21.06.2013 Views

Scarica la guida turistica - Comune di Ghilarza

Scarica la guida turistica - Comune di Ghilarza

Scarica la guida turistica - Comune di Ghilarza

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GHILARZA. Territorio erritorio <strong>di</strong> confine al centro del<strong>la</strong> Sardegna<br />

L’AMMINISTRAZIONE<br />

In<strong>di</strong>ce<br />

GHILARZA. A border<strong>la</strong>nd in the centre of Sar<strong>di</strong>nia<br />

COMUNALE DI GHILARZA TRAMITE<br />

L’ASSESSORATO AL TURISMO, CON QUESTA<br />

PUBBLICAZIONE INTENDE CONTRIBUIRE ALLA<br />

DIFFUSIONE DELLA CONOSCENZA DEL SUO<br />

TERRITORIO PER VALORIZZARNE IL PATRIMONIO<br />

STORICO CULTURALE.<br />

IL NOSTRO AUSPICIO È CHE LA SUA LETTURA POSSA<br />

SUSCITARE STIMOLO ED INTERESSE A VISITARE GHILARZA.<br />

SI RINGRAZIANO COLORO CHE A VARIO TITOLO HANNO<br />

CONTRIBUITO ALLA SUA REALIZZAZIONE.<br />

IL SINDACO L’ASSESSORE AL TURISMO<br />

STEFANO LICHERI PALMERIO SCHIRRA<br />

IL LAGO OMODEO. DAL TIRSO IL BACINO ARTIFICIALE PIÙ<br />

GRANDE D’EUROPA ....................................3<br />

ORGONO, OSCHINI, TOMBE DI GIGANTI E DOMUS DE JANAS.<br />

TESTIMONANZE DAL PASSATO .........................10<br />

11 CHIESE PER UNA COMUNITÀ DI ANIME ...L’IMPRONTA<br />

RELIGIOSA NELLA VITA QUOTIDIANA .....................13<br />

CELEBRAZIONI RELIGIOSE E FESTEGGIAMENTI CIVILI ......26<br />

LA CURATORIA DEL GUILCIERI NEL GIUDICATO DI ARBOREA E<br />

SOTTO LA DOMINAZIONE SPAGNOLA. VITA CIVILE, ECONOMICA E<br />

RELIGIOSA ............................................28<br />

L’ANASTILOSI DELLA CHIESA DI SAN PIETRO IN ZURI .....34<br />

L’ANTICA ARTE DEL BASALTO ..........................36<br />

LA “CERAMICA” DI GHILARZA. RAIMONDO USAI E<br />

L’INDUSTRIA EDILE ....................................38<br />

TRADIZIONE SOLIDARISTICA E ASSOCIAZIONISMO RELIGIOSO E<br />

CIVILE ................................................42<br />

ASSOCIAZIONISMO NEL GUILCIER OGGI...................42<br />

GIAMPIETRO DELOGU, ROSA SANNA DELOGU: ESEMPI DI<br />

FILANTROPIA NEL GUILCIER ............................44<br />

ANTONIO GRAMSCI E IL CENTRO DI DOCUMENTAZIONE....46<br />

UN DIPLOMATICO GHILARZESE NEL MONDO:<br />

L’AMBASCIATORE CORRIAS ..........................47<br />

PERSONAGGI ILLUSTRI DEL GUILCIER: TESTIMONIANZE DI<br />

VITA CIVILE, POLITICA E RELIGIOSA ....................48<br />

Summary<br />

THE OMODEO LAKE. THE BIGGEST MAN-MADE<br />

HYDROGRAPHIC BASIN OF EUROPE........................4<br />

ORGONO, OSCHINI, GIANTS TUMBS AND DOMUS DE<br />

JANAS.EVIDENCES FROM THE PAST ......................10<br />

11 CHURCHES FOR A SOULS’ COMMUNITY ... THE RELIGIOUS<br />

MARK IN EVERYDAY LIFE ............................... 18<br />

RELIGIOUS AND CIVIL CELEBRATIONS ....................27<br />

THE GUILCIER CURATORIA IN THE GIUDICATO OF ARBOREA IS<br />

UNDER THE SPANISH DOMAIN. TESTIMONY OF CIVIL,<br />

ECONOMIC AND CIVIL LIFE...............................32<br />

THE CHURCH OF SAN PIETRO DI ZURI ANASTYLOSIS .....35<br />

THE ANCIENT ART OF BASALT WORKING .................38<br />

THE “CERAMICA” OF GHILARZA. RAIMONDO USAI AND THE<br />

BUILDING INDUSTRY ....................................40<br />

SOLIDARITY TRADITION AND RELIGIOUS AND CIVIL<br />

ASSOCIATIONISM ........................................43<br />

A DIPLOMATIC FROM GHILARZA IN THE WORLD: THE<br />

AMBASSADOR CORRIAS .................................46<br />

ANTONIO GRAMSCI AND THE DOCUMENTATION CENTRE ..47<br />

ILLUSTRIOUS PEOPLE OF THE GUILCIER IN RELIGIOUS,<br />

POLITICAL AND SOCIAL LIFE .............................48


2<br />

Ghi<strong>la</strong>rza<br />

è un paese situato al centro...tra il sardo del nord del<strong>la</strong><br />

Sardegna, dei pastori e dei cavalieri selvaggi, e il sardo del<br />

Campidano, più mite e influenzato dal clima sciroccoso e dal<strong>la</strong><br />

natura del<strong>la</strong> piana con le coltivazioni <strong>di</strong> grano, uva e ortaggi...<br />

Ambasciatore Angelino Corrias<br />

Amassador Angelino Corrias<br />

(Ghi<strong>la</strong>rza 1903 - Roma 1977)<br />

Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri (sua frazione dal 1927) sono situati nel<br />

centro Sardegna, nel<strong>la</strong> me<strong>di</strong>a valle del Tirso in provincia <strong>di</strong><br />

Oristano. Il territorio si estende a quota 300 metri s.l.m. per 5.348<br />

ettari - a cavallo delle due <strong>di</strong>rettrici principali che collegano Cagliari a<br />

Sassari, Nuoro e Olbia (Strade statali 131 e 131DCN) - e vanta poco meno <strong>di</strong><br />

5.000 abitanti. Il territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza è geologicamente compreso nell’altipiano<br />

basaltico <strong>di</strong> Abbasanta, le cui origini risalgono a circa 4 milioni <strong>di</strong> anni fa, e confina<br />

a Nord-Ovest con il Marghine, a Nord-Est con <strong>la</strong> Barbagia <strong>di</strong> Ollo<strong>la</strong>i, a Ovest con il<br />

Montiferru, a Est con il Barigadu e a Sud con il Campidano <strong>di</strong> Oristano. L’area è<br />

attraversata da svariati torrenti e piccoli corsi d’acqua, appartenenti al bacino<br />

idrografico del fiume Tirso, il più grande del<strong>la</strong> Sardegna, e si affaccia, con<br />

un’incantevole e suggestiva veduta, sul<strong>la</strong> sponda destra del Lago Omodeo.<br />

Ghi<strong>la</strong>rza è caratterizzata da un clima mite e temperato, favorito dalle catene<br />

A destra. Panoramica del Lago Omodeo dal novenario campestre <strong>di</strong> San Serafino<br />

Ghi <strong>la</strong>rza and Zuri (it’a hamlet of Ghi <strong>la</strong>rza since 1927) are located in the centre of<br />

Sar<strong>di</strong>nia, in the middle Tirso Va lley, province of Oristano., which spans 5.348<br />

hectares of territory, situated 300 metres above sea level between the two main<br />

roads connecting Cagliari to Sassari, Nuoro and Olbia (Strada stata le 131 and<br />

131 DCN). The territory of Ghi <strong>la</strong>rza is geologically part of the basa ltic p<strong>la</strong>teau of<br />

Abbasanta, whose origins date back 4 mi llions years. It borders on the North<br />

West with the Marghine, the north east with the Barbagia of Ollo<strong>la</strong>i, the west with<br />

the Montiferru, the east with the Barigadu and on the south with the Campidano<br />

of Oristano. The area is crossed by several streams and courses of water<br />

belonging to the drainage basin of the Tirso river (the biggest river in Sar<strong>di</strong>nia). It<br />

overlooks a delightful <strong>la</strong>ndscape on the right bank of the Omodeo Lake.<br />

Ghi <strong>la</strong>rza is characterized by a mi ld climate, protected by the hi ll range from the<br />

strength of the north-westerly wind (maestrale) regu<strong>la</strong>rly blowing all over Sar<strong>di</strong>nia,<br />

and by its height above sea level. As well as these factors, we can add the<br />

mitigating action of the man-made <strong>la</strong>ke. All these elements favour a very good<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


IL LAGO OMODEO. DAL TIRSO IL<br />

BACINO ARTIFICIALE PIÙ GRANDE<br />

D’EUROPA.<br />

Il Lago Omodeo è i l più grande bacino artificiale<br />

d’Europa con i suoi 600 mln <strong>di</strong> m 3<br />

<strong>di</strong> portata massima. Il primo invaso, del<strong>la</strong><br />

capacità <strong>di</strong> circa 400 mln <strong>di</strong> m 3 fu creato<br />

tra i l 1919 e i l 1924. Anticipando i tempi,<br />

può essere considerato a buon <strong>di</strong>ritto<br />

come esempio <strong>di</strong> “project-financing” nel<strong>la</strong><br />

storia d’Italia con <strong>la</strong> partecipazione <strong>di</strong><br />

capitali privati al<strong>la</strong> realizzazione <strong>di</strong> gran<strong>di</strong><br />

opere <strong>di</strong> interesse pubblico. La sua creazione,<br />

ad opera del<strong>la</strong> Società Imprese<br />

Idrauliche ed Elettriche del Tirso (in seguito<br />

confluita nell’ENEL), avvenne con lo<br />

sbarramento del Tirso all’altezza del<br />

“Passo con barca” in territorio <strong>di</strong> Ulà Tirso.<br />

L’imponente opera nasce da una geniale<br />

idea dell’ing. Angelo Omodeo – dopo<br />

approfon<strong>di</strong>ti stu<strong>di</strong> ed indagini sulle caratteristiche<br />

dei suoli e delle risorse idriche<br />

del<strong>la</strong> Sardegna – e <strong>la</strong> sua realizzazione<br />

avvenne sul progetto architettonico <strong>di</strong> <strong>di</strong>ga<br />

ad archi multipli dell’ing. Luigi Kambo.<br />

Prima nel suo genere in Italia, <strong>la</strong> sua creazione<br />

aveva i l duplice scopo <strong>di</strong> rego<strong>la</strong>mentare<br />

i l flusso delle acque nel<strong>la</strong> me<strong>di</strong>a valle<br />

del Tirso, per bonificare i terreni e migliorare<br />

sensibi lmente le con<strong>di</strong>zioni igienico<br />

sanitarie dell’area, e dall’altro <strong>la</strong>to garantire<br />

l’irrigazione costante dei Campidani e<br />

un più razionale uso delle acque in favore<br />

del miglioramento delle tecniche e delle<br />

produzioni agricole. La centrale idro-elettrica<br />

instal<strong>la</strong>ta all’interno dell’impianto del<strong>la</strong><br />

vecchia <strong>di</strong>ga, sfruttando i l salto delle<br />

acque per <strong>la</strong> produzione <strong>di</strong> energia, funse<br />

inoltre da vo<strong>la</strong>no per l’elettrificazione del<strong>la</strong><br />

Sardegna: primo passo verso <strong>la</strong> modernizzazione<br />

dell’economia iso<strong>la</strong>na.<br />

Durante i l se condo conflit to mon<strong>di</strong>ale,<br />

poichè considerato obiett ivo strategicamente<br />

sensibi le del regime fascista, fu<br />

oggetto <strong>di</strong> incursioni aeree da parte<br />

del<strong>la</strong> flot ta inglese, fortunamente<br />

senza importanti conseguenze.<br />

A sinistra. Veduta <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza dal<strong>la</strong> località Sa Serra (S.P. 24 - Ghi<strong>la</strong>rza-San Serafino)<br />

3


4<br />

THE OMODEO LAKE. THE BIGGEST MAN-<br />

MADE HYDROGRAPHIC BASIN OF<br />

EUROPE.<br />

The Omodeo Lake is the biggest manmade<br />

hydrographic basin of Europe and<br />

its maximum rate of flow is 600 mi llions<br />

of m 3 . The first basin (400 mi llions of<br />

m³ flow) was created between 1919 and<br />

1924. It can be considered the first<br />

“project-financing”in the history of Italy,<br />

using private funds to realize big public<br />

works. The Società Imprese Idrauliche ed<br />

Elettriche del Tirso (<strong>la</strong>ter it became part<br />

of the ENEL group) create the Omodeo<br />

Lake thanks to the Tirso dam at the height<br />

of the Passo con barca within the<br />

territory of Ulà Tirso. The imposing work<br />

was born thanks to the bri lliant idea of<br />

the engineer Angelo Omodeo who stu<strong>di</strong>ed<br />

the characteristics of the ground and of<br />

the hydric resources of Sar<strong>di</strong>nia. The<br />

project of the dam with multiple arches<br />

was designed by the engineer Luigi<br />

Kambo. The Tirso dam, the first one in<br />

Italy in its type, had a double function: to<br />

regu<strong>la</strong>te the flow of the water in the<br />

middle Tirso Valley and to drain the<br />

ground to improve hygienic and sanitary<br />

con<strong>di</strong>tions in the area, and also to<br />

guarantee a constant irrigation in the<br />

Campidano and a more rational use of<br />

water to improve agriculture technique<br />

and production. The hydro-electric central<br />

installed inside the old dam system,<br />

produced electrical energy exploiting the<br />

drop of water. It was the first step to the<br />

modernization of the Sar<strong>di</strong>nian economy.<br />

During the Second World War the dam<br />

was considered a strategic target by the<br />

fascist regime and was bombed by the<br />

British air fleet, fortunately with no<br />

serious consequences.<br />

Diga <strong>di</strong> S. Chiara sul Tirso. Anni ‘50.<br />

Con <strong>la</strong> sua costruzione tra il 1919 e il 1924 nacque il Lago Omodeo. Oggi <strong>la</strong> struttura è quasi<br />

completamente sommersa. Negli anni ‘80 è stata infatti realizzato uno sbarramento più grande a<br />

valle, in territorio <strong>di</strong> Busachi. Di tratta del<strong>la</strong> Diga Elenonorea d’Arborea.<br />

montuose dalle quali è protetta,<br />

rispetto al<strong>la</strong> forza dei venti <strong>di</strong> maestrale<br />

che soffiano costantemente<br />

sull’iso<strong>la</strong>, e dal<strong>la</strong> sua altitu<strong>di</strong>ne<br />

sul livello del mare. Ad essi si<br />

aggiunge l’azione mitigatrice del<br />

<strong>la</strong>go artificiale, elementi che<br />

favoriscono un’ottima vivibilità<br />

durante tutto il corso<br />

dell’anno, limitando a poche<br />

giornate durante l’inverno<br />

temperature prossime allo 0°.<br />

Nonostante <strong>la</strong> presenza<br />

dell’uomo sin da tempi remoti, si<br />

conservano ampi spazi<br />

incontaminati, ricchi <strong>di</strong> specie<br />

vegetali e faunistiche endemiche<br />

del sistema sardo-corso. Chi si<br />

inoltra nelle campagne <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza<br />

si immerge in un ambiente<br />

caratterizzato dal<strong>la</strong> macchia<br />

me<strong>di</strong>terranea: mirto, lentisco e<br />

corbezzolo accompagnati da olivi e<br />

olivastro, perastro, leccio e<br />

sugherete che in certe zone,<br />

soprattutto in prossimità dello<br />

specchio <strong>la</strong>custre, assumono<br />

l’aspetto <strong>di</strong> veri e propri boschi. In<br />

primavera e in autunno è ancora


“Su Cantaru Ezzu” (XIX-XX secolo)<br />

possibile trovare i frutti spontanei del sottobosco<br />

come l’antunna, i car<strong>di</strong> e i prelibati asparagi selvatici,<br />

che uniti alle produzioni agricole e dell’allevamento,<br />

ancora caratterizzanti l’economica locale, sono al<strong>la</strong><br />

base del<strong>la</strong> cucina tipica tra<strong>di</strong>zionale.<br />

Numerose le specie animali che popo<strong>la</strong>no il territorio.<br />

In prossimità del <strong>la</strong>go, tra le numerose varietà <strong>di</strong> rettili<br />

e anfibi è ancora possibile scorgere l’euprotto o tritone<br />

sardo (noto anche come gongillus), ormai in via <strong>di</strong><br />

estinzione; il <strong>di</strong>scoglosso sardo, un mix tra il rospo e <strong>la</strong><br />

rana; <strong>la</strong> raganel<strong>la</strong> sarda; <strong>la</strong> tartaruga comune (in<br />

<strong>di</strong>aletto locale tostoinu). Anche l’avifauna è ben rappresentata:<br />

è abbastanza comune imbattersi nell’elegante<br />

volteggiare del gheppio, rapace principe <strong>di</strong> tutto il<br />

liveableness all year round with only a few days when temperatures drop to 0° in<br />

winter. Ever since the human presence of far-off times, the territory preserves<br />

wide uncontaminated spaces, rich with vegetation , faunal species endemic of<br />

the Sar<strong>di</strong>nian - Corsican system. If you wa lk through the countryside of Ghi <strong>la</strong>rza,<br />

you wi ll find yourself in an environment characterized by the Me<strong>di</strong>terranean<br />

m aquis, the myrtle, the mastic tree, and the strawberry tree together with olive<br />

tree, oleaster, wi ld pear, holm oak and cork p<strong>la</strong>ntations that look like woods. In<br />

springtime and autumn you can sti ll find the underwood wi ld fruits like the<br />

antunna mushroom, the thistle and the delicious wi ld asparagus, that together<br />

with the agricultural and farm products characterise the local economy and the<br />

typical tra<strong>di</strong>tional cooking. Several anima l species popu<strong>la</strong>te the territory. Next to<br />

the <strong>la</strong>ke you can sti ll find several species of repti les and amphibians like the<br />

euprotto, also known as Sar<strong>di</strong>nian newt or gongi llus, now threatened with<br />

extinction; the <strong>di</strong>scoglosso sardo, an amphibian half way between a frog and a<br />

toad; the Sar<strong>di</strong>nian hee frog (raganel<strong>la</strong> sarda); the common turtle (tostoinu in the<br />

local <strong>di</strong>alect). The avifauna is well represented by the kestrel (gheppio), a bird of<br />

prey that can be found all over Sar<strong>di</strong>nia, and also by partridges, quai ls, hen<br />

Gli ulivi seco<strong>la</strong>ri e <strong>la</strong> macchia me<strong>di</strong>terranea nel Parco Comunale <strong>di</strong> Oschini. 5


6<br />

Campagna <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza.<br />

territorio regionale, oltre a pernici, quaglie, passeri e ron<strong>di</strong>ni.<br />

Tra i mammiferi sono <strong>di</strong>ffusi in tutto il territorio l’endemica<br />

lepre sarda, il coniglio selvatico, il cinghiale sardo, le picco<strong>la</strong><br />

volpe sarda e altri piccoli predatori, come <strong>la</strong> donno<strong>la</strong> e il<br />

furetto. Capita sovente <strong>di</strong> incontrare i simpatici ricci anche<br />

nelle periferie dei centri abitati. Le caratteristiche del<br />

paesaggio e del clima favoriscono <strong>la</strong> pratica <strong>di</strong> numerose<br />

attività sportive e ricreative, come il parapen<strong>di</strong>o lungo le coste<br />

del Lago Omodeo, ri<strong>la</strong>ssanti e stimo<strong>la</strong>nti escursioni a cavallo<br />

o in bicicletta in tutto il territorio circostante. Quel<strong>la</strong> del<br />

cavallo è una tra<strong>di</strong>zione antica e <strong>di</strong>ffusissima in tutto il territorio<br />

del<strong>la</strong> provincia <strong>di</strong> Oristano: Ghi<strong>la</strong>rza come altri centri vicini<br />

ha da sempre mantenuto viva <strong>la</strong> passione e <strong>la</strong> grande considerazione<br />

per il nobile animale, tanto che le più importanti<br />

celebrazioni religiose, sono accompagnate da processioni a<br />

cavallo. Anche i festeggiamenti tra<strong>di</strong>zionali durante partico<strong>la</strong>ri<br />

perio<strong>di</strong> dell’anno vedono nelle giostre equestri <strong>la</strong> loro<br />

espressione più tipica, come ad esempio durante il carnevale,<br />

in cui ogni anno si rinnova <strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zionale Cursa e’sa pudda,<br />

dove gruppi <strong>di</strong> cavalieri <strong>di</strong>sposti in pariglie <strong>di</strong>mostrano <strong>la</strong> loro<br />

bravura e agilità cercando <strong>di</strong> colpire un fantoccio sospeso al<br />

centro del percorso con le sembianze <strong>di</strong> una gallina<br />

(originariamente si trattava dell’animale vivo) durante una<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


sparrows and swa llows.<br />

Among the mamm a ls, you can find, spread all over the<br />

territory, the Sar<strong>di</strong>nian hare, the wi ld rabbit, the Sar<strong>di</strong>nian<br />

fox and some other predators like the weasel and the<br />

ferret. Close to the vi l<strong>la</strong>ges you can also see hedgehogs.<br />

The <strong>la</strong>ndscape and climate typology favour sport and<br />

entertainment activities like paragli<strong>di</strong>ng along the coast of<br />

the Omodeo <strong>la</strong>ke, as well as re<strong>la</strong>xing and stimu<strong>la</strong>ting<br />

horse ri<strong>di</strong>ng or cycling tours in the surroun<strong>di</strong>ngs.<br />

The province of Oristano boasts an ancient and widespread<br />

horse tra<strong>di</strong>tion and Ghi <strong>la</strong>rza, have preserved this passion<br />

together with a <strong>la</strong>rge regard for this noble anima l, so that<br />

the most important religious celebrations are accompanied<br />

by horse processions. You wi ll see the equestrian jousts<br />

as a typical expression of the tra<strong>di</strong>tional ceremonies that<br />

take p<strong>la</strong>ce in special periods of the year. During the<br />

carniva l, for example, every year it repeats the cursa a sa<br />

pudda with groups of horsemen galloping together to show<br />

their ski ll and agi lity trying to hit a puppet representing a<br />

hen (they originally used a live one) hanging from a rope<br />

in the middle of the course. It norma lly takes p<strong>la</strong>ce in the<br />

m ain part of the vi l<strong>la</strong>ge. The important horse tra<strong>di</strong>tion is<br />

witnessed by the membership of Ghi <strong>la</strong>rza at the regional<br />

Panoramica <strong>di</strong> Piazza San Palmerio. Facciata del<strong>la</strong> chiesa omonima e Torre Aragonese<br />

corsa sfrenata che si tiene in una via centrale dell’abitato. La grande tra<strong>di</strong>zione del<br />

cavallo è inoltre testimoniata dall’adesione <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza al circuito regionale dell’Horse<br />

Country, un progetto <strong>di</strong> promozione territoriale regionale che punta a valorizzare le<br />

opportunità turistiche del territorio sardo con l’ausilio <strong>di</strong> questo nobile animale. Per <strong>la</strong><br />

pratica equestre degli appassionati è presente nel territorio un galoppatoio comunale.<br />

É inoltre possibile praticare birdwatching, trekking ed esplorare le meravigliose<br />

insenature che si trovano nel perimetro del <strong>la</strong>go artificiale tramite l’ausilio <strong>di</strong> canoe e<br />

piccole imbarcazioni a basso impatto ambientale. La viabilità e il clima consentono ai<br />

naturalisti più esigenti <strong>di</strong> inoltrarsi nel territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza anche a pie<strong>di</strong>. Il territorio <strong>di</strong><br />

sta attrezzando <strong>di</strong> tutta una serie <strong>di</strong> strutture e <strong>di</strong> servizi per garantire <strong>la</strong> massima<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

7


circuit called Horse Country which aims to promote and improve the touristic opportunities<br />

of the Sar<strong>di</strong>nian territory uti lising these noble anima ls as the main attraction. Ghi <strong>la</strong>rza has<br />

its own local stables that can be used by all those who are fond of horses.<br />

Birdwatching, trekking and exploring the wonderful creeks around the <strong>la</strong>ke using kajaks or<br />

sma ll boats which have a low environmenta l impact, is also possible.<br />

Thanks to the good road con<strong>di</strong>tion and the climate the naturalists – even the most<br />

deman<strong>di</strong>ng ones – can easi ly wa lk in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza. The area is going to be<br />

equipped for several faci lities in order to guarantee the maximum of accessibi lity and<br />

assistance to visitors. There wi ll be a tourist harbour with bungalows and a restaurant near<br />

8<br />

S.P n. 24 Ghi<strong>la</strong>rza - San Serafino. Nelle campagne circostanti il tracciato stradale è<br />

possibile scorgere alcuni dei numerosi monumenti nuragici presenti nel territorio.<br />

fruibilità e assistenza ai visitatori: è infatti in corso <strong>di</strong> realizzazione un<br />

porticciolo turistico, con annesse strutture <strong>di</strong> servizio e un punto ristoro, nei<br />

pressi del novenario <strong>di</strong> San Serafino, sono in corso anche i <strong>la</strong>vori <strong>di</strong> messa in<br />

sicurezza e manutenzione nell’area <strong>di</strong> Oschini nei pressi del vil<strong>la</strong>ggio nuragico.<br />

Per gli amanti delle esplorazioni e i camperisti a Ghi<strong>la</strong>rza è presente un’area<br />

attrezzata per <strong>la</strong> sosta e il rifornimento idrico dei camper.<br />

Data <strong>la</strong> sua posizione geografica strategicamente rilevante e il clima salubre, <strong>la</strong><br />

frequentazione dell’uomo nel territorio risale ad epoche remote: a darne<br />

testimonianza è <strong>la</strong> cospiqua presenza <strong>di</strong> monumenti e resti <strong>di</strong> epoca prenuragica<br />

e nuragica <strong>la</strong> cui origine è databile a partire dal Neolitico recente,<br />

epoca corrispondente in tutta l’iso<strong>la</strong>, al<strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione del<strong>la</strong> cultura <strong>di</strong> San<br />

