Scarica la guida turistica - Comune di Ghilarza
Scarica la guida turistica - Comune di Ghilarza
Scarica la guida turistica - Comune di Ghilarza
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GHILARZA. Territorio erritorio <strong>di</strong> confine al centro del<strong>la</strong> Sardegna<br />
L’AMMINISTRAZIONE<br />
In<strong>di</strong>ce<br />
GHILARZA. A border<strong>la</strong>nd in the centre of Sar<strong>di</strong>nia<br />
COMUNALE DI GHILARZA TRAMITE<br />
L’ASSESSORATO AL TURISMO, CON QUESTA<br />
PUBBLICAZIONE INTENDE CONTRIBUIRE ALLA<br />
DIFFUSIONE DELLA CONOSCENZA DEL SUO<br />
TERRITORIO PER VALORIZZARNE IL PATRIMONIO<br />
STORICO CULTURALE.<br />
IL NOSTRO AUSPICIO È CHE LA SUA LETTURA POSSA<br />
SUSCITARE STIMOLO ED INTERESSE A VISITARE GHILARZA.<br />
SI RINGRAZIANO COLORO CHE A VARIO TITOLO HANNO<br />
CONTRIBUITO ALLA SUA REALIZZAZIONE.<br />
IL SINDACO L’ASSESSORE AL TURISMO<br />
STEFANO LICHERI PALMERIO SCHIRRA<br />
IL LAGO OMODEO. DAL TIRSO IL BACINO ARTIFICIALE PIÙ<br />
GRANDE D’EUROPA ....................................3<br />
ORGONO, OSCHINI, TOMBE DI GIGANTI E DOMUS DE JANAS.<br />
TESTIMONANZE DAL PASSATO .........................10<br />
11 CHIESE PER UNA COMUNITÀ DI ANIME ...L’IMPRONTA<br />
RELIGIOSA NELLA VITA QUOTIDIANA .....................13<br />
CELEBRAZIONI RELIGIOSE E FESTEGGIAMENTI CIVILI ......26<br />
LA CURATORIA DEL GUILCIERI NEL GIUDICATO DI ARBOREA E<br />
SOTTO LA DOMINAZIONE SPAGNOLA. VITA CIVILE, ECONOMICA E<br />
RELIGIOSA ............................................28<br />
L’ANASTILOSI DELLA CHIESA DI SAN PIETRO IN ZURI .....34<br />
L’ANTICA ARTE DEL BASALTO ..........................36<br />
LA “CERAMICA” DI GHILARZA. RAIMONDO USAI E<br />
L’INDUSTRIA EDILE ....................................38<br />
TRADIZIONE SOLIDARISTICA E ASSOCIAZIONISMO RELIGIOSO E<br />
CIVILE ................................................42<br />
ASSOCIAZIONISMO NEL GUILCIER OGGI...................42<br />
GIAMPIETRO DELOGU, ROSA SANNA DELOGU: ESEMPI DI<br />
FILANTROPIA NEL GUILCIER ............................44<br />
ANTONIO GRAMSCI E IL CENTRO DI DOCUMENTAZIONE....46<br />
UN DIPLOMATICO GHILARZESE NEL MONDO:<br />
L’AMBASCIATORE CORRIAS ..........................47<br />
PERSONAGGI ILLUSTRI DEL GUILCIER: TESTIMONIANZE DI<br />
VITA CIVILE, POLITICA E RELIGIOSA ....................48<br />
Summary<br />
THE OMODEO LAKE. THE BIGGEST MAN-MADE<br />
HYDROGRAPHIC BASIN OF EUROPE........................4<br />
ORGONO, OSCHINI, GIANTS TUMBS AND DOMUS DE<br />
JANAS.EVIDENCES FROM THE PAST ......................10<br />
11 CHURCHES FOR A SOULS’ COMMUNITY ... THE RELIGIOUS<br />
MARK IN EVERYDAY LIFE ............................... 18<br />
RELIGIOUS AND CIVIL CELEBRATIONS ....................27<br />
THE GUILCIER CURATORIA IN THE GIUDICATO OF ARBOREA IS<br />
UNDER THE SPANISH DOMAIN. TESTIMONY OF CIVIL,<br />
ECONOMIC AND CIVIL LIFE...............................32<br />
THE CHURCH OF SAN PIETRO DI ZURI ANASTYLOSIS .....35<br />
THE ANCIENT ART OF BASALT WORKING .................38<br />
THE “CERAMICA” OF GHILARZA. RAIMONDO USAI AND THE<br />
BUILDING INDUSTRY ....................................40<br />
SOLIDARITY TRADITION AND RELIGIOUS AND CIVIL<br />
ASSOCIATIONISM ........................................43<br />
A DIPLOMATIC FROM GHILARZA IN THE WORLD: THE<br />
AMBASSADOR CORRIAS .................................46<br />
ANTONIO GRAMSCI AND THE DOCUMENTATION CENTRE ..47<br />
ILLUSTRIOUS PEOPLE OF THE GUILCIER IN RELIGIOUS,<br />
POLITICAL AND SOCIAL LIFE .............................48
2<br />
Ghi<strong>la</strong>rza<br />
è un paese situato al centro...tra il sardo del nord del<strong>la</strong><br />
Sardegna, dei pastori e dei cavalieri selvaggi, e il sardo del<br />
Campidano, più mite e influenzato dal clima sciroccoso e dal<strong>la</strong><br />
natura del<strong>la</strong> piana con le coltivazioni <strong>di</strong> grano, uva e ortaggi...<br />
Ambasciatore Angelino Corrias<br />
Amassador Angelino Corrias<br />
(Ghi<strong>la</strong>rza 1903 - Roma 1977)<br />
Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri (sua frazione dal 1927) sono situati nel<br />
centro Sardegna, nel<strong>la</strong> me<strong>di</strong>a valle del Tirso in provincia <strong>di</strong><br />
Oristano. Il territorio si estende a quota 300 metri s.l.m. per 5.348<br />
ettari - a cavallo delle due <strong>di</strong>rettrici principali che collegano Cagliari a<br />
Sassari, Nuoro e Olbia (Strade statali 131 e 131DCN) - e vanta poco meno <strong>di</strong><br />
5.000 abitanti. Il territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza è geologicamente compreso nell’altipiano<br />
basaltico <strong>di</strong> Abbasanta, le cui origini risalgono a circa 4 milioni <strong>di</strong> anni fa, e confina<br />
a Nord-Ovest con il Marghine, a Nord-Est con <strong>la</strong> Barbagia <strong>di</strong> Ollo<strong>la</strong>i, a Ovest con il<br />
Montiferru, a Est con il Barigadu e a Sud con il Campidano <strong>di</strong> Oristano. L’area è<br />
attraversata da svariati torrenti e piccoli corsi d’acqua, appartenenti al bacino<br />
idrografico del fiume Tirso, il più grande del<strong>la</strong> Sardegna, e si affaccia, con<br />
un’incantevole e suggestiva veduta, sul<strong>la</strong> sponda destra del Lago Omodeo.<br />
Ghi<strong>la</strong>rza è caratterizzata da un clima mite e temperato, favorito dalle catene<br />
A destra. Panoramica del Lago Omodeo dal novenario campestre <strong>di</strong> San Serafino<br />
Ghi <strong>la</strong>rza and Zuri (it’a hamlet of Ghi <strong>la</strong>rza since 1927) are located in the centre of<br />
Sar<strong>di</strong>nia, in the middle Tirso Va lley, province of Oristano., which spans 5.348<br />
hectares of territory, situated 300 metres above sea level between the two main<br />
roads connecting Cagliari to Sassari, Nuoro and Olbia (Strada stata le 131 and<br />
131 DCN). The territory of Ghi <strong>la</strong>rza is geologically part of the basa ltic p<strong>la</strong>teau of<br />
Abbasanta, whose origins date back 4 mi llions years. It borders on the North<br />
West with the Marghine, the north east with the Barbagia of Ollo<strong>la</strong>i, the west with<br />
the Montiferru, the east with the Barigadu and on the south with the Campidano<br />
of Oristano. The area is crossed by several streams and courses of water<br />
belonging to the drainage basin of the Tirso river (the biggest river in Sar<strong>di</strong>nia). It<br />
overlooks a delightful <strong>la</strong>ndscape on the right bank of the Omodeo Lake.<br />
Ghi <strong>la</strong>rza is characterized by a mi ld climate, protected by the hi ll range from the<br />
strength of the north-westerly wind (maestrale) regu<strong>la</strong>rly blowing all over Sar<strong>di</strong>nia,<br />
and by its height above sea level. As well as these factors, we can add the<br />
mitigating action of the man-made <strong>la</strong>ke. All these elements favour a very good<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
IL LAGO OMODEO. DAL TIRSO IL<br />
BACINO ARTIFICIALE PIÙ GRANDE<br />
D’EUROPA.<br />
Il Lago Omodeo è i l più grande bacino artificiale<br />
d’Europa con i suoi 600 mln <strong>di</strong> m 3<br />
<strong>di</strong> portata massima. Il primo invaso, del<strong>la</strong><br />
capacità <strong>di</strong> circa 400 mln <strong>di</strong> m 3 fu creato<br />
tra i l 1919 e i l 1924. Anticipando i tempi,<br />
può essere considerato a buon <strong>di</strong>ritto<br />
come esempio <strong>di</strong> “project-financing” nel<strong>la</strong><br />
storia d’Italia con <strong>la</strong> partecipazione <strong>di</strong><br />
capitali privati al<strong>la</strong> realizzazione <strong>di</strong> gran<strong>di</strong><br />
opere <strong>di</strong> interesse pubblico. La sua creazione,<br />
ad opera del<strong>la</strong> Società Imprese<br />
Idrauliche ed Elettriche del Tirso (in seguito<br />
confluita nell’ENEL), avvenne con lo<br />
sbarramento del Tirso all’altezza del<br />
“Passo con barca” in territorio <strong>di</strong> Ulà Tirso.<br />
L’imponente opera nasce da una geniale<br />
idea dell’ing. Angelo Omodeo – dopo<br />
approfon<strong>di</strong>ti stu<strong>di</strong> ed indagini sulle caratteristiche<br />
dei suoli e delle risorse idriche<br />
del<strong>la</strong> Sardegna – e <strong>la</strong> sua realizzazione<br />
avvenne sul progetto architettonico <strong>di</strong> <strong>di</strong>ga<br />
ad archi multipli dell’ing. Luigi Kambo.<br />
Prima nel suo genere in Italia, <strong>la</strong> sua creazione<br />
aveva i l duplice scopo <strong>di</strong> rego<strong>la</strong>mentare<br />
i l flusso delle acque nel<strong>la</strong> me<strong>di</strong>a valle<br />
del Tirso, per bonificare i terreni e migliorare<br />
sensibi lmente le con<strong>di</strong>zioni igienico<br />
sanitarie dell’area, e dall’altro <strong>la</strong>to garantire<br />
l’irrigazione costante dei Campidani e<br />
un più razionale uso delle acque in favore<br />
del miglioramento delle tecniche e delle<br />
produzioni agricole. La centrale idro-elettrica<br />
instal<strong>la</strong>ta all’interno dell’impianto del<strong>la</strong><br />
vecchia <strong>di</strong>ga, sfruttando i l salto delle<br />
acque per <strong>la</strong> produzione <strong>di</strong> energia, funse<br />
inoltre da vo<strong>la</strong>no per l’elettrificazione del<strong>la</strong><br />
Sardegna: primo passo verso <strong>la</strong> modernizzazione<br />
dell’economia iso<strong>la</strong>na.<br />
Durante i l se condo conflit to mon<strong>di</strong>ale,<br />
poichè considerato obiett ivo strategicamente<br />
sensibi le del regime fascista, fu<br />
oggetto <strong>di</strong> incursioni aeree da parte<br />
del<strong>la</strong> flot ta inglese, fortunamente<br />
senza importanti conseguenze.<br />
A sinistra. Veduta <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza dal<strong>la</strong> località Sa Serra (S.P. 24 - Ghi<strong>la</strong>rza-San Serafino)<br />
3
4<br />
THE OMODEO LAKE. THE BIGGEST MAN-<br />
MADE HYDROGRAPHIC BASIN OF<br />
EUROPE.<br />
The Omodeo Lake is the biggest manmade<br />
hydrographic basin of Europe and<br />
its maximum rate of flow is 600 mi llions<br />
of m 3 . The first basin (400 mi llions of<br />
m³ flow) was created between 1919 and<br />
1924. It can be considered the first<br />
“project-financing”in the history of Italy,<br />
using private funds to realize big public<br />
works. The Società Imprese Idrauliche ed<br />
Elettriche del Tirso (<strong>la</strong>ter it became part<br />
of the ENEL group) create the Omodeo<br />
Lake thanks to the Tirso dam at the height<br />
of the Passo con barca within the<br />
territory of Ulà Tirso. The imposing work<br />
was born thanks to the bri lliant idea of<br />
the engineer Angelo Omodeo who stu<strong>di</strong>ed<br />
the characteristics of the ground and of<br />
the hydric resources of Sar<strong>di</strong>nia. The<br />
project of the dam with multiple arches<br />
was designed by the engineer Luigi<br />
Kambo. The Tirso dam, the first one in<br />
Italy in its type, had a double function: to<br />
regu<strong>la</strong>te the flow of the water in the<br />
middle Tirso Valley and to drain the<br />
ground to improve hygienic and sanitary<br />
con<strong>di</strong>tions in the area, and also to<br />
guarantee a constant irrigation in the<br />
Campidano and a more rational use of<br />
water to improve agriculture technique<br />
and production. The hydro-electric central<br />
installed inside the old dam system,<br />
produced electrical energy exploiting the<br />
drop of water. It was the first step to the<br />
modernization of the Sar<strong>di</strong>nian economy.<br />
During the Second World War the dam<br />
was considered a strategic target by the<br />
fascist regime and was bombed by the<br />
British air fleet, fortunately with no<br />
serious consequences.<br />
Diga <strong>di</strong> S. Chiara sul Tirso. Anni ‘50.<br />
Con <strong>la</strong> sua costruzione tra il 1919 e il 1924 nacque il Lago Omodeo. Oggi <strong>la</strong> struttura è quasi<br />
completamente sommersa. Negli anni ‘80 è stata infatti realizzato uno sbarramento più grande a<br />
valle, in territorio <strong>di</strong> Busachi. Di tratta del<strong>la</strong> Diga Elenonorea d’Arborea.<br />
montuose dalle quali è protetta,<br />
rispetto al<strong>la</strong> forza dei venti <strong>di</strong> maestrale<br />
che soffiano costantemente<br />
sull’iso<strong>la</strong>, e dal<strong>la</strong> sua altitu<strong>di</strong>ne<br />
sul livello del mare. Ad essi si<br />
aggiunge l’azione mitigatrice del<br />
<strong>la</strong>go artificiale, elementi che<br />
favoriscono un’ottima vivibilità<br />
durante tutto il corso<br />
dell’anno, limitando a poche<br />
giornate durante l’inverno<br />
temperature prossime allo 0°.<br />
Nonostante <strong>la</strong> presenza<br />
dell’uomo sin da tempi remoti, si<br />
conservano ampi spazi<br />
incontaminati, ricchi <strong>di</strong> specie<br />
vegetali e faunistiche endemiche<br />
del sistema sardo-corso. Chi si<br />
inoltra nelle campagne <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza<br />
si immerge in un ambiente<br />
caratterizzato dal<strong>la</strong> macchia<br />
me<strong>di</strong>terranea: mirto, lentisco e<br />
corbezzolo accompagnati da olivi e<br />
olivastro, perastro, leccio e<br />
sugherete che in certe zone,<br />
soprattutto in prossimità dello<br />
specchio <strong>la</strong>custre, assumono<br />
l’aspetto <strong>di</strong> veri e propri boschi. In<br />
primavera e in autunno è ancora
“Su Cantaru Ezzu” (XIX-XX secolo)<br />
possibile trovare i frutti spontanei del sottobosco<br />
come l’antunna, i car<strong>di</strong> e i prelibati asparagi selvatici,<br />
che uniti alle produzioni agricole e dell’allevamento,<br />
ancora caratterizzanti l’economica locale, sono al<strong>la</strong><br />
base del<strong>la</strong> cucina tipica tra<strong>di</strong>zionale.<br />
Numerose le specie animali che popo<strong>la</strong>no il territorio.<br />
In prossimità del <strong>la</strong>go, tra le numerose varietà <strong>di</strong> rettili<br />
e anfibi è ancora possibile scorgere l’euprotto o tritone<br />
sardo (noto anche come gongillus), ormai in via <strong>di</strong><br />
estinzione; il <strong>di</strong>scoglosso sardo, un mix tra il rospo e <strong>la</strong><br />
rana; <strong>la</strong> raganel<strong>la</strong> sarda; <strong>la</strong> tartaruga comune (in<br />
<strong>di</strong>aletto locale tostoinu). Anche l’avifauna è ben rappresentata:<br />
è abbastanza comune imbattersi nell’elegante<br />
volteggiare del gheppio, rapace principe <strong>di</strong> tutto il<br />
liveableness all year round with only a few days when temperatures drop to 0° in<br />
winter. Ever since the human presence of far-off times, the territory preserves<br />
wide uncontaminated spaces, rich with vegetation , faunal species endemic of<br />
the Sar<strong>di</strong>nian - Corsican system. If you wa lk through the countryside of Ghi <strong>la</strong>rza,<br />
you wi ll find yourself in an environment characterized by the Me<strong>di</strong>terranean<br />
m aquis, the myrtle, the mastic tree, and the strawberry tree together with olive<br />
tree, oleaster, wi ld pear, holm oak and cork p<strong>la</strong>ntations that look like woods. In<br />
springtime and autumn you can sti ll find the underwood wi ld fruits like the<br />
antunna mushroom, the thistle and the delicious wi ld asparagus, that together<br />
with the agricultural and farm products characterise the local economy and the<br />
typical tra<strong>di</strong>tional cooking. Several anima l species popu<strong>la</strong>te the territory. Next to<br />
the <strong>la</strong>ke you can sti ll find several species of repti les and amphibians like the<br />
euprotto, also known as Sar<strong>di</strong>nian newt or gongi llus, now threatened with<br />
extinction; the <strong>di</strong>scoglosso sardo, an amphibian half way between a frog and a<br />
toad; the Sar<strong>di</strong>nian hee frog (raganel<strong>la</strong> sarda); the common turtle (tostoinu in the<br />
local <strong>di</strong>alect). The avifauna is well represented by the kestrel (gheppio), a bird of<br />
prey that can be found all over Sar<strong>di</strong>nia, and also by partridges, quai ls, hen<br />
Gli ulivi seco<strong>la</strong>ri e <strong>la</strong> macchia me<strong>di</strong>terranea nel Parco Comunale <strong>di</strong> Oschini. 5
6<br />
Campagna <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza.<br />
territorio regionale, oltre a pernici, quaglie, passeri e ron<strong>di</strong>ni.<br />
Tra i mammiferi sono <strong>di</strong>ffusi in tutto il territorio l’endemica<br />
lepre sarda, il coniglio selvatico, il cinghiale sardo, le picco<strong>la</strong><br />
volpe sarda e altri piccoli predatori, come <strong>la</strong> donno<strong>la</strong> e il<br />
furetto. Capita sovente <strong>di</strong> incontrare i simpatici ricci anche<br />
nelle periferie dei centri abitati. Le caratteristiche del<br />
paesaggio e del clima favoriscono <strong>la</strong> pratica <strong>di</strong> numerose<br />
attività sportive e ricreative, come il parapen<strong>di</strong>o lungo le coste<br />
del Lago Omodeo, ri<strong>la</strong>ssanti e stimo<strong>la</strong>nti escursioni a cavallo<br />
o in bicicletta in tutto il territorio circostante. Quel<strong>la</strong> del<br />
cavallo è una tra<strong>di</strong>zione antica e <strong>di</strong>ffusissima in tutto il territorio<br />
del<strong>la</strong> provincia <strong>di</strong> Oristano: Ghi<strong>la</strong>rza come altri centri vicini<br />
ha da sempre mantenuto viva <strong>la</strong> passione e <strong>la</strong> grande considerazione<br />
per il nobile animale, tanto che le più importanti<br />
celebrazioni religiose, sono accompagnate da processioni a<br />
cavallo. Anche i festeggiamenti tra<strong>di</strong>zionali durante partico<strong>la</strong>ri<br />
perio<strong>di</strong> dell’anno vedono nelle giostre equestri <strong>la</strong> loro<br />
espressione più tipica, come ad esempio durante il carnevale,<br />
in cui ogni anno si rinnova <strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zionale Cursa e’sa pudda,<br />
dove gruppi <strong>di</strong> cavalieri <strong>di</strong>sposti in pariglie <strong>di</strong>mostrano <strong>la</strong> loro<br />
bravura e agilità cercando <strong>di</strong> colpire un fantoccio sospeso al<br />
centro del percorso con le sembianze <strong>di</strong> una gallina<br />
(originariamente si trattava dell’animale vivo) durante una<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
sparrows and swa llows.<br />
Among the mamm a ls, you can find, spread all over the<br />
territory, the Sar<strong>di</strong>nian hare, the wi ld rabbit, the Sar<strong>di</strong>nian<br />
fox and some other predators like the weasel and the<br />
ferret. Close to the vi l<strong>la</strong>ges you can also see hedgehogs.<br />
The <strong>la</strong>ndscape and climate typology favour sport and<br />
entertainment activities like paragli<strong>di</strong>ng along the coast of<br />
the Omodeo <strong>la</strong>ke, as well as re<strong>la</strong>xing and stimu<strong>la</strong>ting<br />
horse ri<strong>di</strong>ng or cycling tours in the surroun<strong>di</strong>ngs.<br />
The province of Oristano boasts an ancient and widespread<br />
horse tra<strong>di</strong>tion and Ghi <strong>la</strong>rza, have preserved this passion<br />
together with a <strong>la</strong>rge regard for this noble anima l, so that<br />
the most important religious celebrations are accompanied<br />
by horse processions. You wi ll see the equestrian jousts<br />
as a typical expression of the tra<strong>di</strong>tional ceremonies that<br />
take p<strong>la</strong>ce in special periods of the year. During the<br />
carniva l, for example, every year it repeats the cursa a sa<br />
pudda with groups of horsemen galloping together to show<br />
their ski ll and agi lity trying to hit a puppet representing a<br />
hen (they originally used a live one) hanging from a rope<br />
in the middle of the course. It norma lly takes p<strong>la</strong>ce in the<br />
m ain part of the vi l<strong>la</strong>ge. The important horse tra<strong>di</strong>tion is<br />
witnessed by the membership of Ghi <strong>la</strong>rza at the regional<br />
Panoramica <strong>di</strong> Piazza San Palmerio. Facciata del<strong>la</strong> chiesa omonima e Torre Aragonese<br />
corsa sfrenata che si tiene in una via centrale dell’abitato. La grande tra<strong>di</strong>zione del<br />
cavallo è inoltre testimoniata dall’adesione <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza al circuito regionale dell’Horse<br />
Country, un progetto <strong>di</strong> promozione territoriale regionale che punta a valorizzare le<br />
opportunità turistiche del territorio sardo con l’ausilio <strong>di</strong> questo nobile animale. Per <strong>la</strong><br />
pratica equestre degli appassionati è presente nel territorio un galoppatoio comunale.<br />
É inoltre possibile praticare birdwatching, trekking ed esplorare le meravigliose<br />
insenature che si trovano nel perimetro del <strong>la</strong>go artificiale tramite l’ausilio <strong>di</strong> canoe e<br />
piccole imbarcazioni a basso impatto ambientale. La viabilità e il clima consentono ai<br />
naturalisti più esigenti <strong>di</strong> inoltrarsi nel territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza anche a pie<strong>di</strong>. Il territorio <strong>di</strong><br />
