20.06.2013 Views

Untitled - Eni

Untitled - Eni

Untitled - Eni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

versalis gestisce la produzione e la commercializzazione di prodotti<br />

petrolchimici (polietilene, elastomeri, stirenici e chimica di base),<br />

potendo contare su una gamma di tecnologie proprietarie, impianti<br />

all’avanguardia, una rete distributiva capillare ed efficiente.<br />

versalis fornisce un portafoglio di marchi affermati e un servizio<br />

al cliente altamente personalizzato.<br />

A questo punto di forza aggiunge valore il costante impegno nei confronti<br />

della qualità e di uno sviluppo sostenibile per l’ambiente e la comunità.<br />

versalis manufactures and sells different petrochemical products<br />

(polyethylene, elastomers, styrenics and chemicals).<br />

The company activities are based on proprietary technologies,<br />

competitive processes, spread and efficient commercial network.<br />

versalis supply high quality products, successful brands and greatly<br />

customized service to the market.<br />

Constant commitment concerning quality and sustainable<br />

development, complete the versalis’ picture.<br />

1


2<br />

Descrizione del prodotto<br />

Riblene® è il nome commerciale del polietilene a bassa densità (LDPE)<br />

di versalis S.p.A. prodotto, tramite polimerizzazione dell’etilene,<br />

in reattori ad alta pressione con iniziatori radicalici. Il polimero così<br />

ottenuto è costituito da macromolecole a struttura ramificata,<br />

con ramificazioni sia corte che lunghe, sostanzialmente simile<br />

a quella degli idrocarburi isoparaffinici.<br />

Questa particolare struttura conferisce al Riblene® le peculiari<br />

caratteristiche che gli permettono di essere annoverato fra le più<br />

interessanti resine termoplastiche.<br />

Le proprietà meccaniche, termiche, ottiche ed elettriche del Riblene®,<br />

la sua resistenza agli agenti chimici unitamente alla facile lavorabilità<br />

lo rendono idoneo a soddisfare le esigenze dei più svariati settori<br />

applicativi.<br />

Il Riblene® viene prodotto sia con reattori di tipo autoclave che tubolari.<br />

Le differenze nelle proprietà chimico-fisiche e di lavorabilità di alcuni<br />

tipi di Riblene® sono da mettere in relazione con questi due diversi tipi<br />

di reattori di sintesi, che conferiscono al polimero una differente<br />

struttura molecolare.<br />

L’esperienza ha dimostrato che i tipi Riblene® da reattore vessel<br />

sono più adatti per l’applicazione coating ad iniezione, mentre<br />

i tipi da reattore tubolare sono più idonei per le applicazioni film.<br />

Il Riblene® è disponibile in numerosi gradi espressamente sviluppati<br />

per soddisfare le specifiche applicazioni e le tecnologie di trasformazione<br />

utilizzate per la produzione di specifici manufatti.<br />

Product description<br />

Riblene® is the trade name for versalis S.p.A. Low Density<br />

Polyethylene (LDPE) produced by high pressure polymerization<br />

technology.<br />

The processing system is based on radical type polymerisation<br />

initiators for inducing chain reaction in ethylene under high pressure.<br />

Riblene®, the resin thus produced, consists of macromolecules<br />

with short and long chain branching, hence with a structure<br />

substantially similar to that of isoparaffinic hydrocarbons.<br />

This is a basic reason why Riblene® is one of the most interesting<br />

thermoplastic resins. The mechanical, thermal, optical and electrical<br />

properties of Riblene®, its chemical resistance and processing<br />

characteristics make this resin suitable for many specific fields<br />

of application.<br />

Riblene® is produced by both tubular and vessel type reactions.<br />

Some chemical-physical and extrusion properties differ between<br />

various Riblene® grades and result from the use of the different type<br />

of reactors. This leads to the differences in molecular structure<br />

and molecular weight distribution.<br />

Experience has clearly shown that vessel reactor types are more<br />

suitable for coating at injection molding materials while tubular<br />

reactor types are more suitable for film applications.<br />

Riblene® is available in a wide range of grades, specifically<br />

developed for particular applications and processing technologies,<br />

used to manufacture specific articles.


Fornitura e stoccaggio<br />

Il Riblene® viene fornito sotto forma di granuli<br />

neutri. I diversi tipi hanno il grado di fluidità<br />

(MFR) che varia da 0.25 a 70 g/10’ e densità<br />

che varia da 0.917 a 0.924 g/cm 3 e possono<br />

essere additivati con opportuni prodotti quali<br />

agenti scivolanti e/o anti bloccanti<br />

ed eventualmente, anche antiossidanti.<br />

Tuttavia, qualora stoccato all’aperto, senza<br />

protezione, il materiale risente gli effetti<br />

della luce, del calore e dell’umidità.<br />

Supply form and storage<br />

Riblene® is supplied as a neutral pellets.<br />

The different types have the degree of fluidity<br />

(MFR) ranging from 0.25 to 70 g/10‘and<br />

density ranging from 0.917 to 0,924 g/cm 3<br />

and they can be added with appropriate<br />

products such as slip agents and/or anti blocking<br />

and eventually also antioxidants.<br />

However, if stored outdoors, unprotected,<br />

the material suffers from the effects of light,<br />

heat and humidity.<br />

3


4<br />

Caratteristiche fisiche<br />

I dati riportati nelle tabelle e nei grafici che saranno mostrati in questo<br />

