Esperanta-Rusa financa-ekonomika frazeologia vortaro - TopReferat
Esperanta-Rusa financa-ekonomika frazeologia vortaro - TopReferat
Esperanta-Rusa financa-ekonomika frazeologia vortaro - TopReferat
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Эсперанто-русский финансово-экономический фразеологический словарь<br />
<strong>Esperanta</strong>-<strong>Rusa</strong> <strong>financa</strong>-<strong>ekonomika</strong> <strong>frazeologia</strong> <strong>vortaro</strong><br />
Начато = 10.11.2010 = Komencita<br />
Al Antoni Grabowski (11.06.1857 — 4.07.1921) dediĉata<br />
Посвящается Антонию Грабовскому (11.06.1857 — 4.07.1921)<br />
Примечание. Слова, входящие в официальный словник эсперанто, обозначены звёздочкой (*).<br />
Ошибочные, неправильные слова обзначены символом (†).<br />
англ. - английский язык<br />
венг. - венгерский язык<br />
голл. - голландский язык<br />
исп. - испанский язык<br />
ит. - итальянский язык<br />
лат. - латинский язык<br />
нем. - немецкий язык<br />
нид. - нидерландский язык<br />
польск. - польский язык<br />
порт. - португальский язык<br />
рум. - румынский язык<br />
фин. - финский язык<br />
фр. - французский язык<br />
шведск. - шведский язык<br />
эст. - эстонский язык<br />
ав. - авиационный термин<br />
архит. - архитектурный термин<br />
астр. - астрономический термин<br />
библ. - библейский термин<br />
бухг. - бухгалтерский термин<br />
вин. пад. - винательный падеж<br />
воен. - военный термин<br />
геол. - геологический термин<br />
геогр. - географический термин<br />
геом. - геометрический термин<br />
грам. - грамматический термин<br />
дипл. - дипломатический термин<br />
жарг. - жаргон<br />
ж.-д. - железнодорожный термин<br />
жив. - живопись<br />
зоол. - зоологический термин<br />
инф. - информационный термин<br />
ист. - исторический термин<br />
Условные сокращения<br />
1
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
лингв. - лингвистический термин<br />
карт. - карточный термин<br />
книж. - книжный термин<br />
ком. - коммерческий термин<br />
комп. - компьютерный термин<br />
малоупотр. - малоупотребительный термин<br />
мат. - математический термин<br />
мед. - медицинский термин<br />
муз. - музыкальный термин<br />
нов. - новый термин<br />
палент. - палентологический термин<br />
перен. - переносно, в переносном значении<br />
погов. - поговорка<br />
полит. - политический термин<br />
поэт. - поэтический термин<br />
прил. - прилагательное<br />
прям. - в прямом смысле<br />
радио — радиотермин<br />
разг. - разговорный термин<br />
рел. - религиозный термин<br />
спец. - специальный термин<br />
спорт. - спортивный термин<br />
стр. - строительный термин<br />
сущ. - существительное<br />
театр. - театральный термин<br />
уст. - устаревший термин<br />
физ. - физический термин<br />
фил. - филологический термин<br />
филос. - философский термин<br />
фон. - фонетический термин<br />
хим. - химический термин<br />
хир. - хирургический термин<br />
церк. - церковный термин<br />
шахм. - шахматный термин<br />
юр. - юридический термин<br />
Список литературных произведений, вошедших в словарь<br />
Bronŝtejn. UG. - Bronŝtejn Mikaelo. Urbo Goblinsk. - Moskvo: Impeto. 2010. - 304 p.<br />
Fonseka. VE. - Fonseka Rubem. Vastaj emocioj kaj neperfektaj pensoj. - Moskvo: Impeto, 2010. - 310 p.<br />
Gogol. MA. - Gogol Nikolaj. Malvivaj animoj /Tradukis el la rusa V. Vyĉegĵanin. - Jekaterinburg: Sezonoj,<br />
2001. - 224 p.<br />
Gudskov. KHEP. - Gudskov Nikolao. Kiel la homo ekis pensi: eseoj pri la helena Filozofio. Moskvo: Impeto.<br />
2012. - 288 p.<br />
Nemere. V. Nemere István. Vismar. - Moskvo: Impeto, 2008. - 192 p.<br />
Samodaj. EV. - Samodaj Vladimir. Esperanto kaj vivo. - Moskvo: Impeto. 2010. - 248 p.<br />
Strugackij. FT. - Strugackij Arkadij, Strugackij Boris. Fabelo pri la Triopo /Tradukis M. Bronŝtejn. -<br />
Moskvo: Impeto. 2010. - 192 p.<br />
Strugackij. LES. - Strugackij Arkadij, Strugackij Boris. Lundo ekas sabate /Tradukis M. Bronŝtejn. -<br />
Moskvo: Impeto. 2005. -232 p.<br />
2
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Varankin. M. - Varankin Vladimir. Metropoliteno. - Moskvo: Progreso. 1992 (1933). - 247 p.<br />
- A - (214 слов)<br />
A-vorto = adjektivo — грам. прилагательное<br />
● Vorto kun la finaĝo A nomiĝas A-vorto. A-vortoj montras ecojn, apartenojn, rilatojn k.s., kaj estas uzataj por<br />
priskribo.<br />
A4 — формат бумаги 297×210 мм.<br />
ab- estas neologisma prefikso por malpurigita, foruzita materialo en Esperanto. Ĝin proponis Manfred Westermayer<br />
laŭ la germana prefikso ab-. Krom en liaj tekstoj, la prefikso ankaŭ jam estas uzita de kelkaj aliaj esperantistaj verduloj.<br />
Ekzemploj: abgaso, abakvo (malpurigita kaj ellasita gaso/akvo). Vd.: germane: Abgas (Abwasser).<br />
abaka — счётный (относящийся к прибору «счёты»)<br />
● abaka kalkulo — подсчёт на счётах (см. статью: http://www.espero(точка).com.cn/epoch/uk2004/e10-46.htm)<br />
abakado — счетодство (подсчёт на счётах); сравни: kontado; kontregistrado<br />
abaki — считать на счётах<br />
abakisto — счетовод (человек, считающий на счётах); сравни: kontisto; kontregistristo<br />
● Mi scias, ke nia Macintosh-komputilo facile kaj senprobleme transiris la jarmilojn — efektive, ĝin uzis Keopso<br />
mem, kiam la abako de mia patro, - la Reĝa Abakisto, - rompiĝis, kiam promenanta kapo de mumio ekstumblis pro ĝi je<br />
momento de la jarŝanĝo — ĝin uzis Keopso mem.<br />
abako — 1. счёты (прибор); 2. график; диаграмма; 3. абака (архит.) (abacus — лат.; англ.; abaque —<br />
фр.; abaco — ит.; исп.; abacă — рум.)<br />
abampero — физ. абсолютный ампер<br />
● Здесь ab- — специальная приставка со значением «абсолютный», присоединяемая к названиям физических<br />
величин в абсолютной системе единиц: abomo — абсолютный ом; abvolto — абсолютный вольт<br />
10-abandona — 1. брошенный (†); 2. покинутый (†)<br />
abandoni — 1. бросать (†); 2. покидать (†) (= cedi; = forlasi); 3. юр. абандонировать, отказаться<br />
от прав на застрахованное имущество<br />
ababdonita (†) = forlasita — оставленный; покинутый; брошенный<br />
abandono — 1. бросание (†); 2. покидание (†); 3. юр., фин. абандон, отказ от прав на<br />
застрахованное имущество<br />
abata — аббатский (abbatial — фр.)<br />
● Ekde la jaro 1851 al la monaĥejo apartenas abata lernejo.<br />
● La nomo Appenzell (latine abbatis cella) signifas «posedaĵo abata».<br />
abateco — титул аббата (Abtswürde — нем.)<br />
abatejo — аббатство (abbaye — фр.)<br />
● La fama Franca monumento Mont Saint Michel en Normandio festis je la unua de majo kaj plu festos ĝis 2009 la<br />
13-a jarcentiĝo de la fondo de sia abatejo.<br />
abatino — аббатиса (abbesse — фр.)<br />
● La abatino kaj kelkaj aliaj monaĥinoj akompanis ŝin.<br />
abatiso — куча срубленных веток, деревьев; засека; завал (abattis — фр.)<br />
● Abatiso estas aro de hakitaj, rompitaj aŭ rompiĝintaj arboj kaj branĉoj, kiuj kuŝas kiel amaso.<br />
abato — аббат (abate — ит., рум.; abbé — фр.)<br />
abazio — мед. абазия, неспособность ходить<br />
abdera — шуточный; розыгрышный<br />
abderaĵo — глупость<br />
abderano — шут; простак; простофиля; житель Абдер<br />
● «Abderano» - ĉe la malnovaj grekoj nomo por naiva simplulo kaj stultulo, ema fari sensencaĵojn.<br />
Abdero — Абдеры (современный греческий город Авдеры) — захолустье в Древней Фракии, чьи жители<br />
считались наивными простаками.<br />
3
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
abdika — отречённый<br />
● En la 15-a de januaro, iraka Altranga Tribunalo, kiu respondecas juĝi la kazon de iraka eksaprezidento Saddam<br />
Hussein, pruvis, ke la ĝenerala juĝisto de Altranga Tribunalo Rezgar Amin jam prezentis abdikan petskriban en la<br />
pasinta semajno pro persona kialo.<br />
abdikado — отречение; отказ (abdication — фр.)<br />
● Post la abdikado de Napoleon, en 1814, Ludoviko-Filipo revenis al Francio.<br />
● Pedro II mortis sen abdikado, kaj Izabala heredis la postulon je la trono de la Brazila Imperio.<br />
abdikanto — отрекшийся (сущ.)<br />
● Kvankam abdiko formale implicas la propran iniciaton de la abdikanto, ĝi ne elkludas eksterajn premojn.<br />
abdikebla — отрекаемый<br />
abdiki — отрекаться; отказываться (от престола) (abdiquer — фр.)<br />
● Ĉirkau 685 Centewine, reĝo de Wessex, abdikis kaj eniris monaĥejon, kaj Caedwalla gajnis la tronon.<br />
abdiko — отречение; отказ<br />
● Abdiko estas rezigno pri ofico aŭ rango de reganto. La vorto devenas de la latina vorto abdikare = de-diri.<br />
abdikigi — свергать<br />
● Antonescu profitis de siaj rilatoj al la legiana movado kaj ties «fera gvardio» por abdikigi Karolon.<br />
abdikigo — свержение<br />
● Vilhelmo neniam revenis al Germanio (li estis dum la abdikigo en Belgio) kaj mortis en 1941 en ekzilo en<br />
Nederlando.<br />
● La 23-an de julio 1952 okazis sieĝo de la palaco dum la egipta revolucio kaj sekve abdikigo de reĝo Faruk.<br />
abela — пчелиный (abeiller — фр.)<br />
● Homoj ankoraŭ ne sukcesis malkaŝi ĉiujn sekretojn de la abela vivo.<br />
● abela familio — пчелиная семья<br />
● abela grupo — (мат.)<br />
● abela kolonio — пчелиная колония<br />
● abela mielo — пчелиный мёд<br />
● abela pikilo — пчелиное жало<br />
● abela produkto — пчелиный продукт<br />
● abela vakso — пчелиный воск<br />
abelaro = abelsvarmo — пчелиный рой<br />
abelbredado — пчеловодство; бортничество<br />
abelbredisto — пчеловод; бортник<br />
abelĉelo — пчелиная сота<br />
abeldomo — улей<br />
abeleja — пасечный; пчёльный<br />
abelejo — пасека; пчёльник<br />
abelĝardeno — пасека; пчёльник<br />
abelino — пчелиная матка<br />
abelisto — пчеловод; бортник<br />
abelkesto — улей<br />
abelkulturado — бортничество<br />
abelkulturo — бортничество<br />
abelo — пчела (ape — ит.; albină — рум.; abeille — фр.)<br />
● La abelo estas simbolo de diligento kaj disciplino.<br />
● Abela lasta zumas super la lasta rozo.<br />
abelreĝino — пчелиная матка<br />
abelsvarmo — пчелиный рой<br />
abelŝedo — улей<br />
abelujaro — пасека<br />
abelujo — улей<br />
4
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
abelvakso — пчелиный воск<br />
abelveneno — пчелиный яд<br />
abelviro — уст. трутень (= virabelo)<br />
abera — уклоняющийся; отклоняющийся (от номы) (aberrant — фр.)<br />
aberacia — аберрационный; отклоняющийся от нормы; нетипичный<br />
● Ĉu mia poemo estas tiom aberacia?<br />
aberaciante — рассеясь; отклоняясь от нормы<br />
aberacie — рассеянно; отклоняясь от нормы; разбросанно (с отклонениями)<br />
● Mi diskutis pri la sama temo kun li en pola forumo kaj li ankaŭ uzis definon de inflacio aberacie.<br />
aberacii — аберрировать; отклоняться от нормы; рассеиваться (aberrare — лат.)<br />
● Aberacii: deflankigi disde la normala, atendebla stato.<br />
aberaciinte — рассеявшись; отклонившись от нормы<br />
aberaciita — рассеянный; разбросанный; отклонённый (от подобающего направления или места)<br />
aberacio — аберрация; отклонение от нормы; рассеяние [aberrance; aberrancy; aberration — англ;]<br />
(aberration — фр.; aberrazione — ит.)<br />
● Aberacio: deflankigo disde la normala stato.<br />
abiaro = abiejo — пихтовый лес; ельник<br />
abio — бот. пихта (в обиходном языке тж. ель) (épicéa — фр.)<br />
abisma — 1. бездонный; 2. геогр. абиссальный, глубинный<br />
● abisma difirenco<br />
● abisma manko<br />
● abisma puto — бездонный колодец<br />
● la abisma vakuo inter riĉuloj kaj malriĉuloj<br />
● la abisma faŭno — глубоководная фауна<br />
abisme — бездонно<br />
● La fosaĵo inter riĉuloj kaj malriĉuloj abisme kreskas.<br />
abismo — пропасть; бездна; пучина (abisso — ит.; abis — рум.; abîme — фр.)<br />
● La monda ekonomio troviĝas denove rande de la abosmo.<br />
● Inter la landoj, kiuj konsistigas la «Nord-blokon» kaj tiuj de la «Sud-bloko», ekzistas sociala kaj ekonomia abismo<br />
abitura — абитуриентский<br />
abiturienta — выпускной (школа); абитуриентский<br />
● Sekvis la abiturienta ekzameno kaj la abiturienta balo.<br />
abiturienteco — 1. окончание средней школы; 2. бакалавриат<br />
● Post abiturienteco li laboris en krakova librovendejo.<br />
● La Abiturienteco en Francio (en la franca: baccalauréat) estis kreita de Napoleono en la dekreto de la 17-an de<br />
marto 1808.<br />
abiturientekzameno — выпускной экзамен<br />
abiturientiĝi — оканчивать среднюю школу<br />
● En Banja Luka li finis la gimnazion kaj abiturientiĝis per bonega noto.<br />
abiturientiĝo — окончание средней школы<br />
● Post la abiturientiĝo en la jaro 1914, dum tri monatoj li sekvis la armean akademion, post kio en la jaro 1915 li<br />
ekstudis juron ĉe la Viena universitato.<br />
abituriento — абитуриент; выпускник средней школы<br />
abĵura — отступнический<br />
abĵuro — 1. отречение; отступничество; 2. отказ (от требования и т. п.) (abjuration — англ.; фр.)<br />
● Elekto, de kiu jam ne estos abĵuro.<br />
ablacio — 1. хир. удаление; 2. геол. снос, размывание пород; эрозия; 3. таяние ледников (ablation<br />
— фр.)<br />
● La kuracado estas kemioterapio kun kirurgia ablacio de la tumoro.<br />
ablativa — аблативный<br />
5
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ablativo — (грам.) отложительный, исходный падеж (ablatif — фр.)<br />
abnegacia — самоотверженный<br />
abnegacianto — подвижник (abnegator — англ.; martyr — фр.)<br />
abnegacii — отказывать; отрицать; отвергать; не признавать (власть)<br />
abnegacii sin — отказывать себе; отказываться от (abnegate; deny onselfe; renounce — англ.)<br />
● Kiel juna viro mi sekvis la asketejon, vivis en la arbaro, suferis varmegon kaj froston, lernis malsati, instruis al mia<br />
korpo abnegacii sin.<br />
abnegacio — самоотверженность; самоотрецание; психол. отрицание (abnegaciono — ит.; abnegaţie<br />
— рум.; abnégation — фр. )<br />
abnegaciulo — подвижник<br />
abnorma — 1. отклоняющийся от правил (от нормы); аномальный; 2. ненормальный;<br />
уродливый; болезненный<br />
● abnorma situacio<br />
abnorme — аномально; ненормально<br />
● La loĝprojekto estis trudita tra la ambaŭ ĉambrojn de la parlamento en la abnorme mallonga periodo de 10 tagoj<br />
por la diskutado.<br />
abnormaĵo — аномалия<br />
● Tio signifas vivi surbaze de vivsabota abnormaĵo anstataŭ vivi surbaze de la eterna ĉiusuperbrila absoluta vero.<br />
abnormeco — аномальность; ненормальность<br />
aboca — алфавитный; азбучный (di alfabeto; alfabetico — ит.)<br />
● aboca ordo — алфавитный порядок (in ordine alfabetico; alfabetamente — ит.)<br />
● aboca vico — алфавитная последовательность<br />
● aboca regulo de etiko — азбучное правило этики<br />
aboci — учиться грамоте; учить алфавит; проходить азы<br />
aboco — алфавит; азбука; букварь; перен. азы (alfabeto; abc; abbici — ит.; alfabet — рум.)<br />
● Ne estu konfuzo inter la nocio de alfabeto (aboco) kaj tiu de signosistemo.<br />
● Por amatoroj necesas nur tondilo kaj papero, facila estas la aboco.<br />
● La nomumo Omega devas aludi al la elstara kvalito de tiu horloĝo, ĉar Ω estas la lasta litero de la greka aboco kaj<br />
signifas ankaŭ metafore «plenfinon».<br />
abocolibro — азбука; букварь (abecedario — ит.; abecedar — рум.)<br />
● - Paĉjo Karlo, diris Buratino, - sed kiel do mi iros en lernejon sen abocolibro?<br />
abocoulo — начинающий читатель<br />
abolanto — ликвидатор; аболиционист<br />
abolebla — ликидационный<br />
abol(ici)i — отменять (закон); уничтожать; упразднять (abolire — ит.; abilir — фр.)<br />
● En la hodiaŭa mondo, plimulto da ŝtatoj ne aplikas mortopunon, unuj ŝtatoj tute ĝin abolis kaj aliaj ŝtatoj decidis<br />
fakte ne plenumi ekzekutojn.<br />
abol(ici)o — отмена; упразднение (abolizione — ит.; abolition — фр.)<br />
abolita — отменённый; уничтоженный; упразднённый<br />
abonado — абонирование; подписка на газеты и журналы<br />
● Finiĝas la unua jarkvarono de 2007 kaj jam eblas resumi informojn pri abonado de diversaj Esperanto-revuoj kaj<br />
gazetoj fare de litovaj esperantistoj.<br />
abonantino — абонентка<br />
abonanto — абонент; подписчик<br />
● telefona abonanto — телефонный абонент<br />
● revuo-abonanto = abonanto de revuo — подписчик на журнал<br />
● ret-abonanto — сетевой абонент<br />
● membro-abonanto — член-подписчик (member-subsciber — англ.)<br />
● Dum multaj jaroj mi estas via fidela abonanto kaj leganto.<br />
● Do, membro kaj abonanto pagas saman kotizon, sed abonanto ne estas aŭtomane membro.<br />
6
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
abonbileto — абонентский билет<br />
● monata abonbileto = monatbileto — билет на месяц; месячный билет<br />
● Ĉar mia abonbileto pasis limtempon, do mi aĉetas bileton.<br />
● Tiam ili povis almenaŭ imagi al si precize, kiel en la trajno ŝi senzorgeme malfadas sian ruĝan kovrilon kun<br />
abonbileto kaj ĝin montras, kiel ŝi iras laŭ la perono.<br />
abonebla — подписной; тот, который можно подписать<br />
● Ĝi estas abonebla por 2012 ĉe landaj perantoj kaj ĉe la libroservo de UEA kontraŭ 38 eŭroj.<br />
● Ekde 2007 La Ondo de Esperanto estas abonebla ne nur papere, sed ankaŭ elektronike en la formato PDF.<br />
aboni — выписывать; подписывать(ся) (на журнал, газету и т. п.)<br />
abonigi — подписать кого-либо на что-либо<br />
abonilo — абонемент (свидетельство в виде билета, карточки и т. п.)<br />
● Kontakto estas abonebla per la reta membroaliĝilo aŭ reta abonilo kaj pere de la landaj kotizperantoj de UEA<br />
● Abonilo por Monato laj La jaro — Абонемент на месяц и (этот) год<br />
aboninto — абонент<br />
abonkarto — абонемент (карточка, книжка)<br />
abono — абонемент (контракт, соглашение)<br />
abonpago — абонентская плата<br />
abreviacio — 1. сокращение (действие), аббревация; 2. сокращение, аббревиатура; 3. муз.<br />
аббревиатура, упрощение нотного письма<br />
abrogacii — отменять (закон; декрет)<br />
abrogacio — аброгация (abrogation — англ.; abrogazione — ит.)<br />
abrogi — отменить (закон; декрет) (abrogare — ит.)<br />
abrogo — аброгация<br />
abrupta — резкий; внезапный; обрывистый (о рельефе, тоне) (abrupt — англ.; brusco — ит.; brusque —<br />
фр.; brusc — рум.)<br />
abruptaĵo — обрыв<br />
● Ĉar okazis, ke foje, kolektante bananojn ĉe la rando de kruta abruptaĵo, li ekvidis subite en rokobreĉo ian strangan<br />
vizaĝon.<br />
abrupte — резко (abrupt — англ.; brusc — рум.)<br />
abrupteco — резкость (abruptness — англ.; brusc — рум.)<br />
absciso — абсцисса (Abszisse — нем.; abscisa — исп.; abscisse — фр.; absciss, abscissa — англ.; abscisă —<br />
рум.)<br />
● La absciso de punkto estas kutime signifata per la litero X. En la ebeno la abscisa akso estas kutime metita<br />
horizontale.<br />
absoluta — абсолютный (absolut — нем.; рум.; absoluto — порт.; исп.; assoluto — ит.; absolu — фр.;<br />
absolute — англ.)<br />
50-absolute — абсолютно<br />
absoluteco — абсолютность; безусловность; безоговорочность<br />
● Plej multaj Protestantaj grupoj atribuis al ĝi multe da absoluteco kaj senerareco.<br />
absolutismo — абсолютизм; самодержавие<br />
● La kulminaj scenoj starigas moralojn dilemojn pri la valoroj de absolutismo kaj kompromisemo kaj la ecoj de vere<br />
heroa konduto.<br />
absoluto — абсолютная величина (absolutio — лат.; Absolutbetrag — нем.; absoluto — порт.; assoluto —<br />
ит.; absolu — фр.; the absolute — англ.; absolut — рум.)<br />
● Spinoza kaj Kant esploras novajn aspektojn de absoluto.<br />
● Tio konduktis lin al tio, kion la juna Marx difinis la «filizofio de la absoluto kaj libero de la memkonscio», ĉar sen<br />
tio la atomoj ja ne povus deflankiĝi dum la libera falo.<br />
absorba — поглощающий; абсорбентный<br />
absorbenco — абсорбенция<br />
absorbi — поглощать (внимание и т. п.); абсорбировать (a absorbi — рум.)<br />
7
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
absorbiĝi — поглощаться<br />
absorbiĝo — поглощение<br />
absorbilo — абсорбент<br />
60-absorbiteco — абсорбентность<br />
absorbo — поглощение; абсорбирование; встасываение; впитывание (absorbţie — рум.)<br />
● Pro <strong>financa</strong>j problemoj, ligitaj kun l`absorbo de Gorodecki pri safario, en julio de la jaro 1919 li decidas hipoteki<br />
lian placeton al Kieva asocio de mutualaj kreditoj.<br />
abstrakta — абстрактный; отвлечённый (abstractus — лат.; abstrakt — нем.; abstracto — порт.; исп.;<br />
astratto — ит.; abstrait — фр.; abstract — англ.; рум.)<br />
● Abstrakta laboro estas socia, ekonomia fenomeno, propra nur al vara produktado.<br />
● Multaj partoprenantoj en la diskuto tie opiniis la tekston tre abstrakta kaj tro distanca de la ĉiutaga laboro de UEA.<br />
abstraktado — абстрагирование<br />
● Izolado, abstraktado kaj absolutigo, kiuj iras kune, estas la pagenda prezo por starigi tiun universalecon.<br />
abstraktaĵo — абстрактное, отвлечённое понятие; абстракция - (Abstraktion — нем.; abstracção —<br />
порт.; astracione — ит.; abstraction — исп.; фр.; англ.; abstracţie — рум.)<br />
● La esto estas la absoluta abstraktaĵo. Eble Hegelo ne pripensas kiel mi kaj eble li ne uzis la saman aliron, kiam li<br />
skribis ĉi tiujn vortojn, sed li tute pravas.<br />
● La «tria mondo» estas por ili kvazaŭ abstraktaĵo.<br />
abstrakte — абстрактно; отвлечённо<br />
● Sciante multajn similajn historiojn el antikvaj libroj kaj filmoj pri pasinteco, Ĉedi (la nomo — A.S) estis imaganta<br />
kruelecon de pasintaj tempoj nur abstrakte (Ivan Efremov, Horo de bovo).<br />
abstrakteco — абстрактность (cara(c)ter abstra(c)to — порт.)<br />
● En iu senco tia estas la pura matematiko, kiu celas al maksimuma ĝeneraleco kaj abstrakteco.<br />
● Al franca lingvo plaĉas la abstrakteco.<br />
abstrakti — абстрагировать; обобщать (Abstrahieren — нем.; abstraer — исп.; abstraire — фр.; abstract —<br />
англ.; abstractiza — рум.)<br />
absurda — нелепый; абсурдный; бессмысленный; дикий<br />
absurdaĵo — чепуха; ерунда; бессмыслица; глупость; вздор; ералаш<br />
● Ĉiaj absurdaĵoj de la nuntempa financo koncentriĝas en ĝi kaj prezentas sian spektaklon.<br />
absurde — абсурдно; глупо; бессмысленно; дико<br />
absurdeco — абсурдность; глупость; дичь<br />
absurdo — абсурд; вздор; чепуха; глупость; ерунда<br />
absurdulo — глупец<br />
abunda — (из)обильный; изобилующий; богатый (abundant — англ.; abundent — рум.)<br />
● abunda rikolto — обильный урожай<br />
● abunda ŝvito — обильный пот<br />
abunde — обильно; богато<br />
abundeco = abundo — (из)обилие; избыток; избыточность; множество (abundance — англ.)<br />
abundega — сверхизобильный; сверхбогатый (superabundant — англ.)<br />
● Se vere necesus elekti el inter tiu abundega produktado, du libroj montriĝus nepraj.<br />
● El la abundega verkaro ni citu nur kelkajn.<br />
abundforma (=korpulenta) — пышный (о теле); пышнотелый; дородный; тучный<br />
abundi — изобиловать; кишеть (a abundă — рум.)<br />
abundo — (из)обилие; избыток; множество (abundenţă — рум.)<br />
● Ŝi prezentas la diinon portante infanan Pluton, dio pri abundo kaj filo de Demetro, la diino pri adrikulturo.<br />
● Alikaze ni riskas gravan ekonomian regreson kun alta senlaboreco kaj abundo da malriĉuloj.<br />
abundokorno = korno de obundo — рог изобилия (cornul abundenţei — рум.)<br />
acikla — ацикличный (azyklisch — нем.; aciclic — рум.)<br />
*aĉeta — покупной (aquisitivo — порт.; d'acquisto — ит.; d'achat — фр. )<br />
● familia aĉeta povo — покупательная способность домашних хозяйств (households' puchasing power)<br />
8
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
70-aĉet(ad)o — покупка (действие); купля; шопинг (acquired — англ.; acquisition; achat — фр.)<br />
aĉetaĵo — покупка (купленное) (achat — фр.; acquirement — англ.; aquisição — порт.; adquisition — исп.)<br />
aĉetakiri — приобрести<br />
aĉetakiro — приобретение<br />
● Por aĉetakiro de la preĝejo helpis ĉi tiea civitano, senatano kaj la unua ministro por nacia defendo de Ĉeĥoslovakio<br />
(1918) Václav Klofáč.<br />
aĉetantino — покупательница<br />
aĉetanto — покупатель (acquisitor — лат.; acheteur — фр.; acquirente — ит.)<br />
● «Se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas» (esperanta proverbo)<br />
● «Tro alta postulo aĉetanton ne ŝarĝas» (esperanta proverbo)<br />
aĉetatesto — чек (кассовый)<br />
● ĉeko — чек (банковский)<br />
● kvitatesto — чек (расчётный)<br />
● pagatesto — чек (товарный)<br />
aĉetĉareto — тележка (магазинная) (Einkaufswagen — нем.; shopping cart — англ.; carrioto — исп.; ostoskärryt<br />
— фин.)<br />
aĉetebla — имеющийся в продаже; продажный<br />
● aĉetebla ĵurnalisto — продажный журналист<br />
● Ĉi tiu domo ne estas aĉetebla.<br />
● Veredire ĝi per mono eĉ ne estas aĉetebla, kaj dume ĝi estas tiel proksime al mi.<br />
aĉetema — склонный к покупке<br />
aĉetemo — спрос (на товары) (Kauflust — нем.; kooplust — нид.)<br />
● Por via aĉetemo, ni nun ne havas monon.<br />
● Aliflanke, la aĉetemo al aŭtoj estas nebridita, ilia nombro kreskas forte kaj senĉese.<br />
● Mi venis al bazaro sen aĉetemo.<br />
aĉetfervoro — покупательская горячка; покупательский ажиотаж; ажиотажный спрос<br />
*aĉeti — покупать (acquiro — лат.; acquistare — ит.; acheter — фр.; acquire — англ.); купить; закупать;<br />
скупать; приобретать<br />
● «Oni ne aĉetu la katon en la sako» (germana proverbo)<br />
● «Mankas al Petro klopodojn, li aĉetis al si domon» (esperanta proverbo)<br />
aĉetinklina — склонный к покупке<br />
aĉetinto — покупатель (acheteur — фр.)<br />
aĉetistino — покупательница<br />
aĉetisto — покупатель<br />
aĉetita — купленный<br />
● «Pli valoras vinagro donacita, ol vino aĉetita» (esperanta proverbo)<br />
aĉetkomisio — поручение на покупку<br />
aĉetkomisiono — комиссия на покупку<br />
aĉetkontrakto — договор о купле-продаже<br />
90-aĉetlibro — книга покупок (bought book — англ.; inkoopboek — нид.)<br />
● Bazaj manĝaĵoj ŝajne sufiĉas kaj akireblas per aĉetlibro malmultekoste kaj sanservoj estas en modela stato.<br />
aĉetlisto — список покупок<br />
aĉetonto — покупатель<br />
aĉetopcio = Call-opcio — опцион колл (call option — англ.)<br />
aĉetpova — род. пад. от покупательской способности<br />
aĉet(-)povo — покупательная способность<br />
aĉet-pozicio — длинная позиция (long position — англ.)<br />
aĉetpremo — давление покупателей<br />
aĉetprezo — покупная цена<br />
aĉetsako — сумка для покупок<br />
9
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
100-aĉetstriko — бойкот покупателей<br />
aĉetsumo — сумма, предназначенная для покупок<br />
aĉet-vendo — купля-продажа<br />
aĉetvaloro — покупная стоимость<br />
adapt(ad)o — приспособление; подгонка<br />
adaptaĵo — адаптация<br />
adaptebla — приспосабливаемый; модифицируемый<br />
adapti — приладить; приспособить; подогнать; модифицировать<br />
● adapti kurbon al punktoj — провести кривую через точки<br />
adaptigi — приладить; приспособить; адаптировать<br />
adaptigo — приспосабливание<br />
110-adaptiĝa — приспособенный; модифицированный<br />
adaptiĝema — приспосабливаемый; модифицируемый<br />
adaptiĝemo — приспосабливаемость; модифицируемость<br />
adaptiĝi — приладиться; приспособиться; адаптироваться<br />
adaptilo — 1. адаптер; 2. соединительная трубка; патрубок; ниппель<br />
adaptinto — 1. тех. адаптер; звукосниматель; 2. соединительное устройство; держатель; 3. тот<br />
кто переделывает, адаптирует литературное произведение (adaptor — англ.)<br />
adaptkapablo — адапционность; способность к адаптированию<br />
adekvata — адекватный; соответственный; тождественный (adekvat — рум.; adequate — англ.)<br />
adekvate — адекватно<br />
adeptaro — последователи; сторонники<br />
120-adeptigi — посвещать (во что-либо); вводить (в курс дела и т. п.); вербовать (сторонников)<br />
adeptiĝi — стать сторонником, приверженцем<br />
adepto — последователь; сторонник; приверженец<br />
adhera — физ., мед. адгезивный; липкий; облегающий; прилегающий<br />
adheraĵo — прилегание; спайка<br />
adheri — приставать; плотно прилегать; примыкать; прилипать<br />
adhero — прилегание; мед. адгезия; слипание<br />
adhero-angulo — прилегающий угол<br />
adicia — дополнительный<br />
adiciado — складывание<br />
130-adiciato — слагаемое<br />
adicii — складывать; дополнять; добавлять (adicio = adjicio — лат.)<br />
adiciilo = sumigilo — сумматор<br />
adicio — сложение (adicio = adjicio — лат.)<br />
adjunkto — 1. помощник; 2. адъюнкт<br />
administra — административный; управленческий<br />
administracia — административный; правленческий<br />
administracio — администрация; правление<br />
administr(ad)o — заведование; управление; руководство<br />
administrantaro — администрация; правление<br />
140-administranto — заведующий; управляющий; руководитель; администратор<br />
administraro — управляющие<br />
administratoro = administranto<br />
administre — административно-; управленческиadministrejo<br />
— управление; контора; канцелярия<br />
10
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
administri — управлять; заведовать; руководить; администрировать; вести дела<br />
administrilo — средство управления<br />
administristo — управитель<br />
administro = administrado<br />
administrofako — отдел управления; область управления<br />
administrojaro — управленческий год<br />
admoni — увещевать; призывать; убеждать; уговаривать (abmoneo — лат.)<br />
admoninklinigi — склонить уговорами<br />
admonletero — увещевательное письмо<br />
admono — увещевание; уговоры (admonitus — лат.)<br />
● «Per lerta admono alfluas la mono» (esperanta proverbo)<br />
adopta — приёмный (отец; мать)<br />
adoptado — приём; восприятие<br />
adopti — 1. усыновить; удочерить; 2. принять (предложение и т. п.); воспринять; усвоить<br />
adoptita — приёмный (сын и т.п.)<br />
adoptito — приёмыш<br />
adopto — приём; восприятие<br />
● Aparta noto estis la ĉeesto de Changamano Asocio, kiu agas en Tanzanio, ĝi helpas la lokajn infanojn per distanca<br />
adopto kaj per mikrofinanco.<br />
adoptulo — приёмыш; приёмный ребёнок<br />
● La adoptulo amegas sian adoptaj gepatroj, sed li neniam ĉesis serĉi sian biologian patrinon.<br />
adresado — обращение по адресу<br />
adresanto — адресант; отправитель<br />
adresaparti — отделить, обособить адрес<br />
adresaro — адресная книга<br />
adresato — адресат; получатель<br />
adresetikedo — адресный ярлык<br />
adresi — адресовать<br />
adresinto — адресант; отправитель<br />
170-adresito — адресат; получатель<br />
adreskarto — адресная карточка<br />
adreslibro — адресная книга<br />
adresloko — адресное место<br />
adreso — адрес<br />
adresonto — адресант; отправитель<br />
adresoto — адресат; получатель<br />
adresparto — адресная часть<br />
adresregistro — адресный список<br />
adresŝanĝo — изменение адреса<br />
180-adresulo — человек, находящийся по адресу<br />
adsorbeco — адсорбентность<br />
adsorbi — адсорбировать<br />
adsorbilo — адсорбент<br />
adukcio — 1. приведение (фактов, доказательств); 2. мед. аддукция; приведение (мышцы) (adduction<br />
— англ.)<br />
adulacio — 1. ласки; нежности; 2. раболепие; низкопоклонство; лесть; угодливость; 3.<br />
лживость; шарлатанство<br />
adversa — противоположный; противостоящий<br />
11
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
adversulo — противник; соперник<br />
aerbuso — аэробус<br />
190-aerlinio — аэролиния<br />
aerodromo — аэродром<br />
aer(o)haveno — аэропорт<br />
aeroplano — аэроплан<br />
aero-stacidomo — аэровокзал<br />
aerponto — воздушный мост<br />
aerŝipo — воздушный корабль<br />
aertrafiko — воздушный транспорт<br />
afera — деловой (d'affaire — фр.)<br />
aferaĉisto — аферист<br />
200-aferaĉo — афера ; грязное дело (afacere — рум.)<br />
aferamiko — деловой портнёр; компаньон (Geschäftsfreund — нем.)<br />
aferbanko = investbanko — инвестиционный банк<br />
● La 19-an de decembro estis la vico de la ĉina suverena fonduso China Investment Corporation (CIC) por akiri<br />
9,9% de la kapitalo de la granda aferbanko Morgan Stanley, por 10 miliardoj da dolaroj.<br />
aferdirektanto — администратор; директор-распорядитель; заведующий; коммерческий<br />
директор (Geschäfrtsführer — нем.; zetbaas — нид.)<br />
afereca — деловитый<br />
afereco — деловитость<br />
aferema — деловитый; деловой (affairé — фр.)<br />
aferisto — делец (affairiste — фр.; afacerist — рум.); бизнесмен<br />
aferkapablo — деловой<br />
210-aferkoncerna — относящийся к делу<br />
aferkoncerneco — относимость к делу<br />
aferkonforma — соответствующий делу<br />
aferlistoj — список дел, мероприятий<br />
afero — дело; занятие; вещь (affaire — англ.; фр.; affare — ит.)<br />
● «En sia afero ĉiu juĝu libere» (esperanta proverbo)<br />
● «Espero postulas aferon» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne en ĉiu afero estu severa» (esperanta proverbo)<br />
● «Paroloj kaj faroj estas malsamaj aferoj» (esperanta proverbo)<br />
● «Peli tagojn sen afero de mateno al vespero» (esperanta proverbo)<br />
● «Per insulto kaj kolero ne klariĝas afero» (esperanta proverbo)<br />
● «Saĝa tenas aferon, malsaga esperon» (esperanta proverbo)<br />
● «Saltadi ĉirkaŭ afero, kiel blovata neĝero» (esperanta proverbo)<br />
● «Se la ĉielo falus al tero, birdokaptado estus facila afero» (esperanta proverbo)<br />
aferpapero — деловая бумага<br />
aferŝarĝito — загруженный делами ?<br />
aferulo — делец<br />
afervojaĝo — деловая поездка; командировка<br />
afina — юр., хим. родственный; сходный<br />
220-afinaci = purigi — очищать<br />
afinaco = purig(ad)o — очистка; очищение<br />
afineco — близость; родство<br />
afini — 1. очищать (металл); 2. утончать (вкус); 3. осветлять (стекло); 4. оттачивать (ножи); 5.<br />
чесать (лён); 6. толочь (порошок) 7. выдерживать (сыр) (affiner — фр.)<br />
afirmi — 1. закреплять; делать твёрдым; 2. подкреплять; скреплять; 3. подтверждать; 4.<br />
12
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
поддерживать; укреплять; 5. утвеждать; уверять<br />
afrankaĵo — оплата почтовыми марками<br />
afranki — оплачивать почтовыми марками; франкировать<br />
afrankita — оплаченный почтовыми марками; франкированный<br />
afrankite — оплачено<br />
afranko — оплата почтовыми марками<br />
230-afranktarifo — франкированный тариф<br />
agadema — деятельный; активный<br />
agademo — активность<br />
agadgrupo — действующая группа<br />
agadi — действовать; деяльничать<br />
agadjaro — год деятельности<br />
agado — деятельность<br />
agadoplano — план деятельности<br />
agadprogramo — программа деятельности<br />
aganta — действующий; деятельный<br />
240-aganto — деятель; агент (как участник экономического процесса)<br />
● ekonomiaj agantoj — экономические агенты (economic agents; transactors — англ.)<br />
● ekonomiaj ĉeagantoj — экономические агенты<br />
agema — деятельный; активный<br />
agemo — активность<br />
agendo — 1. записная книжка; 2. повестка дня (?)<br />
agentaro — 1. служащие; 2. агентура<br />
agenteco — служба (наёмная)<br />
agentejo — агентство<br />
● federacia agentejo — федеральное агентство<br />
● agentejoj de <strong>financa</strong> informado — агентства финансовой информации<br />
● novaĵ-agentejo Reuters — агентство новостей Рейтер<br />
agento — агент; сотрудник<br />
agi — действовать<br />
aglomeri — соединять; скоплять; нагромождать<br />
250-aglomeriĝi — соединяться; скопляться; нагромождаться<br />
aglomer(ad)o — агломерация<br />
aglomeraĵo — агломерат<br />
aglomerato — агломерация<br />
agmaniero — образ действий<br />
agnoski — признавать<br />
agnosko — произнание<br />
agnostika — агностический<br />
agnostikismo — агносцицизм<br />
agnostikisto — агностик<br />
260-agnostikulo — агностик<br />
ago — действие<br />
agolibreco — свобода действий<br />
agorda — настроенный<br />
agordaĵo — настройка; установка; запуск ( setting — англ.)<br />
agordaranĝo — самонастрой<br />
13
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
agordaro — настройка<br />
agorde — настроенно<br />
agordeblaj — настроенные<br />
agordi — настраивать<br />
270-adordiĝemo — настроенность; настрой<br />
agordiĝi — настраиваться<br />
agordiĝo — самонастроенность<br />
agordo — настройка (acordare — рум.)<br />
agosemajno — деловая неделя<br />
agosfero — поле деятельности<br />
agospaco — область деятельности<br />
agospeco — род действия<br />
agotago — деловой день<br />
agrara — аграрный<br />
280-agrartkrizo — аграрный кризис<br />
agrarlaboristo — сельхозрабочий<br />
agraro — возделываемые поля<br />
agrarprodukto — аграрный продукт<br />
agrarulo — аграрник<br />
agregacio — агрегированность<br />
agregaĵo = agregato<br />
agregatigi — агрегировать<br />
agregato; agregaĵo — агрегат; совокупность (aggregatum — лат.; Aggregat — нем.; agrégat — фр.;<br />
aggregate — англ.; agregat — рум.)<br />
● mona agregaĵo — денежный агрегат<br />
agregaĵo-postulo — совокупный спрос (aggredate demand — англ.)<br />
290-agregi — 1. соединять (в одно целое); сцеплять; 2. принимать (в общество, организаию) (agréger —<br />
фр.)<br />
agresa = agresema = agresiva — агрессивный<br />
● agresema monpolitiko — агрессивная денежная политика<br />
agrikultura — сельскохозяйственный (agricolo — ит.; agricola — порт.; agricultural — англ.; agricol —<br />
рум.)<br />
agrikultura — сельскохозяйственный<br />
agrikulturisto = agrokulturisto<br />
agrikulturo — сельское хозяйство (agricoltura — ит.; agricultura — порт.; agriculture — англ.; agtricultură<br />
— рум.)<br />
agristo — земледелец; землепашец<br />
agro — земельный участок; возделываемое поле<br />
agrodivido — раздел земельных угодий<br />
agrogeologio — агрогеология<br />
300-agroinĝenerio — агроинженерия<br />
agrokulturisto — земледелец; землепашец<br />
agrokulturo = agrikulturo — сельское хозяйство<br />
agrometeologio — агрометеология<br />
agronomia — агрономический<br />
● agronomia instituto — сельскохозяйственный институт<br />
agronomio — агрономия<br />
agronomisto — агроном<br />
14
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
agronomio — агрономия<br />
agronomo — агроном<br />
agrotekniko — агротехника<br />
310-aĵaĉa — жарг. барохляный; дерьмовый<br />
aĵaĉo — хлам; отбросы; дрянь (junk — англ.)<br />
● Aĵaĉo, s-ro, sed mia propra.<br />
aĵaro — 1. вещи; 2. набор; 3. набор вещей<br />
● Mia malnova hejmantelo kaj la tuta aĵaro, per kiu mi ĉirkauis min — kiel bone tiu konvenis unu al la alia!<br />
aĵereto — вещица<br />
aĵo — вещь; конкретный предмет<br />
aĝio — ажио; лаж; промен; премия — premium (agio — исп.; англ.; рум.; repot, prime, agio — фр.)<br />
aĝioti — играть на бирже (stockjobbing; speculate in stocks — англ.; a juca la bursă - рум.)<br />
aĝiot(ad)o — ажиотаж (jobbing; stockjobbing — англ.; aggiotaggio — ит.; agiotage — фр.; англ.; agiotagem —<br />
порт.; agiotaj — рум.)<br />
aĝiotisto — биржевой игрок (stockjobber — англ.; agiotista — порт.)<br />
aĝlimo — предельный возраст<br />
aĝo — возраст<br />
320-aĝogrupo — возрастная группа<br />
akada — коленопреклонённый (?) (accada — лат.)<br />
akademia — академический (académique — фр.; accademico — ит.)<br />
akademiaĵo — академство (?) («развёл тут какое-то академство»; «фальшивое академство»)<br />
akademiano — академик (académicien — фр; Academico — порт.; accademico — ит.)<br />
akademie — академично<br />
akademieco — академичность<br />
akademiisma — акадмичный (accademico — ит.)<br />
akademiismo — академизм (académisme — фр.)<br />
akademio — академия (académie — фр.)<br />
● scienca akademio — академия наук (Académie de Sciences — фр.)<br />
330-akapari — скупать; барышничать; спекулировать (accapparare — ит.; acaparar — исп.; açambarcar —<br />
порт.; a acapara — рум.)<br />
akaparisto — скупщик; спекулянт (açambarcador — порт.; accaparratore — ит.; acaparador — исп.;<br />
acaparator — рум.)<br />
akaparo — скупка для дальнейшей спекуляции (accaparramento — ит.; acaparamiento — исп.;<br />
açambarcamento — порт.; acaparare — рум.)<br />
akcela — ускорительный; усилительный; форсированный; способствующий<br />
akcelado — ускорение; повышение; нарастание скорости (acceleratio — лат.; accelerazione — ит.;<br />
accelerating — англ.; aceleração — порт.)<br />
akcelanta — ускорительный<br />
akcelanto — ускоритель<br />
akcelegi — заставлять ускорить<br />
akceli — ускорять; усиливать (accelero — лат.; accelerare — ит.; accélérer — фр.; accelerate — англ.;<br />
acelerar — порт.; a accelera — рум.)<br />
akceligi — ускорять<br />
340-akceliĝi — ускоряться<br />
akceliĝo — ускорение<br />
akcelilo — ускоритель; акселератор (acceleratore — ит.; accelerator — англ.; acelerador — порт.;<br />
accelerator — рум.)<br />
akcelo — ускорение (acceleramento — ит.; acceleration — англ.; aceleração — порт.; acceleraţie — рум.)<br />
15
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Tro rapida akcelo ne konduktas al celo» (esperanta proverbo)<br />
akceptaĵo — приём; приёмка<br />
akceptanto — приёмщик<br />
akceptebla — приемлемый<br />
akcepteble — приемлемо<br />
akceptejo — приёмная<br />
akceptema — приемлемый<br />
350-akceptemo — приемлемость<br />
akcepti — акцептовать (accepto — лат.; accettare — ит.; accept — англ.; a accepta — рум.)<br />
akceptigi — принимать<br />
akceptinda — принятый<br />
akceptindeco — принятость<br />
akceptistino — приёмщица<br />
akceptisto — приёмщик<br />
akceptita — принятый<br />
akceptite — принято<br />
akcepto — акцепт (acceptio — лат.; Akzept — нем.; acceptance — англ.; aceie — порт.; accept — рум.)<br />
● peto pri valorpapero akcepto — запрос на листинг (application for admission; request for listing — англ.)<br />
● rifuzi akcepton — запрет допуска; запрет акцепта (to refuse admission — англ.)<br />
360-akcept(o)salono — приёмный покой<br />
akceptablo — приёмный стол<br />
akceptpoŝtĝirilo — почтовый перевод<br />
akcesebla (†) - доступный (слово неверное: в эсперанто нет слова «akceso»; правильно: atingebla; akirebla;<br />
alirebla)<br />
akcesora — побочный; второстепенный; дополнительный; вспомогательный<br />
akcesoraĵo — аксессуар (предмет, служащий дополением к чему-либо)<br />
akcesvojo (†) - маршрут прибытия (слово неверное: в эсперанто нет слова «akceso»)<br />
akcia — акционерный<br />
● akcia indico — индекс акций (share price index — англ.)<br />
● akcia societo — акционерное общество (joint-stock company — англ.)<br />
● akcia stoko — акционерный капитал (joint stock; share capital — англ.)<br />
● akciaj opcioj — опционы на акции (stock-option-futures — англ.)<br />
● akciaj indekso-opcioj — опционы на индекс акций (stock-index-futures — англ.)<br />
akciado — акционирование<br />
akciano = akciulo — акционер<br />
370-akciaro — пакет акций (block of shares — англ.)<br />
● akciaro A — акции класса А (на китайском фондовом рынке)<br />
akcimerkato — рынок акций<br />
akcio — акция (action — фр.; azione — ит; accion — исп.; Aktie — нем.; acção — порт.; acţiune — рум.)<br />
● atestoj reprezentaj akciojn — свидетельства, представляющие акции (sertificates representing shares — англ.)<br />
● akciaj kategoriaj — виды акций (classes of shares — англ.)<br />
● ordinara akcio — обыкновенные акции (ordinary share; equity; common stock (US) — англ.)<br />
● privilega akcio — привилегированные акции (preference share — англ.)<br />
● akcio kun prokrasita dividendo — акция с отсроченным дивидендом (deferred share; deferred stock — англ.)<br />
● naturaĵa akcio — акция с неденежным вознаграждением (share issued for consideration other than cash —<br />
англ.)<br />
● akcio de dungito — доля наёмных работников (employee's share — англ.)<br />
● fondintoakcio — учредительская акция<br />
● senpaga akcio — премиальная акция (bonus share — англ.)<br />
● akcio de fondito — акция учредителя (fonder's share — англ.)<br />
16
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● voĉdonrajta akcio — голосующая акция (voting share [stock] — англ.)<br />
● senvoĉdonrajta akcio — неголосующая акция (non-voting share — англ.)<br />
● akcio sen nominala valoro — акции без номинала (share without par value; no-par stock — англ.)<br />
● akcio (kun) garantita (dividendo) — акция с гарантированным доходом (guaranteed stock — англ.)<br />
● garantita akcio — гарантированная акция (qualification share — англ.)<br />
● akcio ne libere transferebla — акции, не разрешённые к продаже (tied share — англ.)<br />
● akcio jam emisita — эмитированная акция (already issued share — англ.)<br />
● subskripciita akcio — подписная акция (subscribed share — англ.)<br />
● akcio plene pagita — полностью оплаченная акция (fully paid share — англ.)<br />
● akcio parte pagita — частично оплаченная акция (not fully paid share; partly paid share — англ.)<br />
● distribuo de akcioj inter la publiko —публичное размещение акций (distribution of shares to the public — англ.)<br />
● transdono de akcioj — передача акций (transfer of shares — англ.)<br />
akciposedanto — владелец (держатель) акций<br />
● « - Kamaradoj!... - diris Viĉjo, kaj Maksim remarkis, ke li mordetis la lipon. - Sinjoroj akciposedantoj! Nia<br />
kunveno devas akcepti la plej gravajn decidojn, kiuj povas helpi elvivon de nia «Rusoplst» en tiu ĉi ege malfacila<br />
tempo, aŭ pereigi la uzinon definitive. Ni devas elekti nun la gvidorganojn de nia akcia societo. Unuavice ni elektu la<br />
Konsilion de direktoroj, kiu dum regulaj kunvenoj pridiskutos diversajn problemojn de la societo kaj akceptos decidojn<br />
prie. Tio estas kolektiva organo. Kaj duavice ni devas elekti unupersonan plenuman gvidorganon — tiu estas la<br />
Ĝenerala direktoro... La Ĝenerala direktoro organizos plenumon de la decidoj de la Konsilo kaj gvidos kurantan<br />
funkciadon de la uzino... Ĉu vi havas demandojn?» (BM, UG, 175).<br />
akciuleco — акционеры (как совокупная структура АО) (shareholdership — англ.; actionnaritat — фр.)<br />
akciulino — акционерка<br />
akciulo — акционер; пайщик (azionista — ит.; accionista — порт.; Aktionär; Aktienhaber — нем.; acţionar<br />
— рум.)<br />
akcizejo — акцизное управление<br />
akcizenda — облагаемый акцизом<br />
akcizi — облагать акцизом<br />
380-akcizisto — акцизный чиновник<br />
akcizo — акциз (Akzise — нем.; accisa — исп.; excise — англ.; acciz — рум.)<br />
akcizoficejo — акцизная контора<br />
akir(ad)o — приобретение (achat — фр.; acquirement — англ.; aquisição — порт.; aquisizione — ит.;<br />
achiziţionare — рум.)<br />
akiraĵo - добыча; приобретение (aquisição — порт.; accuisition — англ.)<br />
akiranto — 1. покупатель; 2. приобретатель; стяжатель<br />
akirebla — доступный (accesible — англ.)<br />
akirema — добытчивый<br />
akiremo — добытчивость<br />
akiri — приобретать; добывать; получать (acquiro — лат.; acquistare — ит.; acheter — фр.; acquire —<br />
англ.; a căpăta — рум. )<br />
390-akirigi — раздобыть (?)<br />
akiro — приобретение<br />
● akiro kaj perdo rajdas duope (esperanta proverbo)<br />
akomodaĵo — приспособление (вещь)<br />
akomodebla — приспосабливаемый; приспособляемыемый<br />
akomodi — приспособить; приладить; аккомодировать<br />
akomodiĝi — приспособиться<br />
akomodiĝo — приспособление (процесс); аккомодация<br />
akomodo — приспособление; аккомодация<br />
akordi — согласовывать<br />
akordigebla — согласуемый<br />
17
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
400-akordidebleco — согласованность<br />
akordiĝema — покладистый; сговорчивый<br />
akordiĝemo — покладистость; сговорчивость<br />
akordigi — привести к согласию; согласовать<br />
akordigo — согласование<br />
akordiĝi — прийти к согласию; согласоваться<br />
akordiĝo — согласованность<br />
akordo — согласие; согласованность<br />
akrediti — аккредитовать (accredo — лат.; accreditare — ит.; akkreditieren — нем.; accredit — англ. )<br />
akreditilo — аккредитив<br />
410-akreditiva — аккредитивный<br />
akreditivo — аккредитив (Akkreditiv — нем.; acreditiv — рум.; letter of credit — англ.)<br />
akreditletero — аккредитвное письмо<br />
akreo — акр<br />
aksa — осевой<br />
akseraĵo — axes division<br />
aksesora — побочный; второстепенный; дополнительный: вспомогательный<br />
aksesoraĵo — аксессуар (предмет, служащий дополнением к чему-либо)<br />
aksioma — аксиоматический<br />
aksiomaro — aksiometro<br />
420-aksiomo — аксиома (axi oma — лат.; порт.; исп.; Axiom — нем.; axiom — англ.; axiomă — рум.)<br />
akslubrikaĵo — смазка оси; осевая смазка<br />
akso — ось (axis — лат.; англ.; Ache — нем.; eixo — порт.; asse — ит.; eje — исп.; axe — фр.; osie; ax; axă<br />
— рум.)<br />
● akso de abscisoj — ось абсцисс<br />
● akso de koordinatoj — ось координат<br />
● akso de ordinatoj — ось ординат<br />
● akso de simetrio — ось симметрии<br />
aksokruco — пересечение осей координат<br />
aksonometrio — аксонометрия<br />
aksumi — вращаться вокруг собственной оси<br />
aksumiĝo — вращение вокруг собственной оси<br />
aktaro — досье; дело<br />
aktisto — актуариус; судебный писец; (в старой России) подъячий; регистратор<br />
aktiva — активный; деятельный (activ — рум.; active — англ.)<br />
● aktiva loĝantaro; aktiva personaro — рабочая сила; активное население (labour force — англ.)<br />
430-aktivaĵo — актив (assets — англ.; в смысле финансовых — употребляется в pl.)<br />
aktivaĵoj — активы (attivi — ит.; activos — порт.; Aktiva — нем.; assets — англ. )<br />
● realaj aktivaĵoj — реальные активы (real assets — англ.)<br />
● <strong>financa</strong>j aktivaĵoj — финансовые активы (financial assets — англ.)<br />
● monaj aktivaĵoj — денежные активы (monetary assets — англ.)<br />
aktive — активно<br />
aktiveca — активный<br />
● aktiveca nivelo —уровень занятости (level of employment — англ.)<br />
● aktiveca grado — степень активности (activity rate — англ.)<br />
aktiveco — активность; деятельность<br />
aktivi — активничать<br />
aktivigata — активизированный<br />
18
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
aktivigi — активизировать<br />
aktivigo — активизация (activation — англ.; Aktivierung — нем.; activizare; activare — рум.)<br />
aktiviĝi — активизироваться<br />
aktivismano — активист<br />
440-aktivismo — активизм<br />
aktivisto — активист<br />
aktivo — 1. фин. актив (attivo — ит.; activo — исп.; Aktiv — нем; actif — фр.; activ — рум.); 2. грам.<br />
действительный залог<br />
aktivoj tenantaj ĉe IMF, papera oro — активы, хранящиеся в МВФ<br />
aktivularo — актив (полит.)<br />
aktivulo — активист<br />
akto — акт; документ; свидетельство<br />
aktokorbo — корзина документов<br />
aktuala — актуальный<br />
aktualaĵo — 1. актуальность; злободневная тема; 2. документальный фильм<br />
aktuale — актуально<br />
aktualeco — актуальность<br />
aktualigi — актуализировать; осовременить<br />
aktualigo — актуализация<br />
aktuarejo — канцелярия<br />
aktuario — актуарий; статистик страхового общества (actuary — англ.; Versicherungsmathematiker —<br />
нем.)<br />
aktuaro — судебный писарь (Gerichtsschreber; Registrator — нем.)<br />
aktujo — папка с документами<br />
akumul(ad)o — аккумуляция; накопление; умножение (Akkumulation — нем.)<br />
● malneta kapitala akumulado — валовое накопление капитала (gross accumulation — англ.)<br />
akumulaĵo — накопление; скопление; масса; груда; собирание; аккумуляция (accumulation —<br />
англ.; opeenstapeling — голл.)<br />
akumulatoro — аккумулятор<br />
akumulejo — накопитель (помещение)<br />
akumuli — копить, накапливать; собирать (accumulate — англ.; akkumulieren — нем.; a acumula — рум.)<br />
akumiliĝi — аккумулироваться<br />
akumulilo — аккумулятор<br />
akuta — острый<br />
akutangula — остроугольный<br />
akuteco — острота<br />
akutigi — заострить<br />
akutiĝi — заостриться<br />
akuto — острота<br />
alborsiĝo — первоначальное публичное размещение (Börsegang — нем.; IPO — англ.)<br />
alborsiĝo = unuafoja publika ofertado, UPO; unuafoja emisiado de akcioj — initial public offering, IPO<br />
alcentra — центростремительный<br />
alcentrigi — централизовать<br />
alcentrigo — централизация<br />
alcentrakura — центростремительный<br />
aldona — добавочный; дополнительный<br />
aldonado — прибавление<br />
19
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
aldonaĵo — прибавление<br />
aldonante — прибавив<br />
aldone — дополнительно<br />
aldoni — придать; прибавить; добавлять<br />
aldoniĝi — присоединяться<br />
aldonita — добавленный (additional — англ.)<br />
● aldonita valoro = aldonvaloro — добавленная стоимость<br />
● aldonvaloro — добавленная стоимость<br />
aldoniteco — дополнительность<br />
aldono — 1. прибавление; придача; 2. вставка; добавление; 3. добавкая, придаток<br />
aldonpago — дополнительная плата<br />
alelekti — довыбирать<br />
alelekto — довыборы<br />
alesti — присутствовать<br />
alfabeta — алфавитный<br />
alfabetlibro — азбука (книга); букварь<br />
alfabeto — алфавит; азбука<br />
alfabetumi — учить азбуку<br />
alfabetumo — букварь; азбука<br />
alfluo — приток [affluent (географ.)— affluence, afflux (наплыв) — фр].; aflux — рум.)<br />
● kapitalaj alfluoj — притоки капитала (capital inflows — англ.)<br />
alfrontado — сопоставление<br />
alfronti — сопоставлять<br />
algebra — алгебраический<br />
algebro — алгебра (algèbre — фр.)<br />
algoritma — алгоритмический<br />
algoritmigi — проалгоритмировать<br />
algoritmo — алгоритм (algorithm — англ.; Algorithmus — нем.; algoritm — рум.)<br />
algrundigi — приземлить<br />
algrundiĝo — призмеление<br />
algusto — привкус<br />
alĝustigebla — приспособляемый<br />
alĝustigi — приладить; приноровить<br />
alĝustigo — приспособление; приспосабливание<br />
alĝusitiĝi — приноровиться<br />
alĥemio — алхимия<br />
alia — иной; другой<br />
aliaĵo — иной, другой (предмет; человек)<br />
● Unu estas nova, la aliaĝo estas malnova.<br />
alial — по другой причине (малоупотр.) = alikaŭze<br />
aliam — в другое время (малоупотр.) = alifoje; alitempe<br />
alianca — союзнический<br />
aliancano — союзник<br />
alianci — союзничать<br />
alianciĝi — заключать союз<br />
aliancita — союзнический<br />
aliancito — союзник<br />
20
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
alianco — союз<br />
alianculo — союзник<br />
aliaranĝi — переобразовывать; переустаивать; переорганизовывать<br />
aliaspektigi — сменить вид<br />
alidado — алидада; угломер<br />
alidirekti — сменить направление<br />
alie — 1. по-другому; иначе; в противном случае; 2. малоупотр. в другом месте (=aliloke)<br />
alieco — иное свойство; иное качество<br />
aliel — малоупотр. иначе (= alimaniere)<br />
alies — принадлежащий другому<br />
alifari — преобразовывать; переделывать<br />
aliflanke — с другой стороны (нареч.)<br />
alifoje — в другой раз; в другое время<br />
aliformado — превращение; преобразование<br />
aliformi — превратить; преобразовать<br />
aliformigi — превратить; преобразовать<br />
aliformiĝi — превратиться<br />
aliformigi-iĝo — преобразовывание (?)<br />
aliformigo — превращение; преобразование<br />
aliformiĝo — превращение; преобразование<br />
aligi — делать другим; изменять<br />
aliĝado — присоединение; вступление<br />
aliĝanto — сторонник; приверженец (?)<br />
aliĝformularo — формуляр о вступлении<br />
aliĝi — примкнуть; присоединиться; пристать; вступить (в организацию), заявить об участии<br />
aliĝilo — анкета (для вступления в организацию; для участия в мероприятии)<br />
aliĝinto — сторонник; приверженец (supporter — англ.)<br />
aliĝo — присоединение; вступление<br />
aliĝulo — приверженец: сторонник (adherent — англ.)<br />
aliigi — изменить; делать другим<br />
aliigilo — преобразователь<br />
aliigo — изменение<br />
aliiĝi — изменяться; делаться другим<br />
aliiĝo — изменение<br />
alikonstruado — перестройка<br />
alikonstrui — перестраивать<br />
alikonstruo — перестройка<br />
alikvanto — числитель; вычислитель; счётчик (aliquant; numerator — англ.)<br />
alikvoto (уст.) = divizoro — дивизор; делитель (divisor — англ.)<br />
alilanda — иностранный; иноземный<br />
alilandano — иностранец<br />
alilande — за границей<br />
alilando — заграница<br />
alilandulo — иностранец; чужеземец<br />
aliloke — в другом месте<br />
aliloki — перемещать в другое место<br />
alilokigo — перемещение в другое место<br />
21
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
alimento(j) — алименты; деньги на содержание<br />
alimentado — (денежное) содержание<br />
alimeti — переместить<br />
alinaturigi = aliigi — изменять естественные свойства (denature — англ.)<br />
alio — иное (сущ.)<br />
alioficigi — переместить на другую должность, место службы<br />
aliom — малоупотр. другое количество<br />
aliordigi — переупорядочить; преобразовать<br />
● aliordigi la situacion — преобразовать ситуацию<br />
aliparte — балее того; сверх того (moreover — англ.)<br />
aliprogrami — перепрограммировать<br />
aliproprigi — отчуждать (alienate — англ.; aliéner — фр.)<br />
aliri — подойти<br />
aliro — подход<br />
alirvojo — поъездной путь<br />
aliu — малоупотр. иной; другой<br />
● tiu aŭ aliu — тот или другой<br />
● Li estis sufiĉe emocia, bene komprenas sentimentojn de aliu kaj ne kaŝas siajn.<br />
alkalkuli — причислить; причитать; добавить к числу<br />
alkemio — алхимия<br />
alklimatigi — акклиматизировать<br />
alklimatiĝi — акклиматизироваться<br />
alklimatiĝo — акклиматизация<br />
alklini — приклонить; пригнуть<br />
alkomandita — прикомандированный<br />
● Post duonhoro Davidov, akompanata de laborestro kaj de sia kunlaboranto, alkomandita al la konstruejo, direktis<br />
sin a la norda fino de la sektoro, iomete konsternite de la kolosa skalo de la laboro (Ivan Efremov, Stelaj ŝipoj)<br />
alkonduki — 1. подводить (кого-либо к чему-либо); 2. перен. приводить (к чему либо)<br />
alkondukilo — привод<br />
alkonduko — привод<br />
alkonformigi = konformigi — приспосабливать; сообразовывать; приноравливать<br />
alkonformigo = konformigo — приспосабливание<br />
alkonformiĝemo = konformiĝemo — приспосабливаемость<br />
alkonformiĝi = konformiĝi — соответствовать; приспособляться<br />
alkonformiĝo = konformiĝo — приспосабливание<br />
alkonstruaĵo — пристройка<br />
alkonstrui — пристроить<br />
alkonstruo — пристройка<br />
alkonvena = konvena — подобающий; подходящий; приличествующий<br />
alkrementi — мат., инф. инкрементировать (увеличивать или уменьшать значения переменной на 1)<br />
alkreskado — приращение<br />
alkreski — прирасти<br />
alkresko — прирост<br />
alkroĉi — прицепить<br />
alkroĉiĝi — прицепиться<br />
alkroĉilo — прицеп<br />
alkroĉita — прицепленный<br />
alkrucigi — распинать на кресте<br />
22
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
alkudri — пришить<br />
alkutimiĝi — привыкнуть; свыкнуться<br />
alkupli — присоедить<br />
alkuplita — присоединённый<br />
alkutimaĝo — привычка<br />
aklutimigi — приучить; приучать<br />
alkutimiĝi — привыкать; привыкнуть; свыкнуться<br />
alkutimiĝinta — привыкший; свыкшийся<br />
alkutimiĝo — привыкание<br />
allasebla — допустимый<br />
allasi — допустить<br />
allaso — допущение; допуск<br />
alligi — привязать<br />
alligita — привязанный<br />
alligiteco — привязанность<br />
alligo — привязь<br />
allima — приграничный<br />
almezuri — примерить<br />
almezurita — примеренный<br />
almiksaĵo — примесь<br />
almiksi — примешать; подмешать<br />
almiliti — завоевать<br />
almilito — завоевание<br />
almoza — нищенский<br />
almozado — нищенствование; попрошайничество<br />
almozanto — нищий; попрошайка<br />
almozdonema — милосердный;<br />
almozdoni — подавать милостыню<br />
almozema — милосердный; сострадательный; щедрый; милостивый<br />
almozi — нищенствовать (elemosinare — ит.)<br />
almozkesto — ящик для сбора милостыни<br />
almozo — милостыня; подаяние; подачка (elemosina — ит.; esmolo — порт.; limosna — исп.; alms —<br />
англ.; Almosen — нем.; almus — эст.)<br />
almozordeno — нищенский орден<br />
almozosako — нищенская сума<br />
almozpetado — попрошайничество<br />
almozpetando — попрошайка<br />
almozpeti — нищенствовать; попрошайничать<br />
almozpeto — попрошайничество<br />
almozpetulo — попрошайка<br />
almozula — нищенский<br />
almozularo — нищие<br />
almozuleco — нищета<br />
almozulejo — дом для бедных<br />
almozulino — нищая; нищенка<br />
almozulo — нищий<br />
● «Almozuloj ne malriĉigas» (esperanta proverbo)<br />
23
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «En la juvelaj magazenoj kiel bluaj ruĝaj, verdaj fajroj, flamas gemoj. Sed antaŭ la enirejoj sidas sur benketoj<br />
bonaspektaj tute blankaj maljunuloj, konvene vestitaj, kun pluvombreloj en la manoj: vi mem devas diveni, almenaŭ pro<br />
la malĝojaj vizaĝoj, ke ili estas almozuloj» (Varankin. M. 32).<br />
alnaĝi — подплыть; приплыть<br />
alo — 1. крыло (самолёта); 2. флигель (дома); 3. фланг (армии)<br />
aloji — сплавлять (металлы)<br />
alojigo — сплавливание<br />
alojo — сплав<br />
aloĵo — 1. сплав; легирование; 2. смесь, примесь (alliage — фр.; aliaż — польск.)<br />
alonĝo — 1. аллонж; 2. дополнительный протокол; приложение к документу<br />
alpagi — приплатить; доплатить<br />
alpago — приплата; доплата<br />
alpara — номинальный<br />
● alpara repago — выкуп по номиналу (redemtion at pair; redemtion at the nominal value — англ.)<br />
alpare — по номиналу; по номинальной цене<br />
● kontrakti svopan alpare — заключать своп по номинальной цене (conclude a swap at par — англ.)<br />
alpareco — паритет (parity — англ.)<br />
● aficiala alpareco —официальный паритет (official parity — англ.)<br />
● alpareco anoncita ĉe kaj agnoskita de IMF — паритет объявленный и признанный МВФ (parity communicated<br />
and recognized by the IMF — англ.)<br />
● laŭora alpareco — золотой паритет (gold parity — англ.)<br />
● mona alpareco — денежный паритет (currency parity — англ.)<br />
● alpareco de devizaj kurzoj — паритет валютных курсов (exchange (rate) parity — англ.)<br />
● nominala alpareco; alpareco de kurzo — номинальный паритет (nominal parity — англ.)<br />
● aĉetpova alpareco — паритет покупательной способности (purchasing power parity, PPP — англ.)<br />
● alpareco de mona unuo de membra ŝtato rilate al kalkula unuo — паритет денежной единицы страны-члена к<br />
счётной единице (рarity of the currency of a Member State in relation to the unit of account — англ.)<br />
● alpareca modifo — изменение паритета (parity change — англ.)<br />
● fiksaj sed adapteblaj alparecoj —фиксированно-изменяемый паритет (fixed but adjustible parities — англ.)<br />
● kalkula unuo surbaze de alpareco — счётная единица на паритетной основе (parity grid unit — англ.)<br />
alparo — номинальный курс; валютный паритет (at par — англ.; al pári — нем.)<br />
● la alparo eŭro-dolaro<br />
alpaŝi — подойти; приблизиться; приступить<br />
alpaŝo — подход; подступ<br />
alpensi — надумать<br />
alpezeco — привесок<br />
alplenigi — дополнить; пополнить<br />
alportado — подноска; подвозка<br />
alportaĵo — подношение<br />
alportanto — подносчик<br />
alporti — принести; поднести; привести<br />
alportilo — подносчик<br />
alpremi — прижать<br />
alpremiĝi — прижаться<br />
alpremo — прижимание<br />
alpreni — взять дополнительно; принять<br />
alpreno — приём<br />
alproksimigi — приблизить<br />
alproksimigo — приближение<br />
alproksimiĝi — приблизиться<br />
24
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
alproksimiĝo — приближение<br />
alpropigi - освоить (?)<br />
alproprigi — присвоить<br />
alproprigo — присвоение (approprazione — ит.; apropriação — порт.)<br />
● Lernado estas plejparte imitado de agoj de aliaj homoj kaj alproprigo de jam ekzistantaj rezultoj de alies pensado<br />
(Gudskov. KHEP. 7).<br />
alpruntanto — заёмщик<br />
alprunti — дозанять<br />
alprunto — дача в долг (см.: prunto) (lending — англ.)<br />
alrigardi — присмортреть; приглядеть<br />
alrigardo — присмотр<br />
alruli — прикатить; подкатить<br />
alsendi — присылать<br />
alsendinto — отправитель (?)<br />
alsendo — присылка<br />
alservisto — прислуга<br />
alŝtatigi — донационализировать<br />
alŝtatigo — донационализация<br />
alskribi — приписать; дописать<br />
alsturmebla — уязвимый (vulnérable — фр.)<br />
alŝultrigi — взвалить на плечи<br />
alta — высокий<br />
● alta tensio — 1. высокое напряжение; 2. высокое давление<br />
altabliĝi — присаживаться к столу<br />
altaĵo — возвышенность; высота<br />
altanima — высокодуховный<br />
altatensia — высокого напряжения (напр.: линия)<br />
alte — высоко<br />
altebenaĵo — плато; плоскогорье<br />
alteco — высота<br />
altefluga — высоколётный<br />
altega — высоченный<br />
altelefoni — позвонить<br />
● Kiun numeron mi devas altelefoni en kazo de akcidento?<br />
● Ne forgesu altelefoni nin, kiam vi alvenas en Kioto.<br />
altempe — своевременно<br />
altempigi — успеть своевременно<br />
altempo — своевременность<br />
alten — ввысь (малоупотр.)<br />
alteni — придерживать<br />
alteniĝaĵo — скотч; плёнка (adhésif — фр.)<br />
alteniĝema — упорный; привязчивый<br />
alteniĝi — придерживаться<br />
alteno — придержание; придерживание<br />
altere — преземлённо<br />
alteriĝejo — место приземления<br />
alterigi — приземлять<br />
alteriĝi — приземляться<br />
25
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
alteriĝo — приземление<br />
alterna — чередующийся; попеременный<br />
alternado — чередование<br />
alternanco — чередование (alternation — англ.)<br />
alternativa — альтернативный<br />
alternative — альтернативно<br />
alternativo — альтернатива<br />
alternativulo — альтернативист; альтернативщик<br />
alternatoro — генератор переменного тока<br />
alterne — поочерёдно; попеременно<br />
alterni — чередоваться; сменяться<br />
alternigi — чередовать; сменять поочерёдно<br />
alterno — чередование<br />
altestimata — высокоуважаемый<br />
altestime — с глубоким уважением<br />
altestimi — глубоко уважать; почитать<br />
altestimo — глубокое уважение; почитание<br />
altevoluinta — высокоразвитый<br />
● altevoluinta teĥnika civilizo — высокоразвитая техническая цивилизация<br />
altforno = ŝatoforno; fornego = fanduj(forn)ego — домна; доменная печь (blast-furnance — англ.)<br />
altfrekvenca — высокочастотный<br />
altfrekvenco — высокая частота<br />
altfrekventa — высокочастотный<br />
altgrada — в высокой степени<br />
● altgrada temperaturo — высокая температура<br />
altgrade — чрезвычайно (extreamely; greatly; highly; in a large measure — англ.)<br />
althonorata — высокочтимый; высокопочитаемый<br />
altigataj — повышены<br />
● Ĉina Popola Banko altigos la bazajn interezprocentojn de juanaj deponoj kaj pruntoj de <strong>financa</strong>j institucioj, ili<br />
estos altigataj respektive je 0,25 procentpunkto<br />
altiĝanta — повышающийся (rising — англ.; erhaben, hoch — нем.)<br />
altigi — повышать; поднимать<br />
altiĝi — повышаться; подниматься<br />
altiĝo — повышение; возвышение<br />
● preza altiĝo — повышение цены<br />
altiĵema — повышательный<br />
● altiĵema tendencio — повышательная тенденция<br />
altimetro — альтиметр<br />
altinia — алтынный<br />
altinio — алтын (altyn — ит.)<br />
altira — притягательный<br />
altir(ad)o — притяжение<br />
altiranta — притягивающий; влекущий<br />
altirforto — физ. сила притяжения<br />
altiri — притянуть; подтянуть; привлечь<br />
altiriĝemo — притягательность (atração — порт.)<br />
altiriĝi — тяготеть; иметь влечение<br />
altiriĝo — тяга; влечение<br />
26
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
altitudo — высота (над уровнем моря)<br />
altklera — высокообразованный; высокопросвященный<br />
altkreska — рослый; высокого роста<br />
altkvalita — высококачественный<br />
altlernejo — полная средняя школа; среднее специальное училище<br />
altlevi — поднимать (в фигуральном смысле: настроение, отношения и т.п.) (uplift — англ.)<br />
● Li opinis, ke la vizito ludis gravan rolon por altlevi la rilatojn inter Kanado kaj Ĉinio.<br />
altlimo — верхняя граница; верхний предел<br />
altmaro — «большая вода» (достижение водой максимального уровня при приливе) (highwater — англ.)<br />
altmontara — высокогорный<br />
altmontarano — горец<br />
altmontararo — высокогорье<br />
altnivela — высокого уровня; высококачественный выдающийся<br />
alto — высота<br />
altofico — высокая должность<br />
altoficulo — высокое должностное лицо<br />
altomontaro — высокогорье<br />
altopunkto — вершина; кульминация; саммит (csúcspont — венг.)<br />
