20.06.2013 Views

Esperanta-Rusa financa-ekonomika frazeologia vortaro - TopReferat

Esperanta-Rusa financa-ekonomika frazeologia vortaro - TopReferat

Esperanta-Rusa financa-ekonomika frazeologia vortaro - TopReferat

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Эсперанто-русский финансово-экономический фразеологический словарь<br />

<strong>Esperanta</strong>-<strong>Rusa</strong> <strong>financa</strong>-<strong>ekonomika</strong> <strong>frazeologia</strong> <strong>vortaro</strong><br />

Начато = 10.11.2010 = Komencita<br />

Al Antoni Grabowski (11.06.1857 — 4.07.1921) dediĉata<br />

Посвящается Антонию Грабовскому (11.06.1857 — 4.07.1921)<br />

Примечание. Слова, входящие в официальный словник эсперанто, обозначены звёздочкой (*).<br />

Ошибочные, неправильные слова обзначены символом (†).<br />

англ. - английский язык<br />

венг. - венгерский язык<br />

голл. - голландский язык<br />

исп. - испанский язык<br />

ит. - итальянский язык<br />

лат. - латинский язык<br />

нем. - немецкий язык<br />

нид. - нидерландский язык<br />

польск. - польский язык<br />

порт. - португальский язык<br />

рум. - румынский язык<br />

фин. - финский язык<br />

фр. - французский язык<br />

шведск. - шведский язык<br />

эст. - эстонский язык<br />

ав. - авиационный термин<br />

архит. - архитектурный термин<br />

астр. - астрономический термин<br />

библ. - библейский термин<br />

бухг. - бухгалтерский термин<br />

вин. пад. - винательный падеж<br />

воен. - военный термин<br />

геол. - геологический термин<br />

геогр. - географический термин<br />

геом. - геометрический термин<br />

грам. - грамматический термин<br />

дипл. - дипломатический термин<br />

жарг. - жаргон<br />

ж.-д. - железнодорожный термин<br />

жив. - живопись<br />

зоол. - зоологический термин<br />

инф. - информационный термин<br />

ист. - исторический термин<br />

Условные сокращения<br />

1


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

лингв. - лингвистический термин<br />

карт. - карточный термин<br />

книж. - книжный термин<br />

ком. - коммерческий термин<br />

комп. - компьютерный термин<br />

малоупотр. - малоупотребительный термин<br />

мат. - математический термин<br />

мед. - медицинский термин<br />

муз. - музыкальный термин<br />

нов. - новый термин<br />

палент. - палентологический термин<br />

перен. - переносно, в переносном значении<br />

погов. - поговорка<br />

полит. - политический термин<br />

поэт. - поэтический термин<br />

прил. - прилагательное<br />

прям. - в прямом смысле<br />

радио — радиотермин<br />

разг. - разговорный термин<br />

рел. - религиозный термин<br />

спец. - специальный термин<br />

спорт. - спортивный термин<br />

стр. - строительный термин<br />

сущ. - существительное<br />

театр. - театральный термин<br />

уст. - устаревший термин<br />

физ. - физический термин<br />

фил. - филологический термин<br />

филос. - философский термин<br />

фон. - фонетический термин<br />

хим. - химический термин<br />

хир. - хирургический термин<br />

церк. - церковный термин<br />

шахм. - шахматный термин<br />

юр. - юридический термин<br />

Список литературных произведений, вошедших в словарь<br />

Bronŝtejn. UG. - Bronŝtejn Mikaelo. Urbo Goblinsk. - Moskvo: Impeto. 2010. - 304 p.<br />

Fonseka. VE. - Fonseka Rubem. Vastaj emocioj kaj neperfektaj pensoj. - Moskvo: Impeto, 2010. - 310 p.<br />

Gogol. MA. - Gogol Nikolaj. Malvivaj animoj /Tradukis el la rusa V. Vyĉegĵanin. - Jekaterinburg: Sezonoj,<br />

2001. - 224 p.<br />

Gudskov. KHEP. - Gudskov Nikolao. Kiel la homo ekis pensi: eseoj pri la helena Filozofio. Moskvo: Impeto.<br />

2012. - 288 p.<br />

Nemere. V. Nemere István. Vismar. - Moskvo: Impeto, 2008. - 192 p.<br />

Samodaj. EV. - Samodaj Vladimir. Esperanto kaj vivo. - Moskvo: Impeto. 2010. - 248 p.<br />

Strugackij. FT. - Strugackij Arkadij, Strugackij Boris. Fabelo pri la Triopo /Tradukis M. Bronŝtejn. -<br />

Moskvo: Impeto. 2010. - 192 p.<br />

Strugackij. LES. - Strugackij Arkadij, Strugackij Boris. Lundo ekas sabate /Tradukis M. Bronŝtejn. -<br />

Moskvo: Impeto. 2005. -232 p.<br />

2


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Varankin. M. - Varankin Vladimir. Metropoliteno. - Moskvo: Progreso. 1992 (1933). - 247 p.<br />

- A - (214 слов)<br />

A-vorto = adjektivo — грам. прилагательное<br />

● Vorto kun la finaĝo A nomiĝas A-vorto. A-vortoj montras ecojn, apartenojn, rilatojn k.s., kaj estas uzataj por<br />

priskribo.<br />

A4 — формат бумаги 297×210 мм.<br />

ab- estas neologisma prefikso por malpurigita, foruzita materialo en Esperanto. Ĝin proponis Manfred Westermayer<br />

laŭ la germana prefikso ab-. Krom en liaj tekstoj, la prefikso ankaŭ jam estas uzita de kelkaj aliaj esperantistaj verduloj.<br />

Ekzemploj: abgaso, abakvo (malpurigita kaj ellasita gaso/akvo). Vd.: germane: Abgas (Abwasser).<br />

abaka — счётный (относящийся к прибору «счёты»)<br />

● abaka kalkulo — подсчёт на счётах (см. статью: http://www.espero(точка).com.cn/epoch/uk2004/e10-46.htm)<br />

abakado — счетодство (подсчёт на счётах); сравни: kontado; kontregistrado<br />

abaki — считать на счётах<br />

abakisto — счетовод (человек, считающий на счётах); сравни: kontisto; kontregistristo<br />

● Mi scias, ke nia Macintosh-komputilo facile kaj senprobleme transiris la jarmilojn — efektive, ĝin uzis Keopso<br />

mem, kiam la abako de mia patro, - la Reĝa Abakisto, - rompiĝis, kiam promenanta kapo de mumio ekstumblis pro ĝi je<br />

momento de la jarŝanĝo — ĝin uzis Keopso mem.<br />

abako — 1. счёты (прибор); 2. график; диаграмма; 3. абака (архит.) (abacus — лат.; англ.; abaque —<br />

фр.; abaco — ит.; исп.; abacă — рум.)<br />

abampero — физ. абсолютный ампер<br />

● Здесь ab- — специальная приставка со значением «абсолютный», присоединяемая к названиям физических<br />

величин в абсолютной системе единиц: abomo — абсолютный ом; abvolto — абсолютный вольт<br />

10-abandona — 1. брошенный (†); 2. покинутый (†)<br />

abandoni — 1. бросать (†); 2. покидать (†) (= cedi; = forlasi); 3. юр. абандонировать, отказаться<br />

от прав на застрахованное имущество<br />

ababdonita (†) = forlasita — оставленный; покинутый; брошенный<br />

abandono — 1. бросание (†); 2. покидание (†); 3. юр., фин. абандон, отказ от прав на<br />

застрахованное имущество<br />

abata — аббатский (abbatial — фр.)<br />

● Ekde la jaro 1851 al la monaĥejo apartenas abata lernejo.<br />

● La nomo Appenzell (latine abbatis cella) signifas «posedaĵo abata».<br />

abateco — титул аббата (Abtswürde — нем.)<br />

abatejo — аббатство (abbaye — фр.)<br />

● La fama Franca monumento Mont Saint Michel en Normandio festis je la unua de majo kaj plu festos ĝis 2009 la<br />

13-a jarcentiĝo de la fondo de sia abatejo.<br />

abatino — аббатиса (abbesse — фр.)<br />

● La abatino kaj kelkaj aliaj monaĥinoj akompanis ŝin.<br />

abatiso — куча срубленных веток, деревьев; засека; завал (abattis — фр.)<br />

● Abatiso estas aro de hakitaj, rompitaj aŭ rompiĝintaj arboj kaj branĉoj, kiuj kuŝas kiel amaso.<br />

abato — аббат (abate — ит., рум.; abbé — фр.)<br />

abazio — мед. абазия, неспособность ходить<br />

abdera — шуточный; розыгрышный<br />

abderaĵo — глупость<br />

abderano — шут; простак; простофиля; житель Абдер<br />

● «Abderano» - ĉe la malnovaj grekoj nomo por naiva simplulo kaj stultulo, ema fari sensencaĵojn.<br />

Abdero — Абдеры (современный греческий город Авдеры) — захолустье в Древней Фракии, чьи жители<br />

считались наивными простаками.<br />

3


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

abdika — отречённый<br />

● En la 15-a de januaro, iraka Altranga Tribunalo, kiu respondecas juĝi la kazon de iraka eksaprezidento Saddam<br />

Hussein, pruvis, ke la ĝenerala juĝisto de Altranga Tribunalo Rezgar Amin jam prezentis abdikan petskriban en la<br />

pasinta semajno pro persona kialo.<br />

abdikado — отречение; отказ (abdication — фр.)<br />

● Post la abdikado de Napoleon, en 1814, Ludoviko-Filipo revenis al Francio.<br />

● Pedro II mortis sen abdikado, kaj Izabala heredis la postulon je la trono de la Brazila Imperio.<br />

abdikanto — отрекшийся (сущ.)<br />

● Kvankam abdiko formale implicas la propran iniciaton de la abdikanto, ĝi ne elkludas eksterajn premojn.<br />

abdikebla — отрекаемый<br />

abdiki — отрекаться; отказываться (от престола) (abdiquer — фр.)<br />

● Ĉirkau 685 Centewine, reĝo de Wessex, abdikis kaj eniris monaĥejon, kaj Caedwalla gajnis la tronon.<br />

abdiko — отречение; отказ<br />

● Abdiko estas rezigno pri ofico aŭ rango de reganto. La vorto devenas de la latina vorto abdikare = de-diri.<br />

abdikigi — свергать<br />

● Antonescu profitis de siaj rilatoj al la legiana movado kaj ties «fera gvardio» por abdikigi Karolon.<br />

abdikigo — свержение<br />

● Vilhelmo neniam revenis al Germanio (li estis dum la abdikigo en Belgio) kaj mortis en 1941 en ekzilo en<br />

Nederlando.<br />

● La 23-an de julio 1952 okazis sieĝo de la palaco dum la egipta revolucio kaj sekve abdikigo de reĝo Faruk.<br />

abela — пчелиный (abeiller — фр.)<br />

● Homoj ankoraŭ ne sukcesis malkaŝi ĉiujn sekretojn de la abela vivo.<br />

● abela familio — пчелиная семья<br />

● abela grupo — (мат.)<br />

● abela kolonio — пчелиная колония<br />

● abela mielo — пчелиный мёд<br />

● abela pikilo — пчелиное жало<br />

● abela produkto — пчелиный продукт<br />

● abela vakso — пчелиный воск<br />

abelaro = abelsvarmo — пчелиный рой<br />

abelbredado — пчеловодство; бортничество<br />

abelbredisto — пчеловод; бортник<br />

abelĉelo — пчелиная сота<br />

abeldomo — улей<br />

abeleja — пасечный; пчёльный<br />

abelejo — пасека; пчёльник<br />

abelĝardeno — пасека; пчёльник<br />

abelino — пчелиная матка<br />

abelisto — пчеловод; бортник<br />

abelkesto — улей<br />

abelkulturado — бортничество<br />

abelkulturo — бортничество<br />

abelo — пчела (ape — ит.; albină — рум.; abeille — фр.)<br />

● La abelo estas simbolo de diligento kaj disciplino.<br />

● Abela lasta zumas super la lasta rozo.<br />

abelreĝino — пчелиная матка<br />

abelsvarmo — пчелиный рой<br />

abelŝedo — улей<br />

abelujaro — пасека<br />

abelujo — улей<br />

4


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

abelvakso — пчелиный воск<br />

abelveneno — пчелиный яд<br />

abelviro — уст. трутень (= virabelo)<br />

abera — уклоняющийся; отклоняющийся (от номы) (aberrant — фр.)<br />

aberacia — аберрационный; отклоняющийся от нормы; нетипичный<br />

● Ĉu mia poemo estas tiom aberacia?<br />

aberaciante — рассеясь; отклоняясь от нормы<br />

aberacie — рассеянно; отклоняясь от нормы; разбросанно (с отклонениями)<br />

● Mi diskutis pri la sama temo kun li en pola forumo kaj li ankaŭ uzis definon de inflacio aberacie.<br />

aberacii — аберрировать; отклоняться от нормы; рассеиваться (aberrare — лат.)<br />

● Aberacii: deflankigi disde la normala, atendebla stato.<br />

aberaciinte — рассеявшись; отклонившись от нормы<br />

aberaciita — рассеянный; разбросанный; отклонённый (от подобающего направления или места)<br />

aberacio — аберрация; отклонение от нормы; рассеяние [aberrance; aberrancy; aberration — англ;]<br />

(aberration — фр.; aberrazione — ит.)<br />

● Aberacio: deflankigo disde la normala stato.<br />

abiaro = abiejo — пихтовый лес; ельник<br />

abio — бот. пихта (в обиходном языке тж. ель) (épicéa — фр.)<br />

abisma — 1. бездонный; 2. геогр. абиссальный, глубинный<br />

● abisma difirenco<br />

● abisma manko<br />

● abisma puto — бездонный колодец<br />

● la abisma vakuo inter riĉuloj kaj malriĉuloj<br />

● la abisma faŭno — глубоководная фауна<br />

abisme — бездонно<br />

● La fosaĵo inter riĉuloj kaj malriĉuloj abisme kreskas.<br />

abismo — пропасть; бездна; пучина (abisso — ит.; abis — рум.; abîme — фр.)<br />

● La monda ekonomio troviĝas denove rande de la abosmo.<br />

● Inter la landoj, kiuj konsistigas la «Nord-blokon» kaj tiuj de la «Sud-bloko», ekzistas sociala kaj ekonomia abismo<br />

abitura — абитуриентский<br />

abiturienta — выпускной (школа); абитуриентский<br />

● Sekvis la abiturienta ekzameno kaj la abiturienta balo.<br />

abiturienteco — 1. окончание средней школы; 2. бакалавриат<br />

● Post abiturienteco li laboris en krakova librovendejo.<br />

● La Abiturienteco en Francio (en la franca: baccalauréat) estis kreita de Napoleono en la dekreto de la 17-an de<br />

marto 1808.<br />

abiturientekzameno — выпускной экзамен<br />

abiturientiĝi — оканчивать среднюю школу<br />

● En Banja Luka li finis la gimnazion kaj abiturientiĝis per bonega noto.<br />

abiturientiĝo — окончание средней школы<br />

● Post la abiturientiĝo en la jaro 1914, dum tri monatoj li sekvis la armean akademion, post kio en la jaro 1915 li<br />

ekstudis juron ĉe la Viena universitato.<br />

abituriento — абитуриент; выпускник средней школы<br />

abĵura — отступнический<br />

abĵuro — 1. отречение; отступничество; 2. отказ (от требования и т. п.) (abjuration — англ.; фр.)<br />

● Elekto, de kiu jam ne estos abĵuro.<br />

ablacio — 1. хир. удаление; 2. геол. снос, размывание пород; эрозия; 3. таяние ледников (ablation<br />

— фр.)<br />

● La kuracado estas kemioterapio kun kirurgia ablacio de la tumoro.<br />

ablativa — аблативный<br />

5


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ablativo — (грам.) отложительный, исходный падеж (ablatif — фр.)<br />

abnegacia — самоотверженный<br />

abnegacianto — подвижник (abnegator — англ.; martyr — фр.)<br />

abnegacii — отказывать; отрицать; отвергать; не признавать (власть)<br />

abnegacii sin — отказывать себе; отказываться от (abnegate; deny onselfe; renounce — англ.)<br />

● Kiel juna viro mi sekvis la asketejon, vivis en la arbaro, suferis varmegon kaj froston, lernis malsati, instruis al mia<br />

korpo abnegacii sin.<br />

abnegacio — самоотверженность; самоотрецание; психол. отрицание (abnegaciono — ит.; abnegaţie<br />

— рум.; abnégation — фр. )<br />

abnegaciulo — подвижник<br />

abnorma — 1. отклоняющийся от правил (от нормы); аномальный; 2. ненормальный;<br />

уродливый; болезненный<br />

● abnorma situacio<br />

abnorme — аномально; ненормально<br />

● La loĝprojekto estis trudita tra la ambaŭ ĉambrojn de la parlamento en la abnorme mallonga periodo de 10 tagoj<br />

por la diskutado.<br />

abnormaĵo — аномалия<br />

● Tio signifas vivi surbaze de vivsabota abnormaĵo anstataŭ vivi surbaze de la eterna ĉiusuperbrila absoluta vero.<br />

abnormeco — аномальность; ненормальность<br />

aboca — алфавитный; азбучный (di alfabeto; alfabetico — ит.)<br />

● aboca ordo — алфавитный порядок (in ordine alfabetico; alfabetamente — ит.)<br />

● aboca vico — алфавитная последовательность<br />

● aboca regulo de etiko — азбучное правило этики<br />

aboci — учиться грамоте; учить алфавит; проходить азы<br />

aboco — алфавит; азбука; букварь; перен. азы (alfabeto; abc; abbici — ит.; alfabet — рум.)<br />

● Ne estu konfuzo inter la nocio de alfabeto (aboco) kaj tiu de signosistemo.<br />

● Por amatoroj necesas nur tondilo kaj papero, facila estas la aboco.<br />

● La nomumo Omega devas aludi al la elstara kvalito de tiu horloĝo, ĉar Ω estas la lasta litero de la greka aboco kaj<br />

signifas ankaŭ metafore «plenfinon».<br />

abocolibro — азбука; букварь (abecedario — ит.; abecedar — рум.)<br />

● - Paĉjo Karlo, diris Buratino, - sed kiel do mi iros en lernejon sen abocolibro?<br />

abocoulo — начинающий читатель<br />

abolanto — ликвидатор; аболиционист<br />

abolebla — ликидационный<br />

abol(ici)i — отменять (закон); уничтожать; упразднять (abolire — ит.; abilir — фр.)<br />

● En la hodiaŭa mondo, plimulto da ŝtatoj ne aplikas mortopunon, unuj ŝtatoj tute ĝin abolis kaj aliaj ŝtatoj decidis<br />

fakte ne plenumi ekzekutojn.<br />

abol(ici)o — отмена; упразднение (abolizione — ит.; abolition — фр.)<br />

abolita — отменённый; уничтоженный; упразднённый<br />

abonado — абонирование; подписка на газеты и журналы<br />

● Finiĝas la unua jarkvarono de 2007 kaj jam eblas resumi informojn pri abonado de diversaj Esperanto-revuoj kaj<br />

gazetoj fare de litovaj esperantistoj.<br />

abonantino — абонентка<br />

abonanto — абонент; подписчик<br />

● telefona abonanto — телефонный абонент<br />

● revuo-abonanto = abonanto de revuo — подписчик на журнал<br />

● ret-abonanto — сетевой абонент<br />

● membro-abonanto — член-подписчик (member-subsciber — англ.)<br />

● Dum multaj jaroj mi estas via fidela abonanto kaj leganto.<br />

● Do, membro kaj abonanto pagas saman kotizon, sed abonanto ne estas aŭtomane membro.<br />

6


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

abonbileto — абонентский билет<br />

● monata abonbileto = monatbileto — билет на месяц; месячный билет<br />

● Ĉar mia abonbileto pasis limtempon, do mi aĉetas bileton.<br />

● Tiam ili povis almenaŭ imagi al si precize, kiel en la trajno ŝi senzorgeme malfadas sian ruĝan kovrilon kun<br />

abonbileto kaj ĝin montras, kiel ŝi iras laŭ la perono.<br />

abonebla — подписной; тот, который можно подписать<br />

● Ĝi estas abonebla por 2012 ĉe landaj perantoj kaj ĉe la libroservo de UEA kontraŭ 38 eŭroj.<br />

● Ekde 2007 La Ondo de Esperanto estas abonebla ne nur papere, sed ankaŭ elektronike en la formato PDF.<br />

aboni — выписывать; подписывать(ся) (на журнал, газету и т. п.)<br />

abonigi — подписать кого-либо на что-либо<br />

abonilo — абонемент (свидетельство в виде билета, карточки и т. п.)<br />

● Kontakto estas abonebla per la reta membroaliĝilo aŭ reta abonilo kaj pere de la landaj kotizperantoj de UEA<br />

● Abonilo por Monato laj La jaro — Абонемент на месяц и (этот) год<br />

aboninto — абонент<br />

abonkarto — абонемент (карточка, книжка)<br />

abono — абонемент (контракт, соглашение)<br />

abonpago — абонентская плата<br />

abreviacio — 1. сокращение (действие), аббревация; 2. сокращение, аббревиатура; 3. муз.<br />

аббревиатура, упрощение нотного письма<br />

abrogacii — отменять (закон; декрет)<br />

abrogacio — аброгация (abrogation — англ.; abrogazione — ит.)<br />

abrogi — отменить (закон; декрет) (abrogare — ит.)<br />

abrogo — аброгация<br />

abrupta — резкий; внезапный; обрывистый (о рельефе, тоне) (abrupt — англ.; brusco — ит.; brusque —<br />

фр.; brusc — рум.)<br />

abruptaĵo — обрыв<br />

● Ĉar okazis, ke foje, kolektante bananojn ĉe la rando de kruta abruptaĵo, li ekvidis subite en rokobreĉo ian strangan<br />

vizaĝon.<br />

abrupte — резко (abrupt — англ.; brusc — рум.)<br />

abrupteco — резкость (abruptness — англ.; brusc — рум.)<br />

absciso — абсцисса (Abszisse — нем.; abscisa — исп.; abscisse — фр.; absciss, abscissa — англ.; abscisă —<br />

рум.)<br />

● La absciso de punkto estas kutime signifata per la litero X. En la ebeno la abscisa akso estas kutime metita<br />

horizontale.<br />

absoluta — абсолютный (absolut — нем.; рум.; absoluto — порт.; исп.; assoluto — ит.; absolu — фр.;<br />

absolute — англ.)<br />

50-absolute — абсолютно<br />

absoluteco — абсолютность; безусловность; безоговорочность<br />

● Plej multaj Protestantaj grupoj atribuis al ĝi multe da absoluteco kaj senerareco.<br />

absolutismo — абсолютизм; самодержавие<br />

● La kulminaj scenoj starigas moralojn dilemojn pri la valoroj de absolutismo kaj kompromisemo kaj la ecoj de vere<br />

heroa konduto.<br />

absoluto — абсолютная величина (absolutio — лат.; Absolutbetrag — нем.; absoluto — порт.; assoluto —<br />

ит.; absolu — фр.; the absolute — англ.; absolut — рум.)<br />

● Spinoza kaj Kant esploras novajn aspektojn de absoluto.<br />

● Tio konduktis lin al tio, kion la juna Marx difinis la «filizofio de la absoluto kaj libero de la memkonscio», ĉar sen<br />

tio la atomoj ja ne povus deflankiĝi dum la libera falo.<br />

absorba — поглощающий; абсорбентный<br />

absorbenco — абсорбенция<br />

absorbi — поглощать (внимание и т. п.); абсорбировать (a absorbi — рум.)<br />

7


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

absorbiĝi — поглощаться<br />

absorbiĝo — поглощение<br />

absorbilo — абсорбент<br />

60-absorbiteco — абсорбентность<br />

absorbo — поглощение; абсорбирование; встасываение; впитывание (absorbţie — рум.)<br />

● Pro <strong>financa</strong>j problemoj, ligitaj kun l`absorbo de Gorodecki pri safario, en julio de la jaro 1919 li decidas hipoteki<br />

lian placeton al Kieva asocio de mutualaj kreditoj.<br />

abstrakta — абстрактный; отвлечённый (abstractus — лат.; abstrakt — нем.; abstracto — порт.; исп.;<br />

astratto — ит.; abstrait — фр.; abstract — англ.; рум.)<br />

● Abstrakta laboro estas socia, ekonomia fenomeno, propra nur al vara produktado.<br />

● Multaj partoprenantoj en la diskuto tie opiniis la tekston tre abstrakta kaj tro distanca de la ĉiutaga laboro de UEA.<br />

abstraktado — абстрагирование<br />

● Izolado, abstraktado kaj absolutigo, kiuj iras kune, estas la pagenda prezo por starigi tiun universalecon.<br />

abstraktaĵo — абстрактное, отвлечённое понятие; абстракция - (Abstraktion — нем.; abstracção —<br />

порт.; astracione — ит.; abstraction — исп.; фр.; англ.; abstracţie — рум.)<br />

● La esto estas la absoluta abstraktaĵo. Eble Hegelo ne pripensas kiel mi kaj eble li ne uzis la saman aliron, kiam li<br />

skribis ĉi tiujn vortojn, sed li tute pravas.<br />

● La «tria mondo» estas por ili kvazaŭ abstraktaĵo.<br />

abstrakte — абстрактно; отвлечённо<br />

● Sciante multajn similajn historiojn el antikvaj libroj kaj filmoj pri pasinteco, Ĉedi (la nomo — A.S) estis imaganta<br />

kruelecon de pasintaj tempoj nur abstrakte (Ivan Efremov, Horo de bovo).<br />

abstrakteco — абстрактность (cara(c)ter abstra(c)to — порт.)<br />

● En iu senco tia estas la pura matematiko, kiu celas al maksimuma ĝeneraleco kaj abstrakteco.<br />

● Al franca lingvo plaĉas la abstrakteco.<br />

abstrakti — абстрагировать; обобщать (Abstrahieren — нем.; abstraer — исп.; abstraire — фр.; abstract —<br />

англ.; abstractiza — рум.)<br />

absurda — нелепый; абсурдный; бессмысленный; дикий<br />

absurdaĵo — чепуха; ерунда; бессмыслица; глупость; вздор; ералаш<br />

● Ĉiaj absurdaĵoj de la nuntempa financo koncentriĝas en ĝi kaj prezentas sian spektaklon.<br />

absurde — абсурдно; глупо; бессмысленно; дико<br />

absurdeco — абсурдность; глупость; дичь<br />

absurdo — абсурд; вздор; чепуха; глупость; ерунда<br />

absurdulo — глупец<br />

abunda — (из)обильный; изобилующий; богатый (abundant — англ.; abundent — рум.)<br />

● abunda rikolto — обильный урожай<br />

● abunda ŝvito — обильный пот<br />

abunde — обильно; богато<br />

abundeco = abundo — (из)обилие; избыток; избыточность; множество (abundance — англ.)<br />

abundega — сверхизобильный; сверхбогатый (superabundant — англ.)<br />

● Se vere necesus elekti el inter tiu abundega produktado, du libroj montriĝus nepraj.<br />

● El la abundega verkaro ni citu nur kelkajn.<br />

abundforma (=korpulenta) — пышный (о теле); пышнотелый; дородный; тучный<br />

abundi — изобиловать; кишеть (a abundă — рум.)<br />

abundo — (из)обилие; избыток; множество (abundenţă — рум.)<br />

● Ŝi prezentas la diinon portante infanan Pluton, dio pri abundo kaj filo de Demetro, la diino pri adrikulturo.<br />

● Alikaze ni riskas gravan ekonomian regreson kun alta senlaboreco kaj abundo da malriĉuloj.<br />

abundokorno = korno de obundo — рог изобилия (cornul abundenţei — рум.)<br />

acikla — ацикличный (azyklisch — нем.; aciclic — рум.)<br />

*aĉeta — покупной (aquisitivo — порт.; d'acquisto — ит.; d'achat — фр. )<br />

● familia aĉeta povo — покупательная способность домашних хозяйств (households' puchasing power)<br />

8


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

70-aĉet(ad)o — покупка (действие); купля; шопинг (acquired — англ.; acquisition; achat — фр.)<br />

aĉetaĵo — покупка (купленное) (achat — фр.; acquirement — англ.; aquisição — порт.; adquisition — исп.)<br />

aĉetakiri — приобрести<br />

aĉetakiro — приобретение<br />

● Por aĉetakiro de la preĝejo helpis ĉi tiea civitano, senatano kaj la unua ministro por nacia defendo de Ĉeĥoslovakio<br />

(1918) Václav Klofáč.<br />

aĉetantino — покупательница<br />

aĉetanto — покупатель (acquisitor — лат.; acheteur — фр.; acquirente — ит.)<br />

● «Se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas» (esperanta proverbo)<br />

● «Tro alta postulo aĉetanton ne ŝarĝas» (esperanta proverbo)<br />

aĉetatesto — чек (кассовый)<br />

● ĉeko — чек (банковский)<br />

● kvitatesto — чек (расчётный)<br />

● pagatesto — чек (товарный)<br />

aĉetĉareto — тележка (магазинная) (Einkaufswagen — нем.; shopping cart — англ.; carrioto — исп.; ostoskärryt<br />

— фин.)<br />

aĉetebla — имеющийся в продаже; продажный<br />

● aĉetebla ĵurnalisto — продажный журналист<br />

● Ĉi tiu domo ne estas aĉetebla.<br />

● Veredire ĝi per mono eĉ ne estas aĉetebla, kaj dume ĝi estas tiel proksime al mi.<br />

aĉetema — склонный к покупке<br />

aĉetemo — спрос (на товары) (Kauflust — нем.; kooplust — нид.)<br />

● Por via aĉetemo, ni nun ne havas monon.<br />

● Aliflanke, la aĉetemo al aŭtoj estas nebridita, ilia nombro kreskas forte kaj senĉese.<br />

● Mi venis al bazaro sen aĉetemo.<br />

aĉetfervoro — покупательская горячка; покупательский ажиотаж; ажиотажный спрос<br />

*aĉeti — покупать (acquiro — лат.; acquistare — ит.; acheter — фр.; acquire — англ.); купить; закупать;<br />

скупать; приобретать<br />

● «Oni ne aĉetu la katon en la sako» (germana proverbo)<br />

● «Mankas al Petro klopodojn, li aĉetis al si domon» (esperanta proverbo)<br />

aĉetinklina — склонный к покупке<br />

aĉetinto — покупатель (acheteur — фр.)<br />

aĉetistino — покупательница<br />

aĉetisto — покупатель<br />

aĉetita — купленный<br />

● «Pli valoras vinagro donacita, ol vino aĉetita» (esperanta proverbo)<br />

aĉetkomisio — поручение на покупку<br />

aĉetkomisiono — комиссия на покупку<br />

aĉetkontrakto — договор о купле-продаже<br />

90-aĉetlibro — книга покупок (bought book — англ.; inkoopboek — нид.)<br />

● Bazaj manĝaĵoj ŝajne sufiĉas kaj akireblas per aĉetlibro malmultekoste kaj sanservoj estas en modela stato.<br />

aĉetlisto — список покупок<br />

aĉetonto — покупатель<br />

aĉetopcio = Call-opcio — опцион колл (call option — англ.)<br />

aĉetpova — род. пад. от покупательской способности<br />

aĉet(-)povo — покупательная способность<br />

aĉet-pozicio — длинная позиция (long position — англ.)<br />

aĉetpremo — давление покупателей<br />

aĉetprezo — покупная цена<br />

aĉetsako — сумка для покупок<br />

9


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

100-aĉetstriko — бойкот покупателей<br />

aĉetsumo — сумма, предназначенная для покупок<br />

aĉet-vendo — купля-продажа<br />

aĉetvaloro — покупная стоимость<br />

adapt(ad)o — приспособление; подгонка<br />

adaptaĵo — адаптация<br />

adaptebla — приспосабливаемый; модифицируемый<br />

adapti — приладить; приспособить; подогнать; модифицировать<br />

● adapti kurbon al punktoj — провести кривую через точки<br />

adaptigi — приладить; приспособить; адаптировать<br />

adaptigo — приспосабливание<br />

110-adaptiĝa — приспособенный; модифицированный<br />

adaptiĝema — приспосабливаемый; модифицируемый<br />

adaptiĝemo — приспосабливаемость; модифицируемость<br />

adaptiĝi — приладиться; приспособиться; адаптироваться<br />

adaptilo — 1. адаптер; 2. соединительная трубка; патрубок; ниппель<br />

adaptinto — 1. тех. адаптер; звукосниматель; 2. соединительное устройство; держатель; 3. тот<br />

кто переделывает, адаптирует литературное произведение (adaptor — англ.)<br />

adaptkapablo — адапционность; способность к адаптированию<br />

adekvata — адекватный; соответственный; тождественный (adekvat — рум.; adequate — англ.)<br />

adekvate — адекватно<br />

adeptaro — последователи; сторонники<br />

120-adeptigi — посвещать (во что-либо); вводить (в курс дела и т. п.); вербовать (сторонников)<br />

adeptiĝi — стать сторонником, приверженцем<br />

adepto — последователь; сторонник; приверженец<br />

adhera — физ., мед. адгезивный; липкий; облегающий; прилегающий<br />

adheraĵo — прилегание; спайка<br />

adheri — приставать; плотно прилегать; примыкать; прилипать<br />

adhero — прилегание; мед. адгезия; слипание<br />

adhero-angulo — прилегающий угол<br />

adicia — дополнительный<br />

adiciado — складывание<br />

130-adiciato — слагаемое<br />

adicii — складывать; дополнять; добавлять (adicio = adjicio — лат.)<br />

adiciilo = sumigilo — сумматор<br />

adicio — сложение (adicio = adjicio — лат.)<br />

adjunkto — 1. помощник; 2. адъюнкт<br />

administra — административный; управленческий<br />

administracia — административный; правленческий<br />

administracio — администрация; правление<br />

administr(ad)o — заведование; управление; руководство<br />

administrantaro — администрация; правление<br />

140-administranto — заведующий; управляющий; руководитель; администратор<br />

administraro — управляющие<br />

administratoro = administranto<br />

administre — административно-; управленческиadministrejo<br />

— управление; контора; канцелярия<br />

10


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

administri — управлять; заведовать; руководить; администрировать; вести дела<br />

administrilo — средство управления<br />

administristo — управитель<br />

administro = administrado<br />

administrofako — отдел управления; область управления<br />

administrojaro — управленческий год<br />

admoni — увещевать; призывать; убеждать; уговаривать (abmoneo — лат.)<br />

admoninklinigi — склонить уговорами<br />

admonletero — увещевательное письмо<br />

admono — увещевание; уговоры (admonitus — лат.)<br />

● «Per lerta admono alfluas la mono» (esperanta proverbo)<br />

adopta — приёмный (отец; мать)<br />

adoptado — приём; восприятие<br />

adopti — 1. усыновить; удочерить; 2. принять (предложение и т. п.); воспринять; усвоить<br />

adoptita — приёмный (сын и т.п.)<br />

adoptito — приёмыш<br />

adopto — приём; восприятие<br />

● Aparta noto estis la ĉeesto de Changamano Asocio, kiu agas en Tanzanio, ĝi helpas la lokajn infanojn per distanca<br />

adopto kaj per mikrofinanco.<br />

adoptulo — приёмыш; приёмный ребёнок<br />

● La adoptulo amegas sian adoptaj gepatroj, sed li neniam ĉesis serĉi sian biologian patrinon.<br />

adresado — обращение по адресу<br />

adresanto — адресант; отправитель<br />

adresaparti — отделить, обособить адрес<br />

adresaro — адресная книга<br />

adresato — адресат; получатель<br />

adresetikedo — адресный ярлык<br />

adresi — адресовать<br />

adresinto — адресант; отправитель<br />

170-adresito — адресат; получатель<br />

adreskarto — адресная карточка<br />

adreslibro — адресная книга<br />

adresloko — адресное место<br />

adreso — адрес<br />

adresonto — адресант; отправитель<br />

adresoto — адресат; получатель<br />

adresparto — адресная часть<br />

adresregistro — адресный список<br />

adresŝanĝo — изменение адреса<br />

180-adresulo — человек, находящийся по адресу<br />

adsorbeco — адсорбентность<br />

adsorbi — адсорбировать<br />

adsorbilo — адсорбент<br />

adukcio — 1. приведение (фактов, доказательств); 2. мед. аддукция; приведение (мышцы) (adduction<br />

— англ.)<br />

adulacio — 1. ласки; нежности; 2. раболепие; низкопоклонство; лесть; угодливость; 3.<br />

лживость; шарлатанство<br />

adversa — противоположный; противостоящий<br />

11


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

adversulo — противник; соперник<br />

aerbuso — аэробус<br />

190-aerlinio — аэролиния<br />

aerodromo — аэродром<br />

aer(o)haveno — аэропорт<br />

aeroplano — аэроплан<br />

aero-stacidomo — аэровокзал<br />

aerponto — воздушный мост<br />

aerŝipo — воздушный корабль<br />

aertrafiko — воздушный транспорт<br />

afera — деловой (d'affaire — фр.)<br />

aferaĉisto — аферист<br />

200-aferaĉo — афера ; грязное дело (afacere — рум.)<br />

aferamiko — деловой портнёр; компаньон (Geschäftsfreund — нем.)<br />

aferbanko = investbanko — инвестиционный банк<br />

● La 19-an de decembro estis la vico de la ĉina suverena fonduso China Investment Corporation (CIC) por akiri<br />

9,9% de la kapitalo de la granda aferbanko Morgan Stanley, por 10 miliardoj da dolaroj.<br />

aferdirektanto — администратор; директор-распорядитель; заведующий; коммерческий<br />

директор (Geschäfrtsführer — нем.; zetbaas — нид.)<br />

afereca — деловитый<br />

afereco — деловитость<br />

aferema — деловитый; деловой (affairé — фр.)<br />

aferisto — делец (affairiste — фр.; afacerist — рум.); бизнесмен<br />

aferkapablo — деловой<br />

210-aferkoncerna — относящийся к делу<br />

aferkoncerneco — относимость к делу<br />

aferkonforma — соответствующий делу<br />

aferlistoj — список дел, мероприятий<br />

afero — дело; занятие; вещь (affaire — англ.; фр.; affare — ит.)<br />

● «En sia afero ĉiu juĝu libere» (esperanta proverbo)<br />

● «Espero postulas aferon» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne en ĉiu afero estu severa» (esperanta proverbo)<br />

● «Paroloj kaj faroj estas malsamaj aferoj» (esperanta proverbo)<br />

● «Peli tagojn sen afero de mateno al vespero» (esperanta proverbo)<br />

● «Per insulto kaj kolero ne klariĝas afero» (esperanta proverbo)<br />

● «Saĝa tenas aferon, malsaga esperon» (esperanta proverbo)<br />

● «Saltadi ĉirkaŭ afero, kiel blovata neĝero» (esperanta proverbo)<br />

● «Se la ĉielo falus al tero, birdokaptado estus facila afero» (esperanta proverbo)<br />

aferpapero — деловая бумага<br />

aferŝarĝito — загруженный делами ?<br />

aferulo — делец<br />

afervojaĝo — деловая поездка; командировка<br />

afina — юр., хим. родственный; сходный<br />

220-afinaci = purigi — очищать<br />

afinaco = purig(ad)o — очистка; очищение<br />

afineco — близость; родство<br />

afini — 1. очищать (металл); 2. утончать (вкус); 3. осветлять (стекло); 4. оттачивать (ножи); 5.<br />

чесать (лён); 6. толочь (порошок) 7. выдерживать (сыр) (affiner — фр.)<br />

afirmi — 1. закреплять; делать твёрдым; 2. подкреплять; скреплять; 3. подтверждать; 4.<br />

12


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

поддерживать; укреплять; 5. утвеждать; уверять<br />

afrankaĵo — оплата почтовыми марками<br />

afranki — оплачивать почтовыми марками; франкировать<br />

afrankita — оплаченный почтовыми марками; франкированный<br />

afrankite — оплачено<br />

afranko — оплата почтовыми марками<br />

230-afranktarifo — франкированный тариф<br />

agadema — деятельный; активный<br />

agademo — активность<br />

agadgrupo — действующая группа<br />

agadi — действовать; деяльничать<br />

agadjaro — год деятельности<br />

agado — деятельность<br />

agadoplano — план деятельности<br />

agadprogramo — программа деятельности<br />

aganta — действующий; деятельный<br />

240-aganto — деятель; агент (как участник экономического процесса)<br />

● ekonomiaj agantoj — экономические агенты (economic agents; transactors — англ.)<br />

● ekonomiaj ĉeagantoj — экономические агенты<br />

agema — деятельный; активный<br />

agemo — активность<br />

agendo — 1. записная книжка; 2. повестка дня (?)<br />

agentaro — 1. служащие; 2. агентура<br />

agenteco — служба (наёмная)<br />

agentejo — агентство<br />

● federacia agentejo — федеральное агентство<br />

● agentejoj de <strong>financa</strong> informado — агентства финансовой информации<br />

● novaĵ-agentejo Reuters — агентство новостей Рейтер<br />

agento — агент; сотрудник<br />

agi — действовать<br />

aglomeri — соединять; скоплять; нагромождать<br />

250-aglomeriĝi — соединяться; скопляться; нагромождаться<br />

aglomer(ad)o — агломерация<br />

aglomeraĵo — агломерат<br />

aglomerato — агломерация<br />

agmaniero — образ действий<br />

agnoski — признавать<br />

agnosko — произнание<br />

agnostika — агностический<br />

agnostikismo — агносцицизм<br />

agnostikisto — агностик<br />

260-agnostikulo — агностик<br />

ago — действие<br />

agolibreco — свобода действий<br />

agorda — настроенный<br />

agordaĵo — настройка; установка; запуск ( setting — англ.)<br />

agordaranĝo — самонастрой<br />

13


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

agordaro — настройка<br />

agorde — настроенно<br />

agordeblaj — настроенные<br />

agordi — настраивать<br />

270-adordiĝemo — настроенность; настрой<br />

agordiĝi — настраиваться<br />

agordiĝo — самонастроенность<br />

agordo — настройка (acordare — рум.)<br />

agosemajno — деловая неделя<br />

agosfero — поле деятельности<br />

agospaco — область деятельности<br />

agospeco — род действия<br />

agotago — деловой день<br />

agrara — аграрный<br />

280-agrartkrizo — аграрный кризис<br />

agrarlaboristo — сельхозрабочий<br />

agraro — возделываемые поля<br />

agrarprodukto — аграрный продукт<br />

agrarulo — аграрник<br />

agregacio — агрегированность<br />

agregaĵo = agregato<br />

agregatigi — агрегировать<br />

agregato; agregaĵo — агрегат; совокупность (aggregatum — лат.; Aggregat — нем.; agrégat — фр.;<br />

aggregate — англ.; agregat — рум.)<br />

● mona agregaĵo — денежный агрегат<br />

agregaĵo-postulo — совокупный спрос (aggredate demand — англ.)<br />

290-agregi — 1. соединять (в одно целое); сцеплять; 2. принимать (в общество, организаию) (agréger —<br />

фр.)<br />

agresa = agresema = agresiva — агрессивный<br />

● agresema monpolitiko — агрессивная денежная политика<br />

agrikultura — сельскохозяйственный (agricolo — ит.; agricola — порт.; agricultural — англ.; agricol —<br />

рум.)<br />

agrikultura — сельскохозяйственный<br />

agrikulturisto = agrokulturisto<br />

agrikulturo — сельское хозяйство (agricoltura — ит.; agricultura — порт.; agriculture — англ.; agtricultură<br />

— рум.)<br />

agristo — земледелец; землепашец<br />

agro — земельный участок; возделываемое поле<br />

agrodivido — раздел земельных угодий<br />

agrogeologio — агрогеология<br />

300-agroinĝenerio — агроинженерия<br />

agrokulturisto — земледелец; землепашец<br />

agrokulturo = agrikulturo — сельское хозяйство<br />

agrometeologio — агрометеология<br />

agronomia — агрономический<br />

● agronomia instituto — сельскохозяйственный институт<br />

agronomio — агрономия<br />

agronomisto — агроном<br />

14


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

agronomio — агрономия<br />

agronomo — агроном<br />

agrotekniko — агротехника<br />

310-aĵaĉa — жарг. барохляный; дерьмовый<br />

aĵaĉo — хлам; отбросы; дрянь (junk — англ.)<br />

● Aĵaĉo, s-ro, sed mia propra.<br />

aĵaro — 1. вещи; 2. набор; 3. набор вещей<br />

● Mia malnova hejmantelo kaj la tuta aĵaro, per kiu mi ĉirkauis min — kiel bone tiu konvenis unu al la alia!<br />

aĵereto — вещица<br />

aĵo — вещь; конкретный предмет<br />

aĝio — ажио; лаж; промен; премия — premium (agio — исп.; англ.; рум.; repot, prime, agio — фр.)<br />

aĝioti — играть на бирже (stockjobbing; speculate in stocks — англ.; a juca la bursă - рум.)<br />

aĝiot(ad)o — ажиотаж (jobbing; stockjobbing — англ.; aggiotaggio — ит.; agiotage — фр.; англ.; agiotagem —<br />

порт.; agiotaj — рум.)<br />

aĝiotisto — биржевой игрок (stockjobber — англ.; agiotista — порт.)<br />

aĝlimo — предельный возраст<br />

aĝo — возраст<br />

320-aĝogrupo — возрастная группа<br />

akada — коленопреклонённый (?) (accada — лат.)<br />

akademia — академический (académique — фр.; accademico — ит.)<br />

akademiaĵo — академство (?) («развёл тут какое-то академство»; «фальшивое академство»)<br />

akademiano — академик (académicien — фр; Academico — порт.; accademico — ит.)<br />

akademie — академично<br />

akademieco — академичность<br />

akademiisma — акадмичный (accademico — ит.)<br />

akademiismo — академизм (académisme — фр.)<br />

akademio — академия (académie — фр.)<br />

● scienca akademio — академия наук (Académie de Sciences — фр.)<br />

330-akapari — скупать; барышничать; спекулировать (accapparare — ит.; acaparar — исп.; açambarcar —<br />

порт.; a acapara — рум.)<br />

akaparisto — скупщик; спекулянт (açambarcador — порт.; accaparratore — ит.; acaparador — исп.;<br />

acaparator — рум.)<br />

akaparo — скупка для дальнейшей спекуляции (accaparramento — ит.; acaparamiento — исп.;<br />

açambarcamento — порт.; acaparare — рум.)<br />

akcela — ускорительный; усилительный; форсированный; способствующий<br />

akcelado — ускорение; повышение; нарастание скорости (acceleratio — лат.; accelerazione — ит.;<br />

accelerating — англ.; aceleração — порт.)<br />

akcelanta — ускорительный<br />

akcelanto — ускоритель<br />

akcelegi — заставлять ускорить<br />

akceli — ускорять; усиливать (accelero — лат.; accelerare — ит.; accélérer — фр.; accelerate — англ.;<br />

acelerar — порт.; a accelera — рум.)<br />

akceligi — ускорять<br />

340-akceliĝi — ускоряться<br />

akceliĝo — ускорение<br />

akcelilo — ускоритель; акселератор (acceleratore — ит.; accelerator — англ.; acelerador — порт.;<br />

accelerator — рум.)<br />

akcelo — ускорение (acceleramento — ит.; acceleration — англ.; aceleração — порт.; acceleraţie — рум.)<br />

15


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Tro rapida akcelo ne konduktas al celo» (esperanta proverbo)<br />

akceptaĵo — приём; приёмка<br />

akceptanto — приёмщик<br />

akceptebla — приемлемый<br />

akcepteble — приемлемо<br />

akceptejo — приёмная<br />

akceptema — приемлемый<br />

350-akceptemo — приемлемость<br />

akcepti — акцептовать (accepto — лат.; accettare — ит.; accept — англ.; a accepta — рум.)<br />

akceptigi — принимать<br />

akceptinda — принятый<br />

akceptindeco — принятость<br />

akceptistino — приёмщица<br />

akceptisto — приёмщик<br />

akceptita — принятый<br />

akceptite — принято<br />

akcepto — акцепт (acceptio — лат.; Akzept — нем.; acceptance — англ.; aceie — порт.; accept — рум.)<br />

● peto pri valorpapero akcepto — запрос на листинг (application for admission; request for listing — англ.)<br />

● rifuzi akcepton — запрет допуска; запрет акцепта (to refuse admission — англ.)<br />

360-akcept(o)salono — приёмный покой<br />

akceptablo — приёмный стол<br />

akceptpoŝtĝirilo — почтовый перевод<br />

akcesebla (†) - доступный (слово неверное: в эсперанто нет слова «akceso»; правильно: atingebla; akirebla;<br />

alirebla)<br />

akcesora — побочный; второстепенный; дополнительный; вспомогательный<br />

akcesoraĵo — аксессуар (предмет, служащий дополением к чему-либо)<br />

akcesvojo (†) - маршрут прибытия (слово неверное: в эсперанто нет слова «akceso»)<br />

akcia — акционерный<br />

● akcia indico — индекс акций (share price index — англ.)<br />

● akcia societo — акционерное общество (joint-stock company — англ.)<br />

● akcia stoko — акционерный капитал (joint stock; share capital — англ.)<br />

● akciaj opcioj — опционы на акции (stock-option-futures — англ.)<br />

● akciaj indekso-opcioj — опционы на индекс акций (stock-index-futures — англ.)<br />

akciado — акционирование<br />

akciano = akciulo — акционер<br />

370-akciaro — пакет акций (block of shares — англ.)<br />

● akciaro A — акции класса А (на китайском фондовом рынке)<br />

akcimerkato — рынок акций<br />

akcio — акция (action — фр.; azione — ит; accion — исп.; Aktie — нем.; acção — порт.; acţiune — рум.)<br />

● atestoj reprezentaj akciojn — свидетельства, представляющие акции (sertificates representing shares — англ.)<br />

● akciaj kategoriaj — виды акций (classes of shares — англ.)<br />

● ordinara akcio — обыкновенные акции (ordinary share; equity; common stock (US) — англ.)<br />

● privilega akcio — привилегированные акции (preference share — англ.)<br />

● akcio kun prokrasita dividendo — акция с отсроченным дивидендом (deferred share; deferred stock — англ.)<br />

● naturaĵa akcio — акция с неденежным вознаграждением (share issued for consideration other than cash —<br />

англ.)<br />

● akcio de dungito — доля наёмных работников (employee's share — англ.)<br />

● fondintoakcio — учредительская акция<br />

● senpaga akcio — премиальная акция (bonus share — англ.)<br />

● akcio de fondito — акция учредителя (fonder's share — англ.)<br />

16


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● voĉdonrajta akcio — голосующая акция (voting share [stock] — англ.)<br />

● senvoĉdonrajta akcio — неголосующая акция (non-voting share — англ.)<br />

● akcio sen nominala valoro — акции без номинала (share without par value; no-par stock — англ.)<br />

● akcio (kun) garantita (dividendo) — акция с гарантированным доходом (guaranteed stock — англ.)<br />

● garantita akcio — гарантированная акция (qualification share — англ.)<br />

● akcio ne libere transferebla — акции, не разрешённые к продаже (tied share — англ.)<br />

● akcio jam emisita — эмитированная акция (already issued share — англ.)<br />

● subskripciita akcio — подписная акция (subscribed share — англ.)<br />

● akcio plene pagita — полностью оплаченная акция (fully paid share — англ.)<br />

● akcio parte pagita — частично оплаченная акция (not fully paid share; partly paid share — англ.)<br />

● distribuo de akcioj inter la publiko —публичное размещение акций (distribution of shares to the public — англ.)<br />

● transdono de akcioj — передача акций (transfer of shares — англ.)<br />

akciposedanto — владелец (держатель) акций<br />

● « - Kamaradoj!... - diris Viĉjo, kaj Maksim remarkis, ke li mordetis la lipon. - Sinjoroj akciposedantoj! Nia<br />

kunveno devas akcepti la plej gravajn decidojn, kiuj povas helpi elvivon de nia «Rusoplst» en tiu ĉi ege malfacila<br />

tempo, aŭ pereigi la uzinon definitive. Ni devas elekti nun la gvidorganojn de nia akcia societo. Unuavice ni elektu la<br />

Konsilion de direktoroj, kiu dum regulaj kunvenoj pridiskutos diversajn problemojn de la societo kaj akceptos decidojn<br />

prie. Tio estas kolektiva organo. Kaj duavice ni devas elekti unupersonan plenuman gvidorganon — tiu estas la<br />

Ĝenerala direktoro... La Ĝenerala direktoro organizos plenumon de la decidoj de la Konsilo kaj gvidos kurantan<br />

funkciadon de la uzino... Ĉu vi havas demandojn?» (BM, UG, 175).<br />

akciuleco — акционеры (как совокупная структура АО) (shareholdership — англ.; actionnaritat — фр.)<br />

akciulino — акционерка<br />

akciulo — акционер; пайщик (azionista — ит.; accionista — порт.; Aktionär; Aktienhaber — нем.; acţionar<br />

— рум.)<br />

akcizejo — акцизное управление<br />

akcizenda — облагаемый акцизом<br />

akcizi — облагать акцизом<br />

380-akcizisto — акцизный чиновник<br />

akcizo — акциз (Akzise — нем.; accisa — исп.; excise — англ.; acciz — рум.)<br />

akcizoficejo — акцизная контора<br />

akir(ad)o — приобретение (achat — фр.; acquirement — англ.; aquisição — порт.; aquisizione — ит.;<br />

achiziţionare — рум.)<br />

akiraĵo - добыча; приобретение (aquisição — порт.; accuisition — англ.)<br />

akiranto — 1. покупатель; 2. приобретатель; стяжатель<br />

akirebla — доступный (accesible — англ.)<br />

akirema — добытчивый<br />

akiremo — добытчивость<br />

akiri — приобретать; добывать; получать (acquiro — лат.; acquistare — ит.; acheter — фр.; acquire —<br />

англ.; a căpăta — рум. )<br />

390-akirigi — раздобыть (?)<br />

akiro — приобретение<br />

● akiro kaj perdo rajdas duope (esperanta proverbo)<br />

akomodaĵo — приспособление (вещь)<br />

akomodebla — приспосабливаемый; приспособляемыемый<br />

akomodi — приспособить; приладить; аккомодировать<br />

akomodiĝi — приспособиться<br />

akomodiĝo — приспособление (процесс); аккомодация<br />

akomodo — приспособление; аккомодация<br />

akordi — согласовывать<br />

akordigebla — согласуемый<br />

17


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

400-akordidebleco — согласованность<br />

akordiĝema — покладистый; сговорчивый<br />

akordiĝemo — покладистость; сговорчивость<br />

akordigi — привести к согласию; согласовать<br />

akordigo — согласование<br />

akordiĝi — прийти к согласию; согласоваться<br />

akordiĝo — согласованность<br />

akordo — согласие; согласованность<br />

akrediti — аккредитовать (accredo — лат.; accreditare — ит.; akkreditieren — нем.; accredit — англ. )<br />

akreditilo — аккредитив<br />

410-akreditiva — аккредитивный<br />

akreditivo — аккредитив (Akkreditiv — нем.; acreditiv — рум.; letter of credit — англ.)<br />

akreditletero — аккредитвное письмо<br />

akreo — акр<br />

aksa — осевой<br />

akseraĵo — axes division<br />

aksesora — побочный; второстепенный; дополнительный: вспомогательный<br />

aksesoraĵo — аксессуар (предмет, служащий дополнением к чему-либо)<br />

aksioma — аксиоматический<br />

aksiomaro — aksiometro<br />

420-aksiomo — аксиома (axi oma — лат.; порт.; исп.; Axiom — нем.; axiom — англ.; axiomă — рум.)<br />

akslubrikaĵo — смазка оси; осевая смазка<br />

akso — ось (axis — лат.; англ.; Ache — нем.; eixo — порт.; asse — ит.; eje — исп.; axe — фр.; osie; ax; axă<br />

— рум.)<br />

● akso de abscisoj — ось абсцисс<br />

● akso de koordinatoj — ось координат<br />

● akso de ordinatoj — ось ординат<br />

● akso de simetrio — ось симметрии<br />

aksokruco — пересечение осей координат<br />

aksonometrio — аксонометрия<br />

aksumi — вращаться вокруг собственной оси<br />

aksumiĝo — вращение вокруг собственной оси<br />

aktaro — досье; дело<br />

aktisto — актуариус; судебный писец; (в старой России) подъячий; регистратор<br />

aktiva — активный; деятельный (activ — рум.; active — англ.)<br />

● aktiva loĝantaro; aktiva personaro — рабочая сила; активное население (labour force — англ.)<br />

430-aktivaĵo — актив (assets — англ.; в смысле финансовых — употребляется в pl.)<br />

aktivaĵoj — активы (attivi — ит.; activos — порт.; Aktiva — нем.; assets — англ. )<br />

● realaj aktivaĵoj — реальные активы (real assets — англ.)<br />

● <strong>financa</strong>j aktivaĵoj — финансовые активы (financial assets — англ.)<br />

● monaj aktivaĵoj — денежные активы (monetary assets — англ.)<br />

aktive — активно<br />

aktiveca — активный<br />

● aktiveca nivelo —уровень занятости (level of employment — англ.)<br />

● aktiveca grado — степень активности (activity rate — англ.)<br />

aktiveco — активность; деятельность<br />

aktivi — активничать<br />

aktivigata — активизированный<br />

18


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

aktivigi — активизировать<br />

aktivigo — активизация (activation — англ.; Aktivierung — нем.; activizare; activare — рум.)<br />

aktiviĝi — активизироваться<br />

aktivismano — активист<br />

440-aktivismo — активизм<br />

aktivisto — активист<br />

aktivo — 1. фин. актив (attivo — ит.; activo — исп.; Aktiv — нем; actif — фр.; activ — рум.); 2. грам.<br />

действительный залог<br />

aktivoj tenantaj ĉe IMF, papera oro — активы, хранящиеся в МВФ<br />

aktivularo — актив (полит.)<br />

aktivulo — активист<br />

akto — акт; документ; свидетельство<br />

aktokorbo — корзина документов<br />

aktuala — актуальный<br />

aktualaĵo — 1. актуальность; злободневная тема; 2. документальный фильм<br />

aktuale — актуально<br />

aktualeco — актуальность<br />

aktualigi — актуализировать; осовременить<br />

aktualigo — актуализация<br />

aktuarejo — канцелярия<br />

aktuario — актуарий; статистик страхового общества (actuary — англ.; Versicherungsmathematiker —<br />

нем.)<br />

aktuaro — судебный писарь (Gerichtsschreber; Registrator — нем.)<br />

aktujo — папка с документами<br />

akumul(ad)o — аккумуляция; накопление; умножение (Akkumulation — нем.)<br />

● malneta kapitala akumulado — валовое накопление капитала (gross accumulation — англ.)<br />

akumulaĵo — накопление; скопление; масса; груда; собирание; аккумуляция (accumulation —<br />

англ.; opeenstapeling — голл.)<br />

akumulatoro — аккумулятор<br />

akumulejo — накопитель (помещение)<br />

akumuli — копить, накапливать; собирать (accumulate — англ.; akkumulieren — нем.; a acumula — рум.)<br />

akumiliĝi — аккумулироваться<br />

akumulilo — аккумулятор<br />

akuta — острый<br />

akutangula — остроугольный<br />

akuteco — острота<br />

akutigi — заострить<br />

akutiĝi — заостриться<br />

akuto — острота<br />

alborsiĝo — первоначальное публичное размещение (Börsegang — нем.; IPO — англ.)<br />

alborsiĝo = unuafoja publika ofertado, UPO; unuafoja emisiado de akcioj — initial public offering, IPO<br />

alcentra — центростремительный<br />

alcentrigi — централизовать<br />

alcentrigo — централизация<br />

alcentrakura — центростремительный<br />

aldona — добавочный; дополнительный<br />

aldonado — прибавление<br />

19


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

aldonaĵo — прибавление<br />

aldonante — прибавив<br />

aldone — дополнительно<br />

aldoni — придать; прибавить; добавлять<br />

aldoniĝi — присоединяться<br />

aldonita — добавленный (additional — англ.)<br />

● aldonita valoro = aldonvaloro — добавленная стоимость<br />

● aldonvaloro — добавленная стоимость<br />

aldoniteco — дополнительность<br />

aldono — 1. прибавление; придача; 2. вставка; добавление; 3. добавкая, придаток<br />

aldonpago — дополнительная плата<br />

alelekti — довыбирать<br />

alelekto — довыборы<br />

alesti — присутствовать<br />

alfabeta — алфавитный<br />

alfabetlibro — азбука (книга); букварь<br />

alfabeto — алфавит; азбука<br />

alfabetumi — учить азбуку<br />

alfabetumo — букварь; азбука<br />

alfluo — приток [affluent (географ.)— affluence, afflux (наплыв) — фр].; aflux — рум.)<br />

● kapitalaj alfluoj — притоки капитала (capital inflows — англ.)<br />

alfrontado — сопоставление<br />

alfronti — сопоставлять<br />

algebra — алгебраический<br />

algebro — алгебра (algèbre — фр.)<br />

algoritma — алгоритмический<br />

algoritmigi — проалгоритмировать<br />

algoritmo — алгоритм (algorithm — англ.; Algorithmus — нем.; algoritm — рум.)<br />

algrundigi — приземлить<br />

algrundiĝo — призмеление<br />

algusto — привкус<br />

alĝustigebla — приспособляемый<br />

alĝustigi — приладить; приноровить<br />

alĝustigo — приспособление; приспосабливание<br />

alĝusitiĝi — приноровиться<br />

alĥemio — алхимия<br />

alia — иной; другой<br />

aliaĵo — иной, другой (предмет; человек)<br />

● Unu estas nova, la aliaĝo estas malnova.<br />

alial — по другой причине (малоупотр.) = alikaŭze<br />

aliam — в другое время (малоупотр.) = alifoje; alitempe<br />

alianca — союзнический<br />

aliancano — союзник<br />

alianci — союзничать<br />

alianciĝi — заключать союз<br />

aliancita — союзнический<br />

aliancito — союзник<br />

20


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

alianco — союз<br />

alianculo — союзник<br />

aliaranĝi — переобразовывать; переустаивать; переорганизовывать<br />

aliaspektigi — сменить вид<br />

alidado — алидада; угломер<br />

alidirekti — сменить направление<br />

alie — 1. по-другому; иначе; в противном случае; 2. малоупотр. в другом месте (=aliloke)<br />

alieco — иное свойство; иное качество<br />

aliel — малоупотр. иначе (= alimaniere)<br />

alies — принадлежащий другому<br />

alifari — преобразовывать; переделывать<br />

aliflanke — с другой стороны (нареч.)<br />

alifoje — в другой раз; в другое время<br />

aliformado — превращение; преобразование<br />

aliformi — превратить; преобразовать<br />

aliformigi — превратить; преобразовать<br />

aliformiĝi — превратиться<br />

aliformigi-iĝo — преобразовывание (?)<br />

aliformigo — превращение; преобразование<br />

aliformiĝo — превращение; преобразование<br />

aligi — делать другим; изменять<br />

aliĝado — присоединение; вступление<br />

aliĝanto — сторонник; приверженец (?)<br />

aliĝformularo — формуляр о вступлении<br />

aliĝi — примкнуть; присоединиться; пристать; вступить (в организацию), заявить об участии<br />

aliĝilo — анкета (для вступления в организацию; для участия в мероприятии)<br />

aliĝinto — сторонник; приверженец (supporter — англ.)<br />

aliĝo — присоединение; вступление<br />

aliĝulo — приверженец: сторонник (adherent — англ.)<br />

aliigi — изменить; делать другим<br />

aliigilo — преобразователь<br />

aliigo — изменение<br />

aliiĝi — изменяться; делаться другим<br />

aliiĝo — изменение<br />

alikonstruado — перестройка<br />

alikonstrui — перестраивать<br />

alikonstruo — перестройка<br />

alikvanto — числитель; вычислитель; счётчик (aliquant; numerator — англ.)<br />

alikvoto (уст.) = divizoro — дивизор; делитель (divisor — англ.)<br />

alilanda — иностранный; иноземный<br />

alilandano — иностранец<br />

alilande — за границей<br />

alilando — заграница<br />

alilandulo — иностранец; чужеземец<br />

aliloke — в другом месте<br />

aliloki — перемещать в другое место<br />

alilokigo — перемещение в другое место<br />

21


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

alimento(j) — алименты; деньги на содержание<br />

alimentado — (денежное) содержание<br />

alimeti — переместить<br />

alinaturigi = aliigi — изменять естественные свойства (denature — англ.)<br />

alio — иное (сущ.)<br />

alioficigi — переместить на другую должность, место службы<br />

aliom — малоупотр. другое количество<br />

aliordigi — переупорядочить; преобразовать<br />

● aliordigi la situacion — преобразовать ситуацию<br />

aliparte — балее того; сверх того (moreover — англ.)<br />

aliprogrami — перепрограммировать<br />

aliproprigi — отчуждать (alienate — англ.; aliéner — фр.)<br />

aliri — подойти<br />

aliro — подход<br />

alirvojo — поъездной путь<br />

aliu — малоупотр. иной; другой<br />

● tiu aŭ aliu — тот или другой<br />

● Li estis sufiĉe emocia, bene komprenas sentimentojn de aliu kaj ne kaŝas siajn.<br />

alkalkuli — причислить; причитать; добавить к числу<br />

alkemio — алхимия<br />

alklimatigi — акклиматизировать<br />

alklimatiĝi — акклиматизироваться<br />

alklimatiĝo — акклиматизация<br />

alklini — приклонить; пригнуть<br />

alkomandita — прикомандированный<br />

● Post duonhoro Davidov, akompanata de laborestro kaj de sia kunlaboranto, alkomandita al la konstruejo, direktis<br />

sin a la norda fino de la sektoro, iomete konsternite de la kolosa skalo de la laboro (Ivan Efremov, Stelaj ŝipoj)<br />

alkonduki — 1. подводить (кого-либо к чему-либо); 2. перен. приводить (к чему либо)<br />

alkondukilo — привод<br />

alkonduko — привод<br />

alkonformigi = konformigi — приспосабливать; сообразовывать; приноравливать<br />

alkonformigo = konformigo — приспосабливание<br />

alkonformiĝemo = konformiĝemo — приспосабливаемость<br />

alkonformiĝi = konformiĝi — соответствовать; приспособляться<br />

alkonformiĝo = konformiĝo — приспосабливание<br />

alkonstruaĵo — пристройка<br />

alkonstrui — пристроить<br />

alkonstruo — пристройка<br />

alkonvena = konvena — подобающий; подходящий; приличествующий<br />

alkrementi — мат., инф. инкрементировать (увеличивать или уменьшать значения переменной на 1)<br />

alkreskado — приращение<br />

alkreski — прирасти<br />

alkresko — прирост<br />

alkroĉi — прицепить<br />

alkroĉiĝi — прицепиться<br />

alkroĉilo — прицеп<br />

alkroĉita — прицепленный<br />

alkrucigi — распинать на кресте<br />

22


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

alkudri — пришить<br />

alkutimiĝi — привыкнуть; свыкнуться<br />

alkupli — присоедить<br />

alkuplita — присоединённый<br />

alkutimaĝo — привычка<br />

aklutimigi — приучить; приучать<br />

alkutimiĝi — привыкать; привыкнуть; свыкнуться<br />

alkutimiĝinta — привыкший; свыкшийся<br />

alkutimiĝo — привыкание<br />

allasebla — допустимый<br />

allasi — допустить<br />

allaso — допущение; допуск<br />

alligi — привязать<br />

alligita — привязанный<br />

alligiteco — привязанность<br />

alligo — привязь<br />

allima — приграничный<br />

almezuri — примерить<br />

almezurita — примеренный<br />

almiksaĵo — примесь<br />

almiksi — примешать; подмешать<br />

almiliti — завоевать<br />

almilito — завоевание<br />

almoza — нищенский<br />

almozado — нищенствование; попрошайничество<br />

almozanto — нищий; попрошайка<br />

almozdonema — милосердный;<br />

almozdoni — подавать милостыню<br />

almozema — милосердный; сострадательный; щедрый; милостивый<br />

almozi — нищенствовать (elemosinare — ит.)<br />

almozkesto — ящик для сбора милостыни<br />

almozo — милостыня; подаяние; подачка (elemosina — ит.; esmolo — порт.; limosna — исп.; alms —<br />

англ.; Almosen — нем.; almus — эст.)<br />

almozordeno — нищенский орден<br />

almozosako — нищенская сума<br />

almozpetado — попрошайничество<br />

almozpetando — попрошайка<br />

almozpeti — нищенствовать; попрошайничать<br />

almozpeto — попрошайничество<br />

almozpetulo — попрошайка<br />

almozula — нищенский<br />

almozularo — нищие<br />

almozuleco — нищета<br />

almozulejo — дом для бедных<br />

almozulino — нищая; нищенка<br />

almozulo — нищий<br />

● «Almozuloj ne malriĉigas» (esperanta proverbo)<br />

23


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «En la juvelaj magazenoj kiel bluaj ruĝaj, verdaj fajroj, flamas gemoj. Sed antaŭ la enirejoj sidas sur benketoj<br />

bonaspektaj tute blankaj maljunuloj, konvene vestitaj, kun pluvombreloj en la manoj: vi mem devas diveni, almenaŭ pro<br />

la malĝojaj vizaĝoj, ke ili estas almozuloj» (Varankin. M. 32).<br />

alnaĝi — подплыть; приплыть<br />

alo — 1. крыло (самолёта); 2. флигель (дома); 3. фланг (армии)<br />

aloji — сплавлять (металлы)<br />

alojigo — сплавливание<br />

alojo — сплав<br />

aloĵo — 1. сплав; легирование; 2. смесь, примесь (alliage — фр.; aliaż — польск.)<br />

alonĝo — 1. аллонж; 2. дополнительный протокол; приложение к документу<br />

alpagi — приплатить; доплатить<br />

alpago — приплата; доплата<br />

alpara — номинальный<br />

● alpara repago — выкуп по номиналу (redemtion at pair; redemtion at the nominal value — англ.)<br />

alpare — по номиналу; по номинальной цене<br />

● kontrakti svopan alpare — заключать своп по номинальной цене (conclude a swap at par — англ.)<br />

alpareco — паритет (parity — англ.)<br />

● aficiala alpareco —официальный паритет (official parity — англ.)<br />

● alpareco anoncita ĉe kaj agnoskita de IMF — паритет объявленный и признанный МВФ (parity communicated<br />

and recognized by the IMF — англ.)<br />

● laŭora alpareco — золотой паритет (gold parity — англ.)<br />

● mona alpareco — денежный паритет (currency parity — англ.)<br />

● alpareco de devizaj kurzoj — паритет валютных курсов (exchange (rate) parity — англ.)<br />

● nominala alpareco; alpareco de kurzo — номинальный паритет (nominal parity — англ.)<br />

● aĉetpova alpareco — паритет покупательной способности (purchasing power parity, PPP — англ.)<br />

● alpareco de mona unuo de membra ŝtato rilate al kalkula unuo — паритет денежной единицы страны-члена к<br />

счётной единице (рarity of the currency of a Member State in relation to the unit of account — англ.)<br />

● alpareca modifo — изменение паритета (parity change — англ.)<br />

● fiksaj sed adapteblaj alparecoj —фиксированно-изменяемый паритет (fixed but adjustible parities — англ.)<br />

● kalkula unuo surbaze de alpareco — счётная единица на паритетной основе (parity grid unit — англ.)<br />

alparo — номинальный курс; валютный паритет (at par — англ.; al pári — нем.)<br />

● la alparo eŭro-dolaro<br />

alpaŝi — подойти; приблизиться; приступить<br />

alpaŝo — подход; подступ<br />

alpensi — надумать<br />

alpezeco — привесок<br />

alplenigi — дополнить; пополнить<br />

alportado — подноска; подвозка<br />

alportaĵo — подношение<br />

alportanto — подносчик<br />

alporti — принести; поднести; привести<br />

alportilo — подносчик<br />

alpremi — прижать<br />

alpremiĝi — прижаться<br />

alpremo — прижимание<br />

alpreni — взять дополнительно; принять<br />

alpreno — приём<br />

alproksimigi — приблизить<br />

alproksimigo — приближение<br />

alproksimiĝi — приблизиться<br />

24


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

alproksimiĝo — приближение<br />

alpropigi - освоить (?)<br />

alproprigi — присвоить<br />

alproprigo — присвоение (approprazione — ит.; apropriação — порт.)<br />

● Lernado estas plejparte imitado de agoj de aliaj homoj kaj alproprigo de jam ekzistantaj rezultoj de alies pensado<br />

(Gudskov. KHEP. 7).<br />

alpruntanto — заёмщик<br />

alprunti — дозанять<br />

alprunto — дача в долг (см.: prunto) (lending — англ.)<br />

alrigardi — присмортреть; приглядеть<br />

alrigardo — присмотр<br />

alruli — прикатить; подкатить<br />

alsendi — присылать<br />

alsendinto — отправитель (?)<br />

alsendo — присылка<br />

alservisto — прислуга<br />

alŝtatigi — донационализировать<br />

alŝtatigo — донационализация<br />

alskribi — приписать; дописать<br />

alsturmebla — уязвимый (vulnérable — фр.)<br />

alŝultrigi — взвалить на плечи<br />

alta — высокий<br />

● alta tensio — 1. высокое напряжение; 2. высокое давление<br />

altabliĝi — присаживаться к столу<br />

altaĵo — возвышенность; высота<br />

altanima — высокодуховный<br />

altatensia — высокого напряжения (напр.: линия)<br />

alte — высоко<br />

altebenaĵo — плато; плоскогорье<br />

alteco — высота<br />

altefluga — высоколётный<br />

altega — высоченный<br />

altelefoni — позвонить<br />

● Kiun numeron mi devas altelefoni en kazo de akcidento?<br />

● Ne forgesu altelefoni nin, kiam vi alvenas en Kioto.<br />

altempe — своевременно<br />

altempigi — успеть своевременно<br />

altempo — своевременность<br />

alten — ввысь (малоупотр.)<br />

alteni — придерживать<br />

alteniĝaĵo — скотч; плёнка (adhésif — фр.)<br />

alteniĝema — упорный; привязчивый<br />

alteniĝi — придерживаться<br />

alteno — придержание; придерживание<br />

altere — преземлённо<br />

alteriĝejo — место приземления<br />

alterigi — приземлять<br />

alteriĝi — приземляться<br />

25


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

alteriĝo — приземление<br />

alterna — чередующийся; попеременный<br />

alternado — чередование<br />

alternanco — чередование (alternation — англ.)<br />

alternativa — альтернативный<br />

alternative — альтернативно<br />

alternativo — альтернатива<br />

alternativulo — альтернативист; альтернативщик<br />

alternatoro — генератор переменного тока<br />

alterne — поочерёдно; попеременно<br />

alterni — чередоваться; сменяться<br />

alternigi — чередовать; сменять поочерёдно<br />

alterno — чередование<br />

altestimata — высокоуважаемый<br />

altestime — с глубоким уважением<br />

altestimi — глубоко уважать; почитать<br />

altestimo — глубокое уважение; почитание<br />

altevoluinta — высокоразвитый<br />

● altevoluinta teĥnika civilizo — высокоразвитая техническая цивилизация<br />

altforno = ŝatoforno; fornego = fanduj(forn)ego — домна; доменная печь (blast-furnance — англ.)<br />

altfrekvenca — высокочастотный<br />

altfrekvenco — высокая частота<br />

altfrekventa — высокочастотный<br />

altgrada — в высокой степени<br />

● altgrada temperaturo — высокая температура<br />

altgrade — чрезвычайно (extreamely; greatly; highly; in a large measure — англ.)<br />

althonorata — высокочтимый; высокопочитаемый<br />

altigataj — повышены<br />

● Ĉina Popola Banko altigos la bazajn interezprocentojn de juanaj deponoj kaj pruntoj de <strong>financa</strong>j institucioj, ili<br />

estos altigataj respektive je 0,25 procentpunkto<br />

altiĝanta — повышающийся (rising — англ.; erhaben, hoch — нем.)<br />

altigi — повышать; поднимать<br />

altiĝi — повышаться; подниматься<br />

altiĝo — повышение; возвышение<br />

● preza altiĝo — повышение цены<br />

altiĵema — повышательный<br />

● altiĵema tendencio — повышательная тенденция<br />

altimetro — альтиметр<br />

altinia — алтынный<br />

altinio — алтын (altyn — ит.)<br />

altira — притягательный<br />

altir(ad)o — притяжение<br />

altiranta — притягивающий; влекущий<br />

altirforto — физ. сила притяжения<br />

altiri — притянуть; подтянуть; привлечь<br />

altiriĝemo — притягательность (atração — порт.)<br />

altiriĝi — тяготеть; иметь влечение<br />

altiriĝo — тяга; влечение<br />

26


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

altitudo — высота (над уровнем моря)<br />

altklera — высокообразованный; высокопросвященный<br />

altkreska — рослый; высокого роста<br />

altkvalita — высококачественный<br />

altlernejo — полная средняя школа; среднее специальное училище<br />

altlevi — поднимать (в фигуральном смысле: настроение, отношения и т.п.) (uplift — англ.)<br />

