20.06.2013 Views

Untitled - Sada Ranis

Untitled - Sada Ranis

Untitled - Sada Ranis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MELVINS<br />

Allegro ma non troppo<br />

by <strong>Sada</strong> <strong>Ranis</strong><br />

Se dovessi spiegare i Melvins ai figli dei miei vicini, direi che sono dei grossi<br />

dinosauri mutanti, ma buoni. Direi che sono principalmente in due, Buzz<br />

Osborne e Dale Crover, che sono in giro da più di un quarto di secolo e non<br />

c’è niente che li possa fermare. Che mutano ogni anno, e diventano sempre più<br />

mordaci. Che hanno ispirato tutti gli altri grossi rettili della famiglia dei punkmetal-sludge-doomidi<br />

nell’America Settentrionale. Che non temono nessuno e<br />

che quando arrivano loro, dal rumore che fanno, c’è da lasciarci la salute mentale.<br />

Se dovessi spiegarli a voi, invece, direi che senza di loro, metà della vostra raccolta<br />

di dischi non sarebbe mai esistita. Dopo 25 anni di musica, si sono reinventati<br />

collaborando coi Big Business, hanno una doppia batteria “a specchio”, e sono<br />

sempre più incendiari. A San Francisco, prima del loro concerto, DROME si è<br />

accomodato per voi su un divano rosso accanto a Buzz<br />

If I had to explain the Melvins to my neighbours’ children, I’d say they are giant mutant<br />

dinosaurs, but nice ones. I’d say they are basically two, Buzz Osborne and Dale Crover, who<br />

have been around for more than a quarter of century, and nothing can stop them. They change<br />

every year, and get more and more caustic. They have inspired all the other huge reptiles from<br />

the Punk-Metal-Sludge-Doom family in North America. They are not afraid of anyone, and<br />

when they arrive, judging from the noise they make, people go crazy. If I had to explain them<br />

to you, instead, I’d say that, without them, half your collection of records wouldn’t exist. After<br />

25 years of music, they have reinvented themselves playing with the Big Business: they have<br />

double drums, and are more explosive than ever. In San Francisco, before their gig, DROME<br />

sat down on a red couch with Buzz for you<br />

Buzz Osborne photographed by <strong>Sada</strong> <strong>Ranis</strong> for DROME magazine<br />

DROME: I Melvins sono rinomati per un rock molto pesante, ma<br />

anche molto lento. Qual è la tua nozione di tempo nella musica?<br />

BUZZ OSBORNE: Alllooooraaaaa... certe canzoni sono<br />

più veloci, altre più lente: si chiama… dinamica! (ride)<br />

Suppongo di non volerne fare un vincolo. Cambiamo sempre<br />

la velocità dei pezzi: ogni tanto suoniamo, poi io riascolto<br />

il disco e dico: «ecco, ora lo facciamo completamente in<br />

modo diverso!».<br />

D: Quando suonate in concerto, siete incredibilmente sincronizzati<br />

e molto precisi, e quindi deve esserci molta tecnica dietro, molte ore<br />

di prove. Cosa volete ottenere durante una performance?<br />

BO: Certe sere vanno meglio di altre, certe sere vuoi solo<br />

sbrigartela, è semplicemente terribile. Altre sere è un po’<br />

meno terribile.<br />

D: Cosa le rende terribili?<br />

BO: Non so. Non posso predirlo. Ma se potessi, le renderei<br />

sempre terribili!<br />

D: Che tipo di spettatori avete?<br />

BO: Se dovessi descriverli, direi che sembrano degli stupidi<br />

rincoglioniti sovrappeso.<br />

D: Venticinque anni sono parecchi in termini di carriera: di sicuro, è<br />

un momento in cui ti volti indietro, a guardare cosa hai fatto.<br />

DROME: Melvins are renowned for a really heavy rock which is also<br />

extremely slow. So, what is your notion of time in music?<br />

BUZZ OSBORNE: Weeeelll... some songs are faster, some are slower:<br />

it’s called… dynamic! (laughs) I guess I try not to make it a constraint.<br />

We change how fast songs are all the time: sometimes, we play songs,<br />

and I go back listen to the record and go: “we are doing it totally different<br />

now!”.<br />

D: When you guys play live gigs, you are incredibly synchronized, very<br />

precise, hence, there must be a lot of technique behind, a lot of rehearsing.<br />