altoteno — поднятие; повышение; возвышение; высота; пригорок; величие; возвышенность;<br />
облагораживание (elevation — англ.)<br />
altpreciza — высокоточный<br />
altpreza — дорогой; дорогостоящий<br />
altranĉi — 1. прирезать (к чему-либо); кроить; выкраивать; 2. вышивать аппликацией<br />
altranga — старший; вышестоящий (senior — англ.)<br />
altrangulo — сановник<br />
altriki — привязать<br />
altrudata — навязанный<br />
altrudi — навязать; всучить<br />
altrudiĝema — навязчивый<br />
altrudiĝi — навязаться<br />
altrudiĝulo — назойливый, навязчивый тип<br />
altrudita — навязанный<br />
altrudulo — зануда<br />
altruisma — альтруистский<br />
altruismo — альтруизм<br />
altruista — альтруистский<br />
altruisto — альтруист<br />
altspirita — высокодуховный<br />
altstatura — altteknologia -<br />
alttensia — высокого напряжения<br />
alttensio — высокое напряжение<br />
altuŝi — прикоснуться; прикасаться<br />
altvalora — драгоценный<br />
altvaloreco — драгоценность<br />
aluda — содержащий намёк<br />
alude — с намёком<br />
aludi — намекать<br />
27
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
aludo — намёк<br />
aludvorte — иносказательно<br />
aluminia — алюминиевый<br />
aluminio — алюминий<br />
alvenadi — прибывать; приезжать; приходить<br />
alvenejo — место, зал прибытия<br />
alveni — прибывать; приезжать; приходить<br />
alveno — прибытие<br />
alven-ordo — порядок прибытия; расписание прибытия<br />
alvenpunkto — пункт следования; место прибытия<br />
alvicigi — приставить в ряд; поместить в очередь<br />
alviciĝi — пристроиться в очередь; встать в очередь;<br />
alvizaĝi — приличать<br />
amasa — массовый<br />
amasaĉetanto — скупщик<br />
amasaĉo — толпа<br />
amasamase — кишмя<br />
● amasamase svarmi — кишмя кишеть<br />
amasartiklo — товар массового спроса (или потребления)<br />
amase — массово<br />
amasego — множество; большое число; масса<br />
amasfabriki — производить серийно<br />
amasfabrikado — серийное производство<br />
amasig(ad)o — накапливание; нагромождение<br />
● mona amasigado — тезаврация; накапливание денег (hoarding — англ.)<br />
amasigi — нагромождать; накапливать; наваливать<br />
amasiĝi — скапливаться; собираться; толпиться<br />
amasiĝo — скопление (народа); толпа<br />
amasinformado — массовая информация<br />
amaskomunikado — массовая связь<br />
amaskomunikilo — средство массовой информации<br />
amaskomunikiloj — средства массовой информации, СМИ<br />
amaskonsumado — совокупное (?) потребление; массовое потребление<br />
amaskulturo — массовая культура<br />
amaskunveno — общественное собрание; собрание общественности<br />
amasloĝejo = komunloĝejo — общежитие<br />
amasmanĝejo — общественная столовая<br />
amasmovado — массовое движение<br />
amaso — 1. скопление; куча; 2. толпа<br />
amaso-aĵo — куча; груда; масса<br />
amasorganizo — массовая организация (действие)<br />
amasproduktado — массовое производство<br />
amaspsikologio — массовая психология<br />
amaspzikozo — масовый психоз<br />
amasreklamo — массовая реклама<br />
amas-sendado — массовая рассылка<br />
amastransporto — общественный транспорт<br />
28
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
amasturismo — массовый туризм<br />
amasvaro — массовый товар; товар массового потребления<br />
ambaŭ — оба; обе<br />
ambaŭdekstra — владеющий одинаково свободно обеими руками (ambidextrous — англ.)<br />
ambaŭdirekta — радио, инф. дуплексный<br />
ambaŭe — с обеих сторон<br />
ambaŭflanka — двусторонний; взаимный; обоюдный<br />
ambaŭflanke — с обеих сторон<br />
ambaŭmane — двумя руками<br />
ambaŭseksa — двуполый<br />
ambaŭseksema — бисексуальный; двуполый (bisexual — англ.)<br />
ambaŭseksemo — бисексуальная ориентация<br />
ambaŭseksulo — гермафродит; бисексуал<br />
ambaŭsenca — двусмысленный<br />
ambaŭspeca — двух сортов; двух разновидностей (des deux sortes — фр.)<br />
ambaŭtranĉa — обоюдоострый<br />
ambigua = ambivalenca — неоднозначный; амбивалентный<br />
ambigueco — неоднозначность<br />
ambivalenca — неоднозначный; амбивалентный<br />
ambivalenco — неоднозначность<br />
amendi — вностить поправки (в текст закона и т. п.)<br />
amendo — поправка; изменение<br />
amerika — американский<br />
amerika deponeja kvitanco, ADK — американская депозитарная расписка, АДР (American<br />
Depositary Receipt, ADR — англ.)<br />
amesprimo — выражение любви<br />
amorfa — аморфный; бесформенный<br />
amortizebla — амортизационный<br />
amortizi — амортизировать; погашать долг (ammortizzare — ит.)<br />
amortizilo — амортизатор<br />
amortizo — амортизация; погашение долга (ammortamento; ammorttizzamento; ammortizzazione — ит.;<br />
amortizare — рум.)<br />
amortizo = depreco<br />
● prokrastita amortizo — отсроченная амортизация (defermement of amortization — англ.)<br />
● senamortiza periodo; periodo de prokrasto — безамортизационный период (non-call period — англ.)<br />
amortiz-periodo — амортизационный период<br />
ampleksa — большой; крупный; обширный<br />
ampleksi — простираться; охватывать; занимать<br />
ampleksigi — увеличивать; укрупнять<br />
ampleksiĝi — увеличиваться; укрупняться<br />
amplekso — объём<br />
● amplekso de varcirkulado — объём товарооборота<br />
amplif(ik)i — радио усиливать<br />
amplifi(ik)ĝi — усиливаться<br />
amplif(ik)ilo — усилитель<br />
amplif(ik)o — усиление<br />
amplifo-grado — степень усиления<br />
amplitudo — амплитуда<br />
29
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
amuzimposto — налог на развлечения<br />
amuzindustrio — индустрия развлечений<br />
anakronisma — анахронический<br />
anakronismo — анахронизм<br />
analfabeta — неграмотный<br />
analfabeteco — неграмотность<br />
analfabetismo — неграмотность<br />
analfabeto — неграмотный (сущ.)<br />
analfabetulo — неграмотный (сущ.)<br />
analisto — летописец<br />
analitika — аналитический<br />
analitiko — анализ (мат.)<br />
analiza — аналитический<br />
analizado — анализ (операция)<br />
analizatoro — анализатор<br />
analizebla — поддающийся разбору, анализу<br />
analizi — анализировать (analisar — порт.;исп.; analysieren — нем.; analyse — англ.; a analiza — рум.)<br />
analizilo — анализатор<br />
analizisto — аналитик (analista — порт.; Analytiker — нем.; analyst — англ.; analist — рум.)<br />
analizo — анализ (analysis — лат.; analisi — ит.; analise — порт.; analisis — исп.; Analyse — нем.; analysis<br />
— англ.; analiză — рум.)<br />
analoga — аналогичный, сходный<br />
analogaĵo — аналог<br />
analoge — аналогично<br />
analogeco — аналогичность<br />
analogia — сходный; аналогичный<br />
analogio — сходство; аналогия<br />
analo(j) — анналы; летопись; хроника<br />
anarĥio — анархия<br />
anarkia — анархический<br />
anarkiigi — создавать анархию<br />
anarkiismo — анархизм<br />
anarkiisto — анархист<br />
anarkio — анархия<br />
anarkisindikatismo — анархосиндикатизм<br />
anarki-sindikstismo — анархосиндикатизм<br />
anarkismo — анархизм<br />
anarkisto — анархист<br />
anarkiulo — анархист<br />
aneksa — захватнический<br />
aneksado — захват<br />
aneksaĵo — 1. дополнение; приложение; прибавление; 2. пристройка; флигель; крыло; 3.<br />
захваченная территория; 4. вещь второстепенного значения<br />
aneksi — захватывать; захватить; завладеть; отторгать; отторгнуть; аннексировать<br />
anekso — аннексия; захват; присоединение<br />
anemoklinografo — измеритель направления ветра<br />
anemometro — анемометр; ветромер<br />
30
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
anglalingvano — сущ. англоязычный<br />
angula — угловой<br />
angulilo — угольник<br />
angulmezuro — мера угла<br />
angulo — угол<br />
angulpunkto — угловая точка<br />
anĝelinvestanto = komercanĝelo = neformala investanto — бизнес-ангел<br />
● La esprimo «anĝelo» originale venas de Broadway kie kutimis priskribi riĉajn individuojn kiuj disponigis monon<br />
por teatraj produktadoj. En 1978, William Witzel tiam profesoro ĉe la University of New Hampshire (Universitato de<br />
Nev-Hampŝiro) kaj fondinto de ĝia Centro por Projekto-Esplorado, kompletigis pioneran studon sur kiel entreprenistoj<br />
levis semokapitalon en la Usono kaj li komencis uzi la esprimon «anĝelo» por investantoj, ke apogis ilin.<br />
aniĝi — вступить; влиться; войти (в состав организации и т. п. ) (to bocome affilated — англ.)<br />
aniĝo — вступление; вхождение (в состав)<br />
anomalia — неправильный; аномальный; отклоняющийся от нормы<br />
anomalio — аномалия; неправильность; отклонение<br />
anonca — рекламный<br />
anoncado — объявление; сообщение<br />
anoncanto — рекламодатель (advertiser — англ.)<br />
anonceto — объявленице; небольшое сообщение<br />
anonci — 1. объявлять; извещеть; сообщать; доводить до сведения; 2. предвещать<br />
anoncigi — объявлять; рекламировать<br />
anoncilo — рекламный проспект<br />
anoncisto — конферансье; диктор<br />
anonckarto — пригасительная открытка (о свадьбе, юбилее и т. п.)<br />
anonckrii — громко объявлять<br />
anonco — объявление; сообщение; анонс<br />
anonctabulo — доска объявлений<br />
anonima — анонимный; безымённый<br />
anonime — анонимно<br />
anonimeco — анонимность<br />
anonimulo — аноним<br />
anormala — анормальный<br />
anstataŭ — вместо; взамен<br />
anstataŭa — заменяющий<br />
anstataŭado — замена<br />
anstataŭaĵo — заменитель; суррогат<br />
anstataŭanta — замещающий (напр. учитель)<br />
anstataŭante — земещающе<br />
anstataŭantino — заместительница<br />
anstataŭanto — заменяющий; заместитель<br />
anstataŭe — взамен (=interŝanĝe)<br />
anstataŭebla — заменимый; заменяемый<br />
anstataŭigebla — заменимый<br />
anstataŭigi — заменять; замещать<br />
anstataŭigo — замена<br />
anstataŭilo — заменитель; суррогат<br />
anstataŭo — замена<br />
31
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
anstataŭulo — сменщик<br />
antagonista — антагонистический<br />
antagonismo — антагонизм<br />
antagonisto — антагонист<br />
antaŭ — перед; до; прежде; раньше<br />
antaŭa — передний; предыдущий<br />
antaŭaĉeti — купить заблаговременно<br />
antaŭaĉeto — предварительная покупка<br />
antaŭafero — предварительное дело<br />
antaŭa kontrakto — форвардный контракт<br />
antaŭaĵo — перёд; передняя часть; фин. форвард<br />
antaŭalarmo — предварительная тревога<br />
antaŭavizo — предварительное уведомление<br />
● la prezoj estas ŝanĝeblaj sen antaŭavizo — цены изменимы без предупреждения<br />
antaŭbilanco — преварительный баланс<br />
antaŭbrakfrapo — 1. манжета; 2. заметка на полях; 3. крупный заголовок (в газете); 4.<br />
наручники (manchette — фр.)<br />
antaŭcelo — предварительная цель; намётка<br />
antaŭĉambro — передняя; прихожая<br />
antaŭdata — досрочный<br />
antaŭdati — заранее поставить дату<br />
antaŭdatumi — 1. предвосхищать; предшествовать; 2. датировать более ранним (задним)<br />
числом<br />
antaŭdecidita — заранее спланированный; заранее подготовленный (prearranged — англ.)<br />
antaŭdecidi — заблаговременно, заранее решить; предрешить<br />
antaŭdecido — заблаговременное решение<br />
antaŭdestini — предопределять; предназначать<br />
antaŭdestinismo — вера в предопределение<br />
antaŭdesinita — предопределённый<br />
antaŭdestino — предопределение; предназначение<br />
antaŭdeluva — допотопный<br />
antaŭdiri — предсказывать; предвещать<br />
antaŭdiristino — предсказательница<br />
antaŭdiristo — предсказатель<br />
antaŭdiro — предсказание<br />
antaŭe — впереди; заранее<br />
antaŭeco = prioritato = avantaĝo — преимущество<br />
antaŭekzameno — предварительный экзамен<br />
antaŭemigi — предрасполагать (prédisposer — фр.)<br />
antaŭemigita — предрасположенный<br />
antaŭen — вперёд<br />
antaŭenema — передовой<br />
antaŭenigi — продвигать; проталкивать; поддерживать (advance; boost; encourage — англ.)<br />
antaŭenigo — продвижение<br />
antaŭeniĝo — 1. продвижение; распространение (образования и т. п.); 2. успех; прогресс<br />
(advancement — англ.)<br />
antaŭenira = antaŭeniranta — поступательный<br />
32
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
antaŭeniri — идти вперёд<br />
antaŭeniro — продвижение вперёд<br />
antaŭenmovado — продвижение вперёд<br />
antaŭenmovi — двигать вперёд<br />
antaŭenpuŝ(ad)o — продвижение вперёд<br />
● Ĉinio kaj Francio venis al akordo pri la antaŭenpuŝo de la kompletaj strategiaj partneraj rilatoj.<br />
● Aktiva kaj stabila antaŭenpuŝado de reformado de politika meĥanismo kaj disvolvo de socialisma demokratia<br />
politiko konsekvence estas grava tasko de la reformado kaj disvolvo de Ĉinio.<br />
antaŭenpuŝi — подтолкнуть<br />
antaŭenpuŝiĝi — протолкнуться<br />
antaŭenŝovi — продвинуть; протолкнуть<br />
antaŭfabrikado — 1. заводское изготовление; предварительное изготовление; 2. сборное<br />
строительство (préfabrication — фр.)<br />
antaŭflanko — передний фланг<br />
antaŭflari — учуять<br />
antaŭforiga — предупредительный<br />
antaŭforigi — предотвратить<br />
antaŭforigo — предотвращение; предупреждение<br />
antaŭformita — шаблонный<br />
antaŭgarda — предохранительный<br />
antaŭgardema — предусмотрительный; бдительный<br />
antaŭgardi — предохранить<br />
antaŭgard(ad)o — предосторожность<br />
antaŭgusto — предвкушение<br />
antaŭgustumi — предвкушать удовольствие<br />
antaŭgvardio = avangardo<br />
antaŭĝui — предвкушать<br />
antaŭĝuo — предвкушение<br />
antaŭhaltigi — предвосхищать; предупреждать<br />
antaŭhistoria — доисторический<br />
antaŭhistorio — предыстория<br />
antaŭi = trofrui - опережать; обгонять<br />
antaŭigi — заменять; замещать; подставлять;<br />
antaŭiĝi — опережать; обгонять<br />
antaŭiĝo — опережение<br />
antaŭinklinigi — предрасполагать (predispose — англ.)<br />
antaŭinklino — предрасположение; склонность (predisposition — англ.)<br />
antaŭiranta — предшествующий<br />
antaŭiranto — предшественник<br />
antaŭiri — предшествовать<br />
antaŭiro — Vortritt — нем. (наступление; продвижение? выдвижение? (армии))<br />
antaŭaĵo — 1. предшествующее; 2. прошлая жизнь; прошлое; 3. мат. предыдущий член<br />
отношения; 4. грам. антецедент (antecedent — англ.)<br />
antaŭjuĝi — заранее судить, не имея достаточной информации<br />
antaŭjuĝo — 1. предрассудок; 2. предвзятость<br />
antaŭkaluli — составить смету<br />
antaŭkalkulo — смета<br />
33
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
antaŭklerigo — подготовительное образование<br />
antaŭkondiĉo — предпосылка (?)<br />
antaŭkonkluda — предвзятый<br />
antaŭkuranto — Vorläufer — предтеча (?)<br />
antaŭkuri — обогнать; опередить<br />
antaŭlaboro — подготовительная работа<br />
antaŭlasta — предпоследний<br />
antaŭlonge — давно<br />
antaŭludaĵo — 1. вступление; 2. муз. прелюдия (prelude — англ.)<br />
antaŭludi — редко: ludi antaŭ publiko<br />
antaŭludo — прелюдия<br />
antaŭmalhelpi — 1. покупать раньше других; 2. завладеть раньше других (preempt — англ.)<br />
antaŭmarŝanto — предшественник<br />
antaŭmenciita — вышеупомянутый (aforesaid; aforementioned — англ.)<br />
antaŭmendi — зарезервировать (reserve — англ.)<br />
antaŭmendita — зарезервированный<br />
antaŭmendito — бронь (резерв)<br />
antaŭmendo — бронь (резерв)<br />
antaŭmeti — serve (англ.)<br />
antaŭmilita — довоенный<br />
antaŭmomente — только что<br />
antaŭnelonge — недавно<br />
antaŭo — предварительность<br />
antaŭpagi — внести аванс, задаток; заранее оплатить<br />
antaŭpago — аванс; задаток<br />
antaŭparolo — предисловие<br />
antaŭparto — передняя часть; преамбула<br />
antaŭpendigi — вывешивать<br />
antaŭpensi — заранее задумать, обдумать<br />
antaŭpenso — предусмотрительность; умение расчитывать заранее (forethought — англ.)<br />
antaŭpiedo — передняя нога<br />
antaŭplanado — преварительное планирование<br />
antaŭplano — предварительный план<br />
antaŭposteno — аванпост<br />
antaŭpremita — предварительно напряжённый (бетон)<br />
antaŭprepari — заранее подготовить<br />
antaŭprepariteco — подготовленность<br />
antaŭpreparo — подготовка<br />
antaŭproklami — заранее оповестить; предвозвестить<br />
antaŭprovo — предварительная проверка<br />
antaŭrajto = prioritato — приоритетное право; приоритет<br />
antaŭreforma — дореформенный<br />
antaŭrevolucia — дореволюционный<br />
antaŭrimedi — предпринимать предварительные меры<br />
antaŭrimedo — предварительная мера<br />
antaŭscenejo = proscenio — театр. просцений; просцениум; передняя часть сцены<br />
antaŭscii — заранее знать<br />
34
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
antaŭsciiga — предупредительный<br />
antaŭsciigi — предупредить; предуведомить<br />
antaŭsciigo — предупреждение; предуведомление<br />
antaŭsendi — предпослать<br />
antaŭsenti — предчувствовать<br />
antaŭsento — предчувствие<br />
antaŭsigni — предзнаменовать; предвещать<br />
antaŭsigno — предзнаменование; примета; знамение<br />
antaŭŝirmi — прикрыть<br />
antaŭskribaĵo — предписание<br />
antaŭskribita — предписанный; предначертанный<br />
antaŭŝovi — подтолкнуть<br />
antaŭstajo — подпорка<br />
antaŭstari — стоять перед; (ĉestari — стоять рядом; ĉirkaŭstari — стоять вокруг; disstari — стоять отднльно)<br />
antaŭsupozi = supozi — предположить<br />
antaŭtage — накануне<br />
antaŭtagmeze — до полудня<br />
antaŭtagmezo — дополуденное время<br />
antaŭtago — канун<br />
antaŭtempa — преждевременный<br />
antaŭtempe — преждевременно<br />
antaŭtempeco — преждевременность<br />
antaŭteni — предержать<br />
antaŭulo — предшественник; предок<br />
antaŭurbo — пригород; предместье<br />
antaŭvenanto — предтеча; предшественник<br />
antaŭvendo — предварительная продажа<br />
● La venda maniero de la enira bileto en la unua periodo estas antaŭvendo, por tio oni praktikas publikan mendadon<br />
kaj decidos apartenecon de la enira bileto post lotado.<br />
antaŭveni — прийти раньше; опередить<br />
antaŭveninto — предтеча; предшественник<br />
antaŭverko — пролог<br />
antaŭvida — пророческий; провидческий<br />
● En sia antaŭvida priskibo de la tutmondeco, Karlo Markso kaj Friedrich Engels substrekas en 1848, ke «la<br />
ekspluatado de la tutmonda merkato [donis] kosmopolitan karakteron al la produktado kaj konsumado de ĉiuj landoj<br />
[kaj] forigis la nacian bazon de industrio».<br />
antaŭvidebla — предвидимый<br />
antaŭvidema — предусмотрительный; прозорливый<br />
antaŭvidemo — предусмотрительность; дальновидность; прозорливость<br />
antaŭvidi — предвидеть; предусмотреть<br />
antaŭvidita — предусмотренный<br />
antaŭvido = antaŭvidemo<br />
antaŭzorga — предусмотрительный<br />
antaŭzorganta — предусмотрительный<br />
antaŭzorgante — предусмотрительно<br />
antaŭzorgema — предусмотрительный<br />
antaŭzorgemo — предусмотрительность<br />
antaŭzorgi — предусмотреть; заблаговременно позаботиться<br />
35
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
antaŭzorgo = antaŭzorgemo<br />
anti — анти<br />
anti- — анти-<br />
anticipa — сделанный заранее, до срока; предварительный<br />
anticipe — заранее; досрочно; предварительно<br />
anticipi — предвосхищать; забегать вперёд; предварять; опережать<br />
antikorpo — антитело<br />
antikva — древний; старинный; античный<br />
● antikva Grekio — Древняя, Античная Греция<br />
antikvaĵa — антикварный<br />
antikvaĵejo — древность<br />
antikvaĵejoj — древности<br />
antikvaĵo — антиквариат<br />
antikvaĵisto — антиквар<br />
antikvaĵoj — древности<br />
antikveco — старина; древность<br />
antimaterio — антиматерия<br />
antimono — сурьма<br />
antinomia — противорчивый<br />
antinomio — противоречие; антиномия<br />
antipoda — прямо противоположный<br />
antipode — прямо противоположно<br />
antipodo — антипод<br />
antipodulo — антипод<br />
antiteza — противоположный<br />
antitezo — антитеза; антитезис; противопоставление<br />
anuitato — ануитет<br />
apanaĝo — ист. удельная земля<br />
aparta — отдельный; особый<br />
apartaĵo — особенность; отдельная часть<br />
apartamentaro = apartamentejo — многоквартирный жилой дом (apartment building, compex — англ.)<br />
apartamento — апартаменты; роскошная квартира<br />
aparte — особо; отдельно<br />
aparteco — особенность; отдельность<br />
apartena — принадлежный<br />
apartenaĵo — принадлежность; собственность<br />
apartenanta — принадлежащий<br />
apartenanto — обладатель<br />
aparteneco — принадлежность<br />
aparteni — принадлежать; быть в числе<br />
aparteno — обладание<br />
apartigejo — сепаратор<br />
apartiĝema — сепаратистский<br />
apartiĝemo — сепаратизм<br />
apartiĝemulo — сепаратист (Sonderling — нем.)<br />
apartigi — обособлять; отделять<br />
apartigisto — обособляться; отделяться<br />
36
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
apartigita — обособленный<br />
apartigo — обособление; отделение<br />
apartiĝi — обособляться; отделяться<br />
apartiĝo — обособление; отделение<br />
apartismo — ист., полит. апартеид<br />
apartkonduta — эксцентричный<br />
apartejo — отдельное помещение; приватный покой; укромное место (?)<br />
aparto = aparteco (?)<br />
apartujo — отдельное место (содержания, хранения и т. п.)<br />
apartulo = forpelito; marĝenulo — изгой; маргенал<br />
apekso — апекс; вершина (apex - лат.)<br />
apelacia — опеляционный<br />
apelacianto — жалобщик<br />
apelacii — 1. апелировать; обжаловать; 2. перен. общаться; вызывать<br />
apelacio — 1. апеляция; обжалование; 2. воззвание; обращение<br />
apelo — призыв; обращение<br />
apendico — 1. придаток; отросток; аппендикс; 2. приложение (к книге и т. д.)<br />
apendicito — аппендицит<br />
aperado — появление<br />
aperaĵo — 1. (неожиданное) появление; 2. видение; призрак; привидение; 3. феномен (apparition<br />
— англ.)<br />
apercepti — воспринимать<br />
apercepto — восприятие; апперцепция<br />
aperi — появляться; показываться; выходить (об издании); оказываться<br />
aperigi — показывать; обнаруживать; издавать; публиковать; выпускать в свет<br />
aperigilo = rivelilo — фото проявитель<br />
aperinta — вышедший; опубликованный<br />
● aperinta libro — вышедшая, опубликованная книга (En sia antaŭ nelonge aperinta libro...)<br />
apero — появление; явление<br />
aperta (редко) = nefermita — открытый; доступный<br />
● La Eklezio, subtenante la klopodojn de la socioj tavoloj kaj de la politikaj fortoj, donos sian apertan kontribuon,<br />
precipe per prezentado de sia socia instruo kaj disponigante siajn instituciojn por la eduko de novaj generacioj.<br />
apertaĵo = aperturo; faŭko; truo — отверстие<br />
aperteco — открытость<br />
aperti — нов. открыть (=malfermi)<br />
apertigi (редко) = malfermi — открыть; открывать<br />
aperto — открытие<br />
aperturo — отверстие<br />
apika — 1. вертикальный; круто поднятый; 2. анат. апикальный; верхушечный; 3. лингв.<br />
апикальный, образуемый кончиком языка<br />
apike — вертикально<br />
aplanato — апланат (aplanatic object-glass — англ.)<br />
apleto — инф. (applet — англ.)<br />
aplikado — применение; приложение<br />
aplikaĵo — приложение<br />
aplikata — применяемый; применимый; прикладной<br />
● aplikataj sciencoj — прикладные науки<br />
aplikebla — применимый; пригодный<br />
37
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
aplikebleco — применимость<br />
apliki — прилагать; применять; пользоваться<br />
aplikiĝi — быть уместным; годиться<br />
aplik-kampo — поле (сфера) применения<br />
aplik-scienco — прикладная наука<br />
apliko — применение; приложение<br />
aplikprogramisto — прикладной программист (applications programmer — англ.)<br />
apoga — опорный<br />
apogado — поддержка<br />
● La periodaĵo Wall Street Journal karakteriziĝas pro ĝia promociado kaj apogado de la libera merkato.<br />
apoganto = proponanto — стронник (proponent — англ.)<br />
apogarko — опорная арка<br />
apogata — опёртый<br />
apogdistanco — архит. расстояние между опорами<br />
apoge — опорно<br />
apogei — дойти до апогея; расцвести<br />
apogeo — апогей; расцвет<br />
apogi — подпирать; поддерживать<br />
apogilo — подпорка; спинка (стула; кресла)<br />
apogmanko — отутствие опоры, поддержки<br />
apogo — прям., перен. опора; поддержка<br />
apogpunkto — точка опоры<br />
apogrelo — опорный рельс<br />
apogtrabo — опорная балка<br />
apokrifa — апокрифический; недостоверный<br />
apokrifo — апокриф<br />
apologetikisto — апологет<br />
apologetiko — апологетика<br />
apologii — восхволять<br />
apologiisto — апологет<br />
apologio — апология; восхваление<br />
apologiulo — апологет<br />
apologo — лит. аполог<br />
aposteriora — апостериорный<br />
aposteriore — апостериорно<br />
apreci = aprezi<br />
aprezi — высоко ценить; расценивать<br />
aprezo — высокая оценка<br />
apriora — априорный; независимый от опыта<br />
apriore — априорно<br />
apriorismo — априоризм<br />
aproba — одобрительный; соглашательный<br />
aprobanto — сторонник<br />
aprobe — одобрительно; согласно<br />
aprobi — одобрять; соглашаться<br />
aprobinda — похвальный; достойный одобрения<br />
aprobo — одобрение; согласие<br />
38
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
aproksimi — апроксимировать<br />
aproksimo — апроксимация<br />
apud — около; возле; рядом; вблизи; под(о); подле<br />
apuda = samlima — смежный; ближний<br />
apudaĵo — близость (neighbourhood; vicinity — англ.)<br />
● En apudaĵo de Huajbej oni minadas marmoron, feron, kupron, arĝenton, kobalton, korbon kaj kalkoŝtonon.<br />
apude — возле; около; рядом; поблизости<br />
apudeco — близость<br />
apudesti — находиться рядом, вблизи<br />
apudesto — нахождение рядом<br />
apudi — приближать<br />
apudiĝi — приближаться<br />
apudlima — пограничный<br />
apudmana — подручный<br />
apudmara — приморский<br />
apudmare — на море<br />
● La pasintan jaron li pasigis tri monatojn apudmare.<br />
apudmaro — приморье<br />
apudmeti — поместить, положить, поставить рядом<br />
apudmeto = apozicio — грам. приложение<br />
apudnomo — кличка; прозвище (nickname — англ.)<br />
apudskribi — приписать<br />
apudstari — стоять вблизи, около<br />
apudurba — пригородный<br />
apudurbo — пригород<br />
● Ŝi loĝas en apudurbo de Vilnius en komforta apartamento de multetaĵa domo.<br />
● Tio okazis la 1-an junio 2010 en nordokcidenta ĉikaga apudurbo.<br />
apudvoja — придорожный<br />
● Post duonhora veturado, ŝi haltis ĉe apudvoja kafejo, kie la avo mem kutimis iam kafumi.<br />
● La vagono haltis ĉe eta apudvojo stacio, kaj ni ĉiuj eliris.<br />
● 4 homoj mortis kaj 2 vundiĝis pro apudvoja bombo en oriento de Afganio.<br />
apunto — 1. добавка; добавочная сумма; дополнительный взнос; 2. мелочь (монеты)<br />
● apunta monero; apunto — разменная монета (divisional currency; coin — англ.)<br />
aranĝado — устройство; приведение в порядок; оборудование; организация; обустройство<br />
● La 19-an de feburaro [2012] plene ekis aranĝado de la Federacia Paviliono de Afrika en la Ŝanhaja Monda<br />
Ekspozicio (ŜME). Laŭplane, oni finos la aranĝon meze de marto, t.e. la unua paviliono preta por la eksponado de<br />
ŜME.<br />
aranĝaĵo — 1. мероприятие; 2. устройство; 3. мат. размещение (из n по m)<br />
aranĝema — находчивый; изобретательный<br />
aranĝi — 1. устраивать, улаживать; 2. приводить в порядок; 3. убирать (кровать и т. п.); 4.<br />
устанавливать (связи); муз. аранжировать<br />
aranĝi sin — устроиться; уладиться<br />
aranĝiĝi — устроиться<br />
aranĝo — устройство; приведение в порядок<br />
arbidejo — лесной питомник<br />
arbitra — произвольный; своевольный; самоуправный<br />
arbitracia — арбитражный<br />
arbitracianto — арбитр<br />
39
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
arbitracii — судить<br />
arbitraciisto — судья (арбитр); третейский судья (arbiter; arbitrator — англ.)<br />
arbitracio — арбитраж; третейский суд (arbitratio — лат.; arbitration — англ. )<br />
arbitraciulo — судья; арбитр<br />
arbitraĝebleco — возможность арбитража (валютного, с ценными бумагами)<br />
arbitraĝo — арбитраж (финансовая операция с ценными бумагами, валютой) (arbitraj — рум.)<br />
● deviza arbirtaĝo — валютный арбитраж (currency arbitrage — англ.)<br />
arbitraĵo — мат. произвольная велчина (arbitrary — англ.)<br />
arbitranto — арбитр<br />
arbitre — произвольно; своевольно<br />
arbitreco — произвольность<br />
arbitri — произвольничать; своевольничить<br />
arbitro — произвол; своеволие; самоуправство<br />
arbitrulo — арбитр<br />
arego — множество; разг. тьма<br />
areo — площадь; пространство; поверхность; зона; участок<br />
● areo de triangulo — поверхность, площадь треугольника<br />
argumenta — доказательный<br />
argumentado — аргументация; приведение доводов<br />
argumenti — аргументировать<br />
argumentita — аргументированный<br />
argumento — 1. аргумент; довод; доказательство; 2. мат. аргумент<br />
arĝenta — серебряный (en argent — фр.)<br />
arĝentado — серебрение (argenture, argentage — фр.)<br />
arĝentaĵisto — ювелир (по серебру) (argentier — фр.)<br />
arĝentaĵo — изделие из серебра<br />
arĝentano — аргентан (argentan — фр.)<br />
arĝenteca — серебристый (argenté — фр.)<br />
arĝenthava — серебристый (argenté — фр.)<br />
arĝenti — серебрить (argenter — фр.)<br />
arĝentita — посеребрённый (argenté — фр.)<br />
arĝentizi — серебрить (argenter — фр.)<br />
arĝentizita — посеребрённый (argenté — фр.)<br />
arĝentizo — серебрение (argenture, argentage — фр.)<br />
arĝento — серебро (argentum — лат.; argento — порт.; исп.; ит.; argint — рум.; argent — фр.)<br />
● «Paroli estas arĝento, silenti estas oro» (hebrea proverbo)<br />
● «Li estas kompetenta, kiel besto pri arĝento» (esperanta proverbo)<br />
● «Parolo estas arĝento, oron similas silento» (esperanta proverbo)<br />
● «Vort' en ĝusta momento faras pli ol arĝento» (esperanta proverbo)<br />
arĝentumi — посеребрить<br />
arĥi- = arki- — префикс научной терминологии<br />
arĥiva — архивный<br />
arĥivisto — архивариус<br />
arĥivo — архив<br />
arigi — собирать<br />
arigisto — консолидатор<br />
arigo = konsolido — консолидация<br />
● Teorie, la formulo, arigo por Komuna administrado de la suverenaj ŝuldoj, modulata per lertaj adapto-sistemo<br />
40
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
(redukto-kresko) de la interezkvotoj, estas eleganta kaj politike lerta.<br />
● Do la organizo devas esti transnacia kaj ne supernacia, en la signifo de arigo de iu nombro da ŝtatnacioj en<br />
suverenan blokon, tiel konsistigantan novan hierarkion.<br />
ariĝi — соединяться; группироваться; консолидироваться<br />
aristokrata — аристократический<br />
aristokrataro — аристократы; аристократия<br />
aristokrateco — аристократичность; аристократизм<br />
aristokratio — аристократия<br />
aristokrato — аристократ<br />
aritmetika — арифметический<br />
aritmetikisto — арифметик<br />
aritmetiko — арифметика (arithmetica — лат.; aritmetica — ит.)<br />
arka — дуговой; арочный<br />
arkado — аркада (arcade — фр.)<br />
arkaika = arĥaika — архаичный<br />
arkaismo = arĥaismo — архаизм<br />
arkaĵo — арх. свод<br />
arkana — тайный<br />
arkano — 1. = sekreto — тайна; 2. аркан (гадательные карты) (arcane — фр.)<br />
● La uzo de arkano fare de la alkemistoj aldonis al la termino la sencon de mistero de la naturo.<br />
● Antaŭ ĝi troviĝas La Morto (Arkano Maĵora 13-a, «la nenomenda»), kiu tradicie ne havas nomon sur la karto, kaj<br />
post ĝi troviĝas La Diablo (Arkano Maĵoro de 15-a).<br />
arkeca — сводчатый<br />
arkeo — библ. ковчег<br />
arketipo — архетип<br />
arketo — дужка<br />
arkfleksa — согнутый в дугу<br />
arkfleksi — сгибать в дугу<br />
arkforma — дугообразный<br />
arkigi — сгибать; гнуть<br />
arkipelago — архипелаг (archipel — фр.)<br />
arkivado — архивирование (archivage — фр.)<br />
arkivaĵujo — архив (ёмкость для хранения; хранилище)<br />
arkivejo — архив (помещение)<br />
arkivi — архивировать (arciver — фр.)<br />
arkivisto = arĥivisto — архивариус (arciviste — фр.)<br />
arkivo — архив (arcives — фр.)<br />
arko — арка; дуга (arc — фр.)<br />
armadlimigo — ограничение вооружений<br />
armado — вооружение (действие)<br />
armaĵo — оружие; вооружение; доспехи<br />
armaturi — вести арматурные работы; устанавливать армотуру<br />
armaturo — арматура (armature — фр.)<br />
armeo — армия; войска; рать<br />
armego — армада<br />
armerezervo — воен. запас<br />
armi — вооружать; снаряжать; армировать<br />
armiĝi — вооружаться<br />
41
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
armilejo — арсенал; склад оружия<br />
armilo — оружие<br />
armilaro — вооружение<br />
armildeponejo — склад оружия<br />
armilejo — склад оружия; арсенал<br />
armilfabriko — оружейный завод<br />
armilfaristo — оружейник<br />
armilindustrio — оружейное производство<br />
armilisto — оружейник<br />
armilkategorio — категория оружия<br />
armilpaĝio — оруженосец<br />
armilportisto — оруженосец<br />
armilposedo — обладание оружием<br />
armilrako — ружейные козлы<br />
armiltenejo — оружейный склад<br />
armilvendisto — продавец оружия<br />
arm(it)a — вооружённый; армированный<br />
● per ne armita okulo — невооржённым глазом<br />
● armita betono — железобетон<br />
armito — боевик<br />
● Ĉeĉeniaj kontraŭregistaraj armitoj anoncis responson pri la bombeksplodoj en la metroo en Moskvo<br />
armo — вооружение<br />
armoracio — хрен<br />
aro — совокупность; группа<br />
aro — ар (100 квадратных метров) (are — англ.; ar — рум.)<br />
aroteorio — теория множеств<br />
arsenalo — арсенал<br />
arŝino — аршин (уст. мера длины)<br />
arta — художественный; артистический; искусственный (=artefarita)<br />
artaĵa — художественный<br />
● Malfermiĝis artaĵa ekspozicio por memori la cent-jariĝon de la Revolucio de 1911.<br />
artaĵbutiko — магазин торговли произведениями искусства<br />
artaĵkomercisto — торговец произведениями искусства<br />
artaĵkomerco — торговля произведениями искусства<br />
artaĵo — произведение искусства; художественное произведение<br />
artaĵvendejo — магазин произведений искусства<br />
artama — артистичный<br />
artamanto — любитель искусства<br />
arte — искусно<br />
arteca — артистичный; художественный<br />
● ĉampiono de arteca glitado — чемпион по фигурному катанию<br />
artefakto — артефакт<br />
artefarita — искусственный<br />
artefaritaĵo — синтетический продукт<br />
artefarite — искусственно<br />
● grandaj pandoj estis aretefarite ensemitaj — большие панды были искусственно оплодотворены<br />
artema — склонный к искусству<br />
42
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● Ŝi estas kulturema kaj artema damo.<br />
atreza — артезианский<br />
artfajrado — фейерверк<br />
artfajraĵo — фейерверк<br />
artfilozofio — философия искусства<br />
artforĝisto (=juvelisto) — ювелир<br />
artifika — ловкий; мастерской; искусный<br />
artifikaĵo — уловка<br />
artifiki — делать махинации; махинировать; хитрить<br />
artifiko — 1. уловка; приём; ухищрение; трюк; 2. искусство; мастерство; ловкость<br />
artifiko-eco — 1.обман; 2. хитрость; 3. лживость (Betrug — нем.; deceit — англ.)<br />
artifikulo — ловкач; интриган<br />
artika — членистый; коленчатый<br />
artiki — сочленять<br />
artikigi = artikulacii — артикулировать<br />
artiklo — артикул (у товара); товар; предмет торговли; вид; отрасль<br />
artiko — сустав; колено; сочленение<br />
artikolaro — сборник статей<br />
artikolo = artikulo (†) — 1. статья (газетная, документа); 2. грам. артикль; 3. вид, отрасль<br />
artiktordo — вывих<br />
artikulacio — артикуляция<br />
artikulo (†) = atikolo<br />
artikuloj = artropodoj — членистоногие<br />
artindustrio — артиндустрия; отрасль искусства<br />
artsatelito = artefarita satelito = sputniko — искусственный спутник<br />
artverko — произведение искусства<br />
asambleo (†) = asembleo — асамблея<br />
ascenda — восходящий<br />
ascend(ad)o — восхождение<br />
ascendi = supreniĝi — восходить; подниматься<br />
● Ni jam ascendas tra la nuboj ĝis subite sunlumo trafis nin, kaj la blankaj nubkupoloj ondadas sube.<br />
ascensio — астр. подъём; восхождение<br />
asekura — страховой<br />
● asekura kompanio — страховая компания<br />
● asekura societo — страховое общество<br />
asekurado — страхование<br />
asekuraĵo — застрахованная вещь; объект страхования<br />
● Asekuraĵo ekzistas kiam asekurita persono derivas <strong>financa</strong>n aŭ alian specon de profito el la kontinua ekzisto de la<br />
asekurita objekto.<br />
● De nun mia aŭto estas asekuraĵo. - С этого момента моя машина застрахована.<br />
● Asekura kompanio protektas asekurprenanton (ekz. personon aŭ firmaon) kontraŭ <strong>financa</strong> perdo ligita kun al<br />
persono (asekurato) aŭ objekto (asekuraĵo).<br />
asekuranto — страховщик (лицо, которое страхует)<br />
asekurato — страхователь, полисодержатель (лицо, которого страхуют)<br />
asekuri — страховать; застраховать (assicurare — ит.)<br />
asekuristo — страховой агент (agent de asigurare — рум.)<br />
asekur(ad)o — страхование; обеспечение (assicurazione — ит.; asigurare — рум.)<br />
asekurita — застрахованный<br />
43
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
asekurito — страхователь; полисодержатель<br />
asekuro — страхование; страховка<br />
asekurpago — плата за страховку<br />
asembleo — ассамблея<br />
● Ĝenerala asembleo de UNO — Генеральная Ассамблея ООН<br />
asemblero (†) = asemblilo = tradukilo<br />
asembli — комп. переводить на язык компьютера<br />
asemblilo — комп. асемблер (программа)<br />
aserta — утвердительный<br />
asertadi — утверждать<br />
asertaĵo — утверждение (assertion — англ.)<br />
aserti — уверять; утверждать<br />
aserto — уверение; утверждение<br />
asesoro — асессор; заседатель<br />
asidua — 1. постоянно присутствующий; помогающий; заботливый; 2. усидчивый<br />
asidueco — усидчивость<br />
asiduo — постоянное присутствие; постоянные заботы<br />
asignado — ассигнование (assignation — англ.; Assignierung — нем.)<br />
asign(ad)o = atribu(ad)o — перечисление (фондов); выплата (allotment — англ.)<br />
asignaĵo — размещение; перечисление, распределение фондов<br />
asignato — ассигнация; денежный знак (assignat — фр.; asignat — рум.)<br />
asigni — ассигновать; отчислить; предоставить средства; назначить; присудить (assign — англ.; a<br />
asigna — рум.)<br />
asignisto — судебный пристав (bailiff — англ.)<br />
asigno — ордер<br />
asimetrio — асимметрия (asimetrie — рум.)<br />
asimilado — ассимиляция; уподобление<br />
asimilebla — усваимовый; ассимилируемый; уподобляемый<br />
asimili — ассимилировать; уподоблять<br />
asimiliĝi — ассимилироаваться; уподобляться; усваиваться<br />
asimiliĝo — ассимилирование; уподобление; усвоение<br />
asimilo — ассимиляция; уподобление<br />
asimptoto — асимптота<br />
asistado — содействие<br />
asistantaro — мед. обслуживающий персонал<br />
asistantino — ассистентка; помощница<br />
asistanto — ассистент; помощник<br />
asisti — 1. присутствовать; 2. помогать; содействовать; ассистировать<br />
asisto = helpo — помощь<br />
● morala kaj materiala asisto — моральная и материальная помощь<br />
asocia — 1. принадлижащий ассоциации; 2. ассоциативный<br />
asociaciiĝi († ?) — ассоциироваться (мыслительно)<br />
asociado — ассоциация<br />
asociaĵo — ассоциация (мыслительная)<br />
asociano — 1. товарищ; коллега; партнёр; компаньон; 2. союзник; 3. юр. соучастник; сообщник<br />
(associate; partner — англ.; associè; lid; vennot; corpslid — нид.)<br />
asocianto — деловое отношение (business relatio — англ.; deelgenoot — нид.)<br />
44
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● Vi devas tiel impresi aliuj, ke ili sentos, ke en asocianto kun vi, ili ricevos kreskemon por sin mem.<br />
asocieca — ассоциативный<br />
asocieco — ассоциативность<br />
asocii — ассоциировать; связывать<br />
asociigi — объединять; связывать<br />
asociigo — объединение<br />
asociiĝi — объединяться (с кем-то)<br />
asociita — ассоциированный<br />
● asociita membriĝo — ассоциированное членство<br />
asociitaro — партнёрство; товарищество<br />
asociito — партнёр; участник; член; компаньон<br />
asocio — ассоциация; общество; связь<br />
● kamparana kunlabora asocio — сельский кооператив<br />
● asocio de mutualaj kreditoj — общество взаимного кредита<br />
aspekte — с виду; на вид<br />
aspekti — выглядеть; иметь вид<br />
aspektigi — выглядеть; подходить (одежда и т. п.) (fit; make...look; suit — англ.)<br />
aspekto — вид; внешность<br />
aspiracia — придыхательный<br />
aspiracio — придыхание<br />
aspirado — 1. стремление; 2. придыхание; 3. мед. удаление жидкости из полости<br />
aspiranto — 1. аспирант; 2. претендент<br />
aspirego — огромное желание<br />
aspiri — 1. стремиться; 2. производить придыхание<br />
aspiro — 1. стремление; 2. аспирация; придыхание<br />
asterisko — полигр. звёздочка<br />
astrodivenisto — предсказатель по звёздом<br />
astrologio — астрология<br />
atakebla — уязвимый<br />
atenda — ожидаемый<br />
atendado — ожидание<br />
atendebla — такой, что можно ожидать; предвидимый; возможный<br />
atendema — способный ожидать; терпеливый<br />
atendi — ждать; ожидать; предвидеть<br />
atendinda — ожижающий<br />
atendo — ожидание<br />
atendolisto — список ожидающих<br />
atendotempo — время ожидания<br />
atendovico — очередь ожидания, очередь<br />
● Ĉe la pordo de la kuracisto estis longa atendovico.<br />
atesto — свидетельство; справка; сертификат; аттестат; грамота; показание (certificate — англ.)<br />
● beneficula atesto — свидетельство бенефицианта (participation certificate («part bénéficiare») - англ.)<br />
● atestoj reprezentaj akciojn —сертификаты акций (sertificates representing shares — англ.)<br />
atingebla — достижимый<br />
atingebleco — достижимость<br />
atingi — достичь; добраться; добиться<br />
atingo — достижение<br />
atingodistanco — предел досягаемости<br />
45
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
atingokontrolo — комп. контроль доступа (access control — англ.)<br />
atingopermeso — режим доступа<br />
ating(o)povo — предел досягаемости<br />
atribuado — приписывание (attricution — англ.)<br />
atribuaĵo — атрибут; свойство<br />
atribui — придавать; приписывать; присуждать<br />
atribuo — 1. дар; награда; 2. присуждение; 3. свойство<br />
● Li estis persekutata kaj turmentata pro atribuo de Nobel-premio, kaj rezulte de tio li malsaniĝis kaj forpasis.<br />
● La atribuo de memoro<br />
atributa — грам. атрибутивный<br />
atributo — 1. атрибут; определение; 2. атрибут; свойство; признак<br />
aŭditorio — аудитория<br />
aŭditoro — аудитор<br />
aŭgura — вещий<br />
aŭgurado — угадывание; предсказывание; пророчество<br />
aŭguri — предсказывать<br />
● La inflacio ne fraŭdis al kiuj aŭguris la bontenadon de la prezoj de la bienes kaj servoj de nia lando en niveloj<br />
levitaj pro tio ke la indikilo kiu mezuras la evoluadon de la prezoj en la monato de februaro denove supreniris restante<br />
jam malproksima la fantomoj de ebla deflacio en nia lando.<br />
aŭguristino — предсказательница<br />
aŭguristo — авгур; предсказатель<br />
aŭguro — предзнаменование<br />
aŭkciejo — аукцион (здание)<br />
aŭkcii — продавать с молотка, с аукциона<br />
aŭkciigi — выставлять на аукцион<br />
aŭkciisto — аукционист (commissaire-priseur — фр.)<br />
aŭkcio — торги; аукцион (auctio — лат.; auction — англ.; encan — фр.)<br />
aŭkcitago — аукционный день; торговый день<br />
aŭlo — актовый зал; конференц-зал<br />
aŭtoasekureco — автострахование<br />
aŭtodidaktiko — самообразование<br />
aŭtodidakto = meminstruito = memleninto — самоучка<br />
● Li estis aŭtodidakto kaj verkis teatraĵojn, romanoj kun historia karaktero, novelojn, religie inspiratajn verkojn kaj<br />
poemojn.<br />
aŭtofabriko — автозавод<br />
aŭtofloto — 1. ж.-д. подвижной состав; 2. автоколонна<br />
● Vespere de la 26-a de julio en Sidon, suda urbo de Libano, la patrola aŭtofloto de la Provizora Forto de UN en<br />
Libano estas bombatakita.<br />
aŭtogiro — автожир (сверхлёгкий вертолёт)<br />
● La aŭtogiro estas inventita de la hispana inĝeniero Juan de la Cieva, kiu disvolvigis la artikitan turnilon kiun poste<br />
uzos Igor Sikorsky en siaj helikopteroj.<br />
aŭtoindustrio — автомобильная промышленность<br />
aŭtokomercejo — автосалон<br />
aŭtokrata — самодержавный<br />
aŭtokrateco — самодержавность<br />
aŭtokratio — самодержавие; автократия<br />
aŭtokratismo — самодержавие<br />
aŭtokrato — самодержец<br />
46
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
aŭtomacio — автоматизация<br />
aŭtomata — автоматический (automatus — лат.; automstic — англ.; automat — рум.)<br />
● aŭtomata renovigo (plilongigo) — автоматическое обновление (продление); (automatic renewal — англ.)<br />
aŭtomate — автоматически<br />
aŭtomatigi — автоматизировать<br />
aŭtomatigo — автоматизация (automatisation — фр.)<br />
aŭtomatizi — автоматизировать (automatiser — фр.)<br />
aŭtomato — автомат (механизм) (automatum — лат.; automat — рум.; automate — фр.)<br />
aŭtomobila — автомобильный (d'automobile, d'auto — фр.)<br />
aŭtomobilejo = garaĝo = remizo — гараж (garage — фр.)<br />
aŭtomobilismo — автомобилизм (automobilisme — фр.)<br />
aŭtomobilisto — автомобилист (automobiliste — фр.)<br />
aŭtomobilkonstruado — автомобилестроение (construction d'automobiles — фр.)<br />
aŭtomobilo — автомобиль (automobile, auto, voiture — фр.)<br />
aŭtomobiltrafiko — автотрафик; автомобильное движение<br />
aŭtonoma — автономный; самоуправляющийся (autonome — фр.)<br />
aŭtonome — автономно<br />
aŭtonomeco — автономия; автономность<br />
aŭtonomia = aŭtonoma (?)<br />
aŭtonomio = aŭtonomeco<br />
aŭtonomisto — автономист<br />
aŭtoparkejo — автостоянка<br />
aŭtopiano = pianolo — memludanta piano — автоматический клавир; автоматическое пианино<br />
aŭtopneŭmatiko — автомобильная шина<br />
aŭtopordo — дверца автомобиля<br />
aŭtopsio — мед. вскрытие<br />
aŭtora — авторский<br />
aŭtorajtoj — водительские права<br />
aŭtoreco — авторство<br />
aŭtoremizo = aŭtogaraĝo = aŭtejo — гараж<br />
aŭtori = esti aŭtoro, verki — быть автором, творить<br />
aŭtorino — автор (женщина)<br />
aŭtoriparejo — автомастерская<br />
aŭtoriparisto — авторемонтник<br />
aŭtoritata — авторитетный<br />
aŭtoritateco — авторитетность<br />
aŭtoritatisma — авторитарный<br />
● aŭtoritatisma reĝimo — авторитарный режим<br />
aŭtoritatismo — авторитатизм<br />
● Ni volas mondan pacon, bazitan sur la kompreno de ĉiuj popoloj, konstruantaj demokration, ne pacon bazitan sur<br />
militarismo kaj aŭtoritatismo de la plej potencaj.<br />
aŭtoritato — авторитет; влияние<br />
aŭtoritatulo — авторитетный человек; авторитет<br />
aŭtorizi — комп. авторизовать<br />
aŭtoro — автор (auteur — фр.)<br />
aŭtorrajto — авторское право<br />
aŭtorrajtoj — авторские права<br />
47
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
aŭtortantiemo — авторское дополнительное вознаграждение<br />
aŭtoservejo — автосервис<br />
aŭtostiranto — автоводитель<br />
aŭtoŝoseego — автострада<br />
aŭtoŝoseo — автошоссе<br />
aŭtotono — туземец; уроженец (native — англ.)<br />
aŭtovendisto — продавец автомобилей<br />
aŭtovetkuristo — автогонщик<br />
aŭtovetkurado — автогонка<br />
aŭtovetkurejo — автодром<br />
aŭtovojo — автострада<br />
aŭtovrakejo — свалка автомобилей<br />
aŭtovrako — остов разбитого автомобиля<br />
aŭtsajdero (†) = eksterulo — 1. аутсайдер; 2. посторонний<br />
avali — дать поручительство по векселю; поручиться<br />
avalisto — авалист; поручитель по авалю<br />
avalo — поручительство по векселю; аваль (aval — рум.)<br />
avancado — авансирование<br />
avanci — авансировать; наступать; продвигаться по службе (advance — англ.; a avansa — рум.)<br />
avancigi — продвигать (advance — англ.; promover — исп.)<br />
avanco — аванс; наступление (advance — англ.; avanço — порт.; avance — фр.; avans — рум.)<br />
avangarda — авангардный; передовой<br />
avangardo — авангард<br />
avantaĝa — выгодный; благоприятный; льготный<br />
avantaĝe — выгодно; льготно<br />
avantaĝi — получать выгоду<br />
avantaĝo — преимущество; превосходство; льгота; выгода (advantage — англ.; vantagem — порт.;<br />
avantaj — рум.)<br />
● komparebla avantaĝo — сравнительное премущество<br />
● «Klariĝis: dum la tagmanĝo Lavr Fedotoviĉ oponante kontraŭ kamarado Pankonsumov en praktika diskuto rilate<br />
kompareblajn avantaĝojn de finfriita bifsteko antaŭ bifsteko kun sango, strebante difini praktike, kiu el tiuj bifstekstatoj<br />
estas la plej ŝatata de la popolo, kaj, sekve, perspektiva, formanĝis kun konjako kaj kun pilzena malhela biero po kvar<br />
eksperimentajan porciojn el la fonduso de la ĉefkuiristo». - «Выяснилось: за обедом Лавр Федотович, выступая<br />
против товарища Хлебовводова в практической дискуссии относительно сравнительных преимуществ<br />
прожаренного бифштекса перед бифштексом с кровью, стремясь выяснить на деле, какое из этих состояний<br />
бифштекса наиболее любимо народом и, следовательно, перспективно, скушали под коньячок и под пльзенское<br />
бархатное по четыре экспериментальные порции из фонда шеф-повора» (Strugackij. FT. 73).<br />
avanturo — приключение<br />
avanulo — спорт. форвард<br />
averaĝa — средний; усреднённый<br />
● eta infano pensas pli ofte kaj produktive ol averaĝa universitata profesoro (Gudskov. KHEP. 7).<br />
averaĝe — в среднем<br />
averaĝi — усреднять<br />
averaĝo = meznombro — среднее арифметическое; средняя величина (average — англ.)<br />
averio — 1. ущерб; 2. авария<br />
averso — лицевая сторона монеты; «решка» (aversum — лат.)<br />
averta — предупреждающий; предупредительный<br />
avertanto = avertulo — 1. наставник; 2. староста класса (monitor — англ.)<br />
averti — предупреждать; заблаговременно уведомлять (avertir — фр.)<br />
48
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
avertilo — 1. сигнальный прибор; 2. предупредительный сигнал<br />
avertita — предупреждён<br />
● Kiam oni vekiĝis aŭ oni jam avertita oni povas elŝalti la signalon.<br />
avertlampeto — сигнальная лампочка<br />
averto — предупреждение<br />
avertsignalo — предупреждающий сигнал<br />
avertulo = avertanto<br />
aviada — авиационный<br />
aviadi — управлять самолётом<br />
aviadiko = avioniko — авиационное электронное оборудование<br />
aviadilaro — авиация<br />
aviadile — (лететь) самолётом<br />
aviadilfabriko — авиастроительный завод<br />
aviadilo — самолёт; аэроплан<br />
aviadilŝipo — авианосец<br />
avaidistino — лётчица<br />
avaidisto — лётчик; авиатор<br />
aviado — авиация<br />
avio = aviadilo (avion — фр.)<br />
avizi — уведомлять; ставить в известность; предупреждать (aviser — фр.)<br />
avizo — известие; извещение; повестка; предупреждение; перевод денег (avis — лат.; aviso —<br />
порт.; avviso — ит.; Avis — нем.; avis — фр.; aviz — рум.)<br />
● «Gasto sen avizo estas agrabla surprizo» (esperanta proverbo)<br />
aviztabulo — доска объявлений<br />
azia — азиатский (asiatique — фр.)<br />
●«azia drako» — «азиатский дракон»<br />
azilo — убежище; приют (asile — фр.)<br />
azilpetanto — проситель убежища<br />
azilrajto — право на убежище<br />
- B - (49 слов)<br />
bagaĝo — багаж<br />
bahto — бат (тайландская денежная единица)<br />
● tajlanda bahto = 100 satangoj<br />
bajto — байт<br />
bakalaŭro — бакалавр (Bakkalaureus — нем.; bachelier — фр.; baccelliere — ит.; bacharel — порт.; bachiller<br />
— исп.; bachelor — англ.; bacalaureat — рум.)<br />
bakŝiŝo = trinkmono — подарок; подношение; взятка; чаевые (bacşiş — рум.)<br />
balanca — качающийся<br />
balancado — качание; размахивание<br />
balancelo — одномачтовый корабль (balancelle — англ.)<br />
balanci — качать; раскачивать; размахивать<br />
balanciero — маятник; балансир; отвес<br />
balanciĝa — балансирующий<br />
● balanciĝa stabileco — балансирующая устойчивость<br />
balanciĝi — качаться; балансировать<br />
balanciĝo — качание; качка<br />
49
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
balancilo — 1. качели; 2. кресло-качалка<br />
balanco — качание; качка<br />
● Ĉi tie regas interligo, balanco kaj interdependeco, kaj tio pli kaj pli diras pri unu sistemo de racio, staranta post ĉio<br />
tio.<br />
balancrado — маятник (в часовом механизме) (balance wheel — англ.)<br />
balanc(o)seĝo — кресло-качалка<br />
balanctabulo — качающаяся доска; качели (Sachaukelbrett — нем.; wip; wipplank — нид.)<br />
balanctrabo — качающееся бревно; качели<br />
balanculino — качели (schommel — нид.)<br />
balasti — укладвывать балласт; грузить балластом<br />
balasto — балласт<br />
balotado — выборы<br />
● popola balotado — плебисцит<br />
banala — банальный; избитый; затасканный; заурядный; пошлый<br />
banalaĵo — банальность<br />
banale — банально<br />
banaleco — безвкусие; банальность<br />
banalega — самый обычный; самый обыкновенный<br />
● Kaj ĝuste por tio ni bezonas ĉiam novajn kaj pli novajn atestojn de tiu banalega afero.<br />
banaligi — делать обычным, повседневным (banaliser — фр.)<br />
● La risko estas banaligi la egalrajtan comercon, kiu fariĝus nova niĉo de merkatistiko.<br />
● S-rino Khan denuncis ankaŭ la provojn de Usono banaligi torturon.<br />
banaliĝi — делаться обычным, повседневным<br />
● Oni ne povas permesi tian aferon banaliĝi!<br />
banka — банковский (banque; bancaire — фр.)<br />
● banka sistemo — банковская система<br />
● banka strukturo — банковская структура<br />
● bankaj regularoj — banking regulations — банковские инструкции<br />
● banka kontrolo — banking supervision — банковский надзор<br />
bankada — банкирский (banquier — фр.)<br />
● bankada domo — банкирский дом<br />
bankado — banking — бэнкинг; банковское дело<br />
bankaro — банки; банковский сектор<br />
bankbileto = monbileto — купюра; банкнота; банковский билет (bank-note — англ.)<br />
bankdiskonto — 1. юр. банковская норма; банковский учёт; 2. эк. учётный банковский процент;<br />
банковский дисконт; скидка, предоставляемая банком; 3. фин. банковский дисконт;<br />
банковский процент (Bankdiskont — нем.)<br />
bakejo — здание банка<br />
bankentrepreno — банковское предприятие<br />
bankestro — управляющий банка<br />
bankferio — нерабочий день в банке<br />
bankfilio — филиал банка; банковский филиал<br />
bankgarantio — банковская гарантия<br />
bankĝirado — банковский перевод<br />
bankiero — банкир (banquero — исп.; banchiere — ит.; banqueiro — порт.; Bankier — нем.; banquier — фр.)<br />
bankismo — банковское дело (banking — англ.)<br />
● Ĉina bankismo ĝenerale restas stabila en <strong>financa</strong> krizo.<br />
bankisto — служащий банка<br />
bankizo — 1. припай; 2. торос<br />
50
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
bankkarto — банковская карта<br />
bank(o)konto — банковский счёт<br />
bankkonto-numero — номер бановского счёта<br />
bankleĝo — банковский закон<br />
bankmastro — владелец банка<br />
banknoto — банкнота<br />
banko — банк (banca — ит.; bancă — рум.; Bank — нем.; banco — исп., порт.; bank — англ.; banque — фр.)<br />
● komerca banko — коммерческий банк<br />
● centra banko — центральный банк<br />
bankoficisto — банковский служащий<br />
bankokredito — банковский кредит<br />
bankprivatigo — приватизация банка<br />
bankrotdeklaro — объявление о банкротстве<br />
bankroti — обанкротиться<br />
10-bankrotigi — разорить<br />
bankrotiĝo — разорение<br />
bankrotinta — обанкротишийся<br />
bankrotinto — банкрот (Bankrottour — нем.; banqueroutier — фр.; bankrupt — англ.)<br />
bankrotita — обанкроченный<br />
bankroto — банкротство; несостоятельность (bancrută — рум.)<br />
● Bankroto estas leĝe konstatita nepovo pagi siajn ŝuldojn.<br />
bankrotulo — банкрот (bancarottiere — ит.; banqueroutier — фр.; bancarrota — порт.; bankrupt — англ.)<br />
banksaldo — банковское сальдо; сальдо банка<br />
banksekreto — банковская тайна<br />
banksektoro — банковский сектор<br />
banksistemo — банковская система<br />
banktenanto — владелец банка<br />
barado — ограждение; заграждение<br />
baraĵlageto = lageto — пруд<br />
baraĵlago — водохранилище<br />
● Baraĵlago estas lago malantaŭ kutime arte farita akvobaraĵo en valo. Baraĵlagoj servas unuflanke por gajni elektran<br />
energion per turbinoj kaj aliflanke por akvigi terenojn por agrikulturo.<br />
● Irkutska baraĵlago — Иркутское водохранилище<br />
baraĵo - преграда<br />
barelo — бочка; баррель (barrique — фр.; barrica — порт.; исп.; barile — ит.; barril — исп.; barrel — англ.)<br />
● «Pli allogas kulero da mielo, ol da vinagra barelo» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli helpas guto de feliĉo, ol barelo da saĝo» (esperanta proverbo)<br />
● 50 dolaroj barele — 50 долларов за баррель<br />
● cent dolaroj por barelo da petrolo — сто долларов за баррель нефти<br />
● unu miliono da bareloj tage — один миллион барелей в день<br />
● miliono da bareloj da petrolo tage — милион барелей нефти в день<br />
● la naftbarelo perdis pli ol 30 dolarojn en kvar semajnoj ĉi somere — нефтяной барель потерял за четыре недели<br />
этого лета 30 долларов<br />
baremo — книга, сборник таблиц готовых вычислений<br />
● logaritma baremo — логарифмическая таблица<br />
bari — преграждать; загораживать<br />
barilo — преграда; ограда; забор<br />
baro — ограждение; заграждение<br />
basa — 1. тех. низкий; 2. басовый<br />
51
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
baseno — бассейн<br />
basiero — медведь (baissier — фр.; bear — англ.)<br />
baskulado — опрокидывание<br />
baskulfenestro — 1. откидное окно; 2. форточка<br />
baskuli — качаться (вверх-вниз; взад-вперёд)<br />
baskulkamiono — самосвал (camion-déchargeur — фр.)<br />
baskulo — 1. тех. рычаг; коромысло; 2. весы (рычажные); 3. качели<br />
baskulponto — разводной мост<br />
baskulpordo — откидная дверь<br />
baskulputo — колодец с рычагом (с «журавлём»)<br />
baskulŝaltilo — переключатель; тумблер<br />
baskultabulo — откидной стол<br />
baso — бас<br />
baza — основной (basic — англ.)<br />
bazangula — краеугольный<br />
● bazangula ŝtono — краеугольный камень<br />
bazaristino — базарная торговка<br />
bazaristo — базарный торговец<br />
bazarhalo — рыночный зал<br />
bazarkorbo — корзина для продуктов<br />
pazarprezo — рыночная цена<br />
bazaro — базар; рынок (bazar — ит.; исп.; порт.; фр.; Basar — нем.)<br />
● bazaro de malnovaĵoj — толкучка; барахолка<br />
bazarplaco — базарная площадь<br />
bazarreto — рыночная сеть<br />
bazarulo — базарный торговец<br />
bazejo — база (место базирования)<br />
bazeno = baseno<br />
bazi — основывать<br />
bazigi — основать<br />
baziĝi — основываться<br />
bazita — основанный<br />
baziteco — обоснованность<br />
● Mi ne povas aserti tion kun kredenteco, t.e. vidpunkte de scienca baziteco. - Я не могу утверждать это с<br />
достоверностью, то есть с точки зрения научной обоснованности.<br />
bazlernejo = baza lernejo = elementa lernejo = bazgrada lernejo — начальная школа<br />
bazlingvaĵo — базовый язык (как деятельность, практика)<br />
bazlinio — основная линия<br />
● Tia transiro aperas kiel ŝtupo en la bazlinio de la rezulta kurbo.<br />
bazo — база; основа; базис; фундамент (basis — лат.; греч.; base — порт.; фр.; ит.; исп.; англ.; bază —<br />
рум.)<br />
● «La plej malhela loko estas ĉe la bazo de lumturo» (holanda proverbo)<br />
● «Ne ekzistas terno sen nazo, nek fakto sen bazo» (esperanta proverbo)<br />
● krudmateriala kaj hejtaĵ-energetika bazo — сырьевая и топливо-энергетическая база<br />
bazostrukturo — базовая структура<br />
bazovaloro — базовая стоимость<br />
bazprincipo — базовый принцип<br />
bazpunkto — основной пункт<br />
52
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
behaviorismo — бихевиоризм<br />
beno — благо, счастье (bonum — лат.; bene — ит.; bien — исп.; фр.; bem — порт.; bine — рум.)<br />
● «Benoj neniam venas duope, akcidentoj neniam sole» (ĉina proverbo)<br />
● «Kie estas harmonio, estas beno de Dio» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli da infanoj, pli da beno» (esperanta proverbo)<br />
benzeno = benzolo — 1. бензол (хим.); 2. бензин<br />
benzino — бензин<br />
benzinstacio — бензоколонка<br />
benzinujo — канистра<br />
beta — свекольный<br />
beta-diseriĝo — физ. бета-распад<br />
betao — бета (буква греческого алфавита)<br />
beta-partik(i)lo — бета-частица<br />
beta-radio — бета-луч<br />
betatrono — физ. бетатрон<br />
beto — свёкла (bette; betterave; blette — фр.)<br />
betona — бетонный<br />
betonbloko — бетонный блок<br />
betoni — бетонировать<br />
betonizi (†) = betoni<br />
betonlaboristo — бетонщик<br />
betonmiksilo — бетономешалка<br />
betono — бетон<br />
bezona — необходимый; нужный<br />
bezonaĵo — необходимое; нужное<br />
bezonanta — прил. нуждающийся<br />
bezonanto — сущ. нуждающийся<br />
bezoni — нуждаться; иметь потребность<br />
● «Kion ni vere bezonas, Dio ĝin donas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu tro bezonas, tiu leĝon konas» (esperanta proverbo)<br />
● «Konsilojn ĉiu donas, sed ne kiam oni bezonas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kvalito bona ne bezonas admonon» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne kraĉu en puton, ĉar vi trinki bezonas» (esperanta proverbo)<br />
● «Pekon serĉi oni ne bezonas» (esperanta proverbo)<br />
● «Por glate mensogi, oni spriton bezonas» (esperanta proverbo)<br />
bezono — надобность; нужда; потребность<br />
● «Dio scias bone pri niaj bezonoj» (esperanta proverbo)<br />
● «Kara estas dono en minuto de bezono» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu perdis la kapon, ne bezonas jam ĉapon» (esperanta proverbo)<br />
● «Li havas pli da mono, ol da bezono» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne bezonas la kapo konsilon de kruroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas» (esperanta proverbo)<br />
● «Per bezono venas mono» (esperanta proverbo)<br />
biblia — библейский<br />
Biblio — Библия<br />
bibliofilio — библиофилия<br />
bibliofilo — библиофил<br />
bibliografia — библиографический<br />
bibliografiisto — библиограф<br />
53
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
bibliografio — библиография<br />
bibliografisto — библиограф<br />
bibliografo — библиограф<br />
biblioteka — библиотечный<br />
bibliotekistino — библиотекарша<br />
bibliotekisto — библиотекарь<br />
biblioteko — библиотека<br />
biblistiko — библистика<br />
biena — поместный<br />
biendivido — раздел имения<br />
biendomo — сельский дом<br />
bienegisto — латифундист<br />
bienego — латифундия<br />
bienegulo — латифундист<br />
bienhavanto — помещик<br />
bienlimo — граница имения, поместья<br />
bienkorto — сельский двор, подворье<br />
bienmastro — помещик<br />
bieno — имение; поместье<br />
bienposedanto — помещик<br />
bienreformo — помещичья реформа<br />
bienservisto — батрак<br />
bienulo — помещик<br />
bierfabriko — пивной завод<br />
bigota — ханжеский<br />
bigotado — ханжество<br />
bigoteco — ханжество<br />
bigoti — ханжествовать<br />
bigoto — ханжа; святоша<br />
bikonkava — двояковогнутый<br />
bikonveksa — двояковыпуклый<br />
bikvadrata = kvadragrada — биквадратный<br />
bila — фондовый<br />
● bila makleristo — фондовый брокер<br />
bilanci — сводить, подводить баланс<br />
bilanco — баланс (bilantia — лат.; bilancia — ит.; balanço — порт.; Balance — нем.; balance — англ.; исп.;<br />
bilanţ — рум.)<br />
● bilanco pri kurantaj operacioj — баланс текущих операций (current accout balance — англ.)<br />
● bilanco de kurantaj pagoj/pri kurantaj operacioj surbaze de transakcioj — баланс текущих операций на базе<br />
транзакций (current account balane of a transaction basis — англ.)<br />
● bilanco de kurantaj pagoj/pri kurantaj operacioj sur kontanta bazo — current account balance of a cash basis —<br />
баланс текущих операций на денежной базе<br />
● bilanco pri varoj kaj servoj — баланс товаров и услуг<br />
● komerca bilanco — торговый баланс<br />
● (bilanco de) nevideblaj operacioj — баланс невидимых операций<br />
● bilanco pri servado kaj transpagoj — balance of service transactions and (current) transfers — баланс услуг и<br />
текущих транзакций<br />
● baza bilanco — основной баланс<br />
● totala paga bilanco — общий платёжный баланс (overall balance of payments — англ.)<br />
54
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
bilancoresto — остаток на балансе<br />
bilda — картинный<br />
bildaro — 1. картинная галерея (picture gallery — англ.); 2. множество образов (отображения)<br />
bilde — картинно<br />
bildepono — депонирование ценных бумаг<br />
bildigi — изображать; отобразить; преобразовать; вообразить; представить (себе) (abbilden —<br />
нем.)<br />
bildigo — изображение; преобразование; отображение (Abbildung — нем.)<br />
bildiĝi — преобразиться<br />
bildo — картина; изображение; образ; картинка; иллюстрация<br />
bild(o)flanko — лицевая стороно (банкноты, открытки и т.п.)<br />
bild(o)flanke — на лицевой стороне<br />
biletaŭtomato — билетный автомат<br />
biletejo — билетная касса<br />
biletisto — билетный контролёр<br />
biletgiĉeto — окошко билетной кассы<br />
bileto — 1. билет; 2. банкнота (billet — фр.; bilet — рум.); 3. письмо; записка<br />
● la verda bileto — зелёная банкнота (американский доллар)<br />
● kvinrubla bileto — пятирублёвая банкнота<br />
biletujo — бумажник<br />
bilingva — двуязычный<br />
bilingvismo — билангвизм; двуязычие<br />
biliono — биллион (во Франции и США — миллиард; в России, Англии, Германии тысяча миллардов)<br />
(billon — исп.; фр.; bilião — порт.; billion — амер.)<br />
bilkomerco — торговля ценными бумагами<br />
bilmakleristo — фондовый брокер<br />
bilo — билль (bill — англ.), законопроект<br />
bilo = valorpapero — ценная бумага<br />
biloborso — фондовая биржа; биржа ценных бумаг<br />
bil(o)merkato — рынок ценных бумаг<br />
bilo-speco — вид (разновидность) ценной бумаги<br />
bilujo — бумажник<br />
bimetalismo = dumetalismo — биметаллизм (bimetallismo — ит.; bimetalismo — исп.; bimetallism —<br />
англ.; bimetalism — рум.)<br />
binara — бинарный; двоичный (binarius — лат; binär — нем.; )<br />
binarigi — перевести в двоичную систему<br />
binomo — бином; двучлен<br />
bioenergio — биоэнергия<br />
biofizikisto — биофизик<br />
biofiziko — биофизика<br />
biografia — биографический<br />
biografiisto — биограф<br />
biografio — биография<br />
biografisto — биограф<br />
biografo — биограф<br />
biokemio = bioĥemio — биохимия<br />
biokemisto = bioĥemisto — биохимик<br />
55
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
biologia — биологический<br />
biologisto — биолог<br />
biologo — биолог<br />
biomaso — биомасса<br />
biosfero — биосфера<br />
biotekniko — биотехника<br />
bioteknologio — биотехнология<br />
birdotimigilo — пугало<br />
birdperspektivo — вид с птичьего полёта<br />
bisekci — делить на две равные части<br />
bisekcii = bisekci (?)<br />
bisekcanto = (bisekcianto - ?) — биссектриса<br />
blokadi — блокировать<br />
blokado — блокада; блокирование<br />
bloke — блочно<br />
● La «modernaj» mastrum-metodoj, t.e. «nula stoko», «streĉaj fluoj» aŭ «precize akurate», preferas multobligi la<br />
transportojn por plej proksime sekvi la varo-uzon, ĉu laŭ produktado ĉu laŭ komercado, ol transporti bloke kaj stokigi.<br />
bloki — блокировать<br />
bloko — 1. бревно; брус; колода; обрубок (дерева); глыба (камня); 2. группа домов; 3. блок (из<br />
каких-то элементов); 4. стопа (бумаги); 5. блок (политический)<br />
bloktarifo — запретительный (блокирующий) тариф<br />
boikotado — бойкот<br />
boikota — бойкотный<br />
bojkoti — бойкотировать<br />
bojkoto — бойкот<br />
bonaĵo — благо<br />
● « Ni saĉetis po glaseto da glasaĵo, adiaŭis la ĉefadministranton kaj iris en nian hotelon. Laŭvoje min atakis de post<br />
angulo odulaĉo Edelvejs. Mi donis al li rublon, sed tio ne faris al li la kutiman efikon. Mi fordonis al li mian glaciaĵon,<br />
sed li plu turmentis min. Materiaj bonaĵoj ne plu interesis lin. Li soifis la bonaĵojn spiritajn» - «Мы купили по<br />
стаканчику мороженого, попрощались с комендантом и пошли к себе в гостиницу. По дороге на меня напал изза<br />
угла старикашка Эдельвейс. Я дал ему рубль, но это не произвело на него обычного действия. Я отдал ему<br />
своё мороженое, но он не отставал. Материальные блага его больше не интересовали. Он жаждал благ<br />
духовных». (Strugackij. FT. 73).<br />
bonaspekta — респектабельный; благовидный; благообразный<br />
bonaspektigi — льстить; приукрашивать; ласкать (взгляд) (flatter — англ.)<br />
