Manuale per la presentazione dei dati - ECHA - Europa
Manuale per la presentazione dei dati - ECHA - Europa
Manuale per la presentazione dei dati - ECHA - Europa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong><br />
Parte 16 - Richieste di riservatezza:<br />
come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le<br />
giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119,<br />
paragrafo 2<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
2 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Versione Modifiche<br />
2.0 (luglio 2012) Aggiornamento <strong>per</strong> riflettere le modifiche derivanti da elementi<br />
aggiuntivi <strong>per</strong> le richieste di riservatezza di cui all’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d) “Altre informazioni sul<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza” e le re<strong>la</strong>tive modifiche dell’aggiornamento di IUCLID 5.4.<br />
Aggiornamento <strong>dei</strong> collegamenti.<br />
Aggiunta di maggiori dettagli sul<strong>la</strong> politica di divulgazione.<br />
Aggiornamento del<strong>la</strong> sezione 5.4 riguardante il riesame amministrativo<br />
delle decisioni sulle richieste di riservatezza.<br />
La sezione “5.5 Misure provvisorie <strong>per</strong> <strong>la</strong> valutazione delle richieste di<br />
riservatezza da parte dell’<strong>ECHA</strong>” è stata eliminata.<br />
1.2 Aggiornamento <strong>per</strong> riflettere l’entrata in vigore del rego<strong>la</strong>mento (CE)<br />
n. 1272/2008 re<strong>la</strong>tivo al<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssificazione, all’etichettatura e<br />
all’imbal<strong>la</strong>ggio delle sostanze e delle miscele (rego<strong>la</strong>mento CLP).<br />
Per le richieste di riservatezza del<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC, sono stati aggiunti dettagli sul requisito di fornire un nome<br />
pubblico idoneo e sul<strong>la</strong> giustificazione del mascheramento a due e tre<br />
livelli.<br />
1.1 Aggiornamento del<strong>la</strong> tabel<strong>la</strong> 1 <strong>per</strong> riflettere le modifiche apportate<br />
nell’aggiornamento di IUCLID dal<strong>la</strong> versione 5.2.0 al<strong>la</strong> versione 5.2.2.<br />
Aggiornamento del<strong>la</strong> sezione 3.6 <strong>per</strong> chiarire il caso delle notifiche<br />
NONS.<br />
Aggiornamento del<strong>la</strong> figura 5.<br />
1.0 Prima versione<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 3<br />
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di riservatezza e come<br />
redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di riservatezza ai sensi dell'articolo 119,<br />
paragrafo 2<br />
Riferimento: <strong>ECHA</strong>-12-G-38-IT<br />
Data di pubblicazione: luglio 2012<br />
Lingua: IT<br />
© Agenzia europea <strong>per</strong> le sostanze chimiche, 2012<br />
Co<strong>per</strong>tina © Agenzia europea <strong>per</strong> le sostanze chimiche<br />
C<strong>la</strong>uso<strong>la</strong> di esclusione dal<strong>la</strong> responsabilità: Questa è una traduzione di <strong>la</strong>voro di un<br />
documento originariamente pubblicato in inglese. Il documento originale è disponibile sul sito<br />
web dell’<strong>ECHA</strong>.<br />
La riproduzione è autorizzata a condizione che <strong>la</strong> fonte sia indicata nel modo seguente: “Fonte:<br />
Agenzia europea <strong>per</strong> le sostanze chimiche, http://echa.europa.eu/”, e previa notifica scritta<br />
all’unità di comunicazione dell’<strong>ECHA</strong> (publications@echa.europa.eu).<br />
Il presente documento sarà disponibile nelle seguenti 22 lingue:<br />
bulgaro, ceco, danese, estone, fin<strong>la</strong>ndese, francese, greco, inglese, italiano, lettone, lituano,<br />
maltese, o<strong>la</strong>ndese, po<strong>la</strong>cco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese,<br />
tedesco e ungherese<br />
Per inviare eventuali osservazioni o domande re<strong>la</strong>tive al presente documento, utilizzare il<br />
modulo <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di informazioni (riportando il riferimento e <strong>la</strong> data di pubblicazione) al<br />
servizio di helpdesk dell’<strong>ECHA</strong>. Il modulo <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di informazioni è re<strong>per</strong>ibile al<strong>la</strong> pagina<br />
Contatti dell’<strong>ECHA</strong> all’indirizzo:<br />
http://echa.europa.eu/about/contact_en.asp<br />
Agenzia europea <strong>per</strong> le sostanze chimiche<br />
Indirizzo postale: casel<strong>la</strong> postale 400, 00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>ndia<br />
Sede: Annankatu 18, Helsinki, Fin<strong>la</strong>ndia<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
4 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Sommario<br />
1. INTRODUZIONE .................................................................................................................. 6<br />
2. IL PROCESSO DI DIVULGAZIONE ........................................................................................ 7<br />
2.1. Base giuridica ........................................................................................................... 7<br />
2.2. Il portale di divulgazione ............................................................................................ 8<br />
3. RICHIESTE DI RISERVATEZZA ............................................................................................ 9<br />
3.1. Introduzione ............................................................................................................. 9<br />
3.2. Informazioni sui nomi pubblici .................................................................................... 9<br />
3.3. Effettuare una richiesta di riservatezza ........................................................................ 9<br />
3.4. Contrassegni e tariffe <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2 12<br />
3.5. Richieste di riservatezza nell’ambito di trasmissioni comuni ........................................... 16<br />
3.6. Richieste di riservatezza negli aggiornamenti <strong>dei</strong> fascicoli .............................................. 16<br />
3.7. Riservatezza e divulgazione delle notifiche NONS ......................................................... 17<br />
3.8. Giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza ............................................................... 19<br />
3.9. Elementi raccoman<strong>dati</strong> <strong>per</strong> le giustificazioni ................................................................. 19<br />
4. REDIGERE LE GIUSTIFICAZIONI PER UNA RICHIESTA DI RISERVATEZZA .......................... 20<br />
4.1. Elementi necessari in una giustificazione ..................................................................... 20<br />
4.2. Elementi aggiuntivi <strong>per</strong> motivare una richiesta ............................................................. 22<br />
4.3. Fattori da prendere in considerazione .......................................................................... 22<br />
4.3.1. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera a) (grado di purezza o identità delle<br />
impurità) .................................................................................................................................. 23<br />
4.3.2. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera b) (fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio) ........... 23<br />
4.3.3. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera c) (studio o sommari esaurienti di studio)<br />
............................................................................................................................................... 25<br />
4.3.4. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera d) (altre informazioni tratte dal<strong>la</strong> SDS) .. 26<br />
4.3.5. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera e) (nome/i commerciale/i) ................... 28<br />
4.3.6. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettere f) e g) (designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC) ..................................................................................................................................... 29<br />
5. VALUTAZIONE DELLE RICHIESTE DI RISERVATEZZA DA PARTE DELL’<strong>ECHA</strong> ........................ 33<br />
5.1. Introduzione ............................................................................................................. 33<br />
5.2. Elenco delle banche <strong>dati</strong> ............................................................................................ 36<br />
5.3. Contatto con il dichiarante durante <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong> richiesta di riservatezza ............... 36<br />
5.4. Riesame amministrativo delle decisioni sulle richieste di riservatezza .............................. 37<br />
6. MODELLO DI RICHIESTA DI RISERVATEZZA ....................................................................... 38<br />
6.1. Modello .................................................................................................................... 38<br />
6.2. Istruzioni sull’uso del modello ..................................................................................... 39<br />
7. ESEMPI DI RICHIESTA DI RISERVATEZZA .......................................................................... 41<br />
7.1. Esempio A – Richiesta sul grado di purezza / identità delle impurità a norma dell’articolo<br />
119, paragrafo 2, lettera a) .............................................................................................. 41<br />
7.2. Esempio B – Richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio ai sensi dell’articolo 119, paragrafo<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 5<br />
2, lettera b) .................................................................................................................... 42<br />
7.3. Esempio C – Richiesta sul nome commerciale ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera<br />
e) .................................................................................................................................. 44<br />
7.4. Esempio D – Richiesta sul<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC ai sensi dell’articolo<br />
119, paragrafo 2, lettera f) ............................................................................................... 46<br />
Indice delle figure<br />
Figura 1: Esempio di un contrassegno non impostato <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza in IUCLID<br />
............................................................................................................................................... 9<br />
Figura 2: Finestra popup “Set f<strong>la</strong>gs” in IUCLID ....................................................................... 10<br />
Figura 3: Elenco a discesa sul<strong>la</strong> riservatezza .......................................................................... 10<br />
Figura 4: Casel<strong>la</strong> di testo <strong>per</strong> giustificare <strong>la</strong> riservatezza ........................................................ 11<br />
Figura 5: Esempio di contrassegno impostato <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza ........................ 12<br />
Figura 6: Calcolo del<strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio con cui è stata registrata <strong>la</strong> sostanza ...... 25<br />
Figura 7: Divulgazione dell’entità giuridica ............................................................................. 27<br />
Figura 8: Riservatezza sul<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC .................................... 30<br />
Figura 9: Diagramma del processo standardizzato di valutazione delle richieste di riservatezza<br />
............................................................................................................................................... 34<br />
Figura 10: Flusso di <strong>la</strong>voro <strong>per</strong> <strong>la</strong> valutazione delle giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ............................................................................................................................ 35<br />
Figura 11: Casel<strong>la</strong> di testo <strong>per</strong> giustificare <strong>la</strong> riservatezza ...................................................... 40<br />
Indice delle tabelle<br />
Tabel<strong>la</strong> 1: Contrassegni e tariffe re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> richiesta di riservatezza <strong>per</strong> le informazioni di<br />
cui all’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH ....................................................... 12<br />
Tabel<strong>la</strong> 2: Elementi necessari nel<strong>la</strong> giustificazione di una richiesta di riservatezza ............ 20<br />
Tabel<strong>la</strong> 3: Elemento aggiuntivo necessario <strong>per</strong> <strong>la</strong> giustificazione di una richiesta di<br />
riservatezza riguardante <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC ..................................... 21<br />
Tabel<strong>la</strong> 4: Elementi facoltativi nel<strong>la</strong> giustificazione di una richiesta di riservatezza ........... 21<br />
Tabel<strong>la</strong> 5: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera a) (grado di purezza o<br />
identità delle impurità) ........................................................................................................... 23<br />
Tabel<strong>la</strong> 6: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera b) (fascia totale di<br />
tonnel<strong>la</strong>ggio) .......................................................................................................................... 23<br />
Tabel<strong>la</strong> 7: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera c) (studio o sommari<br />
esaurienti di studio) ............................................................................................................... 26<br />
Tabel<strong>la</strong> 8: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera d) (altre informazioni<br />
tratte dal<strong>la</strong> SDS) ..................................................................................................................... 26<br />
Tabel<strong>la</strong> 9: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera d) (altre informazioni<br />
tratte dal<strong>la</strong> SDS) ..................................................................................................................... 27<br />
Tabel<strong>la</strong> 10: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera e) (nome/i<br />
commerciale/i) ....................................................................................................................... 29<br />
Tabel<strong>la</strong> 11: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettere f) e g) (designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC)..................................................................................................... 29<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
6 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
1. INTRODUZIONE<br />
A norma dell’articolo 119, paragrafi 1 e 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH, l’Agenzia europea <strong>per</strong> le<br />
sostanze chimiche (<strong>ECHA</strong>) è tenuta a pubblicare gratuitamente su Internet le informazioni in<br />
suo possesso riguardanti le sostanze registrate. Tuttavia, in alcuni casi può non essere<br />
possibile accedere alle informazioni, se il dichiarante che le presenta trasmette anche<br />
documenti giustificativi sui motivi <strong>per</strong> cui <strong>la</strong> pubblicazione delle informazioni potrebbe essere<br />
lesiva degli interessi commerciali del dichiarante o di chiunque altro interessato. In conformità<br />
dell’articolo 119, paragrafo 2, l’<strong>ECHA</strong> valuterà i documenti giustificativi e, qualora li accolga<br />
come validi, le informazioni in questione non verranno pubblicate.<br />
Il presente manuale fornisce informazioni sul contenuto e sulle valutazioni delle richieste di<br />
riservatezza. È stato e<strong>la</strong>borato <strong>per</strong> assistere gli o<strong>per</strong>atori del settore, in partico<strong>la</strong>re i<br />
responsabili e gli es<strong>per</strong>ti tecnici di imprese che si occupano di preparare i fascicoli di<br />
registrazione. Questo documento dovrebbe aiutare i lettori a capire:<br />
• come effettuare una richiesta di riservatezza;<br />
• <strong>la</strong> procedura di base seguita dall’<strong>ECHA</strong> nel valutare le richieste di riservatezza;<br />
• quali informazioni l’<strong>ECHA</strong> cerca nei documenti giustificativi delle richieste di<br />
riservatezza; e<br />
• il modo migliore di redigere i documenti giustificativi delle richieste di riservatezza.<br />
Occorre osservare che, qualora sia necessaria un’azione urgente <strong>per</strong> tute<strong>la</strong>re <strong>la</strong> salute umana,<br />
<strong>la</strong> sicurezza o l’ambiente, <strong>per</strong> esempio in situazioni di emergenza, l’<strong>ECHA</strong> può rive<strong>la</strong>re<br />
informazioni ritenute in genere riservate, ai sensi dell’articolo 118, paragrafo 2, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
L’<strong>ECHA</strong> mette a disposizione un plug-in di divulgazione del software IUCLID, ideato <strong>per</strong> fornire<br />
ai dichiaranti l’opportunità di verificare quali informazioni <strong>dei</strong> fascicoli di registrazione REACH<br />
saranno divulgate dall’Agenzia. Prima di presentare il fascicolo/i fascicoli di registrazione, le<br />
imprese sono fortemente invitate a utilizzare il plug-in <strong>per</strong> simu<strong>la</strong>re quali informazioni presenti<br />
nel fascicolo/nei fascicoli saranno pubblicate dall’<strong>ECHA</strong>. Il plug-in può essere scaricato dal sito<br />
Internet di IUCLID, all’indirizzo http://iuclid.echa.europa.eu/.<br />
Va osservato che, non potendo valutare le richieste di riservatezza, il plug-in rimuoverà<br />
automaticamente qualunque informazione presentata come riservata, come se <strong>la</strong> richiesta di<br />
riservatezza fosse stata accettata. Questo non significa che l’<strong>ECHA</strong> procederà allo stesso modo.<br />
Ogni informazione di cui all’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH <strong>per</strong> <strong>la</strong> quale si<br />
chiede <strong>la</strong> riservatezza sarà valutata sul<strong>la</strong> base <strong>dei</strong> documenti giustificativi forniti, e solo le<br />
informazioni i cui documenti giustificativi <strong>per</strong> <strong>la</strong> riservatezza saranno accolti come validi<br />
dall’<strong>ECHA</strong> non saranno divulgate.<br />
Molto importante: partendo da un fascicolo di registrazione in entrata il plug-in<br />
di divulgazione crea un “Filtered Dossier” (fascicolo filtrato) eliminando tutte le<br />
informazioni non divulgate e le informazioni ritenute riservate con gli stessi criteri<br />
di filtraggio impiegati dall’<strong>ECHA</strong>. Questo “fascicolo filtrato” è puramente<br />
informativo <strong>per</strong> i dichiaranti, che potranno consultare quali informazioni contenute<br />
nel proprio fascicolo di registrazione saranno pubblicate dall’<strong>ECHA</strong>. Non<br />
trasmettere all’<strong>ECHA</strong> un “fascicolo filtrato” come fascicolo di<br />