lavoro, sono rappresentativi dei valori medi determinati su campioni<br />

stampati ed ottenuti con criteri standard.<br />

In funzione del metodo di preparazione del campione i singoli valori<br />

possono differire dai valori medi.<br />

Le proprietà degli LDPE sono principalmente determinate dalla loro<br />

struttura ramificata, dal grado di fluidità (quindi dal peso molecolare)<br />

e dalla densità.<br />

Le ramificazioni lunghe<br />

Le ramificazioni lunghe presenti nella macromolecola hanno<br />

un effetto molto marcato in alcune proprietà sia di trasformazione<br />

(reologia) che applicative.<br />

È infatti anche grazie allo loro presenza che la viscosità del materiale<br />

si riduce di molto all’interno dell’estrusore (elevati sforzi di taglio),<br />

favorendo il processo di estrusione, ma è invece alta all’uscita<br />

della filiera, permettendo così una elevata stabilità del film in bolla.<br />

Anche la termo-retrazione del film in direzione perpendicolare al senso<br />

di estrusione - caratteristica importante nel film termoretraibile -<br />

è una proprietà fortemente collegata alla struttura ramificata<br />

di questi polimeri (fig. 1).<br />

Extrudability<br />

Physical properties<br />

The data listed in this paper are average values determined<br />

on standard test specimens prepared from different kind<br />

of technologies (film, compression moulded sheet, etc..).<br />

Individual measurements may deviate from these average values,<br />

depending on the conditions under which the test specimens are<br />

prepared. The properties of LDPE polymers are largely determined<br />

by their branched structure, by the Melt Flow Rate (ie molecular<br />

weight) and by the density.<br />

Long Chain Branching (LCB)<br />

Long chain branching present in the macromolecule have<br />

a remarkable effect on some properties like easy processing<br />

(rheology), and also application properties.<br />

Indeed it is also thanks to their presence that the viscosity<br />

of the material greatly reduces inside the extruder (high shear),<br />

promoting the extrusion process, but it is high when polymer exits<br />

from the die, allowing a high stability of the blown film.<br />

Also thermo-shrinking of film in transverse extrusion direction<br />

- an important feature in shrink-film application - is a property<br />

strongly connected to the branched structure of these polymers<br />

(fig. 1).


Melt Flow Rate (MFR)<br />

Il melt flow rate viene determinato mediante una misura di viscosità<br />

allo stato fuso, rappresenta la quantità di polimero, espressa in grammi,<br />

estrusa da un capillare di dimensioni standard sotto un peso standard,<br />

in condizioni di temperatura e di tempo secondo la norma ISO 1133.<br />

Il MFR è quindi una caratteristica collegata con il peso molecolare,<br />

nel senso che, un aumento del peso molecolare comporta un aumento<br />

della viscosità del polimero e quindi una diminuzione del MFR.<br />

I tipi Riblene® ad alto peso molecolare (basso MFR), sono quindi<br />

prodotti con ottime caratteristiche meccaniche e dotati una elevata<br />

tenacità allo stato fuso. Ciò consente a questi tipi di essere trasformati<br />

con successo mediante la tecnologia del film soffiato (blown film),<br />

anche con bolle di grandi dimensioni come sono quelle destinate<br />

ai film per serre. In fig. 2 sono rappresentate alcune proprietà<br />

che sono influenzate dal peso molecolare.<br />

Melt Flow Rate (MFR)<br />

Melt flow rate is determined by a measure of viscosity in the molten<br />

state, in practice is measured the amount of polymer in grams<br />

extruded though a capillary, under a standard weight by applying time<br />

and temperature according to ISO 1133.<br />

MFR is than a characteristic associated with the molecular weight,<br />

in the sense that, an increase in molecular weight increases<br />

the viscosity of the polymer and thus decreases MFR. Riblene® having<br />

high molecular weight (low MFR) are then products with excellent<br />

mechanical properties and high melt strength. This allows these<br />

types to be processed successfully by blown film technology,<br />

also for large bubbles like those used to produce greenhouses films.<br />

Fig. 2 shows some properties that are influenced by molecular weight.<br />

5


6<br />

Densità<br />

La densità rappresenta la quantità di materia racchiusa<br />

nell’unità di volume.<br />

Le catene polimeriche sono normalmente disordinate,<br />

tuttavia minore è il tenore di ramificazioni lunghe<br />

e maggiore sarà la possibilità che le macromolecole<br />

hanno di impacchettarsi in uno spazio ridotto e quindi<br />

maggiore sarà la densità del polimero.<br />

La presenza di queste strutture più compatte e maggiormente<br />

ordinate si riflette in molte proprietà del polimero come<br />

ad esempio, le proprietà ottiche, il punto di fusione<br />

e di rammollimento, la rigidità ed il carico di snervamento.<br />

Nella fig. 3 è rappresentato l’andamento del punto di fusione<br />

al Punto di fusione (°C) variare della densità.<br />

Density<br />

Density represents the amount of mass contained<br />

in volume unit.<br />

Polymer chains are usually disordered, but the lower<br />

is content of long branches greater is possibility that<br />

the macromolecules can stay in a small space and then,<br />

higher will be the density of the polymer.<br />

These structures more compact and more ordered,<br />

reflect their influence in many polymer properties such<br />

as haze, gloss, melting and softening point, stiffness<br />

and yield strength.<br />

Fig. 3 shows trend of melting point at different densities.