sta attrezzando <strong>di</strong> tutta una serie <strong>di</strong> strutture e <strong>di</strong> servizi per garantire <strong>la</strong> massima<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
7
circuit called Horse Country which aims to promote and improve the touristic opportunities<br />
of the Sar<strong>di</strong>nian territory uti lising these noble anima ls as the main attraction. Ghi <strong>la</strong>rza has<br />
its own local stables that can be used by all those who are fond of horses.<br />
Birdwatching, trekking and exploring the wonderful creeks around the <strong>la</strong>ke using kajaks or<br />
sma ll boats which have a low environmenta l impact, is also possible.<br />
Thanks to the good road con<strong>di</strong>tion and the climate the naturalists – even the most<br />
deman<strong>di</strong>ng ones – can easi ly wa lk in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza. The area is going to be<br />
equipped for several faci lities in order to guarantee the maximum of accessibi lity and<br />
assistance to visitors. There wi ll be a tourist harbour with bungalows and a restaurant near<br />
8<br />
S.P n. 24 Ghi<strong>la</strong>rza - San Serafino. Nelle campagne circostanti il tracciato stradale è<br />
possibile scorgere alcuni dei numerosi monumenti nuragici presenti nel territorio.<br />
fruibilità e assistenza ai visitatori: è infatti in corso <strong>di</strong> realizzazione un<br />
porticciolo turistico, con annesse strutture <strong>di</strong> servizio e un punto ristoro, nei<br />
pressi del novenario <strong>di</strong> San Serafino, sono in corso anche i <strong>la</strong>vori <strong>di</strong> messa in<br />
sicurezza e manutenzione nell’area <strong>di</strong> Oschini nei pressi del vil<strong>la</strong>ggio nuragico.<br />
Per gli amanti delle esplorazioni e i camperisti a Ghi<strong>la</strong>rza è presente un’area<br />
attrezzata per <strong>la</strong> sosta e il rifornimento idrico dei camper.<br />
Data <strong>la</strong> sua posizione geografica strategicamente rilevante e il clima salubre, <strong>la</strong><br />
frequentazione dell’uomo nel territorio risale ad epoche remote: a darne<br />
testimonianza è <strong>la</strong> cospiqua presenza <strong>di</strong> monumenti e resti <strong>di</strong> epoca prenuragica<br />
e nuragica <strong>la</strong> cui origine è databile a partire dal Neolitico recente,<br />
epoca corrispondente in tutta l’iso<strong>la</strong>, al<strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione del<strong>la</strong> cultura <strong>di</strong> San<br />
Michele <strong>di</strong> Ozieri (fine IV- inizi III millennio a.C.). A questo periodo risalgono,<br />
infatti, i monumenti funerari “a grotticel<strong>la</strong>” noti nel<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione sarda come<br />
domus de janas e molto <strong>di</strong>ffusi nel territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri. Con l’avvento<br />
dell’Età del Rame e del Bronzo (a partire dal<strong>la</strong> seconda metà – fine III millennio<br />
a. C.) si <strong>di</strong>ffondono le gran<strong>di</strong> costruzioni nuragiche, delle quali in territorio <strong>di</strong><br />
Ghi<strong>la</strong>rza è possibile rinvenire alcuni esempi dell’evoluzione delle tecniche<br />
costruttive in buono stato <strong>di</strong> conservazione. Un elemento sicuro e <strong>di</strong> grande<br />
importanza che fa supporre l’esistenza <strong>di</strong> vil<strong>la</strong>ggi organizzati sin dall’epoca<br />
del<strong>la</strong> dominazione romana in Sardegna, è dato dal<strong>la</strong> “a Karalibus Turrem”<br />
strada romana che attraversando <strong>la</strong> parte meri<strong>di</strong>onale del territorio del Guilcieri
Partico<strong>la</strong>re ingresso torre <strong>la</strong>terale Nuraghe <strong>di</strong> Oschini<br />
Novenario campestre<br />
S. Maria <strong>di</strong> Trempu.<br />
Domus de Janas<br />
the religious vi l<strong>la</strong>ge of San Serafino. Some<br />
m aintenance work is going on in the Oschini<br />
area. Camper van travellers and explorers can<br />
find in Ghi <strong>la</strong>rza an equipped area where they<br />
can stop and refi ll their camper vans with<br />
water. As a result of its geographical position<br />
and its healthy climate , the territory has been<br />
inhabited in by mankind since the early ages<br />
this can be seen by the presence of monuments<br />
and the remains of the pre-nuragic and nuragic<br />
period, starting with the recent Neolithic age,<br />
when all around the Is<strong>la</strong>nd spread the culture of<br />
San Michele of Ozieri (end of IV – beginning of<br />
III mi llennium B.C.) To this period belongs the<br />
funerary monument called a grotticel<strong>la</strong>, very<br />
sma ll grottos known as domus de janas (house<br />
of fairies) in the Sar<strong>di</strong>nian tra<strong>di</strong>tion which are<br />
widespread in all the territory of Ghi <strong>la</strong>rza. With<br />
the arriva l of the Copper Age and the Bronze<br />
Age (starting from the second half and unti l the<br />
end of the III mi llennium B.C). the territory<br />
started to be popu<strong>la</strong>ted with <strong>la</strong>rge nuragic<br />
bui l<strong>di</strong>ngs. Within this area you can find some<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
9
1O<br />
ORGONO, OSCHINI, TOMBE DI<br />
GIGANTI E DOMUS DE JANAS.<br />
TESTIMONANZE DAL PASSATO.<br />
L’abbondanza <strong>di</strong> materiale<br />
basaltico presente nel territorio <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri fu uno dei fattori<br />
che, insieme al<strong>la</strong> ferti lità dei luoghi<br />
e al<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> sorgenti<br />
d’acqua, ha contribuito ad attrarre<br />
l’uomo in queste terre sin dai tempi<br />
più antichi. Le prime attestazioni<br />
del<strong>la</strong> presenza umana risalgono<br />
al<strong>la</strong> fase del Neolitico Recente e<br />
sono re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> cultura <strong>di</strong> San<br />
Michele <strong>di</strong> Ozieri (fine IV-inizi III<br />
mi llennio a.C.). A questo periodo si<br />
attestano infatti i monumenti<br />
funerari del tipo a grotticel<strong>la</strong> detti<br />
domus de janas. Queste costruzioni<br />
appaiono iso<strong>la</strong>te, <strong>di</strong>sposte in<br />
coppie oppure aggregate in<br />
raggruppamenti <strong>di</strong> varia<br />
consistenza; i l primo caso è<br />
rappresentato dalle domus de<br />
janas <strong>di</strong> Canchedda nelle<br />
prossimità del novenario del<strong>la</strong><br />
Madonna <strong>di</strong> Trempu. Il secondo<br />
caso è rappresentato dalle domus<br />
<strong>di</strong> Su Ballidu, composte da pochi<br />
ambienti in genere rappresentati<br />
da un’unica cel<strong>la</strong> introdotta da un<br />
piccolo pa<strong>di</strong>glione d’ingresso.<br />
Il terzo esempio è dato dalle tombe<br />
organizzate in gruppo e costituenti<br />
delle necropoli nelle quali i l<br />
numero varia da tre sino anche a<br />
più <strong>di</strong> trenta ipogei (domus de janas<br />
<strong>di</strong> San Michele, in prossimità del<br />
novenario omonimo ma<br />
amministrativamente in territorio <strong>di</strong><br />
Tadasuni). La tecnica isodoma,<br />
ottenuta cioè con l’uti lizzo <strong>di</strong> pietre<br />
basaltiche perfettamente<br />
squadrate in blocchi rego<strong>la</strong>ri è<br />
stata adottata per <strong>la</strong> costruzione <strong>di</strong><br />
e<strong>di</strong>fici funerari come le tombe dei<br />
giganti. Esempi <strong>di</strong> questo tipo <strong>di</strong><br />
costruzione si trovano in gran<br />
numero anche a Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
Dirigendosi verso <strong>la</strong> periferia del<br />
paese, in <strong>di</strong>rezione del<strong>la</strong> strada provinciale<br />
n. 15 del Mandrolisai,<br />
(vicino al <strong>di</strong>stributore <strong>di</strong> benzina) e<br />
proseguendo per circa 300 mt.si<br />
raggiunge una costruzione<br />
semi<strong>di</strong>strutta <strong>di</strong> proprietà privata<br />
che conserva una grande stele<br />
centinata <strong>di</strong> una Tomba dei Giganti<br />
chiamata “S’Artare de su Moro”; <strong>la</strong><br />
base del<strong>la</strong> stele è ancora in situ,<br />
mentre <strong>la</strong> parte alta è stata<br />
spezzata e inglobata nel muro del<strong>la</strong><br />
casupo<strong>la</strong>.<br />
La fase nuragica è ampiamente<br />
documentata dal<strong>la</strong> presenza sul<br />
territorio <strong>di</strong> un gran numero <strong>di</strong><br />
nuraghi, <strong>la</strong> cui posizione non è mai<br />
casuale ma legata alle esigenze <strong>di</strong><br />
controllo delle zone circostanti. Il<br />
Nuraghe Orgono <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza ne è un<br />
esempio: ben visibi le dal margine<br />
dell’attuale S.S. 131 DCN, all’altezza<br />
del sesto chi lometro. Dal<strong>la</strong> sua<br />
posizione, volgendo lo sguardo<br />
tutt’attorno, s’in<strong>di</strong>viduano i resti <strong>di</strong><br />
altri e<strong>di</strong>fici nuragici, re<strong>la</strong>tivamente<br />
piccoli e <strong>di</strong>versamente conservati<br />
(nelle prossimità del nuraghe<br />
Orgono si enumerano in partico<strong>la</strong>r<br />
modo i nuraghi Mortos <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e<br />
Crastu <strong>di</strong> Soddì).<br />
Il Nuraghe Orgono rappresenta<br />
nell’ambito nuragico uno dei rari<br />
esempi <strong>di</strong> “nuraghe a gradone”,<br />
che raccoglie in sé sia le<br />
caratteristiche del nuraghe<br />
monotorre che del nuraghe<br />
complesso, alcuni esperti lo in<strong>di</strong>cano<br />
come esempio dell’evoluzione<br />
dal nuraghe a corridoio a quello a<br />
cupo<strong>la</strong>. E’stato sottoposto a scavo<br />
archeologico e ha restituito<br />
numerosi reperti nuragici, punici e<br />
romani. Un altro nuraghe <strong>di</strong> assoluta<br />
ri levanza nel territorio <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza è i l nuraghe Oschini.<br />
Situato all’interno <strong>di</strong> un suggestivo<br />
bosco <strong>di</strong> olivastri monumentali, i l<br />
nuraghe è <strong>di</strong> impianto complesso,<br />
quadri lobato, con corridoio, rampa<br />
d’accesso posto nel<strong>la</strong> parte<br />
superiore e boto<strong>la</strong> dal<strong>la</strong> quale si<br />
accede ad un sotterraneo. L’unica<br />
torre <strong>la</strong>terale accessibi le è quel<strong>la</strong><br />
posta a nord ed è visibi le dal<strong>la</strong><br />
parte alta del<strong>la</strong> torre centrale. Nei<br />
pressi esisteva un inse<strong>di</strong>amento <strong>di</strong><br />
capanna che attualmente non è<br />
più visibi le.<br />
Nuraghe Orgono. Interni
ORGONO, OSCHINI, GIANTS TUMBS AND<br />
DOMUS DE JANAS.<br />
EVIDENCES FROM THE PAST.<br />
The richness of the basaltic material<br />
together with the ferti lity and the presence of<br />
sources of water helped to attract the human<br />
presence in the area. The first signs of<br />
human presence date back to the Recent<br />
Neolithic and belong to the culture of San<br />
Michele in Ozieri (end of the fourth –<br />
beginning of the third mi llennium b.C.).<br />
To this period belongs the funerary<br />
monuments ( a grotticel<strong>la</strong>) known as<br />
domus de janas. They appear to be<br />
iso<strong>la</strong>ted bui l<strong>di</strong>ngs arranged in pairs or<br />
associated in groups. The first example is<br />
represented by the domus de janas in<br />
Canchedda in the surroun<strong>di</strong>ngs of the<br />
religious vi l<strong>la</strong>ge of Madonna <strong>di</strong> Trempu.<br />
The second example is represented by the<br />
domus de janas in Su Ballidu, comprising of<br />
a few rooms accessible from a single room<br />
with a small entry pavi lion. A third example<br />
is given by the necropolis which is organised<br />
in groups of three or up to thirty or more<br />
hypogeum (domus de janas in San<br />
Michele near the homonymous religious<br />
vi l<strong>la</strong>ge which is part of the territory of<br />
Tadasuni). To bui ld the funerary monuments<br />
known as the tombs of giants (Ghi <strong>la</strong>rza has<br />
several examples of these types of bui l<strong>di</strong>ngs)<br />
it has used the isodomum technique obtained<br />
by the use of carefully-<strong>la</strong>id and well-dressed<br />
basaltic stones. Going towards the outskirts<br />
of the vi l<strong>la</strong>ge, following the <strong>di</strong>rection of the<br />
strada provinciale number 15 of the<br />
Mandrolisai (next to the petrol station) and<br />
driving 300 meters ahead, you wi ll arrive at<br />
Nuraghe Oschini. Perimetro <strong>di</strong> una torre <strong>la</strong>terale<br />
a semi-ruined bui l<strong>di</strong>ng inside a private<br />
property. Inside it preserves a big central<br />
column that belonged to the giants’ tomb<br />
called S’artare de su moro. The base of the<br />
column is sti ll in situ, whi le the top part has<br />
been broken and incorporated in the walls of<br />
the nearby house. The nuragic period is<br />
widely depicted by several nuraghes whose<br />
location is never accidental but is linked to<br />
the strategic positioning enabling the<br />
control of the surroun<strong>di</strong>ng area.<br />
The Nuraghe Orgono in Ghi <strong>la</strong>rza represents a<br />
good example: it can easi ly be viewed from<br />
the sixth ki lometre of the SS 131 DCN<br />
highway. From its position you can see some<br />
other nuraghes (some of them are smaller<br />
and in a <strong>di</strong>fferent state of preservation – like<br />
Nuraghe Mortos in Ghi <strong>la</strong>rza and Nuraghe<br />
Crastu in Soddì).<br />
The Nuraghe Orgono is one of the rare<br />
examples of the “a gradone” nuraghes (tier<br />
nuraghes): it has the characteristics of both<br />
single tower nuraghes and complex ones.<br />
Some scho<strong>la</strong>rs describe it as a good<br />
example of the evolution from the corridor<br />
nuraghe to the tholos one. It has been<br />
excavated and found to contain many<br />
Nuragic, Phoenician and Roman remains.<br />
Another important monument is the Nuraghe<br />
Oschini which is located in the middle of an<br />
oleaster wood. It’s a complex, four turret<br />
nuraghe. It presents a corridor, a ramp in the<br />
upper part and a trapdoor lea<strong>di</strong>ng to an underground<br />
room. The only <strong>la</strong>teral tower sti ll<br />
accessible is the northern one which can be<br />
seen from the highest part of the keep.<br />
Nearby there was a settlement<br />
comprising of huts.<br />
11
12<br />
Ingresso <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza. Chiesa Parrocchiale Maria Vergine Immaco<strong>la</strong>ta.<br />
Di fronte: Casa Badalotti (XIX-XX sec.).<br />
collegava Cagliari a Porto Torres. Dagli scavi<br />
condotti tra il XVIII e il XIX secolo presso il<br />
nuraghe Orgono, e in seguito durante il<br />
rifacimento del<strong>la</strong> pavimentazione del<strong>la</strong> Chiesa<br />
romanica <strong>di</strong> San Palmerio (nel centro abitato <strong>di</strong><br />
Ghi<strong>la</strong>rza), son stati rinvenuti i resti <strong>di</strong> necropoli<br />
risalenti all’età romana. Testimonanze presenti<br />
anche nei novenari campestri <strong>di</strong> Trempu, San<br />
Michele e San Serafino. Al<strong>la</strong> fine dell’Impero<br />
romano seguì un periodo piuttosto confuso che<br />
approdò al dominio bizantino espresso<br />
prevalentemente attraverso <strong>la</strong> presenza<br />
monastica soprattutto <strong>di</strong> Benedettini e<br />
Camaldolesi, ma anche <strong>di</strong> Domenicani che oltre<br />
ad introdurre il culto religioso dei santi orientali,<br />
examples of these bui l<strong>di</strong>ng techniques<br />
as they evolved, in a good state of<br />
preservation. There is a secure and<br />
very important element that make us<br />
think of organized vi l<strong>la</strong>ges dating from<br />
the Rom an domination in Sar<strong>di</strong>nia. We<br />
are ta lking about the “a Ka<strong>la</strong>ribus<br />
Turrem”, the Rom an road that passed<br />
through the southern territory of the<br />
Gui lcieri linking Cagliari to Porto<br />
Torres. From the excavation that took<br />
p<strong>la</strong>ce between the thirteenth and<br />
nineteenth centuries in the Nuraghe<br />
Orgono and as part of the restoration<br />
of the floor of San Palmerio Rom anic<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
11 CHIESE PER UNA COMUNITÀ DI<br />
ANIME ...L’IMPRONTA RELIGIOSA NELLA<br />
VITA QUOTIDIANA.<br />
I l primo impatto per i l visitatore,<br />
nell’addentrarsi nei centri abitati <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza, ma anche nel resto del territorio<br />
campestre, è costituito dall’importanza<br />
del<strong>la</strong> religiosità nel<strong>la</strong> vità quoti<strong>di</strong>ana delle<br />
due comunità. Elemento testimoniato<br />
dal<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> ben 11 chiese<br />
<strong>di</strong>sseminate in tutto i l territorio<br />
comunale: 7 nel centro abitato e 4 nei<br />
rispettivi novenari campestri. Elemento<br />
che costituisce un unicum nel panorama<br />
iso<strong>la</strong>no in proporzione al<strong>la</strong> densità<br />
abitativa. La documentazione più antica<br />
che abbiamo, riguardo le chiese <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza,<br />
risale al 1160 grazie alle schede contenute<br />
nel Condaghe <strong>di</strong> S. Maria <strong>di</strong> Bonarcado che<br />
par<strong>la</strong>no <strong>di</strong> un possesso vescovi le (domo;<br />
omo), ovvero una sorta <strong>di</strong> fattoria, dove i<br />
servi che vi <strong>la</strong>voravano erano venduti o<br />
donati come oggetti; ad esempio nel<strong>la</strong><br />
citazione secondo cui i l giu<strong>di</strong>ce Barisone I<br />
donò degli schiavi come ex voto al<strong>la</strong><br />
Madonna <strong>di</strong> Bonarcado con questa formu<strong>la</strong>:<br />
”Dono questi servi per <strong>la</strong> salvezza del<strong>la</strong> mia<br />
anima e perché abbia bravi figli”.<br />
Il possesso in questione è chiamato nel documento<br />
“Santu Paraminu” e si identifica con <strong>la</strong><br />
chiesa <strong>di</strong> Sancti Parmezi citata, insieme a<br />
quel<strong>la</strong> <strong>di</strong> S. Maria <strong>di</strong> Gi <strong>la</strong>rce, nell’episto<strong>la</strong> 481<br />
che i l Papa Onorio III scrisse nel 1224<br />
all’arcivescovo arborense Torchitorio per<br />
restituirgli alcuni possessi che gli erano stati<br />
sottratti. Un’ altra data, storicamente<br />
suffragata da prove certe, è i l 1390, quando si<br />
par<strong>la</strong> del<strong>la</strong> chiesa <strong>di</strong> S.Giorgio, ubicata in una<br />
delle periferie alte del paese, a cui altre<br />
testimonanze fanno riferimento come<br />
originaria Chiesa Parrocchiale <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
Le prove certe <strong>di</strong> datazione si devono ad un<br />
ritrovamento effettuato i l 29 <strong>di</strong>cembre 1887<br />
durante <strong>la</strong> demolizione dell’antico altare <strong>di</strong> San<br />
Giorgio, quando fu ritrovato un astuccio metallico<br />
contenente una picco<strong>la</strong> pergamena vergata<br />
in lingua sardo logudorese. La pergamena, che<br />
oggi è custo<strong>di</strong>ta nel<strong>la</strong> Parrocchia <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, si<br />
esprime in questi termini:<br />
Domine a <strong>di</strong> XXX de Maiju de Mcccxx<br />
est consercrada s’altari de Sanctu Giorgi<br />
et de Santus Spiritu et de Sanctu P.<br />
et consecradul<strong>la</strong> (consecrada) Episcopo<br />
Hiohanni lorum<br />
Di culto orientale, riferito al<strong>la</strong> chiesa<br />
greca, come <strong>la</strong> maggior parte delle chiese<br />
ghi <strong>la</strong>rzesi <strong>di</strong>slocate nei <strong>di</strong>ntorni, i l<br />
monumento, e<strong>di</strong>ficato in epoca bizantina<br />
(VI-VIII secolo d.C.), conserva solo l’abside<br />
del<strong>la</strong> primitiva costruzione, in quanto ha<br />
subito ampliamenti e rifacimenti nei secoli<br />
successivi.<br />
Nel 1533, i ghi <strong>la</strong>rzesi costruirono un’altra<br />
chiesa da a<strong>di</strong>bire a parrocchiale , sita dove<br />
sorge quel<strong>la</strong> attuale. La vecchia chiesa era<br />
intito<strong>la</strong>ta a San Macario, testimonianza del<strong>la</strong><br />
presenza dell’or<strong>di</strong>ne dei Benedettini nel<br />
territorio, e le sue <strong>di</strong>mensioni erano simi li<br />
all’attuale impianto ad eccezione del<strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>rghezza, inferiore <strong>di</strong> circa un metro. Il suo<br />
impianto era a navata unica con cappelle<br />
<strong>la</strong>terali, nel <strong>la</strong>to settentrionale però, un vano<br />
risultava eccentrico dando al<strong>la</strong> chiesa “ un<br />
<strong>di</strong>segno a croce mancante <strong>di</strong> un braccio<br />
“ma, ad eccezione, <strong>di</strong> questo partico<strong>la</strong>re, <strong>la</strong><br />
chiesa seguiva uno schema che, importato in<br />
Sardegna dal<strong>la</strong> Catalogna, era <strong>di</strong>ffuso nel<br />
Cinquecento soprattutto nel<strong>la</strong> parte<br />
centrale e settentrionale dell’iso<strong>la</strong>.<br />
Questo schema suggeriva un’unica 13<br />
navata con copertura lignea sorretta da<br />
gran<strong>di</strong> archi, ogivali; lungo le pareti, tra<br />
un arcone e l’altro, si aprivano delle cappelle<br />