registrazione. Dal momento che tutte le informazioni non divulgate vengono<br />
rimosse da un “fascicolo filtrato”, tali fascicoli NON SUPERERANNO i controlli di<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 7<br />
REACH-IT (business rules e completezza).<br />
2. IL PROCESSO DI DIVULGAZIONE<br />
2.1. Base giuridica<br />
La divulgazione delle informazioni <strong>dei</strong> fascicoli di registrazione e <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong><br />
riservatezza delle informazioni saranno effettuate dall’<strong>ECHA</strong> in linea con l’articolo 119 del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH, modificato dall’articolo 58, paragrafo 7, del rego<strong>la</strong>mento CLP:<br />
“Articolo 119 del rego<strong>la</strong>mento REACH - Accesso del pubblico <strong>per</strong> via elettronica<br />
1. Le seguenti informazioni detenute dall’Agenzia sulle sostanze, in quanto tali o in quanto<br />
componenti di preparati o articoli, sono messe gratuitamente a disposizione del pubblico<br />
tramite Internet a norma dell’articolo 77, paragrafo 2, lettera e):<br />
a) fatto salvo il presente articolo, paragrafo 2, lettere f) e g), <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC <strong>per</strong> le sostanze che rispondono ai criteri re<strong>la</strong>tivi a una delle<br />
seguenti c<strong>la</strong>ssi o categorie di <strong>per</strong>icolo di cui all’allegato I del rego<strong>la</strong>mento (CE)<br />
n. 1272/2008:<br />
i) c<strong>la</strong>ssi di <strong>per</strong>icolo da 2.1 a 2.4, 2.6 e 2.7, 2.8 tipi A e B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13<br />
categorie 1 e 2, 2.15 tipi da A a F;<br />
ii) c<strong>la</strong>ssi di <strong>per</strong>icolo da 3.1 a 3.6, 3.7 effetti nocivi sul<strong>la</strong> funzione sessuale e <strong>la</strong> fertilità<br />
o sullo sviluppo, 3.8 effetti diversi dagli effetti narcotici, 3.9 e 3.10;<br />
iii) c<strong>la</strong>sse di <strong>per</strong>icolo 4.1;<br />
iv) c<strong>la</strong>sse di <strong>per</strong>icolo 5.1;<br />
b) se del caso, il nome del<strong>la</strong> sostanza quale figura in EINECS;<br />
c) <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssificazione e l’etichettatura del<strong>la</strong> sostanza;<br />
d) <strong>dati</strong> fisico-chimici riguardanti <strong>la</strong> sostanza, le sue vie di trasferimento ed il suo destino<br />
nell’ambiente;<br />
e) i risultati di tutti gli studi tossicologici ed ecotossicologici;<br />
f) il livello derivato senza effetto (DNEL) o <strong>la</strong> prevedibile concentrazione priva di effetti<br />
(PNEC), stabiliti a norma dell’allegato I;<br />
g) le istruzioni sul<strong>la</strong> sicurezza d’uso fornite a norma dell’allegato VI, punti 4 e 5;<br />
h) i metodi d’analisi, se prescritti a norma degli allegati IX o X, che consentono di<br />
individuare una sostanza <strong>per</strong>icolosa quando è scaricata nell’ambiente e di determinare<br />
l’esposizione diretta degli esseri umani.<br />
2. Le seguenti informazioni sulle sostanze in quanto tali o in quanto componenti di preparati<br />
o articoli, sono messe gratuitamente a disposizione del pubblico tramite Internet a norma<br />
dell’articolo 77, paragrafo 2, lettera e) salvo che chi presenta le informazioni trasmetta<br />
documenti giustificativi a norma dell’articolo 10, lettera a), punto xi), accolti come validi<br />
dall’Agenzia, sui motivi <strong>per</strong> cui tale pubblicazione è potenzialmente lesiva degli interessi<br />
commerciali del dichiarante o di chiunque altro interessato:<br />
a) il grado di purezza del<strong>la</strong> sostanza e l’identità delle impurità e/o degli additivi noti come<br />
<strong>per</strong>icolosi, se queste informazioni sono essenziali <strong>per</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssificazione e l’etichettatura;<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
8 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
b) <strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio (ad esempio 1-10 tonnel<strong>la</strong>te, 10-100 tonnel<strong>la</strong>te, 100-<br />
1 000 tonnel<strong>la</strong>te o oltre 1 000 tonnel<strong>la</strong>te) in cui è stata registrata una sostanza<br />
specifica;<br />
c) i sommari e i sommari esaurienti di studio delle informazioni di cui al paragrafo 1,<br />
lettere d) ed e);<br />
d) le informazioni diverse da quelle di cui al paragrafo 1 contenute nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza;<br />
e) il nome o i nomi commerciali del<strong>la</strong> sostanza;<br />
f) fatto salvo l’articolo 24 del rego<strong>la</strong>mento (CE) n. 1272/2008, <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC <strong>per</strong> le sostanze non soggette a un regime transitorio di cui al<br />
paragrafo 1, lettera a), del presente articolo <strong>per</strong> un <strong>per</strong>iodo di sei anni;<br />
g) fatto salvo l’articolo 24 del rego<strong>la</strong>mento (CE) n. 1272/2008, <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC <strong>per</strong> le sostanze di cui al paragrafo 1, lettera a), del presente<br />
articolo utilizzate unicamente in uno o più <strong>dei</strong> seguenti contesti:<br />
i) come prodotto intermedio;<br />
ii) nell’attività di ricerca e sviluppo a carattere scientifico;<br />
iii) nell’attività di ricerca e sviluppo orientata ai prodotti e ai processi”.<br />
Dal succitato articolo 119 del rego<strong>la</strong>mento REACH emerge che tutte le informazioni di cui<br />
all’articolo 119, paragrafo 1, saranno sempre diffuse sul portale di divulgazione,<br />
indipendentemente dal fatto che un dichiarante tenti o meno di richiederne <strong>la</strong> riservatezza.<br />
Inoltre, le informazioni elencate all’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH, saranno<br />
divulgate dall’<strong>ECHA</strong>, a meno che una richiesta di riservatezza non sia stata presentata e<br />
ritenuta valida e <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tiva tariffa non sia stata corrisposta, se del caso.<br />
Nota: le informazioni elencate all’articolo 119, paragrafo 1, del rego<strong>la</strong>mento REACH<br />
non possono formare oggetto di una richiesta di riservatezza e saranno sempre<br />
divulgate. Le richieste di riservatezza <strong>per</strong> tali informazioni verranno ignorate e non<br />
sarà applicata alcuna tariffa.<br />
Per ulteriori informazioni sul processo di divulgazione, si prega di consultare il <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 15 - Divulgazione: Come stabilire quali informazioni del fascicolo di<br />
registrazione saranno pubblicate sul sito web dell’<strong>ECHA</strong> http://echa.europa.eu/support/dossiersubmission-tools<br />
2.2. Il portale di divulgazione<br />
Il portale di divulgazione dell’<strong>ECHA</strong> offre accesso alle informazioni sulle sostanze registrate<br />
attraverso il sito Internet dell’<strong>ECHA</strong>, selezionando “Informazioni sulle sostanze chimiche” e<br />
“Sostanze registrate” sul sito Internet dell’<strong>ECHA</strong> o il seguente indirizzo:<br />
http://echa.europa.eu/web/guest/information-on-chemicals/registered-substances<br />
In alternativa, è possibile cercare una sostanza attraverso <strong>la</strong> casel<strong>la</strong> “Ricerca sostanze<br />
chimiche”, che compare in alto a destra nel<strong>la</strong> pagina iniziale del sito Internet dell’<strong>ECHA</strong>. Se <strong>la</strong><br />
sostanza cercata è stata registrata, i risultati del<strong>la</strong> ricerca conterranno un collegamento al<br />
corrispondente fascicolo divulgato.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 9<br />
3. RICHIESTE DI RISERVATEZZA<br />
3.1. Introduzione<br />
Il modello IUCLID consente ai dichiaranti di impostare contrassegni accanto a molte<br />
informazioni che desiderano mantenere riservate. Per ciascuna informazione che il dichiarante<br />
desidera mantenere riservata occorre trasmettere all’<strong>ECHA</strong> una’apposita richiesta, collocando il<br />
contrassegno/i contrassegni di riservatezza accanto alle informazioni nel fascicolo di<br />
registrazione IUCLID nelle sezioni “CBI”, “IP” o “No PA”.<br />
È importante osservare che, in caso di richieste di riservatezza <strong>per</strong> le informazioni di cui<br />
all’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH, è necessario pagare una tariffa e fornire<br />
documenti giustificativi completi. In tali casi, <strong>la</strong> richiesta di riservatezza sarà accolta solo nel<br />
caso in cui <strong>la</strong> tariffa in questione sia stata corrisposta e i documenti giustificativi siano stati<br />
ritenuti validi dall’<strong>ECHA</strong>. Per i documenti giustificativi si consiglia di utilizzare il modello<br />
disponibile in questo manuale. Si raccomanda vivamente di inserire nei documenti giustificativi<br />
almeno tutti gli elementi richiesti al<strong>la</strong> sezione 4.1 del manuale.<br />
Nota: anche se <strong>per</strong> le informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 1, è stata<br />
richiesta <strong>la</strong> riservatezza, queste saranno comunque pubblicate. Tutte le<br />
informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 1, saranno divulgate. Le<br />
richieste di riservatezza <strong>per</strong> tali informazioni saranno ignorate e <strong>la</strong> tariffa non sarà<br />
applicata.<br />
3.2. Informazioni sui nomi pubblici<br />
A seguito dell’entrata in vigore, il 1° dicembre 2010, delle modifiche al rego<strong>la</strong>mento REACH<br />
con l’articolo 58 del rego<strong>la</strong>mento CLP [rego<strong>la</strong>mento (CE) n. 1272/2008], occorre fornire un<br />
nome pubblico quando è richiesta <strong>la</strong> riservatezza del<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettere f) e g). Indicazioni su come ottenere un nome<br />
pubblico idoneo sono fornite nel <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 17 - How to derive a<br />
Public Name for a substance for use under the REACH Regu<strong>la</strong>tion (Come ricavare un nome<br />
pubblico <strong>per</strong> una sostanza <strong>per</strong> l’utilizzo ai sensi del rego<strong>la</strong>mento REACH) all’indirizzo<br />
http://echa.europa.eu/support/dossier-submission-tools<br />
Nota: se si richiede <strong>la</strong> riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC,<br />
è obbligatorio fornire un nome pubblico a scopo divulgativo. L’<strong>ECHA</strong> può<br />
considerare ammissibile una richiesta di riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC e ritener<strong>la</strong> valida solo se vengono forniti un nome pubblico<br />
idoneo e, se del caso, una valida giustificazione del motivo <strong>per</strong> cui sono necessari<br />
due o tre livelli di mascheramento.<br />
3.3. Effettuare una richiesta di riservatezza<br />
Accanto a ogni informazione contenuta in una serie di <strong>dati</strong> sulle sostanze IUCLID 5 vi è un<br />
contrassegno re<strong>la</strong>tivo al<strong>la</strong> richiesta di riservatezza:<br />
Figura 1: Esempio di un contrassegno non impostato <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza<br />
in IUCLID<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
10 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Per richiedere <strong>la</strong> riservatezza delle informazioni, questo contrassegno di riservatezza deve<br />
essere impostato su “CBI” (Confidential Business Information - informazioni commerciali<br />
riservate), “IP” (Intellectual Pro<strong>per</strong>ty - proprietà intellettuale) o su “no PA” (Not Publicly<br />
Avai<strong>la</strong>ble - non disponibili al pubblico). Fare clic sul contrassegno <strong>per</strong> visualizzare <strong>la</strong> finestra<br />
“Set F<strong>la</strong>gs” (Imposta contrassegni):<br />
Figura 2: Finestra popup “Set f<strong>la</strong>gs” in IUCLID<br />
Fare clic sul<strong>la</strong> freccia posta accanto al<strong>la</strong> casel<strong>la</strong> di testo “Confidentiality”(Riservatezza) <strong>per</strong><br />
ottenere un elenco a discesa e selezionare “CBI”, “IP” o “no PA”. Eventualmente è anche<br />
possibile selezionare <strong>la</strong> casel<strong>la</strong> “EU: REACH”, sebbene l’<strong>ECHA</strong> rilevi le richieste anche se <strong>la</strong><br />
casel<strong>la</strong> non è selezionata.<br />
Figura 3: Elenco a discesa sul<strong>la</strong> riservatezza<br />
Non vi è alcuna differenza di trattamento tra le richieste di riservatezza contrassegnate con<br />
“CBI”, “IP” o “no PA”. Il tipo selezionato è puramente informativo <strong>per</strong> il dichiarante e sarà<br />
e<strong>la</strong>borato allo stesso modo da parte dell’<strong>ECHA</strong>.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 11<br />
Infine, <strong>per</strong> inserire una giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza, fare clic sull’apposita<br />
casel<strong>la</strong> di testo. Per le informazioni contemp<strong>la</strong>te dall’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH, si consiglia vivamente di utilizzare il modello descritto in questo documento, affinché <strong>la</strong><br />
giustificazione contenga tutte le informazioni necessarie <strong>per</strong> essere valutata da parte<br />
dell’<strong>ECHA</strong>. Cfr. <strong>la</strong> sezione 6 del presente manuale <strong>per</strong> le istruzioni complete.<br />
Facendo clic su “Justification” è possibile ottenere un esempio di giustificazione nel campo di<br />
testo libero. Fare clic su “Insert text” e adattare <strong>la</strong> giustificazione in modo appropriato..<br />
Accertarsi di eliminare le parti non <strong>per</strong>tinenti al tipo di richiesta specifica; ad esempio eliminare<br />
<strong>la</strong> sezione del nome pubblico nel caso in cui non sia applicabile alle richieste re<strong>la</strong>tive alle<br />
designazioni non rientranti nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC. Ulteriori informazioni su come<br />
giustificare le richieste di riservatezza e sui criteri di valutazione dell’<strong>ECHA</strong> sono re<strong>per</strong>ibili nel<strong>la</strong><br />
sezione 4 di questo manuale.<br />
Per le informazioni non contemp<strong>la</strong>te dall’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH, si<br />
consiglia di inserire una frase semplice sul tipo di contrassegno di riservatezza selezionato,<br />
“CBI”, “IP” o “no PA”:<br />
Figura 4: Casel<strong>la</strong> di testo <strong>per</strong> giustificare <strong>la</strong> riservatezza<br />
In ogni casel<strong>la</strong> di testo re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza<br />
DEVE essere inserito un testo in conformità dell’articolo 119, paragrafo 2, altrimenti<br />
il fascicolo presentato non sarà accettato ai fini dell’e<strong>la</strong>borazione in REACH-IT<br />
(mancato rispetto delle business rules).<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
12 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Quando si fa clic su “OK” <strong>per</strong> chiudere <strong>la</strong> finestra “Set F<strong>la</strong>gs”, il contrassegno deve apparire<br />
ombreggiato <strong>per</strong> indicarne l’impostazione e il testo immesso nel<strong>la</strong> casel<strong>la</strong> di testo del<strong>la</strong><br />
giustificazione deve essere visibile:<br />
Figura 5: Esempio di contrassegno impostato <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza<br />
Una volta impostato il contrassegno di riservatezza accanto a un’informazione, questa viene<br />
considerata come un'informazione <strong>per</strong> cui è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza.<br />
Nota: in alcuni casi, in IUCLID sono applicabili più contrassegni a una so<strong>la</strong><br />
informazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> quale è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza.<br />
3.4. Contrassegni e tariffe <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza ai sensi<br />
dell’articolo 119, paragrafo 2<br />
La tabel<strong>la</strong> seguente elenca, <strong>per</strong> ciascuna richiesta a norma dell’articolo 119, paragrafo 2, dove<br />
va posizionato il contrassegno <strong>per</strong> richiedere <strong>la</strong> riservatezza delle informazioni. Nel caso di<br />
contrassegni che facciano riferimento alle informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH, sarà applicata una tariffa in conformità dell’allegato IV del rego<strong>la</strong>mento<br />
re<strong>la</strong>tivo alle tariffe, e il fascicolo contenente <strong>la</strong> richiesta verrà fatturato e trattato di<br />
conseguenza. Non verranno applicate tariffe <strong>per</strong> i contrassegni apposti accanto alle<br />
informazioni non contemp<strong>la</strong>te dall’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
Si osservi che, ai sensi del rego<strong>la</strong>mento re<strong>la</strong>tivo alle tariffe, sono applicabili tariffe ridotte <strong>per</strong> le<br />
medie, piccole e micro imprese nonché <strong>per</strong> i membri di una trasmissione comune. Di seguito<br />
viene riportato un elenco di tutti i contrassegni in IUCLID re<strong>la</strong>tivi alle informazioni di cui<br />
all’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH, abbinati al<strong>la</strong> fascia del<strong>la</strong> potenziale<br />
tariffa:<br />
Tabel<strong>la</strong> 1: Contrassegni e tariffe re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> richiesta di riservatezza <strong>per</strong> le<br />
informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH<br />
Informazioni<br />
oggetto di una<br />
richiesta di<br />
riservatezza<br />
Il grado di purezza e<br />
l’identità delle<br />
impurità e/o degli<br />
additivi noti come<br />
<strong>per</strong>icolosi, se queste<br />
informazioni sono<br />
essenziali <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
c<strong>la</strong>ssificazione e<br />
l’etichettatura<br />
Base<br />
giuridica<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera a), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Tariffa Posizionamento/i del contrassegno/<strong>dei</strong><br />
contrassegni di riservatezza in IUCLID<br />
Da 338 EUR<br />
a 4 500<br />
EUR<br />
• Sezione 1.2: Grado di purezza e “this impurity<br />
is considered relevant for the c<strong>la</strong>ssification and<br />
<strong>la</strong>belling of the substance” (questa impurità è<br />
ritenuta <strong>per</strong>tinente <strong>per</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssificazione e<br />
l’etichettatura del<strong>la</strong> sostanza) E / O<br />
• Sezione 1.2: Impurità: Contrassegno su sostanza<br />
di riferimento e “this impurity is considered<br />
…” (questa impurezza è ritenuta …) E / O<br />
• Sezione 1.2: Impurità / sostanze di riferimento:<br />
contrassegni in una sostanza di riferimento<br />
collegata (uno o entrambi i contrassegni:<br />
informazioni sul<strong>la</strong> sostanza di riferimento;<br />
informazioni moleco<strong>la</strong>ri e informazioni strutturali)<br />
e “this impurity is considered …” (questa<br />
impurezza è ritenuta …) E / O<br />
• Sezione 1.2: Additivi: contrassegno su sostanza di<br />
riferimento e “this additive is considered …”<br />
(questo additivo è ritenuto …) E / O<br />
• Sezione 1.2: Additivi / sostanze di riferimento:<br />
Commento<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu<br />
Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
o dal tipo <strong>dei</strong> contrassegni<br />
suddetti selezionati in re<strong>la</strong>zione<br />
a una partico<strong>la</strong>re informazione.