What do you want to achieve during a performance?<br />

BO: Some nights are better than others, some nights you just want to get<br />

through it, it’s just horrible. And other nights are less horrible.<br />

D: What does it make them so horrible?<br />

BO: I don’t know. You can’t predict. If I could predict, I would make it<br />

horrible every night!<br />

D: What kind of audience do you have?<br />

BO: If I had to describe them, they would be big, dumb and stupid looking.<br />

144 145


BO: (guardando il cielo, alzando le mani) O mio dio, che cosa<br />

abbiamo fatto!!<br />

D: Quindi sì, un periodo così lungo è una sfida per un musicista: a<br />

volte è difficile rinnovare la fonte di ispirazione perché, ovviamente,<br />

a 40 anni non può più trattarsi di angoscia adolescenziale. Allora,<br />

come hai fatto a rimanere ispirato tutti questi anni?<br />

BO: Ora è l’angoscia di mezza età! (ride) Fondamentalmente,<br />

traggo ispirazione da vari livelli di ansia profonda.<br />

D: La musica è tra i più immediati modi di comunicare. Quale pensi<br />

fosse il tuo messaggio quando hai cominciato? È cambiato?<br />

BO: Agli inizi, penso che il mio messaggio fosse: SPERO<br />

CHE TUTTI VOI FOSTE MORTI, e ora è: SPERO CHE<br />

QUASI TUTTI VOI FOSTE MORTI! (ride)<br />

D: E questo (ride)... questo messaggio è arrivato?<br />

BO: Se il mio messaggio fosse arrivato, sarei probabilmente<br />

in galera. Se avessimo ciò che ci meritiamo, saremmo tutti<br />

nei guai. Cioè, mai pregare che qualcosa accada a qualcun<br />

altro: sempre pregare che possano avere ciò che meritano!<br />

(declamando) Spero che tu abbia ciò che meriti!<br />

D: Cosa potresti immaginare di fare se non facessi il musicista?<br />

Trent Reznor una volta rispose dicendo “il pompiere”.<br />

BO: Eccolo qua, potrebbe ancora farcela, se volesse! Mi<br />

immagino ci sia molto poco che Reznor non possa fare:<br />

ma che ne pensa, invece, di fare un disco decente? Forse<br />

dovrebbe provare quello! Non so se mi fiderei di affidargli<br />

casa mia durante un incendio. Comunque non saprei, forse<br />

vorrei essere un filosofo stipendiato. O vorrei essere un nullafacente<br />

stipendiato.<br />

D: No, non sei così pigro. Ma la musica non ti ripaga abbastanza?<br />

BO: Quant’è abbastanza? Paragonato a cosa? A Trent Reznor?<br />

No, allora non sono pagato abbastanza. Ma ciò che faremo<br />

ora è pregare che abbia ciò che si merita! (ride)<br />

D: Penso che lo abbia già ottenuto.<br />

BO: Lo meritava? Secondo me ha più di ciò che si merita!<br />

D: Cosa vorresti sapere?<br />

BO: Cosa vorrei sapere... mmhh... vorrei essermi ricordato<br />

di portare l’amplificatore, stasera!<br />

D: Non ti sei portato l’amplificatore? Dove l’hai lasciato?<br />

BO: A casa, L.A. Penso di aver avuto ciò che meritavo! Oh,<br />

dovreste fare un numero della rivista intitolato: CIÒ CHE<br />

MERITI. (Dale entra nella stanza) Le stavo dicendo della mia<br />

filosofia dell’ “hai ciò che meriti”...<br />

DALE CROVER: Io prego che tu abbia ciò che meriti...<br />

e rapidamente.<br />

D: Twenty-five years is a long time in career terms: it is the time in which<br />

you turn and look what you have done.<br />

BO: (looks at the sky, raising his hands) Oohh my god, what have we<br />

done!!<br />

D: So yes, that is a challenging length of time for a musician: sometimes<br />

it’s difficult to renew the source of inspiration because, of course, at 40 it<br />