Proprietà termiche<br />

Tutti i tipi di Riblene® hanno un punto di rammollimento<br />

Vicat (ISO 306/A) superiore a 80°C ed una temperatura<br />

di transizione vetrosa dell’ordine di -100°C.<br />

La temperatura di infragilimento è inferiore a -50°C<br />

per quasi tutti i tipi di Riblene®. Tale grandezza dipende<br />

dal MFR e dalla densità e scende a valori sensibilmente<br />

inferiori a -60 °C per alcuni tipi a MFR basso.<br />

Nei diagrammi di fig. 4, 5 e 6 vengono riportate le variazioni<br />

del modulo a trazione (Young’s modulus) e del carico<br />

di snervamento in funzione della temperatura ed inoltre<br />

il Vicat in funzione della densità.<br />

Thermal properties<br />

All types of Riblene® have Vicat softening point (ISO<br />

306/A) more than 80° C and a glass transition temperature<br />

close to -100° C.<br />

Embrittlement temperature is below -50° C for almost<br />

all types of Riblene®. This depends from the MFR<br />

and density and decreases to values significantly lower<br />

than -60° C for a certain product with a low MFR.<br />

In diagrams in fig. 4, 5 and 6 are shown variations<br />

of Young’s modulus and tensile yield strength as a function<br />

of temperature, furthermore also Vicat as function of density.<br />

7


8<br />

Nel diagramma di fig. 7 sono riportate le curve carico-allungamento<br />

a diverse temperature. Risulta evidente come, al diminuire<br />

della temperatura, il Riblene® divenga sempre più rigido e meno<br />

deformabile, acquistando, nello stesso tempo, resistenza a trazione.<br />

A temperature molto basse la rottura avviene senza passare attraverso<br />

la fase di snervamento irreversibile.<br />

Con l’aumentare invece della temperatura la resistenza a trazione<br />

diminuisce e prevale sempre più la fase anelastica. L’aumento<br />

della resistenza a trazione dopo la fase di allungamento irreversibile<br />

si spiega con un orientamento unidirezionale della struttura<br />

macromolecolare.<br />

In tab. 1 sono indicate le principali proprietà termiche del Riblene®.<br />

Specific Heat<br />

Graph in fig. 7 shows stress-elongation curves at different<br />

temperatures. It is evident that, while decreasing temperature,<br />

Riblene® becomes more rigid and less deformable, while<br />

at the same time it becomes more resistant to tensile stress.<br />

At very low temperatures the break occurs without passing<br />

through the stage of irreversible stretching.<br />

On the other hand, when the temperature is raised the tensile<br />

strength decreases and the non elastic state becomes prevalent.<br />

Increase in tensile strength after the irreversible elongation<br />

stage may be explained by the unidirectional orientation<br />

of the macromolecular structure.<br />

Tab. 1 shows Riblene® main thermal properties.


Proprietà elettriche<br />

Il Riblene® in base alle sue proprietà elettriche cioé bassa<br />

costante dielettrica relativa (ɛr = 2.3) e basso fattore<br />

di perdita (tang ᵟ =3*10-4), risulta adatto per alcune<br />

applicazioni nell’industria elettrotecnica ed elettronica.<br />

Tali caratteristiche, infatti, assicurano un ottimo isolamento<br />

dei cavi, consentendo una buona ricezione dei segnali<br />

che praticamente non subiscono apprezzabili dispersioni.<br />

Ciò è di grande importanza nel caso del rivestimento<br />

dei cavi telefonici e coassiali.<br />

Electrical properties<br />

Riblene® based on its electrical properties, ie low dielectric<br />

constant (ɛr = 2.3) and low loss factor (tang ᵟ = 3 * 10-4),<br />

is suitable for some applications in electrical engineering<br />

and electronics.<br />

These characteristics, in fact, provide excellent insulation<br />

of wires, allowing a good signal reception that practically<br />

does not undergo significant losses.<br />

This is of great importance in the case of lining of telephone<br />

and coaxial cables.<br />

Loss Factor<br />

9


10<br />

Proprietà chimiche<br />

Dal punto di vista chimico il Riblene® è costituito da macromolecole<br />

formate da soli legami C-C o C-H. Questi legami chimici hanno natura<br />

sostanzialmente apolare e quindi il Riblene®, come tutti i polietileni,<br />

è caratterizzato da una notevole inerzia chimica. Come tutti<br />

gli idrocarburi paraffinici, le reazioni chimiche a cui partecipa<br />

con più facilità sono le reazioni radicaliche.<br />

Questa caratteristica viene sfruttata dagli utilizzatori per reticolare<br />

il Riblene® e renderlo più idoneo in alcune peculiari applicazioni<br />

come ad esempio nelle strutture espanse o nel settore dei cavi.<br />

Un caso particolare del comportamento del polietilene nei confronti<br />

degli agenti chimici riguarda la sua resistenza ai liquidi tensioattivi<br />

(saponi, detersivi).<br />

Queste sostanze, che generalmente non mostrano una particolare<br />

tendenza a disciogliere o a rigonfiare il polietilene, possono tuttavia<br />

provocare un rapido e profondo deterioramento dei manufatti<br />

con cui vengono in contatto.<br />

La loro azione, nota come Environmental Stress Cracking (ESCR),<br />

si manifesta con la rottura dei pezzi sottoposti a sollecitazioni<br />

meccaniche, ovvero con la fessurazione spontanea degli stessi<br />

qualora presentino tensionamenti interni.<br />

È questo un fenomeno complesso, strettamente legato alla struttura<br />

molecolare, al peso molecolare ed alla cristallinità (densità) della resina.<br />