bonaŭgura — благоприятный (auspicious — англ.)<br />
● Mi ĉiam pensis, ke Meka ne estis bonaŭgura nomo por kantistino.<br />
● La nupto okazis en elektita bonaŭgura tago, kaj, post nupto, la novgeedzoj vivis tre harmonie.<br />
boneco — доброкачественность; доброта<br />
bonedukita — благовоспитанный<br />
bonedukiteco — благовоспитанность<br />
bonega — превосходный; замечательный; отличный<br />
bonrge — превосходно; замечательно; отлично<br />
bonegeco — превосходность<br />
bonema — благий; благочестивый<br />
● Ho Vi, bonema Dio!<br />
● Mi mem ne estas bonema.<br />
boneta — подходящий; неплохой; славный<br />
bonfama — известный (с хорошей стороны); пользующийся доброй славой; именитый<br />
56
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
bonfamo — хорошая известность; именитость<br />
● La bonfamo de la firmo multe helpis al la Esperantista afero.<br />
● La gasto ekinsultis laŭte: «Vi malhonoriga ĉiom do bonfamo kaj bonvirto al frato N!»<br />
bonfara — благотворительный<br />
● bonfara fonduso, fondaĵo, societo, agado<br />
bonfarada — благотворительный; благодеятельный<br />
● bonfarada organizaĵo, koncerto, butiko<br />
bonfarado — благотворительность; благодеяние<br />
bonfaranta — благодеющий<br />
● bonfaranta anĝelo<br />
● La mano de nia Dio estas bonfaranta por ĉiuj, kiuj sin turnas al Li, kaj Lia potenco kaj Lia kolero estas kontraŭ<br />
ĉiuj, kiuj Lin forlasas.<br />
bonfarantino — благодетельница; благотворительница<br />
bonfaranto — благодетель; благотворитель<br />
● « - Bonfaranto! - ĝojigite elparolis la kurbnazulo, demetis fusilon de sur la ŝultro kaj sidiĝis apud mi» - « -<br />
Благодетель! - обрадованно произнёс горбоносый, снял с плеча ружьё и сел рядом со мной» (Strugackij. LUS. 7).<br />
bonfareco — благотворительность<br />
bonfarema — 1. благотворительный; 2. милосердный; щедрый (charitable — англ.)<br />
● Li estis saĝa kaj bonfarema, kaj respektata de popoloj.<br />
bonfaremo — благотворительность (Wohltätigkeit — нем.)<br />
bonfaremulo — благотворитель<br />
bonfari — делать добро (benefit, do good — англ.)<br />
● Kaj li diris al ili: Ĉu estas permesate bonfari en sabato, aŭ malbonfari? Savi vivon, aŭ mortigi? Sed ili silentis (La<br />
Evangelio laŭ Sankta Marko, Ĉapitro 3).<br />
bonfaristo — благодетель (benefactor — англ.; Wohltäter — нем.)<br />
bonfaro — благотворительность; благодеяние<br />
bonfarta — хороший; благополучный; здоровый (welfare; well — англ.)<br />
● Ŝi ŝajnis al ĉiuj trankvila kaj bonfarta.<br />
bonfartanta — хороший; здоровый; благополучный<br />
● Mi venis al hospitalo /kiel bonfaranta junulo /forlasas ĝin kiel aĝulo /pli bone ol krona ŝalo (Soneto post<br />
hospitalizo — Jan Stanisław Skorupski)<br />
bonfarti — здравствовать; быть здоровым; пребывать в здравии; хорошо себя чувствовать<br />
bonfartiga — благотворный; оздоровительный<br />
● sporta kaj bonfartiga programo — спортивная и оздоровительная программа<br />
● bonfartiga satiro — благотворная сатира<br />
● bonfartiga centro — оздоровительный центр<br />
● bonfartiga nutraĵo, kondiĉo, masaĝo, novaĵo<br />
● Kvankam la laboro estas pozitiva kaj bonfartiga, kritikantoj ne mankas.<br />
bonfarto — хорошее здоровье, самочувствие<br />
bonfartulo —здоровяк<br />
bonfida — доверчивый<br />
bonfido — доверие<br />
bonhava — состоятельный; зажиточный<br />
bonhaveco — зажиточность; состоятельность<br />
bonhavo — достаток; авуары<br />
bonkaŭze — к счастью; на счастье<br />
● Tiuokaze ĝi estus mortkondamnita kaj bonkaŭze meritus mokon kaj malestimon.<br />
bonkonata — хорошо известный (well-known — англ.)<br />
● tutmonde bonkonata kinoreĝisoro<br />
● bonkonataj britaj kantoj<br />
● Al la unua estraro apartenis bonkonata viro.<br />
57
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● Li fariĝas tre bonkonata kiel arda oratoro.<br />
bonkvalita — высококачественный; первосортный; доброкачественный<br />
bonkvaliteco — первосортность; доброкачественность; высококачественность<br />
bonmotiva — 1. мотивированный; 2. обоснованный; веский; правильный (о доводе); 3.<br />
грунтованнный, загрунтованный (о холсте, бумаге) (gegrond — нид.)<br />
● La propono sendube estas bonmotiva, ĉar la ĝisnuna normiga Eo-literaturo apenaŭ kontentige solvas la problemon.<br />
● Entute Yohanes Mahitu faras la impreson de simpatia, sentema observanto bonmotiva, kun kiu oni volonte<br />
amikiĝis.<br />
bonmotive — с мотивацией; мотивированное<br />
bonmotiveco — 1. мотивированность; 2. обоснованность; вескость; правильность (о доводе)<br />
(gegrondheid — нид.)<br />
bono — благо; добро<br />
● «Fiŝo serĉas dronon, homo serĉas bonon» (esperanta proverbo)<br />
● «Tro da bono ne turmentas» (esperanta proverbo)<br />
bonrasa — племенной (о скоте)<br />
bonreputacia — с хорошей репутацией<br />
bonsajo — бонсай (японское искусство выращивания точной копии настоящего дерева в миниатюре. Букв.:<br />
«выращенное на подносе»; от кит. «пань-цай», возникло в Китае в 231 г. до н.э. )<br />
● Bonsajo estas malnova arto de miniaturigo de arboj kaj ties kulturado en florpotoj.<br />
bonsento — 1. cочувствие; 2. благосклонность; 3) доброжелательство (Wohlwollen — нем.)<br />
● Siblas la vento — freŝa bonsento!<br />
● Krome la temperaturo de la aero estas grava faktoro por komforto kaj bonsento.<br />
bonsitua — хорошо расположенный (welgelegen — нид.)<br />
bonŝanca — удачный<br />
bonĝance — удачно<br />
bonŝanco — удача<br />
bonŝanculo — счастливчик<br />
bonteni — сохранять, поддерживать (в хорошем состоянии)<br />
● Bonteni: prizorgi, konservi en konstante bona stato.<br />
● La defendo de universaleco kaj raciismo hodiaŭ dume estas urĝa kaj kompleksa tasko, same kiel ĝiai celoj:<br />
bonteni tion, kio konsistigas nacion el memstaraj civitanoj.<br />
bonteno — сохранение, поддержание (в хорошем состоянии)<br />
● Bonteno: prizorgo pri la bona stato de la koncerna afero.<br />
bontrovi — считать, полагать уместным; решать, выбирать (что делать); одобрять (approve; think<br />
fit — англ.; gutfinden — нем.)<br />
bontrovo — одобрение; нахождение чего-либо подобающего, уместного<br />
bonulo — добряк; славный малый<br />
bonzo — бонза<br />
boreala — северный = борейский<br />
borsa — биржевой<br />
● borsaj aŭtoritaj — stock exchange authorities — руководство биржи<br />
● borsa kraŝo — биржевой крах<br />
● borsa negocisto — дилер<br />
● borse negocitaj valorpaperoj — ценные бумаги, торгуемые на бирже<br />
● borsaj operacioj — биржевые операции<br />
● borsa prezo — биржевая цена<br />
● borsa valoro; borsa kapitaligo — market capitalization — биржевая капитализация<br />
borsagento — биржевой агент<br />
borsaĵkomerco — биржевые торги (?)<br />
borsakurzo — биржевой курс<br />
58
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
borskvotiĝo — листинг<br />
borsisto — биржевик (afacerist de bursă — рум.)<br />
borsmerkato — биржевой рынок<br />
borso — биржа (borsa — ит.; bourse — фр.; bolsa — исп.; порт.; bursă — рум.)<br />
● valorpapera borso — stock exchange — фондовая биржа; биржа ценных бумаг<br />
● falego de la borso — биржевой крах<br />
borsraporto — биржевой отчёт<br />
botelkolo ≈ kolo — горлышко бутылки<br />
botelmalfermilo — открывашка<br />
botfaristo — обувщик<br />
botisto — сапожник<br />
branĉo — 1. ветвь; ветка; 2. ж.-д. ветка; ответвление (дороги); рукав (реки); 3. отрасль (науки); 4.<br />
отрог (горной цепи); 5. разряд (в классификации)<br />
brando — водка<br />
brabofarado — винокурение;<br />
brandofaranto — винокур<br />
brandofarejo — винокуренный завод<br />
brazi — паять медью<br />
bredado — разведение<br />
bredi — разводить; выращивать (животных; растения)<br />
bredisto — животновод; растениевод<br />
bremsa — тормозной<br />
bremsado — тороможение<br />
bremsi — тормозить<br />
bremsisto — сущ. торомозящий (?) (человек из экапажа паровоза, управляющий торможением) —<br />
(brakesman — англ.)<br />
● Tri personoj Shi, Luo kaj Jiang estas hejtisto, bremsisto kaj lokomotivestro (ne laŭvice) de trajno.<br />
bremso — тормоз<br />
brigado — бригада<br />
brigadano — член бригады<br />
brigadestro — 1. бригадир; 2. командир бригады<br />
brika — кирпичный<br />
brikaĵo — кирпичная кладка<br />
brikejo — кирпичный завод<br />
briketo — кирпичик; брикет<br />
briketfabriko — кирпичный завод<br />
brikfarejo — кирпичный завод<br />
brikforno — кирпичная печь<br />
brikisto — кирпичник = производитель кирпича<br />
● La gardenisto deziras pluvon, la brikisto — sunon — Садовнику нужен дождь, а кирпичнику — солнце.<br />
brikmuro — кирпичная стена<br />
briko — кирпич<br />
brikobrako — магазин случайных вещей<br />
brikruĝa — кирпичнокрасный<br />
brodkastado — радиопередача<br />
brodkasti — передавать по радио<br />
brodkasto — радиопередача<br />
59
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
brokaĵo — парча (brocart — фр.)<br />
brokanta — подержанный; second-hand<br />
● brokanta magazeno — комиссионный магазин<br />
● brokanta librejo — букинист; букинистический магазин<br />
brokantejo — толкучка (рынок); комиссионный магазин<br />
brokanti — торговать подержанными вещами<br />
brokantisto — торговец подержанными вещами; старьёвщик<br />
brokato = brokaĵo<br />
broki — ткать золотом, серебром или шелком<br />
bronza — бронзовый<br />
bronzado — бронзирование<br />
bronzaĵo — изделие из бронзы<br />
bronzepoko — бронзовый век<br />
bronzi — бронзировать<br />
bronzisto — бронзировщик<br />
bronzita — бронзированный<br />
bronzkolora — бронзового цвета; цвета бронзы; бронзовый<br />
bronzkoloro — бронзовый цвет<br />
bronzkorno — бронзовый рог<br />
bronzo — бронза<br />
broŝura — брошюрный<br />
broŝurado — брошюрование<br />
broŝureto — брошюрка<br />
broŝuri — брошуровать<br />
broŝurita — (с)брошурованный<br />
broŝuro — брошюра<br />
bruska — резкий; грубый; крутой<br />
bruske — резко; грубо; круто<br />
bruskeco — резкость; грубость; крутость<br />
bruski — вести себя резко, грубо<br />
bruta — скотный; скотский<br />
brutaĵo — скотский поступок; скотство<br />
brutala — грубый; скотский; зверский<br />
brutalaĉo — солдафон<br />
brutalo — грубый человек, «скотина»<br />
brutalulo — грубиян; зверюга; скотина<br />
brutaro — собир. скотина; скот; стадо<br />
brutbredado — скотоводство<br />
brutbredi — выращивать скот<br />
brutbredisto — скотовод; животновод<br />
bruteca — скотский<br />
bruteco — скотство<br />
brutejo — загон для скота; хлев<br />
brutfarmo — скотоферма<br />
brutfoiro — ярмарка, рынок скота<br />
brutgardisto — пастух<br />
brutigi — оскотинить<br />
60
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
brutiĝi — оскотиниться<br />
brutigo -<br />
brutiĝo -<br />
brutisto -<br />
brutkomercisto — торговец скотом<br />
brutkomerco — торговля скотом<br />
brutnutraĵo — корм для скота<br />
bruto — скотина; скот<br />
brutvagono — вагон для скота<br />
bubalo -<br />
buĉadi -<br />
buĉ(ad)o — 1. убой скота; 2. перен. бойня; резня<br />
buĉaĵo -<br />
buĉejo — бойня; скотобойня<br />
buĉi — убивать; резать; колоть (скот; прицу); вырезать (население)<br />
buĉistbutiko — мясная лавка<br />
buĉisto — резник; мясник<br />
buĉmasko -<br />
buĉostablo -<br />
budĝeto = buĝeto<br />
budo — будка; ларёк; киоск<br />
● foira budo — ярмарочный балаган<br />
bufedejo — буфет (помещение)<br />
bufedistino — буфетчица<br />
bufedisto — буфетчик<br />
bufedo — буфет (стойка; стол)<br />
bufri -<br />
bufro — буфер; авт. бампер<br />
bufroŝtato — буферное государство<br />
bufrozono — буферная зона<br />
bugio -<br />
buĝeta — бюджетный<br />
buĝeto — бюджет<br />
● publikaj buĝetoj — публичные бюджеты (public budgets — англ.)<br />
● buĝeta relanĉo — бюджетная перезагрузка<br />
buĝetlimigo — бюджетное ограничение<br />
buĝetpolitiko — бюджетная политика<br />
buĝetprojekto — проект бюджета<br />
buĝio — мед. зонд; буж(и)<br />
buldozo — бульдозер<br />
bulteno — бюллетень (периодическое издание); сводка; коммюнике<br />
buadi — отмечать вехой, бакеном; ставить вехи, бакены<br />
bueto — буёк<br />
buo — буй; бакен (bouée — фр.)<br />
burgo — замок; средневековый город; местечко<br />
burgografado -<br />
burĝa — 1. мещанский; обывательский; 2. буржуазный<br />
61
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
burĝalernejo — мещанская школа<br />
burĝaro — буржуазия<br />
burĝeciĝi — обуржуазиться<br />
burĝeco — буржуазность<br />
burĝiĝi — обуржуазиться<br />
burĝo — 1. мещанин, обыватель; 2. буржуа<br />
burĝone — перен. в зародыше<br />
burĝoni — 1. почковаться; 2. перен. обнаруживать первые успехи<br />
burĝono — 1. почка (на дереве); 2. перен. зародыш; первый росток<br />
burokrata — бюрократический<br />
burokrataĵo — бюрократия (образ действий)<br />
burokrataro — бюрократия (социальная группа)<br />
burokrateco — бюрократизм; бюрократичность<br />
burokratio — бюрократия<br />
● La samo validas por la kritiko pro burokratio kaj korupto.<br />
burokratismo — бюрократизм<br />
● «De alia flanko, la popolo jam delonge postulas senindulgan elradikigon de burokratismo kaj papera<br />
aferprokrastado en ĉiuj instancioj». - «С другой стороны, народ давно уже требует беспощадного выкорчёвывания<br />
бюрократизма и бумажной волокиты во всех инстанциях» (Strugackij. FT. 165).<br />
burokrato — бюрокарат<br />
buroo — бюро<br />
● partia buroo — партийное бюро<br />
burso — 1. кошелёк; мошна; сумка; 2. анат., бот. сумка<br />
busa — автобусный<br />
busi — ехать на автобусе<br />
buso = aŭtobuso — автобус<br />
butikaĵoj — мелкие товары<br />
butikdomo — лавка; магазин<br />
butiketo — лавочка; ларёк<br />
butikfenestro — ларёчное окошко<br />
butiki — торговать<br />
butikstalaĵo — прилавок<br />
butikistino — лавочница; мелкая торговка<br />
butikisto — лавочник; мелкий торговец<br />
butiketo = butiko<br />
butiko — лавка; магазин; небольшой магазин; магазинчик; ларёк; киоск; палатка (boutique —<br />
фр.)<br />
butiktablo — прилавок<br />
butikumi — приторговывать (?)<br />
butikumisto — ларёчник<br />
cela — целевой (Ziel- — нем.)<br />
celdata -<br />
celdato — целевая дата, число<br />
celdifino — определение цели<br />
celdirekta — целенаправленный<br />
- C - (33 слова)<br />
62
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
celdirekto — направление цели<br />
celdisko = celtabulo — мишень<br />
cele — в качестве цели; целью<br />
celeco —<br />
celentero -<br />
celerio -<br />
celesto -<br />
celfendo -<br />
celfosto -<br />
celfoto -<br />
celfunkcio — целевая функция<br />
celgraino — мушка (ружья)<br />
celi — целиться; метить; наводить; стремиться; ставить целью; намереваться (zielen — нем.)<br />
● «Celi anseron, trafi aeron» (esperanta proverbo)<br />
● «Profiton celu, sed aliajn ne pelu» (esperanta proverbo)<br />
celil(ar)o — прицел<br />
celkodo -<br />
celkonforma — целесообразный<br />
celkonforme — целесообразно<br />
celkonformeco — целесообразность<br />
celkonscia -<br />
● Sed se sub la nocio pensi ni komprenu procezon de celkonscia, metodika akirado de novaj ideoj kaj komprenoj pri<br />
la ĉirkaŭa mondo, do tio estas tute alia afero (Gudskov. KHEP. 6).<br />
cellingvo — целевой язык<br />
cellinio — прицельная линия<br />
cel-loko — целевое место<br />
cellorno -<br />
celmodulo — целевой модуль<br />
celo — цель (Ziel — нем.)<br />
● unuavica celo — первоочередная цель<br />
● «Kiu volas la celon, devas iri la vojon» (germana proverbo)<br />
● «Eĉ bagatelo povas servi al celo» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu havas malican celon, ofte perdas sian propran felon» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu rigardas ĉielon, malfermas sian celon» (esperanta proverbo)<br />
● «Trafi du celojn per unu ŝtono» (esperanta proverbo)<br />
● monaj celoj — денежные цели<br />
● interaj celoj — intermediate objectives — промежуточные цели<br />
● finaj celoj — final objectives — конечные цели<br />
● kvantaj celoj de mona politiko — количественные цели денежной политики<br />
celo-aro -<br />
celobjekto — целевой объект<br />
celogloso -<br />
celpersono -<br />
celprogramo -<br />
celpubliko -<br />
celpunkto — точка прицеливания<br />
celrimedo — целевое средство<br />
celurbando -<br />
celstacio -<br />
63
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
celtabulo — мишень<br />
celtaŭga — целесобразный<br />
celtrafa — достигший цели<br />
celtuŝi -<br />
celulo -<br />
celulozo — целюлоза; клетчатка<br />
celumi -<br />
celumo -<br />
celzono — целевая зона (target zone — англ.)<br />
● sistemo de la celzonoj — target zones system — система целевых зон<br />
cementejo — цементный завод<br />
cementfabriko — цементный завод<br />
cementi — стр. цементировать<br />
cemento — цемент<br />
cendo — цент (cent — англ.; ит.; centavo; cêntimo — порт.; centavo; centimo — исп.)<br />
cendujo -<br />
cenobito — отшельник<br />
cenologio -<br />
cenotafo — кенотаф (надгробный памятник не на месте погребения)<br />
censi — проводить перепись<br />
censisto — человек, осуществляющий перепись<br />
censo — 1. ценз; 2. перепись<br />
censoformularo — формуляр переписи<br />
cent — сто<br />
● «Post manĝo marŝu cent paŝojn kaj vi vivos 99 jarojn» (ĉina proverbo)<br />
● «Cent aŭdoj valoras malpli ol unu vido» (ĉina proverbo)<br />
● «Cent jarojn silentis kaj subite sin prezentis» (esperanta proverbo)<br />
● «Okupi sen celo lokon sub ĉielo» (esperanta proverbo)<br />
centa — сотый<br />
centafoje — сто раз<br />
centavo — центаво (денежная единица)<br />
cent-el-cente -<br />
centestro — сотник<br />
centezimala — сотенный; стократный<br />
centfoje -<br />
centfunto -<br />
centgrada -<br />
centiaro -<br />
centigrada = centizimala — сотенный; стократный<br />
centigramo — сантиграмм<br />
centilitro — сантилитр<br />
centimetro — сантиметр<br />
centimo — сантим<br />
centipelilo -<br />
centjara — столетний<br />
centjarfesto — столетие (праздник)<br />
centjariĝo -<br />
centjaro — столетие<br />
64
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
centjarulo — столетний старик<br />
centmil — сто тысяч<br />
centmilo — сотня тысяч<br />
cento — сотня<br />
● «Kolera kiel cento da diabloj» (esperanta proverbo)<br />
centobla — в сто раз больший<br />
centobligi -<br />
centoblo -<br />
centofoje — сто раз<br />
centono — сотая часть<br />
centope -<br />
centpocente — стопроцентно<br />
centprocenta — стопроцентный<br />
centra — центральный<br />
● centra banko — центральный банк<br />
centralisma -<br />
centralismo -<br />
centralizeco = centrigo<br />
centralizo = centralizado = centrigo — централизация<br />
centralizi = centrigi<br />
centralo -<br />
centrejo -<br />
centri -<br />
centrifuga — центробежный<br />
centrifugi -<br />
centrifugilo — центрифуга<br />
centrigi — централизовать<br />
centrigismo — централизм<br />
centrigita — централизованный<br />
centrigo — централизация<br />
centriĝo — центролизация<br />
centripeta = alcentrokura — центростремительный<br />
centrisma -<br />
centrismo -<br />
centristo — полит. центрист<br />
centrita -<br />
centrizi -<br />
centro — центр (centrum — лат.; греч.; centru — рум.; centro — ит.; порт.; centre — фр.; англ.)<br />
● centro de riskoj — credit information centre — кредитный информационный центр<br />
centrocela -<br />
centrofuĝa -<br />
centrosfero -<br />
centrulo -<br />
centruma -<br />
centriestro -<br />
centrio -<br />
centimo — сантим<br />
65
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
cenzono -<br />
cenzura — цензорский<br />
cenzuri — осуществлять цензуру<br />
cenzuristro — цензор<br />
cenzuro — цензура<br />
cepo — лук (репчатый)<br />
ceramika — керамический<br />
ceramikaĵo -<br />
ceramikejo -<br />
ceramikisto — керамист<br />
ceramiko — керамика<br />
cerba — мозговой<br />
cerbaĵo -<br />
cerbaro — мозговой центр (группа экспертов)<br />
cerbatano -<br />
cerbelo -<br />
cerbeto -<br />
cerbiĝi -<br />
cerbo — мозг (cerveau — фр.)<br />
cerbocentro — мозговой центр<br />
cerboduono -<br />
cerbolaboristo -<br />
cerbujo -<br />
cerbumaĉi -<br />
cerbum(ad)i — размышлять; раскинуть мозгами<br />
cerbumado — размышление<br />
cerbumaĵoj -<br />
cerbumema — мыслительный<br />
cerbumi — размышлять; раскинуть мозгами<br />
cerbumilo — головоломка<br />
cerbumkomitato -<br />
cerbumoj -<br />
cerbumulo — мыслитель<br />
cerealaĵo -<br />
cerealisto -<br />
cerealo — хлебный злак<br />
cerebelo — мозжечок<br />
cerebro — анатом. головной мозг<br />
cerefolio -<br />
cerezino -<br />
certa — безуловный; верный; досоверный; уверенный; известный; некоторый; определённый;<br />
непременный; несомненный<br />
certaĵo -<br />
certe — конечно; точно; достоверно; несомненно; непременно; разумеется<br />
certeca -<br />
certeco — решимость; уверенность<br />
certega -<br />
66
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
certege -<br />
certgrade -<br />
certigi — заверять; уверять; подтверждать; удостверять<br />
certigilo — удостоверение (документ)<br />
certigo — подтверждение; подкрепление<br />
certiĝi -<br />
certo -<br />
cesto -<br />
cetera — другой; остальной; прочий<br />
ceteraĵoj -<br />
cetere — впрочем; кстати<br />
cetero -<br />
cetilo -<br />
cezara — цезарский; государев<br />
cezarismo -<br />
cezarpapismo -<br />
cezaro — цезарь; кесарь; государь; император<br />
cezartrantranĉo -<br />
ci — ты (грубое или интимное)<br />
ci-ado — фамилиарничание<br />
cibernetiko (уст.) = kibernetiko<br />
ciberspaco — киберпространство<br />
cicindelo -<br />
cicingo -<br />
cico -<br />
cicumo -<br />
cidaro -<br />
cidiri -<br />
ci-diri -<br />
cifera — цифровой<br />
ciferado -<br />
ciferbazita -<br />
ciferdisko -<br />
cifereca -<br />
ciferec-analoga -<br />
ciferecigi -<br />
ciferecigilo -<br />
ciferi — подсчитать<br />
cifero — цифра (cifra — ит.; Ziffer — нем.; cipher — англ.; cifră — рум.)<br />
ciferplato — циферблат<br />
cifervaloro -<br />
cifrateco -<br />
cigarbutiko -<br />
cigaredaŭtomato -<br />
cigaredejo -<br />
cigaredfajrilo -<br />
cigaredingo — мундштук<br />
67
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
cigaredo — папироса; сигарета<br />
cigaredrestaĵo -<br />
cigaredskatolo — пачка сигарет<br />
cigaredstumpo -<br />
cigaredujo -<br />
cigareto — сигарка<br />
cigarfabriko -<br />
cigaringo -<br />
cigarkesto -<br />
cigaro — сигара<br />
cigarstumpo — окурок сигары<br />
cigartranĉilo -<br />
cigarujo — портсигар<br />
cii -<br />
cikatri -<br />
cikatrigi -<br />
cikatriĝi — зарубцеваться<br />
cikatriĝo -<br />
cikatrilo -<br />
cikatro — рубец; шрам<br />
ciki -<br />
cikla -<br />
ciklanto -<br />
cikleca -<br />
cikleco -<br />
cikli -<br />
ciklistino -<br />
ciklisto -<br />
ciklo — 1. цикл (cyclus — лат.; Zyklus — нем.; ciclo — порт.; ит.; cycle — фр.; англ.); 2. велосипед<br />
● konjunktura ciklo — (short-tem) business cycle — цикл конъюнктуры; бизнес-цикл<br />
● konjunkture ciklaj moviĝoj — cyclical movements -<br />
● difekta ciklo — порочный цикл<br />
ciklodromo -<br />
ciklogiro = helikoptero<br />
cikloido — геом. циклоида<br />
cikloneo -<br />
ciklono — циклон<br />
ciklopa — циклопический<br />
ciklopo — циклоп<br />
ciklostili -<br />
ciklostililo -<br />
ciklostilo -<br />
ciklotimio -<br />
ciklotrono — циклотрон<br />
cikonio — аист<br />
cilindra — цилиндрический<br />
cilindro — цилиндр<br />
68
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
cilindroakso — ось цилиндра<br />
cilindrobloko -<br />
cilindrokapo -<br />
cilindrokovrilo -<br />
cilindromantelo -<br />
cilindroseruro -<br />
cilindrovolumeno -<br />
cilio -<br />
cimatio — архит. верхняя часть карниза<br />
cimbro -<br />
cimento = cemento<br />
cimentuzino -<br />
cimitaro<br />
cimo — клоп<br />
cin — тебя (вин. пад.)<br />
cindra — пепельный<br />
cindrigejo — крематорий; печь для кремирования<br />
cindrigi — 1. превращать в пепел, в прах; 2. сжигать труп, кремировать<br />
cindriĝi — превращаться в пепел, в прах<br />
cindro — 1. пепел, зола; 2. перен. прах<br />
cindroblonda — пепельно-белый<br />
cindrogriza — пепельно-серый<br />
cindrokesto -<br />
cindrokolora — пепельного цвета<br />
Cindromerkredo -<br />
cindropluvo -<br />
cindrourno -<br />
cindrujo — 1. поддувало, зольник; 2. пепельница<br />
Cindrulino — Золушка (Cendrillon — фр.)<br />
cinika — циничный<br />
cinikeco — циничность<br />
cinikismo — цинизм<br />
cinikisto — циник<br />
cinikulo — циник<br />
cirkeli — измерять циркулем<br />
cirkelo — циркуль<br />
cirkelujo — готовальня<br />
cirkla — круговой; окуружностный<br />
cirkleto — кружок; кружочек<br />
cirklo — окружность; круг<br />
● diabla cirklo — заколдованный круг<br />
cirkloarko -<br />
cirklorando -<br />
cirklorezono -<br />
cirklumi -<br />
cirko — цирк<br />
cirkonferenco — окружность<br />
69
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
cirkonstanca — обстоятельственный<br />
cirkonstancaro — совокупность обстоятельств; обстановка<br />
cirkonstanco — обстоятельство<br />
cirkonvalacio -<br />
cirkotendejo -<br />
cirktendo -<br />
cirkula -<br />
cirkulada -<br />
cirkulado — обращение; циркуляция; движение<br />
● cirkulada rapideco — velocity of circulation — скорость обращения<br />
● retiro el cirkulado — выход из обращения<br />
cirkulaĵo -<br />
cirkulanta — циркулирующий; обращающийся<br />
cirkulero -циркуляр<br />
cirkuli — циркулировать; обращаться<br />
cirkuligi -<br />
cirkumcid(ad)o — рел. обрезание (обряд) (circoncision — фр.)<br />
cirkumcidi — производить обрезание<br />
cirkumflekso — надстрочный диакритический знак (^)<br />
cirkuso -<br />
cikvitgardilo -<br />
cirkvitkarto -<br />
cirkvito — 1. электрическая цепь; радио контур<br />
● kurta cirkvito — короткое замыкание<br />
cis — нов. по эту сторону (=maltrans)<br />
cisa — находящийся по эту сторону; посюсторонний<br />
cisternaŭto — автоцистерна<br />
cistreneto -<br />
cisternerto -<br />
cistern(o)kamiono — автоцистерна<br />
cisterno — 1. цистерна; бочка (для душа и т. п.); 2. пруд; бассейн; небольшой водоём для полива<br />
cisternovagono -<br />
cisternulo —<br />
citadelo — цитадель; крепость<br />
citado — цитирование<br />
citajo<br />
citaĵo — цитата<br />
citante -<br />
citate -<br />
citato = citaĵo<br />
citi — цитировать; приводить цитаты, выдержки; ссылаться на<br />
citinda — достойный цитирования; афористичный; образцовый; примерный<br />
citiloj — кавычки<br />
citita -<br />
cito -<br />
citofilakto -<br />
civeta -<br />
70
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
civila — штатский; гражданский; цивильный<br />
civilgardiano -<br />
civilgardio -<br />
civiliza -<br />
civilizacio = civiliz(ad)o — цивилизация<br />
civilizana — гражданский, народный<br />
civilano — гражданин<br />
civilizanta -<br />
civilizeca -<br />
civilizi — цивилизовать<br />
civiliz(it)a — цивилизованный<br />
● Civilizitaj socioj tuj puŝis evoluon de la homo kulturo antaŭen (Gudskov. KHEP. 11)<br />
civiliziteco — цивилизованность<br />
civilizo — цивилизация<br />
● mikena civilizo — микенская цивилизация<br />
● Apero de civilizo — t.e. klasaj socioj, estas la plej granda socia revolucio en la homa historio. (Gudskov. KHEP.<br />
11)<br />
civiljura -<br />
civilo -<br />
civilrajta -<br />
civilulo — штатский (сущ.)<br />
civita -<br />
civitana — народный; гражданский<br />
civitaneco — гражданство<br />
civitanino — гражданка<br />
civitanismo -<br />
civitano — гражданин<br />
civitismo -<br />
civito — 1. гражданство; 2. ист. полис (город-государство)<br />
cizelado<br />
cizeli — чеканить (caelare — лат.; cinzelar — порт.; ziselieren — нем.; ciseler — фр.; cizelat — рум.)<br />
cizelilo -<br />
cizelo — 1. чеканка (действие); (coniatura — ит.). 2. чеканка (рисунок) (cesellatura - ит.)<br />
cizelulo — чеканщик<br />
C-kleo -<br />
C-kordo -<br />
co -<br />
codormo<br />
collarĝo -<br />
collonga -<br />
colmezurilo -<br />
colo — дюйм (Zoll — нем.; ţol — рум.)<br />
complezema -<br />
congo<br />
constante -<br />
cuire<br />
cumo -<br />
71
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
cunamo — цунами<br />
- Ĉ - (6)<br />
ĉabrako — черпак<br />
ĉambro — комната; номер; палата<br />
● komerca ĉambro — торговая палата<br />
ĉantaĝi — вымагать; шантажировать<br />
ĉantaĝisto — шантажист; вымагатель<br />
ĉantaĝo — шантаж<br />
ĉapitro — глава (книги)<br />
ĉareto — 1. тележка; тачка; 2. каретка (пишущей машинки)<br />
ĉarfaristo — каретник<br />
ĉaristo — возница<br />
ĉarkonduktisto -<br />
ĉarlatanado -<br />
ĉarlatanaĵo -<br />
ĉarlateneco — шарлатанство<br />
ĉarlatani — шарлатанствовать<br />
ĉarlatanismo -<br />
ĉarlatano — шарлатан<br />
ĉaro — 1. колесница; повозка; телега; двуколка; 2. ход (ось с парой колёс)<br />
*ĉarpentaĵo — плотничья работа<br />
ĉarpentejo -<br />
*ĉarpenti — плотничать<br />
ĉarpentilaro -<br />
*ĉarpentisto — плотник<br />
ĉarpento -<br />
ĉarto — 1. хортия; грамота; 2. контракт на аренду; чартер<br />
ĉartransportado -<br />
ĉasio — шасси<br />
ĉefa — главный; старший; высший; основной; ведущий; решающий<br />
ĉefakso — главная ось<br />
ĉefdirektoro — генеральный директор<br />
ĉefe — главным образом; прежде всего<br />
ĉefgeneralo -<br />
ĉefi — первенствовать; главенствовать<br />
ĉefindekso -<br />
ĉefinflui -<br />
ĉefinĝenero — главный инженер<br />
ĉefino — начальница; «шефиня»<br />
ĉefinstruisto -<br />
ĉefkomputilo — главный компьютер<br />
ĉefkonduktisto -<br />
ĉeflaboristo -<br />
ĉefmemoro — базовая память (компьютер)<br />
ĉefministro — премьер-министр<br />
72
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉefo — 1. вождь; глава; 2. начальник; шеф; заведующий<br />
ĉefplato -<br />
ĉefprocesoro -<br />
ĉefprogramo -<br />
ĉefpropozicio -<br />
ĉefpunkto -<br />
ĉefservisto -<br />
ĉefŝtono -<br />
ĉeftabulo — головная плата (компьютер)<br />
ĉeftitolo -<br />
ĉefulo -<br />
ĉefurbo — столица<br />
ĉefverko — шедевр<br />
ĉefvojo -<br />
ĉeigi -<br />
ĉeino -<br />
ĉeio -<br />
ĉeka — чековый<br />
ĉekalkane -<br />
ĉekape — во главе<br />
● kun Ĉinio ĉekape — во главе с Китаем<br />
● ĉekape de koalicio — во главе коалиции<br />
ĉekaro — чековая книжка<br />
ĉekbloko -<br />
ĉekkonto — чековый счёт<br />
ĉeko — чек (cheque — фр.; исп.; англ.; ит.; порт.; Scheck — нем.)<br />
ĉeklibro — чековая книжка<br />
ĉela — клеточный; клетчатый<br />
ĉelaĵo -<br />
ĉelano -<br />
ĉelaro — 1. соты; 2. сеть (организаций)<br />
ĉelbiokemio — биохимия клеток<br />
ĉelbiologio — биология клеток<br />
ĉeldivido — деление клеток<br />
ĉeleto — клеточка<br />
ĉelhava -<br />
ĉelima — приграничный<br />
ĉeliteroj -<br />
ĉelkerno -<br />
ĉelnukleo -<br />
ĉelo — 1. клетка; 2. ячейка (в сотах); 3. ячейка (первичная организация); 4. чулан; 5. карцер;<br />
камера (в тюрьме); келья (в монастыре); тех. коробка; камера; отсек<br />
ĉeloke -<br />
ĉelon -<br />
ĉementado — цементация<br />
ĉementi — тех. цементировать (сталь)<br />
ĉemento — 1. анат. ткань, покрывающая корень зуба; 2. тех. цементирующий порошок<br />
73
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉe-metoda -<br />
ĉe-metodo -<br />
ĉenbutiko -<br />
ĉenero — звено (цепи)<br />
ĉeneto — цепочка<br />
ĉenfiksado -<br />
ĉenfrakcio -<br />
ĉenfumado -<br />
ĉenfumanto -<br />
ĉeni — 1. посадить на цепь; 2. перен. сковать<br />
ĉenigo —сцепление; соединение (Verkettung — нем.)<br />
ĉenita — цепной<br />
● ĉenita hundo — цепная собака<br />
ĉenkolizio -<br />
ĉenletero -<br />
ĉenligi -<br />
ĉenlinio -<br />
ĉenmagazeno -<br />
ĉeno - цепь (catena — лат.; catană — рум.; chain — англ.)<br />
● ĉeno de Markov — цепь Маркова<br />
ĉenponto — цепной мост<br />
ĉenpramo — цепной паром<br />
ĉenrado -<br />
ĉenreakcio — цепная реакция<br />
ĉensegilo — цепная пила<br />
ĉenseruro — цепной замок<br />
ĉenstreĉilo -<br />
ĉentamburo -<br />
ĉenujo -<br />
ĉepinte -<br />
ĉerburgo -<br />
ĉerpado — черпание; извлечение<br />
ĉerpaĵo -<br />
ĉerpi — черпать; извлекать<br />
ĉerpileto — ковшичек; черпачок<br />
ĉerpilo — ковш; черпак<br />
ĉerpo — черпание; извлечение<br />
ĉerp(o)sitelo — ведро для черпание<br />
ĉervonco — червонец<br />
ĉesado — прекращение<br />
ĉesi — перестать; прекратиться; остановиться; останавливаться (закончить); окончться;<br />
пройти; проходить; забросить (прекратить заниматься); разг. завязать (прекратить)<br />
ĉesigi — оборвать; прекратить; прекращать<br />
ĉeso — воен. отбой<br />
ĉestro -<br />
ĉetabliĝi -<br />
ĉetera -<br />
74
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉeujo -<br />
ĉeŭmaĉi -<br />
ĉevala — конский; лошадиный<br />
ĉevalforto — лошадинная сила<br />
ĉevalo — лошадь; конь (также шахм.)<br />
ĉevalpovo — лошадиная сила<br />
ĉevalvendejo — конская ярмарка<br />
ĉevoja -<br />
ĉevrona — стр. стропильный<br />
ĉevrono — стр. стропило<br />
ĉi — 1. неизменяемая частица, обозначающая близость; 2. уст. тут (=ĉi-tie); 3. в качестве префикса<br />
образует окказиональные слова типа ĉi-foje на этот раз, ĉi-rilate — в этом отношении, ĉi-jara —<br />
этого года; 4. используется в поэзии в значении этот (tiu-ĉi) или эти (tiuj-ĉi)<br />
ĉi tie — здесь; тут<br />
ĉi tien — сюда<br />
ĉi tiu — данный<br />
ĉia — всякий; всяческий; любой<br />
ĉiaflanke -<br />
ĉial — по всякой причине<br />
ĉi-aldone -<br />
ĉiam — всегда; всё время<br />
ĉiama — всегдашний<br />
ĉiamdaŭra -<br />
ĉiameco -<br />
ĉiamfraŭlino -<br />
ĉiamfraŭlo -<br />
ĉiamulo — завсегдатай<br />
ĉiamrimeda — всемерный<br />
ĉiamverda — вечнозелёный<br />
ĉiamvigla -<br />
ĉian -<br />
ĉiaokaze -<br />
ĉiapreze -<br />
ĉiapude -<br />
ĉiaspeca -<br />
ĉiĉeroni — вести экскурсию<br />
ĉiĉerono — гид; проводник; экскурсовод; провожатый<br />
ĉi-direkte -<br />
ĉie — везде; всюду; повсюду<br />
ĉieesta -<br />
ĉieestado -<br />
ĉieesteco -<br />
ĉieesto -<br />
ĉiehaltanta -<br />
ĉiekstere -<br />
ĉiel — всячески<br />
ĉiela — небесный<br />
75
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉielano — небожитель<br />
ĉielarbo -<br />
ĉielakeca — радужный<br />
ĉielarko — радуга<br />
ĉielblua — небесно-голубой<br />
ĉielbluo — небесная голубизна<br />
ĉieldirekto -<br />
ĉielfajro -<br />
ĉielglobo — небесный глобус<br />
ĉielglora -<br />
ĉielirtago -<br />
ĉielkorpo -<br />
ĉielo -<br />
ĉielpoluso -<br />
ĉielregno -<br />
ĉielskrapanto — небоскрёб<br />
ĉielskrapulo -<br />
ĉielulo — небожитель<br />
ĉielvelo -<br />
ĉielvolbo — небесный свод<br />
ĉien -<br />
ĉi-ene -<br />
ĉi-enmete -<br />
ĉi-entene -<br />
ĉies — общий<br />
ĉiesaĵo -<br />
ĉiesulino — публичная женщина<br />
ĉifa — мятый<br />
ĉifaĵo — комок<br />
ĉifi — мять; комкать<br />
ĉifiĝi — помяться; смяться<br />
ĉifita — смятый; помятый<br />
ĉi-flanke -<br />
ĉifo — помятость<br />
ĉifoje -<br />
ĉi-foje -<br />
ĉifona — тряпичный<br />
ĉifonaĵisto -<br />
ĉifonaĵo — отрепья<br />
ĉifoneco — тряпочка<br />
ĉifinfiguro -<br />
ĉifonisto -<br />
ĉifonkomercisto -<br />
ĉifonkomerco -<br />
ĉifonkovrilo -<br />
ĉifono — тряпка; лоскут<br />
ĉifonujo -<br />
76
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉifonulo — оборванец<br />
ĉifonvestita -<br />
ĉifonvestito -<br />
ĉifrado -<br />
ĉifraĵo — шифровка<br />
ĉifri — зашифровать<br />
ĉifristo — шифровальщик<br />
ĉifro — шифр<br />
ĉifroseruro — замок с шифром<br />
ĉifroŝlosilo — ключ к шифру<br />
ĉiftordi -<br />
ĉi-jara — этого года<br />
ĉi-jare — в этом году<br />
ĉikana -<br />
ĉikanado -<br />
ĉikaneco -<br />
ĉikanego -<br />
ĉikanema -<br />
ĉikanemo -<br />
ĉikanemulo — 1. придира; 2. сутяга; крючкотвор<br />
ĉikaneti -<br />
ĉikani — 1. придираться; чинить помехи, затруднения; 2. сутяжничать; крючкртворствовать;<br />
3. уст. сплетничать<br />
ĉikanisto -<br />
ĉikano — придирка<br />
ĉikanulo -<br />
ĉikari -<br />
ĉiko -<br />
ĉi-kune -<br />
ĉi-landa — этой страны<br />
ĉi-lande — в этой стране<br />
ĉilio -<br />
ĉilisalpetro -<br />
ĉi-loka -<br />
ĉi-matene — этим утром<br />
ĉi-mete -<br />
ĉimomente -<br />
ĉi-monate — в этом месяце<br />
ĉinlingvano — сущ. китаеязычный<br />
● - Kiajn malfacilaĵojn rekontas ĉinlingvano, lernante Esperanton?<br />
- Laŭ mi, kvankam Esperanto estas lingvo tre facila, tamen tia facileco estas nur relativa kompare kun naciaj lingvoj.<br />
Juĝate laŭ la baza vortoproprovizo kaj gramatilo Esperanto apartenas al la sistemo de la Okcidentaj lingvoj, tre<br />
diferenca de tiu de ĉina lingvo, kaj tial por ni ĉinoj ĝi ne estas tiel facila, kiel por Okcidentanoj [Intervjuo kun Wang<br />
Chongfang (n. 1936) — kompiliisto de la plej ampleksa <strong>vortaro</strong> ĉina-esperanta (ĈEV)]<br />
ĉi-nokte — этой ночью<br />
ĉio — всё<br />
● ne ĉio brilanta estas diamanto — не всё золото, что блестит<br />
ĉiokapabla -<br />
77
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉi-okaze -<br />
ĉiom — всё (о количестве)<br />
ĉioma — целиком (= tutkvanta, tutplena)<br />
ĉiome -<br />
ĉiomfoje -<br />
ĉionpova - всемогущий<br />
ĉionfaranto -<br />
ĉionscia — всезнающий<br />
ĉionsciado — всезнание<br />
ĉiontuŝulo -<br />
ĉionzorganto -<br />
ĉiopova — всемогущий<br />
ĉiopoveco — всемогущество<br />
ĉiopovo — всемогущество<br />
ĉiopovulo —<br />
ĉioscia — всезнающий<br />
ĉiovendejo -<br />
ĉiovida — всевидящий<br />
ĉiovora — всеядный<br />
ĉipa — нов. дешёвый (=malmultekosta)<br />
ĉi-rilate -<br />
ĉirkaŭ — вокруг; кругом; около (приблизительно)<br />
ĉirkaŭa — окружающий; окрестный; окружный<br />
ĉirkaŭaĵo — окружение (среда)<br />
● liberala ĉirkaŭaĵo — либеральное окружение<br />
ĉirkaŭbara -<br />
ĉirkaŭbari — оградить; огородить<br />
ĉirkaŭdiro -<br />
ĉirkaŭe — кругом<br />
ĉirkaŭi = ĉirkaŭigi — окружать<br />
ĉiraŭilo -<br />
ĉirkaŭira — обходной<br />
ĉirkaŭiri — обойти<br />
ĉirkaŭiro — обход<br />
ĉirkaŭo — окружение; среда<br />
ĉirkaŭrigardi — оглядеть; осмотреть<br />
ĉirkaŭskribi — 1. ограничить (тему и т. п.); 2. геом. описать<br />
ĉirkaŭskribo — описание<br />
ĉirkaŭteksto -<br />
ĉirkaŭumo — окружение<br />
ĉirkaŭurba -<br />
ĉirkaŭurbo — окрестности города<br />
ĉirkaŭvidi -<br />
ĉirkaŭvido -<br />
ĉirkaŭvojo — окружной путь; обход; крюк<br />
ĉirkumcidi -<br />
ĉi-semajne -<br />
78
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉi-sube -<br />
ĉi-supre -<br />
ĉi-tempe — в это время<br />
ĉi-tiea -<br />
ĉi-tie-ulo -<br />
ĉiu — каждый; всякий<br />
ĉiudimanĉa — ежевоскресный<br />
ĉiudimanĉe — каждое воскресенье<br />
ĉiudirekte -<br />
ĉiudujara -<br />
ĉiudumonata -<br />
ĉiuduonjara -<br />
ĉiudusemajne -<br />
ĉiuflanke -<br />
ĉiufoja -<br />
ĉiufoje — каждый раз<br />
ĉiuhora — ежечасный<br />
ĉiuhore — ежечасно<br />
ĉiuj — все<br />
ĉiujara — ежегодный<br />
ĉiujare — ежегодно<br />
ĉiukaze -<br />
ĉiukonsente -<br />
ĉiukvinjara -<br />
ĉiu-lingve-kongrua -<br />
ĉiuloke -<br />
ĉiumaniere -<br />
ĉiumatene — каждое утро<br />
ĉiuminute —<br />
ĉiumomente -<br />
ĉiumonata — ежемесячный<br />
ĉiumonate — ежемесячно<br />
ĉiun — каждому; всякому<br />
ĉiunokte — каждую ночь<br />
ĉiuokaze во всяком случае<br />
ĉiupaŝe — на каждом шагу<br />
ĉiurilate -<br />
ĉiurimede -<br />
ĉiusekunde — каждую секунду<br />
ĉiusemajna — еженедельный<br />
ĉiusemajne — еженедельно<br />
ĉiusepjara -<br />
ĉiuspeca — всяческий<br />
ĉiuspece — всячески<br />
ĉiutaga — ежедневный<br />
ĉiutage — ежедневно<br />
ĉiutageca —<br />
79
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĉiutempe — всегда<br />
ĉiuterena -<br />
ĉiutrijara -<br />
ĉiutrimonata — ежеквартальный<br />
ĉiuvespere — каждый вечер<br />
ĉizado -<br />
ĉizaĵo -<br />
ĉizarto -<br />
ĉizi -долбить; вырубать; резать (по камню, металлу)<br />
ĉizilego -<br />
ĉizili -<br />
ĉizilo — долото; стамеска; резец<br />
ĉizisto -<br />
ĉizita — резной<br />
ĉizo — резьба<br />
ĉizoji — резать металл ножницами<br />
ĉizojo — ножницы для резки металла<br />
ĉorizo -<br />
ĉuko — тех. патрон<br />
ĉurkaŭ -<br />
ĉusigno -<br />
- D - (194)<br />
dabi -<br />
dabingo -<br />
daco -<br />
daĉo -<br />
daktilisto -<br />
daktilo -<br />
daktilografio -<br />
daktilografistino -<br />
daktiloskopiaĵo -<br />
daktiloskopio -<br />
daktilpalmo -<br />
daktilujo -<br />
dalio -<br />
dalmata -<br />
dalmatiko -<br />
dalmato -<br />
daltonismo -<br />
damaĝa -<br />
damaĝbesto -<br />
damaĝdeklarilo -<br />
damaĝegi -<br />
damaĝego -<br />
damaĝi — повреждать; портить; наносить ущерб<br />
80
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
damaĝiĝi -<br />
damaĝita -<br />
damaĝito -<br />
damaĝkompenso -<br />
damaĝo — убыток, ущерб, повреждение, урон (damnum — лат.; dommage — фр.; damage — англ.;<br />
daño — исп.; dano — порт.; danno — ит.; daună — руб.)<br />
damargumo -<br />
damdisko — шашка (в игре)<br />
damigi — провести в дамки<br />
damludanto — игрок в шашки<br />
damludi — игать в шашки<br />
damludo — игра в шашки<br />
dammantelo — дамская мантия, плащ, накидка<br />
damna -<br />
damne -<br />
damni — рел. проклинать<br />
damninda -<br />
damninde -<br />
damnita — проклятый<br />
damnito -<br />
damno — проклятие; осуждение<br />
damo — 1. дамка (в шашках); 2. шахм. ферзь; 3. карт. дама; 4. уст. поэт. дама; госпожа<br />
(=sinjorino)<br />
damoj — шашки (игра)<br />
dampeco = damdisko<br />
dampi — глушить; заглушать<br />
dampilo — глушитель; сурдина; сурдинка<br />
dampopelado -<br />
dampskatolo -<br />
damtabulo -<br />
dana — датский<br />
danĝera — опасный<br />
danĝerbremsi -<br />
danĝerbremso -<br />
danĝere — опасно<br />
danĝereco = danĝero — опасность<br />
danĝerega -<br />
danĝerhava -<br />
danĝero — опасность<br />
danĝeri — быть опасным; грозить<br />
dankomono -<br />
danno -<br />
dano — датчанин<br />
danteca -<br />
danteska -<br />
danuba -<br />
darfi -<br />
81
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dariolo -<br />
darkemono -<br />
darmo — дхарма (буддийская доктрина)<br />
databazo -<br />
datado -<br />
datamano -<br />
datao -<br />
datenakiro -<br />
datenaro -<br />
datenbanko -<br />
datenbazo -<br />
datenbloko -<br />
datenĉenado -<br />
dateneligo -<br />
datenenigo -<br />
datennomo -<br />
dateno -<br />
datenopo -<br />
datenredukto -<br />
datenstoro -<br />
datensurbendapartaro -<br />
datentraktilo -<br />
datentransigo -<br />
datenvico -<br />
datfalo — срок; предел; предельный срок<br />
dati — датировать; проставлять число<br />
datiĝi — датироваться<br />
● de tiu periodo datiĝas samfamilieco kun la potenco — с этого периода датируется семейственность с властью<br />
datita — датированный, помеченный определённым числом<br />
dativo — грам. дательный падеж<br />
datlimo -<br />
dato — дата; число (месяца)<br />
datostampi -<br />
datreveno -<br />
datstampilo -<br />
datuma -<br />
datumano — инф. элемент данных<br />
datumranĝo<br />
datumaro — инф. набор данных<br />
datumbanko — инф. банк данных<br />
datumbaza —<br />
datumbazo — инф. база данных<br />
datumbuso — инф. шина данных (data bus — англ.)<br />
datumenigo -<br />
datumi -<br />
datumliverado -<br />
datumo — инф. данные<br />
82
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
datumoj — инф. набор документов данных<br />
datumportilo — инф. носитель данных<br />
datumportilaboro -<br />
datumprotekto — инф. защита данных<br />
datumredukto — инф. сжатие данных<br />
datumregistrado — инф. запись данных<br />
datumrikordaro -<br />
datumsekurigo — инф. безопасность данных<br />
datumstrukturo — инф. структура данных<br />
datumtipo — инф. тип данных<br />
datumtrafiko -<br />
datumtraktado -<br />
datumtraktilo -<br />
datumujo -<br />
datuno -<br />
daturo -<br />
daŭbo -<br />
daŭfeno -<br />
daŭo -<br />
daŭra — длительный; продолжительный<br />
daŭradi -<br />
daŭrado -<br />
daŭranta -<br />
daŭre — длительно; продолжительно<br />
daŭrecigi -<br />
daŭreco -<br />
daŭrema -<br />
daŭremeco -<br />
daŭri — длиться; продолжаться<br />
daŭriga -<br />
daŭrigi — продлить<br />
daŭrigo — продолжение<br />
daŭrigota = daŭrigo sekvos — продолжение следует<br />
daŭriĝa -<br />
daŭrkolera -<br />
daŭro — дюрация; длительность; продолжительность (duration — англ.)<br />
daŭroekspono -<br />
daŭrokinejo -<br />
daŭrorekordo -<br />
deaĉeti — скупать; выкупать<br />
deadmoni -<br />
deadmono -<br />
deankrigi — снять с якоря<br />
deankriĝi — сняться с якоря<br />
deartikigi -<br />
deartikigo -<br />
debatestro -<br />
83
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
debati — дебатировать; обсуждать; вести прения<br />
debatmentoro -<br />
debato — дискуссия; спор; дебаты; прения<br />
debatotago -<br />
debatvespero -<br />
debetero -<br />
debeti — записывать в дебет<br />
debeto — дебет (debeo; debitio — лат.; debito — ит.; порт.)<br />
debila -<br />
debileco -<br />
debitejo -<br />
debiti — сбывать; доставлять; подавать<br />
debitisto -<br />
debito — сбыт, оборот (товара); поставка, подача (débit — фр.)<br />
debitoraĵoj — обязательства; задолженность; долг(и) (liabilities — англ.)<br />
● enlandaj debitoraĵoj — domestic liabilities — внутренний долг<br />
● debitoraĵoj kontraŭ eksterlandanoj — liabilities to non-residents — внешняя задолженность<br />
● efektivo de debitoraĵoj — непогашенная задолженность (oustanding liabilities — англ.)<br />
● eksterlandaj debitoraĵoj en devizoj — внешняя задолженность в валюте<br />
debitoro — должник; дебитор<br />
debranĉigilo -<br />
debranĉiĝo -<br />
debrosi -<br />
debrustigi -<br />
debutanta -<br />
debutantino — дебютантка<br />
debutanto — дебютант<br />
debuti — дебютировать<br />
debuto — дебют<br />
debutonumi -<br />
deca — надлежащий; порядочный подобающий; приличный<br />
dece — пристойно; чинно<br />
dececo — чинность; пристойность<br />
decembro — декабрь<br />
decentriga — центробежный<br />
decentrigado — децентрализация<br />
decentrigi — децентрализовать<br />
decentrokura = decentriga — центробежный<br />
decentrig(ad)o — децентрализация<br />
deci — надлежать; приличествовать; подобать<br />
decibelo — физ. децибел<br />
decida — решающий; решительный<br />
decidaĵo -<br />
decida-voĉo -<br />
decidanta — решительный<br />
decideblecoj -<br />
decideco -<br />
84
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
decidega -<br />
decidema — решительный<br />
decideme — решительно<br />
decidemo — решитнльность<br />
decidi — решать; принимать решение<br />
decidiga — решающий; решительный<br />
decidigi -<br />
decidiĝi — решаться<br />
decidiĝo -<br />
decidita -<br />
decido -<br />
decidofaranto -<br />
decidofirma -<br />
decidopreparo -<br />
decidoŝanĝo -<br />
decidpovaj -<br />
decidpovo -<br />
decidpovulo -<br />
decidulo -<br />
decigramo — дециграмм<br />
decilitro — децилитр<br />
decimala — десятичный (decimal — англ.)<br />
● decimala nombrsistemo — десятичное исчисление<br />
● decimala frakcio — десятичная дробь<br />
● decimala klasifio — десятичная классификация<br />
decimalo — десятичное число (Dezimale — нем.)<br />
decimetro — дециметр<br />
decimoro -<br />
decimoreco -<br />
deco — приличие; благопристойность<br />
decoregulo -<br />
deĉenigi — отцепить; спустить с цепей<br />
deĉevaligi — сбить, снять с лошади; спешить<br />
deĉevaliĝi — спешиться<br />
deĉifrado — расшифровка<br />
deĉifri — расшифровать; разобрать<br />
deĉifristo — дешифровальщик<br />
deĉifro -<br />
dedaleo -<br />
dedefendita -<br />
dediĉa -<br />
dediĉi — посвящать<br />
dedeĉita -<br />
dediĉideco -<br />
dediĉo — посвящение<br />
dedividi -<br />
dedukta — дедуктивный<br />
85
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dedukt(ad)o — дедукция<br />
dedukti — дедуцировать; делать вывод; заключить<br />
de-ekstera -<br />
deekstere — с виду<br />
deerigi -<br />
defajlaĵo -<br />
defajlaĵejo -<br />
defalaĵo — обвал (груда)<br />
defalaĵujo -<br />
defali — отваливаться; спадать<br />
defaligi — разрушать; сносить<br />
defalinta -<br />
defalo — обвал (падение)<br />
defaŭlta — дефолтный<br />
defaŭlto — дефолт (default — англ.)<br />
defaziĝo -<br />
defekti -<br />
defenda -<br />
defendante -<br />
defendanto -<br />
defendato — подзащитный<br />
defendebla -<br />
defendebleco -<br />
defendejo — воен. укрытие<br />
defendi — защищать; оборонять; отстаивать; заступиться (за кого-л.)<br />
defendilo -<br />
defendinda -<br />
defendisto -<br />
defendkapabla -<br />
defendkapablo -<br />
defendo — защита; охрана<br />
defendopozicio -<br />
defendotraktato -<br />
defendsistemo -<br />
defensiva — оборонный<br />
defensivo — оборона<br />
deferenta -<br />
defeti -<br />
defetisma -<br />
defetismo -<br />
defetisto -<br />
defia -<br />
defianto -<br />
deficita — дефицитный<br />
deficito — дефицит, недостаток, нехватка (defectus — лат.; deficit — англ.; ит.)<br />
● komerca deficito — торговый дефицит<br />
● trezoreja deficito — Treasury deficit — казначейский дефицит<br />
86
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● tuta kasa deficito — overall cash deficit — дефицит общей кассы<br />
● tuta deficito de la publika sektoro — overall deficit of the public sector — общий дефицит публичного сектора<br />
defiguri -<br />
defii — бросать вызов; вызывать; противостоять<br />
defilado — шествие; прохождение колонной, торжественным маршем<br />
defili — дефилировать; шествовать: проходить колонной, торжесьвенным маршем<br />
defilo -<br />
definitiva — окончательный<br />
definitive — окончательно; решительно<br />
definitivigi -<br />
defio — вызов<br />
● respondi al la defijoj de la 21a jarcento — отвечать на вызовы XXI-го века<br />
● antaŭ la defio de io — перед вызовом чего-то<br />
defipokalo -<br />
deflacii — дефлировать<br />
deflacio — дефляция (deflation — англ.)<br />
deflagracio -<br />
deflagro -<br />
deflankigi — отклонить; отстранить<br />
deflankiĝi (de) — отклониться; отклоняться; уклониться; избежать<br />
deflankiĝo — уклон; отклонение<br />
defleksi — отогнуть; откинуть<br />
deflekso -<br />
defluado -<br />
defluakvo -<br />
defluejo -<br />
deflui — стечь; стекать<br />
defluigi -<br />
defluilego -<br />
defluilejo -<br />
defluileto -<br />
defluilo — сток; водосток; жёлоб<br />
defluo — сток; стекание; вытекание<br />
deflupelvo -<br />
deformado — деформация; изменение (формы)<br />
deformi — деформировать; искажать; изменить (форму)<br />
deformiĝi — деформироваться<br />
deformiĝo -<br />
deformita — деформированный<br />
deformo — деформация<br />
defraŭdi — малоупотр. присваивать<br />
defraŭdo -<br />
defronti -<br />
defrosti -<br />
defrotado — стирание<br />
defrotaĵo -<br />
defroti — стиреть; оттереть<br />
87
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
defrotiĝi -<br />
defroto -<br />
degela — талый<br />
degelado — оттепель<br />
degelaĵo — проталина<br />
degeli — таять; растаять; оттаивать; плавиться; оттаивать<br />
degeligi — плавить; растапливать; топить; расплавлять<br />
degel(int)a — талый<br />
degelo — таяние; потепление; оттепель<br />
degelpunkto — точка таяния; точка плавления<br />
degelvetero -<br />
degenera -<br />
degener(ad)o — вырождение; упадок; мед. перерождение<br />
degeneraĵo -<br />
degeneri — вырождаться<br />
degenerigi — приводить к вырождению<br />
degenerigo -<br />
degenerinta -<br />
degenerinto = degenerulo — дегенерат<br />
degenerita -<br />
degenero -<br />
deglitejo -<br />
degliti -<br />
deglui -<br />
degna — снисходительный; покровительственно-высокомерный<br />
degni — малоупотр. благоволить; снисходить; снизойти<br />
dedno — благоволение; снисхождение<br />
degradado -<br />
degradi — разжаловать; понизить в должности<br />
degrado — разжалование; понижение в должности<br />
degrapoligi -<br />
degrati -<br />
degrimpi — слезать; слезть<br />
deguti -<br />
degutilo -<br />
dehakado -<br />
dehakaĵo -<br />
dehakejo -<br />
dehaki — отколоть; отрубить<br />
dehako -<br />
dehidrati<br />
dehiskado -<br />
dehiski -<br />
dehoki -<br />
deigi -<br />
deiĝi -<br />
deikta -<br />
88
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
deikto -<br />
deir -<br />
deira — исходный<br />
deiri — отойти; исходить; отдаляться; отходить (в сторону)<br />
deiro — исход; отдаление<br />
deirpukto — исходный пункт<br />
deirstreko — исходная линия, черта<br />
deismano -<br />
deismo = diismo — деизм<br />
deisto — деист<br />
dejo -<br />
deĵeti — сбросить; отбросить; книж. низвергать<br />
deĵet(ad)o — сбрасывание<br />
deĵora — прил. дежурный<br />
deĵorado — дежурство<br />
deĵoraĵo -<br />
deĵoranta — прил. дежурный<br />
deĵoranto — сущ. дежурный<br />
deĵorejo — дежурное помещение<br />
deĵori — дежурить; выполнять службу в соответствии с расписанием<br />
deĵorigi — направлять на дежурство<br />
deĵoro — 1. воен. наряд; 2. дежурство; пребывание на службе; рабочий день; смена; вахта<br />
deĵorŝanĝi — воен. менять караул<br />
deĵorŝanĝo — воен. смена караула<br />
dek — десять (decem — лат.; diez — исп.; dieci — ит.; dez — порт.; zece — рум.)<br />
deka — десятый<br />
dekadenca — декадентский; упаднический<br />
dekadenci — приходить в упадок<br />
dekadencismo — декадентство<br />
dekadentisto — декадент<br />
dekadenco — 1. упадок; закат; 2. декоданс (decadência - порт.)<br />
dekado — 1. декада; десятидневка; 2. уст. десятилетие (=jardeko)<br />
dekafoje -<br />
dekagramo — декаграмм<br />
dekalitro — декалитр<br />
dekalkulado — вычитание<br />
dekalkulebla — вычитаемый<br />
dekalkuli — вычитать; вычесть; отсчитать<br />
dekalkulo — вычитание;<br />
dekalogo — библ. десять заповедей<br />
dekamerono -<br />
dekametro — декаметр<br />
dekanejo — деканат<br />
dekangulo — десятиугольник<br />
dekano — деканат<br />
dekanti — хим. сливать или сцеживать жидкость, отделяя её от осадка<br />
dekapti -<br />
89
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dekaria — (по)декадный (dekadisch — нем.)<br />
dekatizi -<br />
dekatlono -<br />
dekdu — двенадцать<br />
dekdua — двенадцатый<br />
dekduangulo — двенадцатиугольник<br />
dekduedro -<br />
dekdujaraj -<br />
dekdulatero -<br />
dekduo — дюжина (duodecas — лат.)<br />
dekduobla -<br />
dekduope -<br />
deke -<br />
dekestro -<br />
dekfoje -<br />
dekguldenaĵo -<br />
dekjara -<br />
dekjaraĵa -<br />
dekjaruloj -<br />
dekkelk -<br />
dekkelke -<br />
dekkelkjarulo -<br />
dekkvar -<br />
dekkvara — четырнадцатый<br />
dekkvin -<br />
dekkvina — пятнадцатый<br />
dek-kvinangulo -<br />
dekkvino -<br />
deklama — декламационный<br />
deklamado — декламация<br />
deklamaĵo -<br />
deklamanto — декламатор<br />
deklamarto -<br />
deklamfesto -<br />
deklami — декламировать<br />
deklamistino -<br />
deklamisto — декламатор<br />
deklammaniero -<br />
deklamo — декламация<br />
deklaracio = deklaro<br />
deklarante -<br />
deklari — объявить; заявить; провозгласить; декларировать<br />
deklarilo -<br />
deklarita -<br />
deklaro — объявление; провозглашение; заявление; декларация<br />
deklatero -<br />
deklinacebla — склоняемый<br />
90
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
deklinacii — 1. грам. склонять слово по падежам; 2. физ. отклоняться<br />
deklinacio — 1. грам. склонение; 2. физ. отклонение<br />
deklini — отклонить (корпус и т.п); отвести (ружьё и т. п.)<br />
deklinigi — отклонить<br />
dekliniĝi — отклоняться; сбиться (с курса); отстраниться<br />
dekliniĝo — 1. отклонение (от чего-л.); 2. (=deklinacio) 2.<br />
dekliva — отлогий; пологий; покатый; наклонный (declive — порт.)<br />
deklivaĵo -<br />
deklivangulo -<br />
deklivi -<br />
deklivo — уклон; склон; откос; покатость; скат; обрыв (declive — порт.)<br />
dekmil — десять тысяч<br />
dekmila — десятитысячный<br />
deknaŭ — девятнадцать<br />
deknaŭa — девятнадцатый<br />
deknaŭjara -<br />
deko — десяток (diecina — ит.)<br />
dekobla — десятикратный (zehnfach — нем.)<br />
dekoble — десятикратно<br />
dekobligi — удесятерять<br />
dekoblo -<br />
dekodigi -<br />
dekok — восемнадцать<br />
dekoka — восемнадцатый<br />
dekoktaĵo — отвар<br />
dekokti — делать отвар<br />
dekokto -<br />
dekoltaĵo — декольте<br />
dekolti — декольтировать; обнажать шею, плечи<br />
dekoltita -<br />
dekolto -<br />
dekoluminiĝi -<br />
dekomenca — первоначальный<br />
dekomence — с самого начала; снова; сначала; заново<br />
dekonaĵo — десятина (церк.)<br />
dekondukado — отвод<br />
dekonduki — отвести (кого-л куда-л.)<br />
dekoneco -<br />
dekonguldeno -<br />
dekonigi -<br />
dekonmortigi -<br />
dekono — десятая часть (zehntel — нем.)<br />
dekonsili -<br />
dekontigi -<br />
dekope — вдесятером<br />
dekoraci -<br />
dekor(aci)a — декоративный<br />
91
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dekoraciarto -<br />
dekor(aci)i — оформить; оформлять; декорировать; награждать (орденом)<br />
dekoraciisto — декоратор; оформитель<br />
dekoraciita -<br />
dekor(aci)o — (действие) декорация; украшение; оформление; награждение (орденом)<br />
dekoraĵo — убранство; украшение (предмет)<br />
dekorarbusto -<br />
dekori -<br />
dekoristo -<br />
dekoro -<br />
dekorobjekto -<br />
dekorŝanĝo -<br />
dekradi -<br />
dekrementi -<br />
dekremento -<br />
dekrepiti — хим. растрескиваться с шумом при нагреве<br />
dekrepito -<br />
dekreti — издать (закон); декретировать<br />
dekreto — декрет; постановление; распоряжение<br />
dekroĉi — отцепить<br />
dekrucigo -<br />
deksep — семнадцать<br />
deksepa — семнадцатый<br />
dekses — шестнадцать<br />
deksesa — шестнадцатый<br />
deksemuma -<br />
dekspeca -<br />
dekstra — правый (по расположению)<br />
dekstre — справа; направо<br />
● dekstre de — направо от<br />
dekstren — направо<br />
dekstramana -<br />
dekstramanulo -<br />
dekstre -<br />
dekstrema -<br />
dekstren -<br />
dekstrismo -<br />
dekstro -<br />
dekstrularo — полит. правые (сущ.)<br />
dekstrulo — полит. правый (сущ.)<br />
dekstruma — движущийся слева направо, по часовой стрелке<br />
dekstrume — слева на право<br />
dekstrumi — двигаться слева направо, по часовой стрелке<br />
dekstrumuloj<br />
dektaga -<br />
dekto -<br />
dektri — тринадцать<br />
92
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dektria — тринадцатый<br />
dektrio — традцадка<br />
dekubito -<br />
dekuma — десятичный<br />
dekumi -<br />
dekunu — одиннадцать<br />
dekunua — одиннадцатый<br />
dek-unuangulo -<br />
dekunuo — одиннадцадка<br />
dekunusilaba -<br />
dekuri — отбежать<br />
dekutimi -<br />
dekutimigi — разг. отвадить; отваживать<br />
dekutimiĝi — отвыкать; отвыкнуть<br />
dekvar — четырнадцать<br />
dekvara — четырнадцатый<br />
dekvin — пятнадцать<br />
dekvina — пятнадцатый<br />
delasi -<br />
delegacio = delegitaro<br />
delegado -<br />
delegato -<br />
delegi — посылать делегатом; делегировать; отрядить; отряжать<br />
delegitaro — делегация<br />
delegito — делегат<br />
delego — выборы делегата<br />
deleki — малоупотр. = delicumi<br />
delekti -<br />
delektiĝemulo -<br />
delektiĝi -<br />
deletera -<br />
delevi -<br />
delfennaĝado -<br />
delfeno — дельфин<br />
delfenumado -<br />
delfia -<br />
delfino -<br />
delfta -<br />
delica -<br />
delico — малоупотр. наслаждение<br />
delicumi — наслаждаться<br />
deligi — отвязать<br />
deliĝi — отвязаться<br />
delikata — нежный; изящный; тонкий деликатный; лёгкий; корректный; тактичный<br />
delikataĵo — деликатес<br />
delikate — изящно; деликатно; слегка<br />
delikateco — изящество; деликатность; такт (о поведении)<br />
93
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
delikatforma —<br />
delikatsensa -<br />
delikatsenta — чувствительный<br />
delikatsenteco — чувствительность<br />
delikta —<br />
delikti -<br />
deliktinto -<br />
delikto — юр. проступок; вина; провинность; нарушение правил<br />
deliktulo — правонарушитель<br />
delimi -<br />
delira — бредовой<br />
deliraĵo — бред<br />
deliranto — находящийся в бреду<br />
deliri — бредить<br />
deliro — бред<br />
delitescenzi -<br />
delive — слева<br />
delkredero — ком. поручительство; гарантия (при экспорте)<br />
deloga -<br />
delogaĵo — обольщение; соблазн<br />
delogantino — обольстителница<br />
deloganto — обольститель<br />
delogeco -<br />
delogi — сманить; обольстить; соблазнить; отбить (переманить); отвлечь; совратить;<br />
отвлекать<br />
delogisto -<br />
delogiteco -<br />
delogo — обольщение; соблазн<br />
delogulo -<br />
deloki -<br />
delokigi — смещать; перемещать; передвигать; переставлять; сдвинуть; сдвигать<br />
delokiĝi — сдвигаться; смещаться; сместиться; переместиться; перемещаться; передвинуться<br />
dalokiĝo -<br />
delonge — давно; издавна<br />
delta — дельта (буква греческого алфавита)<br />
deltaflugilo -<br />
delto — геогр. дельта; устье<br />
deltoalo -<br />
deltoflugilo -<br />
deltoido -<br />
demagoga -<br />
demagogia — демагогический<br />
demagogio — демагогия<br />
demagogo — демагог<br />
demaldekstre — слева<br />
demalproksime — издалека<br />
demalsupre — снизу<br />
94
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
demanda — вопросительный<br />
● demanda signo — вопросительный знак<br />
demandadi -<br />
demandado -<br />
demandantino -<br />
demandanto -<br />
demandaro — анкета (вопросник)<br />
demandata -<br />
demande -<br />
demandema -<br />
demandfrazo -<br />
demandi — спросить; спрашивать<br />
demando — вопрос; запрос<br />
demandosigno -<br />
demandsigno —<br />
demandvorto -<br />
demandulo -<br />
demarkacii — устонавливать, уточнять границу<br />
demark(aci)o — демаркация; разграничение<br />
demarŝo — дипл. выступление; демарш<br />
demaskigi — выявить<br />
demaskigo — открытие (разоблачение)<br />
demenca — слабоумный<br />
demenci -<br />
demenco — слабоумие; сумасшествие<br />
demenculo — сущ. слабоумный; сумасшедший<br />
dementi — отложить, откладывать (в сторону); перен. отодвинуть (отсрочить); опровергнуть;<br />
опровергать; отрицать (= malkonfirmi)<br />
demento -<br />
demeti — снимать; отставить; отложить<br />
demezuri — отмерить<br />
demimonda -<br />
demimondo — полусвет; демимонд (уст.)<br />
demisia -<br />
demisii — подавать, подать в отставку<br />
demisiigi -<br />
demisio — отставка<br />
demiurgo — филос. демиург<br />
demografia — демографический<br />
● demografia politiko — демографическая политика<br />
demografiisto -<br />
demografio — демография<br />
demografo -<br />
demokrata — демократический<br />
demokrataro -<br />
demokrateco -<br />
demokratia — демократический<br />
95
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
demokratie -<br />
demokratigi -<br />
demokratiga -<br />
demokratio — демократия<br />
demokrato — демократ<br />
demona — дьявольский; демонический; бесовский<br />
demonelpelo -<br />
demonhavanto — одержимый; бесноватый (сущ.)<br />
demonhavo -<br />
demoniako -<br />
demono — демон; бес; дьявол<br />
demonomanio -<br />
demonposedata -<br />
demonstra — наглядный; демонстративный<br />
demonstracii -<br />
demonstracio — 1. демонстрация; показ (фильма; опытов и т. п.); 2. проявление; обнаружение;<br />
свидетельство; доказательство; демонстрация протеста<br />
demonstr(ad)o — демонстрация (показ)<br />
demonstrativa -<br />
demonstrativo — грам. указательное местоимение<br />
demonstrebla -<br />
demonstri — демонстрировать; проявлять; показывать; доказывать;<br />
demonstristo — демонстратор<br />
demonstro — демонстрация (показ)<br />
demontiĝi — спуститься с горы<br />
demontiĝo — спуск с горы<br />
demoraliĝi — разложиться<br />
demoralizata -<br />
demoralizi — деморализовать; разложить (морально); развратить<br />
demoraliz(iĝ)o — деморализация; разложение<br />
demordi — откусить<br />
demotika -<br />
demovebla -<br />
demovi — сдвинуть; сдвигать (с места)<br />
demunti -<br />
denamigi -<br />
denaĝi — отплыть<br />
denaro — динарий (древнегреческая монета)<br />
denaska — прирождённый; врождённый<br />
denaskan -<br />
denaskiĝa -<br />
denaskiĝe — отроду; отродясь (с рождения)<br />
denaturalizi -<br />
denaturado — денатурация<br />
denaturi — денатурировать; лишить природных свойств<br />
denaturigi -<br />
denaturigita -<br />
96
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
denaturita — денатурированный<br />
denaturo -<br />
denombrado -<br />
denombri -<br />
denominacio -<br />
denominativa -<br />
(mona) denominatoro — знаменатель (denominator [for the exchange rate mechanism] — англ.; numeraire<br />
— фр.)<br />
● denominatoro por operacioj; denominatoro por transakcioj — транзакционный знаменатель (denominator for<br />
operations [in the intervention and credit mechanism] — англ.)<br />
denonci -<br />
denonco -<br />
denorde — с севера<br />
denova — повторный<br />
denove — вновь; ещё; заново; опять; снова<br />
densa — густой; частый; плотный; сплошной; глухой (о лесе)<br />
densaĵo — гуща<br />
dense — часто; густо<br />
densecmezurilo -<br />
denseco — густота<br />
densega — дремучий<br />
densejo — заросль; труднопроходимое место; чаща; спец. место сгущения<br />
densigi — сгущать<br />
densiĝi — сгущаться<br />
densigita -<br />
densigite -<br />
denskorpa -<br />
densmasigi -<br />
denso — гуща<br />
densometrio -<br />
densometro -<br />
denŝara -<br />
denŝava -<br />
denta — 1. зубной; 2. зубчатый<br />
dentaĵo — 1. зубчатая передача; 2. вырез, выемка; зазубрина; зубчатка<br />
dentalo — лингв. зубной согласный<br />
dentaro — зубы; зубья<br />
dentego — клык; бивень<br />
denti — делать зубцы; зазубривать<br />
dentita — зубчатый; зазубренный<br />
dento — 1. зуб; 2. зубец; зубчик (колеса); 3. пик; коническая вершина; 4. зубец (стены)<br />
dentohava -<br />
denudi -<br />
denuncado -<br />
denuncantino — доносчица<br />
denuncanto — доносчик<br />
denunci — доносить на кого-л.; выдавать кого-л.;<br />
97
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
denuncinto — платная доносчица<br />
denuncisto — платный доносчик; осведомитель<br />
denunco — донос; кляуза<br />
deokcidente — с запада<br />
deokriente — с востока<br />
depaganta -<br />
depagi — отчислять; вычитать<br />
depago — отчисление; вычет<br />
deparceligo — отвод (земли)<br />
departementa — департаментский<br />
departementestro — начальник департамента<br />
departemento — 1. департамент (административный округ Франции); 2. департамент;<br />
ведомство (отдел в вывсших административных и судебных учреждениях);<br />
depaŝi — отступить; тотойти<br />
depaŝo -<br />
depeli — отогнать<br />
dependa — зависимый; подневольный<br />
dependaĵo -<br />
depende de — уст. смотря по<br />
depende (de iu) — в зависимости (от)<br />
dependeco — зависимость<br />
dependi — зависеть<br />
dependigi<br />
dependo -<br />
depeŝi<br />
depeŝo — депеша; срочное уведомление<br />
depeŝoficiro — уст. ординарец<br />
depili -<br />
depilki -<br />
depinĉi<br />
depingli -<br />
deplanti — отсаживать; пересаживать растения<br />
deploji — воен. развёртывать<br />
● deploji en batala ordo — развёртывать в боевой порядок<br />
deponaĵo = deponitaĵo<br />
deponanto — вкладчик; депонент; депозитор<br />
depon(it)aĵo — вклад; вещь, отданная на хранение<br />
deponatesto -<br />
deponblanko -<br />
deponejo — депо; склад; камера хранения; кладовая; касса (для хранения денег)<br />
deponi — хранить (на складе)<br />
depon(it)aĵo — вклад; вещь, отданная на хранение<br />
depono — вклад; передача на хранение (depono — лат.; deposito — порт.)<br />
● mona depono — deposit — денежный вклад (депозит)<br />
● tuj disponeblaj deponoj — sight deposits; demand deposits — вклады до востребования<br />
● templimaj deponoj — term deposits; time deposits — срочные вклады<br />
● fiksdataj deponoj — fixed-term deposits — депозиты с фиксированной датой<br />
● deponoj kun antaŭavizo — deposites at notice — вклады с уведомлением<br />
98
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● ŝpardeponoj — savings deposites — сберегательные вклады<br />
deponpago -<br />
deportado -<br />
deporti — 1. относить; 2. ссылать; отправить на поселение<br />
deportito -<br />
depost — после; из-за (= de post)<br />
depostuli -<br />
depostulo —<br />
depoto — 1. военный склад; 2. нестроевая воинская часть<br />
depozicii — юр. показать; показывать<br />
depozicio — юр. свидетельское показание<br />
depravaciita -<br />
depravacio -<br />
depreci -<br />
depreco = amortizo — амортизация (consumtion of fixed capital; depreciation — англ.)<br />
depremi -<br />
depremiĝo -<br />
depreni — снимать; вычитать; отчислять; отчислить<br />
depreno — взимание; взыскание<br />
depresaĵo -<br />
depresia — депрессивный; застойный<br />
