Preziosa Magazine
Il Servizio Supporti Attivi per il Lavoro svolge un’attività di accoglienza e orientamento per la ricerca del lavoro, e di promozione e informazione sulle strutture dedicate alla formazione professionale. Collabora con la Regione Lombardia, i Centri di Formazione e altri soggetti, promuovendo lo sviluppo di iniziative e progetti per favorire l’incontro tra domanda e offerta di lavoro.
Il Servizio Supporti Attivi per il Lavoro svolge un’attività di accoglienza e orientamento per la ricerca del lavoro, e di promozione e informazione sulle strutture dedicate alla formazione professionale.
Collabora con la Regione Lombardia, i Centri di Formazione e altri soggetti, promuovendo lo sviluppo di iniziative e progetti per favorire l’incontro tra domanda e offerta di lavoro.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art.1, comma 1, Aut CBPA-SUD/NA/226/2009<br />
B EUR12,00 / UK GBP11,00/ E EUR12,00 / P EUR12,00<br />
F EUR13,00 / D EUR13,00 / A EUR13,00 / CH CHF15,00<br />
shooting<br />
anno VI n. 4 ottobre 2013<br />
Italy only € 6,00<br />
Speciale<br />
Gold in Italy<br />
GIOIELLO ITALIANO:<br />
SEGNALI POSITIVI PER L’EXPORT CHE PROMETTONO STABILITÀ<br />
it’s London time<br />
Carla Gozzi<br />
mediterraneo<br />
food & luxury
mariafada@libero.it
Golden Agency srl<br />
salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />
Giovanni Micera<br />
direttore@preziosamagazine.com<br />
Maria Rosaria Petito<br />
petito@preziosamagazine.com<br />
Luigi Esposito<br />
grafici@preziosamagazine.com<br />
Gloria Belloni / Martino Belmanto / Marta De Filippo /<br />
Chiara Di Martino Luigi Esposito / Annalisa Fontana /<br />
Eugenia Gadaleda / Paolo Minieri / Iaia Mito /<br />
Annalisa Palmieri / Maria Rosaria Petito /<br />
Francesco Sequino / Lucia Venino / Lucietta Vinciguerra<br />
Golden Agency<br />
salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />
tel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090<br />
fax +39 081 19363845<br />
redazione@preziosamagazine.com<br />
Studio EffeErre<br />
via F. Albani, 58 - 20148 Milano<br />
tel. +39 02 33001100 fax +39 02 33001914<br />
editoria@studioeffeerre.com<br />
segreteria@preziosamagazine.com<br />
Grafiche Mercurio SpA, Angri (SA)<br />
Golden Agency srl<br />
salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />
tel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090<br />
fax +39 081 19363845<br />
segreteria@preziosamagazine.com<br />
Intercontinental srl<br />
AIE - Agenzia Italiana Esportazione<br />
Europa: Gran Bretagna, Belgio, Francia, Germania, Grecia,<br />
Lituania, Polonia, Svizzera, Spagna, Portogallo, Cipro<br />
America: Canada, Stati Uniti, Brasile<br />
Asia: Corea del Sud, Giappone, Hong Kong, Singapore, Taiwan<br />
Medioriente: Libano, Emirati Arabi Uniti, Turchia<br />
referenze fotografiche: si ringraziano tutti coloro che<br />
hanno gentilmente messo a disposizione il materiale<br />
iconografico. L’Editore è a disposizione degli aventi diritto<br />
per eventuali fonti iconografiche non individuate.<br />
Proprietà letteraria e artistica riservata. È vietata la riproduzione totale<br />
o parziale della pubblicazione senza autorizzazione dell’editore.<br />
Manoscritti e foto, anche se non pubblicati, non saranno restituiti.<br />
Golden Agency srl garantisce la massima riservatezza delle informazioni<br />
custodite nel suo archivio. Gli indirizzi verranno utilizzati, oltre che per<br />
l’invio della rivista, anche per l’invio di proposte commerciali. Ai sensi<br />
della legge 675/96 è nel diritto degli interessati richiedere la cessazione<br />
dell’invio e/o l’aggiornamento dei dati. Del contenuto degli articoli e<br />
degli annunci economici e pubblicitari sono legalmente responsabili i<br />
singoli autori.<br />
cover:<br />
Mediterraneo<br />
mediterraneogioielli.it<br />
preziosamagazine.com<br />
anno VI / n. 4 / ottobre 2013<br />
Spedizione in abbonamento postale<br />
Reg. Tribunale di Napoli n. 77 del 01/10/2008<br />
iscrizione al ROC n. 17658 del 10 ottobre 2008<br />
OCCHIO AL FUTURO<br />
È già da tempo che sosteniamo che una delle principali<br />
cause della crisi della produzione manufatturiera orafa<br />
italiana non sia da ricercare nei vortici dell’attuale<br />
congiuntura economica ma principalmente e<br />
sostanzialmente in una inesorabile e inarrestabile modifica<br />
dei consumi.<br />
Se le esportazioni garantiscono lauti guadagni su mercati a<br />
noi distanti (Stati Uniti +12% in valore; + 32% gli Emirati<br />
Arabi Uniti. A seguire Francia, Hong Kong, Cina, Turchia,<br />
Germania, Regno Unito e Spagna, mentre la Cina si è<br />
stabilizzata), l’Italia continua a soffrire. Sempre secondo<br />
statistiche ufficiali il nostro mercato interno continua a vivere<br />
una decisa stagnazione, pur se, legato anche alla necessità di<br />
approvvigionamento da parte del retail, un minimo di<br />
ripresa si è registrato. Ma siamo sicuri che la crisi che<br />
vivono le gioiellerie italiane sia legata solo a questi fenomeni?<br />
Secondo il professor Zanoni, dell’Università di Verona,<br />
intervistato da <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>: “Ciò che è cambiato, in<br />
questi anni, è la struttura del comportamento d'acquisto: il<br />
comparto della gioielleria non andrà lontano se non<br />
reinterpreta il gusto del consumatore”.<br />
Ritornando al punto iniziale: la gioielleria italiana, dal<br />
produttore al dettagliante, deve reinventarsi un ruolo ma<br />
soprattutto cercare nuove soluzioni di prodotto. La strada,<br />
certamente non facile da perseguire, è comunque sotto i<br />
nostri occhi e si chiama gioventù.<br />
Riporto un episodio personale. Nei giorni scorsi ho dovuto<br />
fare circa un’ora di fila per accreditarmi ad un evento<br />
nell’ambito della settimana della moda milanese. Motivo?<br />
Consentire ad un manipolo di fashion blogger di accedere ai<br />
padiglioni. Non nascondo di avere prima provato un certo<br />
fastidio nel dover aspettare l’accreditamento delle “colleghe”<br />
e poi imbarazzo nell’essere l’unico a presentare un vetusto<br />
tesserino dell’ordine dei giornalisti. Ecco, questo è quanto<br />
sta accedendo nelle gioiellerie italiane: se da un lato l’offerta<br />
è rimasta ancorata a canoni ormai fuori tempo, la domanda,<br />
soprattutto giovanile, è distante anni luce. Cosa fare?<br />
Muoversi, adeguare le proprie gioiellerie cercando di<br />
stimolare l’attenzione delle nuove generazioni. Un<br />
suggerimento ai produttori viene dalla professoressa<br />
Cappellieri: “in futuro il gioiello non sarà solo ornamento, ma<br />
tanto altro”. Apriamo gli occhi e cominciamo a guardare<br />
con maggiore attenzione a nuovi accessori come google<br />
glass o I-watch senza aspettare che questo tzunami ci crolli<br />
addosso.<br />
* * *<br />
Purtroppo, proprio mentre portiamo in tipografia questo<br />
numero di <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, abbiamo appreso la notizia<br />
della morte di Gianni Roggini.<br />
Io ho avuto l’onore di conoscere Gianni solo pochi anni fa.<br />
Di lui ho subito apprezzato l’integrità morale ma<br />
soprattutto l’onestà intellettuale. Nel suo stile molto diretto,<br />
in questi pochi anni, in ogni numero del nostro giornale ci<br />
ha regalato spunti di riflessioni che non sono mai passati<br />
inosservati.<br />
Nel rispetto del suo stile e della sua classe, abbiamo deciso<br />
di ricordarlo solo con queste righe.<br />
Le nostre condoglianze alla moglie Patrizia e al figlio Duccio.<br />
Ciao Gianni<br />
tiratura 25.000 copie<br />
ONE EYE ON THE FUTURE<br />
For some time now we have thought that the main cause<br />
for the recession in the Italian gold manufacturing sector<br />
was not hiding in the vortex of the current economic trend<br />
but was substantially a relentless and unstoppable change in<br />
consumption.<br />
If exports guarantee high profits on markets abroad (the<br />
US +12% value; the UAE+32%. Next in line are France,<br />
Hong Kong, China, Turkey, Germany, the UK, and Spain, while<br />
China is stabilized), Italy continues to suffer. According to<br />
official statistics our domestic market is seeing decisive<br />
stagnation even if, due to retail supply stocking up, a slight<br />
recovery is reported. Are we sure that the recession in the<br />
Italian jewelery sector is linked to that? According to<br />
professor Zanoni from the university of Verona, interviewed<br />
by <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, “what has changed in the last few<br />
years is in the structure of consumer behavior: the jewelry<br />
sector will not go far if they do not reinterpret consumer<br />
tastes”.<br />
Going back to the initial point: Italian jewelry, from<br />
producer to retailer, must reinvent their role but most of all,<br />
they must find new product solutions. Not an easy road to<br />
follow, but it's right in front of us and it has a name: youth.<br />
Here's my own story. A few days ago I had to stand in line<br />
for about an hour to get accredited for an event during<br />
Milan fashion week. Why? Because there were a slew of<br />
fashion bloggers wanting in. I cannot deny I was a little<br />
annoyed to have to wait for 'fellow' reporters before me<br />
and then I was a little embarassed to be the only one to<br />
show a press membership card. Well, this is what's<br />
happening in the Italian jewelry sector: if on one side supply<br />
is anchored to out-of-date standards, on the other side<br />
demand - especially from youngsters - is light years away.<br />
What can we do? Move, update your jewelry to draw the<br />
attention of the new generations. A suggestion to<br />
producers comes from professor Cappellieri:<br />
“in the future jewelry will not be just ornamental, but much,<br />
much more”.<br />
Let's open our eyes and start looking carefully at new<br />
accessories like Google Glass or I-watch without waiting for<br />
the tidal wave to catch us.<br />
* * *<br />
Regrettably, while we were getting ready to print this issue<br />
of <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, we received news of Gianni Roggini's<br />
passing on.<br />
I had the privilege of meeting Gianni a few years ago. I<br />
immediately admired his moral integrity but most of all his<br />
intellectual honesty. In his own direct way, in the past few<br />
years he has contributed to each issue of our magazine<br />
generously giving us ideas to reflect on which never went<br />
unnoticed.<br />
In line with his style and his class, we would like to<br />
remember him here.<br />
Our sincerest condolences go to his wife Patrizia and his<br />
son Duccio.<br />
Ciao Gianni
132<br />
86<br />
100<br />
116<br />
28<br />
40<br />
24<br />
SOMMARIO<br />
16 Blog<br />
18 News<br />
20 Gioiello Italiano. Segnali positivi per<br />
l’export che promettono stabilità / Positive<br />
signs of stability in exports<br />
22 Artistar Jewels<br />
24 Milano Fashion Week<br />
26 Premio Best of Bijoux winter 2013-2014<br />
28 Con il progetto “Origin, Passions & Beliefs”<br />
Stefan Siegel e Fiera Vicenza sostengono<br />
i nuovi talenti<br />
30 Rubrica Nature<br />
32 Rubrica in Vetrina<br />
40 Carla Gozzi. Solo la classe non passa mai<br />
di moda / Only class never goes out of<br />
style<br />
42 Follow Me. Fashion blog, tendenze e<br />
manie<br />
Brand<br />
44 MEDITERRANEO GIOIELLI. Un mood<br />
mistico per il desiderio di distinguersi / A<br />
mystic mood for the desire to stand out<br />
46 GOVONI GIOIELLI. Magie di colori nella<br />
nuova / Natural nuance collection<br />
46 FANCS V. Una coloratissima favola<br />
46 LEBEBÉ. Affetti preziosi e un social<br />
network 2.0<br />
48 CAMEO ITALIANO: Giada e Anastasia le<br />
nuove collezioni / Giada and Anastasia the<br />
new Cameo Italiano collections<br />
48 NARDELLI GIOIELLI limited edition e<br />
porte-bonheur per il 2014 / Limited edition<br />
and 2014 good luck charm<br />
48 GIOIELLI LUONGO. Total immersion nella<br />
preziosità / total immersion in<br />
preciousness<br />
50 BOCCADAMO MAN. Stupisce incanta<br />
affascina / Boccadamo Man, amaze,<br />
enchant, seduce<br />
52 Lo zodiaco prezioso di ANTONINO DE<br />
SIMONE / The exquisite Zodiac by<br />
Antonino De Simone<br />
52 CHIRICO. Un moderno mix di raffinatezza<br />
e glamour / Chirico, a modern mix of grace<br />
and glamour<br />
52 BARBERIS PRATI. Preziose ed esclusive<br />
le collezioni per l’uomo e la donna /<br />
Precious and exclusive collections for men<br />
and women<br />
54 AUCELLA: inaugurato nuovo show room<br />
al centro orafo Il Tarì / Aucella: opening of<br />
a new showroom at the Tarì goldsmith<br />
center<br />
56 KEBROS: l'atmosfera di Shanghai illumina<br />
la nuova collezione / Shanghai<br />
atmosphere lights up the new collection<br />
66 ANGRY GIOIELLI. Un Made in Italiy che<br />
non cede alle lusinghe della<br />
delocalizzazione<br />
68 Il barocco fashion di VANITY HER /<br />
Baroque fashion by Vanity Her<br />
68 PIQUADRO Watches and Jewels: un<br />
successo firmato ROBERTO GIANNOTTI<br />
/ success signed Roberto Giannotti<br />
76 BIANCA MORETTI: Le Sirene incantano<br />
con la loro seduzione / Bianca Moretti’s<br />
Mermaids enchant through seduction<br />
76 GIULIANA GRANDE, il metallo come<br />
tessuto per un eccentrico effetto plissé /<br />
metal like fabric for an eccentric<br />
76 ANTONELLA STANZIONE, gioielli come<br />
Arte / Jewlery like Art<br />
78 BY SIMON: bijoux per angeli metropolitani<br />
/ bijoux metropolitan angels<br />
78 NARCISO GIOIELLI. L'Albero della Vita /<br />
The Tree of Life<br />
78 KULTO creazioni cool / Creations to be<br />
cool<br />
80 LCG ORI, cascate di gemme per i nuovi<br />
anelli / A cascade of gems for new rings<br />
80 PAVIÈ. L'originalità fashion jewel / Jewel<br />
authenticity<br />
80 JEWELS COUTURE, le nuove tendenze<br />
passano di qui / All new trends must go<br />
through here<br />
82 RORÒ, una bellezza siciliana / Rorò, a<br />
Sicilian beauty<br />
82 GOLDEN CORALS, una tradizione che si<br />
rinnova / A renewed tradition<br />
82 KLEÒ: l'animo poliedrico di JLO by<br />
Jennifer Lopez / The multifaceted soul of<br />
JLO by Jennifer Lopez<br />
84 TORQUE WATCHES ITALIA sponsor di<br />
tre grandi eventi sportivi / sponsors three<br />
great sporting events<br />
94 REBOLLO un lusso raggiungibile /<br />
Attainable luxury<br />
94 VIA CONDOTTI: L’ebano è protagonista<br />
nel rispetto della natura / Ebony is the star<br />
with respect for nature<br />
94 I messaggi d’amore di MY JEWELS / Love<br />
letters from My Jewels<br />
95 NAMES MILANO, collezioni in argento per<br />
uno spirito contemporaneo / Names<br />
Milano, silver collections for the<br />
contemporary spirit<br />
95 1ARbyUNOAERRE the new fashion<br />
jewelry<br />
95 ELITE BIJOUX un mix di fashion ed<br />
esclusività / Elite Bijoux, a mix between<br />
fashion and exclusivity<br />
Speciale<br />
59 GOLD IN ITALY. Italian fashion & jewelry<br />
show 26/28 ottobre 2013 Arezzo<br />
Still Life<br />
86 Jewels & Styles<br />
Gemmologia<br />
96 “Zaffiri” infiltrati e colorati dal cobalto.<br />
Sapere l’essenziale, ma saperlo tutti /<br />
“Sapphires” infiltrated and colored with<br />
cobalt The basics everyone should know<br />
Inchiesta<br />
98 Allarme Sicurezza<br />
Fiere<br />
150 Homi / Baselword / Siciliaoro / Gold in Italy<br />
Valenza Gioielli / Taormina d’Oro / Tarì<br />
Shooting<br />
100 Food and luxury<br />
116 It’s London Time<br />
132 El jardín olvidado<br />
p 4| 2013 m<br />
66
http://preziosamagazine.com/category/blog/le-gioie-dellarte<br />
blog le gioie dell’arte di Luigi Esposito<br />
UNA PREZIOSA TRASFERTA<br />
per la prima volta (se si esclude il trasferimento<br />
Èforzato durante la seconda guerra) che una<br />
parte del Tesoro di San Gennaro, lascia la sua città<br />
per essere esposta in altra sede. La Collana e la<br />
Mitra del santo saranno le preziosissime<br />
protagoniste della mostra di palazzo Sciarra a<br />
Roma, che esporrà oltre novanta oggetti dell'intero<br />
patrimonio che ne conta ad oggi 21.610. Il trasporto<br />
sarà eccezionale per garantire la massima<br />
sicurezza; il valore dell'intero tesoro è stato stimato<br />
come superiore a quello della corona inglese.<br />
Circa 4000 gemme tra cui diamanti (3326), rubini e<br />
smeraldi fanno della Mitra un oggetto dal valore<br />
indefinibile mentre la collana rappresenta con le sue<br />
molteplici integrazioni, avvenute in oltre tre secoli di<br />
vita, un raro e ricchissimo palinsesto di storia e<br />
devozione. Tutti i regnanti vi hanno lasciato il<br />
segno, dai Borbone a Murat passando per<br />
Napoleone; ciascuno subì il fascino di quel martire<br />
che conta nel mondo milioni di fedeli. Ognuno di<br />
loro contribuì alla causa con prestigio e fedeltà, al<br />
fine di beneficiare della “sacra tutela” e perseguire<br />
in un cammino di devozione e rettitudine. Certi del<br />
successo della mostra, non resta allora che<br />
augurarci che il “Santo in trasferta” in quel di Roma<br />
possa rinnovare il suo miracolo e coinvolgere<br />
qualche altro “insigne” personaggio a perseguire<br />
una nuova via fatta di rettitudine e devozione.<br />
Fiat Lux<br />
A precious visit For the very first time (except for a forced<br />
move during the war) the Treasure of San Gennaro is leaving<br />
its homeland to be put on display elsewhere. The saint's<br />
necklace and miter will be on display at the Sciarra palace in<br />
Rome alongside another 90 pieces from an endowment<br />
counting 21,610. Transportation will entail maximum<br />
security measures; the value of the entire treasure is estimated<br />
at surpassing that of the Royal Crown.<br />
The miter of incalculable worth is studded with around<br />
4,000 gems of which diamonds (3,326), rubies and emeralds,<br />
while the necklace has been integrated with stones numerous<br />
times over the centuries in a rare and luxurious show of<br />
history and devotion. All the kings have left their mark, from<br />
Bourbons to Murats and passing by Napoleon; each ruler was<br />
fascinated by this martyr who was worshiped by millions.<br />
Each ruler contributed to the cause with prestige and loyalty<br />
to benefit from 'sacred tutelage' and walk down the pathway<br />
to devotion and rectitude. As the exhibit will no doubt be a<br />
success, we can only hope that the "Visiting Saint" will renew<br />
his miracle in Rome and involve some of the “notable”<br />
people there in the pursuit of a new pathway towards<br />
rectitude and devotion.<br />
Fiat Lux<br />
16 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
http://preziosamagazine.com/category/blog/ecrit-sur-du-vent/<br />
blog écrit sur du vent di Maria Rosaria Petito<br />
NON ESISTONO INNOCENTI.<br />
ESISTONO SOLO GRADI<br />
DIVERSI DI RESPONSABILITÀ S. L.<br />
sta sperimentando un computer ottico che<br />
Siutilizza la luce invece dell'elettricità; è già realtà<br />
la prima protesi robotica che, collegata ai nervi,<br />
funziona come un arto naturale; fa passi da giganti<br />
la Social TV…<br />
Gran bei risultati, e sono solo gli ultimi in ordine di<br />
tempo tra i più rilevanti della scienza, da ipotizzare<br />
un futuro da Sci-Fi, dove tutto è possibile. Possibile,<br />
sì, ma non probabile viste le condizioni in cui versa<br />
il pianeta. E se per François Mauriac è un’afflizione<br />
l’inutilità di conquistare la Luna se si sta per perdere<br />
la Terra, per gli scienziati sembra già essere una<br />
certezza.<br />
La filosofia del throw away continua a trascinare nel<br />
dimenticatoio bellezza, armonia e unicità che<br />
sarebbe conveniente incominciare ad agire<br />
mostrando il lato più generoso del nostro egoismo.<br />
In fondo siamo tutti sotto lo stesso cielo.<br />
Someone is experimenting an optical computer that runs on<br />
light instead of electricity: the first robotics prosthesis that<br />
when connected to the nervous systems works just like a real<br />
limb is already a reality; Social TV is advancing by leaps and<br />
bounds ...<br />
Great results and just the most recent ones in order of time<br />
among the most relevant in science, to imagine a Sci-Fi<br />
future where everything is possible. Possible, but not<br />
probable looking at the state of the planet. And while<br />
Francois Mauriac is afflicted with the futility of conquering<br />
the moon if we are losing the earth, scientists see it as a<br />
certainty.<br />
The throw away philosophy is dragging beauty, harmony,<br />
and uniqueness into the waste bin despite the lot of us<br />
sharing the same ground.<br />
It may be a good idea to start acting, all we need to do is<br />
show the generous side of our self-centeredness.<br />
tempi nostri di Annalisa Fontana<br />
AVANTI!<br />
FORSE C’È POSTO!<br />
ettembre. Sono le settimane in cui la moda<br />
Simpazza. Milano è stata letteralmente invasa da<br />
addetti ai lavori e non per la presentazione delle<br />
collezioni primavera-estate 2014. Quotidiani e web<br />
hanno seguito minuto per minuto sfilate - più spesso<br />
vere e proprie rappresentazioni - che impegnano non<br />
solo stilisti e modelle ma intellettuali, artisti, cuochi,<br />
dejay. E del resto pare che questo sia uno dei pochi<br />
settori che salvano il nostro travagliato paese e<br />
tengono a galla l’economia. Sicuramente fa muovere<br />
un bel business e l’indotto per la città è decisamente<br />
ragguardevole.<br />
Alla mezza pagina dedicata ai problemi del taglio dei<br />
servizi per le carenze dei bilanci comunali fa da<br />
contraltare altrettanto spazio per ben altri tagli: quelli<br />
di gonne e pantaloni, in un trionfo di geometrie e di<br />
fantasie multicolori, pelle, tessuti dorati o con fili di<br />
rame, pieghettature stile origami, cappotti in<br />
breitschwanz bianco.<br />
Questo il futuro prossimo. Per il presente e in<br />
contemporanea le riviste femminili suggeriscono<br />
(senza per altro inserire il benchè minimo<br />
ornamento) come dobbiamo vestire in questo<br />
autunno-inverno e pare che questa volta gli stilisti<br />
siano proprio dalla parte dei gioiellieri. Cappotti e<br />
spolverini senza colletto, blazer con ampi revers si<br />
prestano perfettamente al ritorno delle spille;<br />
maglioni a collo alto in tinta unita sono pronti per<br />
essere vivacizzati dalle catene di varie lunghezze,<br />
fogge e colori; abitini bon ton con scollatura girocollo<br />
o chemisier dalla profonda scollatura lasciano<br />
spazio adeguato per i collier e le collane; lo stile<br />
rigoroso del taglio delle maniche lunghe “avvitate” o<br />
tre-quarti sembra fatto apposta per valorizzare<br />
bracciali ed anelli.<br />
Qualcuno riuscirà a farsi venire un’idea di come<br />
trovare la tanto auspicata sinergia moda e gioiello?<br />
Go ahead! There's room! September. That's when fashion<br />
goes wild. Milan has been literally invaded by the industry<br />
and not for the spring-summer 2014 collections.<br />
Newspapers and online media are covering the runways<br />
minute by minute - sometimes real renditions - as are not<br />
only stylists and models, but intellectuals, artists, chefs,<br />
deejays. Maybe because this seems to be one of the few<br />
industries in our ravished country that is keeping the<br />
economy afloat. It is for sure bringing in big business and<br />
added income for the city is considerable.<br />
In the half page dedicated to cuts in city expenditures on<br />
services, the other half offsets with another kind of cut: the<br />
one in skirts and pants, a geometric triumph in a<br />
multicolored fantasy of leather, gold fabric or copper threads,<br />
pleats like origami, white broadtail coats.<br />
This is the next future. The present and so simultaneously,<br />
women's magazines tell us how to dress this fall-winter (privy<br />
of any kind of ornament) and it seems like this time stylists are<br />
on the jewelers' side. Coats and jackets are collarless and<br />
blazers show wide lapels, all just perfect for a return to<br />
brooches; turtle neck solids are ready for the vivacity of chains<br />
at different lengths, styles, and colors; prissy crew-neck curtsy<br />
call dresses or low-cut swing dresses leave space around the<br />
neck for chokers and necklaces; rolled up long sleeves or<br />
three-quarter length seem made to show off bracelets and rings.<br />
Will someone ever come up with an idea on finding that<br />
sinergy between fashion and jewelry that we've all been<br />
hoping for?
NEWS<br />
18 preziosa<br />
BRoSway ReNewS ItS StoRe IN PIazza SaN BaBILa<br />
BROSWAY RINNOVA LO STORE<br />
DI PIAZZA SAN BABILA<br />
GUCCI<br />
OPENS UP<br />
TO THE WEB<br />
FOR THE<br />
NEW GUCCI<br />
SYNC<br />
Nuovo look per Brosway grazie ad un restyling e una<br />
limited edition. I visitatori hanno potuto acquistare i 5<br />
anelli in acciaio “total color” e cristallo Swarovski prodotti<br />
per l'evento. Nella serata inaugurale i colori tenui<br />
e i legni naturali dello store sono stati interrotti da vetrine<br />
multicolor con la nuova linea: questa la filosofia<br />
del nuovo showroom, personalizzarne continuamente<br />
la veste comunicativa. A new look for Brosway thanks to restyling<br />
and a limited edition. Customers were able to purchase<br />
5 “total color” steel and Swarovski crystal rings specially produced<br />
for the event.The inaugural evening alternated the store’s<br />
soft colors and natural wood with colorful windows displaying<br />
the new line: this is the philosophy behind the new showroom,<br />
continually personalize the communicative outlook.<br />
Il sistema Jewel Touch della Hypertronic<br />
PER AVERE PIÙ SICUREZZA IN GIOIELLERIA<br />
Furti e rapine mettono in ginocchio le gioiellerie e le orologerie e<br />
la sicurezza è sempre più una priorità di cui tenere conto.<br />
Malgrado i sistemi classici di sorveglianza, i furti con destrezza<br />
perpetrati da persone apparentemente insospettabili sono<br />
all’ordine del giorno.<br />
Per tenerli sotto controllo, tra gli strumenti a disposizione delle<br />
aziende c’è il Jewel Touch della milanese Hypertronic. Un<br />
sistema antitaccheggio invisibile basato sulla tecnologia RFID<br />
(Radio Frequency IDentification o Identificazione a radio<br />
frequenza) che permette di monitorare costantemente gli oggetti<br />
posizionati sul banco e rilevarne l’eventuale rimozione.<br />
Unexpected people often rob jewelry stores. Hypertronic has invented a<br />
RFID system (radio Frequency Identification) in order to prevent it. It’s<br />
called Jewel Touch, it’s invisible and constantly monitors the jewels displayed<br />
telling the possible removal. Through a monitor you can see the object<br />
displayed real-time.When an object is removed, Jewel Touch warns you through a sound signal and its colors changes<br />
(from green to red). It identifies not recognizable objects if a jewel is substituted with a fake one. In this case it becomes<br />
yellow. Jewel Touch guarantees objects traceability and it is also an inventory. www.hypertronic.it<br />
GUCCI<br />
APRE AL MONDO DEL WEB<br />
PER IL NUOVO GUCCI SYNC<br />
Si<br />
ROSATO<br />
E UMBERTO VERONESI<br />
ROSATO E<br />
UMBERTO<br />
VERONESI<br />
A CHARM FOR<br />
THE FOUNDATION<br />
UN<br />
charm in limited<br />
edition per sostenere<br />
la Fondazione<br />
Umberto<br />
Veronesi: protagonista del<br />
progetto “Pink is good” è il<br />
brand Rosato, che ha lanciato<br />
l'iniziativa durante un<br />
party a Milano. L'elefante<br />
della forza - questo il soggetto<br />
del nuovo pendente<br />
del brand - sarà disponibile<br />
nelle gioiellerie autorizzate<br />
da ottobre a dicembre: l'intero<br />
ricavato dall'operazione<br />
sarà devoluto a<br />
favore della ricerca contro i<br />
tumori al seno portata<br />
avanti dalla Fondazione Veronesi.<br />
Ospiti illustri hanno<br />
preso parte alla serata: oltre<br />
al presidente della Bros Manifatture,<br />
proprietario del<br />
marchio Rosato, Lanfranco<br />
Beleggia, erano presenti<br />
Paolo Veronesi, Presidente<br />
della Fondazione Umberto<br />
Veronesi, Amanda Sandrelli,<br />
testimonial e madrina<br />
un charm per<br />
la fondazione<br />
dell'iniziativa, Cesare Prandelli,<br />
coach della Nazionale<br />
Italiana di calcio, le attrici<br />
Francesca Inaudi e Daniela<br />
Virgilio e la francese Diane<br />
Fleri. A limited edition charm<br />
in support of the Umberto Veronesi<br />
Foundation: leading the<br />
"Pink is good" project is the Rosato<br />
brand which launched an<br />
initiative during a party in<br />
Milan. The strength of an elefant<br />
- the brand's new pendant -<br />
will be available in authorized<br />
dealerships from October to December:<br />
all proceeds go to funding<br />
breast cancer research at the<br />
Veronesi Foundation. Illustrious<br />
guests: aside from the president of<br />
Bros Manifatture, owner of the<br />
Rosato trademark, Lanfranco Beleggia,<br />
Paolo Veronesi, President<br />
of the Umberto Veronesi Foundation,<br />
Amanda Sandrelli, testimonial<br />
and mascot for the event;<br />
Cesare Prandelli, coach for the<br />
Italian National Soccer team,<br />
actresses Francesca Inaudi, Daniela<br />
Virgilio and Diane Fleri.<br />
chiama GUCCI SYNC l’orologio unisex creato da Gucci, il<br />
brand che su Myspace lancerà una nuova piattaforma dove<br />
musica, creatività e moda incontreranno artisti e fotografi. Il<br />
timepiece si lascia ispirare dal ritmo, la migliore espressione del<br />
mondo dei giovani, attraverso la piattaforma musicale per eccellenza,<br />
my space, appunto, che cede la parola a talenti emergenti e<br />
a nuove interpretazioni dell’inventiva. Un prodotto giovane sin dalle<br />
modalità di vendita. Infatti si acquista online il nuovo Gucci SYNC, disponibile<br />
in versione XXL o Large. GUCCI SYNC is the new unisex<br />
watch created by Gucci that will be launched on their new Myspace platform<br />
where music, creativity, and fashion meets artists and photographers. The timepiece<br />
is inspired by rhythm, the finest expression of the young world, across the<br />
music platform par excellence Myspace where new and emerging talent find<br />
space alongside newly interpreted ingenuity. A young product all the way to<br />
sales. Sure enough, Gucci SYNC is available online in XXL or Large.