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 13<br />
Fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera b), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Sommario di studio o<br />
sommario esauriente<br />
di studio<br />
Altre informazioni<br />
nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza -<br />
descrizione del ciclo<br />
di vita e usi<br />
sconsigliati<br />
Altre informazioni<br />
nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza – Numero<br />
di registrazione<br />
Altre informazioni<br />
nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza –<br />
Informazioni sul<br />
soggetto giuridico<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera c), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera d), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera d), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera d), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Da 113 EUR<br />
a 1 500<br />
EUR<br />
Da 338 EUR<br />
a 4 500<br />
EUR<br />
Da 225 EUR<br />
a 3 000<br />
EUR<br />
Da 225 EUR<br />
a 3 000<br />
EUR<br />
Da 225 EUR<br />
a 3 000<br />
EUR<br />
contrassegni in una sostanza di riferimento<br />
collegata (uno o entrambi i contrassegni:<br />
informazioni sul<strong>la</strong> sostanza di riferimento;<br />
informazioni moleco<strong>la</strong>ri e informazioni strutturali)<br />
e “this additive is considered …” (questo<br />
additivo è ritenuto …)<br />
• Intestazione del fascicolo: La casel<strong>la</strong> di controllo<br />
“Confidentiality c<strong>la</strong>im on tonnage band” (richiesta<br />
di riservatezza re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio)<br />
viene spuntata e viene fornita una giustificazione.<br />
• Sezioni 4 – 7: Ogni sommario di studio o<br />
sommario esauriente di studio contrassegnato<br />
come riservato. Nota bene: Sommario di studio ai<br />
sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera c), del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH, è indicato come un<br />
“Endpoint Study Record” (registro di studio<br />
dell’endpoint) in IUCLID; un sommario esauriente<br />
di studio ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2,<br />
lettera c), del rego<strong>la</strong>mento REACH è un “Endpoint<br />
Study Record” (registro di studio dell’endpoint) in<br />
IUCLID con .<br />
• Sezioni 3.5 e 3.6: Richieste di riservatezza in ogni<br />
uso identificato o uso sconsigliato. Tali richiesti<br />
andrebbero contrassegnate nel<strong>la</strong> tabel<strong>la</strong> in cui è<br />
riportato l’uso.<br />
Intestazione del fascicolo: viene selezionata come<br />
identificatore di programma <strong>la</strong> casel<strong>la</strong> di controllo<br />
“Confidentiality c<strong>la</strong>im on registration number”<br />
(richiesta di riservatezza re<strong>la</strong>tiva al numero di<br />
registrazione) o all’interno del<strong>la</strong> tabel<strong>la</strong><br />
corrispondente nel<strong>la</strong> sezione 1.3 “Regu<strong>la</strong>tory<br />
programme identifiers” (identificatori del programma<br />
di rego<strong>la</strong>mentazione) <strong>per</strong> un “REACH registration<br />
number” (numero di registrazione REACH).<br />
Sezione 1.1: Contrassegno accanto al soggetto<br />
giuridico<br />
Informazioni dettagliate sulle norme di divulgazione<br />
in funzione <strong>dei</strong> contrassegni impostati (in partico<strong>la</strong>re<br />
<strong>per</strong> i rappresentanti esclusivi e i loro fornitori) sono<br />
consultabili nel<strong>la</strong> sezione 4.3.4.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu<br />
Nessuna tariffa <strong>per</strong> le richieste<br />
re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> fascia di<br />
tonnel<strong>la</strong>ggio nei fascicoli <strong>per</strong> le<br />
sostanze intermedie ai sensi<br />
dell’articolo 17 o 18.<br />
Sarà calco<strong>la</strong>ta una tariffa <strong>per</strong><br />
ogni sommario (esauriente) di<br />
studio <strong>per</strong> il quale è stata<br />
richiesta <strong>la</strong> riservatezza.<br />
* Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati in<br />
re<strong>la</strong>zione ai tipi di richieste ai<br />
sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d). La tariffa<br />
verrà fatturata <strong>per</strong> i fascicoli<br />
diversi dalle sostanze<br />
intermedie iso<strong>la</strong>te in sito (OSII)<br />
che richiedono una scheda di<br />
<strong>dati</strong> di sicurezza secondo<br />
l’articolo 31, paragrafo 1, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
* Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati in<br />
re<strong>la</strong>zione ai tipi di richieste ai<br />
sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d). La tariffa<br />
verrà fatturata <strong>per</strong> i fascicoli<br />
diversi dalle sostanze<br />
intermedie iso<strong>la</strong>te in sito (OSII)<br />
che richiedono una scheda di<br />
<strong>dati</strong> di sicurezza secondo<br />
l’articolo 31, paragrafo 1, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
* Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati in<br />
re<strong>la</strong>zione ai tipi di richieste ai<br />
sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d). La tariffa<br />
verrà fatturata <strong>per</strong> i fascicoli<br />
diversi dalle sostanze<br />
intermedie iso<strong>la</strong>te in sito (OSII)<br />
che richiedono una scheda di<br />
<strong>dati</strong> di sicurezza secondo
14 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Altre informazioni<br />
nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza –<br />
Valutazione PBT<br />
Altre informazioni<br />
nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza – scenari di<br />
esposizione<br />
[le norme di<br />
divulgazione devono<br />
essere ancora<br />
stabilite, in vista del<strong>la</strong><br />
divulgazione dopo <strong>la</strong><br />
scadenza del 2013.<br />
Ulteriori informazioni<br />
saranno aggiunte a<br />
tempo debito]<br />
Altre informazioni<br />
nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza –<br />
potenziale<br />
esposizione<br />
Altre informazioni<br />
nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza – se è stata<br />
eseguita una<br />
valutazione del<strong>la</strong><br />
sicurezza chimica<br />
Nome o nomi<br />
commerciali del<strong>la</strong><br />
sostanza<br />
Designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
di sostanze non<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera d), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera d), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera d), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera d), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera e), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
Da 225 EUR<br />
a 3 000<br />
EUR<br />
Da 225 EUR<br />
a 3 000<br />
EUR<br />
Da 225 EUR<br />
a 3 000<br />
EUR<br />
Da 225 EUR<br />
a 3 000<br />
EUR<br />
Da 113 EUR<br />
a 1 500<br />
EUR<br />
Da 113 EUR<br />
a 1 500<br />
Sezione 2.3: Contrassegno sul sommario dell’endpoint<br />
o<br />
Sezione 2.3: Contrassegno sul registro di studio<br />
dell’endpoint<br />
Informazioni dettagliate sulle norme di divulgazione<br />
possono essere re<strong>per</strong>ite nel<strong>la</strong> sezione 4.3.4.<br />
Sezione 3.7.1: contrassegno sul registro di studio<br />
dell’endpoint<br />
Sezione 3.7.3: contrassegno sul<strong>la</strong> potenziale<br />
esposizione generica<br />
Sezione 13: Contrassegno nel<strong>la</strong> sezione 13 e “REACH<br />
Chemical safety report (CSR)” (re<strong>la</strong>zione sul<strong>la</strong><br />
sicurezza chimica REACH) è selezionato come tipo di<br />
re<strong>la</strong>zione.<br />
• Sezione 1.1: Contrassegno nel<strong>la</strong> tabel<strong>la</strong> “Other<br />
names” (altri nomi) se vi è un contrassegno di<br />
riservatezza in una linea con il tipo di nome<br />
“Trade name” (nome commerciale).<br />
• Sezione 1.1: Contrassegno sul<strong>la</strong> sostanza di<br />
riferimento (modalità preferita <strong>per</strong> indicare una<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu<br />
l’articolo 31, paragrafo 1, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
* Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati in<br />
re<strong>la</strong>zione ai tipi di richieste ai<br />
sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d). La tariffa<br />
sarà fatturata <strong>per</strong> i fascicoli che<br />
richiedono una scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza secondo l’articolo 31,<br />
paragrafo 1, e che richiedono<br />
una re<strong>la</strong>zione sul<strong>la</strong> sicurezza<br />
chimica.<br />
* Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati in<br />
re<strong>la</strong>zione ai tipi di richieste ai<br />
sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d). La tariffa<br />
sarà fatturata <strong>per</strong> i fascicoli che<br />
richiedono una scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza secondo l’articolo 31,<br />
paragrafo 1, e che richiedono<br />
una re<strong>la</strong>zione sul<strong>la</strong> sicurezza<br />
chimica.<br />
* Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati in<br />
re<strong>la</strong>zione ai tipi di richieste ai<br />
sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d). La tariffa<br />
verrà fatturata <strong>per</strong> i fascicoli<br />
diversi dalle sostanze<br />
intermedie iso<strong>la</strong>te in sito (OSII)<br />
che richiedono una scheda di<br />
<strong>dati</strong> di sicurezza secondo<br />
l’articolo 31, paragrafo 1, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
* Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati in<br />
re<strong>la</strong>zione ai tipi di richieste ai<br />
sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d). La tariffa<br />
sarà fatturata <strong>per</strong> i fascicoli che<br />
richiedono una scheda di <strong>dati</strong> di<br />
sicurezza secondo l’articolo 31,<br />
paragrafo 1, e che richiedono<br />
una re<strong>la</strong>zione sul<strong>la</strong> sicurezza<br />
chimica.<br />
Un’unica tariffa sarà calco<strong>la</strong>ta<br />
<strong>per</strong> ogni nome commerciale <strong>per</strong><br />
cui è richiesta <strong>la</strong> riservatezza.<br />
Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 15<br />
soggette a regime<br />
transitorio che sono<br />
<strong>per</strong>icolose in una<br />
delle c<strong>la</strong>ssi di<br />
<strong>per</strong>icolo di cui<br />
all’articolo 119,<br />
paragrafo 1, lettera<br />
a)<br />
Designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
di sostanze utilizzate<br />
come intermedie, e/o<br />
nel<strong>la</strong> ricerca<br />
scientifica, e/o nelle<br />
attività di ricerca e<br />
sviluppo orientate ai<br />
prodotti e ai processi<br />
se <strong>per</strong>icolose<br />
in una delle c<strong>la</strong>ssi di<br />
<strong>per</strong>icolo elencate<br />
all’articolo 119,<br />
paragrafo 1, lettera<br />
a)<br />
lettera f), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
Articolo 119,<br />
paragrafo 2,<br />
lettera g), del<br />
rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH<br />
EUR richiesta di riservatezza re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC)<br />
• Sezione 1.1: contrassegno in una sostanza di<br />
riferimento collegata (uno o entrambi i<br />
contrassegni: informazioni sul<strong>la</strong> sostanza di<br />
riferimento; informazioni moleco<strong>la</strong>ri e strutturali)<br />
• Sezione 1.2: componenti: Contrassegno sul<strong>la</strong><br />
sostanza di riferimento (modalità preferita <strong>per</strong><br />
indicare un problema di riservatezza sull’identità<br />
di un componente di una sostanza<br />
multicomponente o UVCB. Questo contrassegno è<br />
partico<strong>la</strong>rmente utile quando le richieste di<br />
riservatezza re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC del<strong>la</strong> sostanza registrata<br />
sono irricevibili. Per ulteriori dettagli cfr. <strong>la</strong><br />
sezione 4.3.6)<br />
• Sezione 1.2: Componenti / sostanze di<br />
riferimento: contrassegno in una sostanza di<br />
riferimento collegata (uno o entrambi i<br />
contrassegni: informazioni sul<strong>la</strong> sostanza di<br />
riferimento; informazioni moleco<strong>la</strong>ri e strutturali)<br />
Da 113 EUR<br />
a 1 500<br />
EUR<br />
• Sezione 1,1: Contrassegno sul<strong>la</strong> sostanza di<br />
riferimento (modalità preferita <strong>per</strong> indicare una<br />
richiesta di riservatezza re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC)<br />
• Sezione 1,1: contrassegno in una sostanza di<br />
riferimento collegata (uno o entrambi i<br />
contrassegni: informazioni sul<strong>la</strong> sostanza di<br />
riferimento; informazioni moleco<strong>la</strong>ri e strutturali)<br />
• Sezione 1.2: costituenti: Contrassegno sul<strong>la</strong><br />
sostanza di riferimento (modalità preferita <strong>per</strong><br />
indicare un problema di riservatezza sull’identità<br />
di un componente di una sostanza<br />
multicomponente o UVCB. Questo contrassegno è<br />
partico<strong>la</strong>rmente utile quando le richieste di<br />
riservatezza re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC del<strong>la</strong> sostanza registrata<br />
sono irricevibili. Per ulteriori dettagli cfr. <strong>la</strong><br />
sezione 4.3.6)<br />
• Sezione 1.2: Componenti / sostanze di<br />
riferimento: contrassegno in una sostanza di<br />
riferimento collegata (uno o entrambi i<br />
contrassegni: informazioni sul<strong>la</strong> sostanza di<br />
riferimento; informazioni moleco<strong>la</strong>ri e strutturali)<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu<br />
di contrassegni selezionati<br />
dall’elenco. Inoltre, una tariffa è<br />
applicabile solo se <strong>la</strong> sostanza<br />
non è soggetta a regime<br />
transitorio e risponde ai criteri<br />
di una delle c<strong>la</strong>ssi o categorie di<br />
<strong>per</strong>icolo di cui all’allegato I del<br />
rego<strong>la</strong>mento (CE) n. 1272/2008.<br />
Questa richiesta è valida solo<br />
<strong>per</strong> un <strong>per</strong>iodo di 6 anni.<br />
Sarà calco<strong>la</strong>ta un’unica tariffa<br />
indipendentemente dal numero<br />
di contrassegni selezionati<br />
dall’elenco. Inoltre, una tariffa è<br />
applicabile solo se <strong>la</strong> sostanza<br />
corrisponde ai criteri re<strong>la</strong>tivi a<br />
una delle c<strong>la</strong>ssi o categorie di<br />
<strong>per</strong>icolo di cui all’allegato I del<br />
rego<strong>la</strong>mento (CE) n. 1272/2008<br />
ed è indicato nel fascicolo che <strong>la</strong><br />
sostanza viene utilizzata solo<br />
come sostanza intermedia, nel<strong>la</strong><br />
ricerca scientifica, o nelle<br />
attività di ricerca e sviluppo<br />
orientate ai prodotti e ai<br />
processi.<br />
Le sostanze utilizzate come intermedie o <strong>per</strong> attività di ricerca e sviluppo orientate<br />
ai prodotti e ai processi (PPORD) possono essere presentate all’<strong>ECHA</strong> mediante i<br />
modelli di fascicoli specifici <strong>per</strong> le sostanze intermedie o le attività PPORD, che<br />
sono soggetti a tariffe ridotte.<br />
Nota: nell’ambito di una trasmissione comune una fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio<br />
verrà sempre divulgata dall’<strong>ECHA</strong>, anche se è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza <strong>per</strong><br />
una fascia (singo<strong>la</strong>) di tonnel<strong>la</strong>ggio. In questo caso <strong>la</strong> fascia singo<strong>la</strong> di tonnel<strong>la</strong>ggio<br />
<strong>per</strong> <strong>la</strong> quale è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza è esclusa dal calcolo del<strong>la</strong> fascia totale<br />
di tonnel<strong>la</strong>ggio.<br />
Se tutti i dichiaranti di una trasmissione comune richiedono <strong>la</strong> riservatezza del<strong>la</strong><br />
fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio, <strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio non sarà divulgata.
16 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Maggiori dettagli sulle richieste re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio e le norme di<br />
aggregazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> divulgazione si trovano nel<strong>la</strong> sezione 4.3.2 del presente<br />
manuale.<br />
Le tariffe esatte che saranno applicate al<strong>la</strong> richiesta di riservatezza delle informazioni di cui<br />
sopra, unitamente ad altre tariffe prescritte dal rego<strong>la</strong>mento REACH, sono consultabili negli<br />
allegati al rego<strong>la</strong>mento (CE) n. 340/2008 del<strong>la</strong> Commissione (il rego<strong>la</strong>mento re<strong>la</strong>tivo alle<br />
tariffe) all’indirizzo http://www.echa.europa.eu/web/guest/regu<strong>la</strong>tions/reach/legis<strong>la</strong>tion<br />
(sezione sul<strong>la</strong> normativa di attuazione).<br />
3.5. Richieste di riservatezza nell’ambito di trasmissioni comuni<br />
In una trasmissione singo<strong>la</strong>, il dichiarante può presentare richieste di riservatezza in base alle<br />
proprie esigenze specifiche. Poiché l’<strong>ECHA</strong> divulga fascicoli in forma aggregata, si raccomanda<br />
vivamente a tutti i dichiaranti coinvolti nel<strong>la</strong> trasmissione comune di avviare una discussione,<br />
in partico<strong>la</strong>re con il dichiarante capofi<strong>la</strong>, al fine di decidere <strong>per</strong> quali informazioni presentare<br />
una richiesta di riservatezza in solido.<br />
Nota: nel caso di un’informazione che è disponibile nei fascicoli di tutti i dichiaranti<br />
di una trasmissione comune (<strong>per</strong> esempio <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC del<strong>la</strong> sostanza) e che i dichiaranti intendono mantenere riservata, tutti i<br />
dichiaranti interessati devono trasmettere una richiesta di riservatezza <strong>per</strong><br />
l’informazione.<br />
Talvolta le informazioni potrebbero non essere presenti nei fascicoli <strong>dei</strong> dichiaranti, ma figurare<br />
solo in quello del capofi<strong>la</strong> a nome di tutti i dichiaranti del<strong>la</strong> trasmissione comune (<strong>per</strong> esempio,<br />
un sommario di studio). In questi casi solo il dichiarante capofi<strong>la</strong> è tenuto a presentare una<br />
richiesta di riservatezza nel fascicolo.<br />
3.6. Richieste di riservatezza negli aggiornamenti <strong>dei</strong> fascicoli<br />
Quando un fascicolo viene aggiornato, spontaneamente o a seguito di una richiesta di ulteriori<br />
informazioni, è opportuno prestare attenzione <strong>per</strong> assicurare che nel fascicolo aggiornato<br />
vengano selezionate le medesime richieste di riservatezza selezionate nel<strong>la</strong> <strong>presentazione</strong><br />
iniziale (a meno che un dichiarante non desideri più richiedere <strong>la</strong> riservatezza<br />
dell’informazione, nel qual caso il contrassegno di riservatezza <strong>per</strong>tinente non deve essere più<br />
selezionato, e a meno che un dichiarante desideri richiedere <strong>la</strong> riservatezza di altre<br />
informazioni, nel qual caso deve/devono essere selezionato/i il contrassegno/i contrassegni di<br />
riservatezza aggiuntivo/i).<br />
Ogni contrassegno di richiesta di riservatezza selezionato deve essere accompagnato da un<br />
testo scritto nel<strong>la</strong> casel<strong>la</strong> dedicata alle giustificazioni. Anche le giustificazioni allegate al<br />
fascicolo sono accettate. Tali giustificazioni vanno aggiornate solo se necessario (<strong>per</strong> esempio,<br />
se l’aggiornamento del fascicolo intende migliorare <strong>la</strong> giustificazione <strong>per</strong> una richiesta di<br />
riservatezza), altrimenti dovrebbero essere uguali a quelle presentate inizialmente. Nessuna<br />
tariffa sarà applicata <strong>per</strong> le richieste già presentate; si applicherà una tariffa solo se il<br />
dichiarante richiede <strong>la</strong> riservatezza <strong>per</strong> altre informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2.<br />
Nota: <strong>la</strong> versione più recente del fascicolo è quel<strong>la</strong> che verrà divulgata dall’<strong>ECHA</strong>, e<br />
le richieste di riservatezza di questa versione saranno utilizzate <strong>per</strong> stabilire quali<br />
informazioni pubblicare sul portale di divulgazione dell’<strong>ECHA</strong>. Se il dichiarante<br />
omette le richieste di riservatezza in un aggiornamento di fascicolo, è possibile che<br />
le informazioni mantenute riservate inizialmente vengano rese pubbliche.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 17<br />
3.7. Riservatezza e divulgazione delle notifiche NONS<br />
Prima dell’entrata in vigore del rego<strong>la</strong>mento REACH, le imprese notificavano le “nuove<br />
sostanze” ai sensi del<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE, con <strong>la</strong> cosiddetta notifica delle nuove sostanze<br />
(NONS). Le notifiche ai sensi del<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE sono considerate registrazioni in virtù<br />
del rego<strong>la</strong>mento REACH. Dato che le notifiche NONS erano inizialmente trasmesse in un<br />