depresio = deprimo — депрессия; застой (depressione — ит.; depressão — порт.)<br />
● Granda Depresio (Deprimo) — Великая депрессия (1929-1933 гг.) (depressus; deprimo — лат.)<br />
depresora -<br />
deprezi -<br />
deprima -<br />
deprima -<br />
deprimeco -<br />
deprimi — вызывать депрессию, упадок<br />
deprimita -<br />
deprimiteco -<br />
deprimo — депрессия, упадок<br />
deprunti -<br />
deprunto — borrowing — взятие в долг (см.: prunto)<br />
depuŝi — оттолкнуть<br />
deputacio = deputitaro<br />
deputado -<br />
deputato -<br />
deputi — избирать депутата<br />
deputitaro — депутация<br />
deputitĉambra -<br />
deputito — депутат<br />
deputri<br />
derajdi -<br />
derampi — отползти<br />
derasti — отгребать; сгребать граблями<br />
derazi -<br />
99
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
derbio — дерби (скачки)<br />
dereligi -<br />
dereliĝi -<br />
derivacio — взятие производной<br />
derivado — отклонение<br />
derivaĵo (rezulto de deriva) — дериват; производное; дериватив (derivo — лат.; derivative — англ.)<br />
● <strong>financa</strong>j derivaĵaj produtaĵoj — производные финансовые продукты<br />
● derivaĵaj instrumentoj — производные инструменты<br />
derivaĵoj surmerkatigi -<br />
derivebla — differenzierbar (дифференцируемый — нем.)<br />
derivi — дифференцировать (differenzieren — нем.)<br />
derivita — производный<br />
● derivitaj instrumentoj — производные инструменты<br />
● <strong>financa</strong>j derivitaj produktoj — производные финансовые продукты<br />
derivo (operacio) — взятие производной<br />
derivaĵomerkato — рынок деривативов<br />
derompaĵo -<br />
derompi — отбить (отломить); отколоть<br />
derompigi -<br />
derompo -<br />
deruli -<br />
deruliĝi<br />
des — тем (соотносительно с «чем»)<br />
●des pli — и подавно; чем более<br />
desalti -<br />
desaponti — разочаровать<br />
desapontiĝi — разочароваться<br />
desapontiĝo — разочарование<br />
descendaj trupoj — десант (войска)<br />
descendejo — спуск (место)<br />
descendi — спускаться; сойти; сходить; слезть; книж. снизойти<br />
descendilo — сходни<br />
descendisto — десантник<br />
descendo — десант (операция); спуск (действие)<br />
desegnado — рисование; черчение<br />
desegnaĵo — чертёж; рисунок<br />
desegnarto -<br />
desegnejo — plotting area<br />
desegni — рисовать; чертить; изобразить; изображать; провести, проводить (черту и т.п.)<br />
desegniĝi -<br />
desegnilaro -<br />
desegnilo -<br />
desegnilskatolo -<br />
desegnilujo -<br />
desegnistino — чертёжница<br />
desegnisto — чертёжник<br />
desegno — чертёж; рисунок<br />
100
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
desegnobendo<br />
desegnobloko<br />
desegnobraĝo<br />
desegnofilmo -<br />
desegnoinstruado -<br />
desegnoinstruistino -<br />
desegnoinstruisto -<br />
desegnokajero -<br />
desegnokrajono -<br />
desegnolernejo -<br />
desegnonajlo -<br />
desegnopapero -<br />
desegnopresilo -<br />
desegnoprintilo -<br />
desegnotablo -<br />
desegnotabulo -<br />
desegnujo -<br />
deserto — десерт; сущ. сладкое<br />
desfili — воен. укрывать; покрыть<br />
desinfektado -<br />
desinfektaĵo<br />
desinfekti — дезинфицировать<br />
desinflacio — снижение инфляции (reduction of inflation — англ.)<br />
desino -<br />
desintegrado — дезинтеграция<br />
desintegratoro — дезинтегратор<br />
deskampsio -<br />
deskrapaĵo -<br />
deskrapi -<br />
deskui — стряхивать; отряхивать (пыль); трясти (дерево)<br />
deskvampiĝi — шелушиться (о коже)<br />
desolviĝi<br />
desorĉi -<br />
desperi -<br />
despero = malespero — отчаяние<br />
despota — деспотический<br />
despoteco — деспотичность<br />
despoti -<br />
despotismo — деспотизм<br />
despoto — деспот; тиран<br />
destarigi — отставить<br />
destini — предназначать; (пред)определять; предрешать<br />
destinita -<br />
destinkomuneco -<br />
destino — предназначение<br />
destinoĉanĝi -<br />
destrojero — 1. миноносец; 2. истребитель<br />
101
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
destrojo -<br />
desube -<br />
desuĉilo -<br />
desupre — сверху<br />
desurmonte — с горы<br />
desvingi — смахнуть; отмахнуть<br />
deŝiraĵo -<br />
deŝiri — срывать; отрывать; рвать; прорывать<br />
deŝiriĝi — отрываться; оторваться<br />
deŝirita -<br />
deŝiro — отрыв (действие)<br />
deŝivi -<br />
deŝovi — отодвигать; отставлять; отпихивать; сдвинуть; сдвигать<br />
deŝoviĝi -<br />
deŝraŭbi — отвинчивать; отвернуть<br />
deŝraŭbilo — отвёртка<br />
deŝtatigi<br />
deŝtatigo -<br />
deŝuti — отсыпать<br />
deŝutiĝi -<br />
detala — обстоятельный; подробный<br />
detalado -<br />
detalaĵo — деталь; подробность<br />
● la ĉiutagaj detalaĵoj — повседневные мелочи<br />
detale — детально; подробно; пространно<br />
detalece -<br />
detaleco -<br />
detalege -<br />
detalema — мелочный<br />
detalemo — мелочность<br />
detaleto -<br />
detali -<br />
detaligi -<br />
detalisto -<br />
detalkomercisto -<br />
detalkomerco -<br />
detalo — деталь; подробность<br />
detalumi -<br />
detekti — 1. обнаруживать; 2. эл. детектировать; выпрямлять<br />
detektilo — детектор<br />
detektivejo -<br />
detektiva — детективный<br />
detektivo — сыщик; детектив<br />
detektivromano — детективный роман<br />
detekto -<br />
detektoro = detektilo<br />
detemiĝi -<br />
102
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
detemiĝo -<br />
detempe -<br />
detenema -<br />
deteni — задержать; удержать<br />
deteniĝema -<br />
deteniĝemo -<br />
deteno -<br />
deterganto -<br />
detergento -<br />
detergi — очистить, продизенфицировать рану<br />
detergilo -<br />
deterĝejo -<br />
deterĝi -<br />
determina — определительный; определяющий<br />
determinanta — определительный; определяющий<br />
determinanto — определитель; детерминант<br />
determini — определять; устанавливать<br />
determinismo — филос. детерминизм<br />
deterministo -<br />
determinita — определённый<br />
determino — определение<br />
detiam -<br />
detimigi — отпугивать<br />
detiri — оттягивать; оттаскивать<br />
detiriĝi -<br />
detonaci -<br />
detonacii -<br />
detonaciigi -<br />
detonaciigilo -<br />
detonaciilo — детонатор<br />
detonaciivo -<br />
detonacio -<br />
detondi -<br />
detoniĝi -<br />
detraduko -<br />
detrakiĝi -<br />
detranĉaĵo -<br />
detranĉi — прям., перен. отрезать<br />
detranĉita -<br />
detranĉo — отрезок<br />
detreni — оттаскивать; стащить; перенести<br />
detriki -<br />
detroni -<br />
detronigi — свергать с престола<br />
detronigo — свержение с престола<br />
detrua — разрушительный; истребительный; губительный<br />
detruado -<br />
103
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
detruanta -<br />
detruantino -<br />
detruanto — разрушитель; истребитель<br />
detruataj -<br />
detruebla -<br />
detruegi -<br />
detruego -<br />
detruema -<br />
detruemo — страсть к разрушению<br />
detruemulo — разрушитель<br />
detrui — разрушать; истреблять; уничтожать; разгромить; разорить; перен. разбить (жизнь)<br />
detruiĝi — разрушаться; уничтожаться; перен. рухнуть; рушиться<br />
detruiĝo -<br />
detrulaboro -<br />
detruo — разрушение; истребление; разруха<br />
deturni — отвернуть<br />
deturniĝi — отвернуться; отворачиваться<br />
deturno — отворот<br />
deŭterio — хим. дейтерий<br />
deŭterokanona -<br />
deŭterono — хим. дейтерон<br />
devalui — девальвировать<br />
devaluti — произвести девальвацию; девальвировать<br />
devaluto — devaluation — девальвация<br />
devanci — обгонять; опережать<br />
devancmalpermeso -<br />
devena -<br />
devenata -<br />
deveni — происходить; возникать; делаться; сделаться<br />
devenigado -<br />
devenigi -<br />
devenigi-iĝi -<br />
devenito -<br />
devenlando — страна происхождения<br />
devenlinio -<br />
deveno — происхождение ; источник; происхождение (принадлежность по рождению)<br />
deverŝi — отливать; отлить<br />
deveturi -<br />
devi — долженствовать; быть должным, обязанным<br />
● devas esti — вводн. сл. должно быть (вероятно)<br />
devia -<br />
deviaciismo -<br />
deviacio -<br />
devianta-<br />
deviga — обязательный; подневольный; принудительный<br />
devige — обязательно<br />
devigebla -<br />
104
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
devigi — взяться; вынудить; вынуждать; заставлять; заставить (принудить); разг. неволить;<br />
обязывать; понудить; понуждать; принудить; принуждать<br />
devigilo -<br />
devigita -<br />
devigo -<br />
devii — отклоняться; уклониться (в сторону)<br />
deviigi -<br />
devio = deviacio — отклонение<br />
deviŝi -<br />
deviza — девизный; валютный<br />
● deviza arbirtaĝo — currency arbitrage — валютный арбитраж<br />
● devizaj debitoraĵoj — foreign currency liabilities — валютные долги<br />
● deviza regularo — exchange rules; foreign exchange control regulations — правила обмена валюты<br />
● deviza kontrolo — exchange control — валютный контроль<br />
● devizaj limigoj — exchange restrictions — валютные ограничения<br />
● deviza licenco — foreign exchange authorization — валютная лицензия<br />
● deviza makleristo — exchange broker — валютный брокер<br />
● deviza spekulado — foreign excange speculation — валютная спекуляция<br />
● deviza ŝanĝejo — dealer in foregn exchange — валютный дилер<br />
● deviza merkato — foreign exhange market — валютный рынок<br />
● eŭrodeviza merkato — Euro-currency market — рынок евровалюты<br />
● duobla deviza merkato — two-tier foreign exchange market; dual exchange market — рынок двойной валюты<br />
devizi -<br />
devizkomerco — торговля валютой<br />
devizkurzo — курс валюты (иностранной)<br />
devizmakleristo — валютный брокер<br />
deviz-merkato — валютный рынок<br />
deviznegoco — торговля валютой<br />
devizo = eksterlanda valuto — (1. девиз; лозунг); 2. foreign exchange; foreign currency — девиза<br />
(иностранная валюта); исчисление в иностранной валюте<br />
● alfluo de devizoj — foreign exchange receipts — приток валюты<br />
● transportago de devizoj — currency transfers — трансферт валюты<br />
● devizaj operacioj — foreign exchange transactions — валютные операции<br />
● kontantaj devizaj operacioj — spot excange; spot transactions — операции с наличной валютой<br />
● templimaj devizaj operacioj — forward (foreign exchange) operations: forward (exchange) transactions —<br />
срочные валютные операции<br />
devo — долг (моральный); обязательство; обязанность; повинность<br />
devoj -<br />
devojigi — совратить с пути истинного<br />
devojigo -<br />
devojiĝanta -<br />
devojiĝi — заблудиться; сбиться с пути; свернуть (в сторону); сходить с дороги; сворачивать<br />
devojiĝinta -<br />
devojiĝo -<br />
devokonscio -<br />
devoligi -<br />
devolvi — отмотать<br />
devonio -<br />
devontigi -<br />
devontigoj — обязательства<br />
105
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● ankoraŭ neplenumitaj devontigoj — commitments still outstanding — невыплаченные (просроченные)<br />
обязательства<br />
devontiĝi -<br />
devoplenumo -<br />
devopreterlaso -<br />
devori — пожирать (=vori)<br />
devosento -<br />
devota — набожный; благочестиивый<br />
devotaĵo -<br />
devoteco -<br />
devoto -<br />
devotulo -<br />
dezajnado -<br />
dezajnisto -<br />
dezajnita -<br />
dezajno -<br />
dezerta — пустынный; безлюдный<br />
dezertanto -<br />
dezerteco — пустынность<br />
dezerti -<br />
dezertigi — превращать в пустыню<br />
dezertigita -<br />
dezertigo -<br />
dezerto — пустыня<br />
dezertulo — пустынник; отшельник<br />
dezertiĝi — пустеть; опустеть<br />
dezinfekti -<br />
deziraĵo -<br />
deziranta -<br />
dezirante -<br />
deziranto — сущ. желающий<br />
dezirata — желанный; желательный<br />
dezirataĵo — сущ. желаемое<br />
dezireganta -<br />
deziregante -<br />
dezirege -<br />
deziregi -<br />
dezirego — перен. разг. зуд (сильное желание)<br />
dezirema —<br />
deziresprimo -<br />
deziri — желать; пожелать; хотеть<br />
deziriga -<br />
dezirinda — желательный; желанный<br />
dezirinde — желательно<br />
dezirindeco -<br />
dezirita -<br />
deziristo -<br />
106
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
deziro — воля; желание; охота (желание); пожелание<br />
dezirpensi -<br />
dia — божеский; божественный<br />
diabazo — мин. диабаз<br />
diabeta — диабетический<br />
diabeto — диабет; сахарная болезнь<br />
diabetulo — диабетик<br />
diabla — дьявольский<br />
diablaĵo — дьявольщина; чертовщина<br />
diable -<br />
diable! -<br />
diableca -<br />
diableco -<br />
diableto -<br />
diablido — дьяволёнок; чертёнок; бесёнок<br />
diablino — дьяволица; ведьма; чертовка<br />
diablo — дьявол; чёрт; бес<br />
diabolo -<br />
diabraĵo -<br />
diademo — диадема; царский венец<br />
diafana — прозрачный<br />
diafaneco — прозрачность<br />
diafilmo -<br />
diafizo -<br />
diafonio -<br />
diaforezo -<br />
diafragmi -<br />
diafragmo — диафрагма; перепонка; перегородка<br />
diagenezo -<br />
diagnostiko -<br />
diagnosto -<br />
diagnozi — ставить диагноз; определять (болезнь)<br />
diagnoziko -<br />
diagnozistiko — мед. диагностика<br />
diagnozisto -<br />
diagnozo — диагноз<br />
diagonala — диагональный<br />
diagonalo — геом. диагональ<br />
diagramo — диаграмма; график (diagrama — порт.)<br />
diaĵo -<br />
diakilo -<br />
diakilono -<br />
diaklazo -<br />
diakonaro -<br />
diakoneco -<br />
diakonino -<br />
diakono — дьякон<br />
107
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
diakrita — лингв. диакритический<br />
diakritilo -<br />
diakrono -<br />
dialekta — диалектный; диалектальный<br />
dialektika — диалектический<br />
● dialektika materialismo — диалектический материализм<br />
dialektikisto -<br />
dialektiko — диалектика<br />
dialekto — лингв. диалект; наречие; говор<br />
dialektologio — диалектология; учение о диалектах<br />
dializa — хим. диалитический<br />
dializi -<br />
dializilo -<br />
dializo — хим. диализ<br />
dialoganto -<br />
dialogi -<br />
dialoga — диалогический<br />
dialogo — диалог<br />
dialogujo -<br />
diamagnetismo — физ. диамагнетизм<br />
diamagneto -<br />
diamanta — алмазный; бриллиантный<br />
diamantesploristo -<br />
diamanto — алмаз; бриллиант<br />
diamantminejo — алмазные копи<br />
diamantajlisto -<br />
diametra — диаметральный<br />
diametre — диаметрально<br />
● diametre kontraŭa — диаметрально противоположный<br />
diametro — геом. диаметр<br />
dianto — бот. гвоздика<br />
diapazono — 1. диапазон; 2. муз. камертон<br />
diartrozo -<br />
diapozitivo — диапозитив<br />
diareo — понос<br />
diartro -<br />
diartrozo -<br />
diaskopo -<br />
diaskordio -<br />
diaso = permio — пермский период<br />
diasporo — 1. диаспора; 2. хим., мин. диаспор<br />
diastazo — хим. диастаз<br />
diastolo — мед. диастола<br />
diaterma -<br />
diatermio — мед. диатермия<br />
diatermo -<br />
diatezo — диатез<br />
108
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
diatomito -<br />
diatona — муз. диатонический<br />
diboĉa — распутный; развратный<br />
diboĉado -<br />
diboĉeco -<br />
diboĉejo — злачное место<br />
diboĉema -<br />
diboĉemo -<br />
diboĉemulo<br />
diboĉi — кутить; развратничать<br />
diboĉigi -<br />
diboĉinta -<br />
diboĉkonduta — разг. непутёвый<br />
diboĉo — кутёж; распутство; разврат<br />
diboĉo-aĵo -<br />
diboĉuligi -<br />
diboĉulo — кутила; распутник<br />
dicidi -<br />
diciplinema -<br />
didaktikisto -<br />
didaktika — дидактический<br />
didaktiko — дидактика<br />
dieco -<br />
dielektr(ik)a — диэлектрический<br />
dielektr(ik)o — непроводник; изолятор<br />
dierezilo -<br />
dierezo — лингв. диерез<br />
dieso - диез<br />
dieta — диетический<br />
dietbutiko -<br />
dietilmorfino -<br />
dietistiko -<br />
dietistino -<br />
dietisto -<br />
dieta — диетический<br />
dieto — диета<br />
dietulo — диетик<br />
diezo -<br />
difavoro -<br />
difekta -<br />
difektado -<br />
difektaĵo -<br />
difektebla — неуязвимый<br />
difektegi -<br />
difektego -<br />
difekti — повреждать; портить<br />
difektiga -<br />
109
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
difektiĝema -<br />
difektiĝi — испортиться; повредиться<br />
difektiĝinta -<br />
difektiŝanĝi -<br />
difektita -<br />
difekto -<br />
difekto-aĵo -<br />
difektokontrolisto -<br />
difektŝanĝi -<br />
diferenca — неодинаковый; различный; отличный<br />
diferencado — диференциация<br />
diferenci — разниться; различаться; отличаться; разойтись; расходиться (во взглядах)<br />
● «Sub tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro» (esperanta proverbo)<br />
diferencia -<br />
deferenciala — диференциальный<br />
● diferenciala kalkulo — диференциальное исчисление<br />
diferencialebla -<br />
diferenciali -<br />
diferencialigi -<br />
diferencialo — дифференциал<br />
diferenciga — отличительный<br />
difirencigi — отличить; отличать; расслаивать<br />
diferencigo -<br />
difirenciĝi — отличаться; различаться<br />
diferencii — мат. дифференировать<br />
difirenco — 1. отличие; разница; различие; рознь; 2. мат. разность<br />
diferenctono -<br />
difina -<br />
difinebla — определяемый; поддающийся определению<br />
difini — 1. определять, давать назначение (difinire — лат.); 2. определять; назначать; 3.<br />
устанавливать<br />
difinita — определённый; чёткий<br />
difino — определение<br />
difrakti — физ. преломлять<br />
difraktiĝi — физ. преломляться<br />
difrakto — физ. преломление; дифракция<br />
difterio — мед. дифтерия<br />
difterito — мед. дифтерит<br />
diftongo — фон. дифтонг<br />
difuza -<br />
difuze -<br />
difuzi — рассеивать; распространять<br />
difuziĝi — рассеиваться<br />
difuzita — рассеянный<br />
difuzo — диффузия; рассеяние; распространение<br />
digadministracio -<br />
digadministranto -<br />
110
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
digesta — пищеварительный<br />
digestado — пищеварение<br />
digestebla — удобоваримый<br />
digestebleco -<br />
digesti — прям., перен. переваривать<br />
digestigi -<br />
digestiĝi -<br />
digesto -<br />
digestaro -<br />
diĝersto -<br />
dig(ig)i — преградить плотиной<br />
diginspekto -<br />
diĝita -<br />
digna — достойный<br />
digne — достойно<br />
digneco -<br />
digno — достоинство; честь<br />
dignoplena -<br />
digo — плотина; запруда; дамба; мол<br />
digofino -<br />
digokorpo -<br />
digrafoj -<br />
digramo — лингв., полигр. диграмма<br />
digresio -<br />
digropiĝo -<br />
diigi -<br />
diigo -<br />
diino -<br />
diismo -<br />
diisto -<br />
diĥotomio = dikotomio — дихотомия<br />
dika - 1. толстый; полный; тучный (о человеке); 2. жирный (о шрифте)<br />
dikaĉa -<br />
dikafingro -<br />
dikaĵo — утолщение<br />
dikcio -<br />
dike — толсто; полно<br />
dikeco — полнота; толщина<br />
diketa -<br />
dikfingro — большой палец<br />
Dikfingrulo -<br />
dikhaŭta — толстокожий<br />
dikhaŭtulo -<br />
dikigi -<br />
dikiĝi — толстеть; полнеть<br />
dikkapulo -<br />
dikkarna -<br />
111
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dikkarnulo -<br />
dikkarneco -<br />
dikkorpa -<br />
diklina — бот. раздельнополый; разнополый<br />
diklipa — толстогубый; губастый<br />
diklitera -<br />
diklorida -<br />
diklorido -<br />
dikmalalta -<br />
dikmembra -<br />
dikmuskola -<br />
diko — толщина<br />
dikpieda -<br />
diksilando -<br />
diktado — диктант; диктовка<br />
diktafono — диктофон<br />
diktaĵo — диктант; диктовка<br />
diktamno — бот. ясенец<br />
diktato — диктант; диктовка<br />
diktatora — диктаторский<br />
diktatoreco -<br />
diktatorema -<br />
diktatoro — диктатор<br />
diktaturo — диктатура<br />
dikti — диктовать<br />
diktilo -<br />
dikto -<br />
diktomeco -<br />
diktomio -<br />
diktrunka — толстоствольный<br />
dikulaĉo — жирняга<br />
dikuleto — толстячок<br />
dikulo — толстяк<br />
dikventra — пузатый; толстопузый<br />
dikventreco — пузатость<br />
dikventro —<br />
dikventrulo — пузач<br />
dilatebla — растяжимый<br />
dilatebleco — растяжимость; способность расширяться<br />
dilati — физ. расширять<br />
dilatiĝema -<br />
dilatiĝi — расширяться; растягиваться<br />
dilatiĝo -<br />
dilatkoeficiento -<br />
dilato — расширение; растяжение<br />
dildo -<br />
dilemo — дилемма<br />
112
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
diletanta — дилетантский<br />
diletanteca -<br />
diletanteco -<br />
diletanti — действовать как дилетант; дилетантствовать<br />
diletantismo — дилетантство<br />
diletanto — дилетант<br />
dileti = diletanti<br />
diligenta — прилежный, старательный, усердный; усидчивый; трудолюбивый<br />
diligento -<br />
diliĝenco — дилижанс<br />
dilo -<br />
diluado -<br />
diluaĵo — раствор<br />
diluanto -<br />
dilui — разбавлять; разжижать<br />
diluiĝi — разжижаться<br />
diluiĝo -<br />
diluilo — разжижитель<br />
diluita — разбавленный, разведённый<br />
diluo — разбавление; разжижение<br />
diluva -<br />
diluvio — геол. дилювий<br />
Diluvo — библ. Потоп<br />
diluvo — потоп; сильное наводнение<br />
dimanĉa — воскресный<br />
dimanĉe -<br />
dimanĉmateno — воскресное утро<br />
dimanĉo — воскресенье<br />
dimanĉvespero — воскресный вечер<br />
dimensio — размер; измерение; габарит; протяженность<br />
diminuende -<br />
diminuendo -<br />
diminui — уменьшать; сужать<br />
diminutiva — грам. уменьшительный<br />
diminutivo — грам. уменьшительное (слово)<br />
dimita -<br />
dimorfa — спец. диморфный<br />
dimorfeco — спец. диморфность<br />
dimorfismo — спец. диморфизм<br />
dinamika — динамический<br />
dinamiko — динамика<br />
dinamisma -<br />
dinamismo — фил. динамизм<br />
dinamiti — взравать динамитом<br />
dinamisto — подрывник<br />
dinamito — динамит<br />
dinamizado -<br />
113
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dinamizi -<br />
dinamizo -<br />
dinamo — электрический генератор; уст. динамо; динамо-машина<br />
dinamometro — силомер; динамометр<br />
dinamomotoro -<br />
dinaro — динар (денежная единица)<br />
dinastia — династический<br />
dinastio — династия<br />
dineo -<br />
dingo — зоол. динго<br />
dinka -<br />
dinko -<br />
dino -<br />
d-ino -<br />
dinosaŭro — палент. динозавр<br />
Dio — Бог<br />
dioceza — епархиальный<br />
diocezo — церк. епархия (католическая)<br />
diodo — диод<br />
dioika — бот. двудольный<br />
dioikeco — двудольность<br />
dioksido -<br />
diomedeo -<br />
dioptiko -<br />
dioptriko — физ. диоптрика<br />
dioptrio — физ. диоптрия<br />
dioramo — жив. диорама<br />
diospiro -<br />
diotima -<br />
diotriopo -<br />
Dipatrino — Мадонна; Богоматерь<br />
Dipatro -<br />
dipleksa -<br />
diploma -<br />
diplomata — дипломатический; дипломатичный<br />
diplomataro — дипломатический корпус<br />
diplomate — дипломатично<br />
diplomateco — дипломатичность<br />
diplomatia = diplomata<br />
diplomatiisto -<br />
diplomatio — дипломатия<br />
diplomatisto -<br />
diplomato — дипломат<br />
diplomi — выпускать с дипломом<br />
diplomiĝi -<br />
diplomistiko -<br />
diplomita — дипломированный<br />
114
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
diplomito -<br />
diplomlaboro — дипломная работа<br />
diplomo — диплом; аттестат<br />
diplopodoj -<br />
diplotakso -<br />
diporto — бэквардейшн (backwardation — англ.)<br />
dipsakacoj -<br />
dipsako -<br />
dipsomanio — мед. дипсомания; запой<br />
dipsomaniulo -<br />
diptera -<br />
dipteroj — зоол. двукрылые<br />
diptiko — диптих; двустворчатая икона<br />
diraĉi -<br />
diradi -<br />
dirado -<br />
diraĵo -<br />
dirante -<br />
dirantino -<br />
diranto -<br />
direkcio — дирекция<br />
direktado -<br />
direktalo -<br />
direkt(ant)a — ведущий; направляющий; управляющий<br />
direktanto — 1. дирижёр; 2. руководитель<br />
direkte — в направлении<br />
● direkte al — предлог по направлению к<br />
direktebla — управляемый<br />
direktejo -<br />
direkterono — ав. руль направления<br />
direkti — направлять; управлять<br />
● sin direkti — двигаться; перемещаться; следовать<br />
direktigi -<br />
direktiĝi -<br />
direktilisto — рулевой<br />
direktilo — руль; штурвал<br />
direktilrado — рулевое колесо<br />
direktilstango -<br />
direktilindikilo -<br />
direktisto — диспечер<br />
direktita -<br />
direktiteco -<br />
direktiva — директивный<br />
direktivo — директива; указание; установка<br />
direkto — курс; направление; уклон; руководство (действие); течение (в науке, искусстве,<br />
политике)<br />
direktoplumo -<br />
115
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
direktoraro -<br />
direktoreco -<br />
direktorejo -<br />
direktori -<br />
direktorino -<br />
direktorio — ист. директория<br />
direktoro — директор<br />
direktoŝanĝo -<br />
direktosento<br />
direktrico — мат. директриса; направляющая линия<br />
direti — разг. обмолвиться (оговориться)<br />
diri — сказать; говорить (что-л.); заметить; заявить; сообщить; передать; передавать (сказать)<br />
● kiel oni diras — как говорят<br />
dirigento -<br />
dirigi -<br />
dirita — сказанный<br />
● la supre dirita — вышеназванный; вышеуказанный<br />
dirite — сказано<br />
● dirite, farite — погов. сказано — сделано<br />
dirko — отмычка<br />
dirlididi -<br />
dirmaniero — способ выражения<br />
diro — высказывание; сказанное (сущ.)<br />
dirta -<br />
dis<br />
dis - — приставка, обозначающая разъединение<br />
disa — разъединённый; разобщённый; разрозненный<br />
disaĉeti — раскупать; разбирать; разобрать<br />
disafiŝado — разофиширование (?); разлекламирование<br />
disaĝio — дисконт (discount — англ.)<br />
disagordi -<br />
disagordita -<br />
disakceptita -<br />
disamikiĝo -<br />
disaranĝi<br />
disaranĝo<br />
disartikigi — разъединить; разобщить; разделить<br />
disartikigo — разъединение; разобщение (кем-то)<br />
disartikiĝi — разъединиться; разобщиться; разделиться; разойтись<br />
disartikiĝo — разъединение; разобщение (самим собой)<br />
disatomi -<br />
disatomigi -<br />
disaŭdigi — передать; передавать (по радио); транслировать<br />
disaŭdigo — (радио)передача; радиовещание<br />
disaŭdiĝi — передаваться (по радио)<br />
disbabili — разбалтывать, разболтать; предавать огласке, оглашать; разгласить<br />
disbari — разгородить; разгораживать<br />
116
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
disbariĝi — разгородиться; разгораживаться<br />
disbati — разбивать; бить; побить; пробить<br />
disbatita — разбитый<br />
disblovi — развеять; раздуть<br />
disbranĉigado — разветливание<br />
disbranĉigi — разветвлять<br />
disbranĉigita — разветвлённый<br />
disbranĉigo — разветвление<br />
disbranĉiĝi — разветвляться<br />
disbranĉiĝo — разветвление<br />
disbruligilo -<br />
disbuki — расстегнуть (пряжку)<br />
disbutoni — расстегнуть (поговицу)<br />
disbutonita — расстёгнутый<br />
discentreca -<br />
discentreco -<br />
disciplina — дисциплинарный<br />
disciplinado — дисциплинирование<br />
disciplinema — дисциплинированный<br />
disciplinemo — дисциплинированность<br />
disciplini — дисцилинировать<br />
disciplinigi — дисциплинировать<br />
disciplinita — дисплинированный<br />
disciplino — дисциплина<br />
disĉifoni -<br />
disĉiplo — ученик; последователь<br />
disde — 1. обозначает удаление при страдательном обороте (=de); 2-4<br />
disdiri -<br />
disdividi -<br />
disdividiĝi -<br />
disdivido -<br />
disdonado — раздача<br />
disdonanto — 1. раздатчик; 2. шафер<br />
disdoni — раздавать<br />
disdono — раздавать<br />
disduigi — раветвлять<br />
disduiĝo — разветвление<br />
dise — врозь<br />
dise de — 1. от; 2. кроме того<br />
diseco — разъединённость; разобщённость<br />
diserigebla — дробимый<br />
diserigebleco — дробимость<br />
diserigi — раздробить; размальчить<br />
diserigita — раздроблённый<br />
diseriĝi — раздробиться; размельчиться<br />
diseriĝinta — раздробившийся<br />
disertacio = disertaĵo — диссертация<br />
117
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
disertado — защита диссертации<br />
disertaĵo — диссертация<br />
● «Verki la libron li ne suksesis: li entuziasmiĝis pri disertaĵo kun la temo «Perfido de japana burĝaro kontraŭ la<br />
interesoj de japana laborista klaso» - «Книгу написать ему не удалось: он увлёкся диссертацией на тему<br />
«Предательство японской либеральной буржуазией интересов японского рабочего класса» (Strugackij. FT. 85).<br />
disertanto — диссертант<br />
diserti — защищать диссертацию<br />
diservado — богослужение; отправление религиозного культа<br />
diservanto — служитель культа<br />
diservo — богослужение; отправление религиозного культа<br />
disetendi -<br />
disetendita -<br />
disetendo — спрэд (spread — англ.)<br />
disfadenigo -<br />
disfadeniĝi — распуститься; разойтисть (о ткани)<br />
disfajreri — искриться (рассыпать искры)<br />
disfakigi — разгородить; перегородить<br />
disfakigo — разгораживание; перегораживание<br />
disfaldi — раскрыть; распахнуть<br />
disfaldiĝi — раскрыться; распахнуться<br />
disfalado — распадение; распад<br />
disfali — распадаться<br />
disfalo — распадение; распад<br />
disfamigi — распространить слухи; расславить<br />
disfamigita — ославленный<br />
disfandi — расплавить; растопить<br />
disfendi — расколоть<br />
disfendiĝi — расколоться<br />
disfibri — расчленить<br />
disflamigi -<br />
disflamiĝi -<br />
disflankuĝi -<br />
disflori — расцвести<br />
disfloro — расцвет<br />
disflui — растечься; расплыться<br />
disflugi — разлететься<br />
disforkiĝi — раздвоиться; разветвиться<br />
disfortiĝo — развилка; разветвление<br />
disfosi — раскопать; разрыть<br />
disfroti — растереть<br />
disfrotita — растёртый<br />
disfroto -<br />
disgrajnigi — размельчть еа зёрна<br />
disgrati -<br />
disgutigi -<br />
disgutigilo -<br />
dishaki — разрубить; расколоть; рассечь<br />
118
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
disharmonia — дисгармоничный<br />
disharmonio (=malharmonio) — дисгармония<br />
dishirtigi — ощетинить<br />
disi — разъединяться; разобщаться<br />
disidenta — дисидентский<br />
disidento — дисидент; отступник; инакомыслящий (сущ.)<br />
disiernomo — (инф.) ?<br />
disigado — разделение; разобщение<br />
disigebla — раздельный<br />
disigi — разъединить; разобщить; разделить<br />
disigilo — сепаратор<br />
disigita — разделённый<br />
disigo — разделение; разобщение<br />
disiĝa — разъединившийся<br />
disiĝi — разъединиться; разделиться; разойтись<br />
disiĝo — разъединение; разобщение<br />
disipi — израсходовать; промотать<br />
disiri — расходиться (в разные стороны)<br />
disirigi — разводить (в разные стороны)<br />
disjungi -<br />
disjunkcio — дисъюнкция<br />
disĵeta — разбросанный<br />
disĵetada amplitudo — амплитуда разброса<br />
disĵeteco — разбросанность<br />
disĵeti — разбросать<br />
diskanto — муз. дискант; сопрано<br />
diskaparato — инф. жесткий диск<br />
diskapti -<br />
diskapto -<br />
diskego — долгоиграющая граммофонная пластинка, LP<br />
diskejo — 1. дискотека; 2. магазин дисков<br />
diskestro — диск-жокей<br />
disketo — 1. дискета; 2. кружок<br />
diski numeron — набирать номер (телефона)<br />
diskilo -<br />
diskingo — дискетница<br />
diskludilo — граммафон<br />
disko — 1. диск; круг; 2. граммпластинка; 3. спорт. шайба; шашка<br />
diskoĵetanto — метатель диска<br />
diskoĵeti — метать диск<br />
diskoĵeto — метание диска<br />
diskombi — расчесать (волосы)<br />
diskomposti -<br />
diskondukti — отвести; развести; разводить<br />
diskonigi — огласить (объявить); разгласть; разглашать<br />
diskoniĝi — разглашаться; оглашаться<br />
diskonti — учитывать вексель; дисконтировать<br />
119
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
diskonto — учёт векселя, дисконт, дисконтирование<br />
diskontprocento — дисконтный процент<br />
diskoo -<br />
diskoplato -<br />
diskosegilo — дисковая пила<br />
diskospaco — инф. объём диска<br />
diskostako —<br />
diskoteko — 1. дискотека (танцы); 2. дискотека (собрание пластинок, дисков)<br />
diskreditado — дискредитация<br />
diskrediti — дискредитировать<br />
diskreski — разрастаться<br />
diskreta — скромный; сдержанный; неболтливый; перен. скупой<br />
diskreteco — сдерженность; скромность<br />
diskretigo — дискредитация<br />
diskreto -<br />
diskrevigi -<br />
diskriminacio — дискриминация<br />
diskriminado — дискриминация<br />
disktiminanto — мат. дискриминант<br />
diskrimini — дискриминировать<br />
diskturnila niĉo — инф. ниша дисковода<br />
diskturnilo — инф. дисковод<br />
diskuiriĝi -<br />
diskuri — рассыпаться; разбежаться<br />
diskurigi -<br />
diskuro -<br />
diskurso — речь; выступление<br />
diskutado — обсуждение; дискуссия<br />
diskutanto -<br />
diskutebla — дискуссионный; спорный<br />
diskutinda = diskutebla<br />
dikutejo — форум<br />
diskutema -<br />
diskuti — вести прения; обсуждать; дискутировать<br />
diskutigi — подвергнуть обсуждению; сделать предметом дискуссии, обсуждения<br />
diskuto — обсуждение; дискуссия<br />
diskutota -<br />
diskutota temo -<br />
dislardiĝigi — расширять<br />
dislarĝiĝi — расширяться<br />
dislasi -<br />
disleksio -<br />
dislimi -<br />
dislimigi -<br />
dislokado -<br />
disloki — разместить; расставить<br />
disloko -<br />
120
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dismembrigi — расчленять<br />
dismembrig(ad)o — расчленение<br />
dismeti — расставить; разложить; разместить<br />
dismeti sin — разместиться<br />
dismeto — размещение<br />
dismordi — раскусить; разгрызть<br />
dismueli -<br />
dismuelo -<br />
dismunti — разобрать на части; демонтировать<br />
disnaĝi — расплыться (в разные строны)<br />
disoci(ad)o — диссоциация; разъеединение; нарушение связи; распад<br />
disocii — 1. разъединять; раздробить; разлагать; 2. хим. диссоциировать<br />
disocio -<br />
disonanca -<br />
disonanco -<br />
disondo — морск. кильватер<br />
disparceligi -<br />
disparoli -<br />
dispartig(ad)o — разделение; расчлениение<br />
dispartigebla — разделяемый; расчленяемый<br />
dispartigi — разделить на части<br />
dispartigo -<br />
dispartiĝi -<br />
dispaŝi -<br />
dispecetigi -<br />
dispecetiĝi -<br />
dispecigi — раздробить на куски<br />
dispecigilo — дезинтегратор<br />
dispecigo — дезинтеграция<br />
dispeciĝi -<br />
dispel(ad)o — разгон; рассеивание<br />
dispeli — разгонять; рассеивать<br />
dispendado — развешивание (белья и т.п.)<br />
dispendigi — развешивать (бельё и т. п.)<br />
dispensario — диспансер<br />
dispensi -<br />
dispenso -<br />
dispensio -<br />
dispepsio — мед. диспепсия<br />
disperdi — растерять<br />
disperseco — рассеянность; распылённость<br />
dispersi — физ. рассеивать; распылять<br />
dispersigi — рассеять; распылить<br />
disperso — дисперсия; рассеивание<br />
dispesi -<br />
dispeidigo -<br />
dispisti — растолочь<br />
121
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
displanti — агр. рассадить (растения)<br />
displanto — агр. насаждение (растений)<br />
displekti — расплетать<br />
displekto — расплетение<br />
dispneo — мед. одышка<br />
dispolvigi — распылять<br />
dispolvigilo — распылитель; пульвизатор<br />
disponado — распоряжение<br />
disponaĵa komando -<br />
disponaĵo -<br />
disponebla — свободный (не занятый); располагаемый; наличный<br />
● disponebla enspezo — располагаемый доход<br />
● disponebla esti — полагаться (причитаться)<br />
disponeblo -<br />
disponi — располагать; распоряжаться<br />
● «Kie mi disponas, tie mi ordonas» (esperanta proverbo)<br />
disponigi — оставить; оставлять; предоставить; предоставлять<br />
dispono — распоряжение<br />
disport(ad)o — распределение; разноска; раздача<br />
disportanto — разносчик<br />
disporti — распределять; растаскивать; унести; разносить; раздавать; распределять<br />
dispozicii — размещать; располагать; устраивать; приводить в порядок<br />
dispozicio — расположение; размещение; порядок; приказ; диспозиция<br />
dispremado -<br />
dispremegi -<br />
dispremi — раздавить<br />
dispremilo -<br />
dispremo -<br />
dispreni -<br />
dispreno -<br />
disproporcia — диспропорциональный<br />
disproporcio — диспропорция; несоразмерность<br />
disprozia -<br />
disprozio — хим. диспозий<br />
dispulvorigilo -<br />
dispuŝi — растолкать<br />
disutado -<br />
disputanto -<br />
diputebla — спорный<br />
disputema -<br />
disputemo -<br />
disputemulo — спорщик<br />
disputi — спорить; препираться<br />
disputo — диспут; спор<br />
disrabo -<br />
disradii -<br />
disrampi — расползаться<br />
122
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
disrasti — разгрести<br />
disreferenca bildo -<br />
disreviga -<br />
disrovigi — разочаровывать<br />
disroviĝi — разочаровываться<br />
disreviĝo — разочарование<br />
disrompaĵo -<br />
disrompi — разбить; разломать<br />
disrompi vazon al pecoj -<br />
disrompiĝi — разбиться<br />
disrompo — крах (disrumpo; dirumpo — лат.; crash — англ.)<br />
disruli -<br />
dissalti — 1. прыгать в разные стороны; 2. перен. разлететься, развеяться в прах<br />
dissaltigi -<br />
dissegi — распилить<br />
dissekci -<br />
dissekcii -<br />
dissekciisto — мед. прозектор<br />
dissekco -<br />
dissemi — рассеивать (прям. и перен.)<br />
dissemiĝi — рассеиваться (прям. и перен)<br />
dissemita — рассеянный (прям. и перен.)<br />
dissemo — рассеяние; посев<br />
dissendata — передаваемый<br />
dissendi — радио транслировать; рассылать<br />
dissendilo — радио передатчик; инф. рассыльное устройство<br />
dissendita — разосланный<br />
dissendlisto — список рассылки<br />
dissendo — рассылка<br />
dissendoanteno — передающая антенна<br />
dissendolisto — список рассылки<br />
dissidigi — рассадить<br />
disskribi — расписать<br />
disskui -<br />
dissolvi -<br />
dissolviĝi — мед. рассосаться; разойтись; расходиться; раствориться<br />
dissolvo -<br />
disspecigado — сортирока (процесс)<br />
disspecigejo — сортировка (помещение)<br />
disspecigi — рассортировывать<br />
dissplitigi — расщепить<br />
displitigo — расщепление<br />
dissplitiĝi — расколоться<br />
dissplitiĝo — раскол (в общественном движении)<br />
disstarigado = расстановка<br />
disstarigi — расставлять<br />
disstarigo — расстановка<br />
123
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dissterrni — разщепить<br />
disŝirado — разрыв<br />
disŝiri — порвать; разорвать; раздирать; разрывать<br />
disŝiriĝado -<br />
disŝiriĝi — рваться<br />
disŝiriĝo -<br />
disŝirita — рваный<br />
disŝiro — разрыв<br />
disŝmiri — размазать<br />
disŝovado -<br />
disŝovel(ad)o — разгребание<br />
disŝoveli — разгрести<br />
disŝovi — рассовать<br />
disŝoviĝi -<br />
disŝovita -<br />
disŝovo -<br />
disŝovreĝimo -<br />
disŝpruc(ad)o — распыление<br />
disŝpruci — разбрызгивать; распылять<br />
disŝprucilo — распылитель<br />
disŝtel(ad)o — расхищение<br />
disŝteli — разворовать; растаскивать<br />
disŝtelo — расхищение<br />
disŝuti — рассыпать<br />
disŝutigi -<br />
disĝutiĝi — рассыпаться<br />
disŝutiĝo -<br />
dista — малоупотр. далёкий (=malproksima)<br />
distanca — находящийся на некотором расстоянии<br />
distance — удалённо<br />
distanci — отстоять (находиться на расстоянии)<br />
distanco — расстояние; протяжённость; дистанция; перегон (рсаатояние между станциями)<br />
distaŭzi — 1. растеребить; растормошить; 2. растрепать (волосы)<br />
distaŭzita — растрёпанный<br />
distavoliĝi — расслаиваться<br />
distavoliĝo — расслоение<br />
diste -<br />
distiko -<br />
distila — дистилированный<br />
distilado — дистилляция; перегонка<br />
distilaĵo — дистиллят<br />
distili — дистиллировать<br />
distililo — дистиллятор<br />
distilo -<br />
distinga — отличительный; характерный; специфический<br />
distingado -<br />
distingaĵo -<br />
124
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
distingebla — видный (значительный); ощутимый<br />
distingeble — отчётливо; раздельно<br />
distingi — отличать; различать<br />
distingi ion disde io — отличать одно от другого<br />
distingiga -<br />
distingigi -<br />
distingiĝa — выдающийся<br />
distingiĝanta je io — выдающийся в чём-либо<br />
distingiĝi — отличаться; различаться; выделяться<br />
distingilo — отличительный признак; атрибут; отличие; штемпель<br />
distinginda — выдающися<br />
distingita -<br />
distingiteco -<br />
distingivo — ограничение<br />
distingo — отличие<br />
distirebla — тягучий<br />
distiri — растащить<br />
distordilo -<br />
distordo — радио, физ. искажение (звуков и т. п.); фото, физ. искривление (линий); мед.<br />
расстяжение (связок)<br />
distra — развлекательный; занятный<br />
distraĵo — аттракцион<br />
distranĉi — разрезать; разрубить на части; рвать на куски<br />
distranĉita -<br />
distranĉo -<br />
distreco -<br />
distreti<br />
distri — отвлекать; рассеивать; развлекать<br />
distri infanon -<br />
distri sin -<br />
distribua — респределительный<br />
distribua funkcio -<br />
distribua listo -<br />
distribuado — распределение<br />
● distribuado de la riĉeco — распределение богатства<br />
distribui — распределять (distribuo — лат.)<br />
distribuilo — дистрбутор; распределитель<br />
distribuisto — диспечер<br />
distribuo — распределение; рассылка<br />
distributabulo -<br />
distriĝado<br />
distriĝema — рассеянный; невнимательный; отвлекающийся<br />
distriĝemo -<br />
distriĝi — отвлекаться; рассеиваться; развлекаться<br />
distriĝo -<br />
distriĝulo -<br />
distrikta — районный; окружной; уездный<br />
125
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
distrikta kuraciisto -<br />
distritestro — староста<br />
distrikto — район; округ; уезд; повят<br />
distrilo -<br />
distrita -<br />
distriteco -<br />
distritulo -<br />
disvastig(ad)o — распространение<br />
disvastiganto — распространитель<br />
disvastigi — распространять<br />
disvastiĝi — распространяться<br />
disvastiĝo — распространение<br />
● Ekzemploj de tia «skizofrenio» estas disvastiĝo de diversaj primitivaj kaj mitaj imagoj, kiel astrologio, teorio de<br />
monda konspiro, pseŭdoorienta mistikismo, ktp., ktp. (Gudskov. KHEP. 9).<br />
disvend(ad)o — распродажа<br />
disvendi — распродавать<br />
disvendo — распродажа<br />
diverĝo — дивергенция<br />
● indikilo de diverĝo — показатель дивергенции (divergence indicator — англ.)<br />
● sojlo de diverĝo — порог дивергенции<br />
● maksimuma diverĝo — максимальный спрэд дивергенции<br />
diversa — разный; различный; разнообразный; многообразный<br />
diversaĵo — всякая всячина; смесь; разное<br />
diverse — по-разному; различно<br />
diverseco — разнообразие<br />
diversflanka — многосторонний<br />
diversforma — разнообразный; различной формы<br />
diversi — различаться; диверсифицироваться<br />
diversigi — диверсифицировать; разнообразить<br />
diversigo — диверсификация<br />
diverskolora — разноцветный<br />
diversmaniera — разнообразный<br />
diversmaniere — разнообразно; различными способами<br />
diverssenca — разноречивый<br />
diversspeca — разнородный<br />
diverstipa — разных типов<br />
dividi — делить; разделить; поделить; разбить (divido — лат.)<br />
dividendo — дивиденд (dividendus — лат.)<br />
● atribuo kaj elpago de dividendoj — allocation and payment of dividends — назначение и выплата дивидендов<br />
● laŭlibra valoro de dividendoj — book value of dividends — бухгалтерская стоимость дивидендов<br />
divido — деление; раздел<br />
● divido de la laboro = labordivido — разделение труда<br />
docento — доцент<br />
dogana — таможенный<br />
126
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● dogana unio — таможенный союз<br />
dogano — 1. таможенная пошлина; 2. таможня<br />
doganimposto — таможенная пошлина<br />
doganpago — таможенная пошлина<br />
doganejo — таможня<br />
doganisto — таможенник<br />
dogm(ec)a — догматический<br />
dogmismo = dogmatismo — догматизм<br />
dogmisto = dogmulo = догматик<br />
dogmo — догмат; догма<br />
doktrino — доктрина; учение; теория (doctrina — лат.)<br />
dolaro — доллар<br />
● singapura dolaro (= 100 cendoj) — сингапурский доллар<br />
● honkonga dolaro — гонконгский город<br />
● dolarsistemo — система доллара; долларовая система<br />
● financskandaloj tiris la dolaron malalten kaj grimpigis la eŭron al senprecedencaj altecoj — финансовые<br />
скандалы потянули доллар вниз и взметнули евро на деспрецедентные высоты<br />
domanaro — домашние хозяйства<br />
domo — дом; здание (domus — лат.)<br />
dosiero — файл (комп.)<br />
● La dosiero no ekzistas — The file does not exist (комп.)<br />
● Eraro okazis malfermante ĉi tiun dosieron — An error appeared when opening this file (комп.)<br />
● Ne eblas ŝargi la dosieron — The file could not be loaded (комп.)<br />
● La dosiero havas nekonatan versian numeron — The file has an unknown version number (комп.)<br />
● Malfermenda dosiero — File to open (комп.)<br />
● Ĉu anstataŭgi la dosieron? -<br />
dozo — доза; порция; количество; мера<br />
du — два (duo — лат.; due — ит.; dois — порт.; zwei — нем.; two — англ.; doi — рум.)<br />
dua — второй<br />
due — во-вторых<br />
dueca — двойственный (dualis — лат.)<br />
dueco — двойственность<br />
dum (предлог) — в; во время; в течение; в то время как; тогда как; за (в течение; в продолжение)<br />
(говорит о действии в каких-то временных рамках или обстоятельствах).<br />
duma — временный<br />
dume (нареч.) — пока; в то время как; тем временем, пока (подчёркивает одновременность действия<br />
во время другого действия)<br />
● Mi ofte rimarkis eĉ ĉe eminentuloj pri la longvo, ke uzas mise la rolvorteton «dum», ofte anstataŭ la rolvorto «dume».<br />
Jen kelkaj modelfrazoj por kompreni la difirencon inter «dum» (angle: «during») kaj «dume» (angle «meanwhile»:<br />
- Petro ekzercis Eon dum la kluba kunveno.<br />
- Petro ekzercis Eon, dume li ĉeestis en klubo.<br />
dumetalismo = bimetalismo — биметаллизм<br />
● Dumetalismo aŭ dumetala standardo estas la nomo por valutsistemo, kies moneroj havas difinitan kvanton de oro<br />
respektive arĝento kaj estas senlime interŝanĝeblaj je valute fiksita kvanto de oro aŭ arĝento.<br />
dumpingado — демпингование<br />
dumpingo — демпинг<br />
dunga — наёмный<br />
● dunga laboro — наёмный труд<br />
dungado — занятость<br />
● plena dungado — полная занятость<br />
127
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
dungi — нанимать (о человеке); пригласить; приглашать<br />
dungitaro — наёмные работники; наймиты (?)<br />
● salajrata dungitaro — wage and salary earners — наёмные работники<br />
dung(it)a — наёмный (оплачиваемый)<br />
dunombro — грам. двойственное число<br />
duo — двойка<br />
duobla — двойной (duplex — лат.; duplo — порт.)<br />
● duobla deviza merkato — two-tier foreign exchange market; dual exchange market — рынок двойной валюты<br />
duoble — вдвое; дважды<br />
● «Duoble donas, kiu tuj donas» (latina proverbo)<br />
● «Avarulo pagas duoble» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu donas rapide, donas duoble» (esperanta proverbo)<br />
duono — половина<br />
duope — вдвоём; наедине<br />
duopo — двое; пара<br />
duopolo — дуополия<br />
duafoja — вторичный<br />
duagrada — вторичный; второстепенный<br />
duala — двойственный; дуальный<br />
duaranga — второстепенный<br />
ducent — двести<br />
dudek — двадцать<br />
dudeka — двадцатый<br />
dufoje — дважды<br />
dumaniera — двоякий<br />
dungi — нанимать<br />
dung(it)a — наёмный<br />
duon- — пол-; полу-<br />
duonfabrikaĵo — полуфабрикат<br />
duopolio — дуополия<br />
- E — (78 слов)<br />
efekta — эффектный<br />
efekto — эффект; воздействие; действие; впечатление (efectus — лат.)<br />
efektiva — действительный; действенный; эффективный<br />
● efektiva ekzisto — наличие<br />
efektive — действительно<br />
efektivigi — воплотить; выполнить; исполнить; осуществить<br />
efektivigo — производство (выполнение)<br />
efektiviĝi — осуществиться; осуществляться<br />
efika — успешный; эффективный<br />
● efik-merkat-ekonomia hipotezo — гипотеза эффективной рыночной экономики<br />
efikeco — эффективность<br />
efiki — (по)действовать; воздействовать; повлиять; оказать действие<br />
efiko — воздействие; эффект<br />
● «Sabluja efiko» - «эффект песочницы»<br />
egala — равный; одинаковый (aequalis — лат.; igual — порт.)<br />
128
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Ne ĉiu havas egalan feliĉon» (esperanta proverbo)<br />
● «Nomo egala, sed esenco mala» (esperanta proverbo)<br />
egalas — равно<br />
● «Kapoj diferencas, kranioj egalas» (esperanta proverbo)<br />
egale — наравне<br />
● egale kiel — наряду с<br />
egaleco — паритет; равенство<br />
egaligi — приравнивать; приравнять<br />
egalforta — равносильный<br />
egalrajta — равноправный<br />
egalrajteco — равноправие<br />
egalsignifa — равнозначный<br />
ekborskvotiĝo — листинг (?)<br />
ekip(ad)o — экипировка; снабжение; снаряжение; оборудование; оснащение (проесс)<br />
ekipaĵo — экипировка; снабжение; снаряжение; оборудование; оснащение (совокупность)<br />
ekipi — экипировать; снаряжать; снабжать; оборудовать; оснащать<br />
eklipsi — прям., перен. затмевать<br />
eklipso — астр. затмение<br />
ekonoma — экономичный<br />
ekonomia — экономический (oeconomicus — лат.)<br />
● ekonomia evoluo — экономическое развитие<br />
● ekonomia ciklo — экономический цикл<br />
Ekonomia bildo — «Tableau Economique» — «Экономическая таблица» (Тюрго)<br />
<strong>ekonomika</strong> — экономический (научный) -<br />
● <strong>ekonomika</strong> pensado — экономическое мышление<br />
● <strong>ekonomika</strong> penso — экономическая мысль<br />
ekonomiko — экономика (наука)<br />
● eksperimenta ekonomiko — экспериментальная экономика<br />
ekonomikisto — экономист (учёный)<br />
ekonomio — экономика (сфера деятельности); хозяйство; экономия; бережливость (oeconomia —<br />
лат.)<br />
● miksita ekonomio — смешанная экономика<br />
● planekonomio — плановая экономика<br />
● kaŝita (nigra; ombra) ekonomio — теневая экономика<br />
ekonomisto — экономист (практик)<br />
ekrano — монитор; экран (компьютер)<br />
eksa prezidanto — бывший президент<br />
ekspluot(ad)o — эксплуатация<br />
● « - Kiel strange! - ridetis Alice. Mi estas en sovieta uzino! Uzino en mia cerbo, ĉiam estas ligita kun kapitalistoj,<br />
ekspluatado. Ĉi tie forestas! Vĉi estas la sovita uzino!» (Varankin. M. 119-120).<br />
ekspansio — экспансия; распространение; расширение<br />
eksperto — эксперт; знаток<br />
erksporti — экспортировать; вывозить<br />
eksport-lando — страна-экспортёр<br />
eksporto — экспорт; вывоз<br />
● kapitala eksporto — экспорт капитала<br />
ekspropriganto — экспроприатор<br />
ekstensiva — экстенсивный<br />
eksterhoma forto — форс-мажор<br />
129
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
eksterlandanoj = devizaj nerezidantoj — non-residents — нерезиденты<br />
eksterulo = aŭtsajdero (†) - 1. посторнниий; 2. аутсайдер<br />
EKuo — ECU — ЭКЮ<br />
● Ekua korba sistemo — ECU basket formula — корзина ЭКЮ<br />
● emisii Ekuon — to issue ECUs — эмитировать ЭКЮ<br />
● uzi ekuojn kiel reguligilon — to use the ECU as a mean of settlemants — использовать ЭКЮ как средство<br />
регулирования<br />
● difinoj de la Ekuo kaj de eŭropa kalkula unuo — definition of the ECU and the European unit of accounts (EUA) -<br />
определение ЭКЮ и европейской счётной единицы<br />
ekvacio — уравнение (aekuatio — лат.)<br />
● Ni imagu, ekzemple, la sistemon de du integralaj ekvacioj; eble la ekvacioj de stela statistiko; ambaŭ nekonataj<br />
funkcioj troviĝas sub integralo. - Вот, скажем, система двух интегральных уравнений типа уравнений звёздной<br />
статистики; обе неизвестные функции находятся под интегралом. (Strugackij. LES. 19).<br />
ekvalorigo — зачисление денег<br />
● dato de ekvalorigo — value date — дата зачисления денег (например, на банковский счёт)<br />
ekvilibro — равновесие; баланс<br />
● ekstera ekonomia ekvilibro — внешнее экономическое равновесие<br />
● interna ekonomia ekvilibro — внутреннее экономическое равновесие<br />
ekvilibrigita — сбалансированный<br />
● stabilaj kaj ekvilibrigitaj ekonomiaj rilatoj — стабильные и сбалансированные экономические отношения<br />
● ekvivalenta — равнозначный; равносильный<br />
ekvivalento — эквивалент; равноценность<br />
● universala ekvivalento — всеобщий эквивалент<br />
● ekvivalento de la eŭropa kalkula unuo en komunumo mono — equivalent of the UEA in a community currency —<br />
денежный эквивалент европейской счётной единицы<br />
ekzist(ad)o — существование<br />
● treni sian mizeran ekzistadon — влачить жалкое существование<br />
ekzistokialo — причина существования<br />
elaĉeto — выкуп; откуп<br />
elasta — эластичный; гибкий<br />
elasteca — эластичный<br />
● relative elasteca — относительно эластичный<br />
elasteco — эластичность<br />
elborsigo — размещение на бирже<br />
● la ekborsigo de la aŭtomobilfabriko Ford — размещение на бирже автомоюильного завода Форд<br />
elektro — электричество<br />
elektro-provizado — электроснабжение<br />
ellaboranto — 1. девелопер; 2. разработчик (developer — англ.)<br />
ellabori — выработать (finish, work out — англ.)<br />
ellaboristo — разработчик<br />
● Bolyai [bojai] János estis hungara matematikisto, ellaboristo de neeŭklida geometrio.<br />
elspeza — расходный<br />
elspezi — израсходовать; затрачивать<br />
● «Pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli facile estas multon elspezi, ol malmulton enspezi» (esperanta proverbo)<br />
elspezo — затрата; расход<br />
● publikaj elspezoj — public expenditures — публичные расходы<br />
● ŝtataj elspezoj — central government expenditures — государственные расходы<br />
● kurantaj elspezoj — current expenditures — текущие расходы<br />
● kapitalaj elspezoj — capital expenditures — затраты капитала<br />
elspezoj — издержки; затраты<br />
130
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
embargo — эмбарго<br />
emerĝaj ekonomiaj — формирующиеся экономики<br />
emisia — эмиссионный<br />
● emisia prospekto — issue prospectus — проспект эмиссии<br />
● emisia kalendaro — issue time-table — график эмиссии<br />
● emisia dato — time of issue; date of issue — дата эмиссии<br />
● emisiaj kondiĉoj — conditions (terms) of issue — условия эмиссии<br />
● emisia kurzo (prezo) — issue price — цена эмиссии<br />
● emisia aĝio — premium on issue — эмиссионная премия<br />
● emisiaj kostoj — issuing costs — эмиссионные издержки<br />
● emisia voluto — currency of issue — валюта эмиссии<br />
● emisia konsorcio — issue consortium; issuing syndycate — эмиссионный синдикат<br />
emisianto — (émetteur — фр.; issuer — англ.) — эмитент<br />
emisii — выпускать; эмитировать; испускать; излучать<br />
emisio — эмиссия; выпуск (emissio — лат.)<br />
● emisio de valorpaperoj — issue of securities — эмиссия ценных бумаг<br />
● daŭra emisio — продолжающая эмиссия (tap issue; continuing issue — англ.)<br />
● enlanda emisio — internal issue; domestic issue — внутренняя эмиссия<br />
● eksterlanda emisio — foreign issue — иностранная эмиссия<br />
● internacia emisio — international issue — международная эмиссия<br />
● emisio je fluktuaj interezoj — floating rate issue — эмиссия при плавающей ставке процента<br />
● emisio je variaj interezoj — variable-rate issue — эмиссия при изменяющейся ставке<br />
● emisio valumeno — volume of issues — объем эмиссии<br />
● malneta emisio — gross issue — валовая эмиссия<br />
● neta emisio — net issue — чистая эмиссия<br />
● lokumo de la emisioj; placo de emisioj — placing of issuers — размещение (место) эмиссии<br />
● privata emisio — private issue — частная эмиссия<br />
● publika emisio — public issue — публичная эмиссия<br />
empiria — эмпирический<br />
endepon(ig)i — зачислять (в депозит)<br />
energia — бойкий; деятельный; энергичный<br />
energio — тех., физ., прям, перен. энергия; сила; энергопитание<br />
energifonto = energiportanto — источник энергии<br />
● renovigeblaj energifontoj — возобновляемые источники энергии<br />
● La nocio energifonto signifas energiformon, gravan por la homo (kiel ekz. fosilia bruligaĵo, renoviganta energio kiel<br />
sunenergio aŭ geovarmo, sed ankaŭ la energio de la batarioj apartenas al tio).<br />
energipolitiko — энергетическая политика<br />
energiportanto = energifonto — энергоноситель (Energieträger — нем.)<br />
● Hidrogeno estas ofte nomata la energiportanto de la estoneco.<br />
enkasigisto — инкассатор<br />
enkondukto — вступление; выход<br />
● enkondukto ĉe borso; akcepto ĉe borso — introduction on a stock exchange — выход на биржу<br />
● enkondukta prospekto — introduction prospectus — проспект эмиссии<br />
enlistigo — листинг<br />
enmigranto — иммигрант<br />
ennovaĵo (†) = novigaĵo — инновация (как предмет, продукт)<br />
enspeza — приходный<br />
enspezi — приходовать; получать доход, выручку<br />
● «Dio kuracas, sed kuracisto enspezas» (hispana proverbo)<br />
● «Pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli facile estas multon elspezi, ol malmulton enspezi» (esperanta proverbo)<br />
enspezo — доход; сбор (кассовый)<br />
131
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Tro da enspezo ne estas tro da pezo» (esperanta proverbo)<br />
● «Vivi de estontaj enspezoj» (esperanta proverbo)<br />
● nacia enspezo — национальный доход (national income — англ).<br />
● disponebla nacia enspezo — располагаемый национальный доход (national disposable income — англ.)<br />
● perlaboraj enspezoj — заработанный доход (earnings; earned income — англ.)<br />
● nominala enspezo — номинальный доход (nominal income — англ.)<br />
● reala enspezo disponebla — реальный располагаемый доход (real diposable income — англ.)<br />
● kreskado de enspezoj — рост дохода (increase of incomes — англ.)<br />
enspezobjekto — статья дохода<br />
enŝuldiĝo — задолженность<br />
● publika enŝuldiĝo — публичная задолженность<br />
entreprena — предпринимательский<br />
entreprenema — предприимчивый<br />
entreprenemo — предприимчивость<br />
entrepreni — предпринимать; браться; приниматься<br />
● «Kiu enterprenis, tiu sin tenu» (esperanta proverbo)<br />
entreprenisto — предприниматель<br />
entrepren-kulturo — предпринимательская культура<br />
entrepreno — затея; мероприятие<br />
● «Ordo estas beno por ĉiu entrepreno» (esperanta proverbo)<br />
entuta — итоговый (total — англ.)<br />
entute — в целом; вообще<br />
entuto — итог<br />
erari — ошибаться<br />
● erari estas homece (latina proverbo)<br />
● «Ĉiu homo erari povas, sed nur stultulo en sia eraro persistas» (latina proverbo)<br />
● «Nur tio ne eraras, kiu neniam ion faras» (esperanta proverbo)<br />
eraro — ошибка<br />
●"Homo ne povas kaŝi sian eraron, same kiel papero ne povas enteni fajron." (Tiu ĉina proverbo rimarkigas, ke oni<br />
ne kaŝu la fakton, ĉar vero finfine malkovriĝos)<br />
● «Eraroj okazas» (angla proverbo)<br />
● «La eraro de unu momento fariĝas la ĉagreno de tuta vivo» (ĉina proverbo)<br />
● «Ĉiu eraro estas kulpo» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne hontu penti pri faro, hontu persisti en eraro» (esperanta proverbo)<br />
● «Pagas maljunaj jaroj por junaj eraroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Peko kaj eraro estas ecoj de l'homaro» (esperanta proverbo)<br />
● «Per eraro ne praviĝas la faro» (esperanta proverbo)<br />
● eraroj kaj preterlasoj — ошибки и упущения (errors and omissions — англ.)<br />
esperantlingvano — сущ. эсперантоязычный<br />
estaĵo -<br />
● homa estaĵo<br />
● La homo ja estas racia estaĵo — Homo sapiens, kaj laŭdifine pensi kapablas (Gudskov, KHEP. 6)<br />
etakciano = etakciulo — мелкий акционер, миноритарий<br />
etburĝeco — мелкобуржуазность<br />
● « - Sed mi opinas, kamarado Ivagin, vi iom ironie ĝin diras. Verŝajne vi la alian pensas. Pri etburĝeco nia vi,<br />
kredeble, mokas!» (Varankin. M. 189).<br />
etendila karto - … (копьютер)<br />
etpreza — дешёвый<br />
eŭro — евро (euro — евро.)<br />
eŭrodevizoj — евро-валюты (Euro-currencies — англ.)<br />
la eŭrosistemo — евросистема<br />
132
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
eŭro-obligacio — еврооблигация<br />
eŭrozono = zono eŭro — еврозона = зона евро<br />
evolu(ad)o — эволюция; развитие<br />
- F - (74)<br />
fabriko — фабрика, завод (fabrica — лат.; порт.)<br />
fabrika — фабричный, заводской<br />
fabrik(ad)i — изготовлять, вырабатывать, производить<br />
fabrikado — производство (процесс)<br />
fabrikaĵo — фабрикат<br />
fabrikanto — фабрикант<br />
facila — лёгкий; нетрудный; простой<br />
facilaĵo — послабление<br />
facile — легко; просто<br />
faciligi — облегчать<br />
faciliĝi — облегчаться<br />
faciligo — лёгкость; льготы; возможности; аппаратура; предприятие; средства; условия<br />
● tre kurtperioda faciligo de kredito — Very Short Term Facility, VSTF — условия очень краткосрочного кредита<br />
faka — специальный<br />
fakisto = fakulo — специалист (Fachmann — нем.)<br />
fako — 1. отдел; отделение (в столе, в шкафу, учреждении); ведомство; 2. специальность; область<br />
(деятельности); 3. отрасль (промышленности); 4. предмет (учебный); занятие; часть<br />
fakta — действительный<br />
fakte — действительно; фактически<br />
fakto — факт<br />
faktoj — данные<br />
faktoro — фактор (factor — лат.)<br />
fakturo — накладная; фактура (factura — лат.)<br />
fakulo — специалист<br />
falsado — подделка (falso — лат.)<br />
farita — сделано<br />
● farita en Germanio — сделано в Германии<br />
farmi — арендовать;<br />
farmo — ферма; аренда<br />
farmisto — фермер; арендатор<br />
farmulo — фермер; арендатор<br />
farmobieno — двор (крестьянское хозяйство)<br />
farmopago — аренда (плата за землю)<br />
fazo — фаза (fase — порт.)<br />
● fazo de malforta kresko — фаза слабого роста<br />
federacia agentejo — федеральное агентство<br />
fenomeno — феномен; явление (fenomeno — порт.)<br />
fera — железный<br />
fero — железо (ferrum — лат.; ferro — порт.)<br />
fetiŝismo — фетишизм<br />
feŭda — феодальный<br />
● la feŭda socia sistemo — феодальная общественная система<br />
133
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
feŭdo — лен; ленное владение<br />
fiasko — крах; крушение; неудача; провал; фиаско<br />
● merkat-ekonomia fiasko — провал рынка<br />
fiaski — потерпеть неудачу; провалиться<br />
fiaskigi — провалить; сорвать<br />
fiduciara — основанный на общественном доверии<br />
● fiduciara mono (N) — fiduciary currency — неразменные деньги<br />
● cirkulada de fiduciara mono; monaj biletoj kaj moneroj en cirkulado — notes and coins in circulation; fiduciary<br />
currency circulation — обращение неразменных денег<br />
fiksita disko — жёсткий диск (компьютер)<br />
filozofado -<br />
● «Rezonado kaj filozofado panon ne donas» (esperanta proverbo)<br />
filizofio — философия<br />
● Ekzemple, studi universitatan kurson pri filozofio kaj pasi pri ĝi ekzamenon estas pli facile ol fari pli-malpli bonan<br />
ŝtonan hakilon. Se vi ne kredas, provu mem, kaj komparu (Gudaskov. KHEP).<br />
<strong>financa</strong> — финансовый; денежный<br />
● <strong>financa</strong> sieĝo — финансовая блокада<br />
● <strong>financa</strong>j cirkvitoj — financial channels (circuits) — финансовые сети (каналы)<br />
● <strong>financa</strong>j centroj — финансовые центры<br />
● <strong>financa</strong>j servoj — финасовые услуги<br />
<strong>financa</strong>da — финансовый<br />
<strong>financa</strong>daj operacioj — financing operations — финансовые операции<br />
<strong>financa</strong>do — финансирование<br />
financi — финансировать<br />
financigi — финансировать<br />
financigo — финансирование<br />
financiĝi — финансироваться<br />
financisto — финансист<br />
● «Groŝon ŝtelis — ho, ŝtelisto! Milojn ŝtelis — financisto» (esperanta proverbo)<br />
financizigi - ?<br />
financo — финансы; денежные средства<br />
● publikaj financoj — публичные финансы (public finance — англ.)<br />
financsektoro — финансовый сектор<br />
firmo = firmao = фирма (firmus — лат.)<br />
● firmao kun limigita respondeco — фирма с ограниченной ответственностью<br />
fiska — казённый; фискальный (fiscalis — лат.)<br />
● fiska facilaĵo — фискальное послабление<br />
fiŝbredo — рыбоводство<br />
fiŝkapt(ad)o — рыболовство<br />
fisko — государственная казна (fiscus — лат.)<br />
la Fiziokratia skolo — школа физиократов<br />
fiziokratio — физиократия<br />
fizioktratismo — физиократизм<br />
flanko — сторона; бок; склон (горы); воен. фланг<br />
● siaflanke — со своей стороны<br />
fleksebleco — гибкость<br />
● fleksebleco de salajroj — гибкость заработной платы<br />
● neperfekta fleksebleco de la prezoj — несовершенная гибкось цен<br />
fleksebla — гибкий<br />
fleksi — гнуть; сгибать<br />
134
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
fleksiĝi — согнуться<br />
fleksiĝo — изгиб<br />
fleks(ad)o — сгиб; сгибание<br />
flugi — сетать; мчать(ся) (о времени); нестить (о звуках, облаках и т. п.)<br />
flugilhava — крылатый<br />
flugilo — крыло<br />
flugo — полёт; перелёт (на самолёте)<br />
fluktu(ad)i — флуктуировать; колебаться; качаться; приливать и отливать<br />
● fluktuadi supren — to float upwards — колебание вверх<br />
● fluktuadi izole — to float independently — колебяться независимо<br />
fluktuado — флуктуация; колебание; прилив и отлив<br />
● fluktuado de la monaj unuoj — floating of currincies — колебание денежных единиц<br />
● pura fluktuado — cleang float(ing) — чистое колебание<br />
● nepura fluktuado — dirty float(ing) — нечистое колебание<br />
● kuna fluktuado — joint floating; block floating — совместное колебание<br />
● ĝenerala fluktuado — generalized floating — общее колебание<br />
● protempa fluktuado — temporary floating — временное колебание<br />
● valute kurzaj fluktuadoj — exchange rate fluctuations — колебания валютных курсов<br />
● fluktuado limito — limit of fluctuation — лимит флуктуаций;<br />
● marĝeno de fluktuado — fluctuation margin — маржа флуктуации<br />
● provizora plirarĝigo de la fluktuaj marĝenoj — temporary widening of the margins of fluctuations — временное<br />
расширение флуктуационной маржи<br />
● elimina de la fluktuaj marĝenoj — elimination of the fluctuation margins — устранеие флуктуационной маржи<br />
● mallarĝigo de la fluktuaj marĝenoj — narrowing of margins of fluctuations — сужение флуктуационной маржи<br />
fluo — поток<br />
● kapitalaj fluoj — capital flows — потоки капиталов<br />
● <strong>financa</strong>j fluoj — financial flows — финансовые потоки<br />
● monaj fluoj — monetary flows — денежные потоки<br />
foiro — ярмарка; рынок; базар (feira — порт.)<br />
● «Ĉirkaŭ la monaĥejoj migris dum festaj semajnoj ankaŭ la foiro kun arlekenejoj, karoseloj, pupteatroj, hurdoj,<br />
ekbriaj interbataloj kaj amasa promenado. Matene la popolo estis genustaranta en la nigriĝintaj kaj duonputrintaj<br />
preĝejoj, kaj post la tagmezo elŝutadis sin la foiron, drinkis kaj diboĉis» (Varankin. M. 178-179).<br />
fondaĵo — фонд (организация)<br />
fonduso — фонд (капитал) (fons; fontis — лат.)<br />
● trusto fonduso — trust fund — траст-фонд<br />
● suverena fonduso — суверенный фонд<br />
fonto — источник<br />
● renovigeblaj energifontoj — возобновляемые источники энергии<br />
foraĉeti — скупать<br />
forfluo — отток<br />
● kapitalaj forfluoj — capital outflows — отток капитала<br />
● netaj kapitalaj forfluoj — net outflows of capital — чистый отток капитала<br />
forinto — форинт<br />
● la hungara forinto — венгерский форинт<br />
formulado — формулировка (действие)<br />
formularo — формуляр; бланк<br />
formuli — изложить; формулировать<br />
formulo — 1. формула; 2. формулировка (определение) (formula — лат.)<br />
● « - Mi scias tion. Sed mi ŝatus tion ne scii. - Pankonsumov rigardis al Lavr Fedotoviĉ. - La problemo, kiun ni estas<br />
solvantaj ĉi tie, estas starigita nekorekte. Ĝi baziĝas sur svagaj nocioj, sur neklaraj formuloj, sur la intuicio. Kiel<br />
scientisto, mi ne kuraĝas solvi tiun ĉi taskon» - «Я знаю это. Хотел бы я этого не знать. - Хлебовводов посмотрел<br />
135
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
на Лавра Федотовича. - Проблема, которую мы здесь решаем, поставлена некорректно. Она базируется на<br />
смутных понятиях, на неясных формулировках, на интуиции. Как учёный, я не берусь решать эту задачу».<br />
(Strugackij. FT. 160).<br />
forumo — форум<br />
● la monda ekonomia forumo de Davoso — мировой экономический форум в Давосе<br />
franclingvano — сущ. франкоязычный<br />