Esso tuttavia dipende anche dalle condizioni di trasformazione e dalle<br />

caratteristiche del manufatto. La resistenza all’ ESCR viene comunemente<br />

determinata secondo la norma ISO 22088, altrimenti nota come Bell test.<br />

Chemical properties<br />

From chemical point of view Riblene® consists of macromolecules<br />

formed by only C-C or C-H bonds. These chemical bonds<br />

have substantially nonpolar nature and thus Riblene®, like all<br />

polyethylenes, is characterized by a remarkable chemical inertness.<br />

Like all paraffinic hydrocarbons, the easiest chemical reactions<br />

are radical reactions.<br />

This feature is exploited by users to crosslink Riblene®<br />

and make it more suitable in some specific applications such<br />

as foaming or cable industry.<br />

A special case of polyethylene’s behaviour with respect to<br />

chemical agents concerns its resistance to surfactant liquids<br />

like soaps.<br />

These substances, which generally show no particular tendency<br />

to dissolve or swell the polyethylene, however, can cause rapid<br />

and deep deterioration of the products with which they get in contact.<br />

Their action, known as Environmental Stress Cracking, (ESCR)<br />

causes rupture of pieces subjected either to mechanical stress<br />

or internal tensions.<br />

This is a complex phenomenon, related to molecular structure,<br />

molecular weight and crystallinity (density) of the resin.<br />

However, it also depends from processing conditions<br />

and characteristics of the product. ESCR is generally determined<br />

according to ISO 22088, otherwise known as the Bell test.


Permeabilità a gas e vapori<br />

La permeabilità a gas e a vapori del Riblene® è sostanzialmente<br />

legata alla natura apolare dei legami C-C e C-H. Per cui le molecole<br />

fortemente polari come quelle dell’acqua, caratterizzata dal legame<br />

O-H, sono poco compatibili e quindi permeano e diffondono<br />

nel polimero con grande difficoltà, mentre le molecole strutturalmente<br />

simmetriche, prive di un forte dipolo elettrico, come ad esempio<br />

la molecola di ossigeno (O=O) o quella dell’anidride carbonica<br />

(O=C=O), permeano nel polimero con maggiore facilità.<br />

Ne consegue che il Riblene® è un polimero che si fa attraversare poco<br />

dall’acqua mentre, ha una maggiore permeabilità all’ossigeno<br />

ed alla anidride carbonica. A parità di altre variabili la permeabilità<br />

ai gas diminuisce all’aumentare della densità. È infatti meno facile<br />

ai gas permeare nelle macromolecole più impaccate.<br />

Naturalmente la permeabilità ai gas dipende anche dalle condizioni<br />

ambientali (temperatura, tempo di esposizione, pressione parziale<br />

dei gas) e dallo spessore del manufatto.<br />

In fig. 8 viene illustrato l’andamento della permeabilità al vapore<br />

d’acqua di un Riblene® con MFR=7 e densità 0,921 g/cm³.<br />

Permeability to gas and vapour<br />

Riblene® gas and vapour permeability is substantially related<br />

to non polar nature of C-C and C-H bonds. So the highly polar<br />

molecules such as water, characterized by the O-H bond,<br />

are not compatible, and then penetrate and diffuse in the polymer<br />

with great difficulty, while structurally symmetrical molecules,<br />

without a strong electric dipole, such as oxygen molecules (O=O)<br />

or carbon dioxide (O=C=O) permeate polymer in easier way.<br />

This is the reason why Riblene® is a polymer where water<br />

have difficulty to go through, on the other hand it has a greater<br />

permeability to oxigene and carbon dioxide.<br />

By keeping other variables constant, gas permeability decreases<br />

with increasing density. It is in fact less easy for gases to permeate<br />

when macromolecules are more packaged.<br />

Of course, gas permeability also depends on environmental<br />

conditions (temperature, exposure time, pressure of gases)<br />

and thickness of the article.<br />

Fig. 8 shows the evolution of water vapor permeability of a Riblene®<br />

with MFR=7 and density=0.921 g/cm³.<br />

11


12<br />

In tab. 3 vengono riportate le permeabilità misurate a 20° C, di un film<br />

di Riblene®, con MFR=3 e densità=0,921 g/cm³ , di spessore 50 μm,<br />

a tre dei principali gas (O 2, N 2 e CO 2) posti a 760 mmHg di pressione.<br />

Questa è una delle caratteristiche fondamentali che fanno del Riblene®<br />

un tipo di materiale particolarmente indicato per l’imballaggio di molti<br />

generi alimentari e per tutte le applicazioni in cui si richieda protezione<br />

dall’umidità o, viceversa, conservazione di prodotti umidi e di liquidi<br />

acquosi (es. latte).<br />

Resistenza agli agenti atmosferici<br />

La struttura chimica del Riblene® può essere danneggiata dalle radiazioni<br />

ultraviolette della luce solare. La fotodegradazione di un manufatto<br />

si manifesta col decadimento delle caratteristiche fisiche quali la tenacità,<br />

l’allungamento a rottura.<br />

Nei prodotti contenenti scivolanti l’energia elettromagnetica ed<br />

il calore possono causare la degradazione dell’additivo con conseguente<br />

cambiamento di colore e, in alcuni casi, con lo sviluppo di odore.<br />

Per l’esposizione all’esterno (come nel caso dei film per serre) gli LDPE<br />

devono sempre essere formulati con aggiunta stabilizzanti UV<br />

che aumentano la resistenza alla radiazione ultravioletta.<br />

La miglior protezione alla luce viene comunque ottenuta per aggiunta<br />

di nerofumo come nel caso dei tubi per irrigazione.<br />

Tab. 3 shows gas permeability measured at 20° C for a Riblene®<br />

film with MFR=3 and density=0,921 g/cm³, thickness of 50 μm, to<br />

three main gases (O 2, N 2 and CO 2) at 760 mmHg pressure.<br />

This is one of the key features that makes Riblene® suitable<br />

for food packaging and applications that require protection<br />

from moisture or, vice versa, preservation of aqueous liquids<br />

and wet products (eg. milk).<br />

Weather resistance<br />

Chemical structure of Riblene® can be damaged by ultraviolet<br />

radiation from sunlight. The photo-degradation of a product occurs<br />

with a decrease of the physical characteristics such as toughness<br />

and elongation at break.<br />

In products containing slip, electromagnetic energy and heat<br />

can cause degradation of the additive resulting in a color change,<br />

in some cases, with odor development.<br />

For outdoor exposure (as in the case of greenhouses films) LDPE<br />

should be always formulated with UV stabilizers that increase<br />

resistance to ultraviolet radiation.<br />

The best light protection is by the addition of carbon black as<br />

in the case of irrigation pipes.