can’t be teenage angst anymore. So, how did you keep yourself inspired<br />

thought all these years?<br />

BO: Now it’s middle angst! (laughs) Basically I draw my inspiration from<br />

various levels of high anxiety.<br />

D: Music is one of the most immediate means of communication. What<br />

do you think your message was when you first started? Did it change?<br />

BO: I think that when I started my message was: I WISH ALL OF YOU<br />

WERE DEAD, and now it’s: I WISH ALMOST ALL OF YOU WERE DEAD!<br />

(laughs)<br />

D: And did this (laughs)... did this message go through?<br />

BO: I think that if my message would have gone through, I’d probably<br />

be behind bars. If we’d got what we deserve, we’d all be in trouble.<br />

I mean, never pray for somebody to have something happen to them:<br />

always pray that they get what they deserve! (reciting) I hope you get<br />

what you deserve!<br />

D: What could you imagine doing if you weren’t doing what you do? Trent<br />

Reznor once replied saying “the firefighter”.<br />

BO: There you go, he could still do that if he wanted to! I’d imagine<br />

there’s very little that Trent Reznor couldn’t do: but how about make a<br />

good record? Maybe he should try that! I don’t know if I trust him to be<br />

the one in charge to making sure my house didn’t burn. But I don’t know,<br />

I would like to be a paid philosopher. Or to be paid to do nothing at all.<br />

D: No, you are not that lazy, are you? Isn’t the music repaying you<br />

enough?<br />

BO: What is enough? Compared to what? To Trent Reznor? No, I am<br />

not payed enough. But what we do is, we all pray that he gets what he<br />

deserves! (laughs)<br />

D: I think he got it.<br />

BO: Did he deserve it? I think he got more than he deserved!<br />

D: What do you wish you knew?<br />

BO: What do I wish I knew... mmhh... I wish I remembered to bring my<br />

guitar amp, tonight!<br />

D: You didn’t bring your amp? Where did you leave it?<br />

BO: Home, L.A. I think I got what I deserved! Oh, you guys should do an<br />

issue: WHAT YOU DESERVE issue. (Dale enters the room) I was telling<br />

her about my philosophy of “you get what you deserve”...<br />

DALE CROVER: I pray that they get what they deserve… in a timely<br />

fashion.<br />

146 147


Alexander McQueen, from Widows of Culledon AW 2006 collection, photo © Chris Moore<br />