franko — франк (название национальной валюты)<br />
● svisa franko = 100 centoj<br />
frukapitalismo — ранний капитализм<br />
fuelo — топливо<br />
funkcianta — функционирующий<br />
● bone funkcianta ekonomio — хорошо функционирующая экономика<br />
funkcio — функция<br />
● Rekursa funkcio ne permesita — Recusive function not allowed (комп.)<br />
funto — фунт (мера веса)<br />
futo — фут (мера длины)<br />
futuraĵo — фьючерс<br />
● futuraĵomerkato — рынок фьючерсов<br />
● valutofuturaĵo — валютный фьючерс<br />
futuro — будущее (futurum — лат.)<br />
● futurkontrakto — срочный контракт<br />
fuzioj kaj akiroj, F&A — mergers and acquisitions, M&A — слияния и поглощения<br />
- G - (12)<br />
gajna — заработный<br />
gajni — зарабатывать; получить; выиграть; приобрести; снискать<br />
● «Pli bone malmulte gajni, ol multe perdi» (esperanta proverbo)<br />
● la eŭro gajnis 17% post jaro kontraŭ la dolaro<br />
● «- Ŝi komencas kalkuli la objektojn, aĉetandajn plej baldaŭ. Al Vitalij ĝi estas delonge konata. Jes, ŝi pravas, sed<br />
kie li prenos la monon?.. Li sentas dormemon. Li lace kontraŭdiras:<br />
- Sed mi ja gajnas ne tiel malmulte!<br />
- Se vi fordonus al mi la tutan salajron! Sed dekalkuloj, kotizoj, ŝuldoj, procentoj por la sindikato, por la kaso de<br />
reciproka helpo, por viaj senfinaj asocioj. Pripagu la loĝejon, hejtadon, elektron. Kio do restas?» (Varankin. M. 30).<br />
gajno — нажива<br />
● «Ankoraŭ la gajno ne estas en la mano» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli bona estas gajno malgranda, ol granda malgajno» (esperanta proverbo)<br />
garantii — гарантировать; обеспечивать; застраховать; ручаться<br />
● «Kiu garantias, trankvilon ne scias» (esperanta proverbo)<br />
garantipago — выкуп<br />
garantio (kaŭcio) — гарантия; залог; обеспечение; порука; ручательство<br />
● valuta garantio — валютное обеспечение (exchange guarantee — англ.)<br />
● kun garantio de objektoj — под залог вещей<br />
gardoŝranko — сейф<br />
germanlingvano — сущ. германоязычный<br />
genmodifoj organismoj, GMO -<br />
giĉeto — окошко (кассы)<br />
grado — степень; мера; градус; деление; этап; стадия; ступень; разряд (gradus — лат.)<br />
● substitua grado inter la mono kaj akiaj <strong>financa</strong>ĵoj — degree of substitution between money and ather financial<br />
136
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
assets — степень замещения между деньгами и иными финансовыми активами<br />
grafikaĵo — рисунок; чертёж<br />
grandnombra = multenombra = plurnombra — многочисленный<br />
gratifiko — награда; награждение; премирование; бонус<br />
graviĝo — обострение<br />
● graviĝo de la krizo — обострение кризиса<br />
groŝo — грош (grossus — лат.; groche — порт.)<br />
● «De fremda groŝo ŝiriĝas la poŝo» (esperanta proverbo)<br />
● «En malfacila horo eĉ groŝ' estas valoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Groŝo ŝparita neniam perdiĝas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu groŝon ne honoras, eĉ duongroŝon ne valoras» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu groŝon ne respektas, riĉecon ne kolektas» (esperanta proverbo)<br />
● «Nuda kaj kruda, sen groŝo en poŝo» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝapru groŝon — vi havos plenenan poŝon» (esperanta proverbo)<br />
guldeno — гульден<br />
gvida — ведущий<br />
● gvida rolo de la KP Ĉinio — ведущая роль КП Китая<br />
- Ĝ - (2)<br />
ĝendarmi — надзирать (?)<br />
● la federacia agentejo, kiu devas ĝendarmi la borson (pri SEC) — федеральное агентство, которое должно<br />
надзирать за биржей (о SEC)<br />
ĝenerala ekvilibro — всеобщее равновесие<br />
ĝiranto — индоссант; лицо, делающее перенос суммы, передаточную надпись<br />
ĝirato — индоссат; лицо плучающее сумму, вексель<br />
ĝiri — переводить деньги со счёта; перечислять; жирировать; делать на векселе передаточную<br />
надпись<br />
ĝiro — индоссамент; перенос суммы со счёта на счёт; передаточная надптсь на векселе<br />
- H - (26)<br />
haŭsiero — (haussier — фр.; bull — англ.) — бык<br />
havaĵo — добро (имущество); состояние (имущество)<br />
havebla — 1. доступный; имеющийся в распоряжении; наличный; 2. пригодный; полезный; 3.<br />
действительный (available — англ.)<br />
havebleco — 1. пригодность; 2. наличие<br />
havebli — быть пригодным, доступным<br />
haveno — порт; гавань<br />
havo (разг.) = havaĵo — имущество; добро; состояние<br />
● «Kiam havo malaperis, saĝo aperis» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli feliĉa sinjoro sen havo, ol riĉulo sen sklavo» (esperanta proverbo)<br />
hazarda — случайный; нечаянный<br />
hazarde — случайно; авось; наугад<br />
hazardo — случайность; случай; неожиданность<br />
● «Hazardo estas malbona gardo» (esperanta proverbo)<br />
hazardludo — азартная игра<br />
137
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
heĝa fonduso = heĝofonduso — хедж-фонд<br />
heĝado — хеджирование<br />
heĝanto — хеджер<br />
heĝo — хедж<br />
hejmmastrumo — домашнее хозяйство<br />
● « - Ho, nemulte mi bezonis, tute nemulte, kiel evidentiĝis! Mi ja ne estis toliranta streĉon de l'granda urbo kaj<br />
stultigan absurdon de la hejmmastrumo» (Varankin. M. 180).<br />
hejtaĵo — топливо<br />
● krudmateriala kaj hejtaĵ-energetika bazo — сырьевая и топливо-энергетическая база<br />
hektaro — гектар<br />
helpilo — подсобный инструмент; подспорье<br />
● efika helpilo por la «nevidebla mano» - эффективное подспорье к «невидимлой руке»<br />
helplaboristo — подмастерье; подручный<br />
helpo — помощь<br />
● dulatera helpo — bilateral assistance — двусторонняя помощь<br />
● mekanismo de mezdaŭra helpo — mechanism for medium-term financial assistance — механизм среднесрочной<br />
поддержки<br />
● reciproka helpo — mutual assistance — взаимная помощь<br />
● danke al <strong>financa</strong> helpo de — благодаря финансовой помощи<br />
hereda — наследственный; родовой<br />
heredaĵo — наследство; наследие<br />
heredanto — наследник; преемник<br />
● «Ŝuldo esta unua heredanto» (esperanta proverbo)<br />
herede — по наследству<br />
heredeco — наследственность<br />
heredi — наследовать<br />
heredo — наследие; наследство<br />
hipoteka — ипотечный<br />
● hipoteka krizo — ипотечный кризис<br />
hipotek-backed valorpaperoj — ценные бумаги, обеспеченные закладными<br />
hipotekmerkato — ипотечный рынок<br />
hipoteki — заложить<br />
hipoteko — ипотека (hipoteca — порт.)<br />
hipotezo — гипотеза<br />
● efik-merkat-ekonomia hipotezo — гипотеза эффективной рыночной экономики<br />
hispanalingvano — сущ. испаноязычный<br />
historia — исторический<br />
● historia materialismo — исторический материализм (маркс.)<br />
historio — история<br />
● ĉarnira momento de sia historio — переломный момент его истории<br />
horo — час (hora — лат.)<br />
● 50 kilometroj po horo — 50 километров в час<br />
hotelo — гостиница; отель<br />
hotelado — гостиничный бизнес<br />
hrivno — гривна (=100 kopekoj)<br />
- Ĥ - (2)<br />
138
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ĥaosigi — вызвать хаос<br />
ĥaoso = kaoso — хаос (chaos — греч.; лат.; нем.; caos — порт.)<br />
ĥimero — химера<br />
- I -<br />
ilo — инструмент; орудие; аппарат; прибор; средство; устройство; приспособление<br />
la Imperio de la Mezo — Срединная империя (о Китае)<br />
importado — импорт<br />
importi — импортировать; ввозить (importo — лат.)<br />
importo — импорт<br />
● kapitala importo — imports of capital — импорт капитала<br />
impostado — налогообложение<br />
● regresa impostado — регрессивное налогообложение<br />
imposto — налог; пошлина; сбор<br />
● aldonvalora imposto — налог на добавленную стоимость<br />
● imposto pri aldonvaloro, IAV — налог на добавленную стоимость, НДС<br />
● detenita imposto — удержанный налог<br />
● laŭenspeza imposto — подоходный налог<br />
● rekta imposto — прямой налог<br />
● heredimposto — налог на наследство<br />
● kapitalimposto — налог на капитал<br />
● persona posedaĵo-imposto — налог на личную собственность<br />
● profitimposto — налог на прибыль<br />
● Tobin-imposto — налог Тобина<br />
● progresema enspezimposto — прогрессивный налог на доход<br />
impostpaganto — налогоплательщик<br />
impostpremo — налоговое бремя<br />
indeks = indekso = indico<br />
indeksi — индексировать<br />
● indeksi la kronon laŭ korbo de eksterlandaj valutoj — индексировать крону относительно корзины иностранных<br />
валют<br />
indekso = indeks = indico — индекс; указатель (index — лат.; indice — порт.)<br />
● indekso Hang Seng — индекс Hang Seng<br />
● la borsa indekso — биржевой индекс<br />
indico = indeks = indekso — признак; показатель; примета (index — англ.)<br />
● pogrande preza indico — wholesale price index — индекс оптовых цен<br />
● podetale preza indico — retail price index — индекс розничных цен<br />
● konsume preza indico — consume price index — индекс потребительских цен<br />
● vivkosta indico — cost of living index — индекс стоимости жизни<br />
● generala aĉetpova indico — general puchasing power index — общий индекс покупательной способности<br />
● preza indico de MEP; implicita deflacio faktoro de MEP — GDP (implicit) price index; implicit deflator of GDP -<br />
ценовой индекс ВВП<br />
● sinteza indico — синтетический индекс<br />
indika — indicative — указывающий; показывающий<br />
indikatoro = indikilo (indikatio — лат.)<br />
indiki — обозначать; указывать (indico — лат.)<br />
indikilo — индекс; индикатор; показатель; стрелка; указатель (надпись, прибор) (indicator — англ.)<br />
● antaŭaj indikiloj — leading indicators — лидирующие (опережающие) индикаторы<br />
● strukturaj indikiloj — structural indicators — структурный индекс<br />
● <strong>financa</strong>j indikiloj — financial indicators — финансовые показатели (работы фирмы)<br />
● ekonomiaj indikiloj — economic(al) indicators — 1. экономические показатели; 2. временные ряды<br />
139
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
экономических индексов<br />
● konjunkturaj indikiloj — conjunctural indicators — показатели (индикаторы) конъюнктуры<br />
indiklisto — индекс (указатель в книге)<br />
indiko = signaĵo — показание (indication — англ.)<br />
individua — индивидуальный; личный; персональный<br />
individuismo = individualismo — индивидуализм<br />
individuisto = individualisto — индивидуалист<br />
individuo — индивид; индивидуум; особь; личность<br />
industria — индустриальный; производственный; промышленный<br />
● industriaj varoj — промышленные товары = промтовары<br />
● la industria revolucio — промышленная революция<br />
industriigo — индустриализация<br />
● « - Kiamaniere? Ĉu vi donos cent rublojn monate? Sed ĉu ĝi estas mono. Mi ja devos rifuzi la plej bezonan al la<br />
infano! Diru, ĉu ĝi longe daŭros?<br />
- Kio nome?<br />
- La industriigo?<br />
- Kian rilaton havas al ĉi tio la industriigo? - levis la ŝultrojn Vitalij. - La industriigo estas konstruado de la<br />
socialismo. Kiel vi ĝin ne komprenas?<br />
Olga ekspiris.<br />
- Diru, Vitalij, kial oni ne donas al ni malkarajn kaj bonajn varojn! Kial niaj konsumkooperativoj, kiuj prenas tiajn<br />
altajn kotizojn (ja eksterlande mankas tiaj kotizoj?), estas tiel senespere malplenaj? Kial oni ne enlasas el eksterlando<br />
teksvarojn kaj ŝuaron, kiuj estas tie trioble malpli karaj?» (Varankin. M. 141-142).<br />
industrio — промышленность; индустрия (industria — лат.; порт.)<br />
● malpeza industrio — лёгкая промышленность<br />
● komunikadindustrio -<br />
● kosmetika industrio — косметическая промышленность<br />
● la aeronaŭtika industrio — космическая промышленность<br />
inflacio — инфляция (inflatio — лат.)<br />
● antaŭvidita inflacia procento — expected rate of inflation — ожидаемая норма инфляции<br />
● batalo kontraŭ inflatio; antiinflacia batalo — fight against inflation — антиинфляционная борьба<br />
● inflatia troo; inflacia trovarmiĝo — inflationary overheating — инфляционный перегрев<br />
● inflacia procezo — inflationary process — инфляционный процесс<br />
● inflacia antaŭvidoj; inflaciaj anticipoj — inflationary expectations — инфляционные ожидания<br />
● inflaciaj tendencoj — inflationary tendencies — инфляционные тенденции<br />
● inflaciaj premoj — inflationary pressures — инфляционное давление<br />
● inflaciaj impulsoj — bouts of inflation — инфляционные импульсы<br />
● struktura inflatio — структурная инфляция<br />
● inflatio per la kostoj — cost-push inflation — инфляция издержек<br />
● laŭpostula inflacio — demand-pull inflation — инфляция спроса<br />
● rampa inflacio — creeping inflation — ползучая инфляция<br />
● galopa inflacio — галопирующая инфляция<br />
● rilato inter inflacio kaj dungado — inflation-employment relationship — отношение между инфляцией и<br />
занятостью<br />
● hiperinflacio = inflaciego — гиперинфляция<br />
● inflacia breĉo — inflationary gap — инфляционный разрыв<br />
● inflacia spiralo — инфляционная спираль<br />
● inflacia ritmo; inflacia rapideco — pace of inflation — темп инфляции; скорость инфляции<br />
● inflacia grado; inflacia procento — inflation rate — степень инфляции<br />
informadika — информационный<br />
● la informadika revolucio — информационная революция<br />
● informadika teĥnologio — информационная технология<br />
influa — влиятельный<br />
influebla — поддающийся влиянию<br />
140
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
influhava — влиятельный<br />
influi — влиять<br />
influo — влияние<br />
informado — информация (действие)<br />
inform(aĵ)o — информация, весть, известие, сведение, справка, сообщение<br />
informi — информировать<br />
informiĝi — узнать; выведать; осведомиться; разведать; разг. пронюхать<br />
● «Se vi pro ĉio informiĝos, vi baldaŭ maljuniĝos» (esperanta proverbo)<br />
informilo — вестник (издание), известие, известия (периодическое издание)<br />
infrastrukturo — инфраструктура<br />
inicitito = interulo — инсайдер<br />
institucia investanto — институциональный инвестор<br />
institucio — институт (инфраструктуры); ведомство; заведение; учреждение (institutio — лат.)<br />
● financiaj institucioj — финансовые институты<br />
● financ-institucio — финансовый институт (не учебная организация)<br />
● monaj institucioj — денежные институты<br />
● bankaj institucioj — банковские институты<br />
● nebankaj institucioj — non-banks — небанки; небанковские институты<br />
instituto — институт (institutum — лат.)<br />
instrui — учить; обучать; преподавать; наставлять<br />
● «Nin instruas eraro, kiun faras najbaro» (esperanta proverbo)<br />
instrumento — инструмент; орудие; прибор; приспособление (instrumentum — лат.)<br />
● instrumentoj de mona politiko — инструменты денежной политики<br />
● rekataj instrumentoj — derect instruments — прямые инструменты<br />
● nerektaj instrumentoj — inderect instruments — косвенные инструменты<br />
● komplementaj instrumentaj — additional instruments — дополнительные инструменты<br />
● komunimaj instrumentoj — Community instruments — (финансовые) инструменты Сообщества<br />
● nova instrumento de al- kaj depruntoj komunumoj, NIK — new instrument for Community borrowing and lending;<br />
New Community Instrument, NCI — новый (финансовый) инструмент Сообщества для займов и кредита, НИС<br />
integrigo — интегрирование<br />
● ekonomia kaj mona integrigo — экономическое и денежное интегрирование<br />
integriĝo — интеграция (integratio — лат.)<br />
● la teknika integriĝo de la mallongtempaj kredit-merkatoj — техническая интеграция краткосрочных кредитных<br />
рынков<br />
● la baza problemo de la mona integriĝo de la novaj enirantoj — основная проблема денежной интеграции новых<br />
(стран), входящих (в еврозну)<br />
intenseco -<br />
● Intenseco de inventoj kreskis poiomete, kaj pli komplikaj teĥnikaj malkovroj puŝis aliajn, kiuj ilin akompanis<br />
(Gudskov. KHEP. 11).<br />
interbanka — межбанковский<br />
● interbanka komercado — межбанковская торговля<br />
● interbanka merkato — межбанковский рынок<br />
● interbankaj deponaĵoj — межбанковские депозиты<br />
interdependeco — взаимозависимость<br />
● interdependeco inter merkatoj — взаимозависимость между рынками<br />
intereza — процентный<br />
● intereza politiko — interest rate policy — политика процентных ставок<br />
● intereza sunvencio — interest (rate) subsidy — процентная субсидия<br />
● intereza tarifo — процентная ставка<br />
●gvida intereza procento — cordinal rate — ведущая процентная ставка<br />
intereza procento — interest rate — процентная ставка<br />
● debitora intereza procento — lending (interest) rate — процентная ставка по займам<br />
141
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● kreditora intereza procento — borrowing (interest) rate — процентная ставка по кредитам<br />
● kurtperioda intereza procento — short-term (interest) rate — краткосрочная процентная ставка<br />
● mezperioda intereza procento — medium-term rate — среднесрочная процентная ставка<br />
● longperioda intereza procento — long-term (interest) rate — долгосрочная процентная ставка<br />
● fiksa intereza procento — fixed rate (of interest) — фиксированная процентная ставка<br />
● varia intereza procento — varable rate (of interest) — переменная процентная ставка<br />
● fluktua intereza procento — floating rate — плавающая ставка процента<br />
● baza intereza procento — base rate; prime rate — базовая процентная ставка<br />
● nominala intereza procento — nominal (interest) rate; (bonds) coupon rate — номинальная<br />
процентная ставка<br />
● efectiva intereza procento — effective rate (of interest) — действительня процентная ставка<br />
● reala intereza procento — real (interest) rate — реальная ставка процента<br />
● merkata intereza procento — market (interest) rate — рыночная процентная ставка<br />
● nivelo de interezaj procentoj — level of interest rate — уровень процентной ставки<br />
● diferenco de interezaj procentoj — difference in interest rates; interest rate differential — разница<br />
процентных ставок<br />
● tagprunta intereza procento — call money rate — ставка дневных денег<br />
● interbanka intereza procento — inter-bank rate — межбанковская процентная ставка<br />
● Londona interbanka intereza procento — London Inter-Bank offered rate, LIBOR — Лондонская межбанковская<br />
ставка предложения, ЛИБОР<br />
● negativa intereza procento — negative (interest) rate — отрицательная процентная ставка<br />
● strukturo de interezaj procentoj — structure of interest rates — структура процентных ставок<br />
● «normala» strukturo de intereza procento — «нормальная» структура процентной ставки<br />
interezo — процент (доходности)<br />
● akumulitaj interezoj — accured interest — накопленные проценты<br />
● perdoj de interezoj; pozitivaj kaj aliaj elspezoj — losses of interest, commisions and other outlays -<br />
● senriska interezo — безрисковый процент<br />
● intereza normo — норма процента<br />
● interezo-kvotaj — процентные ставки<br />
● interezaj procentoj — процентные ставки<br />
interezprocento = intereza procento — процентная ставка<br />
interkonsento — договор; соглашение; сделка; сговор; согласие; согласование<br />
● interkonsento de Bretton Woods — Бреттон-Вудское соглашение<br />
● «Pli valoras interkonsento ol juĝa dokumento» (esperanta proverbo)<br />
● kadra interkonsento — рамочное соглашение<br />
● interkonsento de subteno — stand-by arrangement — соглашение о поддержке<br />
● reciproka kredita interkonsento; svopa interkonsento — swap agreement — своповое<br />
соглашение<br />
interna — внутренний<br />
internacia — международный; интернациональный<br />
internaciigi — интернационализировать<br />
internaciiĝi — интернационализироваться<br />
internaĵo — внутренности<br />
interne — внутри<br />
internen — внутрь<br />
internigi — внедрять<br />
interniĝi — внедряться<br />
interno — нутро; интерьер; утроба<br />
internulejo — интернат<br />
internulo = inicitito — инсайдер<br />
interpenetro — взаимопроникновение<br />
● interpenetro de la naciaj ekonomioj — взаимопроникновение национальных экономик<br />
interplektiĝi — переплетаться<br />
142
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
interreto — интернет<br />
interŝanĝebla — обменный<br />
interŝanĝe — взамен<br />
interŝanĝi — менять; обменивать; меняться; обмениваться<br />
interŝanĝo — обмен (иногда можно встретить ошибочное: «биржа» по аналогии с англ. - «exchange»)<br />
interŝanĝvaloro — меновая стоимость<br />
intertraktado — переговоры<br />
● pluflanka intertraktado — многосторонние переговоры<br />
intervena — интервенционный<br />
● intervena mekanismo — интервенционный механизм<br />
interveno — интервенция<br />
● <strong>financa</strong> interveno — финансовая интервенция<br />
●interveno sur la deviza merkato — интервенция на иностранном валютном рынке<br />
● negativa interveno — negative intervention — негативная интервенция<br />
●interveno per komunumaj valutaj — интервенция валютами сообщества<br />
● interveno per eksterkomunumaj devizoj — интервенция валютами третьих стран<br />
● interveno en multoblaj valutoj — multiple currency intervention — интервенция многими валютами<br />
● interveni per serpentaj valutoj — to intervene in snake currincies — проводить интервенцию валютами змеи<br />
● limitaj kurzoj (por interveno) — upper and lower rates — граничные ставки (при интервенции)<br />
● intervena punkto — intevention point — точка интервенции<br />
● plej malsupra intervena punkto — floor rate; lower intervention point — нижняя точка интервенции<br />
● plej supra intervena punkto — upper intervention point; ceiling rate — верхняя точка интервенции<br />
● efektiva intervena punkto — effective intervention rate — точка эффективной интервенции<br />
invest(ad)a — инвестиционный<br />
● investa banko — инвестиционный банк<br />
● investa atesto — unit — инвестиционное свидетельство<br />
● investa kvoto — investment rate — норма инвестирования<br />
● investada risko — инвестиционный риск<br />
investado — инвестирование<br />
● reala inestado — реальное инвестирование<br />
● nemoveblaĵa investado — инвестирование в недвижимость<br />
● rekta investado — прямое инвестирование<br />
● portfolia investado — портфельное инвестирование<br />
● nure <strong>financa</strong> investado — purely financial investment — чисто финансовое инвестирование<br />
● valorpapera investado — инвестирование в ценные бумаги<br />
● likva investado; kurtperioda ~; facile realigebla ~ — ликвидное инвестирование<br />
● kurtperioda investado — краткосрочное инвестирование<br />
● kuraĝigi investadon — поощрять инвестирование<br />
investaĵaro — инвестиции<br />
investaĵoj — инвестиции<br />
investanto = investisto — инвестор<br />
● instituciaj investantoj — институциональные инвесторы<br />
investbanko = aferbanko — инвестиционный банк<br />
investemo — propencity to invest — склонность к инвестированию<br />
investfonfuso — инвестиционный фонд<br />
invest(ad)i — инвестировать<br />
● investadi kapitalojn — инвестировать капиталы; размещать деньги<br />
investkompanio — инвестиционная компания<br />
● investkompania atesto por kolektiva lokumado — свидетельство инвестиционной компании для коллективного<br />
размещения<br />
investo — вложение капитала; капиталовложение; инвестиция<br />
● tuta investo — совокупные инвестиции (total investment — англ.)<br />
143
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● malnetaj investoj — fixed investments; investments in fixed capital — инвестиции в фиксированный капитал<br />
● strukturaj investoj — структурные инвестиции (structural investment — англ.)<br />
● infrastrukturaj investoj — инфраструктурные инвестиции (infrastructural investment — англ.)<br />
● nematerialaj investoj — инвестиции в нематериальные активы (intangible investments — англ.)<br />
● kapitalintensaj investoj — капиталоинтенсивные инвестиции (capital intensive investment — англ.)<br />
● eksterlandaj investoj — зарубежные инвестиции (foreign investments — англ.)<br />
- J -<br />
jara — годовой<br />
jaraĝa — годовалый<br />
● en la epoko de Rikardo, la infanoj komencadis labori jam okjaraĝaj — в эпоху Рикардо дети начинали работать<br />
уже в восьмилетнем возрасте<br />
jaro — год<br />
● la jaro 1953 — 1953 год<br />
juano — юань<br />
just(ec)o — право; справедливость<br />
● socia justeco — социальная справедливость<br />
- K - ( )<br />
kadre de — в рамках<br />
kadro — рама; рамка; кино кадр<br />
kadroj = kadruloj (?)— кадры (штат учреждения)<br />
kalkula — счётный<br />
● kalkula unuo; KU — счётная единица (unit of account; UA — англ.)<br />
kalkuli — считать; подсчитывать; вычислять; считаться; учесть; полагаться<br />
● «Li havas pli da mono, ol li povas kalkuli» (esperanta proverbo)<br />
● kalkulante ion — (предлог) с учётом<br />
● kalkuli je io — рассчитывать (на что-либо)<br />
● kalkuli je iu — рассчитывать (на кого-либо)<br />
● la tagoj de (iu) estis kalkulitaj — дни (кого-то) были сочтены<br />
kalkul(ad)o — счёт; учёт; подсчёт; вычисление; исчисление<br />
● «Bonaj kalkuloj, bonaj kunuloj» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu vivas sen kalkulo, baldaŭ estos almazulo» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne faru kalkulon sen la mastro» (esperanta proverbo)<br />
● «Oni metis makulon en mian kalkulon» (esperanta proverbo)<br />
● «Tro grandaj kalkuloj konduktas al nuloj» (esperanta proverbo)<br />
● «Dum Serebrovskij parolis telefone, Vitalij estis kontrolanta siajn kalkulojn. En la jaro mil cent tridekkvina kvanto<br />
da jaroj veturoj por unu persono estus atigonta 335 (ja pligrandiĝas teritorio de Moskvo kaj la tutaj familioj laboras!..).<br />
En la tridekvina jaro oni estus transportonta jam la plenan miliardon de pasaĝeroj. Sur Mjasnickaja strato en la somera<br />
tago estus veturontaj 57 mil personoj» (Varankin. M.48).<br />
kalkulilo — счёты<br />
kambio — вексель (cambio — лат.; cambiale — ит.)<br />
● rediskonteblaj kambioj — редискотированные векселя (rediscountable bills — англ.)<br />
● kambioj = biloj — bills of exchange — векселя<br />
● promesa kambio — promessory note; P/N — предьявительский вексель<br />
● komercaj kambioj = <strong>financa</strong>j biloj = financial bills; accomodation bills — коммерческие векселя<br />
kamparano — крестьянин<br />
● «Mi havas kvin hektarojn da tero, - daŭrigas la kamparano, - La enspezo ne estas granda, ĉirkaŭ du kaj duono mil<br />
markoj pojare. La impostoj estas grandaj! Okcent markojn da imposto mi pagas! (Varankin V. M. 96).<br />
144
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
kampokulturo — земледелие<br />
kampularo — крестьянство<br />
kanon-karno — пушечное мясо<br />
kaoso = ĥaoso (chaos — греч.; лат.)<br />
kapacito — ёмкость; производительность; мощность<br />
● uzado grado de industria kapacito — degree of utilization of industrial production capacity — степень<br />
использования промышленной производственной мощности; коэффициент полезного действия<br />
kapitalisma — капиталистический<br />
kapitalismo — капитализм<br />
● «Ni iras en lumaj salonoj. La konstruaĵo zumas kaj zumo ĉi tiu jen fortiĝas, jen moliĝas ĝis la facila susuro. En la<br />
vaporkaldronejo oni klarigas al mi, ke dudek vagonoj da ĉiutage venanta karbo estas malŝarĝataj ĉi tie de unu homo<br />
dum du kaj duono minutoj. La aŭtomataj maŝinoj kaj kunpremita aero fortigis ĉi tie la homan laboron kaj la karbo<br />
aŭtomate estas transportata la fornojn. Ĉi tiun miraklon mi enskribas en la notlibreton. Inĝenero Berg ironie ridetas.<br />
- Ĝi estas atingita de la kapitalismo.<br />
- Kaj ni transportos ĝin sur la socialisman grundon! - trankvile kontraŭdiras mi, supreirante man' apud mano kun mia<br />
klasa malamiko, en kontrolan tureton de la stacio. Ĉi tie estas ĝia cebro, ĝia direktejo, ĉi tie respeguliĝas la plej eta<br />
falsaĵo en ĝia laboro.<br />
- Cetere, vi vane maltrankviliĝas, - indiferente diras Berg, la sovetoj renaskos la kapitalismon. Kio alia estas ĉe vi en<br />
Rusio nun, se ne diktaturo de la komunistoj? Ĝi signifas, ke la afero finiĝos per reakcio. Ne vane Trockij diras, ke Stalin<br />
estas ponto de la proleta diktaturo al la burĝa» (Varankin. M. 26-27).<br />
kapitaligo — капитализация<br />
● borsa kapitaligo — биржевая капитализация<br />
kapitalmerkato — рынок капитала<br />
● kapitalmerkataj paperoj — capital market securities — ценные бумаги рынка капитала<br />
kapitalo — капитал<br />
● konstanta kapitalo — постоянный капитал<br />
● spezkapitalo — оборотный капитал<br />
● ŝanĝiĝanta (varia) kapitalo — переменный капитал<br />
● repago de kapitalo — repayment of the principal — выплата основной суммы (на которую начисляется<br />
процент)<br />
● aliula kapitalo — debt capital — долговой капитал<br />
● akcia kapitalo — share capital — акционерный капитал<br />
● fondkapitalo — основной капитал<br />
● varmegaj kapitaloj — hot money — горячие деньги<br />
● kapitalaj alfluoj per interezaj diferencoj — capital inflows trigged by interest rate differecial — притоки капитала,<br />
вызванные разницей процентных ставок<br />
● nenormalaj kapitalaj moviĝoj — abnormal capital movements — ненормальные движения капитала<br />
● perturbaj kapitalaj moviĝoj — disruptive capital movements — разрушительные перемещения капитала<br />
● kontrolo de kapitalaj moviĝoj — capital controls — контроль перемещений капитала<br />
● limigoj de kapitalaj moviĝoj — restrictions on capital movements — ограничения перемещения капитала<br />
● liberigo de kapitalaj moviĝoj — liberalization of capital movements — либерализация движения капитала<br />
● libera cirkulado de kapitaloj — free movements of capital — свободное движение капитала<br />
● lica kapitalo — authorized capital — санционированный капитал<br />
● personaj kapitalaj moviĝoj — personal capital movements — движения личного капитала<br />
● propra kapitalo — capital and reserves — собственно капитал<br />
● ekomunumoj kapitalaj moviĝoj — intra-Community capital movements — перемещения капитала внутри<br />
содружества<br />
● eksterkomunumaj kapitalaj moviĝoj — extra-Community capital movements — перемещения капитала вне<br />
содружества<br />
● internaciaj kapitalaj moviĝoj — internacional capital movements — международные движения капитала<br />
● kapitalaj moviĝoj kun eksterlando — cross-frontier capital movements — перемещения капитала за границу<br />
● eksterlanda kapitalo — foreign capital — иностранный капитал<br />
● internacia kapitalo — internacial capital — международный капитал<br />
● nepagita capitalo — unpaid capital — невыплаченный капитал<br />
145
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● postulita kapitalo — called-up capital — запрашиваемый капитал<br />
● eŭrokapitaloj — Eurofunds — еврокапиталы<br />
● plene pagita capitalo — paid-up capital; fully-paid share capital — выплаченный капитал<br />
● rekonduktado de kapitaloj — recycling of capital — переработка капитала<br />
● subskripciita kapitalo — subscribed capital; issued capital — выпущенный по подписке акционерный капитал<br />
● kapitala fuĝo — flight of capital — бегство капитала<br />
● subskriciita kapitalo — подписной капитал<br />
● fondintokapitalo — учредительский капитал<br />
kasa — кассовый; наличный<br />
● kasa likcideco — cash (liquidity) — кэш; кассовая наличность (ликвидность)<br />
● koeficiento de kasa efektivo — cash ratio — коэффициент наличности<br />
● kasa kredito — cash credit — кассовый кредит<br />
● kasa mono — cash holdings; money holdings — кэш; кассовые деньги<br />
kasisto — кассир<br />
kaso — касса<br />
● «Se du amikoj havas komunan kason, unu kantas kaj la aliaj ploras» (hispana proverbo)<br />
● «Plena kaso ŝteliston altiras» (esperanta proverbo)<br />
● «Regna kaso — bona ĉaso» (esperanta proverbo)<br />
● «Vivi de ŝparita kaso» (esperanta proverbo)<br />
kaso de reciproka helpo — касса взаимопомощи<br />
kasomerkato — спот-рынок<br />
kategorio — категория; разряд; класс; группа<br />
kaŭcio — залог; порука; ручательство<br />
kaŭzo — причина; основание; мотив<br />
kialo — причина; повод; основание<br />
kilogramo — килограмм<br />
kilometro — километр<br />
klasifiki — классифицировать<br />
klasika — классический<br />
klasa — 1) классовый; 2) классный<br />
klaso — 1) класс (социальная группа); 2) класс (в школе); 3) класс, качество; 4) класс (группа, разряд)<br />
klavaro — клавишная доска (комьпютер)<br />
kliento — клиент; покупатель; подзащитный<br />
kliŝo — клише<br />
kluzo — шлюз (Schleuse — нем.)<br />
kodo — 1. код; 2. = kodekso — свод законов<br />
● la kodoj de profesia moralo — код провессиональной морали<br />
koeficiento — коэффициент<br />
● Gini-koeficiento — коэффициент Джини<br />
kolapsi — потерпеть крах<br />
kolapso — коллапс<br />
kolekto — собрание; коллекция; набор; сборник<br />
kolĥoza — колхозный<br />
kolĥozano — колхозник<br />
kolĥozo — колхоз<br />
kolonia — колониальный<br />
● koloniiga ekspansio — колониальная экспансия<br />
kombajno — комбайн<br />
kolonio — колония; поселение<br />
koluzio — сговор; тайное соглашение<br />
146
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
komanditanto, komanditisto — пайщик (Teilhaber, Kommanditist — нем.)<br />
komencpago — задаток<br />
komerca papero — коммерческий вексель (?)<br />
komerca — торговый<br />
● «Ne taŭgas la vero por komerca afero» (esperanta proverbo)<br />
● komerca bilanco — торговый баланс<br />
● komerca vojaĵanto — commercial travaller — коммивояжёр<br />
● komercaj kondiĉoj — terms of trade, TOT — условия торговли<br />
● komercaj transakcioj — commercial transactions — торговые транзакции<br />
● libere mondkomerca sistemo — open world trading system — открытая мировая торговая система<br />
● komercaj limigoj — trade restrictions — торговые ограничения<br />
komerc(ad)o — торговля; коммерция; trading — трейдинг = trading<br />
● «Ne ekzistas en komerco amikeco nek ŝerco» (esperanta proverbo)<br />
● internacio komerco — международная торговля (international trade — англ.)<br />
● enkomunuma komerco — intra-Community trade — торговля внутри сообщества<br />
● monda komerco — world trade — мировая торговля<br />
● ekster(land)a komerco — foreign trade; external trade — внешняя торговля<br />
● liberigo de komerco — либерализация торговли (trade liberalization — англ.)<br />
● libera komercado — свободная торговля<br />
komercaĵo — товар (предмет торговли)<br />
● «Kun vero severa komercaĵo forvelkos» (esperanta proverbo de Zamenhofo)<br />
komercebla — торгуемый<br />
● Derivaĵo en ekonomio estas la nomo por ĉiu komercebla produkto, kies bazo estas alia produkto.<br />
●Dio estas komercebla en liberala ekonomio, ĉio fariĝas bona por pliriĉiĝi.<br />
komercisto — коммерсант; купец<br />
● «Malsaĝulo venas, komercisto festenas» (esperanta proverbo)<br />
komerci — торговать; заниматься коммерцией<br />
● «Kiu volas komerci, tiu saĝon bezonas» (esperanta proverbo)<br />
komisii — поручать<br />
komisio — поручение<br />
komisipago — выплата комиссионных; комиссия (provision — англ.)<br />
komisiono — комиссия (временно сформированная группа людей для проведения какой-то работы)<br />
● elekta komisiono — избирательная комиссия<br />
komizo — продавец; приказчик<br />
kompanio — компания<br />
● «En kompanio eĉ morto faciliĝas» (esperanta proverbo)<br />
● kompanio (societo) kun limigita respondeco, Klr (Slr) — компания с ограниченной ответственностью (LLC,<br />
WLL, Ltd — англ.; GmbH — нем.; SARL — фр.; Kft — венг.; Ltda — порт. )<br />
● kontrolo de kompatio — control of company — контроль компании<br />
● supera kompanio — dominant company — доминирующая компания<br />
● dependa kompanio — dependent company — зависимая компания<br />
● integritaj kompanioj — affilated undertakings — аффилируемые компании<br />
● kompanio havaĵo — net assets — активы компании<br />
● aviada kompanio — авиационная компания<br />
kompaniano — компаньон<br />
kompaniulo — компаньон<br />
kompar(ad)o — сравнение<br />
kompare — сравнительно<br />
kompari — сравнивать; сличать; сопоставлять<br />
kompensado — возмещение; компенсация<br />
● aŭtomata kompensado — automatic offsettings — автоматическое возмещение<br />
147
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
kompensaĵo — компенсация<br />
kompense — зато<br />
kompensi — окупать<br />
kompesiĝi — окупаться<br />
kompenso — компенсация<br />
kompetenta — компетентный; сведущий<br />
kompetenteco — компетентность<br />
kompetenti — знать; быть компетентным<br />
kompetentulo — знаток<br />
kompili — составлять; компилировать<br />
kompilfonto — письменный источник<br />
kompleksa — сложный; непростой<br />
komplekso — комплекс; сложное явление; совокупность<br />
komplika — сложный; запутанный<br />
komponanto — компонент<br />
komputi — вычислять; считать; исчислять<br />
komputero = komputilo — компьютер<br />
komuna — общий; совместный<br />
komunikadindustrio — индустрия связи<br />
komuneco — общность; общество; объединение<br />
komunuma — коммунальный; общественный; объединённый; общинный; содружественный<br />
● Komunuma valutkurza sistemo — Community exchange rate system — система валютного курса Содружества<br />
● la Komunuma serpento — the Community snake — Змея Содружества (координация валют)<br />
komunumo — общество; объединение; содружество; община<br />
● Komunumaj financoj — Community financing instruments — финансы Содружества<br />
komunuza — общепринятый<br />
koncentra — концентрический ( =samcentra)<br />
koncentrado — концентрация<br />
koncentrejo — концентрационный лагерь<br />
koncentr(ig)i — концентрировать<br />
koncentri(gi)ta — (c)концентрированный<br />
● «La politiko estas koncentrigita ekonomio, - diris Lenin! Ĉu, vere, Genosse?» (Varankin. M. 156).<br />
koncentriĝi — концентрироваться<br />
koncentiĝo — концентрация<br />
● koncentriĝo de ĝia aktivado — концентрация их активности<br />
koncepto — концепция; понятие<br />
● la koncepto de la nevidebla mano — концепция невидимой руки<br />
koncertiĝaj agadoj de centraj bankoj — concertation by the Central Banks — взаимодействие<br />
центральных банков<br />
koncertiĝo inter centraj bankoj — concertation between Central Banks — взаимодействие между<br />
центральными банками<br />
konserna — касающийся; относящийся<br />
konserne — в отношении<br />
koncerni — касаться<br />
koncesio — концессия; уступка<br />
kondiĉa — условный<br />
kondiĉi — обуславливать; обусловить<br />
kondiĉo — условие; состояние; кондиция<br />
148
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Samaj kondiĉoj, samaj superstiĉoj» (esperanta proverbo)<br />
konferenco — конференция; совещание; заседание<br />
● ministronivela konferenco — совещание на уровне министров<br />
konfiskado — конфискация<br />
konfiski — конфисковать, изъять<br />
konfront(a)do — 1. сопоставление; 2. очная ставка<br />
konfronti — 1. сопоставлять; 2. делать очную ставку<br />
kongreso — конгресс; съезд<br />
konjekti — предполагать; догадываться<br />
konjekto — предположение<br />
konjunkturo — конъюнктура<br />
● konjunktura ciklo — (short-tem) business cycle — конъюнктурный цикл<br />
● konjunkture ciklaj moviĝoj — cyclical movements — движение конъюнктурного цикла<br />
● alta konjunktura fazo; alta konjunkturo; haŭso — peak of business cycle — пик бизес цикла<br />
● malalta konjunktura fazo; malalta konjunkturo; baso — low cyclical point; trough of business cycle — нижняя<br />
точка цикла конъюнктуры<br />
● malforta konjunkturo; konjunktura malforteco — weakness of economic activity — слабость экономической<br />
активности<br />
● konjunktura evoluiĝo — cyclical trend — конъюнктурный тренд<br />
● konjunktura restariĝo; konjunktura relanĉo; konjunktura revivo — economic recovery; cyclical upswing; cyclical<br />
upturn — конъюнктурное оживление, восстановление<br />
konkava — вогнутый (concavus — лат.)<br />
konkludi — делать вывод; заключать;<br />
konkludo — вывод; заключение; суждение<br />
● fari konkludojn — делать вывод; делать заключение<br />
konkurado — соревнование; единоборство; состязание<br />
● perfekta konkurado — совершенная конкуренция<br />
● pura konkurado — чистая конкуренция<br />
konkuranto — конкурент; соперник<br />
konkurenca — конкурентный<br />
● konkurenca lukto — конкурентная борьба<br />
konkurenco — конкуренция<br />
● en la maŝo de la konkurenco — в петле конкуренции<br />
konkurencpovo — конкурентная сила; конкурентоспособность<br />
konkuri — состязаться; соревноваться; соперничать<br />
konkurkapablo — конкурентоспособность<br />
konscia -<br />
● Tio, kion ni nomas progreso, dependas nuntempe nur da la konscia pensado (Gudskov. KHEP. 8).<br />
konservaĵo(j) — консервы<br />
konservema — консервативный<br />
● Civilizo bezonis saĝon por sia evoluo, bezonis novajn rimedojn de la teĥniko ka organizmaniero de la vivo, sed<br />
ĝenerale estis escence konservema (Gudskov. KHEP. 12)<br />
konserv(ativ)emo — консерватизм<br />
● ekonomia konservativemo -<br />
● sociala konservativemo -<br />
● politika konservativemo -<br />
konservejo — склад<br />
konsolido = arigo — консолидация<br />
● Eŭropa integra procezo pli kaj pli perfektiĝas ĉiujare, do ni pli proksimiĝas al aŭtentika unuiĝo kaj konsolido de la<br />
tuta Eŭropo je unu korpoparto de diversaj nacioj.<br />
konsorcio — консорциум<br />
149
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● banka konsorcio — syndicate of banks — банковский синдикат (обычно при проведении IPO)<br />
● garantita konsorcio — underwritting syndycate — размещающая группа<br />
● lokuma konsorcio; plasa konsorcio — selling group — продающая группа<br />
● konsorciaj bankoj — underwritters; underwritig banks — андеррайтеры<br />
● konsorcia ĉefbanko — managing underwritter; leading bank — ведущий андеррайтер<br />
● konsorciaj ĉefbankoj — co-managers; joint lead managers — ведущие андеррайтеры<br />
konstruo — конструкция; устройство; построение<br />
● «Nenia konstruo povas esti sen bruo» (esperanta proverbo)<br />
konsultiĝa — консалтинговый<br />
konsultiĝo — консалтинг<br />
konsumado — потребление<br />
● finaj enlandaj konsumadoj — domestic final uses — конечное внутреннее потребление<br />
konsumanto — потребитель<br />
konsumemo — propensity to consume — склонность к потреблению<br />
konsumi — потреблять; расходовать; исчерпывать; поглощать; истощать<br />
konsumiĝo — истощение<br />
konsumita — подержанный; потрёпанный<br />
konsumo — потребление<br />
● intera konsumo — intermediate consumption — промежуточное потребление<br />
● fina konsumo — final consumption — конечное потребление<br />
● privata konsumo — private consumption — частное потребление<br />
● publika konsumo — public consumtion — публичное потребление<br />
● kolektiva konsumo de ŝtataj administracioj — collectiv consumtion by general government — коллективное<br />
потребление государственной администрацией<br />
● kolektiva konsumo de privataj institucioj — collective consumption by private non-profit institutions —<br />
коллективное потребление частных институтов<br />
konsumvaroj — потребительские товары<br />
kontanta — наличный (о деньгах)<br />
● kontanta merkato — spot market — рынок спот; спотовый рынок<br />
● kontanta valuta kurzo — spot rate — наличный курс<br />
● kontantaj negocoj — cash trade; spot transactions — наличные сделки<br />
kontantaĵo = efektivo — наличность; наличные деньги (cash; hard cash — англ.; kontant geld — голл.;<br />
bares geld — нем.)<br />
● pago per kontantaĵo — оплата наличными (pago in contanti — я плачу наличными — ит.; I pay in<br />
cash — англ.)<br />
(efektiva) kontanto — наличность<br />
konto — счёт (в банке)<br />
● konto por specialaj rajtoj je retrato — Special Drowing (Rights) Account — счёт СДР (СПЗ)<br />
● retrato sur la ĝenerala konto — drowing on the General (Resources) Accoun — заимствование на генеральном<br />
счёте<br />
● subvenca konto — subsidy account - счёт субсидий<br />
● substitua konto — substitution account - субституционный счёт<br />
● speciala reguligo konto — Special Settlement Account — счёт специального регулирования<br />
● naciaj kontoj; naciaj kalkuloj — national accounts — национальные счета<br />
kontante — за наличный расчёт<br />
kontokuranta — контокоррентный<br />
● kontokuranta kredito — overdraft on current accounts — контокоррентный кредит<br />
kontoro — контора; канцелярия<br />
kontoristo — клерк; конторщик<br />
kontrabando — контрабанда<br />
kontrakti — договориться; заключить договор, контракт<br />
150
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
kontrakto — контракт; договор; соглашение; конвенция; подряд (сущ.); сделка<br />
● fari kontrakton pri deprunto/alprunto — to conclude a laon agreement — заключать соглашение о займе<br />
kontraŭdiro — противоречие<br />
kontraŭeco — противоречие<br />
kontraŭindiko — противопоказание (contraindication — англ.; Kontraindikation — нем.)<br />
kontrolo — контроль; проверка<br />
● «Se vi sendis malŝagulon, sendu kontrolon» (esperanta proverbo)<br />
konveksa — выпуклый<br />
konverĝado — конвергенция<br />
● altgrada konverĝado de la ekonomia politiko — высокая конвнргенция экономической политики<br />
konvencio — соглашение; конвенция; договор<br />
konvertada — пересчётный; переводной<br />
● konvertada kurzo — conversion rate — переводной курс<br />
● koeficirnto de konvertado; KU-EKUO — VA-ECU conversion coefficient — переводный коэффициент<br />
konverti — превращать; обращать; конвертировать<br />
konvertebleco — конвертабельность<br />
konverto — conversion — конверсия<br />
● konverta periodo — conversion period — переводный период<br />
● konverta rajto — conversion right — право перевода<br />
konzerno — концерн<br />
kooper(ad)o — сотрудничество<br />
kooperativo — кооператив<br />
● «Vitalij memoras la okazon, kiam li nokte revenis de Zoja kaj kontraŭ la demando, kie li estis, li respondis, ke li<br />
havis raporton pri la kooperado. Olga estis strange seka kaj malvarmetone demandis, ĉu li atentis mankojn de<br />
l'kooperativoj? Mirigita pri malamikeca tono, li tuj forgesis ke li estis leginta neniun raporton. Momente antaŭ li elnaĝis<br />
folietoj de imagata notlibreto.<br />
- Pri kiuj mankoj vi diras?<br />
- Nu, mankoj de varoj, longaj vicoj, multekosteco!.. En tuta Moskvo ne estas trovebla drapo. La drapo kaj lano<br />
transformiĝas iun legendon. Batalo kontraŭ privataj komercistoj, tamen nur sola privatulo profitis ĝin!» (Varankin. M.<br />
140-141).<br />
kooperi — сотрудничать<br />
kopeko — копейка<br />
korbo — корзина<br />
● kalkula unua bazita sur komuna valuta korbo — unit of account based on a basket of community curriencies —<br />
единица счёта на основе единой валютной корзины<br />
● valuta korbo — basket of curriencies — валютная корзина<br />
● korbo de specialaj tiradaj rajtoj — SDR basket — корзина СДР<br />
korporacio — корпорация<br />
korupt(ad)o — коррупция<br />
koruptaĵo — взятка<br />
korupteco — коррупция<br />
korupti — разлагать; подкупать; давать взятку<br />
kosti — стоить<br />
● «Kio kostas malmulte, kostas plej kare» (esperanta proverbo)<br />
● «Kio multe kostas, multe valoras» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli kostas la sako, ol la tuta pako» (esperanta proverbo)<br />
kosto -<br />
«Li havas viandon, mi havis nur oston — li havis la ĝuon, ni pagis la koston» (esperanta proverbo)<br />
kostoj — costs — издержки; затраты<br />
● «Demando ne kostas, demando ne devigas» (esparanta proverbo)<br />
151
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● salajraj kostoj — wage costs — затраты на заработную плату<br />
● salajraj kostoj por produkta unuo — unit labour costs — затраты труда на единицу продукта<br />
● perkosta premo; premo de kostoj — pressure of costs — давление затрат<br />
kotizi — сложиться; сделать складчину<br />
kotizo = membrokotizo — членский взнос; доля<br />
● « - Sed ĉu rilate la membrokotizon oni nenion diras tie? - ŝi demandis mallaŭtiginte la voĉon.<br />
- En kia senco?<br />
- Nu, ke mi kvazaŭ devus pagi la ŝuldon ekde unu mil sepcent... - Ŝi eksilentis.<br />
- Ne, - mi diris. Nenio simila estis dirita».<br />
« - А насчёт членских взносов там ничего не говорится? - спросила она, понизив голос.<br />
- В каком смысле?<br />
- Ну, что, мол, надлежит погасить задолженность с одна тысяча семьсот... - Она замолчала.<br />
- Нет, - сказал я. Ничего такого не говорилось». (Strugackij. LES. 37).<br />
kovrita voko — covered call — покрытый колл<br />
kredita — кредитный<br />
● kredita asekuro — credit insurance — кредитное страхование<br />
● kreditaj faciligoj por petrolo — oil facility — кредитные средства на нефть<br />
● kredita mekanismo — кредитный механизм<br />
● kredita linio — credit line — кредитная линия<br />
● enlanda regularo pri la kredita sistemo — domestic rules governing the credit system — внутренние правила<br />
регулирования кредитной системы<br />
● kredita kontrolo — credit control — кредитный контроль<br />
● selektiva kredita kontrolo — selective credit control — выборочный кредитный контроль<br />
● kreditaj restriktoj (limigoj) — credit squeeser (restrictions) — кредитные ограничения<br />
● kredita plafono — credit ceiling — кредитный потолок<br />
● kredita postulado — demand for credit — спрос на кредит<br />
● kredita proponado — supply of credit — предложение кредита<br />
● kreditaj kondiĉoj — terms of credit — условия кредита<br />
● kreditaj kostoj — cost of credit — кредитные издержки<br />
● kreditaj fontoj — sources of credit — источники кредита<br />
● kredita kreado — credit creation — создание кредита<br />
● kreditaj faciligoj — credit facilities — кредитные средства<br />
● kredita multiplikanto — credit multiplier — кредитный мультипликатор<br />
● kredita volumeno — объём кредита<br />
● kredita ekspansio — credit expansion — кредитная экспансия<br />
● entuta kredita ekspansio — overall credit expansion — совокупная кредитная экспансия<br />
● enlanda kredita ekspansio — domestic credit expansion, DCE -<br />
kreditaĵo — claim — требование; претензия; иск; рекламация<br />
● transdono de kreditaĵo — transfer of a claim - трансферт рекламации (требования)<br />
● mobilizado de kreditaĵo — mobilization of a claim — мобилизация рекламации<br />
● kompensado de debitoraĵoj kaj kreditoraĵoj — offsetting of debts and claims -<br />
kredit-derivaĵoj — кредитные деривативы<br />
kredito — кредит<br />
● «Kredito helpas rilate al multaj supren, sed ankaŭ rilate al kelkaj malsupren» (dana proverbo)<br />
● «Porko aĉetita je kredito daŭre gruntas» (hispana proverbo)<br />
● «Havi ĉe iu krediton kaj meriton» (esperanta proverbo)<br />
● «Hodiaŭ pagi vi donas, morgaŭ kredite ricevos» (esperanta proverbo)<br />
● aĉetanta kredito — buyer's credit — кредит покупателя<br />
● asocio de mutualaj kreditoj — общество взаимного кредита<br />
● subtena kredito — stand-by credit; stand-by facility -<br />
● garantita kredito — secured credit — обеспеченный кредит<br />
● hipoteka kredito; kredito hipoteke garantita — loan on real estate; mortgage — ипотечный кредит<br />
● industria kredito — industrial credit — промышленный кредит<br />
● investada kredito — investment credit — инвестиционный кредит<br />
152
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● kredito bazata sur persona movebla proprietaĝo — credit secured on goods, chattels or securities; credit bazed on<br />
personal property — кредит, основанный на частной движимой собственности<br />
● kredito bazata sur persona nemovebla proprietaĝo — loan or credit secured on real property — кредит на основе<br />
личной недвижимой собственности<br />
● kreditoj donitaj kadre de pli ampleksa fondusa faciligo — extended fund facility credits -<br />
● kreditoj el depruntoj fondusoj — loans from borrowed fonds — кредиты из заёмных фондов<br />
● banka kredito — банковский кредит<br />
● entuta kredito — total credit — совокупный кредит<br />
● entuta enlanda kredito — total credit of domestic origin — совокупный внутренний кредит<br />
● enlanda kredito — domestic credit — внутренний кредит<br />
● eksterlanda kredito — external credit — зарубежный кредит<br />
● internaciaj kreditoj — internacional credits — международные кредиты<br />
● eŭrokreditoj — Euro-credits — евро-кредиты<br />
● kurtperioda kredito — short-term credit — краткосрочный кредит<br />
● mezperioda kredito — medium-term credit — среднесрочный кредит<br />
● longperioda kredito — long-term credit — долгосрочный кредит<br />
● malfermo de kredito — loans permissed — открытие кредита<br />
● lombarda kredito — advance against collateral; secured advance — ломбардный кредит<br />
● lombarda kredito kontraŭ la garantio de valorpaperoj — advance on securities — ломбардный кредит под<br />
гарантию ценных бумаг<br />
● kontokuranta kredito — overdraft on current accounts -<br />
● kasa kredito — cash credit — наличный кредит; кредит наличностью<br />
● transpaŝa kredito = nekovrita kredito — (arranged) overdraft — непокрытый кредит; овердрафт<br />
● diskonta kredito — discount credit — дисконтный кредит<br />
● akcepta kredito — acceptance credit -<br />
● persona kredito — personal credit — личный кредит<br />
● mezperioda kredito je variigeblaj interezoj — roll-over credit -<br />
● kredito aŭtomate renoviĝanta — renewable credit; revolving credit — автоматически возобновляемф кредит<br />
● provizora kredito — bridging loan — бридж-кредит<br />
● aŭtomata kredito — automatic credit — автоматический кредит<br />
● bilatera kredito — bilateral credit — двусторонний кредит<br />
● komerca kredito — commercial credit — коммерческий кредит<br />
● porkonstrua kredito — building loan; credit for construcion — строительный кредит<br />
● porkonsuma kredito — consumer credit — потребительский кредит<br />
● partopago kredito — hire purchase; instalment credit (US) -<br />
● porproduktada kredito — credit to finance production -<br />
● konta kredito — book credit; currant credit — бухгалтерский кредит<br />
● dokumenta kredito — documentary credit — документальный кредит<br />
● eksporta kredito — export credit — экспортный кредит<br />
● liveranta kredito — supplier's credit — кредит поставщика<br />
● konsenti krediton — to grant (provide) credit — обеспечивать кредит<br />
● ricevi krediton — to recieve credit — получать кредит<br />
kreditletero — кредитное письмо<br />
kreditlinio — кредитная линия<br />
kredito-historio — кредитная история<br />
kreditotakso = rangiĝo — (кредитный) рейтинг<br />
● kreditotaksa agentejo — credit rating agency, CRA — рейтинговое агенство<br />
kreditimplodo -<br />
kreditmerkato — кредитный рынок<br />
kreditoraĵoj — claims — требования; претензии<br />
● enlandaj kreditoraĵoj — claims on residents -<br />
● eksterlandaj kreditoraĵoj en devizoj — external claims in foreign currencies -<br />
kreditoro — кредитор<br />
● «Kapriĉoj de grandsinjoroj kaj multego da kreditoroj» (esperanta proverbo)<br />
153
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Ne helpas plendo nek ploro kontraŭ kreditoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne sufiĉas ploro al kreditoro» (esperanta proverbo)<br />
kreditrangigo — кредитный рейтинг<br />
kreditrisko — кредитный риск<br />
kresk(ad)o — growth — рост<br />
● la kresko je 3 miliardoj da homoj — рост на 3 миллиарда человек<br />
● ekonomia kreskado — economic growth — экономический рост<br />
● reala kreskado — real growth — реальный рост<br />
● seninflacia kreskado — non-inflationary growth — неинфляционный рост<br />
● kreskada grado — rate of growth — степень роста<br />
kreviĝo — схлапывание; взрыв<br />
● post la kreviĝo de la veziko — после схлапывания пузыря<br />
krizo — кризис<br />
● <strong>financa</strong> krizo — финансовый кризис<br />
● ipoteka krizo — ипотечный кризис<br />
● internacia mona krizo — международный денежный кризис<br />
kromdonaco — взятка; подношение (?)<br />
krompago — дополнительная плата; приплата<br />
kromprodukto — избыточный продукт<br />
kromsalarjo — приработок<br />
krono — крона (название валюты)<br />
● ĉeĥa krono = 100 heleroj<br />
● islanda krono<br />
● estona krono = 100 centoj<br />
● norvega krono = 100 eoroj<br />
● slovaka krono = 100 heleroj<br />
● sveda krono = 100 oeroj<br />
kruco — крест<br />
● la Ruĝa kruco — Красный крест<br />
krudaĵo — полуфабрикат; сырьё<br />
krudmaterialo — сырьё; необработанный материал<br />
● krudmateriala kaj hejtaĵ-energetika bazo — сырьевая и топливо-энергетическая база<br />
krudvaro — сырьевой товар<br />
krupiero — крупье<br />
kulmino — кульминация; вершина; разгар<br />
kultura — культурный<br />
● la Kultura Revolucio — культурная революция<br />
kulturaĵo -<br />
kulturo — культура<br />
● homera kulturo -<br />
kunao — куна: 1. древняя славянская монета; древние славянские деньги; 2. хорватская валюта (= 100 lipaoj)<br />
kunfandi — консолидировать<br />
kunfandiĝi — слиться; консолидироваться<br />
kunfandiĝo — консолидация<br />
● la kunfandiĝo de la investbankoj kaj de la komercaj bankoj — консолидация инвестиционных и коммерческих<br />
банков<br />
kunlabor(ad)o — сотрудничество; соучастие<br />
kunlaboranto — сотрудник<br />
kunlabori — сотрудничать<br />
kuntara pezo — вес с тарой; вес брутто<br />
154
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
kuntiriĝo de kredito -<br />
kunmezurebla — соизмеримый<br />
kupono — купон (coupon — англ.)<br />
● intereza kupono — interest (warrant) coupon — процентный купон<br />
● dividenda kupono — divident coupon (warrant) — дивидентный купон<br />
● kupona pagdato — date of maturity of coupon — дата выплаты купона<br />
● nematura kupono — unmatured coupon — невыплаченный купон<br />
● kupona imposto — coupon tax — купонный налог<br />
kuratoreco — попечительство; кураторство<br />
kurbo — кривая (curvus — лат.)<br />
kurtaĝo — куртаж; комиссионный процент<br />
kurza = kurzhava — торгуемый на бирже<br />
kurzaro -<br />
● oficiala kurzaro; oficialo kurza listo — official list — официальные курсы<br />
kurzaltiĝo — повышение курса<br />
kurzfalo — (fall in prices) — падение курса<br />
kurznoto = kvotigo<br />
kurzo (фин.) — rate - курс<br />
● akcia kurzo — share price — курс акции; цена акции<br />
● altiĝo de borsaj kurzoj — повышение биржевых курсов<br />
● antaŭrigardo de kurzoj -<br />
● borsa kurzo — stock market price; price quoted — биржевая цена; биржевой курс<br />
● ĉiutaga kurzo; verda kurzo — representive (conversion) rate; green rate — зелёный курс<br />
● devizmerkata kurzo; devize merkata kurzo — market (exchange) rate — рыночный валютный курс<br />
● ferma kurzo — closing price — цена закрытия<br />
● gvida kurzo; centra kurzo — central rate -<br />
● kurzo notita sur la plej reprezenta merkato de devizoj — exchange rate recorded on the most representative (foreign<br />
exchange) market -<br />
● taga kurzo — daily rate — дневной курс<br />
● kurzo de malfermo — opening price — цена открытия<br />
● malaltiĝo de borsaj kurzoj — понижение биржевых курсов<br />
● valuta kurzo — exchange rate — валютный (обменный) курс<br />
● je fiksa kurzo — по фиксированному курсу<br />
● oficiala kurzo — официальный курс<br />
● oficiala valuto kurzo — official exchange rate — официальный валютный курс<br />
● fiksaj valutaj kurzoj — fixed (exchange) rates — фиксированный валютный курс<br />
● flekseblaj valutaj kurzoj — flexible (exchange) rate — гибкий валютный курс<br />
● periode korektita valuta kurzo — crawling peg; sliding peg — корректируемый валютный курс<br />
● fluktuaj valutaj kurzoj — floating exchange rates — гибкий валютный курс<br />
● multoblaj valutaj kurzoj — multiple excange rates — множественные валютные курсы<br />
● eksterborsa kurzo, neoficiala kurzo — внебиржевой (неофициальный) курс<br />
● valorpapera kurzo — price of securities — курс ценной бумаги<br />
● obligacia kurzo — price of debt securities; bond price — облигационный курс<br />
kvalifikita -<br />
kvalito -<br />
● «Ne kavanto, sed kvalito decidas pri merito» (esperanta proverbo)<br />
kvanto -<br />
kvar — четыре (quattuor — лат.; quatro — порт.)<br />
kvara — четвертый (quartus — лат.)<br />
kvaro — четвёрка<br />
kvaroble — четырежды (quartato — лат.)<br />
kvarono — четверть (quarta — лат.)<br />
155
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
kvaropo — четверо<br />
kvardek — сорок<br />
kvardeka — сороковой<br />
kvin — пять<br />
kvincent — пятьсот<br />
kvintesenco — квинтэсенция<br />
kvidek — пятьдесят<br />
kvideka — пятидесятый<br />
kvintjara plano — пятилетний план; пятилетка<br />
kvina — пятый<br />
kvinjaro — пятилетие<br />
kvino — пятёрка<br />
kvinoble — пятью<br />
kvinopo — пятеро<br />
kvintalo — центнер<br />
kvita — свободный от долга; расквитавшийся (kvitt — эст.)<br />
kvitanco — расписка; квитанция<br />
● « - Tamen kvitancon tuj-tuj!.. Tiel kaj tiel: mi akceptis tion kaj tion de tiu ĉi ino, kiu transdonis la<br />
supremenciitaĵojn al la subskribinto» - «- А расписочку чтобы сейчас же!.. Так, мол, и так: принял, мол, то-то и тото<br />
от такой-то, каковая сдала вышеуказанное нижеподписавшемуся...» (Strugacki. LES. 15).<br />
kvitigejo — clearing house — клиринговый дом<br />
kvitiĝi — рассчитаться; поквитаться<br />
kvitiĝo — расчёт; уплата; клиринг<br />
kvitpagi — выплатить; выплачивать<br />
kvotigo — quotation — 1. цитирование; цитата; 2. котировка; курс; 3. цена<br />
● tago de ĝenerala kvotigo — general quotation day — день общей котировки<br />
kvoto — квота, часть, доля, лимит<br />
● IMFa kvoto — квота МВФ; квота в МВФ<br />
● debitora kvoto — дебиторские квоты<br />
● kreditora kvoto — кредиторские квоты<br />
● aŭtomatoj kvotoj - автоматические квоты<br />
kvoto — (cotation — фр.; listing — англ.)— листинг<br />
● rajto je kvoto — rigth to listing — право на листинг<br />
● kvota interrompo — to suspend the listing — приостанавливать листинг<br />
● ekskludo de la oficiala kvoto; forigo de la oficiala kvoto — discontuation of listing; removal from the official<br />
listing; withrawal from the quatation — прекращение листинга<br />
● akcepto de valorpaperoj je oficiala kvoto — admission of securities to official listing — принятие ценных бумаг<br />
к официальному листингу<br />
● valorpaperoj akceptaj je oficiala kvoto — securities admitted to official listing — ценные бумаги, допущенные к<br />
официальному листингу<br />
● borse kvotitaj valorpaperoj — listed securities; quoted securities — ценные бумаги, котируемые на бирже;<br />
● oficiale kvotitaj valorpaperoj — officially quoted securities; officialy listed securities -<br />
● neoficiale kvotitaj valorpaperoj — unquoted securities; securities not officially listed -<br />
● kvota interrompo — to suspend the listing — приостановка листинга<br />
● ekskludo de la oficiala kvoto; forigo de la oficiala kvoto — discontinuation of listing; removal from the official<br />
listing; withdrawal from the quotation — исключение из листинга (из котирования)<br />
- L -<br />
156
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
labora — рабочий; трудовой<br />
laboraĵo — изделие; работа<br />
laboranta — трудящийся<br />
laborantaro — рабочая сила<br />
● tuta laborantaro — occupied population — занятое население; совокупная рабочая сила<br />
labor(atori)a — лабораторный<br />
labor(atori)o — лаборатория<br />
labordaŭro = laborlong(ec)o — стаж<br />
labordivido = divido de la laboro — разделение труда<br />
laborforto — рабочая сила<br />
labormerkato — рынок труда<br />
labordonanto — работодатель<br />
laborlong(ec)o = labordaŭro — стаж<br />
laboreja — заводской<br />
laborejo — завод<br />
● «laborejo de la mondo»; «mond-laborejo» — «мастерская мира»<br />
laborema — работящий; трудолюбивый<br />
laboremeco — трудолюбие<br />
● «Pli valoras senlaboreco, ol sencesa laboremeco» (esperanta proverbo)<br />
laborenspeza — заработанный<br />
laborenspezi — зарабатывать<br />
laborevitulo — труженик; трудящийся<br />
laborforto — рабочая сила<br />
laborgvidanto — прораб<br />
laborhalto — простой (в работе)<br />
labori — работать; трудиться (laboro — лат.)<br />
● «Kiu laboras, havas unu ĉemizon; kiu ne laboras posedas du» (itala proverbo)<br />
● «Gemu kaj ploru, sed ĝis fino laboru» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu per ĉiuj laboras, pri si mem ne memoras» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu laboras kaj deziras, tiu akiras — kiu mem ne penas, nenio al li venas» (esperanta proverbo)<br />
● «Ni laboru kaj esperu» (esperanta proverbo)<br />
● «Pregu kore kaj laboru fervore» (esperanta proverbo)<br />
● «Se stomako doloras, kapo laboras» (esperanta proverbo)<br />
● "Nur se vi laboras pene kaj persiste, vi povas turni feran bastonon en pinglon." Tiu ĉina proverbo devenis de anekdoto<br />
pri poeto Li Bai (701762): Li naskiĝis en riĉa familio kaj vivis komforte, li ne diligentis en lernado. Foje, li promenadis apud rivereto<br />
kaj vidis, ke iu maljunulino frotas feran bastonon. Kun miro li demandis: "Kial vi faras tion?" Ŝi respondis: "Mi volas fari ĝin<br />
pinglo." Li emociiĝis: "Persiste laborante, oni eĉ povas turni feran bastonon en pinglon!" Post tio li penege kaj persiste lernis kaj<br />
finfine fariĝis granda poeto.<br />
laborigo — (?)<br />
laborilo — орудие труда<br />
laborintensa — трудоинтенсивный<br />
● laborintensa produkto — трудоинтенсивный продукт<br />
laborista — прил. трудовой; рабочий<br />
laboristaro — рабочий класс<br />
laboristo — сущ. рабочий; работник<br />
● portempa laboristo — повременный, сезонный рабочий<br />
laborkapablo — работоспособность<br />
● «Dudekminuta malfruiĝo! Kiom da laborhoroj oni perdas en Moskvo por sintransportado kaj kiom da procentoj<br />
pro tio labor-kapablo de la laboristoj kaj oficistoj!» (Varankin. M. 129).<br />
laborkondiĉoj — условия труда<br />
157
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
laborlibr(et)o — трудовая книжка<br />
laborloko — рабочее место<br />
labormerkato — рынок труда<br />
laboro — труд (labor — лат.; порт.)<br />
● mensa laboro — умственный труд<br />
● «Post laboro farita, bone gustas la ripozo» (germana proverbo)<br />
● «Bone estas ripozi post laboro farita» (latina proverbo)<br />
● «Festotaga laboro estas sen valoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Ĝi ne estas tiel facila, kiel laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Ilo el oro taŭgas por ĉiu laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Ju laboro pli publika, des pli granda la kritiko» (esperanta proverbo)<br />
● «Ju pli da honoro, des pli da laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu amas honoron, amu laboron» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu laboron evitas, bonon ne vidas» (esperanta proverbo)<br />
● «Klopodi pri ĉies favoro esta pleje malsaĝa laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Komenco bona — laboro duona» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro donas bonstaton, mallaboro malsaton» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro finita — ripozo merita» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro fortigas, ripozo putrigas» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro homon nutras, sen laboro li putras» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro kaj pacienco konduktas al potenco» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro konduktas al honoro kaj oro» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro lacigas, sed akiro ĝojigas» (esperanta proverbo)<br />
● «Laboro ne estas leporo — ĝi haltos, ne forsaltos» (esperanta proverbo)<br />
● «Lekcionoj al profesoro estas vana valoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne ekzistas honoro sen laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne venas honoro sen laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Per pacienco kaj fervoro sukcesas ĉiu laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Per certa laboro — laboro per oro» (esperanta proverbo)<br />
● «Restu taljoro ĉe via laboro» (esperanta proverbo)<br />
● «Sidi en laboroj ĝis super la oreloj» (esperanta proverbo)<br />
