subire torture<br />
psichiatriche che hanno l'intento di una normalizzazione per lei inaccettabile. Ciò che per<br />
gli altri è inquietudine, per lei è desiderio di perseguire la struggente utopia della perfezione,<br />
del rigore e della giovinezza. Nella sua breve stagione, Maria Palliggiano ha cercato di<br />
essere quella che dentro di sé anelava a svilupparsi pienamente. Muore suicida nel 1969.
Ponedeljak, 29. novembar <strong>2010</strong><br />
18 časova<br />
DECA NAS GLEDAJU<br />
I Bambini Ci Guardano / The Children Are Watching Us, Italy, 1943, 90 min.<br />
Režija / Regia: Vittorio De Sica<br />
Scenario / Sceneggiatura: Cesare Giulio Viola (novel "Pricò"), Cesare Giulio Viola,<br />
Margherita Maglione, Cesare Zavattini, Adolfo Franci, Gherardo Gherardi, Vittorio De Sica,<br />
Maria Doxelofer<br />
Uloge / Cast: Luciano De Ambrosis, Isa Pola, Emilio Cigoli, Adriano Rimoldi, Giovanna Cigoli.<br />
<strong>Film</strong> o kobnom uticaju nesreñenih bračnih odnosa na psihu deteta.<br />
Pricò, bambino di sette anni, vive attraverso i suoi occhi innocenti i fatti che portano alla<br />
dolorosa dissoluzione della sua famiglia: la passione per un altro uomo della madre e le<br />
sue ripetute fughe da casa portano sempre più alla disperazione il padre Andrea che,<br />
esasperato dal secondo e definitivo allontanamento della donna, decide per l'epilogo più<br />
drammatico: il suicidio. Un dramma familiare scandito dalla perfida ed inumana curiosità<br />
della gente comune che, immancabilmente e senza pudore, s'intromette in vicende tanto<br />
delicate con un mero cicaleccio malizioso.<br />
Poco prima del tragico gesto, il padre porta il piccolo in un collegio; in seguito, appresa la<br />
notizia della scomparsa del padre, Pricò si trova faccia a faccia con la madre e l'anziana<br />
governante, Agnese e saluta con un abbraccio solo quest'ultima, senza rivolgere alcun<br />
gesto d'affetto verso l'altra donna.
Ponedeljak, 29. novembar <strong>2010</strong><br />
19,30 časova<br />
OSTAJE IME<br />
Ci Resta il Nome, Italy, 2007, 59 min.<br />
Režija / Regia: Marco Segato<br />
Scenario / Sceneggiatura: Marco Segato<br />
U Padovi<br />
je 11. septembra 2005. inaugurisan Memorijal žrtvama Svetskog<br />
trgovinskog centra.<br />
Ratna sećanja, komemoracije su često odraz političkih namera i, generalnije, težnje da se<br />
načini zajedničko saopštenje o tragičnom dogañaju. Izvan retorike, ostaju sećanja,<br />
imena i<br />
mesta koja još uvek izazivaju jake emocije. Koji su to putevi da se ta sećanja zadrže za<br />
budućnost? Šta će biti sa sadašnjim sećanjima na ratove u Italiji i Evropi?<br />
Ovaj film ukazuje na veze izmeñu teritorije i znakova koji tu žive, kroz različite ličnosti koje su<br />
svojim radom doprinele savremenom grañenju ovih memorija: Isabella Balena,Mario Rigoni<br />
Stern, Andrea Zanzotto, Joel Meyerowitz, Daniel Libeskind, Marco Pauline i Mario Brunello<br />
L'11 settembre 2005 viene inaugurato a Padova, in Italia, un memoriale alle vittime del World<br />
Trade Center che conserva al suo interno una trave raccolta da Ground Zero. I monumenti ai<br />
caduti di guerra, le commemorazioni, sono spesso espressione di un pensiero politico e più<br />
in generale della necessita di creare un riferimento comune ad un evento tragico. Ma oltre la<br />
retorica, oltre la memoria, restano i nomi e i luoghi che ancora oggi suscitano forti emozioni.<br />
Quali sono oggi le modalità con cui si costruisce la memoria di domani? Cosa verrà ricordato<br />
delle guerre attuali, in Italia, in Europa?<br />
Il documentario racconta il rapporto tra un territorio e i segni della memoria che lo abitano,<br />
attraverso personaggi che a diverso titolo hanno contribuito col loro lavoro alla costruzione<br />
della memoria contemporanea: Isabella Balena, Mario Rigoni Stern, Andrea Zanzotto, Joel<br />
Meyerowitz, Daniel Libeskind, Marco Paolini e Mario Brunello...