Michele <strong>di</strong> Ozieri (fine IV- inizi III millennio a.C.). A questo periodo risalgono,<br />

infatti, i monumenti funerari “a grotticel<strong>la</strong>” noti nel<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione sarda come<br />

domus de janas e molto <strong>di</strong>ffusi nel territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri. Con l’avvento<br />

dell’Età del Rame e del Bronzo (a partire dal<strong>la</strong> seconda metà – fine III millennio<br />

a. C.) si <strong>di</strong>ffondono le gran<strong>di</strong> costruzioni nuragiche, delle quali in territorio <strong>di</strong><br />

Ghi<strong>la</strong>rza è possibile rinvenire alcuni esempi dell’evoluzione delle tecniche<br />

costruttive in buono stato <strong>di</strong> conservazione. Un elemento sicuro e <strong>di</strong> grande<br />

importanza che fa supporre l’esistenza <strong>di</strong> vil<strong>la</strong>ggi organizzati sin dall’epoca<br />

del<strong>la</strong> dominazione romana in Sardegna, è dato dal<strong>la</strong> “a Karalibus Turrem”<br />

strada romana che attraversando <strong>la</strong> parte meri<strong>di</strong>onale del territorio del Guilcieri


Partico<strong>la</strong>re ingresso torre <strong>la</strong>terale Nuraghe <strong>di</strong> Oschini<br />

Novenario campestre<br />

S. Maria <strong>di</strong> Trempu.<br />

Domus de Janas<br />

the religious vi l<strong>la</strong>ge of San Serafino. Some<br />

m aintenance work is going on in the Oschini<br />

area. Camper van travellers and explorers can<br />

find in Ghi <strong>la</strong>rza an equipped area where they<br />

can stop and refi ll their camper vans with<br />

water. As a result of its geographical position<br />

and its healthy climate , the territory has been<br />

inhabited in by mankind since the early ages<br />

this can be seen by the presence of monuments<br />

and the remains of the pre-nuragic and nuragic<br />

period, starting with the recent Neolithic age,<br />

when all around the Is<strong>la</strong>nd spread the culture of<br />

San Michele of Ozieri (end of IV – beginning of<br />

III mi llennium B.C.) To this period belongs the<br />

funerary monument called a grotticel<strong>la</strong>, very<br />

sma ll grottos known as domus de janas (house<br />

of fairies) in the Sar<strong>di</strong>nian tra<strong>di</strong>tion which are<br />

widespread in all the territory of Ghi <strong>la</strong>rza. With<br />

the arriva l of the Copper Age and the Bronze<br />

Age (starting from the second half and unti l the<br />

end of the III mi llennium B.C). the territory<br />

started to be popu<strong>la</strong>ted with <strong>la</strong>rge nuragic<br />

bui l<strong>di</strong>ngs. Within this area you can find some<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

9


1O<br />

ORGONO, OSCHINI, TOMBE DI<br />

GIGANTI E DOMUS DE JANAS.<br />

TESTIMONANZE DAL PASSATO.<br />

L’abbondanza <strong>di</strong> materiale<br />

basaltico presente nel territorio <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri fu uno dei fattori<br />

che, insieme al<strong>la</strong> ferti lità dei luoghi<br />

e al<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> sorgenti<br />

d’acqua, ha contribuito ad attrarre<br />

l’uomo in queste terre sin dai tempi<br />

più antichi. Le prime attestazioni<br />

del<strong>la</strong> presenza umana risalgono<br />

al<strong>la</strong> fase del Neolitico Recente e<br />

sono re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> cultura <strong>di</strong> San<br />

Michele <strong>di</strong> Ozieri (fine IV-inizi III<br />

mi llennio a.C.). A questo periodo si<br />

attestano infatti i monumenti<br />

funerari del tipo a grotticel<strong>la</strong> detti<br />

domus de janas. Queste costruzioni<br />

appaiono iso<strong>la</strong>te, <strong>di</strong>sposte in<br />

coppie oppure aggregate in<br />

raggruppamenti <strong>di</strong> varia<br />

consistenza; i l primo caso è<br />

rappresentato dalle domus de<br />

janas <strong>di</strong> Canchedda nelle<br />

prossimità del novenario del<strong>la</strong><br />

Madonna <strong>di</strong> Trempu. Il secondo<br />

caso è rappresentato dalle domus<br />

<strong>di</strong> Su Ballidu, composte da pochi<br />

ambienti in genere rappresentati<br />

da un’unica cel<strong>la</strong> introdotta da un<br />

piccolo pa<strong>di</strong>glione d’ingresso.<br />

Il terzo esempio è dato dalle tombe<br />

organizzate in gruppo e costituenti<br />

delle necropoli nelle quali i l<br />

numero varia da tre sino anche a<br />

più <strong>di</strong> trenta ipogei (domus de janas<br />

<strong>di</strong> San Michele, in prossimità del<br />

novenario omonimo ma<br />

amministrativamente in territorio <strong>di</strong><br />

Tadasuni). La tecnica isodoma,<br />

ottenuta cioè con l’uti lizzo <strong>di</strong> pietre<br />

basaltiche perfettamente<br />

squadrate in blocchi rego<strong>la</strong>ri è<br />

stata adottata per <strong>la</strong> costruzione <strong>di</strong><br />

e<strong>di</strong>fici funerari come le tombe dei<br />

giganti. Esempi <strong>di</strong> questo tipo <strong>di</strong><br />

costruzione si trovano in gran<br />

numero anche a Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

Dirigendosi verso <strong>la</strong> periferia del<br />

paese, in <strong>di</strong>rezione del<strong>la</strong> strada provinciale<br />

n. 15 del Mandrolisai,<br />

(vicino al <strong>di</strong>stributore <strong>di</strong> benzina) e<br />

proseguendo per circa 300 mt.si<br />

raggiunge una costruzione<br />

semi<strong>di</strong>strutta <strong>di</strong> proprietà privata<br />

che conserva una grande stele<br />

centinata <strong>di</strong> una Tomba dei Giganti<br />

chiamata “S’Artare de su Moro”; <strong>la</strong><br />

base del<strong>la</strong> stele è ancora in situ,<br />

mentre <strong>la</strong> parte alta è stata<br />

spezzata e inglobata nel muro del<strong>la</strong><br />

casupo<strong>la</strong>.<br />

La fase nuragica è ampiamente<br />

documentata dal<strong>la</strong> presenza sul<br />

territorio <strong>di</strong> un gran numero <strong>di</strong><br />

nuraghi, <strong>la</strong> cui posizione non è mai<br />

casuale ma legata alle esigenze <strong>di</strong><br />

controllo delle zone circostanti. Il<br />

Nuraghe Orgono <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza ne è un<br />

esempio: ben visibi le dal margine<br />

dell’attuale S.S. 131 DCN, all’altezza<br />

del sesto chi lometro. Dal<strong>la</strong> sua<br />

posizione, volgendo lo sguardo<br />

tutt’attorno, s’in<strong>di</strong>viduano i resti <strong>di</strong><br />

altri e<strong>di</strong>fici nuragici, re<strong>la</strong>tivamente<br />

piccoli e <strong>di</strong>versamente conservati<br />

(nelle prossimità del nuraghe<br />

Orgono si enumerano in partico<strong>la</strong>r<br />

modo i nuraghi Mortos <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e<br />

Crastu <strong>di</strong> Soddì).<br />

Il Nuraghe Orgono rappresenta<br />

nell’ambito nuragico uno dei rari<br />

esempi <strong>di</strong> “nuraghe a gradone”,<br />

che raccoglie in sé sia le<br />

caratteristiche del nuraghe<br />

monotorre che del nuraghe<br />

complesso, alcuni esperti lo in<strong>di</strong>cano<br />

come esempio dell’evoluzione<br />

dal nuraghe a corridoio a quello a<br />

cupo<strong>la</strong>. E’stato sottoposto a scavo<br />

archeologico e ha restituito<br />

numerosi reperti nuragici, punici e<br />

romani. Un altro nuraghe <strong>di</strong> assoluta<br />

ri levanza nel territorio <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza è i l nuraghe Oschini.<br />

Situato all’interno <strong>di</strong> un suggestivo<br />

bosco <strong>di</strong> olivastri monumentali, i l<br />

nuraghe è <strong>di</strong> impianto complesso,<br />

quadri lobato, con corridoio, rampa<br />

d’accesso posto nel<strong>la</strong> parte<br />

superiore e boto<strong>la</strong> dal<strong>la</strong> quale si<br />

accede ad un sotterraneo. L’unica<br />

torre <strong>la</strong>terale accessibi le è quel<strong>la</strong><br />

posta a nord ed è visibi le dal<strong>la</strong><br />

parte alta del<strong>la</strong> torre centrale. Nei<br />

pressi esisteva un inse<strong>di</strong>amento <strong>di</strong><br />

capanna che attualmente non è<br />

più visibi le.<br />

Nuraghe Orgono. Interni


ORGONO, OSCHINI, GIANTS TUMBS AND<br />

DOMUS DE JANAS.<br />

EVIDENCES FROM THE PAST.<br />

The richness of the basaltic material<br />

together with the ferti lity and the presence of<br />

sources of water helped to attract the human<br />

presence in the area. The first signs of<br />

human presence date back to the Recent<br />

Neolithic and belong to the culture of San<br />

Michele in Ozieri (end of the fourth –<br />

beginning of the third mi llennium b.C.).<br />

To this period belongs the funerary<br />

monuments ( a grotticel<strong>la</strong>) known as<br />

domus de janas. They appear to be<br />

iso<strong>la</strong>ted bui l<strong>di</strong>ngs arranged in pairs or<br />

associated in groups. The first example is<br />

represented by the domus de janas in<br />

Canchedda in the surroun<strong>di</strong>ngs of the<br />

religious vi l<strong>la</strong>ge of Madonna <strong>di</strong> Trempu.<br />

The second example is represented by the<br />

domus de janas in Su Ballidu, comprising of<br />

a few rooms accessible from a single room<br />

with a small entry pavi lion. A third example<br />

is given by the necropolis which is organised<br />

in groups of three or up to thirty or more<br />

hypogeum (domus de janas in San<br />

Michele near the homonymous religious<br />

vi l<strong>la</strong>ge which is part of the territory of<br />

Tadasuni). To bui ld the funerary monuments<br />

known as the tombs of giants (Ghi <strong>la</strong>rza has<br />

several examples of these types of bui l<strong>di</strong>ngs)<br />

it has used the isodomum technique obtained<br />

by the use of carefully-<strong>la</strong>id and well-dressed<br />

basaltic stones. Going towards the outskirts<br />

of the vi l<strong>la</strong>ge, following the <strong>di</strong>rection of the<br />

strada provinciale number 15 of the<br />

Mandrolisai (next to the petrol station) and<br />

driving 300 meters ahead, you wi ll arrive at<br />

Nuraghe Oschini. Perimetro <strong>di</strong> una torre <strong>la</strong>terale<br />

a semi-ruined bui l<strong>di</strong>ng inside a private<br />

property. Inside it preserves a big central<br />

column that belonged to the giants’ tomb<br />

called S’artare de su moro. The base of the<br />

column is sti ll in situ, whi le the top part has<br />

been broken and incorporated in the walls of<br />

the nearby house. The nuragic period is<br />

widely depicted by several nuraghes whose<br />

location is never accidental but is linked to<br />

the strategic positioning enabling the<br />

control of the surroun<strong>di</strong>ng area.<br />

The Nuraghe Orgono in Ghi <strong>la</strong>rza represents a<br />

good example: it can easi ly be viewed from<br />

the sixth ki lometre of the SS 131 DCN<br />

highway. From its position you can see some<br />

other nuraghes (some of them are smaller<br />

and in a <strong>di</strong>fferent state of preservation – like<br />

Nuraghe Mortos in Ghi <strong>la</strong>rza and Nuraghe<br />

Crastu in Soddì).<br />

The Nuraghe Orgono is one of the rare<br />

examples of the “a gradone” nuraghes (tier<br />

nuraghes): it has the characteristics of both<br />

single tower nuraghes and complex ones.<br />

Some scho<strong>la</strong>rs describe it as a good<br />

example of the evolution from the corridor<br />

nuraghe to the tholos one. It has been<br />

excavated and found to contain many<br />

Nuragic, Phoenician and Roman remains.<br />

Another important monument is the Nuraghe<br />

Oschini which is located in the middle of an<br />

oleaster wood. It’s a complex, four turret<br />

nuraghe. It presents a corridor, a ramp in the<br />

upper part and a trapdoor lea<strong>di</strong>ng to an underground<br />

room. The only <strong>la</strong>teral tower sti ll<br />

accessible is the northern one which can be<br />

seen from the highest part of the keep.<br />

Nearby there was a settlement<br />

comprising of huts.<br />

11


12<br />

Ingresso <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza. Chiesa Parrocchiale Maria Vergine Immaco<strong>la</strong>ta.<br />

Di fronte: Casa Badalotti (XIX-XX sec.).<br />

collegava Cagliari a Porto Torres. Dagli scavi<br />

condotti tra il XVIII e il XIX secolo presso il<br />

nuraghe Orgono, e in seguito durante il<br />

rifacimento del<strong>la</strong> pavimentazione del<strong>la</strong> Chiesa<br />

romanica <strong>di</strong> San Palmerio (nel centro abitato <strong>di</strong><br />

Ghi<strong>la</strong>rza), son stati rinvenuti i resti <strong>di</strong> necropoli<br />

risalenti all’età romana. Testimonanze presenti<br />

anche nei novenari campestri <strong>di</strong> Trempu, San<br />

Michele e San Serafino. Al<strong>la</strong> fine dell’Impero<br />

romano seguì un periodo piuttosto confuso che<br />

approdò al dominio bizantino espresso<br />

prevalentemente attraverso <strong>la</strong> presenza<br />

monastica soprattutto <strong>di</strong> Benedettini e<br />

Camaldolesi, ma anche <strong>di</strong> Domenicani che oltre<br />

ad introdurre il culto religioso dei santi orientali,<br />

examples of these bui l<strong>di</strong>ng techniques<br />

as they evolved, in a good state of<br />

preservation. There is a secure and<br />

very important element that make us<br />

think of organized vi l<strong>la</strong>ges dating from<br />

the Rom an domination in Sar<strong>di</strong>nia. We<br />

are ta lking about the “a Ka<strong>la</strong>ribus<br />

Turrem”, the Rom an road that passed<br />

through the southern territory of the<br />

Gui lcieri linking Cagliari to Porto<br />

Torres. From the excavation that took<br />

p<strong>la</strong>ce between the thirteenth and<br />

nineteenth centuries in the Nuraghe<br />

Orgono and as part of the restoration<br />

of the floor of San Palmerio Rom anic<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


11 CHIESE PER UNA COMUNITÀ DI<br />

ANIME ...L’IMPRONTA RELIGIOSA NELLA<br />

VITA QUOTIDIANA.<br />

I l primo impatto per i l visitatore,<br />

nell’addentrarsi nei centri abitati <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza, ma anche nel resto del territorio<br />

campestre, è costituito dall’importanza<br />

del<strong>la</strong> religiosità nel<strong>la</strong> vità quoti<strong>di</strong>ana delle<br />

due comunità. Elemento testimoniato<br />

dal<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> ben 11 chiese<br />

<strong>di</strong>sseminate in tutto i l territorio<br />

comunale: 7 nel centro abitato e 4 nei<br />

rispettivi novenari campestri. Elemento<br />

che costituisce un unicum nel panorama<br />

iso<strong>la</strong>no in proporzione al<strong>la</strong> densità<br />

abitativa. La documentazione più antica<br />

che abbiamo, riguardo le chiese <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza,<br />

risale al 1160 grazie alle schede contenute<br />

nel Condaghe <strong>di</strong> S. Maria <strong>di</strong> Bonarcado che<br />

par<strong>la</strong>no <strong>di</strong> un possesso vescovi le (domo;<br />

omo), ovvero una sorta <strong>di</strong> fattoria, dove i<br />

servi che vi <strong>la</strong>voravano erano venduti o<br />

donati come oggetti; ad esempio nel<strong>la</strong><br />

citazione secondo cui i l giu<strong>di</strong>ce Barisone I<br />

donò degli schiavi come ex voto al<strong>la</strong><br />

Madonna <strong>di</strong> Bonarcado con questa formu<strong>la</strong>:<br />

”Dono questi servi per <strong>la</strong> salvezza del<strong>la</strong> mia<br />

anima e perché abbia bravi figli”.<br />

Il possesso in questione è chiamato nel documento<br />

“Santu Paraminu” e si identifica con <strong>la</strong><br />

chiesa <strong>di</strong> Sancti Parmezi citata, insieme a<br />

quel<strong>la</strong> <strong>di</strong> S. Maria <strong>di</strong> Gi <strong>la</strong>rce, nell’episto<strong>la</strong> 481<br />

che i l Papa Onorio III scrisse nel 1224<br />

all’arcivescovo arborense Torchitorio per<br />

restituirgli alcuni possessi che gli erano stati<br />

sottratti. Un’ altra data, storicamente<br />

suffragata da prove certe, è i l 1390, quando si<br />

par<strong>la</strong> del<strong>la</strong> chiesa <strong>di</strong> S.Giorgio, ubicata in una<br />

delle periferie alte del paese, a cui altre<br />

testimonanze fanno riferimento come<br />

originaria Chiesa Parrocchiale <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

Le prove certe <strong>di</strong> datazione si devono ad un<br />

ritrovamento effettuato i l 29 <strong>di</strong>cembre 1887<br />

durante <strong>la</strong> demolizione dell’antico altare <strong>di</strong> San<br />

Giorgio, quando fu ritrovato un astuccio metallico<br />

contenente una picco<strong>la</strong> pergamena vergata<br />

in lingua sardo logudorese. La pergamena, che<br />

oggi è custo<strong>di</strong>ta nel<strong>la</strong> Parrocchia <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, si<br />

esprime in questi termini:<br />

Domine a <strong>di</strong> XXX de Maiju de Mcccxx<br />

est consercrada s’altari de Sanctu Giorgi<br />

et de Santus Spiritu et de Sanctu P.<br />

et consecradul<strong>la</strong> (consecrada) Episcopo<br />

Hiohanni lorum<br />

Di culto orientale, riferito al<strong>la</strong> chiesa<br />

greca, come <strong>la</strong> maggior parte delle chiese<br />

ghi <strong>la</strong>rzesi <strong>di</strong>slocate nei <strong>di</strong>ntorni, i l<br />

monumento, e<strong>di</strong>ficato in epoca bizantina<br />

(VI-VIII secolo d.C.), conserva solo l’abside<br />

del<strong>la</strong> primitiva costruzione, in quanto ha<br />

subito ampliamenti e rifacimenti nei secoli<br />

successivi.<br />

Nel 1533, i ghi <strong>la</strong>rzesi costruirono un’altra<br />

chiesa da a<strong>di</strong>bire a parrocchiale , sita dove<br />

sorge quel<strong>la</strong> attuale. La vecchia chiesa era<br />

intito<strong>la</strong>ta a San Macario, testimonianza del<strong>la</strong><br />

presenza dell’or<strong>di</strong>ne dei Benedettini nel<br />

territorio, e le sue <strong>di</strong>mensioni erano simi li<br />

all’attuale impianto ad eccezione del<strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>rghezza, inferiore <strong>di</strong> circa un metro. Il suo<br />

impianto era a navata unica con cappelle<br />

<strong>la</strong>terali, nel <strong>la</strong>to settentrionale però, un vano<br />

risultava eccentrico dando al<strong>la</strong> chiesa “ un<br />

<strong>di</strong>segno a croce mancante <strong>di</strong> un braccio<br />

“ma, ad eccezione, <strong>di</strong> questo partico<strong>la</strong>re, <strong>la</strong><br />

chiesa seguiva uno schema che, importato in<br />

Sardegna dal<strong>la</strong> Catalogna, era <strong>di</strong>ffuso nel<br />

Cinquecento soprattutto nel<strong>la</strong> parte<br />

centrale e settentrionale dell’iso<strong>la</strong>.<br />

Questo schema suggeriva un’unica 13<br />

navata con copertura lignea sorretta da<br />

gran<strong>di</strong> archi, ogivali; lungo le pareti, tra<br />

un arcone e l’altro, si aprivano delle cappelle<br />

coperte da volte a crociera; egualmente con<br />

volte a crociera costolonata era ricoperta<br />

l’abside. La chiesa ha subito numerosi<br />

restauri e mo<strong>di</strong>fiche all’impianto<br />

strutturale nel corso dei secoli successivi.<br />

L’ultimo dei quali, sul finire del XIX secolo,<br />

ha profondamente stravolto l’impianto<br />

originario, ad eccezione del<strong>la</strong> torre<br />

campanaria, <strong>la</strong> stessa che è possibi le<br />

ammirare ancora oggi, infatti solo <strong>la</strong><br />

cupoletta terminale subì un rifacimento nel<br />

corso del Settecento. Durante quest’ultimo<br />

rifacimento è cambiata anche <strong>la</strong> sua<br />

intito<strong>la</strong>zione in onore a Maria Vergine<br />

Immaco<strong>la</strong>ta. Oltre <strong>la</strong> chiesa parrocchiale, e<br />

<strong>la</strong> già citata chiesa <strong>di</strong> San Giorgio, sono<br />

presenti all’interno del centro abitato <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza altre quattro chiese, intito<strong>la</strong>te


ispettivamente a: San Palmerio, Madonna del<br />

Carmelo, Santa Lucia e Sant’Antioco a cui si<br />

aggiunge <strong>la</strong> splen<strong>di</strong>da S. Pietro <strong>di</strong> Zuri, citata in<br />

un apposito approfon<strong>di</strong>mento <strong>di</strong> seguito.<br />

La chiesa <strong>di</strong> San Palmerio fu costruita nel primo<br />

quarto del secolo XIII, su un’altra preesistente<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>mensioni più modeste, probabi lmente un<br />

martiryum, sorto su quel<strong>la</strong> che si pensa essere<br />

<strong>la</strong> tomba del martire Palmerio. La troviamo<br />

menzionata già nel condaghe <strong>di</strong> Santa Maria <strong>di</strong><br />

Bonarcado (1220-1263) come chiesa <strong>di</strong><br />

notevole importanza de<strong>di</strong>cata a Santu Paraminu,<br />

versione precedente del nome Palmerio. La<br />

chiesa fu costruita da maestranze itineranti, <strong>di</strong><br />

educazione pisana, che dal<strong>la</strong> Sardegna<br />

settentrionale si erano spostate verso i l<br />

Campidano <strong>di</strong> Oristano, fermandosi a Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

La costruzione è formata da un’au<strong>la</strong> <strong>di</strong> m. 10.25<br />

x 5.25, chiusa ad oriente da un’abside<br />

semicirco<strong>la</strong>re. La<br />

facciata, come i fianchi,<br />

in conci <strong>di</strong> basalto<br />

alternati a trachite<br />

chiara, è <strong>di</strong>visa in tre<br />

scomparti da sotti li<br />

lesene su cui<br />

s’impostano degli archi.<br />

Sopra l’architrave l’arco<br />

<strong>di</strong> scarico racchiude una<br />

croce <strong>di</strong> trachite rossa.<br />

Le fiancate sono<br />

decorate da archetti<br />

pensi li a doppia ghiera.<br />

Nel <strong>la</strong>to sud si notano<br />

due fregi figurati molto<br />

interessanti: Il primo<br />

rappresenta una<br />

persona che<br />

sembrerebbe<br />

inginocchiata, <strong>la</strong> seconda un guerriero<br />

supino con una fascia attraverso i l petto<br />

e privo <strong>di</strong> una gamba. Questo<br />

partico<strong>la</strong>re potrebbe in<strong>di</strong>care i l Santo in memoria<br />

del quale fu e<strong>di</strong>ficata <strong>la</strong> chiesa; secondo<br />

un’antica usanza, infatti, ai martiri erano<br />

spezzate le gambe. L’8 luglio 1750, grazie al<strong>la</strong><br />

miracolosa visione avuta in sogno da un<br />

abitante <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, avvenne i l sorpendente<br />

ritrovamento del<strong>la</strong> tomba che si ipotizza possa<br />

appartenere al santo. La cripta fu trovata<br />

sotto i l pavimento del<strong>la</strong> chiesa, nel<strong>la</strong> stessa<br />

<strong>di</strong>rezione del bassori lievo che si vede all’interno<br />

del 12° archetto, sotto i l tetto. Esso,<br />

rappresenta un uomo a mezzo busto con le<br />

braccia sollevate.Era uso, e lo è tuttora, i l<br />

<strong>di</strong>stendersi per quanto possibi le all’interno<br />

del<strong>la</strong> tomba <strong>di</strong> San Palmerio, viso a terra e, in<br />

quel<strong>la</strong> posizione, chiedere con <strong>la</strong> preghiera,<br />

grazie al Santo.<br />

Un’altra tra<strong>di</strong>zione che si conserva nel tempo, è<br />

costituita dal pellegrinaggio al<strong>la</strong> tomba <strong>di</strong> San<br />

14<br />

Palmerio, da parte delle coppie sposate entro<br />

l’anno nel paese <strong>di</strong> Bortigali, località del<br />

Marghine, unica, oltre Ghi <strong>la</strong>rza, a venerare i l<br />

Santo in Sardegna.<br />

Molto suggestiva è <strong>la</strong> chiesa de<strong>di</strong>cata al<strong>la</strong><br />