● socie necesa laboro = socienecesa laboro — общественно-необходимый труд (маркс.)<br />
● abstrakta laboro — абстрактный труд (маркс.)<br />
● konkreta laboro — конкретный труд (маркс.)<br />
● dunga laboro — наёмный труд<br />
laborpago — заработная плата<br />
laborpaŭzo — простой (в работе)<br />
laborposteno — рабочее место<br />
● kreado de labotpostenoj — создание рабочих мест<br />
laborpovo — работоспособность<br />
laborproduktivo — производительность труда<br />
● « - La pariza konstrufirmao duobligis ĉe metropolitenkonstruo la laborproduktivon. Ĝi metas nin en malprofitan<br />
situacion. 50% da laboristoj estas senĝene eksigeblaj. La ceteraj, faros la samon laboron, kiel ĉiuj antaŭaj» (Varankin.<br />
M. 153).<br />
laborrezervujo — резервуар рабочей силы<br />
labortago — рабочий день<br />
labortempo — рабочее время<br />
laborula — прил. трудящийся<br />
laborulo — сущ. труженик; трудящийся<br />
laborvesto — рабочая одежда<br />
laborvico — смена (на производстве)<br />
laŭleĝa — закономерный<br />
158
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
laŭnorma — нормальный<br />
laŭnorme — нормально<br />
laŭstupa — поэтапный<br />
● laŭstupa plano — поэтапный план<br />
laŭstupa realigo de la ekonomia kaj mono unuiĝo — поэтапная реализация экономического и монетарного союза<br />
leciono — урок; занятие<br />
● «Por malsaĝulo bastono — por ŝagulo leciono» (esperanta proverbo)<br />
legoscio — грамотность<br />
leĝerindustrio — лёгкая промышленность<br />
leĝo — закон<br />
● leĝo de la komparaj avantaĝoj de David Ricardo — закон сравнительных преимуществ Давида Рикардо<br />
● sociala leĝo — социальный (общественный) закон<br />
● leĝa pagilo; leĝa mono — legal tender; legal currency — законный тендер; законная валюта<br />
● bankleĝo — банковский закон<br />
● la leĝo pri dungokontraktoj — закон о трудовых контрактах<br />
lekcio — лекция<br />
leko — лек (название национальной валюты)<br />
● albana leko — албанский лек<br />
lerni -<br />
● «Rajdi sur ĉevalo oni ne lernas sen falo» (esperanta proverbo)<br />
● «Sata stomako ne lernas volonte» (esperanta proverbo)<br />
● «Vivu, progresu, sed lerni ne ĉesu» (esperanta proverbo)<br />
lerninto -<br />
● «Suferinto pli valoras, ol lerninto» (esperanta proverbo)<br />
lerno -<br />
● «Por sperto kaj lerno ne sufiĉas eterno» (esperanta proverbo)<br />
leŭo — лей (национальная валюта)<br />
● moldova leŭo — 100 banioj<br />
levilo-efekto — эффект рычага<br />
liberala — либеральный<br />
liberaliĝo (liberaligo)— либерализация<br />
● <strong>financa</strong> liberaliĝo — финансовая либерализация<br />
● liberaligo de merkatoj — либерализация рынков<br />
liberalulo — либерал<br />
liberigi — выпустить (на свободу); освободить; избавить; отпустить; выручить; очистить;<br />
раскрепостить<br />
● liberigi fonduson; liberigi monajn rimedojn — to release funds — высвобождение средств<br />
libertago — выходной (день); отгул<br />
libertempo — досуг; каникулы<br />
libro — книга<br />
● aĉetlibro — книга покупок (?)<br />
● komerca libro — торговая книга<br />
librotenisto — бухгалтер<br />
licenco — лицензия<br />
likva — жидкий; фон. Плавный; фин. ликвидный<br />
likvaĵo — жидкость<br />
likvida — ликвидационный<br />
likvidaĵaj — относящийся к ликвидности<br />
● likvidaĵaj rezervoj — (liquid) liquidity rezerves — резервы ликвидности<br />
likvidaĵoj — liquid assets — ликвидные активы<br />
159
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
likvideco — ликвидность<br />
● likvideco de la bankaj (kreditaj) institucioj — liquidity of credit institutions: bank liquidity — ликвидность<br />
банковских институтов<br />
● likvideco-risko — риск ликвидности<br />
● likvideca koeficiento — liquidity ratio — коэффициент ликвидности<br />
● kasa likvideco — cash (liquidity) — кассовая наличность (ликвидность); кэш<br />
● potenciala likvideco — potencial liquidity — потенциальная ликвидность<br />
● likvideca prefero — liquidy preference — предпочтение ликвидности<br />
● troa likvideco — excess liquidity — избыточная ликвидность<br />
● likvideca redukto — loss of liquidity; reduction in liquidity — снижение ликвидности<br />
● primara likvideco; mona likvideco; mono dispono — primary liquidity — первичная ликвидность; денежная<br />
ликвидность<br />
● sekundara likvideco — secundary liquidity — вторичная ликвидность<br />
● enlanda likvideco — internal liquidity; domestic liquidity — внутренняя ликвидность<br />
● likvideco de la ekonomio — ликвидность экономики<br />
● likvideca grado de la ekonomio — степень ликвидности экономики<br />
● bankara likvideco — bank liquidity; liquidity of the banking sector — ликвидность банковского сектора<br />
● likvideco de enlanda nebanka sektoro — liquidity of the domestic non-banking sector — ликвидность<br />
внутреннего небанковского сектора<br />
● internacia likvideco — international liquidity — международная ликвидность<br />
likvidi — ликвидировать; уничтожать; распустить<br />
likvido — расформирование; роспуск; ликвидация<br />
likvigi — превращать в жидкость<br />
likviĝi — ликвидироваться<br />
likvo — фон. плавный согласный<br />
limimposto — таможенная пошлина<br />
limpago — таможенная пошлина<br />
lipao — липа (мелкая разменная монета в Хорватии; 1 куна = 100 лип)<br />
liro — лира (итальянская национальная валюта до евро)<br />
● turka liro — турецкая лира<br />
● malta liro = 100 cendoj<br />
listi — перечислять (назвать)<br />
listigo — листинг<br />
● en borso listigitaj entreprenoj — предприятия, прошедшие биржевой листинг<br />
listo — список; перечень; опись; ведомость; реестр<br />
liverado — снабжение; разнос (корреспонденции); отпуск (товара и т. п.)<br />
liveranto — поставщик; снабженец<br />
liveri — доставлять; поставлять; снабжать; выдавать; вручать; отпускать (товар)<br />
livertempo — expiration date — экспирация<br />
lizingo — lease — лизинг<br />
loĝejmerkato — жилищный рынок<br />
loĝejpago — квартплата<br />
lokaŭto — локаут<br />
lokumo = plaso — размещение<br />
● lokumo de valorpaperoj; plaso de valorpaperoj — placing of securities — размещение ценных бумаг<br />
● privata lokumado; privata plasado — private placement — частное размещение<br />
lombarda — ломбардный<br />
● lombarda slipo -<br />
● lombarda kredito — advance against collateral; secured advance — ломбардный кредит<br />
● lombarda kredito kontraŭ la garantio de valorpaperoj — advance on securities — ломбардный кредит под<br />
гарантии ценных бумаг<br />
160
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
lombardejo — ломбард<br />
lombardi — заложить (вещи)<br />
lombardo — ломбард<br />
lotado — торговля лотами (drawing — англ.)<br />
lotaĵo — торговля (ценными бумагами) лотами<br />
lot(ad)i — торговать (ценными бумагами) лотами<br />
loto — бирж. лот<br />
lui — нанимать; снимать; брать внаём, напрокат; арендовать<br />
luita — наёмный (о квартире и т. п.)<br />
luigi — сдать; сдавать внаём, в аренду<br />
luigo — аренда<br />
luitaĵo — прокат; аренда<br />
● Antaŭ la aŭto mi ekvidis grandan ŝtonmason; mi bremsetis kaj diris: «Gardu vin». La aŭto ekskuiĝis kaj eksaltis.<br />
La kurbanazulo vundis nazon per paftubo. La motoro ekblekadis, ŝtonoj frapadis la aŭtosubon. «Kompatinda aŭto», -<br />
diris la kurbnazulo. «Kion fari...» - mi diris. «Ne ĉiu veturus laŭ tia vojo per propra aŭto». - «Mi veturus», - mi diris. La<br />
ŝtonmaso finiĝis. «Ha, do ĝi ne estas via aŭto», - divenis la kurbnazulo. «Nu, de kie mi havu aŭton! Ĝi estas luitaĵo». -<br />
«Kompreneble», diris la kurbnazulo, laŭŝajne, disreviĝinta. - Впереди я увидел большую россыпь камней,<br />
приторомзил и сказал: «Держитесь крепче». Машина затряслась и запрыгала. Горбоносый ушиб нос о ствол<br />
ружья. Мотор взрёвывыл, камни били в днище. «Бедная машина», - сказал горбоносый. «Что делать...» - сказал<br />
я. «Не всякий поехал бы по такой дороге на своей машине». - «Я бы поехал», - сказал я. Россыпь кончилась. «А,<br />
так это не ваша машина», - догадался горбоносый. «Ну откуда у меня машина! Это прокат». - «Понятно», -<br />
сказал горбоносый, как мне показалось, разочарованно. (Strugackij. LES. 8).<br />
ludo-teorio — теория игр<br />
ludoni - сдать, сдавать в наём, в аренду<br />
ludono — прокат (вещей)<br />
ludoteorio — теория игр<br />
lukri — зарабатывать<br />
lukro — доход; заработок (lucrum — лат.)<br />
lumdisko legilo - … ( компьютер)<br />
luno — луна; месяц (luna — лат.)<br />
magazeno — кладовая; склад; магазин<br />
magistro — магистр<br />
magnato — магнат (magnatus — лат.)<br />
maĥinacio — махинация<br />
makleri — посредничать при купле-продаже<br />
maklerado — посредничество<br />
makleristo — брокер; маклер; посредник<br />
● bila makleristo — фондовый посредник<br />
maklero — посредник (при купле-продаже)<br />
maksimumigi — максимизировать<br />
maksimumigo — максимизация<br />
maksimuma — максимальный<br />
maksimume — максимально; наиболее<br />
maksimumo — максимум<br />
malabunda — скудный<br />
- M -<br />
161
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
malakcelado — deceleration — снижение; замедление (например, темпов роста)<br />
malalta — низкий; невысокий<br />
malaltigi — понижать; снижать<br />
● malaltigi prezon — понижать цену<br />
malaltiĝi — понижаться; снижаться; падать; упасть<br />
malaltiĝo — понижение<br />
malcerteco — неопределённость<br />
maldungi — уволить с работы; сократить; исключить; отстранить от должности<br />
maldungo — увольнение; сокращение (с работы)<br />
malegaleco — неравенство<br />
malfermita akcia societo, MAS — открытое акционерное общество, ОАО<br />
● « - Tamen diru sincere, Viĉjo, - demandis Stepan, - kial vi insistas pri la malfermita societo? Ĉu ni ne preferu fari<br />
fermitan? Mi legis en «Rossijskaja Gazeta» pri tiu scenario. Estas pli sekura, onidire.<br />
- Ĉu mi diru sincere?! - ial koleriĝis Viĉjo. - Al vi, uloj, mi povas diri sincere, sed vi tutegale ne komprenos.<br />
- Kial do ne? - diris Maksim. - Ankaŭ mi legis pri la fermita societo. Tiuokaze ĉiujn akciojn ni distribuos inter ni, kaj<br />
neniu fremdulo intervenos.<br />
- Sed mi havos rajton nur pri dek kbin procentoj maksimume! - rebatis Viĉio.<br />
- Tamen ni restos direktoro, penseme elparolis Baritonov.<br />
- Nu! - Viĉjo eĉ pli koleriĝis. - Mi diris, ke vi nenion komprenos. Dum dek kvin jaroj mi laboris ĉi tie, en<br />
«Rusoplast»! Komence — en via nuna posteno de ĉefinĝenero, poste — en la direktora. Nun mi volas esti mastro! Por<br />
ke miaj infanoj posedu tiun uzinon post mi!<br />
- Ĉu ne tuŝis vin la penso, - diris Stepan, - ke ankaŭ viaj amikoj laboris dum tiuj dek kvin jaroj kun vi, kelkaj<br />
komancis eĉ pli frue — dum vi sidis en la Gorkomo?!<br />
Viĉjo rigardis preter li, poste levis la lipharojn al la profunda ĉielo kaj diris supren:<br />
- Kiam ektemas pri proprieto, oni ne pensu pri la amikoj» (BM, UG, 53).<br />
malfermiĝo — открытие (современная экономическая стратегия Китая на открытость страны)<br />
● la gravitcentro de la ekonomia malfermiĝo — центр тяжести открытия экономики<br />
malfruiĝo — опоздание; запаздывание<br />
malgrandskala modelo — модель малой экономики<br />
malkresko — падение<br />
malmultekosta — дешёвый<br />
malneta — gross — валовой<br />
malplialtigi — понижать<br />
malplialtiĝi — понижаться<br />
malprofita — убыточный<br />
malprofiti — терпеть убыток<br />
malprofito — убыток<br />
malprogresemo — отсталость<br />
malprogresi — регрессировать; приходить в упадок<br />
malprogreso — регресс; застой; упадок<br />
malprospero — неудача; крах; крушение; провал<br />
malrapidiĝo — замедление<br />
malriĉa — бедный<br />
● «Malriĉa kiel muso preĝeja» (esperanta proverbo)<br />
malriĉe — бедно<br />
● «Ofte saĝulo vivas malriĉe kaj mŝalsaĝulo feliĉe» (esperanta proverbo)<br />
malriĉeco — бедность<br />
● «Malriĉeco estas la patrino de saneco» (itala proverbo)<br />
● «Malriĉeco ne esata krimo, tamen konduktas al malestomo» (esperanta proverbo)<br />
● «Malriĉeco ne estas malvirto» (esperanta proverbo)<br />
162
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
malriĉigi — обеднять<br />
● «Malriĉigas ne nehavado, sed trogranda dezirado» (esperanta proverbo)<br />
malriĉiĝi — беднеть<br />
malriĉo — бедность<br />
● «Malriĉo estas robo el fajro» (araba proverbo)<br />
malriĉuaro — беднота<br />
malriĉulo — бедняк<br />
● «Malriĉulo kuranta en la strato, devus esti sur vojo en servo al riĉulo» (araba proverbo)<br />
● «Al malriĉulo infanoj ne mankas» (esperanta proverbo)<br />
● «Al malriĉulo ovo kiel al riĉulo bovo» (esperanta proverbo)<br />
● «De malriĉula manĝon ni guston ne scias» (esperanta proverbo)<br />
● «Malriĉulo parencojn ne havas» (esperanta proverbo)<br />
● «Malriĉulo rabiston ne timas» (esperanta proverbo)<br />
● «Se malriĉulo suksesas, li ĉiujn forgesas» (esperanta proverbo)<br />
malsato — голод<br />
manaĝado — менеджмент<br />
manaĝero = manaĝisto — менеджер<br />
● Kiel rekonas Grégorie Maertens en tiu ĉi libro, la literaturscientisto Tonkin ĉi-rilate pruvis, ke li estas samtempe<br />
«bona manaĝero».<br />
● En la 1980-aj kaj 1990-aj jaroj li laboris kiel manaĝero de la sukcesa ĉeĥoslovaka muzika grupo Team' kiu kantis<br />
ankaŭ en Esperanto.<br />
● Post la trejnado eblas fari ekzamenon kaj, kaze de sukceso, ricevi oficialan atestilon de «Terminologia manaĝero»,<br />
kiu estas agnoskita en 18 EU-landoj.<br />
● Менеджер — очень агрессивное слово из английского языка, которое благодаря своей социальной<br />
значимости активно и весьма бесцеремонно проникло в большинство языков мира. Я помню, как в 1998 году в<br />
Германии (г. Дармштадт) в разговоре с немецким профессором (беседа шла на немецком языке) я употребил<br />
английское слово manager. Профессор поморщился и сказал: «Что вы имеете в виду?». Профессор прекрасно<br />
владел английским. Но это слово-агрессор ему явно не нравилось в грамоничном немецкоязычном<br />
пространстве. Так и в эсперанто. Мало того, что manaĝero — явный агрессор. Оно ещё и «преступник». Ибо<br />
-er- — суффикс, обозначающий в эсперанто частицу чего-либо. Поэтому было бы правильно употреблять это<br />
слово, в виде manaĝisto. Но пока manaĝero правит бал. Мы, например, встречаем это слово и в словаре<br />
(Эсперанто-русский словарь /Сост. А.Б. Шевченко, Е.Г. Шевченко. - М.: Импэто, 2007, с. 167). Кстати, в<br />
эсперанто есть еще несколько таких «неправильных» слов: inĝeniero, maniero.<br />
mandato — 1. юр. мандат; полномочие; 2. фин. варрант<br />
manipulado — управление<br />
maniero -<br />
manipuli — манипулировать<br />
mankhava — ошибочный; неправильный; ложный; дефектный; с недостатком; порочный<br />
manki — недоставать; не хватать<br />
manko — недостаток; дефицит; нехватка; дефект<br />
manufakturo — мануфактура<br />
marasmo = stagnado — stagnation — застой; инертность; стагнация<br />
marĉandi — торговаться<br />
marĉandado — торг<br />
marĝena — маргинальный<br />
marĝeno — маржа; поле, край (страницы) (margo — лат.)<br />
marko — марка (национальная валюта)<br />
● marko de GDR = 100 pfeningoj<br />
● - Kie vi prenis la rusan ĥoron?<br />
- Kia maldividema vi estas, kamarado! Ni la rusajn emigrintojn invitis!<br />
- Ĉu ili kuraĝis?<br />
- Ili por unu marko estas pretaj la animon vendi! (Varankin. M. 61).<br />
163
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
marksismo — марксизм<br />
marksisto — марксист<br />
mastro — хозяин; владелец; господин<br />
● «Kia la mastro, tia la servisto» (germana proverbo)<br />
● «Mastro elbabilis, gastoj ne silentos» (esperanta proverbo)<br />
● «Mastro en vojo — servantoj en gojo» (esperanta proverbo)<br />
● «Okulo de mastro pli ol beno de pastro» (esperanta proverbo)<br />
mastruma — хозяйственный<br />
mastrumema — хозяйственный<br />
maŝino — машина; механизм; станок (machina — лат.)<br />
maŝinkonstruado — машиностроение<br />
matĉigo — мэтчинг (matching — англ. ) 1. ежедневная сверка всех покупок и продаж по ценам и числу<br />
контрактов; 2. метод учёта и оценки валютного риска посредством взаимного расчёта рисков по пассивам и<br />
активам<br />
matematiko — математика<br />
materia — материальный<br />
● materia kulturo — материальная культура<br />
materio — материя<br />
maturiĝo = pagdato — наступление срока (платежа)<br />
● intera maturiĝo — intermediate maturity — срок промежуточного платежа<br />
● fina maturiĝo — final matutity — срок окончательного платежа<br />
mecenata — меценатский<br />
mecenato — меценат<br />
mediacianto-negocisto — посредник<br />
mediacii — посредничать<br />
megavato — мегаватт<br />
meĥanismo — механизм<br />
meĥanizi — механизировать<br />
mekanismo = meĥanismo<br />
● mekanismoj de protekto kaj de reciproka helpo — defence and mutual support mechanisms -<br />
mekanizi — механизировать<br />
membro — член (membrum — лат.; membro — порт.; membre — фр.)<br />
● membroŝtato — страна-член<br />
● membrolando — страна-член<br />
● Komitato de estroj de centraj bankij de EEK-membroj — Комитет руководителей центральных банков ЕЭС<br />
(Committee of the Governors of the Central Banks of the Member States of the EEC — англ.)<br />
membroŝtato — страна-член; государство-член<br />
● en la membroŝtatoj de la Eŭropa Unio — в странах-членах Европейского Союза<br />
«memfarita homo» - «self-made-man»<br />
memkosto — себестоимость<br />
mem-reguliga organizo — саморегулируемая организация, СРО<br />
mendado — спрос (экон.)<br />
mendi — заказать<br />
mendilo — бланк заказа<br />
mendo — заказ (encomenda — порт.)<br />
merkantilismo — меркантилизм<br />
merkata — рыночный<br />
● merkata vidmaniero — рыночный образ видения<br />
merkat-ekonomio — рыночная экономика<br />
164
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
merkat-faristo — маркет-мейкер (market-maker — англ.)<br />
merkatistiko — маркетинг<br />
merkatkapitaligo — рыночная капитализация<br />
merkatmekanismo — рыночный механизм<br />
merkato — рынок (mercatus — лат.; mercato — порт.)<br />
● enlanda kapitala mekato — внутренний (национальный) рынок капитала<br />
● enlanda merkato; enkomunuma merkato — domestic market; (EEC) internal market -<br />
● eksteraj merkatoj — foreign markets — внешние (зарубежные) рынки<br />
● eksterlanda kapitala merkato — зарубежный рынок капитала<br />
● eŭropa kapitala merkato — рынок европейского капитала<br />
● <strong>financa</strong> merkato — financial market — финансовый рынок<br />
● kapitala merkato — рынок капитала<br />
● komuna merkato — общий рынок<br />
● kredita merkato — кредитный рынок<br />
● mona merkato — денежный рынок<br />
● libera merkato — free market — свободный (открытый) рынок<br />
● limigita merkato — narrow market — ограниченный рынок<br />
● limigoj de merkato — рыночные ограничения; пределы рынка<br />
● internaciaj merkatoj — international markets — международные рынки<br />
● inventoj sur la libera merkato — open-market-operations — операции на открытом рынке<br />
● naciaj merkatoj — national markets; domestic markets — национальные рынки<br />
● regulita merkato — regulated market — регулируемый рынок<br />
● oficiala merkato — official market — официальный рынок<br />
● komerca merkato — commercial market — торговый рынок<br />
● obligacio merkato — bond market — облигационный рынок<br />
● akcia merkato = akcimerkato — share bond — рынок акций<br />
● primara merkato — primary market — первичный рынок<br />
● sekundara merkato — secondary market — вторичный рынок<br />
● enborsa merkato — stock exchange market — биржевой рынок<br />
● eksterborsa merkato — over the counter market — внебиржевой рынок<br />
● merkataj perturboj — disturbance of market conditions — расстройство рыночных условий<br />
● stabiligo de la merkatoj — стабилизация рынков<br />
● petrolmerkato — рынок нефти<br />
● la merkato de krudmaterialoj — рынок сырья<br />
metalo — металл<br />
● noblaj metaloj — благородные металлы<br />
metalurgio — металлургия<br />
metia — ремесленный<br />
metiejo — мастерская; ателье<br />
metiisto — ремесленник<br />
metio — ремесло; промысел; мастерство<br />
● «Kiu metion disponas, mizeron ne konas» (esperanta proverbo)<br />
● «Metio lacigas, metio vivigas» (esperanta proverbo)<br />
● «Metio manĝon ne bezonas kaj manĝon tamen donas» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne rezonu pri tio, kio estas ekster via metio» (esperanta proverbo)<br />
● «Tro da metioj — profitoj neniaj» (esperanta proverbo)<br />
metita elektebleco — pull option (?)<br />
metodiko — методика<br />
metodo — метод; способ<br />
mez(o)nombro — среднее; средняя величина<br />
● aritmetika meznombro — среднее арифметическое;<br />
● geometria meznombro — среднее геометрическое<br />
● pesita meznombro — среднее взвешененное<br />
165
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
mezpesita — средневзвешенный<br />
mezpesito — среднее взвешенное<br />
mezuri — измерять; мерить (mensurar — порт.)<br />
● «Dek fojon mezuru, unu fojon detranĉu» (esperanta proverbo)<br />
● «Mezuri laŭ sia metro» (esperanta proverbo)<br />
mezuriĝi — измеряться<br />
● «Ne ĉiam per ago mezuriĝas la saĝo» (esperanta proverbo)<br />
mezuro — мера; размер<br />
● «Memori pri mezuro en laboro kaj plezuro» (esperanta proverbo)<br />
● «Petolado sen mezuro ne konduktas al plezuro» (esperanta proverbo)<br />
● «Por ĉiu plezuro devas esti mezuro» (esperanta proverbo)<br />
● «Tra vitro de teruro pligrandiĝas la mezuro» (esperanta proverbo)<br />
mezurilo — мера; измеритель<br />
● «Ĉiu mezuras alian laŭ sia mezurilo» (esperanta proverbo)<br />
● mezurilo de valoro — мера стоимости<br />
mikrekonomiko — микроэкономика<br />
mila — тысячный<br />
mil — тысяча<br />
● «Vojaĵo de mil kilometroj komenciĝas per unu paŝo» (japana proverbo)<br />
miliardo — миллиард<br />
miliardulo — миллиардер<br />
milimetro — миллиметр<br />
miliono — миллион<br />
● «Ĉiuj milionoj konsistas el milonoj» (esperanta proverbo)<br />
● «El multaj milonoj fariĝas milionoj» (esperanta proverbo)<br />
milionulo — миллионер<br />
milo — тысяча (сущ.)<br />
milobla — в тысячу раз больший<br />
milono — одна тысячная<br />
minimumigi — минимизировать<br />
minimumigo — минимизация<br />
minimuma — минимальный<br />
● la minimuma salajro — минимальная заработная плата<br />
minimume — минимально<br />
minimumo — минимум<br />
ministerio — министерство<br />
ministrejo — министерство<br />
ministro — министр (minister -лат.)<br />
● ministro pri financo = financministro — министр финансов<br />
● ministro pri sano — министр здоровья (в Исландии)<br />
● la usona ministro pri Fisko<br />
miraĝo — мираж (mirage — фр.)<br />
● «Ne malplenigu vian akvosakon je ekvido de miraĝo» (araba proverbo)<br />
mizera — нищий<br />
● «Ne insultu mizeran, ne moku malliberan» (esperanta proverbo)<br />
mizere — нищенски<br />
● «Vivu mizere, sed vivu libere!» (esperanta proverbo)<br />
mizero — нищета; нужда (miseria — лат.; misère — фр.)<br />
● «De peko kaj mizero estas plena tero» (esperanta proverbo)<br />
● «El la mizero oni devas fari virton» (esperanta proverbo)<br />
166
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «En mizero eĉ saĝulo estas malŝaga» (esperanta proverbo)<br />
● «En plej alta mizero al Dio esperu» (esperanta proverbo)<br />
● «Fajro provas la oron, mizero la koron» (esperanta proverbo)<br />
● «Fremda mizero ne estas sufero» (esperanta proverbo)<br />
● «Fremda mizero — ridinda ofero» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu mizeron ne havis, mizeron ne konas» (esperanta proverbo)<br />
● «Komenciĝis mizero, ĝi venas per pordo kaj fenestroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Malantaŭe mizero, antaŭe malespero» (esperanta proverbo)<br />
● «Malsaĝulo estas najbaro de mizero» (esperanta proverbo)<br />
● «Maro da mizeroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero faras lerta, mizero faras sperta» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero faras viziton, ne atendante inviton» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero havas talentan kapon» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero instruas» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero piedon sanigas, kolon elastigas» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero plej ekstreme, Dio plej proksime» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero saltas, mizero haltas» (esperanta proverbo)<br />
● «Mizero sur mizero» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne moku mizeron de alia, ĉar baldaŭ venoa via» (esperanta proverbo)<br />
● «Nenio pli grandan mizeron prezentas, ol se sano mankas kaj ŝuldoj turmentas» (esperanta proverbo)<br />
● «Pelu mizeron tra l'porto, ĝi revenos tra l'fenestro» (esperanta proverbo)<br />
● «Sen atendo, sen espero venis mizero» (esperanta proverbo)<br />
● «Treni sian vivon de mizero al mizero» (esperanta proverbo)<br />
● «Tro da libero konduktas al mizero» (esperanta proverbo)<br />
● «Vivo sen modero konduktas al mizero» (esperanta proverbo)<br />
● «Venis mizero — helpu min, frato; pasis mizero — for malamato» (esperanta proverbo)<br />
mizerulo -<br />
● «Konsoliĝas mizerulo, se li estas ne sola» (esperanta proverbo)<br />
mobilizado — mobilization — мобилизация<br />
mobilizi — мобилизовать<br />
● mobilizi rimedojn; mobilizi monojn; mobilizi kapitalojn — мобилизовать средства<br />
mondepono — денежный вклад<br />
modeligi — моделировать<br />
modelo — модель<br />
● modelo de prezformado — модель ценообразования<br />
● la taksmodelo laŭ Black & Scholes — модель Блэка-Шоулза<br />
● skandinava moselo — скандинавская модель<br />
modernigo — модернизация<br />
● «Li postulis, ke mi eniĝu kiel gvidanto la laboron pri perfektigo kaj modernigo de lia heŭristika aparato kaj por<br />
komenco kompilu disvolvitan laborplanon por tri jaroj (dum li estos studanta por doktoriĝo)» - «Он требовал, чтобы я<br />
включился в качестве руководителя в работу по усовершенствованию и модернизации его эвристического<br />
агрегата и для начала составил бы развёрнутый план этой работы, рассчитанной на три года (пока он будет<br />
учиться в аспирантуре» (Strugackij. FT. 73).<br />
modifo — изменение (частичное)<br />
● samtempaj kaj samdirektaj modifoj — simultaneous alterations in the same direction — одновременные и<br />
однонаправленные изменения<br />
mona — денежный<br />
● agadoj por mona helpo al triaj landoj — деятельность по денежной помощи третьим странам<br />
● Mona Komitato — Monetary Committee — Денежный комитет<br />
● mona kuniĝo — денежное соединение (?)<br />
● mona politiko — денежная политика<br />
● mona kunagado — monetary cooperation — денежное взаимодействие; кооперация<br />
● mona kunordigo — monetary coordination — денежная координация<br />
● ununura mono unuo — a sole (single) currency — единственная денежная единица<br />
167
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● komuna mona unuo — a common currency — единая денежная единица<br />
● altinteraza mona politiko, politiko de kara mono — политика дорогих денег<br />
● malalte intereza mona politiko, politiko de malkara mono — политика дешёвых денег<br />
● eŭropa mona unuo — a european currency — европейская денежная единица<br />
● eŭropa paralela mono unuo, EPMU — european parralel currency, EPC — европейская паралельная денежная<br />
единица<br />
● internaciaj monaj rilatoj — международные денежные отношения<br />
● internacia mona sistemo — международная денежная система<br />
● mona valoro — стоимость денег<br />
● ekstera mona valoro — external value of the currency — внешняя стоимость денег<br />
● mona deprecado — falling the value of money — обесценивание денег<br />
● mona erozio — monetary erosion — эрозия денег<br />
● mona plitaksado, monvalora (mone valora) pliiĝo — appreciation — вздрожание<br />
● mona amasigado — hoarding — тезаврация<br />
● mona stoko; mona maso; mona kvanto — money stock; money supply — денежная масса<br />
● mona bazo — monetary base — денежная база<br />
monbileto — банкнота<br />
moncirkulado — денежное обращение (Geldumlauf — нем.)<br />
● Laŭ lia opinio, la ŝtato devas direkti per reguligo de la monkvanto en la moncirkulado (per monetaraj politikaj<br />
rimedoj)<br />
mondisponeblo — свободные (располагаемые) деньги<br />
mon-emisianto — денежный эмитент<br />
monero — монета<br />
● «Pli bone donaci unu moneron, ol pruntedoni dudek» (itala proverbo)<br />
● «El la mano ĉiu monero elglitas» (esperanta proverbo)<br />
● «Montru moneron, ĉio fariĝos» (esperanta proverbo)<br />
● «Oni lin konas, kiel blankan lupon; kiel makulharon; kiel malbonan moneron» (esperanta proverbo)<br />
● «Unu floro ne estas krono, unu monero ne estas mono» (esperanta proverbo)<br />
monfalsado — подделка денег<br />
monhava — состоятельный; зажиточный<br />
monig(ad)o — монетизация<br />
monigi — обращать в деньги<br />
monista programo — монетаристская программа<br />
monmerkato — рынок денег<br />
● monmerkataj paperoj — money market papers — (ценные) бумаги рынка денег<br />
monofero — денежное пожертвование<br />
mono — деньги<br />
● «Monon ne malhavu, sed tro da ĝi ne posedu» (ĉina proverbo)<br />
● «Multaj edziĝas pro mono, sed ricevas nur la monujon» (dana proverbo)<br />
● «Kiam mono parolas la vero silentas» (rusa proverbo)<br />
● «Malsaĝulo kaj lia mono estas baldaŭ apartigitaj» (angla proverbo)<br />
● «Mono estas dolĉa balzamo» (araba proverbo)<br />
● «Tempo estas mono» (angla proverbo)<br />
● «Al mono kaj forto humiliĝas la sorto» (esperanta proverbo)<br />
● «Al tio ĉio cedas, kiu monon posedas» (esperanta proverbo)<br />
● «Amaso da mono kaj titolo de barono» (esperanta proverbo)<br />
● «Amu Antonon, sed gardu vian monon» (esperanta proverbo)<br />
● «Amo faras ion, mono ĉion» (esperanta proverbo)<br />
● «Deziri al iu amason da mono kaj titolon de barono» (esperanta proverbo)<br />
● «Interkonsento estas pli bono ol mono» (esperanta proverbo)<br />
● «Klopodo estas kun mono, sed sen ĝi pli malbone» (esperanta proverbo)<br />
● «La dorm' ne estas bona, se mankas la mono» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono amas kalkulon» (esperanta proverbo)<br />
168
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Mono estas reĝo, mono estas leĝo» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono fluas al riĉulo, batoj al malriĉulo» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono kuras al mono» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono mondon regas» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono monon naskas» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono odoron ne havas, sian devenon ne diras» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono perdita, nenio perdita; honoro perdita, ĉio perdita» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono plenumas ĉiujn oficojn» (esperanta proverbo)<br />
● «Mono publika estu fortika» (esperanta proverbo)<br />
● «Oni vivas ne kun mono, sed kun persono» (esperanta proverbo)<br />
● «Naskiĝu, edziĝu kaj mortu — ĉiam monon aportu» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne ekzistas mono, ne ekzistas dono» (esperanta proverbo)<br />
● «Per mono eĉ silento fariĝas elokvento» (esperanta proverbo)<br />
● «Per mono, ne per mano punu vilaĝanon» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli bona estas homo sen mono, ol mono sen homo» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli da mono, pli da zorgo» (esperanta proverbo)<br />
● «Por la mono pastra preĝo, por la mono romp'de leĝo» (esperanta proverbo)<br />
● «Por mia mono ankaŭ estas barono» (esperanta proverbo)<br />
● «Sen mono en urbon ne iru» (esperanta proverbo)<br />
● «Sen mono oni estas nulo, kun mono — saĝulo» (esperanta proverbo)<br />
● «Titolo sen mono — sensignifa sono» (esperanta proverbo)<br />
● «Uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj baton» (esperanta proverbo)<br />
● monda mono — мировые деньги<br />
● en mono — ITM — опцион в деньгах<br />
● ĉe mono — ATM — опцион на деньгах<br />
● ekster mono — OTM — опцион без денег<br />
● enŝuto de nova mono = kreado de mono — создание денег<br />
● ĝira mono; konta mono; nemateria mono — deposit money; money of account; bank money — жиро-деньги;<br />
деньги на счёте; нематериальные деньги<br />
● kvazaŭ mono — quasi-money — near money — квази-деньги<br />
● mono de centra banko — central bank money — деньги центрального банка<br />
● «- Nu, certe! Vi simple pensas nur pri la mono!<br />
- Olga, se mi vidus la efektivan danĝeron! Sed ja ankaŭ la monon ni ne povas desĵeti! Mi jam multe ŝuldas al nia<br />
kaso de reciproka helpo» (Varankin. M. 30)<br />
monopola — монопольный; монополистический<br />
● monopola kapitalo — монополистический капитал<br />
monopolfirmao — монопольная фирма<br />
monopoligi — монополизировать<br />
monopolisma — монополистический<br />
monopolo — монополия<br />
● absoluta monopolo — абсолютная монополия<br />
● duflanka monopolo — двусторонняя монополия<br />
● eksportmonopolo — экспортная монополия<br />
● importmonopolo — импортная монополия<br />
● ŝtata monopolo — государственная монополия<br />
monopolprofito — монопольная прибыль<br />
monopsonio — монопсония<br />
monpolitiko — денежная политика<br />
monpuno — штраф<br />
monrestaĵo — денежный остаток; сдача<br />
monrimedoj — денежные средства<br />
monsalajro — оклад; денежное содержание<br />
● Dum Ekurello estis palavranta, ŝvitpene perlaborante sian titanecan monsalajron, mi haste kompilis la planon por<br />
antaŭvidata kompanjo. Dume estis klare por mi: se oni transdonos Kuzjkan je dispono de ban-lava kombinumo aŭ eĉ en<br />
169
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
iun flankan sciencesploran institucion — ĉio ĉi estos malbona por Kuzjka. - Пока Выбегайло трепался, в поте лица<br />
отрабатывая свой титанический оклад денежного содержания, я торопливо составлял план предстоящей<br />
компании. Пока мне было ясно одно: передадут ли Кузьку в расоряжение банно-прачечного треста или даже в<br />
какой-либо посторонний НИИ — Кузьке будет плохо. (Strugackij. FT. 173).<br />
monsistemo — денежная система<br />
monskatoleto — шкатулка для денег<br />
monsumo — денежная сумма<br />
monujo — кошелёк; портмоне<br />
● «Kiu vojaĝas en aliaj ŝtatoj, fermu sian buŝon kaj malfermu la monujon» (dana proverbo)<br />
la mon-unio — денежный союз<br />
monunuo — денежная единица<br />
mortokvanto — смертность<br />
movado — движение (в разных значениях)<br />
movadano — член движения<br />
movebla — подвижный<br />
movi — двигать; передвигать<br />
moviĝi — двигаться<br />
moviĝo — передвижение; перемещение<br />
● kapitalaj moviĝoj — capital movements — перемещения капитала<br />
● nomenklaturo por la kapitalaj moviĝoj — номенклатура движений капитала (nomenclature of capital<br />
movements)<br />
● longperiodaj kapitalaj moviĝoj — долгосрочные движения капитала<br />
● kurtperiodaj kapitalaj moviĝoj — краткосрочные движения капитала<br />
● spekulaj kapitalaj moviĝoj — speculative capital movements — спекулятивные движения капитала<br />
movilo — двигатель<br />
movo — движение<br />
multekosta — дорогой<br />
multipliki — умножать<br />
multiplikanto — мультипликатор<br />
● kredita multiplikanto — credit multiplier — кредитный мультипликатор<br />
municipa — муниципальный<br />
murego —<br />
● la berlina murego — берлинская стена<br />
muso — мышь (компьютер)<br />
mutuala — взаимный; обоюдный (mutuel — фр.)<br />
● asocio de mutualaj kreditoj — общество взаимного кредита<br />
- N -<br />
nanoteknologio — нанотехнология<br />
● Nanoteknologio estas kampo de aplik-sciemco koncentriĝanta pri la desegnado, sintezado, karakterizado kaj<br />
aplikado de materialoj kaj aparatoj en la nanoskalo.<br />
narkotaĵoj — наркотики (narcotico — порт.)<br />
naskiĝokvanto — рождаемость (показатель)<br />
natalitato — рождаемость (natalidade — порт.)<br />
naŭ — девять (novem — лат.; nove — порт.)<br />
naŭa — девятый (nonus — лат.)<br />
naŭoble — девятью<br />
naŭcent — девятьсот<br />
naŭdek — девяносто (noventa — порт.)<br />
170
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
naŭdeka — девяностый<br />
necerteco — неопределённость (incerteza — порт.)<br />
neceseco — необходимость<br />
● «El la neceseco oni devas fari virton» (esperanta proverbo)<br />
neceso — надобность; необходимость; нужда; потребность<br />
● «Se devigas neceso, faru kun kareso» (esperanta proverbo)<br />
neegalmezure — неравномерно<br />
neekvilibreco — неравновесие<br />
neelĉerpebla — неисчерпаемый (inexaurivel — порт.)<br />
negoca — коммерческий (comercial — порт.)<br />
● «Negocaj aferoj estas severaj» (esperanta proverbo)<br />
negocborso — товарная биржа<br />
negocebla — торгуемый (negotiable — англ.)<br />
● libere negocebla — свободно торгуемый (freely negotiable — англ.)<br />
negocebleco — торгуемость (negotiability — англ.)<br />
negoci — заключать сделку<br />
negocisto — купец, делец<br />
● borsa negocisto — дилер<br />
negoco — бизнес, коммерция (negocio — порт.)<br />
negoculo — купец, делец<br />
nehavanto — неимущий<br />
● «De nehavano eĉ reĝo nenion ricevos» (esperanta proverbo)<br />
nehavo — неимение<br />
● «Kontraŭ nehavo eĉ juĝo silentas» (esperanta proverbo)<br />
nelikvidaj aktivaĵoj — неликвидные активы<br />
nelimigite — неограниченно<br />
nemoveblaĵo(j) — недвижимость<br />
nemultekoste — недорого<br />
nenombrebla — неисчисляемый; неисчислимый<br />
Neoklasika <strong>ekonomika</strong> skolo — неоклассическая экономическая школа<br />
nepagipova = nepagikapabla — неплатёжеспособный<br />
nepagipovo = nepagikapablo — неплатежеспособность<br />
nepagita — неоплаченный<br />
nepago — неоплата<br />
nepagokapabla — неплатёжеспособный<br />
neplenumebla — неисполнимый; невыполнимый<br />
neplenumeblo — невыполнимость<br />
nepostulema — нетребовательный; невзыскательный<br />
nepostulemo — нетребовательность; невзыскательность<br />
nepotismo — непотизм; кумовство; семейственность<br />
neprofita — невыгодный; бескорыстный<br />
ne-profita organizaĵo — некоммерческая организация<br />
neprofitemo — бескорыстный<br />
neprofitodona — нерентабельный<br />
nepulo — нэпман (представитель советской буржуазии эпохи нэпа, 1921 -1929 гг.)<br />
● « - Kaj li klarigu, kial li alprenis koruptaĵojn?<br />
- Kaj por kio li malsobraĉis kune kun nepuloj» (Varankin. M. 228).<br />
neracionalo — мат. нерациональное число<br />
171
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
nerda — жарг. занудный (nerdy — англ.)<br />
nerdo — жарг. зануда; ботаник; ботан (человек, поглощённый учёбой; научной деятельностью и не<br />
приспособленный к социуму) (nerd — англ.; emmerdeur — фр.)<br />
neriĉa — небогатый; несостоятельный<br />
nesimetrie — несимметрично; неравномерно<br />
nesolventa — неплатёжеспособный<br />
nestabileco — нестабильность<br />
● la nestabileco de la prezoj — нестабильность цен<br />
netkosto — себестоимость<br />
neŭtra — средний; нейтральный<br />
● neŭtra genro — средний род<br />
neŭtrala — нейтральный<br />
neŭtraleco — нейтральность<br />
● neŭrtaleco de l'mono — нейтрильность денег<br />
neŭtraligi — нейтрализовать<br />
● «Tio similas veron, kaj Kornejev proponis neŭtraligi Ekkurellon kun espero, ke nova scienca konsultanto estos<br />
bonmora persono. La propono de Viĉio ŝajnis al ni neklara. Estis nekompreneble, kion kaŝas Kornejev en la vorto<br />
«neŭtraligi» kaj kial tiu ĉi neŭtraligo garantias aperon de nova konsultanto». - «Это было похоже на правду, и Корнеев<br />
предложил нейтрализовать Выбегаллу в надежде, что новый научный консультант окажется порядочным<br />
человеком. Витькино предложение показалось неясным. Непонятно было, что Корнеев имеет в виду под словом<br />
«нейтрализовать» и почему эта нейтрализация приведет к появлению нового консультанта». (Strugackij. FT. 133).<br />
neŭtraligo — нейтрализация<br />
neŭtralismo — нейтрализм<br />
«nevidebla mano» — «невидимая рука»<br />
niveli — нивелировать; равнять (niveler — фр.)<br />
nivelilo — нивелир (niveau — фр.)<br />
nivelo — уровень (niveau — фр.)<br />
● la niveloj de produktado kaj de dungiteco — уровни производительности и занятости<br />
nobelpremiito — небелевский лауреат<br />
● nobelpremiito por ekonomio — лауреат нобелевской премии по экономике<br />
Nobelpremio — нобелевская премия<br />
nocio — понятие; представление<br />
nombrado — счёт (действие)<br />
nombrebla — исчисляемый; поддающийся счёту; прям., перен. ограниченный<br />
nombri — считать<br />
nombrilo — счётчик (аппарат: воды, газа и т. п.)<br />
nombristo — счётчик (человек)<br />
nombra — численный<br />
● senombra — бесчисленный<br />
nombro — число (тж. грам.)<br />
● natura nombro = numeralo — натуральное число<br />
● racionalo — рациональное число<br />
nombrono = ono — дробь (= frakcio)<br />
nombrosistemo — система исчисления<br />
● la romia nombrsistemo — римская система исчисления<br />
● dekuma nombrsistemo — десятичная система исчисления<br />
● duuma nombrosistemo — двоичная система исчисления<br />
nomi — называть; намечать (кандидатов и т. п.); перечислять<br />
nomigo — называние; обозначение; назначение на должность<br />
172
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● proceduro de nomigo — процедура назначения на должность (designation procedure — англ.)<br />
● inversa nomigo — снятие с должности (reverse designation — англ.)<br />
nomiĝi — называться<br />
nomiĝo — название<br />
nomo -<br />
nomumo — 1. назначение (на должность; на приём к врачу); 2. номинирование; номинация; 3.<br />
термин; наименование (appointment; nomination — англ.)<br />
nordia — нордический (nordic — англ.)<br />
norma — нормальный; нормативный (normative — англ.)<br />
normala — нормальный; обычный; типичный<br />
normigo — нормирование<br />
normo — норма; образец; стандарт; эталон; норматив<br />
nova — новый<br />
novaĵ-agentejo — агентство новостей<br />
● la novaĵ-agentejo Reuters — агентство новостей Рейтер<br />
novaĵelsendo -<br />
novaĵgrupano — инф. участник форума<br />
novaĵgrupo — инф. форум<br />
novaĵilo — инф. считывающее устройство<br />
novaĵkanalo — новостной канал; канал новостей<br />
novaĵletero -<br />
movaĵmagazino -<br />
novaĵo — 1. новость; весть; ведомость; 2. новинка; новизна; 3. новация<br />
novaĵoj — новости; ведомости<br />
novaĵportalo — новостной портал<br />
novaĵreportado — новостной репортаж<br />
novaĵservilo — инф. новостной сервер<br />
novaĵservo -<br />
novakiraĵo — разг. обнова; обновка<br />
novala — целинный<br />
novalo — пар; поле под паром; целина<br />
novalveninto -<br />
novao -<br />
novaperinta -<br />
novaspeca -<br />
novbakita = novebakita<br />
nove — по-новому<br />
novebakita — новоиспечённый; недавно сделанный<br />
noveco — новизна<br />
novedziĝinta -<br />
novedziniĝinta -<br />
novedzino — молодая жена<br />
novedzo — молодожён<br />
novega — новейший<br />
novelaro — сборник (рассказов)<br />
noveleto -<br />
173
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
novelisto — новелист<br />
novelo — новелла; повесть; рассказ<br />
novembra — ноябрьский<br />
novembro — ноябрь<br />
novemulo — новатор<br />
novenaskito -<br />
novgeedziĝinta -<br />
novgeedzoj — сущ. новобрачные<br />
noviceco -<br />
novicejo -<br />
novicino -<br />
novico — послушник; перен. новичок<br />
novideismo -<br />
novideulo -<br />
noviga — новаторский<br />
novigado — инновация (как процесс) = novigo (†)<br />
novigaĵo — инновация (как результат) = inovacio (†)<br />
● Komence de junio [2010], la Konsilantaro por la usona prienergia novi<br />
gaĵo — cerbum-komitato fondita de s-ro<br />
Bill Gates kaj la ĉefo de General Electric, s-ro Jeff Immelt — petis la prezidanton Barack Obama triobligi la<br />
esplorespezojn pri la «puraj» (nepoluaj) energifontoj.<br />
● La novigaĵo nomita Kiss (Morse blutajpilo) estis evolugita laŭ la germana Siemens-telegrafmaŝino (1889).<br />
noviganto — новатор<br />
novigi — обновить<br />
novigo = обновление<br />
noviĝi — обновиться<br />
novino — молодая (жена)<br />
novismo -<br />
novjara — новогодний<br />
Novjaro — Новый год<br />
Novjartago — Первое января<br />
novjorkano — нью-йоркец<br />
novkreaĵoj -<br />
novlatina -<br />
novliberala — новолиберальный<br />
novliberalismo — неолиберализм<br />
novloĝiĝo — новоселье<br />
novluna — новолунный<br />
novmaniere — по-новому<br />
novnaskita — новорожденный<br />
novnaskito — новорожденный<br />
novnazia -<br />
novnazio -<br />
novnorvega -<br />
novovorto -<br />
novpatrino -<br />
novriĉula -<br />
novriĉulo — нувориш<br />
174
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
novsacerdoto -<br />
novtempa — современный<br />
novtero — новая земля<br />
novtigo — новый стебель, отросток<br />
novulo — новичок<br />
novultempo -<br />
novzelanda — новозеландский<br />
novzelandano — новозеландец<br />
nula — нулевой<br />
● «Bruo potenca nula esenco» (esperanta proverbo)<br />
nuligi — отменять; расторгать; аннулировать<br />
● «Post kelkaj senrezultoj provoj ŝanĝi la politikon de la fakta uzinposedanto li petis nuligi la laborkontrakton kaj<br />
forlasis sian postenon» (Bronŝtejn. UG. 303).<br />
nuliĝi -<br />
nuligo — отмена; списание<br />
● nuligo de ŝuldoj — списание долгов<br />
niliĝo — (само)превращение в нуль<br />
nulo — нуль (zéro — фр.)<br />
● «Unu similas nulon, ne prezentas kalkulon» (esperanta proverbo)<br />
numerado — нумерация<br />
numeralo — имя числительное<br />
numerebla — исчисляемый<br />
numero — номер; выпуск<br />
numeratoro — числитель<br />
nutro — питание (компьютер)<br />
nutrovaroj — продукты питания<br />
● nutrovaraj prezoj — цены продуктов питания<br />
- O - ( )<br />
objekto — объект; вещь; предмет<br />
● «En ĉiu objekto troviĝas defekto» (esperanta proverbo)<br />
objektiva — объективный; беспристрастный<br />
obligacio — облигация<br />
● (kurt- kajmezperiodaj) obligacioj — notes — ноты (краткосрочные и среднесрочные облигации)<br />
● kasaj obligacioj — certificates of deposits — депозитные сертификаты<br />
● ordinaraj obligacioj — ordinary (straight) bonds — обычные облигации<br />
● konvertebla obligacio — convertible debenture — конвертируемые облигации<br />
● interŝanĝebla obligacio — exchangeble debenture -<br />
● obligacio kun aĉeta garantio de akcioj — debenture with warrant — облигация с варрантом<br />
● garantiita obligacio — secured (guaranteed, pledged) bond — обеспеченная облигация<br />
● hipoteka obligacio — mortgage bond — ипотечная облигация<br />
● indeksita obligacio — index-linked bond — индексная облигация<br />
● profitdependa obligacio; obligacio kun profita partopreno — participating bond; profit sharing bond — облигация,<br />
участвующая в прибыли<br />
● publikaj obligacioj — public bonds — публичные облигации<br />
● ŝtata obligacio — Government bond (stock); gilt-edged security — государственные облигации<br />
● fiksintereza obligacio — fixed-interest bond — облигация с фиксированным процентом<br />
● basintereza obligacio — low interest bond — низкодоходная облигация<br />
● premia obligacio — premium bond — облигация с премией<br />
175
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● eŭro-obligacio — Euro-bond — еврооблигация; евробонд<br />
● obligacioj de sama prunto — debt securities ranking pari passu — облигация одного займа<br />
obligaciulo — holder of debt securities; bond holder — держатель облигаций<br />
obolo — обол (старинная монета)<br />
obstaklo — помеха; преграда; препятствие<br />
obteni — получить; добиться<br />
oferado — предложение (ошибочно?) жертвоприношение; пожертвование<br />
oferaĵo — жертва; приношение<br />
oferi — жертвовать; приносить в жертву; отдавать<br />
ofero — жертва; приношение<br />
oferti — предлагать (товар)<br />
oferto — предложение (эк.)<br />
ofico — должность; служба; место; амплуа<br />
● «Ne ekzistas ofico se benefico» (esperanta proverbo)<br />
ok — восемь<br />
oka — восьмой<br />
okcent — восемьсот<br />
oko — восьмёрка<br />
okope — ввосьмером<br />
okcenta — восьмисотый<br />
okdek — восемьдесят<br />
okdeka — восьмидесятый<br />
okupacio = okupado (иногда слово okupacio ошибочно переводят как «занятость», что недопустимо).<br />
okupado — оккупация<br />
okupanto — оккупант<br />
okupata — занятый; занятой<br />
okupi — занимать; захватывать; завладевать<br />
● sin okupi — заниматься<br />
okupiĝi — заниматься<br />
okupita — занятый; занятой<br />
okupo — дело; занятие<br />
oligarĥo = oligarko — олигарх<br />
oligarĥio = oligarkio<br />
oligopolo — олигополия<br />
onigi = frakciigi — делить; дробить<br />
ono = nombrono — простая дробь<br />
opcia — опционный<br />
● eŭropa opcia stilo — европейский опцион<br />
● amerika opcia stilo — американский опцион<br />
● opciaj negocoj — option dealings; option contracts — опционные сделки<br />
opcio — опцион<br />
● aĉetopcio — call option — опцион колл<br />
opcio — опция<br />
opcioprezo — цена опциона<br />
operacio — операция; транзакция<br />
● la depruntaj kaj analogaj alpruntaj operacioj — borrowing and on-lending transactions -<br />
● anticipa solvo (de <strong>financa</strong> operacio) — advance termination -<br />
● komenca limitago (de <strong>financa</strong> operacio) — initial settlement date -<br />
● bankaj operacioj — banking trasactions; banking operacions — банковские операции (транзакции)<br />
176
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
optimigo — оптимизация<br />
optimuma — оптимальный<br />
optimumi — оптимизировать<br />
optimumo — оптимум<br />
● «La plejaĝa el inter magistroj al la momento de sia parolado finordigis la ungojn, dense pudris la vangojn,<br />
infamintajn post razado, kaj, pendiginte sur la trispegulo ĉiujn siajn dek ok kravatojn el dek tri diversaj landoj de la<br />
mondo, estis solvanta la taskon pri optomumo» - «Старший из магистров к моменту своего выступления закончил<br />
холю ногтей, густо напудрил воспалённые от бритья щеки и, развеся на трельяже все свои восемнадцать<br />
галстуков из тринадцати различных стран мира, решал задачу на оптимум» (Strugackij. FT. 77).<br />
● la Optimumo de Pareto — оптимум Парето<br />
organizacio — организация (учреждение)<br />
organizado — организация (действие)<br />
organizaĵo — организация (результат; учреждение)<br />
● neregistara organizaĵo — неправительственная организация<br />
organizanto — организатор<br />
organizi — организовывать<br />
organizo — организация (результат; учреждение)<br />
ora — золотой<br />
● «La rano resaltas al sia flako, eĉ se ĝi sidas sur ora seĝo» (holanda proverbo)<br />
● «En landoj transmaraj estas oraj arbaroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Ora ŝlosilo ĉion malfermas» (esperanta proverbo)<br />
● «Ora ŝlosilo ĉiun pordon malfermas» (esperanta proverbo)<br />
● oraj kontribuoj de la centraj bankoj; oraj deponoj de la centraj bankoj —золотые вклады центральных банков<br />
(gold contributuons of central banks — англ.)<br />
● «Promesi or5ajn montojn» (esperanta proverbo)<br />
● ora standardo; oro-standardo — золотой стандарт<br />
oraĵisto — ювелир (по золоту)<br />
ordinato — ордината<br />
orhava — золотоносный<br />
orientado — ориентировка; ориентация<br />
orientazia — восточно-азиатский<br />
orientiĝo — ориентация<br />
● seksa orientiĝo — сексуальная ориентация<br />
origina — первоначальный; исходный<br />
origine — по происхождению; первоначально<br />
originala — оригинальный; самобытный; своеобразный<br />
originaleco — оригинальность; своеобразие; подлинность<br />
originulo — оригинал; чудак<br />
origino — оригинал; подлинник<br />
ormonero — золотой (монета)<br />
oro — золото<br />
● «Kion vi sana donas, estas oro; kion vi malsana donas estas arĝento; kion vi post la morto donas, estas plumbo»<br />
(hebrea proverbo)<br />
● «Bona reputacio pli valoras ol oro» (angla proverbo)<br />
● «Ne ĉio estas oro, kio brilas» (germana proverbo)<br />
● «Granda doto kaj oro, sedmankas la koro» (esperanta proverbo)<br />
● «Gentila kaj trankvila, kun koro el oro» (esperanta proverbo)<br />
● «Imiti grandsinjoron, perdi baldaŭ oron» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu havas oron, havas honoron» (esperanta proverbo)<br />
● «Manko de oro ne estas malhonoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Matena horo estas plena de oro» (esperanta proverbo)<br />
177
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Ne defendas oro kontraŭ doloro» (esperanta proverbo)<br />
● «Oni batas la oron, por provi ĝian valoron» (esperanta proverbo)<br />
● «Oro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aero» (esperanta proverbo)<br />
● «Oro nur fingron eksvingas kaj ĉion atingas» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli bona virto sen oro, ol oro sen honoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Edzigo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro» (esperanta proverbo)<br />
● «Sen laboro ne venas oro» (esperanta proverbo)<br />
● <strong>financa</strong> oro — финансовое золото (financial gold — англ.)<br />
● havaĵo de oro — запасы золота<br />
● mona oro — monetary gold — денежное золото; монетное золото<br />
● oro-kvanto — золотое содержание<br />
● oro-rezervo — золотой резерв<br />
● ordeviza etalono — золотодевизный стандарт<br />
● or-etalono — золотой стандарт<br />
● oringota etalono — gold bullion standard — золотослитковый стандарт<br />
● ormonera etalono — золотомонетный стандарт<br />
● orpoentoj — gold (specie) points — золотые точки<br />
● or-stoko — золотой запас<br />
● rezervoj de oro — золотые запасы<br />
● samvalora kiel oro — as good as gold (поговорка о долларе после второй мировой войны)<br />
● transakcioj en oro — транзакции золота (gold transactions — англ.)<br />
oro-standardo — золотой стандарт<br />
orumi — позолотить<br />
● « - Mi mem vidas. Privalov Aleksandr Ivanoviĉ, unu mil naŭcent tridek ok, virseksa, ruso, membro de TLKJU<br />
[Tutsovetia Lenina Komunista Junulara Unio, Komsomolo], ne, ne, partoprenis, ne estis, ne havas, sed estos por vi, mia<br />
diamanta, longa vojo kaj intereso en ŝtata domo, sed timi vi devas, mia diamanta, la viron rufharan, nebonkoran, do volu<br />
orumi mian manon, mia safira...» - « - Сама вижу. Привалов Александр Иванович, одна тысяча девятьсот тридцать<br />
восьмой, мужской, русский, член ВЛКСМ [Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодёжи,<br />
комсомол], нет, нет, не участвовал, не был, не имеет, а будут тебе, алмазный, дальняя дорога и интерес в<br />
казённом доме, а бояться тебе, бриллиантовый, надо человека рыжего, недоброго, а позолоти ручку,<br />
яхонтовый...». (Strugacki. LES. 13).<br />
oscilado — колебание; качание; вибрация<br />
oscili — колебаться; вибрировать; качаться<br />
oscililo — вибратор; осциллятор<br />
oscilo — колебание; качание<br />
ovri = malfermi — открывать<br />
- P - (236 слов)<br />
paga — платёжный<br />
● totala paga bilanco — совокупный платёжный баланс (overall balance of payments — англ.)<br />
● saldo de paga bilanco — сальдо платёжного баланса<br />
● malboniĝo de paga bilanco — deterioration in the balance of payments — ухудшение платёжного баланса<br />
● malekvilibro de paga bilanco — balance of payments disequilibrium — неравновесие платёжного баланса<br />
● rebonigo de paga bilanco — restoration of balance of payments equilibrium — улучшение платёжного баланса<br />
● deficito de paga bilanco — balance of payments deficit — дефицит платёжного баланса<br />
pagado — оплата<br />
paganta — платный (вносящий плату)<br />
● paganta pasaĝero — платный пассажир<br />
paganto — плательщик<br />
pagata — платный (оплачиваемый)<br />
● pagata laboro — платная работа<br />
178
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
pagatesto — квитанция (об оплате)<br />
pagdato = maturiĝo — due date — срок производства платежа<br />
pagejo — касса<br />
pagenda -<br />
● padenda prezo -<br />
pagi — платить; выплачивать; оплачивать; уплачивать; вносить плату; гасить; покрывать долг<br />
● «Dio ne pagas ĉiusemajne, sed je la fino» (holanda proverbo)<br />
● «Kiu pekis, tiu pagas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu rompis, tiu pagu» (esperanta proverbo)<br />
● «Mano pekis, dorso pagas» (esperanta proverbo)<br />
● « - La vodkon vi ne pagis, senjoro... - diris maljunulino.<br />
- Bone, bone, partino. Aŭskultu, bofrato! Bonvolu pagi. Mi ne havas eĉ unu kopekon en la poŝo.<br />
- Kiom al vi? - diris la bofrato.<br />
- Ne multe, patro, nur dudek kopekojn, - diris la maljunulino.<br />
- Ni, mensogas, mensongas. Donu al ŝi kvindek kopekojn, tio sufiĉos.<br />
- Malmulte, sinjoro — diris la maljunulino, tamen ŝi prenis la monon dankeme kaj ankoraŭ haste kuris por malfermi al ili<br />
pordon. Ŝi ne malprofitis, ĉar ŝi petis petis kvaroblan prezon de la vodko». (N. Gogol. MA. 58).<br />
● «El fremda poŝo oni pagas facile» (esperanta proverbo)<br />
● «Pagas ne riĉulo, pagas kulpulo» (esperanta proverbo)<br />
● «Pagi por fremda festeno» (esperanta proverbo)<br />
● «Pagi sen partopreno por fremda festeno» (esperanta proverbo)<br />
● «Pagos lupo por la ŝafo» (esperanta proverbo)<br />
● «Senkonscie vi agos, konscie vi pagos» (esperanta proverbo)<br />
● «Se okulo ne vidis, pagas la poŝo» (esperanta proverbo)<br />
pagipova = pagakapabla — платёжеспособный<br />
pagakapabla — платёжеспособный<br />
pagbilancaj — платёжные балансы<br />
● pagbilancaj malfacilaĝoj — balance of payments difficulties — нарушения платёжных балансов<br />
pagipovo = pagokapablo<br />
pagmanko — неплатёж<br />
● pagmanka asekuro — credit default swaps — CDS — кредитные дефолтные свопы<br />
pago — плата; взнос<br />
● «Kia ago, tia pago» (esperanta proverbo)<br />
● «Kia pago, tia ago» (esperanta proverbo)<br />
● «Nenia ago fariĝas sen pago» (esperanta proverbo)<br />
● «Okulo ne vidas — pagu la sako» (esperanta proverbo)<br />
● «Oni ne pagas per gloro al sia tajloro» (esperanta proverbo)<br />
● «Pago de ŝuldanto esta bono en ĉiu kvanto» (esperanta proverbo)<br />
● «Por ĉiu ago venas la tempo de pago» (esperanta proverbo)<br />
● internaciaj pagoj — internacional payments — международные платежи<br />
● saldo de oficialaj pagoj — official settlement balance — сальдо официального баланса<br />
pago(-)bilanco — платёжный баланс<br />
pagokapablo — платёжеспособность<br />
pagoŝarĝe — (= kun pagoŝarge) — наложенным платежом<br />
pagoŝarĝo — наложенный платёж<br />
pagotago = salajrotago — день выдачи зарплаты<br />
pagprokrastaj negocoj — carry-over; contango — контанго<br />
papero — бумага; ценная бумага<br />
papaeroj = valorpaperoj — ценные бумаги<br />
● paparoj al portanto — bearer securities — бумаги на предъявителя<br />
● nomaj paperoj — registered securities — именные бумаги<br />
● ordonpaperoj — order instruments; order document — ордерные бумаги<br />
179
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● kurtperiodaj paperoj — short-term securities; short-term-notes — краткосрочные ценные бумаги<br />
● mezperiodaj paperoj — medium-term securities — среднесрочные ценные бумаги<br />
● longperiodaj paperoj — long-term securities — долгосрочные ценные бумаги<br />
● kapitalmerkataj paperoj — capital market securities — ценные бумаги рынка капитала<br />
● paperoj de malfermita merkato — open-market securities — ценные бумаги открытого рынка<br />
paperujo — папка для бумаг; портфель<br />
paradigmo — парадигма<br />
paradizo — рай<br />
● <strong>financa</strong> paradizo — финансовый рай<br />
parametro — параметр (parameter — англ.)<br />
paradoksa — парадоксальный<br />
paradokso — парадокс<br />
parametro — параметр<br />
parlamenta — парламентский<br />
la Parlamento — парламент<br />
parta — частичный<br />
parte — частично<br />
parteto — частичка<br />
partigi — делить на части<br />
partiĝi — делиться<br />
partio — полит. партия<br />
● La Komunista Partio de Ĉinio prenas Marksismon-Leninismon-Maozedongpenson kiel la teorian bazon, kiu<br />
orientas ĝian penson.<br />
partnereco — партнёрство<br />
partnero — партнёр<br />
● komerca partnero — коммерческий партнёр<br />
partumo — положительная дробь<br />
parto — часть<br />
● la videbla parto de glacimonto — видимая часть айсберга<br />
partohavanto (редко встречается) — пайщик; дольщик<br />
● Ekzemple kiam Georg venis al la negocejo, kie li estas partohavanto, li sukcesis akiri, ke Georg ekhavas la<br />
zorgadon pri la ĉevaloj, esti iaspeca intendanto por la transportfako (Henning Berger. Transdono de saluto)<br />
partopreno — участие<br />
● kapitala partopreno — participating interest; holding; participation — участие в капитале<br />
● kontrola partopreno — controling interest — контролирующее участие<br />
partposedanto — совладелец (part-owner — англ.)<br />
pasiveco — пассивность<br />
pasteŭrizi — пастеризовать<br />
● pasteŭrizita lakto — пастеризованное молоко<br />
paŭperismo — пауперизм<br />
penco — пенс; пенни (а если — penceto?)<br />
pensaro — мысль (как сфера деятельности)<br />
● la klasika ekonomia pensaro — классическая экономическая мысль<br />
● la liberala pensaro — либеральная мысль<br />
pensiĝi — выходить на пенсию<br />
pensio — пенсия<br />
pensiulo — пенсионер<br />
pensmaniero -<br />
● scienca pensmaniero -<br />
pensokapablo -<br />
180
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
pensulo — мыслитель<br />
● Pensulo de la 19-a jc. Aŭgusto Komtio (Comte) iam diris, ke la homaro trapasis sinsekve tri stadiojn de sia<br />
intelekta evoluo — fikcian (teologian), abstraktan (metafizikan) kaj pozitivan (sciencan), kaj atingante la trian, ne plu<br />
bezonas la du antaŭajn (Gudskov. KHEP. 9).<br />
perado — посредничество<br />
peranto — посредник<br />
● <strong>financa</strong>j perantoj — financial intermediaries — финансовые посредники<br />
perdo — потеря<br />
● perdo de kapitalo — capital loss — потери капитала<br />
● perdo en nominalo valoro — loss in nominal loss — номинальные потери<br />
● perdo en reala valoro — loss in real value — реальные потери<br />
perfekta — совершенный; безупречный<br />
perfektigeco — совершенство<br />
perfektigebla — поддающийся совершенству<br />
perfektigi — совершенствовать<br />
perfektigo — (у)совершенствование<br />
perfektiĝi — совершенствоваться<br />
perioda — периодический<br />
periodaĵo — периодическое издание<br />
● La periodaĵo Wall Street Journal karakteriziĝas pro ĝia promociado kaj apogado de la libera merkato.<br />
periodeco — периодичность<br />
periodo — период<br />
● transiro periodo — переходный период<br />
● suspenda periodo — suspension period -<br />
per-capita (†) — (правильное употребление — см.: por persona enspezo)<br />
perlabori — зарабатывать; вырабатывать<br />
permanenta — безостановочный; непрерывный; перманентный<br />
permeso = licenco — authorizatin — 1. уполномочивание; 2. санкция, разрешение<br />
persona — личный; персональный<br />
personara fako — отдел кадров<br />
personaro — персонал; личный состав<br />
persone — лично<br />
personigi — персонифицировать; олицетворять<br />
personigo — олицетворение<br />
persono — персона; особа; лицо; личность; человек<br />
● «Ĉiu persono kun sia bezono» (esperanta proverbo)<br />
perspektiva — перспективный<br />
perspektive — перспективно; в перспективе<br />
perspektivo — перспектива<br />
pesado — взвешивание<br />
peseto — песета<br />
pesi — взвешивать<br />
pesita — взвешенный<br />
● pesta meznombro — мат. среднее взвешенное<br />
pesilo — весы<br />
peso — взвешивание<br />
● «Per mezuro kaj peso akiriĝas sukceso» (esperanta proverbo)<br />
peso — песо (= 100 centavoj — 100 центаво)<br />
● Filipina peso<br />
181
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● Ĉilia peso<br />
● Tajlanda peso<br />
● Kuba peso<br />
petanto — проситель<br />
peti — просить<br />
peto — просьба (но не — спрос)<br />
● peto kaj oferto (†) («спрос и предложение» — это ошибочно)<br />
petrolo — нефть<br />
petrolmerkato — рынок нефти<br />
pfenigo — пфениг<br />
● « - Prenu, Alice, la insignon! - ekkriis Otto, strabante unu okulon kaj farante sekundan paŭzon en sia pledo. Mi<br />
pagos. He, bubo, venu ĉi tien! Prenu el mia poŝo dek pfenigojn!» (Varankin. M. 60).<br />
piastro — пиастр<br />
plafono — потолок<br />
● kreditaj plafonoj — кредитные потолки<br />
● devontigaj plafonoj — потолки по обязательствам ( commitments ceilings — англ.)<br />
plana — плановый<br />
● plana ekonomio; laŭplana ekonomio — плановое хозяйство<br />
planado — планирование (деятельности)<br />
plani — планировать<br />
plano — план<br />
● laŭstupa plano — поэтапный план (plan by steps — англ.)<br />
● sepjara plano — семилетний план<br />
● kvinjara plano — пятилетний план<br />
● «Malfacile, mi scias! Sed ĉu malmulte da malfacilaĵoj ni jam transpasis? Ĉu malmulte da kolosoj ne estas<br />
konstruontaj laŭ la kvinjara plano? Ha?» (Varankin. M. 195).<br />
● la Marshall-plano — план Маршалла<br />
planumo — планёрка (при социализме еженедельные совещания руководителей основных звеньев<br />
предприятия по производственным проблемам)<br />
● «Mardo estas la tago de regula ĉiusemajna kunveno de la fakestroj, nomata «planumo». Do marde je la deka ĉiuj<br />
dek ses gravuloj de «Rusoplast» devas sidi ĉe la longa tablego en la direktora kabineto por aŭskulti akuzon de Viĉjo,<br />
akumuliĝintajn dum la pasinta semajno. Por defendi sin — kiu kapablas tion. Sed, bedaŭrinde, preskaŭ neniam por trovi<br />
solvon de iuj seriozaj problemoj. La solvoj aperas en pli malvasta rondo, kaj plejparte ekster tiu ĉi kabineto» (Bronŝtejn.<br />
UG.24).<br />
platformo — платформа<br />
● <strong>financa</strong> platformo — финансовая платформа<br />
plenfino — 1. завершённость; 2. завершение<br />
pliboniĝo — улучшение<br />
plikariĝi — подорожать<br />
plikariĝo — подорожание<br />
plikostiĝi — дорожать; возрастать в цене<br />
plilongigo — удлинение; продление (rallonge — англ.)<br />
● debitora plilongigo — дебиторское продление<br />
● kreditora plilongigo — кредиторское продление<br />
● neaŭtomata plilongigo — неавтоматическое продление (non-automatic rallonge — англ.)<br />
● maksimuma plilongigo — максимальное продление (maximum rallonge — англ.)<br />
plimalboniĝo — ухудшение<br />
● plimalboniĝo de la usona komerc-buĝeta deficito — ухудшение торгово-бюджетного дефицита США<br />
pliprofundiga — углубленный<br />
pliprofundigi — углублять<br />
pliprofundigo — углубление<br />
182
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
pliriĉigi — обогатить<br />
pliriĉigo — обогащение<br />
pliriĉiĝi — разбогатеть<br />
pliriĉiĝo — обогащение<br />
plivaloriĝo — переоценённость<br />
● plivaloriĝo de eŭro — переоценённость евро<br />
● plivaloriĝo de valuto — переоценённость валюты<br />
plivalutiĝo — завышенность курса<br />
● plivalutiĝo de renminbi — завышенность курса юаня (женьминби)<br />
plivigliĝo — оживление<br />
●plivigliĝo de la komerco — оживление торговли<br />
plulatera — многосторонний<br />
plulaterigo -<br />
● plulaterigo de la ekomuma salda ekvilibrigo — multilaterization of intra-community settlements -<br />
plusa — плюсовой; положительный<br />
● plusa lando — surplus country — страна с положительным балансом<br />
pluso — плюс<br />
● malneta operacia pluso de nacia ekonomio — gross operation surplus of economy — валовой операционный<br />
избыток национальной экономики<br />
plusvaloro — прибавочная стоимость<br />
plutokratio — плутократия<br />
plutokrato — плутократ<br />
poento — пункт<br />
pogranda — оптовый<br />
pogrande — оптом<br />
polipolo — монополистическая конкуренция (?)<br />
politika — политический<br />
● la klasika politika ekonomio — классическая политическая экономия<br />
politiko — политика<br />
● altintereza politiko — high interest rate policy — политика высокой процентной ставки<br />
● anticikla politiko — антициклическая политика<br />
● buĝeta politiko — бюджетная политика<br />
● diskonta politiko — discount rate policy — дисконтная политика<br />
● ekonomia politiko — экономическая политика<br />
● ekspansia mona politiko — экспансионистская денежная политика<br />
● <strong>financa</strong> politiko — financial policy — финансовая политика<br />