Proprietà ottiche<br />

La gamma Riblene® presenta alcuni tipi specificatamente indicati<br />

quando trasparenza (haze) e brillantezza (gloss) sono proprietà<br />

importanti per la particolare applicazione a cui sono destinati.<br />

Anche haze e gloss sono collegate alla struttura macromolecolare ed,<br />

in particolare, alle ramificazioni lunghe ed al peso molecolare.<br />

In genere le proprietà ottiche migliorano all’aumentare della densità<br />

ed al diminuire del peso molecolare. A parità di altri parametri, migliori<br />

proprietà ottiche si ottengono da tecnologia tubolare.<br />

Idoneità al contatto con alimenti<br />

I tipi Riblene®, nella confezione sigillata e nella forma originale,<br />

usati secondo tecniche e condizioni di trasformazioni corrette,<br />

consentono di ottenere di articoli finiti conformi alle leggi<br />

ed alle normative che regolano la disciplina igienica degli imballaggi,<br />

recipienti, utensili destinati a venire in contatto con alimenti<br />

o con sostanze d’uso personale.<br />

Per informazioni dettagliate sulle condizioni di uso e per l’ottenimento<br />

di dichiarazioni di conformità, vi invitiamo a contattare la nostra<br />

assistenza tecnica.<br />

Optical properties<br />

Riblene® product mix contains special types specifically<br />

recommended when transparency and gloss are important<br />

for peculiar applications to which products have to be used.<br />

Also haze and gloss are linked to the macromolecular structure<br />

and, in particular, to the long branches and to the molecular weight.<br />

In general optical properties improve with increasing of density<br />

and decreasing of molecular weight. Other factors being equal,<br />

the best optical properties are obtained with tubular technology.<br />

Assessment under food legislation<br />

Riblene® grades stored in closed original packaging, used<br />

according to proper conditions and technologies, allow to obtain<br />

finished items in respect of the official regulations for food contact.<br />

For more informations about the processing conditions<br />

and certification of Riblene® grades, please contact our technical<br />

service.<br />

13


14<br />

Lavorazione<br />

Indicazioni generali<br />

I tipi Riblene® si possono lavorare secondo i procedimenti usuali per<br />

i materiali termoplastici. Le condizioni di lavorazione sono influenzate<br />

dal grado di fluidità (ad es. un alto MFR richiede una bassa temperatura).<br />

Per evitare la degradazione del polimero il tempo di permanenza<br />

della massa fusa nelle macchine di trasformazione deve essere limitato<br />

e le temperature di lavorazione non devono superare i valori critici<br />

di degradazione del polimero.<br />

Per ogni chiarimento di dettaglio, si prega di voler far riferimento<br />

alla nostra assistenza tecnica.<br />

Colorazione e additivazione<br />

Mediante l’aggiunta di masterbatch in granuli si possono ottenere<br />

con facilità oggetti colorati. Si possono adottare vari metodi<br />

di colorazione in funzione della tecnologia di lavorazione.<br />

Per colorazione a secco esistono miscele standardizzate di pigmenti.<br />

I coloranti in masterbatch facilitano l’uniformità del colore e sono<br />

particolarmente indicati per impianti a miscelazione automatica<br />

continua.<br />

Alcuni di questi prodotti vengono forniti con additivi come scivolanti<br />

ed anti blocking.<br />

Particolari miscele con stabilizzanti UV possono essere preparate<br />

dal trasformatore stesso tramite additivi standard.<br />

Processing<br />

General notes<br />

Riblene® grades are suitable for processing by all the methods<br />

normally used for thermoplastics. It should be noted that<br />

the processing temperature depends greatly on melt flow ratio<br />

(i.e. the higher MFR the lower the processing temperature required).<br />

To prevent thermal degradation it is recommended to reduce<br />

residence time and also processing temperature must not exceed<br />

polymer degradation critical value.<br />

For any other detailed information, please refer to our technical<br />

service department.<br />

Coloration and additives<br />

Riblene® grades can be coloured by adding a masterbatch<br />

which contains pigments, this is an easy way to obtain a final item<br />

with different colour starting from virgin resin.<br />

For dry coloration there are pure pigments and also ready adjusted<br />

pigment mixtures available on the market.<br />

Coloration via masterbatch addition allows to obtain a better<br />

mixing between polymer matrix and colour.<br />

Some Riblene® grades are prepared with additives such as slip<br />

agents and anti-blocking agents.<br />

Special modifications, for example with UV stabilizers or antistatic<br />

agents, can be prepared by the processor with suitable additives.