Madonna del Carmelo costruita su un<br />

muraglione nuragico e circondata da un’oasi<br />

<strong>di</strong> verde. La chiesa è metà <strong>di</strong> fedeli che <strong>la</strong><br />

possono visitare ogni mercoledì dell’anno. È<br />

comprovata l’importanza e antichità del rione<br />

dove <strong>la</strong> chiesa sorge,cioè quello <strong>di</strong> Pantaleo, in<br />

cui si conservano tracce del<strong>la</strong> presenza romana<br />

con i l ritrovamento <strong>di</strong> monete e altre<br />

suppelletti li.<br />

Per quanto concerne <strong>la</strong> chiesetta <strong>di</strong> Santa Lucia,<br />

nonostante sia fortemente ra<strong>di</strong>cato nel<strong>la</strong><br />

popo<strong>la</strong>zione, le origini del culto per <strong>la</strong> Santa<br />

sici liana nel<strong>la</strong> comunità ghi <strong>la</strong>rzese rimangono<br />

ancora oscure, nonostante le vicende generali<br />

del<strong>la</strong> martire siano<br />

abbastanza note: dal<strong>la</strong><br />

sua passio, racconto<br />

vivace e commovente<br />

del<strong>la</strong> suprema<br />

testimonianza del<br />

martirio, attribuibi le al<br />

V-VI secolo, è risaputo<br />

che Lucia nacque a<br />

Siracusa, dove fu<br />

martirizzata,<br />

probabi lmente nel 304,<br />

a causa del<strong>la</strong> sua fede<br />

cristiana. Una leggenda,<br />

risalente al XII secolo,<br />

narra poi che <strong>la</strong> fanciul<strong>la</strong><br />

fu sottoposta ad<br />

accecamento, ragion per<br />

cui, è spesso raffigurata<br />

con gli occhi in un piatto<br />

ed è comunemente ritenuta patrona del<strong>la</strong> vista<br />

corporale. Il suo culto è attestabi le in Sici lia<br />

già a partire dal V secolo, mentre in Sardegna<br />

<strong>la</strong> sua devozione, promossa dai monaci<br />

orientali, doveva essere abbastanza <strong>di</strong>ffusa<br />

nel XIII, come testimonia <strong>la</strong> presenza<br />

ricorrente del nome Lukìa nei Condaghi,<br />

partico<strong>la</strong>rmente in quello <strong>di</strong> Santa Maria <strong>di</strong><br />

Bonarcado. Altre notizie possono essere<br />

dedotte dalle chiese erette in Sardegna in<br />

onore del<strong>la</strong> santa, in molti casi attribuibi li,<br />

all’alto-me<strong>di</strong>oevo. Nel corso dei secoli, ne sono<br />

state e<strong>di</strong>ficate <strong>di</strong>verse e ad oggi se contano 28,<br />

sparse per tutta l’iso<strong>la</strong>. Dal<strong>la</strong> ricostruzione delle<br />

vicende del<strong>la</strong> chiesa a Lei de<strong>di</strong>cata in Ghi <strong>la</strong>rza,<br />

pare che <strong>la</strong> chiesa fosse in precedenza de<strong>di</strong>cata<br />

a Sant’Andrea Apostolo, e, successivamente<br />

al<strong>la</strong> de<strong>di</strong>cazione del altare in suo onore, avvenuta<br />

nel 1402, i l culto del<strong>la</strong> santa sici liana ha<br />

coabitato, benché in “ruolo subalterno” con<br />

quello dell’apostolo, che continuava a<br />

mantenere i l titolo del<strong>la</strong> chiesa. In


seguito, i l culto <strong>di</strong> Santa Lucia ha<br />

completamente soppiantato quello <strong>di</strong><br />

Sant’Andrea. Tali cambiamenti potrebbero<br />

essere collegati, con l’elezione del<strong>la</strong> santa<br />

a patrona dei muratori, che ancora oggi ne<br />

curano sia <strong>la</strong> festa religiosa che civi le.<br />

Il culto <strong>di</strong> S. Antioco ha in Ghi <strong>la</strong>rza ra<strong>di</strong>ci<br />

profonde, <strong>la</strong> data 1577,riportata su una<br />

<strong>la</strong>stra <strong>di</strong> pietra, a testimonianza<br />

dell’e<strong>di</strong>ficazione del<strong>la</strong> chiesa, risulta<br />

essere posteriore al primitivo culto del<br />

Santo nelpaese,infatti, i l nome <strong>di</strong> Antioco<br />

in Ghi <strong>la</strong>rza risultava già essere allora i l più<br />

<strong>di</strong>ffuso. Nel<strong>la</strong> storia del<strong>la</strong> chiesa <strong>di</strong> S. Antioco si<br />

registra anche una presenza francescana<br />

(cappuccini) intorno al 1698, che ebbe però<br />

breve vita. Pare, infatti, che <strong>la</strong> fondazione del<br />

convento francescano si dovesse ad un <strong>la</strong>scito<br />

testamentario <strong>di</strong> un fedele ghi <strong>la</strong>rzese,<br />

insufficiente però, a<br />

detta del<strong>la</strong> autorità<br />

conventuale, a garantire<br />

una <strong>di</strong>gnitosa<br />

sussistenza ai frati e<br />

perciò <strong>la</strong> stessa autorità<br />

ne or<strong>di</strong>nò nel 1703 <strong>la</strong><br />

definitiva soppressione.<br />

Nel 1832 <strong>la</strong> chiesa fu<br />

affidata al gremio degli<br />

artigiani, che in<br />

precedenza avevano in<br />

affido <strong>la</strong> chiesa del<strong>la</strong><br />

Maddalena, ormai<br />

impraticabi le, perché vi<br />

mantenessero vivo i l<br />

culto del<strong>la</strong> stessa<br />

Santa. Purtroppo<br />

l’associazione non durò<br />

a lungo ed i l culto del<strong>la</strong> Maddalena si spense<br />

<strong>di</strong> lì a poco insieme al gremio degli artigiani.<br />

Fino al 1840 <strong>la</strong> chiesa risultava periferica<br />

rispetto al centro abitato, ed era fornita,<br />

come negli attuali santuari campestri, <strong>di</strong><br />

muristenes per ospitare i fedeli durante i<br />

giorni delle novene ed era attorniata da<br />

loggiati in due <strong>la</strong>ti. Nel 1873 fu collocato al<br />

suo interno l’antico altare del<strong>la</strong> chiesa<br />

parrocchiale. Gli interventi più importanti<br />

sul<strong>la</strong> struttura architettonica del<strong>la</strong> chiesa<br />

avvennero, però nel 1896 quando essa fu<br />

allungata includendo i loggiati, furono inoltre<br />

costruite due cappelle <strong>la</strong>terali de<strong>di</strong>cate a S.<br />

Fi lippo Apostolo e a Nostra Signora del<strong>la</strong><br />

Buona Morte e ne fu invertito l’ingresso da<br />

ovest ad est, recuperando con una gra<strong>di</strong>nata<br />

i l <strong>di</strong>slivello antistante <strong>la</strong> nuova entrata. S.<br />

Antioco è festeggiato in due occasioni<br />

durante l’anno: i l secondo lunedì dopo <strong>la</strong><br />

Santa Pasqua in cui si ricorda l’anniversario<br />

del Santo, ed i l primo sabato d’agosto,<br />

preparato da un periodo <strong>di</strong> novena.<br />

Le campagne del ghi <strong>la</strong>rzese vantano numerosi<br />

luoghi <strong>di</strong> culto, segno <strong>di</strong> una religiosità<br />

profonda coltivata sin dai tempi antichi, e<br />

materializzatasi nel<strong>la</strong> costruzione <strong>di</strong> varie chiese<br />

campestri. Esse sono circondate da<br />

numerose casupole, denominate<br />

“muristenes”, dove ancora oggi i ghi <strong>la</strong>rzesi<br />

vanno ad abitare per tutta <strong>la</strong> durata delle<br />

<strong>di</strong>verse novene (9 giorni <strong>di</strong> preghiere e vita<br />

comunitaria). Questi santuari hanno origini<br />

antiche, alcuni <strong>di</strong> essi conservano i resti <strong>di</strong><br />

vi l<strong>la</strong>ggi e paesi scomparsi nei secoli. Secondo<br />

<strong>la</strong> ricostruzione storico-religiosa fatta dal<br />

Canonico Licheri sui culti praticati nel<br />

territorio, in origine esistevano ben sei<br />

santuari campestri in corrispondenza <strong>di</strong><br />

altrettanti vi l<strong>la</strong>ggi dei quali <strong>la</strong> metà sarebbe<br />

andata <strong>di</strong>strutta nei secoli. Queste località si<br />

rivitalizzano durante l’anno in occasione<br />

delle ricorrenze e dei<br />

festeggiamenti in<br />

onore dei Santi cui<br />

sono de<strong>di</strong>cati. Tale<br />

temporalità appare fortemente<br />

connessa ai<br />

tempi del<strong>la</strong> vita agropastorale<br />

che ha caratterizzato<br />

per secoli <strong>la</strong> vita<br />

del<strong>la</strong> comunità <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri.<br />

Al limite estremo dell’altipiano<br />

che da Ghi <strong>la</strong>rza<br />

domina <strong>la</strong> sponda<br />

destra del <strong>la</strong>go Omodeo<br />

e le propaggini del<br />

Barigadu, località<br />

raggiungibi le<br />

percorrendo per<br />

pochi km <strong>la</strong> strada provinciale n. 24,<br />

nel<strong>la</strong> periferia <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza in prossimità<br />

del cavalcavia del<strong>la</strong> SS 131 DCN, sorge<br />

i l novenario <strong>di</strong> S. Michele Arcangelo. La<br />

sua venerazione, praticata già nel<strong>la</strong> Sardegna<br />

bizantina, parrebbe provenire dal<strong>la</strong> chiesa greca.<br />

Stando al<strong>la</strong> letteratura storica sull’argomento, le<br />

prime notizie su questo culto in Sardegna<br />

risalirebbero al tempo <strong>di</strong> Papa Leone IV (850-<br />

854), i l quale, in una lettera all’Arcivescovo <strong>di</strong><br />

Cagliari, Giovanni, faceva esplicito riferimento<br />

al<strong>la</strong> consacrazione, da parte del suo predecessore<br />

Arcivescovo Arsenio, dell’altare <strong>di</strong> una chiesa<br />

de<strong>di</strong>cata all’Arcangelo Michele. Il novenario <strong>di</strong><br />

San Michele è frequentatodai ghi <strong>la</strong>rzesi in tutti i<br />

perio<strong>di</strong> dell’anno ma <strong>la</strong> ricorrenza celebrata a<br />

conclusione del<strong>la</strong> novena è fissata nell’8<br />

maggio, in ricordo dell’apparizione del Santo<br />

nel<strong>la</strong> grotta <strong>di</strong> Sant’Angelo sul Monte Gargano in<br />

Puglia. Nel resto del<strong>la</strong> Sardegna a partire dal XIV<br />

secolo <strong>la</strong> festa <strong>di</strong> S. Michele si celebra invece<br />

nel mese <strong>di</strong> settembre. La località su cui sorge i l<br />

novenario è stata frequentata dall’uomo sin dal<br />

15


S.S. 131<br />

ORISTANO - CAGLIARI<br />

MACOMER - SASSARI<br />

16<br />

S.S.131 CAGLIARI-ORISTANO<br />

P<br />

P<br />

ABBASANTA<br />

FORDONGIANUS<br />

VIA PERDALONGA<br />

CIRCONVALLAZIONE OVEST<br />

S.S 131 DIRAMAZIONE CENTRALE NUORESE<br />

FORDONGIANUS<br />

NOVENARIO<br />

S. MARIA DI TREMPU<br />

BELVEDERE<br />

CIRCONVALLAZIONE OVEST<br />

NORBELLO<br />

S.P. CIRCONVALLAZIONE "CHENALE"<br />

VIA S. LUCIA (CIRCONVALLAZIONE NORD)<br />

VIA NESSI<br />

VALLATA DI "CHENALE"<br />

CHIESA<br />

SAN GIORGIO<br />

CHIESA<br />

S. ANTIOCO<br />

VIA MATTEOTTI<br />

CHIESA<br />

MADONNA DEL CARMELO<br />

COTTOLENGO<br />

CHIESA S. LUCIA<br />

SCUOLE P<br />

ELEMENTARI<br />

P<br />

COMUNE<br />

OSPEDALE<br />

"DELOGU"<br />

CORSO UMBERTO I<br />

S<br />

O<br />

R<br />

I<br />

T<br />

E<br />

M<br />

U<br />

I<br />

F<br />

CARABINIERI<br />

VIA C. COLOMBO<br />

"SAS<br />

NANNIGHEDDAS"<br />

LAGO OMODEO<br />

CIRCONVALLAZIONE SUD<br />

OSPEDALETTO<br />

S. P. 24 GHILARZA - SAN SERAFINO<br />

CASA<br />

BADALOTTI<br />

CIRCONVALLAZIONE NORD<br />

V IA REGINA MARGHERITA<br />

CASA<br />

GRAMSCI<br />

CHIESA DI SAN<br />

PALMERIO<br />

CORSO UMBERTO ICORSO UMBERTO I<br />

VIA AMSICORA<br />

P<br />

VIA G. M. ANGIOY<br />

TORRE<br />

ARAGONESE<br />

AREA<br />

CAMPER<br />

CORSO UMBERTO I<br />

CHIESA PARROCCHIALE<br />

MARIA VERGINE<br />

IMMACOLATA<br />

VIA VITTORIO EMANUE<br />

"SU CANTARU EZZU"<br />

VIA MONSIGNOR ZUCCA<br />

CIRCONVALLAZIONE SUD<br />

S.S 131 DIRAMAZIONE CENTRALE NUORESE<br />

P<br />

CIRCONVALLAZIONE NORD<br />

NOVENARIO<br />

S. GIOVANNI<br />

NOVENARIO<br />

S. SERAFINO<br />

ULA' TIRSO<br />

BUSACHI<br />

S.P.<br />

CIRCONVALLA<br />

NOVENARIO<br />

S. MICHELE<br />

TADASUNI<br />

monum


IONE NORD<br />

NOVENARIO<br />

S. MICHELE<br />

LAGO OMODEO<br />

MAPPA DEL TERRITORIO<br />

DI GHILARZA<br />

monumenti, siti <strong>di</strong> interesse naturalistico e novenari campestri<br />

S.P. 388 MANDROLISAI<br />

CIRCONVALLAZIONE SUD<br />

TADASUNI<br />

TADASUNI<br />

O<br />

S<br />

R<br />

I<br />

T<br />

E<br />

M<br />

U<br />

O<br />

S<br />

R<br />

I<br />

T<br />

ZURI<br />

S.P. 388 MANDROLISAI<br />

I<br />

F<br />

E<br />

S.S 131 DIRAMAZIONE CENTRALE NUORESE<br />

LAGO<br />

OMODEO<br />

M<br />

U<br />

I<br />

F<br />

ZURI<br />

SODDI'<br />

TADASUNI<br />

SORRADILE<br />

AUSTIS<br />

SORGONO<br />

CHIESA<br />

SAN PIETRO DI ZURI<br />

PONTE SUL TIRSO<br />

LAGO<br />

OMODEO<br />

O<br />

S<br />

R<br />

I<br />

T<br />

E<br />

M<br />

U<br />

I<br />

F<br />

17


18<br />

neolitico tra <strong>la</strong> fine del IV e gli inizi del III secolo,<br />

presenza ampiamente testimoniata dai resti<br />

evidenti <strong>di</strong> Tombe <strong>di</strong> giganti e domus de janas<br />

nei <strong>di</strong>ntorni del novenario. É ormai certo, dalle<br />

testimonianze documentali pervenuteci, che<br />

nel<strong>la</strong> località sorgesse fino al XV secolo <strong>la</strong><br />

chiesa <strong>di</strong> Sant Miguel <strong>di</strong> Urri, vi l<strong>la</strong>ggio,<br />

quest’ultimo, scomparso pare a causa del<strong>la</strong><br />

peste. Del<strong>la</strong> chiesa non è possibi le sapere<br />

quale fosse l’impianto originario poichè essa fu<br />

rie<strong>di</strong>ficata nel 1702 e subì successivi restauri e<br />

mo<strong>di</strong>fiche tra i l XIX e i l XX secolo. La facciata,<br />

restaurata <strong>di</strong> recente, conserva i tratti<br />

dell’impianto settecentesco.<br />

Il novenario de<strong>di</strong>cato a San Giovanni<br />

Battista è i l più piccolo dei novenari<br />

ghi <strong>la</strong>rzesi, è raggiungibi le proseguendo a<br />

percorre <strong>la</strong> provinciale 24 e subito prima <strong>di</strong><br />

arrivare al novenario <strong>di</strong> S. Serafino. Le<br />

celebrazioni in onore del Santo, culminano,<br />

al termine del periodo <strong>di</strong> novena, i l 24<br />

giugno. La chiesetta mostra l’impianto<br />

originario: vano rettango<strong>la</strong>re,e fino al<br />

secolo scorso, tetto con incannuciata, Il<br />

documento più antico che ne testimonia<br />

l’esistenza risale al XIX secolo.<br />

Percorrendo per circa quattro km <strong>la</strong> provinciale<br />

che collega Ghi <strong>la</strong>rza a Fordongianus, si arriva<br />

al novenario <strong>di</strong> S. Maria <strong>di</strong> Trempu, <strong>la</strong> cui<br />

chiesetta è de<strong>di</strong>cata a Maria Ausi liatrice. I<br />

festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Maria<br />

Ausi liatrice, al termine del<strong>la</strong> novena, sono<br />

celebrati l’8 settembre. Il santuario <strong>di</strong><br />

Santa Maria Trempu o ad Templum è<br />

chiamato nei documenti anche Nostra<br />

Signora delle Grazie (1611) o <strong>di</strong> Monserrato<br />

(1741). Anche questo centro ha origini<br />

antichissime, oltre alle numerose<br />

emergenze pre-nuragiche e nuragiche, sono<br />

stati rinvenuti numerosi resti <strong>di</strong> epoca<br />

romana che fanno supporre <strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> una<br />

stazione <strong>di</strong> sosta per le truppe che percorrevano<br />

<strong>la</strong> citata “Karalibus Turrem”.<br />

Anche i l nome Trempu tra<strong>di</strong>sce un’origine<br />

<strong>la</strong>tina derivante probabi lmente da templum i l<br />

che fa pensare ad una arcaica de<strong>di</strong>cazione ad<br />

una <strong>di</strong>vinità salutare romana. Un’altra ipotesi,<br />

stu<strong>di</strong>ata in campo nazionale, è che i l santuario<br />

possa essere stato possesso dei Temp<strong>la</strong>ri.<br />

Sotto l’aspetto naturalistico e storico, i l più<br />

interessante novenario <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza è senz’altro<br />

quello <strong>di</strong> San Serafino, de<strong>di</strong>cato all’Arcangelo<br />

Raffaele che si festeggia i l 24 ottobre. La<br />

località è raggiungibi le sia percorrendo <strong>la</strong> citata<br />

strada provinciale n. 24 subito a ridosso del<br />

novenario <strong>di</strong> S. Giovanni, sia percorrendo <strong>la</strong><br />

provinciale che collega Ghi <strong>la</strong>rza a<br />

Fordongianus, svoltando in <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> Ulà<br />

Tirso, strada che conduce al<strong>la</strong> vecchia Diga sul<br />

Tirso da cui ha avuto origine i l <strong>la</strong>go Omodeo. Il<br />

centro, nelle sue caratteristiche attuali risale<br />

al XVIII secolo e ancora oggi è oggetto <strong>di</strong><br />

espansione e<strong>di</strong> lizia, ma le sue origini sono<br />

antichissime. Situato in un ampio anfiteatro<br />

naturale, nel<strong>la</strong> parte più ad Est del territorio del<br />

Gui lcier, si affaccia sul <strong>la</strong>go Omodeo con una<br />

veduta ricca <strong>di</strong> suggestioni. Oltre al<strong>la</strong> presenza<br />

<strong>di</strong> resti fossi li vegetali <strong>di</strong> qualche decina <strong>di</strong><br />

mi lioni <strong>di</strong> anni, testimonianza delle fasi evolutive<br />

del territorio, i l clima mite, <strong>la</strong> presenza <strong>di</strong><br />

Chiesa <strong>di</strong> San Serafino. Sullo sfondo il <strong>la</strong>go Omodeo.


fonti che scaturiscono dalle rocce, <strong>la</strong> località è<br />

stata frequentata sin dall’ epoca preistorica e,<br />

in seguito, dai Romani e dai Bizantini, questi<br />

ultimi artefici dell’impianto originario del<strong>la</strong><br />

chiesa e del<strong>la</strong> sua intito<strong>la</strong>zione. La chiesa,<br />

fu rie<strong>di</strong>ficata in epoca giu<strong>di</strong>cale nel XIV secolo<br />

sui pochi resti <strong>di</strong> quel<strong>la</strong> bizantina <strong>di</strong>etro<br />

commissione del<strong>la</strong> famiglia Bas-Serra, <strong>la</strong><br />

stessa del<strong>la</strong> Giu<strong>di</strong>cessa Eleonora e del<br />

Giu<strong>di</strong>ce Mariano IV d’Arborea raffigurato, a<br />

<strong>la</strong>to del Serafino, assieme al<strong>la</strong> moglie Timbora<br />

<strong>di</strong> Roccaberti e due <strong>di</strong>gnitari in un<br />

bassori lievo in trachite situato sull’architrave<br />

<strong>di</strong> una porta nel <strong>la</strong>to sud del<strong>la</strong> chiesa. Quasi<br />

certa <strong>la</strong> pianta ad au<strong>la</strong> mononavata con copertura<br />

lignea ed abside semicirco<strong>la</strong>re <strong>di</strong> piccole<br />

<strong>di</strong>mensioni con al centro una monofora strombata,<br />

originariamente coperta da volta a<br />

catino. Lo spazio appariva molto allungata<br />

(sull’esempio <strong>di</strong> quel<strong>la</strong> <strong>di</strong> S. Pietro <strong>di</strong> Zuri)<br />

come solito sul finire del secolo XIII e XIV. La<br />

chiesa ha subito numerosi interventi e anche<br />

rie<strong>di</strong>ficazioni nel corso dei secoli. La pianta<br />

attuale realizzata verso <strong>la</strong> fine del XIX secolo<br />

sovrasta quel<strong>la</strong> giu<strong>di</strong>cale e l’aggiunta <strong>di</strong> due<br />

cappelle e <strong>la</strong> sagrestia ha inglobato i l corpo<br />

dell’abside nel<strong>la</strong> struttura del<strong>la</strong> chiesa.<br />

Dell’impianto giu<strong>di</strong>cale sono rimasti parte dei<br />

muri <strong>la</strong>terali, <strong>la</strong> monofora strombata, <strong>la</strong><br />

facciata e tutte le sculture in basso ri lievo.<br />

Attorno al<strong>la</strong> chiesa sorsero numerosi<br />

muristenes frequentati dai pellegrini che<br />

sostavano nel vi l<strong>la</strong>ggio per tutta <strong>la</strong> durata<br />

del<strong>la</strong> novena de<strong>di</strong>cata al Santo.<br />

Tra 1915 e i l 1914 i l vi l<strong>la</strong>ggio fu abitato dagli<br />

operai ghi <strong>la</strong>rzesi impegnati nei <strong>la</strong>vori <strong>di</strong><br />

costruzione del<strong>la</strong> Diga sul Tirso.<br />

Church (inside Ghi <strong>la</strong>rza bui lt-up area) the remains of a necropolis were<br />

found dating back to the Rom an age. Much evidence has been found in the<br />

rural religious vi l<strong>la</strong>ges of Trempu, San Michele and San Serafino.<br />

After the Rom an empire followed a confused period that resulted in the<br />

Byzantine dominion with their monasteries lead by the Bene<strong>di</strong>tctines, the<br />

Cama ldoleses and the Dominicans who introduced the religious cult of the<br />

Byzantine Saints and contributed to the introduction of new agricultural<br />

techniques and also imported new kind of cultivars. Because of them, four<br />

religious p<strong>la</strong>ces have been bui lt in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza: San Raffaele<br />

arcangelo (San Serafino), San Michele, Santa Maria <strong>di</strong> Trempu and San<br />

Giovanni, these are are known as novenario. Surroun<strong>di</strong>ng each one of these<br />

contribuirono in maniera decisiva all’insegnamento <strong>di</strong> nuove pratiche agricole e<br />

all’importazione <strong>di</strong> nuove specie <strong>di</strong> coltivazioni in tutti territorio presso le comunità con<br />

cui entrarono in contatto. Queste presenze favorirono nel territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza <strong>la</strong><br />

nascita <strong>di</strong> ben quattro centri religiosi chiamati novenari, quelli <strong>di</strong> San Raffaele<br />

Arcangelo (S. Serafino), San Michele, S. Maria <strong>di</strong> Trempu e San Giovanni, attorno ai<br />

quali furono costruiti appositi alloggi per i fedeli chiamati “cumbessias” o<br />

“muristenes”. Tutto il territorio porta <strong>la</strong> testimonianza <strong>di</strong> chiese de<strong>di</strong>cate a santi del<br />

menologio greco: San Giorgio, San Michele, San Serafino, San Sergio, San Giuliano,<br />

San Costantino, Santa Vittoria, Sant’Elena, Santa Barbara, San Macario, che hanno<br />

conservato nel tempo una costante e sempre viva devozione da parte del<strong>la</strong> comunità <strong>di</strong><br />

Ghi<strong>la</strong>rza, alle quali si aggiungono le testimonianze <strong>di</strong> fede dei pellegrini provenienti da<br />

19


2O<br />

Chiesa <strong>di</strong> San Palmerio. Veduta del<strong>la</strong> piazza.<br />

tiny churches have been bui lt a number of bui l<strong>di</strong>ngs called cumbessias or<br />

muristenes for the faithfuls. All the churches in the territory are de<strong>di</strong>cated<br />

to the Greek menology: San Giorgio, San Michele, San Serafino, San<br />

Sergio, San Giuliano, San Costantino, Santa Vittoria, Sant’Elena, Santa<br />

Barbara, San Macario. As well as all the inhabitants of Ghi <strong>la</strong>rza together<br />

with all the pi lgrims coming from all over Sar<strong>di</strong>niaare are sti ll devoted to<br />

them. At the end of the IX century, Sar<strong>di</strong>nia deeply changed because of an<br />

important period of political and civi l reorganisation. In this period the<br />