coperte da volte a crociera; egualmente con<br />
volte a crociera costolonata era ricoperta<br />
l’abside. La chiesa ha subito numerosi<br />
restauri e mo<strong>di</strong>fiche all’impianto<br />
strutturale nel corso dei secoli successivi.<br />
L’ultimo dei quali, sul finire del XIX secolo,<br />
ha profondamente stravolto l’impianto<br />
originario, ad eccezione del<strong>la</strong> torre<br />
campanaria, <strong>la</strong> stessa che è possibi le<br />
ammirare ancora oggi, infatti solo <strong>la</strong><br />
cupoletta terminale subì un rifacimento nel<br />
corso del Settecento. Durante quest’ultimo<br />
rifacimento è cambiata anche <strong>la</strong> sua<br />
intito<strong>la</strong>zione in onore a Maria Vergine<br />
Immaco<strong>la</strong>ta. Oltre <strong>la</strong> chiesa parrocchiale, e<br />
<strong>la</strong> già citata chiesa <strong>di</strong> San Giorgio, sono<br />
presenti all’interno del centro abitato <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza altre quattro chiese, intito<strong>la</strong>te
ispettivamente a: San Palmerio, Madonna del<br />
Carmelo, Santa Lucia e Sant’Antioco a cui si<br />
aggiunge <strong>la</strong> splen<strong>di</strong>da S. Pietro <strong>di</strong> Zuri, citata in<br />
un apposito approfon<strong>di</strong>mento <strong>di</strong> seguito.<br />
La chiesa <strong>di</strong> San Palmerio fu costruita nel primo<br />
quarto del secolo XIII, su un’altra preesistente<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>mensioni più modeste, probabi lmente un<br />
martiryum, sorto su quel<strong>la</strong> che si pensa essere<br />
<strong>la</strong> tomba del martire Palmerio. La troviamo<br />
menzionata già nel condaghe <strong>di</strong> Santa Maria <strong>di</strong><br />
Bonarcado (1220-1263) come chiesa <strong>di</strong><br />
notevole importanza de<strong>di</strong>cata a Santu Paraminu,<br />
versione precedente del nome Palmerio. La<br />
chiesa fu costruita da maestranze itineranti, <strong>di</strong><br />
educazione pisana, che dal<strong>la</strong> Sardegna<br />
settentrionale si erano spostate verso i l<br />
Campidano <strong>di</strong> Oristano, fermandosi a Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
La costruzione è formata da un’au<strong>la</strong> <strong>di</strong> m. 10.25<br />
x 5.25, chiusa ad oriente da un’abside<br />
semicirco<strong>la</strong>re. La<br />
facciata, come i fianchi,<br />
in conci <strong>di</strong> basalto<br />
alternati a trachite<br />
chiara, è <strong>di</strong>visa in tre<br />
scomparti da sotti li<br />
lesene su cui<br />
s’impostano degli archi.<br />
Sopra l’architrave l’arco<br />
<strong>di</strong> scarico racchiude una<br />
croce <strong>di</strong> trachite rossa.<br />
Le fiancate sono<br />
decorate da archetti<br />
pensi li a doppia ghiera.<br />
Nel <strong>la</strong>to sud si notano<br />
due fregi figurati molto<br />
interessanti: Il primo<br />
rappresenta una<br />
persona che<br />
sembrerebbe<br />
inginocchiata, <strong>la</strong> seconda un guerriero<br />
supino con una fascia attraverso i l petto<br />
e privo <strong>di</strong> una gamba. Questo<br />
partico<strong>la</strong>re potrebbe in<strong>di</strong>care i l Santo in memoria<br />
del quale fu e<strong>di</strong>ficata <strong>la</strong> chiesa; secondo<br />
un’antica usanza, infatti, ai martiri erano<br />
spezzate le gambe. L’8 luglio 1750, grazie al<strong>la</strong><br />
miracolosa visione avuta in sogno da un<br />
abitante <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, avvenne i l sorpendente<br />
ritrovamento del<strong>la</strong> tomba che si ipotizza possa<br />
appartenere al santo. La cripta fu trovata<br />
sotto i l pavimento del<strong>la</strong> chiesa, nel<strong>la</strong> stessa<br />
<strong>di</strong>rezione del bassori lievo che si vede all’interno<br />
del 12° archetto, sotto i l tetto. Esso,<br />
rappresenta un uomo a mezzo busto con le<br />
braccia sollevate.Era uso, e lo è tuttora, i l<br />
<strong>di</strong>stendersi per quanto possibi le all’interno<br />
del<strong>la</strong> tomba <strong>di</strong> San Palmerio, viso a terra e, in<br />
quel<strong>la</strong> posizione, chiedere con <strong>la</strong> preghiera,<br />
grazie al Santo.<br />
Un’altra tra<strong>di</strong>zione che si conserva nel tempo, è<br />
costituita dal pellegrinaggio al<strong>la</strong> tomba <strong>di</strong> San<br />
14<br />
Palmerio, da parte delle coppie sposate entro<br />
l’anno nel paese <strong>di</strong> Bortigali, località del<br />
Marghine, unica, oltre Ghi <strong>la</strong>rza, a venerare i l<br />
Santo in Sardegna.<br />
Molto suggestiva è <strong>la</strong> chiesa de<strong>di</strong>cata al<strong>la</strong><br />
Madonna del Carmelo costruita su un<br />
muraglione nuragico e circondata da un’oasi<br />
<strong>di</strong> verde. La chiesa è metà <strong>di</strong> fedeli che <strong>la</strong><br />
possono visitare ogni mercoledì dell’anno. È<br />
comprovata l’importanza e antichità del rione<br />
dove <strong>la</strong> chiesa sorge,cioè quello <strong>di</strong> Pantaleo, in<br />
cui si conservano tracce del<strong>la</strong> presenza romana<br />
con i l ritrovamento <strong>di</strong> monete e altre<br />
suppelletti li.<br />
Per quanto concerne <strong>la</strong> chiesetta <strong>di</strong> Santa Lucia,<br />
nonostante sia fortemente ra<strong>di</strong>cato nel<strong>la</strong><br />
popo<strong>la</strong>zione, le origini del culto per <strong>la</strong> Santa<br />
sici liana nel<strong>la</strong> comunità ghi <strong>la</strong>rzese rimangono<br />
ancora oscure, nonostante le vicende generali<br />
del<strong>la</strong> martire siano<br />
abbastanza note: dal<strong>la</strong><br />
sua passio, racconto<br />
vivace e commovente<br />
del<strong>la</strong> suprema<br />
testimonianza del<br />
martirio, attribuibi le al<br />
V-VI secolo, è risaputo<br />
che Lucia nacque a<br />
Siracusa, dove fu<br />
martirizzata,<br />
probabi lmente nel 304,<br />
a causa del<strong>la</strong> sua fede<br />
cristiana. Una leggenda,<br />
risalente al XII secolo,<br />
narra poi che <strong>la</strong> fanciul<strong>la</strong><br />
fu sottoposta ad<br />
accecamento, ragion per<br />
cui, è spesso raffigurata<br />
con gli occhi in un piatto<br />
ed è comunemente ritenuta patrona del<strong>la</strong> vista<br />
corporale. Il suo culto è attestabi le in Sici lia<br />
già a partire dal V secolo, mentre in Sardegna<br />
<strong>la</strong> sua devozione, promossa dai monaci<br />
orientali, doveva essere abbastanza <strong>di</strong>ffusa<br />
nel XIII, come testimonia <strong>la</strong> presenza<br />
ricorrente del nome Lukìa nei Condaghi,<br />
partico<strong>la</strong>rmente in quello <strong>di</strong> Santa Maria <strong>di</strong><br />
Bonarcado. Altre notizie possono essere<br />
dedotte dalle chiese erette in Sardegna in<br />
onore del<strong>la</strong> santa, in molti casi attribuibi li,<br />
all’alto-me<strong>di</strong>oevo. Nel corso dei secoli, ne sono<br />
state e<strong>di</strong>ficate <strong>di</strong>verse e ad oggi se contano 28,<br />
sparse per tutta l’iso<strong>la</strong>. Dal<strong>la</strong> ricostruzione delle<br />
vicende del<strong>la</strong> chiesa a Lei de<strong>di</strong>cata in Ghi <strong>la</strong>rza,<br />
pare che <strong>la</strong> chiesa fosse in precedenza de<strong>di</strong>cata<br />
a Sant’Andrea Apostolo, e, successivamente<br />
al<strong>la</strong> de<strong>di</strong>cazione del altare in suo onore, avvenuta<br />
nel 1402, i l culto del<strong>la</strong> santa sici liana ha<br />
coabitato, benché in “ruolo subalterno” con<br />
quello dell’apostolo, che continuava a<br />
mantenere i l titolo del<strong>la</strong> chiesa. In
seguito, i l culto <strong>di</strong> Santa Lucia ha<br />
completamente soppiantato quello <strong>di</strong><br />
Sant’Andrea. Tali cambiamenti potrebbero<br />
essere collegati, con l’elezione del<strong>la</strong> santa<br />
a patrona dei muratori, che ancora oggi ne<br />
curano sia <strong>la</strong> festa religiosa che civi le.<br />
Il culto <strong>di</strong> S. Antioco ha in Ghi <strong>la</strong>rza ra<strong>di</strong>ci<br />
profonde, <strong>la</strong> data 1577,riportata su una<br />
<strong>la</strong>stra <strong>di</strong> pietra, a testimonianza<br />
dell’e<strong>di</strong>ficazione del<strong>la</strong> chiesa, risulta<br />
essere posteriore al primitivo culto del<br />
Santo nelpaese,infatti, i l nome <strong>di</strong> Antioco<br />
in Ghi <strong>la</strong>rza risultava già essere allora i l più<br />
<strong>di</strong>ffuso. Nel<strong>la</strong> storia del<strong>la</strong> chiesa <strong>di</strong> S. Antioco si<br />
registra anche una presenza francescana<br />
(cappuccini) intorno al 1698, che ebbe però<br />
breve vita. Pare, infatti, che <strong>la</strong> fondazione del<br />
convento francescano si dovesse ad un <strong>la</strong>scito<br />
testamentario <strong>di</strong> un fedele ghi <strong>la</strong>rzese,<br />
insufficiente però, a<br />
detta del<strong>la</strong> autorità<br />
conventuale, a garantire<br />
una <strong>di</strong>gnitosa<br />
sussistenza ai frati e<br />
perciò <strong>la</strong> stessa autorità<br />
ne or<strong>di</strong>nò nel 1703 <strong>la</strong><br />
definitiva soppressione.<br />
Nel 1832 <strong>la</strong> chiesa fu<br />
affidata al gremio degli<br />
artigiani, che in<br />
precedenza avevano in<br />
affido <strong>la</strong> chiesa del<strong>la</strong><br />
Maddalena, ormai<br />
impraticabi le, perché vi<br />
mantenessero vivo i l<br />
culto del<strong>la</strong> stessa<br />
Santa. Purtroppo<br />
l’associazione non durò<br />
a lungo ed i l culto del<strong>la</strong> Maddalena si spense<br />
<strong>di</strong> lì a poco insieme al gremio degli artigiani.<br />
Fino al 1840 <strong>la</strong> chiesa risultava periferica<br />
rispetto al centro abitato, ed era fornita,<br />
come negli attuali santuari campestri, <strong>di</strong><br />
muristenes per ospitare i fedeli durante i<br />
giorni delle novene ed era attorniata da<br />
loggiati in due <strong>la</strong>ti. Nel 1873 fu collocato al<br />
suo interno l’antico altare del<strong>la</strong> chiesa<br />
parrocchiale. Gli interventi più importanti<br />
sul<strong>la</strong> struttura architettonica del<strong>la</strong> chiesa<br />
avvennero, però nel 1896 quando essa fu<br />
allungata includendo i loggiati, furono inoltre<br />
costruite due cappelle <strong>la</strong>terali de<strong>di</strong>cate a S.<br />
Fi lippo Apostolo e a Nostra Signora del<strong>la</strong><br />
Buona Morte e ne fu invertito l’ingresso da<br />
ovest ad est, recuperando con una gra<strong>di</strong>nata<br />
i l <strong>di</strong>slivello antistante <strong>la</strong> nuova entrata. S.<br />
Antioco è festeggiato in due occasioni<br />
durante l’anno: i l secondo lunedì dopo <strong>la</strong><br />
Santa Pasqua in cui si ricorda l’anniversario<br />
del Santo, ed i l primo sabato d’agosto,<br />
preparato da un periodo <strong>di</strong> novena.<br />
Le campagne del ghi <strong>la</strong>rzese vantano numerosi<br />
luoghi <strong>di</strong> culto, segno <strong>di</strong> una religiosità<br />
profonda coltivata sin dai tempi antichi, e<br />
materializzatasi nel<strong>la</strong> costruzione <strong>di</strong> varie chiese<br />
campestri. Esse sono circondate da<br />
numerose casupole, denominate<br />
“muristenes”, dove ancora oggi i ghi <strong>la</strong>rzesi<br />
vanno ad abitare per tutta <strong>la</strong> durata delle<br />
<strong>di</strong>verse novene (9 giorni <strong>di</strong> preghiere e vita<br />
comunitaria). Questi santuari hanno origini<br />
antiche, alcuni <strong>di</strong> essi conservano i resti <strong>di</strong><br />
vi l<strong>la</strong>ggi e paesi scomparsi nei secoli. Secondo<br />
<strong>la</strong> ricostruzione storico-religiosa fatta dal<br />
Canonico Licheri sui culti praticati nel<br />
territorio, in origine esistevano ben sei<br />
santuari campestri in corrispondenza <strong>di</strong><br />
altrettanti vi l<strong>la</strong>ggi dei quali <strong>la</strong> metà sarebbe<br />
andata <strong>di</strong>strutta nei secoli. Queste località si<br />
rivitalizzano durante l’anno in occasione<br />
delle ricorrenze e dei<br />
festeggiamenti in<br />
onore dei Santi cui<br />
sono de<strong>di</strong>cati. Tale<br />
temporalità appare fortemente<br />
connessa ai<br />
tempi del<strong>la</strong> vita agropastorale<br />
che ha caratterizzato<br />
per secoli <strong>la</strong> vita<br />
del<strong>la</strong> comunità <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri.<br />
Al limite estremo dell’altipiano<br />
che da Ghi <strong>la</strong>rza<br />
domina <strong>la</strong> sponda<br />
destra del <strong>la</strong>go Omodeo<br />
e le propaggini del<br />
Barigadu, località<br />
raggiungibi le<br />
percorrendo per<br />
pochi km <strong>la</strong> strada provinciale n. 24,<br />
nel<strong>la</strong> periferia <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza in prossimità<br />
del cavalcavia del<strong>la</strong> SS 131 DCN, sorge<br />
i l novenario <strong>di</strong> S. Michele Arcangelo. La<br />
sua venerazione, praticata già nel<strong>la</strong> Sardegna<br />
bizantina, parrebbe provenire dal<strong>la</strong> chiesa greca.<br />
Stando al<strong>la</strong> letteratura storica sull’argomento, le<br />
prime notizie su questo culto in Sardegna<br />
risalirebbero al tempo <strong>di</strong> Papa Leone IV (850-<br />
854), i l quale, in una lettera all’Arcivescovo <strong>di</strong><br />
Cagliari, Giovanni, faceva esplicito riferimento<br />
al<strong>la</strong> consacrazione, da parte del suo predecessore<br />
Arcivescovo Arsenio, dell’altare <strong>di</strong> una chiesa<br />
de<strong>di</strong>cata all’Arcangelo Michele. Il novenario <strong>di</strong><br />
San Michele è frequentatodai ghi <strong>la</strong>rzesi in tutti i<br />
perio<strong>di</strong> dell’anno ma <strong>la</strong> ricorrenza celebrata a<br />
conclusione del<strong>la</strong> novena è fissata nell’8<br />
maggio, in ricordo dell’apparizione del Santo<br />
nel<strong>la</strong> grotta <strong>di</strong> Sant’Angelo sul Monte Gargano in<br />
Puglia. Nel resto del<strong>la</strong> Sardegna a partire dal XIV<br />
secolo <strong>la</strong> festa <strong>di</strong> S. Michele si celebra invece<br />
nel mese <strong>di</strong> settembre. La località su cui sorge i l<br />
novenario è stata frequentata dall’uomo sin dal<br />
15
S.S. 131<br />
ORISTANO - CAGLIARI<br />
MACOMER - SASSARI<br />
16<br />
S.S.131 CAGLIARI-ORISTANO<br />
P<br />
P<br />
ABBASANTA<br />
FORDONGIANUS<br />
VIA PERDALONGA<br />
CIRCONVALLAZIONE OVEST<br />
S.S 131 DIRAMAZIONE CENTRALE NUORESE<br />
FORDONGIANUS<br />
NOVENARIO<br />
S. MARIA DI TREMPU<br />
BELVEDERE<br />
CIRCONVALLAZIONE OVEST<br />
NORBELLO<br />
S.P. CIRCONVALLAZIONE "CHENALE"<br />
VIA S. LUCIA (CIRCONVALLAZIONE NORD)<br />
VIA NESSI<br />
VALLATA DI "CHENALE"<br />
CHIESA<br />
SAN GIORGIO<br />
CHIESA<br />
S. ANTIOCO<br />
VIA MATTEOTTI<br />
CHIESA<br />
MADONNA DEL CARMELO<br />
COTTOLENGO<br />
CHIESA S. LUCIA<br />
SCUOLE P<br />
ELEMENTARI<br />
P<br />
COMUNE<br />
OSPEDALE<br />
"DELOGU"<br />
CORSO UMBERTO I<br />
S<br />
O<br />
R<br />
I<br />
T<br />
E<br />
M<br />
U<br />
I<br />
F<br />
CARABINIERI<br />
VIA C. COLOMBO<br />
"SAS<br />
NANNIGHEDDAS"<br />
LAGO OMODEO<br />
CIRCONVALLAZIONE SUD<br />
OSPEDALETTO<br />
S. P. 24 GHILARZA - SAN SERAFINO<br />
CASA<br />
BADALOTTI<br />
CIRCONVALLAZIONE NORD<br />
V IA REGINA MARGHERITA<br />
CASA<br />
GRAMSCI<br />
CHIESA DI SAN<br />
PALMERIO<br />
CORSO UMBERTO ICORSO UMBERTO I<br />
VIA AMSICORA<br />
P<br />
VIA G. M. ANGIOY<br />
TORRE<br />
ARAGONESE<br />
AREA<br />
CAMPER<br />
CORSO UMBERTO I<br />
CHIESA PARROCCHIALE<br />
MARIA VERGINE<br />
IMMACOLATA<br />
VIA VITTORIO EMANUE<br />
"SU CANTARU EZZU"<br />
VIA MONSIGNOR ZUCCA<br />
CIRCONVALLAZIONE SUD<br />
S.S 131 DIRAMAZIONE CENTRALE NUORESE<br />
P<br />
CIRCONVALLAZIONE NORD<br />
NOVENARIO<br />
S. GIOVANNI<br />
NOVENARIO<br />
S. SERAFINO<br />
ULA' TIRSO<br />
BUSACHI<br />
S.P.<br />
CIRCONVALLA<br />
NOVENARIO<br />
S. MICHELE<br />
TADASUNI<br />
monum
IONE NORD<br />
NOVENARIO<br />
S. MICHELE<br />
LAGO OMODEO<br />
MAPPA DEL TERRITORIO<br />
DI GHILARZA<br />
monumenti, siti <strong>di</strong> interesse naturalistico e novenari campestri<br />
S.P. 388 MANDROLISAI<br />
CIRCONVALLAZIONE SUD<br />
TADASUNI<br />
TADASUNI<br />
O<br />
S<br />
R<br />
I<br />
T<br />
E<br />
M<br />
U<br />
O<br />
S<br />
R<br />
I<br />
T<br />
ZURI<br />
S.P. 388 MANDROLISAI<br />
I<br />
F<br />
E<br />
S.S 131 DIRAMAZIONE CENTRALE NUORESE<br />
LAGO<br />
OMODEO<br />
M<br />
U<br />
I<br />
F<br />
ZURI<br />
SODDI'<br />
TADASUNI<br />
SORRADILE<br />
AUSTIS<br />
SORGONO<br />
CHIESA<br />
SAN PIETRO DI ZURI<br />
PONTE SUL TIRSO<br />
LAGO<br />
OMODEO<br />
O<br />
S<br />
R<br />
I<br />
T<br />
E<br />
M<br />
U<br />
I<br />
F<br />
17
18<br />
neolitico tra <strong>la</strong> fine del IV e gli inizi del III secolo,<br />
presenza ampiamente testimoniata dai resti<br />
evidenti <strong>di</strong> Tombe <strong>di</strong> giganti e domus de janas<br />
nei <strong>di</strong>ntorni del novenario. É ormai certo, dalle<br />
testimonianze documentali pervenuteci, che<br />
nel<strong>la</strong> località sorgesse fino al XV secolo <strong>la</strong><br />
chiesa <strong>di</strong> Sant Miguel <strong>di</strong> Urri, vi l<strong>la</strong>ggio,<br />
quest’ultimo, scomparso pare a causa del<strong>la</strong><br />
peste. Del<strong>la</strong> chiesa non è possibi le sapere<br />
quale fosse l’impianto originario poichè essa fu<br />
rie<strong>di</strong>ficata nel 1702 e subì successivi restauri e<br />
mo<strong>di</strong>fiche tra i l XIX e i l XX secolo. La facciata,<br />
restaurata <strong>di</strong> recente, conserva i tratti<br />
dell’impianto settecentesco.<br />
Il novenario de<strong>di</strong>cato a San Giovanni<br />
Battista è i l più piccolo dei novenari<br />
ghi <strong>la</strong>rzesi, è raggiungibi le proseguendo a<br />
percorre <strong>la</strong> provinciale 24 e subito prima <strong>di</strong><br />
arrivare al novenario <strong>di</strong> S. Serafino. Le<br />
celebrazioni in onore del Santo, culminano,<br />
al termine del periodo <strong>di</strong> novena, i l 24<br />
giugno. La chiesetta mostra l’impianto<br />
originario: vano rettango<strong>la</strong>re,e fino al<br />
secolo scorso, tetto con incannuciata, Il<br />
documento più antico che ne testimonia<br />
l’esistenza risale al XIX secolo.<br />
Percorrendo per circa quattro km <strong>la</strong> provinciale<br />
che collega Ghi <strong>la</strong>rza a Fordongianus, si arriva<br />
al novenario <strong>di</strong> S. Maria <strong>di</strong> Trempu, <strong>la</strong> cui<br />
chiesetta è de<strong>di</strong>cata a Maria Ausi liatrice. I<br />
festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Maria<br />
Ausi liatrice, al termine del<strong>la</strong> novena, sono<br />
celebrati l’8 settembre. Il santuario <strong>di</strong><br />
Santa Maria Trempu o ad Templum è<br />
chiamato nei documenti anche Nostra<br />
Signora delle Grazie (1611) o <strong>di</strong> Monserrato<br />
(1741). Anche questo centro ha origini<br />
antichissime, oltre alle numerose<br />
emergenze pre-nuragiche e nuragiche, sono<br />
stati rinvenuti numerosi resti <strong>di</strong> epoca<br />
romana che fanno supporre <strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> una<br />
stazione <strong>di</strong> sosta per le truppe che percorrevano<br />
<strong>la</strong> citata “Karalibus Turrem”.<br />
Anche i l nome Trempu tra<strong>di</strong>sce un’origine<br />
<strong>la</strong>tina derivante probabi lmente da templum i l<br />
che fa pensare ad una arcaica de<strong>di</strong>cazione ad<br />
una <strong>di</strong>vinità salutare romana. Un’altra ipotesi,<br />
stu<strong>di</strong>ata in campo nazionale, è che i l santuario<br />
possa essere stato possesso dei Temp<strong>la</strong>ri.<br />
Sotto l’aspetto naturalistico e storico, i l più<br />
interessante novenario <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza è senz’altro<br />
quello <strong>di</strong> San Serafino, de<strong>di</strong>cato all’Arcangelo<br />
Raffaele che si festeggia i l 24 ottobre. La<br />
località è raggiungibi le sia percorrendo <strong>la</strong> citata<br />
strada provinciale n. 24 subito a ridosso del<br />
novenario <strong>di</strong> S. Giovanni, sia percorrendo <strong>la</strong><br />
provinciale che collega Ghi <strong>la</strong>rza a<br />
Fordongianus, svoltando in <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> Ulà<br />
Tirso, strada che conduce al<strong>la</strong> vecchia Diga sul<br />
Tirso da cui ha avuto origine i l <strong>la</strong>go Omodeo. Il<br />
centro, nelle sue caratteristiche attuali risale<br />
al XVIII secolo e ancora oggi è oggetto <strong>di</strong><br />
espansione e<strong>di</strong> lizia, ma le sue origini sono<br />
antichissime. Situato in un ampio anfiteatro<br />
naturale, nel<strong>la</strong> parte più ad Est del territorio del<br />
Gui lcier, si affaccia sul <strong>la</strong>go Omodeo con una<br />
veduta ricca <strong>di</strong> suggestioni. Oltre al<strong>la</strong> presenza<br />
<strong>di</strong> resti fossi li vegetali <strong>di</strong> qualche decina <strong>di</strong><br />
mi lioni <strong>di</strong> anni, testimonianza delle fasi evolutive<br />
del territorio, i l clima mite, <strong>la</strong> presenza <strong>di</strong><br />
Chiesa <strong>di</strong> San Serafino. Sullo sfondo il <strong>la</strong>go Omodeo.