apparso in sostanziale ripresa l’export<br />
delle aziende orafe italiane nel<br />
È secondo trimestre 2013, sia in valore<br />
sia in volume: è quanto emerso dal<br />
periodico Flash Report del Polo Scientifico<br />
Didattico Studi sull’Impresa Università di<br />
Verona (sede di Vicenza), realizzato in<br />
occasione di VICENZAORO Fall. Il dato è<br />
significativo perché arriva al termine di un<br />
biennio di segnali negativi, registrando tra<br />
aprile e giugno un +6% in valore e un +2,6%<br />
in quantità. La parallela riduzione del prezzo<br />
dell’oro aggiunge al primo dato un’ulteriore<br />
accezione: il gioiello italiano che spopola<br />
all’estero è quello di alta gamma e dal design<br />
sofisticato. Per andare a fondo nella lettura dei<br />
dati presentati durante l’edizione autunnale<br />
della rassegna orafa di Fiera di Vicenza,<br />
<strong>Preziosa</strong> magazine ha chiesto al coordinatore<br />
della ricerca, il Prof. Andrea Beretta Zanoni, di<br />
spiegare i risultati chiave dell’indagine.<br />
La crescita italiana dell’export di gioielli può<br />
essere letta come un inizio di ripresa?<br />
“È certamente un dato eclatante: il risultato<br />
del II trimestre vede un incremento che<br />
mancava da almeno due anni. E ci<br />
attendiamo una sostanziale stabilità anche<br />
per la seconda metà dell’anno. Due i fattori<br />
principali: uno di tipo congiunturale,<br />
derivante dalla diminuzione del prezzo della materia prima; un secondo dovuto alla domanda<br />
finale, che cresce”.<br />
A quali paesi si deve questa performance delle aziende orafe italiane?<br />
“Gli Stati Uniti, mercato tradizionale di sbocco per le nostre imprese e statico per molto tempo,<br />
hanno registrato un +12% in valore; sono cresciuti del<br />
32% gli Emirati Arabi Uniti, che insieme alla Svizzera<br />
IL GIOIELLO ITALIANO<br />
CHE SPOPOLA<br />
ALL’ESTERO È QUELLO<br />
DI ALTA GAMMA E DAL<br />
DESIGN SOFISTICATO<br />
assorbono il 40% delle esportazioni. Seguono, oltre agli<br />
Usa, Francia, Hong Kong, Cina, Turchia, Germania,<br />
Regno Unito e Spagna, mentre la Cina si è stabilizzata<br />
rallentando la corsa”.<br />
L’indagine periodica del World Gold Council sulla<br />
domanda mondiale di gioielleria in oro mette al primo<br />
posto India e Cina, che insieme ne coprono il 59,3%.<br />
Come si comportano le aziende orafe italiane su questi<br />
mercati?<br />
“Sono due mercati molto diversi: la Cina, in cui non<br />
esiste una tradizione legata alla fruizione della gioielleria<br />
e dove si sta affermando una middle class urbana che<br />
presta molta attenzione a questi prodotti e che ha un potere d’acquisto crescente. L’India, invece,<br />
ha una lunga tradizione, non legata alla ricchezza ma più a fattori culturali, ma è un mercato<br />
difficilmente penetrabile dalle nostre imprese, soprattutto a causa dei crescenti dazi in ingresso”.<br />
In questa fase di lieve ripresa su cosa devono investire le imprese orafe?<br />
“La mia opinione è che debbano approvare piani strategici per comprendere come posizionarsi<br />
sui mercati, ma non in maniera schizofrenica. Ciascuna azienda deve conoscere il proprio target<br />
e le difficoltà di ingresso in ogni paese, capire se muoversi da sola o allearsi con altre imprese e<br />
senza dubbio collocarsi su una fascia alta, dove non basta essere bravi artigiani, ma serve anche<br />
vendere brand e design”.<br />
Cosa è accaduto dal 2008 a oggi?<br />
“Una vera e propria rivoluzione. Qualcuno ha saputo reinventarsi e ha trovato la strada giusta.<br />
Sicuramente il settore è cambiato più negli ultimi 5 anni di quanto non abbia fatto negli ultimi<br />
20. La rivoluzione, comunque, non è ancora finita”.<br />
Quando il mercato interno sarà in ripresa con conseguenze positive su consumi e potere<br />
d’acquisto, il settore tornerà a fiorire come prima della crisi globale?<br />
“Attualmente il mercato interno non dà segnali di vita, ma non credo che sarà sufficiente l’uscita<br />
dalla crisi. Ciò che è cambiato, in questi anni, è la struttura del comportamento d’acquisto: il<br />
comparto della gioielleria dovrà giocarsela come fa all’estero e non andrà lontano se non<br />
reinterpreta il gusto del consumatore”.<br />
20<br />
Paquale Bruni. Mandala Collection<br />
SEGNALI POSITIVI<br />
PER L’EXPORT<br />
CHE PROMETTONO STABILITÀ<br />
POSITIVE SIGNS<br />
OF STABILITY IN EXPORTS<br />
Exports in the Italian gold<br />
sector seem to be picking up<br />
in the second quarter of 2013,<br />
both in value and in volume,<br />
per data emerging from the<br />
Flash Report published by the<br />
Center for Science and Didactic Studies on<br />
Business at the University of Verona<br />
(Vicenza campus) in sync with the<br />
VICENZAORO Fall fair. This data is<br />
important as it follows a two-year low and<br />
shows an increase in value between April<br />
and June of +6% and in quantity of +2,6%.<br />
The simultaneous fall in the price of gold<br />
makes the first figure even more<br />
meaningful: Italian jewelry that is such a<br />
big success abroad is high-end and<br />
sophisticated design. In order to fully<br />
understand the data presented during the<br />
fall edition of Fiera di Vicenza gold fair,<br />
<strong>Preziosa</strong> magazine asked the head of the<br />
research project Prof. Andrea Beretta<br />
Zanoni to explain the key points of the<br />
report.<br />
Is the increase in jewelry exports for<br />
Italy a sign of recovery?<br />
“It is certainly resounding: results from the<br />
second quarter showed an increase that<br />
hadn't been seen for two years. We expect<br />
substantial stability for the second half of<br />
the year. There are two main factors: one<br />
is short-term and comes from a decrease<br />
in the price of raw material; the second is<br />
an increase in demand.<br />
which countries contributed to this<br />
performance of the Italian gold<br />
industry?<br />
“The US, traditionally an end market for<br />
our businesses and which has been stalled<br />
for a while, showed a +12% value<br />
increase; the UAE grew 32%, and along<br />
with Switzerland they make up 40% of<br />
exports. Following the US is France, Hong<br />
Kong, China, Turkey, Germany, the UK,<br />
and Spain, while China stabilized thus<br />
slowing down the race.<br />
a periodic report from the world Gold<br />
Council on world gold jewelry demand<br />
puts India and China in first place at<br />
50.3%. How do Italian jewelers do on<br />
these markets?<br />
“The two markets are very different: China<br />
has no tradition in jewelry consumption<br />
and there is a solid urban middle class that<br />
is paying a lot of attention to this market,<br />
boasting a growing buying power.<br />
GIOIELLO<br />
di Chiara di Martino<br />
India on the other hand has a long tradition<br />
not necessarily linked to wealth but to<br />
cultural factors, however it is very difficult<br />
for our companies to penetrate their<br />
markets, especially because of high duties<br />
on imports.<br />
In this moment of subtle recovery, what<br />
do goldsmiths need to invest in?<br />
“In my opinion they need to approve<br />
strategic plans that include how to position<br />
themselves on the markets, but not wildly.<br />
Each company should identify its target<br />
and the difficulties it may encounter in each<br />
country to understand whether it can<br />
operate alone or in partnership with other<br />
companies and definitely aiming for high<br />
end markets where being good craftsmen<br />
is not enough, you need to sell your brand<br />
and design.<br />
what happened between 2008 and<br />
now?<br />
“A real revolution. Some were able to<br />
reinvent themselves and find their way.<br />
Undoubtedly the industry has changed<br />
more in the last 5 years than in the last 20.<br />
Anyway, the revolution is not over.<br />
when the domestic market starts<br />
recovering and having positive affect<br />
on consumption and buying power, will<br />
the industry return to the same state as<br />
before the global recession?<br />
“Right now the domestic market is giving<br />
no signs of life, but I don't think the end of<br />
the recession will be enough. What has<br />
changed in recent years is buying<br />
behavior: the jewelry industry will have to<br />
deal with it in the same way companies do<br />
abroad and we won't go very far if we<br />
refuse to reinterpret consumer tastes.<br />
Verdi Gioielli
ITALIANO<br />
DE GUSTIBUS...<br />
di Alba Cappellieri<br />
IL<br />
gusto, sosteneva Hume, è la base<br />
dell’estetica. I canoni della bellezza sono<br />
evidentemente il risultato di variabili dettate<br />
dal periodo storico, dalla cultura, dalla<br />
società, dal territorio al<br />
punto che fin dal<br />
Romanticismo (Hogarth,<br />
Burke) è apparsa<br />
evidente l’impossibilità di<br />
una definizione assoluta<br />
e universale della<br />
bellezza in quanto le<br />
sensazioni individuali<br />
rendono vano ogni<br />
canone del gusto. Ecco<br />
allora che reinterpretare il<br />
gusto comporta in primis<br />
la necessità di definirlo,<br />
individuando gli ambiti<br />
culturali e i mercati di<br />
riferimento. I mercati<br />
considerati strategici per le nostre aziende<br />
sono quelli dei paesi BRIC, (Brasile, Russia,<br />
India, Cina) e interpretare il gusto di ciascun<br />
paese è a dir poco impossibile perché il<br />
gusto cinese è lontano anni luce da quello<br />
russo - per non parlare dell’India e del<br />
Brasile - per forme, colori, simboli e<br />
decorazioni. In India l’oro deve essere rosa,<br />
in Cina giallo e in Russia bianco, e anche lo<br />
stile non è in alcun modo sovrapponibile.<br />
Per di più le imprese orafe italiane non sono<br />
abituate alla diversificazione della collezione<br />
considerato che fino a pochi anni fa i gioielli<br />
italiani si vendevano a occhi chiusi in ogni<br />
parte del globo. Oggi che non è più cosi e<br />
che anche i grandi brand internazionali<br />
fanno fatica a trovare dei prodotti iconici<br />
l’imperativo è innovare. Non tanto - o non<br />
solo- interpretando il gusto dei consumatori<br />
quanto cercando nuovi significati e nuove<br />
funzioni del gioiello. Credo che sia in atto<br />
una rivoluzione semantica e trovare nuovi<br />
valori - materici, tecnologici, narrativi,<br />
estetici- sia la sfida con cui anche il gioiello<br />
dovrà misurarsi.<br />
Per quanto mi riguarda sono convinta che il<br />
futuro sia nell’integrazione del gioiello con la<br />
tecnologia, in particolare i sensori, che<br />
permetteranno di rendere intelligenti i gioielli<br />
donando loro nuove funzioni ed utilità. Con i<br />
gruppi di ricerca del Politecnico di Milano<br />
siamo già al lavoro per coniugare la bellezza<br />
del gioiello con le funzioni e le prestazioni<br />
GIOIELLO INTESO NON<br />
PIÙ SOLO COME UN<br />
ORNAMENTO MA UN<br />
OGGETTO NARRATIVO<br />
CHE INTEGRA FUNZIONI<br />
CON RICADUTE IN<br />
AMBITI EXTRA-SETTORE<br />
Reinterpretare il gusto del consumatore: questa, secondo il Prof. Beretta zanoni<br />
del Polo Scientifico Didattico Studi sull’Impresa Università di Verona, la ricetta<br />
con cui le aziende orafe italiane potranno riprendere quota anche sul mercato<br />
interno, una volta superata la crisi. Il futuro del gioiello, però, può essere osservato<br />
sotto diversi aspetti, come quello tecnologico: un'accezione significativa<br />
arriva in tal senso dalla professoressa alba Cappellieri, direttore del Corso<br />
di alto Perfezionamento di Design del Gioiello e presidente del Corso di laurea<br />
in Design della moda, che offre il punto di vista di<br />
chi avanza quotidianamente nel mondo della ricerca.<br />
Reinterpreting consumer tastes: according to<br />
Prof. Beretta Zanoni from Didactic Science Studies in<br />
Business at the University of Verona, this is the recipe for<br />
Italian goldsmiths to regain momentum on the domestic<br />
market once the recession is over. The future of jewelry,<br />
however, may be seen in many ways, like through technology:<br />
significant approval comes from professor<br />
Alba Cappellieri, director of the Jewelry design specialization<br />
course and president of the Fashion Design degree<br />
program, who offers the point of view of someone<br />
who moves forward daily in the world of research.<br />
IN MATTERS OF TASTE ...<br />
dei sensori. Gioiello, dunque, inteso non più<br />
solo come un ornamento o un simbolo di<br />
status ma un oggetto narrativo che integra<br />
funzioni con ricadute in ambiti extra-settore:<br />
dal turismo al tempo libero, dallo sport alla<br />
salute. Oggetti gradevoli che attraverso il<br />
design allargano il proprio valore semantico<br />
e diventano, come li abbiamo definiti, “gioielli<br />
utili”. Un esempio? Bracciali per consentire a<br />
chi soffre di diabete di monitorare la<br />
patologia da casa o di tenere sotto controllo i<br />
bambini sulla spiaggia o all’asilo, e ancora<br />
smart jewel che accompagnino il turista nei<br />
luoghi che visita, che fungano da localizzatori<br />
o da strumento di pagamento utilizzabile al<br />
supermercato, ai tornelli della metropolitana<br />
o sul tram. L'area sportware è quella al<br />
momento più diffusa, con strumenti di<br />
monitoraggio, localizzazione e informazione<br />
miniaturizzati in bracciali, anelli e pendenti<br />
per chi corre, va in moto o fa sport estremi.<br />
La frontiera da esplorare non è più quella<br />
estetica ma quella del significato dell’oggetto<br />
gioiello. La tecnologia ci viene in aiuto, il<br />
design dà forma alle nuove idee ma le<br />
aziende devono credere alla ricerca come<br />
incipit dell’innovazione.<br />
Hume sustained that taste is the basis to<br />
aesthetics The standards for beauty are<br />
evidently the result of variables pertaining to<br />
a period in history, to culture, to society, to<br />
territory and so important that starting from<br />
romanticism (Hogarth, Burke) it seemed<br />
impossible to to define beauty in absolue<br />
and universal terms because individual<br />
sensations make any dogma vain. Here is<br />
why reinterpreting taste means first of all<br />
defining it culturally and in terms of market<br />
reference. Strategic market for our<br />
companies are those in the BRIC (Brazil,<br />
Russia, India, China) and to interpret taste in<br />
each of these countries is practically<br />
impossible because Chinese taste is so far<br />
from Russian taste - likewise from India and<br />
Brazil - for form, color, symbols, and<br />
decorations. In India gold must be pink, in<br />
China yellow and in Russia white, and even<br />
style is not to be taken lightly. Moreover,<br />
Italian goldsmiths are not used to<br />
diversifying collections that just a few years<br />
back would have sold across the globe in a<br />
blink. Today is different and even big<br />
international brands are having a hard time<br />
finding iconic<br />
products and it's<br />
time to innovate.<br />
Not (only)<br />
because by<br />
interpreting<br />
consumer taste<br />
but also<br />
bylooking for new<br />
meaning and<br />
functions in<br />
jewelry. I believe<br />
we're going<br />
through a<br />
semantic<br />
revolution and<br />
discovering new<br />
values - material,<br />
technological, narrative, aesthetic - is the<br />
challenge that jewelry is up against.<br />
As far as I'm concerned, the future lies in the<br />
integration of technology, in particular<br />
sensors that will render jewelry intelligent<br />
giving it new functions and utility. We are<br />
already working with research groups at the<br />
Milan Polytech to conjugate the beauty of<br />
jewelry with functions and capabilities of<br />
sensors. Jewelry, thus, meant to be not only<br />
an ornament or status symbol but a<br />
narrative object performing functions from<br />
other sectors: from tourism to leisure, from<br />
sport to wellness. Pleasant objects that<br />
increase in semantic value through design<br />
and become what we have called 'utility<br />
jewelry'. For example? Bracelets that allow<br />
diabetics to monitor their condition from<br />
home or that allow mothers to monitor their<br />
children on the beach or at the nursery, and<br />
another smart jewel will guide tourists<br />
through locations they're visiting, functioning<br />
as locators or as a payment mechanism at<br />
the supermarket, at subway turnstiles or on<br />
a streetcar. The sportware sector is the one<br />
that at the moment is most popular, with<br />
tools to monitor, localize and inform on<br />
miniature bracelets, rings, and pendants for<br />
runners, bikers, or those who practice<br />
extreme sports.<br />
The frontier to explore is no longer<br />
aesthetics but meaning for pieces of jewelry.<br />
Technology is helping us out, design gives<br />
way to new ideas but companies must<br />
believe in research as the introduction to<br />
innovation.<br />
da sx<br />
Martina Frassini: baby bracelet<br />
Marta Trombetta: Enit leaves you a reminder<br />
Chiara Pavan: Polipass<br />
Serena bottarini: speedy pass<br />
preziosa<br />
21
22<br />
ARTISTAR JEWELS<br />
L’ARTE DA INDOSSARE<br />
IN SCENA A MILANO<br />
inaugurato il<br />
20 settembre<br />
la prima<br />
mostra di<br />
contemporary<br />
jewellery<br />
curata dal team di<br />
Artistar.<br />
Gremito lo spazio<br />
di fondazione<br />
Maimeri in zona<br />
Porta Genova a<br />
Milano. Un bel<br />
segnale da parte di<br />
un settore che,<br />
ancora una volta,<br />
si mostra ricettivo e<br />
desideroso di<br />
crescere.<br />
Suggestivo e<br />
raffinato<br />
l’allestimento total<br />
white creato per<br />
l’occasione in<br />
collaborazione con<br />
l’azienda RI.CRE.<br />
AR. Gabbie, sfere<br />
di plastica sospese<br />
e bancali hanno<br />
ospitato le<br />
creazioni di 115<br />
artisti partecipanti,<br />
per un totale di 230<br />
lavori. Circa 800<br />
scatti sono stati<br />
raccolti nel ricco<br />
catalogo edito da<br />
Fausto Lupetti.<br />
Una mostra nata<br />
con l’intento di<br />
offrire uno spaccato<br />
della gioielleria<br />
contemporanea<br />
concepita come<br />
vera forma d’arte e,<br />
nello stesso tempo,<br />
un’altra imperdibile<br />
occasione di<br />
visibilità per i<br />
talentuosi creativi in<br />
mostra. Diverse<br />
espressioni<br />
artistiche e<br />
differenti i materiali<br />
utilizzati. Dalla<br />
carta, al tessuto,<br />
alle spezie, senza<br />
dimenticare<br />
plastica, rame e<br />
argento. Oggetti<br />
d’uso quotidiano<br />
accostati a gemme<br />
di Eugenia Gadaleta HA<br />
ART TO WEAR<br />
ON THE STAGE IN MILAN<br />
preziose. Perché<br />
nel gioiello<br />
contemporaneo<br />
sono le idee che<br />
fanno la differenza.<br />
Tra i lavori esposti<br />
quelli tecnologici di<br />
Guendalina<br />
Chinca. La giovane<br />
designer ha<br />
realizzato la<br />
collezione dal titolo<br />
B FREE composta<br />
da orecchini in<br />
titanio e plexiglass,<br />
girocollo in fibra di<br />
carbonio e titanio e<br />
un bracciale in<br />
titanio e plexiglass<br />
contenente una<br />
strumentazione<br />
GPS con led che<br />
ha la funzione di<br />
poter inviare una<br />
chiamata di aiuto in<br />
caso di pericolo.<br />
Se Naomi Filmer e<br />
Barbara Uderzo<br />
giocano con<br />
ghiaccio, cioccolato<br />
e caramelle, Clara<br />
Del Papa ci prova<br />
con aceto<br />
balsamico e<br />
spezie. La designer<br />
italo-venezuelana<br />
da alcuni anni si<br />
cimenta in<br />
sperimentazioni<br />
con materiali edibili.<br />
È così che nasce<br />
Convivium, una<br />
raccolta di lavori<br />
artistici nati da<br />
ossidazioni con<br />
aceto balsamico<br />
millesimato e<br />
spezie. Una<br />
perfetta liaison tra<br />
food, art e jewellery<br />
dai risultati<br />
sorprendenti.<br />
L’opera In_Vaso è<br />
quella firmata da<br />
Jewelry Green.<br />
Brand fondato su<br />
ricerca tecnica ed<br />
emozionale ad<br />
opera di Clelia<br />
Stincheddu e<br />
Giulietta Piccioli.<br />
Jewelry Green si<br />
pone l’obiettivo di<br />
diffondere idee di<br />
sostenibilità che si<br />
esprimono<br />
attingendo dal<br />
mondo vegetale il<br />
quale diventa, in<br />
questo modo,<br />
elemento di design.<br />
Le creazioni<br />
In_Vaso richiedono<br />
l’intervento da parte<br />
del possessore che<br />
dovrà prendersene<br />
cura mediante<br />
l’apposito kit con<br />
dispenser spray<br />
contenente acqua<br />
piovana 100% in<br />
dotazione<br />
nell’apposito<br />
packaging.<br />
Il gioiello è anche<br />
arte, cultura e<br />
amore. È il maestro<br />
orafo di Pistoia<br />
Tommaso Lucarelli<br />
a volerlo ricordare<br />
con Caritas,<br />
collana in argento<br />
realizzata<br />
artigianalmente che<br />
riproduce il dipinto<br />
di El Greco su<br />
legno wenghe.<br />
Ogni sua creazione<br />
è firmata con il<br />
lemma d’Amor.<br />
Questo gioiello è<br />
stato realizzato<br />
attraverso un lungo<br />
procedimento di<br />
prototipazione e<br />
uno altro innovativo<br />
che garantisce la<br />
resistenza del<br />
disegno all’usura<br />
del tempo. Ogni<br />
gioiello è un pezzo<br />
unico ed<br />
espressione della<br />
passione di<br />
Tomamso Lucarelli<br />
per la vita, l’arte, la<br />
bellezza.<br />
The first contemporary<br />
jewellery exhibit<br />
presented by Artistar.<br />
The Maimeri<br />
foundation in Milan<br />
was packed. A good<br />
sign for a sector that is<br />
craving for growth.<br />
Cages, hanging plastic<br />
spheres and pallets<br />
showed off 230 works<br />
by 115 artists. Close to<br />
800 captures for the<br />
catalogue edited by<br />
Fausto Lupetti.<br />
The exhibit offers a<br />
glance at contemporary<br />
jewelry conceived as an<br />
art form. A variety of<br />
artistic expressions and<br />
materials, because in<br />
contemporary jewelry it<br />
is ideas that make the<br />
difference.<br />
Technological works for<br />
Guendalina Chinca.<br />
Her B FREE collection<br />
in titanium, plexiglas<br />
and carbon bears a<br />
GPS led to send SOS<br />
messages in case of<br />
danger. If Naomi<br />
Filmer and Barbara<br />
Uderzo play with ice,<br />
chocolate and candy,<br />
Clara Del Papa creates<br />
Convivium, a<br />
collection of works from<br />
oxidation with vintage<br />
balsamic vinegar and<br />
spices. In_Vaso is signed<br />
by Jewlery Green, a<br />
brand Clelia<br />
Stincheddu and<br />
Giulietta Picciolii<br />
founded on technical<br />
research and emotions<br />
to spread the idea of<br />
sustainability. Those<br />
who possess these<br />
creations receive an<br />
owner's kit to take care<br />
of their purchase.<br />
Jewlery is art, culture,<br />
and love according to<br />
master goldsmith<br />
Tommaso Lucarelli<br />
with in his Caritas<br />
necklace in silver, a<br />
reproduction of El<br />
Greco's painting on<br />
wenghe wood using a<br />
prototyping technique<br />
that guarantees<br />
durability in time.<br />
Each creation is one of<br />
a kind and bears the<br />
lemma d'Amor.<br />
la Borsa Gioiello della De Simone Fratelli<br />
Una borsa<br />
gioiello<br />
dall’incontro<br />
tra De<br />
Simone<br />
Fratelli e<br />
Totally<br />
Unnecessary<br />
A PRECIOUS<br />
PURSE FROM A<br />
MEET BETWEEN<br />
DE SIMONE<br />
FRATELLI AND<br />
TOTALLY<br />
UNNECESSARY<br />
L’<br />
esclusività che<br />
ha fatto<br />
conoscere nel<br />
mondo l’alta<br />
gioielleria della De<br />
Simone Fratelli, azienda<br />
storica di Torre del Greco,<br />
fa un passo nel frizzante<br />
universo della moda e si<br />
cimenta con preziose<br />
borse, singolari come<br />
oggetti d’arte, realizzate in<br />
edizioni limitate e<br />
numerate o in pezzi unici<br />
su ordinazione. Proprio<br />
come quello nato dalla<br />
sua collaborazione con la<br />
Totally Unnecessary in<br />
occasione del Salon<br />
International Révélations<br />
al Grand Palais di Parigi.<br />
Un esemplare in galucha<br />
con dettagli in oro 18 kt,<br />
corallo bianco e brillanti.<br />
Una bella dimostrazione<br />
dell’esclusivo savoir faire<br />
italiano.The exclusivity that<br />
made the historic Torre del<br />
Greco company De Simone<br />
Fratelli known worldwide<br />
takes a step towards the<br />
bubbly universe of fashion<br />
and engages with precious<br />
purses, singular like a work of<br />
art, created in limited editions<br />
and numbered, or one of a<br />
kind to pre-order. Just like the<br />
ones coming out of a<br />
partnership with Totally<br />
Unnecessary for the Salon<br />
International Revelations at<br />
the Paris Grand Palais. A<br />
unique piece in galucha with<br />
details in 18 karat gold, white<br />
coral and diamonds. A<br />
beautiful display of exclusive<br />
Italian savoir faire.