● Li opinis, ke la vizito ludis gravan rolon por altlevi la rilatojn inter Kanado kaj Ĉinio.<br />

altlimo — верхняя граница; верхний предел<br />

altmaro — «большая вода» (достижение водой максимального уровня при приливе) (highwater — англ.)<br />

altmontara — высокогорный<br />

altmontarano — горец<br />

altmontararo — высокогорье<br />

altnivela — высокого уровня; высококачественный выдающийся<br />

alto — высота<br />

altofico — высокая должность<br />

altoficulo — высокое должностное лицо<br />

altomontaro — высокогорье<br />

altopunkto — вершина; кульминация; саммит (csúcspont — венг.)<br />

altoteno — поднятие; повышение; возвышение; высота; пригорок; величие; возвышенность;<br />

облагораживание (elevation — англ.)<br />

altpreciza — высокоточный<br />

altpreza — дорогой; дорогостоящий<br />

altranĉi — 1. прирезать (к чему-либо); кроить; выкраивать; 2. вышивать аппликацией<br />

altranga — старший; вышестоящий (senior — англ.)<br />

altrangulo — сановник<br />

altriki — привязать<br />

altrudata — навязанный<br />

altrudi — навязать; всучить<br />

altrudiĝema — навязчивый<br />

altrudiĝi — навязаться<br />

altrudiĝulo — назойливый, навязчивый тип<br />

altrudita — навязанный<br />

altrudulo — зануда<br />

altruisma — альтруистский<br />

altruismo — альтруизм<br />

altruista — альтруистский<br />

altruisto — альтруист<br />

altspirita — высокодуховный<br />

altstatura — altteknologia -<br />

alttensia — высокого напряжения<br />

alttensio — высокое напряжение<br />

altuŝi — прикоснуться; прикасаться<br />

altvalora — драгоценный<br />

altvaloreco — драгоценность<br />

aluda — содержащий намёк<br />

alude — с намёком<br />

aludi — намекать<br />

27


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

aludo — намёк<br />

aludvorte — иносказательно<br />

aluminia — алюминиевый<br />

aluminio — алюминий<br />

alvenadi — прибывать; приезжать; приходить<br />

alvenejo — место, зал прибытия<br />

alveni — прибывать; приезжать; приходить<br />

alveno — прибытие<br />

alven-ordo — порядок прибытия; расписание прибытия<br />

alvenpunkto — пункт следования; место прибытия<br />

alvicigi — приставить в ряд; поместить в очередь<br />

alviciĝi — пристроиться в очередь; встать в очередь;<br />

alvizaĝi — приличать<br />

amasa — массовый<br />

amasaĉetanto — скупщик<br />

amasaĉo — толпа<br />

amasamase — кишмя<br />

● amasamase svarmi — кишмя кишеть<br />

amasartiklo — товар массового спроса (или потребления)<br />

amase — массово<br />

amasego — множество; большое число; масса<br />

amasfabriki — производить серийно<br />

amasfabrikado — серийное производство<br />

amasig(ad)o — накапливание; нагромождение<br />

● mona amasigado — тезаврация; накапливание денег (hoarding — англ.)<br />

amasigi — нагромождать; накапливать; наваливать<br />

amasiĝi — скапливаться; собираться; толпиться<br />

amasiĝo — скопление (народа); толпа<br />

amasinformado — массовая информация<br />

amaskomunikado — массовая связь<br />

amaskomunikilo — средство массовой информации<br />

amaskomunikiloj — средства массовой информации, СМИ<br />

amaskonsumado — совокупное (?) потребление; массовое потребление<br />

amaskulturo — массовая культура<br />

amaskunveno — общественное собрание; собрание общественности<br />

amasloĝejo = komunloĝejo — общежитие<br />

amasmanĝejo — общественная столовая<br />

amasmovado — массовое движение<br />

amaso — 1. скопление; куча; 2. толпа<br />

amaso-aĵo — куча; груда; масса<br />

amasorganizo — массовая организация (действие)<br />

amasproduktado — массовое производство<br />

amaspsikologio — массовая психология<br />

amaspzikozo — масовый психоз<br />

amasreklamo — массовая реклама<br />

amas-sendado — массовая рассылка<br />

amastransporto — общественный транспорт<br />

28


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

amasturismo — массовый туризм<br />

amasvaro — массовый товар; товар массового потребления<br />

ambaŭ — оба; обе<br />

ambaŭdekstra — владеющий одинаково свободно обеими руками (ambidextrous — англ.)<br />

ambaŭdirekta — радио, инф. дуплексный<br />

ambaŭe — с обеих сторон<br />

ambaŭflanka — двусторонний; взаимный; обоюдный<br />

ambaŭflanke — с обеих сторон<br />

ambaŭmane — двумя руками<br />

ambaŭseksa — двуполый<br />

ambaŭseksema — бисексуальный; двуполый (bisexual — англ.)<br />

ambaŭseksemo — бисексуальная ориентация<br />

ambaŭseksulo — гермафродит; бисексуал<br />

ambaŭsenca — двусмысленный<br />

ambaŭspeca — двух сортов; двух разновидностей (des deux sortes — фр.)<br />

ambaŭtranĉa — обоюдоострый<br />

ambigua = ambivalenca — неоднозначный; амбивалентный<br />

ambigueco — неоднозначность<br />

ambivalenca — неоднозначный; амбивалентный<br />

ambivalenco — неоднозначность<br />

amendi — вностить поправки (в текст закона и т. п.)<br />

amendo — поправка; изменение<br />

amerika — американский<br />

amerika deponeja kvitanco, ADK — американская депозитарная расписка, АДР (American<br />

Depositary Receipt, ADR — англ.)<br />

amesprimo — выражение любви<br />

amorfa — аморфный; бесформенный<br />

amortizebla — амортизационный<br />

amortizi — амортизировать; погашать долг (ammortizzare — ит.)<br />

amortizilo — амортизатор<br />

amortizo — амортизация; погашение долга (ammortamento; ammorttizzamento; ammortizzazione — ит.;<br />

amortizare — рум.)<br />

amortizo = depreco<br />

● prokrastita amortizo — отсроченная амортизация (defermement of amortization — англ.)<br />

● senamortiza periodo; periodo de prokrasto — безамортизационный период (non-call period — англ.)<br />

amortiz-periodo — амортизационный период<br />

ampleksa — большой; крупный; обширный<br />

ampleksi — простираться; охватывать; занимать<br />

ampleksigi — увеличивать; укрупнять<br />

ampleksiĝi — увеличиваться; укрупняться<br />

amplekso — объём<br />

● amplekso de varcirkulado — объём товарооборота<br />

amplif(ik)i — радио усиливать<br />

amplifi(ik)ĝi — усиливаться<br />

amplif(ik)ilo — усилитель<br />

amplif(ik)o — усиление<br />

amplifo-grado — степень усиления<br />

amplitudo — амплитуда<br />

29


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

amuzimposto — налог на развлечения<br />

amuzindustrio — индустрия развлечений<br />

anakronisma — анахронический<br />

anakronismo — анахронизм<br />

analfabeta — неграмотный<br />

analfabeteco — неграмотность<br />

analfabetismo — неграмотность<br />

analfabeto — неграмотный (сущ.)<br />

analfabetulo — неграмотный (сущ.)<br />

analisto — летописец<br />

analitika — аналитический<br />

analitiko — анализ (мат.)<br />

analiza — аналитический<br />

analizado — анализ (операция)<br />

analizatoro — анализатор<br />

analizebla — поддающийся разбору, анализу<br />

analizi — анализировать (analisar — порт.;исп.; analysieren — нем.; analyse — англ.; a analiza — рум.)<br />

analizilo — анализатор<br />

analizisto — аналитик (analista — порт.; Analytiker — нем.; analyst — англ.; analist — рум.)<br />

analizo — анализ (analysis — лат.; analisi — ит.; analise — порт.; analisis — исп.; Analyse — нем.; analysis<br />

— англ.; analiză — рум.)<br />

analoga — аналогичный, сходный<br />

analogaĵo — аналог<br />

analoge — аналогично<br />

analogeco — аналогичность<br />

analogia — сходный; аналогичный<br />

analogio — сходство; аналогия<br />

analo(j) — анналы; летопись; хроника<br />

anarĥio — анархия<br />

anarkia — анархический<br />

anarkiigi — создавать анархию<br />

anarkiismo — анархизм<br />

anarkiisto — анархист<br />

anarkio — анархия<br />

anarkisindikatismo — анархосиндикатизм<br />

anarki-sindikstismo — анархосиндикатизм<br />

anarkismo — анархизм<br />

anarkisto — анархист<br />

anarkiulo — анархист<br />

aneksa — захватнический<br />

aneksado — захват<br />

aneksaĵo — 1. дополнение; приложение; прибавление; 2. пристройка; флигель; крыло; 3.<br />

захваченная территория; 4. вещь второстепенного значения<br />

aneksi — захватывать; захватить; завладеть; отторгать; отторгнуть; аннексировать<br />

anekso — аннексия; захват; присоединение<br />

anemoklinografo — измеритель направления ветра<br />

anemometro — анемометр; ветромер<br />

30


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

anglalingvano — сущ. англоязычный<br />

angula — угловой<br />

angulilo — угольник<br />

angulmezuro — мера угла<br />

angulo — угол<br />

angulpunkto — угловая точка<br />

anĝelinvestanto = komercanĝelo = neformala investanto — бизнес-ангел<br />

● La esprimo «anĝelo» originale venas de Broadway kie kutimis priskribi riĉajn individuojn kiuj disponigis monon<br />

por teatraj produktadoj. En 1978, William Witzel tiam profesoro ĉe la University of New Hampshire (Universitato de<br />

Nev-Hampŝiro) kaj fondinto de ĝia Centro por Projekto-Esplorado, kompletigis pioneran studon sur kiel entreprenistoj<br />

levis semokapitalon en la Usono kaj li komencis uzi la esprimon «anĝelo» por investantoj, ke apogis ilin.<br />

aniĝi — вступить; влиться; войти (в состав организации и т. п. ) (to bocome affilated — англ.)<br />

aniĝo — вступление; вхождение (в состав)<br />

anomalia — неправильный; аномальный; отклоняющийся от нормы<br />

anomalio — аномалия; неправильность; отклонение<br />

anonca — рекламный<br />

anoncado — объявление; сообщение<br />

anoncanto — рекламодатель (advertiser — англ.)<br />

anonceto — объявленице; небольшое сообщение<br />

anonci — 1. объявлять; извещеть; сообщать; доводить до сведения; 2. предвещать<br />

anoncigi — объявлять; рекламировать<br />

anoncilo — рекламный проспект<br />

anoncisto — конферансье; диктор<br />

anonckarto — пригасительная открытка (о свадьбе, юбилее и т. п.)<br />

anonckrii — громко объявлять<br />

anonco — объявление; сообщение; анонс<br />

anonctabulo — доска объявлений<br />

anonima — анонимный; безымённый<br />

anonime — анонимно<br />

anonimeco — анонимность<br />

anonimulo — аноним<br />

anormala — анормальный<br />

anstataŭ — вместо; взамен<br />

anstataŭa — заменяющий<br />

anstataŭado — замена<br />

anstataŭaĵo — заменитель; суррогат<br />

anstataŭanta — замещающий (напр. учитель)<br />

anstataŭante — земещающе<br />

anstataŭantino — заместительница<br />

anstataŭanto — заменяющий; заместитель<br />

anstataŭe — взамен (=interŝanĝe)<br />

anstataŭebla — заменимый; заменяемый<br />

anstataŭigebla — заменимый<br />

anstataŭigi — заменять; замещать<br />

anstataŭigo — замена<br />

anstataŭilo — заменитель; суррогат<br />

anstataŭo — замена<br />

31


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

anstataŭulo — сменщик<br />

antagonista — антагонистический<br />

antagonismo — антагонизм<br />

antagonisto — антагонист<br />

antaŭ — перед; до; прежде; раньше<br />

antaŭa — передний; предыдущий<br />

antaŭaĉeti — купить заблаговременно<br />

antaŭaĉeto — предварительная покупка<br />

antaŭafero — предварительное дело<br />

antaŭa kontrakto — форвардный контракт<br />

antaŭaĵo — перёд; передняя часть; фин. форвард<br />

antaŭalarmo — предварительная тревога<br />

antaŭavizo — предварительное уведомление<br />

● la prezoj estas ŝanĝeblaj sen antaŭavizo — цены изменимы без предупреждения<br />

antaŭbilanco — преварительный баланс<br />

antaŭbrakfrapo — 1. манжета; 2. заметка на полях; 3. крупный заголовок (в газете); 4.<br />

наручники (manchette — фр.)<br />

antaŭcelo — предварительная цель; намётка<br />

antaŭĉambro — передняя; прихожая<br />

antaŭdata — досрочный<br />

antaŭdati — заранее поставить дату<br />

antaŭdatumi — 1. предвосхищать; предшествовать; 2. датировать более ранним (задним)<br />

числом<br />

antaŭdecidita — заранее спланированный; заранее подготовленный (prearranged — англ.)<br />

antaŭdecidi — заблаговременно, заранее решить; предрешить<br />

antaŭdecido — заблаговременное решение<br />

antaŭdestini — предопределять; предназначать<br />

antaŭdestinismo — вера в предопределение<br />

antaŭdesinita — предопределённый<br />

antaŭdestino — предопределение; предназначение<br />

antaŭdeluva — допотопный<br />

antaŭdiri — предсказывать; предвещать<br />

antaŭdiristino — предсказательница<br />

antaŭdiristo — предсказатель<br />

antaŭdiro — предсказание<br />

antaŭe — впереди; заранее<br />

antaŭeco = prioritato = avantaĝo — преимущество<br />

antaŭekzameno — предварительный экзамен<br />

antaŭemigi — предрасполагать (prédisposer — фр.)<br />

antaŭemigita — предрасположенный<br />

antaŭen — вперёд<br />

antaŭenema — передовой<br />

antaŭenigi — продвигать; проталкивать; поддерживать (advance; boost; encourage — англ.)<br />

antaŭenigo — продвижение<br />

antaŭeniĝo — 1. продвижение; распространение (образования и т. п.); 2. успех; прогресс<br />

(advancement — англ.)<br />

antaŭenira = antaŭeniranta — поступательный<br />

32


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

antaŭeniri — идти вперёд<br />

antaŭeniro — продвижение вперёд<br />

antaŭenmovado — продвижение вперёд<br />

antaŭenmovi — двигать вперёд<br />

antaŭenpuŝ(ad)o — продвижение вперёд<br />

● Ĉinio kaj Francio venis al akordo pri la antaŭenpuŝo de la kompletaj strategiaj partneraj rilatoj.<br />

● Aktiva kaj stabila antaŭenpuŝado de reformado de politika meĥanismo kaj disvolvo de socialisma demokratia<br />

politiko konsekvence estas grava tasko de la reformado kaj disvolvo de Ĉinio.<br />

antaŭenpuŝi — подтолкнуть<br />

antaŭenpuŝiĝi — протолкнуться<br />

antaŭenŝovi — продвинуть; протолкнуть<br />

antaŭfabrikado — 1. заводское изготовление; предварительное изготовление; 2. сборное<br />

строительство (préfabrication — фр.)<br />

antaŭflanko — передний фланг<br />

antaŭflari — учуять<br />

antaŭforiga — предупредительный<br />

antaŭforigi — предотвратить<br />

antaŭforigo — предотвращение; предупреждение<br />

antaŭformita — шаблонный<br />

antaŭgarda — предохранительный<br />

antaŭgardema — предусмотрительный; бдительный<br />

antaŭgardi — предохранить<br />

antaŭgard(ad)o — предосторожность<br />

antaŭgusto — предвкушение<br />

antaŭgustumi — предвкушать удовольствие<br />

antaŭgvardio = avangardo<br />

antaŭĝui — предвкушать<br />

antaŭĝuo — предвкушение<br />

antaŭhaltigi — предвосхищать; предупреждать<br />

antaŭhistoria — доисторический<br />

antaŭhistorio — предыстория<br />

antaŭi = trofrui - опережать; обгонять<br />

antaŭigi — заменять; замещать; подставлять;<br />

antaŭiĝi — опережать; обгонять<br />

antaŭiĝo — опережение<br />

antaŭinklinigi — предрасполагать (predispose — англ.)<br />

antaŭinklino — предрасположение; склонность (predisposition — англ.)<br />

antaŭiranta — предшествующий<br />

antaŭiranto — предшественник<br />

antaŭiri — предшествовать<br />

antaŭiro — Vortritt — нем. (наступление; продвижение? выдвижение? (армии))<br />

antaŭaĵo — 1. предшествующее; 2. прошлая жизнь; прошлое; 3. мат. предыдущий член<br />

отношения; 4. грам. антецедент (antecedent — англ.)<br />

antaŭjuĝi — заранее судить, не имея достаточной информации<br />

antaŭjuĝo — 1. предрассудок; 2. предвзятость<br />

antaŭkaluli — составить смету<br />

antaŭkalkulo — смета<br />

33


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

antaŭklerigo — подготовительное образование<br />

antaŭkondiĉo — предпосылка (?)<br />

antaŭkonkluda — предвзятый<br />

antaŭkuranto — Vorläufer — предтеча (?)<br />

antaŭkuri — обогнать; опередить<br />

antaŭlaboro — подготовительная работа<br />

antaŭlasta — предпоследний<br />

antaŭlonge — давно<br />

antaŭludaĵo — 1. вступление; 2. муз. прелюдия (prelude — англ.)<br />

antaŭludi — редко: ludi antaŭ publiko<br />

antaŭludo — прелюдия<br />

antaŭmalhelpi — 1. покупать раньше других; 2. завладеть раньше других (preempt — англ.)<br />

antaŭmarŝanto — предшественник<br />

antaŭmenciita — вышеупомянутый (aforesaid; aforementioned — англ.)<br />

antaŭmendi — зарезервировать (reserve — англ.)<br />

antaŭmendita — зарезервированный<br />

antaŭmendito — бронь (резерв)<br />

antaŭmendo — бронь (резерв)<br />

antaŭmeti — serve (англ.)<br />

antaŭmilita — довоенный<br />

antaŭmomente — только что<br />

antaŭnelonge — недавно<br />

antaŭo — предварительность<br />

antaŭpagi — внести аванс, задаток; заранее оплатить<br />

antaŭpago — аванс; задаток<br />

antaŭparolo — предисловие<br />

antaŭparto — передняя часть; преамбула<br />

antaŭpendigi — вывешивать<br />

antaŭpensi — заранее задумать, обдумать<br />

antaŭpenso — предусмотрительность; умение расчитывать заранее (forethought — англ.)<br />

antaŭpiedo — передняя нога<br />

antaŭplanado — преварительное планирование<br />

antaŭplano — предварительный план<br />

antaŭposteno — аванпост<br />

antaŭpremita — предварительно напряжённый (бетон)<br />

antaŭprepari — заранее подготовить<br />

antaŭprepariteco — подготовленность<br />

antaŭpreparo — подготовка<br />

antaŭproklami — заранее оповестить; предвозвестить<br />

antaŭprovo — предварительная проверка<br />

antaŭrajto = prioritato — приоритетное право; приоритет<br />

antaŭreforma — дореформенный<br />

antaŭrevolucia — дореволюционный<br />

antaŭrimedi — предпринимать предварительные меры<br />

antaŭrimedo — предварительная мера<br />

antaŭscenejo = proscenio — театр. просцений; просцениум; передняя часть сцены<br />

antaŭscii — заранее знать<br />

34


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

antaŭsciiga — предупредительный<br />

antaŭsciigi — предупредить; предуведомить<br />

antaŭsciigo — предупреждение; предуведомление<br />

antaŭsendi — предпослать<br />

antaŭsenti — предчувствовать<br />

antaŭsento — предчувствие<br />

antaŭsigni — предзнаменовать; предвещать<br />

antaŭsigno — предзнаменование; примета; знамение<br />

antaŭŝirmi — прикрыть<br />

antaŭskribaĵo — предписание<br />

antaŭskribita — предписанный; предначертанный<br />

antaŭŝovi — подтолкнуть<br />

antaŭstajo — подпорка<br />

antaŭstari — стоять перед; (ĉestari — стоять рядом; ĉirkaŭstari — стоять вокруг; disstari — стоять отднльно)<br />

antaŭsupozi = supozi — предположить<br />

antaŭtage — накануне<br />

antaŭtagmeze — до полудня<br />

antaŭtagmezo — дополуденное время<br />

antaŭtago — канун<br />

antaŭtempa — преждевременный<br />

antaŭtempe — преждевременно<br />

antaŭtempeco — преждевременность<br />

antaŭteni — предержать<br />

antaŭulo — предшественник; предок<br />

antaŭurbo — пригород; предместье<br />

antaŭvenanto — предтеча; предшественник<br />

antaŭvendo — предварительная продажа<br />

● La venda maniero de la enira bileto en la unua periodo estas antaŭvendo, por tio oni praktikas publikan mendadon<br />

kaj decidos apartenecon de la enira bileto post lotado.<br />

antaŭveni — прийти раньше; опередить<br />

antaŭveninto — предтеча; предшественник<br />

antaŭverko — пролог<br />

antaŭvida — пророческий; провидческий<br />

● En sia antaŭvida priskibo de la tutmondeco, Karlo Markso kaj Friedrich Engels substrekas en 1848, ke «la<br />

ekspluatado de la tutmonda merkato [donis] kosmopolitan karakteron al la produktado kaj konsumado de ĉiuj landoj<br />

[kaj] forigis la nacian bazon de industrio».<br />

antaŭvidebla — предвидимый<br />

antaŭvidema — предусмотрительный; прозорливый<br />

antaŭvidemo — предусмотрительность; дальновидность; прозорливость<br />

antaŭvidi — предвидеть; предусмотреть<br />

antaŭvidita — предусмотренный<br />

antaŭvido = antaŭvidemo<br />

antaŭzorga — предусмотрительный<br />

antaŭzorganta — предусмотрительный<br />

antaŭzorgante — предусмотрительно<br />

antaŭzorgema — предусмотрительный<br />

antaŭzorgemo — предусмотрительность<br />

antaŭzorgi — предусмотреть; заблаговременно позаботиться<br />

35


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

antaŭzorgo = antaŭzorgemo<br />

anti — анти<br />

anti- — анти-<br />

anticipa — сделанный заранее, до срока; предварительный<br />

anticipe — заранее; досрочно; предварительно<br />

anticipi — предвосхищать; забегать вперёд; предварять; опережать<br />

antikorpo — антитело<br />

antikva — древний; старинный; античный<br />

● antikva Grekio — Древняя, Античная Греция<br />

antikvaĵa — антикварный<br />

antikvaĵejo — древность<br />

antikvaĵejoj — древности<br />

antikvaĵo — антиквариат<br />

antikvaĵisto — антиквар<br />

antikvaĵoj — древности<br />

antikveco — старина; древность<br />

antimaterio — антиматерия<br />

antimono — сурьма<br />

antinomia — противорчивый<br />

antinomio — противоречие; антиномия<br />

antipoda — прямо противоположный<br />

antipode — прямо противоположно<br />

antipodo — антипод<br />

antipodulo — антипод<br />

antiteza — противоположный<br />

antitezo — антитеза; антитезис; противопоставление<br />

anuitato — ануитет<br />

apanaĝo — ист. удельная земля<br />

aparta — отдельный; особый<br />

apartaĵo — особенность; отдельная часть<br />

apartamentaro = apartamentejo — многоквартирный жилой дом (apartment building, compex — англ.)<br />

apartamento — апартаменты; роскошная квартира<br />

aparte — особо; отдельно<br />

aparteco — особенность; отдельность<br />

apartena — принадлежный<br />

apartenaĵo — принадлежность; собственность<br />

apartenanta — принадлежащий<br />

apartenanto — обладатель<br />

aparteneco — принадлежность<br />

aparteni — принадлежать; быть в числе<br />

aparteno — обладание<br />

apartigejo — сепаратор<br />

apartiĝema — сепаратистский<br />

apartiĝemo — сепаратизм<br />

apartiĝemulo — сепаратист (Sonderling — нем.)<br />

apartigi — обособлять; отделять<br />

apartigisto — обособляться; отделяться<br />

36


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

apartigita — обособленный<br />

apartigo — обособление; отделение<br />

apartiĝi — обособляться; отделяться<br />

apartiĝo — обособление; отделение<br />

apartismo — ист., полит. апартеид<br />

apartkonduta — эксцентричный<br />

apartejo — отдельное помещение; приватный покой; укромное место (?)<br />

aparto = aparteco (?)<br />

apartujo — отдельное место (содержания, хранения и т. п.)<br />

apartulo = forpelito; marĝenulo — изгой; маргенал<br />

apekso — апекс; вершина (apex - лат.)<br />

apelacia — опеляционный<br />

apelacianto — жалобщик<br />

apelacii — 1. апелировать; обжаловать; 2. перен. общаться; вызывать<br />

apelacio — 1. апеляция; обжалование; 2. воззвание; обращение<br />

apelo — призыв; обращение<br />

apendico — 1. придаток; отросток; аппендикс; 2. приложение (к книге и т. д.)<br />

apendicito — аппендицит<br />

aperado — появление<br />

aperaĵo — 1. (неожиданное) появление; 2. видение; призрак; привидение; 3. феномен (apparition<br />

— англ.)<br />

apercepti — воспринимать<br />

apercepto — восприятие; апперцепция<br />

aperi — появляться; показываться; выходить (об издании); оказываться<br />

aperigi — показывать; обнаруживать; издавать; публиковать; выпускать в свет<br />

aperigilo = rivelilo — фото проявитель<br />

aperinta — вышедший; опубликованный<br />

● aperinta libro — вышедшая, опубликованная книга (En sia antaŭ nelonge aperinta libro...)<br />

apero — появление; явление<br />

aperta (редко) = nefermita — открытый; доступный<br />

● La Eklezio, subtenante la klopodojn de la socioj tavoloj kaj de la politikaj fortoj, donos sian apertan kontribuon,<br />

precipe per prezentado de sia socia instruo kaj disponigante siajn instituciojn por la eduko de novaj generacioj.<br />

apertaĵo = aperturo; faŭko; truo — отверстие<br />

aperteco — открытость<br />

aperti — нов. открыть (=malfermi)<br />

apertigi (редко) = malfermi — открыть; открывать<br />

aperto — открытие<br />

aperturo — отверстие<br />

apika — 1. вертикальный; круто поднятый; 2. анат. апикальный; верхушечный; 3. лингв.<br />

апикальный, образуемый кончиком языка<br />

apike — вертикально<br />

aplanato — апланат (aplanatic object-glass — англ.)<br />

apleto — инф. (applet — англ.)<br />

aplikado — применение; приложение<br />

aplikaĵo — приложение<br />

aplikata — применяемый; применимый; прикладной<br />

● aplikataj sciencoj — прикладные науки<br />

aplikebla — применимый; пригодный<br />

37


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

aplikebleco — применимость<br />

apliki — прилагать; применять; пользоваться<br />

aplikiĝi — быть уместным; годиться<br />

aplik-kampo — поле (сфера) применения<br />

aplik-scienco — прикладная наука<br />

apliko — применение; приложение<br />

aplikprogramisto — прикладной программист (applications programmer — англ.)<br />

apoga — опорный<br />

apogado — поддержка<br />

● La periodaĵo Wall Street Journal karakteriziĝas pro ĝia promociado kaj apogado de la libera merkato.<br />

apoganto = proponanto — стронник (proponent — англ.)<br />

apogarko — опорная арка<br />

apogata — опёртый<br />

apogdistanco — архит. расстояние между опорами<br />

apoge — опорно<br />

apogei — дойти до апогея; расцвести<br />

apogeo — апогей; расцвет<br />

apogi — подпирать; поддерживать<br />

apogilo — подпорка; спинка (стула; кресла)<br />

apogmanko — отутствие опоры, поддержки<br />

apogo — прям., перен. опора; поддержка<br />

apogpunkto — точка опоры<br />

apogrelo — опорный рельс<br />

apogtrabo — опорная балка<br />

apokrifa — апокрифический; недостоверный<br />

apokrifo — апокриф<br />

apologetikisto — апологет<br />

apologetiko — апологетика<br />

apologii — восхволять<br />

apologiisto — апологет<br />

apologio — апология; восхваление<br />

apologiulo — апологет<br />

apologo — лит. аполог<br />

aposteriora — апостериорный<br />

aposteriore — апостериорно<br />

apreci = aprezi<br />

aprezi — высоко ценить; расценивать<br />

aprezo — высокая оценка<br />

apriora — априорный; независимый от опыта<br />

apriore — априорно<br />

apriorismo — априоризм<br />

aproba — одобрительный; соглашательный<br />

aprobanto — сторонник<br />

aprobe — одобрительно; согласно<br />

aprobi — одобрять; соглашаться<br />

aprobinda — похвальный; достойный одобрения<br />

aprobo — одобрение; согласие<br />

38


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

aproksimi — апроксимировать<br />

aproksimo — апроксимация<br />

apud — около; возле; рядом; вблизи; под(о); подле<br />

apuda = samlima — смежный; ближний<br />

apudaĵo — близость (neighbourhood; vicinity — англ.)<br />

● En apudaĵo de Huajbej oni minadas marmoron, feron, kupron, arĝenton, kobalton, korbon kaj kalkoŝtonon.<br />

apude — возле; около; рядом; поблизости<br />

apudeco — близость<br />

apudesti — находиться рядом, вблизи<br />

apudesto — нахождение рядом<br />

apudi — приближать<br />

apudiĝi — приближаться<br />

apudlima — пограничный<br />

apudmana — подручный<br />

apudmara — приморский<br />

apudmare — на море<br />

● La pasintan jaron li pasigis tri monatojn apudmare.<br />

apudmaro — приморье<br />

apudmeti — поместить, положить, поставить рядом<br />

apudmeto = apozicio — грам. приложение<br />

apudnomo — кличка; прозвище (nickname — англ.)<br />

apudskribi — приписать<br />

apudstari — стоять вблизи, около<br />

apudurba — пригородный<br />

apudurbo — пригород<br />

● Ŝi loĝas en apudurbo de Vilnius en komforta apartamento de multetaĵa domo.<br />

● Tio okazis la 1-an junio 2010 en nordokcidenta ĉikaga apudurbo.<br />

apudvoja — придорожный<br />

● Post duonhora veturado, ŝi haltis ĉe apudvoja kafejo, kie la avo mem kutimis iam kafumi.<br />

● La vagono haltis ĉe eta apudvojo stacio, kaj ni ĉiuj eliris.<br />

● 4 homoj mortis kaj 2 vundiĝis pro apudvoja bombo en oriento de Afganio.<br />

apunto — 1. добавка; добавочная сумма; дополнительный взнос; 2. мелочь (монеты)<br />

● apunta monero; apunto — разменная монета (divisional currency; coin — англ.)<br />

aranĝado — устройство; приведение в порядок; оборудование; организация; обустройство<br />

● La 19-an de feburaro [2012] plene ekis aranĝado de la Federacia Paviliono de Afrika en la Ŝanhaja Monda<br />

Ekspozicio (ŜME). Laŭplane, oni finos la aranĝon meze de marto, t.e. la unua paviliono preta por la eksponado de<br />

ŜME.<br />

aranĝaĵo — 1. мероприятие; 2. устройство; 3. мат. размещение (из n по m)<br />

aranĝema — находчивый; изобретательный<br />

aranĝi — 1. устраивать, улаживать; 2. приводить в порядок; 3. убирать (кровать и т. п.); 4.<br />

устанавливать (связи); муз. аранжировать<br />

aranĝi sin — устроиться; уладиться<br />

aranĝiĝi — устроиться<br />

aranĝo — устройство; приведение в порядок<br />

arbidejo — лесной питомник<br />

arbitra — произвольный; своевольный; самоуправный<br />

arbitracia — арбитражный<br />

arbitracianto — арбитр<br />

39


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

arbitracii — судить<br />

arbitraciisto — судья (арбитр); третейский судья (arbiter; arbitrator — англ.)<br />

arbitracio — арбитраж; третейский суд (arbitratio — лат.; arbitration — англ. )<br />

arbitraciulo — судья; арбитр<br />

arbitraĝebleco — возможность арбитража (валютного, с ценными бумагами)<br />

arbitraĝo — арбитраж (финансовая операция с ценными бумагами, валютой) (arbitraj — рум.)<br />

● deviza arbirtaĝo — валютный арбитраж (currency arbitrage — англ.)<br />

arbitraĵo — мат. произвольная велчина (arbitrary — англ.)<br />

arbitranto — арбитр<br />

arbitre — произвольно; своевольно<br />

arbitreco — произвольность<br />

arbitri — произвольничать; своевольничить<br />

arbitro — произвол; своеволие; самоуправство<br />

arbitrulo — арбитр<br />

arego — множество; разг. тьма<br />

areo — площадь; пространство; поверхность; зона; участок<br />

● areo de triangulo — поверхность, площадь треугольника<br />

argumenta — доказательный<br />

argumentado — аргументация; приведение доводов<br />

argumenti — аргументировать<br />

argumentita — аргументированный<br />

argumento — 1. аргумент; довод; доказательство; 2. мат. аргумент<br />

arĝenta — серебряный (en argent — фр.)<br />

arĝentado — серебрение (argenture, argentage — фр.)<br />

arĝentaĵisto — ювелир (по серебру) (argentier — фр.)<br />

arĝentaĵo — изделие из серебра<br />

arĝentano — аргентан (argentan — фр.)<br />

arĝenteca — серебристый (argenté — фр.)<br />

arĝenthava — серебристый (argenté — фр.)<br />

arĝenti — серебрить (argenter — фр.)<br />

arĝentita — посеребрённый (argenté — фр.)<br />

arĝentizi — серебрить (argenter — фр.)<br />

arĝentizita — посеребрённый (argenté — фр.)<br />

arĝentizo — серебрение (argenture, argentage — фр.)<br />

arĝento — серебро (argentum — лат.; argento — порт.; исп.; ит.; argint — рум.; argent — фр.)<br />

● «Paroli estas arĝento, silenti estas oro» (hebrea proverbo)<br />

● «Li estas kompetenta, kiel besto pri arĝento» (esperanta proverbo)<br />

● «Parolo estas arĝento, oron similas silento» (esperanta proverbo)<br />

● «Vort' en ĝusta momento faras pli ol arĝento» (esperanta proverbo)<br />

arĝentumi — посеребрить<br />

arĥi- = arki- — префикс научной терминологии<br />

arĥiva — архивный<br />

arĥivisto — архивариус<br />

arĥivo — архив<br />

arigi — собирать<br />

arigisto — консолидатор<br />

arigo = konsolido — консолидация<br />

● Teorie, la formulo, arigo por Komuna administrado de la suverenaj ŝuldoj, modulata per lertaj adapto-sistemo<br />

40


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

(redukto-kresko) de la interezkvotoj, estas eleganta kaj politike lerta.<br />

● Do la organizo devas esti transnacia kaj ne supernacia, en la signifo de arigo de iu nombro da ŝtatnacioj en<br />

suverenan blokon, tiel konsistigantan novan hierarkion.<br />

ariĝi — соединяться; группироваться; консолидироваться<br />

aristokrata — аристократический<br />

aristokrataro — аристократы; аристократия<br />

aristokrateco — аристократичность; аристократизм<br />

aristokratio — аристократия<br />

aristokrato — аристократ<br />

aritmetika — арифметический<br />

aritmetikisto — арифметик<br />

aritmetiko — арифметика (arithmetica — лат.; aritmetica — ит.)<br />

arka — дуговой; арочный<br />

arkado — аркада (arcade — фр.)<br />

arkaika = arĥaika — архаичный<br />

arkaismo = arĥaismo — архаизм<br />

arkaĵo — арх. свод<br />

arkana — тайный<br />

arkano — 1. = sekreto — тайна; 2. аркан (гадательные карты) (arcane — фр.)<br />

● La uzo de arkano fare de la alkemistoj aldonis al la termino la sencon de mistero de la naturo.<br />

● Antaŭ ĝi troviĝas La Morto (Arkano Maĵora 13-a, «la nenomenda»), kiu tradicie ne havas nomon sur la karto, kaj<br />

post ĝi troviĝas La Diablo (Arkano Maĵoro de 15-a).<br />

arkeca — сводчатый<br />

arkeo — библ. ковчег<br />

arketipo — архетип<br />

arketo — дужка<br />

arkfleksa — согнутый в дугу<br />

arkfleksi — сгибать в дугу<br />

arkforma — дугообразный<br />

arkigi — сгибать; гнуть<br />

arkipelago — архипелаг (archipel — фр.)<br />

arkivado — архивирование (archivage — фр.)<br />

arkivaĵujo — архив (ёмкость для хранения; хранилище)<br />

arkivejo — архив (помещение)<br />

arkivi — архивировать (arciver — фр.)<br />

arkivisto = arĥivisto — архивариус (arciviste — фр.)<br />

arkivo — архив (arcives — фр.)<br />

arko — арка; дуга (arc — фр.)<br />

armadlimigo — ограничение вооружений<br />

armado — вооружение (действие)<br />

armaĵo — оружие; вооружение; доспехи<br />

armaturi — вести арматурные работы; устанавливать армотуру<br />

armaturo — арматура (armature — фр.)<br />

armeo — армия; войска; рать<br />

armego — армада<br />

armerezervo — воен. запас<br />

armi — вооружать; снаряжать; армировать<br />

armiĝi — вооружаться<br />

41


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

armilejo — арсенал; склад оружия<br />

armilo — оружие<br />

armilaro — вооружение<br />

armildeponejo — склад оружия<br />

armilejo — склад оружия; арсенал<br />

armilfabriko — оружейный завод<br />

armilfaristo — оружейник<br />

armilindustrio — оружейное производство<br />

armilisto — оружейник<br />

armilkategorio — категория оружия<br />

armilpaĝio — оруженосец<br />

armilportisto — оруженосец<br />

armilposedo — обладание оружием<br />

armilrako — ружейные козлы<br />

armiltenejo — оружейный склад<br />

armilvendisto — продавец оружия<br />

arm(it)a — вооружённый; армированный<br />

● per ne armita okulo — невооржённым глазом<br />

● armita betono — железобетон<br />

armito — боевик<br />

● Ĉeĉeniaj kontraŭregistaraj armitoj anoncis responson pri la bombeksplodoj en la metroo en Moskvo<br />

armo — вооружение<br />

armoracio — хрен<br />

aro — совокупность; группа<br />

aro — ар (100 квадратных метров) (are — англ.; ar — рум.)<br />

aroteorio — теория множеств<br />

arsenalo — арсенал<br />

arŝino — аршин (уст. мера длины)<br />

arta — художественный; артистический; искусственный (=artefarita)<br />

artaĵa — художественный<br />

● Malfermiĝis artaĵa ekspozicio por memori la cent-jariĝon de la Revolucio de 1911.<br />

artaĵbutiko — магазин торговли произведениями искусства<br />

artaĵkomercisto — торговец произведениями искусства<br />

artaĵkomerco — торговля произведениями искусства<br />

artaĵo — произведение искусства; художественное произведение<br />

artaĵvendejo — магазин произведений искусства<br />

artama — артистичный<br />

artamanto — любитель искусства<br />

arte — искусно<br />

arteca — артистичный; художественный<br />

● ĉampiono de arteca glitado — чемпион по фигурному катанию<br />

artefakto — артефакт<br />

artefarita — искусственный<br />

artefaritaĵo — синтетический продукт<br />

artefarite — искусственно<br />

● grandaj pandoj estis aretefarite ensemitaj — большие панды были искусственно оплодотворены<br />

artema — склонный к искусству<br />

42


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● Ŝi estas kulturema kaj artema damo.<br />

atreza — артезианский<br />

artfajrado — фейерверк<br />

artfajraĵo — фейерверк<br />

artfilozofio — философия искусства<br />

artforĝisto (=juvelisto) — ювелир<br />

artifika — ловкий; мастерской; искусный<br />

artifikaĵo — уловка<br />

artifiki — делать махинации; махинировать; хитрить<br />

artifiko — 1. уловка; приём; ухищрение; трюк; 2. искусство; мастерство; ловкость<br />

artifiko-eco — 1.обман; 2. хитрость; 3. лживость (Betrug — нем.; deceit — англ.)<br />

artifikulo — ловкач; интриган<br />

artika — членистый; коленчатый<br />

artiki — сочленять<br />

artikigi = artikulacii — артикулировать<br />

artiklo — артикул (у товара); товар; предмет торговли; вид; отрасль<br />

artiko — сустав; колено; сочленение<br />

artikolaro — сборник статей<br />

artikolo = artikulo (†) — 1. статья (газетная, документа); 2. грам. артикль; 3. вид, отрасль<br />

artiktordo — вывих<br />

artikulacio — артикуляция<br />

artikulo (†) = atikolo<br />

artikuloj = artropodoj — членистоногие<br />

artindustrio — артиндустрия; отрасль искусства<br />

artsatelito = artefarita satelito = sputniko — искусственный спутник<br />

artverko — произведение искусства<br />

asambleo (†) = asembleo — асамблея<br />

ascenda — восходящий<br />

ascend(ad)o — восхождение<br />

ascendi = supreniĝi — восходить; подниматься<br />

● Ni jam ascendas tra la nuboj ĝis subite sunlumo trafis nin, kaj la blankaj nubkupoloj ondadas sube.<br />

ascensio — астр. подъём; восхождение<br />

asekura — страховой<br />

● asekura kompanio — страховая компания<br />

● asekura societo — страховое общество<br />

asekurado — страхование<br />

asekuraĵo — застрахованная вещь; объект страхования<br />

● Asekuraĵo ekzistas kiam asekurita persono derivas <strong>financa</strong>n aŭ alian specon de profito el la kontinua ekzisto de la<br />

asekurita objekto.<br />

● De nun mia aŭto estas asekuraĵo. - С этого момента моя машина застрахована.<br />

● Asekura kompanio protektas asekurprenanton (ekz. personon aŭ firmaon) kontraŭ <strong>financa</strong> perdo ligita kun al<br />

persono (asekurato) aŭ objekto (asekuraĵo).<br />

asekuranto — страховщик (лицо, которое страхует)<br />

asekurato — страхователь, полисодержатель (лицо, которого страхуют)<br />

asekuri — страховать; застраховать (assicurare — ит.)<br />

asekuristo — страховой агент (agent de asigurare — рум.)<br />

asekur(ad)o — страхование; обеспечение (assicurazione — ит.; asigurare — рум.)<br />

asekurita — застрахованный<br />

43


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

asekurito — страхователь; полисодержатель<br />

asekuro — страхование; страховка<br />

asekurpago — плата за страховку<br />

asembleo — ассамблея<br />

● Ĝenerala asembleo de UNO — Генеральная Ассамблея ООН<br />

asemblero (†) = asemblilo = tradukilo<br />

asembli — комп. переводить на язык компьютера<br />

asemblilo — комп. асемблер (программа)<br />

aserta — утвердительный<br />

asertadi — утверждать<br />

asertaĵo — утверждение (assertion — англ.)<br />

aserti — уверять; утверждать<br />

aserto — уверение; утверждение<br />

asesoro — асессор; заседатель<br />

asidua — 1. постоянно присутствующий; помогающий; заботливый; 2. усидчивый<br />

asidueco — усидчивость<br />

asiduo — постоянное присутствие; постоянные заботы<br />

asignado — ассигнование (assignation — англ.; Assignierung — нем.)<br />

asign(ad)o = atribu(ad)o — перечисление (фондов); выплата (allotment — англ.)<br />

asignaĵo — размещение; перечисление, распределение фондов<br />

asignato — ассигнация; денежный знак (assignat — фр.; asignat — рум.)<br />

asigni — ассигновать; отчислить; предоставить средства; назначить; присудить (assign — англ.; a<br />

asigna — рум.)<br />

asignisto — судебный пристав (bailiff — англ.)<br />

asigno — ордер<br />

asimetrio — асимметрия (asimetrie — рум.)<br />

asimilado — ассимиляция; уподобление<br />

asimilebla — усваимовый; ассимилируемый; уподобляемый<br />

asimili — ассимилировать; уподоблять<br />

asimiliĝi — ассимилироаваться; уподобляться; усваиваться<br />

asimiliĝo — ассимилирование; уподобление; усвоение<br />

asimilo — ассимиляция; уподобление<br />

asimptoto — асимптота<br />

asistado — содействие<br />

asistantaro — мед. обслуживающий персонал<br />

asistantino — ассистентка; помощница<br />

asistanto — ассистент; помощник<br />

asisti — 1. присутствовать; 2. помогать; содействовать; ассистировать<br />

asisto = helpo — помощь<br />

● morala kaj materiala asisto — моральная и материальная помощь<br />

asocia — 1. принадлижащий ассоциации; 2. ассоциативный<br />

asociaciiĝi († ?) — ассоциироваться (мыслительно)<br />

asociado — ассоциация<br />

asociaĵo — ассоциация (мыслительная)<br />

asociano — 1. товарищ; коллега; партнёр; компаньон; 2. союзник; 3. юр. соучастник; сообщник<br />

(associate; partner — англ.; associè; lid; vennot; corpslid — нид.)<br />

asocianto — деловое отношение (business relatio — англ.; deelgenoot — нид.)<br />

44


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● Vi devas tiel impresi aliuj, ke ili sentos, ke en asocianto kun vi, ili ricevos kreskemon por sin mem.<br />

asocieca — ассоциативный<br />

asocieco — ассоциативность<br />

asocii — ассоциировать; связывать<br />

asociigi — объединять; связывать<br />

asociigo — объединение<br />

asociiĝi — объединяться (с кем-то)<br />

asociita — ассоциированный<br />

● asociita membriĝo — ассоциированное членство<br />

asociitaro — партнёрство; товарищество<br />

asociito — партнёр; участник; член; компаньон<br />

asocio — ассоциация; общество; связь<br />

● kamparana kunlabora asocio — сельский кооператив<br />

● asocio de mutualaj kreditoj — общество взаимного кредита<br />

aspekte — с виду; на вид<br />

aspekti — выглядеть; иметь вид<br />

aspektigi — выглядеть; подходить (одежда и т. п.) (fit; make...look; suit — англ.)<br />

aspekto — вид; внешность<br />

aspiracia — придыхательный<br />

aspiracio — придыхание<br />

aspirado — 1. стремление; 2. придыхание; 3. мед. удаление жидкости из полости<br />

aspiranto — 1. аспирант; 2. претендент<br />

aspirego — огромное желание<br />

aspiri — 1. стремиться; 2. производить придыхание<br />

aspiro — 1. стремление; 2. аспирация; придыхание<br />

asterisko — полигр. звёздочка<br />

astrodivenisto — предсказатель по звёздом<br />

astrologio — астрология<br />

atakebla — уязвимый<br />

atenda — ожидаемый<br />

atendado — ожидание<br />

atendebla — такой, что можно ожидать; предвидимый; возможный<br />

atendema — способный ожидать; терпеливый<br />

atendi — ждать; ожидать; предвидеть<br />

atendinda — ожижающий<br />

atendo — ожидание<br />

atendolisto — список ожидающих<br />

atendotempo — время ожидания<br />

atendovico — очередь ожидания, очередь<br />

● Ĉe la pordo de la kuracisto estis longa atendovico.<br />

atesto — свидетельство; справка; сертификат; аттестат; грамота; показание (certificate — англ.)<br />

● beneficula atesto — свидетельство бенефицианта (participation certificate («part bénéficiare») - англ.)<br />

● atestoj reprezentaj akciojn —сертификаты акций (sertificates representing shares — англ.)<br />

atingebla — достижимый<br />

atingebleco — достижимость<br />

atingi — достичь; добраться; добиться<br />

atingo — достижение<br />

atingodistanco — предел досягаемости<br />

45


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

atingokontrolo — комп. контроль доступа (access control — англ.)<br />

atingopermeso — режим доступа<br />

ating(o)povo — предел досягаемости<br />

atribuado — приписывание (attricution — англ.)<br />

atribuaĵo — атрибут; свойство<br />

atribui — придавать; приписывать; присуждать<br />

atribuo — 1. дар; награда; 2. присуждение; 3. свойство<br />

● Li estis persekutata kaj turmentata pro atribuo de Nobel-premio, kaj rezulte de tio li malsaniĝis kaj forpasis.<br />

● La atribuo de memoro<br />

atributa — грам. атрибутивный<br />

atributo — 1. атрибут; определение; 2. атрибут; свойство; признак<br />

aŭditorio — аудитория<br />

aŭditoro — аудитор<br />

aŭgura — вещий<br />

aŭgurado — угадывание; предсказывание; пророчество<br />

aŭguri — предсказывать<br />

● La inflacio ne fraŭdis al kiuj aŭguris la bontenadon de la prezoj de la bienes kaj servoj de nia lando en niveloj<br />

levitaj pro tio ke la indikilo kiu mezuras la evoluadon de la prezoj en la monato de februaro denove supreniris restante<br />

jam malproksima la fantomoj de ebla deflacio en nia lando.<br />

aŭguristino — предсказательница<br />

aŭguristo — авгур; предсказатель<br />

aŭguro — предзнаменование<br />

aŭkciejo — аукцион (здание)<br />

aŭkcii — продавать с молотка, с аукциона<br />

aŭkciigi — выставлять на аукцион<br />

aŭkciisto — аукционист (commissaire-priseur — фр.)<br />

aŭkcio — торги; аукцион (auctio — лат.; auction — англ.; encan — фр.)<br />

aŭkcitago — аукционный день; торговый день<br />

aŭlo — актовый зал; конференц-зал<br />

aŭtoasekureco — автострахование<br />

aŭtodidaktiko — самообразование<br />

aŭtodidakto = meminstruito = memleninto — самоучка<br />

● Li estis aŭtodidakto kaj verkis teatraĵojn, romanoj kun historia karaktero, novelojn, religie inspiratajn verkojn kaj<br />

poemojn.<br />

aŭtofabriko — автозавод<br />

aŭtofloto — 1. ж.-д. подвижной состав; 2. автоколонна<br />

● Vespere de la 26-a de julio en Sidon, suda urbo de Libano, la patrola aŭtofloto de la Provizora Forto de UN en<br />

Libano estas bombatakita.<br />

aŭtogiro — автожир (сверхлёгкий вертолёт)<br />

● La aŭtogiro estas inventita de la hispana inĝeniero Juan de la Cieva, kiu disvolvigis la artikitan turnilon kiun poste<br />

uzos Igor Sikorsky en siaj helikopteroj.<br />

aŭtoindustrio — автомобильная промышленность<br />

aŭtokomercejo — автосалон<br />

aŭtokrata — самодержавный<br />

aŭtokrateco — самодержавность<br />

aŭtokratio — самодержавие; автократия<br />

aŭtokratismo — самодержавие<br />

aŭtokrato — самодержец<br />

46


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

aŭtomacio — автоматизация<br />

aŭtomata — автоматический (automatus — лат.; automstic — англ.; automat — рум.)<br />

● aŭtomata renovigo (plilongigo) — автоматическое обновление (продление); (automatic renewal — англ.)<br />

aŭtomate — автоматически<br />

aŭtomatigi — автоматизировать<br />

aŭtomatigo — автоматизация (automatisation — фр.)<br />

aŭtomatizi — автоматизировать (automatiser — фр.)<br />

aŭtomato — автомат (механизм) (automatum — лат.; automat — рум.; automate — фр.)<br />

aŭtomobila — автомобильный (d'automobile, d'auto — фр.)<br />

aŭtomobilejo = garaĝo = remizo — гараж (garage — фр.)<br />

aŭtomobilismo — автомобилизм (automobilisme — фр.)<br />

aŭtomobilisto — автомобилист (automobiliste — фр.)<br />

aŭtomobilkonstruado — автомобилестроение (construction d'automobiles — фр.)<br />

aŭtomobilo — автомобиль (automobile, auto, voiture — фр.)<br />

aŭtomobiltrafiko — автотрафик; автомобильное движение<br />

aŭtonoma — автономный; самоуправляющийся (autonome — фр.)<br />

aŭtonome — автономно<br />

aŭtonomeco — автономия; автономность<br />

aŭtonomia = aŭtonoma (?)<br />

aŭtonomio = aŭtonomeco<br />

aŭtonomisto — автономист<br />

aŭtoparkejo — автостоянка<br />

aŭtopiano = pianolo — memludanta piano — автоматический клавир; автоматическое пианино<br />

aŭtopneŭmatiko — автомобильная шина<br />

aŭtopordo — дверца автомобиля<br />

aŭtopsio — мед. вскрытие<br />

aŭtora — авторский<br />

aŭtorajtoj — водительские права<br />

aŭtoreco — авторство<br />

aŭtoremizo = aŭtogaraĝo = aŭtejo — гараж<br />

aŭtori = esti aŭtoro, verki — быть автором, творить<br />

aŭtorino — автор (женщина)<br />

aŭtoriparejo — автомастерская<br />

aŭtoriparisto — авторемонтник<br />

aŭtoritata — авторитетный<br />

aŭtoritateco — авторитетность<br />

aŭtoritatisma — авторитарный<br />

● aŭtoritatisma reĝimo — авторитарный режим<br />

aŭtoritatismo — авторитатизм<br />

● Ni volas mondan pacon, bazitan sur la kompreno de ĉiuj popoloj, konstruantaj demokration, ne pacon bazitan sur<br />

militarismo kaj aŭtoritatismo de la plej potencaj.<br />

aŭtoritato — авторитет; влияние<br />

aŭtoritatulo — авторитетный человек; авторитет<br />

aŭtorizi — комп. авторизовать<br />

aŭtoro — автор (auteur — фр.)<br />

aŭtorrajto — авторское право<br />

aŭtorrajtoj — авторские права<br />

47


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

aŭtortantiemo — авторское дополнительное вознаграждение<br />

aŭtoservejo — автосервис<br />

aŭtostiranto — автоводитель<br />

aŭtoŝoseego — автострада<br />

aŭtoŝoseo — автошоссе<br />

aŭtotono — туземец; уроженец (native — англ.)<br />

aŭtovendisto — продавец автомобилей<br />

aŭtovetkuristo — автогонщик<br />

aŭtovetkurado — автогонка<br />

aŭtovetkurejo — автодром<br />

aŭtovojo — автострада<br />

aŭtovrakejo — свалка автомобилей<br />

aŭtovrako — остов разбитого автомобиля<br />

aŭtsajdero (†) = eksterulo — 1. аутсайдер; 2. посторонний<br />

avali — дать поручительство по векселю; поручиться<br />

avalisto — авалист; поручитель по авалю<br />

avalo — поручительство по векселю; аваль (aval — рум.)<br />

avancado — авансирование<br />

avanci — авансировать; наступать; продвигаться по службе (advance — англ.; a avansa — рум.)<br />

avancigi — продвигать (advance — англ.; promover — исп.)<br />

avanco — аванс; наступление (advance — англ.; avanço — порт.; avance — фр.; avans — рум.)<br />

avangarda — авангардный; передовой<br />

avangardo — авангард<br />

avantaĝa — выгодный; благоприятный; льготный<br />

avantaĝe — выгодно; льготно<br />

avantaĝi — получать выгоду<br />

avantaĝo — преимущество; превосходство; льгота; выгода (advantage — англ.; vantagem — порт.;<br />

avantaj — рум.)<br />

● komparebla avantaĝo — сравнительное премущество<br />

● «Klariĝis: dum la tagmanĝo Lavr Fedotoviĉ oponante kontraŭ kamarado Pankonsumov en praktika diskuto rilate<br />

kompareblajn avantaĝojn de finfriita bifsteko antaŭ bifsteko kun sango, strebante difini praktike, kiu el tiuj bifstekstatoj<br />

estas la plej ŝatata de la popolo, kaj, sekve, perspektiva, formanĝis kun konjako kaj kun pilzena malhela biero po kvar<br />

eksperimentajan porciojn el la fonduso de la ĉefkuiristo». - «Выяснилось: за обедом Лавр Федотович, выступая<br />

против товарища Хлебовводова в практической дискуссии относительно сравнительных преимуществ<br />

прожаренного бифштекса перед бифштексом с кровью, стремясь выяснить на деле, какое из этих состояний<br />

бифштекса наиболее любимо народом и, следовательно, перспективно, скушали под коньячок и под пльзенское<br />

бархатное по четыре экспериментальные порции из фонда шеф-повора» (Strugackij. FT. 73).<br />

avanturo — приключение<br />

avanulo — спорт. форвард<br />

averaĝa — средний; усреднённый<br />

● eta infano pensas pli ofte kaj produktive ol averaĝa universitata profesoro (Gudskov. KHEP. 7).<br />

averaĝe — в среднем<br />

averaĝi — усреднять<br />

averaĝo = meznombro — среднее арифметическое; средняя величина (average — англ.)<br />

averio — 1. ущерб; 2. авария<br />

averso — лицевая сторона монеты; «решка» (aversum — лат.)<br />

averta — предупреждающий; предупредительный<br />

avertanto = avertulo — 1. наставник; 2. староста класса (monitor — англ.)<br />

averti — предупреждать; заблаговременно уведомлять (avertir — фр.)<br />

48


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

avertilo — 1. сигнальный прибор; 2. предупредительный сигнал<br />

avertita — предупреждён<br />

● Kiam oni vekiĝis aŭ oni jam avertita oni povas elŝalti la signalon.<br />

avertlampeto — сигнальная лампочка<br />

averto — предупреждение<br />

avertsignalo — предупреждающий сигнал<br />

avertulo = avertanto<br />

aviada — авиационный<br />

aviadi — управлять самолётом<br />

aviadiko = avioniko — авиационное электронное оборудование<br />

aviadilaro — авиация<br />

aviadile — (лететь) самолётом<br />

aviadilfabriko — авиастроительный завод<br />

aviadilo — самолёт; аэроплан<br />

aviadilŝipo — авианосец<br />

avaidistino — лётчица<br />

avaidisto — лётчик; авиатор<br />

aviado — авиация<br />

avio = aviadilo (avion — фр.)<br />

avizi — уведомлять; ставить в известность; предупреждать (aviser — фр.)<br />

avizo — известие; извещение; повестка; предупреждение; перевод денег (avis — лат.; aviso —<br />

порт.; avviso — ит.; Avis — нем.; avis — фр.; aviz — рум.)<br />

● «Gasto sen avizo estas agrabla surprizo» (esperanta proverbo)<br />

aviztabulo — доска объявлений<br />

azia — азиатский (asiatique — фр.)<br />

●«azia drako» — «азиатский дракон»<br />

azilo — убежище; приют (asile — фр.)<br />

azilpetanto — проситель убежища<br />

azilrajto — право на убежище<br />

- B - (49 слов)<br />

bagaĝo — багаж<br />

bahto — бат (тайландская денежная единица)<br />

● tajlanda bahto = 100 satangoj<br />

bajto — байт<br />

bakalaŭro — бакалавр (Bakkalaureus — нем.; bachelier — фр.; baccelliere — ит.; bacharel — порт.; bachiller<br />

— исп.; bachelor — англ.; bacalaureat — рум.)<br />

bakŝiŝo = trinkmono — подарок; подношение; взятка; чаевые (bacşiş — рум.)<br />

balanca — качающийся<br />

balancado — качание; размахивание<br />

balancelo — одномачтовый корабль (balancelle — англ.)<br />

balanci — качать; раскачивать; размахивать<br />

balanciero — маятник; балансир; отвес<br />

balanciĝa — балансирующий<br />

● balanciĝa stabileco — балансирующая устойчивость<br />

balanciĝi — качаться; балансировать<br />

balanciĝo — качание; качка<br />

49


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

balancilo — 1. качели; 2. кресло-качалка<br />

balanco — качание; качка<br />

● Ĉi tie regas interligo, balanco kaj interdependeco, kaj tio pli kaj pli diras pri unu sistemo de racio, staranta post ĉio<br />

tio.<br />

balancrado — маятник (в часовом механизме) (balance wheel — англ.)<br />

balanc(o)seĝo — кресло-качалка<br />

balanctabulo — качающаяся доска; качели (Sachaukelbrett — нем.; wip; wipplank — нид.)<br />

balanctrabo — качающееся бревно; качели<br />

balanculino — качели (schommel — нид.)<br />

balasti — укладвывать балласт; грузить балластом<br />

balasto — балласт<br />

balotado — выборы<br />

● popola balotado — плебисцит<br />

banala — банальный; избитый; затасканный; заурядный; пошлый<br />

banalaĵo — банальность<br />

banale — банально<br />

banaleco — безвкусие; банальность<br />

banalega — самый обычный; самый обыкновенный<br />

● Kaj ĝuste por tio ni bezonas ĉiam novajn kaj pli novajn atestojn de tiu banalega afero.<br />

banaligi — делать обычным, повседневным (banaliser — фр.)<br />

● La risko estas banaligi la egalrajtan comercon, kiu fariĝus nova niĉo de merkatistiko.<br />

● S-rino Khan denuncis ankaŭ la provojn de Usono banaligi torturon.<br />

banaliĝi — делаться обычным, повседневным<br />

● Oni ne povas permesi tian aferon banaliĝi!<br />

banka — банковский (banque; bancaire — фр.)<br />

● banka sistemo — банковская система<br />

● banka strukturo — банковская структура<br />

● bankaj regularoj — banking regulations — банковские инструкции<br />

● banka kontrolo — banking supervision — банковский надзор<br />

bankada — банкирский (banquier — фр.)<br />

● bankada domo — банкирский дом<br />

bankado — banking — бэнкинг; банковское дело<br />

bankaro — банки; банковский сектор<br />

bankbileto = monbileto — купюра; банкнота; банковский билет (bank-note — англ.)<br />

bankdiskonto — 1. юр. банковская норма; банковский учёт; 2. эк. учётный банковский процент;<br />

банковский дисконт; скидка, предоставляемая банком; 3. фин. банковский дисконт;<br />

банковский процент (Bankdiskont — нем.)<br />

bakejo — здание банка<br />

bankentrepreno — банковское предприятие<br />

bankestro — управляющий банка<br />

bankferio — нерабочий день в банке<br />

bankfilio — филиал банка; банковский филиал<br />

bankgarantio — банковская гарантия<br />

bankĝirado — банковский перевод<br />

bankiero — банкир (banquero — исп.; banchiere — ит.; banqueiro — порт.; Bankier — нем.; banquier — фр.)<br />

bankismo — банковское дело (banking — англ.)<br />

● Ĉina bankismo ĝenerale restas stabila en <strong>financa</strong> krizo.<br />

bankisto — служащий банка<br />

bankizo — 1. припай; 2. торос<br />

50


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

bankkarto — банковская карта<br />

bank(o)konto — банковский счёт<br />

bankkonto-numero — номер бановского счёта<br />

bankleĝo — банковский закон<br />

bankmastro — владелец банка<br />

banknoto — банкнота<br />

banko — банк (banca — ит.; bancă — рум.; Bank — нем.; banco — исп., порт.; bank — англ.; banque — фр.)<br />

● komerca banko — коммерческий банк<br />

● centra banko — центральный банк<br />

bankoficisto — банковский служащий<br />

bankokredito — банковский кредит<br />

bankprivatigo — приватизация банка<br />

bankrotdeklaro — объявление о банкротстве<br />

bankroti — обанкротиться<br />

10-bankrotigi — разорить<br />

bankrotiĝo — разорение<br />

bankrotinta — обанкротишийся<br />

bankrotinto — банкрот (Bankrottour — нем.; banqueroutier — фр.; bankrupt — англ.)<br />

bankrotita — обанкроченный<br />

bankroto — банкротство; несостоятельность (bancrută — рум.)<br />

● Bankroto estas leĝe konstatita nepovo pagi siajn ŝuldojn.<br />

bankrotulo — банкрот (bancarottiere — ит.; banqueroutier — фр.; bancarrota — порт.; bankrupt — англ.)<br />

banksaldo — банковское сальдо; сальдо банка<br />

banksekreto — банковская тайна<br />

banksektoro — банковский сектор<br />

banksistemo — банковская система<br />

banktenanto — владелец банка<br />

barado — ограждение; заграждение<br />

baraĵlageto = lageto — пруд<br />

baraĵlago — водохранилище<br />

● Baraĵlago estas lago malantaŭ kutime arte farita akvobaraĵo en valo. Baraĵlagoj servas unuflanke por gajni elektran<br />

energion per turbinoj kaj aliflanke por akvigi terenojn por agrikulturo.<br />

● Irkutska baraĵlago — Иркутское водохранилище<br />

baraĵo - преграда<br />

barelo — бочка; баррель (barrique — фр.; barrica — порт.; исп.; barile — ит.; barril — исп.; barrel — англ.)<br />

● «Pli allogas kulero da mielo, ol da vinagra barelo» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli helpas guto de feliĉo, ol barelo da saĝo» (esperanta proverbo)<br />

● 50 dolaroj barele — 50 долларов за баррель<br />

● cent dolaroj por barelo da petrolo — сто долларов за баррель нефти<br />

● unu miliono da bareloj tage — один миллион барелей в день<br />

● miliono da bareloj da petrolo tage — милион барелей нефти в день<br />

● la naftbarelo perdis pli ol 30 dolarojn en kvar semajnoj ĉi somere — нефтяной барель потерял за четыре недели<br />

этого лета 30 долларов<br />

baremo — книга, сборник таблиц готовых вычислений<br />

● logaritma baremo — логарифмическая таблица<br />

bari — преграждать; загораживать<br />

barilo — преграда; ограда; забор<br />

baro — ограждение; заграждение<br />

basa — 1. тех. низкий; 2. басовый<br />

51


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

baseno — бассейн<br />

basiero — медведь (baissier — фр.; bear — англ.)<br />

baskulado — опрокидывание<br />

baskulfenestro — 1. откидное окно; 2. форточка<br />

baskuli — качаться (вверх-вниз; взад-вперёд)<br />

baskulkamiono — самосвал (camion-déchargeur — фр.)<br />

baskulo — 1. тех. рычаг; коромысло; 2. весы (рычажные); 3. качели<br />

baskulponto — разводной мост<br />

baskulpordo — откидная дверь<br />

baskulputo — колодец с рычагом (с «журавлём»)<br />

baskulŝaltilo — переключатель; тумблер<br />

baskultabulo — откидной стол<br />

baso — бас<br />

baza — основной (basic — англ.)<br />

bazangula — краеугольный<br />

● bazangula ŝtono — краеугольный камень<br />

bazaristino — базарная торговка<br />

bazaristo — базарный торговец<br />

bazarhalo — рыночный зал<br />

bazarkorbo — корзина для продуктов<br />

pazarprezo — рыночная цена<br />

bazaro — базар; рынок (bazar — ит.; исп.; порт.; фр.; Basar — нем.)<br />

● bazaro de malnovaĵoj — толкучка; барахолка<br />

bazarplaco — базарная площадь<br />

bazarreto — рыночная сеть<br />

bazarulo — базарный торговец<br />

bazejo — база (место базирования)<br />

bazeno = baseno<br />

bazi — основывать<br />

bazigi — основать<br />

baziĝi — основываться<br />

bazita — основанный<br />

baziteco — обоснованность<br />

● Mi ne povas aserti tion kun kredenteco, t.e. vidpunkte de scienca baziteco. - Я не могу утверждать это с<br />

достоверностью, то есть с точки зрения научной обоснованности.<br />

bazlernejo = baza lernejo = elementa lernejo = bazgrada lernejo — начальная школа<br />

bazlingvaĵo — базовый язык (как деятельность, практика)<br />

bazlinio — основная линия<br />

● Tia transiro aperas kiel ŝtupo en la bazlinio de la rezulta kurbo.<br />

bazo — база; основа; базис; фундамент (basis — лат.; греч.; base — порт.; фр.; ит.; исп.; англ.; bază —<br />

рум.)<br />

● «La plej malhela loko estas ĉe la bazo de lumturo» (holanda proverbo)<br />

● «Ne ekzistas terno sen nazo, nek fakto sen bazo» (esperanta proverbo)<br />

● krudmateriala kaj hejtaĵ-energetika bazo — сырьевая и топливо-энергетическая база<br />

bazostrukturo — базовая структура<br />

bazovaloro — базовая стоимость<br />

bazprincipo — базовый принцип<br />

bazpunkto — основной пункт<br />

52


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

behaviorismo — бихевиоризм<br />

beno — благо, счастье (bonum — лат.; bene — ит.; bien — исп.; фр.; bem — порт.; bine — рум.)<br />

● «Benoj neniam venas duope, akcidentoj neniam sole» (ĉina proverbo)<br />

● «Kie estas harmonio, estas beno de Dio» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli da infanoj, pli da beno» (esperanta proverbo)<br />

benzeno = benzolo — 1. бензол (хим.); 2. бензин<br />

benzino — бензин<br />

benzinstacio — бензоколонка<br />

benzinujo — канистра<br />

beta — свекольный<br />

beta-diseriĝo — физ. бета-распад<br />

betao — бета (буква греческого алфавита)<br />

beta-partik(i)lo — бета-частица<br />

beta-radio — бета-луч<br />

betatrono — физ. бетатрон<br />

beto — свёкла (bette; betterave; blette — фр.)<br />

betona — бетонный<br />

betonbloko — бетонный блок<br />

betoni — бетонировать<br />

betonizi (†) = betoni<br />

betonlaboristo — бетонщик<br />

betonmiksilo — бетономешалка<br />

betono — бетон<br />

bezona — необходимый; нужный<br />

bezonaĵo — необходимое; нужное<br />

bezonanta — прил. нуждающийся<br />

bezonanto — сущ. нуждающийся<br />

bezoni — нуждаться; иметь потребность<br />

● «Kion ni vere bezonas, Dio ĝin donas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu tro bezonas, tiu leĝon konas» (esperanta proverbo)<br />

● «Konsilojn ĉiu donas, sed ne kiam oni bezonas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kvalito bona ne bezonas admonon» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne kraĉu en puton, ĉar vi trinki bezonas» (esperanta proverbo)<br />

● «Pekon serĉi oni ne bezonas» (esperanta proverbo)<br />

● «Por glate mensogi, oni spriton bezonas» (esperanta proverbo)<br />

bezono — надобность; нужда; потребность<br />

● «Dio scias bone pri niaj bezonoj» (esperanta proverbo)<br />

● «Kara estas dono en minuto de bezono» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu perdis la kapon, ne bezonas jam ĉapon» (esperanta proverbo)<br />

● «Li havas pli da mono, ol da bezono» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne bezonas la kapo konsilon de kruroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas» (esperanta proverbo)<br />

● «Per bezono venas mono» (esperanta proverbo)<br />

biblia — библейский<br />

Biblio — Библия<br />

bibliofilio — библиофилия<br />

bibliofilo — библиофил<br />

bibliografia — библиографический<br />

bibliografiisto — библиограф<br />

53


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

bibliografio — библиография<br />

bibliografisto — библиограф<br />

bibliografo — библиограф<br />

biblioteka — библиотечный<br />

bibliotekistino — библиотекарша<br />

bibliotekisto — библиотекарь<br />

biblioteko — библиотека<br />

biblistiko — библистика<br />

biena — поместный<br />

biendivido — раздел имения<br />

biendomo — сельский дом<br />

bienegisto — латифундист<br />

bienego — латифундия<br />

bienegulo — латифундист<br />

bienhavanto — помещик<br />

bienlimo — граница имения, поместья<br />

bienkorto — сельский двор, подворье<br />

bienmastro — помещик<br />

bieno — имение; поместье<br />

bienposedanto — помещик<br />

bienreformo — помещичья реформа<br />

bienservisto — батрак<br />

bienulo — помещик<br />

bierfabriko — пивной завод<br />

bigota — ханжеский<br />

bigotado — ханжество<br />

bigoteco — ханжество<br />

bigoti — ханжествовать<br />

bigoto — ханжа; святоша<br />

bikonkava — двояковогнутый<br />

bikonveksa — двояковыпуклый<br />

bikvadrata = kvadragrada — биквадратный<br />

bila — фондовый<br />

● bila makleristo — фондовый брокер<br />

bilanci — сводить, подводить баланс<br />

bilanco — баланс (bilantia — лат.; bilancia — ит.; balanço — порт.; Balance — нем.; balance — англ.; исп.;<br />

bilanţ — рум.)<br />

● bilanco pri kurantaj operacioj — баланс текущих операций (current accout balance — англ.)<br />

● bilanco de kurantaj pagoj/pri kurantaj operacioj surbaze de transakcioj — баланс текущих операций на базе<br />

транзакций (current account balane of a transaction basis — англ.)<br />

● bilanco de kurantaj pagoj/pri kurantaj operacioj sur kontanta bazo — current account balance of a cash basis —<br />

баланс текущих операций на денежной базе<br />

● bilanco pri varoj kaj servoj — баланс товаров и услуг<br />

● komerca bilanco — торговый баланс<br />

● (bilanco de) nevideblaj operacioj — баланс невидимых операций<br />

● bilanco pri servado kaj transpagoj — balance of service transactions and (current) transfers — баланс услуг и<br />

текущих транзакций<br />

● baza bilanco — основной баланс<br />

● totala paga bilanco — общий платёжный баланс (overall balance of payments — англ.)<br />

54


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

bilancoresto — остаток на балансе<br />

bilda — картинный<br />

bildaro — 1. картинная галерея (picture gallery — англ.); 2. множество образов (отображения)<br />

bilde — картинно<br />

bildepono — депонирование ценных бумаг<br />

bildigi — изображать; отобразить; преобразовать; вообразить; представить (себе) (abbilden —<br />

нем.)<br />

bildigo — изображение; преобразование; отображение (Abbildung — нем.)<br />

bildiĝi — преобразиться<br />

bildo — картина; изображение; образ; картинка; иллюстрация<br />

bild(o)flanko — лицевая стороно (банкноты, открытки и т.п.)<br />

bild(o)flanke — на лицевой стороне<br />

biletaŭtomato — билетный автомат<br />

biletejo — билетная касса<br />

biletisto — билетный контролёр<br />

biletgiĉeto — окошко билетной кассы<br />

bileto — 1. билет; 2. банкнота (billet — фр.; bilet — рум.); 3. письмо; записка<br />

● la verda bileto — зелёная банкнота (американский доллар)<br />

● kvinrubla bileto — пятирублёвая банкнота<br />

biletujo — бумажник<br />

bilingva — двуязычный<br />

bilingvismo — билангвизм; двуязычие<br />

biliono — биллион (во Франции и США — миллиард; в России, Англии, Германии тысяча миллардов)<br />

(billon — исп.; фр.; bilião — порт.; billion — амер.)<br />

bilkomerco — торговля ценными бумагами<br />

bilmakleristo — фондовый брокер<br />

bilo — билль (bill — англ.), законопроект<br />

bilo = valorpapero — ценная бумага<br />

biloborso — фондовая биржа; биржа ценных бумаг<br />

bil(o)merkato — рынок ценных бумаг<br />

bilo-speco — вид (разновидность) ценной бумаги<br />

bilujo — бумажник<br />

bimetalismo = dumetalismo — биметаллизм (bimetallismo — ит.; bimetalismo — исп.; bimetallism —<br />

англ.; bimetalism — рум.)<br />

binara — бинарный; двоичный (binarius — лат; binär — нем.; )<br />

binarigi — перевести в двоичную систему<br />

binomo — бином; двучлен<br />

bioenergio — биоэнергия<br />

biofizikisto — биофизик<br />

biofiziko — биофизика<br />

biografia — биографический<br />

biografiisto — биограф<br />

biografio — биография<br />

biografisto — биограф<br />

biografo — биограф<br />

biokemio = bioĥemio — биохимия<br />

biokemisto = bioĥemisto — биохимик<br />

55


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

biologia — биологический<br />

biologisto — биолог<br />

biologo — биолог<br />

biomaso — биомасса<br />

biosfero — биосфера<br />

biotekniko — биотехника<br />

bioteknologio — биотехнология<br />

birdotimigilo — пугало<br />

birdperspektivo — вид с птичьего полёта<br />

bisekci — делить на две равные части<br />

bisekcii = bisekci (?)<br />

bisekcanto = (bisekcianto - ?) — биссектриса<br />

blokadi — блокировать<br />

blokado — блокада; блокирование<br />

bloke — блочно<br />

● La «modernaj» mastrum-metodoj, t.e. «nula stoko», «streĉaj fluoj» aŭ «precize akurate», preferas multobligi la<br />

transportojn por plej proksime sekvi la varo-uzon, ĉu laŭ produktado ĉu laŭ komercado, ol transporti bloke kaj stokigi.<br />

bloki — блокировать<br />

bloko — 1. бревно; брус; колода; обрубок (дерева); глыба (камня); 2. группа домов; 3. блок (из<br />

каких-то элементов); 4. стопа (бумаги); 5. блок (политический)<br />

bloktarifo — запретительный (блокирующий) тариф<br />

boikotado — бойкот<br />

boikota — бойкотный<br />

bojkoti — бойкотировать<br />

bojkoto — бойкот<br />

bonaĵo — благо<br />

● « Ni saĉetis po glaseto da glasaĵo, adiaŭis la ĉefadministranton kaj iris en nian hotelon. Laŭvoje min atakis de post<br />

angulo odulaĉo Edelvejs. Mi donis al li rublon, sed tio ne faris al li la kutiman efikon. Mi fordonis al li mian glaciaĵon,<br />

sed li plu turmentis min. Materiaj bonaĵoj ne plu interesis lin. Li soifis la bonaĵojn spiritajn» - «Мы купили по<br />