fonti che scaturiscono dalle rocce, <strong>la</strong> località è<br />
stata frequentata sin dall’ epoca preistorica e,<br />
in seguito, dai Romani e dai Bizantini, questi<br />
ultimi artefici dell’impianto originario del<strong>la</strong><br />
chiesa e del<strong>la</strong> sua intito<strong>la</strong>zione. La chiesa,<br />
fu rie<strong>di</strong>ficata in epoca giu<strong>di</strong>cale nel XIV secolo<br />
sui pochi resti <strong>di</strong> quel<strong>la</strong> bizantina <strong>di</strong>etro<br />
commissione del<strong>la</strong> famiglia Bas-Serra, <strong>la</strong><br />
stessa del<strong>la</strong> Giu<strong>di</strong>cessa Eleonora e del<br />
Giu<strong>di</strong>ce Mariano IV d’Arborea raffigurato, a<br />
<strong>la</strong>to del Serafino, assieme al<strong>la</strong> moglie Timbora<br />
<strong>di</strong> Roccaberti e due <strong>di</strong>gnitari in un<br />
bassori lievo in trachite situato sull’architrave<br />
<strong>di</strong> una porta nel <strong>la</strong>to sud del<strong>la</strong> chiesa. Quasi<br />
certa <strong>la</strong> pianta ad au<strong>la</strong> mononavata con copertura<br />
lignea ed abside semicirco<strong>la</strong>re <strong>di</strong> piccole<br />
<strong>di</strong>mensioni con al centro una monofora strombata,<br />
originariamente coperta da volta a<br />
catino. Lo spazio appariva molto allungata<br />
(sull’esempio <strong>di</strong> quel<strong>la</strong> <strong>di</strong> S. Pietro <strong>di</strong> Zuri)<br />
come solito sul finire del secolo XIII e XIV. La<br />
chiesa ha subito numerosi interventi e anche<br />
rie<strong>di</strong>ficazioni nel corso dei secoli. La pianta<br />
attuale realizzata verso <strong>la</strong> fine del XIX secolo<br />
sovrasta quel<strong>la</strong> giu<strong>di</strong>cale e l’aggiunta <strong>di</strong> due<br />
cappelle e <strong>la</strong> sagrestia ha inglobato i l corpo<br />
dell’abside nel<strong>la</strong> struttura del<strong>la</strong> chiesa.<br />
Dell’impianto giu<strong>di</strong>cale sono rimasti parte dei<br />
muri <strong>la</strong>terali, <strong>la</strong> monofora strombata, <strong>la</strong><br />
facciata e tutte le sculture in basso ri lievo.<br />
Attorno al<strong>la</strong> chiesa sorsero numerosi<br />
muristenes frequentati dai pellegrini che<br />
sostavano nel vi l<strong>la</strong>ggio per tutta <strong>la</strong> durata<br />
del<strong>la</strong> novena de<strong>di</strong>cata al Santo.<br />
Tra 1915 e i l 1914 i l vi l<strong>la</strong>ggio fu abitato dagli<br />
operai ghi <strong>la</strong>rzesi impegnati nei <strong>la</strong>vori <strong>di</strong><br />
costruzione del<strong>la</strong> Diga sul Tirso.<br />
Church (inside Ghi <strong>la</strong>rza bui lt-up area) the remains of a necropolis were<br />
found dating back to the Rom an age. Much evidence has been found in the<br />
rural religious vi l<strong>la</strong>ges of Trempu, San Michele and San Serafino.<br />
After the Rom an empire followed a confused period that resulted in the<br />
Byzantine dominion with their monasteries lead by the Bene<strong>di</strong>tctines, the<br />
Cama ldoleses and the Dominicans who introduced the religious cult of the<br />
Byzantine Saints and contributed to the introduction of new agricultural<br />
techniques and also imported new kind of cultivars. Because of them, four<br />
religious p<strong>la</strong>ces have been bui lt in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza: San Raffaele<br />
arcangelo (San Serafino), San Michele, Santa Maria <strong>di</strong> Trempu and San<br />
Giovanni, these are are known as novenario. Surroun<strong>di</strong>ng each one of these<br />
contribuirono in maniera decisiva all’insegnamento <strong>di</strong> nuove pratiche agricole e<br />
all’importazione <strong>di</strong> nuove specie <strong>di</strong> coltivazioni in tutti territorio presso le comunità con<br />
cui entrarono in contatto. Queste presenze favorirono nel territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza <strong>la</strong><br />
nascita <strong>di</strong> ben quattro centri religiosi chiamati novenari, quelli <strong>di</strong> San Raffaele<br />
Arcangelo (S. Serafino), San Michele, S. Maria <strong>di</strong> Trempu e San Giovanni, attorno ai<br />
quali furono costruiti appositi alloggi per i fedeli chiamati “cumbessias” o<br />
“muristenes”. Tutto il territorio porta <strong>la</strong> testimonianza <strong>di</strong> chiese de<strong>di</strong>cate a santi del<br />
menologio greco: San Giorgio, San Michele, San Serafino, San Sergio, San Giuliano,<br />
San Costantino, Santa Vittoria, Sant’Elena, Santa Barbara, San Macario, che hanno<br />
conservato nel tempo una costante e sempre viva devozione da parte del<strong>la</strong> comunità <strong>di</strong><br />
Ghi<strong>la</strong>rza, alle quali si aggiungono le testimonianze <strong>di</strong> fede dei pellegrini provenienti da<br />
19
2O<br />
Chiesa <strong>di</strong> San Palmerio. Veduta del<strong>la</strong> piazza.<br />
tiny churches have been bui lt a number of bui l<strong>di</strong>ngs called cumbessias or<br />
muristenes for the faithfuls. All the churches in the territory are de<strong>di</strong>cated<br />
to the Greek menology: San Giorgio, San Michele, San Serafino, San<br />
Sergio, San Giuliano, San Costantino, Santa Vittoria, Sant’Elena, Santa<br />
Barbara, San Macario. As well as all the inhabitants of Ghi <strong>la</strong>rza together<br />
with all the pi lgrims coming from all over Sar<strong>di</strong>niaare are sti ll devoted to<br />
them. At the end of the IX century, Sar<strong>di</strong>nia deeply changed because of an<br />
important period of political and civi l reorganisation. In this period the<br />
Giu<strong>di</strong>cati were born. We do not have enough written and epigraphic<br />
documents regar<strong>di</strong>ng the ancient origins of the community of Ghi <strong>la</strong>rza unti l<br />
the IX century A.C. when the Giu<strong>di</strong>cale period started and Sar<strong>di</strong>nia was<br />
varie zone del<strong>la</strong> Sardegna in occasione delle celebrazioni che si svolgono nel<br />
corso dell’anno in loro onore.<br />
La fine del secolo IX coincise con un periodo <strong>di</strong> trasformazioni e riorganizzazione<br />
civile e politica dell’iso<strong>la</strong> che mo<strong>di</strong>ficarono profondamente l’aspetto del<strong>la</strong><br />
regione, tra i quali, il più rilevante, è rappresentato dal<strong>la</strong> formazione dei<br />
Giu<strong>di</strong>cati. L’assenza <strong>di</strong> adeguata documentazione, sia scritta sia epigrafica,<br />
rende piuttosto incerte le origini e le antiche vicende storiche del<strong>la</strong> comunità<br />
ghi<strong>la</strong>rzese, almeno sino all’affermazione del periodo giu<strong>di</strong>cale intorno all’XI<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
11 CHURCHES FOR A SOULS’<br />
COMMUNITY ... THE RELIGIOUS MARK IN<br />
EVERYDAY LIFE.<br />
The visitor arriving at the bui lt-up area of<br />
Ghi <strong>la</strong>rza and their imme<strong>di</strong>ate surroun<strong>di</strong>ngs<br />
wi ll soon realize the great importance of<br />
religion in the community of everyday life. The<br />
same importance is witnessed by the presence<br />
of eleven churches scattered around the<br />
territory: seven of them are inside the vi l<strong>la</strong>ges,<br />
and four more can be found at religious sites in<br />
the countryside. Re<strong>la</strong>ted to the density of<br />
popu<strong>la</strong>tion it constitutes a “unicum” (or: it is<br />
one of a kind) on the entire Is<strong>la</strong>nd.<br />
The most ancient documents about the<br />
churches in Ghi <strong>la</strong>rza date back to 1160,<br />
thanks to the report that we find in the<br />
Condaghe of Santa Maria in Bonarcado<br />
(Sar<strong>di</strong>nian name for a me<strong>di</strong>eval notarial book –<br />
trans<strong>la</strong>tor’s note) narrating about a bishop’s<br />
possessions (domo; omo), a kind of farm,<br />
where the servants were sold or given as a<br />
present as if they were objects; For example,<br />
there is a citation which states that Barisone the<br />
first gave away some s<strong>la</strong>ves as “ex voto” to the<br />
Lady of Bonarcado with the following words: “ I<br />
donate these servants to save my soul and to<br />
have good chi ldren”. The possession mentioned<br />
in the document is called “Santu Paraminu” meaning<br />
the church of Sancti Parmezi already mentioned<br />
together with the church of Santa Maria <strong>di</strong><br />
Gi <strong>la</strong>rce in the epistle 481 written in 1224 by the<br />
pope Onorio the third to Torchitorio, the<br />
archbishop of Arborea was returned possessions<br />
previously taken away from him. Another historic<br />
date that proves this is 1390, when it was stated<br />
that the church of San Giorgio, located in<br />
the outskirts of the vi l<strong>la</strong>ge,was considered to<br />
be the original Parish Church of Ghi <strong>la</strong>rza. On<br />
the 29th of December, in 1887 a metal box<br />
containing a small parchment written in<br />
the Logudorese Sar<strong>di</strong>nian <strong>la</strong>nguage was<br />
found during the demolition of the ancient<br />
altar in the church of San Giorgio, the<br />
fin<strong>di</strong>ng of which substantiated these dates.<br />
The parchment is now preserved in the Parish<br />
Church of Ghi <strong>la</strong>rza and reads:<br />
“Domine a <strong>di</strong> XXX de Maiju de Mcccxx<br />
est consercrada s’altari de Sanctu Giorgi<br />
et de Santus Spiritu et de Sanctu P.<br />
et consecradul<strong>la</strong>(consecrada) Episcopo Hiohanni<br />
Lorum”<br />
The Eastern cult refers to the Greek<br />
Church. Like the majority of the churches<br />
located in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza, the<br />
monument has been bui lt during the<br />
Byzantine age (sixth – eighth century B.C.)<br />
but at the moment it preserves only the<br />
arch of the primitive bui l<strong>di</strong>ng as it has<br />
been widened and renovated during the centuries.<br />
I n 1533 the people of Ghi <strong>la</strong>rza bui lt a new<br />
church to be their Parish and located it at<br />
the site of the existing one.The old church<br />
was de<strong>di</strong>cated to San Macario, testimony of<br />
the Bene<strong>di</strong>ctines presence, it was more or<br />
less as big as the present one but for the<br />
width which was about one metre shorter. It<br />
had a unique nave with <strong>la</strong>teral chapels. The<br />
drawing of which was cross-shaped but was<br />
missing a wing on the northern side. Except<br />
for this peculiarity, it followed a common<br />
scheme imported from Catalonia which was<br />
utsed very frequently during the sixteenth<br />
century in the central and northern part of the<br />
Is<strong>la</strong>nd. This was a one nave scheme with<br />
wooden roofing held by <strong>la</strong>rge ogival arches; along<br />
the sidewalls it had cross vaulted chapels<br />
between the <strong>la</strong>rge arches. Also the abse were<br />
ribbed cross vaulted. The church has been<br />
renovated on many occasions and the original<br />
structure has been changed during the<br />
centuries. The <strong>la</strong>st restoration at the end of<br />
the nineteenth century completely changed the<br />
original structure; the only part to survive was<br />
the bell tower that can sti ll be seen, note that<br />
the dome at the top was <strong>la</strong>st repaired during<br />
the eighteenth century. During the most<br />
recent restoration the church was de<strong>di</strong>cated<br />
to Maria Vergine Immaco<strong>la</strong>ta.<br />
Apart from the Parish church and the Church<br />
of San Giorgio there are four more churches in<br />
the bui lt-up area of Ghi <strong>la</strong>rza: San Palmerio, the<br />
Madonna del Carmelo, Santa Lucia,<br />
Sant’Antioco and in Zuri there is the wonderful<br />
church of San Pietro (we wi ll talk about it<br />
<strong>la</strong>ter).<br />
The church of San Palmerio was bui lt<br />
in the first quarter of the thirteenth<br />
century over the site of the pre-existing<br />
one, probably this was a martyrium<br />
and is thought to be the matyr’s tomb (San<br />
Palmerios). The church was already<br />
mentioned in the Condaghe <strong>di</strong> Santa Maria<br />
<strong>di</strong> Bonarcado (1220-1263) as a very<br />
important church de<strong>di</strong>cated to Santu Paraminu,<br />
the previous name of San Palmerio. The church<br />
was bui lt by a number of travelling workers<br />
educated in Pisa moving from the north of<br />
Sar<strong>di</strong>nia to the Campidano of Oristano. The<br />
structure of the church is formed by a room<br />
10.25x5.25 meters, with a semicircu<strong>la</strong>r apse<br />
on the eastern side. The façade is <strong>di</strong>vided into<br />
three parts by thin pi l<strong>la</strong>rs with arches and, like<br />
the side is made out of basalt and trachyte stones.<br />
Above the architrave there is an arch which<br />
includes a red trachyte cross. The sidewalls are<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
21
Novenario Campestre <strong>di</strong> San Michele.
decorated by hanging double ring little<br />
arches. On the southern side you can see<br />
two very interesting friezes. The first one<br />
represents a man in a kneeling position;<br />
the second one represents a supine warrior<br />
with a stripe on his chest who is missing a<br />
leg. This <strong>la</strong>st representation may refer to<br />
the saint to whom the church is de<strong>di</strong>cated<br />
as they used to break the legs of martyrs.<br />
On the 8th of July 1750 a man from<br />
Ghi <strong>la</strong>rza had a vision and thanks to him the<br />
hypothetic tomb of the saint has been<br />
found. They found the crypt under the floor of<br />
the church, in the <strong>di</strong>rection of the bas-relief<br />
on the twelfth arch. It represents the torso of<br />
a man with his arms up. They used to lie<br />
down inside the tomb of San Palmerio to<br />
pray asking for favours and some people<br />
sti ll continue to do this. One more<br />
tra<strong>di</strong>tion is the pi lgrimage made by the<br />
new married couples from Bortigali, a<br />
vi l<strong>la</strong>ge in the Marghine region, the only<br />
other p<strong>la</strong>ce in Sar<strong>di</strong>nia where San<br />
Palmerio is worshipped. The church<br />
de<strong>di</strong>cated to the Madonna del Carmelo, is a<br />
very suggestive one. It has been bui lt over<br />
a Nuragic wall and it is surrounded by a<br />
green area. The church can be visited every<br />
Wednesday of the year. The church is<br />
located in the suburb of San Pantaleo,<br />
which is very ancient and preserves the<br />
traces of a Roman presence (some coins<br />
and other remains). Another church is<br />
de<strong>di</strong>cated to Santa Lucia. We don’t know<br />
exactly how the cult of the Sici lian Saint<br />
arrived in Ghi <strong>la</strong>rza even if the fortunes of<br />
the martyr are well known, starting with<br />
her passion, moving account of her martyrdom,<br />
which happened during the fifthsixth<br />
century. Lucia was born in Syracuse<br />
and was made a martyr in 304 because of<br />
her Christian faith.<br />
There is a legend from the XII century which<br />
detai ls that a little girl was blinded, which<br />
is the reason why she is normally<br />
represented with a p<strong>la</strong>te containing her<br />
eyes, she is believed to be the Patron Saint<br />
of eyesight. Her cult can be found in Sici ly<br />
from the V century. In Sar<strong>di</strong>nia her<br />
devotion, promoted by the Eastern<br />
monks must have been already frequent<br />
in the XIII century as we can often read<br />
the name Lukìa in the condaghes and particu<strong>la</strong>rly<br />
in the Condaghe of Santa Maria<br />
<strong>di</strong> Bonarcado. We also have more<br />
information about the saint from the churches<br />
bui lt in Sar<strong>di</strong>nia during the <strong>la</strong>te<br />
Middle Age. We now have 28 churches all<br />
over Sar<strong>di</strong>nia de<strong>di</strong>cated to Santa Lucia.<br />
With reference to the church located in<br />
Ghi <strong>la</strong>rza we know that probably at first it<br />
was de<strong>di</strong>cated to Sant’Andrea the apostle.<br />
Later Santa Lucia had an altar de<strong>di</strong>cated to<br />
her, so that for a period of time both the<br />
saints were venerated, even if Santa Lucia<br />
was of secondary importance. Later her cult<br />
became the main one which probably<br />
happened when she became the Patron<br />
Saint of the masons who sti ll organise the<br />
civi l and religious celebrations.<br />
The cult of Sant’Antioco in Ghi <strong>la</strong>rza is very<br />
ancient. The church preserves a stone with<br />
the date 1577 inscribed on it in<strong>di</strong>cating the<br />
date that the church was bui lt. Note that the<br />
name Antioco was already used in Ghi <strong>la</strong>rza<br />
during this time and means this cult was<br />
more ancient. In 1698 the church was used<br />
by the Franciscan Capuchin friar’s for a short<br />
time only. The foundation of the Franciscan<br />
convent was due to a legacy of the faithful<br />
but it was not enough to guarantee a proper<br />
subsistence for the friars and in 1703 the<br />
convent was soon suppressed. In 1832 the<br />
church was entrusted to the artisans’<br />
corporation to keep alive the cult of Santa<br />
Maddalena. However, the corporation had a<br />
very short life and as result finished the cult<br />
of Santa Maddalena. Till 1840 the church<br />
appeared to be located in the outskirts of the<br />
vi l<strong>la</strong>ge and like all the other rural churches it<br />
had the typical muristenes around it to host<br />
the faithful during the novenas. In 1873<br />
the ancient altar of the Parish Church was<br />
moved inside. In 1896 the church had the<br />
most important renovation work and was<br />
extended with the arcaded loggias included<br />
in it. At the same time two more chapels<br />
de<strong>di</strong>cated to San Fi lippo the apostle and<br />
Nostra Signora del<strong>la</strong> Buona Morte were<br />
bui lt. The entrance changed from the West<br />
to the East side. Sant’Antioco is now<br />
celebrated twice a year: the second<br />
Monday after Easter (the anniversary of the<br />
Saint) and the first Saturday of August after<br />
the novena. Ghi <strong>la</strong>rza countryside has<br />
<strong>di</strong>fferent p<strong>la</strong>ces of worship, sign of a deep<br />
and ancient religiosity shown by the <strong>la</strong>rge<br />
quantity of rural churches. All around them<br />
there is a number of small houses called<br />
muristenes where the faithful of the<br />
vi l<strong>la</strong>ge stay during the novenas (nine days<br />
of prayer and community life).<br />
All these sanctuaries have ancient origins<br />
and some of them sti ll preserve the<br />
remains of the old vi l<strong>la</strong>ges which<br />
<strong>di</strong>sappeared during the centuries. These<br />
p<strong>la</strong>ces are revitalized during the period of<br />
the celebrations in honour of the saints<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
23
24<br />
whom they are de<strong>di</strong>cated. Such temporality<br />
is strictly linked to the agri-pastoral life<br />
and rhythm that for centuries characterized<br />
the dai ly life in Ghi <strong>la</strong>rza. Accor<strong>di</strong>ng to the<br />
historical-religious reconstruction made<br />
by the Canonico Licheri about the Cults<br />
practised in the area, there must have<br />
been six rural sanctuaries with vi l<strong>la</strong>ges,<br />
but half of them got destroyed during the<br />
centuries. At the extreme limit of the<br />
p<strong>la</strong>teau, dominating the Omodeo <strong>la</strong>ke and<br />
the Barigadu region, rises the sanctuary of<br />
San Michele the Archangel. It can be<br />
reached driving along the strada provinciale<br />
24 in the outskirts of Ghi <strong>la</strong>rza next to the<br />
flyover of the SS 131 DCN. His worship has<br />
already been practised in Byzantine<br />
Sar<strong>di</strong>nia and it probably comes from the<br />
Greek Church. Historical literature says<br />
that this cult originated during the papacy<br />
of pope Leone IV (850-854). In fact the<br />
Pope wrote to the archbishop of Cagliari<br />
referring to the consecration of the altar in<br />
a church de<strong>di</strong>cated to the archangel Michele<br />
made by his predecessor Archbishop<br />
Arsenio. The sanctuary of San Michele is<br />
visited by the inhabitants of Ghi <strong>la</strong>rza all<br />
year long, even if the religious celebration is<br />
on the 8th of May (after the novenas), to<br />
remember the date when the saint<br />
appeared in the cave of Sant’Angelo in<br />
Monte in Puglia. Starting from the IV century<br />
all the other vi l<strong>la</strong>ges in Sar<strong>di</strong>nia celebrate the<br />
Saint in September.<br />
The p<strong>la</strong>ce where the sanctuary rises has<br />
been inhabited from the Neolithic age and<br />
between the end of the IV and the beginning<br />
of III centuries B.C.<br />
Several remains of domus de Janas and<br />
giants’ tombs can be found in the<br />
surroun<strong>di</strong>ngs of the territory. In the same<br />
p<strong>la</strong>ce where the sanctuary is, until the XV<br />
century rose the church of Sant Miguel <strong>di</strong><br />
Urri, but it <strong>di</strong>sappeared because of the<br />
p<strong>la</strong>gue. We don’t know what the original<br />
church looked like because it was rebui lt in<br />
1702 and had further restoration and<br />
changes between the XIX and XX centuries.<br />
The façade sti ll keeps the style of the XVIII<br />
century structure.<br />
The sanctuary de<strong>di</strong>cated to San Giovanni<br />
Battista is the smallest of all the<br />
sanctuaries in Ghi <strong>la</strong>rza. It can be reached<br />
from the strada provinciale 24 just before<br />
arriving to San Serafino. The Saint is<br />
calebrated on the 24th of June after the<br />
novenas. The structure of the tiny church is<br />
sti ll the original one: a rectangu<strong>la</strong>r room<br />
that kept the <strong>la</strong>thing roof unti l the <strong>la</strong>st<br />
century. The most ancient document which<br />
refers to the church belongs to the XIX<br />
century. Driving for four ki lometres along the<br />
strada provinciale from Ghi <strong>la</strong>rza to<br />
Fordongianus, you arrive at the sanctuary of<br />
Santa Maria <strong>di</strong> Trempu. Its church is<br />
de<strong>di</strong>cated to Maria Ausi liatrice who is<br />
Primavera. Festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Sant’Isidoro.
Trempu. Chiesa Campestre Santa Maria e<br />
domus de janas.<br />
celebrated on the 8th of September. The<br />
sanctuary of Santa Maria <strong>di</strong> Trempu or “ad<br />
Templum”, in some documents is also<br />
called Nostra Signora delle Grazie (1611) or<br />
“<strong>di</strong> Monserrato” (1741). It is a very ancient<br />
p<strong>la</strong>ce and has remains from the pre-<br />
Nuragic period and also from the Roman<br />
age. It probably hosted a resting area for<br />
the troops walking along the Karalibus<br />
Turrem. The name Trempu comes from the<br />
<strong>la</strong>tin templum and it allows us to think of<br />
a possible archaic de<strong>di</strong>cation to a Roman<br />
<strong>di</strong>vinity. Another hypothesis, taken from<br />
the national stu<strong>di</strong>es, believes that the<br />
sanctuary belonged to the Temp<strong>la</strong>rs. The<br />
most interesting sanctuary in re<strong>la</strong>tion to<br />
its natural environment and historical<br />
roots is San Serafino; it is de<strong>di</strong>cated to<br />
the Archangel Raffaele and is celebrated<br />
on the 24th of October. It can be reached<br />
from both the strada provinciale 24 (next<br />
to the sanctuary of San Giovanni) and the<br />
provinciale that links Fordongianus to<br />
Ghi <strong>la</strong>rza and then turning in the<br />
<strong>di</strong>rection of U<strong>la</strong> Tirso, following the street<br />
that arrives at the Tirso dam that gave birth<br />
to the Omodeo <strong>la</strong>ke. The bui lt-up area of the<br />
rural vi l<strong>la</strong>ge belongs to the XVIII century.<br />
New houses are are bui lt here, but it has<br />
very ancient origins. It is located in the<br />
Eastern part of the Gui lcier region and<br />
overlooks the Omodeo <strong>la</strong>ke with a wonderful<br />
panorama. Within the territory there has<br />
been found many fossi ls from 10,000<br />
years ago. The p<strong>la</strong>ce is very rich with<br />
sources of water springing from the rocks,<br />
the climate is mi ld. It has been inhabited<br />
since the pre-historic period and <strong>la</strong>ter by<br />
the Romans and Byzantines: the church<br />
and its first de<strong>di</strong>cation belong to this <strong>la</strong>st<br />
period. It has been rebui lt during the<br />
giu<strong>di</strong>cale period in the XIV century over the<br />
ruins of the Byzantine church, under the<br />
commission of the Bas-Serra’s (the same<br />
fami ly of the Giu<strong>di</strong>cessa Eleonora and the<br />
Giu<strong>di</strong>ce Mariano IV of Arborea, represented<br />
by the side of Serafino together with his<br />
wife Timbora <strong>di</strong> Roccaberti and two<br />
<strong>di</strong>gnitaries in a bas-relief in the architrave<br />
of the door in the southern side of the<br />
church. The p<strong>la</strong>n presents a unique nave<br />
with wooden roofing and a small<br />
semicircu<strong>la</strong>r apse with a sp<strong>la</strong>yed<br />
single-<strong>la</strong>ncet window. Originally it was<br />
probably basin vaulted. It appears to be<br />
very long in shape (like San Pietro <strong>di</strong> Zuri)<br />
accor<strong>di</strong>ng the XIII and XIV centuries style.<br />
The church has been repeatedly renovated.<br />
The actual p<strong>la</strong>n of the church belongs to<br />