1<br />
24<br />
LA settimana della moda milanese è<br />
notoriamente un frenetico susseguirsi di<br />
opening, vernissage, sfilate, fiere ed<br />
eventi legati al mondo del fashion<br />
design. In questo fitto calendario non<br />
sono certo mancate iniziative che hanno<br />
visto gioielli e accessori protagonisti.<br />
Cinque designer internazionali hanno<br />
raccontato la loro visione della gioielleria<br />
contemporanea in occasione dell’evento<br />
4<br />
Jewellery House by Amusingold, sabato Milan fashion week is<br />
21 e domenica 22 presso lo showroom notoriously a frenzied<br />
Circo Solferino a Milano. Obiettivo sequence of openings,<br />
dell’iniziativa, promuovere la qualità, la vernissage, runways,<br />
ricerca, il design e il valore del gioiello fairs, and events linked<br />
contemporaneo. Maria Piana, Parme to the world of fashion<br />
Marin, Dominique Lucas, Gina Melosi e design. Such a full<br />
Stacy Hopkins i protagonisti. In loro schedule is not lacking in<br />
di Eugenia Gadaleta<br />
compagnia anche Daniela Izzi,<br />
Gianmarco Venti e Antonio Carascone,<br />
tre giovani diplomati in Design del<br />
Gioiello allo IED di Roma. Moda critica,<br />
etica, indipendente declinata in<br />
abbigliamento, gioielli e accessori in<br />
mostra per la quarta edizione di “so<br />
critical so fashion” presso i Frigoriferi<br />
Milanesi di via Piranesi. 60 designer e<br />
5.000 visitatori sono i numeri di una<br />
manifestazione che sta riscuotendo un<br />
interesse in continuo aumento. Ha<br />
inaugurato il 15 settembre la terza<br />
edizione di Ri-definire il gioiello, progetto<br />
curato dall’associazione Circuiti Dinamici<br />
e volto a diffondere una nuova estetica<br />
initiatives starring jewelry<br />
and accessories. Five<br />
international designers<br />
talked about their view of<br />
contemporary jewelry at<br />
the Jewellery House by<br />
Amusingold on Saturday<br />
21st and Sunday 22nd at<br />
the Circo Solferino<br />
showroom in Milan. The<br />
objective was to promote<br />
quality, research, design,<br />
and the value behind<br />
contemporary jewelry.<br />
Fashion so critical,<br />
ethical, independent<br />
MILANO<br />
FASHION<br />
WEEK<br />
STYLE IS IN<br />
THE DETAILS<br />
MILANO FASHIONWEEK<br />
LO STILE È<br />
NEI DETTAGLI<br />
2<br />
3<br />
del gioiello contemporaneo, finalizzato<br />
alla valorizzazione dell’artigianato e della<br />
creatività come processo d’innovazione<br />
che implica progettazione, ricerca e<br />
soluzioni originali.<br />
Un party esclusivo lunedì 16 per la<br />
presentazione del marchio di scarpe<br />
made in Italy Greymer presso il luxury<br />
multibrand store N°30 MILANO in via<br />
della spiga, uno dei protagonisti del<br />
salone della moda contemporary White<br />
di Milano. La scarpa della collezione p-e<br />
2014 con tacco argento a specchio<br />
tagliato a mano sarà un irrinunciabile<br />
must have per tutte coloro che avranno<br />
voglia di osare con stile. All’interno della<br />
boutique anche i gioielli di Sarah Angold<br />
ispirati a forme grafiche e strutture<br />
matematiche,caratterizzati da colori fluo<br />
e realizzati in plexiglass a taglio laser.<br />
L’immensa eredità lasciata dalla<br />
giornalista e icona di moda Anna Piaggi<br />
ne mantiene vivo il ricordo. La<br />
retrospettiva “Hat-ology, Anna Piaggi e i<br />
suoi cappelli” fino al 30 Novembre a<br />
Palazzo Morando, vuole celebrarla.<br />
Curata dall’amico Stephen Jones,<br />
organizzata dalla Camera Nazionale<br />
della moda e dal Sindaco di Milano<br />
Giuliano Pisapia, la mostra offre un<br />
ritratto curioso attraverso l’inseparabile<br />
accessorio feticcio.<br />
inflecting in clothing,<br />
jewelry and accessories<br />
on display for the fourth<br />
edition of' so critical so<br />
fashion' at the Frigoriferi<br />
Milanesi: 60 designers<br />
and 5,000 visitors are<br />
the numbers that<br />
indicate increasing<br />
interest. The third edition<br />
of Re-define jewelry<br />
opened on September<br />
15th, put together by the<br />
Circuiti Dinamici<br />
association who is<br />
approaching a new<br />
aesthetic purpose in<br />
contemporary jewelry.<br />
An exclusive party on<br />
Monday 16th to present<br />
shoes made in Italy by<br />
Greymer at the luxury<br />
multibrand store n.30<br />
Milan on via della Spiga,<br />
one of the stars in White<br />
from Milan contemporary<br />
fashion show.<br />
An immense heritage left<br />
behind by journalist and<br />
fashion icon Anna Piaggi<br />
is kept alive. A<br />
retrospective celebration<br />
for ' Hat-ology, Anna<br />
Piaggi and her hats' at<br />
Palazzo Morando until<br />
November 30th.<br />
8<br />
9<br />
1. “Hat-ology, Anna Piaggi e i suoi cappelli”<br />
2. Greymer: IMurr, Perla e Alessandri<br />
3. Greymer: N30<br />
4. Greymer: Cav. MarioBoselli, Loredana Martignano e AnnaBarattoni<br />
5. The Jewellery House by Amusingold: Stacy Hopkins, Anello<br />
6. The Jewellery House by Amusingold: Parme Marin, collier<br />
7. The Jewellery House by Amusingold: Daniela Izzi<br />
8.9.10. Ri-definire il Gioiello<br />
10<br />
6<br />
7<br />
5
adv_goldadv.it ph_luciano d’inverno<br />
vanityher.it<br />
Bruma srl - Contrada Vaglie 23/B - 62010 Pollenza (MC) ITALY - bruma@bruma.it<br />
®
BEST OF BIJOUX<br />
winter 2013-2014<br />
3<br />
1<br />
26 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
4<br />
2<br />
Proclamati i<br />
vincitori di Best of<br />
Bijoux per l'inverno<br />
2013-2014: il<br />
premio,<br />
organizzato da<br />
Macef in<br />
collaborazione con<br />
<strong>Preziosa</strong><br />
<strong>Magazine</strong> ha<br />
incoronato le<br />
quattro aziende<br />
espositrici di Bijoux<br />
(la rassegna<br />
milanese che si è<br />
conclusa ieri) che<br />
hanno saputo<br />
interpretare al<br />
meglio le quattro<br />
tendenze della<br />
prossima stagione.<br />
A consegnare i<br />
premi, Carla<br />
Gozzi, coach<br />
stylist e volto noto<br />
della televisione.<br />
Durante la prima<br />
giornata di<br />
manifestazione,<br />
una giuria<br />
composta da<br />
giornalisti esperti<br />
del settore (Maria<br />
Rosaria Petito -<br />
responsabile della<br />
redazione di<br />
<strong>Preziosa</strong><br />
<strong>Magazine</strong> - Milena<br />
Bello e<br />
Gianbattista<br />
Sparacio) ha<br />
selezionato dieci<br />
aziende per<br />
ognuna delle<br />
quattro categorie<br />
in gara, scegliendo<br />
tra tutti gli<br />
espositori di Bijoux<br />
i prodotti che si<br />
distinguessero per<br />
innovazione e<br />
creatività.<br />
Nella categoria<br />
"Illusioni ottiche" si<br />
è classificato<br />
primo<br />
Michelangelo<br />
gioielli, "per la<br />
capacità di aver<br />
fuso stili di epoche<br />
diverse,<br />
celebrando l'allure<br />
del passato. Nelle<br />
sue collezioni<br />
rimangono sempre<br />
in primo piano la<br />
bellezza dei colori<br />
e la cura dei<br />
dettagli. Il passato<br />
conquista il<br />
presente e lo<br />
carica di eleganza<br />
onirica".<br />
Premio per la<br />
categoria<br />
"Ri-nascita (di<br />
Venere)" a Lebole<br />
Gioielli, "per aver<br />
saputo evocare,<br />
con la sua<br />
creatività, la<br />
rinascita delle<br />
culture e delle<br />
epoche,<br />
impiegando<br />
materiali di pregio<br />
a cui è riuscito a<br />
dare nuova vita -<br />
come le stoffe<br />
recuperate dagli<br />
antichi kimono o le<br />
sete di San<br />
Leucio".<br />
L'azienda<br />
FormeSpazio si<br />
aggiudica la<br />
categoria "Chaos<br />
to Couture", per<br />
"aver saputo<br />
abbinare materiali<br />
molto distanti tra<br />
loro, riuscendo a<br />
farli convivere in<br />
armonia - come la<br />
carta di spartito<br />
con il plexiglass<br />
dei bracciali".<br />
Quest'anno il<br />
contest The Best<br />
of Bijoux ha voluto<br />
dare spazio anche<br />
all'accessorio<br />
moda con una<br />
categoria apposita,<br />
"Fuori luogo": a<br />
vincere il premio,<br />
Mary Frances, per<br />
la sua "creatività<br />
stravagante,<br />
iperdecorata e per<br />
la minuziosa<br />
lavorazione<br />
artigianale. Per<br />
essere riuscito a<br />
estrapolare i<br />
soggetti dai loro<br />
contesti per farli<br />
migrare<br />
ironicamente in<br />
situazioni<br />
estremamente<br />
differenti".<br />
The winners for<br />
Best of Bijoux<br />
winter 2013-2014:<br />
organized by<br />
Macef together<br />
with <strong>Preziosa</strong><br />
magazine the<br />
award goes to four<br />
5<br />
companies in the<br />
Bijoux sector for<br />
their outstanding<br />
interpretation of<br />
next season's four<br />
trends. Carla<br />
Gozzi, coach<br />
stylist well-known<br />
in the media will<br />
be handing out the<br />
awards.<br />
During the first day<br />
of the event, ten<br />
companies for<br />
each of the four<br />
competing<br />
categories were<br />
selected by a jury<br />
made up of expert<br />
journalists in the<br />
industry.<br />
In the 'optical<br />
illusion' category<br />
first place was<br />
awarded to<br />
Michelangelo<br />
jewelry; in the<br />
'Re-birth (of<br />
Venus)' category<br />
Lebole Jewelry;<br />
FormeSpazio won<br />
third in 'Chaos to<br />
Couture'; Mary<br />
Frances won for<br />
fashion<br />
accessories 'Fuori<br />
luogo' or 'Over the<br />
top'.<br />
I premiati di The Best of Bijoux con Carla Gozzi:<br />
1. Mary Frances per "Fuori luogo"<br />
2. Michelangelo Gioielli per "Illusioni ottiche"<br />
3. "Chaos to Couture" per FormeSpazio<br />
4. Lebole Gioielli per "Ri-nascita (di Venere)"<br />
5. Carla Gozzi con Cristian Preiata, Exhibition<br />
manager di Macef Milano e Giovanni Micera,<br />
direttore di <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong><br />
6. Carla Gozzi e Maria Rosaria Petito<br />
6
Corrado Facco, direttore generale Fiera di Vicenza<br />
CON IL PROGETTO<br />
“ORIGIN, PASSIONS & BELIEFS”<br />
STEFAN SIEGEL E FIERA VICENZA<br />
SOSTENGONO I NUOVI TALENTI di<br />
1<br />
Ai<br />
nuovi talenti servono<br />
idee e strumenti per<br />
promuovere e<br />
vendere. Ed è proprio<br />
pensando ai codici e<br />
ai linguaggi delle giovani<br />
start up - inevitabilmente<br />
creative - che nasce nel<br />
2008 Not Just A Label,<br />
oggi piattaforma leader a<br />
livello mondiale dedicata<br />
alla moda contemporanea,<br />
come si legge sul sito che<br />
oggi annovera 6.000<br />
designer nel proprio<br />
database.<br />
Dall’ambito degli accessori<br />
a quello dei gioielli,<br />
l’obiettivo è dare visibilità<br />
e, soprattutto, mettere a<br />
disposizione canali di<br />
vendita al dettaglio basati<br />
su e-commerce a<br />
condizioni accessibili.<br />
Ispirandosi ai principi e alle<br />
modalità di NJAL (Not Just<br />
A Label), Fiera di Vicenza<br />
ha deciso di lanciare il<br />
progetto “ORIGIN,<br />
Passions & Beliefs” in<br />
collaborazione con il<br />
fondatore Stefan Siegel,<br />
da sempre nel fashion<br />
business all’esordio come<br />
modello di noti marchi e<br />
poi, grazie a studi<br />
economici condotti<br />
all’Università di Vienna e,<br />
in seguito, a collaborazioni<br />
con compagnie top nel<br />
settore finanziario,<br />
maturando una solida<br />
esperienza in tema di<br />
distribuzione “Consumer e<br />
Retail”.<br />
“ORIGIN, Passions &<br />
Beliefs” è, in concreto, un<br />
nuovo format di<br />
manifestazione fieristica.<br />
Alla prima edizione,<br />
prevista nel maggio 2014<br />
in Fiera Vicenza,<br />
parteciperanno un<br />
centinaio tra aziende<br />
produttrici tradizionali,<br />
giovani talenti, buyer<br />
internazionali, product<br />
managers e opinion<br />
leaders.<br />
Un salone B2B, dove<br />
saranno invitati a<br />
partecipare anche<br />
organizzazioni operanti nel<br />
comparto del design,<br />
piattaforme di supporto,<br />
scuole e incubatori della<br />
moda; in previsione anche<br />
una giornata di apertura al<br />
O<br />
pubblico. Il format prevede<br />
la suddivisione in quattro<br />
segmenti principali:<br />
Leather, Stone, Textile,<br />
Technology<br />
Lanciato lo scorso Luglio<br />
con un evento organizzato<br />
nella sede di H-Farm,<br />
incubatore di imprese che<br />
opera nell’ambito delle<br />
tecnologie, ha per ora<br />
avuto occasione di mettere<br />
in luce la sua natura di<br />
‘mezzo fortemente<br />
innovativo e internazionale’<br />
in una presentazione cui<br />
hanno partecipato<br />
designer indipendenti<br />
provenienti da tutto il<br />
mondo, piattaforme che<br />
ruotano intorno al mondo<br />
dell’accessorio, della<br />
formazione, della<br />
promozione e aziende<br />
manifatturiere italiane. Gli<br />
ospiti hanno, con<br />
l’occasione, visitato<br />
aziende italiane<br />
rappresentative del Made<br />
in Italy: Stephen Venezia,<br />
Bonotto “La Fabbrica<br />
Lenta” e Forall Confezioni<br />
SpA.<br />
Gloria Belloni<br />
H-Farm ha, tra l’altro,<br />
ospitato la premiazione del<br />
“Best Project”, realizzato<br />
durante l’Hackaton - per i<br />
meno tecnologici<br />
neologismo che sta per<br />
Hacker Marathon - cui la<br />
Fiera di Vicenza ha<br />
lanciato la sfida di<br />
realizzare alcune<br />
applicazioni dedicate<br />
all’accessorio della moda.<br />
A Stefan Siegel abbiamo<br />
posto un paio di<br />
domande sulla nascita<br />
del progetto.<br />
Come è nata la<br />
collaborazione con Fiera di<br />
Vicenza?<br />
“È iniziata con un’idea,<br />
quella di trovare una nuova<br />
modalità di<br />
interconnessione dei nuovi<br />
designer e degli stilisti<br />
emergenti con le aziende e<br />
le eccellenze produttive<br />
che hanno fatto grande il<br />
made in Italy. Origin,<br />
Passion & Beliefs<br />
rappresenta l’ulteriore ed<br />
innovativo link per dare<br />
valore nuovo al made in<br />
Italy.<br />
Il mercato non ha più<br />
bisogno di nuovi marchi, si<br />
cercano storie vere fatte<br />
da artigiani che incontrano<br />
2<br />
talenti creativi. L’idea è<br />
creare un’eccellenza<br />
culturale. Basata su un mix<br />
di locale, ispirazione<br />
contemporanea, tradizioni<br />
e artigianato, senza<br />
dimenticare la formazione.”<br />
Quali elementi delle recenti<br />
esperienze, in particolare<br />
con NJAL, porterà nel<br />
progetto?<br />
“C’è voglia di scommettere<br />
su nuove iniziative, grazie<br />
alle potenzialità aperte da<br />
internet e dai social come<br />
Instagram o Twitter. Si sta<br />
diffondendo sempre di più<br />
un modello di business<br />
che va oltre il brand di<br />
massa. La mia esperienza<br />
deriva dal fatto di aver<br />
creato una sorta di “market<br />
place della creatività on<br />
line”, una vetrina on line<br />
dove ho dato spazio e<br />
visibilità ai designer ancora<br />
sconosciuti. Con NJAL<br />
riuniamo oltre 13.600<br />
giovani stilisti (alcuni tenuti<br />
d’occhio da star<br />
internazionali come<br />
Madonna e Lady Gaga),<br />
con noi lavora un team di<br />
18 persone. Insomma con<br />
la rete si possono creare<br />
nuove sinergie e<br />
collaborazioni e trovare<br />
nuovi talenti… Un ‘humus’<br />
utile per arricchire l’offerta<br />
di questo nuovo evento di<br />
Fiera di Vicenza.”<br />
OBIETTIVI E ATTESE RISPETTO AL PROGETTO ORIGIN, PASSION AND BELIEFS<br />
il punto di Corrado Facco, direttore generale di Fiera di Vicenza<br />
rigin, Passion and Beliefs si concentrerà su quattro temi, ‘leather’, ‘stone’, ‘textile’, ‘technology’, con un’offerta che<br />
vedrà protagonisti, nella prima edizione, un centinaio di talenti più audaci del mondo del design di accessori provenienti<br />
da vari settori, con 120 produttori specializzati e una decina di piattaforme internazionali di formazione nel segmento<br />
del cosiddetto fashion design.<br />
Gli obiettivi sono molteplici. In primis diventare miglior luogo di rappresentazione delle diverse competenze della filiera della<br />
moda italiana e internazionale, una piattaforma unica di incrocio tra domanda ed offerta, dove da un lato viene massimizzato<br />
il “savoir faire” italiano e, dell’altro le grandi maison di moda, che individuano nelle capacità di produzione italiana il miglior<br />
partner per la realizzazione delle collezioni dedicate all’alto di gamma.<br />
In estrema sintesi, l’obiettivo centrale del progetto è quello di promuovere la manifattura italiana, la qualità e l’eccellenza dei<br />
maestri artigiani. Vicenza dal canto suo ha già una competenza specifica sull’oreficeria e gioielleria ed è al centro di un<br />
vasto territorio che rappresenta un cluster manifatturiero, operante nell’alta gamma dell’accessorio moda, unico al mondo.<br />
Origin, Passion and Beliefs è un evento b2b, con una giornata dedicata ai fashion addicted, che avranno l’opportunità di fare<br />
un’esperienza di shopping, nel contesto di un vero e innovativo concept store di livello internazionale.
13<br />
3 4 5 6 7<br />
PREMIO BEST PROJECT A ricevere il primo premio è stata l’applicazione WYWR di Alessandro D’Annibale, Fabio Dal Colle e Davide Scomparin<br />
di Desall Studios, Enrico Dall’Acqua (di soli quindici anni) Lorenzo Demaio, Nicola Brisotto e Matteo Centenaro, per lo sviluppo di etichette ‘intelligenti’ per capi di abbigliamento<br />
e accessori. First prize went to the application entitled WYWR by Alessandro D'Annibale, Fabio Dal Colle and Davide Scomparin from Desall Studios, Enrico Dall'Acqua<br />
(a mere 15 years old) Lorenzo Demaio, Nicola Brisotto e Matteo Centenaro, for developing ‘intelligent’ labels for clothing and accessories.<br />
8 9 10 11<br />
The “ORIGIN, Passions &<br />
Beliefs” project by Stefan<br />
Siegel and Vicenza Fair<br />
support new talent<br />
New talents need ideas<br />
and tools to promote and<br />
sell. Looking at the codes<br />
and language of young<br />
start ups - inevitably<br />
creative - is how in 2008<br />
Not Just A Label began<br />
and today represents a<br />
worldwide leader in<br />
contemporary fashion, as<br />
notable on their website<br />
where they count 6,000<br />
designers in their<br />
database.<br />
From accessories to<br />
jewelry the objective is to<br />
give them visibility and<br />
most of all make them<br />
easily and affordably<br />
accessible to the retail<br />
distribution chain.<br />
Inspired by the principles<br />
and processes of NJAL<br />
(Not Just A Label),<br />
Vicenza Fair has decided<br />
to launch its "ORIGIN,<br />
Passions & Beliefs"<br />
project together with<br />
founder Stefan Siegel, in<br />
the fashion business from<br />
day one first as a model<br />
for big brands then thanks<br />
to a business major at the<br />
University of Vienna<br />
followed by partnerships<br />
with top financial<br />
companies, he<br />
consolidated experience<br />
in 'Consumer and Retail'<br />
distribution.<br />
“ORIGIN, Passions &<br />
Beliefs” is essentially a<br />
new exhibition format. At<br />
its first edition scheduled<br />
for May 2014 in Vicenza<br />
Fair, about a hundred<br />
companies are expected<br />
and include traditional<br />
producers, young talents,<br />
international buyers,<br />
product managers and<br />
opinion leaders.<br />
A B2B event inviting the<br />
participation of<br />
organizations in design,<br />
support platforms, fashion<br />
schools and incubators;<br />
on the agenda is an open<br />
day for the public. The<br />
format foresees four main<br />
segments: Leather, Stone,<br />
Textile, Technology.<br />
Launched last July in an<br />
event organized at the<br />
headquarters for H-Farm,<br />
incubator of firms<br />
operating in technology, it<br />
has so far been able to<br />
highlight its knack for<br />
being a 'means extremely<br />
innovative and<br />
international' in a<br />
presentation where<br />
independent designers<br />
from around the world,<br />
platforms rotating around<br />
the world of accessories,<br />
of training, of promotion<br />
and Italian manufacturing<br />
companies. Guests for<br />
this event were able to<br />
meet Italian companies<br />
representing Made in Italy:<br />
Stephen Venezia, Bonotto<br />
"La Fabbrica Lenta" and<br />
Forall Confezioni SpA.<br />
Additionally, H-Farm<br />
hosted the "Best Project"<br />
1. Ana Rajevic<br />
2. Art C.<br />
3. Ayaka Nishi<br />
4. Howitzweissbach<br />
5. Larakhoury<br />
6. Nielspeeraer<br />
7. Unaburke<br />
8. Coite<br />
9. Fanneschiavoni<br />
10. Imogen Belfield<br />
11. Study<br />
12. Williams<br />
13. Bijules<br />
12<br />
award out of Hackaton -<br />
for the less technology<br />
oriented, it stands for<br />
Hacker Marathon - and<br />
Vicenza Fair<br />
called a challenge to<br />
produce applications<br />
dedicated to fashion<br />
accessories.<br />
We asked Stefan Siegel<br />
a couple of questions<br />
about the birth of the<br />
project.<br />
How did your partnership<br />
with Vicenza Fairs come<br />
about?<br />
“It started out with the idea<br />
of finding new<br />
interconnection methods<br />
for emerging designers<br />
and stylists with<br />
companies and productive<br />
excellence that has<br />
characterized a great<br />
Made in Italy. Origin,<br />
Passion & Beliefs is an<br />
ulterior and innovative link<br />
to give new value to the<br />
made in Italy trademark.<br />
The market no longer<br />
needs new labels, it is<br />
looking for real stories<br />
from artisans of great<br />
creative talent. The idea<br />
is to create cultural<br />
excellence based on a mix<br />
of local, contemporary<br />
inspiration, tradition and<br />
craftsmanship, without<br />
neglecting training.<br />
What elements from<br />
recent experience,<br />
especially with NJAL, will<br />
you bring to the project?<br />
“We want to bet on new<br />
initiatives thanks to the<br />
potential given by internet<br />
and social media like<br />
Instagram or Twitter. A<br />
business model that goes<br />
beyond mass branding is<br />
becoming more<br />
widespread. My<br />
experience comes from<br />
having created a sort of<br />
'online creative<br />
marketplace; an online<br />
showcase where designer<br />
space and visibility are still<br />
unknown. NJAL unites<br />
over 13,600 young stylists<br />
(some are followed by<br />
international stars like<br />
Madonna and Lady<br />
Gaga), a team of 18<br />
people works for us. In<br />
other words, with the web<br />
we can create new<br />
synergies and<br />
partnerships and find new<br />
talent ... a 'humus' which<br />
can enrich what this new<br />
Vicenza Fairs event has to<br />
offer.<br />
preziosa<br />
29
nature<br />
1<br />
3<br />
30 preziosa<br />
4<br />
5<br />
2<br />
6<br />
7<br />
1. Milano Bijoux milanobijouxlove.it 2. Too Late too2late.com 3. Artecora artecora.it 4. Alex°Ball Milano alexball.it 5. Alcozer & J. alcozer.it 6. Piaf piafgioielli.it 7. Makula makula.it<br />
8. Govoni Gioielli govonigioielli.it 9. de’ Nobili denobili.com 10. Rota e Rota rotaerota.com 11. Saturno saturno182ar.it 12. Fancs V. fancsv.com 13. Laura Bellini laurabellini.com<br />
14. Fabio Neri fabioneri.com 15. Misis misis.it<br />
12<br />
8<br />
11<br />
15<br />
9<br />
13<br />
10<br />
14
Collezione Civette Collezione Civette Collezione Civette<br />
invetrina<br />
Collezione Polvere di Stelle Collezione Ramage<br />
de’ Nobili<br />
Con un design raffinato ed originale, dal 1943 de’ Nobili si è<br />
imposto nel panorama dell’artigianato napoletano grazie ai<br />
suoi gioielli dalle linee riconoscibili per qualità ed originalità<br />
che ne contraddistinguono lo stile. Una storia di manualità e<br />
ricerca che continua ad evolversi grazie all’ausilio delle nuove<br />
tecnologie all’avanguardia che hanno dato vita, nel 2013, alla<br />
creazione di una nuova lega preziosa in oro rosa dalle cromie<br />
uniche e particolari. Diamanti brown, cristalli di rocca, rubini,<br />
giade e pietre preziose costituiscono il segno di<br />
riconoscimento di una gioielleria che ha sede a Napoli e a Milano<br />
e la cui rete di distribuzione vede i suoi gioielli presenti in<br />
Collezione Polvere di Stelle diverse gioiellerie d’Italia. Non solo, tutte le collezioni possono<br />
Collezione Ramage<br />
essere realizzate ad hoc per target di prezzo e di esigenze<br />
delle singole gioiellerie rivenditrici.<br />
Polished and authentic design since 1943, de' Nobili has<br />
been present on the scene amongst neopolitan artisans<br />
thanks to distinguishable lines known for quality and uniqueness<br />
that set apart their style. A history of handwork and<br />
research that continues to evolve thanks to new technologies<br />
that in 2013 helped create a new, precious pink gold<br />
alloy showing distinct and unusual chromatic hues. Brown<br />
diamonds, rock crystal, rubies, jade, and precious stones<br />
are the trademark for company with dealerships in Naples<br />
and in Milan, and a distribution network placing their products<br />
in a number of jewelry stores in Italy. Additionally, all<br />
collections can be customized based on budget and desires<br />
of each single jeweler.<br />
denobili.com gioielli de Nobili<br />
Collezione Non ti scordar di me Collezione Non ti scordar di me
Orecchini con vere pansée e perle naturali<br />
Real pansy earrings with natural pearls<br />
Orecchini orchidea vera con perla naturale<br />
Real orchid earrings with natural pearls<br />
Orecchini orchidea vera con ametista verde<br />
Real orchid earrings with green amethyst<br />
Anello a misura variabile con orchidea naturale<br />
Real orchid adjustable ring<br />
Orecchini con farfalla naturale<br />
Real butterfly earrings<br />
invetrina<br />
LIP PLUS<br />
Gioielli di fiori veri con pietre preziose e perle. Orchidee, margherite,<br />
dalie, gerbere, ortensie, rose di mille colori e dimensioni,<br />
impreziositi da pietre preziose naturali e perle si<br />
trasformano in gioielli da indossare. La leggerezza di petali<br />
dei quali si legge ogni venatura, l’impalpabilità delle rose, la<br />
carnosità delle orchidee sono esaltate dal gusto raffinato,<br />
dalla creatività e dalla fantasia di uno stile assolutamente italiano<br />
ma anche cosmopolita per la varietà dei colori e dei<br />
complementi naturali che utilizza. Indossare un gioiello Lip-<br />
Plus significa indossare la natura sulla pelle.<br />
Real flower jewelry with natural pearls and stones. Orchids,<br />
daisies, dahlias, gerberas, hydrangeas, roses, in a wide array<br />
of colours and sizes, become precious jewels to wear.<br />
The lightness of petals, the impalpability of roses, the plushness<br />
of orchids are enhanced by the refined style, the creativity,<br />
and the imagination of a design absolutely Italian yet<br />
cosmopolitan in the synergy of colours and materials. Wearing<br />
a LipPlus design means wearing nature on your skin.<br />
www.lipplus.it LipPlus Flora & Fauna Jewelry<br />
Collana con farfalla naturale e gocce di radice di rubino e zaffiro<br />
Real butterfly necklace with ruby and sapphire drops<br />
Orecchini con petalo e bocciolo di rosa naturali<br />
Real rose petal and rose bud earrings<br />
Orecchini rose vere con perle naturali<br />
Real rose earrings with natural pearls<br />
Orecchini con petali naturali di orchidea<br />
Real orchid petal earrings<br />
Orecchini con veri petali di orchidea e perle naturali<br />
Real orchid petal earrings with natural pearls
Anello in oro 18 kt con 7 diamanti taglio brillante<br />
tot. ct.0,31 / Ring in 18 kt gold with 7 brilliant<br />
cut diamonds tot. 0,31ct.<br />
Anello in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />
tot. ct.0,46 / Ring in 18 kt gold with brilliant<br />
cut diamonds tot. 0,46 ct.<br />
Anello in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />
tot. ct.0,46 / Ring in 18 kt gold with brilliant<br />
cut diamonds tot. 0,46 ct.<br />
Anello trilogy in oro 18 kt con diamanti taglio brillante ct. 0,21<br />
Trilogy in 18 kt gold with brilliant cut diamonds 0,21 ct.<br />
Anello in oro 18 kt con diamanti brown taglio brillanti ct.2,65<br />
Ring in 18 kt gold with 7 brilliant cut brown diamonds 2,65c t.<br />
invetrina<br />
MAURIZIO<br />
VITAGLIANO<br />
Le donne non sono tutte uguali ma il bello mette sempre<br />
tutte d’accordo. Lo sa bene Maurizio Vitagliano che con le<br />
sue creazioni offre il lato più intrigante e sensuale del classico.Trend<br />
positivo dunque per un’azienda che tra le sue<br />
linee guida ha posto in primo piano professionalità e qualità.<br />
E che siano semilavorati, montature o gioielli finiti il processo<br />
di produzione è interamente affidato agli artigiani del suo laboratorio<br />
al Centro Orafo Il Tarì. È qui che passo dopo<br />
passo, partendo dal progetto, si arriva alla magia di un<br />
anello tempestato di gemme preziose (tutte rigorosamente<br />
certificate), all’eleganza di un trilogy, alla delicatezza di un<br />
punto luce. Maurizio Vitagliano è un Made in Italy che ha fidelizzato<br />
una clientela sempre più vasta con la quale ama<br />
rapportarsi per non deludere mai le sue aspettative.<br />
Women are not all the same but beauty is something the<br />
agree on. Maurizio Vitagliano knows that and his creations<br />
offer an intriguing and sensual side of the classics. A positive<br />
trend for a company who has put professionalism and<br />
quality in its guidelines as priority number one. Whether the<br />
final product is semifinished, mounted, or finished, the production<br />
process is left entirely to artisans in their laboratories<br />
at the Tarì Gold Center. This is where step after step, starting<br />
from a design you get to magic in a ring showered in precious<br />
gems (all necessarily certified), to the elegance of a trilogy,<br />
to the delicacy of a point of light. Maurizio Vitagliano is<br />
the Made in Italy who appeals to an ever-growing clientele<br />
that he loves and he takes care never to disappoint.<br />
mauriziovitagliano.com maurizio vitagliano gioielli<br />
Anello in oro 18 kt con zaffiri taglio brillanti orange ct. 2,80<br />
Ring in 18 kt gold with brilliant cut sapphires orange 2,80 ct.<br />
Pendente goccia in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />
ct. 0,04 cadauno / Drop pendant in 18 kt gold<br />
with brilliant cut diamonds 0,04 ct. each<br />
Pendente a croce in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />
ct. 0,10 cadauno / Cross pendant in 18 kt gold<br />
with brilliant cut diamonds 0,10 ct. each<br />
Pendente a croce in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />
ct. 0,10 cadauno / Cross pendant in 18 kt gold<br />
with brilliant cut diamonds 0,10 ct. each<br />
Pendente stella in oro 18 kt con diamanti taglio<br />
brillante ct. 0,04 cadauno / Star pendant in 18 kt gold<br />
with brilliant cut diamonds 0,04 ct. each
adv goldadv.it ph. luciano d’inverno<br />
parure in ottone con galvanica in oro e pietre Swarovski / brass parure dipped in gold with Swarovski stones<br />
Luxury Jewels watch s.r.l.<br />
Via dei Mille 61 - 80121 Napoli<br />
pbx: +39 081 19526452<br />
e-mail.: info@ljwtime.it<br />
bj81.it
Collana in ceramica e argento<br />
Necklace in ceramic and silver<br />
Collana in ceramica e argento<br />
Necklace in ceramic and silver<br />
Collana in ceramica con nastro di seta e argento<br />
Necklace in ceramic with silk ribbon and silver<br />
Bracciale in ceramica e argento<br />
Bracelet in ceramic and silver<br />
Collana in ceramica e argento<br />
Necklace in ceramic and silver<br />
invetrina<br />
LE PERLE DI<br />
CALTAGIRONE<br />
Recuperando la tradizione “Le perle di Caltagirone” sono già<br />
un nuovo simbolo di originalità partito dall’isola del sole,<br />
luogo simbolo del Mediterraneo, per sbarcare sul continente,<br />
e non solo, registrando da subito una rapida e continua diffusione.<br />
Ogni singola perla è realizzata da maestri artigiani<br />
secondo le antiche tecniche di lavorazione di Caltagirone,<br />
per cui le eventuali irregolarità devono leggersi come un pregio<br />
che testimonia un procedimento assolutamente manuale.<br />
Varie e tante le combinazioni di colore e decorazione, con la<br />
presenza di argento 925, sia bianco sia dorato, nelle catene<br />
e nelle chiusure.<br />
Bringing back tradition 'The Caltagirone Pearls' are already a<br />
symbol of uniqueness coming from the sunny island, a mediterranean<br />
icon, to the mainland and not only, registering a<br />
rapid and continuous diffusion. Each single pearl is created<br />
by master artisans using Caltagirone techniques from yesteryear<br />
where irregularities are a virtue and play testimony to a<br />
process done completely by hand. Numerous and varied are<br />
the colors and decorations, chains and clasps are in sterling<br />
silver both white and gold.<br />
leperledicaltagirone.com<br />
Orecchini in ceramica e argento<br />
Earrings in ceramic and silver<br />
Collana in ceramica e argento<br />
Necklace in ceramic and silver<br />
Orecchini in argento con pendente in legno e ceramica<br />
Earrings in silver with wood and ceramic pendant<br />
Collana in argento con pendenti in ceramica<br />
Necklace in ceramic and silver<br />
Bracciale in ceramica e argento<br />
Bracelet in ceramic and silver
L’<br />
maria rosaria petito<br />
40 preziosa<br />
eccentrica Coco sosteneva<br />
che la moda è fatta per<br />
diventare fuori moda ma il<br />
funny side sta nello scenderci<br />
a patti proprio in quel lasso di<br />
tempo in cui un pattern, un<br />
tessuto, un colore sta sulla<br />
cresta dell’onda.<br />
È un gioco che ruota su tre<br />
capisaldi: scegliere, mixare,<br />
trasformare, e vince chi ha<br />
fiuto o si affida ai consigli di<br />
una fashion blogger, che in<br />
fatto di tendenze e di<br />
eleganza sa dirci perché,<br />
quando, dove, come ed<br />
anche un po’ di più. Carla<br />
Gozzi è tra le più prestigiose<br />
coach style e il seguito di fan<br />
la dice assai lunga!<br />
L’abbiamo conosciuta con il<br />
reality di restyling e quel suo<br />
saper dosare buon gusto e<br />
moda (che non sempre vanno<br />
a braccetto!) ha conquistato<br />
anche il pubblico maschile.<br />
Oggi fa il tutto esaurito nei<br />
teatri italiani con<br />
l’autorevolezza di chi la<br />
competenza ce l’ha per poter<br />
dire: Ma come ti vesti?!<br />
L’ho incontrata in occasione di<br />
“The best of bijoux”, dove è<br />
venuta in veste di madrina, e<br />
le ho chiesto:<br />
In Italia ha aperto la strada<br />
alle fashion blogger. Quanto<br />
questa figura può realmente<br />
influenzare le scelte di una<br />
donna?<br />
Le fashion blogger oggi sono<br />
davvero tante ma spesso non<br />
sono in grado di dare un<br />
contributo vero. All’estero la<br />
situazione è diversa perché<br />
c’è una selezione naturale<br />
maggiore, ma anche da noi ci<br />
sono figure più autorevoli che<br />
hanno alle spalle un percorso<br />
interessante.<br />
L’italianità è sinonimo di<br />
eleganza, specialmente<br />
all’estero. Lo è ancora o si<br />
deve parlare di tendenza?<br />
Ahimè, oggi in Italia poche<br />
persone possono dirsi<br />
eleganti. Il cattivo gusto è<br />
imperante e non è un caso se<br />
in tutti i miei programmi cerco<br />
di far capire che c’è un modo<br />
per essere eleganti<br />
indipendentemente dal<br />
budget. Abbiamo una storia<br />
importantissima che va<br />
raccontata e tutelata.<br />
Il gioiello e gli accessori<br />
possono camminare sulla<br />
stessa strada?<br />
Sì, decisamente, perché sia<br />
gli uni sia gli altri possono<br />
modificare un look, e che sia<br />
l’accessorio inteso come<br />
borsa, cintura, scarpa o un<br />
gioiello possono connotare<br />
una donna, renderla<br />
maggiormente femminile, più<br />
sensuale. Sono indispensabili,<br />
senza un bijoux, un gioiello o<br />
qualche accessorio non si<br />
descrive il proprio stile.<br />
Il gioiello prezioso, quello<br />
classico, deve seguire le<br />
mode o deve mantenere la<br />
sua personalità?<br />
Il gioiello prezioso, quello<br />
vero, ha una sua storia, come<br />
tutte le cose belle. Il solitario<br />
di Tiffany ad esempio darà la<br />
stessa grande emozione a<br />
tutte le ragazze che per il<br />
fidanzamento avranno la<br />
sorpresa di apre la scatolina<br />
color acquamarina. Ma anche<br />
questi gioielli importanti<br />
ovviamente subiscono delle<br />
evoluzioni, dei<br />
rimodernamenti per diventare<br />
un po’ più contemporanei, ma<br />
i punti fermi restano quelli.<br />
Cosa non deve mai<br />
mancare tra i gioielli di una<br />
donna. Che sia prezioso o<br />
bijou.<br />
Sicuramente la collana di<br />
perle, anche perché ha tanti<br />
significati. Può essere a un<br />
filo, a due o tre non importa<br />
perché è tra i gioielli più<br />
antichi e resta quello che si<br />
presta a tantissime occasioni<br />
d’uso come la festa di laurea,<br />
il battesimo, il matrimonio<br />
matinee… perché è<br />
veramente molto versatile.<br />
Spesso viene legata ad un<br />
look un po’ retrò, invece è una<br />
collana molto moderna,<br />
dipende ovviamente con cosa<br />
l’abbiniamo e come sempre<br />
questo è suscettibile di<br />
impressioni diverse a seconda<br />
di come intendiamo creare il<br />
nostro look.<br />
C’è ancora un gioiello per<br />
un’occasione particolare?<br />
C’è un dress code anche del<br />
gioiello, evidentemente oggi<br />
però piace di più miscelare.<br />
Per esempio, le pietre<br />
semipreziose come la<br />
tormalina, l’opale, l’acqua<br />
marina, il turchese, sono<br />
pietre da giorno che poco si<br />
prestano a eventi serali o<br />
occasioni un po’ più<br />
impegnative mentre i gioielli<br />
preziosi, i punti luce,<br />
ovviamente i diamanti, l’oro<br />
stesso, la parure che diventa<br />
un elemento di distinguo, si<br />
prestano meglio a situazioni<br />
eleganti. La modernità però ci<br />
induce a miscelare, a giocare<br />
con questi accessori che è<br />
anche bello. Ci sono delle<br />
regole, certo, però come<br />
sempre possono essere<br />
modificate a seconda<br />
dell’occasione, ma in<br />
situazioni molto eleganti<br />
suggerirei di evitare.<br />
Lei è una donna che si<br />
divide tra mille impegni. Nel<br />
prossimo futuro cosa ha in<br />
programma?<br />
Nel prossimo futuro c’è di<br />
sicuro il nuovo tour teatrale, il<br />
secondo per l’esattezza, il<br />
primo si è tenuto tra il 2012 e<br />
il 2013, una tournée che ha<br />
toccato18 teatri in tutta Italia<br />
ed è stata un’esperienza<br />
divertentissima che non avevo<br />
mai vissuto prima. Le mie fan<br />
mi hanno seguita in questi<br />
spettacoli interattivi dove parlo<br />
di moda nei sui aspetti più<br />
belli come il Made in Italy, i<br />
marchi importanti, la sua<br />
storia, cosa che molte<br />
ragazze non conoscono<br />
mentre c’è veramente bisogno<br />
che qualcuno la racconti.<br />
Inizialmente ero titubante ma<br />
nelle tappe successive ho<br />
addirittura rafforzato questo<br />
aspetto perché ho scoperto<br />
che molte, magari fashion<br />
blogger, non hanno idea per<br />
esempio di chi era Roberta di<br />
Camerino o cosa fosse la<br />
Bagonghi. Esempi di questo<br />
tipo fanno capire quanto<br />
bisogno c’è di far conoscere la<br />
nostra storia. Abbiamo cose<br />
meravigliose da raccontare ed<br />
è anche molto divertente, per<br />
questo abbiamo cercato di<br />
toccare molte città nei teatri<br />
più importanti e più capienti. Il<br />
debutto sarà a Roma, al<br />
Brancaccio il 29 ottobre,<br />
seguiranno Bologna, Verona,<br />
il Geox di Padova, il<br />
Nazionale a Milano. Insomma<br />
un tour meraviglioso.<br />
Noto che indossa pochi<br />
gioielli, è una sua<br />
consuetudine per dare<br />
risalto alla persona?<br />
Sì, è una scelta perché il mio<br />
è un look molto minimal.<br />
Cerco di lavorare soprattutto<br />
sulla unicità del colore chiaro<br />
dei capelli e su look particolari<br />
che pur mixando non sono<br />
mai troppo evidenti. Il gioiello<br />
in questo caso lo lascio un po’<br />
da parte anche se amo molto<br />
quelli vintage, ho acquistato<br />
un’intera collezione di<br />
orecchini lobo anni ’60 di una<br />
nobildonna bolognese che<br />
amo indossare con un look<br />
anni ’60.<br />
a cosa una donna non deve<br />
mai rinunciare e cosa non<br />
deve mai fare per<br />
sottolineare la propria<br />
femminilità?<br />
Noi donne abbiamo già tutte<br />
le risposte dentro di noi, nel<br />
senso che sappiamo<br />
esattamente quali sono i punti<br />
di forza e le nostre debolezze,<br />
ma per abitudine vediamo<br />
soltanto i punti negativi. Sono<br />
consulente di tante manager,<br />
di imprenditrici, ma anche di<br />
donne molto normali con una<br />
vita molto semplice, e quello<br />
che noto è proprio questa<br />
abitudine a coprire anziché<br />
sottolineare una certa fisicità,<br />
che è anche bella. Non<br />
copriamo il seno un po’<br />
generoso ma cerchiamo di<br />
valorizzarlo in modo giusto e<br />
valorizziamo anche il fianco<br />
un po’ rotondo, non<br />
dimentichiamo che le curve<br />
morbide sono un dettaglio<br />
della donna più sensuale, vedi<br />
Marylin o Sophia Loren.<br />
Dobbiamo imparare a<br />
valorizzare quello che<br />
abbiamo, quello che siamo.<br />
* * *<br />
Coco sustained that style was<br />
meant to go out of style but<br />
the funny side is coming to<br />
reason with it. It's a game that<br />
sets on three strongholds:<br />
choose, mix, transform, and<br />
the winner either has talent or<br />
relies on a fashion blogger.<br />
Carla Gozzi is one of the most<br />
well-respected style coaches<br />
and her numerous fans are<br />
solid confirmation of that!<br />
She became popular on a<br />
restyling reality show and<br />
today she fills Italian theaters<br />
as an authority and with<br />
enough competence to be<br />
able to ask anyone: What are<br />
you wearing?! I met her at<br />
"The best of bijoux" where<br />
she was a sponsor and I<br />
asked her:<br />
In Italy you opened the door<br />
to fashion bloggers. How<br />
much influence do they<br />
really have on the choices<br />
women make?<br />
There are so many fashion<br />
bloggers today that<br />
sometimes they're not able to<br />
give a real contribution. The<br />
situation abroad is a little<br />
different as it is more a<br />
survival of the fittest, but even<br />
here some are more<br />
influential than others.<br />
Italian is synonymous with<br />
elegance, especially<br />
abroad. Is that still true or<br />
is it a trend?<br />
Alas, there are few people in<br />
Italy today who can claim to<br />
be elegant and that is why in<br />
all my programs I try to<br />
explain that there is a way to<br />
be elegant that is independent<br />
of your budget.<br />
Can jewelry and<br />
accessories walk hand in<br />
hand?<br />
Absolutely yes, because both<br />
of them affect look and<br />
whether it be an accessory or<br />
a jewel, it can change a<br />
woman's characteristics.<br />
They're indispensable, without<br />
them style is nondescript.<br />
Can formal jewelry, the<br />
classic type, keep its own<br />
personality or should it<br />
follow the fads?<br />
A precious jewel, a real one,<br />
has a history. A Tiffany<br />
solitaire for example, will<br />
spark the same deep emotion<br />
it always has. But even the<br />
most important jewels are<br />
victims of the times and need<br />
to re-invent themselves to<br />
stay contemporary.<br />
What is essential in a<br />
woman's jewelry case?<br />
Whether precious or<br />
costume?<br />
Certainly a string of pearls,<br />
because it is so meaningful. It<br />
is really versatile. Sometimes<br />
it fits the retro' look,<br />
sometimes it becomes a<br />
modern necklace shaping<br />
however we want to look.<br />
Does the special occasion<br />
jewel still exist?<br />
There is a dress code even<br />
for jewelry, although today<br />
there is much more mixing.<br />
There are some rules for sure,<br />
but they can always be<br />
modified according to the<br />
occasion, but in the case of an<br />
elegant affair I would advise<br />
sticking to them.<br />
You are a very busy woman.<br />
What are your plans for the<br />
near future?<br />
The near future foresees a<br />
new theatrical tour. In my<br />
interactive shows I talk about<br />
fashion in all its beauty as<br />
made in Italy, important<br />
brands, history, a lot of things<br />
LE SOLO LA CLASSE NON PASSA MAI DI MODA ON<br />
that most girls don't know. We<br />
have wonderful stories to tell<br />
and some funny ones too, this<br />
is why we try to reach out to a<br />
lot of cities and appear in<br />
large, prestigious theaters.<br />
I see you wear few jewels, is<br />
it a way to exalt your<br />
persona?<br />
Yes, it is my own choice for a<br />
minimal look. I try to work on<br />
uniqueness with my light hair<br />
color and for particular looks<br />
that are not too obvious<br />
despite mixing. I leave out<br />
jewelry in this case, although I<br />
love vintage jewelry; I bought<br />
an entire collection of earrings<br />
from the 60s.<br />
What should no woman<br />
forgo and what should she<br />
never do to underline her<br />
womanhood?<br />
Women know precisely what<br />
their strengths and<br />
weaknesses are, but we are<br />
used to focusing on the<br />
negative things. We tend to<br />
display a prosperous bust and<br />
even curves around our hips,<br />
we never deny that soft<br />
curves are something that<br />
makes us more sensual, like<br />
Marilyn or Sophia Loren.