formato diverso da quello dell’attuale IUCLID, le informazioni verranno divulgate solo in modo<br />
graduale, al fine di dare ai dichiaranti NONS tempo sufficiente <strong>per</strong> adeguare il contenuto del<br />
loro fascicolo al formato REACH, qualora lo ritengano necessario.<br />
Le informazioni che saranno rese disponibili nel<strong>la</strong> prima pubblicazione sono state ridotte<br />
rispetto a quelle che vengono normalmente rese disponibili dai fascicoli di registrazione.<br />
Dall’autunno 2012, l’<strong>ECHA</strong> inizierà ad aggiungere al suo sito Internet di divulgazione le<br />
informazioni re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza (SDS) <strong>per</strong> tutti i fascicoli di registrazione,<br />
comprese le registrazioni NONS. Sono incluse le informazioni recanti il nome dell’impresa, il<br />
numero di registrazione e (se del caso) l’esito del<strong>la</strong> valutazione delle proprietà re<strong>la</strong>tive a<br />
<strong>per</strong>sistenza, bioaccumu<strong>la</strong>zione e tossicità (PBT). In un secondo ciclo di divulgazione <strong>dei</strong><br />
fascicoli NONS - previsto durante l’ultima parte del 2013 - <strong>la</strong> serie completa di informazioni<br />
corrispondenti agli elementi elencati nell’articolo 119 del rego<strong>la</strong>mento REACH sarà pubblicata<br />
dal<strong>la</strong> registrazione NONS.<br />
I dichiaranti NONS che intendono adeguare il loro fascicolo <strong>per</strong> renderlo idoneo al<strong>la</strong><br />
divulgazione dovranno farlo prima che avvenga <strong>la</strong> divulgazione delle informazioni (il prima<br />
possibile e comunque entro il 31 agosto 2013). Essi hanno quindi un anno di tempo <strong>per</strong><br />
rivedere, riorganizzare e, se necessario, trasmettere nuovamente i loro fascicoli di<br />
registrazione NONS. Per talune voci, <strong>per</strong> esempio il nome dell’impresa o altre informazioni<br />
<strong>per</strong>tinenti al<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza, le nuove richieste di riservatezza dovranno essere<br />
aggiunte al fascicolo entro il 31 ottobre 2012, dietro <strong>presentazione</strong> di un aggiornamento del<br />
fascicolo stesso.<br />
I dichiaranti NONS che hanno “richiesto” <strong>la</strong> notifica (ossia che hanno informato l’<strong>ECHA</strong> di<br />
essere gli attuali tito<strong>la</strong>ri del<strong>la</strong> notifica) vengono informati singo<strong>la</strong>rmente delle scadenze <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
pubblicazione e delle azioni da intraprendere in re<strong>la</strong>zione al loro fascicolo tramite un messaggio<br />
inviato in REACH-IT.<br />
Alcuni fascicoli NONS sono stati e continueranno a essere pubblicati integralmente fino al<br />
2013. Si tratta <strong>dei</strong> fascicoli aggiornati <strong>per</strong> quanto concerne <strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio e di quelli<br />
contenenti una proposta di s<strong>per</strong>imentazione che richiede una consultazione pubblica.<br />
I fascicoli NONS che vengono pubblicati con una serie ridotta di informazioni possono essere<br />
riconosciuti nel sito Internet di divulgazione dell’<strong>ECHA</strong> grazie al loro sfondo giallo, mentre gli<br />
altri fascicoli di registrazione sono contraddistinti da uno sfondo blu.<br />
Le richieste di riservatezza ammesse conformemente al<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE rimarranno<br />
valide in virtù del rego<strong>la</strong>mento REACH, senza essere soggette ad alcuna tariffa. In tali<br />
circostanze, l’<strong>ECHA</strong> non seguirà in genere <strong>la</strong> rego<strong>la</strong>re procedura di valutazione descritta nel<strong>la</strong><br />
sezione 5.1. Tuttavia, l’Agenzia continuerà a eseguire controlli di p<strong>la</strong>usibilità (<strong>per</strong> esempio se le<br />
informazioni sono di dominio pubblico) e potrà eventualmente respingere le richieste <strong>per</strong><br />
motivi giustificati.<br />
Nel caso in cui sia richiesta <strong>la</strong> riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
secondo <strong>la</strong> direttiva 67/548 e le informazioni IUPAC siano nel frattempo già disponibili nel<strong>la</strong><br />
banca <strong>dati</strong> ESIS (http://esis.jrc.ec.europa.eu/) o in qualsiasi altra fonte disponibile al pubblico,<br />
l’<strong>ECHA</strong> reputa scaduta <strong>la</strong> richiesta, a meno che il dichiarante non fornisca una giustificazione<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
18 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
completa, corredata di una valida motivazione, del fatto che le informazioni devono comunque<br />
essere mantenute riservate nonostante siano rese pubbliche in ESIS.<br />
Per ulteriori informazioni sul<strong>la</strong> trasmissione o sull’aggiornamento delle notifiche NONS e sulle<br />
modalità di trasmissione delle richieste di riservatezza delle notifiche NONS consultare il<br />
documento “Questions and Answers for the registrants of previously Notified Substances”<br />
(domande e risposte <strong>per</strong> i dichiaranti delle sostanze precedentemente notificate), disponibile<br />
all’indirizzo:<br />
http://echa.europa.eu/web/guest/support/faqs.<br />
Nota: le informazioni sulle sostanze contenute nelle notifiche NONS sono<br />
considerate registrazioni REACH ai sensi dell’articolo 24, paragrafo 1, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH. Verranno <strong>per</strong>tanto divulgate in forza dell’articolo 119 del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH, salvo <strong>presentazione</strong> di una richiesta di riservatezza.<br />
Le disposizioni in materia di riservatezza del rego<strong>la</strong>mento REACH e del<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE<br />
sono diverse. Se alcune voci che non potevano in alcun caso essere considerate riservate ai<br />
sensi del<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE (<strong>per</strong> esempio, nome commerciale, nome del notificante,<br />
informazioni nel<strong>la</strong> SDS, grado di purezza e identità degli additivi/delle impurità che sono<br />
<strong>per</strong>icolosi) possono ora formare oggetto di una richiesta di riservatezza a norma del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH, altre voci godevano di una diversa protezione nei vari Stati membri o<br />
avevano norme specifiche in vigore (<strong>per</strong> esempio <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC). Di conseguenza, l’<strong>ECHA</strong> non accetta l’uso del<strong>la</strong> formu<strong>la</strong> “Richiesta precedentemente<br />
presentata a norma del<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE” <strong>per</strong> i tipi di richiesta esclusi dal<strong>la</strong> direttiva<br />
67/548/CEE, vale a dire impurità ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera a), informazioni<br />
del<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera d) e nomi<br />
commerciali ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera e). In questi casi <strong>la</strong> riservatezza può<br />
essere richiesta solo inviando una giustificazione completa in base ai requisiti di cui al punto 4<br />
del presente manuale.<br />
Nota: <strong>per</strong> le seguenti informazioni non poteva essere richiesta <strong>la</strong> riservatezza ai sensi<br />
del<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE. Pertanto, le richieste re<strong>la</strong>tive a queste informazioni non<br />
possono essere giustificate con <strong>la</strong> formu<strong>la</strong> “Richiesta precedentemente presentata a<br />
norma del<strong>la</strong> direttiva 67/548/CEE”:<br />
• il nome del notificante (che ai sensi del rego<strong>la</strong>mento REACH è considerato parte<br />
delle informazioni contenute nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza);<br />
• le informazioni contenute nel<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza (compresi il numero di<br />
registrazione, gli utilizzi e gli usi sconsigliati), conformemente all’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera d);<br />
• il nome commerciale del<strong>la</strong> sostanza, ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2,<br />
lettera e);<br />
• il grado di purezza del<strong>la</strong> sostanza e l’identità delle impurità e/o degli additivi noti<br />
come <strong>per</strong>icolosi, se queste informazioni sono essenziali <strong>per</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssificazione e<br />
l’etichettatura, in base all’articolo 119, paragrafo 2, lettera a).<br />
Per questi tipi di richiesta, deve essere fornita una giustificazione esauriente. La<br />
richiesta sarà soggetta al<strong>la</strong> tariffa corrispondente ai sensi del rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 19<br />
3.8. Giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza<br />
Per le informazioni non contemp<strong>la</strong>te dall’articolo 119, paragrafi 1 e 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH,<br />
<strong>la</strong> giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza potrebbe essere semplicemente una breve<br />
frase corre<strong>la</strong>ta al tipo di contrassegno selezionato <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta (“CBI”, “IP”, o “No PA”). Tali<br />
contrassegni di riservatezza non daranno luogo a fatture né a valutazioni.<br />
Per le informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 1, del rego<strong>la</strong>mento REACH, tutte le<br />
giustificazioni <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza saranno ignorate, poiché tali informazioni saranno<br />
in ogni caso divulgate.<br />
Per le informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH, si raccomanda<br />
che le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di riservatezza siano strutturate come chiarito di seguito.<br />
Le giustificazioni che spiegano <strong>per</strong>ché <strong>la</strong> divulgazione di informazioni contemp<strong>la</strong>te dall’articolo<br />
119, paragrafo 2, può essere potenzialmente lesiva degli interessi commerciali di un<br />
dichiarante non possono limitarsi a una semplice dichiarazione del fatto che l’informazione è un<br />
segreto aziendale. È necessario fornire altri motivi quanto al carattere riservato delle<br />
informazioni.<br />
In linea con <strong>la</strong> giurisprudenza del<strong>la</strong> Corte di giustizia dell’Unione europea, <strong>per</strong> quanto riguarda<br />
<strong>la</strong> definizione di ciò che può costituire materiale riservato e <strong>la</strong> definizione di informazioni<br />
riservate di cui all’articolo 39, paragrafo 2, dell’accordo sugli aspetti <strong>dei</strong> diritti di proprietà<br />
intellettuale attinenti al commercio (TRIPS) dell’Organizzazione mondiale del commercio, è<br />
possibile ricavare una serie di principi comuni. Pertanto, secondo l’<strong>ECHA</strong>, il carattere riservato<br />
delle informazioni si basa sui seguenti elementi:<br />
• le informazioni devono essere note solo a un numero limitato di <strong>per</strong>sone, cioè<br />
non devono essere di dominio pubblico né essere generalmente note<br />
all’interno dell’industria. In genere, <strong>la</strong> parte dichiarante o terzi adottano<br />
misure specifiche <strong>per</strong> mantenere segrete le informazioni;<br />
• le richieste devono essere debitamente motivate e non devono costituire<br />
semplici dichiarazioni;<br />
• l’esistenza di un interesse commerciale deve essere dimostrata (l’informazione<br />
deve avere un certo valore commerciale o devono essere in gioco legittimi<br />
interessi commerciali);<br />
• <strong>la</strong> divulgazione delle informazioni deve potenzialmente arrecare un pregiudizio<br />
a un dichiarante o ledere gli interessi commerciali di un terzo; inoltre deve<br />
sussistere un nesso di causalità tra <strong>la</strong> pubblicazione delle informazioni e il<br />
pregiudizio potenziale.<br />
Questi principi vanno presi in considerazione al momento di formu<strong>la</strong>re una giustificazione <strong>per</strong><br />
una richiesta di riservatezza affinché l’<strong>ECHA</strong> l’accolga come valida. La verifica volta ad<br />
appurare che tutti gli elementi essenziali siano presenti in un caso partico<strong>la</strong>re e che una<br />
richiesta possa essere ritenuta valida sarà svolta dall’<strong>ECHA</strong> come descritto nel<strong>la</strong> sottostante<br />
sezione 4.2.<br />
3.9. Elementi raccoman<strong>dati</strong> <strong>per</strong> le giustificazioni<br />
Come già detto, l’<strong>ECHA</strong> cercherà alcuni elementi determinati nelle giustificazioni <strong>per</strong> le richieste<br />
di riservatezza re<strong>la</strong>tive alle informazioni di cui ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH. Va tuttavia ricordato che, pur contenendo tutti gli elementi necessari<br />
descritti di seguito, una giustificazione non dovrebbe essere un saggio dettagliato né uno<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
20 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
studio di mercato. Per <strong>la</strong> redazione di una giustificazione si suggerisce di inserire due o tre frasi<br />
<strong>per</strong> ogni elemento (cfr. di seguito), rispettando una lunghezza massima di una pagina (foglio<br />
A4).<br />
Elementi richiesti:<br />
• dichiarazione che le informazioni (nel<strong>la</strong> forma <strong>per</strong> <strong>la</strong> quale è richiesta <strong>la</strong><br />
riservatezza) non sono di pubblico dominio né generalmente note<br />
nell’industria con autorizzazione del dichiarante;<br />
• dimostrazione che il dichiarante ha un interesse commerciale che va tute<strong>la</strong>to<br />
con <strong>la</strong> non divulgazione delle informazioni;<br />
• dimostrazione che <strong>la</strong> divulgazione di tali informazioni arrecherebbe un<br />
pregiudizio potenziale agli interessi commerciali del dichiarante o di un terzo;<br />
• <strong>per</strong> le richieste re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC, dettagli<br />
re<strong>la</strong>tivi agli elementi del<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC mascherati<br />
<strong>per</strong> ottenere il nome pubblico e giustificazioni in caso di utilizzo del<br />
mascheramento a due o tre livelli.<br />
Elementi facoltativi (ma raccoman<strong>dati</strong>):<br />
• limitazione al<strong>la</strong> validità del<strong>la</strong> richiesta, se applicabile;<br />
• coordinate di contatto di un responsabile.<br />
La sezione 4 di questo manuale contiene ulteriori ragguagli, nonché raccomandazioni<br />
partico<strong>la</strong>reggiate su come redigere nel modo migliore le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza di cui all’articolo 119, paragrafo 2. Indicazioni su come ottenere un nome pubblico<br />
idoneo sono re<strong>per</strong>ibili nel <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 17 - How to derive a Public<br />
Name for a substance for use under the REACH Regu<strong>la</strong>tion, all’indirizzo<br />
http://echa.europa.eu/support/dossier-submission-tools<br />
4. REDIGERE LE GIUSTIFICAZIONI PER UNA RICHIESTA DI<br />
RISERVATEZZA<br />
L’<strong>ECHA</strong> valuterà le richieste di riservatezza re<strong>la</strong>tive alle informazioni di cui all’articolo 119,<br />
paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH esclusivamente in base a quanto contenuto nelle<br />
giustificazioni corrispondenti. Per questo, è importante che le giustificazioni contengano tutti gli<br />
elementi necessari e siano adeguatamente motivate.<br />
4.1. Elementi necessari in una giustificazione<br />
Al momento di redigere <strong>la</strong> giustificazione di una richiesta di riservatezza, l’aspetto principale di<br />
cui tener conto è che <strong>la</strong> giustificazione deve includere tutti gli elementi atti a consentire una<br />
valutazione da parte dell’<strong>ECHA</strong>. Il presente documento contiene un modello di giustificazione,<br />
di cui si raccomanda vivamente l’uso.<br />
Tabel<strong>la</strong> 2: Elementi necessari nel<strong>la</strong> giustificazione di una richiesta di riservatezza<br />
Elementi richiesti Descrizione<br />
Dichiarazione che le informazioni (nel<strong>la</strong> forma <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
quale è richiesta <strong>la</strong> riservatezza) non sono di pubblico<br />
dominio o generalmente note nell’industria con<br />
autorizzazione del dichiarante.<br />
Conferma del fatto che (alle migliori conoscenze del dichiarante), un<br />
membro del pubblico non dovrebbe essere in grado di ottenere<br />
l’accesso alle informazioni senza il consenso del dichiarante o <strong>dei</strong> terzi<br />
i cui interessi commerciali sono in gioco e che le informazioni non<br />
sono disponibili in nessun elenco prestabilito di banche <strong>dati</strong> accessibili<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 21<br />
Dimostrazione che il dichiarante ha un interesse<br />
commerciale da tute<strong>la</strong>re con <strong>la</strong> non divulgazione delle<br />
informazioni.<br />
Dimostrazione che <strong>la</strong> divulgazione di tali informazioni<br />
arrecherebbe un potenziale pregiudizio agli interessi<br />
commerciali del dichiarante o di un terzo.<br />
al pubblico (cfr. il paragrafo 5.2).<br />
Nel caso partico<strong>la</strong>re in cui un’autorità pubblica abbia adottato una<br />
decisione <strong>per</strong> quanto riguarda <strong>la</strong> riservatezza delle informazioni, il<br />
dichiarante deve indicare il nome dell’autorità, il numero di<br />
riferimento del<strong>la</strong> decisione/comunicazione e formu<strong>la</strong>re brevemente<br />
<strong>la</strong> conclusione.<br />
Descrizione del<strong>la</strong> natura dell’interesse commerciale da non divulgare<br />
(<strong>per</strong> esempio, l’informazione è un segreto aziendale o commerciale,<br />
una proprietà intellettuale riservata, ecc.) e del motivo <strong>per</strong> cui il<br />
dichiarante ritiene che questo interesse debba essere tute<strong>la</strong>to.<br />
Descrizione delle misure specifiche che il dichiarante ha adottato <strong>per</strong><br />
salvaguardare <strong>la</strong> riservatezza delle informazioni, indicando se tali<br />
misure saranno attuate anche in futuro.<br />
Per ciascuna categoria di informazioni <strong>per</strong> <strong>la</strong> quale è stata richiesta <strong>la</strong><br />
riservatezza, il dichiarante deve spiegare in modo specifico il motivo<br />
<strong>per</strong> cui <strong>la</strong> divulgazione delle informazioni potrebbe ledere il suo<br />
interesse commerciale. È necessario chiarire <strong>la</strong> natura partico<strong>la</strong>re di<br />
questi effetti negativi e il rapporto causale che li lega al<strong>la</strong><br />
divulgazione.<br />
La descrizione deve essere chiara, trasparente e convincente.<br />
Tabel<strong>la</strong> 3: Elemento aggiuntivo necessario <strong>per</strong> <strong>la</strong> giustificazione di una richiesta di<br />
riservatezza riguardante <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
Elemento aggiuntivo richiesto (solo <strong>per</strong> le richieste<br />
riguardanti <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC)<br />
Dettagli re<strong>la</strong>tivi agli elementi del<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC mascherati <strong>per</strong> ottenere il nome<br />
pubblico e giustificazioni in caso di utilizzo del<br />
mascheramento a due o tre livelli.<br />
Descrizione<br />
Come descritto nel <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 17 - “How<br />
to derive a Public Name for a substance for use under the REACH<br />
Regu<strong>la</strong>tion”, occorre un sistema coerente <strong>per</strong> ottenere i nomi pubblici<br />
<strong>per</strong> le sostanze e rendere più utile <strong>la</strong> pubblicazione delle informazioni<br />
specifiche sulle sostanze da parte dell’<strong>ECHA</strong> sul suo sito Internet. A tal<br />
fine, ogni richiesta di riservatezza di una designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC deve essere accompagnata da un nome pubblico<br />
idoneo, ottenuto dal<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC in<br />
conformità con il <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 17. È<br />
necessario riportare i dettagli del mascheramento e, qualora venga<br />
utilizzato un mascheramento a due o tre livelli, è opportuno fornire<br />
<strong>per</strong> ogni livello una giustificazione del motivo <strong>per</strong> cui è necessario il<br />
mascheramento.<br />
Tabel<strong>la</strong> 4: Elementi facoltativi nel<strong>la</strong> giustificazione di una richiesta di riservatezza<br />
Elementi facoltativi Descrizione<br />
Limitazione al<strong>la</strong> validità del<strong>la</strong> richiesta Il dichiarante dovrebbe specificare il <strong>per</strong>iodo di tempo <strong>per</strong> il quale <strong>la</strong><br />
richiesta è valida: fino a una certa data, fino al verificarsi di un<br />
partico<strong>la</strong>re evento (che deve essere chiaramente indicato), o in via<br />
<strong>per</strong>manente.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