the end of the XIX century and is located<br />
where the giu<strong>di</strong>cale one was. The two<br />
chapels and the sacristy absorbed the<br />
apse in the structure of the church. Of the<br />
ancient structure remained a part of the<br />
side walls, the single-<strong>la</strong>ncet window and the<br />
bas-reliefs. In the surroun<strong>di</strong>ngs of the<br />
church there has been bui lt the muristenes<br />
to host the pi lgrims arriving to the<br />
sanctuary for the novenas.<br />
Between 1914 and 1915 the vi l<strong>la</strong>ge was<br />
inhabited by the workers who bui lt the<br />
Tirso dam.<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
25
26<br />
CELEBRAZIONI RELIGIOSE E<br />
FESTEGGIAMENTI CIVILI.<br />
L’espressione comunitaria del<strong>la</strong> religiosità<br />
popo<strong>la</strong>re <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza si manifesta nel<strong>la</strong> grande<br />
partecipazione che si registra ancora oggi<br />
durante le principali celebrazioni dell’anno<br />
liturgico. Le intense rappresentazioni del<strong>la</strong><br />
Settimana Santa, che hanno conservato nei<br />
secoli i suggestivi costumi del<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione,<br />
aperti con le celebrazioni del<strong>la</strong> Domenica delle<br />
Palme, con <strong>la</strong> bene<strong>di</strong>zione delle palme<br />
intrecciate secondo l’antica tra<strong>di</strong>zione<br />
spagno<strong>la</strong>. I toccanti riti del<strong>la</strong> <strong>la</strong>vanda dei pie<strong>di</strong><br />
del Giovedì e de S’Iscravamentu del Venerdì<br />
Santo in cui sos Cuffrades rievocano i sacri<br />
avvenimenti nelle forme e con i costumi <strong>di</strong><br />
un tempo. Al culmine delle celebrazioni <strong>la</strong><br />
suggestiva processione de S’Incontru nel<strong>la</strong><br />
domenica del<strong>la</strong> Pasqua tra i l Cristo Risorto,<br />
con i l corteo che parte dal<strong>la</strong> Chiesa <strong>di</strong> San<br />
Palmerio e i l commovente incontro con <strong>la</strong><br />
Madonna Addolorata nel<strong>la</strong> piazza del<strong>la</strong><br />
Chiesa Parrocchiale. Un elemento che<br />
contrad<strong>di</strong>stingue le principali celebrazioni<br />
religiose, e ne sottolinea <strong>la</strong> solennità, è dato<br />
dalle forme del<strong>la</strong> partecipazione popo<strong>la</strong>re:<br />
l’apertura dei riti con suggestive processioni<br />
a cavallo, apripista per i gruppi in costume<br />
tra<strong>di</strong>zionale che annunziano l’arrivo de Sas<br />
Cunfra<strong>di</strong>as incaricate dell’organizzazione dei<br />
Primavera. Festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Sant’Isidoro.<br />
festeggiamenti religiosi, che affiancando i<br />
Ministranti portano i vessi lli e l’effige del<strong>la</strong><br />
Chiesa e dei Santi. È così per <strong>la</strong> Pasqua, per Sa<br />
Candelora, rievocazione del<strong>la</strong> presentazione <strong>di</strong><br />
Gesù al tempio, per i festeggiamenti in onore <strong>di</strong><br />
San Palmerio, <strong>di</strong> Sant’Isidoro, patrono del<br />
<strong>la</strong>voro nei campi, e <strong>di</strong> Sant’Antioco. In ciascun<br />
novenario campestre appare inoltre <strong>di</strong> grande<br />
suggestione quanto si ripete da secoli in<br />
occasione dei perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> festa quando <strong>la</strong> statua<br />
del Santo, annunciata dal rintocco delle<br />
campane del<strong>la</strong> chiesa a lui de<strong>di</strong>cata e<br />
accompagnata dai tra<strong>di</strong>zionali gosos, è portata<br />
in processione dai novenanti come<br />
testimonianza <strong>di</strong> fede presso tutti i<br />
muristenes che si ripopo<strong>la</strong>no per l’occasione.<br />
I festeggiamenti religiosi in onore dei Santi<br />
venerati nel territorio sono sempre<br />
accompagnati da ricchi calendari <strong>di</strong> eventi<br />
“civi li”, gare sportive, esibizioni artistiche e<br />
musicali con <strong>la</strong> pertecipazione dei personaggi<br />
più noti dello spettacolo nel panorama<br />
regionale e nazionale. Grande importanza è<br />
sempre data ai momenti <strong>di</strong> vita comunitaria<br />
che trovano <strong>la</strong> loro più alta rappresentazione<br />
nel tra<strong>di</strong>zionale“Pranzo dei novenanti”<br />
caratteristico in tutti i novenari del territorio<br />
ghi <strong>la</strong>rzese cui prendono parte tutti coloro<br />
che popo<strong>la</strong>no i muristenes durante i l<br />
periodo del<strong>la</strong> novena in onore del Santo.<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
Primavera. Festeggiamenti in onore <strong>di</strong> Sant’Isidoro.<br />
secolo d.C. All’epoca <strong>la</strong> Sardegna era <strong>di</strong>visa<br />
in quattro giu<strong>di</strong>cati i quali presero ciascuno il<br />
nome del<strong>la</strong> regione su cui si estesero: Ca<strong>la</strong>ri,<br />
Arborea, Torres (Logudoro), Gallura. Ogni<br />
giu<strong>di</strong>cato era a sua volta <strong>di</strong>viso in curatorie.<br />
Le curatorie avevano un’estensione<br />
geografica limitata, formata da un certo<br />
numero <strong>di</strong> paesi o ville che per affinità<br />
RELIGIOUS AND CIVIL CELEBRATIONS<br />
The communitarian expression of the<br />
popu<strong>la</strong>r religiosity of Ghi <strong>la</strong>rza is witnessed<br />
by the participation in the liturgic<br />
celebrations. The Holy Week p<strong>la</strong>ys with<br />
tra<strong>di</strong>tional costumes, starting with the<br />
Palm Sunday and the woven palms<br />
blessing, following the Spanish tra<strong>di</strong>tion;<br />
the touching rituals of the washing of the<br />
feet on Thursday and of the S’Iscravamnetu<br />
on Holy Friday when the cuffrades repeat<br />
the sacred events following the ancient<br />
customs; the suggestive procession for the<br />
S’Incontru on Easter Sunday, when the rise<br />
of Christ meets Our Lady of Sorrows. The<br />
procession starts from the church of San<br />
Palmerio and the meeting happens in front<br />
of the Parish Church. The solemn religious<br />
celebrations are accompanied by horsemen<br />
processions, folk groups in their tra<strong>di</strong>tional<br />
costumes and Sas Cunfrarias who organise<br />
the religious celebration. The Cunfrarias<br />
walk next to the church officers<br />
(ministranti) who carry the banners and the<br />
Torre Aragonese<br />
effigy of the Church and the Saints.<br />
The same thing happens for the Sa<br />
Candelora, commemorating the<br />
presentation of Jesus to the Temple,<br />
for the celebrations in honour of San<br />
Palmerio, Sant’Isidoro (Patron Saint<br />
of the agriculture) and of<br />
Sant’Antioco. In every sanctuary there<br />
is a very suggestive moment when the<br />
statue of the Saint, announced by the bells<br />
in the church de<strong>di</strong>cated to him/her and<br />
accompanied by the tra<strong>di</strong>tional gosos – is<br />
carried as a symbol of the faith, through all<br />
the muristenes by the devoted people..<br />
Together with the religious celebrations are<br />
also the civi l ones: sport competitions, art<br />
exhibitions, concerts and also the<br />
participation of well known people from<br />
show business.Community life is very<br />
important and during the period of the<br />
celebrations takes p<strong>la</strong>ce the tra<strong>di</strong>tional<br />
“pranzo dei novenanti”, a lunch for all the<br />
people living in the muristenes of the<br />
sanctuary.<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
27
LA CURATORIA DEL GUILCIERI NEL GIUDICATO DI<br />
ARBOREA E SOTTO LA DOMINAZIONE<br />
SPAGNOLA. VITA CIVILE, ECONOMICA E<br />
RELIGIOSA.<br />
Dal<strong>la</strong> documentazione pervenutaci si<br />
apprende che i l territorio <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza facesse<br />
parte dell’antica curatoria del Gui lcer (con le<br />
varianti Gi lciuer, Gi lciber, Gelciver,Gelciuer,<br />
Gui lciver, Bi lciver, Gui lcieri), sottoposta<br />
all’autorità del Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea, da cui<br />
trarrebbe le sue origini <strong>la</strong> stessa<br />
denominazione del paese. L’importanza del<strong>la</strong><br />
località è testimoniata nel Condaghe <strong>di</strong><br />
S.Maria <strong>di</strong> Bonarcado dal quale si apprende<br />
che Gui <strong>la</strong>rce fosse sede del<strong>la</strong> curatoria<br />
giu<strong>di</strong>cale e l’esercizio delle funzioni giu<strong>di</strong>ziarie<br />
e amministrative avesse luogo nel<strong>la</strong> Chiesa<br />
<strong>di</strong> S. Palmerio. In base ad alcune<br />
testimonianze scritte <strong>di</strong>sponibi li pare che in<br />
alcune occasioni tali funzioni<br />
siano state presenziate dal<br />
Giu<strong>di</strong>ce in persona. Sotto i l<br />
Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea, come già<br />
accennato, fu rie<strong>di</strong>ficata l’antica<br />
chiesa <strong>di</strong> San Raffaele<br />
Arcangelo, in località San<br />
Serafino. La chiesa doveva<br />
servire una domo giu<strong>di</strong>cale, <strong>la</strong><br />
cui picco<strong>la</strong> comunità <strong>la</strong>vorava le<br />
terre dei giu<strong>di</strong>ci. Gli stessi giu<strong>di</strong>ci<br />
provvidero al<strong>la</strong> sua ricostruzione<br />
nel corso del XIV sec. d.C., come<br />
testimoniato dai partico<strong>la</strong>ri del<strong>la</strong><br />
facciata e del fianco meri<strong>di</strong>onale<br />
dell’e<strong>di</strong>ficio sacro, in cui sono<br />
scolpiti gli stemmi del<strong>la</strong> famiglia<br />
De Bas-Serra. Partico<strong>la</strong>rmente<br />
interessanti appaiono i motivi<br />
iconografici: <strong>la</strong> formel<strong>la</strong><br />
dell’Agnus Dei, lo<br />
stemma arborense con l’albero<br />
dera<strong>di</strong>cato e i l bassori lievo con <strong>la</strong><br />
scena che, a detta <strong>di</strong> vari stu<strong>di</strong>osi,<br />
potrebbe essere <strong>la</strong> commemorazione del<strong>la</strong><br />
consacrazione dell’e<strong>di</strong>ficio. Con <strong>la</strong> definitiva<br />
<strong>di</strong>sfatta del Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea in favore dei<br />
Cata<strong>la</strong>no-Aragonesi, prima nel 1409 a<br />
Sanluri e in seguito nel<strong>la</strong> battaglia <strong>di</strong><br />
Macomer del 1478, Ghi <strong>la</strong>rza visse un breve e<br />
<strong>di</strong>ffici le periodo <strong>di</strong> infeudazione, i l cui evento<br />
più tragico che si ricorda nel<strong>la</strong> storia del<br />
Gui lcieri ebbe luogo all’interno del<strong>la</strong> Chiesa<br />
<strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri. Il 17 luglio del 1416, i<br />
nobi li Valore e Bernardo de Ligia, mentre con<br />
i loro scu<strong>di</strong>eri cercavano <strong>di</strong> prendere<br />
possesso delle loro nuove terre, furono<br />
raggiunti, all’interno dell’e<strong>di</strong>ficio religioso in<br />
cui cercarono <strong>di</strong> riparare, dal<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione<br />
in rivolta e furono assassanati. La contrada<br />
28<br />
<strong>di</strong> Parte Ocier (<strong>la</strong> nuova denominazione assunta<br />
dal Gui lcieri) esasperata dal<strong>la</strong> politica predatoria<br />
dei Baroni, chiese a ottenne dal Re<br />
Fer<strong>di</strong>nando d’Aragona nel 1479 i l privi legio <strong>di</strong><br />
mantenere i l suo status <strong>di</strong> vi l<strong>la</strong> libera unita<br />
al<strong>la</strong> Corona sfuggendo così al processo <strong>di</strong><br />
infeudazione che subirono buona parte delle<br />
vi lle del<strong>la</strong> Sardegna. Tra le con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong><br />
favore garantite dal<strong>la</strong> sua situazione vi era i l<br />
<strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> inviare propri delegati ai <strong>la</strong>vori dei<br />
Par<strong>la</strong>menti, convocati perio<strong>di</strong>camente dal<br />
Vicerè, con funzione consultiva-legis<strong>la</strong>tiva, a<br />
Cagliari. Tra i l XIV e i l XV secolo fu e<strong>di</strong>ficata<br />
a Ghi <strong>la</strong>rza l’antica Torre che domina <strong>la</strong> piazza<br />
antistante <strong>la</strong> Chiesa <strong>di</strong> San Palmerio.<br />
Svi luppato quadrango<strong>la</strong>rmente su due piani, i<br />
muri sono realizzati con grosse pietre grezze<br />
<strong>di</strong> basalto, <strong>la</strong>vorate grosso<strong>la</strong>namente e<br />
cementate con semplice malta. Il<br />
paramento esterno presenta agli<br />
angli e attorno alle aperture un<br />
rivestimento in pietra da taglio<br />
squadrata in blocchi <strong>di</strong> trachite<br />
parallelepipe<strong>di</strong> ben <strong>la</strong>vorati,<br />
or<strong>di</strong>nati in fi <strong>la</strong>ri sovrapposti. Le<br />
caratteristiche architettoniche<br />
degli interni richiamano alle<br />
strutture romaniche, i l modulo<br />
base è costituito da un quadrato<br />
che inscrive quattro volte a<br />
crociera uguali <strong>di</strong> tipo primitivo e<br />
<strong>di</strong> notevole spessore sostenute<br />
dagli archi trasversali e dai muri<br />
<strong>la</strong>terali, impostate su un grande<br />
pi <strong>la</strong>stro centrale a sezione<br />
quadrata e in blocchi <strong>di</strong> pietre<br />
trachitiche. Di interessante<br />
fattura appaiono le aperture<br />
realizzate nel<strong>la</strong> parte superiore<br />
dell’e<strong>di</strong>ficio, <strong>di</strong> tipico stampo<br />
cata<strong>la</strong>no. Esse hanno luce rettango<strong>la</strong>re e<br />
sono tri lobate all’intradosso, ricordando le<br />
geometrie ornamentali moresche. L’arco <strong>di</strong><br />
scarico è sensibi lmente ribassato. Inseriti<br />
negli sguinci stanno i “fastigiadors”, tipici<br />
se<strong>di</strong> li in pietra dell’arte cata<strong>la</strong>na. Non<br />
esistono notizie storicamente certe re<strong>la</strong>tive<br />
all’epoca del<strong>la</strong> sua costruzione, ma da<br />
alcune tracce ed in<strong>di</strong>zi contenute in<br />
documenti d’archivio si ipotizza che l’e<strong>di</strong>ficio<br />
fosse stato e<strong>di</strong>ficato per opera dei Marchesi<br />
<strong>di</strong> Oristano e con <strong>la</strong> <strong>di</strong>sfatta del giu<strong>di</strong>cato<br />
d’Arborea, i l passaggio al regno cata<strong>la</strong>noaragonese<br />
e l’unione del Gui lcier al<strong>la</strong> Corona,<br />
fu a<strong>di</strong>bita a carcere. Funzione che mantenne<br />
sino al XX secolo.<br />
Oggi l’e<strong>di</strong>ficio, a seguito <strong>di</strong> appositi restauri e<br />
opere <strong>di</strong> riqualificazione degli interni, al piano<br />
terra ospita sovente convegni e manifestazioni<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
culturali, mentre al piano superiore sono<br />
organizzate esposizioni e mostre d’arte.<br />
Per secoli <strong>la</strong> grande val<strong>la</strong>ta del Tirso, ferti le<br />
e rigogliosa, ha garantito <strong>la</strong> sopravvivenza e<br />
<strong>la</strong> prosperità <strong>di</strong> tutti i vi l<strong>la</strong>ggi che potevano<br />
godere dei suoi frutti. Proprio i l territorio<br />
del<strong>la</strong> vecchia Zuri era considerato i l più<br />
ferti le <strong>di</strong> tutta <strong>la</strong> piana, probabi lmente<br />
perchè attraversato dal fiume e in una<br />
posizione geografica favorevole per <strong>la</strong><br />
produzione <strong>di</strong> prodotti ortofrutticoli <strong>di</strong> pregio,<br />
spesso scambiati con le popo<strong>la</strong>zioni dei<br />
campidani, quali angurie, meloni, pomodori.<br />
Nel corso dell’800 e fino al<strong>la</strong> vigi lia del<strong>la</strong><br />
creazione del <strong>la</strong>go Omodeo, in territorio <strong>di</strong><br />
Zuri erano presenti alcune fornaci per <strong>la</strong><br />
produzione <strong>di</strong> mattoni, vasi e tegole <strong>di</strong><br />
terracotta. Ghi <strong>la</strong>rza, oltre alle produzioni agricole,<br />
ha sempre potuto godere dei frutti<br />
dell’allevamento <strong>di</strong> ovini, bovini e suini, oltre<br />
al<strong>la</strong> grande industriosità e operosità del<strong>la</strong><br />
sua popo<strong>la</strong>zione nell’artigianato, soprattutto<br />
del<strong>la</strong> pietra, e nei commerci. Il pregio dei<br />
manufatti e delle costruzioni realizzate han<br />
Chiese <strong>di</strong> Sant’Antioco e San Pietro <strong>di</strong> Zuri.<br />
Veduta <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza. In primo piano <strong>la</strong> Torre Aragonese e il campanile del<strong>la</strong> Chiesa<br />
Parrocchiale. Sullo sfondo il Barigadu e in lontananza <strong>la</strong> Catena del Gennargentu.<br />
29
3O<br />
produttive, per tra<strong>di</strong>zioni storiche, linguistiche e culturali erano legate ad un determinato<br />
territorio. Queste comunità, prima che amministrative e produttive, costituivano solide<br />
entità sociali. A capo <strong>di</strong> queste giuris<strong>di</strong>zioni vi era il curatore, che, generalmente, risiedeva<br />
nel paese più importante e <strong>di</strong>pendeva dal giu<strong>di</strong>ce, per il quale amministrava <strong>la</strong> giustizia.<br />
Nel<strong>la</strong> vil<strong>la</strong>, invece, risiedeva il majore de vil<strong>la</strong>, con funzioni simili a quelle <strong>di</strong> un’attuale<br />
sindaco posto a capo del territorio facente parte del centro abitato. Guilcieri. Dal punto <strong>di</strong><br />
vista organizzativo <strong>la</strong> vita civile ed economica <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza era scan<strong>di</strong>ta dalle norme del<strong>la</strong><br />
Carta de Logu promulgata dai Giu<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> Arborea, il più antico e originale Co<strong>di</strong>ce Giuri<strong>di</strong>co<br />
del<strong>la</strong> storia del <strong>di</strong>ritto italiano, rego<strong>la</strong>nte i rapporti <strong>di</strong> convivenza nell’ambito del sistema<br />
economico agro-pastorale sardo. I regnanti Cata<strong>la</strong>no-Aragonesi estesero <strong>la</strong> vali<strong>di</strong>tà del<br />
Co<strong>di</strong>ce a tutto il territorio iso<strong>la</strong>no, al fianco dei Pregoni e dei Rego<strong>la</strong>menti emanati<br />
dall’autorità viceregia, ed esso trovò applicazione sino al passaggio dell’iso<strong>la</strong> sotto <strong>la</strong><br />
dominazione Sabauda nel XVIII secolo. Tra il ‘500 e il ‘600 <strong>la</strong> Sardegna visse un periodo <strong>di</strong><br />
Chiesa <strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri. Partico<strong>la</strong>re del<strong>la</strong> facciata.<br />
<strong>di</strong>vided into four kingdoms (Giu<strong>di</strong>cati) which take the name of the region<br />
where they settled: Ca<strong>la</strong>ri, Arborea, Torres (Logudoro), Gallura. Every<br />
Giu<strong>di</strong>cato was <strong>di</strong>vided into curatorias. The curatorias had a limited<br />
geographic territory inclu<strong>di</strong>ng a certain number of vi l<strong>la</strong>ges having the<br />
same product affinities, historic tra<strong>di</strong>tions, <strong>la</strong>nguage and culture.<br />
They were strong social entities more than administrative and productive<br />
ones. The chief of the Curatoria was the Curatore and lived in the most<br />
important vi l<strong>la</strong>ge of the territory and depended on the Giu<strong>di</strong>ce for whom he<br />
administered the justice. In the vi l<strong>la</strong> lived the Majore de Vi l<strong>la</strong>, whose rule<br />
was simi <strong>la</strong>r to the one our major has.<br />
From an organisational point of view, the civi l and economic life was ruled<br />
by the Carta De Logu, enacted by the Giu<strong>di</strong>ci of Arborea which is<br />
considered the most ancient and original juri<strong>di</strong>cal code in the Ita lian<br />
history of <strong>la</strong>w. It regu<strong>la</strong>ted the re<strong>la</strong>tionships in the economic, agri-pastoral<br />
Sar<strong>di</strong>nian system. The Cata <strong>la</strong>n-Aragon regnants extended this code to the<br />
rest of the Sar<strong>di</strong>nian territory, together with the Pregoni and the Rules<br />
enacted by the viceroy authority which has been followed unti l the XVIII<br />
century, when Sar<strong>di</strong>nia passed under the Savoy dom ain.<br />
Between 1500 and 1600, Sar<strong>di</strong>nia lived a period of economic and social<br />
crisis because of the p<strong>la</strong>gue and the epidemic that decimated the<br />
popu<strong>la</strong>tion. Between 1700 and 1800, Ghi <strong>la</strong>rza followed the same fortunes<br />
of the Reign of Sar<strong>di</strong>nia, passing in 1720 from the Spanish dom ain to the
Torre Aragonese. Volte a crociera e strutture degli interni.<br />
crisi economico-sociale legata al<strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> pestilenze ed epidemie che contribuirono a<br />
decimarne <strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione. Tra ‘700 e ‘800 il territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza seguì le vicende che<br />
interessarono il Regno <strong>di</strong> Sardegna fino ai successivi passaggi dal<strong>la</strong> dominazione spagno<strong>la</strong><br />
e austriaca al Regno Sabaudo nel 1720. A tale data seguì un intenso periodo <strong>di</strong> riforme<br />
sociali e amministrative che portò l’iso<strong>la</strong>, nel 1847, al<strong>la</strong> fusione amministrativa perfetta<br />
con i territori <strong>di</strong> terra ferma sottoposti al dominio del<strong>la</strong> famiglia Savoia, contribuendo così a<br />
porre le basi del nascituro Regno d’Italia. Tra il XIX e il XX secolo Ghi<strong>la</strong>rza ha continuato a<br />
costituire il riferimento per le varie comunità e vil<strong>la</strong>ggi situati nell’area circostante. Con le<br />
riforme settecentesche e ottocentesche mantenne il suo status <strong>di</strong> favore <strong>di</strong>venendo sede<br />
<strong>di</strong> uno dei 53 Mandamenti in cui fu sud<strong>di</strong>viso il territorio regionale. Qui avevano sede i<br />
principali uffici periferici del governo e giu<strong>di</strong>ziari, i primi embrionali servizi al<strong>la</strong> citta<strong>di</strong>nanza,<br />
come <strong>la</strong> presenza degli ambu<strong>la</strong>tori <strong>di</strong> assistenza sanitaria e le farmacie. La stessa vivacità<br />
economica, sociale e culturale ha continuato a <strong>di</strong>stinguere le due comunità nell’ambito del<br />
centro Sardegna a livello regionale, nazionale e per certi versi internazionale.<br />
Testimonianze dell’importanza storico-culturale <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza sono conservate presso<br />
l’Archivio Storico Comunale, uno dei più interessanti e <strong>di</strong> grande pregio, nel panorama<br />
archivistico regionale. Con <strong>la</strong> creazione del grande bacino artificiale sul Tirso, le vicende <strong>di</strong><br />
Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri hanno subito vicende <strong>di</strong>verse e spesso in contrasto fra loro. Mentre<br />
Ghi<strong>la</strong>rza ha consolidato il suo ruolo <strong>di</strong> comune <strong>guida</strong> per il territorio circostante, Zuri ha<br />
perso i suoi terreni migliori, ha subito un pesante spopo<strong>la</strong>mento e da comune autonomo, è<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
31
THE GUILCIER CURATORIA IN THE GIUDICATO OF ARBOREA IS UNDER THE SPANISH<br />
DOMAIN. TESTIMONY OF CIVIL, ECONOMIC AND CIVIL LIFE.<br />
From the documents that have been obtained we know that the territory of Ghi <strong>la</strong>rza were part<br />
of the Curatoria of the Gui lcier (with the variants Gi lciuer, Gi lciber, Gelciver,Gelciuer,<br />
Gui lciver, Bi lciver, Gui lcieri) under the authority of the Giu<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> Arborea. The name of the<br />
vi l<strong>la</strong>ge comes from the name of the curatorial. We know from the condaghe <strong>di</strong> Santa Maria<br />
<strong>di</strong> Bonarcado that Gui <strong>la</strong>rce was the base of the curatoria giu<strong>di</strong>cale and the administrative<br />
and ju<strong>di</strong>cial function was exercised inside the church of San Palmerio. It looks like the<br />
Giu<strong>di</strong>ce himself took part in some of these functions. Under the Giu<strong>di</strong>cato of Arborea the<br />
church of San Raffaele the Archangel was rebui lt. The church was like a giu<strong>di</strong>cale domus<br />
whose community used to work the <strong>la</strong>nd of the giu<strong>di</strong>ci. The Giu<strong>di</strong>ci themselves provided the<br />
renovation of the church in 1300 A.C. this can be seen from the façade on the southern<br />
side of the bui l<strong>di</strong>ng were the coat of arms of the Bas-Serra’s are carved. The iconographic<br />
patterns are particu<strong>la</strong>rly interesting: the agnus dei caisson; the coat of arms of Arborea with<br />
the uprooted tree and the bas-relief containing the scene commemorating the consecration<br />
of the bui l<strong>di</strong>ng. When the Giu<strong>di</strong>cato of Arborea was defeated by the Cata<strong>la</strong>n-Aragon reign –<br />
before1409 in Sanluri and after in the battle of<br />
Macomer, in 1478- Ghi <strong>la</strong>rza lived a short and<br />
<strong>di</strong>fficult period of enfeoffment and became<br />
known as the most tragic moment of the history<br />
of the Gui lcier that took p<strong>la</strong>ce inside the church<br />
of San Pietro <strong>di</strong> Zuri. On the 17 of July, 1416,<br />
the nobles Valore and Bernardo de Ligia were<br />
trying to conquer new territories but they had to<br />
protect themselves by hi<strong>di</strong>ng inside the church,<br />
where the revolting popu<strong>la</strong>tion found and ki lled<br />
them. The quarter of Parte Ocier (the new name<br />
of Gui lcieri) tired of the predatory politics of<br />