Stampaggio ad iniezione<br />

Per lo stampaggio ad iniezione di Riblene® si possono usare<br />

le più moderne macchine da stampaggio iniezione.<br />

La temperatura dello stampo è normalmente mantenuta tra 20 e 40°C.<br />

Utilizzando raffreddamenti troppo energici (10-20°C)<br />

si peggiora la finitura superficiale del pezzo stampato.<br />

Con raffreddamento debole (oltre 50°C), si può giungere alla deformazione<br />

del manufatto.<br />

La pressione di iniezione di LDPE è generalmente compresa tra 350<br />

e 1200 bar. Pressioni di iniezione e di stampaggio troppo elevate,<br />

e prolungate devono essere evitate, altrimenti il pezzo stampato<br />

può presentare forti tensionamenti interni e fenomeni di deformazione.<br />

Il ritiro di Riblene® varia fra l’1 ed il 3%.<br />

Estrusione<br />

Per l’estrusione di Riblene® le temperature suggerite sono fra 160<br />

e 220°C, esse sono indicative, e variano in funzione del MFR<br />

e delle altre condizioni di lavorazione.<br />

Injection moulding<br />

All the best machines and technologies can be used for processing<br />

Riblene® via injection moulding.<br />

The temperature of the mould is generally set around 20-40°C.<br />

Using stronger cooling (10-20°C) it is possible to obtain defect<br />

on the surface of the final items. Other problems like dimension<br />

stability (shrink, etc..) can occur using soft cooling as well<br />

(over 50°C).<br />

The injection pressure for LDPE should be between 350 and 1200 bar.<br />

Injection and holding pressures should be carefully chosen to<br />

ensure that no sink marks or flow lines are visible on the surface<br />

of the moulded article.<br />

On average, Riblene®, shrinkage may vary between 1 and 3%.<br />

Extrusion<br />

For extrusion of Riblene® temperatures quoted are intended only<br />

as a guide and will vary between 160 and 220°C according<br />

to MFR and other processing conditions.<br />

15


16<br />

Film<br />

Per la produzione di film vengono usati impianti per estrusione in bolla<br />

e testa piana per il coating su vari supporti: cartone, plastici e metallici.<br />

Nella gamma versalis esistono prodotti additivati con agenti<br />

antibloccanti o scivolanti al fine di soddisfare le esigenze più diverse<br />

dei produttori di film.<br />

Reticolazione ed espansione<br />

LDPE, in virtù della sua struttura ramificata, può essere reticolato<br />

facilmente. La reticolazione chimica (con l’ausilio di perossidi reperibili<br />

in commercio), nel caso di articoli espansi, richiede l’osservanza<br />

di precise condizioni di lavorazione. La reticolazione fisica (sui manufatti,<br />

tramite radiazioni ad alta energia) al contrario, è facilmente realizzabile,<br />

perché non deve essere modificato il processo. La reticolazione viene<br />

utilizzata nel rivestimento di cavi e in certi articoli stampati<br />

(anche espansi), per aumentare la resistenza alla temperatura.<br />

Una piccola percentuale di reticolazione produce anche un miglioramento<br />

della resistenza alla tensocorrosione. La realizzazione degli espansi<br />

viene fatta tramite espandenti chimici o fisici.<br />

Films<br />

Machines normally used for LDPE film are blown film or cast<br />

film extruders for coating on different baking like carton, plastics,<br />

metallic foils.<br />

In versalis mix are included types with antiblocking and slip agents<br />

to satisfy different customers needs.<br />

Crosslinking and foaming<br />

Thanks to its branched structure, LDPE is easy to be crosslinked.<br />

Chemical crosslinking (by using peroxide available on<br />

the market), in case of foamed articles, requires particular<br />

processing condition.<br />

On the contrary, for physical crosslinking (on finished articles by<br />

using radiation), the processing conditions should not be changed<br />

and because of that it is generally considered easier process.<br />

This procedure is used in the cable sheathing, in moulded items<br />

(also foamed), to improve temperature resistance.<br />

Low percentage of crosslinking helps to increase ESCR resistance.<br />

Foam items are made by physical or chemical blowing agents.


Profili, tubi flessibili, lastre e rivestimento cavi<br />

Profili e tubi flessibili vengono raffreddati in bagno d’acqua.<br />

Le lastre vengono raffreddate da cilindri a temperatura controllata<br />

(fra 20 e 50°C). Per il rivestimento di cavi vengono impiegate mescole<br />

speciali anche con altri polimeri. La lavorazione avviene su impianti<br />

tradizionali con temperature variabili da 150 a 220°C.<br />

Corpi cavi<br />

La temperatura di estrusione dovrebbe essere la più bassa possibile,<br />

quella dello stampo inferiore a 40°C e la pressione di soffiaggio<br />

compresa tra 2 e 6 bar.<br />

Stampabilità<br />

I manufatti prodotti con Riblene® si possono stampare e verniciare,<br />

ma è necessario un pretrattamento della superficie, ad esempio<br />

mediante trattamento corona.<br />

Profiles, tubes, sheets, cable sheathing<br />

Profiles and tubes are cooled in a water bath.<br />

Sheets are normally extruded onto chill rolls (from 20°C to 50°C).<br />

For cable sheathing, special compounds with various polymers<br />

are used. Processing is carried out on the usual machines<br />

at 150-220°C.<br />

Containers<br />

The extrusion temperature should be as low as possible<br />

and the mould temperature less than 40°C.<br />

The blowing pressure is normally between 2 and 6 bar.<br />

Printing<br />

Riblene® grades are suitable for printing and painting,<br />

but a surface pre treatment (e.g. by corona discharge)<br />

is required.<br />

17


18<br />

Saldatura<br />

I tipi Riblene® vengono saldati facilmente mediante termosaldatura.<br />

Un esempio classico è la produzione dei sacchetti dove i lembi del film<br />

da saldare sono avvicinati e portati a temperatura di fusione all’interno<br />

di barre saldanti. Il processo è altamente automatizzato con elevate<br />

velocità. La bontà della saldatura è influenzata dalle condizioni operative:<br />