стаканчику мороженого, попрощались с комендантом и пошли к себе в гостиницу. По дороге на меня напал изза<br />

угла старикашка Эдельвейс. Я дал ему рубль, но это не произвело на него обычного действия. Я отдал ему<br />

своё мороженое, но он не отставал. Материальные блага его больше не интересовали. Он жаждал благ<br />

духовных». (Strugackij. FT. 73).<br />

bonaspekta — респектабельный; благовидный; благообразный<br />

bonaspektigi — льстить; приукрашивать; ласкать (взгляд) (flatter — англ.)<br />

bonaŭgura — благоприятный (auspicious — англ.)<br />

● Mi ĉiam pensis, ke Meka ne estis bonaŭgura nomo por kantistino.<br />

● La nupto okazis en elektita bonaŭgura tago, kaj, post nupto, la novgeedzoj vivis tre harmonie.<br />

boneco — доброкачественность; доброта<br />

bonedukita — благовоспитанный<br />

bonedukiteco — благовоспитанность<br />

bonega — превосходный; замечательный; отличный<br />

bonrge — превосходно; замечательно; отлично<br />

bonegeco — превосходность<br />

bonema — благий; благочестивый<br />

● Ho Vi, bonema Dio!<br />

● Mi mem ne estas bonema.<br />

boneta — подходящий; неплохой; славный<br />

bonfama — известный (с хорошей стороны); пользующийся доброй славой; именитый<br />

56


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

bonfamo — хорошая известность; именитость<br />

● La bonfamo de la firmo multe helpis al la Esperantista afero.<br />

● La gasto ekinsultis laŭte: «Vi malhonoriga ĉiom do bonfamo kaj bonvirto al frato N!»<br />

bonfara — благотворительный<br />

● bonfara fonduso, fondaĵo, societo, agado<br />

bonfarada — благотворительный; благодеятельный<br />

● bonfarada organizaĵo, koncerto, butiko<br />

bonfarado — благотворительность; благодеяние<br />

bonfaranta — благодеющий<br />

● bonfaranta anĝelo<br />

● La mano de nia Dio estas bonfaranta por ĉiuj, kiuj sin turnas al Li, kaj Lia potenco kaj Lia kolero estas kontraŭ<br />

ĉiuj, kiuj Lin forlasas.<br />

bonfarantino — благодетельница; благотворительница<br />

bonfaranto — благодетель; благотворитель<br />

● « - Bonfaranto! - ĝojigite elparolis la kurbnazulo, demetis fusilon de sur la ŝultro kaj sidiĝis apud mi» - « -<br />

Благодетель! - обрадованно произнёс горбоносый, снял с плеча ружьё и сел рядом со мной» (Strugackij. LUS. 7).<br />

bonfareco — благотворительность<br />

bonfarema — 1. благотворительный; 2. милосердный; щедрый (charitable — англ.)<br />

● Li estis saĝa kaj bonfarema, kaj respektata de popoloj.<br />

bonfaremo — благотворительность (Wohltätigkeit — нем.)<br />

bonfaremulo — благотворитель<br />

bonfari — делать добро (benefit, do good — англ.)<br />

● Kaj li diris al ili: Ĉu estas permesate bonfari en sabato, aŭ malbonfari? Savi vivon, aŭ mortigi? Sed ili silentis (La<br />

Evangelio laŭ Sankta Marko, Ĉapitro 3).<br />

bonfaristo — благодетель (benefactor — англ.; Wohltäter — нем.)<br />

bonfaro — благотворительность; благодеяние<br />

bonfarta — хороший; благополучный; здоровый (welfare; well — англ.)<br />

● Ŝi ŝajnis al ĉiuj trankvila kaj bonfarta.<br />

bonfartanta — хороший; здоровый; благополучный<br />

● Mi venis al hospitalo /kiel bonfaranta junulo /forlasas ĝin kiel aĝulo /pli bone ol krona ŝalo (Soneto post<br />

hospitalizo — Jan Stanisław Skorupski)<br />

bonfarti — здравствовать; быть здоровым; пребывать в здравии; хорошо себя чувствовать<br />

bonfartiga — благотворный; оздоровительный<br />

● sporta kaj bonfartiga programo — спортивная и оздоровительная программа<br />

● bonfartiga satiro — благотворная сатира<br />

● bonfartiga centro — оздоровительный центр<br />

● bonfartiga nutraĵo, kondiĉo, masaĝo, novaĵo<br />

● Kvankam la laboro estas pozitiva kaj bonfartiga, kritikantoj ne mankas.<br />

bonfarto — хорошее здоровье, самочувствие<br />

bonfartulo —здоровяк<br />

bonfida — доверчивый<br />

bonfido — доверие<br />

bonhava — состоятельный; зажиточный<br />

bonhaveco — зажиточность; состоятельность<br />

bonhavo — достаток; авуары<br />

bonkaŭze — к счастью; на счастье<br />

● Tiuokaze ĝi estus mortkondamnita kaj bonkaŭze meritus mokon kaj malestimon.<br />

bonkonata — хорошо известный (well-known — англ.)<br />

● tutmonde bonkonata kinoreĝisoro<br />

● bonkonataj britaj kantoj<br />

● Al la unua estraro apartenis bonkonata viro.<br />

57


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● Li fariĝas tre bonkonata kiel arda oratoro.<br />

bonkvalita — высококачественный; первосортный; доброкачественный<br />

bonkvaliteco — первосортность; доброкачественность; высококачественность<br />

bonmotiva — 1. мотивированный; 2. обоснованный; веский; правильный (о доводе); 3.<br />

грунтованнный, загрунтованный (о холсте, бумаге) (gegrond — нид.)<br />

● La propono sendube estas bonmotiva, ĉar la ĝisnuna normiga Eo-literaturo apenaŭ kontentige solvas la problemon.<br />

● Entute Yohanes Mahitu faras la impreson de simpatia, sentema observanto bonmotiva, kun kiu oni volonte<br />

amikiĝis.<br />

bonmotive — с мотивацией; мотивированное<br />

bonmotiveco — 1. мотивированность; 2. обоснованность; вескость; правильность (о доводе)<br />

(gegrondheid — нид.)<br />

bono — благо; добро<br />

● «Fiŝo serĉas dronon, homo serĉas bonon» (esperanta proverbo)<br />

● «Tro da bono ne turmentas» (esperanta proverbo)<br />

bonrasa — племенной (о скоте)<br />

bonreputacia — с хорошей репутацией<br />

bonsajo — бонсай (японское искусство выращивания точной копии настоящего дерева в миниатюре. Букв.:<br />

«выращенное на подносе»; от кит. «пань-цай», возникло в Китае в 231 г. до н.э. )<br />

● Bonsajo estas malnova arto de miniaturigo de arboj kaj ties kulturado en florpotoj.<br />

bonsento — 1. cочувствие; 2. благосклонность; 3) доброжелательство (Wohlwollen — нем.)<br />

● Siblas la vento — freŝa bonsento!<br />

● Krome la temperaturo de la aero estas grava faktoro por komforto kaj bonsento.<br />

bonsitua — хорошо расположенный (welgelegen — нид.)<br />

bonŝanca — удачный<br />

bonĝance — удачно<br />

bonŝanco — удача<br />

bonŝanculo — счастливчик<br />

bonteni — сохранять, поддерживать (в хорошем состоянии)<br />

● Bonteni: prizorgi, konservi en konstante bona stato.<br />

● La defendo de universaleco kaj raciismo hodiaŭ dume estas urĝa kaj kompleksa tasko, same kiel ĝiai celoj:<br />

bonteni tion, kio konsistigas nacion el memstaraj civitanoj.<br />

bonteno — сохранение, поддержание (в хорошем состоянии)<br />

● Bonteno: prizorgo pri la bona stato de la koncerna afero.<br />

bontrovi — считать, полагать уместным; решать, выбирать (что делать); одобрять (approve; think<br />

fit — англ.; gutfinden — нем.)<br />

bontrovo — одобрение; нахождение чего-либо подобающего, уместного<br />

bonulo — добряк; славный малый<br />

bonzo — бонза<br />

boreala — северный = борейский<br />

borsa — биржевой<br />

● borsaj aŭtoritaj — stock exchange authorities — руководство биржи<br />

● borsa kraŝo — биржевой крах<br />

● borsa negocisto — дилер<br />

● borse negocitaj valorpaperoj — ценные бумаги, торгуемые на бирже<br />

● borsaj operacioj — биржевые операции<br />

● borsa prezo — биржевая цена<br />

● borsa valoro; borsa kapitaligo — market capitalization — биржевая капитализация<br />

borsagento — биржевой агент<br />

borsaĵkomerco — биржевые торги (?)<br />

borsakurzo — биржевой курс<br />

58


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

borskvotiĝo — листинг<br />

borsisto — биржевик (afacerist de bursă — рум.)<br />

borsmerkato — биржевой рынок<br />

borso — биржа (borsa — ит.; bourse — фр.; bolsa — исп.; порт.; bursă — рум.)<br />

● valorpapera borso — stock exchange — фондовая биржа; биржа ценных бумаг<br />

● falego de la borso — биржевой крах<br />

borsraporto — биржевой отчёт<br />

botelkolo ≈ kolo — горлышко бутылки<br />

botelmalfermilo — открывашка<br />

botfaristo — обувщик<br />

botisto — сапожник<br />

branĉo — 1. ветвь; ветка; 2. ж.-д. ветка; ответвление (дороги); рукав (реки); 3. отрасль (науки); 4.<br />

отрог (горной цепи); 5. разряд (в классификации)<br />

brando — водка<br />

brabofarado — винокурение;<br />

brandofaranto — винокур<br />

brandofarejo — винокуренный завод<br />

brazi — паять медью<br />

bredado — разведение<br />

bredi — разводить; выращивать (животных; растения)<br />

bredisto — животновод; растениевод<br />

bremsa — тормозной<br />

bremsado — тороможение<br />

bremsi — тормозить<br />

bremsisto — сущ. торомозящий (?) (человек из экапажа паровоза, управляющий торможением) —<br />

(brakesman — англ.)<br />

● Tri personoj Shi, Luo kaj Jiang estas hejtisto, bremsisto kaj lokomotivestro (ne laŭvice) de trajno.<br />

bremso — тормоз<br />

brigado — бригада<br />

brigadano — член бригады<br />

brigadestro — 1. бригадир; 2. командир бригады<br />

brika — кирпичный<br />

brikaĵo — кирпичная кладка<br />

brikejo — кирпичный завод<br />

briketo — кирпичик; брикет<br />

briketfabriko — кирпичный завод<br />

brikfarejo — кирпичный завод<br />

brikforno — кирпичная печь<br />

brikisto — кирпичник = производитель кирпича<br />

● La gardenisto deziras pluvon, la brikisto — sunon — Садовнику нужен дождь, а кирпичнику — солнце.<br />

brikmuro — кирпичная стена<br />

briko — кирпич<br />

brikobrako — магазин случайных вещей<br />

brikruĝa — кирпичнокрасный<br />

brodkastado — радиопередача<br />

brodkasti — передавать по радио<br />

brodkasto — радиопередача<br />

59


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

brokaĵo — парча (brocart — фр.)<br />

brokanta — подержанный; second-hand<br />

● brokanta magazeno — комиссионный магазин<br />

● brokanta librejo — букинист; букинистический магазин<br />

brokantejo — толкучка (рынок); комиссионный магазин<br />

brokanti — торговать подержанными вещами<br />

brokantisto — торговец подержанными вещами; старьёвщик<br />

brokato = brokaĵo<br />

broki — ткать золотом, серебром или шелком<br />

bronza — бронзовый<br />

bronzado — бронзирование<br />

bronzaĵo — изделие из бронзы<br />

bronzepoko — бронзовый век<br />

bronzi — бронзировать<br />

bronzisto — бронзировщик<br />

bronzita — бронзированный<br />

bronzkolora — бронзового цвета; цвета бронзы; бронзовый<br />

bronzkoloro — бронзовый цвет<br />

bronzkorno — бронзовый рог<br />

bronzo — бронза<br />

broŝura — брошюрный<br />

broŝurado — брошюрование<br />

broŝureto — брошюрка<br />

broŝuri — брошуровать<br />

broŝurita — (с)брошурованный<br />

broŝuro — брошюра<br />

bruska — резкий; грубый; крутой<br />

bruske — резко; грубо; круто<br />

bruskeco — резкость; грубость; крутость<br />

bruski — вести себя резко, грубо<br />

bruta — скотный; скотский<br />

brutaĵo — скотский поступок; скотство<br />

brutala — грубый; скотский; зверский<br />

brutalaĉo — солдафон<br />

brutalo — грубый человек, «скотина»<br />

brutalulo — грубиян; зверюга; скотина<br />

brutaro — собир. скотина; скот; стадо<br />

brutbredado — скотоводство<br />

brutbredi — выращивать скот<br />

brutbredisto — скотовод; животновод<br />

bruteca — скотский<br />

bruteco — скотство<br />

brutejo — загон для скота; хлев<br />

brutfarmo — скотоферма<br />

brutfoiro — ярмарка, рынок скота<br />

brutgardisto — пастух<br />

brutigi — оскотинить<br />

60


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

brutiĝi — оскотиниться<br />

brutigo -<br />

brutiĝo -<br />

brutisto -<br />

brutkomercisto — торговец скотом<br />

brutkomerco — торговля скотом<br />

brutnutraĵo — корм для скота<br />

bruto — скотина; скот<br />

brutvagono — вагон для скота<br />

bubalo -<br />

buĉadi -<br />

buĉ(ad)o — 1. убой скота; 2. перен. бойня; резня<br />

buĉaĵo -<br />

buĉejo — бойня; скотобойня<br />

buĉi — убивать; резать; колоть (скот; прицу); вырезать (население)<br />

buĉistbutiko — мясная лавка<br />

buĉisto — резник; мясник<br />

buĉmasko -<br />

buĉostablo -<br />

budĝeto = buĝeto<br />

budo — будка; ларёк; киоск<br />

● foira budo — ярмарочный балаган<br />

bufedejo — буфет (помещение)<br />

bufedistino — буфетчица<br />

bufedisto — буфетчик<br />

bufedo — буфет (стойка; стол)<br />

bufri -<br />

bufro — буфер; авт. бампер<br />

bufroŝtato — буферное государство<br />

bufrozono — буферная зона<br />

bugio -<br />

buĝeta — бюджетный<br />

buĝeto — бюджет<br />

● publikaj buĝetoj — публичные бюджеты (public budgets — англ.)<br />

● buĝeta relanĉo — бюджетная перезагрузка<br />

buĝetlimigo — бюджетное ограничение<br />

buĝetpolitiko — бюджетная политика<br />

buĝetprojekto — проект бюджета<br />

buĝio — мед. зонд; буж(и)<br />

buldozo — бульдозер<br />

bulteno — бюллетень (периодическое издание); сводка; коммюнике<br />

buadi — отмечать вехой, бакеном; ставить вехи, бакены<br />

bueto — буёк<br />

buo — буй; бакен (bouée — фр.)<br />

burgo — замок; средневековый город; местечко<br />

burgografado -<br />

burĝa — 1. мещанский; обывательский; 2. буржуазный<br />

61


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

burĝalernejo — мещанская школа<br />

burĝaro — буржуазия<br />

burĝeciĝi — обуржуазиться<br />

burĝeco — буржуазность<br />

burĝiĝi — обуржуазиться<br />

burĝo — 1. мещанин, обыватель; 2. буржуа<br />

burĝone — перен. в зародыше<br />

burĝoni — 1. почковаться; 2. перен. обнаруживать первые успехи<br />

burĝono — 1. почка (на дереве); 2. перен. зародыш; первый росток<br />

burokrata — бюрократический<br />

burokrataĵo — бюрократия (образ действий)<br />

burokrataro — бюрократия (социальная группа)<br />

burokrateco — бюрократизм; бюрократичность<br />

burokratio — бюрократия<br />

● La samo validas por la kritiko pro burokratio kaj korupto.<br />

burokratismo — бюрократизм<br />

● «De alia flanko, la popolo jam delonge postulas senindulgan elradikigon de burokratismo kaj papera<br />

aferprokrastado en ĉiuj instancioj». - «С другой стороны, народ давно уже требует беспощадного выкорчёвывания<br />

бюрократизма и бумажной волокиты во всех инстанциях» (Strugackij. FT. 165).<br />

burokrato — бюрокарат<br />

buroo — бюро<br />

● partia buroo — партийное бюро<br />

burso — 1. кошелёк; мошна; сумка; 2. анат., бот. сумка<br />

busa — автобусный<br />

busi — ехать на автобусе<br />

buso = aŭtobuso — автобус<br />

butikaĵoj — мелкие товары<br />

butikdomo — лавка; магазин<br />

butiketo — лавочка; ларёк<br />

butikfenestro — ларёчное окошко<br />

butiki — торговать<br />

butikstalaĵo — прилавок<br />

butikistino — лавочница; мелкая торговка<br />

butikisto — лавочник; мелкий торговец<br />

butiketo = butiko<br />

butiko — лавка; магазин; небольшой магазин; магазинчик; ларёк; киоск; палатка (boutique —<br />

фр.)<br />

butiktablo — прилавок<br />

butikumi — приторговывать (?)<br />

butikumisto — ларёчник<br />

cela — целевой (Ziel- — нем.)<br />

celdata -<br />

celdato — целевая дата, число<br />

celdifino — определение цели<br />

celdirekta — целенаправленный<br />

- C - (33 слова)<br />

62


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

celdirekto — направление цели<br />

celdisko = celtabulo — мишень<br />

cele — в качестве цели; целью<br />

celeco —<br />

celentero -<br />

celerio -<br />

celesto -<br />

celfendo -<br />

celfosto -<br />

celfoto -<br />

celfunkcio — целевая функция<br />

celgraino — мушка (ружья)<br />

celi — целиться; метить; наводить; стремиться; ставить целью; намереваться (zielen — нем.)<br />

● «Celi anseron, trafi aeron» (esperanta proverbo)<br />

● «Profiton celu, sed aliajn ne pelu» (esperanta proverbo)<br />

celil(ar)o — прицел<br />

celkodo -<br />

celkonforma — целесообразный<br />

celkonforme — целесообразно<br />

celkonformeco — целесообразность<br />

celkonscia -<br />

● Sed se sub la nocio pensi ni komprenu procezon de celkonscia, metodika akirado de novaj ideoj kaj komprenoj pri<br />

la ĉirkaŭa mondo, do tio estas tute alia afero (Gudskov. KHEP. 6).<br />

cellingvo — целевой язык<br />

cellinio — прицельная линия<br />

cel-loko — целевое место<br />

cellorno -<br />

celmodulo — целевой модуль<br />

celo — цель (Ziel — нем.)<br />

● unuavica celo — первоочередная цель<br />

● «Kiu volas la celon, devas iri la vojon» (germana proverbo)<br />

● «Eĉ bagatelo povas servi al celo» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu havas malican celon, ofte perdas sian propran felon» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu rigardas ĉielon, malfermas sian celon» (esperanta proverbo)<br />

● «Trafi du celojn per unu ŝtono» (esperanta proverbo)<br />

● monaj celoj — денежные цели<br />

● interaj celoj — intermediate objectives — промежуточные цели<br />

● finaj celoj — final objectives — конечные цели<br />

● kvantaj celoj de mona politiko — количественные цели денежной политики<br />

celo-aro -<br />

celobjekto — целевой объект<br />

celogloso -<br />

celpersono -<br />

celprogramo -<br />

celpubliko -<br />

celpunkto — точка прицеливания<br />

celrimedo — целевое средство<br />

celurbando -<br />

celstacio -<br />

63


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

celtabulo — мишень<br />

celtaŭga — целесобразный<br />

celtrafa — достигший цели<br />

celtuŝi -<br />

celulo -<br />

celulozo — целюлоза; клетчатка<br />

celumi -<br />

celumo -<br />

celzono — целевая зона (target zone — англ.)<br />

● sistemo de la celzonoj — target zones system — система целевых зон<br />

cementejo — цементный завод<br />

cementfabriko — цементный завод<br />

cementi — стр. цементировать<br />

cemento — цемент<br />

cendo — цент (cent — англ.; ит.; centavo; cêntimo — порт.; centavo; centimo — исп.)<br />

cendujo -<br />

cenobito — отшельник<br />

cenologio -<br />

cenotafo — кенотаф (надгробный памятник не на месте погребения)<br />

censi — проводить перепись<br />

censisto — человек, осуществляющий перепись<br />

censo — 1. ценз; 2. перепись<br />

censoformularo — формуляр переписи<br />

cent — сто<br />

● «Post manĝo marŝu cent paŝojn kaj vi vivos 99 jarojn» (ĉina proverbo)<br />

● «Cent aŭdoj valoras malpli ol unu vido» (ĉina proverbo)<br />

● «Cent jarojn silentis kaj subite sin prezentis» (esperanta proverbo)<br />

● «Okupi sen celo lokon sub ĉielo» (esperanta proverbo)<br />

centa — сотый<br />

centafoje — сто раз<br />

centavo — центаво (денежная единица)<br />

cent-el-cente -<br />

centestro — сотник<br />

centezimala — сотенный; стократный<br />

centfoje -<br />

centfunto -<br />

centgrada -<br />

centiaro -<br />

centigrada = centizimala — сотенный; стократный<br />

centigramo — сантиграмм<br />

centilitro — сантилитр<br />

centimetro — сантиметр<br />

centimo — сантим<br />

centipelilo -<br />

centjara — столетний<br />

centjarfesto — столетие (праздник)<br />

centjariĝo -<br />

centjaro — столетие<br />

64


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

centjarulo — столетний старик<br />

centmil — сто тысяч<br />

centmilo — сотня тысяч<br />

cento — сотня<br />

● «Kolera kiel cento da diabloj» (esperanta proverbo)<br />

centobla — в сто раз больший<br />

centobligi -<br />

centoblo -<br />

centofoje — сто раз<br />

centono — сотая часть<br />

centope -<br />

centpocente — стопроцентно<br />

centprocenta — стопроцентный<br />

centra — центральный<br />

● centra banko — центральный банк<br />

centralisma -<br />

centralismo -<br />

centralizeco = centrigo<br />

centralizo = centralizado = centrigo — централизация<br />

centralizi = centrigi<br />

centralo -<br />

centrejo -<br />

centri -<br />

centrifuga — центробежный<br />

centrifugi -<br />

centrifugilo — центрифуга<br />

centrigi — централизовать<br />

centrigismo — централизм<br />

centrigita — централизованный<br />

centrigo — централизация<br />

centriĝo — центролизация<br />

centripeta = alcentrokura — центростремительный<br />

centrisma -<br />

centrismo -<br />

centristo — полит. центрист<br />

centrita -<br />

centrizi -<br />

centro — центр (centrum — лат.; греч.; centru — рум.; centro — ит.; порт.; centre — фр.; англ.)<br />

● centro de riskoj — credit information centre — кредитный информационный центр<br />

centrocela -<br />

centrofuĝa -<br />

centrosfero -<br />

centrulo -<br />

centruma -<br />

centriestro -<br />

centrio -<br />

centimo — сантим<br />

65


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

cenzono -<br />

cenzura — цензорский<br />

cenzuri — осуществлять цензуру<br />

cenzuristro — цензор<br />

cenzuro — цензура<br />

cepo — лук (репчатый)<br />

ceramika — керамический<br />

ceramikaĵo -<br />

ceramikejo -<br />

ceramikisto — керамист<br />

ceramiko — керамика<br />

cerba — мозговой<br />

cerbaĵo -<br />

cerbaro — мозговой центр (группа экспертов)<br />

cerbatano -<br />

cerbelo -<br />

cerbeto -<br />

cerbiĝi -<br />

cerbo — мозг (cerveau — фр.)<br />

cerbocentro — мозговой центр<br />

cerboduono -<br />

cerbolaboristo -<br />

cerbujo -<br />

cerbumaĉi -<br />

cerbum(ad)i — размышлять; раскинуть мозгами<br />

cerbumado — размышление<br />

cerbumaĵoj -<br />

cerbumema — мыслительный<br />

cerbumi — размышлять; раскинуть мозгами<br />

cerbumilo — головоломка<br />

cerbumkomitato -<br />

cerbumoj -<br />

cerbumulo — мыслитель<br />

cerealaĵo -<br />

cerealisto -<br />

cerealo — хлебный злак<br />

cerebelo — мозжечок<br />

cerebro — анатом. головной мозг<br />

cerefolio -<br />

cerezino -<br />

certa — безуловный; верный; досоверный; уверенный; известный; некоторый; определённый;<br />

непременный; несомненный<br />

certaĵo -<br />

certe — конечно; точно; достоверно; несомненно; непременно; разумеется<br />

certeca -<br />

certeco — решимость; уверенность<br />

certega -<br />

66


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

certege -<br />

certgrade -<br />

certigi — заверять; уверять; подтверждать; удостверять<br />

certigilo — удостоверение (документ)<br />

certigo — подтверждение; подкрепление<br />

certiĝi -<br />

certo -<br />

cesto -<br />

cetera — другой; остальной; прочий<br />

ceteraĵoj -<br />

cetere — впрочем; кстати<br />

cetero -<br />

cetilo -<br />

cezara — цезарский; государев<br />

cezarismo -<br />

cezarpapismo -<br />

cezaro — цезарь; кесарь; государь; император<br />

cezartrantranĉo -<br />

ci — ты (грубое или интимное)<br />

ci-ado — фамилиарничание<br />

cibernetiko (уст.) = kibernetiko<br />

ciberspaco — киберпространство<br />

cicindelo -<br />

cicingo -<br />

cico -<br />

cicumo -<br />

cidaro -<br />

cidiri -<br />

ci-diri -<br />

cifera — цифровой<br />

ciferado -<br />

ciferbazita -<br />

ciferdisko -<br />

cifereca -<br />

ciferec-analoga -<br />

ciferecigi -<br />

ciferecigilo -<br />

ciferi — подсчитать<br />

cifero — цифра (cifra — ит.; Ziffer — нем.; cipher — англ.; cifră — рум.)<br />

ciferplato — циферблат<br />

cifervaloro -<br />

cifrateco -<br />

cigarbutiko -<br />

cigaredaŭtomato -<br />

cigaredejo -<br />

cigaredfajrilo -<br />

cigaredingo — мундштук<br />

67


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

cigaredo — папироса; сигарета<br />

cigaredrestaĵo -<br />

cigaredskatolo — пачка сигарет<br />

cigaredstumpo -<br />

cigaredujo -<br />

cigareto — сигарка<br />

cigarfabriko -<br />

cigaringo -<br />

cigarkesto -<br />

cigaro — сигара<br />

cigarstumpo — окурок сигары<br />

cigartranĉilo -<br />

cigarujo — портсигар<br />

cii -<br />

cikatri -<br />

cikatrigi -<br />

cikatriĝi — зарубцеваться<br />

cikatriĝo -<br />

cikatrilo -<br />

cikatro — рубец; шрам<br />

ciki -<br />

cikla -<br />

ciklanto -<br />

cikleca -<br />

cikleco -<br />

cikli -<br />

ciklistino -<br />

ciklisto -<br />

ciklo — 1. цикл (cyclus — лат.; Zyklus — нем.; ciclo — порт.; ит.; cycle — фр.; англ.); 2. велосипед<br />

● konjunktura ciklo — (short-tem) business cycle — цикл конъюнктуры; бизнес-цикл<br />

● konjunkture ciklaj moviĝoj — cyclical movements -<br />

● difekta ciklo — порочный цикл<br />

ciklodromo -<br />

ciklogiro = helikoptero<br />

cikloido — геом. циклоида<br />

cikloneo -<br />

ciklono — циклон<br />

ciklopa — циклопический<br />

ciklopo — циклоп<br />

ciklostili -<br />

ciklostililo -<br />

ciklostilo -<br />

ciklotimio -<br />

ciklotrono — циклотрон<br />

cikonio — аист<br />

cilindra — цилиндрический<br />

cilindro — цилиндр<br />

68


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

cilindroakso — ось цилиндра<br />

cilindrobloko -<br />

cilindrokapo -<br />

cilindrokovrilo -<br />

cilindromantelo -<br />

cilindroseruro -<br />

cilindrovolumeno -<br />

cilio -<br />

cimatio — архит. верхняя часть карниза<br />

cimbro -<br />

cimento = cemento<br />

cimentuzino -<br />

cimitaro<br />

cimo — клоп<br />

cin — тебя (вин. пад.)<br />

cindra — пепельный<br />

cindrigejo — крематорий; печь для кремирования<br />

cindrigi — 1. превращать в пепел, в прах; 2. сжигать труп, кремировать<br />

cindriĝi — превращаться в пепел, в прах<br />

cindro — 1. пепел, зола; 2. перен. прах<br />

cindroblonda — пепельно-белый<br />

cindrogriza — пепельно-серый<br />

cindrokesto -<br />

cindrokolora — пепельного цвета<br />

Cindromerkredo -<br />

cindropluvo -<br />

cindrourno -<br />

cindrujo — 1. поддувало, зольник; 2. пепельница<br />

Cindrulino — Золушка (Cendrillon — фр.)<br />

cinika — циничный<br />

cinikeco — циничность<br />

cinikismo — цинизм<br />

cinikisto — циник<br />

cinikulo — циник<br />

cirkeli — измерять циркулем<br />

cirkelo — циркуль<br />

cirkelujo — готовальня<br />

cirkla — круговой; окуружностный<br />

cirkleto — кружок; кружочек<br />

cirklo — окружность; круг<br />

● diabla cirklo — заколдованный круг<br />

cirkloarko -<br />

cirklorando -<br />

cirklorezono -<br />

cirklumi -<br />

cirko — цирк<br />

cirkonferenco — окружность<br />

69


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

cirkonstanca — обстоятельственный<br />

cirkonstancaro — совокупность обстоятельств; обстановка<br />

cirkonstanco — обстоятельство<br />

cirkonvalacio -<br />

cirkotendejo -<br />

cirktendo -<br />

cirkula -<br />

cirkulada -<br />

cirkulado — обращение; циркуляция; движение<br />

● cirkulada rapideco — velocity of circulation — скорость обращения<br />

● retiro el cirkulado — выход из обращения<br />

cirkulaĵo -<br />

cirkulanta — циркулирующий; обращающийся<br />

cirkulero -циркуляр<br />

cirkuli — циркулировать; обращаться<br />

cirkuligi -<br />

cirkumcid(ad)o — рел. обрезание (обряд) (circoncision — фр.)<br />

cirkumcidi — производить обрезание<br />

cirkumflekso — надстрочный диакритический знак (^)<br />

cirkuso -<br />

cikvitgardilo -<br />

cirkvitkarto -<br />

cirkvito — 1. электрическая цепь; радио контур<br />

● kurta cirkvito — короткое замыкание<br />

cis — нов. по эту сторону (=maltrans)<br />

cisa — находящийся по эту сторону; посюсторонний<br />

cisternaŭto — автоцистерна<br />

cistreneto -<br />

cisternerto -<br />

cistern(o)kamiono — автоцистерна<br />

cisterno — 1. цистерна; бочка (для душа и т. п.); 2. пруд; бассейн; небольшой водоём для полива<br />

cisternovagono -<br />

cisternulo —<br />

citadelo — цитадель; крепость<br />

citado — цитирование<br />

citajo<br />

citaĵo — цитата<br />

citante -<br />

citate -<br />

citato = citaĵo<br />

citi — цитировать; приводить цитаты, выдержки; ссылаться на<br />

citinda — достойный цитирования; афористичный; образцовый; примерный<br />

citiloj — кавычки<br />

citita -<br />

cito -<br />

citofilakto -<br />

civeta -<br />

70


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

civila — штатский; гражданский; цивильный<br />

civilgardiano -<br />

civilgardio -<br />

civiliza -<br />

civilizacio = civiliz(ad)o — цивилизация<br />

civilizana — гражданский, народный<br />

civilano — гражданин<br />

civilizanta -<br />

civilizeca -<br />

civilizi — цивилизовать<br />

civiliz(it)a — цивилизованный<br />

● Civilizitaj socioj tuj puŝis evoluon de la homo kulturo antaŭen (Gudskov. KHEP. 11)<br />

civiliziteco — цивилизованность<br />

civilizo — цивилизация<br />

● mikena civilizo — микенская цивилизация<br />

● Apero de civilizo — t.e. klasaj socioj, estas la plej granda socia revolucio en la homa historio. (Gudskov. KHEP.<br />

11)<br />

civiljura -<br />

civilo -<br />

civilrajta -<br />

civilulo — штатский (сущ.)<br />

civita -<br />

civitana — народный; гражданский<br />

civitaneco — гражданство<br />

civitanino — гражданка<br />

civitanismo -<br />

civitano — гражданин<br />

civitismo -<br />

civito — 1. гражданство; 2. ист. полис (город-государство)<br />

cizelado<br />

cizeli — чеканить (caelare — лат.; cinzelar — порт.; ziselieren — нем.; ciseler — фр.; cizelat — рум.)<br />

cizelilo -<br />

cizelo — 1. чеканка (действие); (coniatura — ит.). 2. чеканка (рисунок) (cesellatura - ит.)<br />

cizelulo — чеканщик<br />

C-kleo -<br />

C-kordo -<br />

co -<br />

codormo<br />

collarĝo -<br />

collonga -<br />

colmezurilo -<br />

colo — дюйм (Zoll — нем.; ţol — рум.)<br />

complezema -<br />

congo<br />

constante -<br />

cuire<br />

cumo -<br />

71


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

cunamo — цунами<br />

- Ĉ - (6)<br />

ĉabrako — черпак<br />

ĉambro — комната; номер; палата<br />

● komerca ĉambro — торговая палата<br />

ĉantaĝi — вымагать; шантажировать<br />

ĉantaĝisto — шантажист; вымагатель<br />

ĉantaĝo — шантаж<br />

ĉapitro — глава (книги)<br />

ĉareto — 1. тележка; тачка; 2. каретка (пишущей машинки)<br />

ĉarfaristo — каретник<br />

ĉaristo — возница<br />

ĉarkonduktisto -<br />

ĉarlatanado -<br />

ĉarlatanaĵo -<br />

ĉarlateneco — шарлатанство<br />

ĉarlatani — шарлатанствовать<br />

ĉarlatanismo -<br />

ĉarlatano — шарлатан<br />

ĉaro — 1. колесница; повозка; телега; двуколка; 2. ход (ось с парой колёс)<br />

*ĉarpentaĵo — плотничья работа<br />

ĉarpentejo -<br />

*ĉarpenti — плотничать<br />

ĉarpentilaro -<br />

*ĉarpentisto — плотник<br />

ĉarpento -<br />

ĉarto — 1. хортия; грамота; 2. контракт на аренду; чартер<br />

ĉartransportado -<br />

ĉasio — шасси<br />

ĉefa — главный; старший; высший; основной; ведущий; решающий<br />

ĉefakso — главная ось<br />

ĉefdirektoro — генеральный директор<br />

ĉefe — главным образом; прежде всего<br />

ĉefgeneralo -<br />

ĉefi — первенствовать; главенствовать<br />

ĉefindekso -<br />

ĉefinflui -<br />

ĉefinĝenero — главный инженер<br />

ĉefino — начальница; «шефиня»<br />

ĉefinstruisto -<br />

ĉefkomputilo — главный компьютер<br />

ĉefkonduktisto -<br />

ĉeflaboristo -<br />

ĉefmemoro — базовая память (компьютер)<br />

ĉefministro — премьер-министр<br />

72


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉefo — 1. вождь; глава; 2. начальник; шеф; заведующий<br />

ĉefplato -<br />

ĉefprocesoro -<br />

ĉefprogramo -<br />

ĉefpropozicio -<br />

ĉefpunkto -<br />

ĉefservisto -<br />

ĉefŝtono -<br />

ĉeftabulo — головная плата (компьютер)<br />

ĉeftitolo -<br />

ĉefulo -<br />

ĉefurbo — столица<br />

ĉefverko — шедевр<br />

ĉefvojo -<br />

ĉeigi -<br />

ĉeino -<br />

ĉeio -<br />

ĉeka — чековый<br />

ĉekalkane -<br />

ĉekape — во главе<br />

● kun Ĉinio ĉekape — во главе с Китаем<br />

● ĉekape de koalicio — во главе коалиции<br />

ĉekaro — чековая книжка<br />

ĉekbloko -<br />

ĉekkonto — чековый счёт<br />

ĉeko — чек (cheque — фр.; исп.; англ.; ит.; порт.; Scheck — нем.)<br />

ĉeklibro — чековая книжка<br />

ĉela — клеточный; клетчатый<br />

ĉelaĵo -<br />

ĉelano -<br />

ĉelaro — 1. соты; 2. сеть (организаций)<br />

ĉelbiokemio — биохимия клеток<br />

ĉelbiologio — биология клеток<br />

ĉeldivido — деление клеток<br />

ĉeleto — клеточка<br />

ĉelhava -<br />

ĉelima — приграничный<br />

ĉeliteroj -<br />

ĉelkerno -<br />

ĉelnukleo -<br />

ĉelo — 1. клетка; 2. ячейка (в сотах); 3. ячейка (первичная организация); 4. чулан; 5. карцер;<br />

камера (в тюрьме); келья (в монастыре); тех. коробка; камера; отсек<br />

ĉeloke -<br />

ĉelon -<br />

ĉementado — цементация<br />

ĉementi — тех. цементировать (сталь)<br />

ĉemento — 1. анат. ткань, покрывающая корень зуба; 2. тех. цементирующий порошок<br />

73


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉe-metoda -<br />

ĉe-metodo -<br />

ĉenbutiko -<br />

ĉenero — звено (цепи)<br />

ĉeneto — цепочка<br />

ĉenfiksado -<br />

ĉenfrakcio -<br />

ĉenfumado -<br />

ĉenfumanto -<br />

ĉeni — 1. посадить на цепь; 2. перен. сковать<br />

ĉenigo —сцепление; соединение (Verkettung — нем.)<br />

ĉenita — цепной<br />

● ĉenita hundo — цепная собака<br />

ĉenkolizio -<br />

ĉenletero -<br />

ĉenligi -<br />

ĉenlinio -<br />

ĉenmagazeno -<br />

ĉeno - цепь (catena — лат.; catană — рум.; chain — англ.)<br />

● ĉeno de Markov — цепь Маркова<br />

ĉenponto — цепной мост<br />

ĉenpramo — цепной паром<br />

ĉenrado -<br />

ĉenreakcio — цепная реакция<br />

ĉensegilo — цепная пила<br />

ĉenseruro — цепной замок<br />

ĉenstreĉilo -<br />

ĉentamburo -<br />

ĉenujo -<br />

ĉepinte -<br />

ĉerburgo -<br />

ĉerpado — черпание; извлечение<br />

ĉerpaĵo -<br />

ĉerpi — черпать; извлекать<br />

ĉerpileto — ковшичек; черпачок<br />

ĉerpilo — ковш; черпак<br />

ĉerpo — черпание; извлечение<br />

ĉerp(o)sitelo — ведро для черпание<br />

ĉervonco — червонец<br />

ĉesado — прекращение<br />

ĉesi — перестать; прекратиться; остановиться; останавливаться (закончить); окончться;<br />

пройти; проходить; забросить (прекратить заниматься); разг. завязать (прекратить)<br />

ĉesigi — оборвать; прекратить; прекращать<br />

ĉeso — воен. отбой<br />

ĉestro -<br />

ĉetabliĝi -<br />

ĉetera -<br />

74


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉeujo -<br />

ĉeŭmaĉi -<br />

ĉevala — конский; лошадиный<br />

ĉevalforto — лошадинная сила<br />

ĉevalo — лошадь; конь (также шахм.)<br />

ĉevalpovo — лошадиная сила<br />

ĉevalvendejo — конская ярмарка<br />

ĉevoja -<br />

ĉevrona — стр. стропильный<br />

ĉevrono — стр. стропило<br />

ĉi — 1. неизменяемая частица, обозначающая близость; 2. уст. тут (=ĉi-tie); 3. в качестве префикса<br />

образует окказиональные слова типа ĉi-foje на этот раз, ĉi-rilate — в этом отношении, ĉi-jara —<br />

этого года; 4. используется в поэзии в значении этот (tiu-ĉi) или эти (tiuj-ĉi)<br />

ĉi tie — здесь; тут<br />

ĉi tien — сюда<br />

ĉi tiu — данный<br />

ĉia — всякий; всяческий; любой<br />

ĉiaflanke -<br />

ĉial — по всякой причине<br />

ĉi-aldone -<br />

ĉiam — всегда; всё время<br />

ĉiama — всегдашний<br />

ĉiamdaŭra -<br />

ĉiameco -<br />

ĉiamfraŭlino -<br />

ĉiamfraŭlo -<br />

ĉiamulo — завсегдатай<br />

ĉiamrimeda — всемерный<br />

ĉiamverda — вечнозелёный<br />

ĉiamvigla -<br />

ĉian -<br />

ĉiaokaze -<br />

ĉiapreze -<br />

ĉiapude -<br />

ĉiaspeca -<br />

ĉiĉeroni — вести экскурсию<br />

ĉiĉerono — гид; проводник; экскурсовод; провожатый<br />

ĉi-direkte -<br />

ĉie — везде; всюду; повсюду<br />

ĉieesta -<br />

ĉieestado -<br />

ĉieesteco -<br />

ĉieesto -<br />

ĉiehaltanta -<br />

ĉiekstere -<br />

ĉiel — всячески<br />

ĉiela — небесный<br />

75


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉielano — небожитель<br />

ĉielarbo -<br />

ĉielakeca — радужный<br />

ĉielarko — радуга<br />

ĉielblua — небесно-голубой<br />

ĉielbluo — небесная голубизна<br />

ĉieldirekto -<br />

ĉielfajro -<br />

ĉielglobo — небесный глобус<br />

ĉielglora -<br />

ĉielirtago -<br />

ĉielkorpo -<br />

ĉielo -<br />

ĉielpoluso -<br />

ĉielregno -<br />

ĉielskrapanto — небоскрёб<br />

ĉielskrapulo -<br />

ĉielulo — небожитель<br />

ĉielvelo -<br />

ĉielvolbo — небесный свод<br />

ĉien -<br />

ĉi-ene -<br />

ĉi-enmete -<br />

ĉi-entene -<br />

ĉies — общий<br />

ĉiesaĵo -<br />

ĉiesulino — публичная женщина<br />

ĉifa — мятый<br />

ĉifaĵo — комок<br />

ĉifi — мять; комкать<br />

ĉifiĝi — помяться; смяться<br />

ĉifita — смятый; помятый<br />

ĉi-flanke -<br />

ĉifo — помятость<br />

ĉifoje -<br />

ĉi-foje -<br />

ĉifona — тряпичный<br />

ĉifonaĵisto -<br />

ĉifonaĵo — отрепья<br />

ĉifoneco — тряпочка<br />

ĉifinfiguro -<br />

ĉifonisto -<br />

ĉifonkomercisto -<br />

ĉifonkomerco -<br />

ĉifonkovrilo -<br />

ĉifono — тряпка; лоскут<br />

ĉifonujo -<br />

76


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉifonulo — оборванец<br />

ĉifonvestita -<br />

ĉifonvestito -<br />

ĉifrado -<br />

ĉifraĵo — шифровка<br />

ĉifri — зашифровать<br />

ĉifristo — шифровальщик<br />

ĉifro — шифр<br />

ĉifroseruro — замок с шифром<br />

ĉifroŝlosilo — ключ к шифру<br />

ĉiftordi -<br />

ĉi-jara — этого года<br />

ĉi-jare — в этом году<br />

ĉikana -<br />

ĉikanado -<br />

ĉikaneco -<br />

ĉikanego -<br />

ĉikanema -<br />

ĉikanemo -<br />

ĉikanemulo — 1. придира; 2. сутяга; крючкотвор<br />

ĉikaneti -<br />

ĉikani — 1. придираться; чинить помехи, затруднения; 2. сутяжничать; крючкртворствовать;<br />

3. уст. сплетничать<br />

ĉikanisto -<br />

ĉikano — придирка<br />

ĉikanulo -<br />

ĉikari -<br />

ĉiko -<br />

ĉi-kune -<br />

ĉi-landa — этой страны<br />

ĉi-lande — в этой стране<br />

ĉilio -<br />

ĉilisalpetro -<br />

ĉi-loka -<br />

ĉi-matene — этим утром<br />

ĉi-mete -<br />

ĉimomente -<br />

ĉi-monate — в этом месяце<br />

ĉinlingvano — сущ. китаеязычный<br />

● - Kiajn malfacilaĵojn rekontas ĉinlingvano, lernante Esperanton?<br />

- Laŭ mi, kvankam Esperanto estas lingvo tre facila, tamen tia facileco estas nur relativa kompare kun naciaj lingvoj.<br />

Juĝate laŭ la baza vortoproprovizo kaj gramatilo Esperanto apartenas al la sistemo de la Okcidentaj lingvoj, tre<br />

diferenca de tiu de ĉina lingvo, kaj tial por ni ĉinoj ĝi ne estas tiel facila, kiel por Okcidentanoj [Intervjuo kun Wang<br />

Chongfang (n. 1936) — kompiliisto de la plej ampleksa <strong>vortaro</strong> ĉina-esperanta (ĈEV)]<br />

ĉi-nokte — этой ночью<br />

ĉio — всё<br />

● ne ĉio brilanta estas diamanto — не всё золото, что блестит<br />

ĉiokapabla -<br />

77


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉi-okaze -<br />

ĉiom — всё (о количестве)<br />

ĉioma — целиком (= tutkvanta, tutplena)<br />

ĉiome -<br />

ĉiomfoje -<br />

ĉionpova - всемогущий<br />

ĉionfaranto -<br />

ĉionscia — всезнающий<br />

ĉionsciado — всезнание<br />

ĉiontuŝulo -<br />

ĉionzorganto -<br />

ĉiopova — всемогущий<br />

ĉiopoveco — всемогущество<br />

ĉiopovo — всемогущество<br />

ĉiopovulo —<br />

ĉioscia — всезнающий<br />

ĉiovendejo -<br />

ĉiovida — всевидящий<br />

ĉiovora — всеядный<br />

ĉipa — нов. дешёвый (=malmultekosta)<br />

ĉi-rilate -<br />

ĉirkaŭ — вокруг; кругом; около (приблизительно)<br />

ĉirkaŭa — окружающий; окрестный; окружный<br />

ĉirkaŭaĵo — окружение (среда)<br />

● liberala ĉirkaŭaĵo — либеральное окружение<br />

ĉirkaŭbara -<br />

ĉirkaŭbari — оградить; огородить<br />

ĉirkaŭdiro -<br />

ĉirkaŭe — кругом<br />

ĉirkaŭi = ĉirkaŭigi — окружать<br />

ĉiraŭilo -<br />

ĉirkaŭira — обходной<br />

ĉirkaŭiri — обойти<br />

ĉirkaŭiro — обход<br />

ĉirkaŭo — окружение; среда<br />

ĉirkaŭrigardi — оглядеть; осмотреть<br />

ĉirkaŭskribi — 1. ограничить (тему и т. п.); 2. геом. описать<br />

ĉirkaŭskribo — описание<br />

ĉirkaŭteksto -<br />

ĉirkaŭumo — окружение<br />

ĉirkaŭurba -<br />

ĉirkaŭurbo — окрестности города<br />

ĉirkaŭvidi -<br />

ĉirkaŭvido -<br />

ĉirkaŭvojo — окружной путь; обход; крюк<br />

ĉirkumcidi -<br />

ĉi-semajne -<br />

78


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉi-sube -<br />

ĉi-supre -<br />

ĉi-tempe — в это время<br />

ĉi-tiea -<br />

ĉi-tie-ulo -<br />

ĉiu — каждый; всякий<br />

ĉiudimanĉa — ежевоскресный<br />

ĉiudimanĉe — каждое воскресенье<br />

ĉiudirekte -<br />

ĉiudujara -<br />

ĉiudumonata -<br />

ĉiuduonjara -<br />

ĉiudusemajne -<br />

ĉiuflanke -<br />

ĉiufoja -<br />

ĉiufoje — каждый раз<br />

ĉiuhora — ежечасный<br />

ĉiuhore — ежечасно<br />

ĉiuj — все<br />

ĉiujara — ежегодный<br />

ĉiujare — ежегодно<br />

ĉiukaze -<br />

ĉiukonsente -<br />

ĉiukvinjara -<br />

ĉiu-lingve-kongrua -<br />

ĉiuloke -<br />

ĉiumaniere -<br />

ĉiumatene — каждое утро<br />

ĉiuminute —<br />

ĉiumomente -<br />

ĉiumonata — ежемесячный<br />

ĉiumonate — ежемесячно<br />

ĉiun — каждому; всякому<br />

ĉiunokte — каждую ночь<br />

ĉiuokaze во всяком случае<br />

ĉiupaŝe — на каждом шагу<br />

ĉiurilate -<br />

ĉiurimede -<br />

ĉiusekunde — каждую секунду<br />

ĉiusemajna — еженедельный<br />

ĉiusemajne — еженедельно<br />

ĉiusepjara -<br />

ĉiuspeca — всяческий<br />

ĉiuspece — всячески<br />

ĉiutaga — ежедневный<br />

ĉiutage — ежедневно<br />

ĉiutageca —<br />

79


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĉiutempe — всегда<br />

ĉiuterena -<br />

ĉiutrijara -<br />

ĉiutrimonata — ежеквартальный<br />

ĉiuvespere — каждый вечер<br />

ĉizado -<br />

ĉizaĵo -<br />

ĉizarto -<br />

ĉizi -долбить; вырубать; резать (по камню, металлу)<br />

ĉizilego -<br />

ĉizili -<br />

ĉizilo — долото; стамеска; резец<br />

ĉizisto -<br />

ĉizita — резной<br />

ĉizo — резьба<br />

ĉizoji — резать металл ножницами<br />

ĉizojo — ножницы для резки металла<br />

ĉorizo -<br />

ĉuko — тех. патрон<br />

ĉurkaŭ -<br />

ĉusigno -<br />

- D - (194)<br />

dabi -<br />

dabingo -<br />

daco -<br />

daĉo -<br />

daktilisto -<br />

daktilo -<br />

daktilografio -<br />

daktilografistino -<br />

daktiloskopiaĵo -<br />

daktiloskopio -<br />

daktilpalmo -<br />

daktilujo -<br />

dalio -<br />

dalmata -<br />

dalmatiko -<br />

dalmato -<br />

daltonismo -<br />

damaĝa -<br />

damaĝbesto -<br />

damaĝdeklarilo -<br />

damaĝegi -<br />

damaĝego -<br />

damaĝi — повреждать; портить; наносить ущерб<br />

80


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

damaĝiĝi -<br />

damaĝita -<br />

damaĝito -<br />

damaĝkompenso -<br />

damaĝo — убыток, ущерб, повреждение, урон (damnum — лат.; dommage — фр.; damage — англ.;<br />

daño — исп.; dano — порт.; danno — ит.; daună — руб.)<br />

damargumo -<br />

damdisko — шашка (в игре)<br />

damigi — провести в дамки<br />

damludanto — игрок в шашки<br />

damludi — игать в шашки<br />

damludo — игра в шашки<br />

dammantelo — дамская мантия, плащ, накидка<br />

damna -<br />

damne -<br />

damni — рел. проклинать<br />

damninda -<br />

damninde -<br />

damnita — проклятый<br />

damnito -<br />

damno — проклятие; осуждение<br />

damo — 1. дамка (в шашках); 2. шахм. ферзь; 3. карт. дама; 4. уст. поэт. дама; госпожа<br />

(=sinjorino)<br />

damoj — шашки (игра)<br />

dampeco = damdisko<br />

dampi — глушить; заглушать<br />

dampilo — глушитель; сурдина; сурдинка<br />

dampopelado -<br />

dampskatolo -<br />

damtabulo -<br />

dana — датский<br />

danĝera — опасный<br />

danĝerbremsi -<br />

danĝerbremso -<br />

danĝere — опасно<br />

danĝereco = danĝero — опасность<br />

danĝerega -<br />

danĝerhava -<br />

danĝero — опасность<br />

danĝeri — быть опасным; грозить<br />

dankomono -<br />

danno -<br />

dano — датчанин<br />

danteca -<br />

danteska -<br />

danuba -<br />

darfi -<br />

81


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dariolo -<br />

darkemono -<br />

darmo — дхарма (буддийская доктрина)<br />

databazo -<br />

datado -<br />

datamano -<br />

datao -<br />

datenakiro -<br />

datenaro -<br />

datenbanko -<br />

datenbazo -<br />

datenbloko -<br />

datenĉenado -<br />

dateneligo -<br />

datenenigo -<br />

datennomo -<br />

dateno -<br />

datenopo -<br />

datenredukto -<br />

datenstoro -<br />

datensurbendapartaro -<br />

datentraktilo -<br />

datentransigo -<br />

datenvico -<br />

datfalo — срок; предел; предельный срок<br />

dati — датировать; проставлять число<br />

datiĝi — датироваться<br />

● de tiu periodo datiĝas samfamilieco kun la potenco — с этого периода датируется семейственность с властью<br />

datita — датированный, помеченный определённым числом<br />

dativo — грам. дательный падеж<br />

datlimo -<br />

dato — дата; число (месяца)<br />

datostampi -<br />

datreveno -<br />

datstampilo -<br />

datuma -<br />

datumano — инф. элемент данных<br />

datumranĝo<br />

datumaro — инф. набор данных<br />

datumbanko — инф. банк данных<br />

datumbaza —<br />

datumbazo — инф. база данных<br />

datumbuso — инф. шина данных (data bus — англ.)<br />

datumenigo -<br />

datumi -<br />

datumliverado -<br />

datumo — инф. данные<br />

82


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

datumoj — инф. набор документов данных<br />

datumportilo — инф. носитель данных<br />

datumportilaboro -<br />

datumprotekto — инф. защита данных<br />

datumredukto — инф. сжатие данных<br />

datumregistrado — инф. запись данных<br />

datumrikordaro -<br />

datumsekurigo — инф. безопасность данных<br />

datumstrukturo — инф. структура данных<br />

datumtipo — инф. тип данных<br />

datumtrafiko -<br />

datumtraktado -<br />

datumtraktilo -<br />

datumujo -<br />

datuno -<br />

daturo -<br />

daŭbo -<br />

daŭfeno -<br />

daŭo -<br />

daŭra — длительный; продолжительный<br />

daŭradi -<br />

daŭrado -<br />

daŭranta -<br />

daŭre — длительно; продолжительно<br />

daŭrecigi -<br />

daŭreco -<br />

daŭrema -<br />

daŭremeco -<br />

daŭri — длиться; продолжаться<br />

daŭriga -<br />

daŭrigi — продлить<br />

daŭrigo — продолжение<br />

daŭrigota = daŭrigo sekvos — продолжение следует<br />

daŭriĝa -<br />

daŭrkolera -<br />

daŭro — дюрация; длительность; продолжительность (duration — англ.)<br />

daŭroekspono -<br />

daŭrokinejo -<br />

daŭrorekordo -<br />

deaĉeti — скупать; выкупать<br />

deadmoni -<br />

deadmono -<br />

deankrigi — снять с якоря<br />

deankriĝi — сняться с якоря<br />

deartikigi -<br />

deartikigo -<br />

debatestro -<br />

83


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

debati — дебатировать; обсуждать; вести прения<br />

debatmentoro -<br />

debato — дискуссия; спор; дебаты; прения<br />

debatotago -<br />

debatvespero -<br />

debetero -<br />

debeti — записывать в дебет<br />

debeto — дебет (debeo; debitio — лат.; debito — ит.; порт.)<br />

debila -<br />

debileco -<br />

debitejo -<br />

debiti — сбывать; доставлять; подавать<br />

debitisto -<br />

debito — сбыт, оборот (товара); поставка, подача (débit — фр.)<br />

debitoraĵoj — обязательства; задолженность; долг(и) (liabilities — англ.)<br />

● enlandaj debitoraĵoj — domestic liabilities — внутренний долг<br />

● debitoraĵoj kontraŭ eksterlandanoj — liabilities to non-residents — внешняя задолженность<br />

● efektivo de debitoraĵoj — непогашенная задолженность (oustanding liabilities — англ.)<br />

● eksterlandaj debitoraĵoj en devizoj — внешняя задолженность в валюте<br />

debitoro — должник; дебитор<br />

debranĉigilo -<br />

debranĉiĝo -<br />

debrosi -<br />

debrustigi -<br />

debutanta -<br />

debutantino — дебютантка<br />

debutanto — дебютант<br />

debuti — дебютировать<br />

debuto — дебют<br />

debutonumi -<br />

deca — надлежащий; порядочный подобающий; приличный<br />

dece — пристойно; чинно<br />

dececo — чинность; пристойность<br />

decembro — декабрь<br />

decentriga — центробежный<br />

decentrigado — децентрализация<br />

decentrigi — децентрализовать<br />

decentrokura = decentriga — центробежный<br />

decentrig(ad)o — децентрализация<br />

deci — надлежать; приличествовать; подобать<br />

decibelo — физ. децибел<br />

decida — решающий; решительный<br />

decidaĵo -<br />

decida-voĉo -<br />

decidanta — решительный<br />

decideblecoj -<br />

decideco -<br />

84


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

decidega -<br />

decidema — решительный<br />

decideme — решительно<br />

decidemo — решитнльность<br />

decidi — решать; принимать решение<br />

decidiga — решающий; решительный<br />

decidigi -<br />

decidiĝi — решаться<br />

decidiĝo -<br />

decidita -<br />

decido -<br />

decidofaranto -<br />

decidofirma -<br />

decidopreparo -<br />

decidoŝanĝo -<br />

decidpovaj -<br />

decidpovo -<br />

decidpovulo -<br />

decidulo -<br />

decigramo — дециграмм<br />

decilitro — децилитр<br />

decimala — десятичный (decimal — англ.)<br />

● decimala nombrsistemo — десятичное исчисление<br />

● decimala frakcio — десятичная дробь<br />

● decimala klasifio — десятичная классификация<br />

decimalo — десятичное число (Dezimale — нем.)<br />

decimetro — дециметр<br />

decimoro -<br />

decimoreco -<br />

deco — приличие; благопристойность<br />

decoregulo -<br />

deĉenigi — отцепить; спустить с цепей<br />

deĉevaligi — сбить, снять с лошади; спешить<br />

deĉevaliĝi — спешиться<br />

deĉifrado — расшифровка<br />

deĉifri — расшифровать; разобрать<br />

deĉifristo — дешифровальщик<br />

deĉifro -<br />

dedaleo -<br />

dedefendita -<br />

dediĉa -<br />

dediĉi — посвящать<br />

dedeĉita -<br />

dediĉideco -<br />

dediĉo — посвящение<br />

dedividi -<br />

dedukta — дедуктивный<br />

85


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dedukt(ad)o — дедукция<br />

dedukti — дедуцировать; делать вывод; заключить<br />

de-ekstera -<br />

deekstere — с виду<br />

deerigi -<br />

defajlaĵo -<br />

defajlaĵejo -<br />

defalaĵo — обвал (груда)<br />

defalaĵujo -<br />

defali — отваливаться; спадать<br />

defaligi — разрушать; сносить<br />

defalinta -<br />

defalo — обвал (падение)<br />

defaŭlta — дефолтный<br />

defaŭlto — дефолт (default — англ.)<br />

defaziĝo -<br />

defekti -<br />

defenda -<br />

defendante -<br />

defendanto -<br />

defendato — подзащитный<br />

defendebla -<br />

defendebleco -<br />

defendejo — воен. укрытие<br />

defendi — защищать; оборонять; отстаивать; заступиться (за кого-л.)<br />

defendilo -<br />

defendinda -<br />

defendisto -<br />

defendkapabla -<br />

defendkapablo -<br />

defendo — защита; охрана<br />

defendopozicio -<br />

defendotraktato -<br />

defendsistemo -<br />

defensiva — оборонный<br />

defensivo — оборона<br />

deferenta -<br />

defeti -<br />

defetisma -<br />

defetismo -<br />

defetisto -<br />

defia -<br />

defianto -<br />

deficita — дефицитный<br />

deficito — дефицит, недостаток, нехватка (defectus — лат.; deficit — англ.; ит.)<br />

● komerca deficito — торговый дефицит<br />

● trezoreja deficito — Treasury deficit — казначейский дефицит<br />

86


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● tuta kasa deficito — overall cash deficit — дефицит общей кассы<br />

● tuta deficito de la publika sektoro — overall deficit of the public sector — общий дефицит публичного сектора<br />

defiguri -<br />

defii — бросать вызов; вызывать; противостоять<br />

defilado — шествие; прохождение колонной, торжественным маршем<br />

defili — дефилировать; шествовать: проходить колонной, торжесьвенным маршем<br />

defilo -<br />

definitiva — окончательный<br />

definitive — окончательно; решительно<br />

definitivigi -<br />

defio — вызов<br />

● respondi al la defijoj de la 21a jarcento — отвечать на вызовы XXI-го века<br />

● antaŭ la defio de io — перед вызовом чего-то<br />

defipokalo -<br />

deflacii — дефлировать<br />

deflacio — дефляция (deflation — англ.)<br />

deflagracio -<br />

deflagro -<br />

deflankigi — отклонить; отстранить<br />

deflankiĝi (de) — отклониться; отклоняться; уклониться; избежать<br />

deflankiĝo — уклон; отклонение<br />

defleksi — отогнуть; откинуть<br />

deflekso -<br />

defluado -<br />

defluakvo -<br />

defluejo -<br />

deflui — стечь; стекать<br />

defluigi -<br />

defluilego -<br />

defluilejo -<br />

defluileto -<br />

defluilo — сток; водосток; жёлоб<br />

defluo — сток; стекание; вытекание<br />

deflupelvo -<br />

deformado — деформация; изменение (формы)<br />

deformi — деформировать; искажать; изменить (форму)<br />

deformiĝi — деформироваться<br />

deformiĝo -<br />

deformita — деформированный<br />

deformo — деформация<br />

defraŭdi — малоупотр. присваивать<br />

defraŭdo -<br />

defronti -<br />

defrosti -<br />

defrotado — стирание<br />

defrotaĵo -<br />

defroti — стиреть; оттереть<br />

87


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

defrotiĝi -<br />

defroto -<br />

degela — талый<br />

degelado — оттепель<br />

degelaĵo — проталина<br />

degeli — таять; растаять; оттаивать; плавиться; оттаивать<br />

degeligi — плавить; растапливать; топить; расплавлять<br />

degel(int)a — талый<br />

degelo — таяние; потепление; оттепель<br />

degelpunkto — точка таяния; точка плавления<br />

degelvetero -<br />

degenera -<br />

degener(ad)o — вырождение; упадок; мед. перерождение<br />

degeneraĵo -<br />

degeneri — вырождаться<br />

degenerigi — приводить к вырождению<br />

degenerigo -<br />

degenerinta -<br />

degenerinto = degenerulo — дегенерат<br />

degenerita -<br />

degenero -<br />

deglitejo -<br />

degliti -<br />

deglui -<br />

degna — снисходительный; покровительственно-высокомерный<br />

degni — малоупотр. благоволить; снисходить; снизойти<br />

dedno — благоволение; снисхождение<br />

degradado -<br />

degradi — разжаловать; понизить в должности<br />

degrado — разжалование; понижение в должности<br />

degrapoligi -<br />

degrati -<br />

degrimpi — слезать; слезть<br />

deguti -<br />

degutilo -<br />

dehakado -<br />

dehakaĵo -<br />

dehakejo -<br />

dehaki — отколоть; отрубить<br />

dehako -<br />

dehidrati<br />

dehiskado -<br />

dehiski -<br />

dehoki -<br />

deigi -<br />

deiĝi -<br />

deikta -<br />

88


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

deikto -<br />

deir -<br />

deira — исходный<br />

deiri — отойти; исходить; отдаляться; отходить (в сторону)<br />

deiro — исход; отдаление<br />

deirpukto — исходный пункт<br />

deirstreko — исходная линия, черта<br />

deismano -<br />

deismo = diismo — деизм<br />

deisto — деист<br />

dejo -<br />

deĵeti — сбросить; отбросить; книж. низвергать<br />

deĵet(ad)o — сбрасывание<br />

deĵora — прил. дежурный<br />

deĵorado — дежурство<br />

deĵoraĵo -<br />

deĵoranta — прил. дежурный<br />

deĵoranto — сущ. дежурный<br />

deĵorejo — дежурное помещение<br />

deĵori — дежурить; выполнять службу в соответствии с расписанием<br />

deĵorigi — направлять на дежурство<br />

deĵoro — 1. воен. наряд; 2. дежурство; пребывание на службе; рабочий день; смена; вахта<br />

deĵorŝanĝi — воен. менять караул<br />

deĵorŝanĝo — воен. смена караула<br />

dek — десять (decem — лат.; diez — исп.; dieci — ит.; dez — порт.; zece — рум.)<br />

deka — десятый<br />

dekadenca — декадентский; упаднический<br />

dekadenci — приходить в упадок<br />

dekadencismo — декадентство<br />

dekadentisto — декадент<br />

dekadenco — 1. упадок; закат; 2. декоданс (decadência - порт.)<br />

dekado — 1. декада; десятидневка; 2. уст. десятилетие (=jardeko)<br />

dekafoje -<br />

dekagramo — декаграмм<br />

dekalitro — декалитр<br />

dekalkulado — вычитание<br />

dekalkulebla — вычитаемый<br />

dekalkuli — вычитать; вычесть; отсчитать<br />

dekalkulo — вычитание;<br />

dekalogo — библ. десять заповедей<br />

dekamerono -<br />

dekametro — декаметр<br />

dekanejo — деканат<br />

dekangulo — десятиугольник<br />

dekano — деканат<br />

dekanti — хим. сливать или сцеживать жидкость, отделяя её от осадка<br />

dekapti -<br />

89


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dekaria — (по)декадный (dekadisch — нем.)<br />

dekatizi -<br />

dekatlono -<br />

dekdu — двенадцать<br />

dekdua — двенадцатый<br />

dekduangulo — двенадцатиугольник<br />

dekduedro -<br />

dekdujaraj -<br />

dekdulatero -<br />

dekduo — дюжина (duodecas — лат.)<br />

dekduobla -<br />

dekduope -<br />

deke -<br />

dekestro -<br />

dekfoje -<br />

dekguldenaĵo -<br />

dekjara -<br />

dekjaraĵa -<br />

dekjaruloj -<br />

dekkelk -<br />

dekkelke -<br />

dekkelkjarulo -<br />

dekkvar -<br />

dekkvara — четырнадцатый<br />

dekkvin -<br />

dekkvina — пятнадцатый<br />

dek-kvinangulo -<br />

dekkvino -<br />

deklama — декламационный<br />

deklamado — декламация<br />

deklamaĵo -<br />

deklamanto — декламатор<br />

deklamarto -<br />

deklamfesto -<br />

deklami — декламировать<br />

deklamistino -<br />

deklamisto — декламатор<br />

deklammaniero -<br />

deklamo — декламация<br />

deklaracio = deklaro<br />

deklarante -<br />

deklari — объявить; заявить; провозгласить; декларировать<br />

deklarilo -<br />

deklarita -<br />

deklaro — объявление; провозглашение; заявление; декларация<br />

deklatero -<br />

deklinacebla — склоняемый<br />

90


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

deklinacii — 1. грам. склонять слово по падежам; 2. физ. отклоняться<br />

deklinacio — 1. грам. склонение; 2. физ. отклонение<br />

deklini — отклонить (корпус и т.п); отвести (ружьё и т. п.)<br />

deklinigi — отклонить<br />

dekliniĝi — отклоняться; сбиться (с курса); отстраниться<br />

dekliniĝo — 1. отклонение (от чего-л.); 2. (=deklinacio) 2.<br />

dekliva — отлогий; пологий; покатый; наклонный (declive — порт.)<br />

deklivaĵo -<br />

deklivangulo -<br />

deklivi -<br />

deklivo — уклон; склон; откос; покатость; скат; обрыв (declive — порт.)<br />

dekmil — десять тысяч<br />

dekmila — десятитысячный<br />

deknaŭ — девятнадцать<br />

deknaŭa — девятнадцатый<br />

deknaŭjara -<br />

deko — десяток (diecina — ит.)<br />

dekobla — десятикратный (zehnfach — нем.)<br />

dekoble — десятикратно<br />

dekobligi — удесятерять<br />

dekoblo -<br />

dekodigi -<br />

dekok — восемнадцать<br />

dekoka — восемнадцатый<br />

dekoktaĵo — отвар<br />

dekokti — делать отвар<br />

dekokto -<br />

dekoltaĵo — декольте<br />

dekolti — декольтировать; обнажать шею, плечи<br />

dekoltita -<br />

dekolto -<br />

dekoluminiĝi -<br />

dekomenca — первоначальный<br />

dekomence — с самого начала; снова; сначала; заново<br />

dekonaĵo — десятина (церк.)<br />

dekondukado — отвод<br />

dekonduki — отвести (кого-л куда-л.)<br />

dekoneco -<br />

dekonguldeno -<br />

dekonigi -<br />

dekonmortigi -<br />

dekono — десятая часть (zehntel — нем.)<br />

dekonsili -<br />

dekontigi -<br />

dekope — вдесятером<br />

dekoraci -<br />

dekor(aci)a — декоративный<br />

91


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dekoraciarto -<br />

dekor(aci)i — оформить; оформлять; декорировать; награждать (орденом)<br />

dekoraciisto — декоратор; оформитель<br />

dekoraciita -<br />

dekor(aci)o — (действие) декорация; украшение; оформление; награждение (орденом)<br />

dekoraĵo — убранство; украшение (предмет)<br />

dekorarbusto -<br />

dekori -<br />

dekoristo -<br />

dekoro -<br />

dekorobjekto -<br />

dekorŝanĝo -<br />

dekradi -<br />

dekrementi -<br />

dekremento -<br />

dekrepiti — хим. растрескиваться с шумом при нагреве<br />

dekrepito -<br />

dekreti — издать (закон); декретировать<br />

dekreto — декрет; постановление; распоряжение<br />

dekroĉi — отцепить<br />

dekrucigo -<br />

deksep — семнадцать<br />

deksepa — семнадцатый<br />

dekses — шестнадцать<br />

deksesa — шестнадцатый<br />

deksemuma -<br />

dekspeca -<br />

dekstra — правый (по расположению)<br />

dekstre — справа; направо<br />

● dekstre de — направо от<br />

dekstren — направо<br />

dekstramana -<br />

dekstramanulo -<br />

dekstre -<br />

dekstrema -<br />

dekstren -<br />

dekstrismo -<br />

dekstro -<br />

dekstrularo — полит. правые (сущ.)<br />

dekstrulo — полит. правый (сущ.)<br />

dekstruma — движущийся слева направо, по часовой стрелке<br />

dekstrume — слева на право<br />

dekstrumi — двигаться слева направо, по часовой стрелке<br />

dekstrumuloj<br />

dektaga -<br />

dekto -<br />

dektri — тринадцать<br />

92


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dektria — тринадцатый<br />

dektrio — традцадка<br />

dekubito -<br />

dekuma — десятичный<br />

dekumi -<br />

dekunu — одиннадцать<br />

dekunua — одиннадцатый<br />

dek-unuangulo -<br />

dekunuo — одиннадцадка<br />

dekunusilaba -<br />

dekuri — отбежать<br />

dekutimi -<br />

dekutimigi — разг. отвадить; отваживать<br />

dekutimiĝi — отвыкать; отвыкнуть<br />

dekvar — четырнадцать<br />

dekvara — четырнадцатый<br />

dekvin — пятнадцать<br />

dekvina — пятнадцатый<br />

delasi -<br />

delegacio = delegitaro<br />

delegado -<br />

delegato -<br />

delegi — посылать делегатом; делегировать; отрядить; отряжать<br />

delegitaro — делегация<br />

delegito — делегат<br />

delego — выборы делегата<br />

deleki — малоупотр. = delicumi<br />

delekti -<br />

delektiĝemulo -<br />

delektiĝi -<br />

deletera -<br />

delevi -<br />

delfennaĝado -<br />

delfeno — дельфин<br />

delfenumado -<br />

delfia -<br />

delfino -<br />

delfta -<br />

delica -<br />

delico — малоупотр. наслаждение<br />

delicumi — наслаждаться<br />

deligi — отвязать<br />

deliĝi — отвязаться<br />

delikata — нежный; изящный; тонкий деликатный; лёгкий; корректный; тактичный<br />

delikataĵo — деликатес<br />

delikate — изящно; деликатно; слегка<br />

delikateco — изящество; деликатность; такт (о поведении)<br />

93


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

delikatforma —<br />

delikatsensa -<br />

delikatsenta — чувствительный<br />

delikatsenteco — чувствительность<br />

delikta —<br />

delikti -<br />

deliktinto -<br />

delikto — юр. проступок; вина; провинность; нарушение правил<br />

deliktulo — правонарушитель<br />

delimi -<br />

delira — бредовой<br />

deliraĵo — бред<br />

deliranto — находящийся в бреду<br />

deliri — бредить<br />

deliro — бред<br />

delitescenzi -<br />

delive — слева<br />

delkredero — ком. поручительство; гарантия (при экспорте)<br />

deloga -<br />

delogaĵo — обольщение; соблазн<br />

delogantino — обольстителница<br />

deloganto — обольститель<br />

delogeco -<br />

delogi — сманить; обольстить; соблазнить; отбить (переманить); отвлечь; совратить;<br />

отвлекать<br />

delogisto -<br />

delogiteco -<br />

delogo — обольщение; соблазн<br />

delogulo -<br />

deloki -<br />

delokigi — смещать; перемещать; передвигать; переставлять; сдвинуть; сдвигать<br />

delokiĝi — сдвигаться; смещаться; сместиться; переместиться; перемещаться; передвинуться<br />

dalokiĝo -<br />

delonge — давно; издавна<br />

delta — дельта (буква греческого алфавита)<br />

deltaflugilo -<br />

delto — геогр. дельта; устье<br />

deltoalo -<br />

deltoflugilo -<br />

deltoido -<br />

demagoga -<br />

demagogia — демагогический<br />

demagogio — демагогия<br />

demagogo — демагог<br />

demaldekstre — слева<br />

demalproksime — издалека<br />

demalsupre — снизу<br />

94


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

demanda — вопросительный<br />

● demanda signo — вопросительный знак<br />

demandadi -<br />

demandado -<br />

demandantino -<br />

demandanto -<br />

demandaro — анкета (вопросник)<br />

demandata -<br />

demande -<br />

demandema -<br />

demandfrazo -<br />

demandi — спросить; спрашивать<br />

demando — вопрос; запрос<br />

demandosigno -<br />

demandsigno —<br />

demandvorto -<br />

demandulo -<br />

demarkacii — устонавливать, уточнять границу<br />

demark(aci)o — демаркация; разграничение<br />

demarŝo — дипл. выступление; демарш<br />

demaskigi — выявить<br />

demaskigo — открытие (разоблачение)<br />

demenca — слабоумный<br />

demenci -<br />

demenco — слабоумие; сумасшествие<br />

demenculo — сущ. слабоумный; сумасшедший<br />

dementi — отложить, откладывать (в сторону); перен. отодвинуть (отсрочить); опровергнуть;<br />

опровергать; отрицать (= malkonfirmi)<br />

demento -<br />

demeti — снимать; отставить; отложить<br />

demezuri — отмерить<br />

demimonda -<br />

demimondo — полусвет; демимонд (уст.)<br />

demisia -<br />

demisii — подавать, подать в отставку<br />

demisiigi -<br />

demisio — отставка<br />

demiurgo — филос. демиург<br />

demografia — демографический<br />

● demografia politiko — демографическая политика<br />

demografiisto -<br />

demografio — демография<br />

demografo -<br />

demokrata — демократический<br />

demokrataro -<br />

demokrateco -<br />

demokratia — демократический<br />

95


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

demokratie -<br />

demokratigi -<br />

demokratiga -<br />

demokratio — демократия<br />

demokrato — демократ<br />

demona — дьявольский; демонический; бесовский<br />

demonelpelo -<br />

demonhavanto — одержимый; бесноватый (сущ.)<br />

demonhavo -<br />

demoniako -<br />

demono — демон; бес; дьявол<br />

demonomanio -<br />

demonposedata -<br />

demonstra — наглядный; демонстративный<br />

demonstracii -<br />

demonstracio — 1. демонстрация; показ (фильма; опытов и т. п.); 2. проявление; обнаружение;<br />