the Barons and in 1479 requested the king<br />
Fer<strong>di</strong>nando of Aragon the privi lege of retaining<br />
the status of a free vi l<strong>la</strong>, part of the Crown.<br />
thus avoi<strong>di</strong>ng the process of enfeoffment<br />
suffered by the majority of Sar<strong>di</strong>nian vi l<strong>la</strong>s.<br />
Among the benefits secured by this new<br />
situation, there was the right to send delegates<br />
to the Parliaments, which had a consultative and legis<strong>la</strong>tive function and was perio<strong>di</strong>cally<br />
convened by the viceroy in Cagliari. The ancient tower, dominating the square in front of the<br />
church of San Palmerio in Ghi <strong>la</strong>rza was bui lt between the XIV and the XV century. It is a<br />
square shaped bui l<strong>di</strong>ng two floors high.; its walls are bui lt with big course basalt<br />
stones, only semi dressed and cemented with mortar. The outside part of the wall<br />
presents at the angles, well dressed trachyte stones superimposed in orderly fashion.<br />
The inside architectonic style is simi <strong>la</strong>r to the Romanic one; the base unit is formed<br />
by a square with four very thick primitive cross vaults held by transverse arches and<br />
<strong>la</strong>teral walls <strong>la</strong>ying on a big central squared section pi l<strong>la</strong>r made out of trachyte stones. The<br />
slits in the upper part of the bui l<strong>di</strong>ng are made in a quite interesting Cata<strong>la</strong>n style. They are<br />
rectangu<strong>la</strong>r and trefoi l shaped at the extrados recalling the geometric Moresque<br />
decorations. The arch is considerably lowered. Inside the windows are the “fastigiadors”,<br />
typical stone seats of the Cata<strong>la</strong>n art. We do not have definitive historical notes about the<br />
age of the bui l<strong>di</strong>ng, but hypothetically the tower was bui lt by the Marquis of Oristano and<br />
with the decline of the Giu<strong>di</strong>cato of Arborea and the coming of the Cata<strong>la</strong>n-Aragon age and<br />
the union of the Gui lcier to the Crown, it became a jai l and kept this function unti l the XX<br />
century. Nowadays, the tower has been renovated and the inside has been restored so that<br />
it can be used on the ground floor for cultural events, whi le the second floor hosts art<br />
exhibitions. During the centuries the wide flourishing Tirso Valley secured the prosperity of<br />
all the vi l<strong>la</strong>ges overlooking it. The territory of Zuri was considered the most ferti le of all the<br />
p<strong>la</strong>teau thanks to the river and to the favourable geographic position for agriculture, whose<br />
products - like melons, water melons and tomatoes – were exchanged with those arriving<br />
from the Campidano. During the IX century and just before the creation of the Omodeo <strong>la</strong>ke in<br />
the territory of Zuri there were ki lns producing bricks, vases and terracotta ti les. The<br />
economy of Ghi <strong>la</strong>rza was based on agriculture and pig, sheep and cow farming, but also<br />
han<strong>di</strong>craft, stone dressing and commerce. The high quality of han<strong>di</strong>craft and of bui l<strong>di</strong>ngs<br />
secured popu<strong>la</strong>rity to all the artisans of Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
32
Lo stemma del Giu<strong>di</strong>ca <strong>di</strong><br />
arborea. Chiesa San serafino<br />
Savoy Reign. After this date, there have been<br />
m any new social and administrative reforms<br />
and in 1847 Sar<strong>di</strong>nia was annexed to Ita ly<br />
under the Savoy dom ain: the bases of the not<br />
yet born Reign of Ita ly. Between the XIX and XX<br />
centuries Ghi <strong>la</strong>rza continued to be a very<br />
important point of reference for all the<br />
surroun<strong>di</strong>ng vi l<strong>la</strong>ges. It became one of the 53<br />
“mandamenti” that <strong>di</strong>vided the regional<br />
territory. It was the base of the most important<br />
offices of the government and the first<br />
faci lities for the inhabitants such as the<br />
m a<strong>di</strong>cal surgeries and chemist’s.<br />
The economic, social and cultural liveliness<br />
helped to <strong>di</strong>stinguish the two vi l<strong>la</strong>ges in the<br />
regional, national and international area.<br />
The Counci l Historical Archive preserves many<br />
interesting documents and it can be considered<br />
one of the best in Sar<strong>di</strong>nia.<br />
With the birth of the man-made <strong>la</strong>ke, the<br />
fortunes of Ghi <strong>la</strong>rza and Zuri followed a <strong>di</strong>verse<br />
and sometimes contrasting path. Zuri lost its<br />
best territories and started its depopu<strong>la</strong>tion<br />
process <strong>la</strong>ter becoming a hamlet of Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
Social life has always been very important in<br />
<strong>di</strong>ventato frazione <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza, subendo a volte del<strong>la</strong><br />
marginalità che tale situazione ha comportato rispetto<br />
al comune <strong>di</strong> riferimento. La socializzazione ha sempre<br />
costituito un elemento importantissimo per i ghi<strong>la</strong>rzesi:<br />
ancora oggi il caratteristico spirito comunitario e<br />
ospitale degli abitanti si manifesta nelle numerose<br />
manifestazioni religiose e civili, che vedono un<br />
imponente partecipazione anche da parte degli abitanti<br />
dei paesi vicini e delle zone circostanti.<br />
Anche l’associazionismo e lo spirito solidaristico hanno<br />
ra<strong>di</strong>ci profonde nel<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione del<strong>la</strong> comunità <strong>di</strong><br />
Ghi<strong>la</strong>rza, le cui testimonianze risalgono al periodo<br />
giu<strong>di</strong>cale e si son tramandate sino ai giorni nostri.<br />
Dalle confraternite religiose alle società operaie <strong>di</strong><br />
assistenza e <strong>la</strong>voro che hanno caratterizzano nel<br />
tempo l’evoluzione dell’organizzazione religiosa e civile<br />
del<strong>la</strong> comunità. Nel 1852 fu fondato a Ghi<strong>la</strong>rza il<br />
Circolo <strong>di</strong> Lettura, uno dei sodalizi culturali più antichi<br />
in Sardegna. Queste associazioni, sorte con finalità <strong>di</strong><br />
<strong>di</strong>ffusione e crescita culturale trovavano all’epoca loro<br />
naturale sede nelle gran<strong>di</strong> città capoluogo quali<br />
Cagliari, Oristano, Sassari e Nuoro, luoghi <strong>di</strong> ritrovo per<br />
notabili, letterati e artististi. Allo stesso modo <strong>la</strong><br />
Società Operaia <strong>di</strong> Mutuo Soccorso nata nel<strong>la</strong> seconda<br />
metà del XIX secolo come associazione degli artigiani<br />
Centro storico <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza.<br />
Partico<strong>la</strong>re<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
33
L’ANASTILOSI DELLA CHIESA DI SAN<br />
PIETRO IN ZURI.<br />
Nei primi mesi del 1923, <strong>la</strong> Società<br />
Imprese Idrauliche ed Elettriche del<br />
Tirso ultimava <strong>la</strong> <strong>di</strong>ga sul Tirso<br />
determinando <strong>la</strong> necessità per gli<br />
abitanti del paese <strong>di</strong> Zuri <strong>di</strong> trasferirsi<br />
a monte dell’originario abitato, in<br />
località Murreddu. L’importanza<br />
architettonica riconosciuta al<br />
monumento e i l forte attaccamento<br />
del<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione al simbolo del<strong>la</strong> sua<br />
religiosità popo<strong>la</strong>re, convinsero i<br />
responsabi li del<strong>la</strong> Società del Tirso ad<br />
intraprendere con celerità straor<strong>di</strong>naria<br />
per quei tempi un’operazione <strong>di</strong><br />
anasti losi, unica in Sardegna, grazie<br />
al<strong>la</strong> quale tra fine marzo del 1923 e i<br />
primi <strong>di</strong> luglio del 1925, <strong>la</strong> chiesa <strong>di</strong><br />
S.Pietro fu smontata pietra per pietra e<br />
ricostruita a monte nel sito attuale, ed<br />
attorno ad essa fu costruito i l nuovo<br />
centro abitato. Fortunatamente,<br />
nonostante <strong>la</strong> fragi lità del<strong>la</strong> trachite<br />
impiegata nel paramento, non si ebbero<br />
durante <strong>la</strong> demolizione e nel primo<br />
trasporto notevoli deterioramenti.<br />
L’impianto tardo-romanico ad au<strong>la</strong><br />
La Chiesa <strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri nel<strong>la</strong> sua sede originaria.<br />
mononavata, con tetto ligneo e<br />
paramenti in conci <strong>di</strong> me<strong>di</strong>a pezzatura<br />
accuratamente tagliati nel<strong>la</strong> trachite<br />
rossa delle cave <strong>di</strong> Bidonì (località<br />
Ghiarzu), è datato al 1121 dall’epigrafe<br />
che menziona i l Maestro Anselmo da<br />
Como e <strong>la</strong> Badessa committente<br />
Sar<strong>di</strong>nia de Lacon. La fabbrica del<br />
S.Pietro <strong>di</strong> Zuri si colloca in un<br />
momento <strong>di</strong> intensa attività e<strong>di</strong> lizia su<br />
sca<strong>la</strong> monumentale, intrapresa dal<strong>la</strong><br />
committenza giu<strong>di</strong>cale arborense<br />
sotto Mariano II de Bas-Serra, giu<strong>di</strong>ce<br />
dal 1273 all’anno del<strong>la</strong> morte 1297.<br />
Nell’architrave del portale <strong>di</strong> facciata<br />
sono raffigurati al centro S. Pietro e <strong>la</strong><br />
Madonna col Bambino, ai <strong>la</strong>ti i cinque<br />
apostoli, uno dei quali poggia <strong>la</strong> mano<br />
sul<strong>la</strong> schiena <strong>di</strong> una figura femmini le<br />
inginocchiata, in cui può identificarsi<br />
Sar<strong>di</strong>nia de Lacon. Appare notevole i l<br />
fregio che rappresenta una serie <strong>di</strong><br />
figurette che si tengono per mano,<br />
alcune col capo coperto da “sa<br />
berritta longa”, i l caratteristico<br />
copricapo del costume sardo.<br />
Secondo Carlo Aru, artefice<br />
dell’analisti losi del monumento, questa
THE CHURCH OF SAN PIETRO DI ZURI<br />
ANASTYLOSIS<br />
During the first month of 1923, the<br />
Società Imprese Idrauliche ed Elettriche<br />
del Tirso was finishing the Tirso dam and<br />
the inhabitants of Zuri had to move from<br />
the original bui lt-up area to the location<br />
called Murreddu.<br />
The architectonic importance of the<br />
monument and the devotion of the<br />
faithful to the symbol of the popu<strong>la</strong>r<br />
religion, brought the managers of the Tirso<br />
Society to start – in really short times –<br />
the anastylosis (unique case in Sar<strong>di</strong>nia) of<br />
the church of San Pietro <strong>di</strong> Zuri. Between<br />
March 1923 and the first days of July in<br />
1925 the church was <strong>di</strong>smantled stone by<br />
stone and rebui lt again in the actual site.<br />
Around it the new vi l<strong>la</strong>ge was bui lt.<br />
Fortunately, despite the fragi lity of the<br />
trachyte stones used, the deterioration to<br />
these has been very small. The church<br />
has a <strong>la</strong>te-Romanic p<strong>la</strong>n with a unique<br />
nave, wooden roofing and very well<br />
dressed stones made out of red trachyte<br />
arriving from the quarries in Bidonì.<br />
La Chiesa <strong>di</strong> San Pietro <strong>di</strong> Zuri oggi.<br />
It dates from 1121, as can be read in the<br />
epigraph inscribed with the names of the<br />
architect Magister Anselmo da Como and<br />
the purchaser, the Abbess Sar<strong>di</strong>nia de<br />
Lacon.<br />
The church of San Pietro was bui lt in a<br />
very intense bui l<strong>di</strong>ng activity period,<br />
thanks to the <strong>guida</strong>nce of Mariano II Bas-<br />
Serra who reigned from 1273 to 1297,<br />
when he <strong>di</strong>ed.<br />
The bas-relief on the main door<br />
architrave represents San Pietro and the<br />
Lady with the Baby Jesus, by their sides<br />
are five apostles and one of them is<br />
leaning a hand on the back of a<br />
kneeling feminine figure that may well<br />
be Sar<strong>di</strong>nia de Lacon.<br />
There is also an interesting frieze<br />
representing several figures hol<strong>di</strong>ng their<br />
hands, some of them are wearing the<br />
typical hat of the tra<strong>di</strong>tional Sar<strong>di</strong>nian<br />
male costume “sa berrita longa”.<br />
Accor<strong>di</strong>ng to Carlo Aru, the architect who<br />
followed the anastylosis, it could be the<br />
first representation of the Sar<strong>di</strong>nian<br />
dance.<br />
35
36<br />
L’ANTICA ARTE DEL BASALTO.<br />
Il basalto è una roccia effusiva <strong>di</strong> origine<br />
vulcanica tra le più <strong>di</strong>ffuse in Sardegna. Il suo<br />
impiego ha origine in età preistorica e i<br />
numerosi nuraghi e le domus de janas presenti<br />
nel territorio <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri <strong>la</strong>vorati con<br />
questa pietra ne rappresentano ancora una forte<br />
testimonianza. Fino agli anni ’50 del secolo<br />
scorso <strong>la</strong> pietra basaltica ha rappresentato i l<br />
materiale d’elezione per <strong>la</strong> realizzazione <strong>di</strong><br />
pavimentazioni pubbliche e per l’e<strong>di</strong> lizia abitativa;<br />
con <strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione sul mercato <strong>di</strong> nuovi materiali<br />
(blocchi <strong>di</strong> cemento per l’e<strong>di</strong> lizia e asfalto per le<br />
strade) i l suo uti lizzo si è ridotto notevolmente.<br />
Oggi i l basalto vive una fase nuova e un<br />
rinnovato interesse per i l suo uso nel<strong>la</strong><br />
produzione <strong>di</strong> elementi urbani o come ornamento<br />
per costruzioni pubbliche e private. Le<br />
caratteristiche specifiche <strong>di</strong> questo materiale<br />
hanno consentito al<strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione ghi <strong>la</strong>rzese <strong>di</strong><br />
procurarlo con faci lità nel proprio territorio e <strong>di</strong><br />
specializzarsi nell’arte e<strong>di</strong> lizia: <strong>la</strong> compattezza, <strong>la</strong><br />
resistenza e l’estrema durezza conferiscono<br />
soli<strong>di</strong>tà e stabi lità agli e<strong>di</strong>fici, a cui si aggiunge<br />
l’estrema bellezza dell’effetto cromatico<br />
conferito alle abitazioni.<br />
L’antica arte degli scalpellini e dei magisteri<br />
<strong>la</strong>pidum sul territorio risale al Me<strong>di</strong>oevo, ai<br />
secoli X, XI e si consolidò dopo i l XII secolo<br />
grazie al<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> maestranze Pisane e<br />
al<strong>la</strong> volontà degli or<strong>di</strong>ni monastici e del<strong>la</strong><br />
chiesa <strong>di</strong> Roma che intensificarono l’attività<br />
costruttiva <strong>di</strong> chiese e monasteri, centri <strong>di</strong><br />
<strong>la</strong>voro e preghiera. A partire dal secolo XIV e XV<br />
le tendenze del gusto locale si uniranno sempre<br />
più alle forme cata<strong>la</strong>ne e sarà in quel<strong>la</strong> fase<br />
che nasceranno le prime corporazioni <strong>di</strong> artigiani<br />
del<strong>la</strong> pietra, model<strong>la</strong>te sull’esempio degli officis<br />
barcellonesi. Gli scalpellini ghi <strong>la</strong>rzesi, assimi <strong>la</strong>to<br />
l’insegnamento dell’arte cata<strong>la</strong>na proporranno<br />
fino al XVII e XVIII secolo una commistione tra le<br />
forme importate e quelle del<strong>la</strong> tra<strong>di</strong>zione locale.<br />
Nel periodo compreso tra <strong>la</strong> fine del XIX e i primi<br />
decenni del 1900 a Ghi <strong>la</strong>rza l’attività e<strong>di</strong> lizia è al<br />
massimo del suo splendore, si costruiscono le<br />
abitazioni più caratteristiche dello sti le e<strong>di</strong> lizio<br />
ghi <strong>la</strong>rzese, con le tipiche facciate in pietra a<br />
vista, in una fase in cui gli scalpellini e i maistros<br />
de muru <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza <strong>la</strong>voravano presso le città più<br />
importanti dell’Iso<strong>la</strong>, come Cagliari, Nuoro,<br />
Tempio oltre al contributo fondamentale che<br />
essi fornirono, tra gli anni ‘20 e ’30 anche per<br />
l’e<strong>di</strong>ficazione delle città <strong>di</strong> fondazione <strong>di</strong><br />
Carbonia e <strong>di</strong> Mussolinia (oggi Arborea). Le<br />
maestranze ghi <strong>la</strong>rzesi, ebbero modo <strong>di</strong> mostrare<br />
<strong>la</strong> loro bravura anche in ambito internazionale,<br />
<strong>la</strong>vorando al<strong>la</strong> posa del <strong>la</strong>stricato del<strong>la</strong> Piazza<br />
Rossa.<br />
Casa Gramsci. Cortile interno<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
THE ANCIENT ART OF BASALT WORKING<br />
The basalt is an effusive volcanic rock and it is<br />
very common in Sar<strong>di</strong>nia.<br />
It has been used since the pre-historic times as<br />
witnessed by the domus de janas and the<br />
nuraghes that can be found in the territory of<br />
Ghi <strong>la</strong>rza. Unti l the 50’s of the <strong>la</strong>st century, the<br />
basaltic stone was the most common material<br />
used on public flooring and houses; when new<br />
materials arrived (cement blocks for bui l<strong>di</strong>ngs<br />
and asphalt for the roads) it became less and<br />
less used. Nowadays basalt has been<br />
<strong>di</strong>scovered again and is being used in urban,<br />
public and private bui l<strong>di</strong>ngs. In reference to the<br />
specific characteristics of this material, it can<br />
easi ly be found in the territory of Ghi <strong>la</strong>rza by the<br />
inhabitants who also specialise in the bui l<strong>di</strong>ng<br />
art and basalt working. It is compact, resistant<br />
and extremely strong and it assures a good<br />
stabi lity of bui l<strong>di</strong>ngs together with a particu<strong>la</strong>r<br />
beauty due to the its dark colour. The ancient<br />
art of stone masons and of the “magister<br />
<strong>la</strong>pidum” started in the Middle Age in the X, XI<br />
centuries and in the XII century it became stronger<br />
because of the presence of a stone mason<br />
Ghi<strong>la</strong>rza. Centro Storico.<br />
Maestria dei muratori e<br />
degli scarpellini ghi<strong>la</strong>rzesi.<br />
coming from Pisa and thanks to the monks and<br />
the Church of Rome that intensified the bui l<strong>di</strong>ng<br />
of new churches and monasteries.<br />
Starting from the XIV and XV centuries, the local<br />
artistic tastes became closer to those of<br />
Cata<strong>la</strong>n styles and during these centuries were<br />
born the first corporations of the stone artisans<br />
following the example of the “offices” in<br />
Barcelona.<br />
The stone masons of Ghi <strong>la</strong>rza learnt<br />
the Cata<strong>la</strong>n techniques and unti l the<br />
XVII and XVIII centuries they kept on 37<br />
mixing the imported art with the local<br />
one.<br />
Between the end of the XIX and the first<br />
decades of the XX century, the bui l<strong>di</strong>ng activity<br />
in Ghi <strong>la</strong>rza reached its maximum splendour.<br />
The typical houses with nude basalt stones in<br />
the façade were bui lt, and the masons were<br />
requested to work in the main cities of the<br />
Is<strong>la</strong>nd: Cagliari, Nuoro, Tempio; and during the<br />
20’s and 30’s of the <strong>la</strong>st century they worked in<br />
the towns of Carbonia and Mussolinia (Arborea).<br />
The stone masons from Ghi <strong>la</strong>rza also worked in<br />
Moscow’s Red Square , showing their abi lity in<br />
the international field.<br />
locali: una delle prime sorte in Sardegna in un periodo <strong>di</strong> profonda crisi economicosociale,<br />
testimonia <strong>la</strong> centralità <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri, rispetto al panorama iso<strong>la</strong>no.<br />
L’importanza culturale <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza, oltre alle testimonianze materiali <strong>di</strong> civiltà il cui<br />
valore è unanimemente riconosciuto, è confermata dal<strong>la</strong> folta schiera <strong>di</strong> personaggi
LA “CERAMICA” DI GHILARZA. RAIMONDO<br />
USAI E L’INDUSTRIA EDILE.<br />
L’attività e<strong>di</strong> lizia e tutte le <strong>la</strong>vorazioni<br />
artigianali ad essa collegate, come <strong>la</strong><br />
produzione dei manufatti in terra cotta è<br />
stata per gli abitanti <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri un<br />
importante risorsa economica. Essa ha<br />
contribuito al<strong>la</strong> crescita e al<strong>la</strong> notorietà del<br />
paese in tutto i l territorio regionale, per <strong>la</strong><br />
qualità e i l pregio delle sue produzioni. Per<br />
oltre mezzo secolo, <strong>la</strong> prosperità economica<br />
<strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri è stata legata allo spirito<br />
impren<strong>di</strong>toriale del suo Capitano, i l signor<br />
Raimondo Usai. Nato a Guspini nel 1898,<br />
cominciò <strong>la</strong> sua carriera <strong>di</strong> impresario e<strong>di</strong> le<br />
partecipando alle prime campagne coloniali<br />
del Regno d’Italia agli inizi del XX secolo.<br />
Tornato in Sardegna perchè coivolto nel<strong>la</strong><br />
costruzione <strong>di</strong> alcune pi le <strong>di</strong> sostegno degli<br />
archi del<strong>la</strong> Diga sul Tirso, tra i l 1918 e i l 1923<br />
entra in contatto con l’ambiente ghi <strong>la</strong>rzese,<br />
<strong>di</strong>ventando socio del Circolo <strong>di</strong> Lettura. E nel<br />
1923/1924 si sposa con Annina Marongiu <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza. La perizia e <strong>la</strong> competenza<br />
<strong>di</strong>mostrata nel suo contributo al<strong>la</strong><br />
realizzazione del<strong>la</strong> Diga <strong>di</strong> Ulà Tirso, furono<br />
riconosciute e apprezzate dai tecnici del<strong>la</strong><br />
Società Elettrica del Tirso e aprirono <strong>la</strong> strada<br />
per <strong>la</strong> sua affermazione come uno dei maggiori<br />
impresari e industriali del<strong>la</strong> Sardegna tra gli<br />
anni ’20 e gli anni ’60 del Novecento. I suoi<br />
interessi impren<strong>di</strong>toriali andavano<br />
dall’estrazione dei materiali, al<strong>la</strong> realizzazione<br />
dei manufatti e delle opere. Raimondo Usai<br />
era infatti tito<strong>la</strong>re delle cave <strong>di</strong> granito <strong>di</strong> Capo<br />
Carbonara (Vi l<strong>la</strong>simius), dalle quali con un<br />
veliero, le <strong>la</strong>stre erano portate nel porto <strong>di</strong><br />
Cagliari dove le maestranze ghi <strong>la</strong>rzesi<br />
provvedevano al<strong>la</strong> loro <strong>la</strong>vorazione. Dalle<br />
stesse cave furono estratti negli anni ‘50 i<br />
materiali per <strong>la</strong> posa del <strong>la</strong>stricato del<strong>la</strong> Via<br />
Roma <strong>di</strong> Cagliari. Erano <strong>di</strong> Usai anche le cave<br />
<strong>di</strong> basalto <strong>di</strong> Segariu, Zuri e Ghi <strong>la</strong>rza (Loc.<br />
S’Arenarzu) nel<strong>la</strong> quale nei primi anni ’60<br />
sorse uno dei primi impianti del<strong>la</strong> Sardegna<br />
per <strong>la</strong> produzione del conglomerato<br />
bituminoso, utilizzato per asfaltare le strade.<br />
Le cave del Gui lcier occupavano, oltre le<br />
maestranze <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e Zuri, operai<br />
provenienti dai vari paesi del Barigadu.<br />
Le vicende personali del signor Usai si legano<br />
al<strong>la</strong> storia del<strong>la</strong> fornace <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza (meglio<br />
nota come La Ceramica) nel 1938, anno in cui<br />
<strong>di</strong>venta affittuario dello stabi limento,<br />
all’epoca <strong>di</strong> proprietà del<strong>la</strong> famiglia Colomo.<br />
Di forma ellitica, secondo <strong>la</strong> tipologia delle<br />
c.d. Fornaci Hoffman, <strong>la</strong> Ceramica fu realizzata<br />
in due tempi: <strong>la</strong> prima parte nel 1929, ad<br />
opera del<strong>la</strong> famiglia Colomo, <strong>la</strong> successiva nel<br />
1943 consistente nel raddoppiamento del<br />
corpo precedente, con i l signor Usai che ne<br />
aveva rilevato <strong>la</strong> proprietà,. L’impianto era<br />
strutturato in più ambienti collegati tra loro in<br />
cui circa una quarantina <strong>di</strong> addetti eseguivano<br />
con perizia e maestria tutti i proce<strong>di</strong>menti <strong>di</strong><br />
<strong>la</strong>vorazione dell’argi l<strong>la</strong> prelevata in territorio <strong>di</strong><br />
Se<strong>di</strong> lo. Ogni addetto svolgeva al suo interno<br />
un compito definito ed era specializzato nel<strong>la</strong><br />
propria mansione. La Ceramica produceva<br />
tegole, mattoni pieni e forati per tramezzi <strong>di</strong><br />
38 L’impianto del<strong>la</strong> Ceramica <strong>di</strong> Usai nel<strong>la</strong> periferia <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza
ottima qualità e serviva l’intero mercato<br />
regionale. Del signor Usai si ricorda i l piglio<br />
rigido e preciso sul <strong>la</strong>voro ma profondamente<br />
onesto e generoso con i suoi <strong>di</strong>pendenti. Chi<br />
ha avuto l’opportunità <strong>di</strong> conoscerlo e<br />
<strong>la</strong>vorare con lui testimonia tale generosità<br />
ricordando l’abitu<strong>di</strong>ne dell’impresario <strong>di</strong><br />
premiare i <strong>di</strong>pendenti più meritevoli<br />
e<strong>la</strong>rgendo loro somme <strong>di</strong> denaro, con <strong>la</strong> più<br />
assoluta <strong>di</strong>screzione, durante le sue<br />
perio<strong>di</strong>che ispezioni nel<strong>la</strong> fabbrica. Poco<br />
prima del<strong>la</strong> definitiva chiusura dello<br />
stabi limento, i l signor Usai commissionò lo<br />
stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> un progetto per <strong>la</strong> realizzazione <strong>di</strong> un<br />
nuovo impianto per <strong>la</strong> produzione <strong>di</strong> prefabbricati.<br />
Il progetto fu abbandonato data<br />
l’avanzata età e le <strong>di</strong>minuite energie<br />
dell’impresario. Con i l passaggio <strong>di</strong> timone<br />
ai figli, intorno al 1980 ebbe termine anche<br />
l’esperienza del<strong>la</strong> Ceramica <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
Contemporaneamente al<strong>la</strong> <strong>di</strong>rezione<br />
dell’impianto <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, che in realtà<br />
rivestiva per lui un ruolo secondario,<br />
Raimondo Usai si de<strong>di</strong>cò assiduamente al<strong>la</strong><br />
sua attività <strong>di</strong> impresario e<strong>di</strong> le. Tra gli anni<br />
’50 e ’60 del secolo scorso realizzò buona<br />
parte delle importanti opere <strong>di</strong> urbanizzazione<br />
illustri che per nascita, per contatti e per<br />
vicende personali e familiari hanno dato<br />
lustro al<strong>la</strong> vita civile, religiosa e politica<br />
del<strong>la</strong> Sardegna nel mondo. Tra essi<br />
Antonio Gramsci; l’Ambasciatore Angelino<br />
Corrias; il Canonico Michele Licheri;<br />
Padre Giovanni Soggiu; l’avvocato Piero<br />
Soggiu, <strong>la</strong> signora Rosa Sanna Delogu,<br />
fondatrice dell’orfanotrofio femminile che<br />
operò a Ghi<strong>la</strong>rza sino al<strong>la</strong> metà del ‘900<br />
e il cui nome è legato all’opera<br />
dell’Istituto Cottolengo; il Professore<br />
Opere <strong>di</strong> uno<br />
degli ultimi<br />
artigiani del<br />
basalto <strong>di</strong><br />
Ghi<strong>la</strong>rza<br />
del<strong>la</strong> Sardegna: nel centro dell’iso<strong>la</strong> si<br />
ricordano le strade provinciali <strong>di</strong><br />
collegamento tra Abbasanta e Fordongianus,<br />
<strong>la</strong> Fordongianus – Al<strong>la</strong>i – Samugheo, <strong>la</strong><br />
panoramica sul <strong>la</strong>go Omodeo che collega<br />
Tadasuni al<strong>la</strong> Diga <strong>di</strong> S. Chiara <strong>di</strong> UlàTirso, i l<br />
primo tracciato del<strong>la</strong> strada provinciale che<br />
collega i l Barigadu al<strong>la</strong> Barbagia <strong>di</strong> Ollo<strong>la</strong>i (<strong>la</strong><br />
Sorra<strong>di</strong> le-Olzai ultimata <strong>di</strong> recente). Tra le<br />
altre opere pubbliche <strong>di</strong> ri lievo: negli ’30<br />
partecipò al<strong>la</strong> costruzione <strong>di</strong> buona parte<br />
del<strong>la</strong> città <strong>di</strong> Carbonia, numerose vi lle<br />
signori li nel centro <strong>di</strong> Cagliari, lo stesso<br />
Teatro Massimo del capoluogo regionale, <strong>di</strong><br />
cui tra l’altro egli era socio fondatore, è opera<br />
delle imprese Usai e delle maestranze<br />
ghi <strong>la</strong>rzesi. Successivamente partecipò al<strong>la</strong><br />
costruzione del primo aeroporto <strong>di</strong> Olbia<br />
(Vena Fiorita), nel 1955 realizzò gli<br />
argini in terra battuta del<strong>la</strong> Diga <strong>di</strong><br />
Montepranu nei pressi <strong>di</strong> Carbonia;<br />
negli anni ’60 i mattatoi comunali <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza, Abbasanta e Birori, le<br />
condotte principali dell’acquedotto<br />
comunale <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza e l’e<strong>di</strong>ficio che ospita le<br />
Scuole Me<strong>di</strong>e <strong>di</strong> Abbasanta.<br />
Ghi <strong>la</strong>rza and the characteristic<br />
communitarian, hospitable spirit of the<br />
inhabitants is visible during the religious<br />
and civi l celebrations with the<br />
participation of all the inhabitants of<br />
the surroun<strong>di</strong>ng vi l<strong>la</strong>ges too.<br />
The associations are in great number<br />
and the solidarity is deeply rooted in the<br />
tra<strong>di</strong>tion of Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
The first evidence of it dates back to<br />
the giu<strong>di</strong>cale period and extends to the<br />
present times (religious confraternities,<br />
39
4O<br />
THE “CERAMICA” OF GHILARZA.<br />
RAIMONDO USAI AND THE BUILDING<br />
INDUSTRY.<br />
The bui l<strong>di</strong>ng industry with the entire<br />
artisan’s works to it corre<strong>la</strong>ted such as the<br />
c<strong>la</strong>y products has always been a very<br />
important economy resource for Ghi <strong>la</strong>rza.<br />
It helped to the growth of the vi l<strong>la</strong>ge thanks<br />
to the high quality of the products. For<br />
more than half century, the economy<br />
prosperity in Ghi l<strong>la</strong>rza has been in re<strong>la</strong>tion<br />
to the entrepreneurial spirit of its<br />
Captain, Mister Raimondo Usai.He was<br />
born in Guspini in 1898 and started his<br />
career as bui l<strong>di</strong>ng entrepreneur<br />
participating to the first colony campaigns<br />
of the Reign of Italy in the XX century. He<br />
came back to Sar<strong>di</strong>nia to work at the Tirso<br />
dam. Between 1918 and 1923 he stayed<br />
in Ghi <strong>la</strong>rza and became member of the<br />
Rea<strong>di</strong>ng Club. In 1923/1924 got married<br />
with Annina Marongiu from Ghi <strong>la</strong>rza. His<br />
carefulness and competence working at<br />
the dam were appreciate by the<br />
technicians of the Electric Society of the<br />
Tirso and he started to become one of the<br />
most important entrepreneurs in Sar<strong>di</strong>nia<br />
from the 20’s to the 60’s of the <strong>la</strong>st<br />
century. As entrepreneur he was interested<br />
in quarries as well as working with<br />
materials. Raimondo Usai was the owner<br />
of the granite quarries in Capo Carbonara<br />
(Vi l<strong>la</strong>simius) and from there the granite<br />
s<strong>la</strong>bs were taken by boat to the harbour of<br />
Cagliari were the workers coming from<br />
Ghi <strong>la</strong>rza started the manufacturing<br />
process. The same materials were used<br />
to pave the streets in via Roma in<br />
Cagliari during the 50’s. Usai owed also<br />
the quarries of basalt in Segariu, Zuri<br />
and Ghi <strong>la</strong>rza (loc. S’Arenarzu) where was<br />
born the first factory to produce<br />
bituminous conglomerate used to tarmac<br />
the streets. In the quarries of the Gui lcier<br />
worked not only people coming from<br />
Ghi <strong>la</strong>rza but from the entire Barigadu<br />
region. The personal fortunes of Mister<br />
Usai are strictly linked to the history of the<br />
brick ki ln in Ghi <strong>la</strong>rza which name was “La<br />
Ceramica”. It started working in 1938 in a<br />
rented bui l<strong>di</strong>ng belonging to the Colomo<br />
fami ly. La Ceramica was bui lt in two<br />
separated parts. The first on, from 1929<br />
had an elliptic structure like the so called<br />
Hoffman ki lns. The second part doubled<br />
the structure and Mr. Usai became the<br />
owner of it. The structure had <strong>di</strong>fferent<br />
rooms and 40 people were working in it.<br />
They followed carefully the working<br />
procedures of the c<strong>la</strong>y which arrived from<br />
Se<strong>di</strong> lo. Every worker had his own tasks<br />
and specialised in it. “ La Ceramica”<br />
produced ti les and <strong>di</strong>fferent types of bricks<br />
and sold its products all over Sar<strong>di</strong>nia. Mr.<br />
Usai was strict and precise whi le working<br />
but also honest and generous with his<br />
workers. The ones who knew him sti ll<br />
remember his generosity and his habit to<br />
<strong>di</strong>scretely reward the most deserving of his<br />
workers giving them bonuses. Just before<br />
the definitive closure of the factory, Mr.<br />
Usai designed a new structure to produce<br />
prefabricated houses, but he was becoming<br />
old and <strong>di</strong>d not continue. When he <strong>di</strong>ed the<br />
factory passed to his sons and in 1980 the<br />
factory closed.<br />
During the 50’s and 60’s Raimondo Usai<br />
worked in the bui l<strong>di</strong>ng industry: he worked<br />
at the strada provinciale linking<br />
Abbasanta to Fordongianu; to the road<br />
Fordongianus – Al<strong>la</strong>i – Samugheo; to the<br />
scenic road overlooking the Omodeo <strong>la</strong>ke<br />
going from Tadasuni to the Tirso dam, etc.<br />
during the 30’s he worked in carbonia and<br />
bui lt many vi l<strong>la</strong>s and the Teatro Massimo<br />
in Cagliari. He also worked in the first<br />
Olbia airport (Vena Fiorita) and in 1955 he<br />
made the c<strong>la</strong>y embankments for the dam<br />
of Montepranu in Carbonia; during the 60’s<br />
worked at the counci l s<strong>la</strong>ughterhouses in<br />
Ghi <strong>la</strong>rza, Abbasanta and Birori; he made<br />
the municipal waterworks of Ghi <strong>la</strong>rza and<br />
bui lt the Secondary Schools in Abbasanta.<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
Giuseppe Brotzu, Giampietro Delogu, grazie al cui <strong>la</strong>scito si<br />
deve <strong>la</strong> nascita dell’Ospedale civile del paese, sino al più<br />
recente, e noto al pubblico televisivo, magistrato Santi<br />
Licheri. La vivacità culturale <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza è ampiamente<br />
testimoniata anche dal ricco calendario <strong>di</strong> eventi che<br />
hanno luogo nei due centri durante l’anno e che si ripetono<br />
ormai da <strong>di</strong>versi decenni come appuntamenti fissi. Tra<br />
questi, nati grazie all’impegno dell’associazionistico<br />
culturale, etnografico, sociale e sportivo e al<strong>la</strong> grande<br />
attenzione e sensibilità ad essi da sempre riservata<br />
dall’amministrazione locale, si ricordano: il Mese del<strong>la</strong><br />
Cultura, dal 1977 <strong>la</strong> finestra culturale del territorio<br />
ghi<strong>la</strong>rzese aperta al mondo, che si rinnova ogni anno, con<br />
numerosi e artico<strong>la</strong>ti appuntamenti tra i mesi <strong>di</strong> settembre<br />
e novembre, e che vede <strong>la</strong> partecipazione <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>osi,<br />
artisti e letterati <strong>di</strong> fama nazionale e internazionale; <strong>di</strong><br />
partico<strong>la</strong>re interesse e suggestione per gli appassionati<br />
del<strong>la</strong> storia e delle tra<strong>di</strong>zioni umane sono inoltre gli incontri<br />
organizzati dai due gruppi folk presenti e attivissimi nel<br />
territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza e Zuri: Gli incontri <strong>di</strong> musica popo<strong>la</strong>re<br />
a cura del Gruppo Folk Onnigaza, e Ballu sardu e Amistade<br />
organizzato dal Gruppo Folk Su Carruzu. Gli stessi gruppi<br />
folkoristici in col<strong>la</strong>borazione con <strong>la</strong> Pro Loco <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza<br />
mantengono viva <strong>la</strong> sfi<strong>la</strong>ta carnascialesca del Su Carruzu a<br />
s’antiga che ogni anno apre le manifestazioni del<br />
Carnevale ghi<strong>la</strong>rzese.Anche <strong>la</strong> cultura per lo sport trova nel<br />
territorio <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza luogo ideale <strong>di</strong> crescita. Sono vive e<br />
attive numerose associazioni sportive che si occupano da<br />
decenni <strong>di</strong> trasmettere e mantenere vive nelle nuove<br />
generazioni lo spirito <strong>di</strong> gruppo, <strong>di</strong> solidarietà e <strong>di</strong> lealtà<br />
Nuraghe Oschini. Perimetro esterno<br />
workers’ societies for work and assistance, etc.).<br />
In 1852 was founded the Circolo <strong>di</strong> Lettura, a rea<strong>di</strong>ng club, one of the most<br />
ancient clubs in Sar<strong>di</strong>nia. This kind of association was norma lly founded in big<br />
cities such as Cagliari, Oristano, Sassari and Nuoro, melting pots of culture for<br />
scho<strong>la</strong>rs, notables or artists. The Società Operaia <strong>di</strong> Mutuo Soccorso (Workers’<br />
Society of Mutual Aid) was founded in the second half of the XIX century as a local<br />
artisans’ society and it was one of the first in Sar<strong>di</strong>nia in a bad period of<br />
economic and social crisis.<br />
The importance of Ghi <strong>la</strong>rza also depends on a great number of i llustrious<br />
characters that brought prestige to Sar<strong>di</strong>nian people all over the world like Antonio<br />
Gramsci. Other i llustrious people were: the Ambassador Angelino Corrias; the<br />
Canonico Michele Licheri; Father Giovanni Soggiu; The Lawyer Piero Soggiu, Misses<br />
Rosa Sanna Delogu, who founded the feminine orphanage working unti l the end of<br />
the XX century and the Cottolengo Institute; the Professor Giuseppe Brotzu;<br />
Giampietro Delogu (Thanks to his legacy was founded the civi l hospita l); and, <strong>la</strong>st<br />
but not least, the well known TV man, the Judge Santi Licheri.<br />
A rich calendar of events takes p<strong>la</strong>ce during the year in Ghi <strong>la</strong>rza, to witness the<br />
liveliness of the two vi l<strong>la</strong>ges. Among these there is the Mese del<strong>la</strong> Cultura: since<br />
1977 it includes <strong>di</strong>f ferent events between the period from September to October.<br />
It sees the participation of well known scho<strong>la</strong>rs, artists and literary men of<br />
national and international importance.<br />
41
42<br />
TRADIZIONE SOLIDARISTICA E<br />
ASSOCIAZIONISMO RELIGIOSO E CIVILE.<br />
Lo spirito associativo e solidaristico del<strong>la</strong><br />
popo<strong>la</strong>zione del Gui lcier ha origini remote:<br />
esso può essere fatto risalire al<strong>la</strong><br />
tra<strong>di</strong>zione religiosa importata dagli or<strong>di</strong>ni<br />
monastici che si inse<strong>di</strong>arono nel territorio.<br />
Ma le prime testimonianze storiche <strong>di</strong> tale<br />
tra<strong>di</strong>zione risalgono al periodo spagnolo<br />
con <strong>la</strong> <strong>di</strong>ffusione delle Confraternite<br />
religiose. In merito <strong>la</strong> testimonianza più<br />
antica, riferita al<strong>la</strong> Confraternita del<br />
Rosario, è incisa su una campana del<strong>la</strong><br />
parrocchiale che recita: “S.Giovanni<br />
Battista prega per noi / anno 1480 /<br />
sumptibus popoli Procuratore del rosario<br />
Giovanni Battista Falcone”. Delle altre<br />
confraternite le notizie sono poche e<br />
spora<strong>di</strong>che, appare molto antica sia quel<strong>la</strong><br />
del Santissimo che quel<strong>la</strong> <strong>di</strong> S. Croce.<br />
L’ultima <strong>di</strong> esse formatasi a Ghi <strong>la</strong>rza è<br />
quel<strong>la</strong> del S. Cuore nata, nel 1874, per<br />
opera del ghi <strong>la</strong>rzese Arcivescovo Antonio<br />
Soggiu, i l quale formulò anche uno statuto,<br />
che <strong>di</strong>ede a tutte le confraternite, dove<br />
vengono specificati i vari impegni, tra i<br />
quali vi è anche quello dei cosiddetti<br />
“infermieri”, destinati ad attività<br />
L’Associazionismo nel Guilcier oggi: Cultura e Solidarietà<br />
CASA MUSEO DI ANTONIO GRAMSCI,<br />
PRO LOCO<br />
GRUPPO FOLK ONNIGAZA<br />
ASSOCIAZIONE ARCHEOLOGICA<br />
CULTURALE “ORGONO”<br />
ASSOCIAZIONE AMICI DELL’ARTE<br />
CIRCOLO DEL CINEMA ZERO IN<br />
CONDOTTA<br />
GRUPPO FRANCESCANE<br />
CASA PER LA PACE<br />
GRUPPO FOLK SU CARRUZU<br />
GRUPPO DI ANIMAZIONE<br />
MISSIONARIA<br />
CENTRO ITALIANO FEMMINILE<br />
(C.I.F.)<br />
ASSOCIAZIONE CULTURALE PER LA<br />
DANZA DELL’OMODEO<br />
CLUB ALCOLISTI IN TRATTAMENTO<br />
(C.A.T.)<br />
ASSOCIAZIONE OMODEO<br />
A.I.D.O.<br />
CARITAS PARROCCHIALE<br />
A.V.I.S.<br />
L.A.S.A .<br />
CIRCOLO RICREATIVO ZURI<br />
CIRCOLO SCACCHISTICO GUILCER<br />
GRUPPO DI<br />
VOLONTARIATOVINCENZIANO<br />
S.O.M.S.<br />
CIRCOLO DI LETTURA<br />
MOVIMENTO DEI FOCOLARI<br />
ASSOCIAZIONE INTERGAN<br />
ASSOCIAZIONE M. AUSILIATRICE<br />
TREMPU<br />
assistenziali e caritative. Tra i l XIV e i l XV<br />
secolo, sul<strong>la</strong> base delle tra<strong>di</strong>zioni<br />
spagnole, si <strong>di</strong>ffusero anche nell’iso<strong>la</strong> i<br />
Gremi, corporazioni <strong>di</strong> arti e mestieri che,<br />
oltre a tramandare i l mestiere garantivano<br />
<strong>la</strong> mutua assistenza dei propri<br />
componenti e dei loro fami liari. Anche a<br />
Ghi <strong>la</strong>rza gli artigiani del<strong>la</strong> pietra (muratori e<br />
scarpellini), del ferro, i calzo<strong>la</strong>i, i sarti e i<br />
falegnami iniziarono ad organizzarsi in<br />
Cunfra<strong>di</strong>as. La tra<strong>di</strong>zione solidaristica si è<br />
mantenuta viva e si è svi luppata in nuove<br />
forme nei secoli, fino a perdere in parte lo<br />
spirito religioso ed acqusire un definito<br />
ruolo civi le. Fino al XIX secolo, quando a<br />
fianco al<strong>la</strong> <strong>la</strong>icissima Società Operaia <strong>di</strong><br />
Mutuo Soccorso, attechirono a Ghi <strong>la</strong>rza le<br />
esperienze solidaristiche e umanitarie<br />
dell’Istituto Cottolengo, grazie alle<br />
donazioni testamentarie <strong>di</strong> numerosi<br />
ghi <strong>la</strong>rzesi sorsero istituti <strong>di</strong> cura e<br />
assistenza per i poveri e i ma<strong>la</strong>ti. Ancora<br />
oggi lo spirito associazionistico e<br />
solidaristico è ampiamente testimoniato<br />
nel Ghi <strong>la</strong>rzese dal<strong>la</strong> presenza <strong>di</strong> numerose<br />
associazioni <strong>di</strong> citta<strong>di</strong>ni, che persegono le<br />
finalità più <strong>di</strong>sparate e contribuiscono<br />
attivamente al<strong>la</strong> crescita e allo svi luppo<br />
ASSOCIAZIONE SAN GIOVANNI<br />
ASSOCIAZIONE SAN MICHELE<br />
ASSOCIAZIONE SAN SERAFINO<br />
ASSOCIAZIONE BARAONDA<br />
EMERGENCY<br />
ASSOCIAZIONE POETAS<br />
IMPROVVISADORES<br />
AZIONE CATTOLICA<br />
Val<strong>la</strong>ta <strong>di</strong> chenale<br />
CENTRO SERVIZI SARDEGNA<br />
SOLIDALE / CENTRO SERV. PER IL<br />
VOLONTARIATO<br />
COMITATO DIVERSAMENTE ABILI<br />
A.C.L.I.<br />
ASSOCIAZIONE GIOVANNI XXIII<br />
A.I.M.A.
UNIONE SPORTIVA GHILARZA CALCIO<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA BASKET<br />
GHILARZA<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA CIRCOLO<br />
BOCCIOFILO “SA TEULA”<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA TENNIS<br />
CLUB GHILARZA<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA TENNIS<br />
TAVOLO GUILCIER<br />
SOLIDARITY TRADITION AND RELIGIOUS<br />
AND CIVIL ASSOCIATIONISM<br />
The solidarity and associative spirit of the<br />
inhabitants of the Gui lcier has very ancient<br />
origins. It dates back to the religious<br />
tra<strong>di</strong>tion imported by the monks that<br />
settled in the territory.<br />
The first historic document of this<br />
tra<strong>di</strong>tion date back to to the Spanish<br />
period with the <strong>di</strong>ffusion of the religious<br />
confraternities. The most ancient<br />
document refers to the Confraternity of<br />
the Rosary and it is carved on a bell in<br />
the Parish Church. It reads: “S.Giovanni<br />
Battista prega per noi / anno 1480 /<br />
sumptibus popoli Procuratore del rosario<br />
Giovanni Battista Falcone”.<br />
We have only a few notes about the<br />
other confraternities but both the<br />
Confraternity of the Blessed<br />
(Confraternita del Santissimo) and the<br />
Confraternity of the Saint Cross<br />
(Confraternita del<strong>la</strong> Santa Croce) seem<br />
to be very ancient. The youngest<br />
confraternity in Ghi <strong>la</strong>rza is the<br />
Confraternity of the Sacred Heart<br />
(Confraternita del Sacro Cuore)born in<br />
GRUPPO DANZE SPORTIVE “GILDO<br />
E SUSANNA”<br />
CIRCOLO POLISPORTIVO “ GUILCIER<br />
T. LA CITTÀ”<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA<br />
“ORIZZONTE SARDEGNA”<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA<br />
Ospedaletto. Costruzione dei primi del’900.<br />
L’Associazionismo sportivo nel Guilcier<br />
“MOTOCLUB AGN”<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA JUDO CLUB<br />
“KEN OTANI” GHILARZA<br />
ASSOCIAZIONE SPORTIVA<br />
DILETTANTISTICA INTERCOMUNALE<br />
“F& C.FOR DANCING”<br />
ASSOCIAZIONE FUORISTRADISTICA<br />
“LE CAMIONETTE DEL GUILCER”<br />
For those keen on history and popu<strong>la</strong>r tra<strong>di</strong>tions,<br />
the two folk groups of Ghi <strong>la</strong>rza organise very<br />
interesting meetings such as “Gli incontri <strong>di</strong><br />
musica popo<strong>la</strong>re” (organized by the Onnigaza<br />
folk group) and Ballu sardu e amistade<br />
(organized by the Gruppo folk Su Carruzzu).<br />
Together with the Pro Loco association they also<br />
keep alive the carniva l with Su Carruzzu a<br />
S’Antiga. Sport activities find the right p<strong>la</strong>ce<br />
too. There are many sport organizations which<br />
1874 thanks to the Archbishop Antonio<br />
Sotgiu who wrote a statute with all the<br />
commitments inclu<strong>di</strong>ng the one about<br />
the so-called “nurses” destined for<br />
assistance activities.<br />
Between the XIV and XV centuries,<br />
following the Spanish tra<strong>di</strong>tions in<br />
Sar<strong>di</strong>nia became common the art<br />
Corporations to assure the passing<br />
down of the work and also the mutual<br />
aid among workers, artisans and their<br />
fami lies.<br />
In Ghi <strong>la</strong>rza too, the stone mason, the iron<br />
artisans, the shoe makers, etc., started to<br />
organize themselves in Cunfra<strong>di</strong>as. Little<br />
by little the solidarity tra<strong>di</strong>tion lost its<br />
religious imprint and became more civi l.<br />
Together with the Società Operaia del<br />
Mutuo Soccorso, was born the<br />
Cottolengo Institute, with the opening<br />
of the feminine orphanage, the first<br />
nursery school and a small hospital<br />
(l’Ospedaletto) that hosted a lot of war<br />
wounded during the first world war.<br />
Ghi <strong>la</strong>rza continues to have a great<br />
number of associations with <strong>di</strong>fferent<br />
aims that contribute to the civi l and<br />
cultural local growth.<br />
Tel/Fax +390785.5610 www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it<br />
43
44<br />
GIAMPIETRO DELOGU, ROSA<br />
SANNA DELOGU: ESEMPI DI<br />
FILANTROPIA NEL GUILCIER.<br />
Nel corso del XIX secolo si svi lupparono<br />
a Ghi <strong>la</strong>rza <strong>di</strong>verse Opere Pie,<br />
sull’esempio <strong>di</strong> quanto avveniva nel<br />
contempo negli altri territori sottoposti<br />
al Regno Sabaudo. L’opera <strong>di</strong> tali organizzazioni,<br />
esempio dello spirito<br />
associazionistico e solidaristico, fu<br />
garantita nel tempo grazie ai generosi<br />
<strong>la</strong>sciti testamentari <strong>di</strong> privati citta<strong>di</strong>ni<br />
ghi <strong>la</strong>rzesi in favore dei servizi <strong>di</strong><br />
assistenza sociale e sanitaria alle<br />
famiglie più povere e in<strong>di</strong>genti del paese.<br />
Con <strong>la</strong> nascita del Regno d’Italia, e le<br />
leggi <strong>di</strong> riforme del 1862, le Opere Pie<br />
furono aggregate anche a Ghi <strong>la</strong>rza sotto<br />
<strong>la</strong> regia delle Congregazioni <strong>di</strong> Carità.<br />
Inizialmente i servizi all’infanzia e<br />
l’assistenza sanitaria erano forniti in<br />
locali <strong>di</strong> abitazioni messe a <strong>di</strong>sposizione<br />
da alcuni privati citta<strong>di</strong>ni ghi <strong>la</strong>rzesi.<br />
Verso <strong>la</strong> fine dell’800 e i primi decenni<br />
del ‘900, queste embrionali forme <strong>di</strong><br />
assistenza assunsero una loro<br />
organizzazione e stabi lità grazie ad<br />
alcune donazioni testamentarie<br />
espressamente in<strong>di</strong>rizzate al<strong>la</strong><br />
realizzazione <strong>di</strong> strutture per l’esercizio<br />
delle attività assistenziali. Ai primi del<br />
Novecento sorse così l’Ospedaletto <strong>di</strong><br />
fronte al<strong>la</strong> Chiesa <strong>di</strong> San Palmerio:<br />
inizialmente destinato al<strong>la</strong> cura dei<br />
poveri, trasformato in seguito in<br />
ambu<strong>la</strong>torio e poi <strong>di</strong>spensario per <strong>la</strong> cura<br />
antituberco<strong>la</strong>re, collegato al<br />
Consorzio Antituberco<strong>la</strong>re<br />
Provinciale <strong>di</strong> Cagliari. Oggi <strong>la</strong> bel<strong>la</strong><br />
costruzione in basalto è sede<br />
dell’Associazione Turistica Pro Loco.<br />
Tra i l 1905 e i l 1906, si registra <strong>la</strong><br />
nascita del primo asi lo infanti le. I<br />
bambini, inizialmente ospitati in abitazioni<br />
private sparse nel paese furono trasferiti<br />
in seguito nei locali genti lmente concessi<br />
alle educatrici dal<strong>la</strong> signora Rosa<br />
Sanna Delogu. Nubi le ere<strong>di</strong>tiera, nata a<br />
Ghi <strong>la</strong>rza nel 1869, <strong>la</strong> signora Delogu è<br />
ricordata dai ghi <strong>la</strong>rzesi per aver fondato<br />
e <strong>di</strong>retto, per oltre mezzo secolo,<br />
l’orfanotrofio femmini le. La costruzione<br />
dell’e<strong>di</strong>ficio che ospitò le due opere<br />
assistenziali ebbe inizio nel 1911.<br />
Terminata l’e<strong>di</strong>ficazione, tra i l 1915 e i l<br />
1918 fu requisito dalle autorità mi litari<br />
e a<strong>di</strong>bito ad ospedale mi litare per i feriti<br />
lievi e i convalescenti rimandati<br />
nell’iso<strong>la</strong> dalle zone <strong>di</strong> operazione.<br />
Restituito agli usi civi li nel 1919 <strong>la</strong><br />
signora Delogu concesse in uso un’a<strong>la</strong><br />
dello stabi le alle Suore appartenenti al<strong>la</strong><br />
Picco<strong>la</strong> Casa del<strong>la</strong> Divina Provvidenza<br />
(Istituto Cottolengo) <strong>di</strong> Torino che<br />
avevano ricevuto in gestione l’asi lo<br />
infanti le. Dopo alcuni anni <strong>di</strong> trattative<br />
anche l’orfanotrofio femmini le fu ceduto<br />
in gestione alle suore dell’Istituto<br />
Torinese e rimase attivo e operante sino<br />
agli ’50 del Novecento.<br />
Contemporaneo e parente del<strong>la</strong> signora<br />
Delogu, un altro personaggio caro per <strong>la</strong> sua<br />
generosità ai Ghi <strong>la</strong>rzesi è Giampietro Delogu,<br />
grazie al cui <strong>la</strong>scito, in favore del <strong>Comune</strong> <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza, nacque i l primo nucleo<br />
dell’Ospedale Civi le che porta i l suo nome. Il<br />
benefattore, morto nel 1935, <strong>la</strong>sciò in ere<strong>di</strong>tà<br />
l’ampio terreno con <strong>la</strong> vi l<strong>la</strong> e le sue<br />
pertinenze, che ospitò i primi ambu<strong>la</strong>tori<br />
dell’ospedale, nonchè tutti i terreni <strong>di</strong> sua proprietà,<br />
sparsi nel circondario, affinchè<br />
fossero venduti e con i l ricavato si<br />
garantisse <strong>la</strong> presenza costante <strong>di</strong> professori<br />
e specialisti in me<strong>di</strong>cina provenienti dalle<br />
due università sarde. La volontà del donatore<br />
trovò applicazione solo dopo numerose<br />
vicissitu<strong>di</strong>ni, tra le quali anche <strong>la</strong> Seconda<br />
Guerra Mon<strong>di</strong>ale, e potè ospitare i l primi<br />
servizi ambu<strong>la</strong>toriali intorno al 1950. Grazie<br />
ad altre cospique donazioni <strong>di</strong> privati, e ai<br />
finanziamenti concessi dalle istituzioni<br />
pubbliche regionali L’Ospedale Civi le G.P.<br />
Delogu <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza fu inaugurato i l 27<br />
<strong>di</strong>cembre 1953. Da allora l’Ospedale <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza, costituisce per tutto i l territorio<br />
dell’Alto Oristanese un punto <strong>di</strong> riferimento<br />
vitale per <strong>la</strong> cura e <strong>la</strong> salute del<strong>la</strong><br />
popo<strong>la</strong>zione. Fino a pochi anni fa l’Ospedale<br />
Delogu era considerato uno dei migliori e più<br />
efficienti centri <strong>di</strong> cura del<strong>la</strong> sanità sarda per<br />
qualità, competenza e grande umanità dei<br />
suoi operatori. Lo spirito solidaristico e<br />
fi<strong>la</strong>ntropico dei ghi <strong>la</strong>rzesi trova un altra<br />
manifestazione nel<strong>la</strong> stessa Casa <strong>di</strong> Riposo<br />
(intito<strong>la</strong>ta ad Angelino Licheri, uno dei suoi<br />
benefattori) nata nel 1927 ad opera delle<br />
Dame <strong>di</strong> San Vincenzo (del<strong>la</strong> Carità) e a<br />
tutt’oggi operante nel territorio comunale..<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
GIAMPIETRO DELOGU AND ROSA<br />
SANNA DELOG: EXAMPLES OF<br />
PHILANTROPY IN THE GUILCIER<br />
During the XIX century were born in<br />
Ghi <strong>la</strong>rza several Charity Works (Opera<br />
Pia) following the examples of what<br />
was happening throughout the Savoy<br />
Reign. The organizations could<br />
continue their charity works thanks to<br />
the generous legacies left by rich inhabitants<br />
of Ghi <strong>la</strong>rza to help poor<br />
fami lies and in favour of social and<br />
sanitary assistance. When the Reign<br />
of Italy was born, Ghi <strong>la</strong>rza Charity<br />
Works became part of the royal<br />
Congregation of Charity.<br />
At first the chi ldhood faci lities and<br />
the sanitary assistance were given in<br />
private houses. Towards the end of<br />
the XIX century and the first decades<br />
of the XX these form of assistance<br />
became better organised with a major<br />
stabi lity thanks to a number of<br />
legacies. During the first years of the<br />
XX century the “Ospedaletto” was born<br />
in front of the church of San Palmerio:<br />
its first designation was to cure poor<br />
people; <strong>la</strong>ter it became a surgery and<br />
an anti-tubercu<strong>la</strong>r <strong>di</strong>spensary<br />
associated to the Consorzio<br />
Antituberco<strong>la</strong>re Provinciale <strong>di</strong> Cagliari.<br />
Today this beautiful bui l<strong>di</strong>ng<br />
constructed with basalt blocks is the<br />
base of the Tourist Association “Pro<br />
Loco”.<br />
Between 1905 and 1906 the first<br />
kindergarten was born. The chi ldren<br />
that at first had to be looked after in<br />
private houses of the vi l<strong>la</strong>ge, had<br />
their own rooms in a private house<br />
donate to the educators by Misses<br />
Rosa Sanna Delogu. She was born in<br />
che solo una sana pratica sportiva può garantire.<br />
È possibile un’ampia scelta <strong>di</strong> attività praticabili:<br />
judo, calcio, basket, bocce, tennis, tennis tavolo,<br />
danze sportive, atletica, motocross e fuoristrada.<br />
Sono presenti inoltre alcune palestre e una piscina<br />
coperta attrezzata. Da alcuni anni, inoltre, durante<br />
<strong>la</strong> primavera, tra maggio e giugno, si tiene <strong>la</strong><br />
manifestazione Incontriamo lo sport, con il coinvolgimento<br />
delle scuole e delle associazioni, ma aperto<br />
a tutti coloro che vogliano cimentarsi in una<br />
delle numerose attività offerte dal ricco calendario<br />
<strong>di</strong> eventi.<br />
Ghi <strong>la</strong>rza in 1869 and was the one to<br />
found the orphanage for girls.<br />
The bui l<strong>di</strong>ng was started in 1911 and<br />
finished between 1915 and 1918. It<br />
was taken by the mi litary authorities<br />
to be used as a mi litary hospital<br />
during the First World War. In 1919 it<br />
went back to its original use and part<br />
of the bui l<strong>di</strong>ng was given by Misses<br />
Delogu to the Nuns of the Picco<strong>la</strong><br />
Casa del<strong>la</strong> Divina Provvidenza (the<br />
Cottolengo Institute) from Turin. The<br />
Nuns <strong>di</strong>rected the kindergarten and the<br />
orphanage and continued to work unti l<br />
the 50’s. At the same time, a re<strong>la</strong>tive<br />
of Misses Delogu, Giampietro Delogu,<br />
left a wi ll, a thanks to it was born the<br />
civi l Hospital which is sti ll entitled to<br />
him. The benefactor, who <strong>di</strong>ed in<br />
1935, left in heritance a <strong>la</strong>rge area of<br />
<strong>la</strong>nd with a vi l<strong>la</strong> that hosted the first<br />
surgeries of the hospital. He also left<br />
all his possessions in order to be<br />
sold and use the earned money to<br />
pay doctors and professors coming<br />
from the two Sar<strong>di</strong>nian Universities of<br />
Cagliari and Sassari. Only in 1950 the<br />
hospital could host the first surgeries<br />
and thanks to a number of private<br />
legacies and regional funds it could<br />
be opened on the 27th of December<br />
1953. Sti ll today, the hospita l<br />
Delogu is very important to all the<br />
Alto Oristanese region. Unti l some<br />
years ago it was considered one of<br />
the most efficient Hospita ls.<br />
In 1927 the “Dame <strong>di</strong> San Vincenzo”<br />
(of the Charity) opened the Nursing<br />
Home for Elderly People entitled to<br />
Angelino Licheri who was one of the<br />
benefactors. The Nursing Home for<br />
Elderly People is sti ll working.<br />
aim is to educate the new<br />
generation to the spirit of group,<br />
solidarity, loyalty. You can practice<br />
<strong>di</strong>f ferent kind of sports: judo,<br />
football, basketball, boles, tennis,<br />
sport dances, athletics, motocross<br />
and so on. There are several<br />
gymnasiums and a swimming pool.<br />
In spring time Ghi <strong>la</strong>rza celebrate<br />
“the month of the sport” (Il Mese<br />
dello Sport) with the participation<br />
of the schools, associations and all<br />
the popu<strong>la</strong>tion.<br />
45
ANTONIO GRAMSCI E IL<br />
CENTRO DI<br />
DOCUMENTAZIONE<br />
La casa Antonio<br />
Gramsci, Centro <strong>di</strong> stu<strong>di</strong><br />
e <strong>di</strong> documentazione<br />
dell’opera gramsciana, è<br />
l’abitazione in cui i l<br />
politico sardo (Ales<br />
22/01/1891 - Roma<br />
27/04/1937) visse a<br />
partire dal 1898 gli anni dell’infanzia, prima <strong>di</strong><br />
trasferirsi a Cagliari e successivamente a<br />
Torino per compiere i suoi stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> lettere e<br />
intraprendere <strong>la</strong> sua mi litanza politica nelle<br />
fi le del P.C.I. Sebbene nel tempo <strong>la</strong> casa abbia<br />
subito alcuni interventi che ne hanno<br />
mo<strong>di</strong>ficato <strong>la</strong> destinazione d’uso dei suoi<br />
ambienti, tuttavia essa conserva le<br />
caratteristiche dell’abitazione ghi <strong>la</strong>rzese:<br />
l’ingresso conduce al<strong>la</strong> sa<strong>la</strong>, (un tempo <strong>la</strong><br />
cosiddetta “camera buona”) e al<strong>la</strong> cucina<br />
caratterizzata dal soffitto a “cannitzada”<br />
tipico delle antiche case sarde e dal pozzo<br />
nascosto <strong>di</strong>etro ad uno sportello a due ante;<br />
un grande tavolo al centro del<strong>la</strong> stanza ha<br />
trasformato questo spazio domestico in un<br />
luogo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o e <strong>di</strong> incontro. Di fronte al<strong>la</strong><br />
cucina si trova <strong>la</strong> biblioteca che raccoglie<br />
attualmente circa tremi <strong>la</strong> volumi riguardanti <strong>la</strong><br />
storia del movimento operaio in Sardegna e<br />
nel mondo e i l pensiero e l’opera gramsciana,<br />
scritti in varie lingue (dallo spagnolo al<br />
A DIPLOMATIC FROM GHILARZA IN THE<br />
WORLD: THE AMBASSADOR CORRIAS<br />
46<br />
The Ambassador Angelino Corrias<br />
was born in Ghi <strong>la</strong>rza in 1903. He<br />
went away during his adolescence<br />
to study in Sassari first, and in Mi <strong>la</strong>n<br />
<strong>la</strong>ter, where he achieved a degree in<br />
Economical and Business Sciences at<br />
the Bocconi University. Later he moved<br />
again to Turin where he took the second<br />
degree in Law. His <strong>di</strong>plomatic career<br />
starts in 1928, working in the Treaty and<br />
Acts Office of the Foreign Affairs<br />
Ministry. After a long career, spent<br />
travelling around the world with<br />
important rules even in <strong>di</strong>fficult<br />
situations, on the 3rd of Apri l 1964 he<br />
become Chief of Diplomatic Ceremony<br />
of the Republic, with the title of<br />
Ambassador. He retired in 1968. He ear-<br />
giapponese). Dal<strong>la</strong> cucina si accede poi al<br />
corti le che conserva i l selciato e le aiuole<br />
delimitate da sassi e tegole, dove fioriscono<br />
ancora oggi rose e ortensie e profumano <strong>la</strong><br />
mentuccia e l’alloro. È presente una<br />
depandence, un tempo “sa domo ‘e su forru”,<br />
oggi a<strong>di</strong>bita ad ufficio e saletta <strong>di</strong> proiezione.<br />
Nel 1965 i l PCI acquistò<br />
<strong>la</strong> casa che fu trasformata<br />
in “Centro <strong>di</strong><br />
documentazione e ricerca<br />
sull’opera gramsciana e<br />
sul movimento operaio”.<br />
Divenuta sede<br />
dell’associazione “Amici<br />
del<strong>la</strong> Casa Gramsci”,<br />
(grazie all’opera<br />
instancabi le delle nipoti <strong>di</strong> Gramsci, Did<strong>di</strong> e<br />
Mimma Paulesu), con essa fu inaugurato un<br />
rapporto <strong>di</strong> col<strong>la</strong>borazione con realtà ed<br />
esperienze continentali e in partico<strong>la</strong>re con<br />
ex-partigiani, sindacalisti, intellettuali, stu<strong>di</strong>osi<br />
e artisti, che, all’inizio degli anni Ottanta,<br />
favorirono i l restauro del<strong>la</strong> casa. Attualmente<br />
<strong>la</strong> casa è sede dell’associazione “Casa Museo<br />
<strong>di</strong> Antonio Gramsci – centro <strong>di</strong><br />
documentazione, ricerca e attività museali”costituitasi<br />
come ONLUS nel 1999 con lo<br />
scopo <strong>di</strong> favorire <strong>la</strong> migliore conoscenza del<br />
pensiero e dell’opera gramsciana attraverso <strong>la</strong><br />
fruizione del centro da parte dei visitatori, delle<br />
sco<strong>la</strong>resche, degli studenti universitari e dei<br />
ricercatori.<br />
ned a variety of awards for several<br />
honours in It<strong>la</strong>y (Commendatore<br />
dell’Or<strong>di</strong>ne al Merito del<strong>la</strong> Repubblica,<br />
Gran Ufficiale, Cavaliere <strong>di</strong> Gran Croce<br />
dell’Or<strong>di</strong>ne al Merito del<strong>la</strong> Repubblica<br />
Italiana) and also 35 honours by foreign<br />
countries where he worked. Even if his<br />
professional career kept him far from his<br />
Is<strong>la</strong>nd, the Ambassador always had it in<br />
his heart and contributed to better know<br />
the name of Sar<strong>di</strong>nia with the<br />
industriousness of Sar<strong>di</strong>nian people.<br />
Because of his love for the home<br />
country, his heirs decided to donate his<br />
honours, his felucca – a cocked hat –<br />
and a ceremony sword to the Counci l of<br />
Ghi <strong>la</strong>rza. All the honours are exhibited in<br />
the halls of the Counci l Historical<br />
Archive in the Manor called “Sas<br />
Cortigheddas” which is located in the<br />
main street of the vi l<strong>la</strong>ge.
ANTONIO GRAMSCI AND THE<br />
DOCUMENTATION CENTRE<br />
Antonio Gramsci’s house, the centre of<br />
stu<strong>di</strong>es and documentation about Gramsci’s<br />
work is the p<strong>la</strong>ce where the Sar<strong>di</strong>nian politic<br />
lived his chi ldhood from 1898. Later he<br />
moved to Cagliari first and then Turin where<br />
he stu<strong>di</strong>ed literature at<br />
University and started his<br />
political work with the<br />
Communist Party (PCI).<br />
Gramsci’s house has been<br />
renovated during the years, but<br />
it sti ll preserves the original<br />
characteristics: from the entry<br />
hall you can reach the <strong>di</strong>ning<br />
room (the so-called “camera<br />
buona”) and to the kitchen with<br />
the typical roof of the<br />
tra<strong>di</strong>tional Sar<strong>di</strong>nian houses<br />
made out of canes and well<br />
hidden behind a double door; a <strong>la</strong>rge table in<br />
the middle of the room transforms the<br />
kitchen into a meeting and studying room. In<br />
front of the kitchen there is a library<br />
containing more than 3,000 books about the<br />
history of the workers’ movement in Sar<strong>di</strong>nia<br />
and in the world, but also about Gramsci’s<br />
work; some of them are written in <strong>di</strong>fferent<br />
UN DIPLOMATICO GHILARZESE NEL<br />
MONDO: L’AMBASCIATORE CORRIAS.<br />
L’ambasciatore Angelino Corrias, nasce a<br />
Ghi <strong>la</strong>rza nel 1903. Lascia i l paese ancora<br />
adolescente per completare <strong>la</strong> sua istruzione,<br />
prima a Sassari, poi a Mi <strong>la</strong>no, dove<br />
all’Università Bocconi si <strong>la</strong>urea in scienze economiche<br />
e commerciali, e a Torino dove<br />
consegue <strong>la</strong> seconda <strong>la</strong>urea in<br />
Giurisprudenza. La sua Carriera <strong>di</strong>plomatica<br />
inizia nel 1928 all’Ufficio Trattati e Atti del<br />
Ministero degli Esteri. Dopo una lunga e<br />
ascendente carriera, che lo porta in vari gli<br />
angoli del mondo rivestendo ruoli <strong>di</strong> primaria<br />
importanza, in momenti storici cruciali per <strong>la</strong><br />
storia nazionale ed europea, corona <strong>la</strong> sua<br />
bri l<strong>la</strong>nte e intensa vita professionale con <strong>la</strong><br />
nomina a Capo del Cerimoniale <strong>di</strong>plomatico<br />
del<strong>la</strong> Repubblica, con i l titolo e rango <strong>di</strong><br />
Ambasciatore, i l 3 apri le 1964, ruolo<br />
ricoperto sino al 1968, anno in cui <strong>la</strong>scia<br />
l’Amministrazione per raggiunti limiti <strong>di</strong> età.<br />
L’importanza del Diplomatico nel<strong>la</strong> storia<br />
delle re<strong>la</strong>zioni internazionali dell’Italia è<br />
testimoniata dal<strong>la</strong> numerosità e dal<strong>la</strong> grande<br />
varietà <strong>di</strong> alte onoreficenze <strong>di</strong> cui è stato<br />
insignito in Italia (Commendatore dell’Or<strong>di</strong>ne<br />
al Merito del<strong>la</strong> Repubblica, Gran Ufficiale,<br />
Cavaliere <strong>di</strong> Gran Croce dell’Or<strong>di</strong>ne al Merito<br />
del<strong>la</strong> Repubblica Italiana) nonchè ben 35<br />
<strong>la</strong>nguages, from Spanish to Japanese. From<br />
the kitchen you can reach the courtyard<br />
which is <strong>di</strong>vided into flowerbeds with roses,<br />
hortensias, mint and <strong>la</strong>urel trees. There is<br />
also a “dependence”, once “sa domo ‘e su<br />
forru”, today used as an office and<br />
projection hall. In 1915 the PCI bought the<br />
house which became“Centro <strong>di</strong><br />
documentazione e ricerca<br />
sull’opera gramsciana e sul<br />
movimento operaio”.<br />
It became – thanks to Did<strong>di</strong> and<br />
Mimma Paulesi, Gramsci’s<br />
nieces - the base of the<br />
association “The friends of<br />
Gramsci”. The association<br />
works together with former<br />
partisans, intellectuals,<br />
scho<strong>la</strong>rs and artists, who<br />
helped renovate the house<br />
during the 80’s. At the moment<br />
it is the base of the association “Casa<br />
Museo <strong>di</strong> Antonio Gramsci – centro <strong>di</strong><br />
documentazione, ricerca e attività museali”,<br />
an ONLUS association founded in 1999 to<br />
improve the knowledge of Gramsci’s thought<br />
and works through the visits to the Centre by<br />
visitors, school chi ldren, students, pupi ls<br />
and researchers.<br />
onoreficenze degli Stati esteri in cui ha prestato<br />
i l suo servizio, <strong>la</strong> cui bellezza e partico<strong>la</strong>rità<br />
rimandano al<strong>la</strong> suggestione del<strong>la</strong> storia che<br />
rappresentano.<br />
Nonostante <strong>la</strong> sua Carriera professionale<br />
l’abbia tenuto lontano dal suo paese,<br />
l’Ambasciatore ha sempre avuto nel cuore le<br />
sue origini contribuendo a far conoscere<br />
ed apprezzare lo spirito e l’operosità dei<br />
sar<strong>di</strong> e dei ghi <strong>la</strong>rzesi. Tale<br />
attaccamento al<strong>la</strong> terra natia ha spinto i<br />
suoi ere<strong>di</strong> a donare le numerose<br />
decorazioni, <strong>la</strong> feluca e <strong>la</strong> spada <strong>di</strong> cerimonia<br />
del Diplomatico, al <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza. Il corredo<br />
<strong>di</strong> onoreficenze è esposto al pubblico<br />
nelle sale del Archivio Storico Comunale <strong>di</strong><br />
Ghi <strong>la</strong>rza, nel<strong>la</strong> casa padronale chiamata Sas<br />
Nannigheddas situata nel<strong>la</strong> strada principale<br />
del paese, a testimonianza <strong>di</strong> una vita intensa<br />
votata al servizio dello Stato.<br />
47
48<br />
ILLUSTRIOUS PEOPLE OF THE GUILCIER IN<br />
RELIGIOUS, POLITICAL AND SOCIAL LIFE<br />
Between the XIX and XX centuries, a great<br />
number of people from Ghi<strong>la</strong>rza – at the time<br />
the inhabitants were less than 2,000 –<br />
became very important in the religious, political<br />
and social life of Sar<strong>di</strong>nia, Italy and in the<br />
World. For example, the archbishop Antonio<br />
Sotgiu (Ghi<strong>la</strong>rza 1803 – Oristano 1878) who<br />
lived his life educating young people and<br />
helping needy ones in the Seminary of<br />
Oristano. He became archbishop in 1971.<br />
Monsignor Giovanni Sotgiu (Norbello 1883 –<br />
Hingan-fu - Cina 1930) joined the Franciscans<br />
of the Blessing Cross of the Minor Friars of<br />
Sar<strong>di</strong>nia after a degree in <strong>la</strong>w and a short<br />
military career. In 1922 he was sent to China<br />
to found a mission to help the local popu<strong>la</strong>tion.<br />
During one of his voyages he was attacked by<br />
a group of brigands and <strong>di</strong>ed a martyr. Pietro<br />
Sotgiu (Ghi<strong>la</strong>rza 1904 – Oristano 1980), was a<br />
brilliant student, he also had a brilliant<br />
professional career as a member of the Foro <strong>di</strong><br />
PERSONAGGI ILLUSTRI DEL GUILCIER:<br />
TESTIMONIANZE DI VITA CIVILE, POLITICA E<br />
RELIGIOSA.<br />
Tra i l XIX e i l XX secolo un gran numero <strong>di</strong><br />
personaggi originari <strong>di</strong> Ghi <strong>la</strong>rza, comune <strong>di</strong><br />
poco più <strong>di</strong> duemi <strong>la</strong> abitanti all’epoca,<br />
assumono un ruolo <strong>di</strong> primaria importanza<br />
nel<strong>la</strong> vita religiosa, civi le, politica sia del<strong>la</strong><br />
Sardegna ma soprattutto in ambito<br />
nazionale ed internazionale. Per citarne<br />
alcuni: l’Arcivescovo Antonio Sotgiu<br />
(Ghi <strong>la</strong>rza 1803 – Oristano 1878) che<br />
de<strong>di</strong>cò <strong>la</strong> sua vita all’educazione dei<br />
giovani e al<strong>la</strong> solidarietà verso i più<br />
bisognosi presso i l Seminario <strong>di</strong> Oristano;<br />
nel 1857 fu eletto nel Par<strong>la</strong>mento Subalpino<br />
e nel 1871 fu nominato Arcivescovo <strong>di</strong><br />
Oristano. Monsignor Giovanni Sotgiu<br />
(Norbello 1883 – Hingan-fu - Cina 1930), i l<br />
quale dopo <strong>la</strong> <strong>la</strong>urea in legge e una breve<br />
carriera mi litare entra nell’Or<strong>di</strong>ne<br />
Francescano del S.S. Crocifisso dei Frati<br />
Minori <strong>di</strong> Sardegna e nel 1922 è inviato nel<br />
vi l<strong>la</strong>ggio <strong>di</strong> Hingan Cina con i l compito <strong>di</strong><br />
fondare una nuova missione per aiutare e<br />
sostenere <strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione. Proprio durante<br />
un dei viaggi nei territori sotto <strong>la</strong> protezione<br />
del<strong>la</strong> missione un gruppo <strong>di</strong> briganti aggredì<br />
i l padre missionario e i suoi accompagnatori<br />
e i l religioso ghi <strong>la</strong>rzese morì martire sotto le<br />
Oristano. He de<strong>di</strong>cated his life to the political<br />
career joining the Partito Sardo D’Azione<br />
founded by Emilio Lussu; becoming a regional<br />
counsellor in the Sar<strong>di</strong>nian parliament soon<br />
after the Second World War.<br />
The professor Giuseppe Brotzu (Cagliari 1895 –<br />
1976) got a degree in Me<strong>di</strong>cine and Public<br />
Hygiene; during the First World War he <strong>di</strong>rected<br />
the anti-ma<strong>la</strong>ria surgery in the military hospital;<br />
during the 20’s he taught Hygiene and<br />
Bacteriology in Bologna and Modena; in 1931<br />
he became chief of the anti-ma<strong>la</strong>ria campaign<br />
in Ravenna. When the Second World War was<br />
over, he returned to Sar<strong>di</strong>nia to work as an<br />
expert in the Sar<strong>di</strong>nia Project whose aim was to<br />
era<strong>di</strong>cate ma<strong>la</strong>ria from the Is<strong>la</strong>nd and was<br />
promoted by the UNRRA and by the Rockfeller<br />
Foundation to eliminate the anopheles<br />
mosquito widely sprea<strong>di</strong>ng DDT. Together with<br />
his academic and professional career he<br />
became regional assessor of Hygiene and<br />
Public Instruction; President of the Region and<br />
<strong>la</strong>ter became major of Cagliari.<br />
armi degli aggressori. Pietro Sotgiu (Ghi <strong>la</strong>rza<br />
1904 – Oristano 1980), bri l<strong>la</strong>nte negli stu<strong>di</strong>,<br />
una bri l<strong>la</strong>nte carriera professionale come<br />
membro del Foro <strong>di</strong> Oristano, si de<strong>di</strong>cò al<strong>la</strong><br />
carriera politica nel Partito Sardo d’Azione<br />
fondato da Emi lio Lussu e ricoprì importanti<br />
incarichi come consigliere regionale nel<br />
Par<strong>la</strong>mento sardo subito dopo i l secondo<br />
conflitto mon<strong>di</strong>ale. L’esimio professore<br />
Giuseppe Brotzu (Cagliari 1895 – 1976)<br />
<strong>la</strong>ureatosi in me<strong>di</strong>cina ed igiene pubblica,<br />
durante <strong>la</strong> prima guerra mon<strong>di</strong>ale assume <strong>la</strong><br />
<strong>di</strong>rezione dell’ambu<strong>la</strong>torio antima<strong>la</strong>rico<br />
presso l’ospedale mi litare, negli anni Venti è<br />
docente <strong>di</strong> Igiene e <strong>di</strong> Batteriologia a<br />
Bologna e Modena, nel 1931 <strong>di</strong>rige <strong>la</strong><br />
campagna antima<strong>la</strong>rica in provincia <strong>di</strong><br />
Ravenna. Al termine del secondo conflitto<br />
mon<strong>di</strong>ale tornato in Sardegna, è tra gli<br />
esperti e i fautori del Sar<strong>di</strong>nia Projet: i l<br />
gran<strong>di</strong>oso progetto <strong>di</strong> era<strong>di</strong>cazione del<strong>la</strong><br />
ma<strong>la</strong>ria dall’iso<strong>la</strong> promosso dall’UNRRA e<br />
dal<strong>la</strong> Rockfeller Foundation per l’eliminazione<br />
del<strong>la</strong> zanzara anofele portatrice del<strong>la</strong><br />
ma<strong>la</strong>ttia attraverso l’uti lizzo su vasta sca<strong>la</strong><br />
del DDT. Oltre agli incarichi accademici e<br />
professionali, in Sardegna <strong>di</strong>venta assessore<br />
regionale all’Igiene e al<strong>la</strong> Pubblica<br />
Istruzione, Presidente del<strong>la</strong> Regione e in<br />
seguito è eletto sindaco <strong>di</strong> Cagliari.<br />
info: www.comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it e_mail: info@comune.ghi<strong>la</strong>rza.or.it
Progetto realizzato per il <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Ghi<strong>la</strong>rza<br />
Testi e grafica: Irene Meloni<br />
Traduzioni: Giuseppina Demurtas<br />
Foto: Palmerio Schirra, Fabrizio Matzuzi, Nico Mameli,<br />
Associazione “Casa Museo <strong>di</strong> Antonio Gramsci”,<br />
Archivio E<strong>di</strong>zioni Iskra, Irene Meloni<br />
Si ringraziano: geom. Franco Carrus, Tomaso Sanna,<br />
Pao<strong>la</strong> Flore, Daniele Meloni, Manlio Manca<br />
Stampa: Tipografia Ghi<strong>la</strong>rzese - maggio 2008