● fiska (imposta) politiko — фискальная (налоговая) политика<br />
● intereza politiko — interest rate policy — политика процентной ставки<br />
● komuna ekonomia kaj mona politiko — общая экономическая и денежная политика<br />
● konjunktura politiko — конъюнктурная политика<br />
● kredita politiko — кредитная политика<br />
● makroekonomia politiko — макроэкономическая политика<br />
● politiko de la libera merkato = politiko de malfermita merkato — open-market policy — политика открытого<br />
рынка<br />
● politiko de stabileco kaj kreskado — политика стабильности и роста<br />
● preza politiko — ценовая политика<br />
● re<strong>financa</strong> politiko — refinancing policy — политика рефинансирования<br />
● relanĉa politiko — reflationary policy -<br />
● restrikta mono politiko — рестрикционная денежная политика<br />
● stabiliga politiko — стабилизационная политика<br />
● valute kurza politiko — exchange rate policy — политика валютного курса<br />
pomalgrande — в розницу<br />
183
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
popolnombrado — стат. количество, численность населения<br />
por — для; за; к; на; ради; с целью<br />
● por persona enspezo — доход на душу населения; можно также: porpersona (laŭpersona)<br />
enspezo; или: porkapa (laŭkapa) enspezo (См.: дискуссию: http://www.ipernity.com/blog/41683/286853)<br />
porcio — доля; паёк; порция<br />
portempa — временный<br />
posedaĵo — холдинг; имущество<br />
posedanto — владелец<br />
posedi — владеть; держать; иметь; обладать<br />
postul(ad)o — спрос<br />
● «Tro alta postulo aĉetanton ne ŝarĝas» (esperanta proverbo)<br />
● interna postulo = enlanda postulado — внутренний спрос<br />
● enlanda postulado — internal demand; domestic demand — внутренний спрос<br />
● eksterlanda postulado — foregn demand; external demand — внешний спрос<br />
● postulado de ekstero; postulado de eksteraĵoj — demand abroad — спрос из-за границы<br />
● totala postulado — aggredate demand — совокупный спрос<br />
● postulado pri mono — demand for money — спрос на деньги<br />
poŝmono — карманные деньги<br />
poŝtelefono — мобильный телефон<br />
potenciala — потенциальный<br />
potencialo — потенциал<br />
potenco — власть; господство; могущество; мощь; потенция; мат. степень<br />
potencularo — олигархия (?)<br />
● <strong>financa</strong> potencularo — финансовая олигархия (?)<br />
potenculo — властелин; владыка; олигарх (?) плутократ (?)<br />
poŭlo — пул (соглашение)<br />
povra — бедный<br />
pozicio — позиция<br />
prahomo -<br />
● Prahomo distigiĝis de la altevoluintaj simioj antaŭ 1-3 milionoj da jaroj (Gudskov. KHEP. 10)<br />
preciza — точный; определённый; ясный<br />
precize — точно<br />
precizeco — точность<br />
precizigi — уточнять<br />
● indas precizigi — следует уточнить<br />
premio — премия; награда; приз<br />
● premio = opcio prezo — премия; цена опциона<br />
prezaro — прейскурант; проспект; тариф<br />
prezo — цена; расценка; тариф<br />
● «Ju pli da aĉetantoj, des pli alta la prezo» (esperanta proverbo)<br />
● «Ju pli granda bezono, des pli granda prezo» (esperanta proverbo)<br />
● «Malgranda pezo, sed granda prezo» (esperanta proverbo)<br />
● preza nivelo — level of prices — уровень цен<br />
● nenormalaj moviĝoj de prezoj — abnormal movements of prices — ненормальное движение цен<br />
● preza kontrolo; kontrolo de prezoj — price control — ценовой контроль<br />
● preza stabileco; stabileco de prezoj — price stability — ценовая стабильность<br />
● «— Nu, konfesu, kontraŭ kiu prezo vi vendis vian mielon?<br />
— Dek du rublojn pro unu pudo» (N. Gogol. Malvivaj animoj. p. 44 )<br />
prezfalo — падение цен<br />
● prezfalo de la obligacioj — падение цен облигаций<br />
184
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
prezlisto — прейскурант; прайс-лист<br />
prezflukto — колебание цены<br />
prezoformado — ценообразование<br />
prilaborado — обработка; разработка (?)<br />
prilaboranto — обработчик;<br />
prilabori — обрабатывать<br />
prilaboristo — обработчик<br />
prilaboro — обработка; разработка (?)<br />
primara — первичный<br />
pripago — оплата<br />
prirapidigo — ускорение<br />
privata — частный; личный; приватный<br />
● privata jeto — частный реактивный самолёт<br />
private — частным образом; в частном порядке; приватно<br />
privatigata — приватизированный<br />
privatigo — приватизация<br />
● vaŭĉera privatigo — ваучерная приватизация<br />
● «La aŭtoro avertas, ke la fakto, ke en la naŭdekaj jaroj de la pasinta jarcento en Rusio okazis privatigo de la ŝtata<br />
proprietaĵo — estas la sola fidinda fakto en mia romano. Mi travivis tiun periodon de la ŝtata histotio — la teruron<br />
epokon, kiam rtiumfis malico kaj trompo, sed estis entute forgesitaj honesteco, konscistenco, mizerikordo... Nuntenpe la<br />
organizintoj de la tuta hororo pravigas sin, ke tia organizo de destribuo de la «tutpopola» havaĵo permesis eviti la civilan<br />
militon en la lando. Ne kredu. La milito okazis». (BM. UG. 5).<br />
privatigi — приватизировать<br />
privatulo — частное лицо<br />
privilegio — льгота; преимущество; привилегия<br />
probabla — вероятный; возможный<br />
probableco — возможность<br />
probablo — вероятность; правдоподобие<br />
problema — проблемный; проблематичный<br />
problemo — проблема; вопрос; задача<br />
procenta — процентный<br />
procentego — очень высокий процент<br />
procento — rate — процент; норма, ставка, тариф, расценка, цена<br />
● disconta procento — discount rate — дисконтная ставка<br />
● oficiala disconto procento — minimum lending rate; MLR; bank rate — минимальная ставка заимствования<br />
● rediskonta procento — rediscont rate — ставка редисконтирования<br />
● lombarda procento; kaskredita procento — advances rate — ломбардная ставка<br />
● privilegia procento — preferential rate — привилегированная ставка<br />
● subvenciita procento — subsidized (interest) rate — субсидиционная ставка<br />
● puna procento — penalty rate — штрафной процент<br />
● monmerkata procento — money market rate — ставка денежного рынка<br />
● financmerkata procento — financial market rate — ставка финансового рынка<br />
proceso — процесс<br />
procesoro — процессор (компьютер)<br />
procezo — процесс; смена событий, состояний<br />
produkta — продуктовый<br />
produktaĵo — продукт<br />
produktata — произведённый<br />
produktada — производственный<br />
185
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● produktadaj rilatoj — производственные отношения<br />
produktado, fabrikado — производство (процесс); выпуск (продукции; действие)<br />
● maniero de produktado — способ производства<br />
● produktomaniero — способ производства<br />
● produktado-ebleco-limo — граница производственных возможностей<br />
produktaĵo = produktaro — продукция; продукт<br />
produkteco —<br />
produktejo — место производства (мастерская и т. п.)<br />
produktema — производительный; продуктивный; плодовитый<br />
produkti = produktadi — производить; изготовлять; делать; вырабатывать; создавать; плодить;<br />
порождать; родить (о земле, разг.)<br />
produktisto — производитель<br />
produktita — произведённый<br />
produktiva — производительный; продуктивный<br />
produktiveco — productivity — продуктивность; производительность<br />
produktivejo — производство (фабрика, завод)<br />
produktiviĝi — создаваться<br />
produkto — продукт<br />
● malneta nacia produkto, MNP — gross national product, GNP — валовой национальный продукт, ВНП<br />
● malneta enlanda produkto, MEP — dross domestic product, GDP — валовой внутренний продукт<br />
● MEP je merkataj prezoj — GDP at market prices — ВВП в рыночных ценах<br />
● MEP je kostaj faktoroj — GDP at factor costs — ВВП по затратам<br />
● MEP je konstatntaj prezoj — GDP at constant prices; real GDP — ВВП в постоянных ценых<br />
● MEP je kurantaj prezoj — GDP at currant prices; GDP in value; nominal GDP — ВВП в текущих ценах<br />
produto — произведение (мат.)<br />
profita — прибыльный<br />
● «Neleĝe akirita ne estas profita» (esperanta proverbo)<br />
● «Peke akirita ne estas profita» (esperanta proverbo)<br />
profitama = profitema — жадный<br />
profitdona — доходный<br />
profiteco — доходность<br />
profitema — жадный<br />
profitemulo — жадный; жадина<br />
profiti — получать пользу, прибыль, барыш<br />
● «Du militas, tria profitas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiel li meritis, tiel li profitis» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu multe profitas, ankaŭ perdon ne evitas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu ŝvitas, tiu profitas» (esperanta proverbo)<br />
● «Se vi povas, profitu, sed aliajn ne incitu» (esperanta proverbo)<br />
● «Se la gasto meritas, eĉ lia hundo profitas» (esperanta proverbo)<br />
profitkvoto — квота (доля, часть) прибыли<br />
profitmanko — убыток; убыточность<br />
profitmarĝeno — маржа прибыли<br />
profito — польза, прибыль, барыш<br />
● la freneza vetkuro al profitoj — безумная погоня за прибылью<br />
● «Kiu amas la liton, ne akiras profiton» (esperanta proverbo)<br />
● «Multe da sprito, sed neniom da profito» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli valoras konsenta spirito, ol granda profito» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝtelisto ŝteliston evitas, ĉar li tie ne profitas» (esperanta proverbo)<br />
● «Venis profito — venas merito» (esperanta proverbo)<br />
prognoza — прогнозный<br />
186
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
prognozi — прогнозировать<br />
prognozo — прогноз<br />
programa — програмный<br />
programado — программирование<br />
programi — програмировать<br />
programisto — программист<br />
● « - Programisto! Ni bezonas ĝuste programiston. Aŭdu min, lasu vian instituton kaj venu al ni!». « - Программист!<br />
Нам нужен именно прграммист. Слушайте, бросайте ваш институт и пошли к нам!» (Strugackij. LES. 8).<br />
programo — в разн. знач. программа<br />
progresanta — поступательный<br />
progresema — прогрессивный<br />
progresi — прогрессировать; возрастать; преуспевать<br />
progresio — прогрессия<br />
● geometria progresio — геометрическая прогрессия<br />
● aritmetika progresio — арифметическая прогрессия<br />
progresiva — юр., физ. прогрессивный<br />
progreso — прогресс<br />
projekti — проектировать; выдвигать проект<br />
projekto — проект<br />
prokrasta prezo — контанго<br />
proksima — близкий<br />
proksimigi — приблизить<br />
proksimiĝi — приблизиться<br />
proksime — вблизи<br />
proksimuma — приблизительный<br />
proksimume — приблизительно<br />
proletara — пролетарский<br />
● La Granda Proletara Kultura Revolucio de nia lando ja estas granda politika revolucio fare de la proletaro kontraŭ<br />
la burĝaro kaj ĉiuj aliaj ekspluataj klasoj sub la konsiĉo de socialismo.<br />
proletaro — пролетариат<br />
proleto = proletario (пролетарий)<br />
● «La telero daŭrigas per indeferenta voĉo rakonti pri la mizero de la germanaj proletoj, malriĉuloj kaj mezaj rondoj<br />
de l'kamparanaro kaj eĉ de kelkaj kategorioj de la burĝaro. La nevidebla oratoro parolas pri la abismo, disiganta areton<br />
de la banantaj sin en oro riĉuloj kaj la grandegajn amason de la cetera loĝantaro» (Varankin. M. 126).<br />
promociado — продвижение (promotion — англ.)<br />
proponado = ofertado — предложение (эк.; ком.)<br />
proponi — предлагать<br />
● proponi kandidaton — выдвинуть кандидата<br />
propono — предложение<br />
● ropono pri paco — мирные предложения<br />
proporcieco — пропорциональность; соизмеримость<br />
proporciigi — соизмерять; приводить в соответствие; соблюдать пропорцию<br />
poporcio — пропорция; (со)отношение; соразмерность<br />
● rekta proporcio — прямая пропорция<br />
● inversa proporcio — обратная пропорция<br />
propozicio — грам. предложение<br />
● subordigita propozicio — придаточное предложение<br />
propra — собственный; личный<br />
● propra kapitalo — own funds — собственный капитал<br />
187
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● «Pri valoras propra ĉemizo, ol fremda plena valizo» (esperanta proverbo)<br />
● «Timi sian propran ombron» (esperanta proverbo)<br />
propra kosto — себестоимость<br />
propraĵo — собственность<br />
● socia propraĵo — общественная собственность<br />
propr(aĵ)ulo, proprumulo, proprumanto — собственник<br />
● terenpropraĵulo — земельный собственник<br />
propre — собственно<br />
propreco -<br />
proprietaĵo — собственность<br />
● ŝtata proprietaĵo — государственная собственность<br />
● «- Vi freneziĝis, Viĉjo, - klare kaj malrapide elparolis Maksim. - Vi freneziĝis pro tiu ĉi batalo por la proprietaĵo.<br />
Pro tiu ĉi fia privatigo. Ĉu vi rimarkas, ke vi perdas la lastajn homajn trajtojn? Eventuale, vi gajnos tiun ĉi batalon por<br />
esti plenrajta posedanto de «Rusoplast», sed kio vi estos kun tio ĉi posedaĵo? Gorilo kun kokosnukso! Ne en la amika<br />
rondo, sed inter kelkaj perfidemaj puglekantoj. Rekonsciiĝu, Viĉjo!<br />
- Stultulo! - krietis Viĉjo responde. - Ŝtipkapulo senkomprena! Mi volas tiun uzinon, mi volas posedi ĝin kaj<br />
transdoni herede al miaj infanoj! Nur kiam mi estos certa, ke mi estas la sola posedanto, mi komemcos labori! Mi<br />
transformos ĉion! Mi aĉetos novajn maŝinojn! Mi trovos bonan mendojn! Mi, mi — la mastro! Subtenu min, Maksiĉjo,<br />
kaj ankaŭ vin mi faros riĉa! Vi estos mia ĉefinĝenero, mia dekstra brako ĉi tie! Nun vi edifas min pri tio, kio mi estos...<br />
sed rigardu vin mem, rugardu en la spegulon! Kio estas vi? Esperantisto senpantalona! Mi pagos al vi, mi multe pagos!<br />
Dekon da Irinjoj vi povas aĉeti, se vi volos! Centon!» (Bronŝtejn M. UG. 262).<br />
proprieti -<br />
proprieto — собственность<br />
● privata proprieto — частная собственность<br />
proprietulo — собственник<br />
proprigi — присваивать; усваивать<br />
proprula — собственнический<br />
proprulo — собственник<br />
prosperi — преуспевать; процветать; иметь успех<br />
● «Se amas Dio, prosperas ĉio» (esperanta proverbo)<br />
prospero — удача; успех; процветание<br />
● «Post sufero venas prospero» (esperanta proverbo)<br />
● «Sen ordo en afero me ekzistas prospero» (esperanta proverbo)<br />
protekta — протекционистский; покровительственный<br />
protektado — покровительство; протекция; опека; защита; предохранение<br />
protektanto — опекун; покровитель; защитник<br />
protektato — протеже<br />
protekti — покровительствовать; опекать; защищать; охранять; прикрывать; закрывать<br />
protektilo — предохранитель<br />
protektismo — протекционизм (protectionism — англ.)<br />
● protektismo en internacia komercio — протекционизм в международной торговле<br />
protektisto — протекционист<br />
protekto — покровительство; опека; защита<br />
provizejo — кладовая; склад<br />
provizi — снабжать; оснащать; заправлять (автомобиль и т. п.)<br />
proviziĝi = sin provizi = заготавливать; закупать; запасаться; делать запасы; припасать<br />
provizo — запас; завоз; провизия; снабжение; воен. довольствие<br />
provizora — временный<br />
prunta — заимообразный<br />
pruntanto = pruntinto — заимодавец; кредитор<br />
188
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
prunte — взаймы; в долг<br />
pruntedoni — давать взаймы, в долг, в кредит<br />
pruntedonato de lasta eliro — кредитор в последней инстанции<br />
pruntedono — дача в долг<br />
● «Perdiĝas per pruntedono amiko kaj mono» (esperanta proverbo)<br />
pruntepreni — брать взаймы, в долг, в кредит<br />
● «Vilaĝano kreditas, vilaĝestro prunteprenas» (esperanta proverbo)<br />
pruntoprenanto = pruntopreninto — должник; дебитор<br />
pruntepreno — взятие взаймы<br />
prunti — брать или давать в долг<br />
● «Vilaĝano kreditas, vilaĝestro pruntas» (esperanta proverbo)<br />
prunto — заём; задолженность; долг<br />
● subkvalita prunto — низкокачественный (плохой) долг<br />
● deprunto — borrowing — взятие в долг<br />
● alprunto — lending — дача в долг<br />
● emisii deprunton — to issue a loan; to float a loan — выпустить заём<br />
● lokumi deprunton; placi deprunton — to issue a loan; to float a loan — разместить заём<br />
● koncedo de alprunto — granting of a loan — предоставление займа<br />
● ricevi alprunton — to obtain a loan; to raise a loan — получение займа<br />
● efektivigo kaj administrado de depruntoj/alpruntoj — operation and management of a loan — исполнение и<br />
управление займом<br />
●totala sumo de deprunto inkluzive de interezoj — total amount of a loan in principal and interest; total amount of<br />
basic loan plus interest - общая сумма займа, включая проценты<br />
● servo pri depruntoj kaj alpruntaj — servicing of borrowing and lending operations — обслуживание займа<br />
● deprunta tranĉaĵo — tranche of a loan — транш займа<br />
● unua serio de pruntoj — an initial series of loans — первый выпуск займа<br />
● enspezo de prunto — proceeds of a loan — доход от займа<br />
● banka deprunto — bank loan — банковский заём<br />
● privata deprunto — private loan — частный заём<br />
● ŝtata deprunto — государственный заём<br />
● kondiĉoj de depruntoj — условия займа<br />
● formo de deprunto — форма займа<br />
● deprunto je fiksa interezo — заём под фиксированный процент<br />
● deprunto je varia interezo — заём под переменный процент<br />
● obligacia deprunto — bond loan — облигационный заём<br />
● hipoteka deprunto/alprunto — mortgage borrowing/lending; mortgage loan — ипотечный заём<br />
● daŭro de deprunto/alprunto — duration of a loan — продолжительность займа<br />
● mezdaŭra deprunto — medium-term loan — среднесрочный заём<br />
● longdaŭra deprunto/alprunto — long-term loan — долгосрочный заём<br />
● individua alprunto — individual loan — индивидуальный заём<br />
● globala alprunto — global loan — глобальный заём<br />
● akcesora alprunto — subscidiary loan — дополнительный заём<br />
● subvenciata alprunto — subsidized loan — субсидированный заём<br />
● alprunto je specialaj kondiĉoj; speciala alprunto — специальный заём; заём на особых условиях<br />
● speciala alprunta rentumdono — special interest-bearing loan — заём под специальные проценты<br />
● totala sumo de ŝuldoj — total amount of indebtedness — общая сумма задолженности<br />
● solidigi kurte daŭran ŝuldon — to consolidate the short-term debt — консолидация краткосрочного долга<br />
● solidig(ad)o; solidiga transakcio — funding (transaction) — консолидация; консолидирующая транзакция<br />
publikaj rilatoj = PR — паблик рилейшн<br />
● PR-konsilisto — PR-консультант<br />
la publika-privata-partnereco, PPP — публично-частое партнёрство<br />
publikeco — гласность<br />
puda — пудовый<br />
189
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
pudo — пуд (старая русская мера веса = 16,38 кг)<br />
pundo — фунт (денежная единица)<br />
● sterlinga pundo — фунт стерлингов<br />
- R - (103)<br />
rabata — относящийся к скидке (Rabattmarke — нем. - льготный купон)<br />
rabate — со скидкой<br />
rabati — делать скидку<br />
rabato — скидка; уступка в цене; ценовая уступка (Rabatt — нем.; rabatt — эст.; шведск.)<br />
racia — разумный; рациональный; резонный<br />
● racia konduto de homo — рациональное поведение человека<br />
● la teorio de la raciaj atendoj — теория рациональных ожиданий<br />
racieco — рациональность<br />
raciiga — рационализаторский<br />
raciiganto — рационализатор; новатор<br />
raciismo = racionalismo = рационализм<br />
raciisto = racionalisto<br />
raciigi — рационализировать<br />
raciigo — рационализация<br />
● « - Pardonu, - diris Edĉjo, sed Roman daŭrigis:<br />
- Kio estas la Raciigo?<br />
- La Raciigo, - morne respondis Viĉjo, - estas tia fia aĉaĵo, kiam la eksterkomprenaĵo estas altigata aŭ subigata de<br />
aŭtoritataj ŝtipkapuloj ĝis la nivelo de ordinaraĵo» (Strugackij. FP. 12).<br />
racio — разум; рассудок; здравый смысл<br />
● «Racio regas saĝulon, bastono stultulon» (itala proverbo)<br />
racionala — рациональный<br />
racionale — рациональной<br />
racionalo — мат. рациональное число<br />
racionalismo — рационализм<br />
racionalisto — рационалист<br />
radikalulo — радикал (человек крайних взглядов)<br />
radiko — root — корень<br />
rajto — право; полномочие<br />
● interŝanĝa rajto — право обмена (exchange right — англ.)<br />
● rajto pri nuligo; rezigna rajto — права отказа (отмены) (renunciation right — англ.)<br />
rando — ранд (название национальной валюты)<br />
● sudafrika rando = 100 cendoj<br />
rangado — ранжирование; рэнкинг<br />
● Tio signifas ke tiu ĉi estas la poŝtelefono kiu estas la plej bona por mi, la; ĉi tia rangado de kriterioj.<br />
rangigo = kreditotakso — рейтинг<br />
● La ekonomiloko Mülheim ĉe Ruhr estas laŭ federacivasta rangigo la plej sukcesa urbo en Ruhr-regiono.<br />
rango — звание, ранг, сан, степень, чин<br />
● «Rangeto rangon respektu, modestan lokon elektu» (esperanta proverbo)<br />
rangordo — рэнкинг<br />
rapotaro — отчётность<br />
● « - Kaj ne forgesu subteni plenan ordon en la raportaro, - memorigis mi. - La raportaro estas la ĉefa afero». - « - И<br />
не забывайте содержать в полном порядке отчётность, - напомнил я. - Отчётность — это главное» (Strugackij.<br />
FT. 189)<br />
190
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
raporto — доклад<br />
● jarraporto — годовой доклад<br />
rapideco — быстрота; скорость<br />
reaĉetaj operacioj — repurchase agreements — РЕПО<br />
recesio — рецессия<br />
reciproka fonduso — mutual fund — взаимные фонды<br />
reciproke — взаимно<br />
rediskonto — rediscount — переучёт (векселей)<br />
● rediskontoj plafonoj — rediscount ceilings (quotas) — переучётные потолки<br />
● rediskonto de kambioj — rediscount of bills — переучёт векселей<br />
reduktado — сокращение; ограничение<br />
redukti — сокращать; ограничивать; свёртывать; сворачивать; сводить; снижать; уменьшать<br />
reduktiĝi — снижаться; сокращаться; свёртываться; сворачиваться<br />
reduktiĝado — сокращение<br />
reduktiĝo — сокращение<br />
refinanc(ad)o — рефинансирование<br />
● re<strong>financa</strong> sistemo — система рефинансирования<br />
● re<strong>financa</strong> politiko — политика рефинансирования<br />
refoje — вновь<br />
refondiĝo -<br />
● ekonomia refondiĝo -<br />
reformado — реформирование<br />
reformatoro — реформатор<br />
reformi — реформировать<br />
reformisto — реформатор<br />
reformo — реформа; преобразование; переделка<br />
regado — правление<br />
reganto — правитель<br />
regi — править<br />
regio — государственное управление<br />
regiona — региональный; областной районный<br />
regiono — край; местность; область; район; регион; полоса; зона; сфера<br />
● la speciala administra regiono (Honkongo)<br />
registo — правитель<br />
registara — правительственный<br />
registaro — правительство<br />
registrado — регистрация<br />
registranto — регистратор<br />
registrejo — регистратура<br />
registri — регистрировать, отмечать, вносить в список<br />
registrilo — самописец<br />
● flugregistrilo — ав. бортовой самописец<br />
● telefona registrilo = telefonrespondilo — [телефонный ] автоответчик<br />
registrita — зарегистрированный<br />
● registrita letero = rekomendita letero — заказное письмо<br />
registristo — регистратор<br />
registro — перечень, список<br />
registrulo — регистратор<br />
191
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● - Kies domo ĝi estas, fraĉjo? - li demandis kaj malbutonis sian riĉan peltaĵon ĝuste tiom, ke la policisto povu<br />
rimarki la gravan ordenon sur lia kolo.<br />
- De oficisto Pseldonimov, registrulo, - respondis rekiĝinte la policisto, sukcesinte tuj rimarki la dekoraĵon (Fjodor<br />
Dostojevskij. Malfortuna historio /Trad. el la rusa lingvo Aleksej Birjulin).<br />
regreso — регресс; рецессия<br />
● ekonomia regreso — экономическая рецессия (economic recession — англ.)<br />
● antaŭvidoj de regreso; anticipoj de regreso — ожидания рецессии (expectation of recession — англ.)<br />
regula — правильный; закономерный; равномерный; регулярный; ровный<br />
regulado — регулирование; регулировка<br />
● <strong>financa</strong> malregulado de la 1980-aj jaroj — финансовое дерегулирование 1980-х годов<br />
regularo — свод правил; положение; регламент<br />
● «Ne iru al fremdan anaro kun via regularo» (esperanta proverbo)<br />
regule — правильно; по правилам; равномерно; ровно; регулярно<br />
reguleca — правильный<br />
reguleco — правильность; регулярность<br />
reguligi — регулировать; урегулировать<br />
regulilo — регулятор<br />
regulisto — регулировщик<br />
regulita — регулированный<br />
● regulita merkato — регулированный рынок (regulated market — англ.)<br />
reguligo — регулирование<br />
regulisto — регулятор<br />
regulo — правило<br />
● «Ne ekzistas regulo sen escepto» (esperanta proverbo)<br />
rekonstrui — восстанавливать; перестраивать; реконструировать<br />
rekonstru(ad)o — перестройка; реконструкция<br />
relanĉo — перезагрузка; повторный запуск (relaunch — англ.)<br />
rendimento — отдача от инвестиций; доходность; отдача (return on investment; yield; return — англ.)<br />
● nominala rendimento — наминальная доходность (nominal yield — англ.)<br />
● reala rendimento — реальная доходность (real yield — англ.)<br />
● efektiva rendimento — действительная доходность (actual yield — англ.)<br />
● borsa rendimento — биржевая доходность (stock market yield — англ.)<br />
● rendimenta diferenco — различие доходности (yield gap — англ.)<br />
renesanco = renaskiĝo — ренесанс<br />
renovigeblaj energifontoj — возобновляемые источники энергии<br />
rento — рента<br />
rentodono — отдача от ренты<br />
● pozitiva rentodono — положительная отдача от ренты (positive (rate of) return — англ.)<br />
rentulo — рантье<br />
rentulo-klaso — класс рантье<br />
rentumo — процент с капитала<br />
reo-investo — реинвестирование<br />
repaga — относящийся к погашению, выплате; оплате (фин.)<br />
● repaga prezo — цена погашения, выплаты (redemtion value; redemtion price — англ.)<br />
● repaga aĝio — reimbursement premium — компенсационная премия<br />
● repaga opcio — option of repayment — опцион погашения<br />
repagi — гасить; покрывать (долг)<br />
repago; amortizo; reaĉeto — redemtion; amortization (bonds); repayment; repurchase (shares) — выплата,<br />
оплата; погашение<br />
repago — погашение долга; реванш<br />
192
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● grada repago; repagrado — repayment of the instalments — выплата по часям<br />
● repago je pagato / maturiĝo — repayment on the due date — своевременная выплата<br />
● libervola repago — voluntary redemtion; optional redemption — добровальная выплата<br />
● antaŭtempa repago — advance redemption — предварительная оплата<br />
● finpagdata repago — redemtion at term; final redemtion — последняя выплата<br />
● alpara repago — redemtion at pair; redemtion at the nominal value — выплата по номинальной цене<br />
reparacio — репарация; возмещение; компенсация<br />
reprodukta — репродуктивный; репродукционный<br />
reprodukta kosto — издержки производства<br />
reproduktado — воспроизведение; репродукция<br />
reproduktanto — производитель<br />
reprodukti — воспроизводить; плодить; разводить; размножать<br />
reprodukto — воспроизведение; репродукция<br />
reproduktiĝi — размножиться; расплодиться<br />
restaŭrado — реставрация<br />
restaŭri — реставрировать; восстанавливать; ремонтировать<br />
restaŭristo — реставратор<br />
restitui — восстанавливать; возмещать<br />
restoracio — ресторан<br />
● restoraciado — ресторанный бизнес<br />
restrikado — ограничение; сокращение<br />
restrikti — ограничивать; сокращать<br />
restrikto — ограничение; сокращение<br />
resurso — ресурс<br />
● limigitaj resursoj — ограниченные ресурсы<br />
revaluto, mona revalorigo — revaluation — ревальвация<br />
revolucio — революция<br />
● industria revolucio — промышленная революция<br />
● agrikultura revolucio — аграрная революция<br />
rezerva — резервный<br />
● rezerva valuto — резервная валюта<br />
● rezerva mono — резервные деньги<br />
● rezerva pozicio — резервная позиция<br />
● rezerva insrtumento, rezerva aktivo — резервный инструмент; резервный актив<br />
rezervoj — резервы<br />
● monaj rezervoj — денежные резервы<br />
● valutaj rezervoj — валютные резервы<br />
● oficialaj malnetaj rezervoj — gross official rezerves — валовые официальные резервы<br />
● rezervoj de oro — золотые резервы<br />
● minimumaj devizaj rezervoj — minimum reserve requirements; compulsory minimum reserves — минимальные<br />
резервные требования<br />
● nedisponeblaj minimumaj rezervoj/likvidaĵoj — non-available liquidity; immobilized liquidity —<br />
нерсаполагаемая ликвидность<br />
● liberaj likvidaĵaj rezervoj — free liquidity reserves — свободные ликвидные резервы<br />
● laŭstatutaj rezervoj — statutory reserves — статутные резнрвы<br />
● laŭleĝaj rezervoj — legal reserves — законные резервы<br />
● rezervaj por propraj akcioj — reserves for own shares — резервы на собственные акции<br />
● rezervaj el retaksado — revaluation reserves — резервы переоценки<br />
● devigaj bonhavaĵaj rezervoj — compulsory reserve deposits — обязательные резервы<br />
● devigaj valorpaperaj rezervoj — compulsory reserves in securities — обязательные резервы ценных бумаг<br />
● koeficientaj de minimumaj rezervoj — compulsory reserve ratios — коэффициенты минимальных резервов<br />
193
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● aldonaj rezervoj — additional reserves — дополнительные резервы<br />
rezidantoj — residents — резиденты<br />
rezisti — сопротивляться; оказывать сопротивление; противостоять<br />
● rezisti al eksteraj pertruboj — впроивостоять внешним помехам<br />
rezultato = rezulto<br />
riĉa — богатый; пышный<br />
● «Kontentulo estas pli feliĉa, ol homo plej riĉa» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne naskiĝu riĉa, naskiĝu feliĉa» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli bona estas paco feliĉa, ol havo plej riĉa» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉa preparo, sed povo avara» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉa zorgas pri ĉampano, malriĉa pri pano» (esperanta proverbo)<br />
● «Se ne la «se» malfeliĉa, mi estus nun homo plej riĉa» (esperanta proverbo)<br />
riĉaĵo — богатство<br />
● «Oni povas malhavi riĉaĵon, sed ne devas malhavi ambicion» (ĉina proverbo)<br />
riĉe — богато<br />
riĉeco — богатство<br />
● «Kontenteco estas pli bona ol riĉeco» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli bona ĉifona vesto, ol riĉeco en mankonesto» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉeco estas frato de fiereco» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉeco sen gvido kiel ĉevalo sen brido» (esperanta proverbo)<br />
riĉega — богатейший<br />
riĉigi — обогащать<br />
● «Riĉigas ne enspezo, sed prudenta elspezo» (esperanta proverbo)<br />
riĉiĝi — обогащаться<br />
● «Kiu frui leviĝas, facile riĉiĝas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu riĉiĝas, tiu fieriĝas» (esperanta proverbo)<br />
riĉiĝo — обогащение<br />
● «Tro rapida riĉiĝo diabolon ĝojigas» (esperanta proverbo)<br />
riĉo = riĉeco = riĉaĵo — богатство<br />
● «Feliĉo kaj riĉo envion elvokas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kontraŭ malfeliĉo ne defendas eĉ riĉo» (esperanta proverbo)<br />
riĉofonto — источник богатства<br />
riĉulo — богач<br />
● «Riĉulo kaj cindrujo fariĝas pli malpuraj, dum ili amasigas» (japana proverbo)<br />
● «Festeno de riĉulo kostas duonjaran grenkonsumadon de malriĉulo» (ĉina proverbo)<br />
● «Por la kvar sezonoj riĉulo havas vestojn, dum malriĉulo veston por la kvar sezonoj» (ĉina proverbo)<br />
● «Por riĉulo fasto — por malriĉulo festo» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉulo havas grandan parencaron» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉulo havas kornojn, malriĉulo dornojn» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉulo kiel fajro proksime bruligas, malproksime ne varmigas» (esperanta proverbo)<br />
● «Riĉulo veturas, malriĉulo kuras» (esperanta proverbo)<br />
rikolti — собирать; убирать (урожай); жать<br />
● «Se Peĉjo ne semos, Petro ne rikoltos» (esperanta proverbo)<br />
rikolto — урожай<br />
● «Kia la semo, tia la rikolto» (ĉina proverbo)<br />
● «En la rikolta sezono eĉ rato havas sep edzinon» (japana proverbo)<br />
rilativa — относительный<br />
rimedo — мера; мероприятие; орудие (перен.); способ; путь; средство; ресурс<br />
● «Grandoj malbonoj — grandaj rimedoj» (esperanta proverbo)<br />
● «Kontraŭ ĉiu rimedo ekzistas rimedo» (esperanta proverbo)<br />
● rimedo de akumulado — средство накопления<br />
● rimedo de cirkulado — средство обращения<br />
194
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● rimedo de pagado — средство платежа<br />
rimedfonto — ресурс<br />
rimeso — пересылка денег<br />
riska = riskoplena = laŭhazarda = riskhava — рискованный; венчурный<br />
riski — рисковать<br />
● «Kiu ne riskas, tiu ne gajnas» (germana proverbo)<br />
● «Kiu ne riskas, tiu ne trinkas ĉampanon» (rusa proverbo)<br />
riskhava — рискованный<br />
risko — риск<br />
● «Dubo scias bone kontraŭ risko» (esperanta proverbo)<br />
● valuta risko — exchange risk — валютный риск<br />
● operacioj por kvoto de valuta risko — exchange risk cover; (currency) hedging (preffered term) — покрытие<br />
валютного риска; хеджирование валютного риска<br />
● dispartigo de la riskoj — рассеяние рисков (risk spreading — англ.)<br />
● riska entrepreno — венчурное предприятие<br />
● riskaj kapitaloj (riska kapitalo) — венчурный (рисковый) капитал<br />
riskotaksado - оценка рисков<br />
rolvorteto = prepozicio — предлог<br />
rublo — рубль<br />
● Ĉednestria rublo = 100 kopekoj (приднестровский рубль)<br />
● «kie kontraŭ<br />
du<br />
rubloj diurne vojaĝantoj ricevas ĉambron» — «где за два рубля в сутки проезжающие<br />
пролучают комнату» (Gogol N. MA. 7).<br />
● Ivagin aliris fiakriston, dormetantan en sia veturilo.<br />
- Ĝis la urbo, amiko, vi venigos min?<br />
- Jes, por tri rubloj!<br />
- Kial tiom kare?<br />
- Kvar kilometrojn! (Varankin V. M. 184).<br />
● Per unu mano li premis bierglason, per la dua kroĉiĝis al sia aparato. Per stumblanta lango li esprimis sian<br />
sindenemon al la scienco kaj persone al mi kaj postulis buĝetmonon, montarmonon, ankaŭ la monon por aĉeto de iaj<br />
konektiloj. Mi donis al li rublon kaj li denove ekimpetis trans la budon. - В одной руке он сжимал пивную кружку, а<br />
другой цеплялся за свой агрегат. Заплетающимся языком он выразил свою преданность науке и лично мне и<br />
потребовал сметных, высокогорных, а также покупательных на приобретение каких-то разъёмов. Я дал ему<br />
рубль, и он вновь устремился за ларёк. (Strugackij. FT. 48).<br />
● Estas vendata en Sankt-Peterburgo kaj en Rigo en la librobutikoj de Sveŝnikov kontraŭ du rubloj la teko. -<br />
Продаётся в Санкт-Петербурге и в Риге в книжных лавках Свешникова по два рубля в папке. (Strugacki. LES.<br />
23).<br />
rublokvino — пятёрка (пять рублей)<br />
ruslingvano — сущ. русскоязычный<br />
rusuja deponeja kvitanco, RDK — российская депозитарная расписка, РДР<br />
- S -<br />
salajra — относящийся к заработной плате или жалованию<br />
● salajraj kostoj — издержки на заработную плату (wage costs — англ.)<br />
● salajraj kostoj por produkta unuo — издержки на зарплату на единицу продукции (unit labour costs — англ.)<br />
● movebla salajra skalo — скользящая шкала заработной платы (sliding wage scale — англ.)<br />
salajro — заработная плата; зарплата; получка; жалование; оклад; получка<br />
● nominalaj kaj realaj salajroj — номинальная и реальная заработная плата (real and nominal wages — англ.)<br />
salajrulo — наёмный работник<br />
saldi — подводить итог<br />
saldo — сальдо; итог; остаток (денежной суммы)<br />
195
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
samnivelismo — уравниловка<br />
sanigo — оздоровление; санация<br />
● sanigo de la publikaj financoj — оздоровление публичных финансов<br />
sankcii — санкционировать; одобрять<br />
sankcio — санкция; одобрение<br />
scienca — научный<br />
sciencisto — учёный<br />
scienco — наука<br />
● «Ĝi estas por mi ĥina scienco» (esperanta proverbo)<br />
● «Per pacienco venos scienco» (esperanta proverbo)<br />
● «Sicenco havas enuan, sed frukton bonĝuan» (esperanta proverbo)<br />
● «Sciencon oni ne mendas, klerecon oni ne vendas» (esperanta proverbo)<br />
● « - Ho ve, - diris li, - ĉio statas ne tiom simple. La scienco ne donas al ni plene klaran difinon pri tio, kio estas la<br />
homo. Tio estas natura. Se ekzemple la scienco difinu la homojn kiel estaĵojn kun du okuloj kaj du brakoj, konsiderinda<br />
tavolo de la loĝantoj, kiuj posedas nur unu brakon aŭ tute ne posedas la brakojn, trafus en misan situacion». - «Увы, -<br />
сказал он, - всё обстоит не так просто. Наука не даёт нам вполе чёткого представления о том, что есть человек.<br />
Это естественно. Если бы, например, наука определила людей как существ с двумя глазами и двумя руками,<br />
значительные слои населения, обладающие лишь одной рукой или вовсе безрукие, оказались бы в ложнном<br />
положении». - (Strugacki. FT. 158).<br />
scienulo — учёный<br />
● «Ne demandu scienculon, demandu spertulon» (esperanta proverbo)<br />
scienc-esplora — научно-исследовательский<br />
scenc-fikcia — научно-фантастический<br />
scienc-populara — научно-популярный<br />
scienc-teknika — научно-технический<br />
scii — знать; уметь; ведать<br />
● «Mi scias tion, ke mi ne scias nenion» (Sokrato)<br />
● «Sciu elokventi, sciu ankaŭ silenti» (esperanta proverbo)<br />
● «Se mi scius, kie mi falos mi tien metus tapiŝon» (esperanta proverbo)<br />
● «Se mi scius, kion mi ne scias, ĉiuj saĝuloj min envius» (esperanta proverbo)<br />
scio — знание<br />
● «Scio estas potenco» (proverbo)<br />
● «Ne zorgu pri tio, kio estas ekster via scio» (esperanta proverbo)<br />
● «Scion akiru, sed ne ĉion el diru» (esperanta proverbo)<br />
segmento — сегмент<br />
sekretario — секретарь<br />
● sekretario pri financo — финансовый секретарь (в США)<br />
sekretariato — секретариат (исполнительный орган)<br />
sekritariejo — секретариат (помещение)<br />
sektoro — сектор; округ; участок<br />
● primara sektoro — первичный сектор<br />
● sekundara sektoro — вторичный сектор<br />
● terciara sektoro — третичный сектор<br />
sekundara — вторичный; второстепенный<br />
● sekundara merkato — вторичный рынок<br />
sekureco — безопасность<br />
sekvestrado — секвестирование<br />
sekvestri — секвестировать; налагать секвестр; описывать<br />
sekvestro — секвестр; арест имущества<br />
selekta — отборный; селекционный<br />
selektado — отбор; селекция<br />
196
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
selekti — отбирать; селекционировать; производить селекцию<br />
selekto — отбор<br />
● natura selekto — естественный отбор<br />
semo<strong>financa</strong>do -<br />
semokapitalo -<br />
senbaza — необоснованный; несостоятельный<br />
senbaze — необоснованно; огульно<br />
senbazeco — необоснованность; несостоятельность<br />
senbezona — лишний; ненужный<br />
senbezone — зря; без нужды<br />
senco — смысл; значение; содержание; содержимое; сущность; существо; суть; смысл; толк;<br />
резон<br />
senelasteco — негибкость; неэластичность<br />
● tion oni nomas, en teknika lingvaĵo, la «senelastecon» de la prezoj — то, что они называют на техническом<br />
языке, «неэластичностью» цен<br />
senelirejo — ловушка; тупик<br />
senhava — бессодержательный<br />
senhavigi — пустить по миру<br />
senhavigulo — неимущий; бедняк<br />
senkosta — бесплатный<br />
senkoste — бесплатно<br />
senlabora — безработный<br />
senlaboreca — состояние безработицы<br />
● senlaboreca procento — unemployment rate — норма (степень) безработицы<br />
senlaborece — без труда<br />
senlaboreco — безработица<br />
● «Senlaboreco dormon alportas» (esperanta proverbo)<br />
● «Senlaboreco estas patrino de ĉiuj malvirtoj» (esperanta proverbo)<br />
● cikla senlaboreco — циклическая безработица<br />
● struktura senlaboreco — структурная безработица<br />
● senlaboreca procento — unemployment rate — норма (процент) безработицы<br />
senlaborulo — безработный (сущ.)<br />
● « - Kial vi ne diris ĝis nun, ke vi ne havas laboron?<br />
Alice ekrigardis min preskaŭ malvarme, fremde.<br />
- Kio do sekvus? En Germanio estas nun du milionoj da senlaboruloj. Kio vin zorgas? Ĉu vi ne havas propran<br />
familion por zorgi pri ĝi?» (Varankin. M. 61).<br />
senmalprofita — безубыточный<br />
senmalprofite — безубыточно<br />
senmona — безденежный<br />
senmoneco — безденежье<br />
senmonigi — лишить денег<br />
senpaga — бесплатный<br />
● «De kantado senpaga doloras la gorĝo» (esperanta proverbo)<br />
● «Senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon» (esperanta proverbo)<br />
senpage — бесплатно<br />
senpopoliĝo — обезлюдение; депопулизация<br />
● senpopoliĝo de kamparoj — депопулизация села<br />
senpecedenta — беспрецедентный<br />
● senprecedenta fakto — беспрецедентный факт<br />
197
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
senprofita — бесприбыльный; бездоходный<br />
senriska interezo — безрисковый процент<br />
senutila — бесполезный<br />
senutileco — бесполезность<br />
senuza — неиспользуемый<br />
senvalora — нестóящий; незначительный; пустой<br />
senvaloraĵo — нечто незначительное, нестóящее; путышка; труха<br />
sep — семь<br />
sepa — седьмой<br />
sepo — семёрка<br />
sepobla — семикратный<br />
sepoble — семикратно<br />
sepono — седьмая часть<br />
sepope — всемером<br />
sepopo — семеро; семёрка<br />
sepsent — семьсот<br />
sepsenta — семисотый<br />
sepdek — семьдесят<br />
sepdeka — семидесятый<br />
sepjara — семилетний<br />
serpento — «змея» (метод регулирования валютных курсов в ЕС в 1980-е — 1990-е годы)<br />
● «Turniĝadi kiel serpento» (esperanta proverbo)<br />
● la Komunuma serpento — the Community snake — «змея Содружества»<br />
● supra limito de la serpento — the snake's upper limit — верхняя граница змеи<br />
● malsupra limito de la serpento — the snake's lower limit — нижняя граница змеи<br />
servado — служба: несение службы<br />
servanto — слуга<br />
● «Kia reganto, tia servanto» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli valoras malgranda reganto, ol granda servanto» (esperanta proverbo)<br />
● «Se la gasto estas amata, eĉ lia servanto ne restas malsata» (esperanta proverbo)<br />
servantaro — прислуга; челядь<br />
servema — услужливый<br />
servilo — сервер<br />
servisto — слуга<br />
servistaro — прислуга<br />
servo — служба; сервис<br />
● «Servo al Dio vana ne estas» (esperanta proverbo)<br />
● «Servo ne petita ne estas merita» (esperanta proverbo)<br />
● «Servo postulas rezervon» (esperanta proverbo)<br />
servoj — услуги<br />
● bankaj servoj — банковские услуги<br />
● <strong>financa</strong>j servoj — финасовые услуги<br />
servuta — крепостной; крепостнический<br />
servuteco — крепостное право<br />
servuti — отрабатывать барщину<br />
servuto — барщина<br />
servutulo — крепостной<br />
servutpago — оброк<br />
198
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ses — шесть<br />
sesa — шестой<br />
sesangulo — шестиугольник<br />
sesdeka — шестидесятый<br />
sesdek — шестьдесят<br />
sese — в-шестых<br />
sesio — сессия<br />
sesjara — шестилетний<br />
sesobla — шестикратный<br />
sesoble — шестикратно<br />
sesono — шестая часть<br />
sesope — вшестером<br />
sesopo — шестеро; шестёрка<br />
sfero — сфера; среда; поле деятельности<br />
signifi — значить<br />
signifo — значение<br />
signo — знак; признак; значок; примета; «след»<br />
● «Eĉ signo ne restis, kie urbo estis» (esperanta proverbo)<br />
simbolo — символ<br />
simetrio — симетрия<br />
simpla — простой<br />
sindikato — синдикат; профсоюз<br />
sindiko — синдик<br />
sindikatismo — синдикализм<br />
sinergio — синергия<br />
sinjoro — господин<br />
● «La sinjoro devas suferi antaŭ sia popolo kaj trovi plezuron post ĝi» (ĉina proverbo)<br />
● «Al du sinjoroj samtempe oni servi ne povas» (esperanta proverbo)<br />
● «Du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj ĉe unu kameno — neniam vivas sen reciproka malbeno» (esperanta<br />
proverbo)<br />
● «Estu sinjoro de via vorto» (esperanta proverbo)<br />
● «Novaj sinjoroj — novaj moroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Por sia oro ĉiu estas sinjoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Sinjorino kaj sinjoro, unu alian valoras» (esperanta proverbo)<br />
sinkrona — синхронный<br />
sinteza — синтетический<br />
sintezi — синтезировать<br />
sintezo — синтез<br />
● novklasika sintezo — неоклассический синтез<br />
sistemluo = lizingo<br />
sistemo — система<br />
● sistemo pri kompensa <strong>financa</strong>do — compensatory financing facility — система компенсации финансирования<br />
● sistemo de deviga konvertado dulatera — system of obligatory bilateral conversion — система обязательной<br />
двусторонней конвертируемости<br />
● sistemo de plulatera salda pago per rezervaĵoj — system of multilateral asset settlement — система<br />
многостороннего сальдирования посредством резервов<br />
● sistemo de kurtperioda mona helpo — система краткосрочной денежной поддержки<br />
situacio — ситуация; положение; местоположение<br />
skema — схематический<br />
199
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
skemo — схема<br />
sklavo — раб<br />
● «Al sklavo mon'ne estas savo, li ĉiam restas sklavo» (esperanta proverbo)<br />
● «Kie sklav' rigardon havas, tie mastro baldaŭ sklavas» (esperanta proverbo)<br />
sklavposeda — рабовладельческий<br />
skolastikulo — схоластик<br />
skribo — писменность<br />
snobo — сноб<br />
socia — общественный<br />
sociala — социальный; общественный<br />
socialisma = socialista<br />
● socialisma lando — социалистическая страна<br />
socialismo — социализм<br />
● socialismo kun ĉinaj trajtoj — социализм с китайской спецификой<br />
societo — общество; объединение; организация<br />
socio — общество; общественность; среда<br />
● «En socio: diri la veron estas danĝere, aŭskulti ĝin estas malagrable» (dana proverbo)<br />
sociologio — обществоведение; социология<br />
sojlo — порог<br />
● sub la sojlo de malriĉeco — за порогом бедности<br />
soldo — су; сольдо; жалование (у военных)<br />
soldulo — наёмник<br />
solventa = pagokapabla — платёжеспособный<br />
solventeco — платёжеспособность<br />
● solventeco de la kreditaj instituciaj — solvency of credit institutions — платёжеспособность кредитных<br />
институтов<br />
somo — сом (название национальной валюты)<br />
● kirgiza somo = 100 tijinoj<br />
somonio -<br />
● taĝika somonio = 100 diramoj<br />
sortimenti — комплектовать, снабжать, производить набор, снабжать<br />
sortimento — ассортимент; набор; комплект<br />
speciala — особенный; особый; специальный<br />
● specialaj retrataj rajtoj, SRR, papera oro — special drawing rights, SDR, «paper gold» - специальные права<br />
заимствования, СПЗ, «бумажное золото»<br />
specialaĵo — особенность<br />
● tio estas homa specialaĵo — это — особенность человека<br />
speciale — особенно, особо, отдельно, сугубо<br />
specialeco — особенность; специальность<br />
specialigi — специализировать<br />
specialiĝi — специализироваться<br />
specialisto — специалист<br />
specif(ik)ado — спецификация<br />
specif(ik)eco — специфика, особенность<br />
specif(ki)i — уточнять, (точно) определять, специфицировать<br />
specif(ik)o — спецификация<br />
specigi — сортировать<br />
specigisto — сортировщик<br />
specimeno — образец; образчик; мат. выборка<br />
200
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
speco — сорт; род; вид; порода; разновидность<br />
spekula — спекулятивный; спекуляционный<br />
● spekulaj vetaĵoj — спеклятивные пари; спекулятивные сделки<br />
● spekula profito — спекулятивная прибыль<br />
spekul(aci)o = spekulado = spekulaciado — спекуляция<br />
spekul(ad)o — спекуляция<br />
spekulanto = spekulisto — спекулянт<br />
spekulativa — спекулятивный<br />
spekulativaĵo — фил. спекуляция<br />
spekul(aci)i — спекулировать; играть на бирже<br />
spekulisto = spekulaciisto = spekulanto = spekulacianto — спекулянт<br />
sperto — опыт; навык; умение<br />
● «Eĉ malsaĝulo sperto instruas» (esperanta proverbo)<br />
speso — условная денежная единица, применявшаяся среди эсперантистов<br />
● «Fremda spesmilo estas sen utilo» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu speson ne tenas, tiu al spesmilo ne venas» (esperanta proverbo)<br />
● «Fremdlando objekton por speso donas, sed por ĝin vendigi, oni spesmilon bezonas» (esperanta proverbo)<br />
● «Li faras princan promeson, sed ne havas eĉ speson» (esperanta proverbo)<br />
● «Oni dancas por speso kaj laborigas por spesmilo» (esperanta proverbo)<br />
● «Se ĉiu speson donos, malriĉulo malsaton ne konos» (esperanta proverbo)<br />
● «Sen speco unua ne ekzistas la dua» (esperanta proverbo)<br />
spesdeko — десять спесо<br />
spesmilo — тысяча спесо<br />
spezi — перечислять (деньги)<br />
spezo — денежный оборот; денежное обращение<br />
● spezo bilanco — денежный баланс<br />
spiralo — спираль<br />
● mortiga spiralo — губительная спираль<br />
sponsora — спонсорский<br />
sponsoro — спонсор<br />
spontana — spontan(e)a — спонтанный; самопроизвольный; стихийный<br />
spontanea — спонтанный; самопроизвольный; стихийный<br />
spontanee — спонтанно; самопроизвольно; стихийно<br />
spontaneco — спонтанность<br />
stabila — стабильный<br />
stabileco — стабильность<br />
● intera kaj ekstera <strong>financa</strong> stabileco — внутренняя и внешняя финансовая стабильность<br />
● interna monvalora stabileco — стабильность ценности денег (stability in the value of money — англ.)<br />
● eksterna monvalora stabileco — денежная стабильность (monetary stability — англ.)<br />
● monvalora nestabileco — монетарная нестабильность (monetary instability — англ.)<br />
stabiligi — стабилизировать; упрочить<br />
stabiligilo — стабилизатор<br />
stabiligo — стабилизация<br />
stagflacio — стагфляция (stagflation — англ.)<br />
stagna — неподвижный; застойный; косный<br />
stagnado = marasmo — stagnation — стагнация<br />
stagni — быть неподвижным; застаиваться<br />
stagno = stagnado — стагнация; застой<br />
standarda — стандартный; типовой; нормальный<br />
201
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
standardisto — знаменосец<br />
standardo — 1. стандарт; норма; мерило; уровень; 2. знамя; штандарт; стяг; флаг<br />
● ora standardo — золотой стандарт<br />
stariĝo — становление<br />
● stariĝo de meza klaso en Ĉinio — становление среднего класса в Китае<br />
stati — находиться (в том или ином состоянии)<br />
statistiko — статистика<br />
● laŭ la oficiala statistiko — по официальной статистике<br />
stato — положение; состояяние<br />
statuso — статус (юр.)<br />
● statuso de Centra Banko — статус центрального банка<br />
statuto — устав; положение; свод правил<br />
● Statuto de la Komunista Partio de Ĉinio — Устав Коммунистической партии Китая<br />
stereotipo — стереотип<br />
sterlingo pondo — фунт стерлингов<br />
stimulanto — стимулятор; возбуждающее средство; допинг<br />
stimuli — стимулировать; побуждать; давать стимул, толчок<br />
stimulilo — стимулятор; допинг; возбуждающее средство<br />
stimulo — стимул; толчок; поощрение<br />
stoki — хранить (на складе; в памяти)<br />
stoko — запас; партия (товара)<br />
● reguliga stoko - buffer stock — буферный запас<br />
● stokaj ŝanĝiĝoj — changes in stocks — изменение запасов<br />
● stoka redukto — destocking; running-down of stocks — сокращение запаса<br />
● stoka konstituo; stoka estigo — stock building; stock forming — формирование запаса<br />
● stoka anstatŭigo; stoka rekonstituo — replacement of stocks — изменение, замещение запаса<br />
strategio — стратегия<br />
striki — бастовать<br />
● «Nun mi havas nevolan ripozon. La konstrulaboristoj strikas. Konstruo de la nova metropolitena linio estas<br />
interrompita. Dum multaj tagoj mi estas libera» (Varankin. M. 104).<br />
striko — забастовка<br />
● «Dudekvin tagojn daŭris la striko. Se ne malhelpus socio-demokratoj, la administracio kapitulacus ankaŭ ĉifoje!»<br />
(Varankin. M. 152).<br />
struktura — структурный<br />
strukturi — структуировать<br />
strukturo — структура; система; строение; построение; строй; устройство; уклад; формация<br />
● «Konservas eĉ karbo la strukturo de l'arbo» (esperanta proverbo)<br />
● harmoniigo de la <strong>financa</strong>j strukturoj — гармонизация финансовых структур<br />
● <strong>financa</strong> strukturo — финансовая структура<br />
stuporo — ступор<br />
● en stato de stuporo — в состоянии ступора<br />
subaĉeti = korupti — подкупить; дать взятку<br />
subaĉeto — подкуп; взятка<br />
subskripcianto — subscriber — подписчик<br />
subskriciita kapitalo -<br />
subskripcio — подписка<br />
● garantita subskripcio — underwritting — гарантированная подписка, андеррайтинг<br />
● emisio per publika subscripcio; malfermo al publika subscripcio — public offer; issue for general subscription —<br />
публичное предложение; выпуск для общей подписки<br />
● peto pri subscriptio — subscribtion application — просьба о подписке<br />
202
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● subscripcia rajto — subscribtion right — право подписки<br />
● privilegia subscripcia rajto; subskripcio opcio — pre-emtion — преимущественное право на подписку<br />
substituaĵo — заменитель; субститут<br />
substitui — заменять; замещать; подменять<br />
substituo — замещение; замена; подмена<br />
subvencii — субсидировать; оказывать денежную помощь<br />
subvencio — субвенция<br />
● produktadaj subvencioj — subsidies — производственные субвенции<br />
sufiĉa — достаточный<br />
sufiĉe — достаточно<br />
● «Oni estas riĉa neniam sufiĉe» (esperanta proverbo)<br />
sufiĉi — быть достаточным<br />
● «Por ŝagulo sufiĉas aludo» (esperanta proverbo)<br />
sukceso — успех<br />
● «Kiu havas firman volon, finfine sukcesos» (ĉina proverbo)<br />
sume — в сумме; в итоге<br />
sumigato — слагаемое<br />
sumigi — складывать; резюмировать<br />
sumigo — summary — сложение<br />
sumo — сумма; итог; количество<br />
suneklipso — солнечное затмение<br />
superflua — лишний; излишний<br />
superfluaĵo — избыток; излишек<br />
supermarkto = superbazaro — супермаркет<br />
superintensia linio — высоковольтная линия<br />
supermezura — чрезмерный<br />
● «Ĉio supermezura estas terura» (esperanta proverbo)<br />
supermezureco — чрезмерность<br />
supermorma — сверхнормативный; сверхурочный<br />
supertaksi — переоценить<br />
supertaks(ad)o — чрезмерная оценка; переоценка; переоценённость<br />
● supertaksado de la eŭro fronte al dolaro — переоценённость евро относительно доллара<br />
suplementa — добавочный; дополнительный<br />
suplemente — дополнительно; вдобавок<br />
suplemento — добавление; дополнение; добавка; приложение (грамм.)<br />
supraĵa — поверхностный<br />
supraĵeco — поверхностность<br />
suprecitita — вышеуказанный<br />
supredirita — вышесказанный<br />
surmerkatigo — маркетинг<br />
surogato — суррогат<br />
svopa — своповый<br />
● svopaj operacioj — swap operations; swap transactions — своповые операции<br />
svopo — своп<br />
● kontrakti svopon alpare — to conclude a swap at par — заключать своп по номиналу<br />
● reciproka kredita interkonsento; svopa interkonsento — swap agreement — своповое соглашение<br />
203
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
- Ŝ - (27)<br />
ŝablono — шаблон; штамп; трафарет; модель; выкройка; стандарт<br />
ŝakri — барышничать; заниматься мелкой, случайной или незаконной торговлей<br />
ŝanco — случай; удача; шанс; вероятность; возможность<br />
ŝanĝmono — мелочь (денежная)<br />
ŝilingo — шиллинг<br />
ŝminkado de la grekaj kontoj — гримирование греческих счетов<br />
ŝmirmono — мзда<br />
● «Ni ordigos ĉion. Simple la avinjo bezonas ŝmirmonon, sed mi kaj Roman ne havas...». - «Всё уладится. Просто<br />
бабке нужна мзда, а у нас с Романом нет наличных» (Strugacki. LES. 14) (N.B. Похоже, что здесь переводчик<br />
имел затруднение при переводе: как перевести слово «наличные» (kontanto; kontantaĵo)? Поэтому это слово<br />
просто «усеклось». А.С.)<br />
ŝoki — шокировать; коробить; приводить в смущение<br />
ŝoko — шок<br />
● inflacia ŝoko — инфляционный шок<br />
ŝpara — сберегательный; экономичный<br />
● ŝpara kvoto — норма сбережения (savings ratio — англ.)<br />
ŝparaĵo(j) — сбережения (savings англ.)<br />
● enlanda ŝparaĵo — национальные сбережения (national savings — англ.)<br />
● kurteperiodaj ŝparaĵoj; likvidecaj ŝparaĵoj — краткосрочные сбережения; ликвидные сбережения (short-term<br />
savings; liquid savings — англ.)<br />
ŝparema — бережливый; экономный<br />
ŝpareme — экономно; расчётливо<br />
ŝparemo — склонность к сбережению (propencity to save — англ.)<br />
ŝpari — сберегать; копить; экономить; сохранять; отложить; жалеть<br />
● «Ne ŝpari monon nek penon» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝparu kiam bone, vi havos kiam bezone» (esperanta proverbo)<br />
● «Vortojn ŝparu, agojn faru» (esperanta proverbo)<br />
● « - Jen mortaĉos mi, kion di ci faros? Kaj kulpas la monavido via avinaĉa kaj stultulina... Ci ŝparas konstante, sed<br />
por kio ŝparas — mem ne scias... Kiom do ci estis perdinta pro la lasta monreformo, ha? Jen do! Sed pri «katerinjoj»<br />
kion vi faris? Kestojn tapetigis per tiuj! Sed per «kerenkoj», do, per «kerenkoj»! Ja fornon ci hejtis per «kerenkoj»... -<br />
«Вот подохну, что будешь делать? Всё скупость твоя бабья да дурья... Всё копишь, а для чего копишь — сама не<br />
знаешь... На последней реформе-та как погорела, а? То-то! А екатериновками? Сундуки оклеивала! А<br />
керенками-та, керенками! Ведь печку топила керенками...». (Strugackij. LES. 32-33).<br />
ŝparbanko — сберегательный банк<br />
ŝparkasoj = ŝparbankoj<br />
ŝparlibr(et)o — сберегательная книжка<br />
ŝparmono — денежные сбережения<br />
ŝparmonujo = ŝparskatoleto — копилка<br />
ŝpar(ad)o — сохранение; экономное расходование<br />
ŝtata — государственный; казённый<br />
ŝtatano — подданный<br />
ŝtatigi — национализировать<br />
ŝtatigo — национализация<br />
● ŝtatigo de perdoj kaj privatigo de profitoj — национализация потерь и приватизация прибылей (поговорка)<br />
ŝtatkaso — казна<br />
ŝtatmastrumado — государственное хозяйство<br />
ŝtato — государство<br />
ŝtato-obligacio — государственная облигация<br />
204
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
ŝuldanteco — задолженность<br />
ŝuldanto = debitoro — должник<br />
● publika ŝuldaro; naciaj ŝuldoj — общественный долг (public debt; national debt; State debt — англ.)<br />
● «Eminenta ŝuldanto, malbona paganto» (esperanta proverbo)<br />
ŝuldi — задолжать; быть должным; быть в долгу<br />
● «Riĉa estas tiu, kiu ŝuldas al neniu» (esperanta proverbo)<br />
ŝuldnivelo — уровень долга<br />
● ŝuldnivelo de la publika sektoro — уровень долга публичного сектора<br />
ŝuldo — долг (денежный)<br />
● «Kiu donis garantion, tiu pagu la ŝuldon» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu ŝuldon estingas, reĉecon atingas» (esperanta proverbo)<br />
● «Li havas pli da ŝuldoj en la urbo, ol da haroj en la barbo» (esperanta proverbo)<br />
● «Larmoj ŝuldon ne pagas» (esperanta proverbo)<br />
● «Longa dormado ŝuldojn kreskigas» (esperanta proverbo)<br />
● «Malsato malfortigas, ŝuldo suferigas» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝuldo havas longan vivon» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝuldoj kaj mizero estas najbaroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝuldo kaj mizero estas najbaroj» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝuldo ne bruas, tamen dormon detruas» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝuldo ne makulas, sed pagon postulas» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝuldo ne rustiĝas, ŝuldo ne mortiĝas» (esperanta proverbo)<br />
● «Ŝuldon tempo ne kuracas» (esperanta proverbo)<br />
● malbona ŝuldo — плохой долг<br />
● suverena ŝuldo — суверенный долг<br />
● ŝuldo-restrukturado — реструктуризация долга<br />
● kurtperioda fluktua ŝuldo — текущий долг (floating debt — англ.)<br />
● enlanda ŝuldo — внутренний долг (internal debt — англ.)<br />
● eksterlanda ŝuldo; ekstera ŝuldo — внешний долг (external debt — англ.)<br />
ŝuldoj — задолженность; долги<br />
- T - ()<br />
tabelo — таблица; табель; ведомость; расписание<br />
taga — дневной<br />
● taga prunto = tagprunta mono = call money — онколь; онкольная ссуда; ссуда до востребования<br />
tago — день<br />
● «Tago festa — for aferoj» (esperanta proverbo)<br />
tagdeko — декада<br />
tagporcio — рацион<br />
taks(ad)agentejo — рейтинговое агентство<br />
● la taksadagentejo Moody's — рейтинговое агентство Moody's<br />
taksa firmao — оценочная фирма<br />
taksaro — тариф<br />
taksi — оценить; назначать цену; дать оценку<br />
● «Belecon taksas ne okulo sed koro» (esperanta proverbo)<br />
● «Kia oni vin vidas, tia oni vin taksas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiel oni vin taksas, tiel oni vin regalas» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiel oni vin vidas, tiel oni vin taksas» (esperanta proverbo)<br />
● «Poton taksu laŭ sono, sinjoron laŭ tono» (esperanta proverbo)<br />
● «Taksi la sanon ni lernas en malsano» (esperanta proverbo)<br />
taksiisto = taksiŝoforo — таксист, водитель (шофёр) такси (taxi-driver — англ.; Taxifarer — нем.;<br />
taxichauffeur — фр.)<br />
205
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
tasia firmao — таксомотроная фирма<br />
taksio — такси<br />
taksisto — оценщик<br />
takso = pritakso — оценка; расценка; такса<br />
taktiko — тактика<br />
talono — талон (корешок квитанции)<br />
tangento — тангенс<br />
taro — тара (вес упаковки); упаковка<br />
tarifo — тариф<br />
taŭgi — годиться; быть годным<br />
taŭtologio — тавтология<br />
teĥniko = tekniko — техника<br />
teĥnologio = teknologio — технология<br />
temo — тема, сюжет<br />
● «Nek al temo, nek al celo» (esperanta proverbo)<br />
templima — срочный; форвардный<br />
● templima merkato — forward market — срочный рынок; форвардный рынок<br />
● templima negoco — срочная торговля<br />
● templimaj negocoj — dealings for the account; dealings in futures; futures tradings — срочные сделки<br />
● templima kontrakto — future contract — срочный контракт<br />
● templimaj kontraktoj je varoj — commodity-futures — товарные фьючерсы<br />
● templimaj kontraktoj je financ-instrumentoj — financial futures — финансовые фьючерсы<br />
● templima kontrakto je devizoj — currency-futures — валютные фьючерсы<br />
● templima kontrakto je interezoj — interest-rate-futures — процентные фьючерсы<br />
● absolutaj templimaj operacioj — outright transactions — абсолютные фьючерсные операции<br />
● templimaj devizaj operacioj — forward (foreign exchange) operations; forward (exchange) transactions —<br />
срочные валютные операции<br />
● templima kurzo — forward rate — форвардная ставка<br />
tempo — время<br />
● de tempo al tempo — время от времени<br />
● «Temp' estas mono» (esperanta proverbo)<br />
● «Temp' estas valoro simile al oro» (esperanta proverbo)<br />
● «Tempo flatas, tempo batas» (esperanta proverbo)<br />
● «Tempo kaj cirkonstancoj saĝon alportas» (esperanta proverbo)<br />
● «Tempo prenas, tempo pagas» (esperanta proverbo)<br />
● «Tempo toleras, sed vero aperas» (esperanta proverbo)<br />
● «Tempo venos, zorgon prenos» (esperanta proverbo)<br />
● «Tempo valoras kiel oro, sed tempo ne aĉeteblas per oro». Verŝajne, tiu ĉina proverbo estas pli figura kaj impresa ol<br />
la diro "tempo signifas monon".<br />
tendenco — тенденция<br />
teoremo — теорема<br />
teorio — теория<br />
● teorio de avantaĵo komparativa — теория сравнительных преимуществ<br />
● teorio de subjektiva valoro — теория субъективной ценности<br />
● teorio de merkatoj — теория рынков<br />
teoriulo — теоретик<br />
terareo — земельный участок<br />
● « - Kamarado Serebrovskij, kiel vi klarigas artokoleton de Ivagin, ke vi disponigis terareon por domnkonstruo ia iu<br />
privatulo?» (Varankin. M. 225).<br />
terciara sektoro — третичный сектор<br />
terkultivado -<br />
206
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
terkultur(ad)o — земледелие<br />
terminalo — терминал<br />
terminaro — терминология (совокупность терминов); терминологический словарь<br />
termino — термин<br />
terrminologio — терминология<br />
tero — земля<br />
● «Se vi ne povas esti stelo sur ĉielo, estu kandelo sur tero» (araba peoverbo)<br />
terpeco — участок; надел<br />
terposedanto — землевладелец<br />
testi — подвергать испытанию, проверке; тестировать<br />
testo — проверка; тест<br />
titro — проба (у золота и т. п.)<br />
tradicia — традиционный; сакраментальный<br />
tradicio — традиция<br />
tranĉaĵo — транш<br />
● ora tranĉaĵo — золотой транш<br />
● ora tranĉaĵego — золотой супертранш<br />
trafiko — связь (транспортная, телефонная и т. п.); сообщение (трансопрт); движение (езда);<br />
транспорт; перевозки<br />
● urba trafiko — городской транспорт<br />
trajektorio — траектория<br />
traktaĵo — трактат (научный)<br />
traktato — трактат (договор)<br />
● la traktato de Mastriĥto — Маастрихтский трактат<br />
transakcikostoj — транзакционные издержки<br />
transakcioj — трансакции<br />
● neŭtralaj transakcioj — blank transactions — пустые транзакции<br />
● eksteraj transakcioj — external transactions — внешние транзакции<br />
● saldo de kurantaj transakcioj — сальдо текущих транзакций<br />
● <strong>financa</strong>j transakcioj; kapitaloj transakcioj — финансовые транзакции<br />
● nonmonaj transakcioj — неденежные транзакции<br />
● internaciaj transakcioj — международные трансакции<br />
transatlantika — трансатлантический<br />
transdoni — выдавать; передавать; сдать<br />
transdono — трансферт; передача; сдача (действие); спорт. подача<br />
transformi — трансформировать; изменить (форму); переделать преобразовать;<br />
transformiĝi — обращаться (превратиться); перевоплотиться; превратиться<br />
transigo — перевод (перемещение)<br />
● Eraro okazis dum la transigo — An error appeared during the transfer (комп.)<br />
transkontigi — фин. перечислять<br />
transloki — перемещать; передвинуть<br />
transmara — заморский<br />
● transmara komerco — заморская торговля<br />
transpago — трансфер<br />
● transpago de kapitaloj — capital transfer — трансферт капитала<br />
● unuflankaj transpagoj — unerequited transfers — односторонние транзакции<br />
trato — draft — чек; тратта<br />
travideblo — прозрачность; транспарентность<br />
trezorejo — казначейство; сокровищница<br />
207
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● trezorejaj valorpaperoj — Treasury certificates — казначейские сертификаты<br />
● trezorejaj obligacioj — Treasury bonds — казначейские облигации<br />
● kurtperiodaj trezorejaj obligacioj — Treasury bills — казначейские векселя<br />
● mezperiodaj trezorejaj obligacioj — Treasury notes — казначейские ноты<br />
● trezoreja deficito — Treasury deficit — казначейский дефицит<br />
trezoristo — казначей<br />
trezor-kupono — казначейский купон<br />
trezoro — сокровище; драгоценности; клад; сокровишница; запас<br />
● «Promesita trezoro estas sen valoro» (esperanta proverbo)<br />
tri — три<br />
tricent — триста<br />
tria — третий<br />
triangulo — треугольник<br />
tridek — тридцать<br />
trideka — тридцатый<br />
trie — в-третьих<br />
trifoje — трижды<br />
trigonometrio — тригонометрия<br />
triliono — триллион<br />
trio — тройка; троица<br />
● «Trio plaĉas al Dio» (esperanta proverbo)<br />
triobla — тройной<br />
triono — треть<br />
triope — втроём<br />
triopo — тройка<br />
trinkmono = dankmono — чаевые<br />
troo — излишек<br />
troŝarĝi — заваливать (работой, делами)<br />
troŝarĝo — перегрузка<br />
trudi -<br />
● trudi dolaran stabiligon -<br />
trusto — трест<br />
● trusta fonduso — trust fond — трастовый фонд<br />