CARLA<br />
GOZZI<br />
LY CLASS NEVER GOES OUT OF STYLE SOLO LA CL<br />
preziosa<br />
41
1<br />
FOLLOWME<br />
fashion blog<br />
No one can go without a<br />
fashion blog. All you have<br />
to do is go online and see<br />
the infinite list of ‘glam<br />
diaries’ from every corner<br />
of the world.<br />
Picking out one at random<br />
you realize that many are a<br />
little tacky, but there are<br />
also many good ones. In<br />
Italy the highest ranking by<br />
‘like’s and ‘followers’ and<br />
such can be seen seated in<br />
the front rows of the most<br />
anticipated runways next to<br />
gurus like the trecherous<br />
Anna Wintour, director of<br />
Vogue America. There are<br />
those who began on a<br />
whim and found<br />
themselves with a full-time<br />
job and backed by agencies.<br />
More and more girls are<br />
starting fashion blogs and<br />
the ABC’s for success are<br />
contained in an ironic<br />
instruction manual put<br />
together by social media<br />
specialist Giovanna Gallo<br />
on her website<br />
(giovannagallo.it)<br />
The most followed Italians<br />
are the three C’s: Chiara<br />
Ferragni (the<br />
blondesalad.com), Chiara<br />
Biasi (chiarabiasi.it) and<br />
newbie Chiara Nasti<br />
(chiaranasti.it.<br />
Then there are celebrities<br />
from Alessia Marcuzzi<br />
(lapinella.com) to Elenoire<br />
Casalegno<br />
(befashionnotvictim.com)<br />
from Filippa Lagerbaeck<br />
(planetfil.net) to<br />
ex-showgirls Melissa Satta<br />
42 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
(melissasatta.com) and<br />
Elena Barolo<br />
(affashionate.com). But<br />
facebook is just a blur for<br />
petite sizes. Proof is in the<br />
curvy blog dedicated to the<br />
‘busty’. Prominent for men<br />
are Mariano Di Vaio -<br />
macho stare and ever<br />
perfect outfits<br />
(mdvstyle.com) and Filippo<br />
Fiora and Filippo Cirulli<br />
(thethreef.com).<br />
Internationally, Scott<br />
Schuman on the<br />
Sartorialist<br />
(thesartorialist.com), the<br />
first one to capture original<br />
looks on the streets of New<br />
York and around the world;<br />
and Philippino Bryan Boy<br />
(bryanboy.com) and his<br />
versatile outfits.<br />
2<br />
3<br />
BASTA COLLEGARSI AD INTERNET E<br />
DIGITARE LE DUE PAROLINE MAGICHE SU<br />
UN QUALSIASI MOTORE DI RICERCA<br />
PER VEDER APPARIRE UNA LISTA<br />
INFINITA DI “DIARI GLAM” AGGIORNATI<br />
DAY BY DAY DA RAGAZZE, MA ANCHE GLI<br />
UOMINI NON SCHERZANO, SPARSE IN<br />
OGNI ANGOLO DEL GLOBO.<br />
4<br />
5<br />
di Annalisa Palmieri
log…<br />
non si nega a<br />
nessuno. E non<br />
serve un esperto<br />
UNfashion<br />
informatico per<br />
rendersene conto. Basta<br />
collegarsi ad internet e<br />
digitare le due paroline<br />
magiche su un qualsiasi<br />
motore di ricerca per veder<br />
apparire una lista infinita di<br />
“diari glam” aggiornati day<br />
by day da ragazze, ma<br />
anche gli uomini non<br />
scherzano, sparse in ogni<br />
angolo del globo. Un<br />
esercito di milioni di<br />
appassionati di moda che<br />
si divertono a postare i<br />
propri outfit immortalati nei<br />
luoghi più impensabili.<br />
Impossibile spulciare<br />
l’intero elenco per<br />
scoprirne design e<br />
contenuti, ma anche<br />
scegliendo a caso ci si<br />
renderà ben presto conto<br />
che molti blog sono un po’<br />
kitsch - per grafica, testi e<br />
immagini - ma tanti altri<br />
sono ben fatti e curati nei<br />
minimi dettagli.<br />
In Italia, di quest’ultimo<br />
tipo, ce ne sono diversi e<br />
continuano a calamitare<br />
l’attenzione di “adepti”, ma<br />
anche di grandi griffe e<br />
brand di livello, sempre più<br />
spesso intenzionati a<br />
coinvolgere i nostri fashion<br />
blogger in eventi da mille e<br />
una notte, campagne<br />
pubblicitarie (ma anche<br />
umanitarie ndr) e<br />
nell’ideazione di capsule<br />
collection. Non di rado, i<br />
più quotati per “like”,<br />
“follower” e chi più ne ha<br />
più ne metta, li si può<br />
scorgere sui front row<br />
delle sfilate più attese<br />
delle varie settimane<br />
della moda in giro per<br />
il mondo, seduti<br />
accanto a guru della<br />
moda come la<br />
temutissima Anna<br />
Wintour, direttrice di<br />
Vogue America. Per<br />
alcuni di loro, quello<br />
iniziato come un<br />
gioco, si è<br />
trasformato in un<br />
(piacevole) lavoro a<br />
6 tempo pieno con tanto<br />
di agenzie alle spalle<br />
che ne curano<br />
appuntamenti ed<br />
interessi. Sarà anche<br />
per questo che<br />
sempre più ragazze<br />
decidono di<br />
cimentarsi<br />
nell’apertura di<br />
fashion blog. L’Abc<br />
per “sfondare”? Un<br />
ironico manuale<br />
d’istruzioni l’ha compilato la<br />
social media specialist<br />
Giovanna Gallo sul suo sito<br />
(www.giovannagallo.it).<br />
Comunque la fotogenia è<br />
fondamentale, così come<br />
la capacità di raccontare e<br />
raccontarsi attraverso foto<br />
e brevi testi in modo<br />
semplice e diretto.<br />
Tra le italiane più seguite,<br />
le “Tre C”, Chiara Ferragni<br />
(www.theblondesalad.com),<br />
Chiara Biasi<br />
(www.chiarabiasi.it) e la<br />
new entry Chiara Nasti<br />
(www.chiaranasti.it),<br />
sedicenne napoletana già<br />
molto amata. Tutte<br />
meravigliose e impeccabili,<br />
come le vip appassionate<br />
di moda che da un po’<br />
hanno aperto virtualmente i<br />
loro guardaroba. Da<br />
Alessia Marcuzzi<br />
(www.lapinella.com) a<br />
Elenoire Casalegno<br />
(www.befashionnotvictim.com)<br />
passando per Filippa<br />
Lagerbäck<br />
(www.planetfil.net) e le ex<br />
veline Melissa Satta<br />
(www.melissasatta.com) ed<br />
Elena Barolo<br />
(www.affashionate.com).<br />
Ma attenzione: i fb non<br />
sono solo ad appannaggio<br />
delle taglie 40. Lo<br />
dimostrano i vari curvy blog<br />
dedicati alle “formosette”,<br />
perché ci si può divertire<br />
con la moda anche con<br />
qualche chiletto in più.<br />
Impossibile comunque<br />
citare tutti i blog più cliccati,<br />
non basterebbe l’intera<br />
rivista. Tra gli uomini però<br />
spiccano Mariano Di Vaio,<br />
sguardo da macho e outfit<br />
sempre perfetti<br />
(www.mdvstyle.com) e<br />
Filippo Fiora e Filippo<br />
Cirulli di<br />
www.thethreef.com. A<br />
livello internazionale,<br />
invece, non si può non<br />
nominare Scott Schuman<br />
con The Sartorialist<br />
(www.thesartorialist.com), il<br />
primo a catturare look<br />
originali per le vie di New<br />
York e in giro per il mondo;<br />
e il filippino Bryan Boy<br />
(www.bryanboy.com) coi<br />
suoi eclettici outfit.<br />
PAROLA<br />
DI BLOGGER<br />
tendenze e manie<br />
7<br />
1. Irene Colzi<br />
2. Erika Boldrin<br />
3. Alessia Cannella<br />
4. Martina Cancellotti<br />
5. Marged T<br />
6. Angie Found<br />
7. Fabrizia Spinelli<br />
PER COCO CHANEL: “L’ELEGANZA<br />
NON CONSISTE NELL’INDOSSARE UN<br />
VESTITO NUOVO”. UN ABITO,<br />
INFATTI, PUÒ CAMBIARE<br />
COMPLETAMENTE ASPETTO SEMPLICEMENTE<br />
SOSTITUENDO GIOIELLI O BIJOUX. LO SANNO BENE LE<br />
IT-GIRLS CHE DAI LORO SEGUITISSIMI FASHION BLOG<br />
SFOGGIANO OUTFIT ORIGINALI GIOCANDO CON<br />
BRACCIALI E COLLANE, NUOVI, VINTAGE O FRUTTO DI<br />
COLLABORAZIONE CON PICCOLI O GRANDI BRAND.<br />
Erika Boldrin (www.myfreechoice.net), ad esempio, ha appena dato alla<br />
luce con Plv Milano, un raffinato ear cuff (gioielli per orecchio ndr) in<br />
argento, mentre Irene Colzi (www.ireneccloset.com) è la protagonista<br />
di una gioco-app, ideata da Swarovski per il lancio della pagina Facebook<br />
italiana, in cui presenta in modo insolito la collezione autunno inverno<br />
2013-14.<br />
«Amo i bijoux, ne ho una quantità spropositata, perché penso che sia<br />
“l’accessorio a definire un outfit”. Parola della blogger Fabrizia Spinelli<br />
(www.cosamimetto.net). Adoro orecchini e bracciali, vistosi e colorati,<br />
mentre di gioielli veri e propri ho pochi “pezzi” importanti cui sono<br />
particolarmente legata: gli orecchini di brillanti regalo dei miei genitori per<br />
le nozze, uno splendido anello dono dei miei zii per i 18 anni, e<br />
ovviamente l'anello di fidanzamento di mio marito».<br />
«Questa stagione - spiega Martina Cancellotti<br />
(www.glamourmarmalade.com) - opterò principalmente per orecchini<br />
esagerati nelle dimensioni, piume e accessori black & white». Alessia<br />
Canella (www.styleshouts.com), anche testimonial<br />
dell’azienda orafa Myrose, aggiunge: «Ho una<br />
collezione di collane piuttosto vistose. Adoro<br />
indossarle su abiti, ma anche su semplici tshirt… le<br />
trovo versatili. Ne porto spesso una in borsa, perché<br />
se capita di dover andare a un appuntamento o a un<br />
aperitivo dopo il lavoro è in grado di rendere anche<br />
un look da giorno meno banale». La blogger plus size<br />
Angie Found (curvyworldangie.blogspot.com)<br />
appena può indossa gioie in onice, pietra legata al suo segno, il Capricorno.<br />
«Quasi mai però uso parure - aggiunge - preferisco un solo bijoux<br />
importante». Marged T (www.divadellecurve.com), preferisce invece<br />
riproduzioni di gioielli Moghul e non toglie mai l’orecchino al naso a<br />
motivi cachemire con diamantini comprato in India.<br />
For Coco Chanel “Elegance doesn't mean wearing a new dress”. The<br />
it-girls know that and from fashion blogs they show off original outfits<br />
playing around with jewelry. erika Boldrin (myfreechoice.net) with Plv<br />
Milan has created an ear cuff in silver; Irene Colzi (ireneccloset.com) is the<br />
star of a game-app idea from Swarovski to launch the Italian facebook<br />
page; Fabrizia Spinelli (www.cosamimetto.net) loves fashion jewelry and<br />
has an embarassing amount of it, because it is the 'accessory that defines<br />
the outfit'; Martina Cancellotti (glamourmarmalade.com) opts for big<br />
earrings, feathers, and black & white accessories; alessia Canella<br />
(styleshouts.com), also testimonial for Myrose, says: "I have a collection of<br />
lively necklaces because they're versatile. I often carry one in my purse for<br />
meetings after work, it changes my look". Plus size angie Found<br />
(curvyworldangie.blogspot.com) adores onyx jewelry, the gem of her<br />
zodiac sign, Capricorn. I don't wear parures but I do wear formal fashion<br />
jewelry. Marged t (divadellecurve.com) loves reproductions of Moghul<br />
jewlery and never takes off a nose ring bought in India.<br />
43
44 preziosa<br />
MEDITERRANEO<br />
GIOIELLI<br />
UN MOOD MISTICO<br />
PER IL DESIDERIO<br />
DI DISTINGUERSI<br />
mediterraneogioielli.it
È<br />
faith mania e Mediterraneo Gioielli risponde<br />
alle attese del mercato contemporaneo<br />
attraverso un appagante gioco estetico che<br />
si addentra nel mormorio rassicurante delle<br />
preghiere. Mettendo in relazione i tratti<br />
distintivi della devozione e il più gettonato<br />
glamour, ecco oggetti preziosi caratterizzati per<br />
valore artistico e qualità di esecuzione da houte<br />
couture. I suoi sono statement pieces, testimoni<br />
di valori intramontabili caratterizzati da una<br />
ricerca di unicità data anche dagli audaci mix<br />
che in contraltare alla ricchezza di riflessi degli<br />
zirconi mette anche colate di smalti dai delicati<br />
colori pastello. Una terra di confine tra<br />
simbolismo e fashion dove tutto ruota intorno<br />
alla luce dell’argento - classico, brunito o rosé -,<br />
sia negli orecchini chandelier che, in forma di<br />
medagliette, contemplano la Madonna nelle<br />
diverse iconografie, sia negli anelli rosarium<br />
dove le croci e le “poste” diventano un altro<br />
sofisticato vezzo delux, insieme alla griffe<br />
discretamente impressa all’interno del gioiello.<br />
MEDITERRANEO GIOIELLI,<br />
A MYSTIC MOOD FOR THE DESIRE<br />
TO STAND OUT<br />
It’s faith mania and<br />
Mediterraneo Gioielli<br />
fulfills market demand<br />
with a gratifying aesthetic<br />
game that delves into the<br />
murmur of prayer. By<br />
putting together traits from<br />
devotion and the most<br />
popular glamour, jewelry<br />
banks on the border<br />
between symbolism and<br />
fashion where everything<br />
spins around the light<br />
from silver that is<br />
contemplating the<br />
Madonna in a series of<br />
iconographs, in the<br />
rosarium rings where<br />
crosses and beads<br />
become another<br />
sophisticated charm<br />
delux. (MRP)<br />
preziosa<br />
45
govonigioielli.it<br />
GOVONI GIOIELLI<br />
magie di colori<br />
nella nuova natural<br />
nuance collection<br />
Vere e proprie miniature, ispirate alla natura, realizzate<br />
artigianalmente in oro giallo, che assumono, in base al modello,<br />
quasi come per magia, autentiche sfumature di colore, frutto di<br />
particolari trattamenti termici. Protagonisti della nuovissima “Natural<br />
Nuance collection”, presentata dal brand Govoni in anteprima alla<br />
Fiera Vicenzaoro Fall 2013, leggiadre farfalle, libellule, fiori dischiusi<br />
e foglie, talmente curati nei dettagli da sembrare veri. Ed ecco<br />
orecchini, pendenti, anelli e bracciali unici, raffinati e iperfemminili,<br />
resi ancora più preziosi da luminosi diamanti, zaffiri, rubini e smeraldi<br />
di altissima qualità, pronti a trasformare le donne che li indosseranno<br />
in vere dive.<br />
Govoni Gioielli, magical colors in the new Natural Nuance<br />
collection Actual miniatures inspired by nature and crafted in yellow<br />
gold assimilating authentic shades of color almost magically; caused<br />
by a specific thermal treatments and varying by the model. These<br />
are the stars of the new 'Natural Nuance collection' Govoni<br />
previewed with at the Vicenzaoro Fall Fair 2013: graceful butterflies,<br />
dragonflies, open buds and leaves, so detailed they seem real. (AP)<br />
46 preziosa<br />
leBebé<br />
AFFETTI PREZIOSI E UN SOCIAL NETWORK 2.0<br />
Tradizione, ricerca, passione: in tre parole la filosofia di Lucebianca, gruppo orafo con sede a<br />
Marcianise. Dall'emozione legata ad una delle figure più amate, la mamma, è nato il marchio leBebé:<br />
un modo nuovo di interpretare l'essere donna e l'idea di famiglia. Le serie Cuccioli, Classici,<br />
Diamantini, Pavé, Sigilli, Ricami, Exclusive, Silhouette e Dadini sono gioiose<br />
rappresentazioni di maternità e femminilità. Suggestioni d’oro, diamanti e<br />
pietre: così prendono vita i deliziosi gioielli dedicati a lei e al suo bimbo -<br />
orecchini, bracciali, anelli, profumi, foulard e bomboniere - ma anche al papà,<br />
come orologi e gemelli. L'iconico ciondolo con la sagoma di bimbo, in oro<br />
bianco o giallo e talvolta impreziosito da diamanti, è personalizzabile con<br />
l'incisione del nome così come l'anello “girocuore” in oro bianco 18kt. Ma<br />
leBebé segna anche il tempo, con gli orologi dal cinturino in seta colorata e<br />
pelle serigrafata e pietre Swarovski sul quadrante. Grandi emozioni, con il<br />
gruppo Lucebianca, da luglio anche on line con www.diariolebebe.com, un<br />
social network al femminile dove mamme e future mamme possono pubblicare<br />
foto, chiedere consigli, condividere i propri pensieri.<br />
LEBEBÉ, LOVED ONES AND SOCIAL NETWORK 2.0Tradition, research,<br />
passion: three words describe the Lucebianca philosophy. The emotion stirred by the<br />
greatest of our loved ones, mum, is where the leBebé brand is born. Suggestive gold, diamonds and gems in<br />
jewels dedicated to her and her child, watches and cufflinks for papa. Strong emotions with the Lucebianca<br />
group are online at www.diariolebebe.com an all female social network where mums and mums-to-be can post<br />
pictures, get advice, and share thoughts. (MDF)<br />
lebebegioielli.com<br />
UNA COLORATISSIMA FAVOLA<br />
FANCS V<br />
One of a kind portabilissimi, grazie all’alta voglia di collezionarle ma, attenta…. “non<br />
artigianalità che per Fancs V è uno dei accettare caramelle da uno sconosciuto!”<br />
motivi d’orgoglio. La sua produzione fancy, In tanta creatività, che vede artefice<br />
un contemporary style toccato da un Simona Elia, designer, scultrice e fashion<br />
apostrofo di romanticismo, ha scelto i fiori, manager dell’azienda, c’è spazio anche<br />
ma quelli veri, con i loro profumi, le loro per l’uomo al quale dedica una nuova<br />
nuances e le forme altrimenti irripetibili, e li virilità fatta di mille irrinunciabili dettagli da<br />
ha cristallizzati secondo una tecnica che indossare, ma per il suo debutto<br />
ne assicura la bellezza per sempre. La<br />
natura è ben rappresentata nei suoi<br />
bisognerà attendere lo scoccare del 2014.<br />
gioielli, esaltati da una trasparenza ialina FaNCS V, a CoLoRFUL FaIRytaLe<br />
illuminata dall’oro e dalle pietre preziose. The Fancy production by Fancs V is<br />
Un piccolo giardino fortemente decorativo, contemporary style topped with a bit of<br />
ritratto in tutti i minimi dettagli che non romanticism where real flowers in all their<br />
dimenticano deliziose creature, leggiadre fragrance and with all the nuances are<br />
e un pò snob come libellule e farfalle. E crystalized using a technique that<br />
tanta bellezza sa accompagnare con gran preserves their beauty forever. Conceived<br />
disinvoltura mise in seta quanto in denim. almost by chance, the Candy line turns to<br />
Ugualmente pregiata, ma concepita quasi the world of sugar and sweets. All this<br />
come un gioco, è la linea Candy che creativity comes from Simona Elia,<br />
rimanda allo zuccheroso mondo delle designer, sculptor, and fashion manager<br />
caramelle. Tante piccole seduzioni che for the company and who makes space<br />
trovano la loro espressione nei colori for men by dedicating new manhood to<br />
cangianti, nel taglio e nelle sfaccettature them in an accessory collection that will<br />
delle pietre rese così uniche che vien debut no sooner than 2014. (MRP)<br />
fancsv.com
cameoitaliano.it<br />
CAMEO<br />
ITALIANO<br />
GIADA E<br />
ANASTASIA<br />
LE NUOVE<br />
COLLEZIONI<br />
Si scrive “Cameo Italiano” si legge gioielli esclusivi<br />
made in Italy, incisi minuziosamente a mano su<br />
conchiglia dai migliori artigiani dell’antica scuola di<br />
Torre del Greco nei laboratori diluca. Vere e proprie<br />
microsculture dai tratti delicati e l’allure<br />
incomparabile, dal fascino retrò, ma amatissimi<br />
anche da fashioniste votate all’urban chic style. Non<br />
a caso, tra i meriti di “Cameo Italiano”, c’è quello di<br />
aver svecchiato il tradizionale cameo rendendolo<br />
attuale senza comprometterne l’originaria identità. Il<br />
risultato? Collezioni fresche ed estremamente glam,<br />
proprio come le neonate “Giada” ed “Anastasia”. La prima,<br />
caratterizzata da maxi gocce di giada contornate da topazi ed agate,<br />
sulle quali si elevano mini camei con puttini o rose; la seconda, dal<br />
design vintage, impreziosita da una particolare tessitura di perle keshi<br />
e da piccole pietre che incorniciano i capolavori dei maestri torresi. A<br />
fare da fil rouge tra le varie linee, l’argento 925, rodiato nero o bianco,<br />
o bagnato in oro 18 carati.<br />
Giada and anastasia the new Cameo Italiano collections<br />
It's written “Cameo Italiano” and it's read exclusive jewelry made in<br />
Italy, hand-engraved shells by the best artisans in Torre del Greco in<br />
diluca laboratories. Real mircosculptures with delicate features and<br />
unmatched allure, retro' appeal, loved by fahsionistas who voted at<br />
urban chic style. Because cammeos have defied time without<br />
compromising their original identity. The "Giada" and "Anastasia”<br />
collections are new. The former features maxi drops of jade, the<br />
latter is vintage design studded by weaving together keshi pearls<br />
and tiny stones. (AP)<br />
48 preziosa<br />
GIOIELLI LUONGO<br />
TOTAL IMMERSION<br />
NELLA<br />
PREZIOSITÀ<br />
luongogioielli.it<br />
LIMITED EDITION<br />
E PORTE-BONHEUR PER IL 2014<br />
NaRDeLLI GIoIeLLI, LIMIteD eDItIoN<br />
aND 2014 GooD LUCk CHaRM<br />
NARDELLI GIOIELLI<br />
nardelligioielli.it<br />
L’anello Rosario di Nardelli splende di nuova luce.<br />
Le versioni classiche già divenute un must del<br />
brand partenopeo, disponibili in oro bianco, giallo<br />
o rosa, sono ora impreziosite da ulteriori diamanti<br />
che conferiscono ancor più luminosità accostatati<br />
a zaffiri, rubini o diamanti neri.<br />
Lo scintillio dei brillanti rende esclusive e raffinate<br />
le nuove creazioni che coniugano glamour e spiritualità<br />
divenendo un gioiello indossabile ad ogni<br />
età, e non a caso, in anteprima assoluta, Nardelli<br />
ha presentato alla recente edizione di Vicenzaoro<br />
Fall una limited edition (in 500 esemplari) realizzata<br />
in oro rosa tempestata di diamanti neri e bianchi,<br />
idonea anche ad uno stile maschile. Per l'anno<br />
nuovo, Nardelli propone anche la collezione "Nightowl"<br />
abitata da preziose civette stilizzate, realizzate da abili artigiani<br />
che mantengono alto il valore del made in Italy. In oro bianco e<br />
rosa con diamanti bianchi e neri, zaffiri e rubini, questi nuovi amuleti<br />
accompagneranno chi li indossa di nuova protezione: Non è vero<br />
ma ci credo. E c’è da crederci, il successo di Nardelli non mancherà.<br />
un universo popolato<br />
INdi bijoux oversize c’è<br />
uno spazio incontaminato<br />
conquistato da veri<br />
oggetti dei desideri,<br />
talvolta unici, di<br />
quelli che sanno<br />
stare in cima alla<br />
piramide del lusso.<br />
Iperfemminili,<br />
pensati per una<br />
donna raffinata e<br />
conoscitrice del<br />
bello, i gioielli<br />
Luongo riportano<br />
in auge il classico<br />
upper style<br />
dall’intramontabile<br />
eleganza. Il candore<br />
immacolato delle<br />
perle, la luce dei<br />
diamanti, il fascino<br />
delle pietre preziose<br />
e la nobiltà dei metalli entrano<br />
in gioco nelle sue creazioni di<br />
alto artigianato che hanno il<br />
punto di forza in decori<br />
esaltati da una talentuosa<br />
lavorazione che predilige<br />
anche i più piccoli dettagli,<br />
restando fedele alle principali<br />
regole compositive. Una<br />
produzione dal fascino<br />
universale che evidentemente<br />
ama contemplare anche linee<br />
più easy che trovano<br />
espressione nella sobrietà del<br />
filo di perle, magari nella<br />
versione braccialetto,<br />
aggraziato da charms fancy<br />
che rendono giocoso anche un<br />
anello o un girocollo.<br />
Cambiano le forme ma non<br />
certo la qualità delle materie,<br />
da sempre selezionate tra le<br />
migliori disponibili per<br />
fidelizzare la clientela esigente<br />
e di classe.<br />
Gioielli Luongo, total<br />
immersion in preciousness<br />
In a universe populated by<br />
oversized fashion jewelry there is<br />
an uncontaminated space<br />
occupied by real objects of desire,<br />
often unique, those who know<br />
how to stay at the top of the<br />
luxury pyramid.<br />
Designed for the refined<br />
woman, Luongo jewelry puts<br />
the Rosario di Nardelli ring<br />
glitters with new light. the<br />
classic version has been<br />
adorned with diamonds giving it<br />
even more luminescence<br />
combined with sapphires,<br />
rubies, or black diamonds.<br />
Glamour and spirituality make<br />
the Rosario a jewel for all ages<br />
and it is no coincidence that<br />
Nardelli presented a limited<br />
edition (500 pieces) in pink gold<br />
with black and white diamonds,<br />
suitably styled even for men.<br />
Nardelli also proposes the<br />
'Nightowl' collection<br />
showcasing precious owl good<br />
luck charms, strictly made in<br />
Italy. (LE)<br />
classic elegance back at the top.<br />
the candor of pearls, the<br />
brilliance of diamonds, the<br />
enchantment of precious stones<br />
and the nobility of metals enter<br />
into play in creations of top<br />
quality craftmanship. Forms<br />
change but quality materials do<br />
not, always selected amongst the<br />
best on the market for a loyal<br />
and classy clientele. (LV)
50 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
COME UN CAPPELLAIO MATTO<br />
ESTRAE DAL SUO CILINDRO<br />
LA NUOVA COLLEZIONE MASCHILE<br />
Guarda lo Spot<br />
inquadra il QR Code<br />
con il tuo smatphone<br />
Boccadamo non smette di<br />
sorprendere e come un<br />
cappellaio matto estrae<br />
dal suo cilindro la nuova<br />
collezione maschile:<br />
Boccadamo Man una<br />
linea "smart casual" per<br />
l’uomo che vuole essere<br />
elegante ma non troppo,<br />
professionale e allo stesso<br />
tempo cool. In una sola<br />
parola: disinvolto.<br />
Sportiva e casual, ma<br />
anche sofisticata e mai<br />
banale, la collezione è un<br />
tocco di magia che<br />
sorprende, ammalia ed<br />
alla fine conquista. Perché<br />
fa evadere dalla routine<br />
quotidiana e riesce ad<br />
aprire scenari incantevoli.<br />
Un mondo felicemente<br />
espresso nella campagna<br />
pubblicitaria che propone<br />
una vibrante<br />
combinazione di interpreti,<br />
poliedrici ed affascinanti,<br />
eterogenei nei loro<br />
lineamenti ma accomunati<br />
da uno stile esclusivo che<br />
attraversa come musica<br />
ciascuno di essi.<br />
È la tradizionale e<br />
rinomata maestria degli<br />
orafi della Maison<br />
Boccadamo che è stata<br />
messa al servizio della<br />
contemporaneità,<br />
continuando a<br />
sorprendere, stupire e<br />
affascinare, per consentire<br />
ad ogni uomo di sfoggiare<br />
il gioiello che meglio ne<br />
rispecchia la personalità.<br />
Quelli di Boccadamo sono<br />
bijoux in acciaio rodiato,<br />
cuoio e caucciù: collane,<br />
bracciali e gemelli dal<br />
design accattivante con<br />
linee innovative e<br />
geometrie nuove da<br />
sfoggiare in ogni<br />
occasione ed in ogni ora<br />
del giorno.(LE)
BoCCaDaMo MaN,<br />
aMaze, eNCHaNt,<br />
SeDUCe<br />
Boccadamo never<br />
ceases to amaze and<br />
like the mad hatter he<br />
pulls a new collection<br />
for men out of his top<br />
hat: Boccadamo Man<br />
is a "smart casual" line<br />
for men who like to be<br />
elegant but not over the<br />
top, professional and at<br />
the same time cool. In<br />
one word: breezy.<br />
Sporty and casual, but<br />
also sophisticated and<br />
never trite, a collection<br />
whose world is happily<br />
expressed in the<br />
advertizing campaign<br />
showing a vibrant<br />
combination of players,<br />
versatile and seductive,<br />
heterogenous in<br />
appearance but linked<br />
only by the exclusive<br />
style that flows through<br />
each of them like<br />
music.<br />
Boccadamo is jewelry<br />
in rhodium-plated steel,<br />
leather and natural<br />
rubber: necklaces,<br />
bracelets, and cufflinks<br />
of captivating design<br />
with innovative lines<br />
and new geometry to<br />
show off in any<br />
occasion and at any<br />
time of day.<br />
Boccadamo Man<br />
STUPISCE<br />
INCANTA<br />
AFFASCINA<br />
Boccadamo www.boccadamo.com seguici<br />
preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />
preziosa<br />
51
52 preziosa<br />
antoninodesimone.it<br />
LO ZODIACO PREZIOSO<br />
DI ANTONINO DE SIMONE<br />
tHe exQUISIte zoDIaC By aNtoNINo De SIMoNe Habemus “Zodiac”:<br />
new, exquisite collection labelled Antonino De Simone, star-studded with Mediterranean<br />
red coral charms on 18 karat gold. Sprinkles in this line are tiny unisex<br />
artworks inspired by the 12 signs of the zodiac, hand-engraved by expert craftsmen<br />
in the company's Torre del Greco laboratories. A company that breathes international<br />
air, in 2011 Antonino De Simone was included in the Chamber Union's<br />
list of 150 historic Italian companies.<br />
Habemus “Zodiac”: nuova,<br />
preziosa collezione firmata<br />
Antonino De Simone,<br />
costellata da charm in<br />
corallo rosso del<br />
Mediterraneo abbinati ad<br />
oro giallo 18 carati. Un<br />
ciondolo originale e<br />
porte-bonheur, da inserire<br />
magari nelle wish list per il<br />
prossimo Natale, perché di<br />
fortuna e glamour, si sa, non<br />
si è mai sazi. Protagoniste<br />
della linea, piccole opere<br />
d’arte unisex ispirate ai 12<br />
segni zodiacali, incise a<br />
mano da esperti artigiani nei<br />
laboratori dell’azienda di<br />
Torre del Greco fondata nel<br />
1830, attualmente guidata<br />
da Gioia De Simone<br />
coadiuvata dal cugino,<br />
Michele Palomba. Una ditta<br />
di respiro internazionale la<br />
Antonino De Simone,<br />
inserita nel 2011 da<br />
Unioncamere tra le 150<br />
Imprese storiche d’Italia che<br />
rappresentano garanzia di<br />
sviluppo e successo per la<br />
loro longevità. Ulteriore<br />
vanto, l’emissione nel<br />
settembre 2010 di un<br />
francobollo volto a celebrare<br />
il corallo torrese che<br />
riprende l’immagine di uno<br />
splendido bracciale facente<br />
parte della collezione privata<br />
De Simone. (AP)<br />
BARBERIS PRATI barberiseprati.it<br />
chirico@tari.it<br />
ChiriCo<br />
UN MODERNO MIX<br />
DI RAFFINATEZZA E GLAMOUR<br />
Argento, argento, fortissimamente argento… abbinato a rubini,<br />
smeraldi, zaffiri, ma anche a perle iridescenti, coralli e turchesi. È<br />
questo il leit motiv dell’ultima collezione griffata Chirico, brand<br />
campano, con quartier generale nel centro orafo il Tarì di Marcianise<br />
(Caserta), che per il 2014, ha deciso di affiancare alle “tradizionali” linee<br />
gold, una collezione easy, in cui l’oro viene sostituito da un’anima non<br />
meno nobile in silver. Il risultato è un mix esplosivo di raffinatezza,<br />
design, glamour e modernità, che dà forma a gioielli unici da sfoggiare all<br />
day long. In ufficio come a un aperitivo con le amiche, a una cenetta a<br />
lume di candela come a una serata in disco. Orecchini, anelli e pendenti,<br />
originali e accessibili un po’ a tutte, che<br />
Chirico, a modern mix of puntano su rotondità, ampi volumi e su<br />
grace and glamour Silver, fantasiosi trafori, uno dei jewelry trend di<br />
silver, louder silver ... stagione. Monili esclusivi, rigorosamente<br />
studded with rubies, artigianali e made in Italy, destinati di sicuro<br />
emeralds, sapphires, but a non passare inosservati e a rendere<br />
also iridescent pearls, coral, fashion chiunque li indossi. (AP)<br />
and turquoise. This is the<br />
leitmotif of the latest<br />
collection labelled Chirico,<br />
leading brand for 2014 that<br />
will accompany the<br />
'traditional' gold lines, an<br />
easy collection, where gold<br />
is substituted by a soul no<br />
less than nobile, silver. The<br />
result is an explosive mix of<br />
grace, design, glamour and<br />
modernity giving way to<br />
unique jewelry to show off<br />
all day long.<br />
PREZIOSE ED ESCLUSIVE<br />
LE COLLEZIONI PER L’UOMO E LA DONNA<br />
IL<br />
desiderio di bellezza trova soddisfazione da oltre 40 anni nei gioielli Barberis Prati, l'azienda valenzana<br />
che nel corso della sua lunga storia ha dedicato il proprio impegno a produrre eleganza e preziosità. Collezioni<br />
esclusive prima dedicate principalmente al pubblico maschile, ma con il passare degli anni sempre<br />
più spesso rivolto anche alla donna e sempre in numeri limitati, perché la perfezione non può ripetersi<br />
e perché l'artigianalità ne costituisce un pregio.<br />
La prossima stagione femminile di Barberis Prati si veste di essenzialità, per una donna contemporanea in grado<br />
di comprendere il valore personale del lusso: morbide linee che vestono i colori dell'oro bianco e di diamanti purissimi,<br />
che alternano le proprie superfici alla semplicità<br />
Barberis Prati, precious and exclusive collec- del metallo lucidato. Un'azienda conosciuta all'estero<br />
tions for men and women The desire for be- come simbolo del made in Italy, che amplia continuaauty<br />
has characterized Barberis Prati jewelry for mente la propria gamma di prodotti con accessori ma-<br />
over 40 years as the company from Valenza has schili - cinture, gemelli, fermacravatta, occhiali - e anche<br />
dedicated all its energy to producing elegance con linee easy to wear in argento. Un viaggio tra oggetti<br />
and preciousness. Exclusive collections crafted preziosi sempre diversi e pronti ad accontentare le evo-<br />
for men and for women. Barberis Prati's next luzioni del gusto e della moda.<br />
season for women is essential, for the contemporary<br />
woman who understands the personal<br />
value in luxury: soft lines in white gold and the<br />
purest diamonds, alternating their own textures<br />
with the simplicity of polished metal. (CDM)
Vincenzo e Manuel Aucella<br />
AUCELLA Inaugurato nuovo show room al centro orafo Il Tarì La<br />
54 preziosa<br />
“LA NOSTRA AZIENDA<br />
MONITORA COSTANTEMENTE<br />
IL MERCATO ODIERNO E QUESTA<br />
NUOVA VETRINA SARÀ<br />
FONDAMENTALE E PER LE<br />
POTENZIALITÀ FUTURE E PER LA<br />
CLIENTELA CHE RICONOSCERÀ IN<br />
ESSA UN SOLIDO<br />
PUNTO DI RIFERIMENTO”<br />
AUCELLA:<br />
OPENING OF A<br />
NEW ShOWROOM<br />
AT ThE TARì<br />
GOLDSMITh<br />
CENTER<br />
stima che Aucella vanta oggi nei<br />
mercati internazionali è<br />
strettamente legata all’esperienza<br />
accumulata in ottant’anni di<br />
attività nel mondo dei coralli e<br />
dei cammei. Quattro generazioni unite dalla<br />
passione e dal fare bene quello che hanno<br />
imparato in quasi un secolo: trasformare la<br />
materia prima in opere d’arte di alto pregio.<br />
Da Torre del Greco le sue creazioni arrivano<br />
nelle più importanti gioiellerie, in Italia<br />
come all’estero, e la risposta è sempre la<br />
stessa, un successo che non si smentisce, dal<br />
pezzo unico di alto valore alla linea più easy<br />
in argento realizzata dal suo brand<br />
“925byAucella”, che propone un menu<br />
goloso tutto colore e allegria, da subito vera<br />
tendenza di una diversa tipologia di cliente.<br />
Negli ultimi tempi la<br />
domanda è cresciuta<br />
ulteriormente per cui<br />
si è sentita sempre<br />
più pressante la<br />
necessità di<br />
supportare una<br />
maggiore apertura<br />
del mercato italiano.<br />
Scelta strategica è<br />
stato il nuovo punto<br />
vendita che da poco<br />
ha visto il taglio del<br />
nastro al centro orafo<br />
“Il Tarì” di<br />
Marcianise. “La<br />
nostra azienda<br />
monitora<br />
costantemente il<br />
mercato odierno e<br />
questa nuova vetrina sarà fondamentale e<br />
per le potenzialità future e per la clientela<br />
che riconoscerà in essa un solido punto di<br />
riferimento”. Ha dichiarato Vincenzo<br />
Aucella che ha poi concluso dicendo: “È un<br />
altro traguardo importante per la nostra<br />
attività che però manterrà il legame di<br />
sempre con la base operativa, che resta a<br />
Torre del Greco”. (MRP)<br />
The respect that Aucella has<br />
earned internationally is<br />
linked to experience acquired<br />
over eighty years and four<br />
generations.<br />
Creations from Torre del<br />
Greco reach the most<br />
prominent jewelry stores in<br />
Italy and abroad, and the<br />
response is always<br />
undoubted success from the<br />
single high-end unique piece<br />
to the accessible line in silver<br />
bearing the '925byAucella'<br />
brand. Growing demand has<br />
pushed towards opening<br />
new salespoints in the<br />
Marcianise-based “Il Tarì”<br />
golsdmith center.<br />
aucella.com
keBRoS: SHaNGHaI atMoSPHeRe<br />
LIGHtS UP tHe New CoLLeCtIoN<br />
The new collections by KEBROS, get their inspiration<br />
from color, forms, and contrasting<br />
shades in the 'Queen of the Orient', Shanghai.<br />
An enigmatic atmosphere is contained<br />
in the line of watches and jewelry: leading the<br />
capsule collection is the Ventaglio (fan) where<br />
a play on lights and shadows meet crystals.<br />
The drawstring which was once used to close<br />
fans is used in earrings and long necklace<br />
chains in the Nappa (tassle) collection. In the<br />
Loto (lotus) collection KEBROS proposes<br />
large and dainty earrings, elegant bangles,<br />
and long necklaces with pendants with gold<br />
and silver coloring.<br />
KEBROS<br />
56 preziosa
L'ATMOSFERA DI SHANGHAI ILLUMINA LA NUOVA COLLEZIONE<br />
www.kebros.it<br />
Una città raccontata da sensazioni e<br />
suggestioni, da luoghi privati, in un tempo<br />
che ne scandisce gli attimi. Su questo<br />
sfondo si muovono le nuove collezioni del<br />
brand KEBROS, che prendono ispirazione<br />
dai colori, dalle forme e dalle sfumature a<br />
contrasto della “Regina d'Oriente”,<br />
Shanghai. La sua atmosfera enigmatica si<br />
declina in una linea di orologi e gioielli:<br />
protagonista di una delle capsule collection<br />
è il Ventaglio, che è anche il suo nome.<br />
Giochi di luci e ombre in cui il colore caldo<br />
del metallo - dorato e canna di fucile -<br />
incontra il tocco delicato di cristalli<br />
sfaccettati, neri, grigi e color pesca. Dal<br />
cordoncino che nell'antichità chiudeva il<br />
ventaglio con un ornamento di fili d'oro,<br />
nascono orecchini e collane dalle lunghe<br />
catene e dalle geometrie di cristalli della<br />
collezione 'Nappa', con colori profondi e<br />
caldi come il blu del mare avvolto da riflessi<br />
d'argento, il senape della terra illuminato<br />
dal grigio scuro del metallo. A questo<br />
oggetto sensuale fa eco il fiore di loto,<br />
leggero come i gioielli di questa collezione<br />
(denominata 'Loto') in cui KEBROS<br />
propone orecchini pendenti voluminosi e<br />
delicati, eleganti bracciali rigidi traforati e<br />
lunghe collane con ciondoli proposti nei<br />
colori dell’oro e dell’argento. (CDM)<br />
UNA CITTÀ RACCONTATA DA<br />
SENSAZIONI E SUGGESTIONI, DA<br />
LUOGHI PRIVATI, IN UN TEMPO<br />
CHE NE SCANDISCE GLI ATTIMI<br />
preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />
preziosa<br />
57
SPECIAL<br />
Gold<br />
inItaly<br />
ITALIAN FASHION<br />
& JEWELRY SHOW<br />
26/28 OTTOBRE<br />
2013 AREZZO
60<br />
1<br />
1<br />
Lebole Gioielli<br />
www.lebolegioielli.it<br />
2<br />
2<br />
Gruppo Eclat<br />
www.eclatpreziosi.it<br />
3<br />
Primavera Preziosi<br />
www.primaverapreziosi.com<br />
3
4<br />
Dea Gioielli<br />
www.deagioielli.com<br />
5<br />
la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 arezzo<br />
4<br />
Mariasole Gioielli<br />
www.mariasolegioielli.com<br />
7<br />
6<br />
Max Di Paola<br />
www.maxdipaola.com<br />
7<br />
jessica jewels<br />
www.jessica-spa.com<br />
8<br />
1AR by unoaerre<br />
www.unoaerre.it<br />
8<br />
5<br />
6<br />
61
1<br />
Gabriella Nanni<br />
www.gabriellananni.it<br />
62<br />
2<br />
Nuova Duecentotrenta-A-Erre<br />
www.230ar.com<br />
1<br />
3<br />
3<br />
Neri Romualdo<br />
www.neriromualdo.it<br />
2<br />
4<br />
Yellow Italia<br />
www.yellow-srl.com<br />
5<br />
Graziella Group<br />
www.gruppograziella.it<br />
5<br />
4
6<br />
C.D.I. Coar<br />
www.coar56ar.com<br />
7<br />
la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 Arezzo<br />
6<br />
Il Gioiello<br />
www.ilgioiello.com<br />
8<br />
7<br />
Il Binomio<br />
www.ilbinomio.com<br />
8<br />
63
64<br />
1<br />
Fratelli Chini<br />
www.chini.it<br />
2<br />
Confuorto Gioielli<br />
www.confuortogioielli.it<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Gold Planet<br />
www.goldplanet.it<br />
5<br />
4<br />
3
4<br />
Roberto Magi<br />
www.robertomagi.com<br />
la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 arezzo<br />
5<br />
6<br />
Karizia<br />
www.karizia.it<br />
6<br />
Giovanni Raspini<br />
www.raspini.it<br />
7<br />
7<br />
Alcozer<br />
www.alcozer.it<br />
8<br />
Pretty Bijoux<br />
www.3vprettybijoux.com<br />
8
ANGRY GIOIELLI<br />
UN MADE IN ITALIY<br />
CHE NON CEDE ALLE<br />
LUSINGHE DELLA<br />
DELOCALIZZAZIONE<br />
O<br />
ltre trent’anni dedicati alle idee, al design e alla<br />
perfezione: nella storia di Angry Gioielli,<br />
azienda valenzana fondata nel 1977, si<br />
incontrano preziosità e tecnologia, tradizione e<br />
ricerca. Una storia che può essere raccontata da chi l’ha<br />
vissuta e da chi quotidianamente continua ad<br />
alimentarla. Oggi è Fabio Angri a gestire l’azienda<br />
insieme a suo padre, che l’ha fondata 36 anni fa.<br />
“La Angry Jewellery Innovation nasce con mio padre, che<br />
nel 1977 apre un laboratorio che si è contraddistinto qui a<br />
Valenza per la maestria dei suoi artigiani - racconta -.<br />
Alcuni anni fa, in accordo con lui e su consiglio dei nostri<br />
consulenti, si è deciso di considerare la mia creatività, il<br />
mio essere designer, un nuovo asset all’interno dell’azienda<br />
di famiglia ed ora siamo una realtà presente, con le nostre<br />
creazioni, nelle località più esclusive del mondo: molti<br />
nostri gioielli sono stati inseriti in alcune collezioni private<br />
di prestigiosi clienti, è un grande orgoglio”.<br />
66 preziosa<br />
Qual è la sua storia aziendale?<br />
“Ho un carattere passionale, che ha segnato<br />
indubbiamente tutta la mia vita. Ho poche ma<br />
profonde passioni: il disegno e la velocità. Ho<br />
frequentato l’Istituto d’arte B. Cellini dove ho lavorato<br />
sulla tecnica del disegno, mi sono appassionato alle<br />
forme e ho trovato nel gioiello l’ambito in cui plasmare<br />
la materia sulle mie idee e quindi trasformare sogni in<br />
oggetti. Da qui nasce, sostenuta dalla famiglia, la mia<br />
massima libertà di progettare gioielli ricercando sempre<br />
di più il rispetto per ciò che sento e ciò che voglio<br />
esprimere. La stessa libertà che sento in pista, quando<br />
cerco il mio limite sulla moto, l’altra grande passione<br />
della mia vita”.<br />
Qual è la sua definizione di gioiello?<br />
“Un gioiello per me è un opera d’arte con un valore<br />
indubbiamente intrinseco, ma essendo un’opera d’arte è<br />
anche espressione di universalità, non può essere solo<br />
Fabio Angri<br />
oggetto ma anche la creazione di una magia<br />
suggestiva che non conosce confini, poiché il suo<br />
regno è bellezza, è natura. Un giorno, uno dei nostri<br />
clienti più prestigiosi, su un catalogo di gioielli<br />
“animalier” da Noi creati ha scritto: “La natura è cosi<br />
perfetta che l’abbiamo semplicemente riprodotta”. Quel<br />
giorno ho capito che avevo trovato la mia strada, la<br />
mia essenza”.<br />
“Innovazione e ricerca”: questo, secondo Fabio Angri,<br />
il ruolo della tecnologia nella progettazione e nella<br />
realizzazione di un gioiello. “La tecnologia<br />
rappresenta il futuro - spiega a <strong>Preziosa</strong> magazine -.<br />
Da tempo abbiamo inserito in azienda microscopi<br />
per avere la massima resa di pulizia sull’incastonatura,<br />
mentre per il design rimane un semplice disegno che<br />
parte da una intuizione e viene sviluppato come un<br />
pittore sviluppa un quadro. Ciò avviene soprattutto<br />
quando si tratta di creare linee come le nature e gli<br />
animalier dove c’è bisogno di creare un gioiello con<br />
forme morbide e naturali. Il disegno è tradizione, la<br />
tecnologia è innovazione; questi sono i principi<br />
cardine su cui sviluppiamo giorno dopo giorno la<br />
nostra azienda”. (MDF)
Angry Gioielli, Made in Italy that does not give in to delocalization<br />
THE STORY OF<br />
ANGRY GIOIELLI IS<br />
ABOUT<br />
PRECIOUSNESS,<br />
TRADITION, AND<br />
RESEARCH. FABIO<br />
ANGRY<br />
CURRENTLY RUNS<br />
THE COMPANY<br />
ALONGSIDE HIS<br />
FATHER.<br />
“Angry Jewellery<br />
Innovation started<br />
with my father in<br />
1977 in a laboratory<br />
here in Valenza that<br />
was known for the<br />
mastery of its artisans.<br />
Our creations are<br />
found in the most<br />
exclusive locations in<br />
the world and our<br />
jewelry is part of some<br />
of private collections<br />
belonging to highly<br />
prestigious customers;<br />
we are really proud”.<br />
What is your story in<br />
the company?<br />
“I am a passionate<br />
person. I have few<br />
passions but they are<br />
strong: design and<br />
speed are what I found<br />
in jewelry as<br />
somewhere to shape<br />
substance. This is<br />
where I acquired the<br />
freedom to design<br />
jewelry based on my<br />
feelings and<br />
expressions. The same<br />
feeling I have when<br />
I’m on my motorcycle,<br />
my other great<br />
passion”.<br />
How do you define<br />
jewelry?<br />
“Jewelry represents a<br />
work of art with<br />
intrinsic value,<br />
however, as a work of<br />
art it is also<br />
ubiquitous, thus<br />
magical. One of our<br />
customers once wrote:<br />
"Nature is so perfect<br />
that we simply<br />
reproduced it”.<br />
“Innovation and<br />
research”, Fabio Angri<br />
says, is the role<br />
technology plays in the<br />
design and production<br />
of jewelry.<br />
“Technology<br />
represents the future -<br />
he explains to <strong>Preziosa</strong><br />
magazine. Microscopes<br />
have been around for a<br />
while, allowing us to<br />
obtain maximum<br />
results when cleaning<br />
settings, while design<br />
is still just at the<br />
drawing stage. Design<br />
is tradition, technology<br />
is innovation; these are<br />
our cornerstones.<br />
Is there any one piece<br />
you are particularly<br />
fond of?<br />
“The first animal I<br />
created. I dreamt<br />
about this enormous,<br />
sleek tiger one night<br />
and the next morning<br />
I sketched it then<br />
made a model of it and<br />
it became a ring that<br />
started a whole<br />
collection of 280<br />
animals. When you<br />
wear one of my pieces,<br />
it's like a dream come<br />
true.<br />
The Italian market has<br />
come to a halt, many<br />
companies are moving<br />
abroad to cut costs,<br />
others are being<br />
bought out by<br />
foreigners. These are<br />
solutions Fabio Angri<br />
does not even ponder.<br />
“Italy is my country<br />
but it is also<br />
synonymous with<br />
high-end jewelry. It<br />
hurts me to see a<br />
country so rich in<br />
talented people and<br />
traditions going<br />
through a moment like<br />
this one. Nonetheless,<br />
I cannot envision my<br />
company being<br />
anywhere else but in<br />
Italy. Those who give<br />
in to outsourcing<br />
production reap<br />
benefits initially but<br />
are paying a high price<br />
for it now. My father<br />
and I run a company<br />
that manufactures<br />
high-end jewelry, we<br />
have 18 highly<br />
qualified employes and<br />
every single piece is<br />
produced in our<br />
facility. Despite the<br />
recent decrease in<br />
internal demand, our<br />
focus on high-end and<br />
innovation has allowed<br />
us to continue to<br />
grow”.<br />
Another great reason<br />
to purchase Angri<br />
jewelry.<br />
“Wearing Angry<br />
jewelry means owning<br />
your dream or the<br />
sentimental feeling in<br />
your heart”.<br />
“PRODUCIAMO INTERAMENTE I GIOIELLI<br />
QUI A VALENZA NELLA NOSTRA<br />
STRUTTURA IN OGNI FASE DI<br />
LAVORAZIONE POICHÉ IL MONDO DEL<br />
LUSSO A CUI AMBIAMO GUARDA PIÙ AL<br />
PRODOTTO CHE AL PROFITTO E PERTANTO<br />
NON CONTEMPLA ALCUNA FORMA DI<br />
DELOCALIZZAZIONE, ESALTANDO AL<br />
CONTRARIO TRADIZIONE E TERRITORIO”<br />
C’è un gioiello al quale è particolarmente legato?<br />
“Ricordo ancora con emozione il primo animale che<br />
ho creato, era un dicembre di alcuni anni fa e ho<br />
sognato una tigre maestosa ed al tempo stesso<br />
aggressiva e sinuosa nel suo incedere felino. Il mattino<br />
seguente ho disegnato e poi iniziato a modellare<br />
questa idea ed è venuto fuori un anello che ci ha<br />
portato poi a creare un’intera linea che oggi conta più<br />
di 280 animali. È come se tutto fosse iniziato da lì, un<br />
piccolo sogno o una splendida ossessione, che, da<br />
allora, ogni giorno, viene indossato da una donna<br />
speciale, in una città qualunque nel Mondo. Per me<br />
un mio gioiello indossato è un sogno che si realizza”.<br />
Il mercato italiano è fermo, molte aziende si spostano<br />
all’estero per ridurre i costi della produzione, altre<br />
vengono acquistate da colossi stranieri del lusso.<br />
Soluzioni che, secondo Fabio Angri, non sono da<br />
considerare per la sua azienda. “L’Italia è il mio paese, la<br />
mia origine, ma soprattutto Italia è sempre stata sinonimo<br />
di alta gioielleria - ci racconta -. Mi fa soffrire vedere una<br />
terra così ricca di talento e di tradizione attraversare questo<br />
momento tanto difficile sia per chi fa impresa, sia per chi<br />
tutti i giorni deve anche solo affrontare il quotidiano. Ma<br />
nonostante questo non facile periodo storico non vedo la<br />
mia azienda al di fuori dell’Italia. Chiunque in questi<br />
anni ha ceduto alle lusinghe della delocalizzazione della<br />
produzione ha indubbiamente avuto dei benefici iniziali<br />
ma oggi paga quelle scelte a caro prezzo. Insieme a mio<br />
padre conduco una azienda manifatturiera di alta<br />
gioielleria, con 18 collaboratori di elevata professionalità.<br />
Produciamo interamente i gioielli qui a Valenza nella<br />
nostra struttura - precisa Angri - in ogni fase di<br />
lavorazione poiché il mondo del lusso a cui ambiamo<br />
guarda più al prodotto che al profitto e pertanto non<br />
contempla alcuna forma di delocalizzazione, esaltando al<br />
contrario tradizione e territorio. In questi anni di forte<br />
crisi della domanda interna la nostra scelta di alta qualità<br />
e di innovazione ci ha permesso di continuare a crescere<br />
nonostante la congiuntura economica”.<br />
Un ottimo motivo per non fare a meno di un<br />
gioiello Angry.<br />
“Chiunque abbia un sogno o un sentimento nel<br />
cuore, con un gioiello Angry lo potrà anche<br />
indossare”.<br />
preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />
preziosa<br />
67
L’<br />
Il barocco fashion di<br />
VANITY HER<br />
alta bigiotteria e gli accessori di Vanity<br />
Her Jewels, il brand della Bruma,<br />
giocano sui contrasti e sulle proporzioni<br />
che prendono vita intorno ad un<br />
elemento centrale, come ad esempio<br />
una grande agata rosa, che orienta l’intera<br />
composizione. La scelta dei colori, dei tagli e delle<br />
forme è il frutto<br />
della creatività<br />
BAROQUE FASHION BY VANITY HER<br />
delle sorelle<br />
Miriam ed Elisa<br />
Vecchi,<br />
affiancate dal<br />
fratello Paolo, e<br />
del loro staff<br />
tutto al<br />
femminile che<br />
assembla a<br />
mano, con<br />
tecniche di<br />
lavorazione che<br />
vanno dal<br />
ricamo,<br />
all’infilatura, al<br />
crochet<br />
-l’intramontabile<br />
arte dell’uncinetto-, le pietre dure, i cristalli<br />
swarovski, i turchesi indiani, i vetri veneziani, le<br />
perle di fiume montati su metallo rodiato.<br />
Professionalità e serietà da quarant’anni<br />
accompagnano l’azienda che dai cambiamenti del<br />
mercato ha saputo trarne nuova forza e nuova<br />
eleganza secondo un design che le ha aperto le<br />
porte dell’area più fashion nei mercati<br />
internazionali. La sperimentazione anima tutte le<br />
sue collezioni che, accomunate dall’eleganza,<br />
vantano ognuna una propria personalità. (IM)<br />
High end fashion jewelry and accessories<br />
by Vanity Her Jewels, playing with<br />
contrast and proportions that come<br />
alive in the colors, cuts, and forms fruit<br />
of the creativity of two sisters, Miriam<br />
and Elisa Vecchi, accompanied by<br />
their brother Paolo and an all female<br />
staff. Professionalism and integrity<br />
over forty years that the company has<br />
dealt with changing markets by building<br />
new strength and elegance in a<br />
design that opened doors to more fashion<br />
on the international marketplace.<br />
vanityher.it<br />
68 preziosa<br />
UN SUCCESSO FIRMATO ROBERTO GIANNOTTI<br />
È<br />
un ulteriore tassello<br />
nella trasformazione<br />
del marchio<br />
robertogiannotti.com<br />
Piquadro in un<br />
“brand total look”; ma è<br />
soprattutto un grande<br />
successo della Roberto<br />
Giannotti che, lo scorso<br />
luglio, ha acquisito la licenza<br />
per la creazione, produzione e<br />
distribuzione di prodotti a<br />
marchio “Piquadro”.<br />
Nasce così “Piquadro<br />
Watches and Jewels”, un<br />
nuovo progetto che la maison<br />
partenopea ha presentato in<br />
anteprima nazionale durante<br />
la scorsa edizione di<br />
VicenzaOro Fall. La prima<br />
uscita ufficiale sul mercato<br />
prevede il lancio della sola<br />
PIQUADRO<br />
WatchesandJewels:<br />
PIQUaDRo watCHeS aND JeweLS SUC-<br />
CeSS SIGNeD RoBeRto GIaNNottI A new<br />
piece in the transformation of Piquadro into a<br />
'total look' brand and a huge success for Roberto<br />
Giannotti who debuted on the national scene at<br />
VicenzaOro Fall with Piquadro Watches and Jewels.High<br />
quality standards along with innovative<br />
and unique design that clearly says Made in<br />
Italy, the Roberto Giannotti 'Watches' have reached<br />
a balance between elegance and hi-tech.<br />
However, the collection of watches is just the first<br />
step towards enhancing their selection of products<br />
in the jewelry and accessories lines.<br />
collezione di<br />
orologi, che<br />
attualmente<br />
comprende i<br />
modelli: “Solo<br />
Tempo”, “Day<br />
Date”, “GMT”,<br />
“Cronografi” ed<br />
“Automatici”.<br />
La ricerca della qualità, il<br />
design innovativo e la chiara<br />
impronta del “Made in Italy”<br />
sono gli elementi distintivi di<br />
tutto il progetto: Il giusto<br />
equilibrio tra l’eleganza e<br />
l'hi-tech per soddisfare il<br />
gusto sia maschile che<br />
femminile.<br />
La collezione “watches” è solo<br />
il primo passo di una gamma<br />
di prodotti che si arricchirà -<br />
all'inizio del nuovo anno - di<br />
gioielli (pendenti, bracciali,<br />
anelli) e di accessori (gemelli,<br />
portachiavi, portafogli, cover<br />
per smartphone e tablet).<br />
Un sodalizio che unisce<br />
sapientemente l’esperienza<br />
IL GIUSTO EQUILIBRIO TRA L’ELEGANZA E L'HI-TECH PER<br />
SODDISFARE IL GUSTO SIA MASCHILE CHE FEMMINILE<br />
della Roberto Giannotti nella<br />
creazione del gioiello al<br />
design fortemente innovativo<br />
e tecnologico di Piquadro.<br />
(LE)
Via Talozzi 181/a - Caprese Michelangelo (AR) - Tel. +39 0575 791238 - Fax +39 0575 791109 - www.michelangelogioielli.com
antonellastanzione.com<br />
76<br />
ANTONELLA STANZIONE<br />
GIOIELLI<br />
E<br />
ARTE<br />
È una passione quella per i<br />
gioielli che la designer Antonella<br />
Stanzione si porta dietro da<br />
molto tempo e che negli ultimi<br />
anni sta dando vita a preziosi<br />
monili che nascono nel<br />
laboratorio nel centro storico di<br />
Napoli. La contaminazione, la<br />
fusione e la manualità sono alla<br />
base di ogni sua creazione che<br />
si propone come pezzo unico<br />
grazie ad una lavorazione<br />
artigianale che gli conferisce originalità e irripetibilità.<br />
Ogni gioiello nasce in sinergia con l'estro creativo e le<br />
capacità tecniche che fondono insieme materiali<br />
preziosi e semipreziosi, in un equilibrio fatto di<br />
eleganza e raffinatezza. Quelli di Antonella sono<br />
creazioni dalla forte personalità e per questo si<br />
rivolgono alle donne decise in grado di indossare<br />
gioielli che sconfinano nel mondo dell'arte. Non è un<br />
caso se, dal 2012, la sua collezione<br />
"MEAORNAMENTA" è in vendita presso la Galerie<br />
Carré Doré di Montecarlo; una importante linea di<br />
cammei sardonici ispirati alle opere dei grandi artisti<br />
come Picasso, Magritte e Botero, preziose<br />
composizioni incastonate con argento, oro e pietre<br />
preziose. E per non scontentare gli amanti dell'arte, la<br />
stessa linea è riprodotta anche nella sua variante più<br />
semplice, interamente realizzata in argento e bronzo,<br />
disponibile, insieme alle altre collezioni, presso tutti i<br />
rivenditori e le gioiellerie autorizzate.<br />
antonella Stanzione. Jewlery like art A passion for<br />
jewelry like the one designer Antonella Stanzione has felt<br />
for a long time and that recently is giving birth to<br />
precious bling that grows from within the historic center<br />
of Naples. Contamination, fusion, and handwork are<br />
behind each one of her creations put forth as unique<br />
thanks to its original and unmatched craftsmanship.<br />
Creations that go beyond the world of art. It is not by<br />
chance that since 2012 her collection entitled<br />
MEAORNAMENTA has been for sale at the Galerie<br />
Carre Core' in Montecarlo. Collections are available at<br />
authorized dealerships and jewelry stores. (LE)<br />
www.biancamoretti.it<br />
della designer Cecilia Farina, ispirata al fascino<br />
delle mitiche creature, nasce la collezione “Le Sirene” che<br />
con eleganza interpreta un soggetto molto amato attraverso<br />
un prezioso ciondolo realizzato in bronzo con bagno<br />
DAun’idea<br />
in oro. Ogni creazione del brand Bianca Moretti è una<br />
piccola ed esclusiva scultura, un pezzo unico, numerato ed irripetibile<br />
reso ancora più originale dal corpetto e dalla coda, due pezzi intercambiabili<br />
smaltati. Con un semplice gesto, infatti,<br />
questi elementi, acquistabili nelle loro diverse varianti<br />
(dall’azzurro al verde, dall’arancio al rosso),<br />
possono mutare ogni volta la Sirena che si adegua<br />
così all’umore di chi la indossa e creare una collezione<br />
del tutto unica e personale.<br />
Le Sirene nascono da un progetto accurato e brevettato<br />
che rappresenta un prodotto di grande cura<br />
artigianale, aggiornata attraverso la tecnologia, che<br />
consente la creazione di un gioiello di sicuro appeal<br />
per una clientela alla ricerca di originalità.<br />
Ma le sorprese non terminano qui; a breve sarà presentata la nuova collezione.<br />
Lo scenario è sempre quello marino, le creazioni saranno sorprendenti<br />
ma per scoprirle Bianca Moretti aspetta tutti gli interessati a<br />
Gold in Italy che si svolgerà ad Arezzo dal 26 al 28 ottobre. (LE)<br />
IL METALLO COME TESSUTO PER<br />
UN ECCENTRICO EFFETTO PLISSé<br />
Dall'Antica Grecia passando per le gorgiere rinascimentali,<br />
le abat-jour degli anni ’50 e il seducente<br />
abito di Marilyn, il plissé, per la sua<br />
particolarità, si è imposto nel<br />
mondo della moda e continua<br />
a stupire. Giuliana Grande sovverte<br />
le tendenze e lo riporta in passerella<br />
sottoforma di gioiello trattando il metallo<br />
come un tessuto. Il leitmotiv<br />
della sua ultima collezione sta appunto<br />
nell’essenziale pieghettatura<br />
dove si insinua un gioco di luci ed<br />
ombre, una scultorea geometria che<br />
si moltiplica all’infinito. Azzeccatissima<br />
la scelta della materia - nello<br />
specifico argento bianco platinato, argento<br />
dorato con bagno galvanico di<br />
oro 18 Kt -, confermata da una risposta<br />
estetica interessante quanto una<br />
vera opera d’arte. Le sue luminose<br />
onde metalliche, a tratti snodate, incontrano<br />
presenze diverse capaci di spezzare l’architettura, come il nero onice,<br />
il sensuale topazio giallo ed il puro cristallo di rocca, generando uno scambio di<br />
bellezze, un’osmosi tra gli elementi.<br />
Il plissé postmoderno di Giuliana Grande domina la scena sia in pezzi singoli sia in<br />
LE SIRENE INCANTANO<br />
CON LA LORO SEDUZIONE<br />
BIANCA MORETTI<br />
BIANCA MORETTI’S MERMAIDS ENCHANT THROUGH SEDUCTION<br />
An idea coming from Cecilia Farina and inspired by the fascination these mythical<br />
creatures provoke, the Mermaids collection elegantly interprets a much-loved<br />
figure in a pendant made from gold-plated bronze. Each charm is a tiny and exclusive<br />
sculpture, a unique piece which is patented, numbered, and unmatched<br />
even more so because of the slender body and tail, two interchangeable enamel<br />
parts. But that’s not all: the new collection will debut at Gold in Italy to be held<br />
in Arezzo from October 26-28.<br />
GIULIANA GRANDE<br />
parure che possono svilupparsi in forme astratte, asimmetriche, a nastri o disegnate in grandi spirali<br />
che riproducono un effetto raggiera molto solare. (MRP)<br />
giulianagrande.it<br />
Giuliana Grande, metal like<br />
fabric for an eccentric<br />
plissé effect Giuliana Grande<br />
brings plissé back to the<br />
runway in jewelry where metal<br />
is treated like fabric. The<br />
leitmotif of her last collection is<br />
the pleats that sinuously play<br />
around with light and shadow,<br />
a geometric sculpting that<br />
multiplies to infinity. Objects in<br />
platinum sterling, white or gold<br />
with a galvanized finish in 18<br />
karat gold for the luminescent<br />
metal curves ocassionally<br />
interrupted by black onyx and<br />
topaz, generating an<br />
exchange of beauty; an<br />
osmosis amongst the<br />
elements.
BY SIMON<br />
IDea DoPo IDea By SIMoN SI è<br />
www.bysimon.it<br />
Fatto LaRGo NeL MoNDo DeL<br />
BIJoU CoN SUCCeSSo<br />
Assecondare i capricci delle donne è il suo<br />
obiettivo e sembra proprio esserci riuscito - la miriade di punti vendita sparsi nel mondo lo<br />
confermano. Personalizzando stili, combinando forme, materie, volumi e colori, l’eclettico<br />
brand ha fatto centro, e da un bel po’, perché è un divertente mix and match ma non<br />
manca di parure bon ton per le meno effervescenti. Never hide con la sua linea in<br />
argento, un iperluxury con pietre naturali, Swarovski e materie inusuali. Ma con BYS pure<br />
il versatile ottone diventa prezioso e tiene testa perfino alla brillantezza dell’oro.<br />
Per una sferzata di allegria è facile cadere nelle tentazioni del candy style ma è altrettanto<br />
By SIMoN, BIJoUx MetRoPoLItaN aNGeLS<br />
one idea after another from By Simon has<br />
successfuly made its way in the world of<br />
costume jewelry. Catering to female tantrums<br />
is the objective and it seems to have been<br />
reached - confirmation comes from a slew of<br />
salespoints around the world. Personalized<br />
styles that combine forms, materials, volumes<br />
and colors, the eclectic brand hit the bullseye a<br />
while ago with a fun mix and match alongside<br />
a sophisticated parure for the less showy.<br />
a universe boasting 40,000 fans on facebook<br />
and an infinity of videos on youtube.<br />
Instagram offers interactive posting of your<br />
own pix. what more could you want!<br />
78<br />
faticoso resistere al suo gothic punk, al<br />
rock-bohemian, al dark, ai protettivi<br />
simboli impressi nei charms, al barocco,<br />
all’animalier, al religious, ai cammei,<br />
magari madreperlati. BYS sa valorizzare<br />
le personalità in ogni ora del giorno e per<br />
sapere qual è quella giusta basta<br />
indossare un BYS watch.<br />
È un universo condiviso da 40mila fans<br />
su face book, da un’infinità di video su<br />
you tube. Su instagram invece puoi<br />
essere protagonista postando una tua<br />
foto. Cosa vuoi di più! (IM)<br />
KULTO<br />
CREAZIONI<br />
COOL<br />
NARCISO<br />
GIOIELLI<br />
narcisogioielli.com<br />
sottile disegna i<br />
contorni dei rami e della<br />
UNAfiligrana<br />
chioma di un albero. Non<br />
uno qualunque: l'Albero della Vita. È<br />
questo il nome dell'ultima collezione in<br />
argento, madreperla e plexiglass di<br />
Narciso Gioielli. Più che un semplice<br />
nome, una filosofia si nasconde dietro il<br />
tema della collezione: l'Albero della vita è simbolo di<br />
prosperità, energia e fortuna. “L'idea di partenza era<br />
quella di emozionare il cliente finale mediante il<br />
significato che rappresenta - spiega la designer Rosa<br />
Fiore, dalla cui collaborazione con la modellista orafa<br />
Anna Marino è nata la linea di anelli, bracciali, orecchini<br />
e collier -. L'Albero della Vita ci ricollega alla Cabala e<br />
alle leggi dell'universo, al processo di creazione da<br />
parte di Dio, che dà vita al Macrocosmo, l'Universo, ed<br />
al Microcosmo, l'Essere Umano”. Materiali umili<br />
plasmati con la tecnica di lavorazione a taglio laser<br />
realizzata da artigiani italiani, assemblati a mano: un<br />
equilibrio perfetto e un disegno impalpabile che<br />
richiama alla mente l'antica tecnica della filigrana<br />
utilizzata dagli Etruschi. (CDM)<br />
Kulto continua a sorprendere. Per il nuovo anno, il brand fortemente voluto<br />
da Mario Righetti e Gianluca Apadula, evolve con il terzo restyling la<br />
collezione “Kulto Sweetheart” dove l'ormai ben noto cuore si propone nella<br />
doppia variante “matte” e “transparent” che amplifica l'originaria gamma<br />
cromatica dei 13 colori “classic” ai 39 attuali. E nuova è anche le chiusura<br />
con una freccia di evidente ispirazione a Cupido.<br />
l'altra novità è “let's Dance!” disegnata dallo stilista<br />
Valerio Deliberti che propone i bracciali in pelle<br />
borchiati e decorati che si rivolgono al popolo<br />
festaiolo e modaiolo della notte. Infine, c'è la<br />
collezione in argento “Kaos”, interamente dedicata<br />
all'uomo e tutta incentrata sulla teoria del caos, che<br />
con un gioco di superfici e scritte si sposa alle<br />
tendenze più cool del momento.<br />
Kulto è contemporaneo, è giovane e immediato e<br />
utilizza i Social per comunicare (attivissimi sono gli<br />
account di FB, twitter e Instagram), con la pubblicità<br />
mirata invece, nei mesi scorsi, è stato protagonista<br />
dell'estate di Ibiza e Formentera. (lE)<br />
NARCISO GIOIELLI.<br />
ThE TREE OF LIFE<br />
DISCOVERING<br />
EMOTIONS<br />
A thin thread<br />
traces the<br />
outline of the<br />
branches and<br />
leaves of a tree.<br />
Not just any tree:<br />
the Tree of Life. This<br />
is how Narciso Gioielli<br />
calls its latest collection<br />
in silver, mother-of-pearl,<br />
and plexiglass. Not just<br />
a simple name, but<br />
rather a philosophy<br />
masking an underlying<br />
theme for the collection:<br />
the Tree of Life is a<br />
symbol of prosperity,<br />
energy, and luck. All<br />
materials are shaped<br />
using a laser cutting<br />
technique achieved by<br />
Italian craftsman,<br />
assembled by hand for<br />
perfect balance and<br />
intangible design.<br />
L'ALBERO DELLA VITA<br />
ALLA SCOPERTA DELLE EMOZIONI<br />
kultojewels.com<br />
KULTO, CREATIONS TO BE COOL<br />
Kulto continues to amaze with its third<br />
restyling of the ‘Kulto Sweetheart’<br />
collection where its well-known chrome<br />
heart amplifies the original chromatic<br />
selection of 13 ‘classic’ colors up to the<br />
current 39. The other big news is ‘Let’s<br />
Dance!’ putting out decorated and<br />
studded leather bracelets designed for<br />
the after hours party and fashion crowd.<br />
Lastly, the silver ‘Kaos’ collection is<br />
dedicated entirely to men. Kulto is<br />
contemporary, young, and ready; a social<br />
media communicator (facebook, twitter,<br />
and instagram accounts are hopping).
jewelscouture.it
80 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
LCG ORI<br />
CASCATE DI GEMME<br />
PER I NUOVI ANELLI<br />
Ènata da poco più di un anno ma già ben equipaggiata<br />
da diventare subito tendenza. Dall’anello<br />
all’accessorio, il mondo del fancy si<br />
riconosce in Jewels Couture che si è così as-<br />
sicurato un successo consolidato anche<br />
dalla qualità, dalla cura dei dettagli e dal<br />
design della vasta gamma.<br />
Per andare incontro ad un pubblico sempre<br />
in cerca di novità e di aspetti sorprendenti,<br />
la sua è una produzione fresca e<br />
modaiola - totalmente prodotta in Europa,<br />
un cheap and chic dai materiali più disparati,<br />
spesso anche tessili imprigionati in lucidissimo<br />
plex. Quella di Jewels Couture è<br />
una ricerca stilistica in continua evoluzione<br />
e la sua distribuzione è capillare: dalle gioiellerie,<br />
alle boutique, alle profumerie. Ha<br />
un’idea per ogni fashion addict, romantiche<br />
o rokkettare che siano ma certamente esigenti ed informate<br />
sulle ultime novità. Per loro il top del glam e<br />
quanto la fantasia riesca ad immaginare è griffato<br />
Jewel Couture. (LV)<br />
Argento che si colora per essere sempre al<br />
posto giusto in ogni look; bianco, rosé o brunito<br />
accoglie zirconi dalle tante sfumature.<br />
Abbinamenti infiniti per i nuovi anelli LCG Ori,<br />
azienda con sede al Tarì di Marcianise che<br />
per la prossima stagione ha scelto la varietà<br />
di accostamenti come elemento comune<br />
della propria collezione. Tanti i tagli delle pietre<br />
incastonate sulla montatura in argento ma<br />
che siano rotonde o a goccia fanno sempre<br />
da luminoso contorno alle pietre milky posti al<br />
centro: grigio e rosa le delicate tinte intorno<br />
alle quali la LCG Ori ha disegnato gli anelli<br />
della nuova collezione. Grandi fasce che ricevono<br />
una cascata di gemme le cui sfaccettature<br />
riflettono la luce all'infinito e<br />
regalano a chi le indossa un'aura glamour e<br />
brillante. Un'eleganza che nasce da materiali<br />
e manifattura interamente made in Italy, lo<br />
stile di una donna contemporanea che vuole<br />
stupire con classe ed essenzialità. (CDM)<br />
lcgori@tiscali.it ph 0823513676<br />
Jewels Couture<br />
jewelscouture.it<br />
LE NUOVE TENDENZE<br />
PASSANO DI QUI<br />
JEWELS COUTURE, ALL NEW TRENDS<br />
MUST GO THROUGH HERE<br />
Rings to accessories, the world of fancy<br />
identifies with Jewels Couture who has an<br />
idea for every fashion addict whether<br />
romantic or rocking. The brand researches<br />
style in continuous evolution and<br />
distribution is capillary: from jewelry shops<br />
to boutiques to cosmetic stores, reaching<br />
out to customers who look for novelty<br />
and expect surprises. Fresh and<br />
fashionable, cheap and chic made from an<br />
array of materials, even like fabric trapped<br />
in shiny plex.<br />
LCG oRI: a CaSCaDe oF GeMS FoR<br />
New RINGS<br />
Silver is colored to have just the right<br />
look every time. Unlimited combinations<br />
in the new LCG ori rings for next season<br />
in a variety of matches as a common factor<br />
for the collection. Numerous cuts for<br />
inlaid stones mounted in silver. wide<br />
bands boasting a cascade of multifaceted<br />
gems reflecting light infinitely and giving<br />
the wearer a glamorous and brilliant<br />
aura. elegance born out of materials and<br />
craftsmandship entirely made in Italy.<br />
PAVIÈ<br />
L'ORIGINALITÀ<br />
FASHION JEWEL<br />
Mai un dettaglio fuori dalle righe nei bijoux Paviè. Nelle creazioni dell'azienda<br />
fondata nel 2010 dai fratelli Palma, che hanno deciso di unire le<br />
reciproche esperienze nel settore in questo progetto comune, c'è sempre<br />
il vezzo dell'originalità: la pregiata resina della collezione “Paviè bijoux”<br />
viene realizzata con un insolito effetto madreperla, l'ottone è galvanizzato<br />
oro e a completare il tutto c'è la luce dei cristalli Swarovski. Fashion jewels<br />
amati in Italia quanto all'estero: il brand, che ha sede a ottaviano in<br />
provincia di Napoli dove è stato aperto anche il primo showroom, è sempre<br />
più presente anche nei paesi europei come Spagna, Germania, Svizzera,<br />
Grecia e austria, e in america con un punto vendita nella Grande<br />
Mela. Dettagli originali, dunque, ma anche grande libertà di personalizzare<br />
come nella collezione “My Bijoux”, in cui è possibile incidere nomi, iniziali<br />
o una frase del cuore, ma anche modificare il colore dell'ottone (dal dorato<br />
all’argento fino al rosato), delle sfere e dei cristalli Swarovski. a questa<br />
linea è dedicato anche un nuovo packaging accattivante.<br />
PaVIè, FaSHIoN JeweL aUtHeNtICIty Paviè costume jewelry never misses<br />
a trick in details. their new creations are graced with authenticity: fine<br />
resin in the “Paviè bijoux” collection is created with an unusual mother-ofpearl<br />
effect, brass is galvanized gold and finished off with light from Swarovski<br />
crystals. Fashion jewels loved in Italy as well as abroad: the brand<br />
itself - headquartered in ottaviano, just outside of Naples where the first<br />
showroom was opened - is increasingly present in european countries<br />
and in america, with a base in Ny. Unique details but freedom to personalize<br />
as in their ‘My Bijoux’ collection where you can have names initials<br />
or a phrase engraved. (CDM)<br />
pavie.it
Ènel cuore di Palermo che RoRò elabora le<br />
sue creazioni, custodi della tradizione della<br />
Sicilia più profonda, quella del pizzo<br />
chiacchierino. Una lavorazione artigianale antica<br />
e meticolosa attuata con l'ausilio di navette che<br />
consentono la realizzazione di un ricamo leggero<br />
e prezioso. Una tradizione che deve il suo nome<br />
a quel mormorio che sosteneva il ritmo del lavoro<br />
nelle antiche case del centro storico.<br />
Oggi Rorò, sostenitore di quel passato, rende<br />
protagonista il chiacchierino in pregiate creazioni<br />
che attraverso il design si affacciano al mondo del<br />
fashion style.<br />
Tutti pezzi unici, proprio per quell'artigianalità che<br />
li contraddistingue, i bijoux di Rorò sono montati in<br />
argento (trattato con e-coating che consente una<br />
lunga duratura nel tempo), e sono impreziositi da<br />
cristalli swarovski che ne esaltano le forme e la<br />
precisione delle forme. (LE)<br />
RoRò, a SICILIaN BeaUty<br />
In the heart of Palermo RoRò<br />
fabbricates its creations,<br />
keepers of the deepest<br />
Sicilian tradition, tatting lace.<br />
a tradition that acquired its<br />
name from the humming<br />
coming from the rhythm of<br />
the pins in old houses in the<br />
historic center. all pieces are<br />
one of a kind as the<br />
craftsmanship that<br />
distinguishes them, whilst<br />
RoRò jewlery is mounted in<br />
silver and enriched with<br />
swarovski crystals that<br />
emphasize forms and the<br />
precision in them.<br />
KLEÒ<br />
kleo.it<br />
È<br />
RORÒ<br />
UNA BELLEZZA<br />
SICILIANA<br />
rorolux@virgilio.it<br />
L'ANIMO POLIEDRICO<br />
DI JLO BY JENNIFER LOPEZ<br />
un'icona di sensualità,<br />
di stile e poliedricità:<br />
è Jennifer<br />
Lopez. La stessa<br />
sensualità e lo<br />
stesso stile dei bijoux<br />
che portano il suo<br />
nome, JLO by Jennifer<br />
Lopez di cui la<br />
Kleò srl è licenziataria unica<br />
ed esclusiva per il mercato<br />
italiano ed europeo. Un traguardo<br />
raggiunto grazie<br />
alla professionalità e all'affidabilità<br />
dell'azienda che ha<br />
sede all'Interporto di Nola,<br />
in provincia di Napoli. Di<br />
stagione in stagione il mar-<br />
KLEÒ, THE MULTIFACETED SOUL OF JLO BY JENNIFER LOPEZ<br />
an icon for sensuality, style, and versatility: that's Jennifer Lopez.<br />
the same sensuality and the same style are in the jewelry that bear<br />
her name, JLo by Jennifer Lopez and which kleo srl is sole<br />
proprietor and retains the exclusive for the Italian and european<br />
markets. Season after season the brand is enriched with necklaces,<br />
bracelets, rings, and fashion accessories that cater to the trendy soul.<br />
the heart symbol appears in each collection in various sizes and<br />
shapes, and packed with emotion.<br />
82 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
chio si arricchisce di collane,<br />
anelli, bracciali - ma<br />
anche di accessori moda -<br />
che pur molto diversi tra<br />
loro sono accomunati da<br />
un'anima trendy. Il metallo<br />
martellato, che si alterna<br />
alle linee lucide dei bijoux<br />
JLO by Jennifer Lopez, accompagna<br />
la luce delle<br />
già morbide forme di<br />
pendenti e orecchini.<br />
Con un simbolo ricorrente:<br />
mai banale, non<br />
sempre romantico, annunciato<br />
dai trend setter<br />
come must have del<br />
prossimo inverno, il<br />
cuore compare nella collezione<br />
nelle dimensioni<br />
e negli accostamenti più<br />
vari, portando con sé il<br />
bagaglio di emozioni che<br />
si prova a indossare un<br />
bijou JLO by Jennifer<br />
Lopez. (CDM)<br />
goldencorals.com<br />
UNA TRADIZIONE CHE SI RINNOVA<br />
GOLDEN<br />
CORALS<br />
Corallo e cammeo restano una prerogativa dei<br />
gioielli di Golden Corals, un brand che compirà i<br />
suoi primi vent'anni di attività l'anno prossimo.<br />
Golden Corals, a<br />
renewed tradition<br />
Corals and cameos<br />
are still a prerogative<br />
for Golden Corals<br />
jewelry, a brand<br />
celebrating 20 years<br />
in the business next<br />
year. Founded in<br />
Torre del Greco it<br />
began with a very<br />
simple concept<br />
which was essential<br />
at the time: renewing<br />
tradition.<br />
Craftsmanship<br />
boasted by the local<br />
brand that never<br />
ceases to amaze.<br />
Cameos and coral<br />
are constantly<br />
reworked to subtly<br />
enhance harmonious<br />
and precious<br />
bracelet twirls<br />
adorned with gems<br />
and beads enriching<br />
its form.<br />
Nata a Torre del Greco<br />
l'azienda si è costituita su<br />
di un concetto molto<br />
semplice e molto<br />
importante al tempo<br />
stesso: il rinnovo della<br />
tradizione, in un luogo<br />
laddove la cura e la<br />
sapienza artigianale<br />
hanno radici nel passato,<br />
mostrando al mondo<br />
intero l'eccellenza dell'arte<br />
orafa. Da questo assioma<br />
nascono le creazioni di<br />
Golden Corals, tutti gioielli<br />
che evocando l'arte di una<br />
tradizione solida si<br />
sposano con la moda e<br />
con le nuove tendenze,<br />
amplificando quel<br />
messaggio di qualità e<br />
bellezza che non deve<br />
mai mancare per essere<br />
sempre originali e in<br />
sintonia con le proprie<br />
scelte.È una lavorazione,<br />
quella del brand torrese,<br />
che non smette mai di<br />
stupire. Il cammeo ed il<br />
corallo sono ogni volta<br />
rivisitati in chiave nuova a complemento di<br />
bracciali che con leggerezza disegnano<br />
armoniose e preziose volute che accolgono<br />
pietre selezionate e perle che ne arricchiscono<br />
le forme. (LE)
84 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
HA<br />
torquewatch.it<br />
scelto di dialogare costantemente<br />
con il mondo dello sport, perché<br />
ne condivide la passione per la<br />
precisione e le sfide: Torque Watches Italia,<br />
azienda specializzata nella produzione di<br />
orologi sportivi, a settembre ha accompagnato<br />
sul podio gli atleti di discipline come il<br />
nuoto, la pallanuoto a mare e l'offshore.<br />
Sponsor di tre grandi eventi, Torque ha<br />
scelto per i vincitori uno dei suoi modelli più<br />
amati, il cronografo Aqua Master 500 nei colori<br />
del mare (con cinturino in silicone o in<br />
acciaio). Ad aggiudicarsi il modello, l’italiana<br />
Martina Grimaldi e il belga Brian Rycheman<br />
per i record conseguiti con la vittoria alla<br />
48esima gara di nuoto Capri-Napoli trofeo<br />
Banco di Napoli; i pallanuotisti della Carpisa<br />
Yamamay Acquachiara, che hanno vinto la<br />
I edizione del trofeo nazionale di pallanuoto<br />
a mare “Cilento Costa Blu” svoltosi ad Acciaroli<br />
ed, infine, i fratelli partenopei Diego<br />
ed Ettore Testa che sono saliti sul gradino<br />
più alto del podio per il Campionato mondiale<br />
di Offshore Classe 3000 che si è svolto<br />
nelle acque del Golfo di Napoli. Con grande<br />
soddisfazione, i cronografi di Torque Watches<br />
hanno rappresentato, insieme ai vincitori<br />
delle tre discipline, i valori dell'affidabilità,<br />
della precisione e dello stile.<br />
TORQUE WATCHES ITALIA<br />
SPONSOR DI TRE GRANDI EVENTI SPORTIVI<br />
TORQUE WATCHES ITALY SPONSORS THREE<br />
GREAT SPORTING EVENTS<br />
Torque Watches Italy has a passion for<br />
sports and in September the company stood<br />
on the podium with athletes from swimming,<br />
water polo, ocean water polo and offshore<br />
racing. As sponsor for three great events<br />
Torque chose their most-loved timepiece for<br />
the winners, the Aqua Master 500 chronograph,<br />
in ocean-like colors.Winners include<br />
Italian Martina Grimaldi and Belgian Brian<br />
Rycheman for the Banco di Napoli trophy<br />
Capri-Napoli channel swim; waterpoloists<br />
from the Carpisa Yamamay Acquachiara<br />
team, the winners of the "Cilento Costa Blu"<br />
trophy, and finally brothers Diego and Ettore<br />
Testa, winners of the World Champion Offshore<br />
Classe 3000. (CDM)
IL REGNO DELLA NATURA bazzigaetano@libero.it orecchini con pietre sintetiche / earrings with synthetic stones<br />
&STYLES<br />
JEWELS ph. Luciano D’Inverno
AqUARELA aquarelagems.it anelli in argento con drusa di agata brasiliana metallizzata e zirconi. Collezione Ikona / ring in silver with druzy brazilian agate sparkle and zirconiums. Ikona collection
TERERò terero.com gioielli in argento 925, caucciù e pietre dure / 925 silver jewels with rubber and gems<br />
88 preziosa
MARAKò ® marako.it bracciale pietre dure, in arg. 925 placcato oro trattato con e-coating / bracelet in .925 silver with gemstones<br />
preziosa<br />
89
ANTONELLA STANZIONE antonellastanzione.com orecchini in argento, bronzo con elementi scaramantici e gancio in oro; anello a fascia in argento brunito con elementi scaramantici e ferro<br />
di cavallo in oro con applicazioni di brillanti neri / earrings in silver, bronze with good luck charms and gold horseshoe studded with black diamonds<br />
90 preziosa
MEG meggioielli.it bracciale in alicrite e acciaio / bracelet in alicrite and iron<br />
preziosa<br />
91
GOLDEN CORALS goldencorals.com collana in pietre dure, perle barocche ed elementi di corno / necklace in silver and gemstones<br />
92 preziosa
PRETTy BIJOUx 3vprettybijoux.com collana di tessuto con ciondolo in macramé decorato da sfere di cristallo e pietra dura / necklace in fabric with macramé pendant decorated with<br />
crystals spheres and gemstones<br />
preziosa<br />
93
94<br />
www.rebollo.it<br />
REBOLLO<br />
IN<br />
UN LUSSO RAGGIUNGIBILE<br />
primis è la scelta dei materiali<br />
rigorosamente di qualità che<br />
fa delle creazioni Rebollo un<br />
inno all'artigianalità ed alla finezza;<br />
protagonisti sono l'argento<br />
e le perle di Murano, due must del<br />
made in Italy e i cristalli SWA-<br />
ROVSKI, eccellenza del made in<br />
Europe.<br />
Frutto dell'esperienza pluriennale<br />
di famiglia, i fratelli Armando, Alessandro<br />
e Salvatore, interpretano<br />
oggi le tendenze moderne senza<br />
mai perdere di vista il classico per<br />
sottolineare il fascino femminile<br />
che accoglie favorevolmente ogni<br />
gioiello Rebollo che nelle sue<br />
forme sempre raffinate evoca un<br />
tempo di bellezza e di eleganza.<br />
La filosofia di Rebollo è mirata al<br />
perseguimento di un "lusso raggiungibile"<br />
rivolto ad un'ampia fascia<br />
di clienti, senza mai perdere di<br />
vista l'alto livello qualitativo<br />
ed il design, che accresce<br />
ogni volta, in un percorso di<br />
grande originalità che rende<br />
uniche tutte le creazioni del<br />
brand. (LE)<br />
ReBoLLo, attaINaBLe LUxURy In primis is the<br />
choice of quality materials that make Rebollo creations<br />
a tribute to craftsmanship: the spotlight is on silver and<br />
Murano beads, two musts of made in Italy and Swarovski<br />
crystals, excellence made in Europe. Fruit of several<br />
years of family experience, three brothers - Armando,<br />
Alessandro, and Salvatore - interpret modern trends without<br />
losing sight of tradition, aiming for 'attainable luxury'<br />
for a large customer base without giving up their<br />
high level of quality and design.<br />
I messaggi d’amore di MY JEWELS<br />
Pages to write down the most important moments<br />
in life: a first born, a new home, a friend or a fourlegged<br />
companion, the story of your life enclosed in<br />
My Jewels, a brand that produces jewelry in silver and<br />
gold studded with diamonds or cubic zirconias. A precious<br />
seal that embodies the quality of a product made<br />
in Italy. Giving a My Jewels piece, like receiving one, is<br />
an emotional way to feel unique and to give value to<br />
those important moments in our personal stories.<br />
P<br />
agine su cui scrivere i momenti più importanti<br />
della vita: l'arrivo di un figlio, una nuova casa, i<br />
propri amici o il proprio compagno a 4 zampe,<br />
la storia della vita è racchiusa in My Jewels,<br />
brand italiano che produce gioielli in argento anallergico<br />
e oro (9 o 18 carati) arricchiti da diamanti o<br />
cubic zirconia. Un sigillo prezioso che porta con sé<br />
la qualità e la sartorialità di un prodotto made in Italy,<br />
valore aggiunto alla bellezza dei simboli scelti da My<br />
Jewels per dare un messaggio d'amore. Il giovane<br />
team di eccellenze creative ha saputo puntare su una forte brand identity - nei<br />
toni del cioccolato, sinonimo di dolcezza per antonomasia - per conquistare<br />
il consumatore: l'azienda è in grado di personalizzare tutti i propri prodotti<br />
raccontando la storia di chi li indosserà. Regalare un gioiello My Jewels, così<br />
come riceverlo, è un modo emozionante per sentirsi unici e dare valore ai<br />
momenti importanti della propria storia. (MDF)<br />
Via Condotti. ebony is the star with respect<br />
for nature Via Condotti jewelry follows<br />
nature on a pathway that the brand<br />
already launched with their fire and water<br />
theme collection, where coral and turquoise<br />
join forces with lava. Now it is wood's<br />
turn in all its essence. Ebony is the star<br />
of new creations. Via Condotti is distributed<br />
by MGM Preziosi and it has as its mission<br />
all things Made in Italy, where artisan<br />
tradition keeps an eye on fashion without<br />
giving up its own character and quality.<br />
I gioielli di Via Condotti scelgono<br />
di seguire la natura, proseguendo<br />
in un percorso che il brand ha già<br />
avviato con la linea che ha per<br />
tema l’acqua e il fuoco, dove si<br />
combinano insieme le forze del<br />
corallo e del turchese con la lava.<br />
Adesso tocca al legno e alle sue<br />
essenze.<br />
È l’ebano il protagonista delle<br />
nuove creazioni, col suo colore<br />
scuro e la sua trama fitta che<br />
richiama i misteri delle terre<br />
lontane da cui proviene. Lavorato<br />
finemente si muta nelle<br />
geometriche forme dei grani che<br />
si accostano all’argento ed alle<br />
Love letters from My Jewels<br />
L’EBANO È<br />
PROTAGONISTA<br />
NEL RISPETTO<br />
DELLA NATURA<br />
VIA CONDOTTI<br />
altre preziose materie fornite dalla<br />
natura. Le parure si arricchiscono<br />
così di corallo, di turchese, di<br />
giada bianca e di perle che<br />
sposano elegantemente la linea<br />
ricercata dei nuovi preziosi che<br />
alla bellezza ed allo stile<br />
associano anche l’accessibilità dei<br />
prezzi.Via Condotti è un brand<br />
distribuito da MGM Preziosi che<br />
ha fatto del Made in Italy la sua<br />
mission, dove la tradizione<br />
artigiana è sempre attenta alla<br />
moda senza mai perdere il<br />
carattere e la qualità. (LE)<br />
mgm@mgmitaly.net<br />
myjewels.it
1ARbyUNOAERRE<br />
Savino Cassatella, Art Director di UNOAERRE<br />
namesgioielli.com<br />
NAMES MILANO<br />
COLLEZIONI IN ARGENTO PER UNO SPIRITO CONTEMPORANEO<br />
A<br />
rgento rosé o dorato, rodiato lucido o diamantato: tutte<br />
le possibili declinazioni del metallo disegnano i contorni<br />
dei gioielli Names Milano, impresa leader nella personalizzazione<br />
dei prodotti e dei servizi. Non stupisce che<br />
le sue collezioni, rigorosamente made in Italy, stiano<br />
spopolando anche sui mercati esteri, come testimonia<br />
il successo che stanno raccogliendo in Francia e Spagna.<br />
Un'azienda che riesce a coniugare lo spirito contempora-<br />
neo delle donne alle quali si rivolge a<br />
una grande varietà di idee: come l'intima<br />
bellezza dei sentimenti espressa<br />
nella linea ‘Love Sign’, dove lettere in<br />
argento giocano con la luce della madreperla.<br />
‘Silver Names’ è la collezione<br />
che trasforma i nomi in un<br />
gioiello da indossare: segno di identità<br />
per eccellenza che assume la forma<br />
di orecchini, anelli, bracciali. Tratti decisi<br />
e puliti, quelli dei gioielli ‘Light’, che<br />
in inglese vuol dire luce ma anche leggero:<br />
una, due o più fasce accostate<br />
regalano una lucentezza unica, grazie<br />
alla sofisticata lavorazione dell'argento<br />
e alla possibilità di essere impreziosite<br />
da diamanti o cristalli Swarovski.<br />
(CDM)<br />
Names Milano, silver collections<br />
for the contemporary spirit<br />
Rose or gold silver, rhodium polish<br />
or diamond plate: all possible variations<br />
in metal are what outline<br />
Names Milano jewelry. It comes to<br />
no surprise that their collection is<br />
so popular on markets abroad, just<br />
look at their success in France and<br />
Spain. Collections include 'Love<br />
Sign' where silver initials play light<br />
games with mother-of-pearl and<br />
'Silver Names' which transforms<br />
names into jewelry to be worn: an<br />
ID for excellence in earrings, rings,<br />
bracelets. Decisive and clean lines<br />
on the other hand for 'Light'.<br />
SE<br />
the new fashion jewelry<br />
Èuna storia che dal 1926 cammina fianco a fianco con la<br />
tradizione, l’esperienza, la passione, le innovazioni e le alte<br />
tecnologie da diventare una delle pochissime realtà<br />
conosciute in tutto il mondo. Ma l’estetica e la funzionalità<br />
dei suoi gioiello devono tanto anche alla qualità dei metalli e<br />
delle leghe pregiate che, come dai trends più attuali, puntano anche<br />
sulla versatilità dell’ottone e del bronzo -con esclusive inclusioni di<br />
oro-; materiali garantiti anallergici, privi di nichel e qualitativamente<br />
testati presenti anche nelle creazioni 1ARbyUNOAERRE, the new<br />
fashion jewelry, che sceglie la complicità della finitura a specchio per<br />
esaltare gli smalti colorati, le pietre naturali e il cuoio. Una linea high<br />
end al servizio della femminilità il cui stile non teme lo scorrere del<br />
tempo. Praticamente adatta a qualsiasi occasione.<br />
Quando poi la fantasia sceglie le perle, i cristalli e le pietre naturali, a<br />
magnificarli ci pensa la vena creativa di Savino Cassatella, Art<br />
Director di UNOAERRE.<br />
E se il Made in Italy è un imprescindibile valore aggiunto, l’azienda<br />
non tradisce la sua clientela ideando, progettando e realizzando<br />
unicamente nella storica unità produttiva di Arezzo, anche la<br />
collezione 1ARbyUNOAERRE. (MRP)<br />
fosse una città sarebbe la cosmopolita New York. Se fosse un’opera d’arte sarebbe<br />
un quadro di Claude Monet all’insegna di fiori dischiusi e tanto verde. Se fosse<br />
un cocktail, invece, sarebbe un gustoso Apple Martini. È la nuova, esclusiva, jewel collection<br />
elite Bijoux, a mix between<br />
fashion and exclusivity If it<br />
were a city, it would be<br />
cosmopolitan New York. If it were<br />
a work of art, it would be a<br />
Claude Monet painting with open<br />
buds and lots of greenery. If it<br />
were a cocktail on the other<br />
hand, it would be a tasty Apple<br />
Martini. It is the new, exclusive,<br />
jewel collection by Elite Bijoux.<br />
Fresh and original, dedicated to<br />
the dynamic and trendy woman<br />
who loves to make her outfit<br />
unique with bright and<br />
fashionable jewelry.<br />
Elite<br />
Bijoux<br />
UN MIX DI FASHION ED ESCLUSIVITÀ<br />
firmata dal brand Elite Bijoux. Una linea fresca ed<br />
originale, dedicata a donne dinamiche e trendy, che<br />
amano rendere unici i propri outfit impreziosendoli<br />
con gioielli luminosi ed estremamente fashion.<br />
Collane, orecchini ed anelli dalla forte personalità<br />
e dal design ricercato, che vedono protagonista l’argento,<br />
abbinato ora a giada e zirconi, ora a spider<br />
agate green, le cui screziature ricordano sottili ragnatele.<br />
Non semplici gioie ma anche veri e propri<br />
portafortuna e toccasana glam per chi crede nella<br />
cristalloterapia. La giada, infatti, portata con convinzione,<br />
pare abbia proprietà calmanti e aiuti a<br />
prendere, nei momenti opportuni, le giuste decisioni.<br />
L’agata, invece, bilancerebbe le energie e<br />
“smuoverebbe” i veri talenti. (AP)<br />
unoaerre.it<br />
1aRbyUNoaeRRe, the new fashion jewelry<br />
an uninterrupted tradition since 1926 where design<br />
and function owe a lot to the finest quality metals and<br />
alloys relying on the versatility of brass, bronze, and<br />
gold; 1aRbyUNoaeRRe creations are also guaranteed<br />
allergy safe materials, nickel-free that is polished<br />
off to intensify the colors the enamel, natural stones<br />
and leather. when the imagination envisions pearls,<br />
crystals and natural stones, art Director Savino Cassatella<br />
unleashes his magnificent creativity.<br />
preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />
info@elitebijoux.it<br />
preziosa<br />
95
Nel campo orafo si è creato un<br />
solco tra chi studia i fenomeni<br />
inerenti le gemme e gli<br />
operatori. I primi spesso<br />
arroccati a difesa di tecnicismi<br />
ai più incomprensibili e i<br />
secondi, alle prese con la dura<br />
quotidianità, snobbano la<br />
gemmologia vista come un<br />
esercizio superfluo o<br />
un’ostentazione da saputelli.<br />
Tra chi sa tutto, chi poco e chi<br />
nulla il nuovo trattamento degli<br />
zaffiri provocherà truffe e<br />
ancora perdita di credibilità alla<br />
nostra categoria?<br />
Quando alla fine degli<br />
anni 90 fu<br />
commercializzata la<br />
Moissante, questa fu subito<br />
classificata “facile da<br />
identificare” dagli istituti<br />
gemmologici. Infatti per le sue<br />
caratteristiche fisiche la<br />
moissanite si distingue dal<br />
diamante per densità, durezza,<br />
dispersione, birifrangenza,<br />
conducibilità elettrica oltre che<br />
per le caratteristiche inclusioni<br />
interne; tante, troppe differenze<br />
perché gli operatori capaci ed<br />
attrezzati potessero scambiarla<br />
per diamante. Molti pesci però<br />
rimasero nella rete, onesti<br />
artigiani o anche gioiellieri di<br />
grido troppo vicini ai bilanci e<br />
troppo lontani dal banchetto,<br />
dagli strumenti e dai giornali. La<br />
storia si ripeté con i “rubini” al<br />
vetro piombo. L’avanguardia<br />
gemmologica ne scrisse<br />
presto e tanto. Ma il<br />
messaggio non ci salvò da<br />
truffe ed incidenti con<br />
lesione grave della<br />
propensione a spendere da<br />
parte del confuso<br />
consumatore. tutti<br />
sapevano e pochi se ne<br />
accorsero. Nell’ultimo viaggio<br />
in thailandia abbiamo avuto la<br />
possibilità di imbatterci sul<br />
mercato in un nuovo prodotto<br />
manipolato in laboratorio:<br />
all’apparenza corindoni blu a<br />
buon mercato. Ebbene queste<br />
pietre sono ricavate da grezzi<br />
semi-opachi, biancastri,<br />
fessurizzati e poco attraenti e<br />
vengono migliorate<br />
nell’aspetto (con lo stesso<br />
procedimento di riempimento<br />
utilizzato da anni per il rubino e<br />
per il diamante) fino ad<br />
apparire gemme dalla<br />
parvenza accattivante di un<br />
interessante colore blu. Le<br />
fratture abbondanti di questo<br />
corindone sono riempite da un<br />
vetro al piombo colorato dal<br />
cobalto che conferisce alla<br />
pietra trasparenza e colore.<br />
Identificare queste pietre è un<br />
gioco da ragazzi per un<br />
gemmologo: presenza di<br />
evidenti “macchie<br />
cromatiche” all’interno della<br />
pietra, abbondanza di bolle di<br />
96 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
gas e tanti effetti flash<br />
percepibili inclinando la pietra<br />
sotto una fonte luminosa.<br />
Operazione semplice. Basta<br />
un ingrandimento a 10x, un<br />
comune, economico lentino.<br />
Ma riflettiamo. Anche il<br />
Gattopardo col suo telescopio,<br />
nel famoso romanzo, annotava<br />
incantate osservazioni sui<br />
pianeti dalla sua splendida<br />
terrazza mentre il mondo fuori<br />
andava a rotoli. Svelare le<br />
reali caratteristiche di una<br />
gemma o presunta tale è un<br />
esercizio di abilità per pochi<br />
eletti? No, il gemmologo<br />
dovrebbe essere chiamato a<br />
vigilare con continuità nella<br />
viva realtà del business. Va<br />
bene il rigore: dobbiamo<br />
conoscere bene il fenomeno.<br />
Ma lo dobbiamo anche<br />
conoscere tutti. Siamo<br />
veramente sicuri che qualche<br />
incauto orafo non cada nel<br />
solito tranello, adescato dal<br />
solito prezzo appetibile? e i più<br />
scaltri non abuseranno<br />
impropriamente del nome<br />
“zaffiro” per arricchirsi<br />
indebitamente? I tempi e gli<br />
strumenti dell’osservazione<br />
scientifica, per quanto<br />
tempestiva possa essere, sono<br />
una cosa. Il feedback dei<br />
caotici flussi commerciali, una<br />
volta che si proceda nei<br />
meandri via via più periferici, è<br />
tutt’altra cosa. In questo limbo<br />
ambiguo prosperano i vari<br />
alchimisti di tutto il mondo<br />
che ogni anno sfornano<br />
imitazioni e trattamenti sempre<br />
più difficili da identificare nella<br />
consapevolezza che<br />
l’abbellimento artificiale può<br />
creare profitti facili. L’unico<br />
baluardo per bloccare questa<br />
escalation è l’informazione e la<br />
collaborazione tra le varie parti<br />
in causa. Sapere bene ma,<br />
soprattutto, sapere tutti, cioè<br />
divulgare tenacemente i<br />
metodi di trattamento<br />
attribuendo dunque il reale<br />
valore alle pietre. In un<br />
mercato sempre più diffidente,<br />
dare al consumatore finale<br />
delle certezze qualitative è<br />
diventato una priorità. Lo sanno<br />
bene i grandi marchi che<br />
investono i loro budget<br />
pubblicitari non più in<br />
testimonial ma in certificazioni<br />
di provenienza dei loro beni<br />
primari. E i piccoli produttori e i<br />
commercianti? Al momento<br />
stanno a guardare.<br />
“arrangiatevi” apostrofava il<br />
grande Totò. Che però<br />
aggiungeva pure “chi si ferma è<br />
perduto”. Rimbocchiamoci le<br />
pratiche perché le pratiche di<br />
identificazione siano alla<br />
portata di tutti e la<br />
gemmologia non sia un rito<br />
in latino officiato da una<br />
setta di eletti.<br />
Paolo Minieri presidente gem tech<br />
Francesco Sequino docente I.G.I. Antwerp<br />
GEMMOLOGIA<br />
“ZAFFIRI” INFILTRATI E<br />
COLORATI DAL COBALTO<br />
SAPERE L’ESSENZIALE,<br />
MA SAPERLO TUTTI<br />
“SAPPHIRES” INFILTRATED AND COLORED WITH<br />
COBALT THE BASICS EVERYONE SHOULD KNOW<br />
In the gold industry there is a gap between those studying the processes underlying<br />
gems and the operators. the former sometimes get stuck on technicalities that most<br />
of us fail to comprehend and the latter, caught in the day to day doldrums, snub gemologists<br />
as doing something superfluous or for parading around as know-it-alls.<br />
Between the real know-it-alls, the ones who know less and those who know nothing,<br />
will the new treatment done on sapphires increase scams and cause a decline in our<br />
credibility?<br />
When Moissante was put on the market in the late 90s, it was immediately classified as<br />
“easy to identify” by gem institutes. Actually, the physical characteristics of moissanite differ<br />
from those of diamonds for density, hardness, dispersion, birefringence, electrical conductivity<br />
besides other features such as internal inclusions; many, way too many differences that<br />
would preclude any experienced operator from mistaking one for the other. there were a lot<br />
of fish caught in the net however, honest top-notch artisans and jewelers too close to the<br />
scales and too far from the bench, instruments, and newspapers. The story repeats itself<br />
with composite “rubies”. Frontline gemologists wrote about it immediately and abundantly.<br />
But the message fell short of protecting consumers from swindlers and serious<br />
incidents provoked serious consequences to consumer faith and spending.<br />
everyone knew but few took note. During our recent visit to thailand we had the chance<br />
to see the market debut of a new product manipulated in the laboratory: seemingly affordable<br />
blue corundum. Well, the gems come from raw stones which are semi-opaque,<br />
cloudy, grooved and unattractive then improved (with the same fracture-filling procedure<br />
used for years on rubies and diamonds) until they take on a captivating look in an interesting<br />
blue. The abundant fractures on the corundum are filled with a resin composite that is<br />
colored with cobalt giving the stone transparency and color. Identifying these stones is kid’s<br />
stuff for a gemologist: clear “chromatic spots” inside the stone, gas bubbles, and flash effect<br />
are all perceivable when observing the stone under a source of light. Easy. all you<br />
need is an everyday, run of the mill 10x lens.<br />
But let’s think about it. Even the Leopard with his telescope, in the famous novel, wrote<br />
down fascinating notes about the planets he observed from his splendid terrace while the<br />
world outside was going down the drain. Is revealing the true characteristics of a gem or<br />
one posing as a gem a task for a chosen few? Not really, gemologists should be called on<br />
continually in the real world of business. Rigor is good: but we all need to understand what<br />
is going on. Can we really be sure that no goldsmith will fall for the same old scam, attracted<br />
by the same old special price? will the schrewds abuse of the term ‘sapphire’ to get rich<br />
quick? The times and the tools for scientific observation, as opportune as they may be, are<br />
one thing. Another thing is feedback from the chaotic market flows once you wander the aimless<br />
ambles on a winding course to the sticks. This ambiguous limbo benefits alchimists worldwide<br />
who each year come out with imitations and treatments harder and harder to identify<br />
despite our awareness that artificial embellishment feeds easy profits. The only bulwarks<br />
that can prevent escalation is information and the cooperation of all those involved. The basics<br />
everyone should know and persistently make known about treatment methods so as to<br />
accurately appraise the value of a stone. In an ever suspicious marketplace, giving the consumer<br />
qualitative assurance has become a priority. The big brands know it and large parts<br />
of their advertising budgets are spent not on testimonials but on certifications of origin of their<br />
raw materials. What can small businesses and retailers do? Right now, just watch. “wing<br />
it” like the great Toto’ used to say. But he also used to say “If you snooze, you lose”. Let’s<br />
roll up our sleeves and make identification practices accessible to everyone so that gemology<br />
does not become like a latin ritual celebrated by a chosen few.
Giuseppe Aquilino, presidente di Federpreziosi<br />
O<br />
ltre 600 furti e 300<br />
rapine che in un<br />
anno hanno avuto<br />
come vittima una<br />
gioielleria, in media circa<br />
due furti e una rapina al<br />
giorno: questi i dati,<br />
relativi al 2012, del<br />
Ministero dell'Interno sui<br />
reati commessi a danno<br />
del dettaglio orafo. La<br />
crisi ha acuito il<br />
fenomeno: se poi a<br />
ricevere la 'visita' di un<br />
criminale è un luogo<br />
dall'alto valore intrinseco<br />
non è difficile<br />
comprendere il clima di<br />
allarme che si respira<br />
nelle circa 21mila attività<br />
al dettaglio attive in Italia.<br />
Secondo i dati forniti a<br />
<strong>Preziosa</strong> magazine dal<br />
Viminale, dal 2011 al<br />
2012, su tutto il territorio<br />
nazionale, i reati a danno<br />
di oreficerie e laboratori di<br />
preziosi sono cresciuti: i<br />
furti sono aumentati in<br />
percentuale minore<br />
(+6,61%) rispetto alle<br />
rapine (+24,34%), anche<br />
se in termini numerici i<br />
primi continuano a essere<br />
il reato più diffuso (629<br />
casi nel 2012 a fronte dei<br />
590 dell'anno precedente;<br />
le rapine si attestano<br />
invece su 332 nel 2012<br />
mentre nel 2011 erano<br />
state 267). Sono numeri,<br />
però, e poco dicono dei<br />
danni provocati alle<br />
attività commerciali, che<br />
spesso non si riducono<br />
semplicemente a<br />
conseguenze<br />
economiche, ma in molti<br />
casi a gravi danne alle<br />
persone come nel<br />
recentissimo caso del<br />
gioielliere genovese,<br />
brutalmente aggredito<br />
all'interno del suo<br />
negozio. Per le attività al<br />
98 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
FEDERPREZIOSI SEMPRE<br />
VICINA ALLE IMPRESE.<br />
SUGGERIMENTI E<br />
OPPORTUNITÀ<br />
PER CHI NE FA PARTE<br />
dettaglio, spesso a<br />
conduzione familiare e<br />
con una lunga tradizione<br />
alle spalle, un furto o una<br />
rapina costituiscono un<br />
ingente danno anche<br />
perché spesso molti<br />
restano assicurati solo<br />
per una piccola parte del<br />
magazzino.<br />
“Dobbiamo aprire bene gli<br />
occhi non due, ma tre<br />
volte”. Nelle parole di<br />
Giuseppe aquilino,<br />
presidente di<br />
Federpreziosi -<br />
Federazione Nazionale<br />
delle Imprese orafe<br />
Gioielliere argentiere<br />
orologiaie<br />
Confcommercio, c'è<br />
tutto il senso di allarme<br />
che la categoria vive di<br />
fronte all'intensificarsi di<br />
furti, rapine e aggressioni.<br />
Quale ruolo può avere la<br />
Federazione in questo<br />
scenario?<br />
“Certamente spingere<br />
verso l'installazione di<br />
impianti di<br />
videosorveglianza<br />
tecnologicamente<br />
avanzati e verso la mutua<br />
collaborazione. Con<br />
alcune Camere di<br />
Commercio - a Bologna,<br />
Napoli, Bari, Roma -<br />
siamo già riusciti a<br />
ottenere incentivi per<br />
aiutare le imprese a<br />
dotarsi di questi sistemi. Il<br />
problema di fondo è<br />
sempre lo stesso: si tratta<br />
di impianti costosi, dai<br />
3mila euro a salire”.<br />
Qual è il vantaggio di<br />
questi sistemi?<br />
“Danno garanzia di<br />
grande sicurezza, perché<br />
sono collegati<br />
direttamente alle forze<br />
dell'ordine in base al<br />
protocollo Maroni (firmato<br />
nel 2009). Le immagini<br />
sono chiare e possono<br />
essere usate per mettere<br />
in guardia i colleghi: lo<br />
abbiamo sperimentato a<br />
livello territoriale, a Bari,<br />
quando ci è giunta notizia<br />
di una tentata rapina e<br />
abbiamo inviato le<br />
immagini ai gioiellieri<br />
della zona. La<br />
videosorveglianza è<br />
davvero utile: proprio nei<br />
giorni scorsi e grazie alle<br />
indagini partite dalle<br />
immagini delle<br />
telecamere è stato<br />
arrestato l'autore della<br />
rapina da 350mila euro<br />
avvenuta a fine agosto”.<br />
Anche assicurarsi può<br />
essere considerato uno<br />
strumento di tutela e<br />
anche in questo settore<br />
Federpreziosi è al lavoro<br />
per studiare convenzioni<br />
a livello associativo. Un<br />
consiglio da dare ai<br />
colleghi? “Cerchiamo di<br />
crederci meno bravi e<br />
furbi - conclude Aquilino -<br />
e seguiamo le opportunità<br />
che le associazioni danno<br />
a chi ne fa parte”.<br />
ALLARME<br />
SICUREZZA<br />
di Chiara Di Martino<br />
ReatI PReDatoRI (FURtI e RaPINe)<br />
aI DaNNI DI oRIFICeRIe e LaBoRatoRI DI PRezIoSI<br />
Complessivo Italia 2011 590 Furti 267 Rapine<br />
Complessivo Italia 2012 629 Furti 332 Rapine<br />
(dati Ministero dell'Interno)
Massimo Cicala, vicepresidente vicario Federpreziosi e<br />
vice presidente dell’Associazione Orafi di Genova<br />
E<br />
Emergenza<br />
sicurezza:<br />
crescono furti e<br />
rapine nelle gioiellerie e,<br />
salvi i rari casi in cui il<br />
bottino viene recuperato,<br />
il danno economico è<br />
ingente.<br />
Spesso, infatti, il<br />
magazzino è assicurato<br />
solo per una parte della<br />
merce. “Eppure sono<br />
stati fatti molti passi in<br />
avanti nel campo delle<br />
assicurazioni”, precisa<br />
Massimo Cicala,<br />
vicepresidente vicario<br />
Federpreziosi e vice<br />
presidente<br />
dell’associazione orafi<br />
di Genova.<br />
“Ancora oggi troppi<br />
Gioiellieri non sono dotati<br />
di una efficace copertura<br />
assicurativa e restano<br />
prevenuti, perché il<br />
premio di assicurazione<br />
è ritenuto una spesa<br />
troppo onerosa o<br />
addirittura inutile. Molti<br />
conoscono poco nel<br />
dettaglio le condizioni<br />
delle loro polizze”.<br />
È possibile darei dei<br />
parametri generali sui<br />
costi?<br />
“Direi che è impossibile -<br />
spiega Cicala -: vanno<br />
considerate troppe<br />
variabili, dal valore della<br />
merce alla posizione del<br />
negozio fino alla<br />
presenza di impianti di<br />
videosorveglianza. Sul<br />
mercato esiste una<br />
polizza di base più o<br />
meno comune, ma nella<br />
realtà ciascuna<br />
Compagnia applica dei<br />
correttivi complessi:<br />
l’Operatore a volte è<br />
colpevolmente<br />
superficiale, non si<br />
sofferma abbastanza<br />
“ANCORA OGGI<br />
TROPPI GIOIELLIERI NON<br />
SONO DOTATI DI UNA<br />
EFFICACE COPERTURA<br />
ASSICURATIVA”<br />
sulla specificità delle<br />
clausole”.<br />
Quale può essere la<br />
soluzione?<br />
“A Genova ci siamo<br />
riuniti in otto e abbiamo<br />
passato ore a<br />
confrontare le rispettive<br />
polizze: l'idea era quello<br />
di ottenere un unico testo<br />
di base applicabile ad<br />
attività differenti e<br />
abbiamo sottoposto noi<br />
agli Assicuratori le<br />
clausole che ritenevamo<br />
importanti. Siamo stati<br />
propositivi e siamo stati<br />
premiati. Con l'aiuto di un<br />
broker di lunga<br />
esperienza nel settore<br />
abbiamo ottenuto<br />
l’accettazione del<br />
contratto da parte di una<br />
grande Compagnia”.<br />
Quali sono i vantaggi<br />
connessi a questa<br />
formula?<br />
“Condizioni particolari e<br />
specifiche; un giusto<br />
premio da pagare in<br />
relazione alla qualità del<br />
prodotto; garanzie mirate<br />
e la certezza di una forza<br />
contrattuale prima<br />
impensabile: è tuttora<br />
attiva con soddisfazione<br />
reciproca la convenzione<br />
tra il gruppo di Gioiellieri<br />
e la Compagnia. La<br />
sottoscrizione di una<br />
corretta ed efficace<br />
polizza JBP “Polizza tutti<br />
i rischi del gioielliere”<br />
protegge le nostre<br />
gioiellerie ma soprattutto<br />
ci consente di tutelare i<br />
nostri investimenti. Basta<br />
un episodio per<br />
vanificare e distruggere i<br />
sacrifici di una vita”.<br />
È d'accordo con chi<br />
sostiene che le<br />
assicurazioni sono un<br />
lusso?<br />
“No, per niente. Non<br />
esiste la polizza perfetta<br />
ma vanno abbandonati i<br />
luoghi comuni perché le<br />
soluzioni esistono: basta<br />
abbandonare<br />
l'individualità e scegliere<br />
di abbracciare il concetto<br />
di associazionismo”.<br />
LE CONDIZIONI CONTRATTATE DA UN GRUPPO DI<br />
GIOIELLIERI DI GENOVA CON UNA COMPAGNIA DI AS-<br />
SICURAZIONI PER UNA POLIZZA “SU MISURA”<br />
oltre ad un risparmio generale riscontrato da tutti gli<br />
aderenti, ecco alcune clausole speciali riconosciute:<br />
Aumento automatico dei capitali assicurati - Onorario periti<br />
- Base di valutazione del danno certa e aggiornata- Foro<br />
competente ove gli assicurati svolgono la propria attività -<br />
Tempi certi di liquidazione - Partecipazione agli utili - Possibilità<br />
di anticipo di una parte dell'indennizzo previsto - Polizza<br />
gioiello sicuro.<br />
Particolari forme di collaborazione tra assicurati e assicuratori:<br />
Verifica preventiva dei sistemi installati - Invio periodico di<br />
specialisti che illustrano tecniche e modalità dei più innovativi<br />
sistemi di sicurezza - Segnalazione da parte dell'Assicuratore<br />
sul possibile passaggio di malavitosi o segnalazione in<br />
generale di pericoli o rischi particolari.<br />
LE REGOLE VIGENTI IN MATERIA<br />
DI VIDEOSORVEGLIANZA<br />
Le regole vigenti in materia di videosorveglianza a<br />
fini di sicurezza sono contenute nel protocollo Maroni<br />
(siglato nel 2009 tra Ministero dell'Interno,<br />
Confcommercio Imprese per l'Italia e Confesercenti,<br />
valido anche nei confronti di altre associazioni<br />
o di esercenti non consociati attraverso un<br />
Centro di Controllo di istituto di vigilanza privata) in<br />
particolare sulla possibilità di comunicazione diretta<br />
degli impianti con le forze dell'ordine.<br />
Da alcuni anni, tra l'altro, alcune Questure richiedono<br />
come requisito per il rilascio della licenza di<br />
Pubblica Sicurezza l'esistenza di un impianto di videosorveglianza<br />
funzionante (non necessariamente<br />
del tipo collegato alle forze dell'Ordine).<br />
oneri del gioielliere per l'installazione di impianto<br />
di videosorveglianza:<br />
• Rivolgersi esclusivamente a fornitori di impianti<br />
accreditati presso il Ministero dell'Interno (per<br />
impianti collegati alle sale operative di Polizia e<br />
Carabinieri). Tutte le procedure burocratiche<br />
sono a carico del fornitore come da accordo stipulato<br />
con il gioielliere.<br />
• Nelle gioiellerie in cui vi sia almeno un dipendente,<br />
nel rispetto dello Statuto dei Lavoratori è<br />
necessario che il titolare presenti domanda di<br />
autorizzazione alla Direzione Territoriale del Lavoro<br />
accompagnata dalla documentazione relativa<br />
alle specifiche dell’impianto (caratteristiche<br />
tecniche, planimetrie, numero e posizionamento<br />
delle telecamere etc.); l'esame di tale documentazione,<br />
senza sopralluogo tecnico, spetta alla<br />
DTL, che in seguito rilascia l'autorizzazione.<br />
• Rispettare le direttive del Garante per la Protezione<br />
dei dati personali in materia di videosorveglianza:<br />
1) Informativa al pubblico sull'esistenza dell'impianto<br />
tramite cartelli visibili anche in orari notturni;<br />
obbligo di comunicazione dell'eventuale<br />
collegamento con le forze dell'ordine;<br />
2) Riprese esterne consentite solo nei limiti dell'angolo<br />
visuale da proteggere;<br />
3) Tempo massimo di conservazione immagini<br />
(per attività a rischio come le gioiellerie): 7 giorni;<br />
garanzia, oltre questo termine, di cancellazione<br />
delle immagini;<br />
4) Tenuta di un elenco dei soggetti (titolare e/o dipendenti)<br />
autorizzati per iscritto al trattamento<br />
dei dati contenuti negli impianti di videosorveglianza.<br />
Caratteristiche dell'impianto collegato con le<br />
forze dell'ordine (indicate nel capitolato tecnico<br />
allegato al Protocollo Maroni):<br />
• Attivazione dell'allarme tramite pulsante: al segnale,<br />
le sale operative delle Forze dell'Ordine<br />
visioneranno - direttamente o tramite Centro di<br />
Controllo - le immagini del luogo sottoposto a videosorveglianza,<br />
sia a fini di pronto intervento<br />
sia a fini investigativi.<br />
• Alta risoluzione delle immagini e supporto della<br />
registrazione audio.<br />
• Rappresentazione delle immagini a colori e<br />
anche in modalità 'notte'.<br />
• Conservazione dei filmati per 7 giorni h24 con<br />
relative informazioni ora e data.<br />
• Videoregistrazione delle immagini allarmate.<br />
• Supporti asportabili dalle forze dell'Ordine e sostituibili<br />
con analoghi apparati, custoditi con efficaci<br />
misure di protezione.<br />
• È a cura dell'esercente la corretta conservazione<br />
delle immagini nel rispetto delle direttive<br />
del Garante per la protezione dei dati personali.<br />
• È a carico delle Prefetture il monitoraggio annuale<br />
del sistema (percentuale di aderenti; statistiche<br />
sui delitti; efficacia ed efficienza del<br />
sistema)<br />
99
LABRIOLA BIJOUX www.labriolabijoux.it<br />
bracciali, collana, orecchini ed anello in bronzo placcato oro e pietre dure | bracelets, necklace, earrings and ring in gold-plated bronze and gemstones | dress: Msgm jacket: Amen
food and luxury<br />
Photographer: Silvia Bordin Stylist: Manuela Mezzetti Location: Globe Theatre Curtains: Parisini Successori
VIVO by L.C.G. ORI lcgori@tiscali.it ph 0823513676<br />
Collana, bracciale e orecchini in argento con perle, corno e pietre dure | Necklace, bracelet and earrings in silver with pearls, horn, and gemstones | dress Amen
REBOLLO JEWELS www.rebollo.it<br />
Parure con collana lunga in Vetro di Murano e Swarovski Crystals. Particolari in Argento 925 | Parure with long necklace in Murano Glass and Swarovski Crystals. Details in 925 silver<br />
dress Pierre Balmain
RORÒ rorolux@virgilio.it<br />
orecchini e collana in pizzo chiacchierino con cristalli swarovski e argento, bracciale con pietre semipreziose<br />
earrings and necklace in tattered lace with swarovski crystals and silver, bracelet with semi-precious gemstones<br />
dress Amen
ESTROSIA www.estrosia.com<br />
collane, orecchini e anello in argento con perle, madreperla, pirite e giada | Necklaces, earrings and ring in silver with pearls, mother-of-pearl, pyrite and jade | dress Alice Sandiego
ESTROSIA | dress Amen
VIA CONDOTTI<br />
distribuito da MGM Preziosi S.r.l.<br />
mgm@mgmitaly.net<br />
Collana, orecchini e bracciali in argento e<br />
pietre semipreziose | Necklace, earrings, and<br />
bracelet in silver and semi-precious gemstones<br />
dress Pierre Balmain scarf Amen Couture
AUCELLA www.aucella.com<br />
Parure in argento con ambra, corallo, turchese e pietre semipreziose | Parure in silver with amber, coral, turquoise, and semi-precious gemstones | dress D&G
GIULIANA GRANDE www.giulianagrande.it<br />
Collana, orecchini, bracciale ed anello in argento dorato e onice | Necklace, earrings, bracelet, and ring in gold-plated silver and onyx | dress Valentino
FancsV. by Simona Elia<br />
www.fancsv.com<br />
Anello in oro 750 con brillanti, tzavorite, perla e orchidea<br />
Collana in oro 750 con brillanti, perla, orchidea e pietre semipreziose<br />
Ring in .750 gold with diamonds, tsavorite, pearls and orchids<br />
Necklace in .750 gold with diamonds, pearls, orchids, and semi-precious stones<br />
Orecchini in oro 750 con brillanti, perle e pietre preziose<br />
Collana in oro 750 con brillanti, perla, orchidea e pietre semipreziose<br />
Earrings in .750 gold with diamonds, pearls, and precious stones<br />
Necklace in .750 gold with diamonds, pearls, orchids, and semi-precious stones<br />
dresses: Stephanie Allin<br />
it’s<br />
LONDON<br />
Maurizio Melozzi<br />
Fashion Stylist: Manuela Mezzetti<br />
timePhoto:
Pretty Bijoux<br />
www.3vprettybijoux.com<br />
Bracciale e collana CristalnetTM © girocollo a tre giri<br />
Collane CristalnetTM ©<br />
Necklace and bracelet CristalnetTM © three-strand choker<br />
CristalnetTM © necklace<br />
dresses: Stephanie Allin<br />
118 preziosa
Narciso Gioielli<br />
www.narcisogioielli.com<br />
Parure in argento e madreperla<br />
Parure in silver and mother-of-pearl<br />
dress: Jasper Garvida - Ritya Westenius
Vintage Bijoux Preziosi<br />
www.vintagebijoux.com<br />
Coordinato in perle naturali, onice, granate<br />
e chiusura in bronzo rappresentante un moretto veneziano<br />
Set in natural pearls, onyx, garnets,<br />
and bronze clasp depicting a venetian blackmoor<br />
dresses: Stephanie Allin<br />
preziosa<br />
123
Elite Bijoux<br />
info@elitebijoux.it<br />
Collana e baciamano in quarzo citrino, diaspro<br />
e agate lavorate su argento placcato rosè.<br />
Anello in onice e quarzo idrotermale<br />
Necklace and hand bracelet in citrine quartz,<br />
jasper and agate set on rosè-plated silver<br />
Ring in onyx and hydrothermal quartz<br />
dresses: Amen<br />
preziosa<br />
125
Confuorto Gioielli<br />
www.confuortogioielli.it<br />
Collana con cammeo dorato e agata rubino<br />
Orecchini e bracciale in argento 925 con agata rubino<br />
anello dorato con agata rubino<br />
Necklace with golden cameo and ruby agates<br />
Earrings and bracelet in 925 silver with ruby agate<br />
Ring in gold and ruby agate<br />
dresses: Rita Westenius<br />
hat: Mazzanti Piume
My Jewels<br />
www.myjewels.it<br />
Bracciali rolò argento con cubic zirconia<br />
Orecchini in argento con cubic zirconia<br />
Bracciali in tessuto e argento<br />
Rolo bracelet in silver with cubic zirconia<br />
Earrings in silver with cubic zirconia<br />
Bracelet in fabric and silver<br />
dresses: Stephanie Allin<br />
hat: Nanà
Paviè<br />
www.pavie.it<br />
Parure in resina pregiata<br />
Parure in resin<br />
dresses: Amen<br />
feather boa: Mazzanti Piume<br />
preziosa<br />
131
l jardin<br />
photo Michele Attanasio<br />
eljardínolvidado<br />
Luongo Gioielli<br />
parure in oro 18 kt con rubini naturali e brillanti<br />
parure in 18 kt gold with natural rubies and diamonds<br />
luongogioielli.com<br />
la felicità dell’attesa
preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />
preziosa<br />
133
n rinuncio<br />
non rinuncio a ciò che desidero<br />
Idea Coral ideacoral.com Collana con pietre dure, ciondolo in oro con pietre semipreziose, corallo e brillanti, anello e orecchini con pietre semipreziose, corallo e brillanti<br />
Necklace with gemstones, gold charm with semi-precious stones, coral and diamonds, ring and earrings with semi-precious stones, coral and diamonds<br />
134 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com
preziosa<br />
135
vincere<br />
sono pronta a vincere<br />
Antonino De Simone antoninodesimone.it<br />
Orecchini con corallo rosso, oro bianco 18kt e brillanti. Parure linea “fantasy” con corallo rosso su maglia d’argento.<br />
Red coral, 18kt white gold and diamond earrings. Fantasy collection parure, red coral knitted on a silver base.<br />
preziosa<br />
137
138 preziosa<br />
sussurram<br />
sussurrami della bellezza<br />
Bianca Moretti biancamoretti.it<br />
Collezione “Le Sirene” ciondolo con bagno in oro e smalti<br />
“Mermaids Collection” collection charm gold-plated and enamels
i<br />
preziosa<br />
139
140 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com
silenzi<br />
il silenzio è mio amico<br />
Mattia Mazza mattiamazza.it<br />
Parure con Perle South Sea e Tahiti montate in oro 750 e brillanti<br />
Parure with South Sea and Tahiti pearls mounted in .750 gold and diamonds<br />
preziosa<br />
141
142 preziosa<br />
amoamo l’imprevisto<br />
Rota e Rota rotaerota.com Anello e orecchini in oro e diamanti | Ring and earrings in gold and diamonds
144 preziosa<br />
spazio<br />
questo spazio è il mio universo
ALEX°BALL Milano alexball.it ciondolo in oro bianco 18 kt con diamanti e corallo | charm in 18 kt white gold with diamonds and coral<br />
Guerci Pallavidini guercipallavidini.it anelli in oro giallo e bianco 18 kt con diamanti, onice o corallo | rings in 18 kt yellow and white gold with diamonds, onyx, or coral<br />
preziosa<br />
145
Top Line 86 topline86.it<br />
parure in argento 925 con ventaglio<br />
in pasta vitrea e perle barocche fresh water<br />
parure in silver with glass and baroque fresh pearls<br />
atesa<br />
il mistero dell’attesa<br />
preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />
preziosa<br />
147
edere<br />
voglio credere all’incredibile<br />
148<br />
Barberisprati barberiseprati.it<br />
orecchini e anello in oro giallo e diamanti<br />
earrings and ring in yellow gold and diamonds
FIERE<br />
BUON COMPLEANNO MACEF.<br />
HAPPY BIRTHDAY MACEF. 50 YEARS OF CONCEPT EVOLUtIoN aND INVeStMeNt<br />
PER I 50 ANNI EVOLUZIONE<br />
DI CONCEPT E INVESTIMENTI<br />
UNO<br />
sguardo rivolto<br />
sempre più all'estero:<br />
da questa premessa<br />
prodotto che ha fatto crescere<br />
tantissime aziende in questo<br />
lungo tempo”. Insieme a lui,<br />
new event conceived by<br />
fieramilano and dedicated to<br />
the home and to people. A<br />
nasce la trasformazione di direttore da gennaio scorso, a brand that pays homage to a<br />
Macef in HoMi, acronimo di gestire il lancio di HoMi ci sarà circular and dynamic story that<br />
Home-Milano, il nuovo concept l'art direction del gruppo guidato stems from the idea of a<br />
dell'evento di fieramilano da Alessandro Agrati e lo 'satellite', inspiring ten exhibition<br />
dedicato alla casa e alla strategic advisor Etienne areas on display: from Living<br />
persona. Un brand che rende Couchet, ex direttore generale Habits to Fashion & Jewels,<br />
omaggio ad un di Maison & Objet, la grande from Gifts & Events to Home<br />
racconto fiera francese della casa. Alle Wellness; ten visions to inhabit<br />
circolare e due collocazioni temporali di and live. In their 5 million euro<br />
dinamico che gennaio e settembre si investment, HoMi will become a<br />
parte dall'idea aggiunge il respiro<br />
reality next January and narrate<br />
di “satellite”, internazionale di progetti the lifestyles of multicultural<br />
ispirazione espositivi da realizzare in Asia, consumers who are keen to<br />
delle dieci negli Stati Uniti e in Russia. well-being and the<br />
environment. 'It is a turning<br />
I DIECI SATELLITI<br />
living habits, home wellness,<br />
fragrances & personal care,<br />
fashion & jewels, gift & events,<br />
garden & outdoor, kid style, home<br />
textiles, hobby & work, concept lab<br />
tHe teN SateLLIteS living<br />
habits, home wellness, fragrances<br />
& personal care, fashion & jewels,<br />
gift & events, garden & outdoor, kid<br />
style, home textiles, hobby & work,<br />
concept lab<br />
point for an event celebrating<br />
50 years' - exhibition manager<br />
of Homi-Fiera Milano Spa<br />
Cristan Preiata tells us - 'an<br />
evolution in concept and<br />
investment linked to the world<br />
of distribution but also to<br />
production, with one eye on the<br />
2015 Expo. In the background<br />
fieramilano is is relaunching a<br />
product that helped many<br />
businesses grow for a long<br />
time'. Managing the HoMi<br />
launch together with the<br />
director in place since last<br />
January is Alessandro Agrati<br />
who guides art direction and<br />
Etienne Couchet, ex-director of<br />
aree espositive che saranno<br />
presenti: dal Living Habits al<br />
Fashion & Jewels, dalla<br />
sezione Gifts & Events<br />
all'Home Wellness, dieci visioni<br />
dell'abitare e del vivere.<br />
Attraverso un investimento di 5<br />
milioni di euro HoMi, una realtà<br />
già dal prossimo gennaio,<br />
racconterà gli stili di vita di un<br />
consumatore multiculturale e<br />
attento al proprio benessere e<br />
a quello dell'ambiente. “È un<br />
punto di svolta per una<br />
manifestazione che a gennaio<br />
compie 50 anni - racconta<br />
Cristan Preiata, exhibition<br />
manager di Homi-Fiera Milano<br />
Spa - una evoluzione di<br />
concept e investimenti legata al<br />
mondo della distribuzione ma<br />
anche della produzione, con<br />
uno sguardo all'Expo che<br />
renderà la città protagonista nel<br />
2015. Fa da sfondo la volontà<br />
di fieramilano di rilanciare un<br />
Pian pianoil brand diventerà a<br />
pieno titolo HoMi Global. “L'idea<br />
- prosegue Preiata - è quella di<br />
creare un percorso sinergico tra<br />
i quattro settori storici di Macef:<br />
la tavola, le decorazioni, il<br />
comparto del gift e i bijoux,<br />
allargando l'evento a mondi<br />
sinergici”. Un'evoluzione<br />
estetica o anche sostanziale?<br />
“Modificare solo la forma<br />
dell'evento sarebbe stato<br />
piuttosto semplice - conclude<br />
l'exhibition manager di<br />
fieramilano - ma il nostro<br />
obiettivo è molto più ambizioso:<br />
ad un nuovo aspetto estetico<br />
abbiamo aggiunto ordine,<br />
chiarezza del percorso e<br />
identità”. A Milano dal 19 al 22<br />
gennaio.<br />
One eye always looks abroad:<br />
on this premise Macef founded<br />
its transformation into HoMi,<br />
acronym for Home-Milano, a<br />
the French fair Maison & Objet<br />
as strategic advisor. Along with<br />
the two dates in January and<br />
September, an additional<br />
international expo project to<br />
hold in Asia, in the US, and in<br />
Russia. Slowly, the brand will<br />
become a full-fledged HoMi<br />
Global. 'The idea - continues<br />
Preiata - is to create a synergy<br />
between the four sectors Macef<br />
is known for: tablesettings,<br />
decoration, gifts and jewelry,<br />
expanding the event in global<br />
synergism'. An aesthetic<br />
evolution or even substantial?<br />
'Changing only the form of<br />
event would be simple -<br />
concludes fieramilano's<br />
exhibition manager - our<br />
objective is a little more<br />
ambitious: to a new aesthetic<br />
look we have added order,<br />
clarity of the course we're on<br />
and identity'. In Milan from<br />
January 19-22.<br />
HOMI<br />
150 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />
PER IL 40esimo<br />
APPUNTAMENTO<br />
CON IL TARÌ<br />
ATTESI 25MILA<br />
OPERATORI<br />
Cristian Preiata, Exhibition manager di Macef Milano<br />
THE 40TH EDITION OF TARÌ AWAITS 25,000 OPERATORS<br />
Dall'11 al 14 ottobre torna al Tarì l'edizione autunnale di<br />
Mondo Prezioso, il Salone del gioiello contemporaneo<br />
giunto alla sua 40esima edizione. Nel centro orafo di<br />
Marcianise si rinnova l'appuntamento che da oltre 15<br />
anni riunisce il dettaglio del centro e del sud Italia. Gioielleria,<br />
oreficeria, pietre preziose, orologi, prodotti in corallo e<br />
cammeo, perle e bijoux ma anche incastonatura, saggi, riparazioni,<br />
restauro, consulenza gemmologica: alle nuove collezioni<br />
delle 400 aziende stabilmente insediate al Tarì si aggiungono<br />
nei giorni di fiera quelle di circa 100 imprese espositrici esterne<br />
tarì is back october 11-14 at the fall<br />
edition of Mondo Prezioso, the<br />
contemporary jewelry show on its 40th<br />
edition. the Marcianise goldsmith center<br />
will be there as for the past 15 years,<br />
bringing together retailers from the center<br />
and south of Italy. Jewelry, goldsmiths,<br />
precious stones, watches, coral and<br />
cameo products, pearles and fashion<br />
jewelry but also settings, samples, repairs,<br />
restoration, gem consultants: alongside<br />
the new collections from 400 companies<br />
consistently present at tarì are another<br />
100 exhibitors from regions all over Italy<br />
and from abroad. a wide variety of<br />
products and brands, plus numerous<br />
proposals from the world of craftsmen and<br />
design addressing<br />
the 25,000 operators<br />
expected to attend.<br />
four days of<br />
business, made in<br />
Italy, products and<br />
services in a 45,000<br />
square meter facility.<br />
provenienti da regioni<br />
italiane e dall'estero.<br />
Grande varietà di<br />
prodotti e brand, ma<br />
anche tante proposte<br />
provenienti dal<br />
mondo dell'artigianato<br />
e del design rivolte<br />
ai circa 25mila<br />
operatori attesi in visita.<br />
Quattro giorni di<br />
business, made in<br />
Italy, prodotti e servizi<br />
nei 45mila metri quadrati<br />
della struttura.
FIERE<br />
DALL’ 8 ALL’11 NOVEMBRE<br />
LA<br />
BASELWORLD<br />
IL SALONE MONDIALE<br />
DELL'OROLOGERIA E<br />
DELLA GIOIELLERIA<br />
TORNA DA GIOVEDÌ 27<br />
MARZO A GIOVEDÌ 3<br />
APRILE 2014<br />
'nuova era' di<br />
Baselworld è appena<br />
all'inizio: dopo<br />
l'inaugurazione, lo<br />
scorso aprile, del<br />
nuovo complesso<br />
fieristico, il Salone<br />
Mondiale<br />
dell'Orologeria e<br />
della Gioielleria torna<br />
da giovedì 27 marzo<br />
a giovedì 3 aprile<br />
2014. Da 42 anni la<br />
rassegna presenta<br />
ad un pubblico<br />
internazionale<br />
creazioni eccezionali<br />
e anche alla<br />
prossima edizione di<br />
Baselworld saranno<br />
presenti concetti<br />
innovativi e nuovi<br />
prodotti di<br />
design.Circa 1500<br />
espositori da 40<br />
nazioni<br />
incontreranno il<br />
mondo del dettaglio<br />
internazionale negli<br />
stand dalla nuova<br />
architettura: in<br />
vetrina, nei 141mila<br />
metri quadrati<br />
complessivi della<br />
struttura suddivisi in<br />
12 padiglioni, Global<br />
Brands e marchi<br />
internazionali di<br />
orologeria, gioielleria<br />
di lusso, pietre<br />
preziose e servizi,<br />
macchine e<br />
imballaggi. Un<br />
evento globale che<br />
ad aprile ha fatto<br />
registrare un nuovo<br />
record di ingressi:<br />
122mila gli operatori<br />
che hanno fatto visita<br />
alla rassegna (+17%<br />
rispetto al 2012).<br />
SICILIAORO<br />
74esima edizione per SiciliaOro che si<br />
terrà dall’8 all’11 novembre presso il Centro<br />
Fieristico Etnafiere di Etnapolis Catania.<br />
Molte le aziende di prestigio presenti<br />
che durante l’evento potranno partecipare<br />
ad un Seminario Gemmologico al quale<br />
prenderanno parte professori dell’Istituto<br />
Gemmologico di Anversa.<br />
Siciliaoro from 8th to 11th November<br />
SiciliaOro 74th edition, from 8th to 11th november<br />
at Etnafiere exhibition centre in<br />
Etnapolis, Catania. During the event will<br />
be held a gemological seminary by Igi professors.<br />
The new era at<br />
Baselworld has just<br />
begun: following the<br />
inauguration of the<br />
new exhibition space<br />
last April, the World<br />
Watch and Jewelry<br />
Show goes on from<br />
Thursday March 27th<br />
to Thursday April 3rd<br />
2014. 42 years of<br />
presenting<br />
international<br />
audiences with<br />
exceptional creations<br />
and the next edition<br />
of Baselworld will<br />
see innovative<br />
concepts and new<br />
product design.<br />
Around 1,500<br />
exhibitors from 40<br />
nations will meet<br />
international retailers<br />
in remodeled stands:<br />
showcased on the<br />
141 thousand square<br />
meter facility<br />
subdivided into 12<br />
pavilions are Global<br />
Brands and<br />
international labels in<br />
timepieces, luxury<br />
jewelry, precious<br />
stones and services,<br />
machines and<br />
packaging. A global<br />
event boasting<br />
record attendance<br />
this April: 122<br />
thousand operators<br />
visited the event<br />
(+17% from 2012).<br />
VALENZA GIOIELLI SI FA IN DUE<br />
VALENZA GIOIELLI GOES ALL OUT<br />
G<br />
randi cambiamenti a Valenza Gioielli: dal 26 al 28 ottobre<br />
nuovo concept espositivo per la vetrina piemontese della gioielleria.<br />
La rassegna si declina in due iniziative strettamente<br />
connesse denominate “Valenza Gioielli/Istinto Prezioso” e “Valenza<br />
Gioielli/Prestige”. La prima rivolta a una clientela di alta<br />
gamma nazionale ed estera, avrà luogo a Villa Scalcabarozzi, già sede<br />
dell’Associazione Orafa Valenzana. Nella storica dimora le aziende valenzane<br />
note per identità di prodotto e presenza sui mercati - tra i nomi<br />
presenti Lenti & Villasco, Carlo Barberis, Leo Pizzo, Giloro, Luca Carati,<br />
Davite & Delucchi, Crivelli - presenteranno le loro collezioni ad una<br />
clientela di operatori proveniente da tutto il mondo, selezionata anche<br />
grazie al supporto di Regione Piemonte, Unioncamere Piemonte, Camere di Commercio di Alessandria e di To-<br />
Big changes at Valenza Gioielli: from<br />
October 26-28 there's a new display<br />
window concept for the jeweler from<br />
piedmont. The exhibit takes place in<br />
two events closely connected, called<br />
"Valenza Gioielli/Precious Instinct" and<br />
"Valenza Gioielli/Prestige". The former<br />
targets high end clients from national<br />
markets and abroad, and will be held<br />
at Villa Scalcabarozzi, ex-headquarters<br />
for the Valenzana Goldsmiths Association.<br />
It is in this historic abode<br />
that the prominent Valenzana businesses<br />
with a presence on the market<br />
- Lenti&Villasco, Carlo Barberis, Leo<br />
Pizzo, Giloro, Luca Carati, Davite &<br />
Delucchi, Crivelli - will present their<br />
collections to an audience of operators<br />
from around the world who have<br />
been selected thanks to support from<br />
the Regional Piedmont government,<br />
the Union Chamber of Piedmont,<br />
Chamber of Commerce of Alessandria<br />
and Turin, and with Ceipiemonte. "Valenza<br />
Gioielli Prestige" at the Piedmont<br />
Expo center will present<br />
consumers with the latest expressions<br />
from their high-end line of varied luxury<br />
merchandise, framed by testimonials<br />
from master goldsmiths from<br />
Valenza in an attempt to bring culture<br />
closer to the world of jewelry.<br />
rino e con l'operatività di Ceipiemonte.<br />
“Valenza Gioielli Prestige”, al Centro Expo<br />
Piemonte, proporrà al consumatore finale<br />
le migliori espressioni nell’alto di gamma<br />
in vari ambiti merceologici del lusso, cui faranno<br />
da cornice le testimonianze dei<br />
maestri gioiellieri valenzani con l’obiettivo<br />
di favorire l’avvicinamento culturale al<br />
mondo del gioiello.<br />
151
FIERE<br />
152<br />
preziosa<br />
GOLD IN ITALY<br />
S<br />
olo l'eccellenza<br />
italiana di<br />
oreficeria e<br />
argenteria a Gold<br />
in Italy, il nuovo<br />
evento di Arezzo<br />
Fiere e Congressi<br />
dal 26 al 28 ottobre<br />
con il patrocinio di<br />
Cna. In mostra 150<br />
aziende espositrici,<br />
50 di Oroarezzo<br />
Cash&carry,<br />
consolidato Salone<br />
di gioielleria con<br />
TAORMINA D’ORO<br />
DAL 15 AL 18 NOVEMBRE<br />
AD OROAREZZO<br />
IL TOP DELLA GIOIELLERIA<br />
PER TRE DIVERSE INIZIATIVE<br />
OROAREZZO FEATURES TOP JEWELERS IN THREE DIFFERENT INITIATIVES<br />
Si terrà al Palalumbi dal 15 al 18 novembre la seconda edizione<br />
di “Taormina d’oro”. Novità di quest'anno una serata<br />
evento nel giorno di chiusura, durante la quale saranno<br />
estratti IPad, IPhone, IMac, MacBook Air, (evento riservato<br />
ai soli operatori di settore). taormina d'oro from 15th to<br />
18th November From 15th to 18th November there will be<br />
Taormina d'Oro second edition at Palalumbi. During the last<br />
night iPad, iPhone, iMac, MacBook Air will be drawn for<br />
operators<br />
3<br />
1<br />
vendita sul pronto, e<br />
35 di Bi-Jewel,<br />
Salone del Bijoux e<br />
del gioiello fashion:<br />
tre iniziative in<br />
contemporanea<br />
unite dalla qualità di<br />
prodotto. Stretto il<br />
legame di Gold in<br />
Italy con il mondo<br />
della moda, sfilate di<br />
abiti e oggetti<br />
preziosi, proposte<br />
dei maestri artigiani<br />
e delle scuole orafe<br />
e di moda del<br />
territorio, shooting<br />
2<br />
4<br />
live di gioielli: questi<br />
i principali eventi<br />
della rassegna che<br />
si completa con il<br />
concorso<br />
“Friendship Bracelet<br />
Contest”. In arrivo<br />
grossisti, dettaglianti<br />
italiani ed esteri e<br />
una delegazione<br />
internazionale di<br />
150 buyer con cui<br />
saranno<br />
programmati<br />
appuntamenti mirati<br />
e una delegazione<br />
di 30 buyer<br />
provenienti dal<br />
mondo della moda.<br />
Only Italian<br />
excellence in gold<br />
and silver at Gold in<br />
Italy, the new event<br />
at Arezzo Fairs and<br />
Conferences from<br />
October 26 to 28,<br />
sponsored by Cna.<br />
On display are 150<br />
exhibitors, 50 from<br />
Oroarezzo<br />
Cash&carry, a<br />
consolidated jewelry<br />
show for ready to<br />
buy; and 35 from<br />
in FIERA<br />
Bi-Jewel, Costume<br />
and fashion jewelry<br />
show: three<br />
initiatives<br />
simultaneously<br />
joined in the name<br />
of quality<br />
production. A strong<br />
bond between Gold<br />
in Italy and the<br />
world of fashion,<br />
apparel and jewelry<br />
on the runway,<br />
proposals from<br />
master artisans and<br />
local schools for<br />
goldsmiths and<br />
1. Michelangelo Gioielli<br />
michelangelogioielli.com<br />
- Fiera Centro Orafo “Il Tarì” (11-14 ottobre)<br />
- Oroarezzo (26-28 ottobre)<br />
designers, live<br />
jewelry shoots:<br />
these are some of<br />
the main events on<br />
stage working up to<br />
the "Friendship<br />
Bracelet Contest".<br />
Wholesalers and<br />
retailers from Italy<br />
and around the<br />
world plus an<br />
international<br />
delegation of 150<br />
buyers on a tightly<br />
focused schedule<br />
and 30 buyers from<br />
the world of fashion.<br />
2. Coral orafa Mediterranea<br />
info@coralorafamediterranea.it<br />
- Fiera Centro Orafo “Il Tarì”: mod. 189 (11-14 ottobre)<br />
- Sicilia Oro Catania (novembre 2013)<br />
- Hong Kong International Jewelry manufacturers’s show<br />
3. Maurizio Vitagliano<br />
mauriziovitagliano.com<br />
- Fiera Centro Orafo “Il Tarì” (11-14 ottobre)<br />
4. Fati Pura Passion<br />
fm.befumo@tiscali.it<br />
- Oroarezzo (26-28 ottobre)<br />
RICERCA AGENTI DI VENDITA<br />
azienda leader nel settore orafo-argentiero seleziona agenti di<br />
commercio plurimandatari con comprovata esperienza professionale<br />
(minimo 5 anni) per l'affidamento delle seguenti<br />
aree: Veneto, Friuli, Trentino.<br />
Il candidato ideale dovrà essere in possesso dei seguenti requisiti:<br />
- forte conoscenza del territorio;<br />
- ottime capacità organizzative;<br />
- buona dialettica e forte determinazione nel raggiungimento degli<br />
obiettivi;<br />
- buone competenze informatiche;<br />
- automunito.<br />
Costituisce requisito preferenziale la disponibilità di un portafoglio clienti<br />
acquisito nelle<br />
precedenti esperienze lavorative.<br />
Inquadramento:<br />
- mandato di agenzia con partita IVA (contratto Enasarco);<br />
- sistema provvigionale ai più alti valori di mercato.<br />
I candidati ambosessi (L.903/77) possono inviare un curriculum vitae<br />
corredato di informativa sulla privacy (D.Lgs 196/2003) e citando l'area di<br />
interesse, al seguente indirizzo: commerciale@2msolutions.it<br />
informazione pubblicitaria