Ponedeljak, 29. novembar <strong>2010</strong>.<br />
20,45<br />
časova<br />
MISTER IV PIANO<br />
Italy, 2004, 15 min.<br />
Dokumentarni / Documentario<br />
Režija / Re gia:<br />
Stefano Giuliadori<br />
Snimljen Super8 kamerom u crno-beloj tehnici, ovaj film je nagrañen na Super8 <strong>Film</strong>skom<br />
festivalu u Milanu 2009. Luca Bigazzi, predsednik žirija Festivala, definisao je razloge<br />
žirija da nagradi ovaj film: “ <strong>Film</strong> istražuje mogućnosti filmske fotografije uz pomoć pažljivog<br />
kadriranja, tipičnog<br />
za Super8 format, gde je važan svaki metar filma.”<br />
Girato con pellicola super8, in bianco/nero e senza dialoghi, il film è stato premiato al<br />
Super8<strong>Film</strong>Festival di Milano nel 2009, con la seguente motivazione dalla giuria presieduta<br />
di Luca Bigazzi: “Il film ben sfrutta la potenzialità fotografica del supporto usato e denota<br />
un'attenzione particolarel all'inquadratura, tipica di chi gira in Super8 e considera prezioso<br />
ogni metro di pellicola.”
Ponedeljak, 29. novembar <strong>2010</strong> .<br />
21 čas<br />
BASILIKATA OD OBALE DO OBALE<br />
BASILICATA COAST TO COAST, Italy, 2009, 101 min.<br />
Režija / Director:<br />
Rocco Papaleo<br />
Scenario / Sceneggiatura:<br />
Rocco Papaleo, Valter Lupo<br />
Uloge / Starring / Cast:<br />
Alessandro Gassman, Paolo Briguglia, Max Gazzè, Giovanna Mezzogiorno, Rocco Papaleo,<br />
Claudia Potenza, Michela Andreozzi, Antonio Gerardi, Augusto Fornari, Gaetano Amato<br />
Festivali / Festivals: VILLERUPT'S ITALIAN FILM FESTIVAL <strong>2010</strong>: Competition<br />
U mladosti su bili provincijski bend, sada su profesor matematike, trafikant, stolar i glumac.<br />
Ne sviraju zajedno više od deset godina. No, nikada ugašena strast za muziku rascvetava<br />
se jednog leta u Luki i to tako snažno da odlučuju da učestvuju na muzičkom festivalu....<br />
Da ragazzi erano una band di provincia, adesso sono un professore di matematica, un<br />
tabaccaio, un falegname e un attore. Non suonano insieme da più di dieci anni. Ma la<br />
passione mai spenta per la musica, riaffiora in una calda estate lucana, così che i quattro<br />
musicisti amatoriali, decidono di rimettere su il gruppo per partecipare al festival del teatrocanzone<br />
di Policoro...
DANI <strong>ITALIJA</strong>NSKOG FILMA U NOVOM SADU (Srbija)<br />
Osma smotra – 23 – 29. novembar<br />
<strong>2010</strong><br />
GIORNATE DEL CINEMA ITALIANO A NOVI SAD (Serbia)<br />
Ottava edizione - 23 - 29 novembre <strong>2010</strong><br />
Organizacija u Srbiji / Organizzazione da parte Serba<br />
Klub prijatelja filma AMARKORD<br />
Kulturni Centar Novog<br />
Sada<br />
Organizacija u Italiji / Organizzazione da parte Italiana<br />
Circolo del Cinema Lumiere - Trieste<br />
Circolo del Cinema di Adria<br />
U saradnji sa / Collaborazioni :<br />
FICC - Federazione Italiana dei Circoli del Cinema (Roma)<br />
Cooperativa Voli – Bologna<br />
Uz učešće / Con il contributo del:<br />
MiBAC Direzione Generale per il Cinema<br />
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia<br />
Regione Veneto<br />
Provincia di Trieste<br />
Grad Novi Sad / Comune di Novi Sad<br />
Generalna redakcija i koordinacija projekta / Redazione generale e coordinazione del progetto:<br />
Vittorio Sega, Alessandro Radovini, Nada Savković<br />
Saradnici / Collaboratori:<br />
Silvia Nonnato, Dino Mosca, Roberto Lippi, Marco Asunis,<br />
Paolo Minuto, Amedeo Mecchi, Branislava Lovre<br />
Organizacija / Organizzazione<br />
ðorñe Ka ćanski,<br />
Branislava Lovre<br />
Priprema kataloga / Catalogo a cura di:<br />
ðorñe Kaćanski, Nada Savković<br />
Direktor Kulturnog centra Novog Sada / Direttore Centro di Cultura - Novi Sad<br />
Laslo Blašković