Tulipo-manio — тюльпаномания<br />
tuta — весь; целый<br />
● tutan tempon — всё время<br />
tutaĵo = tuto — итог; всё; целое; совокупность<br />
● la tutaĵo de tiu institucio -<br />
tute — вполне; совершенно; прямо; совсем; вовсе; сполна; целиком; очень<br />
● tute ne — вовсе не(т); отнюдь не; абсолютно не<br />
● ne tute — не совсем<br />
● tute simila — тождественный<br />
tutlanda — национальный; всенародный<br />
tuteco — совокупность; целосность; полнота<br />
tutmonda — всемирный; мировой<br />
tutmondo — вселенная<br />
tutunia — всесоюзный<br />
turnopunkto — turning point — поворотный пункт<br />
tutmonda — мировой; всемирный<br />
208
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● tutmonda ekonomkio — мировая экономика (учебный предмет)<br />
● la tutmonda ekonomio — мировая экономика (сфера хозяйства)<br />
tutmondigita -<br />
● tutmondigita urbo (pri Honkongo)<br />
tutmondiĝo (globaliĝo †) — глобализация<br />
● kontraŭtumondismo — анти-глобализм<br />
● kontraŭ-tutmondiĝo — антиглобализм<br />
● anti-tutmondiĝo — антиглобализация<br />
- U - (66)<br />
ujo — ёмкость; сосуд; футляр; вместилище<br />
● «Ne rigardu la ujon, sed la enhavon» (hebrea proverbo)<br />
ultra - — префикс, в научной терминологии обозначающий крайнюю степень чего-л.<br />
● ultraliberala modelo de ekonomio — ультралиберальная модель экономики<br />
umo — штука, штуковина (разг.); пункт; параграф; статья; вопрос; номер<br />
● Ne eblis trovi la umon — The item could not be found (комп.)<br />
unco — унция (мера веса)<br />
● unco da oro — унция золота<br />
universala — универсальный<br />
● universala ekvivalento — всеобщий эквивалент (маркс.)<br />
● universala vendejo (magazeno) — универмаг<br />
univeritano — (профессор) университета<br />
universitato — университет<br />
unu — один; раз<br />
● «Unu amiko malnova pli valoras ol du novaj» (esperanta proverbo)<br />
● unu (la) alian — друг друга<br />
● unu foje — один раз<br />
● unu kaj duono — полтора<br />
unua — первый<br />
unuagrada — первоклассный<br />
unuaklasa — первоклассный<br />
unuavice — в первую очередь<br />
10-unuavide — на первый взгляд<br />
unucifera — однозначный (мат.)<br />
unue — во-первых<br />
unueca — единый<br />
unueco — первенство; единство; единение<br />
● «Unueco donas fortecon» (esperanta proverbo)<br />
unuflanka — односторонний<br />
● «Unuflanka deziro». Por tiu ĉina proverbo oni havas tre interesan rakonton: En iu familio estis ĉarma fraŭlino, al kiu volis<br />
svatiĝi du junuloj, unu el orienta najbara familio kaj la alia el okcidenta. La junulo el la orienta estis riĉa, sed malbela, dum tiu el la<br />
okcidenta -- bela, sed mizera. La gepatroj de la fraŭlino hezitis fari decidon. Demandite, kiun ŝi preferas, la filino respondis: "Ambaŭ<br />
mi volas havi, tage mi manĝos en la orienta familio kaj nokte dormos en la okcidenta."<br />
unuflanke — с одной стороны<br />
unufoja — единичный<br />
unufoje — впервые<br />
unuigi — объединять; соединять<br />
20-unuigo — соединение; унификация<br />
209
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
unuiĝi — объединяться<br />
unuiĝinta — единый (объединённый)<br />
unuiĝo — объединение; соединение; союз<br />
unuo — единица (unit — англ.)<br />
● kalkula unio; KU — unit of account; UA — счётная единица<br />
● agricultura kalkula unuo; AKU — aricultural unit of account; AUA — аграрная счётная единица<br />
● eŭropa mona kalkula unuo — European monetary unit of account; EMUA — европейская денежная счётная<br />
единица<br />
● eŭropa kalkula unio; EKU — European unit of account; EUA — европейская счётная единица; ЭКЮ<br />
● aŭtomata modifo de la valoro de la kalkula unuo — automatic alteration — автоматическое изменение стоимости<br />
счётной единицы<br />
ununombra — грам. в единственном числе<br />
ununombro = singularo — грам. единственное число<br />
unuobla — однократный; одиночный<br />
unuopa — единичный (в одиночку)<br />
unuope — по одному; поодиночке<br />
unupersonulo — единоличник<br />
unutaga — однодневный<br />
urba — городской<br />
urbanizi — урбанизировать<br />
urbaniz(ad)o — урбанизация<br />
urbano — горожанин<br />
urbestro — мэр; городской голова<br />
urbeto — городок<br />
urbo — город<br />
urbkomunuma — муниципальный<br />
utila — полезный; пригодный<br />
● «Pluvo en Aprilo — por la tero utilo» (esperanta proverbo)<br />
utileco — полезность<br />
utili — быть полезным; приносить пользу<br />
● «Kiam bezonas sukeron, salo ne utilas» (hispana proverbo)<br />
● «Ne ĉio utilas, kio brilas» (esperanta proverbo)<br />
utilig(ad)o — использование; утилизация<br />
● « - Sed kio estas la Utiligo? - solene demandis Roman.<br />
- La Utiligo, - diris mi al Edĉjo, estas agnosko aŭ kompleta malagnosko de ekzistorajto en nia mortala reala mondo<br />
poe la raciigita fenomeno» (Strugacki. FT. 12).<br />
utiligi — использовать; утилизировать<br />
utilisto — утилитарист<br />
utilkrudaĵo; utilkurboj — кривые полезности<br />
utilo — польза; прок<br />
● «Post morto kuracilo jam estas sen utilo» (esperanta proverbo)<br />
utopia — утопический<br />
utopia socialismo — утопический социализм<br />
utopio — утопия<br />
utopismo — утопизм<br />
utopisto — утопист<br />
uzebleco — полезность<br />
uza(do) — употребление; использование<br />
uzanto = uzisto = uzulo — пользователь (user — англ.; usager — фр.; utilizzatore, uzufruttuario — ит.)<br />
210
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
uzebla — могущий быть использованным; пригодный<br />
uzebleco — пригодность<br />
uzi — употреблять; использовать<br />
● «Por muŝon mortigi, oni pafilegon ne uzas» (esperanta proverbo)<br />
uzina — заводской<br />
uzino — завод<br />
uzisto = uzulo = uzanto — пользователь (user — англ.; usager — фр.; utilizzatore, uzufruttuario — ит.)<br />
uzita — подержанный<br />
uzo — применение; употребление<br />
uzulo = uzanto = uzisto — пользователь (user — англ.; usager — фр.; utilizzatore, uzufruttuario — ит.)<br />
uzura — ростовщический<br />
uzure — ростовщически; с лихвой<br />
uzuri — заниматься ростовщичеством<br />
uzuro — ростовщичество (usura — лат.; ит.); ростовщический процент<br />
uzuristo — ростовщик (usuraio — ит.)<br />
uzvaloro — потребительная стоимость<br />
- V - (66)<br />
vaka — вакантный; не занятый; пустой; свободный<br />
vakanta — вакантный; не занятый; пустой; свободный<br />
vaki — быть не занятым, свободным, вакантным<br />
valida — действительный, законный, имеющий (законную) силу, годный<br />
valideco — действительность; законность<br />
validi — иметь (законную) силу; быть годным, действительным<br />
valigi — узаконить; объявить действительным<br />
valiĝi — стать действительным; войти в силу<br />
valora — ценный; значимый<br />
valori — иметь ценность, значение ; стоить; заслуживать; быть достойным<br />
● «Bona gloro pli valoras ol oro» (esperanta proverbo)<br />
● «Kion ni havas, por ni ne valoras; kiam ni ĝin perdis, ni ploras» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu mem sin adoras, nenion valoras» (esperanta proverbo)<br />
● «Kiu nenion valoras, plej multe sin gloras» (esperanta proverbo)<br />
● «Kulo nenion valoras, sed ĝia doloras» (esperanta proverbo)<br />
● «La felo tanadon ne valoras» (esperanta proverbo)<br />
● «La ludo kandelon ne valoras» (esperanta proverbo)<br />
● «La ludo ne valoras kandelon» (esperanta proverbo)<br />
● «Leĝo valoras por poste, sed ne por antaŭe» (esperanta proverbo)<br />
● «Montras parolo, kion cerbo valoras» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne valoranto plaĉas, sed plaĉanto valoras» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne valoras bofilo, kaj mortis filino» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne valoras la akiro eĉ la penon de l'deziro» (esperanta proverbo)<br />
● «Ne valoras la faro la koston de l'preparo» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli valoras faro nenia, ol faro malbona» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli valoras konkorda ovo, ol malkonkorda bovo» (esperanta proverbo)<br />
● «Pli valoras tuj ovo, ol poste bovo» (esperanta proverbo)<br />
● «Valoras ne la vesto, valoras la enesto» (esperanta proverbo)<br />
valoraĵo — ценность<br />
valoraĵoj — ценности<br />
valoraĵ-rezervo -<br />
211
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
valorigi — придавать значение<br />
valoro — стоимость; ценность; значимость<br />
● «Ambaŭ floroj de samaj valoroj» (esperanta proverbo)<br />
● «De sama koloro, de sama valoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Kia estas via laboro, tia estas via valoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Popola kutimo havas valoron da leĝo» (esperanta proverbo)<br />
● «Tro rapida laboro, tro malgranda valoro» (esperanta proverbo)<br />
● «Valoron de objekto ni ekkonas post difekto» (esperanta proverbo)<br />
● «Virina ploro sen valoro» (esperanta proverbo)<br />
● aldonita valoro — добавленная стоимость<br />
● enlibra valoro — book value — бухгалтерская цены<br />
● teorio de valoro — теория стоимости<br />
● la labora teorio de valoro — трудовая теория стоимости<br />
● interŝanĝvaloro — меновая стоимость<br />
● interna valoro — внутренняя стоимость<br />
● leĝo de valoro — закон стоимости<br />
● mezurilo de valoro — мера стоимости<br />
● valoro aldonita — добавленная стоимость<br />
● plusvaloro — прибавочная стоимость<br />
● tempvaloro — временная стоимость<br />
● nominala valoro — nominal value; face value — номинальная стоимость<br />
● neta inventara valoro — net asset value — чистая инвентарная стоимость<br />
valorpaperigo — секьюритизация<br />
valorpapera — фондовый<br />
● valorpapera merkato — рынок ценных бумаг; фондовый рынок<br />
● interpenetrado de la naciaj valorpaperaj merkatoj — взаимное проникновение национальных рынков ценных<br />
бумаг<br />
● valorpapera komerco — operations in securities — торговля ценными бумагами<br />
● valorpaperaj negocaj — dealings in securities — сделки с ценными бумагами<br />
● valorpaperaj transakcioj — transactions in securities — трансакции ценных бумаг<br />
valorpapero — ценная бумага<br />
● valorpapero garantita de loĝejoj hipotekoj — ценная бумага, обеспеченная жилищной ипотекой<br />
● negocebla valorpapero — торгуемая ценная бумага<br />
● surmerkatigebla valorpapero -<br />
valorpaperoj (= paperoj) — ценные бумаги (titres, valeurs — фр.; securities — англ.)<br />
● valorpaperoj negoceblaj en borso — marketable securities; transferable securities — торгуемые на бирже ценные<br />
бумаги<br />
● publikaj valorpaperoj — public securities — публичные ценные бумаги<br />
● ŝtataj valorpaperoj — government securities — государственные ценные бумаги<br />
● trezorejaj valorpaperoj — Treasury securities — казначейские ценные бумаги<br />
● enlandaj valorpaperoj — domestic securities — национальные ценные бумаги<br />
● eksterlandaj valorpaperoj — foreign securities — иностранные ценные бумаги<br />
● fiksinterezaj valorpaperoj — fixed-interest securities — ценные бумаги с фиксированным процентом<br />
● valorpaperoj kun variaj profitoj — variable-interest securities — ценные бумаги с переменным процентом<br />
● valorpaperoj kun partopreno karaktero — securities of participating nature — ценные бумаги с участием<br />
valorpaperomerkato — рынок ценных бумаг<br />
valuta — валютный<br />
● valuta deprecado — currency depreciation — обесценение валюты<br />
● valuta koeficiento — monetary coefficient — денежный коэффициент<br />
● valutaj kompensaj sumoj; VKS — monetary compensatory amounts; MCA — компенсацмонные денежные<br />
суммы<br />
● valutaj rezervoj — валютные резервы<br />
● forigo de valutaj kompensaj sumoj — dismantling of monetary compensatory amounts — демонтаж валютных<br />
компенсационных сумм<br />
212
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● internacia sistemo de valutaj kurzoj — международная система валютных курсов<br />
● pozitivaj valutaj kompensaj sumoj — pozitive monetarty compensatory amounts — позитивные валютные<br />
компенсационные суммы<br />
● negativaj valutaj kompensaj sumoj — negative monetary compensatory amounts — негативные валютные<br />
компенсационные суммы<br />
valute — валютно-<br />
● komunumo sistemo de valute kurzaj rilatoj — community system of exchange rate relation — система<br />
отношений валютных курсов сообщества<br />
● valute kurza mekanismo — механизм валютного курса<br />
valutinterŝanĝo — валютный своп — currency swap<br />
valut(o)merkato — валютный рынок<br />
valuto — national currency; domestic currency — валюта (часто — национальная, в отличии от девиз);<br />
● forta valuto — strong currency — сильная валюта<br />
● malforta valuto — weak currency — слабая валюта<br />
● malplivalorigita valuto — depreciated currency — обесцененная валюта<br />
● konvertebla valuto — convertible currency — конвертируемая валюта<br />
● negocebla valuto — negotiable currencies — торгуемая валюта<br />
● ordifinita valuto — currency expressed in gold — валюта, выраженная в золоте<br />
● plivalorigita valuto — appreciated currency — переоценённая валюта<br />
● reordigo de la valuto — currency realignement — перестройка валюты<br />
● ŝlosila valuto — ключевая валюта<br />
● voluto kvotita sur oficialaj devizaj merkatoj — currency quoted on the official foreign exchange markets —<br />
валюта, котируемая на официальных валютных рынках<br />
valutunio — валютный союз<br />
vara — товарный<br />
var-ekspediciado — логистика<br />
variablo — переменная<br />
variadoj = fluktuadoj — колебания; флуктуации<br />
varianto — вариант; переменная величина<br />
varia — различающийся; изменчивый; неустойчивый; переменный<br />
● varia kapitalo — переменный капитал<br />
● varia kvanto — переменная величина<br />
variablo — переменная<br />
variado — изменение; колебание; расхождение<br />
variaĵo — изменение; колебание; отклонение; вариант; вариация<br />
varie — неравномерно; изменчиво<br />
variema — изменчивый; неустойчивый<br />
varii — варьировать; меняться; изменяться; разниться; расходиться<br />
variigebla — переменный (компонент; составляющая)<br />
variigi — варьировать; менять<br />
vario — изменение; колебание; отклонение; вариант; вариация; разновидность<br />
varmerkato — рынок благ<br />
var-monaj rilatoj — товарно-денежные отношения<br />
varo — товар; предмет торговли; изделие; продукт<br />
● la dueca karaktero de la varo — двойственный характер труда (маркс.)<br />
vato — ватт<br />
vaŭĉero = privatiga kvitanco — ваучер<br />
● « - Mi ricevis mian vaŭĉeron hieraŭ. Tute apude, en la sesa domo, oni povas ricevi. Do jen. Ĉe la elirpordo tie<br />
vaĉas kelkaj gejunuloj kaj petas la elirantojn vendi siajn vaŭĉerojn. Kvar mil ili proponas...<br />
- Kvar mil?! - Maksim faris la okulojn rondaj. - Estas botelo da vodko! Eĉ nominala prezo de vaŭĉero estas dek mil,<br />
sed ja ili tie en la supro promesis, ke ĝi, eble, kostos poste du «Volga»-jn! Ĉu vi vendis?<br />
213
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
- Mi — ne, respondis Eva. - Sed tre multaj vendas. Homoj ne scias, kion endas fari kun tiuj paperaĉoj, sed jen — tuja<br />
mono... Tio estas enurbe, do mi imagas, kio okazas en vilaĝoj...<br />
- Hej, mi komprenis! - ekkrietis Maksim, frapante sian frunton per manplato. - Jen do kial Viĉjo sendas ĉiutage<br />
Eŭgeĉjon kun kamiono, disportanta niajn plastikaĵojn al vilaĝaj butikoj... Por aĉetadi la vaŭĉerojn!<br />
- Sed por kio tion bezonu via Viĉio?<br />
- Por kio, por kio... Por akiri pli da akcioj! Ruzulo» (Bronŝtejn M. UG. 35)<br />
vektora — векторный<br />
● vektora ekvacio — векторное уравнение<br />
vektoro — вектор<br />
venda — продажный<br />
vendado — продажа; отпуск (товара)<br />
vendanto — продавец<br />
vendant-pozicio — short position — короткая позиция<br />
vendejo — магазин<br />
vendi — продавать<br />
● «Kiu mensogas, tiu ne vendas» (esperanta proverbo)<br />
● vendi pogrande — продавать оптом<br />
● vendi popece — продавать в розницу<br />
vendiĝi -<br />
● «Kio vendiĝas kaŝite, vendiĝas plej provite» (esperanta proverbo)<br />
vendisto — продавец<br />
● «Por vendisto mensogo estas necesa apogo» (esperanta proverbo)<br />
● «Se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas» (esperanta proverbo)<br />
vendbudeto — ларёк<br />
vendo — продажа; отпуск (товара)<br />
● «Tro longa atendo ĝis fino de l'vendo» (esperanta proverbo)<br />
vendobreto — стойка (в буфете и т. п.)<br />
vendopcio = Put-opcio — option put — опцион пут<br />
vendotablo — прилавок<br />
verduloj — «зелёные» (политическое движение)<br />
veziko — пузырь<br />
● la pufiĝo de la islanda veziko — вздутие (разбухание) исландского пузыря (о кризисе 2008 года)<br />
● spekula veziko — спекулятивный пузырь<br />
● post la kreviĝo de la veziko — после схлапывания пузыря<br />
vezikreviĝo -<br />
vica — очередной; последовательный<br />
vico — ряд; шеренга; очередь; череда; вереница; строй; место<br />
● « - Ĉu la patrino via dormas jam?<br />
- Dormas. Morgaŭ vi konatiĝos. - ridetis Olga. - Vi intercetere devos al ĝi en mastrumaj aferoj helpi. Mi ja<br />
laboras nun! En vico por aĉeti viandon, sendube vi estos staranta!<br />
- En la vico por viando? Ha? - maltrankviliĝis Ivagin. - Nu, jes, ceterre ne gravas! - Li ekridis. - Ĉu vi scias, kial<br />
mi tiel? Mi neniam en la vicoj staris! Mi eĉ ne scias, kiel ĝi estas farata!» (Varankin. M. 186).<br />
● la kvarta vico — четвёртое место<br />
vivnivelo — жизненный уровень<br />
vivrimedoj — средства существования<br />
vivteni — содержать; обеспечивать<br />
vivteno — содержание; обеспечение средствами<br />
vivtenado — содержание; обеспечение средставми<br />
volatileco — волатильность<br />
● pugnoregulo de volatileco — правило кулака волатильности<br />
214
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
volumeno — объём; масса<br />
- W -<br />
warrant — obligacio de subskriptio (bon de sourscription — фр.) — mandato<br />
- Z -<br />
zloto — злотый (денежная единица в Польше) (złoty — польск.)<br />
● la pola zloto — польский злотый<br />
zono — зона; пояс; полоса<br />
● zono de mona stabileco — зона денежной стабильности<br />
- Географические названия -<br />
- A - (63 слова)<br />
Abazujo — Абаза<br />
Abĥazio; Abĥazujo — Абхазия<br />
Abiĝano — Абиджан<br />
Abisenio; Abisonujo — Абиссиния<br />
Acoroj = Acoraj insuloj — Азорские острова<br />
Adeno — Аден<br />
Adigejo, Adigeujo — Адыгея<br />
Adis-Abebo = Adisabebo — Аддис-Абеба<br />
Adria maro = Adriatiko — Адриатическое море<br />
Adriapolo -<br />
Adriatiko = Adria maro = Afganujo<br />
Afgano = Afganistano = Afganujo = Афганистан<br />
Afriko — Африка<br />
Aĝario, Aĝarujo — Аджария<br />
Akrao — Аккра<br />
Akropolo — Акрополь<br />
Alabamo — Алабама<br />
Alasko — Аляска<br />
Albanio = Albanujo — Албания<br />
Alberto -<br />
Aleksandrio — Александрия<br />
la Aleutoj, Aleutaj insuloj — Алеутские острова<br />
Alĝero — г. Алжир<br />
Alĝerio — Алжир (страна)<br />
● la Popola kaj Demokratia Alĝeria Respubliko — Народно-демократическая республика Алжир<br />
Almato — Алмата<br />
Alpoj — Альпы<br />
Alsaco -<br />
Alsaco-Loreno -<br />
215
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Alsdorf -<br />
Altajo = Altaja montaro — Алтай<br />
Altendorf -<br />
Altlando -<br />
Alvo -<br />
Alzaco -<br />
Amano — Амман<br />
Amazonio -<br />
Amazono = Amazona rivero — Амазонка<br />
Ameriko — Америка<br />
● Centra Ameriko — Центральная Америка<br />
● Latina Ameriko — Латинская Америка<br />
● Norda Ameriko — Северная Америка<br />
● Suda Ameriko — Южная Америка<br />
Amsterdamo — г. Амстердам<br />
Amudararjo — Амударья<br />
Amuro — р. Амур<br />
Anatolao -<br />
Anatolio<br />
Adaluzio; Andaluzujo - Андалузия<br />
Andoj = Anda montaro — Анды<br />
Andoro — Андорра<br />
Angaro — р. Ангара<br />
Angarsko — г. Ангарск<br />
Anglio; Anglolando; Anglujo — Англия<br />
Angolo — Ангола<br />
Anjo -<br />
Anĵuo -<br />
Ankaro — Анкара<br />
Antarktido — Антарктида<br />
Antarkt(ik)o — Антарктика<br />
Antananarivo — Антананариву<br />
Antiloj, Antiloj insuloj — Антильские острова<br />
Antverpeno — г. Антверпен<br />
Apeninoj, Apenina montaro — Апеннины<br />
Apenina duoninsulo -Апеннинский полуостров<br />
Araba maro — Аравийское море<br />
Araba Respubliko Egiptio — Арабская Республика Египет<br />
Arabio = Arabujo — Аравия<br />
Aralo — Арал<br />
Ararato — Арарат<br />
Argentino — Аргентина<br />
Arĥangelsko — Архангельск<br />
Arizono — Аризона<br />
Arkansaso — Арканзас<br />
Arkta Oceano — Арктичесий океан<br />
Arktiko — Арктика<br />
Armenio = Armenujo — Армения<br />
Astraĥano — Астрахань<br />
Asunciono — Асунсьон<br />
Aŝĥabado — Ашхабад<br />
216
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Ateno(j) — Афины<br />
Atlantika oceano = Atlantiko — Атлантический океан<br />
Aŭksburgo — Ауксбург<br />
Aŭstralazio — Австралазия<br />
Aŭstralio — Австралия<br />
Aŭstrio = Aŭstrujo — Австрия<br />
Aŭstrio-Hungario — Австро-Венгрия<br />
Aŭstrujo-Hungarujo — Австро-Венгрия<br />
Aŭŝvico -<br />
Azerbajĝano — Азербайджан<br />
Azio — Азия<br />
Azoroj = Acoroj<br />
Azova maro — Азовское море<br />
Babilonio -<br />
Babilono -<br />
Bagdado — Багдад<br />
Baĥrejno — Бахрейн<br />
Bajkalo — Байкал<br />
Bajruto — Бейрут<br />
Bakuo — Баку<br />
Balatono — Балатон<br />
Balearoj, Balearaj insuloj — Балеарские острова<br />
Balĥaŝo — Балхаш<br />
Balkanoj, Balkana montaro — Балканы<br />
Balkana duoninsulo — Балканский полуостров<br />
Balta maro — Балтийское море<br />
Baltio -<br />
Balto -<br />
Bamako — Бамако<br />
Bankoko = Bangkoko — Бангкок<br />
Bangladeŝo — Бангладеш<br />
Barbado -<br />
Barbadoso — Барбадос<br />
Barcelono — Барселона<br />
Barencmaro = Barenca maro — Баренцево море<br />
Baŝkirio — Башкириря<br />
Batumo — Батуми<br />
Bavatrio; Bavarujo — Бавария<br />
Bazelo — Базель<br />
Bejruto — Бейрут<br />
Belfasto — Белфаст<br />
Belgio = Belgujo — Бельгия<br />
Belizo — Белиз<br />
Belorusio, Belorusujo — Белоруссия<br />
Benelukso — Бенелюкс<br />
Bengala golfo — Бенгальский залив<br />
Bengalio, Bengalujo — Бенгалия<br />
Bengazio — Бенгази<br />
- B - (58 слов)<br />
217
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Benino — Бенин<br />
Bensberg -<br />
Bentheim -<br />
Beogrado — Белград<br />
Bereno -<br />
Bergen, Bergeno -<br />
Beringa maro, Beringomaro — Берингово море<br />
Beringa markolo — Берингов пролив<br />
*Berlino — Берлин<br />
Bermudo(j) — Бермуды<br />
Berno — Берн<br />
Besarabio, Besarabujo — Бессарабия<br />
Bilbao — Бильбао<br />
Birmo — Бирма<br />
Birmingamo — Бирмингем<br />
Bisaŭo -<br />
Biskajo -<br />
Biskajujo -<br />
Bizanco -<br />
Bizancio -<br />
Bjalistoko — Бялысток<br />
Bjelorusio = Bjelorusujo -<br />
Blakpulo -<br />
Blanko maro — Белое море<br />
Blanka monto — Монблан<br />
Blatzheim -<br />
Bocvano — Боцвана<br />
Bogoto — Богота<br />
Bohemio = Bohemujo — Богемия<br />
Bolivio = Bolivujo — Боливия<br />
Bolonjo — Болонья<br />
Bombajo, Bombejo — Бомбей<br />
Bonaero = Buenos-Ajreso — Буэнос-Айрес<br />
Bonespera kabo = Kabo de Bona Espero — Мыс Доброй Надежды<br />
Bonno — Бонн<br />
Bordozo — Бордо<br />
Borglono -<br />
Borken -<br />
Borkum -<br />
Borneo — Борнео<br />
Bornheim -<br />
Bosfora (Bospora) markolo — Босфорский пролив<br />
Bosforo — Босфор<br />
Bosnio, Bosnujo — Босния<br />
Bosnio-Hercegovino — Босния-Герцеговина<br />
Bosporo — Босфор<br />
Boston — Бостон<br />
Botnia golfo — Ботнический залив<br />
Botsvano — Ботсвана<br />
Brandenburgio -<br />
Brandenburgo -<br />
218
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Bratislavo — Братислава<br />
Brazavilo — Браззавиль<br />
Brazilio, Brazilia — (столица)<br />
Brazilo — Бразилия (государство)<br />
Bremeno — Бремен<br />
Bremo -<br />
Bremohaveno -<br />
Breslaŭ — Бреслау<br />
Bresto — Брест<br />
Bretonio, Bretonujo — Бретонь<br />
Briĝtauno — Бриджтаун<br />
Bristolo — Бристоль<br />
Britio, Britujo — Британия; Великобритания<br />
Brüggen -<br />
Brugo — г. Брюгге<br />
Bruĝo -<br />
Brunajo -<br />
Brunejo -<br />
Brunsviko -<br />
Bruselo — Брюссель<br />
Budapeŝto — Будапешт<br />
Buenos-Ajreso — Буэнос-Айрес<br />
Buĵumburo -<br />
Bukareŝto; Bukureŝto — Бухарест<br />
Bukovino — Буковина<br />
Bulgario, Bulgarujo — Болгария<br />
Bulonjo -<br />
Burgonjo -<br />
Burgoso -<br />
Burgundio = Burgundujo -<br />
Burĝenlando -<br />
Burkinafaso -<br />
Burkino — Буркино<br />
Burundio — Бурунди<br />
Butano — Бутан<br />
Bydgoszcz — Быдгошч<br />
- С - (5 слов)<br />
Cejlono — Цейлон<br />
Centr-Afrika — Центральная Африка<br />
Centra Afrika Respubliko — Центральноафриканская республика<br />
Centr-Ameriko — Центральная Америка<br />
Centr(o)ameriko — Центральная Америка<br />
Centreŭropo — Центральная Европа<br />
Ciono — гора Сион<br />
Cipro — Кипр<br />
- Ĉ - (15 слов)<br />
219
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Ĉado — Чад<br />
Ĉampanio — Шампань<br />
Ĉecenio, Ĉeĉenujo — Чечня<br />
Ĉeĥio — Чехия<br />
Ĉeĥoslovakio — Чехословакия<br />
Ĉerkesio = Ĉerkesujo — Черкесия<br />
Ĉikago — г. Чикаго<br />
Ĉilio, Ĉilo — Чили<br />
Ĉinio, Ĉinujo — Китай<br />
Ĉina Popola Respubliko — Китайская Народная Республика<br />
Ĉito — г. Чита<br />
la Ĉukĉa duoninsulo — Чукотский полуостров<br />
la Ĉukĉa maro — Чукотское море<br />
Ĉuvaŝio, Ĉuvaŝujo - Чувашия<br />
Ĉukotska duoninsulo — Чукотский полуостров<br />
Ĉukotska maro — Чукотское море<br />
- D - (22 слова)<br />
Dacujo, Dakujo, Dacio, Dakio — Дакия<br />
Dagestano — Дагестан<br />
Dakaro — Дакар<br />
Dakko — Дакка<br />
Dalem -<br />
Dalen -<br />
Dalerveen -<br />
Dalmacio -<br />
Dalmacujo -<br />
Dalmatio -<br />
Dalmatujo -<br />
Damasko — Дамаск<br />
Dancigo -<br />
Danio, Danlando, Danujo — Дания<br />
Danubo — Дунай<br />
Danubo-kurbo -<br />
Dardaneloj, Dardanela markolo — Дарданеллы; Дарданнельский пролив<br />
Daresalamo, Dar-es-Salamo — Дар-эс-Салам<br />
Davoso — Давос<br />
De(h)lio — Дели<br />
Detrojto — Детройт<br />
Diksono, Diksona insulo — остров Диксон<br />
Dnepro — Днепр<br />
Dnestro — Днестр<br />
Doĥao — Доха<br />
Dominiko, Dominika respubliko — Доминиканская республика<br />
Dono — Дон<br />
Donbaso, Doneca baseno — Донбасс; Донецкий бассейн<br />
Doneco — Донец<br />
Dresdeno, Drezdeno — Дрезден<br />
Dublino — Дублин<br />
Duŝanbeo — Душанбе<br />
220
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Dvino — Двина<br />
● Oksidenta Dvino — Западная Двина<br />
● Norda Dvino — Северная Двина<br />
Dubajo — Дубай<br />
Eburbordo — Берег Слоновой Кости = Кот Дивуар<br />
Egea maro — Эгейское море<br />
Egiptio, Egiptujo — Египет<br />
Ejro = Irlando — Ирландия<br />
EK-landoj — страны Евросоюза; страны ЕС<br />
Ekstrema Oriento — Malproksima Oriento<br />
Ekvadoro — Эквадор<br />
Ekvatora Gvineo — Экваториальная Гвинея<br />
Elbo — Эльба (река, остров)<br />
Elbruso — Эльбрус<br />
Erevano — Ереван<br />
Estonio, Estonujo — Эстония<br />
Etiopio - Эфиопия<br />
Etno — Этна<br />
Eŭropo — Европа<br />
Everesto — Эверест, Чомолунгма<br />
- E - (16 слов)<br />
- F - (15 слов)<br />
Fiĝio — Фиджи<br />
Filadelfio — Филадельфия<br />
Filipinoj — Филиппины<br />
Finnlando — Финляндия<br />
Florenco — Флоренция<br />
Fort-Lamio — Форт-Лами<br />
Fora Oriento — Дальний Восток<br />
Francio, Francujo — Франция<br />
Francjozefaj (Franc-Jozefaj) insuloj — Земля Франца-Иосифа<br />
Frankfurto ĉe Majno — Франкфурт-на-Майне<br />
Frankfurto ĉe Odero — Франкфурт-на-Одере<br />
la Eŭropa Unio (EU) = la Eŭropa Komunumo (EK) — Европейский союз<br />
Federacia Respubliko de Germanio (FRG) — Федеративная Республика Германия (ФРГ)<br />
Fritaŭn — Фритаун<br />
Frunzeo — Фрунзе<br />
Gabono — Габон<br />
Gaboroneo — Габороне<br />
Gambio — Гамбия<br />
Ganao, Gano — Гана<br />
Gangeso — Ганг<br />
G20-kunveno — группа стран G20<br />
Georgio = Kartvelio — Грузия<br />
- G - (24 слова)<br />
221
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Georgio — 1. Грузия; 2. Джорджия (штат в США)<br />
Germana Federacia Respubliko — Федеративная Республика Германия<br />
Gibraltara markolo — Гибралтарский пролив<br />
Glasgovo — Глазго<br />
Gobio; Gobia dezerto — пустыня Гоби<br />
Golfa flua, Golfofluo; Golfstrimo — Гольфстрим<br />
Gorkio, Gorkij — Горький<br />
Granda Britio — Великобритания<br />
Granda oceano = Paca oceano<br />
Grandaj Lagoj (Great Lakes) — Великие озёра<br />
Grekio; Grekujo — Греция<br />
Grenlando; Groenlanda -<br />
Gruzio = Kartvelio — Грузия<br />
Gŭangdongo — Гуандун<br />
Gvajano — Гайана<br />
Gvatemalo — Гватемала (столица)<br />
Gvatemalio — Гватемала (государство)<br />
Gviano — Гвиана<br />
Gvineo — Гвинея<br />
Ĝakarto — Джакарта<br />
Ĝenevo — Женева<br />
Ĝenovo — Генуя<br />
Ĝibraltara markolo — Гибралтарский пролив<br />
Ĝorĝtauno — Джоржтаун<br />
Hago — Гаага<br />
Hajitio — Гаити<br />
Hajfongo — Хайфон<br />
Hamburgo — Гамбург<br />
Hanojo — Ханой<br />
Havajoj = Havajaj insuloj — Гавайские острова<br />
Havano — Гавана<br />
Havro — Гавр<br />
Helsinki, Helsinko — Хельсинки<br />
Helveto, Helvetujo = Sviso<br />
Himalajoj, Himalaja montaro — Гималаи<br />
Hinda oceano — Индийский океан<br />
Hindio, Hindujo — Индия<br />
Hindukuŝo — Гиндукуш<br />
Hiroŝimo — Хиросима<br />
Hispanio, Hispanujo — Испания<br />
Huan(g)ho — р. Хуанхэ<br />
Holando — Голландия<br />
Honduraso — Гондурас<br />
Hon(g)kongo — Гонконг<br />
Honolul(u)o — Гонолулу<br />
- Ĝ - (5 слов)<br />
- H - (22 слова)<br />
222
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Hungario, Hungarujo — Венгрия<br />
- Ĥ - (3 слова)<br />
Ĥabarovsko — Хабаровск<br />
Ĥanti-Mansa aŭtonoma distrikto — Ханты-Мансийский автономный округ<br />
Ĥarkovo — Харьков<br />
Ĥinujo (уст.) = Ĉinio<br />
Iberia duonninsulo — Пиренейский полуостров<br />
Indoĉina duoninsulo — Индокитайский полуостров<br />
Indonezio — Индонезия<br />
Induso — Инд<br />
Ionia maro — Ионическое море<br />
Irako — Ирак<br />
Irano — Иран<br />
Iravado - Иравади<br />
Irkutsko — Иркутск<br />
Irlando — Ирландия<br />
Irtiŝo — Иртыш<br />
Islamabado — Исламабад<br />
Islando — Исландия<br />
Israelo — Израиль<br />
Istanbulo — Стамбул<br />
Italio, Italujo — Италия<br />
Izraelio — Israelo<br />
- I - (17 слов)<br />
- J - (14 слов)<br />
Jalto — Ялта<br />
Jakutio, Resubliko Saĥa Jakutio — Якутия, Республика Саха Якутия<br />
Jamajko — Ямайка<br />
Janceo, Jangzi — Янцзы<br />
Japana maro — Японское море<br />
Japanio, Japanujo — Япония<br />
Jaundeo — Яунде<br />
Javo — Ява<br />
Jekaterinburgo — Екатеринбург<br />
Jemeno — Йемен<br />
Jenisejo — Енисей<br />
Jerusalemo — Иерусалим<br />
Jekohamo — Иокогама<br />
Jordanio — Иордания<br />
Jugoslavio — Югославия<br />
Kabulo — Кабул<br />
Kairo — Каир<br />
- K - (70 слов)<br />
223
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Kaleza markolo — пролив Па-де-Кале<br />
Kalifornio (California) — Калифорния (штат в США)<br />
Kalikato = Kalkuto<br />
Kalimantano — Калимантан<br />
Kalkuto — Калькутта<br />
Kamo — Кама<br />
Kamĉatko — Камчатка<br />
Kameruno — Камерун<br />
Kampalo — Кампала<br />
Kampuĉio — Кампучия<br />
Kanado — Канада<br />
Kanarioj; Kanariaj insuloj — Канары; Канарские острова<br />
Kanbero — Канберра<br />
Kankro: tropiko de la kankro — тропик Рака<br />
Kaprikorono: tropiko de la Kaprikorono — тропик Козерога<br />
Karaĉio — Карачи<br />
Karakaso — Каракас<br />
Karakumo(j) — Каракумы<br />
Kara maro — Карское море<br />
Kariba maro — Карибское море<br />
Karpatoj, Karpata montaro — Карпаты; Карпатские горы<br />
Kartumo — Хартум<br />
Kartvelio; Kartvelujo — Гузия<br />
Kaspia maro — Каспийское море<br />
Katalunio; Katalunujo — Каталония<br />
Kataro — Катар<br />
Katmanduo — Катманду<br />
Kaŭkazo — Кавказ<br />
Kazaĥio; Kazaĥstano; Kazaĥujo — Казахстан<br />
Kazanjo — Казань<br />
Kazbeko — Казбек<br />
Kenjo — Кения<br />
Kerĉo — Керчь<br />
Kievo — Киев<br />
Kigalo — Кигали<br />
Kimrio; Kimrujo — Уэльс<br />
Kingstono — Кингстон<br />
Kinŝaso — Киншаса<br />
Kirgizio; Kirgizujo — Киргизия<br />
Kiŝinevo — Кишенёв<br />
Kito — Кито<br />
Kola duonisulo — Кольский полуостров<br />
Kolombo — Коломбо<br />
Kolombio; Kolumbio — Колумбия<br />
Kolonjo — Кёльн<br />
Komiio, Respubliko Komiio — Коми, Республика Коми<br />
Konakrio — Конакри<br />
Konektikuto (Connecticut) — Коннектикут (штат в США)<br />
Kongo — Конго (река)<br />
Kongolo; Kongolando — Конго (государство)<br />
Konetikuto — Коннетикут<br />
224
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Kopenhago — Копенгаген<br />
Kordileroj, Kordilera montaro — Кордильеры<br />
Koreo, Koreio, Koreujo — Корея<br />
Korsiko — Корсика<br />
Kostariko — Коста-Рика<br />
Krakovo — Краков<br />
Krasnojarsko — Красноярск<br />
Kreto — Крит<br />
Krimeo — Крым<br />
Kroatio, Kroatujo — Хорватия<br />
Kronŝtadto — Кронштадт<br />
Kuala-Lumpuro — Куала-Лумпур<br />
Kubo — Куба<br />
Kubanjo — Кубань<br />
Kujbiŝev(o) — Куйбышев (ныне — Самара)<br />
Kuriloj, Kuriloj insuloj — Курилы, Курильские острова<br />
Kuroŝio — Куросиво<br />
Kuzbaso, Kuzneca baseno — Кузбасс; Кузнецкий бассейн<br />
Kuvajto — Кувейт<br />
- L - (31 слово)<br />
Ladoga lago — Ладожское озеро<br />
Lagoso — Лагос<br />
Laoso — Лаос<br />
La-Paso — Ла-Пас<br />
Lapteva maro — море Лаптевых<br />
Latvio, Latvujo — Латвия<br />
Laŭzano = Losano<br />
Lavaleto — (Ла-)Валлетта<br />
Lejpcigo — Лейпциг<br />
Leno — Лена<br />
Leningrado — Ленинград<br />
Letonio = Latvio<br />
Libano — Ливан<br />
Liberio — Либерия<br />
Libio — Ливия<br />
Librevilo — Либервиль<br />
Liĥtenŝtejno — Лихтенштейн<br />
Limo — Лима<br />
Limpopo — Лимпопо<br />
Liono — Лион<br />
Lisbono — Лисабон<br />
Litovio, Lutovujo — Литва<br />
Litvo — Литва<br />
Lomeo — Ломе<br />
*Londono — Лондон<br />
Losanĝelo, Los-Anĝeleso — Лос-Анжелос; Лос-Ан(д)желес<br />
Losano — Лозанна<br />
Luksemburgio — Люксембург (государство)<br />
225
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Luksemburgo — Люксембург (столица)<br />
Lusako — Лусака<br />
Lvovo — Львов<br />
- M - (50 слов)<br />
Madagaskaro — Мадагаскар<br />
Madrido — Мадрид<br />
Magelana markolo — Магелланов пролив<br />
Makedonio — Македония<br />
Malajzio — Малайзия<br />
Malavio — Малави<br />
Maldiva Respubliko — Мальдивская республика<br />
Maleo — Мале<br />
Malio — Мали<br />
Malproksima Oriento — Дальний Восток<br />
Malsupra Kongo — Нижнее Конго<br />
Malsupra Saksio — Нижняя Саксония<br />
Malto — Мальта<br />
Managuao — Манагуа<br />
Manamo — Манама<br />
Manhatano — Манхеттен<br />
Maniko, Manika markolo — пролив Ла-Манш<br />
Manilo — Манила<br />
Maputu — Мапуту<br />
Mariio, Respubliko Mariio — Мари Эл, Республика Мари Эл<br />
Marilando (Maryland) — Мериленд (штат в США)<br />
Marmora maro — Мраморное море<br />
Maroko — Марокко<br />
Marsejlo — Марсель<br />
Maseruo — Масеру<br />
Maskato — Маскат<br />
Mastriĥto — Маастрихт<br />
Maŭritanio — Мавритания<br />
Mbabaneo — Мбабане<br />
Mediteraneo, Mediteranea maro — Средиземное море<br />
Mediteranea bordo — Средиземноморское побережье<br />
Mekongo — Меконг<br />
Meksikio — Максика<br />
Meksiko — Мехико<br />
Melanezio — Меланезия<br />
Melburno — Мельбурн<br />
Meza Oriento — Средний Восток<br />
Mezeŭropo — Средняя Европа<br />
Mikronezio — Микронезия<br />
Milano — Милан<br />
Minsko — Минск<br />
Misisipo — Миссисипи<br />
Misuro — Миссури<br />
Mogadiŝo — Могадишо<br />
Moldavio, Moldavujo — Молдавия<br />
Monako — Монако<br />
226
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Mongolio, Mongolujo — Монголия<br />
Monrovio — Монровия<br />
Montenegro — Черногория<br />
Montevideo — Монтевидео<br />
Monto Blanka = Blanka Monto<br />
Monterealo — Монреаль<br />
Morta maro — Мёртвое море<br />
Moskvo — Москва<br />
Mozambiko — Мозамбик<br />
Munĥeno = Munkeno — Мюнхен<br />
Murmansko — Мурманск<br />
- N - (35 слов)<br />
Nagasako — Нагасаки<br />
Najrobio — Найроби<br />
Nankino — Нанкин<br />
Napolo — Неаполь<br />
Nederlando — Нидерланды<br />
Nemano — Неман<br />
Nepalo — Непал<br />
Nevo — Нева<br />
Niagaro — Ниагара<br />
Niamejo — Ниамей<br />
Nico — Ницца<br />
Nigero — Нигер (река)<br />
Nigerio — Нигер (государство)<br />
Nigra maro — Черное море<br />
Niĝerio — Нигерия<br />
Nikaragvo — Никарагуа<br />
Nikozio — Никозия<br />
Nilo — Нил<br />
Nipono — Япония<br />
Norda Arkta (или Glacia) okeano — Северный Ледовитый океан<br />
Norda Maro — Северное море<br />
Norda Tero = Norda Zemljo — Северная Земля<br />
Nordio = Nordujo — Skandinavaj landoj plus Islando kaj Finnlando<br />
Norvegio, Norvegujo — Норвегия<br />
Nova Gvineo = Nov-Gvineo — Новая Гвинея<br />
Nova Tero = Nova Zemljo — Новая Земля<br />
Nov-Del(h)io — Нью-Дели<br />
Novisado -<br />
Nov-Ĵerseo — Нью-Джерси<br />
Nov-Jorkio — штат Нью-Йорк<br />
Novjorko -<br />
* Nov-Jorko — Нью-Йорк<br />
Nov-Meksiko -<br />
Novorosijsko — Новороссийск<br />
Novokuznecko — Новокузнецк<br />
Novorleanso -<br />
Nov-Orleanso -<br />
227
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Novosibirsko — Новосибирск<br />
Novzelando -<br />
Nov-Zelando — Новая Зеландия<br />
Nuakĉoto — Нуакшот<br />
Nurenbergo — Нюренберг<br />
Obo = Objo — Обь<br />
Oceanio — Океания<br />
Odero — Одер<br />
Odeso — Одесса<br />
Odro — Одра<br />
Oĥotska maro — Охотское море<br />
Oko — Ока<br />
Omsko — Омск<br />
Onega lago — Онежское озеро<br />
Orienta Azio — Восточная Азия<br />
Orienta Siberio — Восточная Сибирь<br />
Orienteŭropo — Восточная Европа<br />
Orientsiberia maro — Восточно-Сибирское море<br />
Oslo — Осло<br />
Otavo — Оттава<br />
Paca oceano = Pacifiko — Тихий океан<br />
Pakistano — Пакистан<br />
Palestino — Палестина<br />
Pamiro — Памир<br />
Panamo — Панама<br />
Panama kanalo — Панамский канал<br />
Panamio — Панама (государство)<br />
Papuo-Nova Gvineo — Папуа-Новая Гвинея<br />
Paragvajo — Парагвай<br />
10-*Parizo — Париж<br />
Pekino — Пекин<br />
Persa golfo — Персидский залив<br />
Persuo — Персия<br />
Peruo — Перу<br />
Pireneoj, Pireneja montaro — Пиренеи<br />
Pirenea duoninsulo — Пиренейский полуостров<br />
Pjengjano — Пхеньян<br />
Pnompeno — Пномень<br />
Polio = Pollando = Polujo — Польша<br />
20-Polinezio — Полинезия<br />
Portluiso — Порт-Луи<br />
Portmorsbio — Порт-Морсби<br />
Portofspejno — Порт-оф-Спейн<br />
Portonovo — Порто-Ново<br />
- O - (15 слов)<br />
- P - (32 слова)<br />
228
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Portoprinco — Порт-о-Пренс<br />
Portoriko — Пуэрто-Рико<br />
Portugalio; Portugalujo — Португалия<br />
Prago — Прага<br />
Prajo — Прая<br />
30-Pretorio — Претория<br />
Proksima Oriento — Ближний Восток<br />
Provenco — Прованс<br />
- R - (15 слов)<br />
Rabato — Рабат<br />
Ranguno — Рангун<br />
Rejkjaviko — Рейкьявик<br />
Rejno — Рейн<br />
Riado — Эр-Рияд<br />
Rigo — Рига<br />
Riodeĵanejro — Рио Де Жанейро<br />
Rodano — Рона<br />
Rockville — Роквилл (город в США, штат Мериленд)<br />
Romo — Рим<br />
Rostovo sur Dono, Rostov-sur-Dono, Rostov-Dono — Ростов-на-Дону<br />
Roterdamo — Ротердам<br />
Ruando — Руанда<br />
Ruĝa maro — Красное море<br />
Rumanio, Rumanujo — Румыния<br />
Ruro — Рур<br />
Rusia Humterujo — Российское Черноземье<br />
Rusia Nehumterujo — Российское Нечерноземье<br />
Rusia Soveta Federacia Socialisma Respubliko, RSFSR — Российская Советская Федеративная<br />
Социалистическая Республика, РСФСР (Россия в составе СССР до 1992 года)<br />
Rusio, Ruslando, Rusujo — Россия<br />
Saharo — Сахара<br />
Saĥaleno, Saĥalino — Сахалин<br />
Saksio, Sakslando, Saksujo — Саксония<br />
Salvadoro — Сальвадор<br />
Samarkando — Самарканд<br />
Samoao — о-ва Самоа<br />
Sanao — Сана<br />
Sandomingo — Санто-Доминго<br />
Sanfrancisko — Сан-Франциско<br />
Sanĥoseo — Сан-Хосе<br />
Sanĥuano — Сан-Хуан<br />
Sanmarino — Сан-Марино<br />
Sansalvadoro — Сан-Сальвадор<br />
Santaisabelo — Санта-Исабель<br />
Santiago — Сантьяго<br />
Santomeo — Сан-Томе<br />
Santomeo kaj Principeo — Сан-Томе и Принсипи<br />
- S - (60 слов)<br />
229
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Sardinio — Сардиния<br />
Saudi-Arabio — Саудовская Аравия<br />
Sebastopolo — Севастополь<br />
Sejno — Сена<br />
Senegalo — Сенегал<br />
Serbio, Serbujo — Сербия<br />
Seulo — Сеул<br />
Sevilo; Seviljo — Севилья<br />
Siberio — Сибирь<br />
Sicilio — Сицилия<br />
Sidneo; Sidnejo — Сидней<br />
Sieralaono — Сьера-Леоне<br />
Siktivkar — Сыктывкар<br />
Singaporo; Singapuro — Сингапур<br />
Sirdarjo — Сырдарья<br />
Sirio — Сирия<br />
Skandinavio — Скандинавия<br />
Skandinavia duonsulo — Скандинавский полуостров<br />
Skotio; Skotlando; Skotujo — Шотландия<br />
Slovakio — Словакия<br />
Soĉio — Сочи<br />
Sofio — София<br />
Somalio — Сомали<br />
Sovetio = Sovet-Unio -<br />
Stokholmo — Стокгольм<br />
Strasburgo — Страсбург<br />
Sudafrika Respubliko — Южно-Африканская Республика<br />
Sudafriko — Южная Африка<br />
Suda Azio — Южная Азия<br />
Suda Koreo — Южная Корея<br />
Sudano — Судан<br />
Suezo — Суэц<br />
Suhumo — Сухум<br />
Sukreo — Сукре<br />
Sulavesio — Сулавеси<br />
Sumatro — Суматра<br />
Sundaj Insuloj — Зондские острова<br />
Suomio = Finnlandio<br />
Supra Volt(a)o — Верхняя Вольта<br />
Surinamo — Суринам<br />
Suvo — Сува<br />
Svasilando — Свазиленд<br />
Svedio, Svedujo — Швеция<br />
Sverdlovsko — Свердловск<br />
Svisio; Svislando; Svisujo — Швейцария<br />
Ŝanhajo; Ŝanĥajo — Шанхай<br />
Ŝrilanko — Шри-Ланка<br />
Taĝikio = Taĝikistano = Taĝikujo — Таджикистан<br />
- T - (33 слова)<br />
230
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Tahitio = Tahito — Таити<br />
Tajlando — Тайланд<br />
Tajvano — Тайвань<br />
Tal(l)ino — Таллинн<br />
Tamizo — Темза<br />
Tananarivo -<br />
Tanĝero = Tanĵero — Танжер<br />
Tanzanio — Танзания<br />
Taŝkento — Ташкент<br />
Tbiliso — Тбилиси<br />
Tegucigalpo — Тегусигальпа<br />
Teherano — Тегеран<br />
Teksaso (Texas) — Техас, штат в США<br />
Telavivo; Tel Avivo — Тель-Авив<br />
Tĥimpĥuo — Тхимпху<br />
Tibero — Тибр<br />
Timoro — Тимор<br />
Tirano — Тирана<br />
Tirena maro — Тирренское море<br />
Tioumeno — Тюмень<br />
Tjenŝano — Тянь-Шань<br />
Togo, Togolando — Того<br />
Tokio — Токио<br />
Tomsko — Томск<br />
Tongo — Тонга<br />
Torino — Турин<br />
Trumbull — Трамбулл (город в США, штат Коннектикут)<br />
Trinidado kaj Tabago — Тринидад и Табаго<br />
Tripolo, Tripoliso — Триполи<br />
Tulo — Тула<br />
Tunizo — Тунис (столица)<br />
Tunizio — Тунис (государство)<br />
Turkio, *Turkujo — Турция<br />
Turkmenio, Turkmenistano, Turkmenujo — Туркмения<br />
- U - (12 слов)<br />
Ugando — Уганда<br />
Ukrainio, Ukrajno, Ukrainujo — Украина<br />
Ulan-Batoro — г. Улан-Батор<br />
Ulan-Udeo — Улан-Удэ<br />
Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj, USSR — Союз Советских Социалистических Республик,<br />
СССР<br />
Unuiĝintaj Arabaj Emirataj — Объединённые Арабские Эмираты<br />
Usono = Unuiĝintaj Ŝtatoj de Norda Ameriko — США — Соединённые Штаты Америки<br />
Uralo — Урал<br />
Uraloj, Urala montaro — Уральские горы<br />
Urugvajo — Уругвай<br />
Uzbekio — Uzbekistano — Uzbekujo — Узбекистан<br />
Uzumburo — Бужумбура<br />
231
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Vaduco — Вадуц<br />
Vagadugo — Уагадугу<br />
*Varsovio — Варшава — Варшава<br />
Vaŝingtono — Вашингтон<br />
Vatikano — Ватикан<br />
Velingtono — Веллингтон<br />
Venecio — Венеция<br />
Venezuelo — Венесуэла<br />
Verduno — Верден<br />
Versajlo — Версаль<br />
Vesuvio; Vesuvio — Везувий<br />
Vieno — Вена<br />
Vilniuso — Вильнюс<br />
Vindĥuko — Виндхук<br />
Vistulo — Висла<br />
Vjentiano — Вьентьян<br />
Vjetnamo — Вьетнам<br />
Vladivostoko — Владивосток<br />
Volgo — Волга<br />
Volgogrado — Волгоград<br />
Voltalando — Верхняя Вольта<br />
Zagrebo — Загреб<br />
Zairo — Заир<br />
Zambezo — Замбези<br />
Zambio — Замбия<br />
Zaragoso — Сарагоса<br />
Zimbabvo — Зимбабве<br />
Zombo — Зомбо<br />
Zuriĥo, Zuriho; Zuriko — Цюрих<br />
- V - (21 слов)<br />
- Z - (8 слов)<br />
- Личные названия -<br />
- A -<br />
Afrodita — Афродита<br />
Aĥilo — Ахиллес<br />
Aleksandro la Macedonia — Александр Македонский<br />
Apolono —<br />
Arĥimedo — Архимед<br />
Aristotelo (384-322 a. K.) — Аристотель<br />
Bakono, Francisko (Bacon) — Бекон, Френсис<br />
Berkleo (Berkeley, George) — Беркли<br />
- B -<br />
232
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
- D -<br />
Darvino, Karolo — Дарвин, Чарльз<br />
la Deklaro de la rajtoj de la homo — Декларация прав человека<br />
Deng Xiao Ping — Ден Сяопин<br />
Diogeno — Диоген<br />
- E -<br />
Ejnŝtejno, Alberto (Einstein) — Энштейн<br />
Ekonomia bildo — «Tableau Economique» — «Экономическая таблица» (Тюрго)<br />
Eŭklido la geometro — Эвклид<br />
Fiĥteo (Fichte, Johann Gottlieb) — Фихте<br />
Fiziokratia skolo — школа физиократов<br />
Fojerbaĥo, Ludoviko (Feuerbach) — Фейербах<br />
«Ĝenerala Teorio de la dungado, la interezo kaj la mono» - «Общая теория занятости, процента и денег»<br />
(Кейнс)<br />
Johano Paŭlo la Dua — Ян Павел Второй<br />
Kantio — Кант<br />
la Kapitalo de Markso — «Капитал» Маркса<br />
Konfuceo — Конфуций<br />
Ksenofonto (428-354 a. K.) — Ксенофонт<br />
- K -<br />
- M -<br />
la «Manuskriptoj de 1844» — «Рукописи 1844 года» (Карла Маркса)<br />
la Marshall-plano — план Маршалла<br />
- N -<br />
Neoklasika <strong>ekonomika</strong> skolo — неоклассическая экономическая школа<br />
-P -<br />
Papo Benedikto la 16a — Папа Бенедикт XVI<br />
Platono (427-347 a. K.) — Платон<br />
«La Riĉ(ec)o de Nacioj»: Verko de Adamo Smith «Esploro pri la naturo kaj la kaŭzoj de la riĉeco de la<br />
nacioj» - «Богатство народов» (Адам Смит)<br />
Rikardiana ekvivalenteco-teoremo -<br />
Selten Reinhard — Профессор Боннского университета, лауреат Нобелевской премии 1994 года по<br />
экономике (теория игр). Эсперантист. Интервью (www.Esperanto(точка)de/selten/tekstoj/angla.pdf)<br />
Tomaso la Akviano (1225-1274) — Фома Аквинский<br />
- Финансовые и общественные институты -<br />
233
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
- A -<br />
la Afrika Banko por Evoluado — Африканский банк развития<br />
Amsterdama Borso — Амстердамская биржа<br />
Banko de Anglio — Банк Англии<br />
Rezerva Banko de Aŭstralio — Резервный банк Австралии<br />
- B -<br />
Banko por Internacia Kontoreguligo, BIK — Bank for International Settlementss, BIS -<br />
Nacia Banko de Belgio — Национальный банк Бельгии<br />
Centra Banko de Brazilio — Центральный банк Бразилии<br />
Centra Banko de Mjanmao — Центральный банк Бирмы<br />
Barro-Ricardo ekvivalenteco propono -<br />
la Blanka Domo — Белый дом<br />
Bombaja Borso — Бомбейская биржа (Bombay Stock exchange)<br />
Bretton-Woods-sistemo — Бреттон-Вудзская система<br />
la Brita Orienthinda Kompanio — Британская Ост-Индская компания<br />
la Budapeŝta Ekonomia Esplorinstituto — Будапештский экономический исследовательский институт<br />
- C -<br />
Centra Datenbanko Eŭropano — Европейский центральный банк<br />
la Centro de Financa Teĥniko ĉe la universitato de Kolumbio — Центр финансовой техники при Колумбийском<br />
университете<br />
- Ĉ -<br />
Ĉambro de Komerco de Usono -<br />
la Ĉambro de Reprezentantoj — Палата представителей<br />
la Ĉarto de Fundamentaj Rajtoj -<br />
Popolbanko de Ĉinio — Народный банк Китая<br />
Centra Banko de la Respubliko de Ĉinio — Центральный Банк Китайской Республики (Тайвань)<br />
Ĉikaga Komerca Borso — Чикагская торговая биржа<br />
Ĉikaga Templima Negocborso de Usono -<br />
Ĉina Bilo-Inspekta Komitato -<br />
la Ĉina komunista partio, ĈKP — Коммунистическая партия Китая, КПК<br />
Ĉina Popola Banko — Китайский народный банк<br />
la Ĉina Valorpapera Kontrolkomisiono -<br />
la Ĉina Valorpapero Kontrola kaj Administra Komitato -<br />
- D -<br />
Dalian-a Negocborso — Даляньская товарная биржа<br />
Datenbanko de Anglio — Банк Англии<br />
Departamento pri Financo -<br />
Domo de la Reprezentantoj — Палата представителей<br />
- E -<br />
234
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Ekonomia kaj mona unuiĝo, EMU — Economic and Monetary Union, EMU -<br />
Eŭropa mona sistemo, EMS — European Monetary System, EMS -<br />
la Eŭropa Centra Banko — Европейский центральный банк<br />
Eŭropa Eksporta Banko, EEB — Европейский экспортный банк<br />
la Eŭropa Komunumo, EK — Европейское сообщество<br />
Eŭropa mona fonduso, EMF — Европейский денежный фонд<br />
Eŭropa mona sistemo, EMS — Европейская денежная система<br />
Eŭropa Parlamento; EP -<br />
la Eŭropa Tribunalo pri Justico -<br />
la Eŭropa Unio — Европейский Союз<br />
Eŭropa unio pri pagoj, EUP — European Payments Union, EPU -<br />
Eŭropa Valuta Interkonsento, EVI — European Monetary Agreement, EMA -<br />
- F -<br />
Federacia Rezerva Konsilo -<br />
la Federacia Servo pri Financaj Merkatoj, FSFM — Федеральная служба по финансовым рынкам, ФСФР<br />
la Federacia Rezerva Sistemo, FRS — Федеральная резервная система, ФРС (США)<br />
Banko de Finnlandio — Банк Финляндии<br />
Banko de Francio — Банк Франции<br />
- G -<br />
la G20 -<br />
Grupo de Deko, Pariza Klubo — Группа десяти; Парижский клуб<br />
- Ĝ -<br />
Ĝenerala Konvencio pri Dogano kaj Komerco (ĜKDK) — General Agreement on Tariffs and Trade (GATT),<br />
существовала в 1947-1995 гг.<br />
Germana Federacia Fervojo -<br />
Generala interkonsento pri Kredito, GIK — General Arrangement to Borrow, GAB -<br />
la Ĝenerala Sekretario de la Unuiĵintaj Nacioj — генеральный секретарь ООН<br />
- H -<br />
la Honkonga Universitato — Гонконгский университет<br />
la Honkonga Parlamento — парламент Гонконга<br />
- I -<br />
la Internacia Banko por Rekonstruo kaj Disvolviĝ(ĵ)o (Evoluigo), IBRD(E) — Международный банк<br />
реконструкции и развития<br />
la Internacia Mon(-)fonduso = la Intenacia Mona Fonduso (IMF) — Международный валютный фонд<br />
Internacio organizaĵo de valorpaperoj komisionoj (IOVKO) — International Organization of Securities<br />
Commissiones (IOSCO) -<br />
Banko de Italio — Банк Италии<br />
Banko de Israelo — Банк Израиля<br />
- J -<br />
235
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Banko de Japonio — Банк Японии<br />
- K -<br />
Banko de Kanado — Банк Канады<br />
Kazaĥio-Borso — Казахстанская фондовая биржа (Kazakhstan Stock Exchange, KASE — англ.)<br />
Komisio pri Valorpaperoj kaj Borsoj, KVB — Комиссия по ценным бумагам и биржам (Securities and<br />
Exchange Comimssion, SEC — англ.)<br />
la Komunista Partio de Ĉinio — Коммунистическая партия Китая<br />
Komunumo de Neagnoskitaj Ŝtatoj, KNŜ — Содружество непризнанных государств, СНГ-2<br />
Komunumo de Sendependaj Ŝtatoj, KSŜ — Содружество независимых государств, СНГ<br />
la Kongreso — Конгресс (в США)<br />
la Kongreso de popolaj reprezentantoj -<br />
la Konferenco de Bretton Woods — Бреттон-Вудская конференция<br />
la Konferenco de Unuiĝintaj Nacioj pri Komerco kaj Disvolvado, KUND -<br />
Centra Banko de Koreia Demokratia Pespubliko Popola Respubliko -<br />
Kroatia Ekonomia Ĉambro -<br />
- L -<br />
la Leĝfara konsilo (Legco) — Законотворческий совет (политический институт в Гонконге)<br />
Centra Banko de Luksemburgio — Центральный банк Люксембурга<br />
- M -<br />
la Malsupera Ĉambro de la usuna Kongreso — Нижняя палата Конгресса США<br />
Banko de Meksiko - Банк Мексики<br />
la Ministerio de Edukado (Германия)<br />
Ministerio de Ekonomio kaj Publikaj Financoj (Аргентина)<br />
la Ministerio pri Klerigo kaj Scienco de RF -<br />
la Ministerio pri Turismo — Минисерство туризма<br />
la Ministerio pri ekstremaj okazoj — Министерство чрезвычайных ситуаций<br />
la Ministerio pri edukado — Министерство образования<br />
la Ministerio pri defendo — Министерство обороны<br />
la Monda Organizaĵo pri Komerco, MOK — World Trade Organization, WTO — Всемирная торговая<br />
организация (ВТО) — действует с 1995 года.<br />
la Monda Banko, MB — Всемирный банк<br />
- N -<br />
Nacia Banko de la Respubliko de Kazaĥio -<br />
la Nacia Popolo Asembleo — (КНР)<br />
Nacia Valorpaperkomisio de Kazaĥo -<br />
Nederlanda Orienthinda Kompanio -<br />
la Nord-Atlantika Traktad-Organizaĵo, NATO — НАТО<br />
Rezerva Banko de Nov-Zelando — Резервный банк Новой Зеландии<br />
- O -<br />
236
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Obligacia Merkato-Unuiĝo — Bond Market Association -<br />
la Organizaĵo pri Ekonomiaj Kunlaborado kaj Disvolvado (Evoluigo) [OEKD, OEKE] — Организация<br />
экономического сотрудничества и развития, ОЭСР — Organization for Economic Cooperation and<br />
Development, OECD<br />
Organizaĵo de Petrol-Eksportaj Landoj, OPEL — Организация стран-экспортёров нефти, ОПЕК<br />
Organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj — Организация объединённых наций, ООН<br />
la Pariza-klubo — Парижский клуб<br />
la Pentagono — Пентагон<br />
la Plaza-interkonsento — (22..09.1985 - Нью-Йорк)<br />
- P -<br />
- R -<br />
Regiona Financa Centro de Almato, RFCA — Региональный финансовый центр города Алматы, РФЦА<br />
Banko de Rusio — Банк России<br />
la Ruĝa kruco — Красный крест<br />
- S -<br />
la Sekureca Konsilo — Совет безопасности<br />
Shenzhen-a Bilo-Borso (SBB) — Шеньчженьская фондовая биржа<br />
Banko de Slovenio — Банк Словении<br />
la Socialista partio — социалистическая партия<br />
Svisa Nacia Banko — Швейцарский национальный банк<br />
- Ŝ -<br />
Ŝanhaja Bilo-Borso, ŜBB — Шанхайская фондовая биржа<br />
Ŝanhaja Organizo por Kunlaboro, ŜOK — Шанхайская организация сотрудничества, ШОС<br />
Ŝanhaja valorpapera borso — Шанхайская биржа ценных бумаг<br />
la Ŝtata instituto pri statistiko -<br />
Ŝtata Plankomitato — Госплан<br />
Ŝtata planiza komisio — Государственная плановая комиссия (КНР)<br />
la Ŝtatoj-Generalo — Генеральные штаты<br />
- T -<br />
Banko de Tajlando — Банк Тайланда<br />
la Tokia Universitato de Fremdaj Lingvoj — Токийский университет иностранных языков<br />
la Tria Mondo — Третий мир<br />
Centra Banko de la Respubliko Turkio — Центральный банк Турецкой республики<br />
- U -<br />
la Universitato Adam Mickiewicz (UAM) — Университет Адама Мицкевича (в Познани)<br />
la Universitato de Kembriĝo — Кембриджский университет<br />
la Universitato de Konektikuto — Коннектикутский университет<br />
la Unuiĝitaj Nacioj — Объединённые нации<br />
Unuiĝinta Naciaro (UN) — Объединённые нации<br />
237
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
la Usona Federacia Rezervo — Федеральная резервная система США (ФРС)<br />
Usona Kongreso — Конгресс США<br />
la Usona Senato — Сенат США<br />
Valorpapera Reguliga Komisiono de Honkong —<br />
- V -<br />
- Сокращения -<br />
ADK — amerika deponeja kvitanco — американская депозитарная расписка, АДР (american depositary<br />
receipt, ADR — англ.)<br />
a. K. - antaŭ Kristo — до Рождества Христова<br />
a.n.e. - de nia erao — до нашей эры<br />
doc. - docento — доцент<br />
d-ro — doktoro — доктор<br />
d-(r)ino — doktorino — доктор (женщина)<br />
ekz — ekzemple — к примеру, например<br />
p. K. - Рождества Христова<br />
BNP — brutta nacia produkto (†) — см.: MNP<br />
kp. - komparu — сравни<br />
IT (informa teĥnologio) — IT (информационные технологии) — IT (infornation technology — англ.)<br />
MEP — malneta enlanda produkto — валовой внутренний продукт, ВВП (gross national product, GDP —<br />
англ.)<br />
● MEP je merkataj prezoj — ВВП в рыночных ценах (GDP at market prices — англ.)<br />
● MEP je kostaj faktoroj — ВВП по факторам затрат (по расходам) (GDP at factor costs — англ.)<br />
● MEP je konstatntaj prezoj — реальный ВВП (GDP at constant prices; real GDP — англ.)<br />
● MEP je kurantaj prezoj — номинальный ВВП (GDP at currant prices; GDP in value; nominal GDP — англ.)<br />
● uzado de MEP; aplikado de MEP — использование ВВП; применение ВВП (use of the GDP —<br />
англ.)<br />
MNP, malneta nacia produkto — валовой национальный продукт, ВНП (gross domestic product, GNP — англ.)<br />
MV — megavato = miliono da vatoj<br />
IMF — Internacia Monfonduso — Международный валютный фонд (МВФ)<br />
OTC BB merkato -<br />
la ROE (return on Equity) — profoto de la propra kapitalo<br />
RDK — rusuja deponeja kvitanco, — российская депозитарная расписка, РДР<br />
SEC, Securities and Exchange Commission — Komisio pri Valorpaperoj kaj borsoj (Usono)<br />
STR (specialaj tiradaj rajtoj) — СДР (СПЗ) специальные права заимствования (special drawing rights<br />
[SDR] — англ.)<br />
univ.prof. - universitata profesoro — профессор университета<br />
vd. - vidu — смотри<br />
- Грамматика эсперанто -<br />
238
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Артикль<br />
Определённый артикль la употребляется перед существительными как в единственном, так и во<br />
множественном числе. Неопределённого артикля в эсперанто нет.<br />
Определённый артикль употребляется в следующих случаях:<br />
● Когда речь идёт об известном предмете, о котором уже говорили или на который указывают:<br />
● Когда речь идёт представителе целой группы:<br />
Определённый артикль нельзя употреблять в следующих случаях:<br />
● Когда подразумевается какой-либо предмет или лицо;<br />
● Перед собственными именами;<br />
● Когда перед существительным стоит более конкретный определитель.<br />
Предлоги<br />
Предлог al указывает направление, приближение, стремление к цели:<br />
Русские значения:<br />
к - (Напр.: «Я подошёл к дому»)<br />
- (беспредложная конструкция в русском языке. Напр.: «Я сказал брату»).<br />
в — (Напр.: «Я пойду в институт»).<br />
на - (Напр.: «Я пойду на фабрику»).<br />
Примеры.<br />
● Mi stariĝas kaj paŝis al la interfono (FVE, 5).<br />
● Mi alvenis al Hotelo Copacabana Palace la trian horon akurate (FVE, 10).<br />
● Ŝi restis tie tute hazarde, kio savis al ŝi la vivon (SV.EV.14).<br />
● Mi diris al unu el ili: «Mi volas vidi Vladimir Samodaj» (SV.EV, 3).<br />
● La patrino eksciis pri la afero kaj konvinke klarigis rimene al mia plej saĝa korpoparto, ke mi ne pravas (VS.EV. 15).<br />
● Mi telefonis al Sara (FVE, 292).<br />
● Mia patro, Vladimir Sergeeviĉ Samodaj, estante oficiro de la soveta Ruĝa Armeo, migradis dum la ofica servado el<br />
unu urbo al alia, kaj fine establiĝis en Odeso. (SV.EV, 9).<br />
● Mi iras tra stepo al la lernejo duope kun la najbara knabino Nina (SV.EV. 12).<br />
Предлог antaŭ выражает соотношение предметов или событий по месту или времени, указываая, что<br />
они предшествуют друг другу:<br />
Русские значения:<br />
перед -<br />
до -<br />
прежде -<br />
раньше -<br />
Примеры.<br />
● «Ĉu vi ne manĝos?», la kelnero demandis min, fingromontrante la teleron antaŭ mi (FVE, 9).<br />
239
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
Предлог anstataŭ выражает замену:<br />
Русские значения:<br />
вместо кого-либо, чего-либо -<br />
Примеры.<br />
Предлог apud выражает близость, соседство:<br />
Русские значения:<br />
около -<br />
рядом -<br />
возле -<br />
около -<br />
Примеры.<br />
● Ankaŭ silente, mi sidiĝis apud ŝi (FVE, 6).<br />
Предлог ĉe выражает непосредственную близость по месту или времени и<br />
одновременность:<br />
Русские значения:<br />
у -<br />
при -<br />
за -<br />
Примеры.<br />
Предлог ĉirkaŭ выражает приблизительное время, меру, цену, количество относительную<br />
одновременность:<br />
Русские значения:<br />
вокруг (места, предмета) -<br />
Примеры.<br />
Предлог da служит для выражения количества, меры, веса:<br />
Русские значения:<br />
-<br />
Примеры.<br />
● «Mi ne havas multe da tempo», diris Alcobaça. «Unu monaton» (FVE, 252).<br />
● «Kelke da (несколько) ŝtonoj por la kostumo de Negromonte.» (FVE, 301).<br />
● «Ĉu vi ne volas eniri kaj trinki tason da kafo?» (FVE, 301).<br />
Предлог de — один из наиболее часто встречающихся. Выражает: пункт, в котором<br />
началось действие; момент, с которого началось действие; причину возникновения<br />
действия, его происхождение; на определённую часть известного предмета; на деятеля,<br />
производящего действие, в страдательном залоге; на взамоотношения лиц или предметов;<br />
обозначаемых существительными, отвечающими на вопросы кого?, чего?<br />
Русские значения:<br />
240
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
- (беспредложная конструкция в русском языке. Напр.: «Часть его жизни»).<br />
от -<br />
с -<br />
со -<br />
Примеры.<br />
● Granda parto de lia vivo estas ligita kun lia profesio — araba tradukisto (SV, EV, 3).<br />
●Okaze de la 75-jariĝo de Vladimir Samodaj, honora membro de Universala Esperanto-Asocio, mi deziras al li bonan<br />
sanon, pluan energion kaj multajn legantojn de tiu ĉi libro (SV, EV, 4).<br />
Предлог dum указывает на время, в течение которого что-либо просходит:<br />
Русские значения:<br />
во время -<br />
в течение -<br />
в продолжение -<br />
Примеры.<br />
Предлог ekster указывает на нахождение за пределами чего-либо, исключение, изъятие :<br />
Русские значения:<br />
вне -<br />
за -<br />
Примеры.<br />
Предлог el указывает на :<br />
- движение за пределы какого-либо ограниченного места или предмета;<br />
- изменение (выход из) предшествующего состояния;<br />
- причину, источник чувства, мысли;<br />
- выделенную из группы единицу, часть;<br />
- материал, из которого что-либо сделано.<br />
Русские значения:<br />
из -<br />
Примеры.<br />
● Mi provis forpeli Ruth'on el mia memoro, post ol mi forpelis ŝin el mia vivo (FVE, 5)<br />
● Mia sonĝo konsistas el ideoj (FVE, 5).<br />
● Jam en la salono ŝi ĵetis sin sur unu el la foteloj (FVE, 6)<br />
Предлог je — предлог неопределённого значения, который может быть использован, когда<br />
никакой другой предлог по смыслу не подходит. Обычно он употребляется для обозначения<br />
времени и меры:<br />
Русские значения:<br />
в -<br />
на -<br />
Примеры.<br />
241
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
● La lernejo situis iom fore, proksimume je kvarkilometra distanco de nia loĝejo. (SV, EV, 11).<br />
● La krizoj ripetiĝas ĉiun duan tagon je la sama tempo. (SV, EV, 12).<br />
● Palpinte fiŝon, necesas nehaste proksimigi la manojn al ĝia kapo, preni ĝin je la brankoj — kaj la fiŝo estas via (SV,<br />
EV, 26).<br />
● Je la fiksita horo ni, ege lacaj, venis al la indikita adreso kun dokumentoj, kaj ĉio solviĝis — oni ne plu suspektis, ke<br />
ni estas spionoj... (SV, EV, 27).<br />
● Ĉu por fini la armeservadon je tri jaroj pli malfrue? (SV, EV, 30).<br />
● Mi multfoje iradis laŭ la glacio en la maron je kelkaj kilometroj for de la bordo (SV, EV, 32).<br />
● Poste mi estis sendita al urbo Tiaret, kie sovetiaj inĝenieroj instruis lokajn arabojn labori je sovetiaj traktoroj (SV, EV,<br />
59).<br />
● Oni metis je kelka distanco tri ŝtonetojn, mi alcelis, pafis. Trafe! Trafe! Trafe! (SV, EV, 68).<br />
● La aparato funkciis je filma bendo 8-milometra, nun tiaj ne estas uzataj, sed tiam, en 1964, ĝi estis bonega! (SV, EV,<br />
71).<br />
● Tamen ĉio ĉi ne havis rilaton al la teatra studio, ĉar la studianoj, veturantaj samtrajne, ne apartenis al tiu grupo kaj<br />
veturis je la kosto de la Universitato, sekve ankaŭ mi, kiel membro de la teatra studio (SV, EV, 95).<br />
● Mi havis tiam 35 jarojn. Mem Bokarjov kaj la aliaj vic-prezidantoj — Armand, Podkaminer, Danovskij — je 30 kaj<br />
pli da jaroj superis min aĝe, kaj ĉiuj ili rilatis al mi tre amike (SV, EV, 121).<br />
● Por plia popularigo de la ĵurnaloj «Moskvaj Novaĵoj» indas surbaze de multnombraj leteroj de legantoj fondi en la<br />
eŭroplingvaj eldonoj novan konstantan rubrikon «Angulo de esperantisto» je 2-kolumna amplekso (3,5 tajpitaj paĝoj).<br />
En la rubriko indus publikigi kurtan resumon de la ĉefa(j) temo(j) de la numero amplekse je 2-2,5 tajpitaj paĝoj (SV,<br />
EV, 159).<br />
● Mi instaliĝis tie, kaj mia ŝoforo proponis al mi renkontiĝi je la sepa matene, kiam ne estas tro varme kaj ne abundas<br />
turistoj (SV, EV, 244).<br />
● Ankaŭ la ĉielo venas-falas pli proksimen, la ponto disiĝas je pecoj (NV, 5).<br />
● La transportado de la mebloj finiĝis je la dekunua horo nokte (FVE, 5).<br />
- Основные лексикографические пособия -<br />
Бокарёв Е.А. Эсперанто-русский словарь. - М. 1982. - 488 c.<br />
Иванова Г.С. Русско-французский словарь деловой лексики. - СПб. 2006. - 464 с.<br />
Русско-эсперантский словарь /Под. ред. Е.А. Бокарёва. - Душанбе. 1989. - 544 c.<br />
Сутковой В.Г. Эсперанто-русский словарь. - М. 1929 (Изд-во ЛГУ, 1962).<br />
Шевченко А.Б. Русско-эсперантский словарь. 3-е изд. - М. 2008. - 312 c.<br />
Шевченко А.Б., Шевченко Е.Г. Эсперанто-русский словарь. М. 2007.<br />
Шкаровский С.И. Новый итальянско-русский финансово-экономический словарь. - М. 2000.<br />
- 584 с.<br />
Compendio. Italiano-Esperanto di Termini Religiosi. A cura di Armando Zechhin. Ueci. 2006.<br />
[www.ueci(точка)it/eldonoj/verkoj/kompendio.pdf]<br />
Dictionary Esperanto English Foreign Trade Export Import International Business<br />
[http://exportglossary(точка)reingex.com/en_diccio_eo.asp]<br />
242
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
<strong>Esperanta</strong>j proverboj (la retejo de Rob Keetlar)<br />
[www.proverbaro(точка)net]<br />
Hugh Martin. <strong>Esperanta</strong>-Islanda Vortaro. - Rejkjaviko. La Islanda Esperanto Asocio. 2011. - 444 p.<br />
[esperanto(точка)is/eldono/HMversio-2pdf]<br />
Kazojć Jerzy. Słownictwo esperanckie. V.05.2011<br />
[www.slowniki(точка)org.pl/esperanto.pdf]<br />
Komputada leksikono de Sergio Pokrovskij. Redakcio dudek oka. Novosibirsk. 2006-01-12<br />
[http://www(точка)esperanto.mv.ru/KompLeks/D.html]<br />
Koppel Rudolf. Put & Call. Enkonduko al borsa komercado per opcioj.<br />
[www.ais-sanmarino(точка)org/kursoj/S2/borsa.../putcall_bazonocioj.pps]<br />
Krause E.-D. Esperanto-Deutsch Taschenwörterbuch. 4. Auflage. Leipzig, 1981.<br />
Kreuz R., Mazzolini A. Komerza Vortaro en Esperanto. S.Vito al Tagliamento. 1927.<br />
[http://sites(точка)google.com/site/ikefesperanto]<br />
La matematiko kaj statistiko en Plena Ilustrita <strong>vortaro</strong><br />
[www2.math.uu.se/~Kiselman/matstat.pdf]<br />
Nevelsteen Yves. Komputeko prikomputila terminokolekto<br />
[www.komputeko(точка)net/Libreto/Komputeko%2006052008.pdf ]<br />
O'Connor J.C. English-Esperanto Dictionary<br />
[www.feedbooks(точка)com/book/4126.pdf]<br />
Reta Vortaro<br />
[http://reta-<strong>vortaro</strong>(точка)de/revo/art]<br />
[http://reta-<strong>vortaro</strong>(точка)de/revo/art/nombr.html]<br />
Slovník esperantsko-český — Vortaro esperanta-čeha<br />
[www.medy(точка)cz/esperanto/<strong>vortaro</strong>/esp.../]<br />
Translations by Pierre-Marie Pédrot in Esperanto (eo)translation<br />
[http://translations(точка)launchpad(точка)net/.../+filter?...pedrotpmx]<br />
Vortaro angla-<strong>Esperanta</strong><br />
[http://eo.wiktionary(точка)org/wiki/Vortaro_angla-<strong>Esperanta</strong>]<br />
Vortaro-EVENTOJ-Esperanto-centro en Budapeŝt<br />
[www.eventoj(точка) hu/steb/<strong>vortaro</strong>j/ekofomo.xls]<br />
Vortaro Germana-<strong>Esperanta</strong><br />
[http://eo.wiktionary(точка)org/wiki/Vortaro_Germana-<strong>Esperanta</strong>]<br />
Vortaro nl-eo. Diversaj aŭtoroj. 24 augustus 2005<br />
[www.vicerveza(точка)homeunix.net/~viric/tmp/nl-eo/dict-nl-eo.pdf]<br />
Wennergen Bertilo. Plena manlibro de <strong>Esperanta</strong> gramatiko. 2005. - 696 p.<br />
[http://bertilow(точка)com/pmeg/>]<br />
Werner Jan. Matematika <strong>vortaro</strong>. <strong>Esperanta</strong>-ĉeha-germana. Brno. 1990.<br />
[www.lakaravelo(точка)com/dosiroj/ali_016.pdf]<br />
● Социально-экономические труды на эсперанто в интернете ●<br />
Kennedy Margit. Ekonomio sen rento kaj inflacio. Krei monsistemon kiu funkcias por ĉiuj<br />
/tradukita de Märtha Andréasson kaj grupo de La Esperantoklubo de Kungälv. 2000. - 74 p.<br />
Kurita K. Abnorma Konsisto de Japana Kapitalismo.<br />
La Pekina Universitato kaj Esperanto (http://www.elerno.cn/.../la_pekina_universitato_kaj_esperanto.pdf)<br />
243
Lekcioj de A. Seliŝĉev — www.selishchev.com<br />
Lasta ŝanĝo 09.09.2012<br />
===============================================================================<br />
244