свидетельство; доказательство; демонстрация протеста<br />

demonstr(ad)o — демонстрация (показ)<br />

demonstrativa -<br />

demonstrativo — грам. указательное местоимение<br />

demonstrebla -<br />

demonstri — демонстрировать; проявлять; показывать; доказывать;<br />

demonstristo — демонстратор<br />

demonstro — демонстрация (показ)<br />

demontiĝi — спуститься с горы<br />

demontiĝo — спуск с горы<br />

demoraliĝi — разложиться<br />

demoralizata -<br />

demoralizi — деморализовать; разложить (морально); развратить<br />

demoraliz(iĝ)o — деморализация; разложение<br />

demordi — откусить<br />

demotika -<br />

demovebla -<br />

demovi — сдвинуть; сдвигать (с места)<br />

demunti -<br />

denamigi -<br />

denaĝi — отплыть<br />

denaro — динарий (древнегреческая монета)<br />

denaska — прирождённый; врождённый<br />

denaskan -<br />

denaskiĝa -<br />

denaskiĝe — отроду; отродясь (с рождения)<br />

denaturalizi -<br />

denaturado — денатурация<br />

denaturi — денатурировать; лишить природных свойств<br />

denaturigi -<br />

denaturigita -<br />

96


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

denaturita — денатурированный<br />

denaturo -<br />

denombrado -<br />

denombri -<br />

denominacio -<br />

denominativa -<br />

(mona) denominatoro — знаменатель (denominator [for the exchange rate mechanism] — англ.; numeraire<br />

— фр.)<br />

● denominatoro por operacioj; denominatoro por transakcioj — транзакционный знаменатель (denominator for<br />

operations [in the intervention and credit mechanism] — англ.)<br />

denonci -<br />

denonco -<br />

denorde — с севера<br />

denova — повторный<br />

denove — вновь; ещё; заново; опять; снова<br />

densa — густой; частый; плотный; сплошной; глухой (о лесе)<br />

densaĵo — гуща<br />

dense — часто; густо<br />

densecmezurilo -<br />

denseco — густота<br />

densega — дремучий<br />

densejo — заросль; труднопроходимое место; чаща; спец. место сгущения<br />

densigi — сгущать<br />

densiĝi — сгущаться<br />

densigita -<br />

densigite -<br />

denskorpa -<br />

densmasigi -<br />

denso — гуща<br />

densometrio -<br />

densometro -<br />

denŝara -<br />

denŝava -<br />

denta — 1. зубной; 2. зубчатый<br />

dentaĵo — 1. зубчатая передача; 2. вырез, выемка; зазубрина; зубчатка<br />

dentalo — лингв. зубной согласный<br />

dentaro — зубы; зубья<br />

dentego — клык; бивень<br />

denti — делать зубцы; зазубривать<br />

dentita — зубчатый; зазубренный<br />

dento — 1. зуб; 2. зубец; зубчик (колеса); 3. пик; коническая вершина; 4. зубец (стены)<br />

dentohava -<br />

denudi -<br />

denuncado -<br />

denuncantino — доносчица<br />

denuncanto — доносчик<br />

denunci — доносить на кого-л.; выдавать кого-л.;<br />

97


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

denuncinto — платная доносчица<br />

denuncisto — платный доносчик; осведомитель<br />

denunco — донос; кляуза<br />

deokcidente — с запада<br />

deokriente — с востока<br />

depaganta -<br />

depagi — отчислять; вычитать<br />

depago — отчисление; вычет<br />

deparceligo — отвод (земли)<br />

departementa — департаментский<br />

departementestro — начальник департамента<br />

departemento — 1. департамент (административный округ Франции); 2. департамент;<br />

ведомство (отдел в вывсших административных и судебных учреждениях);<br />

depaŝi — отступить; тотойти<br />

depaŝo -<br />

depeli — отогнать<br />

dependa — зависимый; подневольный<br />

dependaĵo -<br />

depende de — уст. смотря по<br />

depende (de iu) — в зависимости (от)<br />

dependeco — зависимость<br />

dependi — зависеть<br />

dependigi<br />

dependo -<br />

depeŝi<br />

depeŝo — депеша; срочное уведомление<br />

depeŝoficiro — уст. ординарец<br />

depili -<br />

depilki -<br />

depinĉi<br />

depingli -<br />

deplanti — отсаживать; пересаживать растения<br />

deploji — воен. развёртывать<br />

● deploji en batala ordo — развёртывать в боевой порядок<br />

deponaĵo = deponitaĵo<br />

deponanto — вкладчик; депонент; депозитор<br />

depon(it)aĵo — вклад; вещь, отданная на хранение<br />

deponatesto -<br />

deponblanko -<br />

deponejo — депо; склад; камера хранения; кладовая; касса (для хранения денег)<br />

deponi — хранить (на складе)<br />

depon(it)aĵo — вклад; вещь, отданная на хранение<br />

depono — вклад; передача на хранение (depono — лат.; deposito — порт.)<br />

● mona depono — deposit — денежный вклад (депозит)<br />

● tuj disponeblaj deponoj — sight deposits; demand deposits — вклады до востребования<br />

● templimaj deponoj — term deposits; time deposits — срочные вклады<br />

● fiksdataj deponoj — fixed-term deposits — депозиты с фиксированной датой<br />

● deponoj kun antaŭavizo — deposites at notice — вклады с уведомлением<br />

98


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● ŝpardeponoj — savings deposites — сберегательные вклады<br />

deponpago -<br />

deportado -<br />

deporti — 1. относить; 2. ссылать; отправить на поселение<br />

deportito -<br />

depost — после; из-за (= de post)<br />

depostuli -<br />

depostulo —<br />

depoto — 1. военный склад; 2. нестроевая воинская часть<br />

depozicii — юр. показать; показывать<br />

depozicio — юр. свидетельское показание<br />

depravaciita -<br />

depravacio -<br />

depreci -<br />

depreco = amortizo — амортизация (consumtion of fixed capital; depreciation — англ.)<br />

depremi -<br />

depremiĝo -<br />

depreni — снимать; вычитать; отчислять; отчислить<br />

depreno — взимание; взыскание<br />

depresaĵo -<br />

depresia — депрессивный; застойный<br />

depresio = deprimo — депрессия; застой (depressione — ит.; depressão — порт.)<br />

● Granda Depresio (Deprimo) — Великая депрессия (1929-1933 гг.) (depressus; deprimo — лат.)<br />

depresora -<br />

deprezi -<br />

deprima -<br />

deprima -<br />

deprimeco -<br />

deprimi — вызывать депрессию, упадок<br />

deprimita -<br />

deprimiteco -<br />

deprimo — депрессия, упадок<br />

deprunti -<br />

deprunto — borrowing — взятие в долг (см.: prunto)<br />

depuŝi — оттолкнуть<br />

deputacio = deputitaro<br />

deputado -<br />

deputato -<br />

deputi — избирать депутата<br />

deputitaro — депутация<br />

deputitĉambra -<br />

deputito — депутат<br />

deputri<br />

derajdi -<br />

derampi — отползти<br />

derasti — отгребать; сгребать граблями<br />

derazi -<br />

99


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

derbio — дерби (скачки)<br />

dereligi -<br />

dereliĝi -<br />

derivacio — взятие производной<br />

derivado — отклонение<br />

derivaĵo (rezulto de deriva) — дериват; производное; дериватив (derivo — лат.; derivative — англ.)<br />

● <strong>financa</strong>j derivaĵaj produtaĵoj — производные финансовые продукты<br />

● derivaĵaj instrumentoj — производные инструменты<br />

derivaĵoj surmerkatigi -<br />

derivebla — differenzierbar (дифференцируемый — нем.)<br />

derivi — дифференцировать (differenzieren — нем.)<br />

derivita — производный<br />

● derivitaj instrumentoj — производные инструменты<br />

● <strong>financa</strong>j derivitaj produktoj — производные финансовые продукты<br />

derivo (operacio) — взятие производной<br />

derivaĵomerkato — рынок деривативов<br />

derompaĵo -<br />

derompi — отбить (отломить); отколоть<br />

derompigi -<br />

derompo -<br />

deruli -<br />

deruliĝi<br />

des — тем (соотносительно с «чем»)<br />

●des pli — и подавно; чем более<br />

desalti -<br />

desaponti — разочаровать<br />

desapontiĝi — разочароваться<br />

desapontiĝo — разочарование<br />

descendaj trupoj — десант (войска)<br />

descendejo — спуск (место)<br />

descendi — спускаться; сойти; сходить; слезть; книж. снизойти<br />

descendilo — сходни<br />

descendisto — десантник<br />

descendo — десант (операция); спуск (действие)<br />

desegnado — рисование; черчение<br />

desegnaĵo — чертёж; рисунок<br />

desegnarto -<br />

desegnejo — plotting area<br />

desegni — рисовать; чертить; изобразить; изображать; провести, проводить (черту и т.п.)<br />

desegniĝi -<br />

desegnilaro -<br />

desegnilo -<br />

desegnilskatolo -<br />

desegnilujo -<br />

desegnistino — чертёжница<br />

desegnisto — чертёжник<br />

desegno — чертёж; рисунок<br />

100


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

desegnobendo<br />

desegnobloko<br />

desegnobraĝo<br />

desegnofilmo -<br />

desegnoinstruado -<br />

desegnoinstruistino -<br />

desegnoinstruisto -<br />

desegnokajero -<br />

desegnokrajono -<br />

desegnolernejo -<br />

desegnonajlo -<br />

desegnopapero -<br />

desegnopresilo -<br />

desegnoprintilo -<br />

desegnotablo -<br />

desegnotabulo -<br />

desegnujo -<br />

deserto — десерт; сущ. сладкое<br />

desfili — воен. укрывать; покрыть<br />

desinfektado -<br />

desinfektaĵo<br />

desinfekti — дезинфицировать<br />

desinflacio — снижение инфляции (reduction of inflation — англ.)<br />

desino -<br />

desintegrado — дезинтеграция<br />

desintegratoro — дезинтегратор<br />

deskampsio -<br />

deskrapaĵo -<br />

deskrapi -<br />

deskui — стряхивать; отряхивать (пыль); трясти (дерево)<br />

deskvampiĝi — шелушиться (о коже)<br />

desolviĝi<br />

desorĉi -<br />

desperi -<br />

despero = malespero — отчаяние<br />

despota — деспотический<br />

despoteco — деспотичность<br />

despoti -<br />

despotismo — деспотизм<br />

despoto — деспот; тиран<br />

destarigi — отставить<br />

destini — предназначать; (пред)определять; предрешать<br />

destinita -<br />

destinkomuneco -<br />

destino — предназначение<br />

destinoĉanĝi -<br />

destrojero — 1. миноносец; 2. истребитель<br />

101


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

destrojo -<br />

desube -<br />

desuĉilo -<br />

desupre — сверху<br />

desurmonte — с горы<br />

desvingi — смахнуть; отмахнуть<br />

deŝiraĵo -<br />

deŝiri — срывать; отрывать; рвать; прорывать<br />

deŝiriĝi — отрываться; оторваться<br />

deŝirita -<br />

deŝiro — отрыв (действие)<br />

deŝivi -<br />

deŝovi — отодвигать; отставлять; отпихивать; сдвинуть; сдвигать<br />

deŝoviĝi -<br />

deŝraŭbi — отвинчивать; отвернуть<br />

deŝraŭbilo — отвёртка<br />

deŝtatigi<br />

deŝtatigo -<br />

deŝuti — отсыпать<br />

deŝutiĝi -<br />

detala — обстоятельный; подробный<br />

detalado -<br />

detalaĵo — деталь; подробность<br />

● la ĉiutagaj detalaĵoj — повседневные мелочи<br />

detale — детально; подробно; пространно<br />

detalece -<br />

detaleco -<br />

detalege -<br />

detalema — мелочный<br />

detalemo — мелочность<br />

detaleto -<br />

detali -<br />

detaligi -<br />

detalisto -<br />

detalkomercisto -<br />

detalkomerco -<br />

detalo — деталь; подробность<br />

detalumi -<br />

detekti — 1. обнаруживать; 2. эл. детектировать; выпрямлять<br />

detektilo — детектор<br />

detektivejo -<br />

detektiva — детективный<br />

detektivo — сыщик; детектив<br />

detektivromano — детективный роман<br />

detekto -<br />

detektoro = detektilo<br />

detemiĝi -<br />

102


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

detemiĝo -<br />

detempe -<br />

detenema -<br />

deteni — задержать; удержать<br />

deteniĝema -<br />

deteniĝemo -<br />

deteno -<br />

deterganto -<br />

detergento -<br />

detergi — очистить, продизенфицировать рану<br />

detergilo -<br />

deterĝejo -<br />

deterĝi -<br />

determina — определительный; определяющий<br />

determinanta — определительный; определяющий<br />

determinanto — определитель; детерминант<br />

determini — определять; устанавливать<br />

determinismo — филос. детерминизм<br />

deterministo -<br />

determinita — определённый<br />

determino — определение<br />

detiam -<br />

detimigi — отпугивать<br />

detiri — оттягивать; оттаскивать<br />

detiriĝi -<br />

detonaci -<br />

detonacii -<br />

detonaciigi -<br />

detonaciigilo -<br />

detonaciilo — детонатор<br />

detonaciivo -<br />

detonacio -<br />

detondi -<br />

detoniĝi -<br />

detraduko -<br />

detrakiĝi -<br />

detranĉaĵo -<br />

detranĉi — прям., перен. отрезать<br />

detranĉita -<br />

detranĉo — отрезок<br />

detreni — оттаскивать; стащить; перенести<br />

detriki -<br />

detroni -<br />

detronigi — свергать с престола<br />

detronigo — свержение с престола<br />

detrua — разрушительный; истребительный; губительный<br />

detruado -<br />

103


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

detruanta -<br />

detruantino -<br />

detruanto — разрушитель; истребитель<br />

detruataj -<br />

detruebla -<br />

detruegi -<br />

detruego -<br />

detruema -<br />

detruemo — страсть к разрушению<br />

detruemulo — разрушитель<br />

detrui — разрушать; истреблять; уничтожать; разгромить; разорить; перен. разбить (жизнь)<br />

detruiĝi — разрушаться; уничтожаться; перен. рухнуть; рушиться<br />

detruiĝo -<br />

detrulaboro -<br />

detruo — разрушение; истребление; разруха<br />

deturni — отвернуть<br />

deturniĝi — отвернуться; отворачиваться<br />

deturno — отворот<br />

deŭterio — хим. дейтерий<br />

deŭterokanona -<br />

deŭterono — хим. дейтерон<br />

devalui — девальвировать<br />

devaluti — произвести девальвацию; девальвировать<br />

devaluto — devaluation — девальвация<br />

devanci — обгонять; опережать<br />

devancmalpermeso -<br />

devena -<br />

devenata -<br />

deveni — происходить; возникать; делаться; сделаться<br />

devenigado -<br />

devenigi -<br />

devenigi-iĝi -<br />

devenito -<br />

devenlando — страна происхождения<br />

devenlinio -<br />

deveno — происхождение ; источник; происхождение (принадлежность по рождению)<br />

deverŝi — отливать; отлить<br />

deveturi -<br />

devi — долженствовать; быть должным, обязанным<br />

● devas esti — вводн. сл. должно быть (вероятно)<br />

devia -<br />

deviaciismo -<br />

deviacio -<br />

devianta-<br />

deviga — обязательный; подневольный; принудительный<br />

devige — обязательно<br />

devigebla -<br />

104


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

devigi — взяться; вынудить; вынуждать; заставлять; заставить (принудить); разг. неволить;<br />

обязывать; понудить; понуждать; принудить; принуждать<br />

devigilo -<br />

devigita -<br />

devigo -<br />

devii — отклоняться; уклониться (в сторону)<br />

deviigi -<br />

devio = deviacio — отклонение<br />

deviŝi -<br />

deviza — девизный; валютный<br />

● deviza arbirtaĝo — currency arbitrage — валютный арбитраж<br />

● devizaj debitoraĵoj — foreign currency liabilities — валютные долги<br />

● deviza regularo — exchange rules; foreign exchange control regulations — правила обмена валюты<br />

● deviza kontrolo — exchange control — валютный контроль<br />

● devizaj limigoj — exchange restrictions — валютные ограничения<br />

● deviza licenco — foreign exchange authorization — валютная лицензия<br />

● deviza makleristo — exchange broker — валютный брокер<br />

● deviza spekulado — foreign excange speculation — валютная спекуляция<br />

● deviza ŝanĝejo — dealer in foregn exchange — валютный дилер<br />

● deviza merkato — foreign exhange market — валютный рынок<br />

● eŭrodeviza merkato — Euro-currency market — рынок евровалюты<br />

● duobla deviza merkato — two-tier foreign exchange market; dual exchange market — рынок двойной валюты<br />

devizi -<br />

devizkomerco — торговля валютой<br />

devizkurzo — курс валюты (иностранной)<br />

devizmakleristo — валютный брокер<br />

deviz-merkato — валютный рынок<br />

deviznegoco — торговля валютой<br />

devizo = eksterlanda valuto — (1. девиз; лозунг); 2. foreign exchange; foreign currency — девиза<br />

(иностранная валюта); исчисление в иностранной валюте<br />

● alfluo de devizoj — foreign exchange receipts — приток валюты<br />

● transportago de devizoj — currency transfers — трансферт валюты<br />

● devizaj operacioj — foreign exchange transactions — валютные операции<br />

● kontantaj devizaj operacioj — spot excange; spot transactions — операции с наличной валютой<br />

● templimaj devizaj operacioj — forward (foreign exchange) operations: forward (exchange) transactions —<br />

срочные валютные операции<br />

devo — долг (моральный); обязательство; обязанность; повинность<br />

devoj -<br />

devojigi — совратить с пути истинного<br />

devojigo -<br />

devojiĝanta -<br />

devojiĝi — заблудиться; сбиться с пути; свернуть (в сторону); сходить с дороги; сворачивать<br />

devojiĝinta -<br />

devojiĝo -<br />

devokonscio -<br />

devoligi -<br />

devolvi — отмотать<br />

devonio -<br />

devontigi -<br />

devontigoj — обязательства<br />

105


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● ankoraŭ neplenumitaj devontigoj — commitments still outstanding — невыплаченные (просроченные)<br />

обязательства<br />

devontiĝi -<br />

devoplenumo -<br />

devopreterlaso -<br />

devori — пожирать (=vori)<br />

devosento -<br />

devota — набожный; благочестиивый<br />

devotaĵo -<br />

devoteco -<br />

devoto -<br />

devotulo -<br />

dezajnado -<br />

dezajnisto -<br />

dezajnita -<br />

dezajno -<br />

dezerta — пустынный; безлюдный<br />

dezertanto -<br />

dezerteco — пустынность<br />

dezerti -<br />

dezertigi — превращать в пустыню<br />

dezertigita -<br />

dezertigo -<br />

dezerto — пустыня<br />

dezertulo — пустынник; отшельник<br />

dezertiĝi — пустеть; опустеть<br />

dezinfekti -<br />

deziraĵo -<br />

deziranta -<br />

dezirante -<br />

deziranto — сущ. желающий<br />

dezirata — желанный; желательный<br />

dezirataĵo — сущ. желаемое<br />

dezireganta -<br />

deziregante -<br />

dezirege -<br />

deziregi -<br />

dezirego — перен. разг. зуд (сильное желание)<br />

dezirema —<br />

deziresprimo -<br />

deziri — желать; пожелать; хотеть<br />

deziriga -<br />

dezirinda — желательный; желанный<br />

dezirinde — желательно<br />

dezirindeco -<br />

dezirita -<br />

deziristo -<br />

106


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

deziro — воля; желание; охота (желание); пожелание<br />

dezirpensi -<br />

dia — божеский; божественный<br />

diabazo — мин. диабаз<br />

diabeta — диабетический<br />

diabeto — диабет; сахарная болезнь<br />

diabetulo — диабетик<br />

diabla — дьявольский<br />

diablaĵo — дьявольщина; чертовщина<br />

diable -<br />

diable! -<br />

diableca -<br />

diableco -<br />

diableto -<br />

diablido — дьяволёнок; чертёнок; бесёнок<br />

diablino — дьяволица; ведьма; чертовка<br />

diablo — дьявол; чёрт; бес<br />

diabolo -<br />

diabraĵo -<br />

diademo — диадема; царский венец<br />

diafana — прозрачный<br />

diafaneco — прозрачность<br />

diafilmo -<br />

diafizo -<br />

diafonio -<br />

diaforezo -<br />

diafragmi -<br />

diafragmo — диафрагма; перепонка; перегородка<br />

diagenezo -<br />

diagnostiko -<br />

diagnosto -<br />

diagnozi — ставить диагноз; определять (болезнь)<br />

diagnoziko -<br />

diagnozistiko — мед. диагностика<br />

diagnozisto -<br />

diagnozo — диагноз<br />

diagonala — диагональный<br />

diagonalo — геом. диагональ<br />

diagramo — диаграмма; график (diagrama — порт.)<br />

diaĵo -<br />

diakilo -<br />

diakilono -<br />

diaklazo -<br />

diakonaro -<br />

diakoneco -<br />

diakonino -<br />

diakono — дьякон<br />

107


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

diakrita — лингв. диакритический<br />

diakritilo -<br />

diakrono -<br />

dialekta — диалектный; диалектальный<br />

dialektika — диалектический<br />

● dialektika materialismo — диалектический материализм<br />

dialektikisto -<br />

dialektiko — диалектика<br />

dialekto — лингв. диалект; наречие; говор<br />

dialektologio — диалектология; учение о диалектах<br />

dializa — хим. диалитический<br />

dializi -<br />

dializilo -<br />

dializo — хим. диализ<br />

dialoganto -<br />

dialogi -<br />

dialoga — диалогический<br />

dialogo — диалог<br />

dialogujo -<br />

diamagnetismo — физ. диамагнетизм<br />

diamagneto -<br />

diamanta — алмазный; бриллиантный<br />

diamantesploristo -<br />

diamanto — алмаз; бриллиант<br />

diamantminejo — алмазные копи<br />

diamantajlisto -<br />

diametra — диаметральный<br />

diametre — диаметрально<br />

● diametre kontraŭa — диаметрально противоположный<br />

diametro — геом. диаметр<br />

dianto — бот. гвоздика<br />

diapazono — 1. диапазон; 2. муз. камертон<br />

diartrozo -<br />

diapozitivo — диапозитив<br />

diareo — понос<br />

diartro -<br />

diartrozo -<br />

diaskopo -<br />

diaskordio -<br />

diaso = permio — пермский период<br />

diasporo — 1. диаспора; 2. хим., мин. диаспор<br />

diastazo — хим. диастаз<br />

diastolo — мед. диастола<br />

diaterma -<br />

diatermio — мед. диатермия<br />

diatermo -<br />

diatezo — диатез<br />

108


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

diatomito -<br />

diatona — муз. диатонический<br />

diboĉa — распутный; развратный<br />

diboĉado -<br />

diboĉeco -<br />

diboĉejo — злачное место<br />

diboĉema -<br />

diboĉemo -<br />

diboĉemulo<br />

diboĉi — кутить; развратничать<br />

diboĉigi -<br />

diboĉinta -<br />

diboĉkonduta — разг. непутёвый<br />

diboĉo — кутёж; распутство; разврат<br />

diboĉo-aĵo -<br />

diboĉuligi -<br />

diboĉulo — кутила; распутник<br />

dicidi -<br />

diciplinema -<br />

didaktikisto -<br />

didaktika — дидактический<br />

didaktiko — дидактика<br />

dieco -<br />

dielektr(ik)a — диэлектрический<br />

dielektr(ik)o — непроводник; изолятор<br />

dierezilo -<br />

dierezo — лингв. диерез<br />

dieso - диез<br />

dieta — диетический<br />

dietbutiko -<br />

dietilmorfino -<br />

dietistiko -<br />

dietistino -<br />

dietisto -<br />

dieta — диетический<br />

dieto — диета<br />

dietulo — диетик<br />

diezo -<br />

difavoro -<br />

difekta -<br />

difektado -<br />

difektaĵo -<br />

difektebla — неуязвимый<br />

difektegi -<br />

difektego -<br />

difekti — повреждать; портить<br />

difektiga -<br />

109


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

difektiĝema -<br />

difektiĝi — испортиться; повредиться<br />

difektiĝinta -<br />

difektiŝanĝi -<br />

difektita -<br />

difekto -<br />

difekto-aĵo -<br />

difektokontrolisto -<br />

difektŝanĝi -<br />

diferenca — неодинаковый; различный; отличный<br />

diferencado — диференциация<br />

diferenci — разниться; различаться; отличаться; разойтись; расходиться (во взглядах)<br />

● «Sub tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro» (esperanta proverbo)<br />

diferencia -<br />

deferenciala — диференциальный<br />

● diferenciala kalkulo — диференциальное исчисление<br />

diferencialebla -<br />

diferenciali -<br />

diferencialigi -<br />

diferencialo — дифференциал<br />

diferenciga — отличительный<br />

difirencigi — отличить; отличать; расслаивать<br />

diferencigo -<br />

difirenciĝi — отличаться; различаться<br />

diferencii — мат. дифференировать<br />

difirenco — 1. отличие; разница; различие; рознь; 2. мат. разность<br />

diferenctono -<br />

difina -<br />

difinebla — определяемый; поддающийся определению<br />

difini — 1. определять, давать назначение (difinire — лат.); 2. определять; назначать; 3.<br />

устанавливать<br />

difinita — определённый; чёткий<br />

difino — определение<br />

difrakti — физ. преломлять<br />

difraktiĝi — физ. преломляться<br />

difrakto — физ. преломление; дифракция<br />

difterio — мед. дифтерия<br />

difterito — мед. дифтерит<br />

diftongo — фон. дифтонг<br />

difuza -<br />

difuze -<br />

difuzi — рассеивать; распространять<br />

difuziĝi — рассеиваться<br />

difuzita — рассеянный<br />

difuzo — диффузия; рассеяние; распространение<br />

digadministracio -<br />

digadministranto -<br />

110


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

digesta — пищеварительный<br />

digestado — пищеварение<br />

digestebla — удобоваримый<br />

digestebleco -<br />

digesti — прям., перен. переваривать<br />

digestigi -<br />

digestiĝi -<br />

digesto -<br />

digestaro -<br />

diĝersto -<br />

dig(ig)i — преградить плотиной<br />

diginspekto -<br />

diĝita -<br />

digna — достойный<br />

digne — достойно<br />

digneco -<br />

digno — достоинство; честь<br />

dignoplena -<br />

digo — плотина; запруда; дамба; мол<br />

digofino -<br />

digokorpo -<br />

digrafoj -<br />

digramo — лингв., полигр. диграмма<br />

digresio -<br />

digropiĝo -<br />

diigi -<br />

diigo -<br />

diino -<br />

diismo -<br />

diisto -<br />

diĥotomio = dikotomio — дихотомия<br />

dika - 1. толстый; полный; тучный (о человеке); 2. жирный (о шрифте)<br />

dikaĉa -<br />

dikafingro -<br />

dikaĵo — утолщение<br />

dikcio -<br />

dike — толсто; полно<br />

dikeco — полнота; толщина<br />

diketa -<br />

dikfingro — большой палец<br />

Dikfingrulo -<br />

dikhaŭta — толстокожий<br />

dikhaŭtulo -<br />

dikigi -<br />

dikiĝi — толстеть; полнеть<br />

dikkapulo -<br />

dikkarna -<br />

111


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dikkarnulo -<br />

dikkarneco -<br />

dikkorpa -<br />

diklina — бот. раздельнополый; разнополый<br />

diklipa — толстогубый; губастый<br />

diklitera -<br />

diklorida -<br />

diklorido -<br />

dikmalalta -<br />

dikmembra -<br />

dikmuskola -<br />

diko — толщина<br />

dikpieda -<br />

diksilando -<br />

diktado — диктант; диктовка<br />

diktafono — диктофон<br />

diktaĵo — диктант; диктовка<br />

diktamno — бот. ясенец<br />

diktato — диктант; диктовка<br />

diktatora — диктаторский<br />

diktatoreco -<br />

diktatorema -<br />

diktatoro — диктатор<br />

diktaturo — диктатура<br />

dikti — диктовать<br />

diktilo -<br />

dikto -<br />

diktomeco -<br />

diktomio -<br />

diktrunka — толстоствольный<br />

dikulaĉo — жирняга<br />

dikuleto — толстячок<br />

dikulo — толстяк<br />

dikventra — пузатый; толстопузый<br />

dikventreco — пузатость<br />

dikventro —<br />

dikventrulo — пузач<br />

dilatebla — растяжимый<br />

dilatebleco — растяжимость; способность расширяться<br />

dilati — физ. расширять<br />

dilatiĝema -<br />

dilatiĝi — расширяться; растягиваться<br />

dilatiĝo -<br />

dilatkoeficiento -<br />

dilato — расширение; растяжение<br />

dildo -<br />

dilemo — дилемма<br />

112


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

diletanta — дилетантский<br />

diletanteca -<br />

diletanteco -<br />

diletanti — действовать как дилетант; дилетантствовать<br />

diletantismo — дилетантство<br />

diletanto — дилетант<br />

dileti = diletanti<br />

diligenta — прилежный, старательный, усердный; усидчивый; трудолюбивый<br />

diligento -<br />

diliĝenco — дилижанс<br />

dilo -<br />

diluado -<br />

diluaĵo — раствор<br />

diluanto -<br />

dilui — разбавлять; разжижать<br />

diluiĝi — разжижаться<br />

diluiĝo -<br />

diluilo — разжижитель<br />

diluita — разбавленный, разведённый<br />

diluo — разбавление; разжижение<br />

diluva -<br />

diluvio — геол. дилювий<br />

Diluvo — библ. Потоп<br />

diluvo — потоп; сильное наводнение<br />

dimanĉa — воскресный<br />

dimanĉe -<br />

dimanĉmateno — воскресное утро<br />

dimanĉo — воскресенье<br />

dimanĉvespero — воскресный вечер<br />

dimensio — размер; измерение; габарит; протяженность<br />

diminuende -<br />

diminuendo -<br />

diminui — уменьшать; сужать<br />

diminutiva — грам. уменьшительный<br />

diminutivo — грам. уменьшительное (слово)<br />

dimita -<br />

dimorfa — спец. диморфный<br />

dimorfeco — спец. диморфность<br />

dimorfismo — спец. диморфизм<br />

dinamika — динамический<br />

dinamiko — динамика<br />

dinamisma -<br />

dinamismo — фил. динамизм<br />

dinamiti — взравать динамитом<br />

dinamisto — подрывник<br />

dinamito — динамит<br />

dinamizado -<br />

113


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dinamizi -<br />

dinamizo -<br />

dinamo — электрический генератор; уст. динамо; динамо-машина<br />

dinamometro — силомер; динамометр<br />

dinamomotoro -<br />

dinaro — динар (денежная единица)<br />

dinastia — династический<br />

dinastio — династия<br />

dineo -<br />

dingo — зоол. динго<br />

dinka -<br />

dinko -<br />

dino -<br />

d-ino -<br />

dinosaŭro — палент. динозавр<br />

Dio — Бог<br />

dioceza — епархиальный<br />

diocezo — церк. епархия (католическая)<br />

diodo — диод<br />

dioika — бот. двудольный<br />

dioikeco — двудольность<br />

dioksido -<br />

diomedeo -<br />

dioptiko -<br />

dioptriko — физ. диоптрика<br />

dioptrio — физ. диоптрия<br />

dioramo — жив. диорама<br />

diospiro -<br />

diotima -<br />

diotriopo -<br />

Dipatrino — Мадонна; Богоматерь<br />

Dipatro -<br />

dipleksa -<br />

diploma -<br />

diplomata — дипломатический; дипломатичный<br />

diplomataro — дипломатический корпус<br />

diplomate — дипломатично<br />

diplomateco — дипломатичность<br />

diplomatia = diplomata<br />

diplomatiisto -<br />

diplomatio — дипломатия<br />

diplomatisto -<br />

diplomato — дипломат<br />

diplomi — выпускать с дипломом<br />

diplomiĝi -<br />

diplomistiko -<br />

diplomita — дипломированный<br />

114


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

diplomito -<br />

diplomlaboro — дипломная работа<br />

diplomo — диплом; аттестат<br />

diplopodoj -<br />

diplotakso -<br />

diporto — бэквардейшн (backwardation — англ.)<br />

dipsakacoj -<br />

dipsako -<br />

dipsomanio — мед. дипсомания; запой<br />

dipsomaniulo -<br />

diptera -<br />

dipteroj — зоол. двукрылые<br />

diptiko — диптих; двустворчатая икона<br />

diraĉi -<br />

diradi -<br />

dirado -<br />

diraĵo -<br />

dirante -<br />

dirantino -<br />

diranto -<br />

direkcio — дирекция<br />

direktado -<br />

direktalo -<br />

direkt(ant)a — ведущий; направляющий; управляющий<br />

direktanto — 1. дирижёр; 2. руководитель<br />

direkte — в направлении<br />

● direkte al — предлог по направлению к<br />

direktebla — управляемый<br />

direktejo -<br />

direkterono — ав. руль направления<br />

direkti — направлять; управлять<br />

● sin direkti — двигаться; перемещаться; следовать<br />

direktigi -<br />

direktiĝi -<br />

direktilisto — рулевой<br />

direktilo — руль; штурвал<br />

direktilrado — рулевое колесо<br />

direktilstango -<br />

direktilindikilo -<br />

direktisto — диспечер<br />

direktita -<br />

direktiteco -<br />

direktiva — директивный<br />

direktivo — директива; указание; установка<br />

direkto — курс; направление; уклон; руководство (действие); течение (в науке, искусстве,<br />

политике)<br />

direktoplumo -<br />

115


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

direktoraro -<br />

direktoreco -<br />

direktorejo -<br />

direktori -<br />

direktorino -<br />

direktorio — ист. директория<br />

direktoro — директор<br />

direktoŝanĝo -<br />

direktosento<br />

direktrico — мат. директриса; направляющая линия<br />

direti — разг. обмолвиться (оговориться)<br />

diri — сказать; говорить (что-л.); заметить; заявить; сообщить; передать; передавать (сказать)<br />

● kiel oni diras — как говорят<br />

dirigento -<br />

dirigi -<br />

dirita — сказанный<br />

● la supre dirita — вышеназванный; вышеуказанный<br />

dirite — сказано<br />

● dirite, farite — погов. сказано — сделано<br />

dirko — отмычка<br />

dirlididi -<br />

dirmaniero — способ выражения<br />

diro — высказывание; сказанное (сущ.)<br />

dirta -<br />

dis<br />

dis - — приставка, обозначающая разъединение<br />

disa — разъединённый; разобщённый; разрозненный<br />

disaĉeti — раскупать; разбирать; разобрать<br />

disafiŝado — разофиширование (?); разлекламирование<br />

disaĝio — дисконт (discount — англ.)<br />

disagordi -<br />

disagordita -<br />

disakceptita -<br />

disamikiĝo -<br />

disaranĝi<br />

disaranĝo<br />

disartikigi — разъединить; разобщить; разделить<br />

disartikigo — разъединение; разобщение (кем-то)<br />

disartikiĝi — разъединиться; разобщиться; разделиться; разойтись<br />

disartikiĝo — разъединение; разобщение (самим собой)<br />

disatomi -<br />

disatomigi -<br />

disaŭdigi — передать; передавать (по радио); транслировать<br />

disaŭdigo — (радио)передача; радиовещание<br />

disaŭdiĝi — передаваться (по радио)<br />

disbabili — разбалтывать, разболтать; предавать огласке, оглашать; разгласить<br />

disbari — разгородить; разгораживать<br />

116


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

disbariĝi — разгородиться; разгораживаться<br />

disbati — разбивать; бить; побить; пробить<br />

disbatita — разбитый<br />

disblovi — развеять; раздуть<br />

disbranĉigado — разветливание<br />

disbranĉigi — разветвлять<br />

disbranĉigita — разветвлённый<br />

disbranĉigo — разветвление<br />

disbranĉiĝi — разветвляться<br />

disbranĉiĝo — разветвление<br />

disbruligilo -<br />

disbuki — расстегнуть (пряжку)<br />

disbutoni — расстегнуть (поговицу)<br />

disbutonita — расстёгнутый<br />

discentreca -<br />

discentreco -<br />

disciplina — дисциплинарный<br />

disciplinado — дисциплинирование<br />

disciplinema — дисциплинированный<br />

disciplinemo — дисциплинированность<br />

disciplini — дисцилинировать<br />

disciplinigi — дисциплинировать<br />

disciplinita — дисплинированный<br />

disciplino — дисциплина<br />

disĉifoni -<br />

disĉiplo — ученик; последователь<br />

disde — 1. обозначает удаление при страдательном обороте (=de); 2-4<br />

disdiri -<br />

disdividi -<br />

disdividiĝi -<br />

disdivido -<br />

disdonado — раздача<br />

disdonanto — 1. раздатчик; 2. шафер<br />

disdoni — раздавать<br />

disdono — раздавать<br />

disduigi — раветвлять<br />

disduiĝo — разветвление<br />

dise — врозь<br />

dise de — 1. от; 2. кроме того<br />

diseco — разъединённость; разобщённость<br />

diserigebla — дробимый<br />

diserigebleco — дробимость<br />

diserigi — раздробить; размальчить<br />

diserigita — раздроблённый<br />

diseriĝi — раздробиться; размельчиться<br />

diseriĝinta — раздробившийся<br />

disertacio = disertaĵo — диссертация<br />

117


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

disertado — защита диссертации<br />

disertaĵo — диссертация<br />

● «Verki la libron li ne suksesis: li entuziasmiĝis pri disertaĵo kun la temo «Perfido de japana burĝaro kontraŭ la<br />

interesoj de japana laborista klaso» - «Книгу написать ему не удалось: он увлёкся диссертацией на тему<br />

«Предательство японской либеральной буржуазией интересов японского рабочего класса» (Strugackij. FT. 85).<br />

disertanto — диссертант<br />

diserti — защищать диссертацию<br />

diservado — богослужение; отправление религиозного культа<br />

diservanto — служитель культа<br />

diservo — богослужение; отправление религиозного культа<br />

disetendi -<br />

disetendita -<br />

disetendo — спрэд (spread — англ.)<br />

disfadenigo -<br />

disfadeniĝi — распуститься; разойтисть (о ткани)<br />

disfajreri — искриться (рассыпать искры)<br />

disfakigi — разгородить; перегородить<br />

disfakigo — разгораживание; перегораживание<br />

disfaldi — раскрыть; распахнуть<br />

disfaldiĝi — раскрыться; распахнуться<br />

disfalado — распадение; распад<br />

disfali — распадаться<br />

disfalo — распадение; распад<br />

disfamigi — распространить слухи; расславить<br />

disfamigita — ославленный<br />

disfandi — расплавить; растопить<br />

disfendi — расколоть<br />

disfendiĝi — расколоться<br />

disfibri — расчленить<br />

disflamigi -<br />

disflamiĝi -<br />

disflankuĝi -<br />

disflori — расцвести<br />

disfloro — расцвет<br />

disflui — растечься; расплыться<br />

disflugi — разлететься<br />

disforkiĝi — раздвоиться; разветвиться<br />

disfortiĝo — развилка; разветвление<br />

disfosi — раскопать; разрыть<br />

disfroti — растереть<br />

disfrotita — растёртый<br />

disfroto -<br />

disgrajnigi — размельчть еа зёрна<br />

disgrati -<br />

disgutigi -<br />

disgutigilo -<br />

dishaki — разрубить; расколоть; рассечь<br />

118


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

disharmonia — дисгармоничный<br />

disharmonio (=malharmonio) — дисгармония<br />

dishirtigi — ощетинить<br />

disi — разъединяться; разобщаться<br />

disidenta — дисидентский<br />

disidento — дисидент; отступник; инакомыслящий (сущ.)<br />

disiernomo — (инф.) ?<br />

disigado — разделение; разобщение<br />

disigebla — раздельный<br />

disigi — разъединить; разобщить; разделить<br />

disigilo — сепаратор<br />

disigita — разделённый<br />

disigo — разделение; разобщение<br />

disiĝa — разъединившийся<br />

disiĝi — разъединиться; разделиться; разойтись<br />

disiĝo — разъединение; разобщение<br />

disipi — израсходовать; промотать<br />

disiri — расходиться (в разные стороны)<br />

disirigi — разводить (в разные стороны)<br />

disjungi -<br />

disjunkcio — дисъюнкция<br />

disĵeta — разбросанный<br />

disĵetada amplitudo — амплитуда разброса<br />

disĵeteco — разбросанность<br />

disĵeti — разбросать<br />

diskanto — муз. дискант; сопрано<br />

diskaparato — инф. жесткий диск<br />

diskapti -<br />

diskapto -<br />

diskego — долгоиграющая граммофонная пластинка, LP<br />

diskejo — 1. дискотека; 2. магазин дисков<br />

diskestro — диск-жокей<br />

disketo — 1. дискета; 2. кружок<br />

diski numeron — набирать номер (телефона)<br />

diskilo -<br />

diskingo — дискетница<br />

diskludilo — граммафон<br />

disko — 1. диск; круг; 2. граммпластинка; 3. спорт. шайба; шашка<br />

diskoĵetanto — метатель диска<br />

diskoĵeti — метать диск<br />

diskoĵeto — метание диска<br />

diskombi — расчесать (волосы)<br />

diskomposti -<br />

diskondukti — отвести; развести; разводить<br />

diskonigi — огласить (объявить); разгласть; разглашать<br />

diskoniĝi — разглашаться; оглашаться<br />

diskonti — учитывать вексель; дисконтировать<br />

119


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

diskonto — учёт векселя, дисконт, дисконтирование<br />

diskontprocento — дисконтный процент<br />

diskoo -<br />

diskoplato -<br />

diskosegilo — дисковая пила<br />

diskospaco — инф. объём диска<br />

diskostako —<br />

diskoteko — 1. дискотека (танцы); 2. дискотека (собрание пластинок, дисков)<br />

diskreditado — дискредитация<br />

diskrediti — дискредитировать<br />

diskreski — разрастаться<br />

diskreta — скромный; сдержанный; неболтливый; перен. скупой<br />

diskreteco — сдерженность; скромность<br />

diskretigo — дискредитация<br />

diskreto -<br />

diskrevigi -<br />

diskriminacio — дискриминация<br />

diskriminado — дискриминация<br />

disktiminanto — мат. дискриминант<br />

diskrimini — дискриминировать<br />

diskturnila niĉo — инф. ниша дисковода<br />

diskturnilo — инф. дисковод<br />

diskuiriĝi -<br />

diskuri — рассыпаться; разбежаться<br />

diskurigi -<br />

diskuro -<br />

diskurso — речь; выступление<br />

diskutado — обсуждение; дискуссия<br />

diskutanto -<br />

diskutebla — дискуссионный; спорный<br />

diskutinda = diskutebla<br />

dikutejo — форум<br />

diskutema -<br />

diskuti — вести прения; обсуждать; дискутировать<br />

diskutigi — подвергнуть обсуждению; сделать предметом дискуссии, обсуждения<br />

diskuto — обсуждение; дискуссия<br />

diskutota -<br />

diskutota temo -<br />

dislardiĝigi — расширять<br />

dislarĝiĝi — расширяться<br />

dislasi -<br />

disleksio -<br />

dislimi -<br />

dislimigi -<br />

dislokado -<br />

disloki — разместить; расставить<br />

disloko -<br />

120


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dismembrigi — расчленять<br />

dismembrig(ad)o — расчленение<br />

dismeti — расставить; разложить; разместить<br />

dismeti sin — разместиться<br />

dismeto — размещение<br />

dismordi — раскусить; разгрызть<br />

dismueli -<br />

dismuelo -<br />

dismunti — разобрать на части; демонтировать<br />

disnaĝi — расплыться (в разные строны)<br />

disoci(ad)o — диссоциация; разъеединение; нарушение связи; распад<br />

disocii — 1. разъединять; раздробить; разлагать; 2. хим. диссоциировать<br />

disocio -<br />

disonanca -<br />

disonanco -<br />

disondo — морск. кильватер<br />

disparceligi -<br />

disparoli -<br />

dispartig(ad)o — разделение; расчлениение<br />

dispartigebla — разделяемый; расчленяемый<br />

dispartigi — разделить на части<br />

dispartigo -<br />

dispartiĝi -<br />

dispaŝi -<br />

dispecetigi -<br />

dispecetiĝi -<br />

dispecigi — раздробить на куски<br />

dispecigilo — дезинтегратор<br />

dispecigo — дезинтеграция<br />

dispeciĝi -<br />

dispel(ad)o — разгон; рассеивание<br />

dispeli — разгонять; рассеивать<br />

dispendado — развешивание (белья и т.п.)<br />

dispendigi — развешивать (бельё и т. п.)<br />

dispensario — диспансер<br />

dispensi -<br />

dispenso -<br />

dispensio -<br />

dispepsio — мед. диспепсия<br />

disperdi — растерять<br />

disperseco — рассеянность; распылённость<br />

dispersi — физ. рассеивать; распылять<br />

dispersigi — рассеять; распылить<br />

disperso — дисперсия; рассеивание<br />

dispesi -<br />

dispeidigo -<br />

dispisti — растолочь<br />

121


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

displanti — агр. рассадить (растения)<br />

displanto — агр. насаждение (растений)<br />

displekti — расплетать<br />

displekto — расплетение<br />

dispneo — мед. одышка<br />

dispolvigi — распылять<br />

dispolvigilo — распылитель; пульвизатор<br />

disponado — распоряжение<br />

disponaĵa komando -<br />

disponaĵo -<br />

disponebla — свободный (не занятый); располагаемый; наличный<br />

● disponebla enspezo — располагаемый доход<br />

● disponebla esti — полагаться (причитаться)<br />

disponeblo -<br />

disponi — располагать; распоряжаться<br />

● «Kie mi disponas, tie mi ordonas» (esperanta proverbo)<br />

disponigi — оставить; оставлять; предоставить; предоставлять<br />

dispono — распоряжение<br />

disport(ad)o — распределение; разноска; раздача<br />

disportanto — разносчик<br />

disporti — распределять; растаскивать; унести; разносить; раздавать; распределять<br />

dispozicii — размещать; располагать; устраивать; приводить в порядок<br />

dispozicio — расположение; размещение; порядок; приказ; диспозиция<br />

dispremado -<br />

dispremegi -<br />

dispremi — раздавить<br />

dispremilo -<br />

dispremo -<br />

dispreni -<br />

dispreno -<br />

disproporcia — диспропорциональный<br />

disproporcio — диспропорция; несоразмерность<br />

disprozia -<br />

disprozio — хим. диспозий<br />

dispulvorigilo -<br />

dispuŝi — растолкать<br />

disutado -<br />

disputanto -<br />

diputebla — спорный<br />

disputema -<br />

disputemo -<br />

disputemulo — спорщик<br />

disputi — спорить; препираться<br />

disputo — диспут; спор<br />

disrabo -<br />

disradii -<br />

disrampi — расползаться<br />

122


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

disrasti — разгрести<br />

disreferenca bildo -<br />

disreviga -<br />

disrovigi — разочаровывать<br />

disroviĝi — разочаровываться<br />

disreviĝo — разочарование<br />

disrompaĵo -<br />

disrompi — разбить; разломать<br />

disrompi vazon al pecoj -<br />

disrompiĝi — разбиться<br />

disrompo — крах (disrumpo; dirumpo — лат.; crash — англ.)<br />

disruli -<br />

dissalti — 1. прыгать в разные стороны; 2. перен. разлететься, развеяться в прах<br />

dissaltigi -<br />

dissegi — распилить<br />

dissekci -<br />

dissekcii -<br />

dissekciisto — мед. прозектор<br />

dissekco -<br />

dissemi — рассеивать (прям. и перен.)<br />

dissemiĝi — рассеиваться (прям. и перен)<br />

dissemita — рассеянный (прям. и перен.)<br />

dissemo — рассеяние; посев<br />

dissendata — передаваемый<br />

dissendi — радио транслировать; рассылать<br />

dissendilo — радио передатчик; инф. рассыльное устройство<br />

dissendita — разосланный<br />

dissendlisto — список рассылки<br />

dissendo — рассылка<br />

dissendoanteno — передающая антенна<br />

dissendolisto — список рассылки<br />

dissidigi — рассадить<br />

disskribi — расписать<br />

disskui -<br />

dissolvi -<br />

dissolviĝi — мед. рассосаться; разойтись; расходиться; раствориться<br />

dissolvo -<br />

disspecigado — сортирока (процесс)<br />

disspecigejo — сортировка (помещение)<br />

disspecigi — рассортировывать<br />

dissplitigi — расщепить<br />

displitigo — расщепление<br />

dissplitiĝi — расколоться<br />

dissplitiĝo — раскол (в общественном движении)<br />

disstarigado = расстановка<br />

disstarigi — расставлять<br />

disstarigo — расстановка<br />

123


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dissterrni — разщепить<br />

disŝirado — разрыв<br />

disŝiri — порвать; разорвать; раздирать; разрывать<br />

disŝiriĝado -<br />

disŝiriĝi — рваться<br />

disŝiriĝo -<br />

disŝirita — рваный<br />

disŝiro — разрыв<br />

disŝmiri — размазать<br />

disŝovado -<br />

disŝovel(ad)o — разгребание<br />

disŝoveli — разгрести<br />

disŝovi — рассовать<br />

disŝoviĝi -<br />

disŝovita -<br />

disŝovo -<br />

disŝovreĝimo -<br />

disŝpruc(ad)o — распыление<br />

disŝpruci — разбрызгивать; распылять<br />

disŝprucilo — распылитель<br />

disŝtel(ad)o — расхищение<br />

disŝteli — разворовать; растаскивать<br />

disŝtelo — расхищение<br />

disŝuti — рассыпать<br />

disŝutigi -<br />

disĝutiĝi — рассыпаться<br />

disŝutiĝo -<br />

dista — малоупотр. далёкий (=malproksima)<br />

distanca — находящийся на некотором расстоянии<br />

distance — удалённо<br />

distanci — отстоять (находиться на расстоянии)<br />

distanco — расстояние; протяжённость; дистанция; перегон (рсаатояние между станциями)<br />

distaŭzi — 1. растеребить; растормошить; 2. растрепать (волосы)<br />

distaŭzita — растрёпанный<br />

distavoliĝi — расслаиваться<br />

distavoliĝo — расслоение<br />

diste -<br />

distiko -<br />

distila — дистилированный<br />

distilado — дистилляция; перегонка<br />

distilaĵo — дистиллят<br />

distili — дистиллировать<br />

distililo — дистиллятор<br />

distilo -<br />

distinga — отличительный; характерный; специфический<br />

distingado -<br />

distingaĵo -<br />

124


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

distingebla — видный (значительный); ощутимый<br />

distingeble — отчётливо; раздельно<br />

distingi — отличать; различать<br />

distingi ion disde io — отличать одно от другого<br />

distingiga -<br />

distingigi -<br />

distingiĝa — выдающийся<br />

distingiĝanta je io — выдающийся в чём-либо<br />

distingiĝi — отличаться; различаться; выделяться<br />

distingilo — отличительный признак; атрибут; отличие; штемпель<br />

distinginda — выдающися<br />

distingita -<br />

distingiteco -<br />

distingivo — ограничение<br />

distingo — отличие<br />

distirebla — тягучий<br />

distiri — растащить<br />

distordilo -<br />

distordo — радио, физ. искажение (звуков и т. п.); фото, физ. искривление (линий); мед.<br />

расстяжение (связок)<br />

distra — развлекательный; занятный<br />

distraĵo — аттракцион<br />

distranĉi — разрезать; разрубить на части; рвать на куски<br />

distranĉita -<br />

distranĉo -<br />

distreco -<br />

distreti<br />

distri — отвлекать; рассеивать; развлекать<br />

distri infanon -<br />

distri sin -<br />

distribua — респределительный<br />

distribua funkcio -<br />

distribua listo -<br />

distribuado — распределение<br />

● distribuado de la riĉeco — распределение богатства<br />

distribui — распределять (distribuo — лат.)<br />

distribuilo — дистрбутор; распределитель<br />

distribuisto — диспечер<br />

distribuo — распределение; рассылка<br />

distributabulo -<br />

distriĝado<br />

distriĝema — рассеянный; невнимательный; отвлекающийся<br />

distriĝemo -<br />

distriĝi — отвлекаться; рассеиваться; развлекаться<br />

distriĝo -<br />

distriĝulo -<br />

distrikta — районный; окружной; уездный<br />

125


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

distrikta kuraciisto -<br />

distritestro — староста<br />

distrikto — район; округ; уезд; повят<br />

distrilo -<br />

distrita -<br />

distriteco -<br />

distritulo -<br />

disvastig(ad)o — распространение<br />

disvastiganto — распространитель<br />

disvastigi — распространять<br />

disvastiĝi — распространяться<br />

disvastiĝo — распространение<br />

● Ekzemploj de tia «skizofrenio» estas disvastiĝo de diversaj primitivaj kaj mitaj imagoj, kiel astrologio, teorio de<br />

monda konspiro, pseŭdoorienta mistikismo, ktp., ktp. (Gudskov. KHEP. 9).<br />

disvend(ad)o — распродажа<br />

disvendi — распродавать<br />

disvendo — распродажа<br />

diverĝo — дивергенция<br />

● indikilo de diverĝo — показатель дивергенции (divergence indicator — англ.)<br />

● sojlo de diverĝo — порог дивергенции<br />

● maksimuma diverĝo — максимальный спрэд дивергенции<br />

diversa — разный; различный; разнообразный; многообразный<br />

diversaĵo — всякая всячина; смесь; разное<br />

diverse — по-разному; различно<br />

diverseco — разнообразие<br />

diversflanka — многосторонний<br />

diversforma — разнообразный; различной формы<br />

diversi — различаться; диверсифицироваться<br />

diversigi — диверсифицировать; разнообразить<br />

diversigo — диверсификация<br />

diverskolora — разноцветный<br />

diversmaniera — разнообразный<br />

diversmaniere — разнообразно; различными способами<br />

diverssenca — разноречивый<br />

diversspeca — разнородный<br />

diverstipa — разных типов<br />

dividi — делить; разделить; поделить; разбить (divido — лат.)<br />

dividendo — дивиденд (dividendus — лат.)<br />

● atribuo kaj elpago de dividendoj — allocation and payment of dividends — назначение и выплата дивидендов<br />

● laŭlibra valoro de dividendoj — book value of dividends — бухгалтерская стоимость дивидендов<br />

divido — деление; раздел<br />

● divido de la laboro = labordivido — разделение труда<br />

docento — доцент<br />

dogana — таможенный<br />

126


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● dogana unio — таможенный союз<br />

dogano — 1. таможенная пошлина; 2. таможня<br />

doganimposto — таможенная пошлина<br />

doganpago — таможенная пошлина<br />

doganejo — таможня<br />

doganisto — таможенник<br />

dogm(ec)a — догматический<br />

dogmismo = dogmatismo — догматизм<br />

dogmisto = dogmulo = догматик<br />

dogmo — догмат; догма<br />

doktrino — доктрина; учение; теория (doctrina — лат.)<br />

dolaro — доллар<br />

● singapura dolaro (= 100 cendoj) — сингапурский доллар<br />

● honkonga dolaro — гонконгский город<br />

● dolarsistemo — система доллара; долларовая система<br />

● financskandaloj tiris la dolaron malalten kaj grimpigis la eŭron al senprecedencaj altecoj — финансовые<br />

скандалы потянули доллар вниз и взметнули евро на деспрецедентные высоты<br />

domanaro — домашние хозяйства<br />

domo — дом; здание (domus — лат.)<br />

dosiero — файл (комп.)<br />

● La dosiero no ekzistas — The file does not exist (комп.)<br />

● Eraro okazis malfermante ĉi tiun dosieron — An error appeared when opening this file (комп.)<br />

● Ne eblas ŝargi la dosieron — The file could not be loaded (комп.)<br />

● La dosiero havas nekonatan versian numeron — The file has an unknown version number (комп.)<br />

● Malfermenda dosiero — File to open (комп.)<br />

● Ĉu anstataŭgi la dosieron? -<br />

dozo — доза; порция; количество; мера<br />

du — два (duo — лат.; due — ит.; dois — порт.; zwei — нем.; two — англ.; doi — рум.)<br />

dua — второй<br />

due — во-вторых<br />

dueca — двойственный (dualis — лат.)<br />

dueco — двойственность<br />

dum (предлог) — в; во время; в течение; в то время как; тогда как; за (в течение; в продолжение)<br />

(говорит о действии в каких-то временных рамках или обстоятельствах).<br />

duma — временный<br />

dume (нареч.) — пока; в то время как; тем временем, пока (подчёркивает одновременность действия<br />

во время другого действия)<br />

● Mi ofte rimarkis eĉ ĉe eminentuloj pri la longvo, ke uzas mise la rolvorteton «dum», ofte anstataŭ la rolvorto «dume».<br />

Jen kelkaj modelfrazoj por kompreni la difirencon inter «dum» (angle: «during») kaj «dume» (angle «meanwhile»:<br />

- Petro ekzercis Eon dum la kluba kunveno.<br />

- Petro ekzercis Eon, dume li ĉeestis en klubo.<br />

dumetalismo = bimetalismo — биметаллизм<br />

● Dumetalismo aŭ dumetala standardo estas la nomo por valutsistemo, kies moneroj havas difinitan kvanton de oro<br />

respektive arĝento kaj estas senlime interŝanĝeblaj je valute fiksita kvanto de oro aŭ arĝento.<br />

dumpingado — демпингование<br />

dumpingo — демпинг<br />

dunga — наёмный<br />

● dunga laboro — наёмный труд<br />

dungado — занятость<br />

● plena dungado — полная занятость<br />

127


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

dungi — нанимать (о человеке); пригласить; приглашать<br />

dungitaro — наёмные работники; наймиты (?)<br />

● salajrata dungitaro — wage and salary earners — наёмные работники<br />

dung(it)a — наёмный (оплачиваемый)<br />

dunombro — грам. двойственное число<br />

duo — двойка<br />

duobla — двойной (duplex — лат.; duplo — порт.)<br />

● duobla deviza merkato — two-tier foreign exchange market; dual exchange market — рынок двойной валюты<br />

duoble — вдвое; дважды<br />

● «Duoble donas, kiu tuj donas» (latina proverbo)<br />

● «Avarulo pagas duoble» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu donas rapide, donas duoble» (esperanta proverbo)<br />

duono — половина<br />

duope — вдвоём; наедине<br />

duopo — двое; пара<br />

duopolo — дуополия<br />

duafoja — вторичный<br />

duagrada — вторичный; второстепенный<br />

duala — двойственный; дуальный<br />

duaranga — второстепенный<br />

ducent — двести<br />

dudek — двадцать<br />

dudeka — двадцатый<br />

dufoje — дважды<br />

dumaniera — двоякий<br />

dungi — нанимать<br />

dung(it)a — наёмный<br />

duon- — пол-; полу-<br />

duonfabrikaĵo — полуфабрикат<br />

duopolio — дуополия<br />

- E — (78 слов)<br />

efekta — эффектный<br />

efekto — эффект; воздействие; действие; впечатление (efectus — лат.)<br />

efektiva — действительный; действенный; эффективный<br />

● efektiva ekzisto — наличие<br />

efektive — действительно<br />

efektivigi — воплотить; выполнить; исполнить; осуществить<br />

efektivigo — производство (выполнение)<br />

efektiviĝi — осуществиться; осуществляться<br />

efika — успешный; эффективный<br />

● efik-merkat-ekonomia hipotezo — гипотеза эффективной рыночной экономики<br />

efikeco — эффективность<br />

efiki — (по)действовать; воздействовать; повлиять; оказать действие<br />

efiko — воздействие; эффект<br />

● «Sabluja efiko» - «эффект песочницы»<br />

egala — равный; одинаковый (aequalis — лат.; igual — порт.)<br />

128


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Ne ĉiu havas egalan feliĉon» (esperanta proverbo)<br />

● «Nomo egala, sed esenco mala» (esperanta proverbo)<br />

egalas — равно<br />

● «Kapoj diferencas, kranioj egalas» (esperanta proverbo)<br />

egale — наравне<br />

● egale kiel — наряду с<br />

egaleco — паритет; равенство<br />

egaligi — приравнивать; приравнять<br />

egalforta — равносильный<br />

egalrajta — равноправный<br />

egalrajteco — равноправие<br />

egalsignifa — равнозначный<br />

ekborskvotiĝo — листинг (?)<br />

ekip(ad)o — экипировка; снабжение; снаряжение; оборудование; оснащение (проесс)<br />

ekipaĵo — экипировка; снабжение; снаряжение; оборудование; оснащение (совокупность)<br />

ekipi — экипировать; снаряжать; снабжать; оборудовать; оснащать<br />

eklipsi — прям., перен. затмевать<br />

eklipso — астр. затмение<br />

ekonoma — экономичный<br />

ekonomia — экономический (oeconomicus — лат.)<br />

● ekonomia evoluo — экономическое развитие<br />

● ekonomia ciklo — экономический цикл<br />

Ekonomia bildo — «Tableau Economique» — «Экономическая таблица» (Тюрго)<br />

<strong>ekonomika</strong> — экономический (научный) -<br />

● <strong>ekonomika</strong> pensado — экономическое мышление<br />

● <strong>ekonomika</strong> penso — экономическая мысль<br />

ekonomiko — экономика (наука)<br />

● eksperimenta ekonomiko — экспериментальная экономика<br />

ekonomikisto — экономист (учёный)<br />

ekonomio — экономика (сфера деятельности); хозяйство; экономия; бережливость (oeconomia —<br />

лат.)<br />

● miksita ekonomio — смешанная экономика<br />

● planekonomio — плановая экономика<br />

● kaŝita (nigra; ombra) ekonomio — теневая экономика<br />

ekonomisto — экономист (практик)<br />

ekrano — монитор; экран (компьютер)<br />

eksa prezidanto — бывший президент<br />

ekspluot(ad)o — эксплуатация<br />

● « - Kiel strange! - ridetis Alice. Mi estas en sovieta uzino! Uzino en mia cerbo, ĉiam estas ligita kun kapitalistoj,<br />

ekspluatado. Ĉi tie forestas! Vĉi estas la sovita uzino!» (Varankin. M. 119-120).<br />

ekspansio — экспансия; распространение; расширение<br />

eksperto — эксперт; знаток<br />

erksporti — экспортировать; вывозить<br />

eksport-lando — страна-экспортёр<br />

eksporto — экспорт; вывоз<br />

● kapitala eksporto — экспорт капитала<br />

ekspropriganto — экспроприатор<br />

ekstensiva — экстенсивный<br />

eksterhoma forto — форс-мажор<br />

129


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

eksterlandanoj = devizaj nerezidantoj — non-residents — нерезиденты<br />

eksterulo = aŭtsajdero (†) - 1. посторнниий; 2. аутсайдер<br />

EKuo — ECU — ЭКЮ<br />

● Ekua korba sistemo — ECU basket formula — корзина ЭКЮ<br />

● emisii Ekuon — to issue ECUs — эмитировать ЭКЮ<br />

● uzi ekuojn kiel reguligilon — to use the ECU as a mean of settlemants — использовать ЭКЮ как средство<br />

регулирования<br />

● difinoj de la Ekuo kaj de eŭropa kalkula unuo — definition of the ECU and the European unit of accounts (EUA) -<br />

определение ЭКЮ и европейской счётной единицы<br />

ekvacio — уравнение (aekuatio — лат.)<br />

● Ni imagu, ekzemple, la sistemon de du integralaj ekvacioj; eble la ekvacioj de stela statistiko; ambaŭ nekonataj<br />

funkcioj troviĝas sub integralo. - Вот, скажем, система двух интегральных уравнений типа уравнений звёздной<br />

статистики; обе неизвестные функции находятся под интегралом. (Strugackij. LES. 19).<br />

ekvalorigo — зачисление денег<br />

● dato de ekvalorigo — value date — дата зачисления денег (например, на банковский счёт)<br />

ekvilibro — равновесие; баланс<br />

● ekstera ekonomia ekvilibro — внешнее экономическое равновесие<br />

● interna ekonomia ekvilibro — внутреннее экономическое равновесие<br />

ekvilibrigita — сбалансированный<br />

● stabilaj kaj ekvilibrigitaj ekonomiaj rilatoj — стабильные и сбалансированные экономические отношения<br />

● ekvivalenta — равнозначный; равносильный<br />

ekvivalento — эквивалент; равноценность<br />

● universala ekvivalento — всеобщий эквивалент<br />

● ekvivalento de la eŭropa kalkula unuo en komunumo mono — equivalent of the UEA in a community currency —<br />

денежный эквивалент европейской счётной единицы<br />

ekzist(ad)o — существование<br />

● treni sian mizeran ekzistadon — влачить жалкое существование<br />

ekzistokialo — причина существования<br />

elaĉeto — выкуп; откуп<br />

elasta — эластичный; гибкий<br />

elasteca — эластичный<br />

● relative elasteca — относительно эластичный<br />

elasteco — эластичность<br />

elborsigo — размещение на бирже<br />

● la ekborsigo de la aŭtomobilfabriko Ford — размещение на бирже автомоюильного завода Форд<br />

elektro — электричество<br />

elektro-provizado — электроснабжение<br />

ellaboranto — 1. девелопер; 2. разработчик (developer — англ.)<br />

ellabori — выработать (finish, work out — англ.)<br />

ellaboristo — разработчик<br />

● Bolyai [bojai] János estis hungara matematikisto, ellaboristo de neeŭklida geometrio.<br />

elspeza — расходный<br />

elspezi — израсходовать; затрачивать<br />

● «Pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli facile estas multon elspezi, ol malmulton enspezi» (esperanta proverbo)<br />

elspezo — затрата; расход<br />

● publikaj elspezoj — public expenditures — публичные расходы<br />

● ŝtataj elspezoj — central government expenditures — государственные расходы<br />

● kurantaj elspezoj — current expenditures — текущие расходы<br />

● kapitalaj elspezoj — capital expenditures — затраты капитала<br />

elspezoj — издержки; затраты<br />

130


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

embargo — эмбарго<br />

emerĝaj ekonomiaj — формирующиеся экономики<br />

emisia — эмиссионный<br />

● emisia prospekto — issue prospectus — проспект эмиссии<br />

● emisia kalendaro — issue time-table — график эмиссии<br />

● emisia dato — time of issue; date of issue — дата эмиссии<br />

● emisiaj kondiĉoj — conditions (terms) of issue — условия эмиссии<br />

● emisia kurzo (prezo) — issue price — цена эмиссии<br />

● emisia aĝio — premium on issue — эмиссионная премия<br />

● emisiaj kostoj — issuing costs — эмиссионные издержки<br />

● emisia voluto — currency of issue — валюта эмиссии<br />

● emisia konsorcio — issue consortium; issuing syndycate — эмиссионный синдикат<br />

emisianto — (émetteur — фр.; issuer — англ.) — эмитент<br />

emisii — выпускать; эмитировать; испускать; излучать<br />

emisio — эмиссия; выпуск (emissio — лат.)<br />

● emisio de valorpaperoj — issue of securities — эмиссия ценных бумаг<br />

● daŭra emisio — продолжающая эмиссия (tap issue; continuing issue — англ.)<br />

● enlanda emisio — internal issue; domestic issue — внутренняя эмиссия<br />

● eksterlanda emisio — foreign issue — иностранная эмиссия<br />

● internacia emisio — international issue — международная эмиссия<br />

● emisio je fluktuaj interezoj — floating rate issue — эмиссия при плавающей ставке процента<br />

● emisio je variaj interezoj — variable-rate issue — эмиссия при изменяющейся ставке<br />

● emisio valumeno — volume of issues — объем эмиссии<br />

● malneta emisio — gross issue — валовая эмиссия<br />

● neta emisio — net issue — чистая эмиссия<br />

● lokumo de la emisioj; placo de emisioj — placing of issuers — размещение (место) эмиссии<br />

● privata emisio — private issue — частная эмиссия<br />

● publika emisio — public issue — публичная эмиссия<br />

empiria — эмпирический<br />

endepon(ig)i — зачислять (в депозит)<br />

energia — бойкий; деятельный; энергичный<br />

energio — тех., физ., прям, перен. энергия; сила; энергопитание<br />

energifonto = energiportanto — источник энергии<br />

● renovigeblaj energifontoj — возобновляемые источники энергии<br />

● La nocio energifonto signifas energiformon, gravan por la homo (kiel ekz. fosilia bruligaĵo, renoviganta energio kiel<br />

sunenergio aŭ geovarmo, sed ankaŭ la energio de la batarioj apartenas al tio).<br />

energipolitiko — энергетическая политика<br />

energiportanto = energifonto — энергоноситель (Energieträger — нем.)<br />

● Hidrogeno estas ofte nomata la energiportanto de la estoneco.<br />

enkasigisto — инкассатор<br />

enkondukto — вступление; выход<br />

● enkondukto ĉe borso; akcepto ĉe borso — introduction on a stock exchange — выход на биржу<br />

● enkondukta prospekto — introduction prospectus — проспект эмиссии<br />

enlistigo — листинг<br />

enmigranto — иммигрант<br />

ennovaĵo (†) = novigaĵo — инновация (как предмет, продукт)<br />

enspeza — приходный<br />

enspezi — приходовать; получать доход, выручку<br />

● «Dio kuracas, sed kuracisto enspezas» (hispana proverbo)<br />

● «Pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli facile estas multon elspezi, ol malmulton enspezi» (esperanta proverbo)<br />

enspezo — доход; сбор (кассовый)<br />

131


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Tro da enspezo ne estas tro da pezo» (esperanta proverbo)<br />

● «Vivi de estontaj enspezoj» (esperanta proverbo)<br />

● nacia enspezo — национальный доход (national income — англ).<br />

● disponebla nacia enspezo — располагаемый национальный доход (national disposable income — англ.)<br />

● perlaboraj enspezoj — заработанный доход (earnings; earned income — англ.)<br />

● nominala enspezo — номинальный доход (nominal income — англ.)<br />

● reala enspezo disponebla — реальный располагаемый доход (real diposable income — англ.)<br />

● kreskado de enspezoj — рост дохода (increase of incomes — англ.)<br />

enspezobjekto — статья дохода<br />

enŝuldiĝo — задолженность<br />

● publika enŝuldiĝo — публичная задолженность<br />

entreprena — предпринимательский<br />

entreprenema — предприимчивый<br />

entreprenemo — предприимчивость<br />

entrepreni — предпринимать; браться; приниматься<br />

● «Kiu enterprenis, tiu sin tenu» (esperanta proverbo)<br />

entreprenisto — предприниматель<br />

entrepren-kulturo — предпринимательская культура<br />

entrepreno — затея; мероприятие<br />

● «Ordo estas beno por ĉiu entrepreno» (esperanta proverbo)<br />

entuta — итоговый (total — англ.)<br />

entute — в целом; вообще<br />

entuto — итог<br />

erari — ошибаться<br />

● erari estas homece (latina proverbo)<br />

● «Ĉiu homo erari povas, sed nur stultulo en sia eraro persistas» (latina proverbo)<br />

● «Nur tio ne eraras, kiu neniam ion faras» (esperanta proverbo)<br />

eraro — ошибка<br />

●"Homo ne povas kaŝi sian eraron, same kiel papero ne povas enteni fajron." (Tiu ĉina proverbo rimarkigas, ke oni<br />

ne kaŝu la fakton, ĉar vero finfine malkovriĝos)<br />

● «Eraroj okazas» (angla proverbo)<br />

● «La eraro de unu momento fariĝas la ĉagreno de tuta vivo» (ĉina proverbo)<br />

● «Ĉiu eraro estas kulpo» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne hontu penti pri faro, hontu persisti en eraro» (esperanta proverbo)<br />

● «Pagas maljunaj jaroj por junaj eraroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Peko kaj eraro estas ecoj de l'homaro» (esperanta proverbo)<br />

● «Per eraro ne praviĝas la faro» (esperanta proverbo)<br />

● eraroj kaj preterlasoj — ошибки и упущения (errors and omissions — англ.)<br />

esperantlingvano — сущ. эсперантоязычный<br />

estaĵo -<br />

● homa estaĵo<br />

● La homo ja estas racia estaĵo — Homo sapiens, kaj laŭdifine pensi kapablas (Gudskov, KHEP. 6)<br />

etakciano = etakciulo — мелкий акционер, миноритарий<br />

etburĝeco — мелкобуржуазность<br />

● « - Sed mi opinas, kamarado Ivagin, vi iom ironie ĝin diras. Verŝajne vi la alian pensas. Pri etburĝeco nia vi,<br />

kredeble, mokas!» (Varankin. M. 189).<br />

etendila karto - … (копьютер)<br />

etpreza — дешёвый<br />

eŭro — евро (euro — евро.)<br />

eŭrodevizoj — евро-валюты (Euro-currencies — англ.)<br />

la eŭrosistemo — евросистема<br />

132


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

eŭro-obligacio — еврооблигация<br />

eŭrozono = zono eŭro — еврозона = зона евро<br />

evolu(ad)o — эволюция; развитие<br />

- F - (74)<br />

fabriko — фабрика, завод (fabrica — лат.; порт.)<br />

fabrika — фабричный, заводской<br />

fabrik(ad)i — изготовлять, вырабатывать, производить<br />

fabrikado — производство (процесс)<br />

fabrikaĵo — фабрикат<br />

fabrikanto — фабрикант<br />

facila — лёгкий; нетрудный; простой<br />

facilaĵo — послабление<br />

facile — легко; просто<br />

faciligi — облегчать<br />

faciliĝi — облегчаться<br />

faciligo — лёгкость; льготы; возможности; аппаратура; предприятие; средства; условия<br />

● tre kurtperioda faciligo de kredito — Very Short Term Facility, VSTF — условия очень краткосрочного кредита<br />

faka — специальный<br />

fakisto = fakulo — специалист (Fachmann — нем.)<br />

fako — 1. отдел; отделение (в столе, в шкафу, учреждении); ведомство; 2. специальность; область<br />

(деятельности); 3. отрасль (промышленности); 4. предмет (учебный); занятие; часть<br />

fakta — действительный<br />

fakte — действительно; фактически<br />

fakto — факт<br />

faktoj — данные<br />

faktoro — фактор (factor — лат.)<br />

fakturo — накладная; фактура (factura — лат.)<br />

fakulo — специалист<br />

falsado — подделка (falso — лат.)<br />

farita — сделано<br />

● farita en Germanio — сделано в Германии<br />

farmi — арендовать;<br />

farmo — ферма; аренда<br />

farmisto — фермер; арендатор<br />

farmulo — фермер; арендатор<br />

farmobieno — двор (крестьянское хозяйство)<br />

farmopago — аренда (плата за землю)<br />

fazo — фаза (fase — порт.)<br />

● fazo de malforta kresko — фаза слабого роста<br />

federacia agentejo — федеральное агентство<br />

fenomeno — феномен; явление (fenomeno — порт.)<br />

fera — железный<br />

fero — железо (ferrum — лат.; ferro — порт.)<br />

fetiŝismo — фетишизм<br />

feŭda — феодальный<br />

● la feŭda socia sistemo — феодальная общественная система<br />

133


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

feŭdo — лен; ленное владение<br />

fiasko — крах; крушение; неудача; провал; фиаско<br />

● merkat-ekonomia fiasko — провал рынка<br />

fiaski — потерпеть неудачу; провалиться<br />

fiaskigi — провалить; сорвать<br />

fiduciara — основанный на общественном доверии<br />

● fiduciara mono (N) — fiduciary currency — неразменные деньги<br />

● cirkulada de fiduciara mono; monaj biletoj kaj moneroj en cirkulado — notes and coins in circulation; fiduciary<br />

currency circulation — обращение неразменных денег<br />

fiksita disko — жёсткий диск (компьютер)<br />

filozofado -<br />

● «Rezonado kaj filozofado panon ne donas» (esperanta proverbo)<br />

filizofio — философия<br />

● Ekzemple, studi universitatan kurson pri filozofio kaj pasi pri ĝi ekzamenon estas pli facile ol fari pli-malpli bonan<br />

ŝtonan hakilon. Se vi ne kredas, provu mem, kaj komparu (Gudaskov. KHEP).<br />

<strong>financa</strong> — финансовый; денежный<br />

● <strong>financa</strong> sieĝo — финансовая блокада<br />

● <strong>financa</strong>j cirkvitoj — financial channels (circuits) — финансовые сети (каналы)<br />

● <strong>financa</strong>j centroj — финансовые центры<br />

● <strong>financa</strong>j servoj — финасовые услуги<br />

<strong>financa</strong>da — финансовый<br />

<strong>financa</strong>daj operacioj — financing operations — финансовые операции<br />