Giu<strong>di</strong>cati were born. We do not have enough written and epigraphic<br />

documents regar<strong>di</strong>ng the ancient origins of the community of Ghi <strong>la</strong>rza unti l<br />

the IX century A.C. when the Giu<strong>di</strong>cale period started and Sar<strong>di</strong>nia was<br />

varie zone del<strong>la</strong> Sardegna in occasione delle celebrazioni che si svolgono nel<br />

corso dell’anno in loro onore.<br />

La fine del secolo IX coincise con un periodo <strong>di</strong> trasformazioni e riorganizzazione<br />

civile e politica dell’iso<strong>la</strong> che mo<strong>di</strong>ficarono profondamente l’aspetto del<strong>la</strong><br />

regione, tra i quali, il più rilevante, è rappresentato dal<strong>la</strong> formazione dei<br />

Giu<strong>di</strong>cati. L’assenza <strong>di</strong> adeguata documentazione, sia scritta sia epigrafica,<br />

rende piuttosto incerte le origini e le antiche vicende storiche del<strong>la</strong> comunità<br />

ghi<strong>la</strong>rzese, almeno sino all’affermazione del periodo giu<strong>di</strong>cale intorno all’XI<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


11 CHURCHES FOR A SOULS’<br />

COMMUNITY ... THE RELIGIOUS MARK IN<br />

EVERYDAY LIFE.<br />

The visitor arriving at the bui lt-up area of<br />

Ghi <strong>la</strong>rza and their imme<strong>di</strong>ate surroun<strong>di</strong>ngs<br />

wi ll soon realize the great importance of<br />

religion in the community of everyday life. The<br />

same importance is witnessed by the presence<br />

of eleven churches scattered around the<br />

territory: seven of them are inside the vi l<strong>la</strong>ges,<br />

and four more can be found at religious sites in<br />

the countryside. Re<strong>la</strong>ted to the density of<br />

popu<strong>la</strong>tion it constitutes a “unicum” (or: it is<br />

one of a kind) on the entire Is<strong>la</strong>nd.<br />

The most ancient documents about the<br />

churches in Ghi <strong>la</strong>rza date back to 1160,<br />

thanks to the report that we find in the<br />

Condaghe of Santa Maria in Bonarcado<br />

(Sar<strong>di</strong>nian name for a me<strong>di</strong>eval notarial book –<br />

trans<strong>la</strong>tor’s note) narrating about a bishop’s<br />

possessions (domo; omo), a kind of farm,<br />

where the servants were sold or given as a<br />

present as if they were objects; For example,<br />

there is a citation which states that Barisone the<br />

first gave away some s<strong>la</strong>ves as “ex voto” to the<br />

Lady of Bonarcado with the following words: “ I<br />

donate these servants to save my soul and to<br />

have good chi ldren”. The possession mentioned<br />

in the document is called “Santu Paraminu” meaning<br />

the church of Sancti Parmezi already mentioned<br />

together with the church of Santa Maria <strong>di</strong><br />

Gi <strong>la</strong>rce in the epistle 481 written in 1224 by the<br />

pope Onorio the third to Torchitorio, the<br />

archbishop of Arborea was returned possessions<br />

previously taken away from him. Another historic<br />

date that proves this is 1390, when it was stated<br />

that the church of San Giorgio, located in<br />

the outskirts of the vi l<strong>la</strong>ge,was considered to<br />

be the original Parish Church of Ghi <strong>la</strong>rza. On<br />

the 29th of December, in 1887 a metal box<br />

containing a small parchment written in<br />

the Logudorese Sar<strong>di</strong>nian <strong>la</strong>nguage was<br />

found during the demolition of the ancient<br />

altar in the church of San Giorgio, the<br />

fin<strong>di</strong>ng of which substantiated these dates.<br />

The parchment is now preserved in the Parish<br />

Church of Ghi <strong>la</strong>rza and reads:<br />

“Domine a <strong>di</strong> XXX de Maiju de Mcccxx<br />

est consercrada s’altari de Sanctu Giorgi<br />

et de Santus Spiritu et de Sanctu P.<br />

et consecradul<strong>la</strong>(consecrada) Episcopo Hiohanni<br />

Lorum”<br />

The Eastern cult refers to the Greek<br />

Church. Like the majority of the churches<br />

located in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza, the<br />

monument has been bui lt during the<br />

Byzantine age (sixth – eighth century B.C.)<br />

but at the moment it preserves only the<br />

arch of the primitive bui l<strong>di</strong>ng as it has<br />

been widened and renovated during the centuries.<br />

I n 1533 the people of Ghi <strong>la</strong>rza bui lt a new<br />

church to be their Parish and located it at<br />

the site of the existing one.The old church<br />

was de<strong>di</strong>cated to San Macario, testimony of<br />

the Bene<strong>di</strong>ctines presence, it was more or<br />

less as big as the present one but for the<br />

width which was about one metre shorter. It<br />

had a unique nave with <strong>la</strong>teral chapels. The<br />

drawing of which was cross-shaped but was<br />

missing a wing on the northern side. Except<br />

for this peculiarity, it followed a common<br />

scheme imported from Catalonia which was<br />

utsed very frequently during the sixteenth<br />

century in the central and northern part of the<br />

Is<strong>la</strong>nd. This was a one nave scheme with<br />

wooden roofing held by <strong>la</strong>rge ogival arches; along<br />

the sidewalls it had cross vaulted chapels<br />

between the <strong>la</strong>rge arches. Also the abse were<br />

ribbed cross vaulted. The church has been<br />

renovated on many occasions and the original<br />

structure has been changed during the<br />

centuries. The <strong>la</strong>st restoration at the end of<br />

the nineteenth century completely changed the<br />

original structure; the only part to survive was<br />

the bell tower that can sti ll be seen, note that<br />

the dome at the top was <strong>la</strong>st repaired during<br />

the eighteenth century. During the most<br />

recent restoration the church was de<strong>di</strong>cated<br />

to Maria Vergine Immaco<strong>la</strong>ta.<br />

Apart from the Parish church and the Church<br />

of San Giorgio there are four more churches in<br />

the bui lt-up area of Ghi <strong>la</strong>rza: San Palmerio, the<br />

Madonna del Carmelo, Santa Lucia,<br />

Sant’Antioco and in Zuri there is the wonderful<br />

church of San Pietro (we wi ll talk about it<br />

<strong>la</strong>ter).<br />

The church of San Palmerio was bui lt<br />

in the first quarter of the thirteenth<br />

century over the site of the pre-existing<br />

one, probably this was a martyrium<br />

and is thought to be the matyr’s tomb (San<br />

Palmerios). The church was already<br />

mentioned in the Condaghe <strong>di</strong> Santa Maria<br />

<strong>di</strong> Bonarcado (1220-1263) as a very<br />

important church de<strong>di</strong>cated to Santu Paraminu,<br />

the previous name of San Palmerio. The church<br />

was bui lt by a number of travelling workers<br />

educated in Pisa moving from the north of<br />

Sar<strong>di</strong>nia to the Campidano of Oristano. The<br />

structure of the church is formed by a room<br />

10.25x5.25 meters, with a semicircu<strong>la</strong>r apse<br />

on the eastern side. The façade is <strong>di</strong>vided into<br />

three parts by thin pi l<strong>la</strong>rs with arches and, like<br />

the side is made out of basalt and trachyte stones.<br />

Above the architrave there is an arch which<br />

includes a red trachyte cross. The sidewalls are<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

21


Novenario Campestre <strong>di</strong> San Michele.


decorated by hanging double ring little<br />

arches. On the southern side you can see<br />

two very interesting friezes. The first one<br />

represents a man in a kneeling position;<br />

the second one represents a supine warrior<br />

with a stripe on his chest who is missing a<br />

leg. This <strong>la</strong>st representation may refer to<br />

the saint to whom the church is de<strong>di</strong>cated<br />

as they used to break the legs of martyrs.<br />

On the 8th of July 1750 a man from<br />

Ghi <strong>la</strong>rza had a vision and thanks to him the<br />

hypothetic tomb of the saint has been<br />

found. They found the crypt under the floor of<br />

the church, in the <strong>di</strong>rection of the bas-relief<br />

on the twelfth arch. It represents the torso of<br />

a man with his arms up. They used to lie<br />

down inside the tomb of San Palmerio to<br />

pray asking for favours and some people<br />

sti ll continue to do this. One more<br />

tra<strong>di</strong>tion is the pi lgrimage made by the<br />

new married couples from Bortigali, a<br />

vi l<strong>la</strong>ge in the Marghine region, the only<br />

other p<strong>la</strong>ce in Sar<strong>di</strong>nia where San<br />

Palmerio is worshipped. The church<br />

de<strong>di</strong>cated to the Madonna del Carmelo, is a<br />

very suggestive one. It has been bui lt over<br />

a Nuragic wall and it is surrounded by a<br />

green area. The church can be visited every<br />

Wednesday of the year. The church is<br />

located in the suburb of San Pantaleo,<br />

which is very ancient and preserves the<br />

traces of a Roman presence (some coins<br />

and other remains). Another church is<br />

de<strong>di</strong>cated to Santa Lucia. We don’t know<br />

exactly how the cult of the Sici lian Saint<br />

arrived in Ghi <strong>la</strong>rza even if the fortunes of<br />

the martyr are well known, starting with<br />

her passion, moving account of her martyrdom,<br />

which happened during the fifthsixth<br />

century. Lucia was born in Syracuse<br />

and was made a martyr in 304 because of<br />

her Christian faith.<br />

There is a legend from the XII century which<br />

detai ls that a little girl was blinded, which<br />

is the reason why she is normally<br />

represented with a p<strong>la</strong>te containing her<br />

eyes, she is believed to be the Patron Saint<br />

of eyesight. Her cult can be found in Sici ly<br />

from the V century. In Sar<strong>di</strong>nia her<br />

devotion, promoted by the Eastern<br />

monks must have been already frequent<br />

in the XIII century as we can often read<br />

the name Lukìa in the condaghes and particu<strong>la</strong>rly<br />

in the Condaghe of Santa Maria<br />

<strong>di</strong> Bonarcado. We also have more<br />

information about the saint from the churches<br />

bui lt in Sar<strong>di</strong>nia during the <strong>la</strong>te<br />

Middle Age. We now have 28 churches all<br />

over Sar<strong>di</strong>nia de<strong>di</strong>cated to Santa Lucia.<br />

With reference to the church located in<br />

Ghi <strong>la</strong>rza we know that probably at first it<br />

was de<strong>di</strong>cated to Sant’Andrea the apostle.<br />

Later Santa Lucia had an altar de<strong>di</strong>cated to<br />

her, so that for a period of time both the<br />

saints were venerated, even if Santa Lucia<br />

was of secondary importance. Later her cult<br />

became the main one which probably<br />

happened when she became the Patron<br />

Saint of the masons who sti ll organise the<br />

civi l and religious celebrations.<br />

The cult of Sant’Antioco in Ghi <strong>la</strong>rza is very<br />

ancient. The church preserves a stone with<br />

the date 1577 inscribed on it in<strong>di</strong>cating the<br />

date that the church was bui lt. Note that the<br />

name Antioco was already used in Ghi <strong>la</strong>rza<br />

during this time and means this cult was<br />

more ancient. In 1698 the church was used<br />

by the Franciscan Capuchin friar’s for a short<br />

time only. The foundation of the Franciscan<br />

convent was due to a legacy of the faithful<br />

but it was not enough to guarantee a proper<br />

subsistence for the friars and in 1703 the<br />

convent was soon suppressed. In 1832 the<br />

church was entrusted to the artisans’<br />

corporation to keep alive the cult of Santa<br />

Maddalena. However, the corporation had a<br />

very short life and as result finished the cult<br />

of Santa Maddalena. Till 1840 the church<br />

appeared to be located in the outskirts of the<br />

vi l<strong>la</strong>ge and like all the other rural churches it<br />

had the typical muristenes around it to host<br />

the faithful during the novenas. In 1873<br />

the ancient altar of the Parish Church was<br />

moved inside. In 1896 the church had the<br />

most important renovation work and was<br />

extended with the arcaded loggias included<br />

in it. At the same time two more chapels<br />

de<strong>di</strong>cated to San Fi lippo the apostle and<br />

Nostra Signora del<strong>la</strong> Buona Morte were<br />

bui lt. The entrance changed from the West<br />

to the East side. Sant’Antioco is now<br />

celebrated twice a year: the second<br />

Monday after Easter (the anniversary of the<br />

Saint) and the first Saturday of August after<br />

the novena. Ghi <strong>la</strong>rza countryside has<br />

<strong>di</strong>fferent p<strong>la</strong>ces of worship, sign of a deep<br />

and ancient religiosity shown by the <strong>la</strong>rge<br />

quantity of rural churches. All around them<br />

there is a number of small houses called<br />

muristenes where the faithful of the<br />

vi l<strong>la</strong>ge stay during the novenas (nine days<br />

of prayer and community life).<br />

All these sanctuaries have ancient origins<br />

and some of them sti ll preserve the<br />

remains of the old vi l<strong>la</strong>ges which<br />

<strong>di</strong>sappeared during the centuries. These<br />

p<strong>la</strong>ces are revitalized during the period of<br />

the celebrations in honour of the saints<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

23


24<br />

whom they are de<strong>di</strong>cated. Such temporality<br />

is strictly linked to the agri-pastoral life<br />

and rhythm that for centuries characterized<br />

the dai ly life in Ghi <strong>la</strong>rza. Accor<strong>di</strong>ng to the<br />

historical-religious reconstruction made<br />

by the Canonico Licheri about the Cults<br />

practised in the area, there must have<br />

been six rural sanctuaries with vi l<strong>la</strong>ges,<br />

but half of them got destroyed during the<br />

centuries. At the extreme limit of the<br />

p<strong>la</strong>teau, dominating the Omodeo <strong>la</strong>ke and<br />

the Barigadu region, rises the sanctuary of<br />

San Michele the Archangel. It can be<br />

reached driving along the strada provinciale<br />

24 in the outskirts of Ghi <strong>la</strong>rza next to the<br />

flyover of the SS 131 DCN. His worship has<br />

already been practised in Byzantine<br />

Sar<strong>di</strong>nia and it probably comes from the<br />

Greek Church. Historical literature says<br />

that this cult originated during the papacy<br />

of pope Leone IV (850-854). In fact the<br />

Pope wrote to the archbishop of Cagliari<br />

referring to the consecration of the altar in<br />

a church de<strong>di</strong>cated to the archangel Michele<br />

made by his predecessor Archbishop<br />

Arsenio. The sanctuary of San Michele is<br />

visited by the inhabitants of Ghi <strong>la</strong>rza all<br />

year long, even if the religious celebration is<br />

on the 8th of May (after the novenas), to<br />

remember the date when the saint<br />

appeared in the cave of Sant’Angelo in<br />

Monte in Puglia. Starting from the IV century<br />

all the other vi l<strong>la</strong>ges in Sar<strong>di</strong>nia celebrate the<br />

Saint in September.<br />

The p<strong>la</strong>ce where the sanctuary rises has<br />

been inhabited from the Neolithic age and<br />

between the end of the IV and the beginning<br />

of III centuries B.C.<br />

Several remains of domus de Janas and<br />

giants’ tombs can be found in the<br />

surroun<strong>di</strong>ngs of the territory. In the same<br />

p<strong>la</strong>ce where the sanctuary is, until the XV<br />

century rose the church of Sant Miguel <strong>di</strong><br />

Urri, but it <strong>di</strong>sappeared because of the<br />

p<strong>la</strong>gue. We don’t know what the original<br />

church looked like because it was rebui lt in<br />

1702 and had further restoration and<br />

changes between the XIX and XX centuries.<br />

The façade sti ll keeps the style of the XVIII<br />

century structure.<br />

The sanctuary de<strong>di</strong>cated to San Giovanni<br />

Battista is the smallest of all the<br />

sanctuaries in Ghi <strong>la</strong>rza. It can be reached<br />

from the strada provinciale 24 just before<br />

arriving to San Serafino. The Saint is<br />

calebrated on the 24th of June after the<br />

novenas. The structure of the tiny church is<br />

sti ll the original one: a rectangu<strong>la</strong>r room<br />

that kept the <strong>la</strong>thing roof unti l the <strong>la</strong>st<br />

century. The most ancient document which<br />

refers to the church belongs to the XIX<br />

century. Driving for four ki lometres along the<br />

strada provinciale from Ghi <strong>la</strong>rza to<br />

Fordongianus, you arrive at the sanctuary of<br />

Santa Maria <strong>di</strong> Trempu. Its church is<br />

de<strong>di</strong>cated to Maria Ausi liatrice who is<br />

Primavera. Festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Sant’Isidoro.


Trempu. Chiesa Campestre Santa Maria e<br />

domus de janas.<br />

celebrated on the 8th of September. The<br />

sanctuary of Santa Maria <strong>di</strong> Trempu or “ad<br />

Templum”, in some documents is also<br />

called Nostra Signora delle Grazie (1611) or<br />

“<strong>di</strong> Monserrato” (1741). It is a very ancient<br />

p<strong>la</strong>ce and has remains from the pre-<br />

Nuragic period and also from the Roman<br />

age. It probably hosted a resting area for<br />

the troops walking along the Karalibus<br />

Turrem. The name Trempu comes from the<br />

<strong>la</strong>tin templum and it allows us to think of<br />

a possible archaic de<strong>di</strong>cation to a Roman<br />

<strong>di</strong>vinity. Another hypothesis, taken from<br />

the national stu<strong>di</strong>es, believes that the<br />

sanctuary belonged to the Temp<strong>la</strong>rs. The<br />

most interesting sanctuary in re<strong>la</strong>tion to<br />

its natural environment and historical<br />

roots is San Serafino; it is de<strong>di</strong>cated to<br />

the Archangel Raffaele and is celebrated<br />

on the 24th of October. It can be reached<br />

from both the strada provinciale 24 (next<br />

to the sanctuary of San Giovanni) and the<br />

provinciale that links Fordongianus to<br />

Ghi <strong>la</strong>rza and then turning in the<br />

<strong>di</strong>rection of U<strong>la</strong> Tirso, following the street<br />

that arrives at the Tirso dam that gave birth<br />

to the Omodeo <strong>la</strong>ke. The bui lt-up area of the<br />

rural vi l<strong>la</strong>ge belongs to the XVIII century.<br />

New houses are are bui lt here, but it has<br />

very ancient origins. It is located in the<br />

Eastern part of the Gui lcier region and<br />

overlooks the Omodeo <strong>la</strong>ke with a wonderful<br />

panorama. Within the territory there has<br />

been found many fossi ls from 10,000<br />

years ago. The p<strong>la</strong>ce is very rich with<br />

sources of water springing from the rocks,<br />

the climate is mi ld. It has been inhabited<br />

since the pre-historic period and <strong>la</strong>ter by<br />

the Romans and Byzantines: the church<br />

and its first de<strong>di</strong>cation belong to this <strong>la</strong>st<br />

period. It has been rebui lt during the<br />

giu<strong>di</strong>cale period in the XIV century over the<br />

ruins of the Byzantine church, under the<br />

commission of the Bas-Serra’s (the same<br />

fami ly of the Giu<strong>di</strong>cessa Eleonora and the<br />

Giu<strong>di</strong>ce Mariano IV of Arborea, represented<br />

by the side of Serafino together with his<br />

wife Timbora <strong>di</strong> Roccaberti and two<br />

<strong>di</strong>gnitaries in a bas-relief in the architrave<br />

of the door in the southern side of the<br />

church. The p<strong>la</strong>n presents a unique nave<br />

with wooden roofing and a small<br />

semicircu<strong>la</strong>r apse with a sp<strong>la</strong>yed<br />

single-<strong>la</strong>ncet window. Originally it was<br />

probably basin vaulted. It appears to be<br />

very long in shape (like San Pietro <strong>di</strong> Zuri)<br />

accor<strong>di</strong>ng the XIII and XIV centuries style.<br />

The church has been repeatedly renovated.<br />

The actual p<strong>la</strong>n of the church belongs to<br />

the end of the XIX century and is located<br />

where the giu<strong>di</strong>cale one was. The two<br />

chapels and the sacristy absorbed the<br />

apse in the structure of the church. Of the<br />

ancient structure remained a part of the<br />

side walls, the single-<strong>la</strong>ncet window and the<br />

bas-reliefs. In the surroun<strong>di</strong>ngs of the<br />

church there has been bui lt the muristenes<br />

to host the pi lgrims arriving to the<br />

sanctuary for the novenas.<br />

Between 1914 and 1915 the vi l<strong>la</strong>ge was<br />

inhabited by the workers who bui lt the<br />

Tirso dam.<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

25


26<br />

CELEBRAZIONI RELIGIOSE E<br />

FESTEGGIAMENTI CIVILI.<br />

L’espressione comunitaria del<strong>la</strong> religiosità<br />

popo<strong>la</strong>re <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza si manifesta nel<strong>la</strong> grande<br />

partecipazione che si registra ancora oggi<br />

durante le principali celebrazioni dell’anno<br />

liturgico. Le intense rappresentazioni del<strong>la</strong><br />

Settimana Santa, che hanno conservato nei<br />

secoli i suggestivi costumi del<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione,<br />

aperti con le celebrazioni del<strong>la</strong> Domenica delle<br />

Palme, con <strong>la</strong> bene<strong>di</strong>zione delle palme<br />

intrecciate secondo l’antica tra<strong>di</strong>zione<br />

spagno<strong>la</strong>. I toccanti riti del<strong>la</strong> <strong>la</strong>vanda dei pie<strong>di</strong><br />

del Giovedì e de S’Iscravamentu del Venerdì<br />

Santo in cui sos Cuffrades rievocano i sacri<br />

avvenimenti nelle forme e con i costumi <strong>di</strong><br />

un tempo. Al culmine delle celebrazioni <strong>la</strong><br />

suggestiva processione de S’Incontru nel<strong>la</strong><br />

domenica del<strong>la</strong> Pasqua tra i l Cristo Risorto,<br />

con i l corteo che parte dal<strong>la</strong> Chiesa <strong>di</strong> San<br />

Palmerio e i l commovente incontro con <strong>la</strong><br />

Madonna Addolorata nel<strong>la</strong> piazza del<strong>la</strong><br />

Chiesa Parrocchiale. Un elemento che<br />

contrad<strong>di</strong>stingue le principali celebrazioni<br />

religiose, e ne sottolinea <strong>la</strong> solennità, è dato<br />

dalle forme del<strong>la</strong> partecipazione popo<strong>la</strong>re:<br />

l’apertura dei riti con suggestive processioni<br />

a cavallo, apripista per i gruppi in costume<br />

tra<strong>di</strong>zionale che annunziano l’arrivo de Sas<br />

Cunfra<strong>di</strong>as incaricate dell’organizzazione dei<br />

Primavera. Festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Sant’Isidoro.<br />

festeggiamenti religiosi, che affiancando i<br />

Ministranti portano i vessi lli e l’effige del<strong>la</strong><br />

Chiesa e dei Santi. È così per <strong>la</strong> Pasqua, per Sa<br />

Candelora, rievocazione del<strong>la</strong> presentazione <strong>di</strong><br />

Gesù al tempio, per i festeggiamenti in onore <strong>di</strong><br />

San Palmerio, <strong>di</strong> Sant’Isidoro, patrono del<br />

<strong>la</strong>voro nei campi, e <strong>di</strong> Sant’Antioco. In ciascun<br />

novenario campestre appare inoltre <strong>di</strong> grande<br />

suggestione quanto si ripete da secoli in<br />

occasione dei perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> festa quando <strong>la</strong> statua<br />

del Santo, annunciata dal rintocco delle<br />

campane del<strong>la</strong> chiesa a lui de<strong>di</strong>cata e<br />

accompagnata dai tra<strong>di</strong>zionali gosos, è portata<br />

in processione dai novenanti come<br />

testimonianza <strong>di</strong> fede presso tutti i<br />

muristenes che si ripopo<strong>la</strong>no per l’occasione.<br />

I festeggiamenti religiosi in onore dei Santi<br />

venerati nel territorio sono sempre<br />

accompagnati da ricchi calendari <strong>di</strong> eventi<br />

“civi li”, gare sportive, esibizioni artistiche e<br />

musicali con <strong>la</strong> pertecipazione dei personaggi<br />

più noti dello spettacolo nel panorama<br />

regionale e nazionale. Grande importanza è<br />

sempre data ai momenti <strong>di</strong> vita comunitaria<br />

che trovano <strong>la</strong> loro più alta rappresentazione<br />

nel tra<strong>di</strong>zionale“Pranzo dei novenanti”<br />

caratteristico in tutti i novenari del territorio<br />

ghi <strong>la</strong>rzese cui prendono parte tutti coloro<br />

che popo<strong>la</strong>no i muristenes durante i l<br />

periodo del<strong>la</strong> novena in onore del Santo.<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


Primavera. Festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Sant’Isidoro.<br />

secolo d.C. All’epoca <strong>la</strong> Sardegna era <strong>di</strong>visa<br />

in quattro giu<strong>di</strong>cati i quali presero ciascuno il<br />

nome del<strong>la</strong> regione su cui si estesero: Ca<strong>la</strong>ri,<br />

Arborea, Torres (Logudoro), Gallura. Ogni<br />

giu<strong>di</strong>cato era a sua volta <strong>di</strong>viso in curatorie.<br />