temperatura di saldatura, tempo di saldatura e pressione di saldatura<br />

e dalle proprietà del polimero: densità e MFR.<br />

Assorbimento di cariche<br />

LDPE possiede un’elevata capacità di assorbimento di cariche<br />

che aumenta con il crescere del MFR. Grazie a questa abilità i gradi<br />

con elevato MFR sono usati per la produzione di masterbatches a base<br />

di cariche, additivi e pigmenti. Questi formulati sono aggiunti al polimero<br />

vergine per modificarne aspetto e prestazioni.<br />

Miscelazione con LLDPE<br />

Il Riblene® si può mescolare con LLDPE, HDPE ed EVA (Flexirene®,<br />

Clearflex®, Eraclene® e Greenflex®) in tutte le proporzioni allo scopo<br />

di ottenere film o manufatti con migliori proprietà meccaniche.<br />

È opportuno miscelare con LLDPE a fluidità leggermente superiore.<br />

Welding<br />

Riblene® grades can be welded by thermal heating. Classical<br />

example are shoppers. Blown film is squeezed between heated<br />

barrels with sufficient temperature to melt polymer and seal<br />

the film. Process is highly automatic and fast. The goodness<br />

of welding could be affected by operative conditions: temperature,<br />

time, pressure and polymers properties: density and MFR.<br />

Filler retention<br />

LDPE has a high filler retention, which increases with the rise<br />

of MFR. Thanks to this ability types with higher MFR are used<br />

to produce masterbatches based on fillers, additives and pigments.<br />

These compounds are added to natural polymer to change<br />

its appearance and performances.<br />

Blending with LLDPE<br />

Riblene® grades can be blended with LLDPE, HDPE and EVA<br />

(Flexirene® and Clearflex®, Eraclene® and Greenflex®) in all ratios<br />

to obtain films or articles with improved mechanical properties.<br />

It is important to ensure that LLDPE having slight higher flowability<br />

is used.


Misure di sicurezza nella lavorazione<br />

Sicurezza contro gli incendi<br />

I materiali plastici, come quasi tutti i prodotti organici sono infiammabili.<br />

Nell’interesse dell’utilizzatore è necessario assumere, nello stoccaggio,<br />

lavorazione e confezionamento, provvedimenti per la prevenzione<br />

di incendi.<br />

Ogni nazione ha sue leggi in materia di norme antincendio.<br />

Compete ai trasformatori conoscere ed osservare le suddette norme.<br />

Aerazioni dei locali di lavoro<br />

Sebbene danni alla salute da parte di vapori prodotti nella lavorazione<br />

corretta di materiali sintetici termoplastici non siano stati accertati,<br />

si raccomanda di provvedere ad una buona aerazione dei locali<br />

di lavorazione; in particolare nel caso di surriscaldamenti dovuti<br />

ad avarie meccaniche, o nel caso in cui sia necessario smontare<br />

le macchine ancora calde e pulire i componenti tramite combustione.<br />

Safety precautions in processing<br />

Fire precautions<br />

In common with all organic products, plastics are combustible.<br />

It is in converters' interest when storing, processing or fabricating<br />

plastics, to take the necessary fire prevention measures. Particular care<br />

should be taken to observe specific regulations in individual countries.<br />

It is responsibility of rew material converter to ascertain and observe<br />

such requirements.<br />

Ventilation of processing rooms<br />

Although the vapours given off when thermoplastics are correctly<br />

processed have not been found to be harmful, it is advisable,<br />

from a general industrial hygiene point of view, to ensure<br />

that processing rooms are well ventilated. This is particularly<br />

important in the event of material overheating when production<br />

is interrupted, when opening heated machines or when burning<br />

machine parts clean.<br />

19


20<br />

Esempi di applicazione<br />

Principali campi d’applicazione sono l’estrusione di film in bolla<br />

e cast, il rivestimento per estrusione (coating), l’iniezione, gli espansi<br />

e l’estrusione di profili.<br />

Film<br />

Dalla tecnologia dell’estrusione film in bolla si ottengono prodotti<br />

per la produzione di: sacchi industriali, film agricolo, film termoretraibile<br />

con caratteristiche variabili adatte all’imballo industriale di pedane<br />

di sacchi, prodotti per edilizia e fardelli di media e piccola dimensione,<br />

sacchetti, film per imballaggio, film per laminazione e film igienico.<br />

Dalla tecnologia del coating su supporti come carta kraft, cartoncino,<br />

film di poliestere, film plastici di varia natura e film metallici, si ottengo<br />

nuovi prodotti accoppiati che possono avere le seguenti proprietà:<br />

impermeabilità all’acqua, ai grassi, flessibilità alle basse temperature,<br />

buona saldabilità, buona stampabilità, elevata resistenza chimica,<br />

atossicità e resistenza alla lacerazione.<br />

Manufatti stampati ad iniezione<br />

Tappi, casalinghi, giocattoli coperchi, manufatti di complessi, secchi,<br />

fiori artificiali, articoli medicali.<br />

Profili estrusi<br />

Tubi flessibili, tubicini per applicazioni alimentare e mediche, profili<br />

di tenuta, rivestimenti per cavi (in parte reticolati) e lastre per rivestimenti.<br />

Examples of application<br />

The main applications are blown film and cast film, coating,<br />

injection moulding, foams and extruded profiles.<br />

Films<br />

By blown film technology are made: industrial bags, agricultural<br />

films, shrink film with different properties suitable for industrial<br />

packaging of pallets, building products, films for medium and high<br />

load, carrier bags, shoppers, diapers and laminating film.<br />

By coating technology on kraft paper, carton, polyester film, plastic<br />

films and metallic films are made new coated products whit these<br />

properties: waterproof, fat resistant, flexibility at low temperature,<br />

good weldability, printability, high chemical resistance, nontoxic<br />

and high resistance to tear.<br />

Injection mouldings<br />

Caps, housewares, toys, lids, complicated items, pails, artificial<br />

flowers, medical devices.<br />

Extruded profiles<br />

Wound hoses, tubing for food and medical applications, sealing<br />

profiles, cable sheathing (in some cases crosslinked), sheets<br />

for linings.


Manufatti espansi<br />

Espansi per imballaggi e per coibentazione termica ed acustica<br />

in edilizia, profili a tenuta, parti per l’industria automobilistica,<br />

tappeti per ginnastica e lastre per rivestimenti.<br />

Basi per masterbatches<br />

Masterbaches a base di cariche, pigmenti ed additivi.<br />

Resistenza a prodotti chimici<br />

Il Riblene® è resistente alla maggior parte degli acidi non ossidanti,<br />

nonché alle soluzioni di sali ed alcali. Non è resistente ad acidi<br />

ossidanti, alogeni, composti aromatici, idrocarburi liquidi, alcoli,<br />

esteri, chetoni e prodotti simili.<br />

La resistenza chimica del Riblene® è influenzata dal MFR<br />

e dalla temperatura.<br />

Lo scopo di questa monografia è fornire le linee guida per l’utilizzo<br />

di LDPE. Il dettaglio dei risultati delle prove di resistenza ad agenti<br />

chimici e/o aggressivi è rimandato a documentazione tecnica di<br />

dettaglio che preghiamo di richiedere alla nostra assistenza tecnica.<br />

Foams<br />

Packaging foam, insulation for buildings and pipelines, impact<br />

sound insulation, sealing profiles, automotive parts, life jackets,<br />

gymnastic mats, sheets (e.g. for linings)<br />

Masterbatches<br />

Masterbatches prepared with fillers, pigments and additives.<br />

Resistance to chemicals<br />

Riblene® is resistant to most (non-oxidizing) acids and alkalis<br />

and to salt solutions. It is not resistant to oxidizing acids, halogens,<br />

aromatics, liquid hydrocarbons, alcohols, esters, ketones<br />

and similar products.<br />

Generally it is worth noting that chemical resistance deteriorates<br />

with increasing MFR and temperature.<br />

The scope of this paper is just to give a guide line for a proper usage<br />

of LDPE. The results of specific tests for the resistance to chemicals<br />

have been left to another technical and more detailed document.<br />

In case of interest, please refer to our technical service.<br />

21


22<br />

Riblene® Coating portfolio<br />

Type MFR Density<br />

GM 20 3.5 920<br />

GM 20 R 3.5 920<br />

GM 30 4.0 923<br />

GM 30 R 4.0 923<br />

GP 20 8.0 919<br />

GP 26 7.5 921<br />

Riblene® Injection portfolio<br />

Type MFR Density Antioxidant (ppm) SLIP (ppm) AB (ppm)<br />

MM 20 3.5 920<br />

MM 20 R 3.5 920<br />

MP 20 7.5 919<br />

MP 30 7.5 925<br />

MP 30 R 7.5 925<br />

MP 31 R 8 924 180 200 150<br />

MQ 10 R 15 918<br />

MR 10 20 918<br />

MR 10 R 20 918<br />

MR 30 20 924<br />

MT 10 R 40 917<br />

MV 10 65 917<br />

MV 10 R 65 917


Riblene® Blow Film portfolio<br />

Type MFR Density Antioxidant (ppm) SLIP (ERUC, ppm) AB (SILICA, ppm)<br />

FC 20 0.25 922<br />

FC 30 0.27 922<br />

FC 39 0.25 923<br />

FC 39 D 0.25 924<br />

FC 39 F 0.25 924<br />

FC 40 0.27 928<br />

FF 30 0.8 923<br />

FF 33 0.8 923 675<br />

FF 33 D 0.8 924 650<br />

FF 33 F 0.8 924 650<br />

FF 34 0.75 923 350 800<br />

FF 34 D 0.8 924 650 550<br />

FF 34 F 0.8 924 650 550<br />

FF 39 D 0.8 924<br />

FF 39 F 0.8 924<br />

FH 20 1.1 923<br />

FH 39 D 1.2 924<br />

FH 39 F 1.2 924<br />

FL 20 R 2.2 921<br />

FL 23 2.2 923 300 650<br />

FL 30 2.2 923 300<br />

FL 34 E 2.1 923 300 600 450<br />

FL 34 D 2.1 923 650 550<br />

FL 34 F 2.1 923 650 550<br />

FL 39 D 2.2 924<br />

FL 39 F 2.2 924<br />

FM 34 E 3.5 923 300 600 450<br />

FM 34 D 3.5 924 650 550<br />

FM 34 F 3.5 924 650 550<br />

23


24<br />

Note/Notes


versalis spa è una società chimica con unico socio<br />

soggetta all’attività di direzione e coordinamento di eni spa.<br />

versalis spa is a chemical company wholly owned<br />

and controlled by eni spa.<br />

Sede Centrale Head Office: Piazza Boldrini, 1 - 20097 San Donato Milanese (MI) - Italy - Tel. 0039 02 520.1 - info@versalis.eni.com<br />

Intermedi Intermediates: info.intermediates@versalis.eni.com<br />

Polietilene Polyethylene: info.polyethylene@versalis.eni.com<br />

Elastomeri Elastomers: info.elastomers@versalis.eni.com<br />

Stirenici Styrenics: info.styrenics@versalis.eni.com eni.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!