<strong>financa</strong>do — финансирование<br />

financi — финансировать<br />

financigi — финансировать<br />

financigo — финансирование<br />

financiĝi — финансироваться<br />

financisto — финансист<br />

● «Groŝon ŝtelis — ho, ŝtelisto! Milojn ŝtelis — financisto» (esperanta proverbo)<br />

financizigi - ?<br />

financo — финансы; денежные средства<br />

● publikaj financoj — публичные финансы (public finance — англ.)<br />

financsektoro — финансовый сектор<br />

firmo = firmao = фирма (firmus — лат.)<br />

● firmao kun limigita respondeco — фирма с ограниченной ответственностью<br />

fiska — казённый; фискальный (fiscalis — лат.)<br />

● fiska facilaĵo — фискальное послабление<br />

fiŝbredo — рыбоводство<br />

fiŝkapt(ad)o — рыболовство<br />

fisko — государственная казна (fiscus — лат.)<br />

la Fiziokratia skolo — школа физиократов<br />

fiziokratio — физиократия<br />

fizioktratismo — физиократизм<br />

flanko — сторона; бок; склон (горы); воен. фланг<br />

● siaflanke — со своей стороны<br />

fleksebleco — гибкость<br />

● fleksebleco de salajroj — гибкость заработной платы<br />

● neperfekta fleksebleco de la prezoj — несовершенная гибкось цен<br />

fleksebla — гибкий<br />

fleksi — гнуть; сгибать<br />

134


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

fleksiĝi — согнуться<br />

fleksiĝo — изгиб<br />

fleks(ad)o — сгиб; сгибание<br />

flugi — сетать; мчать(ся) (о времени); нестить (о звуках, облаках и т. п.)<br />

flugilhava — крылатый<br />

flugilo — крыло<br />

flugo — полёт; перелёт (на самолёте)<br />

fluktu(ad)i — флуктуировать; колебаться; качаться; приливать и отливать<br />

● fluktuadi supren — to float upwards — колебание вверх<br />

● fluktuadi izole — to float independently — колебяться независимо<br />

fluktuado — флуктуация; колебание; прилив и отлив<br />

● fluktuado de la monaj unuoj — floating of currincies — колебание денежных единиц<br />

● pura fluktuado — cleang float(ing) — чистое колебание<br />

● nepura fluktuado — dirty float(ing) — нечистое колебание<br />

● kuna fluktuado — joint floating; block floating — совместное колебание<br />

● ĝenerala fluktuado — generalized floating — общее колебание<br />

● protempa fluktuado — temporary floating — временное колебание<br />

● valute kurzaj fluktuadoj — exchange rate fluctuations — колебания валютных курсов<br />

● fluktuado limito — limit of fluctuation — лимит флуктуаций;<br />

● marĝeno de fluktuado — fluctuation margin — маржа флуктуации<br />

● provizora plirarĝigo de la fluktuaj marĝenoj — temporary widening of the margins of fluctuations — временное<br />

расширение флуктуационной маржи<br />

● elimina de la fluktuaj marĝenoj — elimination of the fluctuation margins — устранеие флуктуационной маржи<br />

● mallarĝigo de la fluktuaj marĝenoj — narrowing of margins of fluctuations — сужение флуктуационной маржи<br />

fluo — поток<br />

● kapitalaj fluoj — capital flows — потоки капиталов<br />

● <strong>financa</strong>j fluoj — financial flows — финансовые потоки<br />

● monaj fluoj — monetary flows — денежные потоки<br />

foiro — ярмарка; рынок; базар (feira — порт.)<br />

● «Ĉirkaŭ la monaĥejoj migris dum festaj semajnoj ankaŭ la foiro kun arlekenejoj, karoseloj, pupteatroj, hurdoj,<br />

ekbriaj interbataloj kaj amasa promenado. Matene la popolo estis genustaranta en la nigriĝintaj kaj duonputrintaj<br />

preĝejoj, kaj post la tagmezo elŝutadis sin la foiron, drinkis kaj diboĉis» (Varankin. M. 178-179).<br />

fondaĵo — фонд (организация)<br />

fonduso — фонд (капитал) (fons; fontis — лат.)<br />

● trusto fonduso — trust fund — траст-фонд<br />

● suverena fonduso — суверенный фонд<br />

fonto — источник<br />

● renovigeblaj energifontoj — возобновляемые источники энергии<br />

foraĉeti — скупать<br />

forfluo — отток<br />

● kapitalaj forfluoj — capital outflows — отток капитала<br />

● netaj kapitalaj forfluoj — net outflows of capital — чистый отток капитала<br />

forinto — форинт<br />

● la hungara forinto — венгерский форинт<br />

formulado — формулировка (действие)<br />

formularo — формуляр; бланк<br />

formuli — изложить; формулировать<br />

formulo — 1. формула; 2. формулировка (определение) (formula — лат.)<br />

● « - Mi scias tion. Sed mi ŝatus tion ne scii. - Pankonsumov rigardis al Lavr Fedotoviĉ. - La problemo, kiun ni estas<br />

solvantaj ĉi tie, estas starigita nekorekte. Ĝi baziĝas sur svagaj nocioj, sur neklaraj formuloj, sur la intuicio. Kiel<br />

scientisto, mi ne kuraĝas solvi tiun ĉi taskon» - «Я знаю это. Хотел бы я этого не знать. - Хлебовводов посмотрел<br />

135


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

на Лавра Федотовича. - Проблема, которую мы здесь решаем, поставлена некорректно. Она базируется на<br />

смутных понятиях, на неясных формулировках, на интуиции. Как учёный, я не берусь решать эту задачу».<br />

(Strugackij. FT. 160).<br />

forumo — форум<br />

● la monda ekonomia forumo de Davoso — мировой экономический форум в Давосе<br />

franclingvano — сущ. франкоязычный<br />

franko — франк (название национальной валюты)<br />

● svisa franko = 100 centoj<br />

frukapitalismo — ранний капитализм<br />

fuelo — топливо<br />

funkcianta — функционирующий<br />

● bone funkcianta ekonomio — хорошо функционирующая экономика<br />

funkcio — функция<br />

● Rekursa funkcio ne permesita — Recusive function not allowed (комп.)<br />

funto — фунт (мера веса)<br />

futo — фут (мера длины)<br />

futuraĵo — фьючерс<br />

● futuraĵomerkato — рынок фьючерсов<br />

● valutofuturaĵo — валютный фьючерс<br />

futuro — будущее (futurum — лат.)<br />

● futurkontrakto — срочный контракт<br />

fuzioj kaj akiroj, F&A — mergers and acquisitions, M&A — слияния и поглощения<br />

- G - (12)<br />

gajna — заработный<br />

gajni — зарабатывать; получить; выиграть; приобрести; снискать<br />

● «Pli bone malmulte gajni, ol multe perdi» (esperanta proverbo)<br />

● la eŭro gajnis 17% post jaro kontraŭ la dolaro<br />

● «- Ŝi komencas kalkuli la objektojn, aĉetandajn plej baldaŭ. Al Vitalij ĝi estas delonge konata. Jes, ŝi pravas, sed<br />

kie li prenos la monon?.. Li sentas dormemon. Li lace kontraŭdiras:<br />

- Sed mi ja gajnas ne tiel malmulte!<br />

- Se vi fordonus al mi la tutan salajron! Sed dekalkuloj, kotizoj, ŝuldoj, procentoj por la sindikato, por la kaso de<br />

reciproka helpo, por viaj senfinaj asocioj. Pripagu la loĝejon, hejtadon, elektron. Kio do restas?» (Varankin. M. 30).<br />

gajno — нажива<br />

● «Ankoraŭ la gajno ne estas en la mano» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli bona estas gajno malgranda, ol granda malgajno» (esperanta proverbo)<br />

garantii — гарантировать; обеспечивать; застраховать; ручаться<br />

● «Kiu garantias, trankvilon ne scias» (esperanta proverbo)<br />

garantipago — выкуп<br />

garantio (kaŭcio) — гарантия; залог; обеспечение; порука; ручательство<br />

● valuta garantio — валютное обеспечение (exchange guarantee — англ.)<br />

● kun garantio de objektoj — под залог вещей<br />

gardoŝranko — сейф<br />

germanlingvano — сущ. германоязычный<br />

genmodifoj organismoj, GMO -<br />

giĉeto — окошко (кассы)<br />

grado — степень; мера; градус; деление; этап; стадия; ступень; разряд (gradus — лат.)<br />

● substitua grado inter la mono kaj akiaj <strong>financa</strong>ĵoj — degree of substitution between money and ather financial<br />

136


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

assets — степень замещения между деньгами и иными финансовыми активами<br />

grafikaĵo — рисунок; чертёж<br />

grandnombra = multenombra = plurnombra — многочисленный<br />

gratifiko — награда; награждение; премирование; бонус<br />

graviĝo — обострение<br />

● graviĝo de la krizo — обострение кризиса<br />

groŝo — грош (grossus — лат.; groche — порт.)<br />

● «De fremda groŝo ŝiriĝas la poŝo» (esperanta proverbo)<br />

● «En malfacila horo eĉ groŝ' estas valoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Groŝo ŝparita neniam perdiĝas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu groŝon ne honoras, eĉ duongroŝon ne valoras» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu groŝon ne respektas, riĉecon ne kolektas» (esperanta proverbo)<br />

● «Nuda kaj kruda, sen groŝo en poŝo» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝapru groŝon — vi havos plenenan poŝon» (esperanta proverbo)<br />

guldeno — гульден<br />

gvida — ведущий<br />

● gvida rolo de la KP Ĉinio — ведущая роль КП Китая<br />

- Ĝ - (2)<br />

ĝendarmi — надзирать (?)<br />

● la federacia agentejo, kiu devas ĝendarmi la borson (pri SEC) — федеральное агентство, которое должно<br />

надзирать за биржей (о SEC)<br />

ĝenerala ekvilibro — всеобщее равновесие<br />

ĝiranto — индоссант; лицо, делающее перенос суммы, передаточную надпись<br />

ĝirato — индоссат; лицо плучающее сумму, вексель<br />

ĝiri — переводить деньги со счёта; перечислять; жирировать; делать на векселе передаточную<br />

надпись<br />

ĝiro — индоссамент; перенос суммы со счёта на счёт; передаточная надптсь на векселе<br />

- H - (26)<br />

haŭsiero — (haussier — фр.; bull — англ.) — бык<br />

havaĵo — добро (имущество); состояние (имущество)<br />

havebla — 1. доступный; имеющийся в распоряжении; наличный; 2. пригодный; полезный; 3.<br />

действительный (available — англ.)<br />

havebleco — 1. пригодность; 2. наличие<br />

havebli — быть пригодным, доступным<br />

haveno — порт; гавань<br />

havo (разг.) = havaĵo — имущество; добро; состояние<br />

● «Kiam havo malaperis, saĝo aperis» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli feliĉa sinjoro sen havo, ol riĉulo sen sklavo» (esperanta proverbo)<br />

hazarda — случайный; нечаянный<br />

hazarde — случайно; авось; наугад<br />

hazardo — случайность; случай; неожиданность<br />

● «Hazardo estas malbona gardo» (esperanta proverbo)<br />

hazardludo — азартная игра<br />

137


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

heĝa fonduso = heĝofonduso — хедж-фонд<br />

heĝado — хеджирование<br />

heĝanto — хеджер<br />

heĝo — хедж<br />

hejmmastrumo — домашнее хозяйство<br />

● « - Ho, nemulte mi bezonis, tute nemulte, kiel evidentiĝis! Mi ja ne estis toliranta streĉon de l'granda urbo kaj<br />

stultigan absurdon de la hejmmastrumo» (Varankin. M. 180).<br />

hejtaĵo — топливо<br />

● krudmateriala kaj hejtaĵ-energetika bazo — сырьевая и топливо-энергетическая база<br />

hektaro — гектар<br />

helpilo — подсобный инструмент; подспорье<br />

● efika helpilo por la «nevidebla mano» - эффективное подспорье к «невидимлой руке»<br />

helplaboristo — подмастерье; подручный<br />

helpo — помощь<br />

● dulatera helpo — bilateral assistance — двусторонняя помощь<br />

● mekanismo de mezdaŭra helpo — mechanism for medium-term financial assistance — механизм среднесрочной<br />

поддержки<br />

● reciproka helpo — mutual assistance — взаимная помощь<br />

● danke al <strong>financa</strong> helpo de — благодаря финансовой помощи<br />

hereda — наследственный; родовой<br />

heredaĵo — наследство; наследие<br />

heredanto — наследник; преемник<br />

● «Ŝuldo esta unua heredanto» (esperanta proverbo)<br />

herede — по наследству<br />

heredeco — наследственность<br />

heredi — наследовать<br />

heredo — наследие; наследство<br />

hipoteka — ипотечный<br />

● hipoteka krizo — ипотечный кризис<br />

hipotek-backed valorpaperoj — ценные бумаги, обеспеченные закладными<br />

hipotekmerkato — ипотечный рынок<br />

hipoteki — заложить<br />

hipoteko — ипотека (hipoteca — порт.)<br />

hipotezo — гипотеза<br />

● efik-merkat-ekonomia hipotezo — гипотеза эффективной рыночной экономики<br />

hispanalingvano — сущ. испаноязычный<br />

historia — исторический<br />

● historia materialismo — исторический материализм (маркс.)<br />

historio — история<br />

● ĉarnira momento de sia historio — переломный момент его истории<br />

horo — час (hora — лат.)<br />

● 50 kilometroj po horo — 50 километров в час<br />

hotelo — гостиница; отель<br />

hotelado — гостиничный бизнес<br />

hrivno — гривна (=100 kopekoj)<br />

- Ĥ - (2)<br />

138


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ĥaosigi — вызвать хаос<br />

ĥaoso = kaoso — хаос (chaos — греч.; лат.; нем.; caos — порт.)<br />

ĥimero — химера<br />

- I -<br />

ilo — инструмент; орудие; аппарат; прибор; средство; устройство; приспособление<br />

la Imperio de la Mezo — Срединная империя (о Китае)<br />

importado — импорт<br />

importi — импортировать; ввозить (importo — лат.)<br />

importo — импорт<br />

● kapitala importo — imports of capital — импорт капитала<br />

impostado — налогообложение<br />

● regresa impostado — регрессивное налогообложение<br />

imposto — налог; пошлина; сбор<br />

● aldonvalora imposto — налог на добавленную стоимость<br />

● imposto pri aldonvaloro, IAV — налог на добавленную стоимость, НДС<br />

● detenita imposto — удержанный налог<br />

● laŭenspeza imposto — подоходный налог<br />

● rekta imposto — прямой налог<br />

● heredimposto — налог на наследство<br />

● kapitalimposto — налог на капитал<br />

● persona posedaĵo-imposto — налог на личную собственность<br />

● profitimposto — налог на прибыль<br />

● Tobin-imposto — налог Тобина<br />

● progresema enspezimposto — прогрессивный налог на доход<br />

impostpaganto — налогоплательщик<br />

impostpremo — налоговое бремя<br />

indeks = indekso = indico<br />

indeksi — индексировать<br />

● indeksi la kronon laŭ korbo de eksterlandaj valutoj — индексировать крону относительно корзины иностранных<br />

валют<br />

indekso = indeks = indico — индекс; указатель (index — лат.; indice — порт.)<br />

● indekso Hang Seng — индекс Hang Seng<br />

● la borsa indekso — биржевой индекс<br />

indico = indeks = indekso — признак; показатель; примета (index — англ.)<br />

● pogrande preza indico — wholesale price index — индекс оптовых цен<br />

● podetale preza indico — retail price index — индекс розничных цен<br />

● konsume preza indico — consume price index — индекс потребительских цен<br />

● vivkosta indico — cost of living index — индекс стоимости жизни<br />

● generala aĉetpova indico — general puchasing power index — общий индекс покупательной способности<br />

● preza indico de MEP; implicita deflacio faktoro de MEP — GDP (implicit) price index; implicit deflator of GDP -<br />

ценовой индекс ВВП<br />

● sinteza indico — синтетический индекс<br />

indika — indicative — указывающий; показывающий<br />

indikatoro = indikilo (indikatio — лат.)<br />

indiki — обозначать; указывать (indico — лат.)<br />

indikilo — индекс; индикатор; показатель; стрелка; указатель (надпись, прибор) (indicator — англ.)<br />

● antaŭaj indikiloj — leading indicators — лидирующие (опережающие) индикаторы<br />

● strukturaj indikiloj — structural indicators — структурный индекс<br />

● <strong>financa</strong>j indikiloj — financial indicators — финансовые показатели (работы фирмы)<br />

● ekonomiaj indikiloj — economic(al) indicators — 1. экономические показатели; 2. временные ряды<br />

139


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

экономических индексов<br />

● konjunkturaj indikiloj — conjunctural indicators — показатели (индикаторы) конъюнктуры<br />

indiklisto — индекс (указатель в книге)<br />

indiko = signaĵo — показание (indication — англ.)<br />

individua — индивидуальный; личный; персональный<br />

individuismo = individualismo — индивидуализм<br />

individuisto = individualisto — индивидуалист<br />

individuo — индивид; индивидуум; особь; личность<br />

industria — индустриальный; производственный; промышленный<br />

● industriaj varoj — промышленные товары = промтовары<br />

● la industria revolucio — промышленная революция<br />

industriigo — индустриализация<br />

● « - Kiamaniere? Ĉu vi donos cent rublojn monate? Sed ĉu ĝi estas mono. Mi ja devos rifuzi la plej bezonan al la<br />

infano! Diru, ĉu ĝi longe daŭros?<br />

- Kio nome?<br />

- La industriigo?<br />

- Kian rilaton havas al ĉi tio la industriigo? - levis la ŝultrojn Vitalij. - La industriigo estas konstruado de la<br />

socialismo. Kiel vi ĝin ne komprenas?<br />

Olga ekspiris.<br />

- Diru, Vitalij, kial oni ne donas al ni malkarajn kaj bonajn varojn! Kial niaj konsumkooperativoj, kiuj prenas tiajn<br />

altajn kotizojn (ja eksterlande mankas tiaj kotizoj?), estas tiel senespere malplenaj? Kial oni ne enlasas el eksterlando<br />

teksvarojn kaj ŝuaron, kiuj estas tie trioble malpli karaj?» (Varankin. M. 141-142).<br />

industrio — промышленность; индустрия (industria — лат.; порт.)<br />

● malpeza industrio — лёгкая промышленность<br />

● komunikadindustrio -<br />

● kosmetika industrio — косметическая промышленность<br />

● la aeronaŭtika industrio — космическая промышленность<br />

inflacio — инфляция (inflatio — лат.)<br />

● antaŭvidita inflacia procento — expected rate of inflation — ожидаемая норма инфляции<br />

● batalo kontraŭ inflatio; antiinflacia batalo — fight against inflation — антиинфляционная борьба<br />

● inflatia troo; inflacia trovarmiĝo — inflationary overheating — инфляционный перегрев<br />

● inflacia procezo — inflationary process — инфляционный процесс<br />

● inflacia antaŭvidoj; inflaciaj anticipoj — inflationary expectations — инфляционные ожидания<br />

● inflaciaj tendencoj — inflationary tendencies — инфляционные тенденции<br />

● inflaciaj premoj — inflationary pressures — инфляционное давление<br />

● inflaciaj impulsoj — bouts of inflation — инфляционные импульсы<br />

● struktura inflatio — структурная инфляция<br />

● inflatio per la kostoj — cost-push inflation — инфляция издержек<br />

● laŭpostula inflacio — demand-pull inflation — инфляция спроса<br />

● rampa inflacio — creeping inflation — ползучая инфляция<br />

● galopa inflacio — галопирующая инфляция<br />

● rilato inter inflacio kaj dungado — inflation-employment relationship — отношение между инфляцией и<br />

занятостью<br />

● hiperinflacio = inflaciego — гиперинфляция<br />

● inflacia breĉo — inflationary gap — инфляционный разрыв<br />

● inflacia spiralo — инфляционная спираль<br />

● inflacia ritmo; inflacia rapideco — pace of inflation — темп инфляции; скорость инфляции<br />

● inflacia grado; inflacia procento — inflation rate — степень инфляции<br />

informadika — информационный<br />

● la informadika revolucio — информационная революция<br />

● informadika teĥnologio — информационная технология<br />

influa — влиятельный<br />

influebla — поддающийся влиянию<br />

140


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

influhava — влиятельный<br />

influi — влиять<br />

influo — влияние<br />

informado — информация (действие)<br />

inform(aĵ)o — информация, весть, известие, сведение, справка, сообщение<br />

informi — информировать<br />

informiĝi — узнать; выведать; осведомиться; разведать; разг. пронюхать<br />

● «Se vi pro ĉio informiĝos, vi baldaŭ maljuniĝos» (esperanta proverbo)<br />

informilo — вестник (издание), известие, известия (периодическое издание)<br />

infrastrukturo — инфраструктура<br />

inicitito = interulo — инсайдер<br />

institucia investanto — институциональный инвестор<br />

institucio — институт (инфраструктуры); ведомство; заведение; учреждение (institutio — лат.)<br />

● financiaj institucioj — финансовые институты<br />

● financ-institucio — финансовый институт (не учебная организация)<br />

● monaj institucioj — денежные институты<br />

● bankaj institucioj — банковские институты<br />

● nebankaj institucioj — non-banks — небанки; небанковские институты<br />

instituto — институт (institutum — лат.)<br />

instrui — учить; обучать; преподавать; наставлять<br />

● «Nin instruas eraro, kiun faras najbaro» (esperanta proverbo)<br />

instrumento — инструмент; орудие; прибор; приспособление (instrumentum — лат.)<br />

● instrumentoj de mona politiko — инструменты денежной политики<br />

● rekataj instrumentoj — derect instruments — прямые инструменты<br />

● nerektaj instrumentoj — inderect instruments — косвенные инструменты<br />

● komplementaj instrumentaj — additional instruments — дополнительные инструменты<br />

● komunimaj instrumentoj — Community instruments — (финансовые) инструменты Сообщества<br />

● nova instrumento de al- kaj depruntoj komunumoj, NIK — new instrument for Community borrowing and lending;<br />

New Community Instrument, NCI — новый (финансовый) инструмент Сообщества для займов и кредита, НИС<br />

integrigo — интегрирование<br />

● ekonomia kaj mona integrigo — экономическое и денежное интегрирование<br />

integriĝo — интеграция (integratio — лат.)<br />

● la teknika integriĝo de la mallongtempaj kredit-merkatoj — техническая интеграция краткосрочных кредитных<br />

рынков<br />

● la baza problemo de la mona integriĝo de la novaj enirantoj — основная проблема денежной интеграции новых<br />

(стран), входящих (в еврозну)<br />

intenseco -<br />

● Intenseco de inventoj kreskis poiomete, kaj pli komplikaj teĥnikaj malkovroj puŝis aliajn, kiuj ilin akompanis<br />

(Gudskov. KHEP. 11).<br />

interbanka — межбанковский<br />

● interbanka komercado — межбанковская торговля<br />

● interbanka merkato — межбанковский рынок<br />

● interbankaj deponaĵoj — межбанковские депозиты<br />

interdependeco — взаимозависимость<br />

● interdependeco inter merkatoj — взаимозависимость между рынками<br />

intereza — процентный<br />

● intereza politiko — interest rate policy — политика процентных ставок<br />

● intereza sunvencio — interest (rate) subsidy — процентная субсидия<br />

● intereza tarifo — процентная ставка<br />

●gvida intereza procento — cordinal rate — ведущая процентная ставка<br />

intereza procento — interest rate — процентная ставка<br />

● debitora intereza procento — lending (interest) rate — процентная ставка по займам<br />

141


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● kreditora intereza procento — borrowing (interest) rate — процентная ставка по кредитам<br />

● kurtperioda intereza procento — short-term (interest) rate — краткосрочная процентная ставка<br />

● mezperioda intereza procento — medium-term rate — среднесрочная процентная ставка<br />

● longperioda intereza procento — long-term (interest) rate — долгосрочная процентная ставка<br />

● fiksa intereza procento — fixed rate (of interest) — фиксированная процентная ставка<br />

● varia intereza procento — varable rate (of interest) — переменная процентная ставка<br />

● fluktua intereza procento — floating rate — плавающая ставка процента<br />

● baza intereza procento — base rate; prime rate — базовая процентная ставка<br />

● nominala intereza procento — nominal (interest) rate; (bonds) coupon rate — номинальная<br />

процентная ставка<br />

● efectiva intereza procento — effective rate (of interest) — действительня процентная ставка<br />

● reala intereza procento — real (interest) rate — реальная ставка процента<br />

● merkata intereza procento — market (interest) rate — рыночная процентная ставка<br />

● nivelo de interezaj procentoj — level of interest rate — уровень процентной ставки<br />

● diferenco de interezaj procentoj — difference in interest rates; interest rate differential — разница<br />

процентных ставок<br />

● tagprunta intereza procento — call money rate — ставка дневных денег<br />

● interbanka intereza procento — inter-bank rate — межбанковская процентная ставка<br />

● Londona interbanka intereza procento — London Inter-Bank offered rate, LIBOR — Лондонская межбанковская<br />

ставка предложения, ЛИБОР<br />

● negativa intereza procento — negative (interest) rate — отрицательная процентная ставка<br />

● strukturo de interezaj procentoj — structure of interest rates — структура процентных ставок<br />

● «normala» strukturo de intereza procento — «нормальная» структура процентной ставки<br />

interezo — процент (доходности)<br />

● akumulitaj interezoj — accured interest — накопленные проценты<br />

● perdoj de interezoj; pozitivaj kaj aliaj elspezoj — losses of interest, commisions and other outlays -<br />

● senriska interezo — безрисковый процент<br />

● intereza normo — норма процента<br />

● interezo-kvotaj — процентные ставки<br />

● interezaj procentoj — процентные ставки<br />

interezprocento = intereza procento — процентная ставка<br />

interkonsento — договор; соглашение; сделка; сговор; согласие; согласование<br />

● interkonsento de Bretton Woods — Бреттон-Вудское соглашение<br />

● «Pli valoras interkonsento ol juĝa dokumento» (esperanta proverbo)<br />

● kadra interkonsento — рамочное соглашение<br />

● interkonsento de subteno — stand-by arrangement — соглашение о поддержке<br />

● reciproka kredita interkonsento; svopa interkonsento — swap agreement — своповое<br />

соглашение<br />

interna — внутренний<br />

internacia — международный; интернациональный<br />

internaciigi — интернационализировать<br />

internaciiĝi — интернационализироваться<br />

internaĵo — внутренности<br />

interne — внутри<br />

internen — внутрь<br />

internigi — внедрять<br />

interniĝi — внедряться<br />

interno — нутро; интерьер; утроба<br />

internulejo — интернат<br />

internulo = inicitito — инсайдер<br />

interpenetro — взаимопроникновение<br />

● interpenetro de la naciaj ekonomioj — взаимопроникновение национальных экономик<br />

interplektiĝi — переплетаться<br />

142


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

interreto — интернет<br />

interŝanĝebla — обменный<br />

interŝanĝe — взамен<br />

interŝanĝi — менять; обменивать; меняться; обмениваться<br />

interŝanĝo — обмен (иногда можно встретить ошибочное: «биржа» по аналогии с англ. - «exchange»)<br />

interŝanĝvaloro — меновая стоимость<br />

intertraktado — переговоры<br />

● pluflanka intertraktado — многосторонние переговоры<br />

intervena — интервенционный<br />

● intervena mekanismo — интервенционный механизм<br />

interveno — интервенция<br />

● <strong>financa</strong> interveno — финансовая интервенция<br />

●interveno sur la deviza merkato — интервенция на иностранном валютном рынке<br />

● negativa interveno — negative intervention — негативная интервенция<br />

●interveno per komunumaj valutaj — интервенция валютами сообщества<br />

● interveno per eksterkomunumaj devizoj — интервенция валютами третьих стран<br />

● interveno en multoblaj valutoj — multiple currency intervention — интервенция многими валютами<br />

● interveni per serpentaj valutoj — to intervene in snake currincies — проводить интервенцию валютами змеи<br />

● limitaj kurzoj (por interveno) — upper and lower rates — граничные ставки (при интервенции)<br />

● intervena punkto — intevention point — точка интервенции<br />

● plej malsupra intervena punkto — floor rate; lower intervention point — нижняя точка интервенции<br />

● plej supra intervena punkto — upper intervention point; ceiling rate — верхняя точка интервенции<br />

● efektiva intervena punkto — effective intervention rate — точка эффективной интервенции<br />

invest(ad)a — инвестиционный<br />

● investa banko — инвестиционный банк<br />

● investa atesto — unit — инвестиционное свидетельство<br />

● investa kvoto — investment rate — норма инвестирования<br />

● investada risko — инвестиционный риск<br />

investado — инвестирование<br />

● reala inestado — реальное инвестирование<br />

● nemoveblaĵa investado — инвестирование в недвижимость<br />

● rekta investado — прямое инвестирование<br />

● portfolia investado — портфельное инвестирование<br />

● nure <strong>financa</strong> investado — purely financial investment — чисто финансовое инвестирование<br />

● valorpapera investado — инвестирование в ценные бумаги<br />

● likva investado; kurtperioda ~; facile realigebla ~ — ликвидное инвестирование<br />

● kurtperioda investado — краткосрочное инвестирование<br />

● kuraĝigi investadon — поощрять инвестирование<br />

investaĵaro — инвестиции<br />

investaĵoj — инвестиции<br />

investanto = investisto — инвестор<br />

● instituciaj investantoj — институциональные инвесторы<br />

investbanko = aferbanko — инвестиционный банк<br />

investemo — propencity to invest — склонность к инвестированию<br />

investfonfuso — инвестиционный фонд<br />

invest(ad)i — инвестировать<br />

● investadi kapitalojn — инвестировать капиталы; размещать деньги<br />

investkompanio — инвестиционная компания<br />

● investkompania atesto por kolektiva lokumado — свидетельство инвестиционной компании для коллективного<br />

размещения<br />

investo — вложение капитала; капиталовложение; инвестиция<br />

● tuta investo — совокупные инвестиции (total investment — англ.)<br />

143


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● malnetaj investoj — fixed investments; investments in fixed capital — инвестиции в фиксированный капитал<br />

● strukturaj investoj — структурные инвестиции (structural investment — англ.)<br />

● infrastrukturaj investoj — инфраструктурные инвестиции (infrastructural investment — англ.)<br />

● nematerialaj investoj — инвестиции в нематериальные активы (intangible investments — англ.)<br />

● kapitalintensaj investoj — капиталоинтенсивные инвестиции (capital intensive investment — англ.)<br />

● eksterlandaj investoj — зарубежные инвестиции (foreign investments — англ.)<br />

- J -<br />

jara — годовой<br />

jaraĝa — годовалый<br />

● en la epoko de Rikardo, la infanoj komencadis labori jam okjaraĝaj — в эпоху Рикардо дети начинали работать<br />

уже в восьмилетнем возрасте<br />

jaro — год<br />

● la jaro 1953 — 1953 год<br />

juano — юань<br />

just(ec)o — право; справедливость<br />

● socia justeco — социальная справедливость<br />

- K - ( )<br />

kadre de — в рамках<br />

kadro — рама; рамка; кино кадр<br />

kadroj = kadruloj (?)— кадры (штат учреждения)<br />

kalkula — счётный<br />

● kalkula unuo; KU — счётная единица (unit of account; UA — англ.)<br />

kalkuli — считать; подсчитывать; вычислять; считаться; учесть; полагаться<br />

● «Li havas pli da mono, ol li povas kalkuli» (esperanta proverbo)<br />

● kalkulante ion — (предлог) с учётом<br />

● kalkuli je io — рассчитывать (на что-либо)<br />

● kalkuli je iu — рассчитывать (на кого-либо)<br />

● la tagoj de (iu) estis kalkulitaj — дни (кого-то) были сочтены<br />

kalkul(ad)o — счёт; учёт; подсчёт; вычисление; исчисление<br />

● «Bonaj kalkuloj, bonaj kunuloj» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu vivas sen kalkulo, baldaŭ estos almazulo» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne faru kalkulon sen la mastro» (esperanta proverbo)<br />

● «Oni metis makulon en mian kalkulon» (esperanta proverbo)<br />

● «Tro grandaj kalkuloj konduktas al nuloj» (esperanta proverbo)<br />

● «Dum Serebrovskij parolis telefone, Vitalij estis kontrolanta siajn kalkulojn. En la jaro mil cent tridekkvina kvanto<br />

da jaroj veturoj por unu persono estus atigonta 335 (ja pligrandiĝas teritorio de Moskvo kaj la tutaj familioj laboras!..).<br />

En la tridekvina jaro oni estus transportonta jam la plenan miliardon de pasaĝeroj. Sur Mjasnickaja strato en la somera<br />

tago estus veturontaj 57 mil personoj» (Varankin. M.48).<br />

kalkulilo — счёты<br />

kambio — вексель (cambio — лат.; cambiale — ит.)<br />

● rediskonteblaj kambioj — редискотированные векселя (rediscountable bills — англ.)<br />

● kambioj = biloj — bills of exchange — векселя<br />

● promesa kambio — promessory note; P/N — предьявительский вексель<br />

● komercaj kambioj = <strong>financa</strong>j biloj = financial bills; accomodation bills — коммерческие векселя<br />

kamparano — крестьянин<br />

● «Mi havas kvin hektarojn da tero, - daŭrigas la kamparano, - La enspezo ne estas granda, ĉirkaŭ du kaj duono mil<br />

markoj pojare. La impostoj estas grandaj! Okcent markojn da imposto mi pagas! (Varankin V. M. 96).<br />

144


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

kampokulturo — земледелие<br />

kampularo — крестьянство<br />

kanon-karno — пушечное мясо<br />

kaoso = ĥaoso (chaos — греч.; лат.)<br />

kapacito — ёмкость; производительность; мощность<br />

● uzado grado de industria kapacito — degree of utilization of industrial production capacity — степень<br />

использования промышленной производственной мощности; коэффициент полезного действия<br />

kapitalisma — капиталистический<br />

kapitalismo — капитализм<br />

● «Ni iras en lumaj salonoj. La konstruaĵo zumas kaj zumo ĉi tiu jen fortiĝas, jen moliĝas ĝis la facila susuro. En la<br />

vaporkaldronejo oni klarigas al mi, ke dudek vagonoj da ĉiutage venanta karbo estas malŝarĝataj ĉi tie de unu homo<br />

dum du kaj duono minutoj. La aŭtomataj maŝinoj kaj kunpremita aero fortigis ĉi tie la homan laboron kaj la karbo<br />

aŭtomate estas transportata la fornojn. Ĉi tiun miraklon mi enskribas en la notlibreton. Inĝenero Berg ironie ridetas.<br />

- Ĝi estas atingita de la kapitalismo.<br />

- Kaj ni transportos ĝin sur la socialisman grundon! - trankvile kontraŭdiras mi, supreirante man' apud mano kun mia<br />

klasa malamiko, en kontrolan tureton de la stacio. Ĉi tie estas ĝia cebro, ĝia direktejo, ĉi tie respeguliĝas la plej eta<br />

falsaĵo en ĝia laboro.<br />

- Cetere, vi vane maltrankviliĝas, - indiferente diras Berg, la sovetoj renaskos la kapitalismon. Kio alia estas ĉe vi en<br />

Rusio nun, se ne diktaturo de la komunistoj? Ĝi signifas, ke la afero finiĝos per reakcio. Ne vane Trockij diras, ke Stalin<br />

estas ponto de la proleta diktaturo al la burĝa» (Varankin. M. 26-27).<br />

kapitaligo — капитализация<br />

● borsa kapitaligo — биржевая капитализация<br />

kapitalmerkato — рынок капитала<br />

● kapitalmerkataj paperoj — capital market securities — ценные бумаги рынка капитала<br />

kapitalo — капитал<br />

● konstanta kapitalo — постоянный капитал<br />

● spezkapitalo — оборотный капитал<br />

● ŝanĝiĝanta (varia) kapitalo — переменный капитал<br />

● repago de kapitalo — repayment of the principal — выплата основной суммы (на которую начисляется<br />

процент)<br />

● aliula kapitalo — debt capital — долговой капитал<br />

● akcia kapitalo — share capital — акционерный капитал<br />

● fondkapitalo — основной капитал<br />

● varmegaj kapitaloj — hot money — горячие деньги<br />

● kapitalaj alfluoj per interezaj diferencoj — capital inflows trigged by interest rate differecial — притоки капитала,<br />

вызванные разницей процентных ставок<br />

● nenormalaj kapitalaj moviĝoj — abnormal capital movements — ненормальные движения капитала<br />

● perturbaj kapitalaj moviĝoj — disruptive capital movements — разрушительные перемещения капитала<br />

● kontrolo de kapitalaj moviĝoj — capital controls — контроль перемещений капитала<br />

● limigoj de kapitalaj moviĝoj — restrictions on capital movements — ограничения перемещения капитала<br />

● liberigo de kapitalaj moviĝoj — liberalization of capital movements — либерализация движения капитала<br />

● libera cirkulado de kapitaloj — free movements of capital — свободное движение капитала<br />

● lica kapitalo — authorized capital — санционированный капитал<br />

● personaj kapitalaj moviĝoj — personal capital movements — движения личного капитала<br />

● propra kapitalo — capital and reserves — собственно капитал<br />

● ekomunumoj kapitalaj moviĝoj — intra-Community capital movements — перемещения капитала внутри<br />

содружества<br />

● eksterkomunumaj kapitalaj moviĝoj — extra-Community capital movements — перемещения капитала вне<br />

содружества<br />

● internaciaj kapitalaj moviĝoj — internacional capital movements — международные движения капитала<br />

● kapitalaj moviĝoj kun eksterlando — cross-frontier capital movements — перемещения капитала за границу<br />

● eksterlanda kapitalo — foreign capital — иностранный капитал<br />

● internacia kapitalo — internacial capital — международный капитал<br />

● nepagita capitalo — unpaid capital — невыплаченный капитал<br />

145


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● postulita kapitalo — called-up capital — запрашиваемый капитал<br />

● eŭrokapitaloj — Eurofunds — еврокапиталы<br />

● plene pagita capitalo — paid-up capital; fully-paid share capital — выплаченный капитал<br />

● rekonduktado de kapitaloj — recycling of capital — переработка капитала<br />

● subskripciita kapitalo — subscribed capital; issued capital — выпущенный по подписке акционерный капитал<br />

● kapitala fuĝo — flight of capital — бегство капитала<br />

● subskriciita kapitalo — подписной капитал<br />

● fondintokapitalo — учредительский капитал<br />

kasa — кассовый; наличный<br />

● kasa likcideco — cash (liquidity) — кэш; кассовая наличность (ликвидность)<br />

● koeficiento de kasa efektivo — cash ratio — коэффициент наличности<br />

● kasa kredito — cash credit — кассовый кредит<br />

● kasa mono — cash holdings; money holdings — кэш; кассовые деньги<br />

kasisto — кассир<br />

kaso — касса<br />

● «Se du amikoj havas komunan kason, unu kantas kaj la aliaj ploras» (hispana proverbo)<br />

● «Plena kaso ŝteliston altiras» (esperanta proverbo)<br />

● «Regna kaso — bona ĉaso» (esperanta proverbo)<br />

● «Vivi de ŝparita kaso» (esperanta proverbo)<br />

kaso de reciproka helpo — касса взаимопомощи<br />

kasomerkato — спот-рынок<br />

kategorio — категория; разряд; класс; группа<br />

kaŭcio — залог; порука; ручательство<br />

kaŭzo — причина; основание; мотив<br />

kialo — причина; повод; основание<br />

kilogramo — килограмм<br />

kilometro — километр<br />

klasifiki — классифицировать<br />

klasika — классический<br />

klasa — 1) классовый; 2) классный<br />

klaso — 1) класс (социальная группа); 2) класс (в школе); 3) класс, качество; 4) класс (группа, разряд)<br />

klavaro — клавишная доска (комьпютер)<br />

kliento — клиент; покупатель; подзащитный<br />

kliŝo — клише<br />

kluzo — шлюз (Schleuse — нем.)<br />

kodo — 1. код; 2. = kodekso — свод законов<br />

● la kodoj de profesia moralo — код провессиональной морали<br />

koeficiento — коэффициент<br />

● Gini-koeficiento — коэффициент Джини<br />

kolapsi — потерпеть крах<br />

kolapso — коллапс<br />

kolekto — собрание; коллекция; набор; сборник<br />

kolĥoza — колхозный<br />

kolĥozano — колхозник<br />

kolĥozo — колхоз<br />

kolonia — колониальный<br />

● koloniiga ekspansio — колониальная экспансия<br />

kombajno — комбайн<br />

kolonio — колония; поселение<br />

koluzio — сговор; тайное соглашение<br />

146


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

komanditanto, komanditisto — пайщик (Teilhaber, Kommanditist — нем.)<br />

komencpago — задаток<br />

komerca papero — коммерческий вексель (?)<br />

komerca — торговый<br />

● «Ne taŭgas la vero por komerca afero» (esperanta proverbo)<br />

● komerca bilanco — торговый баланс<br />

● komerca vojaĵanto — commercial travaller — коммивояжёр<br />

● komercaj kondiĉoj — terms of trade, TOT — условия торговли<br />

● komercaj transakcioj — commercial transactions — торговые транзакции<br />

● libere mondkomerca sistemo — open world trading system — открытая мировая торговая система<br />

● komercaj limigoj — trade restrictions — торговые ограничения<br />

komerc(ad)o — торговля; коммерция; trading — трейдинг = trading<br />

● «Ne ekzistas en komerco amikeco nek ŝerco» (esperanta proverbo)<br />

● internacio komerco — международная торговля (international trade — англ.)<br />

● enkomunuma komerco — intra-Community trade — торговля внутри сообщества<br />

● monda komerco — world trade — мировая торговля<br />

● ekster(land)a komerco — foreign trade; external trade — внешняя торговля<br />

● liberigo de komerco — либерализация торговли (trade liberalization — англ.)<br />

● libera komercado — свободная торговля<br />

komercaĵo — товар (предмет торговли)<br />

● «Kun vero severa komercaĵo forvelkos» (esperanta proverbo de Zamenhofo)<br />

komercebla — торгуемый<br />

● Derivaĵo en ekonomio estas la nomo por ĉiu komercebla produkto, kies bazo estas alia produkto.<br />

●Dio estas komercebla en liberala ekonomio, ĉio fariĝas bona por pliriĉiĝi.<br />

komercisto — коммерсант; купец<br />

● «Malsaĝulo venas, komercisto festenas» (esperanta proverbo)<br />

komerci — торговать; заниматься коммерцией<br />

● «Kiu volas komerci, tiu saĝon bezonas» (esperanta proverbo)<br />

komisii — поручать<br />

komisio — поручение<br />

komisipago — выплата комиссионных; комиссия (provision — англ.)<br />

komisiono — комиссия (временно сформированная группа людей для проведения какой-то работы)<br />

● elekta komisiono — избирательная комиссия<br />

komizo — продавец; приказчик<br />

kompanio — компания<br />

● «En kompanio eĉ morto faciliĝas» (esperanta proverbo)<br />

● kompanio (societo) kun limigita respondeco, Klr (Slr) — компания с ограниченной ответственностью (LLC,<br />

WLL, Ltd — англ.; GmbH — нем.; SARL — фр.; Kft — венг.; Ltda — порт. )<br />

● kontrolo de kompatio — control of company — контроль компании<br />

● supera kompanio — dominant company — доминирующая компания<br />

● dependa kompanio — dependent company — зависимая компания<br />

● integritaj kompanioj — affilated undertakings — аффилируемые компании<br />

● kompanio havaĵo — net assets — активы компании<br />

● aviada kompanio — авиационная компания<br />

kompaniano — компаньон<br />

kompaniulo — компаньон<br />

kompar(ad)o — сравнение<br />

kompare — сравнительно<br />

kompari — сравнивать; сличать; сопоставлять<br />

kompensado — возмещение; компенсация<br />

● aŭtomata kompensado — automatic offsettings — автоматическое возмещение<br />

147


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

kompensaĵo — компенсация<br />

kompense — зато<br />

kompensi — окупать<br />

kompesiĝi — окупаться<br />

kompenso — компенсация<br />

kompetenta — компетентный; сведущий<br />

kompetenteco — компетентность<br />

kompetenti — знать; быть компетентным<br />

kompetentulo — знаток<br />

kompili — составлять; компилировать<br />

kompilfonto — письменный источник<br />

kompleksa — сложный; непростой<br />

komplekso — комплекс; сложное явление; совокупность<br />

komplika — сложный; запутанный<br />

komponanto — компонент<br />

komputi — вычислять; считать; исчислять<br />

komputero = komputilo — компьютер<br />

komuna — общий; совместный<br />

komunikadindustrio — индустрия связи<br />

komuneco — общность; общество; объединение<br />

komunuma — коммунальный; общественный; объединённый; общинный; содружественный<br />

● Komunuma valutkurza sistemo — Community exchange rate system — система валютного курса Содружества<br />

● la Komunuma serpento — the Community snake — Змея Содружества (координация валют)<br />

komunumo — общество; объединение; содружество; община<br />

● Komunumaj financoj — Community financing instruments — финансы Содружества<br />

komunuza — общепринятый<br />

koncentra — концентрический ( =samcentra)<br />

koncentrado — концентрация<br />

koncentrejo — концентрационный лагерь<br />

koncentr(ig)i — концентрировать<br />

koncentri(gi)ta — (c)концентрированный<br />

● «La politiko estas koncentrigita ekonomio, - diris Lenin! Ĉu, vere, Genosse?» (Varankin. M. 156).<br />

koncentriĝi — концентрироваться<br />

koncentiĝo — концентрация<br />

● koncentriĝo de ĝia aktivado — концентрация их активности<br />

koncepto — концепция; понятие<br />

● la koncepto de la nevidebla mano — концепция невидимой руки<br />

koncertiĝaj agadoj de centraj bankoj — concertation by the Central Banks — взаимодействие<br />

центральных банков<br />

koncertiĝo inter centraj bankoj — concertation between Central Banks — взаимодействие между<br />

центральными банками<br />

konserna — касающийся; относящийся<br />

konserne — в отношении<br />

koncerni — касаться<br />

koncesio — концессия; уступка<br />

kondiĉa — условный<br />

kondiĉi — обуславливать; обусловить<br />

kondiĉo — условие; состояние; кондиция<br />

148


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Samaj kondiĉoj, samaj superstiĉoj» (esperanta proverbo)<br />

konferenco — конференция; совещание; заседание<br />

● ministronivela konferenco — совещание на уровне министров<br />

konfiskado — конфискация<br />

konfiski — конфисковать, изъять<br />

konfront(a)do — 1. сопоставление; 2. очная ставка<br />

konfronti — 1. сопоставлять; 2. делать очную ставку<br />

kongreso — конгресс; съезд<br />

konjekti — предполагать; догадываться<br />

konjekto — предположение<br />

konjunkturo — конъюнктура<br />

● konjunktura ciklo — (short-tem) business cycle — конъюнктурный цикл<br />

● konjunkture ciklaj moviĝoj — cyclical movements — движение конъюнктурного цикла<br />

● alta konjunktura fazo; alta konjunkturo; haŭso — peak of business cycle — пик бизес цикла<br />

● malalta konjunktura fazo; malalta konjunkturo; baso — low cyclical point; trough of business cycle — нижняя<br />

точка цикла конъюнктуры<br />

● malforta konjunkturo; konjunktura malforteco — weakness of economic activity — слабость экономической<br />

активности<br />

● konjunktura evoluiĝo — cyclical trend — конъюнктурный тренд<br />

● konjunktura restariĝo; konjunktura relanĉo; konjunktura revivo — economic recovery; cyclical upswing; cyclical<br />

upturn — конъюнктурное оживление, восстановление<br />

konkava — вогнутый (concavus — лат.)<br />

konkludi — делать вывод; заключать;<br />

konkludo — вывод; заключение; суждение<br />

● fari konkludojn — делать вывод; делать заключение<br />

konkurado — соревнование; единоборство; состязание<br />

● perfekta konkurado — совершенная конкуренция<br />

● pura konkurado — чистая конкуренция<br />

konkuranto — конкурент; соперник<br />

konkurenca — конкурентный<br />

● konkurenca lukto — конкурентная борьба<br />

konkurenco — конкуренция<br />

● en la maŝo de la konkurenco — в петле конкуренции<br />

konkurencpovo — конкурентная сила; конкурентоспособность<br />

konkuri — состязаться; соревноваться; соперничать<br />

konkurkapablo — конкурентоспособность<br />

konscia -<br />

● Tio, kion ni nomas progreso, dependas nuntempe nur da la konscia pensado (Gudskov. KHEP. 8).<br />

konservaĵo(j) — консервы<br />

konservema — консервативный<br />

● Civilizo bezonis saĝon por sia evoluo, bezonis novajn rimedojn de la teĥniko ka organizmaniero de la vivo, sed<br />

ĝenerale estis escence konservema (Gudskov. KHEP. 12)<br />

konserv(ativ)emo — консерватизм<br />

● ekonomia konservativemo -<br />

● sociala konservativemo -<br />

● politika konservativemo -<br />

konservejo — склад<br />

konsolido = arigo — консолидация<br />

● Eŭropa integra procezo pli kaj pli perfektiĝas ĉiujare, do ni pli proksimiĝas al aŭtentika unuiĝo kaj konsolido de la<br />

tuta Eŭropo je unu korpoparto de diversaj nacioj.<br />

konsorcio — консорциум<br />

149


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● banka konsorcio — syndicate of banks — банковский синдикат (обычно при проведении IPO)<br />

● garantita konsorcio — underwritting syndycate — размещающая группа<br />

● lokuma konsorcio; plasa konsorcio — selling group — продающая группа<br />

● konsorciaj bankoj — underwritters; underwritig banks — андеррайтеры<br />

● konsorcia ĉefbanko — managing underwritter; leading bank — ведущий андеррайтер<br />

● konsorciaj ĉefbankoj — co-managers; joint lead managers — ведущие андеррайтеры<br />

konstruo — конструкция; устройство; построение<br />

● «Nenia konstruo povas esti sen bruo» (esperanta proverbo)<br />

konsultiĝa — консалтинговый<br />

konsultiĝo — консалтинг<br />

konsumado — потребление<br />

● finaj enlandaj konsumadoj — domestic final uses — конечное внутреннее потребление<br />

konsumanto — потребитель<br />

konsumemo — propensity to consume — склонность к потреблению<br />

konsumi — потреблять; расходовать; исчерпывать; поглощать; истощать<br />

konsumiĝo — истощение<br />

konsumita — подержанный; потрёпанный<br />

konsumo — потребление<br />

● intera konsumo — intermediate consumption — промежуточное потребление<br />

● fina konsumo — final consumption — конечное потребление<br />

● privata konsumo — private consumption — частное потребление<br />

● publika konsumo — public consumtion — публичное потребление<br />

● kolektiva konsumo de ŝtataj administracioj — collectiv consumtion by general government — коллективное<br />

потребление государственной администрацией<br />

● kolektiva konsumo de privataj institucioj — collective consumption by private non-profit institutions —<br />

коллективное потребление частных институтов<br />

konsumvaroj — потребительские товары<br />

kontanta — наличный (о деньгах)<br />

● kontanta merkato — spot market — рынок спот; спотовый рынок<br />

● kontanta valuta kurzo — spot rate — наличный курс<br />

● kontantaj negocoj — cash trade; spot transactions — наличные сделки<br />

kontantaĵo = efektivo — наличность; наличные деньги (cash; hard cash — англ.; kontant geld — голл.;<br />

bares geld — нем.)<br />

● pago per kontantaĵo — оплата наличными (pago in contanti — я плачу наличными — ит.; I pay in<br />

cash — англ.)<br />

(efektiva) kontanto — наличность<br />

konto — счёт (в банке)<br />

● konto por specialaj rajtoj je retrato — Special Drowing (Rights) Account — счёт СДР (СПЗ)<br />

● retrato sur la ĝenerala konto — drowing on the General (Resources) Accoun — заимствование на генеральном<br />

счёте<br />

● subvenca konto — subsidy account - счёт субсидий<br />

● substitua konto — substitution account - субституционный счёт<br />

● speciala reguligo konto — Special Settlement Account — счёт специального регулирования<br />

● naciaj kontoj; naciaj kalkuloj — national accounts — национальные счета<br />

kontante — за наличный расчёт<br />

kontokuranta — контокоррентный<br />

● kontokuranta kredito — overdraft on current accounts — контокоррентный кредит<br />

kontoro — контора; канцелярия<br />

kontoristo — клерк; конторщик<br />

kontrabando — контрабанда<br />

kontrakti — договориться; заключить договор, контракт<br />

150


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

kontrakto — контракт; договор; соглашение; конвенция; подряд (сущ.); сделка<br />

● fari kontrakton pri deprunto/alprunto — to conclude a laon agreement — заключать соглашение о займе<br />

kontraŭdiro — противоречие<br />

kontraŭeco — противоречие<br />

kontraŭindiko — противопоказание (contraindication — англ.; Kontraindikation — нем.)<br />

kontrolo — контроль; проверка<br />

● «Se vi sendis malŝagulon, sendu kontrolon» (esperanta proverbo)<br />

konveksa — выпуклый<br />

konverĝado — конвергенция<br />

● altgrada konverĝado de la ekonomia politiko — высокая конвнргенция экономической политики<br />

konvencio — соглашение; конвенция; договор<br />

konvertada — пересчётный; переводной<br />

● konvertada kurzo — conversion rate — переводной курс<br />

● koeficirnto de konvertado; KU-EKUO — VA-ECU conversion coefficient — переводный коэффициент<br />

konverti — превращать; обращать; конвертировать<br />

konvertebleco — конвертабельность<br />

konverto — conversion — конверсия<br />

● konverta periodo — conversion period — переводный период<br />

● konverta rajto — conversion right — право перевода<br />

konzerno — концерн<br />

kooper(ad)o — сотрудничество<br />

kooperativo — кооператив<br />

● «Vitalij memoras la okazon, kiam li nokte revenis de Zoja kaj kontraŭ la demando, kie li estis, li respondis, ke li<br />

havis raporton pri la kooperado. Olga estis strange seka kaj malvarmetone demandis, ĉu li atentis mankojn de<br />

l'kooperativoj? Mirigita pri malamikeca tono, li tuj forgesis ke li estis leginta neniun raporton. Momente antaŭ li elnaĝis<br />

folietoj de imagata notlibreto.<br />

- Pri kiuj mankoj vi diras?<br />

- Nu, mankoj de varoj, longaj vicoj, multekosteco!.. En tuta Moskvo ne estas trovebla drapo. La drapo kaj lano<br />

transformiĝas iun legendon. Batalo kontraŭ privataj komercistoj, tamen nur sola privatulo profitis ĝin!» (Varankin. M.<br />

140-141).<br />

kooperi — сотрудничать<br />

kopeko — копейка<br />

korbo — корзина<br />

● kalkula unua bazita sur komuna valuta korbo — unit of account based on a basket of community curriencies —<br />

единица счёта на основе единой валютной корзины<br />

● valuta korbo — basket of curriencies — валютная корзина<br />

● korbo de specialaj tiradaj rajtoj — SDR basket — корзина СДР<br />

korporacio — корпорация<br />

korupt(ad)o — коррупция<br />

koruptaĵo — взятка<br />

korupteco — коррупция<br />

korupti — разлагать; подкупать; давать взятку<br />

kosti — стоить<br />

● «Kio kostas malmulte, kostas plej kare» (esperanta proverbo)<br />

● «Kio multe kostas, multe valoras» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli kostas la sako, ol la tuta pako» (esperanta proverbo)<br />

kosto -<br />

«Li havas viandon, mi havis nur oston — li havis la ĝuon, ni pagis la koston» (esperanta proverbo)<br />

kostoj — costs — издержки; затраты<br />

● «Demando ne kostas, demando ne devigas» (esparanta proverbo)<br />

151


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● salajraj kostoj — wage costs — затраты на заработную плату<br />

● salajraj kostoj por produkta unuo — unit labour costs — затраты труда на единицу продукта<br />

● perkosta premo; premo de kostoj — pressure of costs — давление затрат<br />

kotizi — сложиться; сделать складчину<br />

kotizo = membrokotizo — членский взнос; доля<br />

● « - Sed ĉu rilate la membrokotizon oni nenion diras tie? - ŝi demandis mallaŭtiginte la voĉon.<br />

- En kia senco?<br />

- Nu, ke mi kvazaŭ devus pagi la ŝuldon ekde unu mil sepcent... - Ŝi eksilentis.<br />

- Ne, - mi diris. Nenio simila estis dirita».<br />

« - А насчёт членских взносов там ничего не говорится? - спросила она, понизив голос.<br />

- В каком смысле?<br />

- Ну, что, мол, надлежит погасить задолженность с одна тысяча семьсот... - Она замолчала.<br />

- Нет, - сказал я. Ничего такого не говорилось». (Strugackij. LES. 37).<br />

kovrita voko — covered call — покрытый колл<br />

kredita — кредитный<br />

● kredita asekuro — credit insurance — кредитное страхование<br />

● kreditaj faciligoj por petrolo — oil facility — кредитные средства на нефть<br />

● kredita mekanismo — кредитный механизм<br />

● kredita linio — credit line — кредитная линия<br />

● enlanda regularo pri la kredita sistemo — domestic rules governing the credit system — внутренние правила<br />

регулирования кредитной системы<br />

● kredita kontrolo — credit control — кредитный контроль<br />

● selektiva kredita kontrolo — selective credit control — выборочный кредитный контроль<br />

● kreditaj restriktoj (limigoj) — credit squeeser (restrictions) — кредитные ограничения<br />

● kredita plafono — credit ceiling — кредитный потолок<br />

● kredita postulado — demand for credit — спрос на кредит<br />

● kredita proponado — supply of credit — предложение кредита<br />

● kreditaj kondiĉoj — terms of credit — условия кредита<br />

● kreditaj kostoj — cost of credit — кредитные издержки<br />

● kreditaj fontoj — sources of credit — источники кредита<br />

● kredita kreado — credit creation — создание кредита<br />

● kreditaj faciligoj — credit facilities — кредитные средства<br />

● kredita multiplikanto — credit multiplier — кредитный мультипликатор<br />

● kredita volumeno — объём кредита<br />

● kredita ekspansio — credit expansion — кредитная экспансия<br />

● entuta kredita ekspansio — overall credit expansion — совокупная кредитная экспансия<br />

● enlanda kredita ekspansio — domestic credit expansion, DCE -<br />

kreditaĵo — claim — требование; претензия; иск; рекламация<br />

● transdono de kreditaĵo — transfer of a claim - трансферт рекламации (требования)<br />

● mobilizado de kreditaĵo — mobilization of a claim — мобилизация рекламации<br />

● kompensado de debitoraĵoj kaj kreditoraĵoj — offsetting of debts and claims -<br />

kredit-derivaĵoj — кредитные деривативы<br />

kredito — кредит<br />

● «Kredito helpas rilate al multaj supren, sed ankaŭ rilate al kelkaj malsupren» (dana proverbo)<br />

● «Porko aĉetita je kredito daŭre gruntas» (hispana proverbo)<br />

● «Havi ĉe iu krediton kaj meriton» (esperanta proverbo)<br />

● «Hodiaŭ pagi vi donas, morgaŭ kredite ricevos» (esperanta proverbo)<br />

● aĉetanta kredito — buyer's credit — кредит покупателя<br />

● asocio de mutualaj kreditoj — общество взаимного кредита<br />

● subtena kredito — stand-by credit; stand-by facility -<br />

● garantita kredito — secured credit — обеспеченный кредит<br />

● hipoteka kredito; kredito hipoteke garantita — loan on real estate; mortgage — ипотечный кредит<br />

● industria kredito — industrial credit — промышленный кредит<br />

● investada kredito — investment credit — инвестиционный кредит<br />

152


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● kredito bazata sur persona movebla proprietaĝo — credit secured on goods, chattels or securities; credit bazed on<br />

personal property — кредит, основанный на частной движимой собственности<br />

● kredito bazata sur persona nemovebla proprietaĝo — loan or credit secured on real property — кредит на основе<br />

личной недвижимой собственности<br />

● kreditoj donitaj kadre de pli ampleksa fondusa faciligo — extended fund facility credits -<br />

● kreditoj el depruntoj fondusoj — loans from borrowed fonds — кредиты из заёмных фондов<br />

● banka kredito — банковский кредит<br />

● entuta kredito — total credit — совокупный кредит<br />

● entuta enlanda kredito — total credit of domestic origin — совокупный внутренний кредит<br />

● enlanda kredito — domestic credit — внутренний кредит<br />

● eksterlanda kredito — external credit — зарубежный кредит<br />

● internaciaj kreditoj — internacional credits — международные кредиты<br />

● eŭrokreditoj — Euro-credits — евро-кредиты<br />

● kurtperioda kredito — short-term credit — краткосрочный кредит<br />

● mezperioda kredito — medium-term credit — среднесрочный кредит<br />

● longperioda kredito — long-term credit — долгосрочный кредит<br />

● malfermo de kredito — loans permissed — открытие кредита<br />

● lombarda kredito — advance against collateral; secured advance — ломбардный кредит<br />

● lombarda kredito kontraŭ la garantio de valorpaperoj — advance on securities — ломбардный кредит под<br />

гарантию ценных бумаг<br />

● kontokuranta kredito — overdraft on current accounts -<br />

● kasa kredito — cash credit — наличный кредит; кредит наличностью<br />

● transpaŝa kredito = nekovrita kredito — (arranged) overdraft — непокрытый кредит; овердрафт<br />

● diskonta kredito — discount credit — дисконтный кредит<br />

● akcepta kredito — acceptance credit -<br />

● persona kredito — personal credit — личный кредит<br />

● mezperioda kredito je variigeblaj interezoj — roll-over credit -<br />

● kredito aŭtomate renoviĝanta — renewable credit; revolving credit — автоматически возобновляемф кредит<br />

● provizora kredito — bridging loan — бридж-кредит<br />

● aŭtomata kredito — automatic credit — автоматический кредит<br />

● bilatera kredito — bilateral credit — двусторонний кредит<br />

● komerca kredito — commercial credit — коммерческий кредит<br />

● porkonstrua kredito — building loan; credit for construcion — строительный кредит<br />

● porkonsuma kredito — consumer credit — потребительский кредит<br />

● partopago kredito — hire purchase; instalment credit (US) -<br />

● porproduktada kredito — credit to finance production -<br />

● konta kredito — book credit; currant credit — бухгалтерский кредит<br />

● dokumenta kredito — documentary credit — документальный кредит<br />

● eksporta kredito — export credit — экспортный кредит<br />

● liveranta kredito — supplier's credit — кредит поставщика<br />

● konsenti krediton — to grant (provide) credit — обеспечивать кредит<br />

● ricevi krediton — to recieve credit — получать кредит<br />

kreditletero — кредитное письмо<br />

kreditlinio — кредитная линия<br />

kredito-historio — кредитная история<br />

kreditotakso = rangiĝo — (кредитный) рейтинг<br />

● kreditotaksa agentejo — credit rating agency, CRA — рейтинговое агенство<br />

kreditimplodo -<br />

kreditmerkato — кредитный рынок<br />

kreditoraĵoj — claims — требования; претензии<br />

● enlandaj kreditoraĵoj — claims on residents -<br />

● eksterlandaj kreditoraĵoj en devizoj — external claims in foreign currencies -<br />

kreditoro — кредитор<br />

● «Kapriĉoj de grandsinjoroj kaj multego da kreditoroj» (esperanta proverbo)<br />

153


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Ne helpas plendo nek ploro kontraŭ kreditoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne sufiĉas ploro al kreditoro» (esperanta proverbo)<br />

kreditrangigo — кредитный рейтинг<br />

kreditrisko — кредитный риск<br />

kresk(ad)o — growth — рост<br />

● la kresko je 3 miliardoj da homoj — рост на 3 миллиарда человек<br />

● ekonomia kreskado — economic growth — экономический рост<br />

● reala kreskado — real growth — реальный рост<br />

● seninflacia kreskado — non-inflationary growth — неинфляционный рост<br />

● kreskada grado — rate of growth — степень роста<br />

kreviĝo — схлапывание; взрыв<br />

● post la kreviĝo de la veziko — после схлапывания пузыря<br />

krizo — кризис<br />

● <strong>financa</strong> krizo — финансовый кризис<br />

● ipoteka krizo — ипотечный кризис<br />

● internacia mona krizo — международный денежный кризис<br />

kromdonaco — взятка; подношение (?)<br />

krompago — дополнительная плата; приплата<br />

kromprodukto — избыточный продукт<br />

kromsalarjo — приработок<br />

krono — крона (название валюты)<br />

● ĉeĥa krono = 100 heleroj<br />

● islanda krono<br />

● estona krono = 100 centoj<br />

● norvega krono = 100 eoroj<br />

● slovaka krono = 100 heleroj<br />

● sveda krono = 100 oeroj<br />

kruco — крест<br />

● la Ruĝa kruco — Красный крест<br />

krudaĵo — полуфабрикат; сырьё<br />

krudmaterialo — сырьё; необработанный материал<br />

● krudmateriala kaj hejtaĵ-energetika bazo — сырьевая и топливо-энергетическая база<br />

krudvaro — сырьевой товар<br />

krupiero — крупье<br />

kulmino — кульминация; вершина; разгар<br />

kultura — культурный<br />

● la Kultura Revolucio — культурная революция<br />

kulturaĵo -<br />

kulturo — культура<br />

● homera kulturo -<br />

kunao — куна: 1. древняя славянская монета; древние славянские деньги; 2. хорватская валюта (= 100 lipaoj)<br />

kunfandi — консолидировать<br />

kunfandiĝi — слиться; консолидироваться<br />

kunfandiĝo — консолидация<br />

● la kunfandiĝo de la investbankoj kaj de la komercaj bankoj — консолидация инвестиционных и коммерческих<br />

банков<br />

kunlabor(ad)o — сотрудничество; соучастие<br />

kunlaboranto — сотрудник<br />

kunlabori — сотрудничать<br />

kuntara pezo — вес с тарой; вес брутто<br />

154


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

kuntiriĝo de kredito -<br />

kunmezurebla — соизмеримый<br />

kupono — купон (coupon — англ.)<br />

● intereza kupono — interest (warrant) coupon — процентный купон<br />

● dividenda kupono — divident coupon (warrant) — дивидентный купон<br />

● kupona pagdato — date of maturity of coupon — дата выплаты купона<br />

● nematura kupono — unmatured coupon — невыплаченный купон<br />

● kupona imposto — coupon tax — купонный налог<br />

kuratoreco — попечительство; кураторство<br />

kurbo — кривая (curvus — лат.)<br />

kurtaĝo — куртаж; комиссионный процент<br />

kurza = kurzhava — торгуемый на бирже<br />

kurzaro -<br />

● oficiala kurzaro; oficialo kurza listo — official list — официальные курсы<br />

kurzaltiĝo — повышение курса<br />

kurzfalo — (fall in prices) — падение курса<br />

kurznoto = kvotigo<br />

kurzo (фин.) — rate - курс<br />

● akcia kurzo — share price — курс акции; цена акции<br />

● altiĝo de borsaj kurzoj — повышение биржевых курсов<br />

● antaŭrigardo de kurzoj -<br />

● borsa kurzo — stock market price; price quoted — биржевая цена; биржевой курс<br />

● ĉiutaga kurzo; verda kurzo — representive (conversion) rate; green rate — зелёный курс<br />

● devizmerkata kurzo; devize merkata kurzo — market (exchange) rate — рыночный валютный курс<br />

● ferma kurzo — closing price — цена закрытия<br />

● gvida kurzo; centra kurzo — central rate -<br />

● kurzo notita sur la plej reprezenta merkato de devizoj — exchange rate recorded on the most representative (foreign<br />

exchange) market -<br />

● taga kurzo — daily rate — дневной курс<br />

● kurzo de malfermo — opening price — цена открытия<br />

● malaltiĝo de borsaj kurzoj — понижение биржевых курсов<br />

● valuta kurzo — exchange rate — валютный (обменный) курс<br />

● je fiksa kurzo — по фиксированному курсу<br />

● oficiala kurzo — официальный курс<br />

● oficiala valuto kurzo — official exchange rate — официальный валютный курс<br />

● fiksaj valutaj kurzoj — fixed (exchange) rates — фиксированный валютный курс<br />

● flekseblaj valutaj kurzoj — flexible (exchange) rate — гибкий валютный курс<br />

● periode korektita valuta kurzo — crawling peg; sliding peg — корректируемый валютный курс<br />

● fluktuaj valutaj kurzoj — floating exchange rates — гибкий валютный курс<br />

● multoblaj valutaj kurzoj — multiple excange rates — множественные валютные курсы<br />

● eksterborsa kurzo, neoficiala kurzo — внебиржевой (неофициальный) курс<br />

● valorpapera kurzo — price of securities — курс ценной бумаги<br />

● obligacia kurzo — price of debt securities; bond price — облигационный курс<br />

kvalifikita -<br />

kvalito -<br />

● «Ne kavanto, sed kvalito decidas pri merito» (esperanta proverbo)<br />

kvanto -<br />

kvar — четыре (quattuor — лат.; quatro — порт.)<br />

kvara — четвертый (quartus — лат.)<br />

kvaro — четвёрка<br />

kvaroble — четырежды (quartato — лат.)<br />

kvarono — четверть (quarta — лат.)<br />

155


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

kvaropo — четверо<br />

kvardek — сорок<br />

kvardeka — сороковой<br />

kvin — пять<br />

kvincent — пятьсот<br />

kvintesenco — квинтэсенция<br />

kvidek — пятьдесят<br />

kvideka — пятидесятый<br />

kvintjara plano — пятилетний план; пятилетка<br />

kvina — пятый<br />

kvinjaro — пятилетие<br />

kvino — пятёрка<br />

kvinoble — пятью<br />

kvinopo — пятеро<br />

kvintalo — центнер<br />

kvita — свободный от долга; расквитавшийся (kvitt — эст.)<br />

kvitanco — расписка; квитанция<br />

● « - Tamen kvitancon tuj-tuj!.. Tiel kaj tiel: mi akceptis tion kaj tion de tiu ĉi ino, kiu transdonis la<br />

supremenciitaĵojn al la subskribinto» - «- А расписочку чтобы сейчас же!.. Так, мол, и так: принял, мол, то-то и тото<br />

от такой-то, каковая сдала вышеуказанное нижеподписавшемуся...» (Strugacki. LES. 15).<br />

kvitigejo — clearing house — клиринговый дом<br />

kvitiĝi — рассчитаться; поквитаться<br />

kvitiĝo — расчёт; уплата; клиринг<br />

kvitpagi — выплатить; выплачивать<br />

kvotigo — quotation — 1. цитирование; цитата; 2. котировка; курс; 3. цена<br />

● tago de ĝenerala kvotigo — general quotation day — день общей котировки<br />

kvoto — квота, часть, доля, лимит<br />

● IMFa kvoto — квота МВФ; квота в МВФ<br />

● debitora kvoto — дебиторские квоты<br />

● kreditora kvoto — кредиторские квоты<br />

● aŭtomatoj kvotoj - автоматические квоты<br />

kvoto — (cotation — фр.; listing — англ.)— листинг<br />

● rajto je kvoto — rigth to listing — право на листинг<br />

● kvota interrompo — to suspend the listing — приостанавливать листинг<br />

● ekskludo de la oficiala kvoto; forigo de la oficiala kvoto — discontuation of listing; removal from the official<br />

listing; withrawal from the quatation — прекращение листинга<br />

● akcepto de valorpaperoj je oficiala kvoto — admission of securities to official listing — принятие ценных бумаг<br />

к официальному листингу<br />

● valorpaperoj akceptaj je oficiala kvoto — securities admitted to official listing — ценные бумаги, допущенные к<br />

официальному листингу<br />

● borse kvotitaj valorpaperoj — listed securities; quoted securities — ценные бумаги, котируемые на бирже;<br />

● oficiale kvotitaj valorpaperoj — officially quoted securities; officialy listed securities -<br />

● neoficiale kvotitaj valorpaperoj — unquoted securities; securities not officially listed -<br />

● kvota interrompo — to suspend the listing — приостановка листинга<br />

● ekskludo de la oficiala kvoto; forigo de la oficiala kvoto — discontinuation of listing; removal from the official<br />

listing; withdrawal from the quotation — исключение из листинга (из котирования)<br />

- L -<br />

156


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

labora — рабочий; трудовой<br />

laboraĵo — изделие; работа<br />

laboranta — трудящийся<br />

laborantaro — рабочая сила<br />

● tuta laborantaro — occupied population — занятое население; совокупная рабочая сила<br />

labor(atori)a — лабораторный<br />

labor(atori)o — лаборатория<br />

labordaŭro = laborlong(ec)o — стаж<br />

labordivido = divido de la laboro — разделение труда<br />

laborforto — рабочая сила<br />

labormerkato — рынок труда<br />

labordonanto — работодатель<br />

laborlong(ec)o = labordaŭro — стаж<br />

laboreja — заводской<br />

laborejo — завод<br />

● «laborejo de la mondo»; «mond-laborejo» — «мастерская мира»<br />

laborema — работящий; трудолюбивый<br />

laboremeco — трудолюбие<br />

● «Pli valoras senlaboreco, ol sencesa laboremeco» (esperanta proverbo)<br />

laborenspeza — заработанный<br />

laborenspezi — зарабатывать<br />

laborevitulo — труженик; трудящийся<br />

laborforto — рабочая сила<br />

laborgvidanto — прораб<br />

laborhalto — простой (в работе)<br />

labori — работать; трудиться (laboro — лат.)<br />

● «Kiu laboras, havas unu ĉemizon; kiu ne laboras posedas du» (itala proverbo)<br />

● «Gemu kaj ploru, sed ĝis fino laboru» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu per ĉiuj laboras, pri si mem ne memoras» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu laboras kaj deziras, tiu akiras — kiu mem ne penas, nenio al li venas» (esperanta proverbo)<br />

● «Ni laboru kaj esperu» (esperanta proverbo)<br />

● «Pregu kore kaj laboru fervore» (esperanta proverbo)<br />

● «Se stomako doloras, kapo laboras» (esperanta proverbo)<br />

● "Nur se vi laboras pene kaj persiste, vi povas turni feran bastonon en pinglon." Tiu ĉina proverbo devenis de anekdoto<br />

pri poeto Li Bai (701­762): Li naskiĝis en riĉa familio kaj vivis komforte, li ne diligentis en lernado. Foje, li promenadis apud rivereto<br />

kaj vidis, ke iu maljunulino frotas feran bastonon. Kun miro li demandis: "Kial vi faras tion?" Ŝi respondis: "Mi volas fari ĝin<br />

pinglo." Li emociiĝis: "Persiste laborante, oni eĉ povas turni feran bastonon en pinglon!" Post tio li penege kaj persiste lernis kaj<br />

finfine fariĝis granda poeto.<br />

laborigo — (?)<br />

laborilo — орудие труда<br />

laborintensa — трудоинтенсивный<br />

● laborintensa produkto — трудоинтенсивный продукт<br />

laborista — прил. трудовой; рабочий<br />

laboristaro — рабочий класс<br />

laboristo — сущ. рабочий; работник<br />

● portempa laboristo — повременный, сезонный рабочий<br />

laborkapablo — работоспособность<br />

● «Dudekminuta malfruiĝo! Kiom da laborhoroj oni perdas en Moskvo por sintransportado kaj kiom da procentoj<br />

pro tio labor-kapablo de la laboristoj kaj oficistoj!» (Varankin. M. 129).<br />

laborkondiĉoj — условия труда<br />

157


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

laborlibr(et)o — трудовая книжка<br />

laborloko — рабочее место<br />

labormerkato — рынок труда<br />

laboro — труд (labor — лат.; порт.)<br />

● mensa laboro — умственный труд<br />

● «Post laboro farita, bone gustas la ripozo» (germana proverbo)<br />

● «Bone estas ripozi post laboro farita» (latina proverbo)<br />

● «Festotaga laboro estas sen valoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Ĝi ne estas tiel facila, kiel laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Ilo el oro taŭgas por ĉiu laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Ju laboro pli publika, des pli granda la kritiko» (esperanta proverbo)<br />

● «Ju pli da honoro, des pli da laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu amas honoron, amu laboron» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu laboron evitas, bonon ne vidas» (esperanta proverbo)<br />

● «Klopodi pri ĉies favoro esta pleje malsaĝa laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Komenco bona — laboro duona» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro donas bonstaton, mallaboro malsaton» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro finita — ripozo merita» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro fortigas, ripozo putrigas» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro homon nutras, sen laboro li putras» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro kaj pacienco konduktas al potenco» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro konduktas al honoro kaj oro» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro lacigas, sed akiro ĝojigas» (esperanta proverbo)<br />

● «Laboro ne estas leporo — ĝi haltos, ne forsaltos» (esperanta proverbo)<br />

● «Lekcionoj al profesoro estas vana valoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne ekzistas honoro sen laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne venas honoro sen laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Per pacienco kaj fervoro sukcesas ĉiu laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Per certa laboro — laboro per oro» (esperanta proverbo)<br />

● «Restu taljoro ĉe via laboro» (esperanta proverbo)<br />

● «Sidi en laboroj ĝis super la oreloj» (esperanta proverbo)<br />

● socie necesa laboro = socienecesa laboro — общественно-необходимый труд (маркс.)<br />

● abstrakta laboro — абстрактный труд (маркс.)<br />

● konkreta laboro — конкретный труд (маркс.)<br />

● dunga laboro — наёмный труд<br />

laborpago — заработная плата<br />

laborpaŭzo — простой (в работе)<br />

laborposteno — рабочее место<br />

● kreado de labotpostenoj — создание рабочих мест<br />

laborpovo — работоспособность<br />

laborproduktivo — производительность труда<br />

● « - La pariza konstrufirmao duobligis ĉe metropolitenkonstruo la laborproduktivon. Ĝi metas nin en malprofitan<br />

situacion. 50% da laboristoj estas senĝene eksigeblaj. La ceteraj, faros la samon laboron, kiel ĉiuj antaŭaj» (Varankin.<br />