22 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Persona da contattare Il dichiarante dovrebbe fornire i <strong>dati</strong> (almeno un nome, l’indirizzo email<br />
e il numero di telefono) di un responsabile che può essere<br />
contattato dall’<strong>ECHA</strong> qualora siano necessari ulteriori chiarimenti.<br />
Nota: l’assenza degli elementi necessari in una richiesta di riservatezza<br />
comporterà il rigetto del<strong>la</strong> stessa nel momento in cui viene valutata dall’<strong>ECHA</strong> (cfr.<br />
<strong>la</strong> Sezione 5: Valutazione delle richieste di riservatezza da parte dell’<strong>ECHA</strong>).<br />
4.2. Elementi aggiuntivi <strong>per</strong> motivare una richiesta<br />
A seconda del<strong>la</strong> natura delle informazioni <strong>per</strong> le quali è richiesta <strong>la</strong> riservatezza, è possibile che<br />
i dichiaranti desiderino includere elementi aggiuntivi, <strong>per</strong> spiegare in che modo <strong>la</strong> divulgazione<br />
delle informazioni può influire sul<strong>la</strong> loro posizione finanziaria o concorrenziale, o come i<br />
concorrenti possono utilizzare le informazioni. Questi elementi aggiuntivi possono comprendere<br />
ad esempio:<br />
• <strong>per</strong> richieste riguardanti il nome di una sostanza chimica o un nome commerciale: una<br />
breve descrizione delle informazioni utili <strong>per</strong> quanto riguarda il settore di mercato e il<br />
prodotto o i prodotti in questione, nonché l’indicazione delle conseguenze che si<br />
verificherebbero se venisse rive<strong>la</strong>to il nome di una sostanza chimica o un nome<br />
commerciale;<br />
• <strong>per</strong> richieste riguardanti le informazioni sul<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio: una breve<br />
descrizione delle informazioni utili <strong>per</strong> quanto riguarda il settore di mercato e il prodotto<br />
o i prodotti in questione, nonché <strong>la</strong> dimensione approssimativa del mercato (numero di<br />
concorrenti);<br />
• <strong>per</strong> richieste riguardanti le informazioni contenute nel<strong>la</strong> SDS: un’indicazione del motivo<br />
<strong>per</strong> cui le informazioni possono essere divulgate solo ai clienti diretti del dichiarante;<br />
• <strong>per</strong> richieste in cui <strong>la</strong> giustificazione si basa sui diritti del<strong>la</strong> proprietà intellettuale: una<br />
spiegazione delle conseguenze giuridiche del<strong>la</strong> pubblicazione delle informazioni <strong>per</strong> il<br />
dichiarante, vale a dire se <strong>la</strong> pubblicazione arreca pregiudizio al<strong>la</strong> tute<strong>la</strong> garantita dal<br />
diritto in questione ovvero è suscettibile di interferire nei rapporti contrattuali o in altre<br />
trattative condotte dal<strong>la</strong> <strong>per</strong>sona che fornisce le informazioni o <strong>per</strong> conto del<strong>la</strong> quale<br />
vengono fornite. Laddove vengano invocati rapporti contrattuali, è necessario<br />
presentare estratti o descrizioni dettagliate di tali accordi.<br />
Per tutti gli elementi, le descrizioni fornite devono essere chiare e trasparenti, e ciascuna<br />
motivazione addotta deve risultare semplice, logica e comprensibile.<br />
4.3. Fattori da prendere in considerazione<br />
In generale, è opportuno tenere presente i seguenti punti quando viene formu<strong>la</strong>ta una richiesta<br />
di riservatezza:<br />
• dichiarazione <strong>per</strong> spiegare che <strong>per</strong> questo punto informativo è richiesta <strong>la</strong> riservatezza<br />
ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettere a), b), c), d), e), f) e g), del rego<strong>la</strong>mento<br />
REACH;<br />
• dichiarazione generica sul<strong>la</strong> natura delle informazioni <strong>per</strong> le quali è richiesta <strong>la</strong><br />
riservatezza (da utilizzare come introduzione a ciascuna richiesta);<br />
• dimostrazione dell’interesse commerciale/del valore di tute<strong>la</strong> (cfr. di seguito i fattori<br />
caso <strong>per</strong> caso);<br />
• pregiudizio potenziale causato dal<strong>la</strong> divulgazione: potenziale impatto sulle imprese (<strong>per</strong><br />
esempio vantaggio positivo <strong>per</strong> i concorrenti). È importante evidenziare il nesso e <strong>la</strong><br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 23<br />
causalità diretta tra <strong>la</strong> divulgazione e l’impatto sull’azienda (cfr. di seguito i fattori caso<br />
<strong>per</strong> caso).<br />
4.3.1. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera a) (grado di<br />
purezza o identità delle impurità)<br />
Argomentazione p<strong>la</strong>usibile<br />
La divulgazione del grado di purezza può avere ri<strong>per</strong>cussioni sulle condizioni del<strong>la</strong> concorrenza,<br />
poiché può offrire ai concorrenti un’indicazione <strong>per</strong> le loro attività di ricerca. L’identità delle<br />
impurità (in partico<strong>la</strong>re in base al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC) può rive<strong>la</strong>re<br />
dettagli sul rispettivo processo di produzione - compresi i metodi di purificazione - o (se talune<br />
impurità non sono presenti) può consentire di stabilire quale processo di produzione non è<br />
stato applicato. L’interesse a mantenere riservata l’identità degli additivi può essere basato<br />
sul<strong>la</strong> loro <strong>per</strong>tinenza al<strong>la</strong> funzione del<strong>la</strong> sostanza.<br />
Tabel<strong>la</strong> 5: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera a) (grado di<br />
purezza o identità delle impurità)<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Il rischio di subire un pregiudizio potenziale <strong>per</strong> gli interessi<br />
commerciali è normalmente considerato giustificato nei casi in<br />
cui è richiesta <strong>la</strong> riservatezza dalle imprese, in partico<strong>la</strong>re le<br />
PMI, che o<strong>per</strong>ano nei mercati di nicchia innovativi, dove<br />
l’esistenza commerciale di questi o<strong>per</strong>atori sarebbe in <strong>per</strong>icolo<br />
se le informazioni fossero rese note.<br />
Norme di divulgazione importanti<br />
Un maggior numero di registrazioni con un grado simile di<br />
purezza significa di norma che gli effetti sul<strong>la</strong> concorrenza sono<br />
più bassi.<br />
L’<strong>ECHA</strong> non divulgherà il grado di purezza o l’identità di impurità o additivi a meno che almeno<br />
un’impurità o un additivo non sia indicato come <strong>per</strong>tinente <strong>per</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ssificazione e<br />
l’etichettatura del<strong>la</strong> sostanza.<br />
4.3.2. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera b) (fascia totale<br />
di tonnel<strong>la</strong>ggio)<br />
Argomentazione p<strong>la</strong>usibile<br />
Il volume esatto in cui è fabbricata/importata una sostanza da parte di un dichiarante<br />
partico<strong>la</strong>re è sempre riservato. Tuttavia, se il mercato può essere considerato re<strong>la</strong>tivamente<br />
piccolo (ossia vi è un numero limitato di concorrenti), un dichiarante può anche essere<br />
interessato a che <strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio entro cui <strong>la</strong> sostanza è fabbricata/importata non<br />
venga diffusa, in quanto ciò potrebbe offrire ai concorrenti un’indicazione delle dimensioni del<br />
mercato del<strong>la</strong> sostanza, che sarebbero altrimenti sconosciute. Inoltre, altri concorrenti<br />
all’interno del mercato globale potrebbero ottenere l’accesso alle informazioni sul tonnel<strong>la</strong>ggio<br />
nel mercato europeo.<br />
Tabel<strong>la</strong> 6: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera b) (fascia totale di<br />
tonnel<strong>la</strong>ggio)<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Esiguo numero di concorrenti (<strong>per</strong> esempio, solo due o tre<br />
dichiaranti all’interno di una trasmissione comune in cui solo<br />
uno di questi richiede <strong>la</strong> riservatezza del tonnel<strong>la</strong>ggio).<br />
L’eventualità di pregiudizi potenziali associati al<strong>la</strong> divulgazione<br />
del<strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio è sempre più improbabile con<br />
l’aumentare del numero di dichiaranti che presentano una<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
24 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
La fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio <strong>per</strong> <strong>la</strong> quale è richiesta <strong>la</strong> riservatezza è<br />
re<strong>la</strong>tivamente precisa (cioè un più elevato interesse <strong>per</strong> il<br />
trattamento riservato <strong>per</strong> 1-10 tonnel<strong>la</strong>te rispetto a 100-1 000<br />
tonnel<strong>la</strong>te).<br />
Norme di divulgazione importanti<br />
trasmissione comune.<br />
Poiché le richieste re<strong>la</strong>tive alle informazioni sul tonnel<strong>la</strong>ggio sono presentate da ogni<br />
dichiarante nel<strong>la</strong> parte individuale del fascicolo di registrazione (e non <strong>per</strong> <strong>la</strong> trasmissione<br />
comune nel suo insieme), le richieste riguardanti <strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio sono esaminate<br />
dall’<strong>ECHA</strong> nel merito individuale. Questo significa che l’<strong>ECHA</strong> valuterà se il dichiarante che<br />
richiede <strong>la</strong> riservatezza delle informazioni sul tonnel<strong>la</strong>ggio è in grado di dimostrare che <strong>la</strong><br />
divulgazione <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> sul tonnel<strong>la</strong>ggio possa arrecare pregiudizi potenziali al suo interesse<br />
commerciale o a quello di terzi.<br />
Tuttavia, le motivazioni sul<strong>la</strong> base delle quali può essere accettata una richiesta re<strong>la</strong>tiva a una<br />
fascia singo<strong>la</strong> di tonnel<strong>la</strong>ggio possono non necessariamente impedire <strong>la</strong> pubblicazione del<strong>la</strong><br />
fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio con cui è stata registrata una sostanza. Ai fini del<strong>la</strong> divulgazione<br />
sul sito Internet, <strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio sarà calco<strong>la</strong>ta seguendo i criteri riportati di<br />
seguito:<br />
1) l’<strong>ECHA</strong> divulgherà so<strong>la</strong>mente le fasce di tonnel<strong>la</strong>ggio <strong>per</strong> i fascicoli non intermedi. Se una<br />
trasmissione comune consta solo di fascicoli intermedi, l’<strong>ECHA</strong> divulgherà solo le informazioni<br />
generali “Solo uso intermedio”;<br />
2) quando non vi sono richieste sul<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio all’interno di una trasmissione<br />
comune, l’<strong>ECHA</strong> divulgherà una fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio in base al<strong>la</strong> somma del<br />
tonnel<strong>la</strong>ggio effettivo dichiarato l’anno precedente nel<strong>la</strong> sezione 3.2 di IUCLID;<br />
3) quando almeno un dichiarante (ma non tutti i dichiaranti) richiede <strong>la</strong> riservatezza del<strong>la</strong><br />
fascia (singo<strong>la</strong>) di tonnel<strong>la</strong>ggio, l’<strong>ECHA</strong> continuerà a divulgare una fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio<br />
(pubblica) (<strong>per</strong> esempio, 1+, 10+, 100+ t, ecc.) <strong>per</strong> i fascicoli che non contengono una<br />
richiesta di riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio. In questo caso <strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio<br />
riservata NON è inclusa nel calcolo del<strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio.<br />
4) quando tutti i dichiaranti di una trasmissione comune richiedono <strong>la</strong> riservatezza del<strong>la</strong> fascia<br />
di tonnel<strong>la</strong>ggio, l’<strong>ECHA</strong> divulgherà l’informazione “Dati sul tonnel<strong>la</strong>ggio riservati”.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 25<br />
Figura 6: Calcolo del<strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio con cui è stata registrata <strong>la</strong><br />
sostanza<br />
Per ulteriori informazioni sul<strong>la</strong> divulgazione del<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio, si prega di consultare il<br />
<strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 15 - Divulgazione: come stabilire quali informazioni del<br />
fascicolo di registrazione saranno pubblicate sul sito web dell’<strong>ECHA</strong><br />
http://echa.europa.eu/support/dossier-submission-tools.<br />
4.3.3. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera c) (studio o<br />
sommari esaurienti di studio)<br />
Argomentazione p<strong>la</strong>usibile<br />
La conduzione di studi costituisce un investimento finanziario sostanziale <strong>per</strong> i dichiaranti.<br />
Ulteriori timori possono basarsi sul<strong>la</strong> tesi secondo cui <strong>la</strong> pubblicazione delle informazioni può<br />
creare conflitti con i diritti di proprietà intellettuale/le licenze ri<strong>la</strong>sciate da terzi già esistenti.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
26 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Tabel<strong>la</strong> 7: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera c) (studio o<br />
sommari esaurienti di studio)<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Significativo investimento finanziario <strong>per</strong> l’impresa in questione<br />
in re<strong>la</strong>zione al suo volume d’affari (<strong>per</strong> esempio, se lo studio è<br />
stato condotto da una PMI).<br />
Evidente conflitto con gli attuali diritti di proprietà intellettuale. Studio pubblicato.<br />
Scarsa rilevanza del sommario di studio <strong>per</strong> l’interpretazione del<br />
risultato.<br />
Norme di divulgazione importanti<br />
Proposta di s<strong>per</strong>imentazione presente sullo stesso endpoint<br />
(necessità di consultazione pubblica).<br />
Elevata rilevanza del sommario di studio <strong>per</strong> l’interpretazione<br />
del risultato.<br />
Studio presentato nel quadro di una registrazione almeno 12<br />
anni prima.<br />
Si prega di notare che, quando <strong>per</strong> un sommario di studio (esauriente) è richiesta <strong>la</strong><br />
riservatezza, l’<strong>ECHA</strong> continua a divulgare i risultati degli studi in conformità dell’articolo 119,<br />
paragrafo 1, lettere d) ed e). I dettagli in merito a quale informazione è ritenuta un “risultato”<br />
<strong>per</strong> ciascun tipo di studio possono essere re<strong>per</strong>iti nel <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 15 -<br />
Divulgazione: come stabilire quali informazioni del fascicolo di registrazione saranno pubblicate<br />
sul sito web dell’<strong>ECHA</strong> e i re<strong>la</strong>tivi allegati tecnici http://echa.europa.eu/support/dossiersubmission-tools.<br />
4.3.4. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera d) (altre<br />
informazioni tratte dal<strong>la</strong> SDS)<br />
Argomentazione p<strong>la</strong>usibile<br />
La scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza può contenere informazioni destinate solo al cliente diretto, <strong>per</strong><br />
esempio le indicazioni dettagliate riguardo all’uso. In alcuni casi, <strong>la</strong> divulgazione delle<br />
informazioni può anche rive<strong>la</strong>re i nessi tra i dichiaranti e i propri distributori o utilizzatori a<br />
valle.<br />
Tabel<strong>la</strong> 8: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera d) (altre<br />
informazioni tratte dal<strong>la</strong> SDS)<br />
Usi<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Tutti i dichiaranti richiedono <strong>la</strong> riservatezza delle informazioni<br />
sugli stessi usi.<br />
Usi re<strong>la</strong>tivi al<strong>la</strong> ricerca e allo sviluppo scientifici o alle attività<br />
PPORD.<br />
Nomi di imprese<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Il dichiarante ha nominato un rappresentante terzo ai fini del<strong>la</strong><br />
condivisione <strong>dei</strong> <strong>dati</strong>.<br />
L’uso è già pubblicato sul sito Internet di divulgazione dell’<strong>ECHA</strong><br />
in quanto è un uso comune e altri dichiaranti non ne hanno<br />
richiesto <strong>la</strong> riservatezza.<br />
Natura generale del<strong>la</strong> descrizione d’uso (<strong>per</strong> esempio, non sono<br />
presenti informazioni sull’uso, sul<strong>la</strong> concentrazione e sul<strong>la</strong><br />
frequenza dell’applicazione).<br />
Il dichiarante fornisce direttamente <strong>la</strong> sostanza in una catena di<br />
approvvigionamento non complessa.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 27<br />
Il dichiarante non agisce in qualità di fornitore diretto (<strong>per</strong><br />
esempio, in caso di fabbricazione su commissione).<br />
Norme di divulgazione importanti<br />
Per i fabbricanti e gli importatori, il nome del dichiarante sarà divulgato a meno che non ne sia<br />
richiesta <strong>la</strong> riservatezza. I rappresentanti esclusivi non forniscono necessariamente <strong>la</strong> sostanza<br />
e hanno <strong>la</strong> possibilità di indicare, nel<strong>la</strong> sezione 1.7 del fascicolo IUCLID, chi sono i fornitori<br />
attuali (importatori). L’identità <strong>dei</strong> rappresentanti esclusivi sarà divulgata a meno che non ne<br />
venga richiesta <strong>la</strong> riservatezza, o a meno che i fornitori non siano elencati nel<strong>la</strong> sezione 1.7 <strong>la</strong><br />
cui identità ha formato oggetto di una richiesta di riservatezza. Occorre notare che se il<br />
rappresentante esclusivo sceglie di far divulgare il nome del fornitore anziché il suo, egli deve<br />
ottenere e allegare nel<strong>la</strong> sezione 1.7 il contratto da parte del fornitore <strong>per</strong> <strong>la</strong> divulgazione del<br />
nome del<strong>la</strong> sua impresa.<br />
In tutti i casi, i campi che saranno divulgati, salvo <strong>presentazione</strong> di una richiesta di<br />
riservatezza, riguardano il nome dell’entità giuridica e l’indirizzo completo. La tabel<strong>la</strong> 1 fornisce<br />
una panoramica <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> da divulgare.<br />
Il nome di un rappresentante esclusivo terzo, se fornito, non sarà divulgato.<br />
Figura 7: Divulgazione dell’entità giuridica<br />
Tabel<strong>la</strong> 9: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera d) (altre<br />
informazioni tratte dal<strong>la</strong> SDS)<br />
Numero di registrazione<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Il numero di registrazione non è completamente disponibile in<br />
tutta <strong>la</strong> catena di approvvigionamento (<strong>per</strong> esempio, i<br />
distributori si avvalgono del<strong>la</strong> possibilità di omettere le ultime 4<br />
cifre sul<strong>la</strong> scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza).<br />
Il numero di registrazione è completamente disponibile sul<strong>la</strong><br />
scheda di <strong>dati</strong> di sicurezza in tutta <strong>la</strong> catena di<br />
approvvigionamento.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
28 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Scenari di esposizione, valutazione PBT/vPvB e indicazione dell’eventuale<br />
valutazione del<strong>la</strong> sicurezza chimica<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Le informazioni <strong>per</strong> le quali è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza nel<br />
fascicolo di registrazione non sono completamente disponibili in<br />
tutta <strong>la</strong> catena di approvvigionamento.<br />
Norme di divulgazione importanti<br />
Le informazioni <strong>per</strong> le quali è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza nel<br />
fascicolo di registrazione sono disponibili in tutta <strong>la</strong> catena di<br />
approvvigionamento e non rive<strong>la</strong>no segreti commerciali.<br />
In IUCLID 5.4 è stata introdotta una nuova sezione 2.3 <strong>per</strong> ottenere i risultati del<strong>la</strong> valutazione<br />
PBT e vPvB. La sezione è costituita da un sommario dell’endpoint e da registri di studio<br />
dell’endpoint. Le informazioni sui risultati del<strong>la</strong> valutazione PBT/vPvB saranno divulgate, a<br />
meno che non ne venga richiesta <strong>la</strong> riservatezza. Sono inclusi i <strong>dati</strong> <strong>dei</strong> registri di studio<br />
dell’endpoint e del sommario dell’endpoint. La sostanza di riferimento corre<strong>la</strong>ta a un registro di<br />
studio dell’endpoint in questa sezione e l’osservazione re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> sostanza valutata non<br />
saranno diffuse. Ulteriori informazioni sui campi esatti da divulgare saranno disponibili nel<br />
<strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 15 all’indirizzo<br />
http://echa.europa.eu/web/guest/support/dossier-submission-tools.<br />
Si noti che <strong>per</strong> ottem<strong>per</strong>are alle business rules in REACH-IT con il fascicolo di<br />
IUCLID 5.4, sarà obbligatorio indicare il sommario dell’endpoint <strong>per</strong> <strong>la</strong> valutazione<br />