THE IMAGINARIUM OF<br />

A L E X A N D E R M C Q U E E N<br />

L’undici Febbraio duemiladieci è morto Lee Alexander<br />

McQueen. La sua scomparsa ha soffocato nel dolore tutti<br />

coloro che lo amavano: la sua famiglia, che in lui ha perso<br />

un figlio, un fratello, un amico ed un collega, e tutti noi, che<br />

abbiamo perso un poeta.<br />

McQueen era uno stilista unico: con la sua smisurata creatività<br />

e la maestria nel taglio, egli si distingueva da tutti gli<br />

altri. Le sue creazioni provenivano da mondi fantastici che<br />

nascevano nei suoi occhi e venivano interamente ricreati<br />

nelle sue sfilate. Assistere ad un suo show voleva dire lasciarsi<br />

trascinare nell’immaginario dello stilista: tra le fiamme, al<br />

circo, a teatro, nel mondo subacqueo, in quello animale o in<br />

mezzo ai rottami, sulle punte di una ballerina o sulla scia di<br />

un pattinatore sul ghiaccio, i suoi abiti erano protagonisti di<br />

un sogno tridimensionale.<br />

Egli era l’Hans Christian Andersen della moda: raccontava<br />

storie incredibili attraverso il taglio delle stoffe (McQueen<br />

tagliava ancora la maggior parte delle sue creazioni) e le<br />

contestualizzava in questi universi onirici che lasciavano a<br />

bocca aperta chiunque. Ispirato anche dal XVIII e il XIX<br />

secolo, egli era un romantico con un incredibile senso del<br />

pathos. L’ologramma di Kate Moss proiettato a conclusione<br />

di una sfilata è sicuramente il momento più lirico, e al<br />

contempo ironico, del mondo delle passerelle. La modella,<br />

che era appena stata travolta dallo scandalo mediatico sulla<br />

cocaina, fluttuava nel buio come in un’angelica visione raffaellesca<br />

della Madonna ed era accompagnata da un violino<br />

dolorosissimo, quello da tutti comunemente associato con<br />

la tragedia dell’olocausto. Magnifico.<br />

“L’evoluzione nella moda” era la risposta che dava a chiunque<br />

gli chiedesse quale fosse il fine ultimo delle sue scelte<br />

audaci; audaci poi, secondo lui aveva poco senso non esserlo:<br />

di realtà ce n’è già troppa, bisogna adoperare la fantasia, bisogna<br />

osare con la fantasia.<br />

Alexander McQueen era un poeta contemporaneo dell’organza<br />

e della seta, un uomo nato con la Luna, il Sole e<br />

Mercurio sotto il segno dei Pesci: la sua creatività era così<br />

illimitata da contemplare anche il macabro, la celebrazione<br />

della morte che lo affascinava tanto essendo “romantica e<br />

triste perché fine di un ciclo, ma positiva perché fa spazio<br />

alle cose che verranno dopo di te”.<br />

Nato sotto il segno dei Pesci<br />

Born under the sign of Pisces<br />

170 171<br />

by <strong>Sada</strong> <strong>Ranis</strong><br />

On February 11th 2010 died Lee Alexander McQueen. The grief for his<br />

passing away overwhelmed the ones who loved him: his family, which<br />

lost a son, a friend and a colleague and all of us who lost a Poet.<br />

McQueen was a unique fashion designer; his boundless creativity and<br />

mastery of cutting set him apart from anyone else. His creations used<br />

to come from imaginary worlds that arose in his eyes and were wholly<br />

recreated in his shows. Being present to one of these events used to<br />

mean abandoning to the designer’s imaginarium and being carried away<br />

in the flames, in a circus, in the underwater or animal worlds, by wrecks,<br />

on a ballerina’s points or in the wake of an ice skater. His dresses used<br />

to be the protagonists of a three-dimensional dream.<br />

McQueen was for fashion what Hans Christian Andersen was for literature:<br />

he used to tell amazing stories through cloth cutting. He still used<br />

to cut himself the majority of his creations and contextualize them in<br />

dream-like Universes that would leave anyone agape. Inspired by 18th<br />

and 19th Centuries, he was a Romantic with a far-out sense of pathos.<br />

Kate Moss’ hologram projected at the end of one of his shows will certainly<br />

remain the most poetic and at the same time ironic moment in<br />

the world of fashion shows. The model, who at the time had just been<br />

overcome by the cocaine scandal, wavered in the dark like an angelic<br />

Raphaelesque vision of a Madonna and was accompanied by a grievous<br />

violin music, the one generally associated with the Holocaust tragedy.<br />

Just magnificent.<br />

“Evolution in fashion” was the answer he used to give to anyone who<br />

would ask what was the final aim of his daring choices. Daring, according<br />

to him, was the only attitude that made sense as reality is everywhere<br />

and it is important to be imaginative and daring with imagination.<br />

Alexander McQueen was a contemporary poet of organza and silk. He<br />

was born with the Moon, the Sun and Mercury under the sign of Pisces:<br />

his creativity was so boundless it also included macabre elements. He<br />

was fascinated by Death as he believed it was “romantic and melancholic<br />

as it is the end of a cycle, but positive as it makes space for what<br />

will come after oneself”.


208<br />

DROMELAND<br />

...::: SYNDROME :::...<br />

IL SECCHIO / THE BUCKET<br />

Quando i musicisti rinunciano a fare musica, si dedicano al<br />

free jazz. Io ho questo serio sospetto. Negli anni Sessanta,<br />

certi jazzisti americani cominciarono a minare la rigorosità<br />

dei dogmi musicali scavalcando strutture ritmiche, accordi<br />

e temi melodici e abbracciando, invece, l’improvvisazione.<br />

Poco più tardi, in Europa, altri musicisti ripartivano da questi<br />

passi per inoltrarsi in quella che poi verrà chiamata free<br />

improvisation o free music. La free improv si dice sia una pratica<br />

associabile alla meditazione: il musicista intraprende un<br />

percorso formativo per fare tabula rasa di tutte le strutture<br />

musicali che lo limitano, e, in uno stato meditativo, compone<br />

seduta stante. Derek Bailey, nome di spicco in questo<br />

genere, ritiene che la free music conceda ad un musicista una<br />

libertà senza pari, dischiudendo la percezione, “suonando<br />

senza memoria”. Tuttavia, questo genere non riesce ad attrarre<br />

grosse audience e Bailey, tra gli altri, punta il dito<br />

contro la limitatezza degli ascoltatori. L’improvvisazione è<br />

un elemento costitutivo della musica da sempre: nella musica<br />

classica indiana è addirittura l’essenza di ogni discorso narrativo.<br />

Il musicista si esercita per anni per potersi esprimere<br />

liberamente - quella indiana è una tradizione unicamente<br />

orale e imparare da un grande maestro l’arte dell’improvvisazione<br />

non è cosa da tutti -, ma egli terrà sempre conto<br />

della struttura tradizionale del raga, che è indispensabile per<br />

delineare la storia da raccontare. L’improvvisazione è altresì<br />

necessaria ad esprimere una delle caratteristiche dominanti<br />

della musica indiana, e cioè la spiritualità. Potrete capire, a<br />

questo punto, che sarà drammaticamente differente assistere<br />

ad una performance di questo genere e a quella di un ensemble<br />

berlinese in cui verrete sottoposti allo stesso inquinamento<br />

acustico di un asilo nido durante la ricreazione.<br />

Rumori, pedate sulle chitarre, sgomitate sulle percussioni,<br />

fischi, pianti, scorregge e silenzi, e se non vi piacerà, verrete<br />

quasi sicuramente criticati. Voi non capite - vi diranno. Ma<br />

signor Bailey, non c’è nulla da capire! Chiarissima, invece,<br />

è la saccenteria di quelli che sfruttano la mancanza effettiva<br />

di un metro di giudizio per rifilarvi qualsiasi cosa. Il film<br />

del 2009 (<strong>Untitled</strong>) prende scherzosamente a calci certe situazioni<br />

nell’arte contemporanea e, in particolare, quelle di<br />

una gallerista e di un compositore free improv. Quest’ultimo,<br />

dopo mesi di esercitazioni sul calcio di un secchio, viene<br />

sfidato dal soprano dell’ensemble: “Un uomo? Che prende<br />

a calci un barattolo?? Ma è da idioti!”.<br />

La suite inedita per violoncello di Bach<br />

Bach’s unpublished cello suite<br />

by <strong>Sada</strong> <strong>Ranis</strong><br />

When musicians decide to quit playing music, they switch to playing<br />

free jazz. At least, that’s my strong suspicion. In the Sixties, a group<br />

of American jazz musicians emerged and started to undermine those<br />

prescribed rules governing musical language, they got rid of the formal<br />

rhythmical structures, tunes and melodic themes and replaced them with<br />

improvisation. Shortly after, in Europe, more musicians retraced their<br />

steps to engage in what will be later defined free improvisation or free<br />

music. Someone says that free improv is a practice associable with meditation:<br />

music performers embark on a learning path in order to make a<br />

clean sweep of all the limiting musical frameworks, and, in a meditative<br />

state, they get to compose on the spot. Derek Baily, a leading figure in<br />

this field, believes that freely improvised music ensures a musician an<br />

incomparable freedom, it means revealing perception, “playing without<br />

memory”. However, such type of music does not attract large audiences<br />

and Bailey, like many others, points his finger at the narrow-mindedness<br />

of the audience. Improvisation has always been a basic music component:<br />

in the Indian classical music, improvisation is considered the essence<br />

of any narrative discourse. Music performers practice for years<br />

in order to get to express themselves freely - the Indian tradition is an<br />

orally transmitted culture and to learn the art of improvisation from an<br />

outstanding maestro is definitely not a common thing -, though they will<br />

always refer to the traditional framework of raga, which is fundamental<br />

for the plot outline. Moreover, improvisation is essential to express one<br />

of the principal features of Indian music, that is spirituality. At this stage,<br />

you must have understood that to attend such a performance or that of<br />

a Berlin ensemble, where you will be subjected to the same noise pollution<br />

as that of a nursery school during playtime, will be a dramatically<br />

different experience. Noises, kicks on guitar, jostles on percussion instruments,<br />

whistles, weeping, farts and silences, and if you don’t like it, be<br />

sure you will get criticized. You don’t understand - they might tell you.<br />

But Mr Bailey, there is nothing to understand! Conversely, the presumption<br />

of those who exploit the actual lack of criteria in order to fob you<br />

off is extremely clear. The 2009 movie (<strong>Untitled</strong>) teasingly kicks against<br />

some situations within the world of contemporary art and, in particular,<br />

those of a gallery owner and of a free improv composer. The latter, after<br />

months he had been training to hit a bucket with his feet, is challenged<br />

by the soprano of the ensemble: “A man? who kicks a can?? But that’s<br />

so stupid!”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!