M. 153).<br />

laborrezervujo — резервуар рабочей силы<br />

labortago — рабочий день<br />

labortempo — рабочее время<br />

laborula — прил. трудящийся<br />

laborulo — сущ. труженик; трудящийся<br />

laborvesto — рабочая одежда<br />

laborvico — смена (на производстве)<br />

laŭleĝa — закономерный<br />

158


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

laŭnorma — нормальный<br />

laŭnorme — нормально<br />

laŭstupa — поэтапный<br />

● laŭstupa plano — поэтапный план<br />

laŭstupa realigo de la ekonomia kaj mono unuiĝo — поэтапная реализация экономического и монетарного союза<br />

leciono — урок; занятие<br />

● «Por malsaĝulo bastono — por ŝagulo leciono» (esperanta proverbo)<br />

legoscio — грамотность<br />

leĝerindustrio — лёгкая промышленность<br />

leĝo — закон<br />

● leĝo de la komparaj avantaĝoj de David Ricardo — закон сравнительных преимуществ Давида Рикардо<br />

● sociala leĝo — социальный (общественный) закон<br />

● leĝa pagilo; leĝa mono — legal tender; legal currency — законный тендер; законная валюта<br />

● bankleĝo — банковский закон<br />

● la leĝo pri dungokontraktoj — закон о трудовых контрактах<br />

lekcio — лекция<br />

leko — лек (название национальной валюты)<br />

● albana leko — албанский лек<br />

lerni -<br />

● «Rajdi sur ĉevalo oni ne lernas sen falo» (esperanta proverbo)<br />

● «Sata stomako ne lernas volonte» (esperanta proverbo)<br />

● «Vivu, progresu, sed lerni ne ĉesu» (esperanta proverbo)<br />

lerninto -<br />

● «Suferinto pli valoras, ol lerninto» (esperanta proverbo)<br />

lerno -<br />

● «Por sperto kaj lerno ne sufiĉas eterno» (esperanta proverbo)<br />

leŭo — лей (национальная валюта)<br />

● moldova leŭo — 100 banioj<br />

levilo-efekto — эффект рычага<br />

liberala — либеральный<br />

liberaliĝo (liberaligo)— либерализация<br />

● <strong>financa</strong> liberaliĝo — финансовая либерализация<br />

● liberaligo de merkatoj — либерализация рынков<br />

liberalulo — либерал<br />

liberigi — выпустить (на свободу); освободить; избавить; отпустить; выручить; очистить;<br />

раскрепостить<br />

● liberigi fonduson; liberigi monajn rimedojn — to release funds — высвобождение средств<br />

libertago — выходной (день); отгул<br />

libertempo — досуг; каникулы<br />

libro — книга<br />

● aĉetlibro — книга покупок (?)<br />

● komerca libro — торговая книга<br />

librotenisto — бухгалтер<br />

licenco — лицензия<br />

likva — жидкий; фон. Плавный; фин. ликвидный<br />

likvaĵo — жидкость<br />

likvida — ликвидационный<br />

likvidaĵaj — относящийся к ликвидности<br />

● likvidaĵaj rezervoj — (liquid) liquidity rezerves — резервы ликвидности<br />

likvidaĵoj — liquid assets — ликвидные активы<br />

159


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

likvideco — ликвидность<br />

● likvideco de la bankaj (kreditaj) institucioj — liquidity of credit institutions: bank liquidity — ликвидность<br />

банковских институтов<br />

● likvideco-risko — риск ликвидности<br />

● likvideca koeficiento — liquidity ratio — коэффициент ликвидности<br />

● kasa likvideco — cash (liquidity) — кассовая наличность (ликвидность); кэш<br />

● potenciala likvideco — potencial liquidity — потенциальная ликвидность<br />

● likvideca prefero — liquidy preference — предпочтение ликвидности<br />

● troa likvideco — excess liquidity — избыточная ликвидность<br />

● likvideca redukto — loss of liquidity; reduction in liquidity — снижение ликвидности<br />

● primara likvideco; mona likvideco; mono dispono — primary liquidity — первичная ликвидность; денежная<br />

ликвидность<br />

● sekundara likvideco — secundary liquidity — вторичная ликвидность<br />

● enlanda likvideco — internal liquidity; domestic liquidity — внутренняя ликвидность<br />

● likvideco de la ekonomio — ликвидность экономики<br />

● likvideca grado de la ekonomio — степень ликвидности экономики<br />

● bankara likvideco — bank liquidity; liquidity of the banking sector — ликвидность банковского сектора<br />

● likvideco de enlanda nebanka sektoro — liquidity of the domestic non-banking sector — ликвидность<br />

внутреннего небанковского сектора<br />

● internacia likvideco — international liquidity — международная ликвидность<br />

likvidi — ликвидировать; уничтожать; распустить<br />

likvido — расформирование; роспуск; ликвидация<br />

likvigi — превращать в жидкость<br />

likviĝi — ликвидироваться<br />

likvo — фон. плавный согласный<br />

limimposto — таможенная пошлина<br />

limpago — таможенная пошлина<br />

lipao — липа (мелкая разменная монета в Хорватии; 1 куна = 100 лип)<br />

liro — лира (итальянская национальная валюта до евро)<br />

● turka liro — турецкая лира<br />

● malta liro = 100 cendoj<br />

listi — перечислять (назвать)<br />

listigo — листинг<br />

● en borso listigitaj entreprenoj — предприятия, прошедшие биржевой листинг<br />

listo — список; перечень; опись; ведомость; реестр<br />

liverado — снабжение; разнос (корреспонденции); отпуск (товара и т. п.)<br />

liveranto — поставщик; снабженец<br />

liveri — доставлять; поставлять; снабжать; выдавать; вручать; отпускать (товар)<br />

livertempo — expiration date — экспирация<br />

lizingo — lease — лизинг<br />

loĝejmerkato — жилищный рынок<br />

loĝejpago — квартплата<br />

lokaŭto — локаут<br />

lokumo = plaso — размещение<br />

● lokumo de valorpaperoj; plaso de valorpaperoj — placing of securities — размещение ценных бумаг<br />

● privata lokumado; privata plasado — private placement — частное размещение<br />

lombarda — ломбардный<br />

● lombarda slipo -<br />

● lombarda kredito — advance against collateral; secured advance — ломбардный кредит<br />

● lombarda kredito kontraŭ la garantio de valorpaperoj — advance on securities — ломбардный кредит под<br />

гарантии ценных бумаг<br />

160


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

lombardejo — ломбард<br />

lombardi — заложить (вещи)<br />

lombardo — ломбард<br />

lotado — торговля лотами (drawing — англ.)<br />

lotaĵo — торговля (ценными бумагами) лотами<br />

lot(ad)i — торговать (ценными бумагами) лотами<br />

loto — бирж. лот<br />

lui — нанимать; снимать; брать внаём, напрокат; арендовать<br />

luita — наёмный (о квартире и т. п.)<br />

luigi — сдать; сдавать внаём, в аренду<br />

luigo — аренда<br />

luitaĵo — прокат; аренда<br />

● Antaŭ la aŭto mi ekvidis grandan ŝtonmason; mi bremsetis kaj diris: «Gardu vin». La aŭto ekskuiĝis kaj eksaltis.<br />

La kurbanazulo vundis nazon per paftubo. La motoro ekblekadis, ŝtonoj frapadis la aŭtosubon. «Kompatinda aŭto», -<br />

diris la kurbnazulo. «Kion fari...» - mi diris. «Ne ĉiu veturus laŭ tia vojo per propra aŭto». - «Mi veturus», - mi diris. La<br />

ŝtonmaso finiĝis. «Ha, do ĝi ne estas via aŭto», - divenis la kurbnazulo. «Nu, de kie mi havu aŭton! Ĝi estas luitaĵo». -<br />

«Kompreneble», diris la kurbnazulo, laŭŝajne, disreviĝinta. - Впереди я увидел большую россыпь камней,<br />

приторомзил и сказал: «Держитесь крепче». Машина затряслась и запрыгала. Горбоносый ушиб нос о ствол<br />

ружья. Мотор взрёвывыл, камни били в днище. «Бедная машина», - сказал горбоносый. «Что делать...» - сказал<br />

я. «Не всякий поехал бы по такой дороге на своей машине». - «Я бы поехал», - сказал я. Россыпь кончилась. «А,<br />

так это не ваша машина», - догадался горбоносый. «Ну откуда у меня машина! Это прокат». - «Понятно», -<br />

сказал горбоносый, как мне показалось, разочарованно. (Strugackij. LES. 8).<br />

ludo-teorio — теория игр<br />

ludoni - сдать, сдавать в наём, в аренду<br />

ludono — прокат (вещей)<br />

ludoteorio — теория игр<br />

lukri — зарабатывать<br />

lukro — доход; заработок (lucrum — лат.)<br />

lumdisko legilo - … ( компьютер)<br />

luno — луна; месяц (luna — лат.)<br />

magazeno — кладовая; склад; магазин<br />

magistro — магистр<br />

magnato — магнат (magnatus — лат.)<br />

maĥinacio — махинация<br />

makleri — посредничать при купле-продаже<br />

maklerado — посредничество<br />

makleristo — брокер; маклер; посредник<br />

● bila makleristo — фондовый посредник<br />

maklero — посредник (при купле-продаже)<br />

maksimumigi — максимизировать<br />

maksimumigo — максимизация<br />

maksimuma — максимальный<br />

maksimume — максимально; наиболее<br />

maksimumo — максимум<br />

malabunda — скудный<br />

- M -<br />

161


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

malakcelado — deceleration — снижение; замедление (например, темпов роста)<br />

malalta — низкий; невысокий<br />

malaltigi — понижать; снижать<br />

● malaltigi prezon — понижать цену<br />

malaltiĝi — понижаться; снижаться; падать; упасть<br />

malaltiĝo — понижение<br />

malcerteco — неопределённость<br />

maldungi — уволить с работы; сократить; исключить; отстранить от должности<br />

maldungo — увольнение; сокращение (с работы)<br />

malegaleco — неравенство<br />

malfermita akcia societo, MAS — открытое акционерное общество, ОАО<br />

● « - Tamen diru sincere, Viĉjo, - demandis Stepan, - kial vi insistas pri la malfermita societo? Ĉu ni ne preferu fari<br />

fermitan? Mi legis en «Rossijskaja Gazeta» pri tiu scenario. Estas pli sekura, onidire.<br />

- Ĉu mi diru sincere?! - ial koleriĝis Viĉjo. - Al vi, uloj, mi povas diri sincere, sed vi tutegale ne komprenos.<br />

- Kial do ne? - diris Maksim. - Ankaŭ mi legis pri la fermita societo. Tiuokaze ĉiujn akciojn ni distribuos inter ni, kaj<br />

neniu fremdulo intervenos.<br />

- Sed mi havos rajton nur pri dek kbin procentoj maksimume! - rebatis Viĉio.<br />

- Tamen ni restos direktoro, penseme elparolis Baritonov.<br />

- Nu! - Viĉjo eĉ pli koleriĝis. - Mi diris, ke vi nenion komprenos. Dum dek kvin jaroj mi laboris ĉi tie, en<br />

«Rusoplast»! Komence — en via nuna posteno de ĉefinĝenero, poste — en la direktora. Nun mi volas esti mastro! Por<br />

ke miaj infanoj posedu tiun uzinon post mi!<br />

- Ĉu ne tuŝis vin la penso, - diris Stepan, - ke ankaŭ viaj amikoj laboris dum tiuj dek kvin jaroj kun vi, kelkaj<br />

komancis eĉ pli frue — dum vi sidis en la Gorkomo?!<br />

Viĉjo rigardis preter li, poste levis la lipharojn al la profunda ĉielo kaj diris supren:<br />

- Kiam ektemas pri proprieto, oni ne pensu pri la amikoj» (BM, UG, 53).<br />

malfermiĝo — открытие (современная экономическая стратегия Китая на открытость страны)<br />

● la gravitcentro de la ekonomia malfermiĝo — центр тяжести открытия экономики<br />

malfruiĝo — опоздание; запаздывание<br />

malgrandskala modelo — модель малой экономики<br />

malkresko — падение<br />

malmultekosta — дешёвый<br />

malneta — gross — валовой<br />

malplialtigi — понижать<br />

malplialtiĝi — понижаться<br />

malprofita — убыточный<br />

malprofiti — терпеть убыток<br />

malprofito — убыток<br />

malprogresemo — отсталость<br />

malprogresi — регрессировать; приходить в упадок<br />

malprogreso — регресс; застой; упадок<br />

malprospero — неудача; крах; крушение; провал<br />

malrapidiĝo — замедление<br />

malriĉa — бедный<br />

● «Malriĉa kiel muso preĝeja» (esperanta proverbo)<br />

malriĉe — бедно<br />

● «Ofte saĝulo vivas malriĉe kaj mŝalsaĝulo feliĉe» (esperanta proverbo)<br />

malriĉeco — бедность<br />

● «Malriĉeco estas la patrino de saneco» (itala proverbo)<br />

● «Malriĉeco ne esata krimo, tamen konduktas al malestomo» (esperanta proverbo)<br />

● «Malriĉeco ne estas malvirto» (esperanta proverbo)<br />

162


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

malriĉigi — обеднять<br />

● «Malriĉigas ne nehavado, sed trogranda dezirado» (esperanta proverbo)<br />

malriĉiĝi — беднеть<br />

malriĉo — бедность<br />

● «Malriĉo estas robo el fajro» (araba proverbo)<br />

malriĉuaro — беднота<br />

malriĉulo — бедняк<br />

● «Malriĉulo kuranta en la strato, devus esti sur vojo en servo al riĉulo» (araba proverbo)<br />

● «Al malriĉulo infanoj ne mankas» (esperanta proverbo)<br />

● «Al malriĉulo ovo kiel al riĉulo bovo» (esperanta proverbo)<br />

● «De malriĉula manĝon ni guston ne scias» (esperanta proverbo)<br />

● «Malriĉulo parencojn ne havas» (esperanta proverbo)<br />

● «Malriĉulo rabiston ne timas» (esperanta proverbo)<br />

● «Se malriĉulo suksesas, li ĉiujn forgesas» (esperanta proverbo)<br />

malsato — голод<br />

manaĝado — менеджмент<br />

manaĝero = manaĝisto — менеджер<br />

● Kiel rekonas Grégorie Maertens en tiu ĉi libro, la literaturscientisto Tonkin ĉi-rilate pruvis, ke li estas samtempe<br />

«bona manaĝero».<br />

● En la 1980-aj kaj 1990-aj jaroj li laboris kiel manaĝero de la sukcesa ĉeĥoslovaka muzika grupo Team' kiu kantis<br />

ankaŭ en Esperanto.<br />

● Post la trejnado eblas fari ekzamenon kaj, kaze de sukceso, ricevi oficialan atestilon de «Terminologia manaĝero»,<br />

kiu estas agnoskita en 18 EU-landoj.<br />

● Менеджер — очень агрессивное слово из английского языка, которое благодаря своей социальной<br />

значимости активно и весьма бесцеремонно проникло в большинство языков мира. Я помню, как в 1998 году в<br />

Германии (г. Дармштадт) в разговоре с немецким профессором (беседа шла на немецком языке) я употребил<br />

английское слово manager. Профессор поморщился и сказал: «Что вы имеете в виду?». Профессор прекрасно<br />

владел английским. Но это слово-агрессор ему явно не нравилось в грамоничном немецкоязычном<br />

пространстве. Так и в эсперанто. Мало того, что manaĝero — явный агрессор. Оно ещё и «преступник». Ибо<br />

-er- — суффикс, обозначающий в эсперанто частицу чего-либо. Поэтому было бы правильно употреблять это<br />

слово, в виде manaĝisto. Но пока manaĝero правит бал. Мы, например, встречаем это слово и в словаре<br />

(Эсперанто-русский словарь /Сост. А.Б. Шевченко, Е.Г. Шевченко. - М.: Импэто, 2007, с. 167). Кстати, в<br />

эсперанто есть еще несколько таких «неправильных» слов: inĝeniero, maniero.<br />

mandato — 1. юр. мандат; полномочие; 2. фин. варрант<br />

manipulado — управление<br />

maniero -<br />

manipuli — манипулировать<br />

mankhava — ошибочный; неправильный; ложный; дефектный; с недостатком; порочный<br />

manki — недоставать; не хватать<br />

manko — недостаток; дефицит; нехватка; дефект<br />

manufakturo — мануфактура<br />

marasmo = stagnado — stagnation — застой; инертность; стагнация<br />

marĉandi — торговаться<br />

marĉandado — торг<br />

marĝena — маргинальный<br />

marĝeno — маржа; поле, край (страницы) (margo — лат.)<br />

marko — марка (национальная валюта)<br />

● marko de GDR = 100 pfeningoj<br />

● - Kie vi prenis la rusan ĥoron?<br />

- Kia maldividema vi estas, kamarado! Ni la rusajn emigrintojn invitis!<br />

- Ĉu ili kuraĝis?<br />

- Ili por unu marko estas pretaj la animon vendi! (Varankin. M. 61).<br />

163


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

marksismo — марксизм<br />

marksisto — марксист<br />

mastro — хозяин; владелец; господин<br />

● «Kia la mastro, tia la servisto» (germana proverbo)<br />

● «Mastro elbabilis, gastoj ne silentos» (esperanta proverbo)<br />

● «Mastro en vojo — servantoj en gojo» (esperanta proverbo)<br />

● «Okulo de mastro pli ol beno de pastro» (esperanta proverbo)<br />

mastruma — хозяйственный<br />

mastrumema — хозяйственный<br />

maŝino — машина; механизм; станок (machina — лат.)<br />

maŝinkonstruado — машиностроение<br />

matĉigo — мэтчинг (matching — англ. ) 1. ежедневная сверка всех покупок и продаж по ценам и числу<br />

контрактов; 2. метод учёта и оценки валютного риска посредством взаимного расчёта рисков по пассивам и<br />

активам<br />

matematiko — математика<br />

materia — материальный<br />

● materia kulturo — материальная культура<br />

materio — материя<br />

maturiĝo = pagdato — наступление срока (платежа)<br />

● intera maturiĝo — intermediate maturity — срок промежуточного платежа<br />

● fina maturiĝo — final matutity — срок окончательного платежа<br />

mecenata — меценатский<br />

mecenato — меценат<br />

mediacianto-negocisto — посредник<br />

mediacii — посредничать<br />

megavato — мегаватт<br />

meĥanismo — механизм<br />

meĥanizi — механизировать<br />

mekanismo = meĥanismo<br />

● mekanismoj de protekto kaj de reciproka helpo — defence and mutual support mechanisms -<br />

mekanizi — механизировать<br />

membro — член (membrum — лат.; membro — порт.; membre — фр.)<br />

● membroŝtato — страна-член<br />

● membrolando — страна-член<br />

● Komitato de estroj de centraj bankij de EEK-membroj — Комитет руководителей центральных банков ЕЭС<br />

(Committee of the Governors of the Central Banks of the Member States of the EEC — англ.)<br />

membroŝtato — страна-член; государство-член<br />

● en la membroŝtatoj de la Eŭropa Unio — в странах-членах Европейского Союза<br />

«memfarita homo» - «self-made-man»<br />

memkosto — себестоимость<br />

mem-reguliga organizo — саморегулируемая организация, СРО<br />

mendado — спрос (экон.)<br />

mendi — заказать<br />

mendilo — бланк заказа<br />

mendo — заказ (encomenda — порт.)<br />

merkantilismo — меркантилизм<br />

merkata — рыночный<br />

● merkata vidmaniero — рыночный образ видения<br />

merkat-ekonomio — рыночная экономика<br />

164


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

merkat-faristo — маркет-мейкер (market-maker — англ.)<br />

merkatistiko — маркетинг<br />

merkatkapitaligo — рыночная капитализация<br />

merkatmekanismo — рыночный механизм<br />

merkato — рынок (mercatus — лат.; mercato — порт.)<br />

● enlanda kapitala mekato — внутренний (национальный) рынок капитала<br />

● enlanda merkato; enkomunuma merkato — domestic market; (EEC) internal market -<br />

● eksteraj merkatoj — foreign markets — внешние (зарубежные) рынки<br />

● eksterlanda kapitala merkato — зарубежный рынок капитала<br />

● eŭropa kapitala merkato — рынок европейского капитала<br />

● <strong>financa</strong> merkato — financial market — финансовый рынок<br />

● kapitala merkato — рынок капитала<br />

● komuna merkato — общий рынок<br />

● kredita merkato — кредитный рынок<br />

● mona merkato — денежный рынок<br />

● libera merkato — free market — свободный (открытый) рынок<br />

● limigita merkato — narrow market — ограниченный рынок<br />

● limigoj de merkato — рыночные ограничения; пределы рынка<br />

● internaciaj merkatoj — international markets — международные рынки<br />

● inventoj sur la libera merkato — open-market-operations — операции на открытом рынке<br />

● naciaj merkatoj — national markets; domestic markets — национальные рынки<br />

● regulita merkato — regulated market — регулируемый рынок<br />

● oficiala merkato — official market — официальный рынок<br />

● komerca merkato — commercial market — торговый рынок<br />

● obligacio merkato — bond market — облигационный рынок<br />

● akcia merkato = akcimerkato — share bond — рынок акций<br />

● primara merkato — primary market — первичный рынок<br />

● sekundara merkato — secondary market — вторичный рынок<br />

● enborsa merkato — stock exchange market — биржевой рынок<br />

● eksterborsa merkato — over the counter market — внебиржевой рынок<br />

● merkataj perturboj — disturbance of market conditions — расстройство рыночных условий<br />

● stabiligo de la merkatoj — стабилизация рынков<br />

● petrolmerkato — рынок нефти<br />

● la merkato de krudmaterialoj — рынок сырья<br />

metalo — металл<br />

● noblaj metaloj — благородные металлы<br />

metalurgio — металлургия<br />

metia — ремесленный<br />

metiejo — мастерская; ателье<br />

metiisto — ремесленник<br />

metio — ремесло; промысел; мастерство<br />

● «Kiu metion disponas, mizeron ne konas» (esperanta proverbo)<br />

● «Metio lacigas, metio vivigas» (esperanta proverbo)<br />

● «Metio manĝon ne bezonas kaj manĝon tamen donas» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne rezonu pri tio, kio estas ekster via metio» (esperanta proverbo)<br />

● «Tro da metioj — profitoj neniaj» (esperanta proverbo)<br />

metita elektebleco — pull option (?)<br />

metodiko — методика<br />

metodo — метод; способ<br />

mez(o)nombro — среднее; средняя величина<br />

● aritmetika meznombro — среднее арифметическое;<br />

● geometria meznombro — среднее геометрическое<br />

● pesita meznombro — среднее взвешененное<br />

165


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

mezpesita — средневзвешенный<br />

mezpesito — среднее взвешенное<br />

mezuri — измерять; мерить (mensurar — порт.)<br />

● «Dek fojon mezuru, unu fojon detranĉu» (esperanta proverbo)<br />

● «Mezuri laŭ sia metro» (esperanta proverbo)<br />

mezuriĝi — измеряться<br />

● «Ne ĉiam per ago mezuriĝas la saĝo» (esperanta proverbo)<br />

mezuro — мера; размер<br />

● «Memori pri mezuro en laboro kaj plezuro» (esperanta proverbo)<br />

● «Petolado sen mezuro ne konduktas al plezuro» (esperanta proverbo)<br />

● «Por ĉiu plezuro devas esti mezuro» (esperanta proverbo)<br />

● «Tra vitro de teruro pligrandiĝas la mezuro» (esperanta proverbo)<br />

mezurilo — мера; измеритель<br />

● «Ĉiu mezuras alian laŭ sia mezurilo» (esperanta proverbo)<br />

● mezurilo de valoro — мера стоимости<br />

mikrekonomiko — микроэкономика<br />

mila — тысячный<br />

mil — тысяча<br />

● «Vojaĵo de mil kilometroj komenciĝas per unu paŝo» (japana proverbo)<br />

miliardo — миллиард<br />

miliardulo — миллиардер<br />

milimetro — миллиметр<br />

miliono — миллион<br />

● «Ĉiuj milionoj konsistas el milonoj» (esperanta proverbo)<br />

● «El multaj milonoj fariĝas milionoj» (esperanta proverbo)<br />

milionulo — миллионер<br />

milo — тысяча (сущ.)<br />

milobla — в тысячу раз больший<br />

milono — одна тысячная<br />

minimumigi — минимизировать<br />

minimumigo — минимизация<br />

minimuma — минимальный<br />

● la minimuma salajro — минимальная заработная плата<br />

minimume — минимально<br />

minimumo — минимум<br />

ministerio — министерство<br />

ministrejo — министерство<br />

ministro — министр (minister -лат.)<br />

● ministro pri financo = financministro — министр финансов<br />

● ministro pri sano — министр здоровья (в Исландии)<br />

● la usona ministro pri Fisko<br />

miraĝo — мираж (mirage — фр.)<br />

● «Ne malplenigu vian akvosakon je ekvido de miraĝo» (araba proverbo)<br />

mizera — нищий<br />

● «Ne insultu mizeran, ne moku malliberan» (esperanta proverbo)<br />

mizere — нищенски<br />

● «Vivu mizere, sed vivu libere!» (esperanta proverbo)<br />

mizero — нищета; нужда (miseria — лат.; misère — фр.)<br />

● «De peko kaj mizero estas plena tero» (esperanta proverbo)<br />

● «El la mizero oni devas fari virton» (esperanta proverbo)<br />

166


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «En mizero eĉ saĝulo estas malŝaga» (esperanta proverbo)<br />

● «En plej alta mizero al Dio esperu» (esperanta proverbo)<br />

● «Fajro provas la oron, mizero la koron» (esperanta proverbo)<br />

● «Fremda mizero ne estas sufero» (esperanta proverbo)<br />

● «Fremda mizero — ridinda ofero» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu mizeron ne havis, mizeron ne konas» (esperanta proverbo)<br />

● «Komenciĝis mizero, ĝi venas per pordo kaj fenestroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Malantaŭe mizero, antaŭe malespero» (esperanta proverbo)<br />

● «Malsaĝulo estas najbaro de mizero» (esperanta proverbo)<br />

● «Maro da mizeroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero faras lerta, mizero faras sperta» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero faras viziton, ne atendante inviton» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero havas talentan kapon» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero instruas» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero piedon sanigas, kolon elastigas» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero plej ekstreme, Dio plej proksime» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero saltas, mizero haltas» (esperanta proverbo)<br />

● «Mizero sur mizero» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne moku mizeron de alia, ĉar baldaŭ venoa via» (esperanta proverbo)<br />

● «Nenio pli grandan mizeron prezentas, ol se sano mankas kaj ŝuldoj turmentas» (esperanta proverbo)<br />

● «Pelu mizeron tra l'porto, ĝi revenos tra l'fenestro» (esperanta proverbo)<br />

● «Sen atendo, sen espero venis mizero» (esperanta proverbo)<br />

● «Treni sian vivon de mizero al mizero» (esperanta proverbo)<br />

● «Tro da libero konduktas al mizero» (esperanta proverbo)<br />

● «Vivo sen modero konduktas al mizero» (esperanta proverbo)<br />

● «Venis mizero — helpu min, frato; pasis mizero — for malamato» (esperanta proverbo)<br />

mizerulo -<br />

● «Konsoliĝas mizerulo, se li estas ne sola» (esperanta proverbo)<br />

mobilizado — mobilization — мобилизация<br />

mobilizi — мобилизовать<br />

● mobilizi rimedojn; mobilizi monojn; mobilizi kapitalojn — мобилизовать средства<br />

mondepono — денежный вклад<br />

modeligi — моделировать<br />

modelo — модель<br />

● modelo de prezformado — модель ценообразования<br />

● la taksmodelo laŭ Black & Scholes — модель Блэка-Шоулза<br />

● skandinava moselo — скандинавская модель<br />

modernigo — модернизация<br />

● «Li postulis, ke mi eniĝu kiel gvidanto la laboron pri perfektigo kaj modernigo de lia heŭristika aparato kaj por<br />

komenco kompilu disvolvitan laborplanon por tri jaroj (dum li estos studanta por doktoriĝo)» - «Он требовал, чтобы я<br />

включился в качестве руководителя в работу по усовершенствованию и модернизации его эвристического<br />

агрегата и для начала составил бы развёрнутый план этой работы, рассчитанной на три года (пока он будет<br />

учиться в аспирантуре» (Strugackij. FT. 73).<br />

modifo — изменение (частичное)<br />

● samtempaj kaj samdirektaj modifoj — simultaneous alterations in the same direction — одновременные и<br />

однонаправленные изменения<br />

mona — денежный<br />

● agadoj por mona helpo al triaj landoj — деятельность по денежной помощи третьим странам<br />

● Mona Komitato — Monetary Committee — Денежный комитет<br />

● mona kuniĝo — денежное соединение (?)<br />

● mona politiko — денежная политика<br />

● mona kunagado — monetary cooperation — денежное взаимодействие; кооперация<br />

● mona kunordigo — monetary coordination — денежная координация<br />

● ununura mono unuo — a sole (single) currency — единственная денежная единица<br />

167


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● komuna mona unuo — a common currency — единая денежная единица<br />

● altinteraza mona politiko, politiko de kara mono — политика дорогих денег<br />

● malalte intereza mona politiko, politiko de malkara mono — политика дешёвых денег<br />

● eŭropa mona unuo — a european currency — европейская денежная единица<br />

● eŭropa paralela mono unuo, EPMU — european parralel currency, EPC — европейская паралельная денежная<br />

единица<br />

● internaciaj monaj rilatoj — международные денежные отношения<br />

● internacia mona sistemo — международная денежная система<br />

● mona valoro — стоимость денег<br />

● ekstera mona valoro — external value of the currency — внешняя стоимость денег<br />

● mona deprecado — falling the value of money — обесценивание денег<br />

● mona erozio — monetary erosion — эрозия денег<br />

● mona plitaksado, monvalora (mone valora) pliiĝo — appreciation — вздрожание<br />

● mona amasigado — hoarding — тезаврация<br />

● mona stoko; mona maso; mona kvanto — money stock; money supply — денежная масса<br />

● mona bazo — monetary base — денежная база<br />

monbileto — банкнота<br />

moncirkulado — денежное обращение (Geldumlauf — нем.)<br />

● Laŭ lia opinio, la ŝtato devas direkti per reguligo de la monkvanto en la moncirkulado (per monetaraj politikaj<br />

rimedoj)<br />

mondisponeblo — свободные (располагаемые) деньги<br />

mon-emisianto — денежный эмитент<br />

monero — монета<br />

● «Pli bone donaci unu moneron, ol pruntedoni dudek» (itala proverbo)<br />

● «El la mano ĉiu monero elglitas» (esperanta proverbo)<br />

● «Montru moneron, ĉio fariĝos» (esperanta proverbo)<br />

● «Oni lin konas, kiel blankan lupon; kiel makulharon; kiel malbonan moneron» (esperanta proverbo)<br />

● «Unu floro ne estas krono, unu monero ne estas mono» (esperanta proverbo)<br />

monfalsado — подделка денег<br />

monhava — состоятельный; зажиточный<br />

monig(ad)o — монетизация<br />

monigi — обращать в деньги<br />

monista programo — монетаристская программа<br />

monmerkato — рынок денег<br />

● monmerkataj paperoj — money market papers — (ценные) бумаги рынка денег<br />

monofero — денежное пожертвование<br />

mono — деньги<br />

● «Monon ne malhavu, sed tro da ĝi ne posedu» (ĉina proverbo)<br />

● «Multaj edziĝas pro mono, sed ricevas nur la monujon» (dana proverbo)<br />

● «Kiam mono parolas la vero silentas» (rusa proverbo)<br />

● «Malsaĝulo kaj lia mono estas baldaŭ apartigitaj» (angla proverbo)<br />

● «Mono estas dolĉa balzamo» (araba proverbo)<br />

● «Tempo estas mono» (angla proverbo)<br />

● «Al mono kaj forto humiliĝas la sorto» (esperanta proverbo)<br />

● «Al tio ĉio cedas, kiu monon posedas» (esperanta proverbo)<br />

● «Amaso da mono kaj titolo de barono» (esperanta proverbo)<br />

● «Amu Antonon, sed gardu vian monon» (esperanta proverbo)<br />

● «Amo faras ion, mono ĉion» (esperanta proverbo)<br />

● «Deziri al iu amason da mono kaj titolon de barono» (esperanta proverbo)<br />

● «Interkonsento estas pli bono ol mono» (esperanta proverbo)<br />

● «Klopodo estas kun mono, sed sen ĝi pli malbone» (esperanta proverbo)<br />

● «La dorm' ne estas bona, se mankas la mono» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono amas kalkulon» (esperanta proverbo)<br />

168


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Mono estas reĝo, mono estas leĝo» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono fluas al riĉulo, batoj al malriĉulo» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono kuras al mono» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono mondon regas» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono monon naskas» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono odoron ne havas, sian devenon ne diras» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono perdita, nenio perdita; honoro perdita, ĉio perdita» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono plenumas ĉiujn oficojn» (esperanta proverbo)<br />

● «Mono publika estu fortika» (esperanta proverbo)<br />

● «Oni vivas ne kun mono, sed kun persono» (esperanta proverbo)<br />

● «Naskiĝu, edziĝu kaj mortu — ĉiam monon aportu» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne ekzistas mono, ne ekzistas dono» (esperanta proverbo)<br />

● «Per mono eĉ silento fariĝas elokvento» (esperanta proverbo)<br />

● «Per mono, ne per mano punu vilaĝanon» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli bona estas homo sen mono, ol mono sen homo» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli da mono, pli da zorgo» (esperanta proverbo)<br />

● «Por la mono pastra preĝo, por la mono romp'de leĝo» (esperanta proverbo)<br />

● «Por mia mono ankaŭ estas barono» (esperanta proverbo)<br />

● «Sen mono en urbon ne iru» (esperanta proverbo)<br />

● «Sen mono oni estas nulo, kun mono — saĝulo» (esperanta proverbo)<br />

● «Titolo sen mono — sensignifa sono» (esperanta proverbo)<br />

● «Uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton» (esperanta proverbo)<br />

● monda mono — мировые деньги<br />

● en mono — ITM — опцион в деньгах<br />

● ĉe mono — ATM — опцион на деньгах<br />

● ekster mono — OTM — опцион без денег<br />

● enŝuto de nova mono = kreado de mono — создание денег<br />

● ĝira mono; konta mono; nemateria mono — deposit money; money of account; bank money — жиро-деньги;<br />

деньги на счёте; нематериальные деньги<br />

● kvazaŭ mono — quasi-money — near money — квази-деньги<br />

● mono de centra banko — central bank money — деньги центрального банка<br />

● «- Nu, certe! Vi simple pensas nur pri la mono!<br />

- Olga, se mi vidus la efektivan danĝeron! Sed ja ankaŭ la monon ni ne povas desĵeti! Mi jam multe ŝuldas al nia<br />

kaso de reciproka helpo» (Varankin. M. 30)<br />

monopola — монопольный; монополистический<br />

● monopola kapitalo — монополистический капитал<br />

monopolfirmao — монопольная фирма<br />

monopoligi — монополизировать<br />

monopolisma — монополистический<br />

monopolo — монополия<br />

● absoluta monopolo — абсолютная монополия<br />

● duflanka monopolo — двусторонняя монополия<br />

● eksportmonopolo — экспортная монополия<br />

● importmonopolo — импортная монополия<br />

● ŝtata monopolo — государственная монополия<br />

monopolprofito — монопольная прибыль<br />

monopsonio — монопсония<br />

monpolitiko — денежная политика<br />

monpuno — штраф<br />

monrestaĵo — денежный остаток; сдача<br />

monrimedoj — денежные средства<br />

monsalajro — оклад; денежное содержание<br />

● Dum Ekurello estis palavranta, ŝvitpene perlaborante sian titanecan monsalajron, mi haste kompilis la planon por<br />

antaŭvidata kompanjo. Dume estis klare por mi: se oni transdonos Kuzjkan je dispono de ban-lava kombinumo aŭ eĉ en<br />

169


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

iun flankan sciencesploran institucion — ĉio ĉi estos malbona por Kuzjka. - Пока Выбегайло трепался, в поте лица<br />

отрабатывая свой титанический оклад денежного содержания, я торопливо составлял план предстоящей<br />

компании. Пока мне было ясно одно: передадут ли Кузьку в расоряжение банно-прачечного треста или даже в<br />

какой-либо посторонний НИИ — Кузьке будет плохо. (Strugackij. FT. 173).<br />

monsistemo — денежная система<br />

monskatoleto — шкатулка для денег<br />

monsumo — денежная сумма<br />

monujo — кошелёк; портмоне<br />

● «Kiu vojaĝas en aliaj ŝtatoj, fermu sian buŝon kaj malfermu la monujon» (dana proverbo)<br />

la mon-unio — денежный союз<br />

monunuo — денежная единица<br />

mortokvanto — смертность<br />

movado — движение (в разных значениях)<br />

movadano — член движения<br />

movebla — подвижный<br />

movi — двигать; передвигать<br />

moviĝi — двигаться<br />

moviĝo — передвижение; перемещение<br />

● kapitalaj moviĝoj — capital movements — перемещения капитала<br />

● nomenklaturo por la kapitalaj moviĝoj — номенклатура движений капитала (nomenclature of capital<br />

movements)<br />

● longperiodaj kapitalaj moviĝoj — долгосрочные движения капитала<br />

● kurtperiodaj kapitalaj moviĝoj — краткосрочные движения капитала<br />

● spekulaj kapitalaj moviĝoj — speculative capital movements — спекулятивные движения капитала<br />

movilo — двигатель<br />

movo — движение<br />

multekosta — дорогой<br />

multipliki — умножать<br />

multiplikanto — мультипликатор<br />

● kredita multiplikanto — credit multiplier — кредитный мультипликатор<br />

municipa — муниципальный<br />

murego —<br />

● la berlina murego — берлинская стена<br />

muso — мышь (компьютер)<br />

mutuala — взаимный; обоюдный (mutuel — фр.)<br />

● asocio de mutualaj kreditoj — общество взаимного кредита<br />

- N -<br />

nanoteknologio — нанотехнология<br />

● Nanoteknologio estas kampo de aplik-sciemco koncentriĝanta pri la desegnado, sintezado, karakterizado kaj<br />

aplikado de materialoj kaj aparatoj en la nanoskalo.<br />

narkotaĵoj — наркотики (narcotico — порт.)<br />

naskiĝokvanto — рождаемость (показатель)<br />

natalitato — рождаемость (natalidade — порт.)<br />

naŭ — девять (novem — лат.; nove — порт.)<br />

naŭa — девятый (nonus — лат.)<br />

naŭoble — девятью<br />

naŭcent — девятьсот<br />

naŭdek — девяносто (noventa — порт.)<br />

170


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

naŭdeka — девяностый<br />

necerteco — неопределённость (incerteza — порт.)<br />

neceseco — необходимость<br />

● «El la neceseco oni devas fari virton» (esperanta proverbo)<br />

neceso — надобность; необходимость; нужда; потребность<br />

● «Se devigas neceso, faru kun kareso» (esperanta proverbo)<br />

neegalmezure — неравномерно<br />

neekvilibreco — неравновесие<br />

neelĉerpebla — неисчерпаемый (inexaurivel — порт.)<br />

negoca — коммерческий (comercial — порт.)<br />

● «Negocaj aferoj estas severaj» (esperanta proverbo)<br />

negocborso — товарная биржа<br />

negocebla — торгуемый (negotiable — англ.)<br />

● libere negocebla — свободно торгуемый (freely negotiable — англ.)<br />

negocebleco — торгуемость (negotiability — англ.)<br />

negoci — заключать сделку<br />

negocisto — купец, делец<br />

● borsa negocisto — дилер<br />

negoco — бизнес, коммерция (negocio — порт.)<br />

negoculo — купец, делец<br />

nehavanto — неимущий<br />

● «De nehavano eĉ reĝo nenion ricevos» (esperanta proverbo)<br />

nehavo — неимение<br />

● «Kontraŭ nehavo eĉ juĝo silentas» (esperanta proverbo)<br />

nelikvidaj aktivaĵoj — неликвидные активы<br />

nelimigite — неограниченно<br />

nemoveblaĵo(j) — недвижимость<br />

nemultekoste — недорого<br />

nenombrebla — неисчисляемый; неисчислимый<br />

Neoklasika <strong>ekonomika</strong> skolo — неоклассическая экономическая школа<br />

nepagipova = nepagikapabla — неплатёжеспособный<br />

nepagipovo = nepagikapablo — неплатежеспособность<br />

nepagita — неоплаченный<br />

nepago — неоплата<br />

nepagokapabla — неплатёжеспособный<br />

neplenumebla — неисполнимый; невыполнимый<br />

neplenumeblo — невыполнимость<br />

nepostulema — нетребовательный; невзыскательный<br />

nepostulemo — нетребовательность; невзыскательность<br />

nepotismo — непотизм; кумовство; семейственность<br />

neprofita — невыгодный; бескорыстный<br />

ne-profita organizaĵo — некоммерческая организация<br />

neprofitemo — бескорыстный<br />

neprofitodona — нерентабельный<br />

nepulo — нэпман (представитель советской буржуазии эпохи нэпа, 1921 -1929 гг.)<br />

● « - Kaj li klarigu, kial li alprenis koruptaĵojn?<br />

- Kaj por kio li malsobraĉis kune kun nepuloj» (Varankin. M. 228).<br />

neracionalo — мат. нерациональное число<br />

171


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

nerda — жарг. занудный (nerdy — англ.)<br />

nerdo — жарг. зануда; ботаник; ботан (человек, поглощённый учёбой; научной деятельностью и не<br />

приспособленный к социуму) (nerd — англ.; emmerdeur — фр.)<br />

neriĉa — небогатый; несостоятельный<br />

nesimetrie — несимметрично; неравномерно<br />

nesolventa — неплатёжеспособный<br />

nestabileco — нестабильность<br />

● la nestabileco de la prezoj — нестабильность цен<br />

netkosto — себестоимость<br />

neŭtra — средний; нейтральный<br />

● neŭtra genro — средний род<br />

neŭtrala — нейтральный<br />

neŭtraleco — нейтральность<br />

● neŭrtaleco de l'mono — нейтрильность денег<br />

neŭtraligi — нейтрализовать<br />

● «Tio similas veron, kaj Kornejev proponis neŭtraligi Ekkurellon kun espero, ke nova scienca konsultanto estos<br />

bonmora persono. La propono de Viĉio ŝajnis al ni neklara. Estis nekompreneble, kion kaŝas Kornejev en la vorto<br />

«neŭtraligi» kaj kial tiu ĉi neŭtraligo garantias aperon de nova konsultanto». - «Это было похоже на правду, и Корнеев<br />

предложил нейтрализовать Выбегаллу в надежде, что новый научный консультант окажется порядочным<br />

человеком. Витькино предложение показалось неясным. Непонятно было, что Корнеев имеет в виду под словом<br />

«нейтрализовать» и почему эта нейтрализация приведет к появлению нового консультанта». (Strugackij. FT. 133).<br />

neŭtraligo — нейтрализация<br />

neŭtralismo — нейтрализм<br />

«nevidebla mano» — «невидимая рука»<br />

niveli — нивелировать; равнять (niveler — фр.)<br />

nivelilo — нивелир (niveau — фр.)<br />

nivelo — уровень (niveau — фр.)<br />

● la niveloj de produktado kaj de dungiteco — уровни производительности и занятости<br />

nobelpremiito — небелевский лауреат<br />

● nobelpremiito por ekonomio — лауреат нобелевской премии по экономике<br />

Nobelpremio — нобелевская премия<br />

nocio — понятие; представление<br />

nombrado — счёт (действие)<br />

nombrebla — исчисляемый; поддающийся счёту; прям., перен. ограниченный<br />

nombri — считать<br />

nombrilo — счётчик (аппарат: воды, газа и т. п.)<br />

nombristo — счётчик (человек)<br />

nombra — численный<br />

● senombra — бесчисленный<br />

nombro — число (тж. грам.)<br />

● natura nombro = numeralo — натуральное число<br />

● racionalo — рациональное число<br />

nombrono = ono — дробь (= frakcio)<br />

nombrosistemo — система исчисления<br />

● la romia nombrsistemo — римская система исчисления<br />

● dekuma nombrsistemo — десятичная система исчисления<br />

● duuma nombrosistemo — двоичная система исчисления<br />

nomi — называть; намечать (кандидатов и т. п.); перечислять<br />

nomigo — называние; обозначение; назначение на должность<br />

172


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● proceduro de nomigo — процедура назначения на должность (designation procedure — англ.)<br />

● inversa nomigo — снятие с должности (reverse designation — англ.)<br />

nomiĝi — называться<br />

nomiĝo — название<br />

nomo -<br />

nomumo — 1. назначение (на должность; на приём к врачу); 2. номинирование; номинация; 3.<br />

термин; наименование (appointment; nomination — англ.)<br />

nordia — нордический (nordic — англ.)<br />

norma — нормальный; нормативный (normative — англ.)<br />

normala — нормальный; обычный; типичный<br />

normigo — нормирование<br />

normo — норма; образец; стандарт; эталон; норматив<br />

nova — новый<br />

novaĵ-agentejo — агентство новостей<br />

● la novaĵ-agentejo Reuters — агентство новостей Рейтер<br />

novaĵelsendo -<br />

novaĵgrupano — инф. участник форума<br />

novaĵgrupo — инф. форум<br />

novaĵilo — инф. считывающее устройство<br />

novaĵkanalo — новостной канал; канал новостей<br />

novaĵletero -<br />

movaĵmagazino -<br />

novaĵo — 1. новость; весть; ведомость; 2. новинка; новизна; 3. новация<br />

novaĵoj — новости; ведомости<br />

novaĵportalo — новостной портал<br />

novaĵreportado — новостной репортаж<br />

novaĵservilo — инф. новостной сервер<br />

novaĵservo -<br />

novakiraĵo — разг. обнова; обновка<br />

novala — целинный<br />

novalo — пар; поле под паром; целина<br />

novalveninto -<br />

novao -<br />

novaperinta -<br />

novaspeca -<br />

novbakita = novebakita<br />

nove — по-новому<br />

novebakita — новоиспечённый; недавно сделанный<br />

noveco — новизна<br />

novedziĝinta -<br />

novedziniĝinta -<br />

novedzino — молодая жена<br />

novedzo — молодожён<br />

novega — новейший<br />

novelaro — сборник (рассказов)<br />

noveleto -<br />

173


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

novelisto — новелист<br />

novelo — новелла; повесть; рассказ<br />

novembra — ноябрьский<br />

novembro — ноябрь<br />

novemulo — новатор<br />

novenaskito -<br />

novgeedziĝinta -<br />

novgeedzoj — сущ. новобрачные<br />

noviceco -<br />

novicejo -<br />

novicino -<br />

novico — послушник; перен. новичок<br />

novideismo -<br />

novideulo -<br />

noviga — новаторский<br />

novigado — инновация (как процесс) = novigo (†)<br />

novigaĵo — инновация (как результат) = inovacio (†)<br />

● Komence de junio [2010], la Konsilantaro por la usona prienergia novi<br />

gaĵo — cerbum-komitato fondita de s-ro<br />

Bill Gates kaj la ĉefo de General Electric, s-ro Jeff Immelt — petis la prezidanton Barack Obama triobligi la<br />

esplorespezojn pri la «puraj» (nepoluaj) energifontoj.<br />

● La novigaĵo nomita Kiss (Morse blutajpilo) estis evolugita laŭ la germana Siemens-telegrafmaŝino (1889).<br />

noviganto — новатор<br />

novigi — обновить<br />

novigo = обновление<br />

noviĝi — обновиться<br />

novino — молодая (жена)<br />

novismo -<br />

novjara — новогодний<br />

Novjaro — Новый год<br />

Novjartago — Первое января<br />

novjorkano — нью-йоркец<br />

novkreaĵoj -<br />

novlatina -<br />

novliberala — новолиберальный<br />

novliberalismo — неолиберализм<br />

novloĝiĝo — новоселье<br />

novluna — новолунный<br />

novmaniere — по-новому<br />

novnaskita — новорожденный<br />

novnaskito — новорожденный<br />

novnazia -<br />

novnazio -<br />

novnorvega -<br />

novovorto -<br />

novpatrino -<br />

novriĉula -<br />

novriĉulo — нувориш<br />

174


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

novsacerdoto -<br />

novtempa — современный<br />

novtero — новая земля<br />

novtigo — новый стебель, отросток<br />

novulo — новичок<br />

novultempo -<br />

novzelanda — новозеландский<br />

novzelandano — новозеландец<br />

nula — нулевой<br />

● «Bruo potenca nula esenco» (esperanta proverbo)<br />

nuligi — отменять; расторгать; аннулировать<br />

● «Post kelkaj senrezultoj provoj ŝanĝi la politikon de la fakta uzinposedanto li petis nuligi la laborkontrakton kaj<br />

forlasis sian postenon» (Bronŝtejn. UG. 303).<br />

nuliĝi -<br />

nuligo — отмена; списание<br />

● nuligo de ŝuldoj — списание долгов<br />

niliĝo — (само)превращение в нуль<br />

nulo — нуль (zéro — фр.)<br />

● «Unu similas nulon, ne prezentas kalkulon» (esperanta proverbo)<br />

numerado — нумерация<br />

numeralo — имя числительное<br />

numerebla — исчисляемый<br />

numero — номер; выпуск<br />

numeratoro — числитель<br />

nutro — питание (компьютер)<br />

nutrovaroj — продукты питания<br />

● nutrovaraj prezoj — цены продуктов питания<br />

- O - ( )<br />

objekto — объект; вещь; предмет<br />

● «En ĉiu objekto troviĝas defekto» (esperanta proverbo)<br />

objektiva — объективный; беспристрастный<br />

obligacio — облигация<br />

● (kurt- kajmezperiodaj) obligacioj — notes — ноты (краткосрочные и среднесрочные облигации)<br />

● kasaj obligacioj — certificates of deposits — депозитные сертификаты<br />

● ordinaraj obligacioj — ordinary (straight) bonds — обычные облигации<br />

● konvertebla obligacio — convertible debenture — конвертируемые облигации<br />

● interŝanĝebla obligacio — exchangeble debenture -<br />

● obligacio kun aĉeta garantio de akcioj — debenture with warrant — облигация с варрантом<br />

● garantiita obligacio — secured (guaranteed, pledged) bond — обеспеченная облигация<br />

● hipoteka obligacio — mortgage bond — ипотечная облигация<br />

● indeksita obligacio — index-linked bond — индексная облигация<br />

● profitdependa obligacio; obligacio kun profita partopreno — participating bond; profit sharing bond — облигация,<br />

участвующая в прибыли<br />

● publikaj obligacioj — public bonds — публичные облигации<br />

● ŝtata obligacio — Government bond (stock); gilt-edged security — государственные облигации<br />

● fiksintereza obligacio — fixed-interest bond — облигация с фиксированным процентом<br />

● basintereza obligacio — low interest bond — низкодоходная облигация<br />

● premia obligacio — premium bond — облигация с премией<br />

175


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● eŭro-obligacio — Euro-bond — еврооблигация; евробонд<br />

● obligacioj de sama prunto — debt securities ranking pari passu — облигация одного займа<br />

obligaciulo — holder of debt securities; bond holder — держатель облигаций<br />

obolo — обол (старинная монета)<br />

obstaklo — помеха; преграда; препятствие<br />

obteni — получить; добиться<br />

oferado — предложение (ошибочно?) жертвоприношение; пожертвование<br />

oferaĵo — жертва; приношение<br />

oferi — жертвовать; приносить в жертву; отдавать<br />

ofero — жертва; приношение<br />

oferti — предлагать (товар)<br />

oferto — предложение (эк.)<br />

ofico — должность; служба; место; амплуа<br />

● «Ne ekzistas ofico se benefico» (esperanta proverbo)<br />

ok — восемь<br />

oka — восьмой<br />

okcent — восемьсот<br />

oko — восьмёрка<br />

okope — ввосьмером<br />

okcenta — восьмисотый<br />

okdek — восемьдесят<br />

okdeka — восьмидесятый<br />

okupacio = okupado (иногда слово okupacio ошибочно переводят как «занятость», что недопустимо).<br />

okupado — оккупация<br />

okupanto — оккупант<br />

okupata — занятый; занятой<br />

okupi — занимать; захватывать; завладевать<br />

● sin okupi — заниматься<br />

okupiĝi — заниматься<br />

okupita — занятый; занятой<br />

okupo — дело; занятие<br />

oligarĥo = oligarko — олигарх<br />

oligarĥio = oligarkio<br />

oligopolo — олигополия<br />

onigi = frakciigi — делить; дробить<br />

ono = nombrono — простая дробь<br />

opcia — опционный<br />

● eŭropa opcia stilo — европейский опцион<br />

● amerika opcia stilo — американский опцион<br />

● opciaj negocoj — option dealings; option contracts — опционные сделки<br />

opcio — опцион<br />

● aĉetopcio — call option — опцион колл<br />

opcio — опция<br />

opcioprezo — цена опциона<br />

operacio — операция; транзакция<br />

● la depruntaj kaj analogaj alpruntaj operacioj — borrowing and on-lending transactions -<br />

● anticipa solvo (de <strong>financa</strong> operacio) — advance termination -<br />

● komenca limitago (de <strong>financa</strong> operacio) — initial settlement date -<br />

● bankaj operacioj — banking trasactions; banking operacions — банковские операции (транзакции)<br />

176


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

optimigo — оптимизация<br />

optimuma — оптимальный<br />

optimumi — оптимизировать<br />

optimumo — оптимум<br />

● «La plejaĝa el inter magistroj al la momento de sia parolado finordigis la ungojn, dense pudris la vangojn,<br />

infamintajn post razado, kaj, pendiginte sur la trispegulo ĉiujn siajn dek ok kravatojn el dek tri diversaj landoj de la<br />

mondo, estis solvanta la taskon pri optomumo» - «Старший из магистров к моменту своего выступления закончил<br />

холю ногтей, густо напудрил воспалённые от бритья щеки и, развеся на трельяже все свои восемнадцать<br />

галстуков из тринадцати различных стран мира, решал задачу на оптимум» (Strugackij. FT. 77).<br />

● la Optimumo de Pareto — оптимум Парето<br />

organizacio — организация (учреждение)<br />

organizado — организация (действие)<br />

organizaĵo — организация (результат; учреждение)<br />

● neregistara organizaĵo — неправительственная организация<br />

organizanto — организатор<br />

organizi — организовывать<br />

organizo — организация (результат; учреждение)<br />

ora — золотой<br />

● «La rano resaltas al sia flako, eĉ se ĝi sidas sur ora seĝo» (holanda proverbo)<br />

● «En landoj transmaraj estas oraj arbaroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Ora ŝlosilo ĉion malfermas» (esperanta proverbo)<br />

● «Ora ŝlosilo ĉiun pordon malfermas» (esperanta proverbo)<br />

● oraj kontribuoj de la centraj bankoj; oraj deponoj de la centraj bankoj —золотые вклады центральных банков<br />

(gold contributuons of central banks — англ.)<br />

● «Promesi or5ajn montojn» (esperanta proverbo)<br />

● ora standardo; oro-standardo — золотой стандарт<br />

oraĵisto — ювелир (по золоту)<br />

ordinato — ордината<br />

orhava — золотоносный<br />

orientado — ориентировка; ориентация<br />

orientazia — восточно-азиатский<br />

orientiĝo — ориентация<br />

● seksa orientiĝo — сексуальная ориентация<br />

origina — первоначальный; исходный<br />

origine — по происхождению; первоначально<br />

originala — оригинальный; самобытный; своеобразный<br />

originaleco — оригинальность; своеобразие; подлинность<br />

originulo — оригинал; чудак<br />

origino — оригинал; подлинник<br />

ormonero — золотой (монета)<br />

oro — золото<br />

● «Kion vi sana donas, estas oro; kion vi malsana donas estas arĝento; kion vi post la morto donas, estas plumbo»<br />

(hebrea proverbo)<br />

● «Bona reputacio pli valoras ol oro» (angla proverbo)<br />

● «Ne ĉio estas oro, kio brilas» (germana proverbo)<br />

● «Granda doto kaj oro, sedmankas la koro» (esperanta proverbo)<br />

● «Gentila kaj trankvila, kun koro el oro» (esperanta proverbo)<br />

● «Imiti grandsinjoron, perdi baldaŭ oron» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu havas oron, havas honoron» (esperanta proverbo)<br />

● «Manko de oro ne estas malhonoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Matena horo estas plena de oro» (esperanta proverbo)<br />

177


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Ne defendas oro kontraŭ doloro» (esperanta proverbo)<br />

● «Oni batas la oron, por provi ĝian valoron» (esperanta proverbo)<br />

● «Oro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aero» (esperanta proverbo)<br />

● «Oro nur fingron eksvingas kaj ĉion atingas» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli bona virto sen oro, ol oro sen honoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Edzigo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro» (esperanta proverbo)<br />

● «Sen laboro ne venas oro» (esperanta proverbo)<br />

● <strong>financa</strong> oro — финансовое золото (financial gold — англ.)<br />

● havaĵo de oro — запасы золота<br />

● mona oro — monetary gold — денежное золото; монетное золото<br />

● oro-kvanto — золотое содержание<br />

● oro-rezervo — золотой резерв<br />

● ordeviza etalono — золотодевизный стандарт<br />

● or-etalono — золотой стандарт<br />

● oringota etalono — gold bullion standard — золотослитковый стандарт<br />

● ormonera etalono — золотомонетный стандарт<br />

● orpoentoj — gold (specie) points — золотые точки<br />

● or-stoko — золотой запас<br />

● rezervoj de oro — золотые запасы<br />

● samvalora kiel oro — as good as gold (поговорка о долларе после второй мировой войны)<br />

● transakcioj en oro — транзакции золота (gold transactions — англ.)<br />

oro-standardo — золотой стандарт<br />

orumi — позолотить<br />

● « - Mi mem vidas. Privalov Aleksandr Ivanoviĉ, unu mil naŭcent tridek ok, virseksa, ruso, membro de TLKJU<br />

[Tutsovetia Lenina Komunista Junulara Unio, Komsomolo], ne, ne, partoprenis, ne estis, ne havas, sed estos por vi, mia<br />

diamanta, longa vojo kaj intereso en ŝtata domo, sed timi vi devas, mia diamanta, la viron rufharan, nebonkoran, do volu<br />

orumi mian manon, mia safira...» - « - Сама вижу. Привалов Александр Иванович, одна тысяча девятьсот тридцать<br />

восьмой, мужской, русский, член ВЛКСМ [Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодёжи,<br />

комсомол], нет, нет, не участвовал, не был, не имеет, а будут тебе, алмазный, дальняя дорога и интерес в<br />

казённом доме, а бояться тебе, бриллиантовый, надо человека рыжего, недоброго, а позолоти ручку,<br />

яхонтовый...». (Strugacki. LES. 13).<br />

oscilado — колебание; качание; вибрация<br />

oscili — колебаться; вибрировать; качаться<br />

oscililo — вибратор; осциллятор<br />

oscilo — колебание; качание<br />

ovri = malfermi — открывать<br />

- P - (236 слов)<br />

paga — платёжный<br />

● totala paga bilanco — совокупный платёжный баланс (overall balance of payments — англ.)<br />

● saldo de paga bilanco — сальдо платёжного баланса<br />

● malboniĝo de paga bilanco — deterioration in the balance of payments — ухудшение платёжного баланса<br />

● malekvilibro de paga bilanco — balance of payments disequilibrium — неравновесие платёжного баланса<br />

● rebonigo de paga bilanco — restoration of balance of payments equilibrium — улучшение платёжного баланса<br />

● deficito de paga bilanco — balance of payments deficit — дефицит платёжного баланса<br />

pagado — оплата<br />

paganta — платный (вносящий плату)<br />

● paganta pasaĝero — платный пассажир<br />

paganto — плательщик<br />

pagata — платный (оплачиваемый)<br />

● pagata laboro — платная работа<br />

178


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

pagatesto — квитанция (об оплате)<br />

pagdato = maturiĝo — due date — срок производства платежа<br />

pagejo — касса<br />

pagenda -<br />

● padenda prezo -<br />

pagi — платить; выплачивать; оплачивать; уплачивать; вносить плату; гасить; покрывать долг<br />

● «Dio ne pagas ĉiusemajne, sed je la fino» (holanda proverbo)<br />

● «Kiu pekis, tiu pagas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu rompis, tiu pagu» (esperanta proverbo)<br />

● «Mano pekis, dorso pagas» (esperanta proverbo)<br />

● « - La vodkon vi ne pagis, senjoro... - diris maljunulino.<br />

- Bone, bone, partino. Aŭskultu, bofrato! Bonvolu pagi. Mi ne havas eĉ unu kopekon en la poŝo.<br />

- Kiom al vi? - diris la bofrato.<br />

- Ne multe, patro, nur dudek kopekojn, - diris la maljunulino.<br />

- Ni, mensogas, mensongas. Donu al ŝi kvindek kopekojn, tio sufiĉos.<br />

- Malmulte, sinjoro — diris la maljunulino, tamen ŝi prenis la monon dankeme kaj ankoraŭ haste kuris por malfermi al ili<br />

pordon. Ŝi ne malprofitis, ĉar ŝi petis petis kvaroblan prezon de la vodko». (N. Gogol. MA. 58).<br />

● «El fremda poŝo oni pagas facile» (esperanta proverbo)<br />

● «Pagas ne riĉulo, pagas kulpulo» (esperanta proverbo)<br />

● «Pagi por fremda festeno» (esperanta proverbo)<br />

● «Pagi sen partopreno por fremda festeno» (esperanta proverbo)<br />

● «Pagos lupo por la ŝafo» (esperanta proverbo)<br />

● «Senkonscie vi agos, konscie vi pagos» (esperanta proverbo)<br />

● «Se okulo ne vidis, pagas la poŝo» (esperanta proverbo)<br />

pagipova = pagakapabla — платёжеспособный<br />

pagakapabla — платёжеспособный<br />

pagbilancaj — платёжные балансы<br />

● pagbilancaj malfacilaĝoj — balance of payments difficulties — нарушения платёжных балансов<br />

pagipovo = pagokapablo<br />

pagmanko — неплатёж<br />

● pagmanka asekuro — credit default swaps — CDS — кредитные дефолтные свопы<br />

pago — плата; взнос<br />

● «Kia ago, tia pago» (esperanta proverbo)<br />

● «Kia pago, tia ago» (esperanta proverbo)<br />

● «Nenia ago fariĝas sen pago» (esperanta proverbo)<br />

● «Okulo ne vidas — pagu la sako» (esperanta proverbo)<br />

● «Oni ne pagas per gloro al sia tajloro» (esperanta proverbo)<br />

● «Pago de ŝuldanto esta bono en ĉiu kvanto» (esperanta proverbo)<br />

● «Por ĉiu ago venas la tempo de pago» (esperanta proverbo)<br />

● internaciaj pagoj — internacional payments — международные платежи<br />

● saldo de oficialaj pagoj — official settlement balance — сальдо официального баланса<br />

pago(-)bilanco — платёжный баланс<br />

pagokapablo — платёжеспособность<br />

pagoŝarĝe — (= kun pagoŝarge) — наложенным платежом<br />

pagoŝarĝo — наложенный платёж<br />

pagotago = salajrotago — день выдачи зарплаты<br />

pagprokrastaj negocoj — carry-over; contango — контанго<br />

papero — бумага; ценная бумага<br />

papaeroj = valorpaperoj — ценные бумаги<br />

● paparoj al portanto — bearer securities — бумаги на предъявителя<br />

● nomaj paperoj — registered securities — именные бумаги<br />

● ordonpaperoj — order instruments; order document — ордерные бумаги<br />

179


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● kurtperiodaj paperoj — short-term securities; short-term-notes — краткосрочные ценные бумаги<br />

● mezperiodaj paperoj — medium-term securities — среднесрочные ценные бумаги<br />

● longperiodaj paperoj — long-term securities — долгосрочные ценные бумаги<br />

● kapitalmerkataj paperoj — capital market securities — ценные бумаги рынка капитала<br />

● paperoj de malfermita merkato — open-market securities — ценные бумаги открытого рынка<br />

paperujo — папка для бумаг; портфель<br />

paradigmo — парадигма<br />

paradizo — рай<br />

● <strong>financa</strong> paradizo — финансовый рай<br />

parametro — параметр (parameter — англ.)<br />

paradoksa — парадоксальный<br />

paradokso — парадокс<br />

parametro — параметр<br />

parlamenta — парламентский<br />

la Parlamento — парламент<br />

parta — частичный<br />

parte — частично<br />

parteto — частичка<br />

partigi — делить на части<br />

partiĝi — делиться<br />

partio — полит. партия<br />

● La Komunista Partio de Ĉinio prenas Marksismon-Leninismon-Maozedongpenson kiel la teorian bazon, kiu<br />

orientas ĝian penson.<br />

partnereco — партнёрство<br />

partnero — партнёр<br />

● komerca partnero — коммерческий партнёр<br />

partumo — положительная дробь<br />

parto — часть<br />

● la videbla parto de glacimonto — видимая часть айсберга<br />

partohavanto (редко встречается) — пайщик; дольщик<br />

● Ekzemple kiam Georg venis al la negocejo, kie li estas partohavanto, li sukcesis akiri, ke Georg ekhavas la<br />

zorgadon pri la ĉevaloj, esti iaspeca intendanto por la transportfako (Henning Berger. Transdono de saluto)<br />

partopreno — участие<br />

● kapitala partopreno — participating interest; holding; participation — участие в капитале<br />

● kontrola partopreno — controling interest — контролирующее участие<br />

partposedanto — совладелец (part-owner — англ.)<br />

pasiveco — пассивность<br />

pasteŭrizi — пастеризовать<br />

● pasteŭrizita lakto — пастеризованное молоко<br />

paŭperismo — пауперизм<br />

penco — пенс; пенни (а если — penceto?)<br />

pensaro — мысль (как сфера деятельности)<br />

● la klasika ekonomia pensaro — классическая экономическая мысль<br />

● la liberala pensaro — либеральная мысль<br />

pensiĝi — выходить на пенсию<br />

pensio — пенсия<br />

pensiulo — пенсионер<br />

pensmaniero -<br />

● scienca pensmaniero -<br />

pensokapablo -<br />

180


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

pensulo — мыслитель<br />

● Pensulo de la 19-a jc. Aŭgusto Komtio (Comte) iam diris, ke la homaro trapasis sinsekve tri stadiojn de sia<br />

intelekta evoluo — fikcian (teologian), abstraktan (metafizikan) kaj pozitivan (sciencan), kaj atingante la trian, ne plu<br />

bezonas la du antaŭajn (Gudskov. KHEP. 9).<br />

perado — посредничество<br />

peranto — посредник<br />

● <strong>financa</strong>j perantoj — financial intermediaries — финансовые посредники<br />

perdo — потеря<br />

● perdo de kapitalo — capital loss — потери капитала<br />

● perdo en nominalo valoro — loss in nominal loss — номинальные потери<br />

● perdo en reala valoro — loss in real value — реальные потери<br />

perfekta — совершенный; безупречный<br />

perfektigeco — совершенство<br />

perfektigebla — поддающийся совершенству<br />

perfektigi — совершенствовать<br />

perfektigo — (у)совершенствование<br />

perfektiĝi — совершенствоваться<br />

perioda — периодический<br />

periodaĵo — периодическое издание<br />

● La periodaĵo Wall Street Journal karakteriziĝas pro ĝia promociado kaj apogado de la libera merkato.<br />

periodeco — периодичность<br />

periodo — период<br />

● transiro periodo — переходный период<br />

● suspenda periodo — suspension period -<br />

per-capita (†) — (правильное употребление — см.: por persona enspezo)<br />

perlabori — зарабатывать; вырабатывать<br />

permanenta — безостановочный; непрерывный; перманентный<br />

permeso = licenco — authorizatin — 1. уполномочивание; 2. санкция, разрешение<br />

persona — личный; персональный<br />

personara fako — отдел кадров<br />

personaro — персонал; личный состав<br />

persone — лично<br />

personigi — персонифицировать; олицетворять<br />

personigo — олицетворение<br />

persono — персона; особа; лицо; личность; человек<br />

● «Ĉiu persono kun sia bezono» (esperanta proverbo)<br />

perspektiva — перспективный<br />

perspektive — перспективно; в перспективе<br />

perspektivo — перспектива<br />

pesado — взвешивание<br />

peseto — песета<br />

pesi — взвешивать<br />

pesita — взвешенный<br />

● pesta meznombro — мат. среднее взвешенное<br />

pesilo — весы<br />

peso — взвешивание<br />

● «Per mezuro kaj peso akiriĝas sukceso» (esperanta proverbo)<br />

peso — песо (= 100 centavoj — 100 центаво)<br />

● Filipina peso<br />

181


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● Ĉilia peso<br />

● Tajlanda peso<br />

● Kuba peso<br />

petanto — проситель<br />

peti — просить<br />

peto — просьба (но не — спрос)<br />

● peto kaj oferto (†) («спрос и предложение» — это ошибочно)<br />

petrolo — нефть<br />

petrolmerkato — рынок нефти<br />

pfenigo — пфениг<br />

● « - Prenu, Alice, la insignon! - ekkriis Otto, strabante unu okulon kaj farante sekundan paŭzon en sia pledo. Mi<br />

pagos. He, bubo, venu ĉi tien! Prenu el mia poŝo dek pfenigojn!» (Varankin. M. 60).<br />

piastro — пиастр<br />

plafono — потолок<br />

● kreditaj plafonoj — кредитные потолки<br />

● devontigaj plafonoj — потолки по обязательствам ( commitments ceilings — англ.)<br />

plana — плановый<br />

● plana ekonomio; laŭplana ekonomio — плановое хозяйство<br />

planado — планирование (деятельности)<br />

plani — планировать<br />

plano — план<br />

● laŭstupa plano — поэтапный план (plan by steps — англ.)<br />

● sepjara plano — семилетний план<br />

● kvinjara plano — пятилетний план<br />

● «Malfacile, mi scias! Sed ĉu malmulte da malfacilaĵoj ni jam transpasis? Ĉu malmulte da kolosoj ne estas<br />

konstruontaj laŭ la kvinjara plano? Ha?» (Varankin. M. 195).<br />

● la Marshall-plano — план Маршалла<br />

planumo — планёрка (при социализме еженедельные совещания руководителей основных звеньев<br />

предприятия по производственным проблемам)<br />

● «Mardo estas la tago de regula ĉiusemajna kunveno de la fakestroj, nomata «planumo». Do marde je la deka ĉiuj<br />

dek ses gravuloj de «Rusoplast» devas sidi ĉe la longa tablego en la direktora kabineto por aŭskulti akuzon de Viĉjo,<br />

akumuliĝintajn dum la pasinta semajno. Por defendi sin — kiu kapablas tion. Sed, bedaŭrinde, preskaŭ neniam por trovi<br />

solvon de iuj seriozaj problemoj. La solvoj aperas en pli malvasta rondo, kaj plejparte ekster tiu ĉi kabineto» (Bronŝtejn.<br />

UG.24).<br />

platformo — платформа<br />

● <strong>financa</strong> platformo — финансовая платформа<br />

plenfino — 1. завершённость; 2. завершение<br />

pliboniĝo — улучшение<br />

plikariĝi — подорожать<br />

plikariĝo — подорожание<br />

plikostiĝi — дорожать; возрастать в цене<br />

plilongigo — удлинение; продление (rallonge — англ.)<br />

● debitora plilongigo — дебиторское продление<br />

● kreditora plilongigo — кредиторское продление<br />

● neaŭtomata plilongigo — неавтоматическое продление (non-automatic rallonge — англ.)<br />

● maksimuma plilongigo — максимальное продление (maximum rallonge — англ.)<br />

plimalboniĝo — ухудшение<br />

● plimalboniĝo de la usona komerc-buĝeta deficito — ухудшение торгово-бюджетного дефицита США<br />

pliprofundiga — углубленный<br />

pliprofundigi — углублять<br />

pliprofundigo — углубление<br />

182


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

pliriĉigi — обогатить<br />

pliriĉigo — обогащение<br />

pliriĉiĝi — разбогатеть<br />

pliriĉiĝo — обогащение<br />

plivaloriĝo — переоценённость<br />

● plivaloriĝo de eŭro — переоценённость евро<br />

● plivaloriĝo de valuto — переоценённость валюты<br />

plivalutiĝo — завышенность курса<br />

● plivalutiĝo de renminbi — завышенность курса юаня (женьминби)<br />

plivigliĝo — оживление<br />

●plivigliĝo de la komerco — оживление торговли<br />

plulatera — многосторонний<br />

plulaterigo -<br />

● plulaterigo de la ekomuma salda ekvilibrigo — multilaterization of intra-community settlements -<br />

plusa — плюсовой; положительный<br />

● plusa lando — surplus country — страна с положительным балансом<br />

pluso — плюс<br />

● malneta operacia pluso de nacia ekonomio — gross operation surplus of economy — валовой операционный<br />

избыток национальной экономики<br />

plusvaloro — прибавочная стоимость<br />

plutokratio — плутократия<br />

plutokrato — плутократ<br />

poento — пункт<br />

pogranda — оптовый<br />

pogrande — оптом<br />

polipolo — монополистическая конкуренция (?)<br />

politika — политический<br />

● la klasika politika ekonomio — классическая политическая экономия<br />

politiko — политика<br />

● altintereza politiko — high interest rate policy — политика высокой процентной ставки<br />

● anticikla politiko — антициклическая политика<br />

● buĝeta politiko — бюджетная политика<br />

● diskonta politiko — discount rate policy — дисконтная политика<br />

● ekonomia politiko — экономическая политика<br />

● ekspansia mona politiko — экспансионистская денежная политика<br />

● <strong>financa</strong> politiko — financial policy — финансовая политика<br />

● fiska (imposta) politiko — фискальная (налоговая) политика<br />

● intereza politiko — interest rate policy — политика процентной ставки<br />

● komuna ekonomia kaj mona politiko — общая экономическая и денежная политика<br />

● konjunktura politiko — конъюнктурная политика<br />

● kredita politiko — кредитная политика<br />

● makroekonomia politiko — макроэкономическая политика<br />

● politiko de la libera merkato = politiko de malfermita merkato — open-market policy — политика открытого<br />

рынка<br />

● politiko de stabileco kaj kreskado — политика стабильности и роста<br />

● preza politiko — ценовая политика<br />

● re<strong>financa</strong> politiko — refinancing policy — политика рефинансирования<br />

● relanĉa politiko — reflationary policy -<br />

● restrikta mono politiko — рестрикционная денежная политика<br />

● stabiliga politiko — стабилизационная политика<br />

● valute kurza politiko — exchange rate policy — политика валютного курса<br />

pomalgrande — в розницу<br />

183


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

popolnombrado — стат. количество, численность населения<br />

por — для; за; к; на; ради; с целью<br />

● por persona enspezo — доход на душу населения; можно также: porpersona (laŭpersona)<br />

enspezo; или: porkapa (laŭkapa) enspezo (См.: дискуссию: http://www.ipernity.com/blog/41683/286853)<br />

porcio — доля; паёк; порция<br />

portempa — временный<br />

posedaĵo — холдинг; имущество<br />

posedanto — владелец<br />

posedi — владеть; держать; иметь; обладать<br />

postul(ad)o — спрос<br />

● «Tro alta postulo aĉetanton ne ŝarĝas» (esperanta proverbo)<br />

● interna postulo = enlanda postulado — внутренний спрос<br />

● enlanda postulado — internal demand; domestic demand — внутренний спрос<br />

● eksterlanda postulado — foregn demand; external demand — внешний спрос<br />

● postulado de ekstero; postulado de eksteraĵoj — demand abroad — спрос из-за границы<br />

● totala postulado — aggredate demand — совокупный спрос<br />

● postulado pri mono — demand for money — спрос на деньги<br />

poŝmono — карманные деньги<br />

poŝtelefono — мобильный телефон<br />

potenciala — потенциальный<br />

potencialo — потенциал<br />

potenco — власть; господство; могущество; мощь; потенция; мат. степень<br />

potencularo — олигархия (?)<br />

● <strong>financa</strong> potencularo — финансовая олигархия (?)<br />

potenculo — властелин; владыка; олигарх (?) плутократ (?)<br />

poŭlo — пул (соглашение)<br />

povra — бедный<br />

pozicio — позиция<br />

prahomo -<br />

● Prahomo distigiĝis de la altevoluintaj simioj antaŭ 1-3 milionoj da jaroj (Gudskov. KHEP. 10)<br />

preciza — точный; определённый; ясный<br />

precize — точно<br />

precizeco — точность<br />

precizigi — уточнять<br />

● indas precizigi — следует уточнить<br />

premio — премия; награда; приз<br />

● premio = opcio prezo — премия; цена опциона<br />

prezaro — прейскурант; проспект; тариф<br />

prezo — цена; расценка; тариф<br />

● «Ju pli da aĉetantoj, des pli alta la prezo» (esperanta proverbo)<br />

● «Ju pli granda bezono, des pli granda prezo» (esperanta proverbo)<br />

● «Malgranda pezo, sed granda prezo» (esperanta proverbo)<br />

● preza nivelo — level of prices — уровень цен<br />

● nenormalaj moviĝoj de prezoj — abnormal movements of prices — ненормальное движение цен<br />

● preza kontrolo; kontrolo de prezoj — price control — ценовой контроль<br />

● preza stabileco; stabileco de prezoj — price stability — ценовая стабильность<br />

● «— Nu, konfesu, kontraŭ kiu prezo vi vendis vian mielon?<br />

— Dek du rublojn pro unu pudo» (N. Gogol. Malvivaj animoj. p. 44 )<br />

prezfalo — падение цен<br />

● prezfalo de la obligacioj — падение цен облигаций<br />

184


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

prezlisto — прейскурант; прайс-лист<br />

prezflukto — колебание цены<br />

prezoformado — ценообразование<br />

prilaborado — обработка; разработка (?)<br />

prilaboranto — обработчик;<br />

prilabori — обрабатывать<br />

prilaboristo — обработчик<br />

prilaboro — обработка; разработка (?)<br />

primara — первичный<br />

pripago — оплата<br />

prirapidigo — ускорение<br />

privata — частный; личный; приватный<br />

● privata jeto — частный реактивный самолёт<br />

private — частным образом; в частном порядке; приватно<br />

privatigata — приватизированный<br />

privatigo — приватизация<br />

● vaŭĉera privatigo — ваучерная приватизация<br />

● «La aŭtoro avertas, ke la fakto, ke en la naŭdekaj jaroj de la pasinta jarcento en Rusio okazis privatigo de la ŝtata<br />

proprietaĵo — estas la sola fidinda fakto en mia romano. Mi travivis tiun periodon de la ŝtata histotio — la teruron<br />

epokon, kiam rtiumfis malico kaj trompo, sed estis entute forgesitaj honesteco, konscistenco, mizerikordo... Nuntenpe la<br />

organizintoj de la tuta hororo pravigas sin, ke tia organizo de destribuo de la «tutpopola» havaĵo permesis eviti la civilan<br />

militon en la lando. Ne kredu. La milito okazis». (BM. UG. 5).<br />

privatigi — приватизировать<br />

privatulo — частное лицо<br />

privilegio — льгота; преимущество; привилегия<br />

probabla — вероятный; возможный<br />

probableco — возможность<br />

probablo — вероятность; правдоподобие<br />

problema — проблемный; проблематичный<br />

problemo — проблема; вопрос; задача<br />

procenta — процентный<br />

procentego — очень высокий процент<br />

procento — rate — процент; норма, ставка, тариф, расценка, цена<br />

● disconta procento — discount rate — дисконтная ставка<br />

● oficiala disconto procento — minimum lending rate; MLR; bank rate — минимальная ставка заимствования<br />

● rediskonta procento — rediscont rate — ставка редисконтирования<br />

● lombarda procento; kaskredita procento — advances rate — ломбардная ставка<br />

● privilegia procento — preferential rate — привилегированная ставка<br />

● subvenciita procento — subsidized (interest) rate — субсидиционная ставка<br />

● puna procento — penalty rate — штрафной процент<br />

● monmerkata procento — money market rate — ставка денежного рынка<br />

● financmerkata procento — financial market rate — ставка финансового рынка<br />

proceso — процесс<br />

procesoro — процессор (компьютер)<br />

procezo — процесс; смена событий, состояний<br />

produkta — продуктовый<br />

produktaĵo — продукт<br />

produktata — произведённый<br />

produktada — производственный<br />

185


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● produktadaj rilatoj — производственные отношения<br />

produktado, fabrikado — производство (процесс); выпуск (продукции; действие)<br />

● maniero de produktado — способ производства<br />

● produktomaniero — способ производства<br />

● produktado-ebleco-limo — граница производственных возможностей<br />

produktaĵo = produktaro — продукция; продукт<br />

produkteco —<br />

produktejo — место производства (мастерская и т. п.)<br />

produktema — производительный; продуктивный; плодовитый<br />

produkti = produktadi — производить; изготовлять; делать; вырабатывать; создавать; плодить;<br />

порождать; родить (о земле, разг.)<br />

produktisto — производитель<br />

produktita — произведённый<br />

produktiva — производительный; продуктивный<br />

produktiveco — productivity — продуктивность; производительность<br />

produktivejo — производство (фабрика, завод)<br />

produktiviĝi — создаваться<br />

produkto — продукт<br />

● malneta nacia produkto, MNP — gross national product, GNP — валовой национальный продукт, ВНП<br />

● malneta enlanda produkto, MEP — dross domestic product, GDP — валовой внутренний продукт<br />

● MEP je merkataj prezoj — GDP at market prices — ВВП в рыночных ценах<br />

● MEP je kostaj faktoroj — GDP at factor costs — ВВП по затратам<br />

● MEP je konstatntaj prezoj — GDP at constant prices; real GDP — ВВП в постоянных ценых<br />

● MEP je kurantaj prezoj — GDP at currant prices; GDP in value; nominal GDP — ВВП в текущих ценах<br />

produto — произведение (мат.)<br />

profita — прибыльный<br />

● «Neleĝe akirita ne estas profita» (esperanta proverbo)<br />

● «Peke akirita ne estas profita» (esperanta proverbo)<br />

profitama = profitema — жадный<br />

profitdona — доходный<br />

profiteco — доходность<br />

profitema — жадный<br />

profitemulo — жадный; жадина<br />

profiti — получать пользу, прибыль, барыш<br />

● «Du militas, tria profitas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiel li meritis, tiel li profitis» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu multe profitas, ankaŭ perdon ne evitas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu ŝvitas, tiu profitas» (esperanta proverbo)<br />

● «Se vi povas, profitu, sed aliajn ne incitu» (esperanta proverbo)<br />

● «Se la gasto meritas, eĉ lia hundo profitas» (esperanta proverbo)<br />

profitkvoto — квота (доля, часть) прибыли<br />

profitmanko — убыток; убыточность<br />

profitmarĝeno — маржа прибыли<br />

profito — польза, прибыль, барыш<br />

● la freneza vetkuro al profitoj — безумная погоня за прибылью<br />

● «Kiu amas la liton, ne akiras profiton» (esperanta proverbo)<br />

● «Multe da sprito, sed neniom da profito» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli valoras konsenta spirito, ol granda profito» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝtelisto ŝteliston evitas, ĉar li tie ne profitas» (esperanta proverbo)<br />

● «Venis profito — venas merito» (esperanta proverbo)<br />

prognoza — прогнозный<br />

186


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

prognozi — прогнозировать<br />

prognozo — прогноз<br />

programa — програмный<br />

programado — программирование<br />

programi — програмировать<br />

programisto — программист<br />

● « - Programisto! Ni bezonas ĝuste programiston. Aŭdu min, lasu vian instituton kaj venu al ni!». « - Программист!<br />

Нам нужен именно прграммист. Слушайте, бросайте ваш институт и пошли к нам!» (Strugackij. LES. 8).<br />

programo — в разн. знач. программа<br />

progresanta — поступательный<br />

progresema — прогрессивный<br />

progresi — прогрессировать; возрастать; преуспевать<br />

progresio — прогрессия<br />

● geometria progresio — геометрическая прогрессия<br />

● aritmetika progresio — арифметическая прогрессия<br />

progresiva — юр., физ. прогрессивный<br />

progreso — прогресс<br />

projekti — проектировать; выдвигать проект<br />

projekto — проект<br />

prokrasta prezo — контанго<br />

proksima — близкий<br />

proksimigi — приблизить<br />

proksimiĝi — приблизиться<br />

proksime — вблизи<br />

proksimuma — приблизительный<br />

proksimume — приблизительно<br />

proletara — пролетарский<br />

● La Granda Proletara Kultura Revolucio de nia lando ja estas granda politika revolucio fare de la proletaro kontraŭ<br />

la burĝaro kaj ĉiuj aliaj ekspluataj klasoj sub la konsiĉo de socialismo.<br />

proletaro — пролетариат<br />

proleto = proletario (пролетарий)<br />

● «La telero daŭrigas per indeferenta voĉo rakonti pri la mizero de la germanaj proletoj, malriĉuloj kaj mezaj rondoj<br />

de l'kamparanaro kaj eĉ de kelkaj kategorioj de la burĝaro. La nevidebla oratoro parolas pri la abismo, disiganta areton<br />

de la banantaj sin en oro riĉuloj kaj la grandegajn amason de la cetera loĝantaro» (Varankin. M. 126).<br />

promociado — продвижение (promotion — англ.)<br />

proponado = ofertado — предложение (эк.; ком.)<br />

proponi — предлагать<br />

● proponi kandidaton — выдвинуть кандидата<br />

propono — предложение<br />

● ropono pri paco — мирные предложения<br />

proporcieco — пропорциональность; соизмеримость<br />

proporciigi — соизмерять; приводить в соответствие; соблюдать пропорцию<br />

poporcio — пропорция; (со)отношение; соразмерность<br />

● rekta proporcio — прямая пропорция<br />

● inversa proporcio — обратная пропорция<br />

propozicio — грам. предложение<br />

● subordigita propozicio — придаточное предложение<br />

propra — собственный; личный<br />

● propra kapitalo — own funds — собственный капитал<br />

187


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● «Pri valoras propra ĉemizo, ol fremda plena valizo» (esperanta proverbo)<br />

● «Timi sian propran ombron» (esperanta proverbo)<br />

propra kosto — себестоимость<br />

propraĵo — собственность<br />

● socia propraĵo — общественная собственность<br />

propr(aĵ)ulo, proprumulo, proprumanto — собственник<br />

● terenpropraĵulo — земельный собственник<br />

propre — собственно<br />

propreco -<br />

proprietaĵo — собственность<br />

● ŝtata proprietaĵo — государственная собственность<br />

● «- Vi freneziĝis, Viĉjo, - klare kaj malrapide elparolis Maksim. - Vi freneziĝis pro tiu ĉi batalo por la proprietaĵo.<br />

Pro tiu ĉi fia privatigo. Ĉu vi rimarkas, ke vi perdas la lastajn homajn trajtojn? Eventuale, vi gajnos tiun ĉi batalon por<br />

esti plenrajta posedanto de «Rusoplast», sed kio vi estos kun tio ĉi posedaĵo? Gorilo kun kokosnukso! Ne en la amika<br />

rondo, sed inter kelkaj perfidemaj puglekantoj. Rekonsciiĝu, Viĉjo!<br />

- Stultulo! - krietis Viĉjo responde. - Ŝtipkapulo senkomprena! Mi volas tiun uzinon, mi volas posedi ĝin kaj<br />

transdoni herede al miaj infanoj! Nur kiam mi estos certa, ke mi estas la sola posedanto, mi komemcos labori! Mi<br />

transformos ĉion! Mi aĉetos novajn maŝinojn! Mi trovos bonan mendojn! Mi, mi — la mastro! Subtenu min, Maksiĉjo,<br />

kaj ankaŭ vin mi faros riĉa! Vi estos mia ĉefinĝenero, mia dekstra brako ĉi tie! Nun vi edifas min pri tio, kio mi estos...<br />

sed rigardu vin mem, rugardu en la spegulon! Kio estas vi? Esperantisto senpantalona! Mi pagos al vi, mi multe pagos!<br />

Dekon da Irinjoj vi povas aĉeti, se vi volos! Centon!» (Bronŝtejn M. UG. 262).<br />

proprieti -<br />

proprieto — собственность<br />

● privata proprieto — частная собственность<br />

proprietulo — собственник<br />

proprigi — присваивать; усваивать<br />

proprula — собственнический<br />

proprulo — собственник<br />

prosperi — преуспевать; процветать; иметь успех<br />

● «Se amas Dio, prosperas ĉio» (esperanta proverbo)<br />

prospero — удача; успех; процветание<br />

● «Post sufero venas prospero» (esperanta proverbo)<br />

● «Sen ordo en afero me ekzistas prospero» (esperanta proverbo)<br />

protekta — протекционистский; покровительственный<br />

protektado — покровительство; протекция; опека; защита; предохранение<br />

protektanto — опекун; покровитель; защитник<br />

protektato — протеже<br />

protekti — покровительствовать; опекать; защищать; охранять; прикрывать; закрывать<br />

protektilo — предохранитель<br />

protektismo — протекционизм (protectionism — англ.)<br />

● protektismo en internacia komercio — протекционизм в международной торговле<br />

protektisto — протекционист<br />

protekto — покровительство; опека; защита<br />

provizejo — кладовая; склад<br />

provizi — снабжать; оснащать; заправлять (автомобиль и т. п.)<br />

proviziĝi = sin provizi = заготавливать; закупать; запасаться; делать запасы; припасать<br />

provizo — запас; завоз; провизия; снабжение; воен. довольствие<br />

provizora — временный<br />

prunta — заимообразный<br />

pruntanto = pruntinto — заимодавец; кредитор<br />

188


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

prunte — взаймы; в долг<br />

pruntedoni — давать взаймы, в долг, в кредит<br />

pruntedonato de lasta eliro — кредитор в последней инстанции<br />

pruntedono — дача в долг<br />

● «Perdiĝas per pruntedono amiko kaj mono» (esperanta proverbo)<br />

pruntepreni — брать взаймы, в долг, в кредит<br />

● «Vilaĝano kreditas, vilaĝestro prunteprenas» (esperanta proverbo)<br />

pruntoprenanto = pruntopreninto — должник; дебитор<br />

pruntepreno — взятие взаймы<br />

prunti — брать или давать в долг<br />

● «Vilaĝano kreditas, vilaĝestro pruntas» (esperanta proverbo)<br />

prunto — заём; задолженность; долг<br />

● subkvalita prunto — низкокачественный (плохой) долг<br />

● deprunto — borrowing — взятие в долг<br />

● alprunto — lending — дача в долг<br />

● emisii deprunton — to issue a loan; to float a loan — выпустить заём<br />

● lokumi deprunton; placi deprunton — to issue a loan; to float a loan — разместить заём<br />

● koncedo de alprunto — granting of a loan — предоставление займа<br />

● ricevi alprunton — to obtain a loan; to raise a loan — получение займа<br />

● efektivigo kaj administrado de depruntoj/alpruntoj — operation and management of a loan — исполнение и<br />

управление займом<br />

●totala sumo de deprunto inkluzive de interezoj — total amount of a loan in principal and interest; total amount of<br />

basic loan plus interest - общая сумма займа, включая проценты<br />

● servo pri depruntoj kaj alpruntaj — servicing of borrowing and lending operations — обслуживание займа<br />

● deprunta tranĉaĵo — tranche of a loan — транш займа<br />

● unua serio de pruntoj — an initial series of loans — первый выпуск займа<br />

● enspezo de prunto — proceeds of a loan — доход от займа<br />

● banka deprunto — bank loan — банковский заём<br />

● privata deprunto — private loan — частный заём<br />

● ŝtata deprunto — государственный заём<br />

● kondiĉoj de depruntoj — условия займа<br />

● formo de deprunto — форма займа<br />

● deprunto je fiksa interezo — заём под фиксированный процент<br />

● deprunto je varia interezo — заём под переменный процент<br />

● obligacia deprunto — bond loan — облигационный заём<br />

● hipoteka deprunto/alprunto — mortgage borrowing/lending; mortgage loan — ипотечный заём<br />

● daŭro de deprunto/alprunto — duration of a loan — продолжительность займа<br />

● mezdaŭra deprunto — medium-term loan — среднесрочный заём<br />

● longdaŭra deprunto/alprunto — long-term loan — долгосрочный заём<br />

● individua alprunto — individual loan — индивидуальный заём<br />

● globala alprunto — global loan — глобальный заём<br />

● akcesora alprunto — subscidiary loan — дополнительный заём<br />

● subvenciata alprunto — subsidized loan — субсидированный заём<br />

● alprunto je specialaj kondiĉoj; speciala alprunto — специальный заём; заём на особых условиях<br />

● speciala alprunta rentumdono — special interest-bearing loan — заём под специальные проценты<br />

● totala sumo de ŝuldoj — total amount of indebtedness — общая сумма задолженности<br />

● solidigi kurte daŭran ŝuldon — to consolidate the short-term debt — консолидация краткосрочного долга<br />

● solidig(ad)o; solidiga transakcio — funding (transaction) — консолидация; консолидирующая транзакция<br />

publikaj rilatoj = PR — паблик рилейшн<br />

● PR-konsilisto — PR-консультант<br />

la publika-privata-partnereco, PPP — публично-частое партнёрство<br />

publikeco — гласность<br />

puda — пудовый<br />

189


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

pudo — пуд (старая русская мера веса = 16,38 кг)<br />

pundo — фунт (денежная единица)<br />

● sterlinga pundo — фунт стерлингов<br />

- R - (103)<br />

rabata — относящийся к скидке (Rabattmarke — нем. - льготный купон)<br />

rabate — со скидкой<br />

rabati — делать скидку<br />

rabato — скидка; уступка в цене; ценовая уступка (Rabatt — нем.; rabatt — эст.; шведск.)<br />

racia — разумный; рациональный; резонный<br />

● racia konduto de homo — рациональное поведение человека<br />

● la teorio de la raciaj atendoj — теория рациональных ожиданий<br />

racieco — рациональность<br />

raciiga — рационализаторский<br />

raciiganto — рационализатор; новатор<br />

raciismo = racionalismo = рационализм<br />

raciisto = racionalisto<br />

raciigi — рационализировать<br />

raciigo — рационализация<br />

● « - Pardonu, - diris Edĉjo, sed Roman daŭrigis:<br />

- Kio estas la Raciigo?<br />

- La Raciigo, - morne respondis Viĉjo, - estas tia fia aĉaĵo, kiam la eksterkomprenaĵo estas altigata aŭ subigata de<br />

aŭtoritataj ŝtipkapuloj ĝis la nivelo de ordinaraĵo» (Strugackij. FP. 12).<br />

racio — разум; рассудок; здравый смысл<br />

● «Racio regas saĝulon, bastono stultulon» (itala proverbo)<br />

racionala — рациональный<br />

racionale — рациональной<br />

racionalo — мат. рациональное число<br />

racionalismo — рационализм<br />

racionalisto — рационалист<br />

radikalulo — радикал (человек крайних взглядов)<br />

radiko — root — корень<br />

rajto — право; полномочие<br />

● interŝanĝa rajto — право обмена (exchange right — англ.)<br />

● rajto pri nuligo; rezigna rajto — права отказа (отмены) (renunciation right — англ.)<br />

rando — ранд (название национальной валюты)<br />

● sudafrika rando = 100 cendoj<br />

rangado — ранжирование; рэнкинг<br />

● Tio signifas ke tiu ĉi estas la poŝtelefono kiu estas la plej bona por mi, la; ĉi tia rangado de kriterioj.<br />

rangigo = kreditotakso — рейтинг<br />

● La ekonomiloko Mülheim ĉe Ruhr estas laŭ federacivasta rangigo la plej sukcesa urbo en Ruhr-regiono.<br />

rango — звание, ранг, сан, степень, чин<br />

● «Rangeto rangon respektu, modestan lokon elektu» (esperanta proverbo)<br />

rangordo — рэнкинг<br />

rapotaro — отчётность<br />

● « - Kaj ne forgesu subteni plenan ordon en la raportaro, - memorigis mi. - La raportaro estas la ĉefa afero». - « - И<br />

не забывайте содержать в полном порядке отчётность, - напомнил я. - Отчётность — это главное» (Strugackij.<br />

FT. 189)<br />

190


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

raporto — доклад<br />

● jarraporto — годовой доклад<br />

rapideco — быстрота; скорость<br />

reaĉetaj operacioj — repurchase agreements — РЕПО<br />

recesio — рецессия<br />

reciproka fonduso — mutual fund — взаимные фонды<br />

reciproke — взаимно<br />

rediskonto — rediscount — переучёт (векселей)<br />

● rediskontoj plafonoj — rediscount ceilings (quotas) — переучётные потолки<br />

● rediskonto de kambioj — rediscount of bills — переучёт векселей<br />

reduktado — сокращение; ограничение<br />

redukti — сокращать; ограничивать; свёртывать; сворачивать; сводить; снижать; уменьшать<br />

reduktiĝi — снижаться; сокращаться; свёртываться; сворачиваться<br />

reduktiĝado — сокращение<br />

reduktiĝo — сокращение<br />

refinanc(ad)o — рефинансирование<br />

● re<strong>financa</strong> sistemo — система рефинансирования<br />

● re<strong>financa</strong> politiko — политика рефинансирования<br />

refoje — вновь<br />

refondiĝo -<br />

● ekonomia refondiĝo -<br />

reformado — реформирование<br />

reformatoro — реформатор<br />

reformi — реформировать<br />

reformisto — реформатор<br />

reformo — реформа; преобразование; переделка<br />

regado — правление<br />

reganto — правитель<br />

regi — править<br />

regio — государственное управление<br />

regiona — региональный; областной районный<br />

regiono — край; местность; область; район; регион; полоса; зона; сфера<br />

● la speciala administra regiono (Honkongo)<br />

registo — правитель<br />

registara — правительственный<br />

registaro — правительство<br />

registrado — регистрация<br />

registranto — регистратор<br />

registrejo — регистратура<br />

registri — регистрировать, отмечать, вносить в список<br />

registrilo — самописец<br />

● flugregistrilo — ав. бортовой самописец<br />

● telefona registrilo = telefonrespondilo — [телефонный ] автоответчик<br />

registrita — зарегистрированный<br />

● registrita letero = rekomendita letero — заказное письмо<br />

registristo — регистратор<br />

registro — перечень, список<br />

registrulo — регистратор<br />

191


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● - Kies domo ĝi estas, fraĉjo? - li demandis kaj malbutonis sian riĉan peltaĵon ĝuste tiom, ke la policisto povu<br />

rimarki la gravan ordenon sur lia kolo.<br />

- De oficisto Pseldonimov, registrulo, - respondis rekiĝinte la policisto, sukcesinte tuj rimarki la dekoraĵon (Fjodor<br />

Dostojevskij. Malfortuna historio /Trad. el la rusa lingvo Aleksej Birjulin).<br />

regreso — регресс; рецессия<br />

● ekonomia regreso — экономическая рецессия (economic recession — англ.)<br />

● antaŭvidoj de regreso; anticipoj de regreso — ожидания рецессии (expectation of recession — англ.)<br />

regula — правильный; закономерный; равномерный; регулярный; ровный<br />

regulado — регулирование; регулировка<br />

● <strong>financa</strong> malregulado de la 1980-aj jaroj — финансовое дерегулирование 1980-х годов<br />

regularo — свод правил; положение; регламент<br />

● «Ne iru al fremdan anaro kun via regularo» (esperanta proverbo)<br />

regule — правильно; по правилам; равномерно; ровно; регулярно<br />

reguleca — правильный<br />

reguleco — правильность; регулярность<br />

reguligi — регулировать; урегулировать<br />

regulilo — регулятор<br />

regulisto — регулировщик<br />

regulita — регулированный<br />

● regulita merkato — регулированный рынок (regulated market — англ.)<br />

reguligo — регулирование<br />

regulisto — регулятор<br />

regulo — правило<br />

● «Ne ekzistas regulo sen escepto» (esperanta proverbo)<br />

rekonstrui — восстанавливать; перестраивать; реконструировать<br />

rekonstru(ad)o — перестройка; реконструкция<br />

relanĉo — перезагрузка; повторный запуск (relaunch — англ.)<br />

rendimento — отдача от инвестиций; доходность; отдача (return on investment; yield; return — англ.)<br />

● nominala rendimento — наминальная доходность (nominal yield — англ.)<br />

● reala rendimento — реальная доходность (real yield — англ.)<br />

● efektiva rendimento — действительная доходность (actual yield — англ.)<br />

● borsa rendimento — биржевая доходность (stock market yield — англ.)<br />

● rendimenta diferenco — различие доходности (yield gap — англ.)<br />

renesanco = renaskiĝo — ренесанс<br />

renovigeblaj energifontoj — возобновляемые источники энергии<br />

rento — рента<br />

rentodono — отдача от ренты<br />

● pozitiva rentodono — положительная отдача от ренты (positive (rate of) return — англ.)<br />

rentulo — рантье<br />

rentulo-klaso — класс рантье<br />

rentumo — процент с капитала<br />

reo-investo — реинвестирование<br />

repaga — относящийся к погашению, выплате; оплате (фин.)<br />

● repaga prezo — цена погашения, выплаты (redemtion value; redemtion price — англ.)<br />

● repaga aĝio — reimbursement premium — компенсационная премия<br />

● repaga opcio — option of repayment — опцион погашения<br />

repagi — гасить; покрывать (долг)<br />

repago; amortizo; reaĉeto — redemtion; amortization (bonds); repayment; repurchase (shares) — выплата,<br />

оплата; погашение<br />

repago — погашение долга; реванш<br />

192


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● grada repago; repagrado — repayment of the instalments — выплата по часям<br />

● repago je pagato / maturiĝo — repayment on the due date — своевременная выплата<br />

● libervola repago — voluntary redemtion; optional redemption — добровальная выплата<br />

● antaŭtempa repago — advance redemption — предварительная оплата<br />

● finpagdata repago — redemtion at term; final redemtion — последняя выплата<br />

● alpara repago — redemtion at pair; redemtion at the nominal value — выплата по номинальной цене<br />

reparacio — репарация; возмещение; компенсация<br />

reprodukta — репродуктивный; репродукционный<br />

reprodukta kosto — издержки производства<br />

reproduktado — воспроизведение; репродукция<br />

reproduktanto — производитель<br />

reprodukti — воспроизводить; плодить; разводить; размножать<br />

reprodukto — воспроизведение; репродукция<br />

reproduktiĝi — размножиться; расплодиться<br />

restaŭrado — реставрация<br />

restaŭri — реставрировать; восстанавливать; ремонтировать<br />

restaŭristo — реставратор<br />

restitui — восстанавливать; возмещать<br />

restoracio — ресторан<br />

● restoraciado — ресторанный бизнес<br />

restrikado — ограничение; сокращение<br />

restrikti — ограничивать; сокращать<br />

restrikto — ограничение; сокращение<br />

resurso — ресурс<br />

● limigitaj resursoj — ограниченные ресурсы<br />

revaluto, mona revalorigo — revaluation — ревальвация<br />

revolucio — революция<br />

● industria revolucio — промышленная революция<br />

● agrikultura revolucio — аграрная революция<br />

rezerva — резервный<br />

● rezerva valuto — резервная валюта<br />

● rezerva mono — резервные деньги<br />

● rezerva pozicio — резервная позиция<br />

● rezerva insrtumento, rezerva aktivo — резервный инструмент; резервный актив<br />

rezervoj — резервы<br />

● monaj rezervoj — денежные резервы<br />

● valutaj rezervoj — валютные резервы<br />

● oficialaj malnetaj rezervoj — gross official rezerves — валовые официальные резервы<br />

● rezervoj de oro — золотые резервы<br />

● minimumaj devizaj rezervoj — minimum reserve requirements; compulsory minimum reserves — минимальные<br />

резервные требования<br />

● nedisponeblaj minimumaj rezervoj/likvidaĵoj — non-available liquidity; immobilized liquidity —<br />

нерсаполагаемая ликвидность<br />

● liberaj likvidaĵaj rezervoj — free liquidity reserves — свободные ликвидные резервы<br />

● laŭstatutaj rezervoj — statutory reserves — статутные резнрвы<br />

● laŭleĝaj rezervoj — legal reserves — законные резервы<br />

● rezervaj por propraj akcioj — reserves for own shares — резервы на собственные акции<br />

● rezervaj el retaksado — revaluation reserves — резервы переоценки<br />

● devigaj bonhavaĵaj rezervoj — compulsory reserve deposits — обязательные резервы<br />

● devigaj valorpaperaj rezervoj — compulsory reserves in securities — обязательные резервы ценных бумаг<br />

● koeficientaj de minimumaj rezervoj — compulsory reserve ratios — коэффициенты минимальных резервов<br />

193


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● aldonaj rezervoj — additional reserves — дополнительные резервы<br />

rezidantoj — residents — резиденты<br />

rezisti — сопротивляться; оказывать сопротивление; противостоять<br />

● rezisti al eksteraj pertruboj — впроивостоять внешним помехам<br />

rezultato = rezulto<br />

riĉa — богатый; пышный<br />

● «Kontentulo estas pli feliĉa, ol homo plej riĉa» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne naskiĝu riĉa, naskiĝu feliĉa» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli bona estas paco feliĉa, ol havo plej riĉa» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉa preparo, sed povo avara» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉa zorgas pri ĉampano, malriĉa pri pano» (esperanta proverbo)<br />

● «Se ne la «se» malfeliĉa, mi estus nun homo plej riĉa» (esperanta proverbo)<br />

riĉaĵo — богатство<br />

● «Oni povas malhavi riĉaĵon, sed ne devas malhavi ambicion» (ĉina proverbo)<br />

riĉe — богато<br />

riĉeco — богатство<br />

● «Kontenteco estas pli bona ol riĉeco» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli bona ĉifona vesto, ol riĉeco en mankonesto» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉeco estas frato de fiereco» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉeco sen gvido kiel ĉevalo sen brido» (esperanta proverbo)<br />

riĉega — богатейший<br />

riĉigi — обогащать<br />

● «Riĉigas ne enspezo, sed prudenta elspezo» (esperanta proverbo)<br />

riĉiĝi — обогащаться<br />

● «Kiu frui leviĝas, facile riĉiĝas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu riĉiĝas, tiu fieriĝas» (esperanta proverbo)<br />

riĉiĝo — обогащение<br />

● «Tro rapida riĉiĝo diabolon ĝojigas» (esperanta proverbo)<br />

riĉo = riĉeco = riĉaĵo — богатство<br />

● «Feliĉo kaj riĉo envion elvokas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kontraŭ malfeliĉo ne defendas eĉ riĉo» (esperanta proverbo)<br />

riĉofonto — источник богатства<br />

riĉulo — богач<br />

● «Riĉulo kaj cindrujo fariĝas pli malpuraj, dum ili amasigas» (japana proverbo)<br />

● «Festeno de riĉulo kostas duonjaran grenkonsumadon de malriĉulo» (ĉina proverbo)<br />

● «Por la kvar sezonoj riĉulo havas vestojn, dum malriĉulo veston por la kvar sezonoj» (ĉina proverbo)<br />

● «Por riĉulo fasto — por malriĉulo festo» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉulo havas grandan parencaron» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉulo havas kornojn, malriĉulo dornojn» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉulo kiel fajro proksime bruligas, malproksime ne varmigas» (esperanta proverbo)<br />

● «Riĉulo veturas, malriĉulo kuras» (esperanta proverbo)<br />

rikolti — собирать; убирать (урожай); жать<br />

● «Se Peĉjo ne semos, Petro ne rikoltos» (esperanta proverbo)<br />

rikolto — урожай<br />

● «Kia la semo, tia la rikolto» (ĉina proverbo)<br />

● «En la rikolta sezono eĉ rato havas sep edzinon» (japana proverbo)<br />

rilativa — относительный<br />

rimedo — мера; мероприятие; орудие (перен.); способ; путь; средство; ресурс<br />

● «Grandoj malbonoj — grandaj rimedoj» (esperanta proverbo)<br />

● «Kontraŭ ĉiu rimedo ekzistas rimedo» (esperanta proverbo)<br />

● rimedo de akumulado — средство накопления<br />

● rimedo de cirkulado — средство обращения<br />

194


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● rimedo de pagado — средство платежа<br />

rimedfonto — ресурс<br />

rimeso — пересылка денег<br />

riska = riskoplena = laŭhazarda = riskhava — рискованный; венчурный<br />

riski — рисковать<br />

● «Kiu ne riskas, tiu ne gajnas» (germana proverbo)<br />

● «Kiu ne riskas, tiu ne trinkas ĉampanon» (rusa proverbo)<br />

riskhava — рискованный<br />

risko — риск<br />

● «Dubo scias bone kontraŭ risko» (esperanta proverbo)<br />

● valuta risko — exchange risk — валютный риск<br />

● operacioj por kvoto de valuta risko — exchange risk cover; (currency) hedging (preffered term) — покрытие<br />

валютного риска; хеджирование валютного риска<br />

● dispartigo de la riskoj — рассеяние рисков (risk spreading — англ.)<br />

● riska entrepreno — венчурное предприятие<br />

● riskaj kapitaloj (riska kapitalo) — венчурный (рисковый) капитал<br />

riskotaksado - оценка рисков<br />

rolvorteto = prepozicio — предлог<br />

rublo — рубль<br />

● Ĉednestria rublo = 100 kopekoj (приднестровский рубль)<br />

● «kie kontraŭ<br />

du<br />

rubloj diurne vojaĝantoj ricevas ĉambron» — «где за два рубля в сутки проезжающие<br />

пролучают комнату» (Gogol N. MA. 7).<br />

● Ivagin aliris fiakriston, dormetantan en sia veturilo.<br />

- Ĝis la urbo, amiko, vi venigos min?<br />

- Jes, por tri rubloj!<br />

- Kial tiom kare?<br />

- Kvar kilometrojn! (Varankin V. M. 184).<br />

● Per unu mano li premis bierglason, per la dua kroĉiĝis al sia aparato. Per stumblanta lango li esprimis sian<br />

sindenemon al la scienco kaj persone al mi kaj postulis buĝetmonon, montarmonon, ankaŭ la monon por aĉeto de iaj<br />

konektiloj. Mi donis al li rublon kaj li denove ekimpetis trans la budon. - В одной руке он сжимал пивную кружку, а<br />

другой цеплялся за свой агрегат. Заплетающимся языком он выразил свою преданность науке и лично мне и<br />

потребовал сметных, высокогорных, а также покупательных на приобретение каких-то разъёмов. Я дал ему<br />

рубль, и он вновь устремился за ларёк. (Strugackij. FT. 48).<br />

● Estas vendata en Sankt-Peterburgo kaj en Rigo en la librobutikoj de Sveŝnikov kontraŭ du rubloj la teko. -<br />

Продаётся в Санкт-Петербурге и в Риге в книжных лавках Свешникова по два рубля в папке. (Strugacki. LES.<br />

23).<br />

rublokvino — пятёрка (пять рублей)<br />

ruslingvano — сущ. русскоязычный<br />

rusuja deponeja kvitanco, RDK — российская депозитарная расписка, РДР<br />

- S -<br />

salajra — относящийся к заработной плате или жалованию<br />

● salajraj kostoj — издержки на заработную плату (wage costs — англ.)<br />

● salajraj kostoj por produkta unuo — издержки на зарплату на единицу продукции (unit labour costs — англ.)<br />

● movebla salajra skalo — скользящая шкала заработной платы (sliding wage scale — англ.)<br />

salajro — заработная плата; зарплата; получка; жалование; оклад; получка<br />

● nominalaj kaj realaj salajroj — номинальная и реальная заработная плата (real and nominal wages — англ.)<br />

salajrulo — наёмный работник<br />

saldi — подводить итог<br />

saldo — сальдо; итог; остаток (денежной суммы)<br />

195


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

samnivelismo — уравниловка<br />

sanigo — оздоровление; санация<br />

● sanigo de la publikaj financoj — оздоровление публичных финансов<br />

sankcii — санкционировать; одобрять<br />

sankcio — санкция; одобрение<br />

scienca — научный<br />

sciencisto — учёный<br />

scienco — наука<br />

● «Ĝi estas por mi ĥina scienco» (esperanta proverbo)<br />

● «Per pacienco venos scienco» (esperanta proverbo)<br />

● «Sicenco havas enuan, sed frukton bonĝuan» (esperanta proverbo)<br />

● «Sciencon oni ne mendas, klerecon oni ne vendas» (esperanta proverbo)<br />

● « - Ho ve, - diris li, - ĉio statas ne tiom simple. La scienco ne donas al ni plene klaran difinon pri tio, kio estas la<br />

homo. Tio estas natura. Se ekzemple la scienco difinu la homojn kiel estaĵojn kun du okuloj kaj du brakoj, konsiderinda<br />

tavolo de la loĝantoj, kiuj posedas nur unu brakon aŭ tute ne posedas la brakojn, trafus en misan situacion». - «Увы, -<br />

сказал он, - всё обстоит не так просто. Наука не даёт нам вполе чёткого представления о том, что есть человек.<br />

Это естественно. Если бы, например, наука определила людей как существ с двумя глазами и двумя руками,<br />

значительные слои населения, обладающие лишь одной рукой или вовсе безрукие, оказались бы в ложнном<br />

положении». - (Strugacki. FT. 158).<br />

scienulo — учёный<br />

● «Ne demandu scienculon, demandu spertulon» (esperanta proverbo)<br />

scienc-esplora — научно-исследовательский<br />

scenc-fikcia — научно-фантастический<br />

scienc-populara — научно-популярный<br />

scienc-teknika — научно-технический<br />

scii — знать; уметь; ведать<br />

● «Mi scias tion, ke mi ne scias nenion» (Sokrato)<br />

● «Sciu elokventi, sciu ankaŭ silenti» (esperanta proverbo)<br />

● «Se mi scius, kie mi falos mi tien metus tapiŝon» (esperanta proverbo)<br />

● «Se mi scius, kion mi ne scias, ĉiuj saĝuloj min envius» (esperanta proverbo)<br />

scio — знание<br />

● «Scio estas potenco» (proverbo)<br />

● «Ne zorgu pri tio, kio estas ekster via scio» (esperanta proverbo)<br />

● «Scion akiru, sed ne ĉion el diru» (esperanta proverbo)<br />

segmento — сегмент<br />

sekretario — секретарь<br />

● sekretario pri financo — финансовый секретарь (в США)<br />

sekretariato — секретариат (исполнительный орган)<br />

sekritariejo — секретариат (помещение)<br />

sektoro — сектор; округ; участок<br />

● primara sektoro — первичный сектор<br />

● sekundara sektoro — вторичный сектор<br />

● terciara sektoro — третичный сектор<br />

sekundara — вторичный; второстепенный<br />

● sekundara merkato — вторичный рынок<br />

sekureco — безопасность<br />

sekvestrado — секвестирование<br />

sekvestri — секвестировать; налагать секвестр; описывать<br />

sekvestro — секвестр; арест имущества<br />

selekta — отборный; селекционный<br />

selektado — отбор; селекция<br />

196


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

selekti — отбирать; селекционировать; производить селекцию<br />

selekto — отбор<br />

● natura selekto — естественный отбор<br />

semo<strong>financa</strong>do -<br />

semokapitalo -<br />

senbaza — необоснованный; несостоятельный<br />

senbaze — необоснованно; огульно<br />

senbazeco — необоснованность; несостоятельность<br />

senbezona — лишний; ненужный<br />

senbezone — зря; без нужды<br />

senco — смысл; значение; содержание; содержимое; сущность; существо; суть; смысл; толк;<br />

резон<br />

senelasteco — негибкость; неэластичность<br />

● tion oni nomas, en teknika lingvaĵo, la «senelastecon» de la prezoj — то, что они называют на техническом<br />

языке, «неэластичностью» цен<br />

senelirejo — ловушка; тупик<br />

senhava — бессодержательный<br />

senhavigi — пустить по миру<br />

senhavigulo — неимущий; бедняк<br />

senkosta — бесплатный<br />

senkoste — бесплатно<br />

senlabora — безработный<br />

senlaboreca — состояние безработицы<br />

● senlaboreca procento — unemployment rate — норма (степень) безработицы<br />

senlaborece — без труда<br />

senlaboreco — безработица<br />

● «Senlaboreco dormon alportas» (esperanta proverbo)<br />

● «Senlaboreco estas patrino de ĉiuj malvirtoj» (esperanta proverbo)<br />

● cikla senlaboreco — циклическая безработица<br />

● struktura senlaboreco — структурная безработица<br />

● senlaboreca procento — unemployment rate — норма (процент) безработицы<br />

senlaborulo — безработный (сущ.)<br />

● « - Kial vi ne diris ĝis nun, ke vi ne havas laboron?<br />

Alice ekrigardis min preskaŭ malvarme, fremde.<br />

- Kio do sekvus? En Germanio estas nun du milionoj da senlaboruloj. Kio vin zorgas? Ĉu vi ne havas propran<br />

familion por zorgi pri ĝi?» (Varankin. M. 61).<br />

senmalprofita — безубыточный<br />

senmalprofite — безубыточно<br />

senmona — безденежный<br />

senmoneco — безденежье<br />

senmonigi — лишить денег<br />

senpaga — бесплатный<br />

● «De kantado senpaga doloras la gorĝo» (esperanta proverbo)<br />

● «Senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon» (esperanta proverbo)<br />

senpage — бесплатно<br />

senpopoliĝo — обезлюдение; депопулизация<br />

● senpopoliĝo de kamparoj — депопулизация села<br />

senpecedenta — беспрецедентный<br />

● senprecedenta fakto — беспрецедентный факт<br />

197


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

senprofita — бесприбыльный; бездоходный<br />

senriska interezo — безрисковый процент<br />

senutila — бесполезный<br />

senutileco — бесполезность<br />

senuza — неиспользуемый<br />

senvalora — нестóящий; незначительный; пустой<br />

senvaloraĵo — нечто незначительное, нестóящее; путышка; труха<br />

sep — семь<br />

sepa — седьмой<br />

sepo — семёрка<br />

sepobla — семикратный<br />

sepoble — семикратно<br />

sepono — седьмая часть<br />

sepope — всемером<br />

sepopo — семеро; семёрка<br />

sepsent — семьсот<br />

sepsenta — семисотый<br />

sepdek — семьдесят<br />

sepdeka — семидесятый<br />

sepjara — семилетний<br />

serpento — «змея» (метод регулирования валютных курсов в ЕС в 1980-е — 1990-е годы)<br />

● «Turniĝadi kiel serpento» (esperanta proverbo)<br />

● la Komunuma serpento — the Community snake — «змея Содружества»<br />

● supra limito de la serpento — the snake's upper limit — верхняя граница змеи<br />

● malsupra limito de la serpento — the snake's lower limit — нижняя граница змеи<br />

servado — служба: несение службы<br />

servanto — слуга<br />

● «Kia reganto, tia servanto» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli valoras malgranda reganto, ol granda servanto» (esperanta proverbo)<br />

● «Se la gasto estas amata, eĉ lia servanto ne restas malsata» (esperanta proverbo)<br />

servantaro — прислуга; челядь<br />

servema — услужливый<br />

servilo — сервер<br />

servisto — слуга<br />

servistaro — прислуга<br />

servo — служба; сервис<br />

● «Servo al Dio vana ne estas» (esperanta proverbo)<br />

● «Servo ne petita ne estas merita» (esperanta proverbo)<br />

● «Servo postulas rezervon» (esperanta proverbo)<br />

servoj — услуги<br />

● bankaj servoj — банковские услуги<br />

● <strong>financa</strong>j servoj — финасовые услуги<br />

servuta — крепостной; крепостнический<br />

servuteco — крепостное право<br />

servuti — отрабатывать барщину<br />

servuto — барщина<br />

servutulo — крепостной<br />

servutpago — оброк<br />

198


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ses — шесть<br />

sesa — шестой<br />

sesangulo — шестиугольник<br />

sesdeka — шестидесятый<br />

sesdek — шестьдесят<br />

sese — в-шестых<br />

sesio — сессия<br />

sesjara — шестилетний<br />

sesobla — шестикратный<br />

sesoble — шестикратно<br />

sesono — шестая часть<br />

sesope — вшестером<br />

sesopo — шестеро; шестёрка<br />

sfero — сфера; среда; поле деятельности<br />

signifi — значить<br />

signifo — значение<br />

signo — знак; признак; значок; примета; «след»<br />

● «Eĉ signo ne restis, kie urbo estis» (esperanta proverbo)<br />

simbolo — символ<br />

simetrio — симетрия<br />

simpla — простой<br />

sindikato — синдикат; профсоюз<br />

sindiko — синдик<br />

sindikatismo — синдикализм<br />

sinergio — синергия<br />

sinjoro — господин<br />

● «La sinjoro devas suferi antaŭ sia popolo kaj trovi plezuron post ĝi» (ĉina proverbo)<br />

● «Al du sinjoroj samtempe oni servi ne povas» (esperanta proverbo)<br />

● «Du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj ĉe unu kameno — neniam vivas sen reciproka malbeno» (esperanta<br />

proverbo)<br />

● «Estu sinjoro de via vorto» (esperanta proverbo)<br />

● «Novaj sinjoroj — novaj moroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Por sia oro ĉiu estas sinjoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Sinjorino kaj sinjoro, unu alian valoras» (esperanta proverbo)<br />

sinkrona — синхронный<br />

sinteza — синтетический<br />

sintezi — синтезировать<br />

sintezo — синтез<br />

● novklasika sintezo — неоклассический синтез<br />

sistemluo = lizingo<br />

sistemo — система<br />

● sistemo pri kompensa <strong>financa</strong>do — compensatory financing facility — система компенсации финансирования<br />

● sistemo de deviga konvertado dulatera — system of obligatory bilateral conversion — система обязательной<br />

двусторонней конвертируемости<br />

● sistemo de plulatera salda pago per rezervaĵoj — system of multilateral asset settlement — система<br />

многостороннего сальдирования посредством резервов<br />

● sistemo de kurtperioda mona helpo — система краткосрочной денежной поддержки<br />

situacio — ситуация; положение; местоположение<br />

skema — схематический<br />

199


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

skemo — схема<br />

sklavo — раб<br />

● «Al sklavo mon'ne estas savo, li ĉiam restas sklavo» (esperanta proverbo)<br />

● «Kie sklav' rigardon havas, tie mastro baldaŭ sklavas» (esperanta proverbo)<br />

sklavposeda — рабовладельческий<br />

skolastikulo — схоластик<br />

skribo — писменность<br />

snobo — сноб<br />

socia — общественный<br />

sociala — социальный; общественный<br />

socialisma = socialista<br />

● socialisma lando — социалистическая страна<br />

socialismo — социализм<br />

● socialismo kun ĉinaj trajtoj — социализм с китайской спецификой<br />

societo — общество; объединение; организация<br />

socio — общество; общественность; среда<br />

● «En socio: diri la veron estas danĝere, aŭskulti ĝin estas malagrable» (dana proverbo)<br />

sociologio — обществоведение; социология<br />

sojlo — порог<br />

● sub la sojlo de malriĉeco — за порогом бедности<br />

soldo — су; сольдо; жалование (у военных)<br />

soldulo — наёмник<br />

solventa = pagokapabla — платёжеспособный<br />

solventeco — платёжеспособность<br />

● solventeco de la kreditaj instituciaj — solvency of credit institutions — платёжеспособность кредитных<br />

институтов<br />

somo — сом (название национальной валюты)<br />

● kirgiza somo = 100 tijinoj<br />

somonio -<br />

● taĝika somonio = 100 diramoj<br />

sortimenti — комплектовать, снабжать, производить набор, снабжать<br />

sortimento — ассортимент; набор; комплект<br />

speciala — особенный; особый; специальный<br />

● specialaj retrataj rajtoj, SRR, papera oro — special drawing rights, SDR, «paper gold» - специальные права<br />

заимствования, СПЗ, «бумажное золото»<br />

specialaĵo — особенность<br />

● tio estas homa specialaĵo — это — особенность человека<br />

speciale — особенно, особо, отдельно, сугубо<br />

specialeco — особенность; специальность<br />

specialigi — специализировать<br />

specialiĝi — специализироваться<br />

specialisto — специалист<br />

specif(ik)ado — спецификация<br />

specif(ik)eco — специфика, особенность<br />

specif(ki)i — уточнять, (точно) определять, специфицировать<br />

specif(ik)o — спецификация<br />

specigi — сортировать<br />

specigisto — сортировщик<br />

specimeno — образец; образчик; мат. выборка<br />

200


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

speco — сорт; род; вид; порода; разновидность<br />

spekula — спекулятивный; спекуляционный<br />

● spekulaj vetaĵoj — спеклятивные пари; спекулятивные сделки<br />

● spekula profito — спекулятивная прибыль<br />

spekul(aci)o = spekulado = spekulaciado — спекуляция<br />

spekul(ad)o — спекуляция<br />

spekulanto = spekulisto — спекулянт<br />

spekulativa — спекулятивный<br />

spekulativaĵo — фил. спекуляция<br />

spekul(aci)i — спекулировать; играть на бирже<br />

spekulisto = spekulaciisto = spekulanto = spekulacianto — спекулянт<br />

sperto — опыт; навык; умение<br />

● «Eĉ malsaĝulo sperto instruas» (esperanta proverbo)<br />

speso — условная денежная единица, применявшаяся среди эсперантистов<br />

● «Fremda spesmilo estas sen utilo» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu speson ne tenas, tiu al spesmilo ne venas» (esperanta proverbo)<br />

● «Fremdlando objekton por speso donas, sed por ĝin vendigi, oni spesmilon bezonas» (esperanta proverbo)<br />

● «Li faras princan promeson, sed ne havas eĉ speson» (esperanta proverbo)<br />

● «Oni dancas por speso kaj laborigas por spesmilo» (esperanta proverbo)<br />

● «Se ĉiu speson donos, malriĉulo malsaton ne konos» (esperanta proverbo)<br />

● «Sen speco unua ne ekzistas la dua» (esperanta proverbo)<br />

spesdeko — десять спесо<br />

spesmilo — тысяча спесо<br />

spezi — перечислять (деньги)<br />

spezo — денежный оборот; денежное обращение<br />

● spezo bilanco — денежный баланс<br />

spiralo — спираль<br />

● mortiga spiralo — губительная спираль<br />

sponsora — спонсорский<br />

sponsoro — спонсор<br />

spontana — spontan(e)a — спонтанный; самопроизвольный; стихийный<br />

spontanea — спонтанный; самопроизвольный; стихийный<br />

spontanee — спонтанно; самопроизвольно; стихийно<br />

spontaneco — спонтанность<br />

stabila — стабильный<br />

stabileco — стабильность<br />

● intera kaj ekstera <strong>financa</strong> stabileco — внутренняя и внешняя финансовая стабильность<br />

● interna monvalora stabileco — стабильность ценности денег (stability in the value of money — англ.)<br />

● eksterna monvalora stabileco — денежная стабильность (monetary stability — англ.)<br />

● monvalora nestabileco — монетарная нестабильность (monetary instability — англ.)<br />

stabiligi — стабилизировать; упрочить<br />

stabiligilo — стабилизатор<br />

stabiligo — стабилизация<br />

stagflacio — стагфляция (stagflation — англ.)<br />

stagna — неподвижный; застойный; косный<br />

stagnado = marasmo — stagnation — стагнация<br />

stagni — быть неподвижным; застаиваться<br />

stagno = stagnado — стагнация; застой<br />

standarda — стандартный; типовой; нормальный<br />

201


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

standardisto — знаменосец<br />

standardo — 1. стандарт; норма; мерило; уровень; 2. знамя; штандарт; стяг; флаг<br />

● ora standardo — золотой стандарт<br />

stariĝo — становление<br />

● stariĝo de meza klaso en Ĉinio — становление среднего класса в Китае<br />

stati — находиться (в том или ином состоянии)<br />

statistiko — статистика<br />

● laŭ la oficiala statistiko — по официальной статистике<br />

stato — положение; состояяние<br />

statuso — статус (юр.)<br />

● statuso de Centra Banko — статус центрального банка<br />

statuto — устав; положение; свод правил<br />

● Statuto de la Komunista Partio de Ĉinio — Устав Коммунистической партии Китая<br />

stereotipo — стереотип<br />

sterlingo pondo — фунт стерлингов<br />

stimulanto — стимулятор; возбуждающее средство; допинг<br />

stimuli — стимулировать; побуждать; давать стимул, толчок<br />

stimulilo — стимулятор; допинг; возбуждающее средство<br />

stimulo — стимул; толчок; поощрение<br />

stoki — хранить (на складе; в памяти)<br />

stoko — запас; партия (товара)<br />

● reguliga stoko - buffer stock — буферный запас<br />

● stokaj ŝanĝiĝoj — changes in stocks — изменение запасов<br />

● stoka redukto — destocking; running-down of stocks — сокращение запаса<br />

● stoka konstituo; stoka estigo — stock building; stock forming — формирование запаса<br />

● stoka anstatŭigo; stoka rekonstituo — replacement of stocks — изменение, замещение запаса<br />

strategio — стратегия<br />

striki — бастовать<br />

● «Nun mi havas nevolan ripozon. La konstrulaboristoj strikas. Konstruo de la nova metropolitena linio estas<br />

interrompita. Dum multaj tagoj mi estas libera» (Varankin. M. 104).<br />

striko — забастовка<br />

● «Dudekvin tagojn daŭris la striko. Se ne malhelpus socio-demokratoj, la administracio kapitulacus ankaŭ ĉifoje!»<br />

(Varankin. M. 152).<br />

struktura — структурный<br />

strukturi — структуировать<br />

strukturo — структура; система; строение; построение; строй; устройство; уклад; формация<br />

● «Konservas eĉ karbo la strukturo de l'arbo» (esperanta proverbo)<br />

● harmoniigo de la <strong>financa</strong>j strukturoj — гармонизация финансовых структур<br />

● <strong>financa</strong> strukturo — финансовая структура<br />

stuporo — ступор<br />

● en stato de stuporo — в состоянии ступора<br />

subaĉeti = korupti — подкупить; дать взятку<br />

subaĉeto — подкуп; взятка<br />

subskripcianto — subscriber — подписчик<br />

subskriciita kapitalo -<br />

subskripcio — подписка<br />

● garantita subskripcio — underwritting — гарантированная подписка, андеррайтинг<br />

● emisio per publika subscripcio; malfermo al publika subscripcio — public offer; issue for general subscription —<br />

публичное предложение; выпуск для общей подписки<br />

● peto pri subscriptio — subscribtion application — просьба о подписке<br />

202


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● subscripcia rajto — subscribtion right — право подписки<br />

● privilegia subscripcia rajto; subskripcio opcio — pre-emtion — преимущественное право на подписку<br />

substituaĵo — заменитель; субститут<br />

substitui — заменять; замещать; подменять<br />

substituo — замещение; замена; подмена<br />

subvencii — субсидировать; оказывать денежную помощь<br />

subvencio — субвенция<br />

● produktadaj subvencioj — subsidies — производственные субвенции<br />

sufiĉa — достаточный<br />

sufiĉe — достаточно<br />

● «Oni estas riĉa neniam sufiĉe» (esperanta proverbo)<br />

sufiĉi — быть достаточным<br />

● «Por ŝagulo sufiĉas aludo» (esperanta proverbo)<br />

sukceso — успех<br />

● «Kiu havas firman volon, finfine sukcesos» (ĉina proverbo)<br />

sume — в сумме; в итоге<br />

sumigato — слагаемое<br />

sumigi — складывать; резюмировать<br />

sumigo — summary — сложение<br />

sumo — сумма; итог; количество<br />

suneklipso — солнечное затмение<br />

superflua — лишний; излишний<br />

superfluaĵo — избыток; излишек<br />

supermarkto = superbazaro — супермаркет<br />

superintensia linio — высоковольтная линия<br />

supermezura — чрезмерный<br />

● «Ĉio supermezura estas terura» (esperanta proverbo)<br />

supermezureco — чрезмерность<br />

supermorma — сверхнормативный; сверхурочный<br />

supertaksi — переоценить<br />

supertaks(ad)o — чрезмерная оценка; переоценка; переоценённость<br />

● supertaksado de la eŭro fronte al dolaro — переоценённость евро относительно доллара<br />

suplementa — добавочный; дополнительный<br />

suplemente — дополнительно; вдобавок<br />

suplemento — добавление; дополнение; добавка; приложение (грамм.)<br />

supraĵa — поверхностный<br />

supraĵeco — поверхностность<br />

suprecitita — вышеуказанный<br />

supredirita — вышесказанный<br />

surmerkatigo — маркетинг<br />

surogato — суррогат<br />

svopa — своповый<br />

● svopaj operacioj — swap operations; swap transactions — своповые операции<br />

svopo — своп<br />

● kontrakti svopon alpare — to conclude a swap at par — заключать своп по номиналу<br />

● reciproka kredita interkonsento; svopa interkonsento — swap agreement — своповое соглашение<br />

203


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

- Ŝ - (27)<br />

ŝablono — шаблон; штамп; трафарет; модель; выкройка; стандарт<br />

ŝakri — барышничать; заниматься мелкой, случайной или незаконной торговлей<br />

ŝanco — случай; удача; шанс; вероятность; возможность<br />

ŝanĝmono — мелочь (денежная)<br />

ŝilingo — шиллинг<br />

ŝminkado de la grekaj kontoj — гримирование греческих счетов<br />

ŝmirmono — мзда<br />

● «Ni ordigos ĉion. Simple la avinjo bezonas ŝmirmonon, sed mi kaj Roman ne havas...». - «Всё уладится. Просто<br />

бабке нужна мзда, а у нас с Романом нет наличных» (Strugacki. LES. 14) (N.B. Похоже, что здесь переводчик<br />

имел затруднение при переводе: как перевести слово «наличные» (kontanto; kontantaĵo)? Поэтому это слово<br />

просто «усеклось». А.С.)<br />

ŝoki — шокировать; коробить; приводить в смущение<br />

ŝoko — шок<br />

● inflacia ŝoko — инфляционный шок<br />

ŝpara — сберегательный; экономичный<br />

● ŝpara kvoto — норма сбережения (savings ratio — англ.)<br />

ŝparaĵo(j) — сбережения (savings англ.)<br />

● enlanda ŝparaĵo — национальные сбережения (national savings — англ.)<br />

● kurteperiodaj ŝparaĵoj; likvidecaj ŝparaĵoj — краткосрочные сбережения; ликвидные сбережения (short-term<br />

savings; liquid savings — англ.)<br />

ŝparema — бережливый; экономный<br />

ŝpareme — экономно; расчётливо<br />

ŝparemo — склонность к сбережению (propencity to save — англ.)<br />

ŝpari — сберегать; копить; экономить; сохранять; отложить; жалеть<br />

● «Ne ŝpari monon nek penon» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝparu kiam bone, vi havos kiam bezone» (esperanta proverbo)<br />

● «Vortojn ŝparu, agojn faru» (esperanta proverbo)<br />

● « - Jen mortaĉos mi, kion di ci faros? Kaj kulpas la monavido via avinaĉa kaj stultulina... Ci ŝparas konstante, sed<br />

por kio ŝparas — mem ne scias... Kiom do ci estis perdinta pro la lasta monreformo, ha? Jen do! Sed pri «katerinjoj»<br />

kion vi faris? Kestojn tapetigis per tiuj! Sed per «kerenkoj», do, per «kerenkoj»! Ja fornon ci hejtis per «kerenkoj»... -<br />

«Вот подохну, что будешь делать? Всё скупость твоя бабья да дурья... Всё копишь, а для чего копишь — сама не<br />

знаешь... На последней реформе-та как погорела, а? То-то! А екатериновками? Сундуки оклеивала! А<br />

керенками-та, керенками! Ведь печку топила керенками...». (Strugackij. LES. 32-33).<br />

ŝparbanko — сберегательный банк<br />

ŝparkasoj = ŝparbankoj<br />

ŝparlibr(et)o — сберегательная книжка<br />

ŝparmono — денежные сбережения<br />

ŝparmonujo = ŝparskatoleto — копилка<br />

ŝpar(ad)o — сохранение; экономное расходование<br />

ŝtata — государственный; казённый<br />

ŝtatano — подданный<br />

ŝtatigi — национализировать<br />

ŝtatigo — национализация<br />

● ŝtatigo de perdoj kaj privatigo de profitoj — национализация потерь и приватизация прибылей (поговорка)<br />

ŝtatkaso — казна<br />

ŝtatmastrumado — государственное хозяйство<br />

ŝtato — государство<br />

ŝtato-obligacio — государственная облигация<br />

204


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

ŝuldanteco — задолженность<br />

ŝuldanto = debitoro — должник<br />

● publika ŝuldaro; naciaj ŝuldoj — общественный долг (public debt; national debt; State debt — англ.)<br />

● «Eminenta ŝuldanto, malbona paganto» (esperanta proverbo)<br />

ŝuldi — задолжать; быть должным; быть в долгу<br />

● «Riĉa estas tiu, kiu ŝuldas al neniu» (esperanta proverbo)<br />

ŝuldnivelo — уровень долга<br />

● ŝuldnivelo de la publika sektoro — уровень долга публичного сектора<br />

ŝuldo — долг (денежный)<br />

● «Kiu donis garantion, tiu pagu la ŝuldon» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu ŝuldon estingas, reĉecon atingas» (esperanta proverbo)<br />

● «Li havas pli da ŝuldoj en la urbo, ol da haroj en la barbo» (esperanta proverbo)<br />

● «Larmoj ŝuldon ne pagas» (esperanta proverbo)<br />

● «Longa dormado ŝuldojn kreskigas» (esperanta proverbo)<br />

● «Malsato malfortigas, ŝuldo suferigas» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝuldo havas longan vivon» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝuldoj kaj mizero estas najbaroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝuldo kaj mizero estas najbaroj» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝuldo ne bruas, tamen dormon detruas» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝuldo ne makulas, sed pagon postulas» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝuldo ne rustiĝas, ŝuldo ne mortiĝas» (esperanta proverbo)<br />

● «Ŝuldon tempo ne kuracas» (esperanta proverbo)<br />

● malbona ŝuldo — плохой долг<br />

● suverena ŝuldo — суверенный долг<br />

● ŝuldo-restrukturado — реструктуризация долга<br />

● kurtperioda fluktua ŝuldo — текущий долг (floating debt — англ.)<br />

● enlanda ŝuldo — внутренний долг (internal debt — англ.)<br />

● eksterlanda ŝuldo; ekstera ŝuldo — внешний долг (external debt — англ.)<br />

ŝuldoj — задолженность; долги<br />

- T - ()<br />

tabelo — таблица; табель; ведомость; расписание<br />

taga — дневной<br />

● taga prunto = tagprunta mono = call money — онколь; онкольная ссуда; ссуда до востребования<br />

tago — день<br />

● «Tago festa — for aferoj» (esperanta proverbo)<br />

tagdeko — декада<br />

tagporcio — рацион<br />

taks(ad)agentejo — рейтинговое агентство<br />

● la taksadagentejo Moody's — рейтинговое агентство Moody's<br />

taksa firmao — оценочная фирма<br />

taksaro — тариф<br />

taksi — оценить; назначать цену; дать оценку<br />

● «Belecon taksas ne okulo sed koro» (esperanta proverbo)<br />

● «Kia oni vin vidas, tia oni vin taksas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiel oni vin taksas, tiel oni vin regalas» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiel oni vin vidas, tiel oni vin taksas» (esperanta proverbo)<br />

● «Poton taksu laŭ sono, sinjoron laŭ tono» (esperanta proverbo)<br />

● «Taksi la sanon ni lernas en malsano» (esperanta proverbo)<br />

taksiisto = taksiŝoforo — таксист, водитель (шофёр) такси (taxi-driver — англ.; Taxifarer — нем.;<br />

taxichauffeur — фр.)<br />

205


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

tasia firmao — таксомотроная фирма<br />

taksio — такси<br />

taksisto — оценщик<br />

takso = pritakso — оценка; расценка; такса<br />

taktiko — тактика<br />

talono — талон (корешок квитанции)<br />

tangento — тангенс<br />

taro — тара (вес упаковки); упаковка<br />

tarifo — тариф<br />

taŭgi — годиться; быть годным<br />

taŭtologio — тавтология<br />

teĥniko = tekniko — техника<br />

teĥnologio = teknologio — технология<br />

temo — тема, сюжет<br />

● «Nek al temo, nek al celo» (esperanta proverbo)<br />

templima — срочный; форвардный<br />

● templima merkato — forward market — срочный рынок; форвардный рынок<br />

● templima negoco — срочная торговля<br />

● templimaj negocoj — dealings for the account; dealings in futures; futures tradings — срочные сделки<br />

● templima kontrakto — future contract — срочный контракт<br />

● templimaj kontraktoj je varoj — commodity-futures — товарные фьючерсы<br />

● templimaj kontraktoj je financ-instrumentoj — financial futures — финансовые фьючерсы<br />

● templima kontrakto je devizoj — currency-futures — валютные фьючерсы<br />

● templima kontrakto je interezoj — interest-rate-futures — процентные фьючерсы<br />

● absolutaj templimaj operacioj — outright transactions — абсолютные фьючерсные операции<br />

● templimaj devizaj operacioj — forward (foreign exchange) operations; forward (exchange) transactions —<br />

срочные валютные операции<br />

● templima kurzo — forward rate — форвардная ставка<br />

tempo — время<br />

● de tempo al tempo — время от времени<br />

● «Temp' estas mono» (esperanta proverbo)<br />

● «Temp' estas valoro simile al oro» (esperanta proverbo)<br />

● «Tempo flatas, tempo batas» (esperanta proverbo)<br />

● «Tempo kaj cirkonstancoj saĝon alportas» (esperanta proverbo)<br />

● «Tempo prenas, tempo pagas» (esperanta proverbo)<br />

● «Tempo toleras, sed vero aperas» (esperanta proverbo)<br />

● «Tempo venos, zorgon prenos» (esperanta proverbo)<br />

● «Tempo valoras kiel oro, sed tempo ne aĉeteblas per oro». Verŝajne, tiu ĉina proverbo estas pli figura kaj impresa ol<br />

la diro "tempo signifas monon".<br />

tendenco — тенденция<br />

teoremo — теорема<br />

teorio — теория<br />

● teorio de avantaĵo komparativa — теория сравнительных преимуществ<br />

● teorio de subjektiva valoro — теория субъективной ценности<br />

● teorio de merkatoj — теория рынков<br />

teoriulo — теоретик<br />

terareo — земельный участок<br />

● « - Kamarado Serebrovskij, kiel vi klarigas artokoleton de Ivagin, ke vi disponigis terareon por domnkonstruo ia iu<br />

privatulo?» (Varankin. M. 225).<br />

terciara sektoro — третичный сектор<br />

terkultivado -<br />

206


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

terkultur(ad)o — земледелие<br />

terminalo — терминал<br />

terminaro — терминология (совокупность терминов); терминологический словарь<br />

termino — термин<br />

terrminologio — терминология<br />

tero — земля<br />

● «Se vi ne povas esti stelo sur ĉielo, estu kandelo sur tero» (araba peoverbo)<br />

terpeco — участок; надел<br />

terposedanto — землевладелец<br />

testi — подвергать испытанию, проверке; тестировать<br />

testo — проверка; тест<br />

titro — проба (у золота и т. п.)<br />

tradicia — традиционный; сакраментальный<br />

tradicio — традиция<br />

tranĉaĵo — транш<br />

● ora tranĉaĵo — золотой транш<br />

● ora tranĉaĵego — золотой супертранш<br />

trafiko — связь (транспортная, телефонная и т. п.); сообщение (трансопрт); движение (езда);<br />

транспорт; перевозки<br />

● urba trafiko — городской транспорт<br />

trajektorio — траектория<br />

traktaĵo — трактат (научный)<br />

traktato — трактат (договор)<br />

● la traktato de Mastriĥto — Маастрихтский трактат<br />

transakcikostoj — транзакционные издержки<br />

transakcioj — трансакции<br />

● neŭtralaj transakcioj — blank transactions — пустые транзакции<br />

● eksteraj transakcioj — external transactions — внешние транзакции<br />

● saldo de kurantaj transakcioj — сальдо текущих транзакций<br />

● <strong>financa</strong>j transakcioj; kapitaloj transakcioj — финансовые транзакции<br />

● nonmonaj transakcioj — неденежные транзакции<br />

● internaciaj transakcioj — международные трансакции<br />

transatlantika — трансатлантический<br />

transdoni — выдавать; передавать; сдать<br />

transdono — трансферт; передача; сдача (действие); спорт. подача<br />

transformi — трансформировать; изменить (форму); переделать преобразовать;<br />

transformiĝi — обращаться (превратиться); перевоплотиться; превратиться<br />

transigo — перевод (перемещение)<br />

● Eraro okazis dum la transigo — An error appeared during the transfer (комп.)<br />

transkontigi — фин. перечислять<br />

transloki — перемещать; передвинуть<br />

transmara — заморский<br />

● transmara komerco — заморская торговля<br />

transpago — трансфер<br />

● transpago de kapitaloj — capital transfer — трансферт капитала<br />

● unuflankaj transpagoj — unerequited transfers — односторонние транзакции<br />

trato — draft — чек; тратта<br />

travideblo — прозрачность; транспарентность<br />

trezorejo — казначейство; сокровищница<br />

207


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● trezorejaj valorpaperoj — Treasury certificates — казначейские сертификаты<br />

● trezorejaj obligacioj — Treasury bonds — казначейские облигации<br />

● kurtperiodaj trezorejaj obligacioj — Treasury bills — казначейские векселя<br />

● mezperiodaj trezorejaj obligacioj — Treasury notes — казначейские ноты<br />

● trezoreja deficito — Treasury deficit — казначейский дефицит<br />

trezoristo — казначей<br />

trezor-kupono — казначейский купон<br />

trezoro — сокровище; драгоценности; клад; сокровишница; запас<br />

● «Promesita trezoro estas sen valoro» (esperanta proverbo)<br />

tri — три<br />

tricent — триста<br />

tria — третий<br />

triangulo — треугольник<br />

tridek — тридцать<br />

trideka — тридцатый<br />

trie — в-третьих<br />

trifoje — трижды<br />

trigonometrio — тригонометрия<br />

triliono — триллион<br />

trio — тройка; троица<br />

● «Trio plaĉas al Dio» (esperanta proverbo)<br />

triobla — тройной<br />

triono — треть<br />

triope — втроём<br />

triopo — тройка<br />

trinkmono = dankmono — чаевые<br />

troo — излишек<br />

troŝarĝi — заваливать (работой, делами)<br />

troŝarĝo — перегрузка<br />

trudi -<br />

● trudi dolaran stabiligon -<br />

trusto — трест<br />

● trusta fonduso — trust fond — трастовый фонд<br />

Tulipo-manio — тюльпаномания<br />

tuta — весь; целый<br />

● tutan tempon — всё время<br />

tutaĵo = tuto — итог; всё; целое; совокупность<br />

● la tutaĵo de tiu institucio -<br />

tute — вполне; совершенно; прямо; совсем; вовсе; сполна; целиком; очень<br />

● tute ne — вовсе не(т); отнюдь не; абсолютно не<br />

● ne tute — не совсем<br />

● tute simila — тождественный<br />

tutlanda — национальный; всенародный<br />

tuteco — совокупность; целосность; полнота<br />

tutmonda — всемирный; мировой<br />

tutmondo — вселенная<br />

tutunia — всесоюзный<br />

turnopunkto — turning point — поворотный пункт<br />

tutmonda — мировой; всемирный<br />

208


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● tutmonda ekonomkio — мировая экономика (учебный предмет)<br />

● la tutmonda ekonomio — мировая экономика (сфера хозяйства)<br />

tutmondigita -<br />

● tutmondigita urbo (pri Honkongo)<br />

tutmondiĝo (globaliĝo †) — глобализация<br />

● kontraŭtumondismo — анти-глобализм<br />

● kontraŭ-tutmondiĝo — антиглобализм<br />

● anti-tutmondiĝo — антиглобализация<br />

- U - (66)<br />

ujo — ёмкость; сосуд; футляр; вместилище<br />

● «Ne rigardu la ujon, sed la enhavon» (hebrea proverbo)<br />

ultra - — префикс, в научной терминологии обозначающий крайнюю степень чего-л.<br />

● ultraliberala modelo de ekonomio — ультралиберальная модель экономики<br />

umo — штука, штуковина (разг.); пункт; параграф; статья; вопрос; номер<br />

● Ne eblis trovi la umon — The item could not be found (комп.)<br />

unco — унция (мера веса)<br />

● unco da oro — унция золота<br />

universala — универсальный<br />

● universala ekvivalento — всеобщий эквивалент (маркс.)<br />

● universala vendejo (magazeno) — универмаг<br />

univeritano — (профессор) университета<br />

universitato — университет<br />

unu — один; раз<br />

● «Unu amiko malnova pli valoras ol du novaj» (esperanta proverbo)<br />

● unu (la) alian — друг друга<br />

● unu foje — один раз<br />

● unu kaj duono — полтора<br />

unua — первый<br />

unuagrada — первоклассный<br />

unuaklasa — первоклассный<br />

unuavice — в первую очередь<br />

10-unuavide — на первый взгляд<br />

unucifera — однозначный (мат.)<br />

unue — во-первых<br />

unueca — единый<br />

unueco — первенство; единство; единение<br />

● «Unueco donas fortecon» (esperanta proverbo)<br />

unuflanka — односторонний<br />

● «Unuflanka deziro». Por tiu ĉina proverbo oni havas tre interesan rakonton: En iu familio estis ĉarma fraŭlino, al kiu volis<br />

svatiĝi du junuloj, unu el orienta najbara familio kaj la alia el okcidenta. La junulo el la orienta estis riĉa, sed malbela, dum tiu el la<br />

okcidenta -- bela, sed mizera. La gepatroj de la fraŭlino hezitis fari decidon. Demandite, kiun ŝi preferas, la filino respondis: "Ambaŭ<br />

mi volas havi, tage mi manĝos en la orienta familio kaj nokte dormos en la okcidenta."<br />

unuflanke — с одной стороны<br />

unufoja — единичный<br />

unufoje — впервые<br />

unuigi — объединять; соединять<br />

20-unuigo — соединение; унификация<br />

209


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

unuiĝi — объединяться<br />

unuiĝinta — единый (объединённый)<br />

unuiĝo — объединение; соединение; союз<br />

unuo — единица (unit — англ.)<br />

● kalkula unio; KU — unit of account; UA — счётная единица<br />

● agricultura kalkula unuo; AKU — aricultural unit of account; AUA — аграрная счётная единица<br />

● eŭropa mona kalkula unuo — European monetary unit of account; EMUA — европейская денежная счётная<br />

единица<br />

● eŭropa kalkula unio; EKU — European unit of account; EUA — европейская счётная единица; ЭКЮ<br />

● aŭtomata modifo de la valoro de la kalkula unuo — automatic alteration — автоматическое изменение стоимости<br />

счётной единицы<br />

ununombra — грам. в единственном числе<br />

ununombro = singularo — грам. единственное число<br />

unuobla — однократный; одиночный<br />

unuopa — единичный (в одиночку)<br />

unuope — по одному; поодиночке<br />

unupersonulo — единоличник<br />

unutaga — однодневный<br />

urba — городской<br />

urbanizi — урбанизировать<br />

urbaniz(ad)o — урбанизация<br />

urbano — горожанин<br />

urbestro — мэр; городской голова<br />

urbeto — городок<br />

urbo — город<br />

urbkomunuma — муниципальный<br />

utila — полезный; пригодный<br />

● «Pluvo en Aprilo — por la tero utilo» (esperanta proverbo)<br />

utileco — полезность<br />

utili — быть полезным; приносить пользу<br />

● «Kiam bezonas sukeron, salo ne utilas» (hispana proverbo)<br />

● «Ne ĉio utilas, kio brilas» (esperanta proverbo)<br />

utilig(ad)o — использование; утилизация<br />

● « - Sed kio estas la Utiligo? - solene demandis Roman.<br />

- La Utiligo, - diris mi al Edĉjo, estas agnosko aŭ kompleta malagnosko de ekzistorajto en nia mortala reala mondo<br />

poe la raciigita fenomeno» (Strugacki. FT. 12).<br />

utiligi — использовать; утилизировать<br />

utilisto — утилитарист<br />

utilkrudaĵo; utilkurboj — кривые полезности<br />

utilo — польза; прок<br />

● «Post morto kuracilo jam estas sen utilo» (esperanta proverbo)<br />

utopia — утопический<br />

utopia socialismo — утопический социализм<br />

utopio — утопия<br />

utopismo — утопизм<br />

utopisto — утопист<br />

uzebleco — полезность<br />

uza(do) — употребление; использование<br />

uzanto = uzisto = uzulo — пользователь (user — англ.; usager — фр.; utilizzatore, uzufruttuario — ит.)<br />

210


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

uzebla — могущий быть использованным; пригодный<br />

uzebleco — пригодность<br />

uzi — употреблять; использовать<br />

● «Por muŝon mortigi, oni pafilegon ne uzas» (esperanta proverbo)<br />

uzina — заводской<br />

uzino — завод<br />

uzisto = uzulo = uzanto — пользователь (user — англ.; usager — фр.; utilizzatore, uzufruttuario — ит.)<br />

uzita — подержанный<br />

uzo — применение; употребление<br />

uzulo = uzanto = uzisto — пользователь (user — англ.; usager — фр.; utilizzatore, uzufruttuario — ит.)<br />

uzura — ростовщический<br />

uzure — ростовщически; с лихвой<br />

uzuri — заниматься ростовщичеством<br />

uzuro — ростовщичество (usura — лат.; ит.); ростовщический процент<br />

uzuristo — ростовщик (usuraio — ит.)<br />

uzvaloro — потребительная стоимость<br />

- V - (66)<br />

vaka — вакантный; не занятый; пустой; свободный<br />

vakanta — вакантный; не занятый; пустой; свободный<br />

vaki — быть не занятым, свободным, вакантным<br />

valida — действительный, законный, имеющий (законную) силу, годный<br />

valideco — действительность; законность<br />

validi — иметь (законную) силу; быть годным, действительным<br />

valigi — узаконить; объявить действительным<br />

valiĝi — стать действительным; войти в силу<br />

valora — ценный; значимый<br />

valori — иметь ценность, значение ; стоить; заслуживать; быть достойным<br />

● «Bona gloro pli valoras ol oro» (esperanta proverbo)<br />

● «Kion ni havas, por ni ne valoras; kiam ni ĝin perdis, ni ploras» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu mem sin adoras, nenion valoras» (esperanta proverbo)<br />