PBT/vPvB nel caso di dichiaranti che presentano una re<strong>la</strong>zione sul<strong>la</strong> sicurezza<br />
chimica. Nel contempo, si consiglia vivamente di fornire i re<strong>la</strong>tivi registri di studio<br />
dell’endpoint <strong>per</strong> <strong>la</strong> valutazione PBT/vPvB, a supporto dell’esito generale riportato<br />
nel sommario dell’endpoint.<br />
Se il fascicolo contiene una valutazione PBT/vPvB <strong>per</strong> più di una sostanza (<strong>per</strong> esempio, <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
sostanza stessa e un prodotto di degradazione), saranno divulgati tutti i re<strong>la</strong>tivi registri di<br />
studio dell’endpoint, salvo quelli <strong>per</strong> cui è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza.<br />
La valutazione PBT/vPvB sarà divulgata come <strong>per</strong> tutti gli altri registri di studio dell’endpoint e i<br />
sommari dell’endpoint nel fascicolo. Quando i dichiaranti di una trasmissione comune includono<br />
una valutazione PBT/vPvB nel loro fascicolo, sarà disponibile più di una valutazione PBT nel<br />
fascicolo divulgato. Le valutazioni PBT/vPvB fornite dai dichiaranti saranno indicate come<br />
“valutazione PBT/vPvB dichiarante”.<br />
È possibile presentare una richiesta di riservatezza <strong>per</strong> il risultato del<strong>la</strong> valutazione PBT e vPvB<br />
nel<strong>la</strong> sezione 2.3 di IUCLID 5.4 utilizzando i contrassegni nel<strong>la</strong> parte su<strong>per</strong>iore di ogni registro<br />
di studio dell’endpoint e il contrassegno nel<strong>la</strong> parte su<strong>per</strong>iore del sommario dell’endpoint.<br />
4.3.5. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera e) (nome/i<br />
commerciale/i)<br />
Argomentazione p<strong>la</strong>usibile<br />
La divulgazione del nome commerciale insieme alle proprietà delle sostanze e/o alle<br />
informazioni aziendali può rive<strong>la</strong>re i rapporti di mercato tra fabbricanti/importatori e i loro<br />
clienti, in partico<strong>la</strong>re insieme ad altre informazioni pubblicate sul portale di divulgazione<br />
dell’<strong>ECHA</strong>.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 29<br />
Tabel<strong>la</strong> 10: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera e) (nome/i<br />
commerciale/i)<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Mercati più piccoli, dove i rapporti tra i dichiaranti e i<br />
distributori o gli utilizzatori a valle possono essere facilmente<br />
definiti.<br />
Poiché i nomi commerciali sono di norma pubblici, non è<br />
possibile stabilire in genere i pregiudizi attraverso <strong>la</strong><br />
divulgazione, a meno che il dichiarante non dimostri che <strong>la</strong><br />
divulgazione del nome commerciale, insieme alle altre<br />
informazioni disponibili sul sito Internet dell’<strong>ECHA</strong>, possa<br />
provocare pregiudizi potenziali ai propri legittimi interessi<br />
commerciali.<br />
4.3.6. Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettere f) e g)<br />
(designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC)<br />
Argomentazione p<strong>la</strong>usibile<br />
Il principio <strong>per</strong> richiedere <strong>la</strong> riservatezza del<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC risiede<br />
essenzialmente nel fatto che tale designazione contiene informazioni sul<strong>la</strong> struttura chimica di<br />
una sostanza, da cui i concorrenti possono ricavare preziose indicazioni sul prodotto o sui<br />
prodotti di un dichiarante.<br />
Nota: se è richiesta <strong>la</strong> riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC,<br />
è obbligatorio fornire un nome pubblico a scopo divulgativo. L’<strong>ECHA</strong> può<br />
considerare ammissibile una richiesta di riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong><br />
nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC e accoglier<strong>la</strong> solo se vengono forniti un nome pubblico idoneo<br />
e, ove del caso, una valida giustificazione del motivo <strong>per</strong> cui sono necessari due o<br />
tre livelli di mascheramento. Un nome pubblico dovrebbe essere ottenuto dal<strong>la</strong><br />
designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC seguendo le indicazioni fornite nel <strong>Manuale</strong><br />
<strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 17 - How to derive a Public Name for a substance for<br />
use under the REACH Regu<strong>la</strong>tion.<br />
Tabel<strong>la</strong> 11: Richieste ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettere f) e g)<br />
(designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC)<br />
Fattori giustificativi Fattori non giustificativi<br />
Il rischio di subire un pregiudizio potenziale <strong>per</strong> gli interessi<br />
commerciali è normalmente ritenuto giustificato nei casi in cui è<br />
richiesta <strong>la</strong> riservatezza dalle imprese <strong>per</strong> quanto concerne <strong>la</strong><br />
designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC, in partico<strong>la</strong>re le PMI,<br />
che o<strong>per</strong>ano nei mercati di nicchia innovativi, dove l’esistenza<br />
commerciale di questi o<strong>per</strong>atori sarebbe in <strong>per</strong>icolo se fosse<br />
resa nota <strong>la</strong> designazione.<br />
Maggiore esigenza di protezione in caso di ricerca e sviluppo a<br />
carattere scientifico o attività PPORD (si noti che i fascicoli<br />
PPORD non vengono affatto divulgati).<br />
L’esistenza di una proposta di s<strong>per</strong>imentazione nel fascicolo<br />
(consultazione pubblica necessaria). In partico<strong>la</strong>re, se le<br />
proposte di s<strong>per</strong>imentazione sono contenute nei fascicoli <strong>per</strong> le<br />
sostanze soggette a un regime transitorio, i terzi potrebbero<br />
detenere informazioni suscettibili di essere rilevanti. Per le<br />
sostanze non soggette a un regime transitorio, di solito è solo il<br />
dichiarante a detenere le informazioni <strong>per</strong>tinenti, e <strong>la</strong><br />
divulgazione del<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
apporterebbe meno valore aggiunto a tale riguardo.<br />
O<strong>per</strong>azioni effettuate a norma dell’articolo 24 del rego<strong>la</strong>mento<br />
CLP.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
30 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Norme di divulgazione importanti<br />
Per quanto concerne i contrassegni di riservatezza sul<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC, l’<strong>ECHA</strong> distingue 4 casi:<br />
Figura 8: Riservatezza sul<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
a) Sostanze non <strong>per</strong>icolose (fase 1.1.)<br />
Il rego<strong>la</strong>mento REACH non contiene disposizioni riguardo al<strong>la</strong> divulgazione del<strong>la</strong> designazione<br />
delle sostanze che non sono c<strong>la</strong>ssificate in una delle c<strong>la</strong>ssi di <strong>per</strong>icolo di cui all’articolo 119,<br />
paragrafo 1, lettera a) e che non risultano elencate in EINECS. Per questi casi, <strong>la</strong> designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC sarà diffusa se il dichiarante intende far<strong>la</strong> divulgare, come descritto<br />
di seguito.<br />
Il dichiarante utilizza il contrassegno <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza <strong>per</strong> indicare che non<br />
intende pubblicare <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC del<strong>la</strong> sostanza. Pertanto, una<br />
richiesta di riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC di una sostanza non<br />
<strong>per</strong>icolosa che non è elencata in EINECS sarà accettata dall’<strong>ECHA</strong> anche senza alcuna<br />
giustificazione. Tali richieste non sono soggette a tariffe.<br />
b) Richieste riguardanti <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC ai sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera g) (fase 1.2)<br />
Le sostanze che sono c<strong>la</strong>ssificate in una delle c<strong>la</strong>ssi di <strong>per</strong>icolo di cui all’articolo 119, paragrafo<br />
1, lettera a) e che sono utilizzate SOLO come sostanze intermedie nel<strong>la</strong> ricerca e nello sviluppo<br />
a carattere scientifico, nelle attività di ricerca e sviluppo orientate ai prodotti e ai processi<br />
rientrano nell’articolo 119, paragrafo 2, lettera g), e possono essere mantenute riservate <strong>per</strong><br />
un <strong>per</strong>iodo indefinito.<br />
L’<strong>ECHA</strong> control<strong>la</strong> l’uso come sostanza intermedia sul<strong>la</strong> base (1) del modello di fascicolo o (2)<br />
del<strong>la</strong> re<strong>la</strong>tiva sezione sugli usi in IUCLID 3.5. È importante notare che l’<strong>ECHA</strong> può rivalutare <strong>la</strong><br />
validità del<strong>la</strong> richiesta se riceve indicazioni in una fase successiva che <strong>la</strong> sostanza è stata<br />
considerata erroneamente una sostanza intermedia.<br />
Nota: poiché i fabbricanti e gli importatori di polimeri devono presentare una<br />
registrazione standard all’<strong>ECHA</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> sostanza monometrica/le sostanze<br />
monomeriche, l’uso “sostanza intermedia <strong>per</strong> <strong>la</strong> produzione di polimeri” non è<br />
considerato “uso intermedio” ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera g).<br />
Nota: i dichiaranti possono presentare un fascicolo PPORD, che non è soggetto a<br />
divulgazione quando solo gli usi <strong>per</strong> l’attività di ricerca e sviluppo a carattere<br />
scientifico o l’attività di ricerca e sviluppo orientata ai prodotti e ai processi<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 31<br />
risultano <strong>per</strong>tinenti.<br />
L’eventuale <strong>presentazione</strong> di un uso nell’ambito delle PPORD in un fascicolo di registrazione<br />
standard dovrebbe essere chiaramente indicata nel<strong>la</strong> sezione 3.5 di IUCLID re<strong>la</strong>tiva agli usi.<br />
c) Richieste riguardanti <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC ai sensi dell’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera f)<br />
Se <strong>la</strong> sostanza è una sostanza <strong>per</strong>icolosa non soggetta a un regime transitorio, <strong>la</strong> richiesta<br />
rientra nell’ambito di applicazione dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera f). Questo significa che<br />
<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC può essere mantenuta riservata <strong>per</strong> un <strong>per</strong>iodo<br />
limitato di 6 anni.<br />
Se <strong>la</strong> sostanza è una sostanza <strong>per</strong>icolosa soggetta a un regime transitorio, <strong>la</strong> pubblicazione<br />
del<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC rientra nell’ambito di applicazione dell’articolo<br />
119, paragrafo 1, lettera a). Non è quindi possibile richiedere <strong>la</strong> riservatezza delle informazioni.<br />
I dichiaranti saranno informati nel merito e le informazioni saranno pubblicate sul sito Internet<br />
dell’<strong>ECHA</strong>. Per ulteriori informazioni cfr. <strong>la</strong> sezione 4.3.6, punto d).<br />
d) Richieste non ammissibili ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 1, lettera a)<br />
Le richieste di riservatezza sul<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC sono considerate<br />
irricevibili qualora non rientrino né nell’ambito di applicazione dell’articolo 119, paragrafo 2,<br />
lettera f), né nell’ambito di applicazione dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera g).<br />
Per esempio, <strong>per</strong> una sostanza <strong>per</strong>icolosa c<strong>la</strong>ssificata in una delle c<strong>la</strong>ssi di <strong>per</strong>icolo di cui<br />
all’articolo 119, paragrafo 1, lettera a), registrata come sostanza soggetta a un regime<br />
transitorio, le condizioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2, lettera f) non sono soddisfatte.<br />
Inoltre, quando le informazioni sull’uso fornite nel fascicolo di registrazione <strong>per</strong> tale sostanza<br />
indicano che l’uso o gli usi oltrepassano il semplice impiego come sostanza intermedia e/o<br />
nel<strong>la</strong> ricerca e nello sviluppo a carattere scientifico e/o nelle attività di ricerca e sviluppo<br />
orientate ai prodotti e ai processi, neanche le condizioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2,<br />
lettera g), sono soddisfatte.<br />
Tuttavia, una sostanza di questo tipo rientra nell’ambito di applicazione dell’articolo 119,<br />
paragrafo 1, lettera a), nel senso che <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC del<strong>la</strong> sostanza<br />
deve in ogni caso essere resa pubblica sul sito Internet dell’<strong>ECHA</strong>.<br />
Nota: indipendentemente dal fatto che una richiesta di riservatezza sul<strong>la</strong><br />
designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC sia inammissibile, accettata o rifiutata, <strong>la</strong><br />
riservatezza è mantenuta sui singoli componenti di cui al<strong>la</strong> sezione 1.2.<br />
contrassegnati come riservati.<br />
Accertarsi di indicare i contrassegni di riservatezza su tutti i componenti di cui si<br />
desidera mantenere <strong>la</strong> riservatezza.<br />
Norme generali su come impostare i contrassegni di riservatezza <strong>per</strong> le richieste<br />
re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC<br />
Le richieste di riservatezza <strong>per</strong> <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC possono essere<br />
inserite nel<strong>la</strong> sezione 1.1 e/o 1.2 di IUCLID. L’<strong>ECHA</strong> procederà al<strong>la</strong> divulgazione attenendosi<br />
alle norme seguenti.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
32 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Caso 1: contrassegno di riservatezza impostato nel<strong>la</strong> sezione 1.1<br />
Divulgazione del<strong>la</strong> sezione 1.1 mentre <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong> richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC è in corso o <strong>la</strong> richiesta è stata accolta: tutte le informazioni sul<strong>la</strong><br />
designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC nel<strong>la</strong> sezione 1.1 vengono eliminate. Se si tratta di una<br />
sostanza EINECS, è visualizzata l’informazione CE. Per le sostanze non EINECS, tutte le<br />
informazioni sul<strong>la</strong> sostanza vengono rimosse.<br />
Divulgazione del<strong>la</strong> sezione 1.2 mentre <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong> richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC è in corso o <strong>la</strong> richiesta è stata accolta: tutte le informazioni re<strong>la</strong>tive<br />
al<strong>la</strong> sostanza sui componenti di cui al<strong>la</strong> sezione 1.2 vengono eliminate.<br />
Qualora <strong>la</strong> richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC venga respinta o<br />
considerata non ammissibile, le informazioni sul<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC nel<strong>la</strong><br />
sezione 1.1 saranno divulgate, in base al flusso di <strong>la</strong>voro descritto nel capitolo 5. I componenti<br />
contrassegnati come riservati al<strong>la</strong> sezione 1.2 - se del caso - sono mantenuti riservati. I<br />
componenti non contrassegnati come riservati saranno pubblicati. I dichiaranti di sostanze con<br />
componenti multipli di cui al<strong>la</strong> sezione 1.2 saranno informati - nel momento in cui <strong>la</strong> richiesta<br />
re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC viene respinta o considerata non<br />
ammissibile – che, qualora desiderino proteggere i componenti, sono invitati a rimuovere il<br />
contrassegno/i contrassegni nel<strong>la</strong> sezione 1.1 e a posizionarlo/posizionarli al di sopra del<strong>la</strong><br />
sostanza/delle sostanze di riferimento del componente che desiderano proteggere nel<strong>la</strong> sezione<br />
1.2.<br />
Caso 2: contrassegno di riservatezza impostato SOLO su uno o più componenti nel<strong>la</strong> sezione<br />
1.2<br />
Divulgazione del<strong>la</strong> sezione 1.1 mentre <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong> richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC è in corso o <strong>la</strong> richiesta è stata accolta: tutte le informazioni re<strong>la</strong>tive<br />
al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC nel<strong>la</strong> sezione 1.1 vengono eliminate. Se si tratta di<br />
una sostanza EINECS, viene visualizzata l’informazione CE. Per le sostanze non EINECS, tutte<br />
le informazioni sul<strong>la</strong> sostanza vengono rimosse.<br />
Divulgazione del<strong>la</strong> sezione 1.2 mentre <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong> richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione<br />
nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC è in corso o <strong>la</strong> richiesta è stata accolta: le informazioni sul<strong>la</strong><br />
sostanza re<strong>la</strong>tive ai componenti contrassegnati come riservati nel<strong>la</strong> sezione 1.2 vengono<br />
eliminate. I componenti non contrassegnati come riservati nel<strong>la</strong> sezione 1.2 sono divulgati<br />
quando <strong>la</strong> sezione 1.1 non è contrassegnata come riservata.<br />
Nel caso in cui <strong>la</strong> richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC venga respinta<br />
o considerata non ammissibile, le informazioni re<strong>la</strong>tive al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC nel<strong>la</strong> sezione 1.1 saranno divulgate, in base al flusso di <strong>la</strong>voro descritto nel capitolo 5. I<br />
componenti contrassegnati come riservati al<strong>la</strong> sezione 1.2 sono mantenuti riservati.<br />
Nota: i dettagli sul<strong>la</strong> composizione, come <strong>per</strong> esempio le <strong>per</strong>centuali <strong>dei</strong><br />
componenti, sono mantenuti riservati indipendentemente dalle impostazioni <strong>dei</strong><br />
contrassegni di riservatezza.<br />
Nota: sebbene lo strumento di divulgazione non distingua se una richiesta di<br />
riservatezza si trova al di sopra o all’interno del<strong>la</strong> sostanza di riferimento, i<br />
contrassegni di riservatezza dovrebbero preferibilmente trovarsi SOPRA <strong>la</strong> sostanza<br />
di riferimento, anziché DENTRO <strong>la</strong> stessa. Questo aumenta <strong>la</strong> visibilità del<strong>la</strong><br />
richiesta di riservatezza <strong>per</strong> il <strong>per</strong>sonale preposto al<strong>la</strong> valutazione o al trattamento<br />
del fascicolo.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 33<br />
5. VALUTAZIONE DELLE RICHIESTE DI RISERVATEZZA DA<br />
PARTE DELL’<strong>ECHA</strong><br />
5.1. Introduzione<br />
Un obiettivo importante del rego<strong>la</strong>mento REACH consiste nel garantire che i cittadini<br />
dell’Unione europea abbiano accesso alle informazioni sulle sostanze chimiche cui possono<br />
essere esposti, <strong>per</strong> poter decidere con cognizione di causa del loro utilizzo. Pertanto, nel<br />
redigere il rego<strong>la</strong>mento REACH i legis<strong>la</strong>tori sono partiti dal presupposto che il pubblico abbia<br />
interesse a ottenere l’accesso al tipo di informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2. Per<br />
questo motivo, le richieste di riservatezza re<strong>la</strong>tive a tali informazioni saranno accettate solo se<br />
il dichiarante può chiaramente motivare l’esistenza di un interesse commerciale e mostrare che<br />
<strong>la</strong> comunicazione <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> è potenzialmente lesiva di questo interesse. È quindi compito<br />
dell’<strong>ECHA</strong> valutare le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di riservatezza in quest’ottica.<br />
La valutazione delle richieste di riservatezza non fa parte del<strong>la</strong> valutazione del<br />
fascicolo o del controllo di conformità. Saranno valutate tutte le richieste di<br />
riservatezza re<strong>la</strong>tive alle informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH che sono presentate all’<strong>ECHA</strong> in tutti i fascicoli di<br />
registrazione.<br />
Il flusso di <strong>la</strong>voro a cinque fasi che l’<strong>ECHA</strong> utilizzerà nell’ambito del<strong>la</strong> valutazione delle<br />
giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di riservatezza è il seguente:<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
34 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Figura 9: Diagramma del processo standardizzato di valutazione delle richieste di<br />
riservatezza<br />
Prima di iniziare il flusso di <strong>la</strong>voro del<strong>la</strong> valutazione, ogni richiesta di riservatezza sarà<br />
esaminata <strong>per</strong> verificare se si riferisce alle informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH. In caso contrario, <strong>la</strong> richiesta è irricevibile e non sarà valutata. Se le<br />