Le curatorie avevano un’estensione<br />

geografica limitata, formata da un certo<br />

numero <strong>di</strong> paesi o ville che per affinità<br />

RELIGIOUS AND CIVIL CELEBRATIONS<br />

The communitarian expression of the<br />

popu<strong>la</strong>r religiosity of Ghi <strong>la</strong>rza is witnessed<br />

by the participation in the liturgic<br />

celebrations. The Holy Week p<strong>la</strong>ys with<br />

tra<strong>di</strong>tional costumes, starting with the<br />

Palm Sunday and the woven palms<br />

blessing, following the Spanish tra<strong>di</strong>tion;<br />

the touching rituals of the washing of the<br />

feet on Thursday and of the S’Iscravamnetu<br />

on Holy Friday when the cuffrades repeat<br />

the sacred events following the ancient<br />

customs; the suggestive procession for the<br />

S’Incontru on Easter Sunday, when the rise<br />

of Christ meets Our Lady of Sorrows. The<br />

procession starts from the church of San<br />

Palmerio and the meeting happens in front<br />

of the Parish Church. The solemn religious<br />

celebrations are accompanied by horsemen<br />

processions, folk groups in their tra<strong>di</strong>tional<br />

costumes and Sas Cunfrarias who organise<br />

the religious celebration. The Cunfrarias<br />

walk next to the church officers<br />

(ministranti) who carry the banners and the<br />

Torre Aragonese<br />

effigy of the Church and the Saints.<br />

The same thing happens for the Sa<br />

Candelora, commemorating the<br />

presentation of Jesus to the Temple,<br />

for the celebrations in honour of San<br />

Palmerio, Sant’Isidoro (Patron Saint<br />

of the agriculture) and of<br />

Sant’Antioco. In every sanctuary there<br />

is a very suggestive moment when the<br />

statue of the Saint, announced by the bells<br />

in the church de<strong>di</strong>cated to him/her and<br />

accompanied by the tra<strong>di</strong>tional gosos – is<br />

carried as a symbol of the faith, through all<br />

the muristenes by the devoted people..<br />

Together with the religious celebrations are<br />

also the civi l ones: sport competitions, art<br />

exhibitions, concerts and also the<br />

participation of well known people from<br />

show business.Community life is very<br />

important and during the period of the<br />

celebrations takes p<strong>la</strong>ce the tra<strong>di</strong>tional<br />

“pranzo dei novenanti”, a lunch for all the<br />

people living in the muristenes of the<br />

sanctuary.<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

27


LA CURATORIA DEL GUILCIERI NEL GIUDICATO DI<br />

ARBOREA E SOTTO LA DOMINAZIONE<br />

SPAGNOLA. VITA CIVILE, ECONOMICA E<br />

RELIGIOSA.<br />

Dal<strong>la</strong> documentazione pervenutaci si<br />

apprende che i l territorio <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza facesse<br />

parte dell’antica curatoria del Gui lcer (con le<br />

varianti Gi lciuer, Gi lciber, Gelciver,Gelciuer,<br />

Gui lciver, Bi lciver, Gui lcieri), sottoposta<br />

all’autorità del Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea, da cui<br />

trarrebbe le sue origini <strong>la</strong> stessa<br />

denominazione del paese. L’importanza del<strong>la</strong><br />

località è testimoniata nel Condaghe <strong>di</strong><br />

S.Maria <strong>di</strong> Bonarcado dal quale si apprende<br />

che Gui <strong>la</strong>rce fosse sede del<strong>la</strong> curatoria<br />

giu<strong>di</strong>cale e l’esercizio delle funzioni giu<strong>di</strong>ziarie<br />

e amministrative avesse luogo nel<strong>la</strong> Chiesa<br />

<strong>di</strong> S. Palmerio. In base ad alcune<br />

testimonianze scritte <strong>di</strong>sponibi li pare che in<br />

alcune occasioni tali funzioni<br />

siano state presenziate dal<br />

Giu<strong>di</strong>ce in persona. Sotto i l<br />

Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea, come già<br />

accennato, fu rie<strong>di</strong>ficata l’antica<br />

chiesa <strong>di</strong> San Raffaele<br />

Arcangelo, in località San<br />

Serafino. La chiesa doveva<br />

servire una domo giu<strong>di</strong>cale, <strong>la</strong><br />

cui picco<strong>la</strong> comunità <strong>la</strong>vorava le<br />

terre dei giu<strong>di</strong>ci. Gli stessi giu<strong>di</strong>ci<br />

provvidero al<strong>la</strong> sua ricostruzione<br />

nel corso del XIV sec. d.C., come<br />

testimoniato dai partico<strong>la</strong>ri del<strong>la</strong><br />

facciata e del fianco meri<strong>di</strong>onale<br />

dell’e<strong>di</strong>ficio sacro, in cui sono<br />

scolpiti gli stemmi del<strong>la</strong> famiglia<br />

De Bas-Serra. Partico<strong>la</strong>rmente<br />

interessanti appaiono i motivi<br />

iconografici: <strong>la</strong> formel<strong>la</strong><br />

dell’Agnus Dei, lo<br />

stemma arborense con l’albero<br />

dera<strong>di</strong>cato e i l bassori lievo con <strong>la</strong><br />

scena che, a detta <strong>di</strong> vari stu<strong>di</strong>osi,<br />

potrebbe essere <strong>la</strong> commemorazione del<strong>la</strong><br />

consacrazione dell’e<strong>di</strong>ficio. Con <strong>la</strong> definitiva<br />

<strong>di</strong>sfatta del Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea in favore dei<br />

Cata<strong>la</strong>no-Aragonesi, prima nel 1409 a<br />

Sanluri e in seguito nel<strong>la</strong> battaglia <strong>di</strong><br />

Macomer del 1478, Ghi <strong>la</strong>rza visse un breve e<br />

<strong>di</strong>ffici le periodo <strong>di</strong> infeudazione, i l cui evento<br />

più tragico che si ricorda nel<strong>la</strong> storia del<br />

Gui lcieri ebbe luogo all’interno del<strong>la</strong> Chiesa<br />

<strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri. Il 17 luglio del 1416, i<br />

nobi li Valore e Bernardo de Ligia, mentre con<br />

i loro scu<strong>di</strong>eri cercavano <strong>di</strong> prendere<br />

possesso delle loro nuove terre, furono<br />

raggiunti, all’interno dell’e<strong>di</strong>ficio religioso in<br />

cui cercarono <strong>di</strong> riparare, dal<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione<br />

in rivolta e furono assassanati. La contrada<br />

28<br />

<strong>di</strong> Parte Ocier (<strong>la</strong> nuova denominazione assunta<br />

dal Gui lcieri) esasperata dal<strong>la</strong> politica predatoria<br />

dei Baroni, chiese a ottenne dal Re<br />

Fer<strong>di</strong>nando d’Aragona nel 1479 i l privi legio <strong>di</strong><br />

mantenere i l suo status <strong>di</strong> vi l<strong>la</strong> libera unita<br />

al<strong>la</strong> Corona sfuggendo così al processo <strong>di</strong><br />

infeudazione che subirono buona parte delle<br />

vi lle del<strong>la</strong> Sardegna. Tra le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong><br />

favore garantite dal<strong>la</strong> sua situazione vi era i l<br />

<strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> inviare propri delegati ai <strong>la</strong>vori dei<br />

Par<strong>la</strong>menti, convocati perio<strong>di</strong>camente dal<br />

Vicerè, con funzione consultiva-legis<strong>la</strong>tiva, a<br />

Cagliari. Tra i l XIV e i l XV secolo fu e<strong>di</strong>ficata<br />

a Ghi <strong>la</strong>rza l’antica Torre che domina <strong>la</strong> piazza<br />

antistante <strong>la</strong> Chiesa <strong>di</strong> San Palmerio.<br />

Svi luppato quadrango<strong>la</strong>rmente su due piani, i<br />

muri sono realizzati con grosse pietre grezze<br />

<strong>di</strong> basalto, <strong>la</strong>vorate grosso<strong>la</strong>namente e<br />

cementate con semplice malta. Il<br />

paramento esterno presenta agli<br />

angli e attorno alle aperture un<br />

rivestimento in pietra da taglio<br />

squadrata in blocchi <strong>di</strong> trachite<br />

parallelepipe<strong>di</strong> ben <strong>la</strong>vorati,<br />

or<strong>di</strong>nati in fi <strong>la</strong>ri sovrapposti. Le<br />

caratteristiche architettoniche<br />

degli interni richiamano alle<br />

strutture romaniche, i l modulo<br />

base è costituito da un quadrato<br />

che inscrive quattro volte a<br />

crociera uguali <strong>di</strong> tipo primitivo e<br />

<strong>di</strong> notevole spessore sostenute<br />

dagli archi trasversali e dai muri<br />

<strong>la</strong>terali, impostate su un grande<br />

pi <strong>la</strong>stro centrale a sezione<br />

quadrata e in blocchi <strong>di</strong> pietre<br />

trachitiche. Di interessante<br />

fattura appaiono le aperture<br />

realizzate nel<strong>la</strong> parte superiore<br />

dell’e<strong>di</strong>ficio, <strong>di</strong> tipico stampo<br />

cata<strong>la</strong>no. Esse hanno luce rettango<strong>la</strong>re e<br />

sono tri lobate all’intradosso, ricordando le<br />

geometrie ornamentali moresche. L’arco <strong>di</strong><br />

scarico è sensibi lmente ribassato. Inseriti<br />

negli sguinci stanno i “fastigiadors”, tipici<br />

se<strong>di</strong> li in pietra dell’arte cata<strong>la</strong>na. Non<br />

esistono notizie storicamente certe re<strong>la</strong>tive<br />

all’epoca del<strong>la</strong> sua costruzione, ma da<br />

alcune tracce ed in<strong>di</strong>zi contenute in<br />

documenti d’archivio si ipotizza che l’e<strong>di</strong>ficio<br />

fosse stato e<strong>di</strong>ficato per opera dei Marchesi<br />

<strong>di</strong> Oristano e con <strong>la</strong> <strong>di</strong>sfatta del giu<strong>di</strong>cato<br />

d’Arborea, i l passaggio al regno cata<strong>la</strong>noaragonese<br />

e l’unione del Gui lcier al<strong>la</strong> Corona,<br />

fu a<strong>di</strong>bita a carcere. Funzione che mantenne<br />

sino al XX secolo.<br />

Oggi l’e<strong>di</strong>ficio, a seguito <strong>di</strong> appositi restauri e<br />

opere <strong>di</strong> riqualificazione degli interni, al piano<br />

terra ospita sovente convegni e manifestazioni<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


culturali, mentre al piano superiore sono<br />

organizzate esposizioni e mostre d’arte.<br />

Per secoli <strong>la</strong> grande val<strong>la</strong>ta del Tirso, ferti le<br />

e rigogliosa, ha garantito <strong>la</strong> sopravvivenza e<br />

<strong>la</strong> prosperità <strong>di</strong> tutti i vi l<strong>la</strong>ggi che potevano<br />

godere dei suoi frutti. Proprio i l territorio<br />

del<strong>la</strong> vecchia Zuri era considerato i l più<br />

ferti le <strong>di</strong> tutta <strong>la</strong> piana, probabi lmente<br />

perchè attraversato dal fiume e in una<br />

posizione geografica favorevole per <strong>la</strong><br />

produzione <strong>di</strong> prodotti ortofrutticoli <strong>di</strong> pregio,<br />

spesso scambiati con le popo<strong>la</strong>zioni dei<br />

campidani, quali angurie, meloni, pomodori.<br />

Nel corso dell’800 e fino al<strong>la</strong> vigi lia del<strong>la</strong><br />

creazione del <strong>la</strong>go Omodeo, in territorio <strong>di</strong><br />

Zuri erano presenti alcune fornaci per <strong>la</strong><br />

produzione <strong>di</strong> mattoni, vasi e tegole <strong>di</strong><br />

terracotta. Ghi <strong>la</strong>rza, oltre alle produzioni agricole,<br />

ha sempre potuto godere dei frutti<br />

dell’allevamento <strong>di</strong> ovini, bovini e suini, oltre<br />

al<strong>la</strong> grande industriosità e operosità del<strong>la</strong><br />

sua popo<strong>la</strong>zione nell’artigianato, soprattutto<br />

del<strong>la</strong> pietra, e nei commerci. Il pregio dei<br />

manufatti e delle costruzioni realizzate han<br />

Chiese <strong>di</strong> Sant’Antioco e San Pietro <strong>di</strong> Zuri.<br />

Veduta <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza. In primo piano <strong>la</strong> Torre Aragonese e il campanile del<strong>la</strong> Chiesa<br />

Parrocchiale. Sullo sfondo il Barigadu e in lontananza <strong>la</strong> Catena del Gennargentu.<br />

29


3O<br />

produttive, per tra<strong>di</strong>zioni storiche, linguistiche e culturali erano legate ad un determinato<br />

territorio. Queste comunità, prima che amministrative e produttive, costituivano solide<br />

entità sociali. A capo <strong>di</strong> queste giuris<strong>di</strong>zioni vi era il curatore, che, generalmente, risiedeva<br />

nel paese più importante e <strong>di</strong>pendeva dal giu<strong>di</strong>ce, per il quale amministrava <strong>la</strong> giustizia.<br />

Nel<strong>la</strong> vil<strong>la</strong>, invece, risiedeva il majore de vil<strong>la</strong>, con funzioni simili a quelle <strong>di</strong> un’attuale<br />

sindaco posto a capo del territorio facente parte del centro abitato. Guilcieri. Dal punto <strong>di</strong><br />

vista organizzativo <strong>la</strong> vita civile ed economica <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza era scan<strong>di</strong>ta dalle norme del<strong>la</strong><br />

Carta de Logu promulgata dai Giu<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> Arborea, il più antico e originale Co<strong>di</strong>ce Giuri<strong>di</strong>co<br />

del<strong>la</strong> storia del <strong>di</strong>ritto italiano, rego<strong>la</strong>nte i rapporti <strong>di</strong> convivenza nell’ambito del sistema<br />

economico agro-pastorale sardo. I regnanti Cata<strong>la</strong>no-Aragonesi estesero <strong>la</strong> vali<strong>di</strong>tà del<br />

Co<strong>di</strong>ce a tutto il territorio iso<strong>la</strong>no, al fianco dei Pregoni e dei Rego<strong>la</strong>menti emanati<br />

dall’autorità viceregia, ed esso trovò applicazione sino al passaggio dell’iso<strong>la</strong> sotto <strong>la</strong><br />

dominazione Sabauda nel XVIII secolo. Tra il ‘500 e il ‘600 <strong>la</strong> Sardegna visse un periodo <strong>di</strong><br />

Chiesa <strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri. Partico<strong>la</strong>re del<strong>la</strong> facciata.<br />

<strong>di</strong>vided into four kingdoms (Giu<strong>di</strong>cati) which take the name of the region<br />

where they settled: Ca<strong>la</strong>ri, Arborea, Torres (Logudoro), Gallura. Every<br />

Giu<strong>di</strong>cato was <strong>di</strong>vided into curatorias. The curatorias had a limited<br />

geographic territory inclu<strong>di</strong>ng a certain number of vi l<strong>la</strong>ges having the<br />

same product affinities, historic tra<strong>di</strong>tions, <strong>la</strong>nguage and culture.<br />

They were strong social entities more than administrative and productive<br />

ones. The chief of the Curatoria was the Curatore and lived in the most<br />

important vi l<strong>la</strong>ge of the territory and depended on the Giu<strong>di</strong>ce for whom he<br />

administered the justice. In the vi l<strong>la</strong> lived the Majore de Vi l<strong>la</strong>, whose rule<br />

was simi <strong>la</strong>r to the one our major has.<br />

From an organisational point of view, the civi l and economic life was ruled<br />

by the Carta De Logu, enacted by the Giu<strong>di</strong>ci of Arborea which is<br />

considered the most ancient and original juri<strong>di</strong>cal code in the Ita lian<br />

history of <strong>la</strong>w. It regu<strong>la</strong>ted the re<strong>la</strong>tionships in the economic, agri-pastoral<br />

Sar<strong>di</strong>nian system. The Cata <strong>la</strong>n-Aragon regnants extended this code to the<br />

rest of the Sar<strong>di</strong>nian territory, together with the Pregoni and the Rules<br />

enacted by the viceroy authority which has been followed unti l the XVIII<br />

century, when Sar<strong>di</strong>nia passed under the Savoy dom ain.<br />

Between 1500 and 1600, Sar<strong>di</strong>nia lived a period of economic and social<br />

crisis because of the p<strong>la</strong>gue and the epidemic that decimated the<br />

popu<strong>la</strong>tion. Between 1700 and 1800, Ghi <strong>la</strong>rza followed the same fortunes<br />

of the Reign of Sar<strong>di</strong>nia, passing in 1720 from the Spanish dom ain to the


Torre Aragonese. Volte a crociera e strutture degli interni.<br />

crisi economico-sociale legata al<strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> pestilenze ed epidemie che contribuirono a<br />

decimarne <strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione. Tra ‘700 e ‘800 il territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza seguì le vicende che<br />

interessarono il Regno <strong>di</strong> Sardegna fino ai successivi passaggi dal<strong>la</strong> dominazione spagno<strong>la</strong><br />

e austriaca al Regno Sabaudo nel 1720. A tale data seguì un intenso periodo <strong>di</strong> riforme<br />

sociali e amministrative che portò l’iso<strong>la</strong>, nel 1847, al<strong>la</strong> fusione amministrativa perfetta<br />

con i territori <strong>di</strong> terra ferma sottoposti al dominio del<strong>la</strong> famiglia Savoia, contribuendo così a<br />

porre le basi del nascituro Regno d’Italia. Tra il XIX e il XX secolo Ghi<strong>la</strong>rza ha continuato a<br />

costituire il riferimento per le varie comunità e vil<strong>la</strong>ggi situati nell’area circostante. Con le<br />

riforme settecentesche e ottocentesche mantenne il suo status <strong>di</strong> favore <strong>di</strong>venendo sede<br />

<strong>di</strong> uno dei 53 Mandamenti in cui fu sud<strong>di</strong>viso il territorio regionale. Qui avevano sede i<br />

principali uffici periferici del governo e giu<strong>di</strong>ziari, i primi embrionali servizi al<strong>la</strong> citta<strong>di</strong>nanza,<br />

come <strong>la</strong> presenza degli ambu<strong>la</strong>tori <strong>di</strong> assistenza sanitaria e le farmacie. La stessa vivacità<br />

economica, sociale e culturale ha continuato a <strong>di</strong>stinguere le due comunità nell’ambito del<br />

centro Sardegna a livello regionale, nazionale e per certi versi internazionale.<br />

Testimonianze dell’importanza storico-culturale <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza sono conservate presso<br />

l’Archivio Storico Comunale, uno dei più interessanti e <strong>di</strong> grande pregio, nel panorama<br />

archivistico regionale. Con <strong>la</strong> creazione del grande bacino artificiale sul Tirso, le vicende <strong>di</strong><br />

Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri hanno subito vicende <strong>di</strong>verse e spesso in contrasto fra loro. Mentre<br />

Ghi<strong>la</strong>rza ha consolidato il suo ruolo <strong>di</strong> comune <strong>guida</strong> per il territorio circostante, Zuri ha<br />

perso i suoi terreni migliori, ha subito un pesante spopo<strong>la</strong>mento e da comune autonomo, è<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

31


THE GUILCIER CURATORIA IN THE GIUDICATO OF ARBOREA IS UNDER THE SPANISH<br />

DOMAIN. TESTIMONY OF CIVIL, ECONOMIC AND CIVIL LIFE.<br />

From the documents that have been obtained we know that the territory of Ghi <strong>la</strong>rza were part<br />

of the Curatoria of the Gui lcier (with the variants Gi lciuer, Gi lciber, Gelciver,Gelciuer,<br />

Gui lciver, Bi lciver, Gui lcieri) under the authority of the Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea. The name of the<br />

vi l<strong>la</strong>ge comes from the name of the curatorial. We know from the condaghe <strong>di</strong> Santa Maria<br />

<strong>di</strong> Bonarcado that Gui <strong>la</strong>rce was the base of the curatoria giu<strong>di</strong>cale and the administrative<br />

and ju<strong>di</strong>cial function was exercised inside the church of San Palmerio. It looks like the<br />

Giu<strong>di</strong>ce himself took part in some of these functions. Under the Giu<strong>di</strong>cato of Arborea the<br />

church of San Raffaele the Archangel was rebui lt. The church was like a giu<strong>di</strong>cale domus<br />

whose community used to work the <strong>la</strong>nd of the giu<strong>di</strong>ci. The Giu<strong>di</strong>ci themselves provided the<br />

renovation of the church in 1300 A.C. this can be seen from the façade on the southern<br />

side of the bui l<strong>di</strong>ng were the coat of arms of the Bas-Serra’s are carved. The iconographic<br />

patterns are particu<strong>la</strong>rly interesting: the agnus dei caisson; the coat of arms of Arborea with<br />

the uprooted tree and the bas-relief containing the scene commemorating the consecration<br />

of the bui l<strong>di</strong>ng. When the Giu<strong>di</strong>cato of Arborea was defeated by the Cata<strong>la</strong>n-Aragon reign –<br />

before1409 in Sanluri and after in the battle of<br />

Macomer, in 1478- Ghi <strong>la</strong>rza lived a short and<br />

<strong>di</strong>fficult period of enfeoffment and became<br />

known as the most tragic moment of the history<br />

of the Gui lcier that took p<strong>la</strong>ce inside the church<br />

of San Pietro <strong>di</strong> Zuri. On the 17 of July, 1416,<br />

the nobles Valore and Bernardo de Ligia were<br />

trying to conquer new territories but they had to<br />

protect themselves by hi<strong>di</strong>ng inside the church,<br />

where the revolting popu<strong>la</strong>tion found and ki lled<br />

them. The quarter of Parte Ocier (the new name<br />

of Gui lcieri) tired of the predatory politics of<br />

the Barons and in 1479 requested the king<br />

Fer<strong>di</strong>nando of Aragon the privi lege of retaining<br />

the status of a free vi l<strong>la</strong>, part of the Crown.<br />

thus avoi<strong>di</strong>ng the process of enfeoffment<br />

suffered by the majority of Sar<strong>di</strong>nian vi l<strong>la</strong>s.<br />

Among the benefits secured by this new<br />

situation, there was the right to send delegates<br />

to the Parliaments, which had a consultative and legis<strong>la</strong>tive function and was perio<strong>di</strong>cally<br />

convened by the viceroy in Cagliari. The ancient tower, dominating the square in front of the<br />

church of San Palmerio in Ghi <strong>la</strong>rza was bui lt between the XIV and the XV century. It is a<br />

square shaped bui l<strong>di</strong>ng two floors high.; its walls are bui lt with big course basalt<br />

stones, only semi dressed and cemented with mortar. The outside part of the wall<br />

presents at the angles, well dressed trachyte stones superimposed in orderly fashion.<br />

The inside architectonic style is simi <strong>la</strong>r to the Romanic one; the base unit is formed<br />

by a square with four very thick primitive cross vaults held by transverse arches and<br />

<strong>la</strong>teral walls <strong>la</strong>ying on a big central squared section pi l<strong>la</strong>r made out of trachyte stones. The<br />

slits in the upper part of the bui l<strong>di</strong>ng are made in a quite interesting Cata<strong>la</strong>n style. They are<br />

rectangu<strong>la</strong>r and trefoi l shaped at the extrados recalling the geometric Moresque<br />

decorations. The arch is considerably lowered. Inside the windows are the “fastigiadors”,<br />

typical stone seats of the Cata<strong>la</strong>n art. We do not have definitive historical notes about the<br />

age of the bui l<strong>di</strong>ng, but hypothetically the tower was bui lt by the Marquis of Oristano and<br />

with the decline of the Giu<strong>di</strong>cato of Arborea and the coming of the Cata<strong>la</strong>n-Aragon age and<br />

the union of the Gui lcier to the Crown, it became a jai l and kept this function unti l the XX<br />

century. Nowadays, the tower has been renovated and the inside has been restored so that<br />

it can be used on the ground floor for cultural events, whi le the second floor hosts art<br />

exhibitions. During the centuries the wide flourishing Tirso Valley secured the prosperity of<br />

all the vi l<strong>la</strong>ges overlooking it. The territory of Zuri was considered the most ferti le of all the<br />

p<strong>la</strong>teau thanks to the river and to the favourable geographic position for agriculture, whose<br />

products - like melons, water melons and tomatoes – were exchanged with those arriving<br />

from the Campidano. During the IX century and just before the creation of the Omodeo <strong>la</strong>ke in<br />

the territory of Zuri there were ki lns producing bricks, vases and terracotta ti les. The<br />

economy of Ghi <strong>la</strong>rza was based on agriculture and pig, sheep and cow farming, but also<br />

han<strong>di</strong>craft, stone dressing and commerce. The high quality of han<strong>di</strong>craft and of bui l<strong>di</strong>ngs<br />

secured popu<strong>la</strong>rity to all the artisans of Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

32


Lo stemma del Giu<strong>di</strong>ca <strong>di</strong><br />

arborea. Chiesa San serafino<br />

Savoy Reign. After this date, there have been<br />

m any new social and administrative reforms<br />

and in 1847 Sar<strong>di</strong>nia was annexed to Ita ly<br />

under the Savoy dom ain: the bases of the not<br />

yet born Reign of Ita ly. Between the XIX and XX<br />

centuries Ghi <strong>la</strong>rza continued to be a very<br />

important point of reference for all the<br />

surroun<strong>di</strong>ng vi l<strong>la</strong>ges. It became one of the 53<br />

“mandamenti” that <strong>di</strong>vided the regional<br />

territory. It was the base of the most important<br />

offices of the government and the first<br />

faci lities for the inhabitants such as the<br />

m a<strong>di</strong>cal surgeries and chemist’s.<br />

The economic, social and cultural liveliness<br />

helped to <strong>di</strong>stinguish the two vi l<strong>la</strong>ges in the<br />

regional, national and international area.<br />

The Counci l Historical Archive preserves many<br />

interesting documents and it can be considered<br />

one of the best in Sar<strong>di</strong>nia.<br />

With the birth of the man-made <strong>la</strong>ke, the<br />

fortunes of Ghi <strong>la</strong>rza and Zuri followed a <strong>di</strong>verse<br />

and sometimes contrasting path. Zuri lost its<br />

best territories and started its depopu<strong>la</strong>tion<br />

process <strong>la</strong>ter becoming a hamlet of Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

Social life has always been very important in<br />

<strong>di</strong>ventato frazione <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza, subendo a volte del<strong>la</strong><br />

marginalità che tale situazione ha comportato rispetto<br />

al comune <strong>di</strong> riferimento. La socializzazione ha sempre<br />

costituito un elemento importantissimo per i ghi<strong>la</strong>rzesi:<br />

ancora oggi il caratteristico spirito comunitario e<br />

ospitale degli abitanti si manifesta nelle numerose<br />

manifestazioni religiose e civili, che vedono un<br />

imponente partecipazione anche da parte degli abitanti<br />

dei paesi vicini e delle zone circostanti.<br />

Anche l’associazionismo e lo spirito solidaristico hanno<br />

ra<strong>di</strong>ci profonde nel<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione del<strong>la</strong> comunità <strong>di</strong><br />