● «Kiu nenion valoras, plej multe sin gloras» (esperanta proverbo)<br />

● «Kulo nenion valoras, sed ĝia doloras» (esperanta proverbo)<br />

● «La felo tanadon ne valoras» (esperanta proverbo)<br />

● «La ludo kandelon ne valoras» (esperanta proverbo)<br />

● «La ludo ne valoras kandelon» (esperanta proverbo)<br />

● «Leĝo valoras por poste, sed ne por antaŭe» (esperanta proverbo)<br />

● «Montras parolo, kion cerbo valoras» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne valoranto plaĉas, sed plaĉanto valoras» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne valoras bofilo, kaj mortis filino» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne valoras la akiro eĉ la penon de l'deziro» (esperanta proverbo)<br />

● «Ne valoras la faro la koston de l'preparo» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli valoras faro nenia, ol faro malbona» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli valoras konkorda ovo, ol malkonkorda bovo» (esperanta proverbo)<br />

● «Pli valoras tuj ovo, ol poste bovo» (esperanta proverbo)<br />

● «Valoras ne la vesto, valoras la enesto» (esperanta proverbo)<br />

valoraĵo — ценность<br />

valoraĵoj — ценности<br />

valoraĵ-rezervo -<br />

211


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

valorigi — придавать значение<br />

valoro — стоимость; ценность; значимость<br />

● «Ambaŭ floroj de samaj valoroj» (esperanta proverbo)<br />

● «De sama koloro, de sama valoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Kia estas via laboro, tia estas via valoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Popola kutimo havas valoron da leĝo» (esperanta proverbo)<br />

● «Tro rapida laboro, tro malgranda valoro» (esperanta proverbo)<br />

● «Valoron de objekto ni ekkonas post difekto» (esperanta proverbo)<br />

● «Virina ploro sen valoro» (esperanta proverbo)<br />

● aldonita valoro — добавленная стоимость<br />

● enlibra valoro — book value — бухгалтерская цены<br />

● teorio de valoro — теория стоимости<br />

● la labora teorio de valoro — трудовая теория стоимости<br />

● interŝanĝvaloro — меновая стоимость<br />

● interna valoro — внутренняя стоимость<br />

● leĝo de valoro — закон стоимости<br />

● mezurilo de valoro — мера стоимости<br />

● valoro aldonita — добавленная стоимость<br />

● plusvaloro — прибавочная стоимость<br />

● tempvaloro — временная стоимость<br />

● nominala valoro — nominal value; face value — номинальная стоимость<br />

● neta inventara valoro — net asset value — чистая инвентарная стоимость<br />

valorpaperigo — секьюритизация<br />

valorpapera — фондовый<br />

● valorpapera merkato — рынок ценных бумаг; фондовый рынок<br />

● interpenetrado de la naciaj valorpaperaj merkatoj — взаимное проникновение национальных рынков ценных<br />

бумаг<br />

● valorpapera komerco — operations in securities — торговля ценными бумагами<br />

● valorpaperaj negocaj — dealings in securities — сделки с ценными бумагами<br />

● valorpaperaj transakcioj — transactions in securities — трансакции ценных бумаг<br />

valorpapero — ценная бумага<br />

● valorpapero garantita de loĝejoj hipotekoj — ценная бумага, обеспеченная жилищной ипотекой<br />

● negocebla valorpapero — торгуемая ценная бумага<br />

● surmerkatigebla valorpapero -<br />

valorpaperoj (= paperoj) — ценные бумаги (titres, valeurs — фр.; securities — англ.)<br />

● valorpaperoj negoceblaj en borso — marketable securities; transferable securities — торгуемые на бирже ценные<br />

бумаги<br />

● publikaj valorpaperoj — public securities — публичные ценные бумаги<br />

● ŝtataj valorpaperoj — government securities — государственные ценные бумаги<br />

● trezorejaj valorpaperoj — Treasury securities — казначейские ценные бумаги<br />

● enlandaj valorpaperoj — domestic securities — национальные ценные бумаги<br />

● eksterlandaj valorpaperoj — foreign securities — иностранные ценные бумаги<br />

● fiksinterezaj valorpaperoj — fixed-interest securities — ценные бумаги с фиксированным процентом<br />

● valorpaperoj kun variaj profitoj — variable-interest securities — ценные бумаги с переменным процентом<br />

● valorpaperoj kun partopreno karaktero — securities of participating nature — ценные бумаги с участием<br />

valorpaperomerkato — рынок ценных бумаг<br />

valuta — валютный<br />

● valuta deprecado — currency depreciation — обесценение валюты<br />

● valuta koeficiento — monetary coefficient — денежный коэффициент<br />

● valutaj kompensaj sumoj; VKS — monetary compensatory amounts; MCA — компенсацмонные денежные<br />

суммы<br />

● valutaj rezervoj — валютные резервы<br />

● forigo de valutaj kompensaj sumoj — dismantling of monetary compensatory amounts — демонтаж валютных<br />

компенсационных сумм<br />

212


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● internacia sistemo de valutaj kurzoj — международная система валютных курсов<br />

● pozitivaj valutaj kompensaj sumoj — pozitive monetarty compensatory amounts — позитивные валютные<br />

компенсационные суммы<br />

● negativaj valutaj kompensaj sumoj — negative monetary compensatory amounts — негативные валютные<br />

компенсационные суммы<br />

valute — валютно-<br />

● komunumo sistemo de valute kurzaj rilatoj — community system of exchange rate relation — система<br />

отношений валютных курсов сообщества<br />

● valute kurza mekanismo — механизм валютного курса<br />

valutinterŝanĝo — валютный своп — currency swap<br />

valut(o)merkato — валютный рынок<br />

valuto — national currency; domestic currency — валюта (часто — национальная, в отличии от девиз);<br />

● forta valuto — strong currency — сильная валюта<br />

● malforta valuto — weak currency — слабая валюта<br />

● malplivalorigita valuto — depreciated currency — обесцененная валюта<br />

● konvertebla valuto — convertible currency — конвертируемая валюта<br />

● negocebla valuto — negotiable currencies — торгуемая валюта<br />

● ordifinita valuto — currency expressed in gold — валюта, выраженная в золоте<br />

● plivalorigita valuto — appreciated currency — переоценённая валюта<br />

● reordigo de la valuto — currency realignement — перестройка валюты<br />

● ŝlosila valuto — ключевая валюта<br />

● voluto kvotita sur oficialaj devizaj merkatoj — currency quoted on the official foreign exchange markets —<br />

валюта, котируемая на официальных валютных рынках<br />

valutunio — валютный союз<br />

vara — товарный<br />

var-ekspediciado — логистика<br />

variablo — переменная<br />

variadoj = fluktuadoj — колебания; флуктуации<br />

varianto — вариант; переменная величина<br />

varia — различающийся; изменчивый; неустойчивый; переменный<br />

● varia kapitalo — переменный капитал<br />

● varia kvanto — переменная величина<br />

variablo — переменная<br />

variado — изменение; колебание; расхождение<br />

variaĵo — изменение; колебание; отклонение; вариант; вариация<br />

varie — неравномерно; изменчиво<br />

variema — изменчивый; неустойчивый<br />

varii — варьировать; меняться; изменяться; разниться; расходиться<br />

variigebla — переменный (компонент; составляющая)<br />

variigi — варьировать; менять<br />

vario — изменение; колебание; отклонение; вариант; вариация; разновидность<br />

varmerkato — рынок благ<br />

var-monaj rilatoj — товарно-денежные отношения<br />

varo — товар; предмет торговли; изделие; продукт<br />

● la dueca karaktero de la varo — двойственный характер труда (маркс.)<br />

vato — ватт<br />

vaŭĉero = privatiga kvitanco — ваучер<br />

● « - Mi ricevis mian vaŭĉeron hieraŭ. Tute apude, en la sesa domo, oni povas ricevi. Do jen. Ĉe la elirpordo tie<br />

vaĉas kelkaj gejunuloj kaj petas la elirantojn vendi siajn vaŭĉerojn. Kvar mil ili proponas...<br />

- Kvar mil?! - Maksim faris la okulojn rondaj. - Estas botelo da vodko! Eĉ nominala prezo de vaŭĉero estas dek mil,<br />

sed ja ili tie en la supro promesis, ke ĝi, eble, kostos poste du «Volga»-jn! Ĉu vi vendis?<br />

213


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

- Mi — ne, respondis Eva. - Sed tre multaj vendas. Homoj ne scias, kion endas fari kun tiuj paperaĉoj, sed jen — tuja<br />

mono... Tio estas enurbe, do mi imagas, kio okazas en vilaĝoj...<br />

- Hej, mi komprenis! - ekkrietis Maksim, frapante sian frunton per manplato. - Jen do kial Viĉjo sendas ĉiutage<br />

Eŭgeĉjon kun kamiono, disportanta niajn plastikaĵojn al vilaĝaj butikoj... Por aĉetadi la vaŭĉerojn!<br />

- Sed por kio tion bezonu via Viĉio?<br />

- Por kio, por kio... Por akiri pli da akcioj! Ruzulo» (Bronŝtejn M. UG. 35)<br />

vektora — векторный<br />

● vektora ekvacio — векторное уравнение<br />

vektoro — вектор<br />

venda — продажный<br />

vendado — продажа; отпуск (товара)<br />

vendanto — продавец<br />

vendant-pozicio — short position — короткая позиция<br />

vendejo — магазин<br />

vendi — продавать<br />

● «Kiu mensogas, tiu ne vendas» (esperanta proverbo)<br />

● vendi pogrande — продавать оптом<br />

● vendi popece — продавать в розницу<br />

vendiĝi -<br />

● «Kio vendiĝas kaŝite, vendiĝas plej provite» (esperanta proverbo)<br />

vendisto — продавец<br />

● «Por vendisto mensogo estas necesa apogo» (esperanta proverbo)<br />

● «Se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas» (esperanta proverbo)<br />

vendbudeto — ларёк<br />

vendo — продажа; отпуск (товара)<br />

● «Tro longa atendo ĝis fino de l'vendo» (esperanta proverbo)<br />

vendobreto — стойка (в буфете и т. п.)<br />

vendopcio = Put-opcio — option put — опцион пут<br />

vendotablo — прилавок<br />

verduloj — «зелёные» (политическое движение)<br />

veziko — пузырь<br />

● la pufiĝo de la islanda veziko — вздутие (разбухание) исландского пузыря (о кризисе 2008 года)<br />

● spekula veziko — спекулятивный пузырь<br />

● post la kreviĝo de la veziko — после схлапывания пузыря<br />

vezikreviĝo -<br />

vica — очередной; последовательный<br />

vico — ряд; шеренга; очередь; череда; вереница; строй; место<br />

● « - Ĉu la patrino via dormas jam?<br />

- Dormas. Morgaŭ vi konatiĝos. - ridetis Olga. - Vi intercetere devos al ĝi en mastrumaj aferoj helpi. Mi ja<br />

laboras nun! En vico por aĉeti viandon, sendube vi estos staranta!<br />

- En la vico por viando? Ha? - maltrankviliĝis Ivagin. - Nu, jes, ceterre ne gravas! - Li ekridis. - Ĉu vi scias, kial<br />

mi tiel? Mi neniam en la vicoj staris! Mi eĉ ne scias, kiel ĝi estas farata!» (Varankin. M. 186).<br />

● la kvarta vico — четвёртое место<br />

vivnivelo — жизненный уровень<br />

vivrimedoj — средства существования<br />

vivteni — содержать; обеспечивать<br />

vivteno — содержание; обеспечение средствами<br />

vivtenado — содержание; обеспечение средставми<br />

volatileco — волатильность<br />

● pugnoregulo de volatileco — правило кулака волатильности<br />

214


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

volumeno — объём; масса<br />

- W -<br />

warrant — obligacio de subskriptio (bon de sourscription — фр.) — mandato<br />

- Z -<br />

zloto — злотый (денежная единица в Польше) (złoty — польск.)<br />

● la pola zloto — польский злотый<br />

zono — зона; пояс; полоса<br />

● zono de mona stabileco — зона денежной стабильности<br />

- Географические названия -<br />

- A - (63 слова)<br />

Abazujo — Абаза<br />

Abĥazio; Abĥazujo — Абхазия<br />

Abiĝano — Абиджан<br />

Abisenio; Abisonujo — Абиссиния<br />

Acoroj = Acoraj insuloj — Азорские острова<br />

Adeno — Аден<br />

Adigejo, Adigeujo — Адыгея<br />

Adis-Abebo = Adisabebo — Аддис-Абеба<br />

Adria maro = Adriatiko — Адриатическое море<br />

Adriapolo -<br />

Adriatiko = Adria maro = Afganujo<br />

Afgano = Afganistano = Afganujo = Афганистан<br />

Afriko — Африка<br />

Aĝario, Aĝarujo — Аджария<br />

Akrao — Аккра<br />

Akropolo — Акрополь<br />

Alabamo — Алабама<br />

Alasko — Аляска<br />

Albanio = Albanujo — Албания<br />

Alberto -<br />

Aleksandrio — Александрия<br />

la Aleutoj, Aleutaj insuloj — Алеутские острова<br />

Alĝero — г. Алжир<br />

Alĝerio — Алжир (страна)<br />

● la Popola kaj Demokratia Alĝeria Respubliko — Народно-демократическая республика Алжир<br />

Almato — Алмата<br />

Alpoj — Альпы<br />

Alsaco -<br />

Alsaco-Loreno -<br />

215


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Alsdorf -<br />

Altajo = Altaja montaro — Алтай<br />

Altendorf -<br />

Altlando -<br />

Alvo -<br />

Alzaco -<br />

Amano — Амман<br />

Amazonio -<br />

Amazono = Amazona rivero — Амазонка<br />

Ameriko — Америка<br />

● Centra Ameriko — Центральная Америка<br />

● Latina Ameriko — Латинская Америка<br />

● Norda Ameriko — Северная Америка<br />

● Suda Ameriko — Южная Америка<br />

Amsterdamo — г. Амстердам<br />

Amudararjo — Амударья<br />

Amuro — р. Амур<br />

Anatolao -<br />

Anatolio<br />

Adaluzio; Andaluzujo - Андалузия<br />

Andoj = Anda montaro — Анды<br />

Andoro — Андорра<br />

Angaro — р. Ангара<br />

Angarsko — г. Ангарск<br />

Anglio; Anglolando; Anglujo — Англия<br />

Angolo — Ангола<br />

Anjo -<br />

Anĵuo -<br />

Ankaro — Анкара<br />

Antarktido — Антарктида<br />

Antarkt(ik)o — Антарктика<br />

Antananarivo — Антананариву<br />

Antiloj, Antiloj insuloj — Антильские острова<br />

Antverpeno — г. Антверпен<br />

Apeninoj, Apenina montaro — Апеннины<br />

Apenina duoninsulo -Апеннинский полуостров<br />

Araba maro — Аравийское море<br />

Araba Respubliko Egiptio — Арабская Республика Египет<br />

Arabio = Arabujo — Аравия<br />

Aralo — Арал<br />

Ararato — Арарат<br />

Argentino — Аргентина<br />

Arĥangelsko — Архангельск<br />

Arizono — Аризона<br />

Arkansaso — Арканзас<br />

Arkta Oceano — Арктичесий океан<br />

Arktiko — Арктика<br />

Armenio = Armenujo — Армения<br />

Astraĥano — Астрахань<br />

Asunciono — Асунсьон<br />

Aŝĥabado — Ашхабад<br />

216


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Ateno(j) — Афины<br />

Atlantika oceano = Atlantiko — Атлантический океан<br />

Aŭksburgo — Ауксбург<br />

Aŭstralazio — Австралазия<br />

Aŭstralio — Австралия<br />

Aŭstrio = Aŭstrujo — Австрия<br />

Aŭstrio-Hungario — Австро-Венгрия<br />

Aŭstrujo-Hungarujo — Австро-Венгрия<br />

Aŭŝvico -<br />

Azerbajĝano — Азербайджан<br />

Azio — Азия<br />

Azoroj = Acoroj<br />

Azova maro — Азовское море<br />

Babilonio -<br />

Babilono -<br />

Bagdado — Багдад<br />

Baĥrejno — Бахрейн<br />

Bajkalo — Байкал<br />

Bajruto — Бейрут<br />

Bakuo — Баку<br />

Balatono — Балатон<br />

Balearoj, Balearaj insuloj — Балеарские острова<br />

Balĥaŝo — Балхаш<br />

Balkanoj, Balkana montaro — Балканы<br />

Balkana duoninsulo — Балканский полуостров<br />

Balta maro — Балтийское море<br />

Baltio -<br />

Balto -<br />

Bamako — Бамако<br />

Bankoko = Bangkoko — Бангкок<br />

Bangladeŝo — Бангладеш<br />

Barbado -<br />

Barbadoso — Барбадос<br />

Barcelono — Барселона<br />

Barencmaro = Barenca maro — Баренцево море<br />

Baŝkirio — Башкириря<br />

Batumo — Батуми<br />

Bavatrio; Bavarujo — Бавария<br />

Bazelo — Базель<br />

Bejruto — Бейрут<br />

Belfasto — Белфаст<br />

Belgio = Belgujo — Бельгия<br />

Belizo — Белиз<br />

Belorusio, Belorusujo — Белоруссия<br />

Benelukso — Бенелюкс<br />

Bengala golfo — Бенгальский залив<br />

Bengalio, Bengalujo — Бенгалия<br />

Bengazio — Бенгази<br />

- B - (58 слов)<br />

217


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Benino — Бенин<br />

Bensberg -<br />

Bentheim -<br />

Beogrado — Белград<br />

Bereno -<br />

Bergen, Bergeno -<br />

Beringa maro, Beringomaro — Берингово море<br />

Beringa markolo — Берингов пролив<br />

*Berlino — Берлин<br />

Bermudo(j) — Бермуды<br />

Berno — Берн<br />

Besarabio, Besarabujo — Бессарабия<br />

Bilbao — Бильбао<br />

Birmo — Бирма<br />

Birmingamo — Бирмингем<br />

Bisaŭo -<br />

Biskajo -<br />

Biskajujo -<br />

Bizanco -<br />

Bizancio -<br />

Bjalistoko — Бялысток<br />

Bjelorusio = Bjelorusujo -<br />

Blakpulo -<br />

Blanko maro — Белое море<br />

Blanka monto — Монблан<br />

Blatzheim -<br />

Bocvano — Боцвана<br />

Bogoto — Богота<br />

Bohemio = Bohemujo — Богемия<br />

Bolivio = Bolivujo — Боливия<br />

Bolonjo — Болонья<br />

Bombajo, Bombejo — Бомбей<br />

Bonaero = Buenos-Ajreso — Буэнос-Айрес<br />

Bonespera kabo = Kabo de Bona Espero — Мыс Доброй Надежды<br />

Bonno — Бонн<br />

Bordozo — Бордо<br />

Borglono -<br />

Borken -<br />

Borkum -<br />

Borneo — Борнео<br />

Bornheim -<br />

Bosfora (Bospora) markolo — Босфорский пролив<br />

Bosforo — Босфор<br />

Bosnio, Bosnujo — Босния<br />

Bosnio-Hercegovino — Босния-Герцеговина<br />

Bosporo — Босфор<br />

Boston — Бостон<br />

Botnia golfo — Ботнический залив<br />

Botsvano — Ботсвана<br />

Brandenburgio -<br />

Brandenburgo -<br />

218


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Bratislavo — Братислава<br />

Brazavilo — Браззавиль<br />

Brazilio, Brazilia — (столица)<br />

Brazilo — Бразилия (государство)<br />

Bremeno — Бремен<br />

Bremo -<br />

Bremohaveno -<br />

Breslaŭ — Бреслау<br />

Bresto — Брест<br />

Bretonio, Bretonujo — Бретонь<br />

Briĝtauno — Бриджтаун<br />

Bristolo — Бристоль<br />

Britio, Britujo — Британия; Великобритания<br />

Brüggen -<br />

Brugo — г. Брюгге<br />

Bruĝo -<br />

Brunajo -<br />

Brunejo -<br />

Brunsviko -<br />

Bruselo — Брюссель<br />

Budapeŝto — Будапешт<br />

Buenos-Ajreso — Буэнос-Айрес<br />

Buĵumburo -<br />

Bukareŝto; Bukureŝto — Бухарест<br />

Bukovino — Буковина<br />

Bulgario, Bulgarujo — Болгария<br />

Bulonjo -<br />

Burgonjo -<br />

Burgoso -<br />

Burgundio = Burgundujo -<br />

Burĝenlando -<br />

Burkinafaso -<br />

Burkino — Буркино<br />

Burundio — Бурунди<br />

Butano — Бутан<br />

Bydgoszcz — Быдгошч<br />

- С - (5 слов)<br />

Cejlono — Цейлон<br />

Centr-Afrika — Центральная Африка<br />

Centra Afrika Respubliko — Центральноафриканская республика<br />

Centr-Ameriko — Центральная Америка<br />

Centr(o)ameriko — Центральная Америка<br />

Centreŭropo — Центральная Европа<br />

Ciono — гора Сион<br />

Cipro — Кипр<br />

- Ĉ - (15 слов)<br />

219


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Ĉado — Чад<br />

Ĉampanio — Шампань<br />

Ĉecenio, Ĉeĉenujo — Чечня<br />

Ĉeĥio — Чехия<br />

Ĉeĥoslovakio — Чехословакия<br />

Ĉerkesio = Ĉerkesujo — Черкесия<br />

Ĉikago — г. Чикаго<br />

Ĉilio, Ĉilo — Чили<br />

Ĉinio, Ĉinujo — Китай<br />

Ĉina Popola Respubliko — Китайская Народная Республика<br />

Ĉito — г. Чита<br />

la Ĉukĉa duoninsulo — Чукотский полуостров<br />

la Ĉukĉa maro — Чукотское море<br />

Ĉuvaŝio, Ĉuvaŝujo - Чувашия<br />

Ĉukotska duoninsulo — Чукотский полуостров<br />

Ĉukotska maro — Чукотское море<br />

- D - (22 слова)<br />

Dacujo, Dakujo, Dacio, Dakio — Дакия<br />

Dagestano — Дагестан<br />

Dakaro — Дакар<br />

Dakko — Дакка<br />

Dalem -<br />

Dalen -<br />

Dalerveen -<br />

Dalmacio -<br />

Dalmacujo -<br />

Dalmatio -<br />

Dalmatujo -<br />

Damasko — Дамаск<br />

Dancigo -<br />

Danio, Danlando, Danujo — Дания<br />

Danubo — Дунай<br />

Danubo-kurbo -<br />

Dardaneloj, Dardanela markolo — Дарданеллы; Дарданнельский пролив<br />

Daresalamo, Dar-es-Salamo — Дар-эс-Салам<br />

Davoso — Давос<br />

De(h)lio — Дели<br />

Detrojto — Детройт<br />

Diksono, Diksona insulo — остров Диксон<br />

Dnepro — Днепр<br />

Dnestro — Днестр<br />

Doĥao — Доха<br />

Dominiko, Dominika respubliko — Доминиканская республика<br />

Dono — Дон<br />

Donbaso, Doneca baseno — Донбасс; Донецкий бассейн<br />

Doneco — Донец<br />

Dresdeno, Drezdeno — Дрезден<br />

Dublino — Дублин<br />

Duŝanbeo — Душанбе<br />

220


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Dvino — Двина<br />

● Oksidenta Dvino — Западная Двина<br />

● Norda Dvino — Северная Двина<br />

Dubajo — Дубай<br />

Eburbordo — Берег Слоновой Кости = Кот Дивуар<br />

Egea maro — Эгейское море<br />

Egiptio, Egiptujo — Египет<br />

Ejro = Irlando — Ирландия<br />

EK-landoj — страны Евросоюза; страны ЕС<br />

Ekstrema Oriento — Malproksima Oriento<br />

Ekvadoro — Эквадор<br />

Ekvatora Gvineo — Экваториальная Гвинея<br />

Elbo — Эльба (река, остров)<br />

Elbruso — Эльбрус<br />

Erevano — Ереван<br />

Estonio, Estonujo — Эстония<br />

Etiopio - Эфиопия<br />

Etno — Этна<br />

Eŭropo — Европа<br />

Everesto — Эверест, Чомолунгма<br />

- E - (16 слов)<br />

- F - (15 слов)<br />

Fiĝio — Фиджи<br />

Filadelfio — Филадельфия<br />

Filipinoj — Филиппины<br />

Finnlando — Финляндия<br />

Florenco — Флоренция<br />

Fort-Lamio — Форт-Лами<br />

Fora Oriento — Дальний Восток<br />

Francio, Francujo — Франция<br />

Francjozefaj (Franc-Jozefaj) insuloj — Земля Франца-Иосифа<br />

Frankfurto ĉe Majno — Франкфурт-на-Майне<br />

Frankfurto ĉe Odero — Франкфурт-на-Одере<br />

la Eŭropa Unio (EU) = la Eŭropa Komunumo (EK) — Европейский союз<br />

Federacia Respubliko de Germanio (FRG) — Федеративная Республика Германия (ФРГ)<br />

Fritaŭn — Фритаун<br />

Frunzeo — Фрунзе<br />

Gabono — Габон<br />

Gaboroneo — Габороне<br />

Gambio — Гамбия<br />

Ganao, Gano — Гана<br />

Gangeso — Ганг<br />

G20-kunveno — группа стран G20<br />

Georgio = Kartvelio — Грузия<br />

- G - (24 слова)<br />

221


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Georgio — 1. Грузия; 2. Джорджия (штат в США)<br />

Germana Federacia Respubliko — Федеративная Республика Германия<br />

Gibraltara markolo — Гибралтарский пролив<br />

Glasgovo — Глазго<br />

Gobio; Gobia dezerto — пустыня Гоби<br />

Golfa flua, Golfofluo; Golfstrimo — Гольфстрим<br />

Gorkio, Gorkij — Горький<br />

Granda Britio — Великобритания<br />

Granda oceano = Paca oceano<br />

Grandaj Lagoj (Great Lakes) — Великие озёра<br />

Grekio; Grekujo — Греция<br />

Grenlando; Groenlanda -<br />

Gruzio = Kartvelio — Грузия<br />

Gŭangdongo — Гуандун<br />

Gvajano — Гайана<br />

Gvatemalo — Гватемала (столица)<br />

Gvatemalio — Гватемала (государство)<br />

Gviano — Гвиана<br />

Gvineo — Гвинея<br />

Ĝakarto — Джакарта<br />

Ĝenevo — Женева<br />

Ĝenovo — Генуя<br />

Ĝibraltara markolo — Гибралтарский пролив<br />

Ĝorĝtauno — Джоржтаун<br />

Hago — Гаага<br />

Hajitio — Гаити<br />

Hajfongo — Хайфон<br />

Hamburgo — Гамбург<br />

Hanojo — Ханой<br />

Havajoj = Havajaj insuloj — Гавайские острова<br />

Havano — Гавана<br />

Havro — Гавр<br />

Helsinki, Helsinko — Хельсинки<br />

Helveto, Helvetujo = Sviso<br />

Himalajoj, Himalaja montaro — Гималаи<br />

Hinda oceano — Индийский океан<br />

Hindio, Hindujo — Индия<br />

Hindukuŝo — Гиндукуш<br />

Hiroŝimo — Хиросима<br />

Hispanio, Hispanujo — Испания<br />

Huan(g)ho — р. Хуанхэ<br />

Holando — Голландия<br />

Honduraso — Гондурас<br />

Hon(g)kongo — Гонконг<br />

Honolul(u)o — Гонолулу<br />

- Ĝ - (5 слов)<br />

- H - (22 слова)<br />

222


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Hungario, Hungarujo — Венгрия<br />

- Ĥ - (3 слова)<br />

Ĥabarovsko — Хабаровск<br />

Ĥanti-Mansa aŭtonoma distrikto — Ханты-Мансийский автономный округ<br />

Ĥarkovo — Харьков<br />

Ĥinujo (уст.) = Ĉinio<br />

Iberia duonninsulo — Пиренейский полуостров<br />

Indoĉina duoninsulo — Индокитайский полуостров<br />

Indonezio — Индонезия<br />

Induso — Инд<br />

Ionia maro — Ионическое море<br />

Irako — Ирак<br />

Irano — Иран<br />

Iravado - Иравади<br />

Irkutsko — Иркутск<br />

Irlando — Ирландия<br />

Irtiŝo — Иртыш<br />

Islamabado — Исламабад<br />

Islando — Исландия<br />

Israelo — Израиль<br />

Istanbulo — Стамбул<br />

Italio, Italujo — Италия<br />

Izraelio — Israelo<br />

- I - (17 слов)<br />

- J - (14 слов)<br />

Jalto — Ялта<br />

Jakutio, Resubliko Saĥa Jakutio — Якутия, Республика Саха Якутия<br />

Jamajko — Ямайка<br />

Janceo, Jangzi — Янцзы<br />

Japana maro — Японское море<br />

Japanio, Japanujo — Япония<br />

Jaundeo — Яунде<br />

Javo — Ява<br />

Jekaterinburgo — Екатеринбург<br />

Jemeno — Йемен<br />

Jenisejo — Енисей<br />

Jerusalemo — Иерусалим<br />

Jekohamo — Иокогама<br />

Jordanio — Иордания<br />

Jugoslavio — Югославия<br />

Kabulo — Кабул<br />

Kairo — Каир<br />

- K - (70 слов)<br />

223


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Kaleza markolo — пролив Па-де-Кале<br />

Kalifornio (California) — Калифорния (штат в США)<br />

Kalikato = Kalkuto<br />

Kalimantano — Калимантан<br />

Kalkuto — Калькутта<br />

Kamo — Кама<br />

Kamĉatko — Камчатка<br />

Kameruno — Камерун<br />

Kampalo — Кампала<br />

Kampuĉio — Кампучия<br />

Kanado — Канада<br />

Kanarioj; Kanariaj insuloj — Канары; Канарские острова<br />

Kanbero — Канберра<br />

Kankro: tropiko de la kankro — тропик Рака<br />

Kaprikorono: tropiko de la Kaprikorono — тропик Козерога<br />

Karaĉio — Карачи<br />

Karakaso — Каракас<br />

Karakumo(j) — Каракумы<br />

Kara maro — Карское море<br />

Kariba maro — Карибское море<br />

Karpatoj, Karpata montaro — Карпаты; Карпатские горы<br />

Kartumo — Хартум<br />

Kartvelio; Kartvelujo — Гузия<br />

Kaspia maro — Каспийское море<br />

Katalunio; Katalunujo — Каталония<br />

Kataro — Катар<br />

Katmanduo — Катманду<br />

Kaŭkazo — Кавказ<br />

Kazaĥio; Kazaĥstano; Kazaĥujo — Казахстан<br />

Kazanjo — Казань<br />

Kazbeko — Казбек<br />

Kenjo — Кения<br />

Kerĉo — Керчь<br />

Kievo — Киев<br />

Kigalo — Кигали<br />

Kimrio; Kimrujo — Уэльс<br />

Kingstono — Кингстон<br />

Kinŝaso — Киншаса<br />

Kirgizio; Kirgizujo — Киргизия<br />

Kiŝinevo — Кишенёв<br />

Kito — Кито<br />

Kola duonisulo — Кольский полуостров<br />

Kolombo — Коломбо<br />

Kolombio; Kolumbio — Колумбия<br />

Kolonjo — Кёльн<br />

Komiio, Respubliko Komiio — Коми, Республика Коми<br />

Konakrio — Конакри<br />

Konektikuto (Connecticut) — Коннектикут (штат в США)<br />

Kongo — Конго (река)<br />

Kongolo; Kongolando — Конго (государство)<br />

Konetikuto — Коннетикут<br />

224


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Kopenhago — Копенгаген<br />

Kordileroj, Kordilera montaro — Кордильеры<br />

Koreo, Koreio, Koreujo — Корея<br />

Korsiko — Корсика<br />

Kostariko — Коста-Рика<br />

Krakovo — Краков<br />

Krasnojarsko — Красноярск<br />

Kreto — Крит<br />

Krimeo — Крым<br />

Kroatio, Kroatujo — Хорватия<br />

Kronŝtadto — Кронштадт<br />

Kuala-Lumpuro — Куала-Лумпур<br />

Kubo — Куба<br />

Kubanjo — Кубань<br />

Kujbiŝev(o) — Куйбышев (ныне — Самара)<br />

Kuriloj, Kuriloj insuloj — Курилы, Курильские острова<br />

Kuroŝio — Куросиво<br />

Kuzbaso, Kuzneca baseno — Кузбасс; Кузнецкий бассейн<br />

Kuvajto — Кувейт<br />

- L - (31 слово)<br />

Ladoga lago — Ладожское озеро<br />

Lagoso — Лагос<br />

Laoso — Лаос<br />

La-Paso — Ла-Пас<br />

Lapteva maro — море Лаптевых<br />

Latvio, Latvujo — Латвия<br />

Laŭzano = Losano<br />

Lavaleto — (Ла-)Валлетта<br />

Lejpcigo — Лейпциг<br />

Leno — Лена<br />

Leningrado — Ленинград<br />

Letonio = Latvio<br />

Libano — Ливан<br />

Liberio — Либерия<br />

Libio — Ливия<br />

Librevilo — Либервиль<br />

Liĥtenŝtejno — Лихтенштейн<br />

Limo — Лима<br />

Limpopo — Лимпопо<br />

Liono — Лион<br />

Lisbono — Лисабон<br />

Litovio, Lutovujo — Литва<br />

Litvo — Литва<br />

Lomeo — Ломе<br />

*Londono — Лондон<br />

Losanĝelo, Los-Anĝeleso — Лос-Анжелос; Лос-Ан(д)желес<br />

Losano — Лозанна<br />

Luksemburgio — Люксембург (государство)<br />

225


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Luksemburgo — Люксембург (столица)<br />

Lusako — Лусака<br />

Lvovo — Львов<br />

- M - (50 слов)<br />

Madagaskaro — Мадагаскар<br />

Madrido — Мадрид<br />

Magelana markolo — Магелланов пролив<br />

Makedonio — Македония<br />

Malajzio — Малайзия<br />

Malavio — Малави<br />

Maldiva Respubliko — Мальдивская республика<br />

Maleo — Мале<br />

Malio — Мали<br />

Malproksima Oriento — Дальний Восток<br />

Malsupra Kongo — Нижнее Конго<br />

Malsupra Saksio — Нижняя Саксония<br />

Malto — Мальта<br />

Managuao — Манагуа<br />

Manamo — Манама<br />

Manhatano — Манхеттен<br />

Maniko, Manika markolo — пролив Ла-Манш<br />

Manilo — Манила<br />

Maputu — Мапуту<br />

Mariio, Respubliko Mariio — Мари Эл, Республика Мари Эл<br />

Marilando (Maryland) — Мериленд (штат в США)<br />

Marmora maro — Мраморное море<br />

Maroko — Марокко<br />

Marsejlo — Марсель<br />

Maseruo — Масеру<br />

Maskato — Маскат<br />

Mastriĥto — Маастрихт<br />

Maŭritanio — Мавритания<br />

Mbabaneo — Мбабане<br />

Mediteraneo, Mediteranea maro — Средиземное море<br />

Mediteranea bordo — Средиземноморское побережье<br />

Mekongo — Меконг<br />

Meksikio — Максика<br />

Meksiko — Мехико<br />

Melanezio — Меланезия<br />

Melburno — Мельбурн<br />

Meza Oriento — Средний Восток<br />

Mezeŭropo — Средняя Европа<br />

Mikronezio — Микронезия<br />

Milano — Милан<br />

Minsko — Минск<br />

Misisipo — Миссисипи<br />

Misuro — Миссури<br />

Mogadiŝo — Могадишо<br />

Moldavio, Moldavujo — Молдавия<br />

Monako — Монако<br />

226


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Mongolio, Mongolujo — Монголия<br />

Monrovio — Монровия<br />

Montenegro — Черногория<br />

Montevideo — Монтевидео<br />

Monto Blanka = Blanka Monto<br />

Monterealo — Монреаль<br />

Morta maro — Мёртвое море<br />

Moskvo — Москва<br />

Mozambiko — Мозамбик<br />

Munĥeno = Munkeno — Мюнхен<br />

Murmansko — Мурманск<br />

- N - (35 слов)<br />

Nagasako — Нагасаки<br />

Najrobio — Найроби<br />

Nankino — Нанкин<br />

Napolo — Неаполь<br />

Nederlando — Нидерланды<br />

Nemano — Неман<br />

Nepalo — Непал<br />

Nevo — Нева<br />

Niagaro — Ниагара<br />

Niamejo — Ниамей<br />

Nico — Ницца<br />

Nigero — Нигер (река)<br />

Nigerio — Нигер (государство)<br />

Nigra maro — Черное море<br />

Niĝerio — Нигерия<br />

Nikaragvo — Никарагуа<br />

Nikozio — Никозия<br />

Nilo — Нил<br />

Nipono — Япония<br />

Norda Arkta (или Glacia) okeano — Северный Ледовитый океан<br />

Norda Maro — Северное море<br />

Norda Tero = Norda Zemljo — Северная Земля<br />

Nordio = Nordujo — Skandinavaj landoj plus Islando kaj Finnlando<br />

Norvegio, Norvegujo — Норвегия<br />

Nova Gvineo = Nov-Gvineo — Новая Гвинея<br />

Nova Tero = Nova Zemljo — Новая Земля<br />

Nov-Del(h)io — Нью-Дели<br />

Novisado -<br />

Nov-Ĵerseo — Нью-Джерси<br />

Nov-Jorkio — штат Нью-Йорк<br />

Novjorko -<br />

* Nov-Jorko — Нью-Йорк<br />

Nov-Meksiko -<br />

Novorosijsko — Новороссийск<br />

Novokuznecko — Новокузнецк<br />

Novorleanso -<br />

Nov-Orleanso -<br />

227


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Novosibirsko — Новосибирск<br />

Novzelando -<br />

Nov-Zelando — Новая Зеландия<br />

Nuakĉoto — Нуакшот<br />

Nurenbergo — Нюренберг<br />

Obo = Objo — Обь<br />

Oceanio — Океания<br />

Odero — Одер<br />

Odeso — Одесса<br />

Odro — Одра<br />

Oĥotska maro — Охотское море<br />

Oko — Ока<br />

Omsko — Омск<br />

Onega lago — Онежское озеро<br />

Orienta Azio — Восточная Азия<br />

Orienta Siberio — Восточная Сибирь<br />

Orienteŭropo — Восточная Европа<br />

Orientsiberia maro — Восточно-Сибирское море<br />

Oslo — Осло<br />

Otavo — Оттава<br />

Paca oceano = Pacifiko — Тихий океан<br />

Pakistano — Пакистан<br />

Palestino — Палестина<br />

Pamiro — Памир<br />

Panamo — Панама<br />

Panama kanalo — Панамский канал<br />

Panamio — Панама (государство)<br />

Papuo-Nova Gvineo — Папуа-Новая Гвинея<br />

Paragvajo — Парагвай<br />

10-*Parizo — Париж<br />

Pekino — Пекин<br />

Persa golfo — Персидский залив<br />

Persuo — Персия<br />

Peruo — Перу<br />

Pireneoj, Pireneja montaro — Пиренеи<br />

Pirenea duoninsulo — Пиренейский полуостров<br />

Pjengjano — Пхеньян<br />

Pnompeno — Пномень<br />

Polio = Pollando = Polujo — Польша<br />

20-Polinezio — Полинезия<br />

Portluiso — Порт-Луи<br />

Portmorsbio — Порт-Морсби<br />

Portofspejno — Порт-оф-Спейн<br />

Portonovo — Порто-Ново<br />

- O - (15 слов)<br />

- P - (32 слова)<br />

228


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Portoprinco — Порт-о-Пренс<br />

Portoriko — Пуэрто-Рико<br />

Portugalio; Portugalujo — Португалия<br />

Prago — Прага<br />

Prajo — Прая<br />

30-Pretorio — Претория<br />

Proksima Oriento — Ближний Восток<br />

Provenco — Прованс<br />

- R - (15 слов)<br />

Rabato — Рабат<br />

Ranguno — Рангун<br />

Rejkjaviko — Рейкьявик<br />

Rejno — Рейн<br />

Riado — Эр-Рияд<br />

Rigo — Рига<br />

Riodeĵanejro — Рио Де Жанейро<br />

Rodano — Рона<br />

Rockville — Роквилл (город в США, штат Мериленд)<br />

Romo — Рим<br />

Rostovo sur Dono, Rostov-sur-Dono, Rostov-Dono — Ростов-на-Дону<br />

Roterdamo — Ротердам<br />

Ruando — Руанда<br />

Ruĝa maro — Красное море<br />

Rumanio, Rumanujo — Румыния<br />

Ruro — Рур<br />

Rusia Humterujo — Российское Черноземье<br />

Rusia Nehumterujo — Российское Нечерноземье<br />

Rusia Soveta Federacia Socialisma Respubliko, RSFSR — Российская Советская Федеративная<br />

Социалистическая Республика, РСФСР (Россия в составе СССР до 1992 года)<br />

Rusio, Ruslando, Rusujo — Россия<br />

Saharo — Сахара<br />

Saĥaleno, Saĥalino — Сахалин<br />

Saksio, Sakslando, Saksujo — Саксония<br />

Salvadoro — Сальвадор<br />

Samarkando — Самарканд<br />

Samoao — о-ва Самоа<br />

Sanao — Сана<br />

Sandomingo — Санто-Доминго<br />

Sanfrancisko — Сан-Франциско<br />

Sanĥoseo — Сан-Хосе<br />

Sanĥuano — Сан-Хуан<br />

Sanmarino — Сан-Марино<br />

Sansalvadoro — Сан-Сальвадор<br />

Santaisabelo — Санта-Исабель<br />

Santiago — Сантьяго<br />

Santomeo — Сан-Томе<br />

Santomeo kaj Principeo — Сан-Томе и Принсипи<br />

- S - (60 слов)<br />

229


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Sardinio — Сардиния<br />

Saudi-Arabio — Саудовская Аравия<br />

Sebastopolo — Севастополь<br />

Sejno — Сена<br />

Senegalo — Сенегал<br />

Serbio, Serbujo — Сербия<br />

Seulo — Сеул<br />

Sevilo; Seviljo — Севилья<br />

Siberio — Сибирь<br />

Sicilio — Сицилия<br />

Sidneo; Sidnejo — Сидней<br />

Sieralaono — Сьера-Леоне<br />

Siktivkar — Сыктывкар<br />

Singaporo; Singapuro — Сингапур<br />

Sirdarjo — Сырдарья<br />

Sirio — Сирия<br />

Skandinavio — Скандинавия<br />

Skandinavia duonsulo — Скандинавский полуостров<br />

Skotio; Skotlando; Skotujo — Шотландия<br />

Slovakio — Словакия<br />

Soĉio — Сочи<br />

Sofio — София<br />

Somalio — Сомали<br />

Sovetio = Sovet-Unio -<br />

Stokholmo — Стокгольм<br />

Strasburgo — Страсбург<br />

Sudafrika Respubliko — Южно-Африканская Республика<br />

Sudafriko — Южная Африка<br />

Suda Azio — Южная Азия<br />

Suda Koreo — Южная Корея<br />

Sudano — Судан<br />

Suezo — Суэц<br />

Suhumo — Сухум<br />

Sukreo — Сукре<br />

Sulavesio — Сулавеси<br />

Sumatro — Суматра<br />

Sundaj Insuloj — Зондские острова<br />

Suomio = Finnlandio<br />

Supra Volt(a)o — Верхняя Вольта<br />

Surinamo — Суринам<br />

Suvo — Сува<br />

Svasilando — Свазиленд<br />

Svedio, Svedujo — Швеция<br />

Sverdlovsko — Свердловск<br />

Svisio; Svislando; Svisujo — Швейцария<br />

Ŝanhajo; Ŝanĥajo — Шанхай<br />

Ŝrilanko — Шри-Ланка<br />

Taĝikio = Taĝikistano = Taĝikujo — Таджикистан<br />

- T - (33 слова)<br />

230


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Tahitio = Tahito — Таити<br />

Tajlando — Тайланд<br />

Tajvano — Тайвань<br />

Tal(l)ino — Таллинн<br />

Tamizo — Темза<br />

Tananarivo -<br />

Tanĝero = Tanĵero — Танжер<br />

Tanzanio — Танзания<br />

Taŝkento — Ташкент<br />

Tbiliso — Тбилиси<br />

Tegucigalpo — Тегусигальпа<br />

Teherano — Тегеран<br />

Teksaso (Texas) — Техас, штат в США<br />

Telavivo; Tel Avivo — Тель-Авив<br />

Tĥimpĥuo — Тхимпху<br />

Tibero — Тибр<br />

Timoro — Тимор<br />

Tirano — Тирана<br />

Tirena maro — Тирренское море<br />

Tioumeno — Тюмень<br />

Tjenŝano — Тянь-Шань<br />

Togo, Togolando — Того<br />

Tokio — Токио<br />

Tomsko — Томск<br />

Tongo — Тонга<br />

Torino — Турин<br />

Trumbull — Трамбулл (город в США, штат Коннектикут)<br />

Trinidado kaj Tabago — Тринидад и Табаго<br />

Tripolo, Tripoliso — Триполи<br />

Tulo — Тула<br />

Tunizo — Тунис (столица)<br />

Tunizio — Тунис (государство)<br />

Turkio, *Turkujo — Турция<br />

Turkmenio, Turkmenistano, Turkmenujo — Туркмения<br />

- U - (12 слов)<br />

Ugando — Уганда<br />

Ukrainio, Ukrajno, Ukrainujo — Украина<br />

Ulan-Batoro — г. Улан-Батор<br />

Ulan-Udeo — Улан-Удэ<br />

Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj, USSR — Союз Советских Социалистических Республик,<br />

СССР<br />

Unuiĝintaj Arabaj Emirataj — Объединённые Арабские Эмираты<br />

Usono = Unuiĝintaj Ŝtatoj de Norda Ameriko — США — Соединённые Штаты Америки<br />

Uralo — Урал<br />

Uraloj, Urala montaro — Уральские горы<br />

Urugvajo — Уругвай<br />

Uzbekio — Uzbekistano — Uzbekujo — Узбекистан<br />

Uzumburo — Бужумбура<br />

231


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Vaduco — Вадуц<br />

Vagadugo — Уагадугу<br />

*Varsovio — Варшава — Варшава<br />

Vaŝingtono — Вашингтон<br />

Vatikano — Ватикан<br />

Velingtono — Веллингтон<br />

Venecio — Венеция<br />

Venezuelo — Венесуэла<br />

Verduno — Верден<br />

Versajlo — Версаль<br />

Vesuvio; Vesuvio — Везувий<br />

Vieno — Вена<br />

Vilniuso — Вильнюс<br />

Vindĥuko — Виндхук<br />

Vistulo — Висла<br />

Vjentiano — Вьентьян<br />

Vjetnamo — Вьетнам<br />

Vladivostoko — Владивосток<br />

Volgo — Волга<br />

Volgogrado — Волгоград<br />

Voltalando — Верхняя Вольта<br />

Zagrebo — Загреб<br />

Zairo — Заир<br />

Zambezo — Замбези<br />

Zambio — Замбия<br />

Zaragoso — Сарагоса<br />

Zimbabvo — Зимбабве<br />

Zombo — Зомбо<br />

Zuriĥo, Zuriho; Zuriko — Цюрих<br />

- V - (21 слов)<br />

- Z - (8 слов)<br />

- Личные названия -<br />

- A -<br />

Afrodita — Афродита<br />

Aĥilo — Ахиллес<br />

Aleksandro la Macedonia — Александр Македонский<br />

Apolono —<br />

Arĥimedo — Архимед<br />

Aristotelo (384-322 a. K.) — Аристотель<br />

Bakono, Francisko (Bacon) — Бекон, Френсис<br />

Berkleo (Berkeley, George) — Беркли<br />

- B -<br />

232


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

- D -<br />

Darvino, Karolo — Дарвин, Чарльз<br />

la Deklaro de la rajtoj de la homo — Декларация прав человека<br />

Deng Xiao Ping — Ден Сяопин<br />

Diogeno — Диоген<br />

- E -<br />

Ejnŝtejno, Alberto (Einstein) — Энштейн<br />

Ekonomia bildo — «Tableau Economique» — «Экономическая таблица» (Тюрго)<br />

Eŭklido la geometro — Эвклид<br />

Fiĥteo (Fichte, Johann Gottlieb) — Фихте<br />

Fiziokratia skolo — школа физиократов<br />

Fojerbaĥo, Ludoviko (Feuerbach) — Фейербах<br />

«Ĝenerala Teorio de la dungado, la interezo kaj la mono» - «Общая теория занятости, процента и денег»<br />

(Кейнс)<br />

Johano Paŭlo la Dua — Ян Павел Второй<br />

Kantio — Кант<br />

la Kapitalo de Markso — «Капитал» Маркса<br />

Konfuceo — Конфуций<br />

Ksenofonto (428-354 a. K.) — Ксенофонт<br />

- K -<br />

- M -<br />

la «Manuskriptoj de 1844» — «Рукописи 1844 года» (Карла Маркса)<br />

la Marshall-plano — план Маршалла<br />

- N -<br />

Neoklasika <strong>ekonomika</strong> skolo — неоклассическая экономическая школа<br />

-P -<br />

Papo Benedikto la 16a — Папа Бенедикт XVI<br />

Platono (427-347 a. K.) — Платон<br />

«La Riĉ(ec)o de Nacioj»: Verko de Adamo Smith «Esploro pri la naturo kaj la kaŭzoj de la riĉeco de la<br />

nacioj» - «Богатство народов» (Адам Смит)<br />

Rikardiana ekvivalenteco-teoremo -<br />

Selten Reinhard — Профессор Боннского университета, лауреат Нобелевской премии 1994 года по<br />

экономике (теория игр). Эсперантист. Интервью (www.Esperanto(точка)de/selten/tekstoj/angla.pdf)<br />

Tomaso la Akviano (1225-1274) — Фома Аквинский<br />

- Финансовые и общественные институты -<br />

233


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

- A -<br />

la Afrika Banko por Evoluado — Африканский банк развития<br />

Amsterdama Borso — Амстердамская биржа<br />

Banko de Anglio — Банк Англии<br />

Rezerva Banko de Aŭstralio — Резервный банк Австралии<br />

- B -<br />

Banko por Internacia Kontoreguligo, BIK — Bank for International Settlementss, BIS -<br />

Nacia Banko de Belgio — Национальный банк Бельгии<br />

Centra Banko de Brazilio — Центральный банк Бразилии<br />

Centra Banko de Mjanmao — Центральный банк Бирмы<br />

Barro-Ricardo ekvivalenteco propono -<br />

la Blanka Domo — Белый дом<br />

Bombaja Borso — Бомбейская биржа (Bombay Stock exchange)<br />

Bretton-Woods-sistemo — Бреттон-Вудзская система<br />

la Brita Orienthinda Kompanio — Британская Ост-Индская компания<br />

la Budapeŝta Ekonomia Esplorinstituto — Будапештский экономический исследовательский институт<br />

- C -<br />

Centra Datenbanko Eŭropano — Европейский центральный банк<br />

la Centro de Financa Teĥniko ĉe la universitato de Kolumbio — Центр финансовой техники при Колумбийском<br />

университете<br />

- Ĉ -<br />

Ĉambro de Komerco de Usono -<br />

la Ĉambro de Reprezentantoj — Палата представителей<br />

la Ĉarto de Fundamentaj Rajtoj -<br />

Popolbanko de Ĉinio — Народный банк Китая<br />

Centra Banko de la Respubliko de Ĉinio — Центральный Банк Китайской Республики (Тайвань)<br />

Ĉikaga Komerca Borso — Чикагская торговая биржа<br />

Ĉikaga Templima Negocborso de Usono -<br />

Ĉina Bilo-Inspekta Komitato -<br />

la Ĉina komunista partio, ĈKP — Коммунистическая партия Китая, КПК<br />

Ĉina Popola Banko — Китайский народный банк<br />

la Ĉina Valorpapera Kontrolkomisiono -<br />

la Ĉina Valorpapero Kontrola kaj Administra Komitato -<br />

- D -<br />

Dalian-a Negocborso — Даляньская товарная биржа<br />

Datenbanko de Anglio — Банк Англии<br />

Departamento pri Financo -<br />

Domo de la Reprezentantoj — Палата представителей<br />

- E -<br />

234


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Ekonomia kaj mona unuiĝo, EMU — Economic and Monetary Union, EMU -<br />

Eŭropa mona sistemo, EMS — European Monetary System, EMS -<br />

la Eŭropa Centra Banko — Европейский центральный банк<br />

Eŭropa Eksporta Banko, EEB — Европейский экспортный банк<br />

la Eŭropa Komunumo, EK — Европейское сообщество<br />

Eŭropa mona fonduso, EMF — Европейский денежный фонд<br />

Eŭropa mona sistemo, EMS — Европейская денежная система<br />

Eŭropa Parlamento; EP -<br />

la Eŭropa Tribunalo pri Justico -<br />

la Eŭropa Unio — Европейский Союз<br />

Eŭropa unio pri pagoj, EUP — European Payments Union, EPU -<br />

Eŭropa Valuta Interkonsento, EVI — European Monetary Agreement, EMA -<br />

- F -<br />

Federacia Rezerva Konsilo -<br />

la Federacia Servo pri Financaj Merkatoj, FSFM — Федеральная служба по финансовым рынкам, ФСФР<br />

la Federacia Rezerva Sistemo, FRS — Федеральная резервная система, ФРС (США)<br />

Banko de Finnlandio — Банк Финляндии<br />

Banko de Francio — Банк Франции<br />

- G -<br />

la G20 -<br />

Grupo de Deko, Pariza Klubo — Группа десяти; Парижский клуб<br />

- Ĝ -<br />

Ĝenerala Konvencio pri Dogano kaj Komerco (ĜKDK) — General Agreement on Tariffs and Trade (GATT),<br />

существовала в 1947-1995 гг.<br />

Germana Federacia Fervojo -<br />

Generala interkonsento pri Kredito, GIK — General Arrangement to Borrow, GAB -<br />

la Ĝenerala Sekretario de la Unuiĵintaj Nacioj — генеральный секретарь ООН<br />

- H -<br />

la Honkonga Universitato — Гонконгский университет<br />

la Honkonga Parlamento — парламент Гонконга<br />

- I -<br />

la Internacia Banko por Rekonstruo kaj Disvolviĝ(ĵ)o (Evoluigo), IBRD(E) — Международный банк<br />

реконструкции и развития<br />

la Internacia Mon(-)fonduso = la Intenacia Mona Fonduso (IMF) — Международный валютный фонд<br />

Internacio organizaĵo de valorpaperoj komisionoj (IOVKO) — International Organization of Securities<br />

Commissiones (IOSCO) -<br />

Banko de Italio — Банк Италии<br />

Banko de Israelo — Банк Израиля<br />

- J -<br />

235


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Banko de Japonio — Банк Японии<br />

- K -<br />

Banko de Kanado — Банк Канады<br />

Kazaĥio-Borso — Казахстанская фондовая биржа (Kazakhstan Stock Exchange, KASE — англ.)<br />

Komisio pri Valorpaperoj kaj Borsoj, KVB — Комиссия по ценным бумагам и биржам (Securities and<br />

Exchange Comimssion, SEC — англ.)<br />

la Komunista Partio de Ĉinio — Коммунистическая партия Китая<br />

Komunumo de Neagnoskitaj Ŝtatoj, KNŜ — Содружество непризнанных государств, СНГ-2<br />

Komunumo de Sendependaj Ŝtatoj, KSŜ — Содружество независимых государств, СНГ<br />

la Kongreso — Конгресс (в США)<br />

la Kongreso de popolaj reprezentantoj -<br />

la Konferenco de Bretton Woods — Бреттон-Вудская конференция<br />

la Konferenco de Unuiĝintaj Nacioj pri Komerco kaj Disvolvado, KUND -<br />

Centra Banko de Koreia Demokratia Pespubliko Popola Respubliko -<br />

Kroatia Ekonomia Ĉambro -<br />

- L -<br />

la Leĝfara konsilo (Legco) — Законотворческий совет (политический институт в Гонконге)<br />

Centra Banko de Luksemburgio — Центральный банк Люксембурга<br />

- M -<br />

la Malsupera Ĉambro de la usuna Kongreso — Нижняя палата Конгресса США<br />

Banko de Meksiko - Банк Мексики<br />

la Ministerio de Edukado (Германия)<br />

Ministerio de Ekonomio kaj Publikaj Financoj (Аргентина)<br />

la Ministerio pri Klerigo kaj Scienco de RF -<br />

la Ministerio pri Turismo — Минисерство туризма<br />

la Ministerio pri ekstremaj okazoj — Министерство чрезвычайных ситуаций<br />

la Ministerio pri edukado — Министерство образования<br />

la Ministerio pri defendo — Министерство обороны<br />

la Monda Organizaĵo pri Komerco, MOK — World Trade Organization, WTO — Всемирная торговая<br />

организация (ВТО) — действует с 1995 года.<br />

la Monda Banko, MB — Всемирный банк<br />

- N -<br />

Nacia Banko de la Respubliko de Kazaĥio -<br />

la Nacia Popolo Asembleo — (КНР)<br />

Nacia Valorpaperkomisio de Kazaĥo -<br />

Nederlanda Orienthinda Kompanio -<br />

la Nord-Atlantika Traktad-Organizaĵo, NATO — НАТО<br />

Rezerva Banko de Nov-Zelando — Резервный банк Новой Зеландии<br />

- O -<br />

236


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Obligacia Merkato-Unuiĝo — Bond Market Association -<br />

la Organizaĵo pri Ekonomiaj Kunlaborado kaj Disvolvado (Evoluigo) [OEKD, OEKE] — Организация<br />

экономического сотрудничества и развития, ОЭСР — Organization for Economic Cooperation and<br />

Development, OECD<br />

Organizaĵo de Petrol-Eksportaj Landoj, OPEL — Организация стран-экспортёров нефти, ОПЕК<br />

Organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj — Организация объединённых наций, ООН<br />

la Pariza-klubo — Парижский клуб<br />

la Pentagono — Пентагон<br />

la Plaza-interkonsento — (22..09.1985 - Нью-Йорк)<br />

- P -<br />

- R -<br />

Regiona Financa Centro de Almato, RFCA — Региональный финансовый центр города Алматы, РФЦА<br />

Banko de Rusio — Банк России<br />

la Ruĝa kruco — Красный крест<br />

- S -<br />

la Sekureca Konsilo — Совет безопасности<br />

Shenzhen-a Bilo-Borso (SBB) — Шеньчженьская фондовая биржа<br />

Banko de Slovenio — Банк Словении<br />

la Socialista partio — социалистическая партия<br />

Svisa Nacia Banko — Швейцарский национальный банк<br />

- Ŝ -<br />

Ŝanhaja Bilo-Borso, ŜBB — Шанхайская фондовая биржа<br />

Ŝanhaja Organizo por Kunlaboro, ŜOK — Шанхайская организация сотрудничества, ШОС<br />

Ŝanhaja valorpapera borso — Шанхайская биржа ценных бумаг<br />

la Ŝtata instituto pri statistiko -<br />

Ŝtata Plankomitato — Госплан<br />

Ŝtata planiza komisio — Государственная плановая комиссия (КНР)<br />

la Ŝtatoj-Generalo — Генеральные штаты<br />

- T -<br />

Banko de Tajlando — Банк Тайланда<br />

la Tokia Universitato de Fremdaj Lingvoj — Токийский университет иностранных языков<br />

la Tria Mondo — Третий мир<br />

Centra Banko de la Respubliko Turkio — Центральный банк Турецкой республики<br />

- U -<br />

la Universitato Adam Mickiewicz (UAM) — Университет Адама Мицкевича (в Познани)<br />

la Universitato de Kembriĝo — Кембриджский университет<br />

la Universitato de Konektikuto — Коннектикутский университет<br />

la Unuiĝitaj Nacioj — Объединённые нации<br />

Unuiĝinta Naciaro (UN) — Объединённые нации<br />

237


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

la Usona Federacia Rezervo — Федеральная резервная система США (ФРС)<br />

Usona Kongreso — Конгресс США<br />

la Usona Senato — Сенат США<br />

Valorpapera Reguliga Komisiono de Honkong —<br />

- V -<br />

- Сокращения -<br />

ADK — amerika deponeja kvitanco — американская депозитарная расписка, АДР (american depositary<br />

receipt, ADR — англ.)<br />

a. K. - antaŭ Kristo — до Рождества Христова<br />

a.n.e. - de nia erao — до нашей эры<br />

doc. - docento — доцент<br />

d-ro — doktoro — доктор<br />

d-(r)ino — doktorino — доктор (женщина)<br />

ekz — ekzemple — к примеру, например<br />

p. K. - Рождества Христова<br />

BNP — brutta nacia produkto (†) — см.: MNP<br />

kp. - komparu — сравни<br />

IT (informa teĥnologio) — IT (информационные технологии) — IT (infornation technology — англ.)<br />

MEP — malneta enlanda produkto — валовой внутренний продукт, ВВП (gross national product, GDP —<br />

англ.)<br />

● MEP je merkataj prezoj — ВВП в рыночных ценах (GDP at market prices — англ.)<br />

● MEP je kostaj faktoroj — ВВП по факторам затрат (по расходам) (GDP at factor costs — англ.)<br />

● MEP je konstatntaj prezoj — реальный ВВП (GDP at constant prices; real GDP — англ.)<br />

● MEP je kurantaj prezoj — номинальный ВВП (GDP at currant prices; GDP in value; nominal GDP — англ.)<br />

● uzado de MEP; aplikado de MEP — использование ВВП; применение ВВП (use of the GDP —<br />

англ.)<br />

MNP, malneta nacia produkto — валовой национальный продукт, ВНП (gross domestic product, GNP — англ.)<br />

MV — megavato = miliono da vatoj<br />

IMF — Internacia Monfonduso — Международный валютный фонд (МВФ)<br />

OTC BB merkato -<br />

la ROE (return on Equity) — profoto de la propra kapitalo<br />

RDK — rusuja deponeja kvitanco, — российская депозитарная расписка, РДР<br />

SEC, Securities and Exchange Commission — Komisio pri Valorpaperoj kaj borsoj (Usono)<br />

STR (specialaj tiradaj rajtoj) — СДР (СПЗ) специальные права заимствования (special drawing rights<br />

[SDR] — англ.)<br />

univ.prof. - universitata profesoro — профессор университета<br />

vd. - vidu — смотри<br />

- Грамматика эсперанто -<br />

238


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Артикль<br />

Определённый артикль la употребляется перед существительными как в единственном, так и во<br />

множественном числе. Неопределённого артикля в эсперанто нет.<br />

Определённый артикль употребляется в следующих случаях:<br />

● Когда речь идёт об известном предмете, о котором уже говорили или на который указывают:<br />

● Когда речь идёт представителе целой группы:<br />

Определённый артикль нельзя употреблять в следующих случаях:<br />

● Когда подразумевается какой-либо предмет или лицо;<br />

● Перед собственными именами;<br />

● Когда перед существительным стоит более конкретный определитель.<br />

Предлоги<br />

Предлог al указывает направление, приближение, стремление к цели:<br />

Русские значения:<br />

к - (Напр.: «Я подошёл к дому»)<br />

- (беспредложная конструкция в русском языке. Напр.: «Я сказал брату»).<br />

в — (Напр.: «Я пойду в институт»).<br />

на - (Напр.: «Я пойду на фабрику»).<br />

Примеры.<br />

● Mi stariĝas kaj paŝis al la interfono (FVE, 5).<br />

● Mi alvenis al Hotelo Copacabana Palace la trian horon akurate (FVE, 10).<br />

● Ŝi restis tie tute hazarde, kio savis al ŝi la vivon (SV.EV.14).<br />

● Mi diris al unu el ili: «Mi volas vidi Vladimir Samodaj» (SV.EV, 3).<br />

● La patrino eksciis pri la afero kaj konvinke klarigis rimene al mia plej saĝa korpoparto, ke mi ne pravas (VS.EV. 15).<br />

● Mi telefonis al Sara (FVE, 292).<br />

● Mia patro, Vladimir Sergeeviĉ Samodaj, estante oficiro de la soveta Ruĝa Armeo, migradis dum la ofica servado el<br />

unu urbo al alia, kaj fine establiĝis en Odeso. (SV.EV, 9).<br />

● Mi iras tra stepo al la lernejo duope kun la najbara knabino Nina (SV.EV. 12).<br />

Предлог antaŭ выражает соотношение предметов или событий по месту или времени, указываая, что<br />

они предшествуют друг другу:<br />

Русские значения:<br />

перед -<br />

до -<br />

прежде -<br />

раньше -<br />

Примеры.<br />

● «Ĉu vi ne manĝos?», la kelnero demandis min, fingromontrante la teleron antaŭ mi (FVE, 9).<br />

239


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

Предлог anstataŭ выражает замену:<br />

Русские значения:<br />

вместо кого-либо, чего-либо -<br />

Примеры.<br />

Предлог apud выражает близость, соседство:<br />

Русские значения:<br />

около -<br />

рядом -<br />

возле -<br />

около -<br />

Примеры.<br />

● Ankaŭ silente, mi sidiĝis apud ŝi (FVE, 6).<br />

Предлог ĉe выражает непосредственную близость по месту или времени и<br />

одновременность:<br />

Русские значения:<br />

у -<br />

при -<br />

за -<br />

Примеры.<br />

Предлог ĉirkaŭ выражает приблизительное время, меру, цену, количество относительную<br />

одновременность:<br />

Русские значения:<br />

вокруг (места, предмета) -<br />

Примеры.<br />

Предлог da служит для выражения количества, меры, веса:<br />

Русские значения:<br />

-<br />

Примеры.<br />

● «Mi ne havas multe da tempo», diris Alcobaça. «Unu monaton» (FVE, 252).<br />

● «Kelke da (несколько) ŝtonoj por la kostumo de Negromonte.» (FVE, 301).<br />

● «Ĉu vi ne volas eniri kaj trinki tason da kafo?» (FVE, 301).<br />

Предлог de — один из наиболее часто встречающихся. Выражает: пункт, в котором<br />

началось действие; момент, с которого началось действие; причину возникновения<br />

действия, его происхождение; на определённую часть известного предмета; на деятеля,<br />

производящего действие, в страдательном залоге; на взамоотношения лиц или предметов;<br />

обозначаемых существительными, отвечающими на вопросы кого?, чего?<br />

Русские значения:<br />

240


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

- (беспредложная конструкция в русском языке. Напр.: «Часть его жизни»).<br />

от -<br />

с -<br />

со -<br />

Примеры.<br />

● Granda parto de lia vivo estas ligita kun lia profesio — araba tradukisto (SV, EV, 3).<br />

●Okaze de la 75-jariĝo de Vladimir Samodaj, honora membro de Universala Esperanto-Asocio, mi deziras al li bonan<br />

sanon, pluan energion kaj multajn legantojn de tiu ĉi libro (SV, EV, 4).<br />

Предлог dum указывает на время, в течение которого что-либо просходит:<br />

Русские значения:<br />

во время -<br />

в течение -<br />

в продолжение -<br />

Примеры.<br />

Предлог ekster указывает на нахождение за пределами чего-либо, исключение, изъятие :<br />

Русские значения:<br />

вне -<br />

за -<br />

Примеры.<br />

Предлог el указывает на :<br />

- движение за пределы какого-либо ограниченного места или предмета;<br />

- изменение (выход из) предшествующего состояния;<br />

- причину, источник чувства, мысли;<br />

- выделенную из группы единицу, часть;<br />

- материал, из которого что-либо сделано.<br />

Русские значения:<br />

из -<br />

Примеры.<br />

● Mi provis forpeli Ruth'on el mia memoro, post ol mi forpelis ŝin el mia vivo (FVE, 5)<br />

● Mia sonĝo konsistas el ideoj (FVE, 5).<br />

● Jam en la salono ŝi ĵetis sin sur unu el la foteloj (FVE, 6)<br />

Предлог je — предлог неопределённого значения, который может быть использован, когда<br />

никакой другой предлог по смыслу не подходит. Обычно он употребляется для обозначения<br />

времени и меры:<br />

Русские значения:<br />

в -<br />

на -<br />

Примеры.<br />

241


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

● La lernejo situis iom fore, proksimume je kvarkilometra distanco de nia loĝejo. (SV, EV, 11).<br />

● La krizoj ripetiĝas ĉiun duan tagon je la sama tempo. (SV, EV, 12).<br />

● Palpinte fiŝon, necesas nehaste proksimigi la manojn al ĝia kapo, preni ĝin je la brankoj — kaj la fiŝo estas via (SV,<br />

EV, 26).<br />

● Je la fiksita horo ni, ege lacaj, venis al la indikita adreso kun dokumentoj, kaj ĉio solviĝis — oni ne plu suspektis, ke<br />

ni estas spionoj... (SV, EV, 27).<br />

● Ĉu por fini la armeservadon je tri jaroj pli malfrue? (SV, EV, 30).<br />

● Mi multfoje iradis laŭ la glacio en la maron je kelkaj kilometroj for de la bordo (SV, EV, 32).<br />

● Poste mi estis sendita al urbo Tiaret, kie sovetiaj inĝenieroj instruis lokajn arabojn labori je sovetiaj traktoroj (SV, EV,<br />

59).<br />

● Oni metis je kelka distanco tri ŝtonetojn, mi alcelis, pafis. Trafe! Trafe! Trafe! (SV, EV, 68).<br />

● La aparato funkciis je filma bendo 8-milometra, nun tiaj ne estas uzataj, sed tiam, en 1964, ĝi estis bonega! (SV, EV,<br />

71).<br />

● Tamen ĉio ĉi ne havis rilaton al la teatra studio, ĉar la studianoj, veturantaj samtrajne, ne apartenis al tiu grupo kaj<br />

veturis je la kosto de la Universitato, sekve ankaŭ mi, kiel membro de la teatra studio (SV, EV, 95).<br />

● Mi havis tiam 35 jarojn. Mem Bokarjov kaj la aliaj vic-prezidantoj — Armand, Podkaminer, Danovskij — je 30 kaj<br />

pli da jaroj superis min aĝe, kaj ĉiuj ili rilatis al mi tre amike (SV, EV, 121).<br />

● Por plia popularigo de la ĵurnaloj «Moskvaj Novaĵoj» indas surbaze de multnombraj leteroj de legantoj fondi en la<br />

eŭroplingvaj eldonoj novan konstantan rubrikon «Angulo de esperantisto» je 2-kolumna amplekso (3,5 tajpitaj paĝoj).<br />

En la rubriko indus publikigi kurtan resumon de la ĉefa(j) temo(j) de la numero amplekse je 2-2,5 tajpitaj paĝoj (SV,<br />

EV, 159).<br />

● Mi instaliĝis tie, kaj mia ŝoforo proponis al mi renkontiĝi je la sepa matene, kiam ne estas tro varme kaj ne abundas<br />

turistoj (SV, EV, 244).<br />

● Ankaŭ la ĉielo venas-falas pli proksimen, la ponto disiĝas je pecoj (NV, 5).<br />

● La transportado de la mebloj finiĝis je la dekunua horo nokte (FVE, 5).<br />

- Основные лексикографические пособия -<br />

Бокарёв Е.А. Эсперанто-русский словарь. - М. 1982. - 488 c.<br />

Иванова Г.С. Русско-французский словарь деловой лексики. - СПб. 2006. - 464 с.<br />

Русско-эсперантский словарь /Под. ред. Е.А. Бокарёва. - Душанбе. 1989. - 544 c.<br />

Сутковой В.Г. Эсперанто-русский словарь. - М. 1929 (Изд-во ЛГУ, 1962).<br />

Шевченко А.Б. Русско-эсперантский словарь. 3-е изд. - М. 2008. - 312 c.<br />

Шевченко А.Б., Шевченко Е.Г. Эсперанто-русский словарь. М. 2007.<br />

Шкаровский С.И. Новый итальянско-русский финансово-экономический словарь. - М. 2000.<br />

- 584 с.<br />

Compendio. Italiano-Esperanto di Termini Religiosi. A cura di Armando Zechhin. Ueci. 2006.<br />

[www.ueci(точка)it/eldonoj/verkoj/kompendio.pdf]<br />

Dictionary Esperanto English Foreign Trade Export Import International Business<br />

[http://exportglossary(точка)reingex.com/en_diccio_eo.asp]<br />

242


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

<strong>Esperanta</strong>j proverboj (la retejo de Rob Keetlar)<br />

[www.proverbaro(точка)net]<br />

Hugh Martin. <strong>Esperanta</strong>-Islanda Vortaro. - Rejkjaviko. La Islanda Esperanto Asocio. 2011. - 444 p.<br />

[esperanto(точка)is/eldono/HMversio-2pdf]<br />

Kazojć Jerzy. Słownictwo esperanckie. V.05.2011<br />

[www.slowniki(точка)org.pl/esperanto.pdf]<br />

Komputada leksikono de Sergio Pokrovskij. Redakcio dudek oka. Novosibirsk. 2006-01-12<br />

[http://www(точка)esperanto.mv.ru/KompLeks/D.html]<br />

Koppel Rudolf. Put & Call. Enkonduko al borsa komercado per opcioj.<br />

[www.ais-sanmarino(точка)org/kursoj/S2/borsa.../putcall_bazonocioj.pps]<br />

Krause E.-D. Esperanto-Deutsch Taschenwörterbuch. 4. Auflage. Leipzig, 1981.<br />

Kreuz R., Mazzolini A. Komerza Vortaro en Esperanto. S.Vito al Tagliamento. 1927.<br />

[http://sites(точка)google.com/site/ikefesperanto]<br />

La matematiko kaj statistiko en Plena Ilustrita <strong>vortaro</strong><br />

[www2.math.uu.se/~Kiselman/matstat.pdf]<br />

Nevelsteen Yves. Komputeko prikomputila terminokolekto<br />

[www.komputeko(точка)net/Libreto/Komputeko%2006052008.pdf ]<br />

O'Connor J.C. English-Esperanto Dictionary<br />

[www.feedbooks(точка)com/book/4126.pdf]<br />

Reta Vortaro<br />

[http://reta-<strong>vortaro</strong>(точка)de/revo/art]<br />

[http://reta-<strong>vortaro</strong>(точка)de/revo/art/nombr.html]<br />

Slovník esperantsko-český — Vortaro esperanta-čeha<br />

[www.medy(точка)cz/esperanto/<strong>vortaro</strong>/esp.../]<br />

Translations by Pierre-Marie Pédrot in Esperanto (eo)translation<br />

[http://translations(точка)launchpad(точка)net/.../+filter?...pedrotpmx]<br />

Vortaro angla-<strong>Esperanta</strong><br />

[http://eo.wiktionary(точка)org/wiki/Vortaro_angla-<strong>Esperanta</strong>]<br />

Vortaro-EVENTOJ-Esperanto-centro en Budapeŝt<br />

[www.eventoj(точка) hu/steb/<strong>vortaro</strong>j/ekofomo.xls]<br />

Vortaro Germana-<strong>Esperanta</strong><br />

[http://eo.wiktionary(точка)org/wiki/Vortaro_Germana-<strong>Esperanta</strong>]<br />

Vortaro nl-eo. Diversaj aŭtoroj. 24 augustus 2005<br />

[www.vicerveza(точка)homeunix.net/~viric/tmp/nl-eo/dict-nl-eo.pdf]<br />

Wennergen Bertilo. Plena manlibro de <strong>Esperanta</strong> gramatiko. 2005. - 696 p.<br />

[http://bertilow(точка)com/pmeg/>]<br />

Werner Jan. Matematika <strong>vortaro</strong>. <strong>Esperanta</strong>-ĉeha-germana. Brno. 1990.<br />

[www.lakaravelo(точка)com/dosiroj/ali_016.pdf]<br />

● Социально-экономические труды на эсперанто в интернете ●<br />

Kennedy Margit. Ekonomio sen rento kaj inflacio. Krei monsistemon kiu funkcias por ĉiuj<br />

/tradukita de Märtha Andréasson kaj grupo de La Esperantoklubo de Kungälv. 2000. - 74 p.<br />

Kurita K. Abnorma Konsisto de Japana Kapitalismo.<br />

La Pekina Universitato kaj Esperanto (http://www.elerno.cn/.../la_pekina_universitato_kaj_esperanto.pdf)<br />

243


Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />

Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />

===============================================================================<br />

244

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!