richieste non sono valutate, qualora le informazioni <strong>per</strong> le quali è stata richiesta <strong>la</strong> riservatezza<br />
rientrino nell’articolo 119, paragrafo 1, del rego<strong>la</strong>mento REACH, tali richieste saranno ignorate<br />
e le informazioni verranno pubblicate sul sito Internet di divulgazione dell’<strong>ECHA</strong>; se le<br />
informazioni <strong>per</strong> le quali è stata presentata <strong>la</strong> richiesta di riservatezza non rientrano<br />
nell’articolo 119, paragrafo 1 o 2, le informazioni in questione non saranno pubblicate.<br />
Nel flusso di <strong>la</strong>voro l’<strong>ECHA</strong> effettua una valutazione preliminare del<strong>la</strong> richiesta. In questa fase<br />
verrà stabilito se <strong>la</strong> richiesta soddisfa i criteri precisi del<strong>la</strong> sottosezione specifica dell’articolo<br />
119, paragrafo 2, in base al quale è richiesta <strong>la</strong> riservatezza – articolo 119, paragrafo 2, lettere<br />
a), b), c), d), e), f) o g). Se <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC forma oggetto di una<br />
richiesta di riservatezza, si controllerà che venga fornito un nome pubblico idoneo e, se viene<br />
utilizzato un mascheramento a due o tre livelli, che venga addotta un’adeguata giustificazione.<br />
Successivamente, si verificherà che le informazioni <strong>per</strong> le quali viene richiesta <strong>la</strong> riservatezza<br />
non siano di dominio pubblico, mediante un elenco predefinito di banche <strong>dati</strong> riportate di<br />
seguito. Durante <strong>la</strong> valutazione iniziale, l’<strong>ECHA</strong> porterà inoltre all’attenzione del dichiarante<br />
tutte le altre carenze che potrebbero comportare un rifiuto del<strong>la</strong> richiesta (<strong>per</strong> esempio, il fatto<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 35<br />
che <strong>la</strong> motivazione fornita dal dichiarante non sia sufficiente a giustificare che <strong>la</strong> divulgazione<br />
delle informazioni potrebbe causare pregiudizio all’interesse commerciale). A seguito di questa<br />
valutazione preliminare, l’<strong>ECHA</strong> darà ai dichiaranti <strong>la</strong> possibilità di aggiornare <strong>la</strong> giustificazione<br />
e fornire gli elementi mancanti/aggiuntivi.<br />
In una seconda fase, tenendo conto di tutti gli aggiornamenti possibili e <strong>dei</strong> chiarimenti al<strong>la</strong><br />
giustificazione da parte del dichiarante dopo <strong>la</strong> valutazione iniziale, l’<strong>ECHA</strong> effettuerà una<br />
valutazione finale del<strong>la</strong> giustificazione. Nel corso di tale valutazione, l’<strong>ECHA</strong> verificherà quanto<br />
segue: in primo luogo deve essere dimostrata in modo adeguatamente motivato l’esistenza di<br />
un interesse commerciale che va tute<strong>la</strong>to mediante <strong>la</strong> non divulgazione delle informazioni; in<br />
secondo luogo deve essere chiarito il pregiudizio potenziale <strong>per</strong> questo interesse commerciale<br />
che deriverebbe dal<strong>la</strong> divulgazione delle informazioni e deve essere chiaramente dimostrato un<br />
nesso evidente di causalità tra <strong>la</strong> comunicazione e gli eventuali effetti pregiudizievoli.<br />
Le richieste presentate a titolo delle diverse sottosezioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2,<br />
varieranno nel<strong>la</strong> valutazione <strong>dei</strong> prerequisiti secondo <strong>la</strong> parte I di cui sopra, ma <strong>la</strong> valutazione<br />
degli elementi principali delle giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di riservatezza seguiranno di norma<br />
lo stesso flusso di <strong>la</strong>voro standard, secondo <strong>la</strong> modalità riportata di seguito.<br />
Figura 10: Flusso di <strong>la</strong>voro <strong>per</strong> <strong>la</strong> valutazione delle giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
36 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
5.2. Elenco delle banche <strong>dati</strong><br />
Di seguito viene riportato un elenco delle banche <strong>dati</strong> che possono essere utilizzate dall’<strong>ECHA</strong><br />
nell’esercizio di valutazione delle giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di riservatezza in re<strong>la</strong>zione alle<br />
informazioni <strong>per</strong> le quali è richiesta <strong>la</strong> riservatezza, a norma dell’articolo 119, paragrafo 2, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH. Queste banche <strong>dati</strong> verranno usate durante <strong>la</strong> valutazione <strong>per</strong> constatare<br />
se le informazioni oggetto di una richiesta di riservatezza siano di dominio pubblico.<br />
• eChemPortal: http://www.echemportal.org/ (banche <strong>dati</strong> partecipanti: ACToR,<br />
AGRITOX, CCR, CESAR, CHRIP, EnviChem, ESIS, GHS-J, HPVIS, HSDB, HSNO CCID,<br />
INCHEM, J-CHECK, JECDB, NICNAS PEC, NICNAS Other, OECD HPV, OECD SIDS<br />
IUCLID, SIDS UNEP, UK CCRMP Outputs, US EPA IRIS, US EPA SRS)<br />
• Australian Chemical Assessment Reports:<br />
http://www.nicnas.gov.au/Publications/CAR.asp<br />
• Chemical Safety Information from Intergovernmental Organizations<br />
(INCHEM): http://www.inchem.org/<br />
• GESTIS-Stoffdatenbank: http://www.dguv.de/ifa/de/gestis/stoffdb/index.jsp<br />
• Institut national de recherche et de sécurité (fiches toxicologiques):<br />
http://www.inrs.fr<br />
• NITE - Chemical Risk Information P<strong>la</strong>tform (CHRIP):<br />
http://www.safe.nite.go.jp/english/db.html<br />
• Substances in Products in the Nordic Countries (SPIN):<br />
http://188.183.47.4/dotnetnuke/default.aspx<br />
• Toxnet: http://toxnet.nlm.nih.gov/ (banche <strong>dati</strong> partecipanti: HSDB, TOXLINE, CCRIS,<br />
DART, GENETOX, IRIS, ITER, LactMed, Multi-Database, TRI, Haz-Map, Household<br />
Products, TOXMAP)<br />
5.3. Contatto con il dichiarante durante <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong> richiesta di<br />
riservatezza<br />
L’<strong>ECHA</strong> può essere in contatto con il dichiarante durante <strong>la</strong> valutazione del<strong>la</strong> richiesta/delle<br />
richieste di riservatezza presentata/presentate nel fascicolo del dichiarante. Qualora, dopo una<br />
valutazione iniziale, <strong>la</strong> richiesta di riservatezza non sia ritenuta sufficientemente esauriente da<br />
consentire all’<strong>ECHA</strong> di accettar<strong>la</strong>, il dichiarante avrà <strong>la</strong> possibilità di presentare nuovamente il<br />
suo fascicolo e aggiungere ulteriori elementi al<strong>la</strong> giustificazione. In questo caso, l’<strong>ECHA</strong><br />
prenderà contatto con il dichiarante illustrando i motivi <strong>per</strong> cui <strong>la</strong> giustificazione non è stata<br />
ritenuta sufficiente.<br />
Una volta che <strong>la</strong> valutazione iniziale è stata completata e l’<strong>ECHA</strong> ha iniziato <strong>la</strong> valutazione<br />
finale, l’<strong>ECHA</strong> può contattare in via informale il dichiarante <strong>per</strong> chiedere chiarimenti su alcuni<br />
elementi inerenti al<strong>la</strong> giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza.<br />
Nota: <strong>per</strong> consentire all’<strong>ECHA</strong> di avviare contatti informali con il dichiarante<br />
durante <strong>la</strong> valutazione degli elementi principali di una giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
richiesta di riservatezza, i <strong>dati</strong> di una <strong>per</strong>sona designata (almeno il nome,<br />
l’indirizzo e-mail e il numero di telefono) devono essere inclusi nel<strong>la</strong> giustificazione,<br />
come illustrato nel modello di giustificazione <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza. I<br />
dichiaranti sono invitati a control<strong>la</strong>re <strong>per</strong>iodicamente il loro account REACH-IT <strong>per</strong><br />
reagire prontamente a eventuali comunicazioni dell’<strong>ECHA</strong> re<strong>la</strong>tive alle loro richieste<br />
di riservatezza entro i termini stabiliti.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 37<br />
5.4. Riesame amministrativo delle decisioni sulle richieste di<br />
riservatezza<br />
In base all’articolo 118, paragrafo 3, del rego<strong>la</strong>mento REACH, il consiglio di amministrazione<br />
dell’<strong>ECHA</strong> ha adottato una procedura che consente ai dichiaranti di chiedere un riesame a<br />
seguito di un rigetto parziale o totale di una richiesta di riservatezza. La decisione che istituisce<br />
questa procedura può essere scaricata al seguente indirizzo:<br />
http://echa.europa.eu/documents/10162/13608/final_mb_17_2008_decision_on_review_of_re<br />
jection_of_confidentiality_c<strong>la</strong>ims_en.pdf<br />
In breve, questa decisione stabilisce le modalità in base alle quali i dichiaranti possono<br />
chiedere un riesame in caso di rigetto parziale o totale da parte dell’<strong>ECHA</strong> del<strong>la</strong> richiesta di<br />
riservatezza presentata nel loro fascicolo di registrazione.<br />
Se l’<strong>ECHA</strong> ha deciso di respingere in tutto o in parte una richiesta di riservatezza, tale<br />
decisione viene notificata al dichiarante. A decorrere dal<strong>la</strong> notifica del<strong>la</strong> decisione in REACH-IT,<br />
il dichiarante ha due mesi di tempo <strong>per</strong> chiedere che l’Agenzia effettui un riesame; durante<br />
questo <strong>per</strong>iodo, le informazioni oggetto del<strong>la</strong> richiesta di riservatezza non saranno divulgate.<br />
Per avviare un riesame del<strong>la</strong> decisione dell’<strong>ECHA</strong>, il dichiarante deve presentare un’apposita<br />
richiesta <strong>per</strong> iscritto, indicando chiaramente i motivi <strong>per</strong> i quali si richiede il riesame e tutte le<br />
informazioni a sostegno di tali motivi. La richiesta deve essere presentata:<br />
compi<strong>la</strong>ndo il modulo su Internet <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> di una richiesta di riesame in<br />
caso di rigetto parziale o totale di una richiesta di riservatezza di cui all’articolo 118,<br />
paragrafo 3, del rego<strong>la</strong>mento REACH, disponibile all’indirizzo:<br />
https://comments.echa.europa.eu/comments_cms/RequestForReview.aspx<br />
Se non si desidera utilizzare tale modulo, è possibile usare <strong>la</strong> posta ordinaria o il fax:<br />
Per posta: Agenzia europea <strong>per</strong> le sostanze chimiche (<strong>ECHA</strong>)<br />
Direttore esecutivo<br />
P.O. Box 400<br />
FI-00121 Helsinki<br />
Via fax: + 358 9 6861 8940<br />
Una decisione sul riesame sarà adottata entro due mesi dal<strong>la</strong> data di ricevimento del<strong>la</strong> richiesta<br />
e sarà notificata al dichiarante <strong>per</strong> iscritto tramite REACH-IT. Qualora il dichiarante non<br />
concordi con <strong>la</strong> decisione, egli ha il diritto di adire il Tribunale del<strong>la</strong> Corte di giustizia<br />
dell’Unione europea o, se del caso, di presentare una denuncia al Mediatore europeo. Si noti<br />
che le informazioni oggetto del<strong>la</strong> richiesta di riservatezza non saranno divulgate durante il<br />
<strong>per</strong>iodo del riesame.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
38 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
6. MODELLO DI RICHIESTA DI RISERVATEZZA<br />
6.1. Modello<br />
--- Carta intestata aziendale ---<br />
(Modello copiato nel documento su carta intestata aziendale)<br />
Dichiarazione:<br />
I sottoscritti, [nome <strong>dei</strong> dichiaranti], richiedono <strong>la</strong> riservatezza [inserire una breve sintesi delle<br />
informazioni], ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH [inserire <strong>la</strong> lettera<br />
dell’articolo <strong>per</strong>tinente].<br />
I sottoscritti, [nome <strong>dei</strong> dichiaranti], dichiarano con <strong>la</strong> presente che, <strong>per</strong> quanto a loro<br />
conoscenza al<strong>la</strong> data odierna (data), e in conformità con le dovute misure di protezione poste in<br />
essere, un membro del pubblico non dovrebbe essere in grado di accedere alle informazioni<br />
riservate senza il nostro consenso o quello di terzi i cui interessi commerciali sono in gioco, e in<br />
partico<strong>la</strong>re che le informazioni (oggetto di richiesta di riservatezza) non dovrebbero essere rese<br />
pubbliche in alcuna delle seguenti banche <strong>dati</strong> pubbliche: [inserire le banche <strong>dati</strong>].<br />
Dimostrazione dell’interesse commerciale:<br />
Descrizione del<strong>la</strong> natura degli interessi commerciali del dichiarante e dimostrazione che tale<br />
interesse commerciale va tute<strong>la</strong>to mediante <strong>la</strong> non divulgazione delle informazioni. Dimostrazione<br />
delle misure specifiche che il dichiarante ha adottato <strong>per</strong> mantenere riservate fino a oggi le<br />
informazioni.<br />
Dimostrazione del pregiudizio potenziale:<br />
Spiegazione del motivo <strong>per</strong> cui <strong>la</strong> divulgazione delle informazioni riservate potrebbe arrecare un<br />
pregiudizio potenziale all’interesse commerciale e del<strong>la</strong> natura specifica di tali effetti<br />
pregiudizievoli. Si deve chiarire in modo chiaro il nesso di causalità tra <strong>la</strong> divulgazione e tali<br />
effetti nocivi.<br />
Limitazione al<strong>la</strong> validità del<strong>la</strong> richiesta:<br />
Il <strong>per</strong>iodo di tempo <strong>per</strong> il quale <strong>la</strong> richiesta sarà valida: fino a una certa data, fino al verificarsi di<br />
un partico<strong>la</strong>re evento (che dovrebbe essere chiaramente specificato), oppure a tempo<br />
indeterminato.<br />
Persona da contattare<br />
Nome e recapiti di una <strong>per</strong>sona designata <strong>per</strong> rispondere a eventuali domande che possono<br />
sorgere nel corso del<strong>la</strong> valutazione da parte dell’<strong>ECHA</strong> sul<strong>la</strong> giustificazione del<strong>la</strong> richiesta di<br />
riservatezza.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 39<br />
Mascherare <strong>la</strong> giustificazione del nome pubblico: (richiesto solo se <strong>la</strong> richiesta di<br />
riservatezza ha <strong>per</strong> oggetto <strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC)<br />
Mascheramento di primo livello<br />
Nessuna giustificazione richiesta – indicare semplicemente ciò che è mascherato nel<strong>la</strong><br />
denominazione del<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC.<br />
Mascheramento di secondo livello<br />
Dichiarazione di ciò che è mascherato nel<strong>la</strong> denominazione del<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC e<br />
giustificazione adeguatamente motivata del<strong>la</strong> ragione <strong>per</strong> cui è necessario il mascheramento di<br />
secondo livello.<br />
Mascheramento di terzo livello<br />
Dichiarazione di ciò che è mascherato nel<strong>la</strong> denominazione del<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC e<br />
giustificazione adeguatamente motivata del motivo <strong>per</strong> cui è necessario il mascheramento di<br />
terzo livello.<br />
6.2. Istruzioni sull’uso del modello<br />
Si raccomanda vivamente di compi<strong>la</strong>re questo modello <strong>per</strong> ogni singo<strong>la</strong> richiesta di riservatezza<br />
re<strong>la</strong>tiva alle informazioni contemp<strong>la</strong>te dall’articolo 119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
La struttura del modello è già inclusa nel nuovo campo <strong>per</strong> le giustificazioni.<br />
Inserire <strong>la</strong> giustificazione direttamente nell’apposita casel<strong>la</strong> di testo di un contrassegno di<br />
richiesta di riservatezza:<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
40 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Figura 11: Casel<strong>la</strong> di testo <strong>per</strong> giustificare <strong>la</strong> riservatezza<br />
Assicurarsi che siano state aggiunte tutte le giustificazioni <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta/le richieste di<br />
riservatezza re<strong>la</strong>tiva/re<strong>la</strong>tive alle informazioni di cui all’articolo 119, paragrafo 2, del<br />
rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
Si noti che le richieste di riservatezza re<strong>la</strong>tive alle informazioni di cui all’articolo<br />
119, paragrafo 2, del rego<strong>la</strong>mento REACH possono essere accettate solo se <strong>la</strong><br />
tariffa appropriata viene corrisposta e <strong>la</strong> richiesta è accompagnata da una<br />
giustificazione ritenuta valida dall’<strong>ECHA</strong>. In assenza di una giustificazione <strong>la</strong><br />
richiesta non può essere accolta.<br />
Ricordiamo, tuttavia, che i dichiaranti hanno <strong>la</strong> possibilità di presentare nuovamente il loro<br />
fascicolo di registrazione REACH durante il processo di valutazione del<strong>la</strong> richiesta di<br />
riservatezza. Qualora manchino le giustificazioni <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza (ma i<br />
contrassegni <strong>per</strong> <strong>la</strong> richiesta di riservatezza sono impostati), i dichiaranti avranno <strong>la</strong> possibilità<br />
di ripresentare il loro fascicolo <strong>per</strong> correggere tale svista. In tali casi, l’<strong>ECHA</strong> non divulgherà le<br />
informazioni <strong>per</strong> le quali è stata presentata una richiesta di riservatezza fino a che non ha<br />
chiarito con il dichiarante se il contrassegno del<strong>la</strong> richiesta di riservatezza era stato impostato<br />
<strong>per</strong> errore o se <strong>la</strong> giustificazione era stata accidentalmente omessa dal fascicolo.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 41<br />
7. ESEMPI DI RICHIESTA DI RISERVATEZZA<br />
7.1. Esempio A – Richiesta sul grado di purezza / identità delle<br />
impurità a norma dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera a)<br />
Example Corporation<br />
1234 South Lime Street, London AZ5 12T, UK<br />
Tel +44 1 123 4567 Fax +44 1 123 4568<br />
www.examplecorporation.com<br />
Dec<strong>la</strong>ration (Dichiarazione):<br />
We, Example Corporation, c<strong>la</strong>im the Degree of Purity and Identity of Impurities of<br />
ExampleSubstance confidential in accordance with REACH Article 119(2)(a).<br />
We, Example Corporation, hereby dec<strong>la</strong>re that, to the best of our knowledge as of today (10 th<br />
July 2010), and in accordance with the due measures of protection that we have implemented, a<br />
member of the public should not be able to obtain access to the information c<strong>la</strong>imed confidential<br />
without our consent or that of the third party whose commercial interests are at stake, and in<br />
particu<strong>la</strong>r that the information (as c<strong>la</strong>imed confidential) is not publicly avai<strong>la</strong>ble in any of the<br />
following public databases: eChemPortal or Toxnet.<br />
Demonstration of Commercial Interest (Dimostrazione dell’interesse commerciale):<br />
Example Corporation has sourced supplies of p<strong>la</strong>nt-based raw materials from an area of the Mato<br />
Grosso do Sul region of Brazil, building up re<strong>la</strong>tionships with suppliers over many years. In<br />
combination with purification technology developed in-house, this gives our ExampleSubstance<br />
product a much higher degree of purity compared to our competitors, which is the unique selling<br />
point for our product.<br />
[Nome società] si rifornisce di materie prime di origine vegetale da una zona del<strong>la</strong> regione Mato<br />
Grosso do Sul, in Brasile, consolidando rapporti con i fornitori <strong>per</strong> molti anni. In combinazione<br />
con <strong>la</strong> tecnologia di purificazione sviluppata internamente, questo dà al nostro prodotto [nome<br />
sostanza]un grado molto più elevato di purezza rispetto a quello ottenuto dai nostri concorrenti,<br />
aspetto che costituisce il punto di forza essenziale <strong>per</strong> <strong>la</strong> vendita del nostro prodotto.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
42 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Demonstration of Potential Harm (Dimostrazione del pregiudizio potenziale):<br />
Our product has a purity higher than that possible with commonly known production<br />
technologies, and contains particu<strong>la</strong>r impurities arising from raw materials used. Thus<br />
dissemination of the degree of purity or identity of impurities will reveal to our competitors the<br />
technology lead possessed by Example Corporation, and / or the location from which our raw<br />
materials are sourced. This would allow our competitors to attempt to buy up our raw materials<br />
at source, or begin to attempt to copy our novel production technology, thereby harming the<br />
market position and commercial interest of Example Corporation.<br />
Il nostro prodotto ha una purezza su<strong>per</strong>iore a quel<strong>la</strong> ottenibile con le tecnologie produttive<br />
comunemente note e contiene impurità partico<strong>la</strong>ri derivanti dalle materie prime utilizzate.<br />
Pertanto, <strong>la</strong> divulgazione del grado di purezza o dell’identità delle impurità rivelerà ai nostri<br />