Ghi<strong>la</strong>rza, le cui testimonianze risalgono al periodo<br />

giu<strong>di</strong>cale e si son tramandate sino ai giorni nostri.<br />

Dalle confraternite religiose alle società operaie <strong>di</strong><br />

assistenza e <strong>la</strong>voro che hanno caratterizzano nel<br />

tempo l’evoluzione dell’organizzazione religiosa e civile<br />

del<strong>la</strong> comunità. Nel 1852 fu fondato a Ghi<strong>la</strong>rza il<br />

Circolo <strong>di</strong> Lettura, uno dei sodalizi culturali più antichi<br />

in Sardegna. Queste associazioni, sorte con finalità <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ffusione e crescita culturale trovavano all’epoca loro<br />

naturale sede nelle gran<strong>di</strong> città capoluogo quali<br />

Cagliari, Oristano, Sassari e Nuoro, luoghi <strong>di</strong> ritrovo per<br />

notabili, letterati e artististi. Allo stesso modo <strong>la</strong><br />

Società Operaia <strong>di</strong> Mutuo Soccorso nata nel<strong>la</strong> seconda<br />

metà del XIX secolo come associazione degli artigiani<br />

Centro storico <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza.<br />

Partico<strong>la</strong>re<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

33


L’ANASTILOSI DELLA CHIESA DI SAN<br />

PIETRO IN ZURI.<br />

Nei primi mesi del 1923, <strong>la</strong> Società<br />

Imprese Idrauliche ed Elettriche del<br />

Tirso ultimava <strong>la</strong> <strong>di</strong>ga sul Tirso<br />

determinando <strong>la</strong> necessità per gli<br />

abitanti del paese <strong>di</strong> Zuri <strong>di</strong> trasferirsi<br />

a monte dell’originario abitato, in<br />

località Murreddu. L’importanza<br />

architettonica riconosciuta al<br />

monumento e i l forte attaccamento<br />

del<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione al simbolo del<strong>la</strong> sua<br />

religiosità popo<strong>la</strong>re, convinsero i<br />

responsabi li del<strong>la</strong> Società del Tirso ad<br />

intraprendere con celerità straor<strong>di</strong>naria<br />

per quei tempi un’operazione <strong>di</strong><br />

anasti losi, unica in Sardegna, grazie<br />

al<strong>la</strong> quale tra fine marzo del 1923 e i<br />

primi <strong>di</strong> luglio del 1925, <strong>la</strong> chiesa <strong>di</strong><br />

S.Pietro fu smontata pietra per pietra e<br />

ricostruita a monte nel sito attuale, ed<br />

attorno ad essa fu costruito i l nuovo<br />

centro abitato. Fortunatamente,<br />

nonostante <strong>la</strong> fragi lità del<strong>la</strong> trachite<br />

impiegata nel paramento, non si ebbero<br />

durante <strong>la</strong> demolizione e nel primo<br />

trasporto notevoli deterioramenti.<br />

L’impianto tardo-romanico ad au<strong>la</strong><br />

La Chiesa <strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri nel<strong>la</strong> sua sede originaria.<br />

mononavata, con tetto ligneo e<br />

paramenti in conci <strong>di</strong> me<strong>di</strong>a pezzatura<br />

accuratamente tagliati nel<strong>la</strong> trachite<br />

rossa delle cave <strong>di</strong> Bidonì (località<br />

Ghiarzu), è datato al 1121 dall’epigrafe<br />

che menziona i l Maestro Anselmo da<br />

Como e <strong>la</strong> Badessa committente<br />

Sar<strong>di</strong>nia de Lacon. La fabbrica del<br />

S.Pietro <strong>di</strong> Zuri si colloca in un<br />

momento <strong>di</strong> intensa attività e<strong>di</strong> lizia su<br />

sca<strong>la</strong> monumentale, intrapresa dal<strong>la</strong><br />

committenza giu<strong>di</strong>cale arborense<br />

sotto Mariano II de Bas-Serra, giu<strong>di</strong>ce<br />

dal 1273 all’anno del<strong>la</strong> morte 1297.<br />

Nell’architrave del portale <strong>di</strong> facciata<br />

sono raffigurati al centro S. Pietro e <strong>la</strong><br />

Madonna col Bambino, ai <strong>la</strong>ti i cinque<br />

apostoli, uno dei quali poggia <strong>la</strong> mano<br />

sul<strong>la</strong> schiena <strong>di</strong> una figura femmini le<br />

inginocchiata, in cui può identificarsi<br />

Sar<strong>di</strong>nia de Lacon. Appare notevole i l<br />

fregio che rappresenta una serie <strong>di</strong><br />

figurette che si tengono per mano,<br />

alcune col capo coperto da “sa<br />

berritta longa”, i l caratteristico<br />

copricapo del costume sardo.<br />

Secondo Carlo Aru, artefice<br />

dell’analisti losi del monumento, questa


THE CHURCH OF SAN PIETRO DI ZURI<br />

ANASTYLOSIS<br />

During the first month of 1923, the<br />

Società Imprese Idrauliche ed Elettriche<br />

del Tirso was finishing the Tirso dam and<br />

the inhabitants of Zuri had to move from<br />

the original bui lt-up area to the location<br />

called Murreddu.<br />

The architectonic importance of the<br />

monument and the devotion of the<br />

faithful to the symbol of the popu<strong>la</strong>r<br />

religion, brought the managers of the Tirso<br />

Society to start – in really short times –<br />

the anastylosis (unique case in Sar<strong>di</strong>nia) of<br />

the church of San Pietro <strong>di</strong> Zuri. Between<br />

March 1923 and the first days of July in<br />

1925 the church was <strong>di</strong>smantled stone by<br />

stone and rebui lt again in the actual site.<br />

Around it the new vi l<strong>la</strong>ge was bui lt.<br />

Fortunately, despite the fragi lity of the<br />

trachyte stones used, the deterioration to<br />

these has been very small. The church<br />

has a <strong>la</strong>te-Romanic p<strong>la</strong>n with a unique<br />

nave, wooden roofing and very well<br />

dressed stones made out of red trachyte<br />

arriving from the quarries in Bidonì.<br />

La Chiesa <strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri oggi.<br />

It dates from 1121, as can be read in the<br />

epigraph inscribed with the names of the<br />

architect Magister Anselmo da Como and<br />

the purchaser, the Abbess Sar<strong>di</strong>nia de<br />

Lacon.<br />

The church of San Pietro was bui lt in a<br />

very intense bui l<strong>di</strong>ng activity period,<br />

thanks to the <strong>guida</strong>nce of Mariano II Bas-<br />

Serra who reigned from 1273 to 1297,<br />

when he <strong>di</strong>ed.<br />

The bas-relief on the main door<br />

architrave represents San Pietro and the<br />

Lady with the Baby Jesus, by their sides<br />

are five apostles and one of them is<br />

leaning a hand on the back of a<br />

kneeling feminine figure that may well<br />

be Sar<strong>di</strong>nia de Lacon.<br />

There is also an interesting frieze<br />

representing several figures hol<strong>di</strong>ng their<br />

hands, some of them are wearing the<br />

typical hat of the tra<strong>di</strong>tional Sar<strong>di</strong>nian<br />

male costume “sa berrita longa”.<br />

Accor<strong>di</strong>ng to Carlo Aru, the architect who<br />

followed the anastylosis, it could be the<br />

first representation of the Sar<strong>di</strong>nian<br />

dance.<br />

35


36<br />

L’ANTICA ARTE DEL BASALTO.<br />

Il basalto è una roccia effusiva <strong>di</strong> origine<br />

vulcanica tra le più <strong>di</strong>ffuse in Sardegna. Il suo<br />

impiego ha origine in età preistorica e i<br />

numerosi nuraghi e le domus de janas presenti<br />

nel territorio <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri <strong>la</strong>vorati con<br />

questa pietra ne rappresentano ancora una forte<br />

testimonianza. Fino agli anni ’50 del secolo<br />

scorso <strong>la</strong> pietra basaltica ha rappresentato i l<br />

materiale d’elezione per <strong>la</strong> realizzazione <strong>di</strong><br />

pavimentazioni pubbliche e per l’e<strong>di</strong> lizia abitativa;<br />

con <strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione sul mercato <strong>di</strong> nuovi materiali<br />

(blocchi <strong>di</strong> cemento per l’e<strong>di</strong> lizia e asfalto per le<br />

strade) i l suo uti lizzo si è ridotto notevolmente.<br />

Oggi i l basalto vive una fase nuova e un<br />

rinnovato interesse per i l suo uso nel<strong>la</strong><br />

produzione <strong>di</strong> elementi urbani o come ornamento<br />

per costruzioni pubbliche e private. Le<br />

caratteristiche specifiche <strong>di</strong> questo materiale<br />

hanno consentito al<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione ghi <strong>la</strong>rzese <strong>di</strong><br />

procurarlo con faci lità nel proprio territorio e <strong>di</strong><br />

specializzarsi nell’arte e<strong>di</strong> lizia: <strong>la</strong> compattezza, <strong>la</strong><br />

resistenza e l’estrema durezza conferiscono<br />

soli<strong>di</strong>tà e stabi lità agli e<strong>di</strong>fici, a cui si aggiunge<br />

l’estrema bellezza dell’effetto cromatico<br />

conferito alle abitazioni.<br />

L’antica arte degli scalpellini e dei magisteri<br />

<strong>la</strong>pidum sul territorio risale al Me<strong>di</strong>oevo, ai<br />

secoli X, XI e si consolidò dopo i l XII secolo<br />

grazie al<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> maestranze Pisane e<br />

al<strong>la</strong> volontà degli or<strong>di</strong>ni monastici e del<strong>la</strong><br />

chiesa <strong>di</strong> Roma che intensificarono l’attività<br />

costruttiva <strong>di</strong> chiese e monasteri, centri <strong>di</strong><br />

<strong>la</strong>voro e preghiera. A partire dal secolo XIV e XV<br />

le tendenze del gusto locale si uniranno sempre<br />

più alle forme cata<strong>la</strong>ne e sarà in quel<strong>la</strong> fase<br />

che nasceranno le prime corporazioni <strong>di</strong> artigiani<br />

del<strong>la</strong> pietra, model<strong>la</strong>te sull’esempio degli officis<br />

barcellonesi. Gli scalpellini ghi <strong>la</strong>rzesi, assimi <strong>la</strong>to<br />

l’insegnamento dell’arte cata<strong>la</strong>na proporranno<br />

fino al XVII e XVIII secolo una commistione tra le<br />

forme importate e quelle del<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione locale.<br />

Nel periodo compreso tra <strong>la</strong> fine del XIX e i primi<br />

decenni del 1900 a Ghi <strong>la</strong>rza l’attività e<strong>di</strong> lizia è al<br />

massimo del suo splendore, si costruiscono le<br />

abitazioni più caratteristiche dello sti le e<strong>di</strong> lizio<br />

ghi <strong>la</strong>rzese, con le tipiche facciate in pietra a<br />

vista, in una fase in cui gli scalpellini e i maistros<br />

de muru <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza <strong>la</strong>voravano presso le città più<br />

importanti dell’Iso<strong>la</strong>, come Cagliari, Nuoro,<br />

Tempio oltre al contributo fondamentale che<br />

essi fornirono, tra gli anni ‘20 e ’30 anche per<br />

l’e<strong>di</strong>ficazione delle città <strong>di</strong> fondazione <strong>di</strong><br />

Carbonia e <strong>di</strong> Mussolinia (oggi Arborea). Le<br />

maestranze ghi <strong>la</strong>rzesi, ebbero modo <strong>di</strong> mostrare<br />

<strong>la</strong> loro bravura anche in ambito internazionale,<br />

<strong>la</strong>vorando al<strong>la</strong> posa del <strong>la</strong>stricato del<strong>la</strong> Piazza<br />

Rossa.<br />

Casa Gramsci. Cortile interno<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


THE ANCIENT ART OF BASALT WORKING<br />

The basalt is an effusive volcanic rock and it is<br />

very common in Sar<strong>di</strong>nia.<br />

It has been used since the pre-historic times as<br />

witnessed by the domus de janas and the<br />

nuraghes that can be found in the territory of<br />

Ghi <strong>la</strong>rza. Unti l the 50’s of the <strong>la</strong>st century, the<br />

basaltic stone was the most common material<br />

used on public flooring and houses; when new<br />

materials arrived (cement blocks for bui l<strong>di</strong>ngs<br />

and asphalt for the roads) it became less and<br />

less used. Nowadays basalt has been<br />

<strong>di</strong>scovered again and is being used in urban,<br />

public and private bui l<strong>di</strong>ngs. In reference to the<br />

specific characteristics of this material, it can<br />

easi ly be found in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza by the<br />

inhabitants who also specialise in the bui l<strong>di</strong>ng<br />

art and basalt working. It is compact, resistant<br />

and extremely strong and it assures a good<br />

stabi lity of bui l<strong>di</strong>ngs together with a particu<strong>la</strong>r<br />

beauty due to the its dark colour. The ancient<br />

art of stone masons and of the “magister<br />

<strong>la</strong>pidum” started in the Middle Age in the X, XI<br />

centuries and in the XII century it became stronger<br />

because of the presence of a stone mason<br />

Ghi<strong>la</strong>rza. Centro Storico.<br />

Maestria dei muratori e<br />

degli scarpellini ghi<strong>la</strong>rzesi.<br />

coming from Pisa and thanks to the monks and<br />

the Church of Rome that intensified the bui l<strong>di</strong>ng<br />

of new churches and monasteries.<br />

Starting from the XIV and XV centuries, the local<br />

artistic tastes became closer to those of<br />

Cata<strong>la</strong>n styles and during these centuries were<br />

born the first corporations of the stone artisans<br />

following the example of the “offices” in<br />

Barcelona.<br />

The stone masons of Ghi <strong>la</strong>rza learnt<br />

the Cata<strong>la</strong>n techniques and unti l the<br />

XVII and XVIII centuries they kept on 37<br />

mixing the imported art with the local<br />

one.<br />

Between the end of the XIX and the first<br />

decades of the XX century, the bui l<strong>di</strong>ng activity<br />

in Ghi <strong>la</strong>rza reached its maximum splendour.<br />

The typical houses with nude basalt stones in<br />

the façade were bui lt, and the masons were<br />

requested to work in the main cities of the<br />

Is<strong>la</strong>nd: Cagliari, Nuoro, Tempio; and during the<br />

20’s and 30’s of the <strong>la</strong>st century they worked in<br />

the towns of Carbonia and Mussolinia (Arborea).<br />

The stone masons from Ghi <strong>la</strong>rza also worked in<br />

Moscow’s Red Square , showing their abi lity in<br />

the international field.<br />

locali: una delle prime sorte in Sardegna in un periodo <strong>di</strong> profonda crisi economicosociale,<br />

testimonia <strong>la</strong> centralità <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri, rispetto al panorama iso<strong>la</strong>no.<br />

L’importanza culturale <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza, oltre alle testimonianze materiali <strong>di</strong> civiltà il cui<br />

valore è unanimemente riconosciuto, è confermata dal<strong>la</strong> folta schiera <strong>di</strong> personaggi


LA “CERAMICA” DI GHILARZA. RAIMONDO<br />

USAI E L’INDUSTRIA EDILE.<br />

L’attività e<strong>di</strong> lizia e tutte le <strong>la</strong>vorazioni<br />

artigianali ad essa collegate, come <strong>la</strong><br />

produzione dei manufatti in terra cotta è<br />

stata per gli abitanti <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri un<br />

importante risorsa economica. Essa ha<br />

contribuito al<strong>la</strong> crescita e al<strong>la</strong> notorietà del<br />

paese in tutto i l territorio regionale, per <strong>la</strong><br />

qualità e i l pregio delle sue produzioni. Per<br />

oltre mezzo secolo, <strong>la</strong> prosperità economica<br />

<strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri è stata legata allo spirito<br />

impren<strong>di</strong>toriale del suo Capitano, i l signor<br />

Raimondo Usai. Nato a Guspini nel 1898,<br />

cominciò <strong>la</strong> sua carriera <strong>di</strong> impresario e<strong>di</strong> le<br />

partecipando alle prime campagne coloniali<br />

del Regno d’Italia agli inizi del XX secolo.<br />

Tornato in Sardegna perchè coivolto nel<strong>la</strong><br />

costruzione <strong>di</strong> alcune pi le <strong>di</strong> sostegno degli<br />

archi del<strong>la</strong> Diga sul Tirso, tra i l 1918 e i l 1923<br />

entra in contatto con l’ambiente ghi <strong>la</strong>rzese,<br />

<strong>di</strong>ventando socio del Circolo <strong>di</strong> Lettura. E nel<br />

1923/1924 si sposa con Annina Marongiu <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza. La perizia e <strong>la</strong> competenza<br />

<strong>di</strong>mostrata nel suo contributo al<strong>la</strong><br />

realizzazione del<strong>la</strong> Diga <strong>di</strong> Ulà Tirso, furono<br />

riconosciute e apprezzate dai tecnici del<strong>la</strong><br />

Società Elettrica del Tirso e aprirono <strong>la</strong> strada<br />

per <strong>la</strong> sua affermazione come uno dei maggiori<br />

impresari e industriali del<strong>la</strong> Sardegna tra gli<br />

anni ’20 e gli anni ’60 del Novecento. I suoi<br />

interessi impren<strong>di</strong>toriali andavano<br />

dall’estrazione dei materiali, al<strong>la</strong> realizzazione<br />

dei manufatti e delle opere. Raimondo Usai<br />

era infatti tito<strong>la</strong>re delle cave <strong>di</strong> granito <strong>di</strong> Capo<br />

Carbonara (Vi l<strong>la</strong>simius), dalle quali con un<br />

veliero, le <strong>la</strong>stre erano portate nel porto <strong>di</strong><br />

Cagliari dove le maestranze ghi <strong>la</strong>rzesi<br />

provvedevano al<strong>la</strong> loro <strong>la</strong>vorazione. Dalle<br />

stesse cave furono estratti negli anni ‘50 i<br />

materiali per <strong>la</strong> posa del <strong>la</strong>stricato del<strong>la</strong> Via<br />

Roma <strong>di</strong> Cagliari. Erano <strong>di</strong> Usai anche le cave<br />

<strong>di</strong> basalto <strong>di</strong> Segariu, Zuri e Ghi <strong>la</strong>rza (Loc.<br />

S’Arenarzu) nel<strong>la</strong> quale nei primi anni ’60<br />

sorse uno dei primi impianti del<strong>la</strong> Sardegna<br />

per <strong>la</strong> produzione del conglomerato<br />

bituminoso, utilizzato per asfaltare le strade.<br />

Le cave del Gui lcier occupavano, oltre le<br />

maestranze <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri, operai<br />

provenienti dai vari paesi del Barigadu.<br />

Le vicende personali del signor Usai si legano<br />

al<strong>la</strong> storia del<strong>la</strong> fornace <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza (meglio<br />

nota come La Ceramica) nel 1938, anno in cui<br />

<strong>di</strong>venta affittuario dello stabi limento,<br />

all’epoca <strong>di</strong> proprietà del<strong>la</strong> famiglia Colomo.<br />

Di forma ellitica, secondo <strong>la</strong> tipologia delle<br />

c.d. Fornaci Hoffman, <strong>la</strong> Ceramica fu realizzata<br />

in due tempi: <strong>la</strong> prima parte nel 1929, ad<br />

opera del<strong>la</strong> famiglia Colomo, <strong>la</strong> successiva nel<br />

1943 consistente nel raddoppiamento del<br />

corpo precedente, con i l signor Usai che ne<br />

aveva rilevato <strong>la</strong> proprietà,. L’impianto era<br />

strutturato in più ambienti collegati tra loro in<br />

cui circa una quarantina <strong>di</strong> addetti eseguivano<br />

con perizia e maestria tutti i proce<strong>di</strong>menti <strong>di</strong><br />

<strong>la</strong>vorazione dell’argi l<strong>la</strong> prelevata in territorio <strong>di</strong><br />

Se<strong>di</strong> lo. Ogni addetto svolgeva al suo interno<br />

un compito definito ed era specializzato nel<strong>la</strong><br />

propria mansione. La Ceramica produceva<br />

tegole, mattoni pieni e forati per tramezzi <strong>di</strong><br />

38 L’impianto del<strong>la</strong> Ceramica <strong>di</strong> Usai nel<strong>la</strong> periferia <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza


ottima qualità e serviva l’intero mercato<br />

regionale. Del signor Usai si ricorda i l piglio<br />

rigido e preciso sul <strong>la</strong>voro ma profondamente<br />

onesto e generoso con i suoi <strong>di</strong>pendenti. Chi<br />

ha avuto l’opportunità <strong>di</strong> conoscerlo e<br />

<strong>la</strong>vorare con lui testimonia tale generosità<br />

ricordando l’abitu<strong>di</strong>ne dell’impresario <strong>di</strong><br />

premiare i <strong>di</strong>pendenti più meritevoli<br />

e<strong>la</strong>rgendo loro somme <strong>di</strong> denaro, con <strong>la</strong> più<br />

assoluta <strong>di</strong>screzione, durante le sue<br />

perio<strong>di</strong>che ispezioni nel<strong>la</strong> fabbrica. Poco<br />

prima del<strong>la</strong> definitiva chiusura dello<br />

stabi limento, i l signor Usai commissionò lo<br />

stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> un progetto per <strong>la</strong> realizzazione <strong>di</strong> un<br />

nuovo impianto per <strong>la</strong> produzione <strong>di</strong> prefabbricati.<br />

Il progetto fu abbandonato data<br />

l’avanzata età e le <strong>di</strong>minuite energie<br />

dell’impresario. Con i l passaggio <strong>di</strong> timone<br />

ai figli, intorno al 1980 ebbe termine anche<br />

l’esperienza del<strong>la</strong> Ceramica <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

Contemporaneamente al<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione<br />

dell’impianto <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, che in realtà<br />

rivestiva per lui un ruolo secondario,<br />

Raimondo Usai si de<strong>di</strong>cò assiduamente al<strong>la</strong><br />

sua attività <strong>di</strong> impresario e<strong>di</strong> le. Tra gli anni<br />

’50 e ’60 del secolo scorso realizzò buona<br />

parte delle importanti opere <strong>di</strong> urbanizzazione<br />

illustri che per nascita, per contatti e per<br />

vicende personali e familiari hanno dato<br />

lustro al<strong>la</strong> vita civile, religiosa e politica<br />

del<strong>la</strong> Sardegna nel mondo. Tra essi<br />

Antonio Gramsci; l’Ambasciatore Angelino<br />

Corrias; il Canonico Michele Licheri;<br />

Padre Giovanni Soggiu; l’avvocato Piero<br />

Soggiu, <strong>la</strong> signora Rosa Sanna Delogu,<br />

fondatrice dell’orfanotrofio femminile che<br />

operò a Ghi<strong>la</strong>rza sino al<strong>la</strong> metà del ‘900<br />

e il cui nome è legato all’opera<br />

dell’Istituto Cottolengo; il Professore<br />

Opere <strong>di</strong> uno<br />

degli ultimi<br />

artigiani del<br />

basalto <strong>di</strong><br />

Ghi<strong>la</strong>rza<br />

del<strong>la</strong> Sardegna: nel centro dell’iso<strong>la</strong> si<br />

ricordano le strade provinciali <strong>di</strong><br />

collegamento tra Abbasanta e Fordongianus,<br />

<strong>la</strong> Fordongianus – Al<strong>la</strong>i – Samugheo, <strong>la</strong><br />

panoramica sul <strong>la</strong>go Omodeo che collega<br />

Tadasuni al<strong>la</strong> Diga <strong>di</strong> S. Chiara <strong>di</strong> UlàTirso, i l<br />

primo tracciato del<strong>la</strong> strada provinciale che<br />

collega i l Barigadu al<strong>la</strong> Barbagia <strong>di</strong> Ollo<strong>la</strong>i (<strong>la</strong><br />

Sorra<strong>di</strong> le-Olzai ultimata <strong>di</strong> recente). Tra le<br />

altre opere pubbliche <strong>di</strong> ri lievo: negli ’30<br />

partecipò al<strong>la</strong> costruzione <strong>di</strong> buona parte<br />

del<strong>la</strong> città <strong>di</strong> Carbonia, numerose vi lle<br />

signori li nel centro <strong>di</strong> Cagliari, lo stesso<br />

Teatro Massimo del capoluogo regionale, <strong>di</strong><br />

cui tra l’altro egli era socio fondatore, è opera<br />

delle imprese Usai e delle maestranze<br />

ghi <strong>la</strong>rzesi. Successivamente partecipò al<strong>la</strong><br />

costruzione del primo aeroporto <strong>di</strong> Olbia<br />

(Vena Fiorita), nel 1955 realizzò gli<br />

argini in terra battuta del<strong>la</strong> Diga <strong>di</strong><br />

Montepranu nei pressi <strong>di</strong> Carbonia;<br />

negli anni ’60 i mattatoi comunali <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza, Abbasanta e Birori, le<br />

condotte principali dell’acquedotto<br />

comunale <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e l’e<strong>di</strong>ficio che ospita le<br />

Scuole Me<strong>di</strong>e <strong>di</strong> Abbasanta.<br />

Ghi <strong>la</strong>rza and the characteristic<br />

communitarian, hospitable spirit of the<br />

inhabitants is visible during the religious<br />

and civi l celebrations with the<br />

participation of all the inhabitants of<br />

the surroun<strong>di</strong>ng vi l<strong>la</strong>ges too.<br />

The associations are in great number<br />

and the solidarity is deeply rooted in the<br />

tra<strong>di</strong>tion of Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

The first evidence of it dates back to<br />

the giu<strong>di</strong>cale period and extends to the<br />

present times (religious confraternities,<br />

39


4O<br />

THE “CERAMICA” OF GHILARZA.<br />

RAIMONDO USAI AND THE BUILDING<br />

INDUSTRY.<br />

The bui l<strong>di</strong>ng industry with the entire<br />

artisan’s works to it corre<strong>la</strong>ted such as the<br />

c<strong>la</strong>y products has always been a very<br />

important economy resource for Ghi <strong>la</strong>rza.<br />

It helped to the growth of the vi l<strong>la</strong>ge thanks<br />

to the high quality of the products. For<br />

more than half century, the economy<br />

prosperity in Ghi l<strong>la</strong>rza has been in re<strong>la</strong>tion<br />

to the entrepreneurial spirit of its<br />

Captain, Mister Raimondo Usai.He was<br />

born in Guspini in 1898 and started his<br />

career as bui l<strong>di</strong>ng entrepreneur<br />

participating to the first colony campaigns<br />

of the Reign of Italy in the XX century. He<br />

came back to Sar<strong>di</strong>nia to work at the Tirso<br />

dam. Between 1918 and 1923 he stayed<br />

in Ghi <strong>la</strong>rza and became member of the<br />

Rea<strong>di</strong>ng Club. In 1923/1924 got married<br />

with Annina Marongiu from Ghi <strong>la</strong>rza. His<br />

carefulness and competence working at<br />

the dam were appreciate by the<br />

technicians of the Electric Society of the<br />

Tirso and he started to become one of the<br />

most important entrepreneurs in Sar<strong>di</strong>nia<br />

from the 20’s to the 60’s of the <strong>la</strong>st<br />

century. As entrepreneur he was interested<br />

in quarries as well as working with<br />

materials. Raimondo Usai was the owner<br />

of the granite quarries in Capo Carbonara<br />

(Vi l<strong>la</strong>simius) and from there the granite<br />

s<strong>la</strong>bs were taken by boat to the harbour of<br />

Cagliari were the workers coming from<br />

Ghi <strong>la</strong>rza started the manufacturing<br />

process. The same materials were used<br />

to pave the streets in via Roma in<br />

Cagliari during the 50’s. Usai owed also<br />

the quarries of basalt in Segariu, Zuri<br />

and Ghi <strong>la</strong>rza (loc. S’Arenarzu) where was<br />

born the first factory to produce<br />

bituminous conglomerate used to tarmac<br />

the streets. In the quarries of the Gui lcier<br />

worked not only people coming from<br />

Ghi <strong>la</strong>rza but from the entire Barigadu<br />

region. The personal fortunes of Mister<br />

Usai are strictly linked to the history of the<br />

brick ki ln in Ghi <strong>la</strong>rza which name was “La<br />

Ceramica”. It started working in 1938 in a<br />

rented bui l<strong>di</strong>ng belonging to the Colomo<br />

fami ly. La Ceramica was bui lt in two<br />

separated parts. The first on, from 1929<br />

had an elliptic structure like the so called<br />

Hoffman ki lns. The second part doubled<br />

the structure and Mr. Usai became the<br />

owner of it. The structure had <strong>di</strong>fferent<br />

rooms and 40 people were working in it.<br />

They followed carefully the working<br />

procedures of the c<strong>la</strong>y which arrived from<br />

Se<strong>di</strong> lo. Every worker had his own tasks<br />

and specialised in it. “ La Ceramica”<br />

produced ti les and <strong>di</strong>fferent types of bricks<br />

and sold its products all over Sar<strong>di</strong>nia. Mr.<br />

Usai was strict and precise whi le working<br />

but also honest and generous with his<br />

workers. The ones who knew him sti ll<br />

remember his generosity and his habit to<br />

<strong>di</strong>scretely reward the most deserving of his<br />

workers giving them bonuses. Just before<br />

the definitive closure of the factory, Mr.<br />

Usai designed a new structure to produce<br />

prefabricated houses, but he was becoming<br />

old and <strong>di</strong>d not continue. When he <strong>di</strong>ed the<br />

factory passed to his sons and in 1980 the<br />

factory closed.<br />

During the 50’s and 60’s Raimondo Usai<br />

worked in the bui l<strong>di</strong>ng industry: he worked<br />

at the strada provinciale linking<br />

Abbasanta to Fordongianu; to the road<br />

Fordongianus – Al<strong>la</strong>i – Samugheo; to the<br />

scenic road overlooking the Omodeo <strong>la</strong>ke<br />

going from Tadasuni to the Tirso dam, etc.<br />

during the 30’s he worked in carbonia and<br />

bui lt many vi l<strong>la</strong>s and the Teatro Massimo<br />

in Cagliari. He also worked in the first<br />

Olbia airport (Vena Fiorita) and in 1955 he<br />

made the c<strong>la</strong>y embankments for the dam<br />

of Montepranu in Carbonia; during the 60’s<br />

worked at the counci l s<strong>la</strong>ughterhouses in<br />

Ghi <strong>la</strong>rza, Abbasanta and Birori; he made<br />

the municipal waterworks of Ghi <strong>la</strong>rza and<br />

bui lt the Secondary Schools in Abbasanta.<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


Giuseppe Brotzu, Giampietro Delogu, grazie al cui <strong>la</strong>scito si<br />

deve <strong>la</strong> nascita dell’Ospedale civile del paese, sino al più<br />

recente, e noto al pubblico televisivo, magistrato Santi<br />

Licheri. La vivacità culturale <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza è ampiamente<br />

testimoniata anche dal ricco calendario <strong>di</strong> eventi che<br />

hanno luogo nei due centri durante l’anno e che si ripetono<br />

ormai da <strong>di</strong>versi decenni come appuntamenti fissi. Tra<br />

questi, nati grazie all’impegno dell’associazionistico<br />

culturale, etnografico, sociale e sportivo e al<strong>la</strong> grande<br />

attenzione e sensibilità ad essi da sempre riservata<br />

dall’amministrazione locale, si ricordano: il Mese del<strong>la</strong><br />

Cultura, dal 1977 <strong>la</strong> finestra culturale del territorio<br />

ghi<strong>la</strong>rzese aperta al mondo, che si rinnova ogni anno, con<br />

numerosi e artico<strong>la</strong>ti appuntamenti tra i mesi <strong>di</strong> settembre<br />

e novembre, e che vede <strong>la</strong> partecipazione <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>osi,<br />

artisti e letterati <strong>di</strong> fama nazionale e internazionale; <strong>di</strong><br />

partico<strong>la</strong>re interesse e suggestione per gli appassionati<br />

del<strong>la</strong> storia e delle tra<strong>di</strong>zioni umane sono inoltre gli incontri<br />

organizzati dai due gruppi folk presenti e attivissimi nel<br />

territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri: Gli incontri <strong>di</strong> musica popo<strong>la</strong>re<br />

a cura del Gruppo Folk Onnigaza, e Ballu sardu e Amistade<br />

organizzato dal Gruppo Folk Su Carruzu. Gli stessi gruppi<br />

folkoristici in col<strong>la</strong>borazione con <strong>la</strong> Pro Loco <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza<br />

mantengono viva <strong>la</strong> sfi<strong>la</strong>ta carnascialesca del Su Carruzu a<br />

s’antiga che ogni anno apre le manifestazioni del<br />

Carnevale ghi<strong>la</strong>rzese.Anche <strong>la</strong> cultura per lo sport trova nel<br />

territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza luogo ideale <strong>di</strong> crescita. Sono vive e<br />

attive numerose associazioni sportive che si occupano da<br />

decenni <strong>di</strong> trasmettere e mantenere vive nelle nuove<br />

generazioni lo spirito <strong>di</strong> gruppo, <strong>di</strong> solidarietà e <strong>di</strong> lealtà<br />

Nuraghe Oschini. Perimetro esterno<br />

workers’ societies for work and assistance, etc.).<br />

In 1852 was founded the Circolo <strong>di</strong> Lettura, a rea<strong>di</strong>ng club, one of the most<br />

ancient clubs in Sar<strong>di</strong>nia. This kind of association was norma lly founded in big<br />

cities such as Cagliari, Oristano, Sassari and Nuoro, melting pots of culture for<br />

scho<strong>la</strong>rs, notables or artists. The Società Operaia <strong>di</strong> Mutuo Soccorso (Workers’<br />

Society of Mutual Aid) was founded in the second half of the XIX century as a local<br />

artisans’ society and it was one of the first in Sar<strong>di</strong>nia in a bad period of<br />

economic and social crisis.<br />

The importance of Ghi <strong>la</strong>rza also depends on a great number of i llustrious<br />

characters that brought prestige to Sar<strong>di</strong>nian people all over the world like Antonio<br />

Gramsci. Other i llustrious people were: the Ambassador Angelino Corrias; the<br />

Canonico Michele Licheri; Father Giovanni Soggiu; The Lawyer Piero Soggiu, Misses<br />

Rosa Sanna Delogu, who founded the feminine orphanage working unti l the end of<br />

the XX century and the Cottolengo Institute; the Professor Giuseppe Brotzu;<br />

Giampietro Delogu (Thanks to his legacy was founded the civi l hospita l); and, <strong>la</strong>st<br />

but not least, the well known TV man, the Judge Santi Licheri.<br />

A rich calendar of events takes p<strong>la</strong>ce during the year in Ghi <strong>la</strong>rza, to witness the<br />

liveliness of the two vi l<strong>la</strong>ges. Among these there is the Mese del<strong>la</strong> Cultura: since<br />

1977 it includes <strong>di</strong>f ferent events between the period from September to October.<br />

It sees the participation of well known scho<strong>la</strong>rs, artists and literary men of<br />

national and international importance.<br />

41


42<br />

TRADIZIONE SOLIDARISTICA E<br />

ASSOCIAZIONISMO RELIGIOSO E CIVILE.<br />

Lo spirito associativo e solidaristico del<strong>la</strong><br />

popo<strong>la</strong>zione del Gui lcier ha origini remote:<br />

esso può essere fatto risalire al<strong>la</strong><br />

tra<strong>di</strong>zione religiosa importata dagli or<strong>di</strong>ni<br />

monastici che si inse<strong>di</strong>arono nel territorio.<br />

Ma le prime testimonianze storiche <strong>di</strong> tale<br />

tra<strong>di</strong>zione risalgono al periodo spagnolo<br />

con <strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione delle Confraternite<br />

religiose. In merito <strong>la</strong> testimonianza più<br />

antica, riferita al<strong>la</strong> Confraternita del<br />

Rosario, è incisa su una campana del<strong>la</strong><br />

parrocchiale che recita: “S.Giovanni<br />

Battista prega per noi / anno 1480 /<br />

sumptibus popoli Procuratore del rosario<br />

Giovanni Battista Falcone”. Delle altre<br />

confraternite le notizie sono poche e<br />

spora<strong>di</strong>che, appare molto antica sia quel<strong>la</strong><br />

del Santissimo che quel<strong>la</strong> <strong>di</strong> S. Croce.<br />

L’ultima <strong>di</strong> esse formatasi a Ghi <strong>la</strong>rza è<br />

quel<strong>la</strong> del S. Cuore nata, nel 1874, per<br />

opera del ghi <strong>la</strong>rzese Arcivescovo Antonio<br />

Soggiu, i l quale formulò anche uno statuto,<br />

che <strong>di</strong>ede a tutte le confraternite, dove<br />

vengono specificati i vari impegni, tra i<br />

quali vi è anche quello dei cosiddetti<br />

“infermieri”, destinati ad attività<br />

L’Associazionismo nel Guilcier oggi: Cultura e Solidarietà<br />

CASA MUSEO DI ANTONIO GRAMSCI,<br />

PRO LOCO<br />

GRUPPO FOLK ONNIGAZA<br />

ASSOCIAZIONE ARCHEOLOGICA<br />

CULTURALE “ORGONO”<br />

ASSOCIAZIONE AMICI DELL’ARTE<br />

CIRCOLO DEL CINEMA ZERO IN<br />

CONDOTTA<br />

GRUPPO FRANCESCANE<br />

CASA PER LA PACE<br />

GRUPPO FOLK SU CARRUZU<br />

GRUPPO DI ANIMAZIONE<br />

MISSIONARIA<br />

CENTRO ITALIANO FEMMINILE<br />

(C.I.F.)<br />

ASSOCIAZIONE CULTURALE PER LA<br />

DANZA DELL’OMODEO<br />

CLUB ALCOLISTI IN TRATTAMENTO<br />

(C.A.T.)<br />

ASSOCIAZIONE OMODEO<br />

A.I.D.O.<br />

CARITAS PARROCCHIALE<br />

A.V.I.S.<br />

L.A.S.A .<br />

CIRCOLO RICREATIVO ZURI<br />

CIRCOLO SCACCHISTICO GUILCER<br />

GRUPPO DI<br />

VOLONTARIATOVINCENZIANO<br />

S.O.M.S.<br />

CIRCOLO DI LETTURA<br />

MOVIMENTO DEI FOCOLARI<br />

ASSOCIAZIONE INTERGAN<br />

ASSOCIAZIONE M. AUSILIATRICE<br />

TREMPU<br />

assistenziali e caritative. Tra i l XIV e i l XV<br />

secolo, sul<strong>la</strong> base delle tra<strong>di</strong>zioni<br />

spagnole, si <strong>di</strong>ffusero anche nell’iso<strong>la</strong> i<br />

Gremi, corporazioni <strong>di</strong> arti e mestieri che,<br />

oltre a tramandare i l mestiere garantivano<br />

<strong>la</strong> mutua assistenza dei propri<br />

componenti e dei loro fami liari. Anche a<br />

Ghi <strong>la</strong>rza gli artigiani del<strong>la</strong> pietra (muratori e<br />

scarpellini), del ferro, i calzo<strong>la</strong>i, i sarti e i<br />

falegnami iniziarono ad organizzarsi in<br />

Cunfra<strong>di</strong>as. La tra<strong>di</strong>zione solidaristica si è<br />

mantenuta viva e si è svi luppata in nuove<br />

forme nei secoli, fino a perdere in parte lo<br />

spirito religioso ed acqusire un definito<br />

ruolo civi le. Fino al XIX secolo, quando a<br />

fianco al<strong>la</strong> <strong>la</strong>icissima Società Operaia <strong>di</strong><br />

Mutuo Soccorso, attechirono a Ghi <strong>la</strong>rza le<br />

esperienze solidaristiche e umanitarie<br />

dell’Istituto Cottolengo, grazie alle<br />

donazioni testamentarie <strong>di</strong> numerosi<br />

ghi <strong>la</strong>rzesi sorsero istituti <strong>di</strong> cura e<br />

assistenza per i poveri e i ma<strong>la</strong>ti. Ancora<br />

oggi lo spirito associazionistico e<br />

solidaristico è ampiamente testimoniato<br />

nel Ghi <strong>la</strong>rzese dal<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> numerose<br />

associazioni <strong>di</strong> citta<strong>di</strong>ni, che persegono le<br />

finalità più <strong>di</strong>sparate e contribuiscono<br />

attivamente al<strong>la</strong> crescita e allo svi luppo<br />

ASSOCIAZIONE SAN GIOVANNI<br />

ASSOCIAZIONE SAN MICHELE<br />

ASSOCIAZIONE SAN SERAFINO<br />

ASSOCIAZIONE BARAONDA<br />

EMERGENCY<br />

ASSOCIAZIONE POETAS<br />

IMPROVVISADORES<br />

AZIONE CATTOLICA<br />

Val<strong>la</strong>ta <strong>di</strong> chenale<br />

CENTRO SERVIZI SARDEGNA<br />

SOLIDALE / CENTRO SERV. PER IL<br />

VOLONTARIATO<br />

COMITATO DIVERSAMENTE ABILI<br />

A.C.L.I.<br />

ASSOCIAZIONE GIOVANNI XXIII<br />

A.I.M.A.


UNIONE SPORTIVA GHILARZA CALCIO<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA BASKET<br />

GHILARZA<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA CIRCOLO<br />

BOCCIOFILO “SA TEULA”<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA TENNIS<br />

CLUB GHILARZA<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA TENNIS<br />

TAVOLO GUILCIER<br />

SOLIDARITY TRADITION AND RELIGIOUS<br />

AND CIVIL ASSOCIATIONISM<br />

The solidarity and associative spirit of the<br />

inhabitants of the Gui lcier has very ancient<br />

origins. It dates back to the religious<br />

tra<strong>di</strong>tion imported by the monks that<br />

settled in the territory.<br />

The first historic document of this<br />

tra<strong>di</strong>tion date back to to the Spanish<br />

period with the <strong>di</strong>ffusion of the religious<br />

confraternities. The most ancient<br />

document refers to the Confraternity of<br />

the Rosary and it is carved on a bell in<br />

the Parish Church. It reads: “S.Giovanni<br />

Battista prega per noi / anno 1480 /<br />

sumptibus popoli Procuratore del rosario<br />

Giovanni Battista Falcone”.<br />

We have only a few notes about the<br />

other confraternities but both the<br />

Confraternity of the Blessed<br />

(Confraternita del Santissimo) and the<br />

Confraternity of the Saint Cross<br />

(Confraternita del<strong>la</strong> Santa Croce) seem<br />

to be very ancient. The youngest<br />

confraternity in Ghi <strong>la</strong>rza is the<br />

Confraternity of the Sacred Heart<br />

(Confraternita del Sacro Cuore)born in<br />

GRUPPO DANZE SPORTIVE “GILDO<br />

E SUSANNA”<br />

CIRCOLO POLISPORTIVO “ GUILCIER<br />

T. LA CITTÀ”<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA<br />

“ORIZZONTE SARDEGNA”<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA<br />

Ospedaletto. Costruzione dei primi del’900.<br />

L’Associazionismo sportivo nel Guilcier<br />

“MOTOCLUB AGN”<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA JUDO CLUB<br />

“KEN OTANI” GHILARZA<br />

ASSOCIAZIONE SPORTIVA<br />

DILETTANTISTICA INTERCOMUNALE<br />

“F& C.FOR DANCING”<br />

ASSOCIAZIONE FUORISTRADISTICA<br />

“LE CAMIONETTE DEL GUILCER”<br />

For those keen on history and popu<strong>la</strong>r tra<strong>di</strong>tions,<br />

the two folk groups of Ghi <strong>la</strong>rza organise very<br />

interesting meetings such as “Gli incontri <strong>di</strong><br />

musica popo<strong>la</strong>re” (organized by the Onnigaza<br />

folk group) and Ballu sardu e amistade<br />

(organized by the Gruppo folk Su Carruzzu).<br />

Together with the Pro Loco association they also<br />

keep alive the carniva l with Su Carruzzu a<br />

S’Antiga. Sport activities find the right p<strong>la</strong>ce<br />

too. There are many sport organizations which<br />

1874 thanks to the Archbishop Antonio<br />

Sotgiu who wrote a statute with all the<br />

commitments inclu<strong>di</strong>ng the one about<br />

the so-called “nurses” destined for<br />

assistance activities.<br />

Between the XIV and XV centuries,<br />

following the Spanish tra<strong>di</strong>tions in<br />

Sar<strong>di</strong>nia became common the art<br />

Corporations to assure the passing<br />

down of the work and also the mutual<br />

aid among workers, artisans and their<br />

fami lies.<br />

In Ghi <strong>la</strong>rza too, the stone mason, the iron<br />

artisans, the shoe makers, etc., started to<br />

organize themselves in Cunfra<strong>di</strong>as. Little<br />

by little the solidarity tra<strong>di</strong>tion lost its<br />

religious imprint and became more civi l.<br />

Together with the Società Operaia del<br />

Mutuo Soccorso, was born the<br />

Cottolengo Institute, with the opening<br />

of the feminine orphanage, the first<br />

nursery school and a small hospital<br />

(l’Ospedaletto) that hosted a lot of war<br />

wounded during the first world war.<br />

Ghi <strong>la</strong>rza continues to have a great<br />

number of associations with <strong>di</strong>fferent<br />

aims that contribute to the civi l and<br />

cultural local growth.<br />

Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />

43


44<br />

GIAMPIETRO DELOGU, ROSA<br />

SANNA DELOGU: ESEMPI DI<br />

FILANTROPIA NEL GUILCIER.<br />

Nel corso del XIX secolo si svi lupparono<br />

a Ghi <strong>la</strong>rza <strong>di</strong>verse Opere Pie,<br />

sull’esempio <strong>di</strong> quanto avveniva nel<br />

contempo negli altri territori sottoposti<br />

al Regno Sabaudo. L’opera <strong>di</strong> tali organizzazioni,<br />

esempio dello spirito<br />

associazionistico e solidaristico, fu<br />

garantita nel tempo grazie ai generosi<br />

<strong>la</strong>sciti testamentari <strong>di</strong> privati citta<strong>di</strong>ni<br />

ghi <strong>la</strong>rzesi in favore dei servizi <strong>di</strong><br />

assistenza sociale e sanitaria alle<br />

famiglie più povere e in<strong>di</strong>genti del paese.<br />

Con <strong>la</strong> nascita del Regno d’Italia, e le<br />

leggi <strong>di</strong> riforme del 1862, le Opere Pie<br />

furono aggregate anche a Ghi <strong>la</strong>rza sotto<br />

<strong>la</strong> regia delle Congregazioni <strong>di</strong> Carità.<br />

Inizialmente i servizi all’infanzia e<br />

l’assistenza sanitaria erano forniti in<br />

locali <strong>di</strong> abitazioni messe a <strong>di</strong>sposizione<br />

da alcuni privati citta<strong>di</strong>ni ghi <strong>la</strong>rzesi.<br />

Verso <strong>la</strong> fine dell’800 e i primi decenni<br />

del ‘900, queste embrionali forme <strong>di</strong><br />

assistenza assunsero una loro<br />

organizzazione e stabi lità grazie ad<br />

alcune donazioni testamentarie<br />

espressamente in<strong>di</strong>rizzate al<strong>la</strong><br />

realizzazione <strong>di</strong> strutture per l’esercizio<br />

delle attività assistenziali. Ai primi del<br />

Novecento sorse così l’Ospedaletto <strong>di</strong><br />

fronte al<strong>la</strong> Chiesa <strong>di</strong> San Palmerio:<br />

inizialmente destinato al<strong>la</strong> cura dei<br />

poveri, trasformato in seguito in<br />

ambu<strong>la</strong>torio e poi <strong>di</strong>spensario per <strong>la</strong> cura<br />

antituberco<strong>la</strong>re, collegato al<br />

Consorzio Antituberco<strong>la</strong>re<br />

Provinciale <strong>di</strong> Cagliari. Oggi <strong>la</strong> bel<strong>la</strong><br />

costruzione in basalto è sede<br />

dell’Associazione Turistica Pro Loco.<br />

Tra i l 1905 e i l 1906, si registra <strong>la</strong><br />

nascita del primo asi lo infanti le. I<br />

bambini, inizialmente ospitati in abitazioni<br />

private sparse nel paese furono trasferiti<br />

in seguito nei locali genti lmente concessi<br />

alle educatrici dal<strong>la</strong> signora Rosa<br />

Sanna Delogu. Nubi le ere<strong>di</strong>tiera, nata a<br />

Ghi <strong>la</strong>rza nel 1869, <strong>la</strong> signora Delogu è<br />

ricordata dai ghi <strong>la</strong>rzesi per aver fondato<br />

e <strong>di</strong>retto, per oltre mezzo secolo,<br />

l’orfanotrofio femmini le. La costruzione<br />

dell’e<strong>di</strong>ficio che ospitò le due opere<br />

assistenziali ebbe inizio nel 1911.<br />

Terminata l’e<strong>di</strong>ficazione, tra i l 1915 e i l<br />

1918 fu requisito dalle autorità mi litari<br />

e a<strong>di</strong>bito ad ospedale mi litare per i feriti<br />

lievi e i convalescenti rimandati<br />

nell’iso<strong>la</strong> dalle zone <strong>di</strong> operazione.<br />

Restituito agli usi civi li nel 1919 <strong>la</strong><br />

signora Delogu concesse in uso un’a<strong>la</strong><br />

dello stabi le alle Suore appartenenti al<strong>la</strong><br />

Picco<strong>la</strong> Casa del<strong>la</strong> Divina Provvidenza<br />

(Istituto Cottolengo) <strong>di</strong> Torino che<br />

avevano ricevuto in gestione l’asi lo<br />

infanti le. Dopo alcuni anni <strong>di</strong> trattative<br />

anche l’orfanotrofio femmini le fu ceduto<br />

in gestione alle suore dell’Istituto<br />

Torinese e rimase attivo e operante sino<br />

agli ’50 del Novecento.<br />

Contemporaneo e parente del<strong>la</strong> signora<br />

Delogu, un altro personaggio caro per <strong>la</strong> sua<br />

generosità ai Ghi <strong>la</strong>rzesi è Giampietro Delogu,<br />

grazie al cui <strong>la</strong>scito, in favore del <strong>Comune</strong> <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza, nacque i l primo nucleo<br />

dell’Ospedale Civi le che porta i l suo nome. Il<br />

benefattore, morto nel 1935, <strong>la</strong>sciò in ere<strong>di</strong>tà<br />

l’ampio terreno con <strong>la</strong> vi l<strong>la</strong> e le sue<br />

pertinenze, che ospitò i primi ambu<strong>la</strong>tori<br />

dell’ospedale, nonchè tutti i terreni <strong>di</strong> sua proprietà,<br />

sparsi nel circondario, affinchè<br />

fossero venduti e con i l ricavato si<br />

garantisse <strong>la</strong> presenza costante <strong>di</strong> professori<br />

e specialisti in me<strong>di</strong>cina provenienti dalle<br />

due università sarde. La volontà del donatore<br />

trovò applicazione solo dopo numerose<br />

vicissitu<strong>di</strong>ni, tra le quali anche <strong>la</strong> Seconda<br />

Guerra Mon<strong>di</strong>ale, e potè ospitare i l primi<br />

servizi ambu<strong>la</strong>toriali intorno al 1950. Grazie<br />

ad altre cospique donazioni <strong>di</strong> privati, e ai<br />

finanziamenti concessi dalle istituzioni<br />

pubbliche regionali L’Ospedale Civi le G.P.<br />

Delogu <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza fu inaugurato i l 27<br />

<strong>di</strong>cembre 1953. Da allora l’Ospedale <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza, costituisce per tutto i l territorio<br />

dell’Alto Oristanese un punto <strong>di</strong> riferimento<br />

vitale per <strong>la</strong> cura e <strong>la</strong> salute del<strong>la</strong><br />

popo<strong>la</strong>zione. Fino a pochi anni fa l’Ospedale<br />

Delogu era considerato uno dei migliori e più<br />

efficienti centri <strong>di</strong> cura del<strong>la</strong> sanità sarda per<br />

qualità, competenza e grande umanità dei<br />

suoi operatori. Lo spirito solidaristico e<br />

fi<strong>la</strong>ntropico dei ghi <strong>la</strong>rzesi trova un altra<br />

manifestazione nel<strong>la</strong> stessa Casa <strong>di</strong> Riposo<br />

(intito<strong>la</strong>ta ad Angelino Licheri, uno dei suoi<br />

benefattori) nata nel 1927 ad opera delle<br />

Dame <strong>di</strong> San Vincenzo (del<strong>la</strong> Carità) e a<br />

tutt’oggi operante nel territorio comunale..<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


GIAMPIETRO DELOGU AND ROSA<br />

SANNA DELOG: EXAMPLES OF<br />

PHILANTROPY IN THE GUILCIER<br />

During the XIX century were born in<br />

Ghi <strong>la</strong>rza several Charity Works (Opera<br />

Pia) following the examples of what<br />

was happening throughout the Savoy<br />

Reign. The organizations could<br />

continue their charity works thanks to<br />

the generous legacies left by rich inhabitants<br />

of Ghi <strong>la</strong>rza to help poor<br />

fami lies and in favour of social and<br />

sanitary assistance. When the Reign<br />

of Italy was born, Ghi <strong>la</strong>rza Charity<br />

Works became part of the royal<br />

Congregation of Charity.<br />

At first the chi ldhood faci lities and<br />

the sanitary assistance were given in<br />

private houses. Towards the end of<br />

the XIX century and the first decades<br />

of the XX these form of assistance<br />

became better organised with a major<br />

stabi lity thanks to a number of<br />

legacies. During the first years of the<br />

XX century the “Ospedaletto” was born<br />

in front of the church of San Palmerio:<br />

its first designation was to cure poor<br />

people; <strong>la</strong>ter it became a surgery and<br />

an anti-tubercu<strong>la</strong>r <strong>di</strong>spensary<br />

associated to the Consorzio<br />

Antituberco<strong>la</strong>re Provinciale <strong>di</strong> Cagliari.<br />

Today this beautiful bui l<strong>di</strong>ng<br />

constructed with basalt blocks is the<br />

base of the Tourist Association “Pro<br />

Loco”.<br />

Between 1905 and 1906 the first<br />

kindergarten was born. The chi ldren<br />

that at first had to be looked after in<br />

private houses of the vi l<strong>la</strong>ge, had<br />

their own rooms in a private house<br />

donate to the educators by Misses<br />

Rosa Sanna Delogu. She was born in<br />

che solo una sana pratica sportiva può garantire.<br />

È possibile un’ampia scelta <strong>di</strong> attività praticabili:<br />

judo, calcio, basket, bocce, tennis, tennis tavolo,<br />

danze sportive, atletica, motocross e fuoristrada.<br />

Sono presenti inoltre alcune palestre e una piscina<br />

coperta attrezzata. Da alcuni anni, inoltre, durante<br />

<strong>la</strong> primavera, tra maggio e giugno, si tiene <strong>la</strong><br />

manifestazione Incontriamo lo sport, con il coinvolgimento<br />

delle scuole e delle associazioni, ma aperto<br />

a tutti coloro che vogliano cimentarsi in una<br />

delle numerose attività offerte dal ricco calendario<br />

<strong>di</strong> eventi.<br />

Ghi <strong>la</strong>rza in 1869 and was the one to<br />

found the orphanage for girls.<br />

The bui l<strong>di</strong>ng was started in 1911 and<br />

finished between 1915 and 1918. It<br />

was taken by the mi litary authorities<br />

to be used as a mi litary hospital<br />

during the First World War. In 1919 it<br />

went back to its original use and part<br />

of the bui l<strong>di</strong>ng was given by Misses<br />

Delogu to the Nuns of the Picco<strong>la</strong><br />

Casa del<strong>la</strong> Divina Provvidenza (the<br />

Cottolengo Institute) from Turin. The<br />

Nuns <strong>di</strong>rected the kindergarten and the<br />

orphanage and continued to work unti l<br />

the 50’s. At the same time, a re<strong>la</strong>tive<br />

of Misses Delogu, Giampietro Delogu,<br />

left a wi ll, a thanks to it was born the<br />

civi l Hospital which is sti ll entitled to<br />

him. The benefactor, who <strong>di</strong>ed in<br />

1935, left in heritance a <strong>la</strong>rge area of<br />

<strong>la</strong>nd with a vi l<strong>la</strong> that hosted the first<br />

surgeries of the hospital. He also left<br />

all his possessions in order to be<br />

sold and use the earned money to<br />

pay doctors and professors coming<br />

from the two Sar<strong>di</strong>nian Universities of<br />

Cagliari and Sassari. Only in 1950 the<br />

hospital could host the first surgeries<br />

and thanks to a number of private<br />

legacies and regional funds it could<br />

be opened on the 27th of December<br />

1953. Sti ll today, the hospita l<br />

Delogu is very important to all the<br />

Alto Oristanese region. Unti l some<br />

years ago it was considered one of<br />

the most efficient Hospita ls.<br />

In 1927 the “Dame <strong>di</strong> San Vincenzo”<br />

(of the Charity) opened the Nursing<br />

Home for Elderly People entitled to<br />

Angelino Licheri who was one of the<br />

benefactors. The Nursing Home for<br />

Elderly People is sti ll working.<br />

aim is to educate the new<br />

generation to the spirit of group,<br />

solidarity, loyalty. You can practice<br />

<strong>di</strong>f ferent kind of sports: judo,<br />

football, basketball, boles, tennis,<br />

sport dances, athletics, motocross<br />

and so on. There are several<br />

gymnasiums and a swimming pool.<br />

In spring time Ghi <strong>la</strong>rza celebrate<br />

“the month of the sport” (Il Mese<br />

dello Sport) with the participation<br />

of the schools, associations and all<br />

the popu<strong>la</strong>tion.<br />

45


ANTONIO GRAMSCI E IL<br />

CENTRO DI<br />

DOCUMENTAZIONE<br />

La casa Antonio<br />

Gramsci, Centro <strong>di</strong> stu<strong>di</strong><br />

e <strong>di</strong> documentazione<br />

dell’opera gramsciana, è<br />

l’abitazione in cui i l<br />

politico sardo (Ales<br />

22/01/1891 - Roma<br />

27/04/1937) visse a<br />

partire dal 1898 gli anni dell’infanzia, prima <strong>di</strong><br />

trasferirsi a Cagliari e successivamente a<br />

Torino per compiere i suoi stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> lettere e<br />

intraprendere <strong>la</strong> sua mi litanza politica nelle<br />

fi le del P.C.I. Sebbene nel tempo <strong>la</strong> casa abbia<br />

subito alcuni interventi che ne hanno<br />

mo<strong>di</strong>ficato <strong>la</strong> destinazione d’uso dei suoi<br />

ambienti, tuttavia essa conserva le<br />

caratteristiche dell’abitazione ghi <strong>la</strong>rzese:<br />

l’ingresso conduce al<strong>la</strong> sa<strong>la</strong>, (un tempo <strong>la</strong><br />

cosiddetta “camera buona”) e al<strong>la</strong> cucina<br />

caratterizzata dal soffitto a “cannitzada”<br />

tipico delle antiche case sarde e dal pozzo<br />

nascosto <strong>di</strong>etro ad uno sportello a due ante;<br />

un grande tavolo al centro del<strong>la</strong> stanza ha<br />

trasformato questo spazio domestico in un<br />

luogo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o e <strong>di</strong> incontro. Di fronte al<strong>la</strong><br />

cucina si trova <strong>la</strong> biblioteca che raccoglie<br />

attualmente circa tremi <strong>la</strong> volumi riguardanti <strong>la</strong><br />

storia del movimento operaio in Sardegna e<br />

nel mondo e i l pensiero e l’opera gramsciana,<br />

scritti in varie lingue (dallo spagnolo al<br />

A DIPLOMATIC FROM GHILARZA IN THE<br />

WORLD: THE AMBASSADOR CORRIAS<br />

46<br />

The Ambassador Angelino Corrias<br />

was born in Ghi <strong>la</strong>rza in 1903. He<br />

went away during his adolescence<br />

to study in Sassari first, and in Mi <strong>la</strong>n<br />

<strong>la</strong>ter, where he achieved a degree in<br />

Economical and Business Sciences at<br />

the Bocconi University. Later he moved<br />

again to Turin where he took the second<br />

degree in Law. His <strong>di</strong>plomatic career<br />

starts in 1928, working in the Treaty and<br />

Acts Office of the Foreign Affairs<br />

Ministry. After a long career, spent<br />

travelling around the world with<br />

important rules even in <strong>di</strong>fficult<br />

situations, on the 3rd of Apri l 1964 he<br />

become Chief of Diplomatic Ceremony<br />

of the Republic, with the title of<br />

Ambassador. He retired in 1968. He ear-<br />

giapponese). Dal<strong>la</strong> cucina si accede poi al<br />

corti le che conserva i l selciato e le aiuole<br />

delimitate da sassi e tegole, dove fioriscono<br />

ancora oggi rose e ortensie e profumano <strong>la</strong><br />

mentuccia e l’alloro. È presente una<br />

depandence, un tempo “sa domo ‘e su forru”,<br />

oggi a<strong>di</strong>bita ad ufficio e saletta <strong>di</strong> proiezione.<br />

Nel 1965 i l PCI acquistò<br />

<strong>la</strong> casa che fu trasformata<br />

in “Centro <strong>di</strong><br />

documentazione e ricerca<br />

sull’opera gramsciana e<br />

sul movimento operaio”.<br />

Divenuta sede<br />

dell’associazione “Amici<br />

del<strong>la</strong> Casa Gramsci”,<br />

(grazie all’opera<br />

instancabi le delle nipoti <strong>di</strong> Gramsci, Did<strong>di</strong> e<br />

Mimma Paulesu), con essa fu inaugurato un<br />

rapporto <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazione con realtà ed<br />

esperienze continentali e in partico<strong>la</strong>re con<br />

ex-partigiani, sindacalisti, intellettuali, stu<strong>di</strong>osi<br />

e artisti, che, all’inizio degli anni Ottanta,<br />

favorirono i l restauro del<strong>la</strong> casa. Attualmente<br />

<strong>la</strong> casa è sede dell’associazione “Casa Museo<br />

<strong>di</strong> Antonio Gramsci – centro <strong>di</strong><br />

documentazione, ricerca e attività museali”costituitasi<br />

come ONLUS nel 1999 con lo<br />

scopo <strong>di</strong> favorire <strong>la</strong> migliore conoscenza del<br />

pensiero e dell’opera gramsciana attraverso <strong>la</strong><br />

fruizione del centro da parte dei visitatori, delle<br />

sco<strong>la</strong>resche, degli studenti universitari e dei<br />

ricercatori.<br />

ned a variety of awards for several<br />

honours in It<strong>la</strong>y (Commendatore<br />

dell’Or<strong>di</strong>ne al Merito del<strong>la</strong> Repubblica,<br />

Gran Ufficiale, Cavaliere <strong>di</strong> Gran Croce<br />

dell’Or<strong>di</strong>ne al Merito del<strong>la</strong> Repubblica<br />

Italiana) and also 35 honours by foreign<br />

countries where he worked. Even if his<br />

professional career kept him far from his<br />

Is<strong>la</strong>nd, the Ambassador always had it in<br />

his heart and contributed to better know<br />

the name of Sar<strong>di</strong>nia with the<br />

industriousness of Sar<strong>di</strong>nian people.<br />

Because of his love for the home<br />

country, his heirs decided to donate his<br />

honours, his felucca – a cocked hat –<br />

and a ceremony sword to the Counci l of<br />

Ghi <strong>la</strong>rza. All the honours are exhibited in<br />

the halls of the Counci l Historical<br />

Archive in the Manor called “Sas<br />

Cortigheddas” which is located in the<br />

main street of the vi l<strong>la</strong>ge.


ANTONIO GRAMSCI AND THE<br />

DOCUMENTATION CENTRE<br />

Antonio Gramsci’s house, the centre of<br />

stu<strong>di</strong>es and documentation about Gramsci’s<br />

work is the p<strong>la</strong>ce where the Sar<strong>di</strong>nian politic<br />

lived his chi ldhood from 1898. Later he<br />

moved to Cagliari first and then Turin where<br />

he stu<strong>di</strong>ed literature at<br />

University and started his<br />

political work with the<br />

Communist Party (PCI).<br />

Gramsci’s house has been<br />

renovated during the years, but<br />

it sti ll preserves the original<br />

characteristics: from the entry<br />

hall you can reach the <strong>di</strong>ning<br />

room (the so-called “camera<br />

buona”) and to the kitchen with<br />

the typical roof of the<br />

tra<strong>di</strong>tional Sar<strong>di</strong>nian houses<br />

made out of canes and well<br />

hidden behind a double door; a <strong>la</strong>rge table in<br />

the middle of the room transforms the<br />

kitchen into a meeting and studying room. In<br />

front of the kitchen there is a library<br />

containing more than 3,000 books about the<br />

history of the workers’ movement in Sar<strong>di</strong>nia<br />

and in the world, but also about Gramsci’s<br />

work; some of them are written in <strong>di</strong>fferent<br />

UN DIPLOMATICO GHILARZESE NEL<br />

MONDO: L’AMBASCIATORE CORRIAS.<br />

L’ambasciatore Angelino Corrias, nasce a<br />

Ghi <strong>la</strong>rza nel 1903. Lascia i l paese ancora<br />

adolescente per completare <strong>la</strong> sua istruzione,<br />

prima a Sassari, poi a Mi <strong>la</strong>no, dove<br />

all’Università Bocconi si <strong>la</strong>urea in scienze economiche<br />

e commerciali, e a Torino dove<br />

consegue <strong>la</strong> seconda <strong>la</strong>urea in<br />

Giurisprudenza. La sua Carriera <strong>di</strong>plomatica<br />

inizia nel 1928 all’Ufficio Trattati e Atti del<br />

Ministero degli Esteri. Dopo una lunga e<br />

ascendente carriera, che lo porta in vari gli<br />

angoli del mondo rivestendo ruoli <strong>di</strong> primaria<br />

importanza, in momenti storici cruciali per <strong>la</strong><br />

storia nazionale ed europea, corona <strong>la</strong> sua<br />

bri l<strong>la</strong>nte e intensa vita professionale con <strong>la</strong><br />

nomina a Capo del Cerimoniale <strong>di</strong>plomatico<br />

del<strong>la</strong> Repubblica, con i l titolo e rango <strong>di</strong><br />

Ambasciatore, i l 3 apri le 1964, ruolo<br />

ricoperto sino al 1968, anno in cui <strong>la</strong>scia<br />

l’Amministrazione per raggiunti limiti <strong>di</strong> età.<br />

L’importanza del Diplomatico nel<strong>la</strong> storia<br />

delle re<strong>la</strong>zioni internazionali dell’Italia è<br />

testimoniata dal<strong>la</strong> numerosità e dal<strong>la</strong> grande<br />

varietà <strong>di</strong> alte onoreficenze <strong>di</strong> cui è stato<br />

insignito in Italia (Commendatore dell’Or<strong>di</strong>ne<br />

al Merito del<strong>la</strong> Repubblica, Gran Ufficiale,<br />

Cavaliere <strong>di</strong> Gran Croce dell’Or<strong>di</strong>ne al Merito<br />

del<strong>la</strong> Repubblica Italiana) nonchè ben 35<br />

<strong>la</strong>nguages, from Spanish to Japanese. From<br />

the kitchen you can reach the courtyard<br />

which is <strong>di</strong>vided into flowerbeds with roses,<br />

hortensias, mint and <strong>la</strong>urel trees. There is<br />

also a “dependence”, once “sa domo ‘e su<br />

forru”, today used as an office and<br />

projection hall. In 1915 the PCI bought the<br />

house which became“Centro <strong>di</strong><br />

documentazione e ricerca<br />

sull’opera gramsciana e sul<br />

movimento operaio”.<br />

It became – thanks to Did<strong>di</strong> and<br />

Mimma Paulesi, Gramsci’s<br />

nieces - the base of the<br />

association “The friends of<br />

Gramsci”. The association<br />

works together with former<br />

partisans, intellectuals,<br />

scho<strong>la</strong>rs and artists, who<br />

helped renovate the house<br />

during the 80’s. At the moment<br />

it is the base of the association “Casa<br />

Museo <strong>di</strong> Antonio Gramsci – centro <strong>di</strong><br />

documentazione, ricerca e attività museali”,<br />

an ONLUS association founded in 1999 to<br />

improve the knowledge of Gramsci’s thought<br />

and works through the visits to the Centre by<br />

visitors, school chi ldren, students, pupi ls<br />

and researchers.<br />

onoreficenze degli Stati esteri in cui ha prestato<br />

i l suo servizio, <strong>la</strong> cui bellezza e partico<strong>la</strong>rità<br />

rimandano al<strong>la</strong> suggestione del<strong>la</strong> storia che<br />

rappresentano.<br />

Nonostante <strong>la</strong> sua Carriera professionale<br />

l’abbia tenuto lontano dal suo paese,<br />

l’Ambasciatore ha sempre avuto nel cuore le<br />

sue origini contribuendo a far conoscere<br />

ed apprezzare lo spirito e l’operosità dei<br />

sar<strong>di</strong> e dei ghi <strong>la</strong>rzesi. Tale<br />

attaccamento al<strong>la</strong> terra natia ha spinto i<br />

suoi ere<strong>di</strong> a donare le numerose<br />

decorazioni, <strong>la</strong> feluca e <strong>la</strong> spada <strong>di</strong> cerimonia<br />

del Diplomatico, al <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza. Il corredo<br />

<strong>di</strong> onoreficenze è esposto al pubblico<br />

nelle sale del Archivio Storico Comunale <strong>di</strong><br />

Ghi <strong>la</strong>rza, nel<strong>la</strong> casa padronale chiamata Sas<br />

Nannigheddas situata nel<strong>la</strong> strada principale<br />

del paese, a testimonianza <strong>di</strong> una vita intensa<br />

votata al servizio dello Stato.<br />

47


48<br />

ILLUSTRIOUS PEOPLE OF THE GUILCIER IN<br />

RELIGIOUS, POLITICAL AND SOCIAL LIFE<br />

Between the XIX and XX centuries, a great<br />

number of people from Ghi<strong>la</strong>rza – at the time<br />

the inhabitants were less than 2,000 –<br />

became very important in the religious, political<br />

and social life of Sar<strong>di</strong>nia, Italy and in the<br />

World. For example, the archbishop Antonio<br />

Sotgiu (Ghi<strong>la</strong>rza 1803 – Oristano 1878) who<br />

lived his life educating young people and<br />

helping needy ones in the Seminary of<br />

Oristano. He became archbishop in 1971.<br />

Monsignor Giovanni Sotgiu (Norbello 1883 –<br />

Hingan-fu - Cina 1930) joined the Franciscans<br />

of the Blessing Cross of the Minor Friars of<br />

Sar<strong>di</strong>nia after a degree in <strong>la</strong>w and a short<br />

military career. In 1922 he was sent to China<br />

to found a mission to help the local popu<strong>la</strong>tion.<br />

During one of his voyages he was attacked by<br />

a group of brigands and <strong>di</strong>ed a martyr. Pietro<br />

Sotgiu (Ghi<strong>la</strong>rza 1904 – Oristano 1980), was a<br />

brilliant student, he also had a brilliant<br />

professional career as a member of the Foro <strong>di</strong><br />

PERSONAGGI ILLUSTRI DEL GUILCIER:<br />

TESTIMONIANZE DI VITA CIVILE, POLITICA E<br />

RELIGIOSA.<br />

Tra i l XIX e i l XX secolo un gran numero <strong>di</strong><br />

personaggi originari <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, comune <strong>di</strong><br />

poco più <strong>di</strong> duemi <strong>la</strong> abitanti all’epoca,<br />

assumono un ruolo <strong>di</strong> primaria importanza<br />

nel<strong>la</strong> vita religiosa, civi le, politica sia del<strong>la</strong><br />

Sardegna ma soprattutto in ambito<br />

nazionale ed internazionale. Per citarne<br />

alcuni: l’Arcivescovo Antonio Sotgiu<br />

(Ghi <strong>la</strong>rza 1803 – Oristano 1878) che<br />

de<strong>di</strong>cò <strong>la</strong> sua vita all’educazione dei<br />

giovani e al<strong>la</strong> solidarietà verso i più<br />

bisognosi presso i l Seminario <strong>di</strong> Oristano;<br />

nel 1857 fu eletto nel Par<strong>la</strong>mento Subalpino<br />

e nel 1871 fu nominato Arcivescovo <strong>di</strong><br />

Oristano. Monsignor Giovanni Sotgiu<br />

(Norbello 1883 – Hingan-fu - Cina 1930), i l<br />

quale dopo <strong>la</strong> <strong>la</strong>urea in legge e una breve<br />

carriera mi litare entra nell’Or<strong>di</strong>ne<br />

Francescano del S.S. Crocifisso dei Frati<br />

Minori <strong>di</strong> Sardegna e nel 1922 è inviato nel<br />

vi l<strong>la</strong>ggio <strong>di</strong> Hingan Cina con i l compito <strong>di</strong><br />

fondare una nuova missione per aiutare e<br />

sostenere <strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione. Proprio durante<br />

un dei viaggi nei territori sotto <strong>la</strong> protezione<br />

del<strong>la</strong> missione un gruppo <strong>di</strong> briganti aggredì<br />

i l padre missionario e i suoi accompagnatori<br />

e i l religioso ghi <strong>la</strong>rzese morì martire sotto le<br />

Oristano. He de<strong>di</strong>cated his life to the political<br />

career joining the Partito Sardo D’Azione<br />

founded by Emilio Lussu; becoming a regional<br />

counsellor in the Sar<strong>di</strong>nian parliament soon<br />

after the Second World War.<br />

The professor Giuseppe Brotzu (Cagliari 1895 –<br />

1976) got a degree in Me<strong>di</strong>cine and Public<br />

Hygiene; during the First World War he <strong>di</strong>rected<br />

the anti-ma<strong>la</strong>ria surgery in the military hospital;<br />

during the 20’s he taught Hygiene and<br />

Bacteriology in Bologna and Modena; in 1931<br />

he became chief of the anti-ma<strong>la</strong>ria campaign<br />

in Ravenna. When the Second World War was<br />

over, he returned to Sar<strong>di</strong>nia to work as an<br />

expert in the Sar<strong>di</strong>nia Project whose aim was to<br />

era<strong>di</strong>cate ma<strong>la</strong>ria from the Is<strong>la</strong>nd and was<br />

promoted by the UNRRA and by the Rockfeller<br />

Foundation to eliminate the anopheles<br />

mosquito widely sprea<strong>di</strong>ng DDT. Together with<br />

his academic and professional career he<br />

became regional assessor of Hygiene and<br />

Public Instruction; President of the Region and<br />

<strong>la</strong>ter became major of Cagliari.<br />

armi degli aggressori. Pietro Sotgiu (Ghi <strong>la</strong>rza<br />

1904 – Oristano 1980), bri l<strong>la</strong>nte negli stu<strong>di</strong>,<br />

una bri l<strong>la</strong>nte carriera professionale come<br />

membro del Foro <strong>di</strong> Oristano, si de<strong>di</strong>cò al<strong>la</strong><br />

carriera politica nel Partito Sardo d’Azione<br />

fondato da Emi lio Lussu e ricoprì importanti<br />

incarichi come consigliere regionale nel<br />

Par<strong>la</strong>mento sardo subito dopo i l secondo<br />

conflitto mon<strong>di</strong>ale. L’esimio professore<br />

Giuseppe Brotzu (Cagliari 1895 – 1976)<br />

<strong>la</strong>ureatosi in me<strong>di</strong>cina ed igiene pubblica,<br />

durante <strong>la</strong> prima guerra mon<strong>di</strong>ale assume <strong>la</strong><br />

<strong>di</strong>rezione dell’ambu<strong>la</strong>torio antima<strong>la</strong>rico<br />

presso l’ospedale mi litare, negli anni Venti è<br />

docente <strong>di</strong> Igiene e <strong>di</strong> Batteriologia a<br />

Bologna e Modena, nel 1931 <strong>di</strong>rige <strong>la</strong><br />

campagna antima<strong>la</strong>rica in provincia <strong>di</strong><br />

Ravenna. Al termine del secondo conflitto<br />

mon<strong>di</strong>ale tornato in Sardegna, è tra gli<br />

esperti e i fautori del Sar<strong>di</strong>nia Projet: i l<br />

gran<strong>di</strong>oso progetto <strong>di</strong> era<strong>di</strong>cazione del<strong>la</strong><br />

ma<strong>la</strong>ria dall’iso<strong>la</strong> promosso dall’UNRRA e<br />

dal<strong>la</strong> Rockfeller Foundation per l’eliminazione<br />

del<strong>la</strong> zanzara anofele portatrice del<strong>la</strong><br />

ma<strong>la</strong>ttia attraverso l’uti lizzo su vasta sca<strong>la</strong><br />

del DDT. Oltre agli incarichi accademici e<br />

professionali, in Sardegna <strong>di</strong>venta assessore<br />

regionale all’Igiene e al<strong>la</strong> Pubblica<br />

Istruzione, Presidente del<strong>la</strong> Regione e in<br />

seguito è eletto sindaco <strong>di</strong> Cagliari.<br />

info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it


Progetto realizzato per il <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza<br />

Testi e grafica: Irene Meloni<br />

Traduzioni: Giuseppina Demurtas<br />

Foto: Palmerio Schirra, Fabrizio Matzuzi, Nico Mameli,<br />

Associazione “Casa Museo <strong>di</strong> Antonio Gramsci”,<br />

Archivio E<strong>di</strong>zioni Iskra, Irene Meloni<br />

Si ringraziano: geom. Franco Carrus, Tomaso Sanna,<br />

Pao<strong>la</strong> Flore, Daniele Meloni, Manlio Manca<br />

Stampa: Tipografia Ghi<strong>la</strong>rzese - maggio 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!