concorrenti il vantaggio tecnologico posseduto da [nome società] e/o il luogo di provenienza delle<br />
materie prime. Ciò consentirebbe ai nostri concorrenti di cercare di comprare le nostre materie<br />
prime al<strong>la</strong> fonte o di copiare <strong>la</strong> nostra nuova tecnologia di produzione, pregiudicando in tal modo<br />
<strong>la</strong> posizione di mercato e l’interesse commerciale di [nome società].<br />
Limitation to Validity of C<strong>la</strong>im (Limitazione al<strong>la</strong> validità del<strong>la</strong> richiesta):<br />
The c<strong>la</strong>im for confidentiality on the Degree of Purity and Identity of Impurities of<br />
ExampleSubstance should remain valid until 1 Jan 2020.<br />
La richiesta di riservatezza del grado di purezza e dell’identità delle impurità di [nome sostanza]<br />
dovrebbe rimanere valida fino al 1° gennaio 2020.<br />
Contact Person (Persona da contattare)<br />
Questions on this confidentiality c<strong>la</strong>im should be directed to John Q. Smith, REACH<br />
Implementation Manager<br />
Le domande su questa richiesta di riservatezza devono essere indirizzate a: John Q. Smith,<br />
Responsabile dell’applicazione del rego<strong>la</strong>mento REACH<br />
[nome società], 1234 South Lime Street, Londra AZ5 12T, Regno Unito<br />
+44 1 123 4567; j.smith@examplecorporation.com<br />
7.2. Esempio B – Richiesta re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio ai sensi<br />
dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera b)<br />
Example Corporation<br />
1234 South Lime Street, London AZ5 12T, UK<br />
Tel +44 1 123 4567 Fax +44 1 123 4568<br />
www.examplecorporation.com<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 43<br />
Dec<strong>la</strong>ration (Dichiarazione):<br />
We, Example Corporation, c<strong>la</strong>im the total Tonnage Band of ExampleSubstance confidential in<br />
accordance with REACH Article 119(2)(b).<br />
We, Example Corporation, hereby dec<strong>la</strong>re that, to the best of our knowledge as of today (10 th<br />
July 2010), and in accordance with the due measures of protection that we have implemented, a<br />
member of the public should not be able to obtain access to the information c<strong>la</strong>imed confidential<br />
without our consent or that of the third party whose commercial interests are at stake, and in<br />
particu<strong>la</strong>r that the information (as c<strong>la</strong>imed confidential) is not publicly avai<strong>la</strong>ble in any of the<br />
following public databases: eChemPortal, Australian Chemical Assessment Reports, Chemical<br />
Safety, GESTIS-Stoffdatenbank.<br />
La [nome società] richiede <strong>la</strong> riservatezza del<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio di [nome sostanza] ai sensi<br />
dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera b), del rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
La [nome società] dichiara con <strong>la</strong> presente che, <strong>per</strong> quanto a sua conoscenza al<strong>la</strong> data odierna<br />
(10 luglio 2010), e in conformità delle dovute misure di protezione poste in essere, un membro<br />
del pubblico non dovrebbe essere in grado di accedere alle informazioni riservate senza il<br />
consenso di [nome società] o quello di terzi i cui interessi commerciali sono in gioco, e in<br />
partico<strong>la</strong>re che le informazioni (oggetto di richiesta di riservatezza) non dovrebbero essere rese<br />
pubbliche in alcuna delle seguenti banche <strong>dati</strong> pubbliche: eChemPortal, Australian Chemical<br />
Assessment Reports, Chemical Safety, GESTIS-Stoffdatenbank.<br />
Demonstration of Commercial Interest (Dimostrazione dell’interesse commerciale):<br />
For the European aerospace industry Example Corporation has created and developed a market<br />
for the substance covered by this dossier among a number of downstream users. Example<br />
Corporation is the sole manufacturer of this substance in Europe, and therefore the sole<br />
European company trading in the substance covered by this dossier.<br />
Per l’industria aerospaziale europea [nome società] ha creato e sviluppato un mercato <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />
sostanza oggetto del presente fascicolo fra alcuni utilizzatori a valle. [Nome società] è l’unico<br />
fabbricante di questa sostanza in <strong>Europa</strong> e quindi l’unica società europea a commercializzare <strong>la</strong><br />
sostanza oggetto del presente fascicolo.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
44 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Demonstration of Potential Harm (Dimostrazione del pregiudizio potenziale):<br />
Dissemination of the total tonnage band of the substance covered by this dossier, in combination<br />
with information from Eurostat or from various trade publications, would allow almost full<br />
commercial information about the market for the substance to be deduced. Competitors could<br />
derive trade statistics, market prices and clients quite easily since Example Corporation is the<br />
sole supplier. Such information could allow other EU and non-EU manufacturers to undercut<br />
Example Corporation on price, or to engage in other predatory practices to encroach on the<br />
market. Naturally this would severely harm the commercial interests of Example Corporation.<br />
La divulgazione del<strong>la</strong> fascia totale di tonnel<strong>la</strong>ggio del<strong>la</strong> sostanza di cui al presente fascicolo, in<br />
combinazione con le informazioni fornite da Eurostat o da varie pubblicazioni commerciali,<br />
consentirebbe di dedurre informazioni commerciali quasi complete sul mercato del<strong>la</strong> sostanza. I<br />
concorrenti potrebbero ricavare le statistiche commerciali, i prezzi di mercato e i clienti<br />
abbastanza facilmente in quanto [nome società] è l’unico fornitore. Tali informazioni potrebbero<br />
<strong>per</strong>mettere ad altri fabbricanti UE e non UE di praticare prezzi inferiori a [nome società] o di<br />
impegnarsi in altre pratiche predatorie <strong>per</strong> invadere il mercato. Naturalmente, questo lederebbe<br />
gravemente gli interessi commerciali di [nome società].<br />
Limitation to Validity of C<strong>la</strong>im (Limitazione al<strong>la</strong> validità del<strong>la</strong> richiesta):<br />
The c<strong>la</strong>im for confidentiality on the tonnage band of ExampleSubstance will remain valid<br />
indefinitely.<br />
La richiesta di riservatezza sul<strong>la</strong> fascia di tonnel<strong>la</strong>ggio di [nome sostanza] rimarrà valida a tempo<br />
indeterminato.<br />
Contact Person (Persona da contattare)<br />
Questions on this confidentiality c<strong>la</strong>im should be directed to John Q. Smith, REACH<br />
Implementation Manager<br />
Le domande su questa richiesta di riservatezza devono essere indirizzate a: John Q. Smith,<br />
Responsabile dell’applicazione del rego<strong>la</strong>mento REACH<br />
[nome società], 1234 South Lime Street, Londra AZ5 12T, Regno Unito<br />
+44 1 123 4567; j.smith@examplecorporation.com<br />
7.3. Esempio C – Richiesta sul nome commerciale ai sensi dell’articolo<br />
119, paragrafo 2, lettera e)<br />
Example Corporation<br />
1234 South Lime Street, London AZ5 12T, UK<br />
Tel +44 1 123 4567 Fax +44 1 123 4568<br />
www.examplecorporation.com<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 45<br />
Dec<strong>la</strong>ration (Dichiarazione):<br />
We, Example Corporation, c<strong>la</strong>im the Trade Name of ExampleSubstance confidential in accordance<br />
with REACH Article 119(2)(e).<br />
We, Example Corporation, hereby dec<strong>la</strong>re that, to the best of our knowledge as of today (10 th<br />
July 2010), and in accordance with the due measures of protection that we have implemented, a<br />
member of the public should not be able to obtain access to the information c<strong>la</strong>imed confidential<br />
without our consent or that of the third party whose commercial interests are at stake, and in<br />
particu<strong>la</strong>r that the information (as c<strong>la</strong>imed confidential) is not publicly avai<strong>la</strong>ble in any of the<br />
following public databases: eChemPortal, Australian Chemical Assessment Reports, Chemical<br />
Safety, GESTIS-Stoffdatenbank, Institut national de recherche et de sécurité (fiches<br />
toxicologiques), or Toxnet.<br />
La [nome società] richiede <strong>la</strong> riservatezza del nome commerciale di [nome sostanza] ai sensi<br />
dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera e), del rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
La [nome società] dichiara con <strong>la</strong> presente che, <strong>per</strong> quanto a sua conoscenza al<strong>la</strong> data odierna<br />
(10 luglio 2010), e in conformità delle dovute misure di protezione poste in essere, un membro<br />
del pubblico non dovrebbe essere in grado di accedere alle informazioni riservate senza il<br />
consenso di [nome società] o quello di terzi i cui interessi commerciali sono in gioco, e in<br />
partico<strong>la</strong>re che le informazioni (oggetto di richiesta di riservatezza) non dovrebbero essere rese<br />
pubbliche in alcuna delle seguenti banche <strong>dati</strong> pubbliche: eChemPortal, Australian Chemical<br />
Assessment Reports, Chemical Safety, GESTIS-Stoffdatenbank, Institut national de recherche et<br />
de sécurité (fiches toxicologiques) o Toxnet.<br />
Demonstration of Commercial Interest (Dimostrazione dell’interesse commerciale):<br />
For the fine chemicals market Example Corporation produces distinctly branded product families,<br />
of technical and analytical grade chemicals. The substance covered by this dossier is marketed<br />
separately under each of these product families using a different trade name. While the<br />
substance is identical, a premium price is charged for the analytical grade product, in line with<br />
other products in the same family.<br />
[Nome società] produce famiglie di prodotti di marche distinte di sostanze chimiche di qualità<br />
tecniche e analitiche <strong>per</strong> il mercato delle sostanze chimiche fini. La sostanza oggetto del presente<br />
fascicolo è commercializzata separatamente in ciascuna di queste famiglie di prodotti con un<br />
nome commerciale diverso. Anche se <strong>la</strong> sostanza è identica, un supplemento di prezzo viene<br />
applicato <strong>per</strong> il prodotto di qualità analitica, in linea con altri prodotti del<strong>la</strong> stessa famiglia.<br />
Demonstration of Potential Harm (Dimostrazione del pregiudizio potenziale):<br />
If the trade names of this substance are disseminated, it will be apparent that the technical and<br />
analytical grade products are in fact the same. This will allow downstream users who previously<br />
used the analytical grade product to purchase the technical grade product and avoid paying the<br />
premium price. Naturally this will cause harm to the commercial interest of Example Corporation.<br />
Se i nomi commerciali di questa sostanza saranno diffusi, sarà evidente che i prodotti di qualità<br />
tecnica e analitica sono in realtà gli stessi. Ciò consentirà agli utilizzatori a valle che in<br />
precedenza hanno usato il prodotto di qualità analitica di acquistare il prodotto di qualità tecnica<br />
ed evitare di pagare il prezzo di premio. Naturalmente, questo arrecherà un pregiudizio<br />
all’interesse commerciale di [nome società].<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
46 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Limitation to Validity of C<strong>la</strong>im (Limitazione al<strong>la</strong> validità del<strong>la</strong> richiesta):<br />
The c<strong>la</strong>im for confidentiality on the trade name of ExampleSubstance will remain valid until 1 Jan<br />
2018.<br />
La richiesta di riservatezza sul nome commerciale di [nome sostanza] rimarrà valida fino al 1°<br />
gennaio 2018.<br />
Contact Person (Persona da contattare)<br />
Questions on this confidentiality c<strong>la</strong>im should be directed to John Q. Smith, REACH<br />
Implementation Manager<br />
Le domande su questa richiesta di riservatezza devono essere indirizzate a: John Q. Smith,<br />
Responsabile dell’applicazione del rego<strong>la</strong>mento REACH<br />
[nome società], 1234 South Lime Street, Londra AZ5 12T, Regno Unito<br />
+44 1 123 4567; j.smith@examplecorporation.com<br />
7.4. Esempio D – Richiesta sul<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura<br />
IUPAC ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera f)<br />
Example Corporation<br />
1234 South Lime Street, London AZ5 12T, UK<br />
Tel +44 1 123 4567 Fax +44 1 123 4568<br />
www.examplecorporation.com<br />
Dec<strong>la</strong>ration (Dichiarazione):<br />
We, Example Corporation, c<strong>la</strong>im the IUPAC Name of ExampleSubstance confidential in accordance with<br />
REACH Article 119(2)(f).<br />
We, Example Corporation, hereby dec<strong>la</strong>re that, to the best of our knowledge as of today (10 th July<br />
2010), and in accordance with the due measures of protection that we have implemented, a member<br />
of the public should not be able to obtain access to the information c<strong>la</strong>imed confidential without our<br />
consent or that of the third party whose commercial interests are at stake, and in particu<strong>la</strong>r that the<br />
information (as c<strong>la</strong>imed confidential) is not publicly avai<strong>la</strong>ble in any of the following public databases:<br />
eChemPortal.<br />
La [nome società] richiede <strong>la</strong> riservatezza del<strong>la</strong> denominazione del<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC di<br />
[nome sostanza] ai sensi dell’articolo 119, paragrafo 2, lettera f), del rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
La [nome società] dichiara con <strong>la</strong> presente che, <strong>per</strong> quanto a sua conoscenza al<strong>la</strong> data odierna<br />
(10 luglio 2010), e in conformità delle dovute misure di protezione poste in essere, un membro<br />
del pubblico non dovrebbe essere in grado di accedere alle informazioni riservate senza il<br />
consenso di [nome società] o quello di terzi i cui interessi commerciali sono in gioco, e in<br />
partico<strong>la</strong>re che le informazioni (oggetto di richiesta di riservatezza) non dovrebbero essere rese<br />
pubbliche in alcuna delle seguenti banche <strong>dati</strong> pubbliche: eChemPortal.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 47<br />
Demonstration of Commercial Interest (Dimostrazione dell’interesse commerciale):<br />
To produce thin film coatings Example Corporation has <strong>per</strong>formed combinatorial ex<strong>per</strong>iments to add<br />
different organic groups a base p<strong>la</strong>stic monomer, which has resulted in the discovery of the substance<br />
covered by this dossier. Such ex<strong>per</strong>imentation required substantial investments of time and resources<br />
to develop the particu<strong>la</strong>r functionalities unique to our SampleProduct range, which arise from the use<br />
of the substance covered by this dossier. These particu<strong>la</strong>r functionalities represent the major selling<br />
point for out SampleProduct range, and represent our major competitive advantage in the coatings<br />
market.<br />
Per <strong>la</strong> produzione di rivestimenti sottili [nome società] ha eseguito es<strong>per</strong>imenti combinatori <strong>per</strong><br />
aggiungere ai diversi gruppi organici un monomero di p<strong>la</strong>stica di base, che hanno portato al<strong>la</strong> sco<strong>per</strong>ta<br />
del<strong>la</strong> sostanza oggetto del presente fascicolo. Tali es<strong>per</strong>imenti hanno richiesto notevoli investimenti in<br />
termini di tempo e risorse <strong>per</strong> sviluppare le funzionalità partico<strong>la</strong>ri uniche del<strong>la</strong> nostra gamma [nome<br />
prodotto], che derivano dall’uso del<strong>la</strong> sostanza oggetto del presente fascicolo. Queste funzionalità<br />
partico<strong>la</strong>ri rappresentano il principale punto di forza <strong>per</strong> <strong>la</strong> vendita del<strong>la</strong> gamma [nome prodotto] e<br />
costituiscono il nostro più grande vantaggio competitivo nel mercato <strong>dei</strong> rivestimenti.<br />
Demonstration of Potential Harm (Dimostrazione del pregiudizio potenziale):<br />
Disclosure of the IUPAC name of the substance covered by this dossier would allow our competitors to<br />
directly replicate the functionalities of our SampleProduct range without the need to test a whole<br />
variety of organic groups. Disclosure would also allow our competitors to deduce certain of the<br />
alternatives explored by Example Corporation, as well as revealing the likely future direction of our<br />
product development research. Such immediate replication of the functionalities of our SampleProduct<br />
range would harm the market position of Example Corporation, and the ability to deduce the future<br />
direction of our product development would allow competitors the opportunity to more quickly develop<br />
their own competing products thereby reducing our <strong>per</strong>iod of maximum market share.<br />
La divulgazione del<strong>la</strong> denominazione del<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC del<strong>la</strong> sostanza di cui al presente<br />
fascicolo consentirebbe ai nostri concorrenti di copiare direttamente le funzionalità del<strong>la</strong> nostra gamma<br />
[nome prodotto] senza <strong>la</strong> necessità di s<strong>per</strong>imentare una grande varietà di gruppi organici. La<br />
divulgazione consentirebbe inoltre ai nostri concorrenti di dedurre alcune delle alternative vagliate da<br />
[nome società] rive<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> probabile direzione futura del<strong>la</strong> nostra ricerca di sviluppo del prodotto. Tale<br />
replica immediata delle funzionalità del<strong>la</strong> nostra gamma [nome prodotto] pregiudicherebbe <strong>la</strong> posizione<br />
di mercato di [nome società], e <strong>la</strong> possibilità di dedurre <strong>la</strong> direzione futura dello sviluppo del nostro<br />
prodotto consentirebbe ai concorrenti di sviluppare più rapidamente i propri prodotti concorrenti,<br />
riducendo in tal modo il nostro <strong>per</strong>iodo di massima quota di mercato.<br />
Limitation to Validity of C<strong>la</strong>im (Limitazione al<strong>la</strong> validità del<strong>la</strong> richiesta):<br />
The c<strong>la</strong>im for confidentiality on the IUPAC name of ExampleSubstance should remain valid for a <strong>per</strong>iod<br />
of six years, in accordance with REACH Article 119(2)(f).<br />
La richiesta di riservatezza re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> designazione nel<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC di [nome<br />
sostanza] dovrebbe rimanere valida <strong>per</strong> un <strong>per</strong>iodo di sei anni, conformemente all’articolo 119,<br />
paragrafo 2, lettera f), del rego<strong>la</strong>mento REACH.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
48 <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> Versione: 2.0<br />
Contact Person (Persona da contattare)<br />
Questions on this confidentiality c<strong>la</strong>im should be directed to John Q. Smith, REACH Implementation<br />
Manager<br />
Le domande su questa richiesta di riservatezza devono essere indirizzate a: John Q. Smith,<br />
Responsabile dell’applicazione del rego<strong>la</strong>mento REACH<br />
[nome società], 1234 South Lime Street, Londra AZ5 12T, Regno Unito<br />
+44 1 123 4567; j.smith@examplecorporation.com<br />
Masking Justification for Public Name (Example 3, Appendix 1.1.1, Data Submission<br />
Manual 17 - How to derive a Public Name for a substance for use Masking<br />
Justification for Public Name (Example 3, Appendix 1.1.1, Data Submission Manual<br />
17 - How to derive a Public Name for a substance for use under the REACH<br />
Regu<strong>la</strong>tion) [Giustificazione <strong>per</strong> il mascheramento del nome pubblico (esempio 3,<br />
appendice 1.1.1, <strong>Manuale</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>dei</strong> <strong>dati</strong> 17 - How to derive a Public<br />
Name for a substance for use under the REACH Regu<strong>la</strong>tion)]:<br />
One Level Masking of IUPAC Name:<br />
Number of fluorine atoms masked. No justification required.<br />
Mascheramento di primo livello del<strong>la</strong> denominazione del<strong>la</strong> nomenc<strong>la</strong>tura IUPAC:<br />
Numero di atomi di fluoro mascherato. Nessuna giustificazione richiesta.<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu
Parte 16 - Richieste di riservatezza: come effettuare richieste di<br />
riservatezza e come redigere le giustificazioni <strong>per</strong> le richieste di<br />
riservatezza ai sensi dell'articolo 119, paragrafo 2 49<br />
EUROPEAN CHEMICALS AGENCY<br />
ANNANKATU 18, P.O. BOX 400,<br />
FI-00121 HELSINKI, FINLAND<br />
<strong>ECHA</strong>.EUROPA.EU<br />
Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Fin<strong>la</strong>nd | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu