22.10.2013 Views

Preziosa Magazine

Il Servizio Supporti Attivi per il Lavoro svolge un’attività di accoglienza e orientamento per la ricerca del lavoro, e di promozione e informazione sulle strutture dedicate alla formazione professionale. Collabora con la Regione Lombardia, i Centri di Formazione e altri soggetti, promuovendo lo sviluppo di iniziative e progetti per favorire l’incontro tra domanda e offerta di lavoro.

Il Servizio Supporti Attivi per il Lavoro svolge un’attività di accoglienza e orientamento per la ricerca del lavoro, e di promozione e informazione sulle strutture dedicate alla formazione professionale.

Collabora con la Regione Lombardia, i Centri di Formazione e altri soggetti, promuovendo lo sviluppo di iniziative e progetti per favorire l’incontro tra domanda e offerta di lavoro.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art.1, comma 1, Aut CBPA-SUD/NA/226/2009<br />

B EUR12,00 / UK GBP11,00/ E EUR12,00 / P EUR12,00<br />

F EUR13,00 / D EUR13,00 / A EUR13,00 / CH CHF15,00<br />

shooting<br />

anno VI n. 4 ottobre 2013<br />

Italy only € 6,00<br />

Speciale<br />

Gold in Italy<br />

GIOIELLO ITALIANO:<br />

SEGNALI POSITIVI PER L’EXPORT CHE PROMETTONO STABILITÀ<br />

it’s London time<br />

Carla Gozzi<br />

mediterraneo<br />

food & luxury


mariafada@libero.it


Golden Agency srl<br />

salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />

Giovanni Micera<br />

direttore@preziosamagazine.com<br />

Maria Rosaria Petito<br />

petito@preziosamagazine.com<br />

Luigi Esposito<br />

grafici@preziosamagazine.com<br />

Gloria Belloni / Martino Belmanto / Marta De Filippo /<br />

Chiara Di Martino Luigi Esposito / Annalisa Fontana /<br />

Eugenia Gadaleda / Paolo Minieri / Iaia Mito /<br />

Annalisa Palmieri / Maria Rosaria Petito /<br />

Francesco Sequino / Lucia Venino / Lucietta Vinciguerra<br />

Golden Agency<br />

salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />

tel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090<br />

fax +39 081 19363845<br />

redazione@preziosamagazine.com<br />

Studio EffeErre<br />

via F. Albani, 58 - 20148 Milano<br />

tel. +39 02 33001100 fax +39 02 33001914<br />

editoria@studioeffeerre.com<br />

segreteria@preziosamagazine.com<br />

Grafiche Mercurio SpA, Angri (SA)<br />

Golden Agency srl<br />

salita del Casale, 3 - 80123 Napoli<br />

tel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090<br />

fax +39 081 19363845<br />

segreteria@preziosamagazine.com<br />

Intercontinental srl<br />

AIE - Agenzia Italiana Esportazione<br />

Europa: Gran Bretagna, Belgio, Francia, Germania, Grecia,<br />

Lituania, Polonia, Svizzera, Spagna, Portogallo, Cipro<br />

America: Canada, Stati Uniti, Brasile<br />

Asia: Corea del Sud, Giappone, Hong Kong, Singapore, Taiwan<br />

Medioriente: Libano, Emirati Arabi Uniti, Turchia<br />

referenze fotografiche: si ringraziano tutti coloro che<br />

hanno gentilmente messo a disposizione il materiale<br />

iconografico. L’Editore è a disposizione degli aventi diritto<br />

per eventuali fonti iconografiche non individuate.<br />

Proprietà letteraria e artistica riservata. È vietata la riproduzione totale<br />

o parziale della pubblicazione senza autorizzazione dell’editore.<br />

Manoscritti e foto, anche se non pubblicati, non saranno restituiti.<br />

Golden Agency srl garantisce la massima riservatezza delle informazioni<br />

custodite nel suo archivio. Gli indirizzi verranno utilizzati, oltre che per<br />

l’invio della rivista, anche per l’invio di proposte commerciali. Ai sensi<br />

della legge 675/96 è nel diritto degli interessati richiedere la cessazione<br />

dell’invio e/o l’aggiornamento dei dati. Del contenuto degli articoli e<br />

degli annunci economici e pubblicitari sono legalmente responsabili i<br />

singoli autori.<br />

cover:<br />

Mediterraneo<br />

mediterraneogioielli.it<br />

preziosamagazine.com<br />

anno VI / n. 4 / ottobre 2013<br />

Spedizione in abbonamento postale<br />

Reg. Tribunale di Napoli n. 77 del 01/10/2008<br />

iscrizione al ROC n. 17658 del 10 ottobre 2008<br />

OCCHIO AL FUTURO<br />

È già da tempo che sosteniamo che una delle principali<br />

cause della crisi della produzione manufatturiera orafa<br />

italiana non sia da ricercare nei vortici dell’attuale<br />

congiuntura economica ma principalmente e<br />

sostanzialmente in una inesorabile e inarrestabile modifica<br />

dei consumi.<br />

Se le esportazioni garantiscono lauti guadagni su mercati a<br />

noi distanti (Stati Uniti +12% in valore; + 32% gli Emirati<br />

Arabi Uniti. A seguire Francia, Hong Kong, Cina, Turchia,<br />

Germania, Regno Unito e Spagna, mentre la Cina si è<br />

stabilizzata), l’Italia continua a soffrire. Sempre secondo<br />

statistiche ufficiali il nostro mercato interno continua a vivere<br />

una decisa stagnazione, pur se, legato anche alla necessità di<br />

approvvigionamento da parte del retail, un minimo di<br />

ripresa si è registrato. Ma siamo sicuri che la crisi che<br />

vivono le gioiellerie italiane sia legata solo a questi fenomeni?<br />

Secondo il professor Zanoni, dell’Università di Verona,<br />

intervistato da <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>: “Ciò che è cambiato, in<br />

questi anni, è la struttura del comportamento d'acquisto: il<br />

comparto della gioielleria non andrà lontano se non<br />

reinterpreta il gusto del consumatore”.<br />

Ritornando al punto iniziale: la gioielleria italiana, dal<br />

produttore al dettagliante, deve reinventarsi un ruolo ma<br />

soprattutto cercare nuove soluzioni di prodotto. La strada,<br />

certamente non facile da perseguire, è comunque sotto i<br />

nostri occhi e si chiama gioventù.<br />

Riporto un episodio personale. Nei giorni scorsi ho dovuto<br />

fare circa un’ora di fila per accreditarmi ad un evento<br />

nell’ambito della settimana della moda milanese. Motivo?<br />

Consentire ad un manipolo di fashion blogger di accedere ai<br />

padiglioni. Non nascondo di avere prima provato un certo<br />

fastidio nel dover aspettare l’accreditamento delle “colleghe”<br />

e poi imbarazzo nell’essere l’unico a presentare un vetusto<br />

tesserino dell’ordine dei giornalisti. Ecco, questo è quanto<br />

sta accedendo nelle gioiellerie italiane: se da un lato l’offerta<br />

è rimasta ancorata a canoni ormai fuori tempo, la domanda,<br />

soprattutto giovanile, è distante anni luce. Cosa fare?<br />

Muoversi, adeguare le proprie gioiellerie cercando di<br />

stimolare l’attenzione delle nuove generazioni. Un<br />

suggerimento ai produttori viene dalla professoressa<br />

Cappellieri: “in futuro il gioiello non sarà solo ornamento, ma<br />

tanto altro”. Apriamo gli occhi e cominciamo a guardare<br />

con maggiore attenzione a nuovi accessori come google<br />

glass o I-watch senza aspettare che questo tzunami ci crolli<br />

addosso.<br />

* * *<br />

Purtroppo, proprio mentre portiamo in tipografia questo<br />

numero di <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, abbiamo appreso la notizia<br />

della morte di Gianni Roggini.<br />

Io ho avuto l’onore di conoscere Gianni solo pochi anni fa.<br />

Di lui ho subito apprezzato l’integrità morale ma<br />

soprattutto l’onestà intellettuale. Nel suo stile molto diretto,<br />

in questi pochi anni, in ogni numero del nostro giornale ci<br />

ha regalato spunti di riflessioni che non sono mai passati<br />

inosservati.<br />

Nel rispetto del suo stile e della sua classe, abbiamo deciso<br />

di ricordarlo solo con queste righe.<br />

Le nostre condoglianze alla moglie Patrizia e al figlio Duccio.<br />

Ciao Gianni<br />

tiratura 25.000 copie<br />

ONE EYE ON THE FUTURE<br />

For some time now we have thought that the main cause<br />

for the recession in the Italian gold manufacturing sector<br />

was not hiding in the vortex of the current economic trend<br />

but was substantially a relentless and unstoppable change in<br />

consumption.<br />

If exports guarantee high profits on markets abroad (the<br />

US +12% value; the UAE+32%. Next in line are France,<br />

Hong Kong, China, Turkey, Germany, the UK, and Spain, while<br />

China is stabilized), Italy continues to suffer. According to<br />

official statistics our domestic market is seeing decisive<br />

stagnation even if, due to retail supply stocking up, a slight<br />

recovery is reported. Are we sure that the recession in the<br />

Italian jewelery sector is linked to that? According to<br />

professor Zanoni from the university of Verona, interviewed<br />

by <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, “what has changed in the last few<br />

years is in the structure of consumer behavior: the jewelry<br />

sector will not go far if they do not reinterpret consumer<br />

tastes”.<br />

Going back to the initial point: Italian jewelry, from<br />

producer to retailer, must reinvent their role but most of all,<br />

they must find new product solutions. Not an easy road to<br />

follow, but it's right in front of us and it has a name: youth.<br />

Here's my own story. A few days ago I had to stand in line<br />

for about an hour to get accredited for an event during<br />

Milan fashion week. Why? Because there were a slew of<br />

fashion bloggers wanting in. I cannot deny I was a little<br />

annoyed to have to wait for 'fellow' reporters before me<br />

and then I was a little embarassed to be the only one to<br />

show a press membership card. Well, this is what's<br />

happening in the Italian jewelry sector: if on one side supply<br />

is anchored to out-of-date standards, on the other side<br />

demand - especially from youngsters - is light years away.<br />

What can we do? Move, update your jewelry to draw the<br />

attention of the new generations. A suggestion to<br />

producers comes from professor Cappellieri:<br />

“in the future jewelry will not be just ornamental, but much,<br />

much more”.<br />

Let's open our eyes and start looking carefully at new<br />

accessories like Google Glass or I-watch without waiting for<br />

the tidal wave to catch us.<br />

* * *<br />

Regrettably, while we were getting ready to print this issue<br />

of <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong>, we received news of Gianni Roggini's<br />

passing on.<br />

I had the privilege of meeting Gianni a few years ago. I<br />

immediately admired his moral integrity but most of all his<br />

intellectual honesty. In his own direct way, in the past few<br />

years he has contributed to each issue of our magazine<br />

generously giving us ideas to reflect on which never went<br />

unnoticed.<br />

In line with his style and his class, we would like to<br />

remember him here.<br />

Our sincerest condolences go to his wife Patrizia and his<br />

son Duccio.<br />

Ciao Gianni


132<br />

86<br />

100<br />

116<br />

28<br />

40<br />

24<br />

SOMMARIO<br />

16 Blog<br />

18 News<br />

20 Gioiello Italiano. Segnali positivi per<br />

l’export che promettono stabilità / Positive<br />

signs of stability in exports<br />

22 Artistar Jewels<br />

24 Milano Fashion Week<br />

26 Premio Best of Bijoux winter 2013-2014<br />

28 Con il progetto “Origin, Passions & Beliefs”<br />

Stefan Siegel e Fiera Vicenza sostengono<br />

i nuovi talenti<br />

30 Rubrica Nature<br />

32 Rubrica in Vetrina<br />

40 Carla Gozzi. Solo la classe non passa mai<br />

di moda / Only class never goes out of<br />

style<br />

42 Follow Me. Fashion blog, tendenze e<br />

manie<br />

Brand<br />

44 MEDITERRANEO GIOIELLI. Un mood<br />

mistico per il desiderio di distinguersi / A<br />

mystic mood for the desire to stand out<br />

46 GOVONI GIOIELLI. Magie di colori nella<br />

nuova / Natural nuance collection<br />

46 FANCS V. Una coloratissima favola<br />

46 LEBEBÉ. Affetti preziosi e un social<br />

network 2.0<br />

48 CAMEO ITALIANO: Giada e Anastasia le<br />

nuove collezioni / Giada and Anastasia the<br />

new Cameo Italiano collections<br />

48 NARDELLI GIOIELLI limited edition e<br />

porte-bonheur per il 2014 / Limited edition<br />

and 2014 good luck charm<br />

48 GIOIELLI LUONGO. Total immersion nella<br />

preziosità / total immersion in<br />

preciousness<br />

50 BOCCADAMO MAN. Stupisce incanta<br />

affascina / Boccadamo Man, amaze,<br />

enchant, seduce<br />

52 Lo zodiaco prezioso di ANTONINO DE<br />

SIMONE / The exquisite Zodiac by<br />

Antonino De Simone<br />

52 CHIRICO. Un moderno mix di raffinatezza<br />

e glamour / Chirico, a modern mix of grace<br />

and glamour<br />

52 BARBERIS PRATI. Preziose ed esclusive<br />

le collezioni per l’uomo e la donna /<br />

Precious and exclusive collections for men<br />

and women<br />

54 AUCELLA: inaugurato nuovo show room<br />

al centro orafo Il Tarì / Aucella: opening of<br />

a new showroom at the Tarì goldsmith<br />

center<br />

56 KEBROS: l'atmosfera di Shanghai illumina<br />

la nuova collezione / Shanghai<br />

atmosphere lights up the new collection<br />

66 ANGRY GIOIELLI. Un Made in Italiy che<br />

non cede alle lusinghe della<br />

delocalizzazione<br />

68 Il barocco fashion di VANITY HER /<br />

Baroque fashion by Vanity Her<br />

68 PIQUADRO Watches and Jewels: un<br />

successo firmato ROBERTO GIANNOTTI<br />

/ success signed Roberto Giannotti<br />

76 BIANCA MORETTI: Le Sirene incantano<br />

con la loro seduzione / Bianca Moretti’s<br />

Mermaids enchant through seduction<br />

76 GIULIANA GRANDE, il metallo come<br />

tessuto per un eccentrico effetto plissé /<br />

metal like fabric for an eccentric<br />

76 ANTONELLA STANZIONE, gioielli come<br />

Arte / Jewlery like Art<br />

78 BY SIMON: bijoux per angeli metropolitani<br />

/ bijoux metropolitan angels<br />

78 NARCISO GIOIELLI. L'Albero della Vita /<br />

The Tree of Life<br />

78 KULTO creazioni cool / Creations to be<br />

cool<br />

80 LCG ORI, cascate di gemme per i nuovi<br />

anelli / A cascade of gems for new rings<br />

80 PAVIÈ. L'originalità fashion jewel / Jewel<br />

authenticity<br />

80 JEWELS COUTURE, le nuove tendenze<br />

passano di qui / All new trends must go<br />

through here<br />

82 RORÒ, una bellezza siciliana / Rorò, a<br />

Sicilian beauty<br />

82 GOLDEN CORALS, una tradizione che si<br />

rinnova / A renewed tradition<br />

82 KLEÒ: l'animo poliedrico di JLO by<br />

Jennifer Lopez / The multifaceted soul of<br />

JLO by Jennifer Lopez<br />

84 TORQUE WATCHES ITALIA sponsor di<br />

tre grandi eventi sportivi / sponsors three<br />

great sporting events<br />

94 REBOLLO un lusso raggiungibile /<br />

Attainable luxury<br />

94 VIA CONDOTTI: L’ebano è protagonista<br />

nel rispetto della natura / Ebony is the star<br />

with respect for nature<br />

94 I messaggi d’amore di MY JEWELS / Love<br />

letters from My Jewels<br />

95 NAMES MILANO, collezioni in argento per<br />

uno spirito contemporaneo / Names<br />

Milano, silver collections for the<br />

contemporary spirit<br />

95 1ARbyUNOAERRE the new fashion<br />

jewelry<br />

95 ELITE BIJOUX un mix di fashion ed<br />

esclusività / Elite Bijoux, a mix between<br />

fashion and exclusivity<br />

Speciale<br />

59 GOLD IN ITALY. Italian fashion & jewelry<br />

show 26/28 ottobre 2013 Arezzo<br />

Still Life<br />

86 Jewels & Styles<br />

Gemmologia<br />

96 “Zaffiri” infiltrati e colorati dal cobalto.<br />

Sapere l’essenziale, ma saperlo tutti /<br />

“Sapphires” infiltrated and colored with<br />

cobalt The basics everyone should know<br />

Inchiesta<br />

98 Allarme Sicurezza<br />

Fiere<br />

150 Homi / Baselword / Siciliaoro / Gold in Italy<br />

Valenza Gioielli / Taormina d’Oro / Tarì<br />

Shooting<br />

100 Food and luxury<br />

116 It’s London Time<br />

132 El jardín olvidado<br />

p 4| 2013 m<br />

66


http://preziosamagazine.com/category/blog/le-gioie-dellarte<br />

blog le gioie dell’arte di Luigi Esposito<br />

UNA PREZIOSA TRASFERTA<br />

per la prima volta (se si esclude il trasferimento<br />

Èforzato durante la seconda guerra) che una<br />

parte del Tesoro di San Gennaro, lascia la sua città<br />

per essere esposta in altra sede. La Collana e la<br />

Mitra del santo saranno le preziosissime<br />

protagoniste della mostra di palazzo Sciarra a<br />

Roma, che esporrà oltre novanta oggetti dell'intero<br />

patrimonio che ne conta ad oggi 21.610. Il trasporto<br />

sarà eccezionale per garantire la massima<br />

sicurezza; il valore dell'intero tesoro è stato stimato<br />

come superiore a quello della corona inglese.<br />

Circa 4000 gemme tra cui diamanti (3326), rubini e<br />

smeraldi fanno della Mitra un oggetto dal valore<br />

indefinibile mentre la collana rappresenta con le sue<br />

molteplici integrazioni, avvenute in oltre tre secoli di<br />

vita, un raro e ricchissimo palinsesto di storia e<br />

devozione. Tutti i regnanti vi hanno lasciato il<br />

segno, dai Borbone a Murat passando per<br />

Napoleone; ciascuno subì il fascino di quel martire<br />

che conta nel mondo milioni di fedeli. Ognuno di<br />

loro contribuì alla causa con prestigio e fedeltà, al<br />

fine di beneficiare della “sacra tutela” e perseguire<br />

in un cammino di devozione e rettitudine. Certi del<br />

successo della mostra, non resta allora che<br />

augurarci che il “Santo in trasferta” in quel di Roma<br />

possa rinnovare il suo miracolo e coinvolgere<br />

qualche altro “insigne” personaggio a perseguire<br />

una nuova via fatta di rettitudine e devozione.<br />

Fiat Lux<br />

A precious visit For the very first time (except for a forced<br />

move during the war) the Treasure of San Gennaro is leaving<br />

its homeland to be put on display elsewhere. The saint's<br />

necklace and miter will be on display at the Sciarra palace in<br />

Rome alongside another 90 pieces from an endowment<br />

counting 21,610. Transportation will entail maximum<br />

security measures; the value of the entire treasure is estimated<br />

at surpassing that of the Royal Crown.<br />

The miter of incalculable worth is studded with around<br />

4,000 gems of which diamonds (3,326), rubies and emeralds,<br />

while the necklace has been integrated with stones numerous<br />

times over the centuries in a rare and luxurious show of<br />

history and devotion. All the kings have left their mark, from<br />

Bourbons to Murats and passing by Napoleon; each ruler was<br />

fascinated by this martyr who was worshiped by millions.<br />

Each ruler contributed to the cause with prestige and loyalty<br />

to benefit from 'sacred tutelage' and walk down the pathway<br />

to devotion and rectitude. As the exhibit will no doubt be a<br />

success, we can only hope that the "Visiting Saint" will renew<br />

his miracle in Rome and involve some of the “notable”<br />

people there in the pursuit of a new pathway towards<br />

rectitude and devotion.<br />

Fiat Lux<br />

16 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

http://preziosamagazine.com/category/blog/ecrit-sur-du-vent/<br />

blog écrit sur du vent di Maria Rosaria Petito<br />

NON ESISTONO INNOCENTI.<br />

ESISTONO SOLO GRADI<br />

DIVERSI DI RESPONSABILITÀ S. L.<br />

sta sperimentando un computer ottico che<br />

Siutilizza la luce invece dell'elettricità; è già realtà<br />

la prima protesi robotica che, collegata ai nervi,<br />

funziona come un arto naturale; fa passi da giganti<br />

la Social TV…<br />

Gran bei risultati, e sono solo gli ultimi in ordine di<br />

tempo tra i più rilevanti della scienza, da ipotizzare<br />

un futuro da Sci-Fi, dove tutto è possibile. Possibile,<br />

sì, ma non probabile viste le condizioni in cui versa<br />

il pianeta. E se per François Mauriac è un’afflizione<br />

l’inutilità di conquistare la Luna se si sta per perdere<br />

la Terra, per gli scienziati sembra già essere una<br />

certezza.<br />

La filosofia del throw away continua a trascinare nel<br />

dimenticatoio bellezza, armonia e unicità che<br />

sarebbe conveniente incominciare ad agire<br />

mostrando il lato più generoso del nostro egoismo.<br />

In fondo siamo tutti sotto lo stesso cielo.<br />

Someone is experimenting an optical computer that runs on<br />

light instead of electricity: the first robotics prosthesis that<br />

when connected to the nervous systems works just like a real<br />

limb is already a reality; Social TV is advancing by leaps and<br />

bounds ...<br />

Great results and just the most recent ones in order of time<br />

among the most relevant in science, to imagine a Sci-Fi<br />

future where everything is possible. Possible, but not<br />

probable looking at the state of the planet. And while<br />

Francois Mauriac is afflicted with the futility of conquering<br />

the moon if we are losing the earth, scientists see it as a<br />

certainty.<br />

The throw away philosophy is dragging beauty, harmony,<br />

and uniqueness into the waste bin despite the lot of us<br />

sharing the same ground.<br />

It may be a good idea to start acting, all we need to do is<br />

show the generous side of our self-centeredness.<br />

tempi nostri di Annalisa Fontana<br />

AVANTI!<br />

FORSE C’È POSTO!<br />

ettembre. Sono le settimane in cui la moda<br />

Simpazza. Milano è stata letteralmente invasa da<br />

addetti ai lavori e non per la presentazione delle<br />

collezioni primavera-estate 2014. Quotidiani e web<br />

hanno seguito minuto per minuto sfilate - più spesso<br />

vere e proprie rappresentazioni - che impegnano non<br />

solo stilisti e modelle ma intellettuali, artisti, cuochi,<br />

dejay. E del resto pare che questo sia uno dei pochi<br />

settori che salvano il nostro travagliato paese e<br />

tengono a galla l’economia. Sicuramente fa muovere<br />

un bel business e l’indotto per la città è decisamente<br />

ragguardevole.<br />

Alla mezza pagina dedicata ai problemi del taglio dei<br />

servizi per le carenze dei bilanci comunali fa da<br />

contraltare altrettanto spazio per ben altri tagli: quelli<br />

di gonne e pantaloni, in un trionfo di geometrie e di<br />

fantasie multicolori, pelle, tessuti dorati o con fili di<br />

rame, pieghettature stile origami, cappotti in<br />

breitschwanz bianco.<br />

Questo il futuro prossimo. Per il presente e in<br />

contemporanea le riviste femminili suggeriscono<br />

(senza per altro inserire il benchè minimo<br />

ornamento) come dobbiamo vestire in questo<br />

autunno-inverno e pare che questa volta gli stilisti<br />

siano proprio dalla parte dei gioiellieri. Cappotti e<br />

spolverini senza colletto, blazer con ampi revers si<br />

prestano perfettamente al ritorno delle spille;<br />

maglioni a collo alto in tinta unita sono pronti per<br />

essere vivacizzati dalle catene di varie lunghezze,<br />

fogge e colori; abitini bon ton con scollatura girocollo<br />

o chemisier dalla profonda scollatura lasciano<br />

spazio adeguato per i collier e le collane; lo stile<br />

rigoroso del taglio delle maniche lunghe “avvitate” o<br />

tre-quarti sembra fatto apposta per valorizzare<br />

bracciali ed anelli.<br />

Qualcuno riuscirà a farsi venire un’idea di come<br />

trovare la tanto auspicata sinergia moda e gioiello?<br />

Go ahead! There's room! September. That's when fashion<br />

goes wild. Milan has been literally invaded by the industry<br />

and not for the spring-summer 2014 collections.<br />

Newspapers and online media are covering the runways<br />

minute by minute - sometimes real renditions - as are not<br />

only stylists and models, but intellectuals, artists, chefs,<br />

deejays. Maybe because this seems to be one of the few<br />

industries in our ravished country that is keeping the<br />

economy afloat. It is for sure bringing in big business and<br />

added income for the city is considerable.<br />

In the half page dedicated to cuts in city expenditures on<br />

services, the other half offsets with another kind of cut: the<br />

one in skirts and pants, a geometric triumph in a<br />

multicolored fantasy of leather, gold fabric or copper threads,<br />

pleats like origami, white broadtail coats.<br />

This is the next future. The present and so simultaneously,<br />

women's magazines tell us how to dress this fall-winter (privy<br />

of any kind of ornament) and it seems like this time stylists are<br />

on the jewelers' side. Coats and jackets are collarless and<br />

blazers show wide lapels, all just perfect for a return to<br />

brooches; turtle neck solids are ready for the vivacity of chains<br />

at different lengths, styles, and colors; prissy crew-neck curtsy<br />

call dresses or low-cut swing dresses leave space around the<br />

neck for chokers and necklaces; rolled up long sleeves or<br />

three-quarter length seem made to show off bracelets and rings.<br />

Will someone ever come up with an idea on finding that<br />

sinergy between fashion and jewelry that we've all been<br />

hoping for?


NEWS<br />

18 preziosa<br />

BRoSway ReNewS ItS StoRe IN PIazza SaN BaBILa<br />

BROSWAY RINNOVA LO STORE<br />

DI PIAZZA SAN BABILA<br />

GUCCI<br />

OPENS UP<br />

TO THE WEB<br />

FOR THE<br />

NEW GUCCI<br />

SYNC<br />

Nuovo look per Brosway grazie ad un restyling e una<br />

limited edition. I visitatori hanno potuto acquistare i 5<br />

anelli in acciaio “total color” e cristallo Swarovski prodotti<br />

per l'evento. Nella serata inaugurale i colori tenui<br />

e i legni naturali dello store sono stati interrotti da vetrine<br />

multicolor con la nuova linea: questa la filosofia<br />

del nuovo showroom, personalizzarne continuamente<br />

la veste comunicativa. A new look for Brosway thanks to restyling<br />

and a limited edition. Customers were able to purchase<br />

5 “total color” steel and Swarovski crystal rings specially produced<br />

for the event.The inaugural evening alternated the store’s<br />

soft colors and natural wood with colorful windows displaying<br />

the new line: this is the philosophy behind the new showroom,<br />

continually personalize the communicative outlook.<br />

Il sistema Jewel Touch della Hypertronic<br />

PER AVERE PIÙ SICUREZZA IN GIOIELLERIA<br />

Furti e rapine mettono in ginocchio le gioiellerie e le orologerie e<br />

la sicurezza è sempre più una priorità di cui tenere conto.<br />

Malgrado i sistemi classici di sorveglianza, i furti con destrezza<br />

perpetrati da persone apparentemente insospettabili sono<br />

all’ordine del giorno.<br />

Per tenerli sotto controllo, tra gli strumenti a disposizione delle<br />

aziende c’è il Jewel Touch della milanese Hypertronic. Un<br />

sistema antitaccheggio invisibile basato sulla tecnologia RFID<br />

(Radio Frequency IDentification o Identificazione a radio<br />

frequenza) che permette di monitorare costantemente gli oggetti<br />

posizionati sul banco e rilevarne l’eventuale rimozione.<br />

Unexpected people often rob jewelry stores. Hypertronic has invented a<br />

RFID system (radio Frequency Identification) in order to prevent it. It’s<br />

called Jewel Touch, it’s invisible and constantly monitors the jewels displayed<br />

telling the possible removal. Through a monitor you can see the object<br />

displayed real-time.When an object is removed, Jewel Touch warns you through a sound signal and its colors changes<br />

(from green to red). It identifies not recognizable objects if a jewel is substituted with a fake one. In this case it becomes<br />

yellow. Jewel Touch guarantees objects traceability and it is also an inventory. www.hypertronic.it<br />

GUCCI<br />

APRE AL MONDO DEL WEB<br />

PER IL NUOVO GUCCI SYNC<br />

Si<br />

ROSATO<br />

E UMBERTO VERONESI<br />

ROSATO E<br />

UMBERTO<br />

VERONESI<br />

A CHARM FOR<br />

THE FOUNDATION<br />

UN<br />

charm in limited<br />

edition per sostenere<br />

la Fondazione<br />

Umberto<br />

Veronesi: protagonista del<br />

progetto “Pink is good” è il<br />

brand Rosato, che ha lanciato<br />

l'iniziativa durante un<br />

party a Milano. L'elefante<br />

della forza - questo il soggetto<br />

del nuovo pendente<br />

del brand - sarà disponibile<br />

nelle gioiellerie autorizzate<br />

da ottobre a dicembre: l'intero<br />

ricavato dall'operazione<br />

sarà devoluto a<br />

favore della ricerca contro i<br />

tumori al seno portata<br />

avanti dalla Fondazione Veronesi.<br />

Ospiti illustri hanno<br />

preso parte alla serata: oltre<br />

al presidente della Bros Manifatture,<br />

proprietario del<br />

marchio Rosato, Lanfranco<br />

Beleggia, erano presenti<br />

Paolo Veronesi, Presidente<br />

della Fondazione Umberto<br />

Veronesi, Amanda Sandrelli,<br />

testimonial e madrina<br />

un charm per<br />

la fondazione<br />

dell'iniziativa, Cesare Prandelli,<br />

coach della Nazionale<br />

Italiana di calcio, le attrici<br />

Francesca Inaudi e Daniela<br />

Virgilio e la francese Diane<br />

Fleri. A limited edition charm<br />

in support of the Umberto Veronesi<br />

Foundation: leading the<br />

"Pink is good" project is the Rosato<br />

brand which launched an<br />

initiative during a party in<br />

Milan. The strength of an elefant<br />

- the brand's new pendant -<br />

will be available in authorized<br />

dealerships from October to December:<br />

all proceeds go to funding<br />

breast cancer research at the<br />

Veronesi Foundation. Illustrious<br />

guests: aside from the president of<br />

Bros Manifatture, owner of the<br />

Rosato trademark, Lanfranco Beleggia,<br />

Paolo Veronesi, President<br />

of the Umberto Veronesi Foundation,<br />

Amanda Sandrelli, testimonial<br />

and mascot for the event;<br />

Cesare Prandelli, coach for the<br />

Italian National Soccer team,<br />

actresses Francesca Inaudi, Daniela<br />

Virgilio and Diane Fleri.<br />

chiama GUCCI SYNC l’orologio unisex creato da Gucci, il<br />

brand che su Myspace lancerà una nuova piattaforma dove<br />

musica, creatività e moda incontreranno artisti e fotografi. Il<br />

timepiece si lascia ispirare dal ritmo, la migliore espressione del<br />

mondo dei giovani, attraverso la piattaforma musicale per eccellenza,<br />

my space, appunto, che cede la parola a talenti emergenti e<br />

a nuove interpretazioni dell’inventiva. Un prodotto giovane sin dalle<br />

modalità di vendita. Infatti si acquista online il nuovo Gucci SYNC, disponibile<br />

in versione XXL o Large. GUCCI SYNC is the new unisex<br />

watch created by Gucci that will be launched on their new Myspace platform<br />

where music, creativity, and fashion meets artists and photographers. The timepiece<br />

is inspired by rhythm, the finest expression of the young world, across the<br />

music platform par excellence Myspace where new and emerging talent find<br />

space alongside newly interpreted ingenuity. A young product all the way to<br />

sales. Sure enough, Gucci SYNC is available online in XXL or Large.


apparso in sostanziale ripresa l’export<br />

delle aziende orafe italiane nel<br />

È secondo trimestre 2013, sia in valore<br />

sia in volume: è quanto emerso dal<br />

periodico Flash Report del Polo Scientifico<br />

Didattico Studi sull’Impresa Università di<br />

Verona (sede di Vicenza), realizzato in<br />

occasione di VICENZAORO Fall. Il dato è<br />

significativo perché arriva al termine di un<br />

biennio di segnali negativi, registrando tra<br />

aprile e giugno un +6% in valore e un +2,6%<br />

in quantità. La parallela riduzione del prezzo<br />

dell’oro aggiunge al primo dato un’ulteriore<br />

accezione: il gioiello italiano che spopola<br />

all’estero è quello di alta gamma e dal design<br />

sofisticato. Per andare a fondo nella lettura dei<br />

dati presentati durante l’edizione autunnale<br />

della rassegna orafa di Fiera di Vicenza,<br />

<strong>Preziosa</strong> magazine ha chiesto al coordinatore<br />

della ricerca, il Prof. Andrea Beretta Zanoni, di<br />

spiegare i risultati chiave dell’indagine.<br />

La crescita italiana dell’export di gioielli può<br />

essere letta come un inizio di ripresa?<br />

“È certamente un dato eclatante: il risultato<br />

del II trimestre vede un incremento che<br />

mancava da almeno due anni. E ci<br />

attendiamo una sostanziale stabilità anche<br />

per la seconda metà dell’anno. Due i fattori<br />

principali: uno di tipo congiunturale,<br />

derivante dalla diminuzione del prezzo della materia prima; un secondo dovuto alla domanda<br />

finale, che cresce”.<br />

A quali paesi si deve questa performance delle aziende orafe italiane?<br />

“Gli Stati Uniti, mercato tradizionale di sbocco per le nostre imprese e statico per molto tempo,<br />

hanno registrato un +12% in valore; sono cresciuti del<br />

32% gli Emirati Arabi Uniti, che insieme alla Svizzera<br />

IL GIOIELLO ITALIANO<br />

CHE SPOPOLA<br />

ALL’ESTERO È QUELLO<br />

DI ALTA GAMMA E DAL<br />

DESIGN SOFISTICATO<br />

assorbono il 40% delle esportazioni. Seguono, oltre agli<br />

Usa, Francia, Hong Kong, Cina, Turchia, Germania,<br />

Regno Unito e Spagna, mentre la Cina si è stabilizzata<br />

rallentando la corsa”.<br />

L’indagine periodica del World Gold Council sulla<br />

domanda mondiale di gioielleria in oro mette al primo<br />

posto India e Cina, che insieme ne coprono il 59,3%.<br />

Come si comportano le aziende orafe italiane su questi<br />

mercati?<br />

“Sono due mercati molto diversi: la Cina, in cui non<br />

esiste una tradizione legata alla fruizione della gioielleria<br />

e dove si sta affermando una middle class urbana che<br />

presta molta attenzione a questi prodotti e che ha un potere d’acquisto crescente. L’India, invece,<br />

ha una lunga tradizione, non legata alla ricchezza ma più a fattori culturali, ma è un mercato<br />

difficilmente penetrabile dalle nostre imprese, soprattutto a causa dei crescenti dazi in ingresso”.<br />

In questa fase di lieve ripresa su cosa devono investire le imprese orafe?<br />

“La mia opinione è che debbano approvare piani strategici per comprendere come posizionarsi<br />

sui mercati, ma non in maniera schizofrenica. Ciascuna azienda deve conoscere il proprio target<br />

e le difficoltà di ingresso in ogni paese, capire se muoversi da sola o allearsi con altre imprese e<br />

senza dubbio collocarsi su una fascia alta, dove non basta essere bravi artigiani, ma serve anche<br />

vendere brand e design”.<br />

Cosa è accaduto dal 2008 a oggi?<br />

“Una vera e propria rivoluzione. Qualcuno ha saputo reinventarsi e ha trovato la strada giusta.<br />

Sicuramente il settore è cambiato più negli ultimi 5 anni di quanto non abbia fatto negli ultimi<br />

20. La rivoluzione, comunque, non è ancora finita”.<br />

Quando il mercato interno sarà in ripresa con conseguenze positive su consumi e potere<br />

d’acquisto, il settore tornerà a fiorire come prima della crisi globale?<br />

“Attualmente il mercato interno non dà segnali di vita, ma non credo che sarà sufficiente l’uscita<br />

dalla crisi. Ciò che è cambiato, in questi anni, è la struttura del comportamento d’acquisto: il<br />

comparto della gioielleria dovrà giocarsela come fa all’estero e non andrà lontano se non<br />

reinterpreta il gusto del consumatore”.<br />

20<br />

Paquale Bruni. Mandala Collection<br />

SEGNALI POSITIVI<br />

PER L’EXPORT<br />

CHE PROMETTONO STABILITÀ<br />

POSITIVE SIGNS<br />

OF STABILITY IN EXPORTS<br />

Exports in the Italian gold<br />

sector seem to be picking up<br />

in the second quarter of 2013,<br />

both in value and in volume,<br />

per data emerging from the<br />

Flash Report published by the<br />

Center for Science and Didactic Studies on<br />

Business at the University of Verona<br />

(Vicenza campus) in sync with the<br />

VICENZAORO Fall fair. This data is<br />

important as it follows a two-year low and<br />

shows an increase in value between April<br />

and June of +6% and in quantity of +2,6%.<br />

The simultaneous fall in the price of gold<br />

makes the first figure even more<br />

meaningful: Italian jewelry that is such a<br />

big success abroad is high-end and<br />

sophisticated design. In order to fully<br />

understand the data presented during the<br />

fall edition of Fiera di Vicenza gold fair,<br />

<strong>Preziosa</strong> magazine asked the head of the<br />

research project Prof. Andrea Beretta<br />

Zanoni to explain the key points of the<br />

report.<br />

Is the increase in jewelry exports for<br />

Italy a sign of recovery?<br />

“It is certainly resounding: results from the<br />

second quarter showed an increase that<br />

hadn't been seen for two years. We expect<br />

substantial stability for the second half of<br />

the year. There are two main factors: one<br />

is short-term and comes from a decrease<br />

in the price of raw material; the second is<br />

an increase in demand.<br />

which countries contributed to this<br />

performance of the Italian gold<br />

industry?<br />

“The US, traditionally an end market for<br />

our businesses and which has been stalled<br />

for a while, showed a +12% value<br />

increase; the UAE grew 32%, and along<br />

with Switzerland they make up 40% of<br />

exports. Following the US is France, Hong<br />

Kong, China, Turkey, Germany, the UK,<br />

and Spain, while China stabilized thus<br />

slowing down the race.<br />

a periodic report from the world Gold<br />

Council on world gold jewelry demand<br />

puts India and China in first place at<br />

50.3%. How do Italian jewelers do on<br />

these markets?<br />

“The two markets are very different: China<br />

has no tradition in jewelry consumption<br />

and there is a solid urban middle class that<br />

is paying a lot of attention to this market,<br />

boasting a growing buying power.<br />

GIOIELLO<br />

di Chiara di Martino<br />

India on the other hand has a long tradition<br />

not necessarily linked to wealth but to<br />

cultural factors, however it is very difficult<br />

for our companies to penetrate their<br />

markets, especially because of high duties<br />

on imports.<br />

In this moment of subtle recovery, what<br />

do goldsmiths need to invest in?<br />

“In my opinion they need to approve<br />

strategic plans that include how to position<br />

themselves on the markets, but not wildly.<br />

Each company should identify its target<br />

and the difficulties it may encounter in each<br />

country to understand whether it can<br />

operate alone or in partnership with other<br />

companies and definitely aiming for high<br />

end markets where being good craftsmen<br />

is not enough, you need to sell your brand<br />

and design.<br />

what happened between 2008 and<br />

now?<br />

“A real revolution. Some were able to<br />

reinvent themselves and find their way.<br />

Undoubtedly the industry has changed<br />

more in the last 5 years than in the last 20.<br />

Anyway, the revolution is not over.<br />

when the domestic market starts<br />

recovering and having positive affect<br />

on consumption and buying power, will<br />

the industry return to the same state as<br />

before the global recession?<br />

“Right now the domestic market is giving<br />

no signs of life, but I don't think the end of<br />

the recession will be enough. What has<br />

changed in recent years is buying<br />

behavior: the jewelry industry will have to<br />

deal with it in the same way companies do<br />

abroad and we won't go very far if we<br />

refuse to reinterpret consumer tastes.<br />

Verdi Gioielli


ITALIANO<br />

DE GUSTIBUS...<br />

di Alba Cappellieri<br />

IL<br />

gusto, sosteneva Hume, è la base<br />

dell’estetica. I canoni della bellezza sono<br />

evidentemente il risultato di variabili dettate<br />

dal periodo storico, dalla cultura, dalla<br />

società, dal territorio al<br />

punto che fin dal<br />

Romanticismo (Hogarth,<br />

Burke) è apparsa<br />

evidente l’impossibilità di<br />

una definizione assoluta<br />

e universale della<br />

bellezza in quanto le<br />

sensazioni individuali<br />

rendono vano ogni<br />

canone del gusto. Ecco<br />

allora che reinterpretare il<br />

gusto comporta in primis<br />

la necessità di definirlo,<br />

individuando gli ambiti<br />

culturali e i mercati di<br />

riferimento. I mercati<br />

considerati strategici per le nostre aziende<br />

sono quelli dei paesi BRIC, (Brasile, Russia,<br />

India, Cina) e interpretare il gusto di ciascun<br />

paese è a dir poco impossibile perché il<br />

gusto cinese è lontano anni luce da quello<br />

russo - per non parlare dell’India e del<br />

Brasile - per forme, colori, simboli e<br />

decorazioni. In India l’oro deve essere rosa,<br />

in Cina giallo e in Russia bianco, e anche lo<br />

stile non è in alcun modo sovrapponibile.<br />

Per di più le imprese orafe italiane non sono<br />

abituate alla diversificazione della collezione<br />

considerato che fino a pochi anni fa i gioielli<br />

italiani si vendevano a occhi chiusi in ogni<br />

parte del globo. Oggi che non è più cosi e<br />

che anche i grandi brand internazionali<br />

fanno fatica a trovare dei prodotti iconici<br />

l’imperativo è innovare. Non tanto - o non<br />

solo- interpretando il gusto dei consumatori<br />

quanto cercando nuovi significati e nuove<br />

funzioni del gioiello. Credo che sia in atto<br />

una rivoluzione semantica e trovare nuovi<br />

valori - materici, tecnologici, narrativi,<br />

estetici- sia la sfida con cui anche il gioiello<br />

dovrà misurarsi.<br />

Per quanto mi riguarda sono convinta che il<br />

futuro sia nell’integrazione del gioiello con la<br />

tecnologia, in particolare i sensori, che<br />

permetteranno di rendere intelligenti i gioielli<br />

donando loro nuove funzioni ed utilità. Con i<br />

gruppi di ricerca del Politecnico di Milano<br />

siamo già al lavoro per coniugare la bellezza<br />

del gioiello con le funzioni e le prestazioni<br />

GIOIELLO INTESO NON<br />

PIÙ SOLO COME UN<br />

ORNAMENTO MA UN<br />

OGGETTO NARRATIVO<br />

CHE INTEGRA FUNZIONI<br />

CON RICADUTE IN<br />

AMBITI EXTRA-SETTORE<br />

Reinterpretare il gusto del consumatore: questa, secondo il Prof. Beretta zanoni<br />

del Polo Scientifico Didattico Studi sull’Impresa Università di Verona, la ricetta<br />

con cui le aziende orafe italiane potranno riprendere quota anche sul mercato<br />

interno, una volta superata la crisi. Il futuro del gioiello, però, può essere osservato<br />

sotto diversi aspetti, come quello tecnologico: un'accezione significativa<br />

arriva in tal senso dalla professoressa alba Cappellieri, direttore del Corso<br />

di alto Perfezionamento di Design del Gioiello e presidente del Corso di laurea<br />

in Design della moda, che offre il punto di vista di<br />

chi avanza quotidianamente nel mondo della ricerca.<br />

Reinterpreting consumer tastes: according to<br />

Prof. Beretta Zanoni from Didactic Science Studies in<br />

Business at the University of Verona, this is the recipe for<br />

Italian goldsmiths to regain momentum on the domestic<br />

market once the recession is over. The future of jewelry,<br />

however, may be seen in many ways, like through technology:<br />

significant approval comes from professor<br />

Alba Cappellieri, director of the Jewelry design specialization<br />

course and president of the Fashion Design degree<br />

program, who offers the point of view of someone<br />

who moves forward daily in the world of research.<br />

IN MATTERS OF TASTE ...<br />

dei sensori. Gioiello, dunque, inteso non più<br />

solo come un ornamento o un simbolo di<br />

status ma un oggetto narrativo che integra<br />

funzioni con ricadute in ambiti extra-settore:<br />

dal turismo al tempo libero, dallo sport alla<br />

salute. Oggetti gradevoli che attraverso il<br />

design allargano il proprio valore semantico<br />

e diventano, come li abbiamo definiti, “gioielli<br />

utili”. Un esempio? Bracciali per consentire a<br />

chi soffre di diabete di monitorare la<br />

patologia da casa o di tenere sotto controllo i<br />

bambini sulla spiaggia o all’asilo, e ancora<br />

smart jewel che accompagnino il turista nei<br />

luoghi che visita, che fungano da localizzatori<br />

o da strumento di pagamento utilizzabile al<br />

supermercato, ai tornelli della metropolitana<br />

o sul tram. L'area sportware è quella al<br />

momento più diffusa, con strumenti di<br />

monitoraggio, localizzazione e informazione<br />

miniaturizzati in bracciali, anelli e pendenti<br />

per chi corre, va in moto o fa sport estremi.<br />

La frontiera da esplorare non è più quella<br />

estetica ma quella del significato dell’oggetto<br />

gioiello. La tecnologia ci viene in aiuto, il<br />

design dà forma alle nuove idee ma le<br />

aziende devono credere alla ricerca come<br />

incipit dell’innovazione.<br />

Hume sustained that taste is the basis to<br />

aesthetics The standards for beauty are<br />

evidently the result of variables pertaining to<br />

a period in history, to culture, to society, to<br />

territory and so important that starting from<br />

romanticism (Hogarth, Burke) it seemed<br />

impossible to to define beauty in absolue<br />

and universal terms because individual<br />

sensations make any dogma vain. Here is<br />

why reinterpreting taste means first of all<br />

defining it culturally and in terms of market<br />

reference. Strategic market for our<br />

companies are those in the BRIC (Brazil,<br />

Russia, India, China) and to interpret taste in<br />

each of these countries is practically<br />

impossible because Chinese taste is so far<br />

from Russian taste - likewise from India and<br />

Brazil - for form, color, symbols, and<br />

decorations. In India gold must be pink, in<br />

China yellow and in Russia white, and even<br />

style is not to be taken lightly. Moreover,<br />

Italian goldsmiths are not used to<br />

diversifying collections that just a few years<br />

back would have sold across the globe in a<br />

blink. Today is different and even big<br />

international brands are having a hard time<br />

finding iconic<br />

products and it's<br />

time to innovate.<br />

Not (only)<br />

because by<br />

interpreting<br />

consumer taste<br />

but also<br />

bylooking for new<br />

meaning and<br />

functions in<br />

jewelry. I believe<br />

we're going<br />

through a<br />

semantic<br />

revolution and<br />

discovering new<br />

values - material,<br />

technological, narrative, aesthetic - is the<br />

challenge that jewelry is up against.<br />

As far as I'm concerned, the future lies in the<br />

integration of technology, in particular<br />

sensors that will render jewelry intelligent<br />

giving it new functions and utility. We are<br />

already working with research groups at the<br />

Milan Polytech to conjugate the beauty of<br />

jewelry with functions and capabilities of<br />

sensors. Jewelry, thus, meant to be not only<br />

an ornament or status symbol but a<br />

narrative object performing functions from<br />

other sectors: from tourism to leisure, from<br />

sport to wellness. Pleasant objects that<br />

increase in semantic value through design<br />

and become what we have called 'utility<br />

jewelry'. For example? Bracelets that allow<br />

diabetics to monitor their condition from<br />

home or that allow mothers to monitor their<br />

children on the beach or at the nursery, and<br />

another smart jewel will guide tourists<br />

through locations they're visiting, functioning<br />

as locators or as a payment mechanism at<br />

the supermarket, at subway turnstiles or on<br />

a streetcar. The sportware sector is the one<br />

that at the moment is most popular, with<br />

tools to monitor, localize and inform on<br />

miniature bracelets, rings, and pendants for<br />

runners, bikers, or those who practice<br />

extreme sports.<br />

The frontier to explore is no longer<br />

aesthetics but meaning for pieces of jewelry.<br />

Technology is helping us out, design gives<br />

way to new ideas but companies must<br />

believe in research as the introduction to<br />

innovation.<br />

da sx<br />

Martina Frassini: baby bracelet<br />

Marta Trombetta: Enit leaves you a reminder<br />

Chiara Pavan: Polipass<br />

Serena bottarini: speedy pass<br />

preziosa<br />

21


22<br />

ARTISTAR JEWELS<br />

L’ARTE DA INDOSSARE<br />

IN SCENA A MILANO<br />

inaugurato il<br />

20 settembre<br />

la prima<br />

mostra di<br />

contemporary<br />

jewellery<br />

curata dal team di<br />

Artistar.<br />

Gremito lo spazio<br />

di fondazione<br />

Maimeri in zona<br />

Porta Genova a<br />

Milano. Un bel<br />

segnale da parte di<br />

un settore che,<br />

ancora una volta,<br />

si mostra ricettivo e<br />

desideroso di<br />

crescere.<br />

Suggestivo e<br />

raffinato<br />

l’allestimento total<br />

white creato per<br />

l’occasione in<br />

collaborazione con<br />

l’azienda RI.CRE.<br />

AR. Gabbie, sfere<br />

di plastica sospese<br />

e bancali hanno<br />

ospitato le<br />

creazioni di 115<br />

artisti partecipanti,<br />

per un totale di 230<br />

lavori. Circa 800<br />

scatti sono stati<br />

raccolti nel ricco<br />

catalogo edito da<br />

Fausto Lupetti.<br />

Una mostra nata<br />

con l’intento di<br />

offrire uno spaccato<br />

della gioielleria<br />

contemporanea<br />

concepita come<br />

vera forma d’arte e,<br />

nello stesso tempo,<br />

un’altra imperdibile<br />

occasione di<br />

visibilità per i<br />

talentuosi creativi in<br />

mostra. Diverse<br />

espressioni<br />

artistiche e<br />

differenti i materiali<br />

utilizzati. Dalla<br />

carta, al tessuto,<br />

alle spezie, senza<br />

dimenticare<br />

plastica, rame e<br />

argento. Oggetti<br />

d’uso quotidiano<br />

accostati a gemme<br />

di Eugenia Gadaleta HA<br />

ART TO WEAR<br />

ON THE STAGE IN MILAN<br />

preziose. Perché<br />

nel gioiello<br />

contemporaneo<br />

sono le idee che<br />

fanno la differenza.<br />

Tra i lavori esposti<br />

quelli tecnologici di<br />

Guendalina<br />

Chinca. La giovane<br />

designer ha<br />

realizzato la<br />

collezione dal titolo<br />

B FREE composta<br />

da orecchini in<br />

titanio e plexiglass,<br />

girocollo in fibra di<br />

carbonio e titanio e<br />

un bracciale in<br />

titanio e plexiglass<br />

contenente una<br />

strumentazione<br />

GPS con led che<br />

ha la funzione di<br />

poter inviare una<br />

chiamata di aiuto in<br />

caso di pericolo.<br />

Se Naomi Filmer e<br />

Barbara Uderzo<br />

giocano con<br />

ghiaccio, cioccolato<br />

e caramelle, Clara<br />

Del Papa ci prova<br />

con aceto<br />

balsamico e<br />

spezie. La designer<br />

italo-venezuelana<br />

da alcuni anni si<br />

cimenta in<br />

sperimentazioni<br />

con materiali edibili.<br />

È così che nasce<br />

Convivium, una<br />

raccolta di lavori<br />

artistici nati da<br />

ossidazioni con<br />

aceto balsamico<br />

millesimato e<br />

spezie. Una<br />

perfetta liaison tra<br />

food, art e jewellery<br />

dai risultati<br />

sorprendenti.<br />

L’opera In_Vaso è<br />

quella firmata da<br />

Jewelry Green.<br />

Brand fondato su<br />

ricerca tecnica ed<br />

emozionale ad<br />

opera di Clelia<br />

Stincheddu e<br />

Giulietta Piccioli.<br />

Jewelry Green si<br />

pone l’obiettivo di<br />

diffondere idee di<br />

sostenibilità che si<br />

esprimono<br />

attingendo dal<br />

mondo vegetale il<br />

quale diventa, in<br />

questo modo,<br />

elemento di design.<br />

Le creazioni<br />

In_Vaso richiedono<br />

l’intervento da parte<br />

del possessore che<br />

dovrà prendersene<br />

cura mediante<br />

l’apposito kit con<br />

dispenser spray<br />

contenente acqua<br />

piovana 100% in<br />

dotazione<br />

nell’apposito<br />

packaging.<br />

Il gioiello è anche<br />

arte, cultura e<br />

amore. È il maestro<br />

orafo di Pistoia<br />

Tommaso Lucarelli<br />

a volerlo ricordare<br />

con Caritas,<br />

collana in argento<br />

realizzata<br />

artigianalmente che<br />

riproduce il dipinto<br />

di El Greco su<br />

legno wenghe.<br />

Ogni sua creazione<br />

è firmata con il<br />

lemma d’Amor.<br />

Questo gioiello è<br />

stato realizzato<br />

attraverso un lungo<br />

procedimento di<br />

prototipazione e<br />

uno altro innovativo<br />

che garantisce la<br />

resistenza del<br />

disegno all’usura<br />

del tempo. Ogni<br />

gioiello è un pezzo<br />

unico ed<br />

espressione della<br />

passione di<br />

Tomamso Lucarelli<br />

per la vita, l’arte, la<br />

bellezza.<br />

The first contemporary<br />

jewellery exhibit<br />

presented by Artistar.<br />

The Maimeri<br />

foundation in Milan<br />

was packed. A good<br />

sign for a sector that is<br />

craving for growth.<br />

Cages, hanging plastic<br />

spheres and pallets<br />

showed off 230 works<br />

by 115 artists. Close to<br />

800 captures for the<br />

catalogue edited by<br />

Fausto Lupetti.<br />

The exhibit offers a<br />

glance at contemporary<br />

jewelry conceived as an<br />

art form. A variety of<br />

artistic expressions and<br />

materials, because in<br />

contemporary jewelry it<br />

is ideas that make the<br />

difference.<br />

Technological works for<br />

Guendalina Chinca.<br />

Her B FREE collection<br />

in titanium, plexiglas<br />

and carbon bears a<br />

GPS led to send SOS<br />

messages in case of<br />

danger. If Naomi<br />

Filmer and Barbara<br />

Uderzo play with ice,<br />

chocolate and candy,<br />

Clara Del Papa creates<br />

Convivium, a<br />

collection of works from<br />

oxidation with vintage<br />

balsamic vinegar and<br />

spices. In_Vaso is signed<br />

by Jewlery Green, a<br />

brand Clelia<br />

Stincheddu and<br />

Giulietta Picciolii<br />

founded on technical<br />

research and emotions<br />

to spread the idea of<br />

sustainability. Those<br />

who possess these<br />

creations receive an<br />

owner's kit to take care<br />

of their purchase.<br />

Jewlery is art, culture,<br />

and love according to<br />

master goldsmith<br />

Tommaso Lucarelli<br />

with in his Caritas<br />

necklace in silver, a<br />

reproduction of El<br />

Greco's painting on<br />

wenghe wood using a<br />

prototyping technique<br />

that guarantees<br />

durability in time.<br />

Each creation is one of<br />

a kind and bears the<br />

lemma d'Amor.<br />

la Borsa Gioiello della De Simone Fratelli<br />

Una borsa<br />

gioiello<br />

dall’incontro<br />

tra De<br />

Simone<br />

Fratelli e<br />

Totally<br />

Unnecessary<br />

A PRECIOUS<br />

PURSE FROM A<br />

MEET BETWEEN<br />

DE SIMONE<br />

FRATELLI AND<br />

TOTALLY<br />

UNNECESSARY<br />

L’<br />

esclusività che<br />

ha fatto<br />

conoscere nel<br />

mondo l’alta<br />

gioielleria della De<br />

Simone Fratelli, azienda<br />

storica di Torre del Greco,<br />

fa un passo nel frizzante<br />

universo della moda e si<br />

cimenta con preziose<br />

borse, singolari come<br />

oggetti d’arte, realizzate in<br />

edizioni limitate e<br />

numerate o in pezzi unici<br />

su ordinazione. Proprio<br />

come quello nato dalla<br />

sua collaborazione con la<br />

Totally Unnecessary in<br />

occasione del Salon<br />

International Révélations<br />

al Grand Palais di Parigi.<br />

Un esemplare in galucha<br />

con dettagli in oro 18 kt,<br />

corallo bianco e brillanti.<br />

Una bella dimostrazione<br />

dell’esclusivo savoir faire<br />

italiano.The exclusivity that<br />

made the historic Torre del<br />

Greco company De Simone<br />

Fratelli known worldwide<br />

takes a step towards the<br />

bubbly universe of fashion<br />

and engages with precious<br />

purses, singular like a work of<br />

art, created in limited editions<br />

and numbered, or one of a<br />

kind to pre-order. Just like the<br />

ones coming out of a<br />

partnership with Totally<br />

Unnecessary for the Salon<br />

International Revelations at<br />

the Paris Grand Palais. A<br />

unique piece in galucha with<br />

details in 18 karat gold, white<br />

coral and diamonds. A<br />

beautiful display of exclusive<br />

Italian savoir faire.


1<br />

24<br />

LA settimana della moda milanese è<br />

notoriamente un frenetico susseguirsi di<br />

opening, vernissage, sfilate, fiere ed<br />

eventi legati al mondo del fashion<br />

design. In questo fitto calendario non<br />

sono certo mancate iniziative che hanno<br />

visto gioielli e accessori protagonisti.<br />

Cinque designer internazionali hanno<br />

raccontato la loro visione della gioielleria<br />

contemporanea in occasione dell’evento<br />

4<br />

Jewellery House by Amusingold, sabato Milan fashion week is<br />

21 e domenica 22 presso lo showroom notoriously a frenzied<br />

Circo Solferino a Milano. Obiettivo sequence of openings,<br />

dell’iniziativa, promuovere la qualità, la vernissage, runways,<br />

ricerca, il design e il valore del gioiello fairs, and events linked<br />

contemporaneo. Maria Piana, Parme to the world of fashion<br />

Marin, Dominique Lucas, Gina Melosi e design. Such a full<br />

Stacy Hopkins i protagonisti. In loro schedule is not lacking in<br />

di Eugenia Gadaleta<br />

compagnia anche Daniela Izzi,<br />

Gianmarco Venti e Antonio Carascone,<br />

tre giovani diplomati in Design del<br />

Gioiello allo IED di Roma. Moda critica,<br />

etica, indipendente declinata in<br />

abbigliamento, gioielli e accessori in<br />

mostra per la quarta edizione di “so<br />

critical so fashion” presso i Frigoriferi<br />

Milanesi di via Piranesi. 60 designer e<br />

5.000 visitatori sono i numeri di una<br />

manifestazione che sta riscuotendo un<br />

interesse in continuo aumento. Ha<br />

inaugurato il 15 settembre la terza<br />

edizione di Ri-definire il gioiello, progetto<br />

curato dall’associazione Circuiti Dinamici<br />

e volto a diffondere una nuova estetica<br />

initiatives starring jewelry<br />

and accessories. Five<br />

international designers<br />

talked about their view of<br />

contemporary jewelry at<br />

the Jewellery House by<br />

Amusingold on Saturday<br />

21st and Sunday 22nd at<br />

the Circo Solferino<br />

showroom in Milan. The<br />

objective was to promote<br />

quality, research, design,<br />

and the value behind<br />

contemporary jewelry.<br />

Fashion so critical,<br />

ethical, independent<br />

MILANO<br />

FASHION<br />

WEEK<br />

STYLE IS IN<br />

THE DETAILS<br />

MILANO FASHIONWEEK<br />

LO STILE È<br />

NEI DETTAGLI<br />

2<br />

3<br />

del gioiello contemporaneo, finalizzato<br />

alla valorizzazione dell’artigianato e della<br />

creatività come processo d’innovazione<br />

che implica progettazione, ricerca e<br />

soluzioni originali.<br />

Un party esclusivo lunedì 16 per la<br />

presentazione del marchio di scarpe<br />

made in Italy Greymer presso il luxury<br />

multibrand store N°30 MILANO in via<br />

della spiga, uno dei protagonisti del<br />

salone della moda contemporary White<br />

di Milano. La scarpa della collezione p-e<br />

2014 con tacco argento a specchio<br />

tagliato a mano sarà un irrinunciabile<br />

must have per tutte coloro che avranno<br />

voglia di osare con stile. All’interno della<br />

boutique anche i gioielli di Sarah Angold<br />

ispirati a forme grafiche e strutture<br />

matematiche,caratterizzati da colori fluo<br />

e realizzati in plexiglass a taglio laser.<br />

L’immensa eredità lasciata dalla<br />

giornalista e icona di moda Anna Piaggi<br />

ne mantiene vivo il ricordo. La<br />

retrospettiva “Hat-ology, Anna Piaggi e i<br />

suoi cappelli” fino al 30 Novembre a<br />

Palazzo Morando, vuole celebrarla.<br />

Curata dall’amico Stephen Jones,<br />

organizzata dalla Camera Nazionale<br />

della moda e dal Sindaco di Milano<br />

Giuliano Pisapia, la mostra offre un<br />

ritratto curioso attraverso l’inseparabile<br />

accessorio feticcio.<br />

inflecting in clothing,<br />

jewelry and accessories<br />

on display for the fourth<br />

edition of' so critical so<br />

fashion' at the Frigoriferi<br />

Milanesi: 60 designers<br />

and 5,000 visitors are<br />

the numbers that<br />

indicate increasing<br />

interest. The third edition<br />

of Re-define jewelry<br />

opened on September<br />

15th, put together by the<br />

Circuiti Dinamici<br />

association who is<br />

approaching a new<br />

aesthetic purpose in<br />

contemporary jewelry.<br />

An exclusive party on<br />

Monday 16th to present<br />

shoes made in Italy by<br />

Greymer at the luxury<br />

multibrand store n.30<br />

Milan on via della Spiga,<br />

one of the stars in White<br />

from Milan contemporary<br />

fashion show.<br />

An immense heritage left<br />

behind by journalist and<br />

fashion icon Anna Piaggi<br />

is kept alive. A<br />

retrospective celebration<br />

for ' Hat-ology, Anna<br />

Piaggi and her hats' at<br />

Palazzo Morando until<br />

November 30th.<br />

8<br />

9<br />

1. “Hat-ology, Anna Piaggi e i suoi cappelli”<br />

2. Greymer: IMurr, Perla e Alessandri<br />

3. Greymer: N30<br />

4. Greymer: Cav. MarioBoselli, Loredana Martignano e AnnaBarattoni<br />

5. The Jewellery House by Amusingold: Stacy Hopkins, Anello<br />

6. The Jewellery House by Amusingold: Parme Marin, collier<br />

7. The Jewellery House by Amusingold: Daniela Izzi<br />

8.9.10. Ri-definire il Gioiello<br />

10<br />

6<br />

7<br />

5


adv_goldadv.it ph_luciano d’inverno<br />

vanityher.it<br />

Bruma srl - Contrada Vaglie 23/B - 62010 Pollenza (MC) ITALY - bruma@bruma.it<br />

®


BEST OF BIJOUX<br />

winter 2013-2014<br />

3<br />

1<br />

26 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

4<br />

2<br />

Proclamati i<br />

vincitori di Best of<br />

Bijoux per l'inverno<br />

2013-2014: il<br />

premio,<br />

organizzato da<br />

Macef in<br />

collaborazione con<br />

<strong>Preziosa</strong><br />

<strong>Magazine</strong> ha<br />

incoronato le<br />

quattro aziende<br />

espositrici di Bijoux<br />

(la rassegna<br />

milanese che si è<br />

conclusa ieri) che<br />

hanno saputo<br />

interpretare al<br />

meglio le quattro<br />

tendenze della<br />

prossima stagione.<br />

A consegnare i<br />

premi, Carla<br />

Gozzi, coach<br />

stylist e volto noto<br />

della televisione.<br />

Durante la prima<br />

giornata di<br />

manifestazione,<br />

una giuria<br />

composta da<br />

giornalisti esperti<br />

del settore (Maria<br />

Rosaria Petito -<br />

responsabile della<br />

redazione di<br />

<strong>Preziosa</strong><br />

<strong>Magazine</strong> - Milena<br />

Bello e<br />

Gianbattista<br />

Sparacio) ha<br />

selezionato dieci<br />

aziende per<br />

ognuna delle<br />

quattro categorie<br />

in gara, scegliendo<br />

tra tutti gli<br />

espositori di Bijoux<br />

i prodotti che si<br />

distinguessero per<br />

innovazione e<br />

creatività.<br />

Nella categoria<br />

"Illusioni ottiche" si<br />

è classificato<br />

primo<br />

Michelangelo<br />

gioielli, "per la<br />

capacità di aver<br />

fuso stili di epoche<br />

diverse,<br />

celebrando l'allure<br />

del passato. Nelle<br />

sue collezioni<br />

rimangono sempre<br />

in primo piano la<br />

bellezza dei colori<br />

e la cura dei<br />

dettagli. Il passato<br />

conquista il<br />

presente e lo<br />

carica di eleganza<br />

onirica".<br />

Premio per la<br />

categoria<br />

"Ri-nascita (di<br />

Venere)" a Lebole<br />

Gioielli, "per aver<br />

saputo evocare,<br />

con la sua<br />

creatività, la<br />

rinascita delle<br />

culture e delle<br />

epoche,<br />

impiegando<br />

materiali di pregio<br />

a cui è riuscito a<br />

dare nuova vita -<br />

come le stoffe<br />

recuperate dagli<br />

antichi kimono o le<br />

sete di San<br />

Leucio".<br />

L'azienda<br />

FormeSpazio si<br />

aggiudica la<br />

categoria "Chaos<br />

to Couture", per<br />

"aver saputo<br />

abbinare materiali<br />

molto distanti tra<br />

loro, riuscendo a<br />

farli convivere in<br />

armonia - come la<br />

carta di spartito<br />

con il plexiglass<br />

dei bracciali".<br />

Quest'anno il<br />

contest The Best<br />

of Bijoux ha voluto<br />

dare spazio anche<br />

all'accessorio<br />

moda con una<br />

categoria apposita,<br />

"Fuori luogo": a<br />

vincere il premio,<br />

Mary Frances, per<br />

la sua "creatività<br />

stravagante,<br />

iperdecorata e per<br />

la minuziosa<br />

lavorazione<br />

artigianale. Per<br />

essere riuscito a<br />

estrapolare i<br />

soggetti dai loro<br />

contesti per farli<br />

migrare<br />

ironicamente in<br />

situazioni<br />

estremamente<br />

differenti".<br />

The winners for<br />

Best of Bijoux<br />

winter 2013-2014:<br />

organized by<br />

Macef together<br />

with <strong>Preziosa</strong><br />

magazine the<br />

award goes to four<br />

5<br />

companies in the<br />

Bijoux sector for<br />

their outstanding<br />

interpretation of<br />

next season's four<br />

trends. Carla<br />

Gozzi, coach<br />

stylist well-known<br />

in the media will<br />

be handing out the<br />

awards.<br />

During the first day<br />

of the event, ten<br />

companies for<br />

each of the four<br />

competing<br />

categories were<br />

selected by a jury<br />

made up of expert<br />

journalists in the<br />

industry.<br />

In the 'optical<br />

illusion' category<br />

first place was<br />

awarded to<br />

Michelangelo<br />

jewelry; in the<br />

'Re-birth (of<br />

Venus)' category<br />

Lebole Jewelry;<br />

FormeSpazio won<br />

third in 'Chaos to<br />

Couture'; Mary<br />

Frances won for<br />

fashion<br />

accessories 'Fuori<br />

luogo' or 'Over the<br />

top'.<br />

I premiati di The Best of Bijoux con Carla Gozzi:<br />

1. Mary Frances per "Fuori luogo"<br />

2. Michelangelo Gioielli per "Illusioni ottiche"<br />

3. "Chaos to Couture" per FormeSpazio<br />

4. Lebole Gioielli per "Ri-nascita (di Venere)"<br />

5. Carla Gozzi con Cristian Preiata, Exhibition<br />

manager di Macef Milano e Giovanni Micera,<br />

direttore di <strong>Preziosa</strong> <strong>Magazine</strong><br />

6. Carla Gozzi e Maria Rosaria Petito<br />

6


Corrado Facco, direttore generale Fiera di Vicenza<br />

CON IL PROGETTO<br />

“ORIGIN, PASSIONS & BELIEFS”<br />

STEFAN SIEGEL E FIERA VICENZA<br />

SOSTENGONO I NUOVI TALENTI di<br />

1<br />

Ai<br />

nuovi talenti servono<br />

idee e strumenti per<br />

promuovere e<br />

vendere. Ed è proprio<br />

pensando ai codici e<br />

ai linguaggi delle giovani<br />

start up - inevitabilmente<br />

creative - che nasce nel<br />

2008 Not Just A Label,<br />

oggi piattaforma leader a<br />

livello mondiale dedicata<br />

alla moda contemporanea,<br />

come si legge sul sito che<br />

oggi annovera 6.000<br />

designer nel proprio<br />

database.<br />

Dall’ambito degli accessori<br />

a quello dei gioielli,<br />

l’obiettivo è dare visibilità<br />

e, soprattutto, mettere a<br />

disposizione canali di<br />

vendita al dettaglio basati<br />

su e-commerce a<br />

condizioni accessibili.<br />

Ispirandosi ai principi e alle<br />

modalità di NJAL (Not Just<br />

A Label), Fiera di Vicenza<br />

ha deciso di lanciare il<br />

progetto “ORIGIN,<br />

Passions & Beliefs” in<br />

collaborazione con il<br />

fondatore Stefan Siegel,<br />

da sempre nel fashion<br />

business all’esordio come<br />

modello di noti marchi e<br />

poi, grazie a studi<br />

economici condotti<br />

all’Università di Vienna e,<br />

in seguito, a collaborazioni<br />

con compagnie top nel<br />

settore finanziario,<br />

maturando una solida<br />

esperienza in tema di<br />

distribuzione “Consumer e<br />

Retail”.<br />

“ORIGIN, Passions &<br />

Beliefs” è, in concreto, un<br />

nuovo format di<br />

manifestazione fieristica.<br />

Alla prima edizione,<br />

prevista nel maggio 2014<br />

in Fiera Vicenza,<br />

parteciperanno un<br />

centinaio tra aziende<br />

produttrici tradizionali,<br />

giovani talenti, buyer<br />

internazionali, product<br />

managers e opinion<br />

leaders.<br />

Un salone B2B, dove<br />

saranno invitati a<br />

partecipare anche<br />

organizzazioni operanti nel<br />

comparto del design,<br />

piattaforme di supporto,<br />

scuole e incubatori della<br />

moda; in previsione anche<br />

una giornata di apertura al<br />

O<br />

pubblico. Il format prevede<br />

la suddivisione in quattro<br />

segmenti principali:<br />

Leather, Stone, Textile,<br />

Technology<br />

Lanciato lo scorso Luglio<br />

con un evento organizzato<br />

nella sede di H-Farm,<br />

incubatore di imprese che<br />

opera nell’ambito delle<br />

tecnologie, ha per ora<br />

avuto occasione di mettere<br />

in luce la sua natura di<br />

‘mezzo fortemente<br />

innovativo e internazionale’<br />

in una presentazione cui<br />

hanno partecipato<br />

designer indipendenti<br />

provenienti da tutto il<br />

mondo, piattaforme che<br />

ruotano intorno al mondo<br />

dell’accessorio, della<br />

formazione, della<br />

promozione e aziende<br />

manifatturiere italiane. Gli<br />

ospiti hanno, con<br />

l’occasione, visitato<br />

aziende italiane<br />

rappresentative del Made<br />

in Italy: Stephen Venezia,<br />

Bonotto “La Fabbrica<br />

Lenta” e Forall Confezioni<br />

SpA.<br />

Gloria Belloni<br />

H-Farm ha, tra l’altro,<br />

ospitato la premiazione del<br />

“Best Project”, realizzato<br />

durante l’Hackaton - per i<br />

meno tecnologici<br />

neologismo che sta per<br />

Hacker Marathon - cui la<br />

Fiera di Vicenza ha<br />

lanciato la sfida di<br />

realizzare alcune<br />

applicazioni dedicate<br />

all’accessorio della moda.<br />

A Stefan Siegel abbiamo<br />

posto un paio di<br />

domande sulla nascita<br />

del progetto.<br />

Come è nata la<br />

collaborazione con Fiera di<br />

Vicenza?<br />

“È iniziata con un’idea,<br />

quella di trovare una nuova<br />

modalità di<br />

interconnessione dei nuovi<br />

designer e degli stilisti<br />

emergenti con le aziende e<br />

le eccellenze produttive<br />

che hanno fatto grande il<br />

made in Italy. Origin,<br />

Passion & Beliefs<br />

rappresenta l’ulteriore ed<br />

innovativo link per dare<br />

valore nuovo al made in<br />

Italy.<br />

Il mercato non ha più<br />

bisogno di nuovi marchi, si<br />

cercano storie vere fatte<br />

da artigiani che incontrano<br />

2<br />

talenti creativi. L’idea è<br />

creare un’eccellenza<br />

culturale. Basata su un mix<br />

di locale, ispirazione<br />

contemporanea, tradizioni<br />

e artigianato, senza<br />

dimenticare la formazione.”<br />

Quali elementi delle recenti<br />

esperienze, in particolare<br />

con NJAL, porterà nel<br />

progetto?<br />

“C’è voglia di scommettere<br />

su nuove iniziative, grazie<br />

alle potenzialità aperte da<br />

internet e dai social come<br />

Instagram o Twitter. Si sta<br />

diffondendo sempre di più<br />

un modello di business<br />

che va oltre il brand di<br />

massa. La mia esperienza<br />

deriva dal fatto di aver<br />

creato una sorta di “market<br />

place della creatività on<br />

line”, una vetrina on line<br />

dove ho dato spazio e<br />

visibilità ai designer ancora<br />

sconosciuti. Con NJAL<br />

riuniamo oltre 13.600<br />

giovani stilisti (alcuni tenuti<br />

d’occhio da star<br />

internazionali come<br />

Madonna e Lady Gaga),<br />

con noi lavora un team di<br />

18 persone. Insomma con<br />

la rete si possono creare<br />

nuove sinergie e<br />

collaborazioni e trovare<br />

nuovi talenti… Un ‘humus’<br />

utile per arricchire l’offerta<br />

di questo nuovo evento di<br />

Fiera di Vicenza.”<br />

OBIETTIVI E ATTESE RISPETTO AL PROGETTO ORIGIN, PASSION AND BELIEFS<br />

il punto di Corrado Facco, direttore generale di Fiera di Vicenza<br />

rigin, Passion and Beliefs si concentrerà su quattro temi, ‘leather’, ‘stone’, ‘textile’, ‘technology’, con un’offerta che<br />

vedrà protagonisti, nella prima edizione, un centinaio di talenti più audaci del mondo del design di accessori provenienti<br />

da vari settori, con 120 produttori specializzati e una decina di piattaforme internazionali di formazione nel segmento<br />

del cosiddetto fashion design.<br />

Gli obiettivi sono molteplici. In primis diventare miglior luogo di rappresentazione delle diverse competenze della filiera della<br />

moda italiana e internazionale, una piattaforma unica di incrocio tra domanda ed offerta, dove da un lato viene massimizzato<br />

il “savoir faire” italiano e, dell’altro le grandi maison di moda, che individuano nelle capacità di produzione italiana il miglior<br />

partner per la realizzazione delle collezioni dedicate all’alto di gamma.<br />

In estrema sintesi, l’obiettivo centrale del progetto è quello di promuovere la manifattura italiana, la qualità e l’eccellenza dei<br />

maestri artigiani. Vicenza dal canto suo ha già una competenza specifica sull’oreficeria e gioielleria ed è al centro di un<br />

vasto territorio che rappresenta un cluster manifatturiero, operante nell’alta gamma dell’accessorio moda, unico al mondo.<br />

Origin, Passion and Beliefs è un evento b2b, con una giornata dedicata ai fashion addicted, che avranno l’opportunità di fare<br />

un’esperienza di shopping, nel contesto di un vero e innovativo concept store di livello internazionale.


13<br />

3 4 5 6 7<br />

PREMIO BEST PROJECT A ricevere il primo premio è stata l’applicazione WYWR di Alessandro D’Annibale, Fabio Dal Colle e Davide Scomparin<br />

di Desall Studios, Enrico Dall’Acqua (di soli quindici anni) Lorenzo Demaio, Nicola Brisotto e Matteo Centenaro, per lo sviluppo di etichette ‘intelligenti’ per capi di abbigliamento<br />

e accessori. First prize went to the application entitled WYWR by Alessandro D'Annibale, Fabio Dal Colle and Davide Scomparin from Desall Studios, Enrico Dall'Acqua<br />

(a mere 15 years old) Lorenzo Demaio, Nicola Brisotto e Matteo Centenaro, for developing ‘intelligent’ labels for clothing and accessories.<br />

8 9 10 11<br />

The “ORIGIN, Passions &<br />

Beliefs” project by Stefan<br />

Siegel and Vicenza Fair<br />

support new talent<br />

New talents need ideas<br />

and tools to promote and<br />

sell. Looking at the codes<br />

and language of young<br />

start ups - inevitably<br />

creative - is how in 2008<br />

Not Just A Label began<br />

and today represents a<br />

worldwide leader in<br />

contemporary fashion, as<br />

notable on their website<br />

where they count 6,000<br />

designers in their<br />

database.<br />

From accessories to<br />

jewelry the objective is to<br />

give them visibility and<br />

most of all make them<br />

easily and affordably<br />

accessible to the retail<br />

distribution chain.<br />

Inspired by the principles<br />

and processes of NJAL<br />

(Not Just A Label),<br />

Vicenza Fair has decided<br />

to launch its "ORIGIN,<br />

Passions & Beliefs"<br />

project together with<br />

founder Stefan Siegel, in<br />

the fashion business from<br />

day one first as a model<br />

for big brands then thanks<br />

to a business major at the<br />

University of Vienna<br />

followed by partnerships<br />

with top financial<br />

companies, he<br />

consolidated experience<br />

in 'Consumer and Retail'<br />

distribution.<br />

“ORIGIN, Passions &<br />

Beliefs” is essentially a<br />

new exhibition format. At<br />

its first edition scheduled<br />

for May 2014 in Vicenza<br />

Fair, about a hundred<br />

companies are expected<br />

and include traditional<br />

producers, young talents,<br />

international buyers,<br />

product managers and<br />

opinion leaders.<br />

A B2B event inviting the<br />

participation of<br />

organizations in design,<br />

support platforms, fashion<br />

schools and incubators;<br />

on the agenda is an open<br />

day for the public. The<br />

format foresees four main<br />

segments: Leather, Stone,<br />

Textile, Technology.<br />

Launched last July in an<br />

event organized at the<br />

headquarters for H-Farm,<br />

incubator of firms<br />

operating in technology, it<br />

has so far been able to<br />

highlight its knack for<br />

being a 'means extremely<br />

innovative and<br />

international' in a<br />

presentation where<br />

independent designers<br />

from around the world,<br />

platforms rotating around<br />

the world of accessories,<br />

of training, of promotion<br />

and Italian manufacturing<br />

companies. Guests for<br />

this event were able to<br />

meet Italian companies<br />

representing Made in Italy:<br />

Stephen Venezia, Bonotto<br />

"La Fabbrica Lenta" and<br />

Forall Confezioni SpA.<br />

Additionally, H-Farm<br />

hosted the "Best Project"<br />

1. Ana Rajevic<br />

2. Art C.<br />

3. Ayaka Nishi<br />

4. Howitzweissbach<br />

5. Larakhoury<br />

6. Nielspeeraer<br />

7. Unaburke<br />

8. Coite<br />

9. Fanneschiavoni<br />

10. Imogen Belfield<br />

11. Study<br />

12. Williams<br />

13. Bijules<br />

12<br />

award out of Hackaton -<br />

for the less technology<br />

oriented, it stands for<br />

Hacker Marathon - and<br />

Vicenza Fair<br />

called a challenge to<br />

produce applications<br />

dedicated to fashion<br />

accessories.<br />

We asked Stefan Siegel<br />

a couple of questions<br />

about the birth of the<br />

project.<br />

How did your partnership<br />

with Vicenza Fairs come<br />

about?<br />

“It started out with the idea<br />

of finding new<br />

interconnection methods<br />

for emerging designers<br />

and stylists with<br />

companies and productive<br />

excellence that has<br />

characterized a great<br />

Made in Italy. Origin,<br />

Passion & Beliefs is an<br />

ulterior and innovative link<br />

to give new value to the<br />

made in Italy trademark.<br />

The market no longer<br />

needs new labels, it is<br />

looking for real stories<br />

from artisans of great<br />

creative talent. The idea<br />

is to create cultural<br />

excellence based on a mix<br />

of local, contemporary<br />

inspiration, tradition and<br />

craftsmanship, without<br />

neglecting training.<br />

What elements from<br />

recent experience,<br />

especially with NJAL, will<br />

you bring to the project?<br />

“We want to bet on new<br />

initiatives thanks to the<br />

potential given by internet<br />

and social media like<br />

Instagram or Twitter. A<br />

business model that goes<br />

beyond mass branding is<br />

becoming more<br />

widespread. My<br />

experience comes from<br />

having created a sort of<br />

'online creative<br />

marketplace; an online<br />

showcase where designer<br />

space and visibility are still<br />

unknown. NJAL unites<br />

over 13,600 young stylists<br />

(some are followed by<br />

international stars like<br />

Madonna and Lady<br />

Gaga), a team of 18<br />

people works for us. In<br />

other words, with the web<br />

we can create new<br />

synergies and<br />

partnerships and find new<br />

talent ... a 'humus' which<br />

can enrich what this new<br />

Vicenza Fairs event has to<br />

offer.<br />

preziosa<br />

29


nature<br />

1<br />

3<br />

30 preziosa<br />

4<br />

5<br />

2<br />

6<br />

7<br />

1. Milano Bijoux milanobijouxlove.it 2. Too Late too2late.com 3. Artecora artecora.it 4. Alex°Ball Milano alexball.it 5. Alcozer & J. alcozer.it 6. Piaf piafgioielli.it 7. Makula makula.it<br />

8. Govoni Gioielli govonigioielli.it 9. de’ Nobili denobili.com 10. Rota e Rota rotaerota.com 11. Saturno saturno182ar.it 12. Fancs V. fancsv.com 13. Laura Bellini laurabellini.com<br />

14. Fabio Neri fabioneri.com 15. Misis misis.it<br />

12<br />

8<br />

11<br />

15<br />

9<br />

13<br />

10<br />

14


Collezione Civette Collezione Civette Collezione Civette<br />

invetrina<br />

Collezione Polvere di Stelle Collezione Ramage<br />

de’ Nobili<br />

Con un design raffinato ed originale, dal 1943 de’ Nobili si è<br />

imposto nel panorama dell’artigianato napoletano grazie ai<br />

suoi gioielli dalle linee riconoscibili per qualità ed originalità<br />

che ne contraddistinguono lo stile. Una storia di manualità e<br />

ricerca che continua ad evolversi grazie all’ausilio delle nuove<br />

tecnologie all’avanguardia che hanno dato vita, nel 2013, alla<br />

creazione di una nuova lega preziosa in oro rosa dalle cromie<br />

uniche e particolari. Diamanti brown, cristalli di rocca, rubini,<br />

giade e pietre preziose costituiscono il segno di<br />

riconoscimento di una gioielleria che ha sede a Napoli e a Milano<br />

e la cui rete di distribuzione vede i suoi gioielli presenti in<br />

Collezione Polvere di Stelle diverse gioiellerie d’Italia. Non solo, tutte le collezioni possono<br />

Collezione Ramage<br />

essere realizzate ad hoc per target di prezzo e di esigenze<br />

delle singole gioiellerie rivenditrici.<br />

Polished and authentic design since 1943, de' Nobili has<br />

been present on the scene amongst neopolitan artisans<br />

thanks to distinguishable lines known for quality and uniqueness<br />

that set apart their style. A history of handwork and<br />

research that continues to evolve thanks to new technologies<br />

that in 2013 helped create a new, precious pink gold<br />

alloy showing distinct and unusual chromatic hues. Brown<br />

diamonds, rock crystal, rubies, jade, and precious stones<br />

are the trademark for company with dealerships in Naples<br />

and in Milan, and a distribution network placing their products<br />

in a number of jewelry stores in Italy. Additionally, all<br />

collections can be customized based on budget and desires<br />

of each single jeweler.<br />

denobili.com gioielli de Nobili<br />

Collezione Non ti scordar di me Collezione Non ti scordar di me


Orecchini con vere pansée e perle naturali<br />

Real pansy earrings with natural pearls<br />

Orecchini orchidea vera con perla naturale<br />

Real orchid earrings with natural pearls<br />

Orecchini orchidea vera con ametista verde<br />

Real orchid earrings with green amethyst<br />

Anello a misura variabile con orchidea naturale<br />

Real orchid adjustable ring<br />

Orecchini con farfalla naturale<br />

Real butterfly earrings<br />

invetrina<br />

LIP PLUS<br />

Gioielli di fiori veri con pietre preziose e perle. Orchidee, margherite,<br />

dalie, gerbere, ortensie, rose di mille colori e dimensioni,<br />

impreziositi da pietre preziose naturali e perle si<br />

trasformano in gioielli da indossare. La leggerezza di petali<br />

dei quali si legge ogni venatura, l’impalpabilità delle rose, la<br />

carnosità delle orchidee sono esaltate dal gusto raffinato,<br />

dalla creatività e dalla fantasia di uno stile assolutamente italiano<br />

ma anche cosmopolita per la varietà dei colori e dei<br />

complementi naturali che utilizza. Indossare un gioiello Lip-<br />

Plus significa indossare la natura sulla pelle.<br />

Real flower jewelry with natural pearls and stones. Orchids,<br />

daisies, dahlias, gerberas, hydrangeas, roses, in a wide array<br />

of colours and sizes, become precious jewels to wear.<br />

The lightness of petals, the impalpability of roses, the plushness<br />

of orchids are enhanced by the refined style, the creativity,<br />

and the imagination of a design absolutely Italian yet<br />

cosmopolitan in the synergy of colours and materials. Wearing<br />

a LipPlus design means wearing nature on your skin.<br />

www.lipplus.it LipPlus Flora & Fauna Jewelry<br />

Collana con farfalla naturale e gocce di radice di rubino e zaffiro<br />

Real butterfly necklace with ruby and sapphire drops<br />

Orecchini con petalo e bocciolo di rosa naturali<br />

Real rose petal and rose bud earrings<br />

Orecchini rose vere con perle naturali<br />

Real rose earrings with natural pearls<br />

Orecchini con petali naturali di orchidea<br />

Real orchid petal earrings<br />

Orecchini con veri petali di orchidea e perle naturali<br />

Real orchid petal earrings with natural pearls


Anello in oro 18 kt con 7 diamanti taglio brillante<br />

tot. ct.0,31 / Ring in 18 kt gold with 7 brilliant<br />

cut diamonds tot. 0,31ct.<br />

Anello in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

tot. ct.0,46 / Ring in 18 kt gold with brilliant<br />

cut diamonds tot. 0,46 ct.<br />

Anello in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

tot. ct.0,46 / Ring in 18 kt gold with brilliant<br />

cut diamonds tot. 0,46 ct.<br />

Anello trilogy in oro 18 kt con diamanti taglio brillante ct. 0,21<br />

Trilogy in 18 kt gold with brilliant cut diamonds 0,21 ct.<br />

Anello in oro 18 kt con diamanti brown taglio brillanti ct.2,65<br />

Ring in 18 kt gold with 7 brilliant cut brown diamonds 2,65c t.<br />

invetrina<br />

MAURIZIO<br />

VITAGLIANO<br />

Le donne non sono tutte uguali ma il bello mette sempre<br />

tutte d’accordo. Lo sa bene Maurizio Vitagliano che con le<br />

sue creazioni offre il lato più intrigante e sensuale del classico.Trend<br />

positivo dunque per un’azienda che tra le sue<br />

linee guida ha posto in primo piano professionalità e qualità.<br />

E che siano semilavorati, montature o gioielli finiti il processo<br />

di produzione è interamente affidato agli artigiani del suo laboratorio<br />

al Centro Orafo Il Tarì. È qui che passo dopo<br />

passo, partendo dal progetto, si arriva alla magia di un<br />

anello tempestato di gemme preziose (tutte rigorosamente<br />

certificate), all’eleganza di un trilogy, alla delicatezza di un<br />

punto luce. Maurizio Vitagliano è un Made in Italy che ha fidelizzato<br />

una clientela sempre più vasta con la quale ama<br />

rapportarsi per non deludere mai le sue aspettative.<br />

Women are not all the same but beauty is something the<br />

agree on. Maurizio Vitagliano knows that and his creations<br />

offer an intriguing and sensual side of the classics. A positive<br />

trend for a company who has put professionalism and<br />

quality in its guidelines as priority number one. Whether the<br />

final product is semifinished, mounted, or finished, the production<br />

process is left entirely to artisans in their laboratories<br />

at the Tarì Gold Center. This is where step after step, starting<br />

from a design you get to magic in a ring showered in precious<br />

gems (all necessarily certified), to the elegance of a trilogy,<br />

to the delicacy of a point of light. Maurizio Vitagliano is<br />

the Made in Italy who appeals to an ever-growing clientele<br />

that he loves and he takes care never to disappoint.<br />

mauriziovitagliano.com maurizio vitagliano gioielli<br />

Anello in oro 18 kt con zaffiri taglio brillanti orange ct. 2,80<br />

Ring in 18 kt gold with brilliant cut sapphires orange 2,80 ct.<br />

Pendente goccia in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

ct. 0,04 cadauno / Drop pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,04 ct. each<br />

Pendente a croce in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

ct. 0,10 cadauno / Cross pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,10 ct. each<br />

Pendente a croce in oro 18 kt con diamanti taglio brillante<br />

ct. 0,10 cadauno / Cross pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,10 ct. each<br />

Pendente stella in oro 18 kt con diamanti taglio<br />

brillante ct. 0,04 cadauno / Star pendant in 18 kt gold<br />

with brilliant cut diamonds 0,04 ct. each


adv goldadv.it ph. luciano d’inverno<br />

parure in ottone con galvanica in oro e pietre Swarovski / brass parure dipped in gold with Swarovski stones<br />

Luxury Jewels watch s.r.l.<br />

Via dei Mille 61 - 80121 Napoli<br />

pbx: +39 081 19526452<br />

e-mail.: info@ljwtime.it<br />

bj81.it


Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica con nastro di seta e argento<br />

Necklace in ceramic with silk ribbon and silver<br />

Bracciale in ceramica e argento<br />

Bracelet in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

invetrina<br />

LE PERLE DI<br />

CALTAGIRONE<br />

Recuperando la tradizione “Le perle di Caltagirone” sono già<br />

un nuovo simbolo di originalità partito dall’isola del sole,<br />

luogo simbolo del Mediterraneo, per sbarcare sul continente,<br />

e non solo, registrando da subito una rapida e continua diffusione.<br />

Ogni singola perla è realizzata da maestri artigiani<br />

secondo le antiche tecniche di lavorazione di Caltagirone,<br />

per cui le eventuali irregolarità devono leggersi come un pregio<br />

che testimonia un procedimento assolutamente manuale.<br />

Varie e tante le combinazioni di colore e decorazione, con la<br />

presenza di argento 925, sia bianco sia dorato, nelle catene<br />

e nelle chiusure.<br />

Bringing back tradition 'The Caltagirone Pearls' are already a<br />

symbol of uniqueness coming from the sunny island, a mediterranean<br />

icon, to the mainland and not only, registering a<br />

rapid and continuous diffusion. Each single pearl is created<br />

by master artisans using Caltagirone techniques from yesteryear<br />

where irregularities are a virtue and play testimony to a<br />

process done completely by hand. Numerous and varied are<br />

the colors and decorations, chains and clasps are in sterling<br />

silver both white and gold.<br />

leperledicaltagirone.com<br />

Orecchini in ceramica e argento<br />

Earrings in ceramic and silver<br />

Collana in ceramica e argento<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Orecchini in argento con pendente in legno e ceramica<br />

Earrings in silver with wood and ceramic pendant<br />

Collana in argento con pendenti in ceramica<br />

Necklace in ceramic and silver<br />

Bracciale in ceramica e argento<br />

Bracelet in ceramic and silver


L’<br />

maria rosaria petito<br />

40 preziosa<br />

eccentrica Coco sosteneva<br />

che la moda è fatta per<br />

diventare fuori moda ma il<br />

funny side sta nello scenderci<br />

a patti proprio in quel lasso di<br />

tempo in cui un pattern, un<br />

tessuto, un colore sta sulla<br />

cresta dell’onda.<br />

È un gioco che ruota su tre<br />

capisaldi: scegliere, mixare,<br />

trasformare, e vince chi ha<br />

fiuto o si affida ai consigli di<br />

una fashion blogger, che in<br />

fatto di tendenze e di<br />

eleganza sa dirci perché,<br />

quando, dove, come ed<br />

anche un po’ di più. Carla<br />

Gozzi è tra le più prestigiose<br />

coach style e il seguito di fan<br />

la dice assai lunga!<br />

L’abbiamo conosciuta con il<br />

reality di restyling e quel suo<br />

saper dosare buon gusto e<br />

moda (che non sempre vanno<br />

a braccetto!) ha conquistato<br />

anche il pubblico maschile.<br />

Oggi fa il tutto esaurito nei<br />

teatri italiani con<br />

l’autorevolezza di chi la<br />

competenza ce l’ha per poter<br />

dire: Ma come ti vesti?!<br />

L’ho incontrata in occasione di<br />

“The best of bijoux”, dove è<br />

venuta in veste di madrina, e<br />

le ho chiesto:<br />

In Italia ha aperto la strada<br />

alle fashion blogger. Quanto<br />

questa figura può realmente<br />

influenzare le scelte di una<br />

donna?<br />

Le fashion blogger oggi sono<br />

davvero tante ma spesso non<br />

sono in grado di dare un<br />

contributo vero. All’estero la<br />

situazione è diversa perché<br />

c’è una selezione naturale<br />

maggiore, ma anche da noi ci<br />

sono figure più autorevoli che<br />

hanno alle spalle un percorso<br />

interessante.<br />

L’italianità è sinonimo di<br />

eleganza, specialmente<br />

all’estero. Lo è ancora o si<br />

deve parlare di tendenza?<br />

Ahimè, oggi in Italia poche<br />

persone possono dirsi<br />

eleganti. Il cattivo gusto è<br />

imperante e non è un caso se<br />

in tutti i miei programmi cerco<br />

di far capire che c’è un modo<br />

per essere eleganti<br />

indipendentemente dal<br />

budget. Abbiamo una storia<br />

importantissima che va<br />

raccontata e tutelata.<br />

Il gioiello e gli accessori<br />

possono camminare sulla<br />

stessa strada?<br />

Sì, decisamente, perché sia<br />

gli uni sia gli altri possono<br />

modificare un look, e che sia<br />

l’accessorio inteso come<br />

borsa, cintura, scarpa o un<br />

gioiello possono connotare<br />

una donna, renderla<br />

maggiormente femminile, più<br />

sensuale. Sono indispensabili,<br />

senza un bijoux, un gioiello o<br />

qualche accessorio non si<br />

descrive il proprio stile.<br />

Il gioiello prezioso, quello<br />

classico, deve seguire le<br />

mode o deve mantenere la<br />

sua personalità?<br />

Il gioiello prezioso, quello<br />

vero, ha una sua storia, come<br />

tutte le cose belle. Il solitario<br />

di Tiffany ad esempio darà la<br />

stessa grande emozione a<br />

tutte le ragazze che per il<br />

fidanzamento avranno la<br />

sorpresa di apre la scatolina<br />

color acquamarina. Ma anche<br />

questi gioielli importanti<br />

ovviamente subiscono delle<br />

evoluzioni, dei<br />

rimodernamenti per diventare<br />

un po’ più contemporanei, ma<br />

i punti fermi restano quelli.<br />

Cosa non deve mai<br />

mancare tra i gioielli di una<br />

donna. Che sia prezioso o<br />

bijou.<br />

Sicuramente la collana di<br />

perle, anche perché ha tanti<br />

significati. Può essere a un<br />

filo, a due o tre non importa<br />

perché è tra i gioielli più<br />

antichi e resta quello che si<br />

presta a tantissime occasioni<br />

d’uso come la festa di laurea,<br />

il battesimo, il matrimonio<br />

matinee… perché è<br />

veramente molto versatile.<br />

Spesso viene legata ad un<br />

look un po’ retrò, invece è una<br />

collana molto moderna,<br />

dipende ovviamente con cosa<br />

l’abbiniamo e come sempre<br />

questo è suscettibile di<br />

impressioni diverse a seconda<br />

di come intendiamo creare il<br />

nostro look.<br />

C’è ancora un gioiello per<br />

un’occasione particolare?<br />

C’è un dress code anche del<br />

gioiello, evidentemente oggi<br />

però piace di più miscelare.<br />

Per esempio, le pietre<br />

semipreziose come la<br />

tormalina, l’opale, l’acqua<br />

marina, il turchese, sono<br />

pietre da giorno che poco si<br />

prestano a eventi serali o<br />

occasioni un po’ più<br />

impegnative mentre i gioielli<br />

preziosi, i punti luce,<br />

ovviamente i diamanti, l’oro<br />

stesso, la parure che diventa<br />

un elemento di distinguo, si<br />

prestano meglio a situazioni<br />

eleganti. La modernità però ci<br />

induce a miscelare, a giocare<br />

con questi accessori che è<br />

anche bello. Ci sono delle<br />

regole, certo, però come<br />

sempre possono essere<br />

modificate a seconda<br />

dell’occasione, ma in<br />

situazioni molto eleganti<br />

suggerirei di evitare.<br />

Lei è una donna che si<br />

divide tra mille impegni. Nel<br />

prossimo futuro cosa ha in<br />

programma?<br />

Nel prossimo futuro c’è di<br />

sicuro il nuovo tour teatrale, il<br />

secondo per l’esattezza, il<br />

primo si è tenuto tra il 2012 e<br />

il 2013, una tournée che ha<br />

toccato18 teatri in tutta Italia<br />

ed è stata un’esperienza<br />

divertentissima che non avevo<br />

mai vissuto prima. Le mie fan<br />

mi hanno seguita in questi<br />

spettacoli interattivi dove parlo<br />

di moda nei sui aspetti più<br />

belli come il Made in Italy, i<br />

marchi importanti, la sua<br />

storia, cosa che molte<br />

ragazze non conoscono<br />

mentre c’è veramente bisogno<br />

che qualcuno la racconti.<br />

Inizialmente ero titubante ma<br />

nelle tappe successive ho<br />

addirittura rafforzato questo<br />

aspetto perché ho scoperto<br />

che molte, magari fashion<br />

blogger, non hanno idea per<br />

esempio di chi era Roberta di<br />

Camerino o cosa fosse la<br />

Bagonghi. Esempi di questo<br />

tipo fanno capire quanto<br />

bisogno c’è di far conoscere la<br />

nostra storia. Abbiamo cose<br />

meravigliose da raccontare ed<br />

è anche molto divertente, per<br />

questo abbiamo cercato di<br />

toccare molte città nei teatri<br />

più importanti e più capienti. Il<br />

debutto sarà a Roma, al<br />

Brancaccio il 29 ottobre,<br />

seguiranno Bologna, Verona,<br />

il Geox di Padova, il<br />

Nazionale a Milano. Insomma<br />

un tour meraviglioso.<br />

Noto che indossa pochi<br />

gioielli, è una sua<br />

consuetudine per dare<br />

risalto alla persona?<br />

Sì, è una scelta perché il mio<br />

è un look molto minimal.<br />

Cerco di lavorare soprattutto<br />

sulla unicità del colore chiaro<br />

dei capelli e su look particolari<br />

che pur mixando non sono<br />

mai troppo evidenti. Il gioiello<br />

in questo caso lo lascio un po’<br />

da parte anche se amo molto<br />

quelli vintage, ho acquistato<br />

un’intera collezione di<br />

orecchini lobo anni ’60 di una<br />

nobildonna bolognese che<br />

amo indossare con un look<br />

anni ’60.<br />

a cosa una donna non deve<br />

mai rinunciare e cosa non<br />

deve mai fare per<br />

sottolineare la propria<br />

femminilità?<br />

Noi donne abbiamo già tutte<br />

le risposte dentro di noi, nel<br />

senso che sappiamo<br />

esattamente quali sono i punti<br />

di forza e le nostre debolezze,<br />

ma per abitudine vediamo<br />

soltanto i punti negativi. Sono<br />

consulente di tante manager,<br />

di imprenditrici, ma anche di<br />

donne molto normali con una<br />

vita molto semplice, e quello<br />

che noto è proprio questa<br />

abitudine a coprire anziché<br />

sottolineare una certa fisicità,<br />

che è anche bella. Non<br />

copriamo il seno un po’<br />

generoso ma cerchiamo di<br />

valorizzarlo in modo giusto e<br />

valorizziamo anche il fianco<br />

un po’ rotondo, non<br />

dimentichiamo che le curve<br />

morbide sono un dettaglio<br />

della donna più sensuale, vedi<br />

Marylin o Sophia Loren.<br />

Dobbiamo imparare a<br />

valorizzare quello che<br />

abbiamo, quello che siamo.<br />

* * *<br />

Coco sustained that style was<br />

meant to go out of style but<br />

the funny side is coming to<br />

reason with it. It's a game that<br />

sets on three strongholds:<br />

choose, mix, transform, and<br />

the winner either has talent or<br />

relies on a fashion blogger.<br />

Carla Gozzi is one of the most<br />

well-respected style coaches<br />

and her numerous fans are<br />

solid confirmation of that!<br />

She became popular on a<br />

restyling reality show and<br />

today she fills Italian theaters<br />

as an authority and with<br />

enough competence to be<br />

able to ask anyone: What are<br />

you wearing?! I met her at<br />

"The best of bijoux" where<br />

she was a sponsor and I<br />

asked her:<br />

In Italy you opened the door<br />

to fashion bloggers. How<br />

much influence do they<br />

really have on the choices<br />

women make?<br />

There are so many fashion<br />

bloggers today that<br />

sometimes they're not able to<br />

give a real contribution. The<br />

situation abroad is a little<br />

different as it is more a<br />

survival of the fittest, but even<br />

here some are more<br />

influential than others.<br />

Italian is synonymous with<br />

elegance, especially<br />

abroad. Is that still true or<br />

is it a trend?<br />

Alas, there are few people in<br />

Italy today who can claim to<br />

be elegant and that is why in<br />

all my programs I try to<br />

explain that there is a way to<br />

be elegant that is independent<br />

of your budget.<br />

Can jewelry and<br />

accessories walk hand in<br />

hand?<br />

Absolutely yes, because both<br />

of them affect look and<br />

whether it be an accessory or<br />

a jewel, it can change a<br />

woman's characteristics.<br />

They're indispensable, without<br />

them style is nondescript.<br />

Can formal jewelry, the<br />

classic type, keep its own<br />

personality or should it<br />

follow the fads?<br />

A precious jewel, a real one,<br />

has a history. A Tiffany<br />

solitaire for example, will<br />

spark the same deep emotion<br />

it always has. But even the<br />

most important jewels are<br />

victims of the times and need<br />

to re-invent themselves to<br />

stay contemporary.<br />

What is essential in a<br />

woman's jewelry case?<br />

Whether precious or<br />

costume?<br />

Certainly a string of pearls,<br />

because it is so meaningful. It<br />

is really versatile. Sometimes<br />

it fits the retro' look,<br />

sometimes it becomes a<br />

modern necklace shaping<br />

however we want to look.<br />

Does the special occasion<br />

jewel still exist?<br />

There is a dress code even<br />

for jewelry, although today<br />

there is much more mixing.<br />

There are some rules for sure,<br />

but they can always be<br />

modified according to the<br />

occasion, but in the case of an<br />

elegant affair I would advise<br />

sticking to them.<br />

You are a very busy woman.<br />

What are your plans for the<br />

near future?<br />

The near future foresees a<br />

new theatrical tour. In my<br />

interactive shows I talk about<br />

fashion in all its beauty as<br />

made in Italy, important<br />

brands, history, a lot of things<br />

LE SOLO LA CLASSE NON PASSA MAI DI MODA ON<br />

that most girls don't know. We<br />

have wonderful stories to tell<br />

and some funny ones too, this<br />

is why we try to reach out to a<br />

lot of cities and appear in<br />

large, prestigious theaters.<br />

I see you wear few jewels, is<br />

it a way to exalt your<br />

persona?<br />

Yes, it is my own choice for a<br />

minimal look. I try to work on<br />

uniqueness with my light hair<br />

color and for particular looks<br />

that are not too obvious<br />

despite mixing. I leave out<br />

jewelry in this case, although I<br />

love vintage jewelry; I bought<br />

an entire collection of earrings<br />

from the 60s.<br />

What should no woman<br />

forgo and what should she<br />

never do to underline her<br />

womanhood?<br />

Women know precisely what<br />

their strengths and<br />

weaknesses are, but we are<br />

used to focusing on the<br />

negative things. We tend to<br />

display a prosperous bust and<br />

even curves around our hips,<br />

we never deny that soft<br />

curves are something that<br />

makes us more sensual, like<br />

Marilyn or Sophia Loren.


CARLA<br />

GOZZI<br />

LY CLASS NEVER GOES OUT OF STYLE SOLO LA CL<br />

preziosa<br />

41


1<br />

FOLLOWME<br />

fashion blog<br />

No one can go without a<br />

fashion blog. All you have<br />

to do is go online and see<br />

the infinite list of ‘glam<br />

diaries’ from every corner<br />

of the world.<br />

Picking out one at random<br />

you realize that many are a<br />

little tacky, but there are<br />

also many good ones. In<br />

Italy the highest ranking by<br />

‘like’s and ‘followers’ and<br />

such can be seen seated in<br />

the front rows of the most<br />

anticipated runways next to<br />

gurus like the trecherous<br />

Anna Wintour, director of<br />

Vogue America. There are<br />

those who began on a<br />

whim and found<br />

themselves with a full-time<br />

job and backed by agencies.<br />

More and more girls are<br />

starting fashion blogs and<br />

the ABC’s for success are<br />

contained in an ironic<br />

instruction manual put<br />

together by social media<br />

specialist Giovanna Gallo<br />

on her website<br />

(giovannagallo.it)<br />

The most followed Italians<br />

are the three C’s: Chiara<br />

Ferragni (the<br />

blondesalad.com), Chiara<br />

Biasi (chiarabiasi.it) and<br />

newbie Chiara Nasti<br />

(chiaranasti.it.<br />

Then there are celebrities<br />

from Alessia Marcuzzi<br />

(lapinella.com) to Elenoire<br />

Casalegno<br />

(befashionnotvictim.com)<br />

from Filippa Lagerbaeck<br />

(planetfil.net) to<br />

ex-showgirls Melissa Satta<br />

42 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

(melissasatta.com) and<br />

Elena Barolo<br />

(affashionate.com). But<br />

facebook is just a blur for<br />

petite sizes. Proof is in the<br />

curvy blog dedicated to the<br />

‘busty’. Prominent for men<br />

are Mariano Di Vaio -<br />

macho stare and ever<br />

perfect outfits<br />

(mdvstyle.com) and Filippo<br />

Fiora and Filippo Cirulli<br />

(thethreef.com).<br />

Internationally, Scott<br />

Schuman on the<br />

Sartorialist<br />

(thesartorialist.com), the<br />

first one to capture original<br />

looks on the streets of New<br />

York and around the world;<br />

and Philippino Bryan Boy<br />

(bryanboy.com) and his<br />

versatile outfits.<br />

2<br />

3<br />

BASTA COLLEGARSI AD INTERNET E<br />

DIGITARE LE DUE PAROLINE MAGICHE SU<br />

UN QUALSIASI MOTORE DI RICERCA<br />

PER VEDER APPARIRE UNA LISTA<br />

INFINITA DI “DIARI GLAM” AGGIORNATI<br />

DAY BY DAY DA RAGAZZE, MA ANCHE GLI<br />

UOMINI NON SCHERZANO, SPARSE IN<br />

OGNI ANGOLO DEL GLOBO.<br />

4<br />

5<br />

di Annalisa Palmieri


log…<br />

non si nega a<br />

nessuno. E non<br />

serve un esperto<br />

UNfashion<br />

informatico per<br />

rendersene conto. Basta<br />

collegarsi ad internet e<br />

digitare le due paroline<br />

magiche su un qualsiasi<br />

motore di ricerca per veder<br />

apparire una lista infinita di<br />

“diari glam” aggiornati day<br />

by day da ragazze, ma<br />

anche gli uomini non<br />

scherzano, sparse in ogni<br />

angolo del globo. Un<br />

esercito di milioni di<br />

appassionati di moda che<br />

si divertono a postare i<br />

propri outfit immortalati nei<br />

luoghi più impensabili.<br />

Impossibile spulciare<br />

l’intero elenco per<br />

scoprirne design e<br />

contenuti, ma anche<br />

scegliendo a caso ci si<br />

renderà ben presto conto<br />

che molti blog sono un po’<br />

kitsch - per grafica, testi e<br />

immagini - ma tanti altri<br />

sono ben fatti e curati nei<br />

minimi dettagli.<br />

In Italia, di quest’ultimo<br />

tipo, ce ne sono diversi e<br />

continuano a calamitare<br />

l’attenzione di “adepti”, ma<br />

anche di grandi griffe e<br />

brand di livello, sempre più<br />

spesso intenzionati a<br />

coinvolgere i nostri fashion<br />

blogger in eventi da mille e<br />

una notte, campagne<br />

pubblicitarie (ma anche<br />

umanitarie ndr) e<br />

nell’ideazione di capsule<br />

collection. Non di rado, i<br />

più quotati per “like”,<br />

“follower” e chi più ne ha<br />

più ne metta, li si può<br />

scorgere sui front row<br />

delle sfilate più attese<br />

delle varie settimane<br />

della moda in giro per<br />

il mondo, seduti<br />

accanto a guru della<br />

moda come la<br />

temutissima Anna<br />

Wintour, direttrice di<br />

Vogue America. Per<br />

alcuni di loro, quello<br />

iniziato come un<br />

gioco, si è<br />

trasformato in un<br />

(piacevole) lavoro a<br />

6 tempo pieno con tanto<br />

di agenzie alle spalle<br />

che ne curano<br />

appuntamenti ed<br />

interessi. Sarà anche<br />

per questo che<br />

sempre più ragazze<br />

decidono di<br />

cimentarsi<br />

nell’apertura di<br />

fashion blog. L’Abc<br />

per “sfondare”? Un<br />

ironico manuale<br />

d’istruzioni l’ha compilato la<br />

social media specialist<br />

Giovanna Gallo sul suo sito<br />

(www.giovannagallo.it).<br />

Comunque la fotogenia è<br />

fondamentale, così come<br />

la capacità di raccontare e<br />

raccontarsi attraverso foto<br />

e brevi testi in modo<br />

semplice e diretto.<br />

Tra le italiane più seguite,<br />

le “Tre C”, Chiara Ferragni<br />

(www.theblondesalad.com),<br />

Chiara Biasi<br />

(www.chiarabiasi.it) e la<br />

new entry Chiara Nasti<br />

(www.chiaranasti.it),<br />

sedicenne napoletana già<br />

molto amata. Tutte<br />

meravigliose e impeccabili,<br />

come le vip appassionate<br />

di moda che da un po’<br />

hanno aperto virtualmente i<br />

loro guardaroba. Da<br />

Alessia Marcuzzi<br />

(www.lapinella.com) a<br />

Elenoire Casalegno<br />

(www.befashionnotvictim.com)<br />

passando per Filippa<br />

Lagerbäck<br />

(www.planetfil.net) e le ex<br />

veline Melissa Satta<br />

(www.melissasatta.com) ed<br />

Elena Barolo<br />

(www.affashionate.com).<br />

Ma attenzione: i fb non<br />

sono solo ad appannaggio<br />

delle taglie 40. Lo<br />

dimostrano i vari curvy blog<br />

dedicati alle “formosette”,<br />

perché ci si può divertire<br />

con la moda anche con<br />

qualche chiletto in più.<br />

Impossibile comunque<br />

citare tutti i blog più cliccati,<br />

non basterebbe l’intera<br />

rivista. Tra gli uomini però<br />

spiccano Mariano Di Vaio,<br />

sguardo da macho e outfit<br />

sempre perfetti<br />

(www.mdvstyle.com) e<br />

Filippo Fiora e Filippo<br />

Cirulli di<br />

www.thethreef.com. A<br />

livello internazionale,<br />

invece, non si può non<br />

nominare Scott Schuman<br />

con The Sartorialist<br />

(www.thesartorialist.com), il<br />

primo a catturare look<br />

originali per le vie di New<br />

York e in giro per il mondo;<br />

e il filippino Bryan Boy<br />

(www.bryanboy.com) coi<br />

suoi eclettici outfit.<br />

PAROLA<br />

DI BLOGGER<br />

tendenze e manie<br />

7<br />

1. Irene Colzi<br />

2. Erika Boldrin<br />

3. Alessia Cannella<br />

4. Martina Cancellotti<br />

5. Marged T<br />

6. Angie Found<br />

7. Fabrizia Spinelli<br />

PER COCO CHANEL: “L’ELEGANZA<br />

NON CONSISTE NELL’INDOSSARE UN<br />

VESTITO NUOVO”. UN ABITO,<br />

INFATTI, PUÒ CAMBIARE<br />

COMPLETAMENTE ASPETTO SEMPLICEMENTE<br />

SOSTITUENDO GIOIELLI O BIJOUX. LO SANNO BENE LE<br />

IT-GIRLS CHE DAI LORO SEGUITISSIMI FASHION BLOG<br />

SFOGGIANO OUTFIT ORIGINALI GIOCANDO CON<br />

BRACCIALI E COLLANE, NUOVI, VINTAGE O FRUTTO DI<br />

COLLABORAZIONE CON PICCOLI O GRANDI BRAND.<br />

Erika Boldrin (www.myfreechoice.net), ad esempio, ha appena dato alla<br />

luce con Plv Milano, un raffinato ear cuff (gioielli per orecchio ndr) in<br />

argento, mentre Irene Colzi (www.ireneccloset.com) è la protagonista<br />

di una gioco-app, ideata da Swarovski per il lancio della pagina Facebook<br />

italiana, in cui presenta in modo insolito la collezione autunno inverno<br />

2013-14.<br />

«Amo i bijoux, ne ho una quantità spropositata, perché penso che sia<br />

“l’accessorio a definire un outfit”. Parola della blogger Fabrizia Spinelli<br />

(www.cosamimetto.net). Adoro orecchini e bracciali, vistosi e colorati,<br />

mentre di gioielli veri e propri ho pochi “pezzi” importanti cui sono<br />

particolarmente legata: gli orecchini di brillanti regalo dei miei genitori per<br />

le nozze, uno splendido anello dono dei miei zii per i 18 anni, e<br />

ovviamente l'anello di fidanzamento di mio marito».<br />

«Questa stagione - spiega Martina Cancellotti<br />

(www.glamourmarmalade.com) - opterò principalmente per orecchini<br />

esagerati nelle dimensioni, piume e accessori black & white». Alessia<br />

Canella (www.styleshouts.com), anche testimonial<br />

dell’azienda orafa Myrose, aggiunge: «Ho una<br />

collezione di collane piuttosto vistose. Adoro<br />

indossarle su abiti, ma anche su semplici tshirt… le<br />

trovo versatili. Ne porto spesso una in borsa, perché<br />

se capita di dover andare a un appuntamento o a un<br />

aperitivo dopo il lavoro è in grado di rendere anche<br />

un look da giorno meno banale». La blogger plus size<br />

Angie Found (curvyworldangie.blogspot.com)<br />

appena può indossa gioie in onice, pietra legata al suo segno, il Capricorno.<br />

«Quasi mai però uso parure - aggiunge - preferisco un solo bijoux<br />

importante». Marged T (www.divadellecurve.com), preferisce invece<br />

riproduzioni di gioielli Moghul e non toglie mai l’orecchino al naso a<br />

motivi cachemire con diamantini comprato in India.<br />

For Coco Chanel “Elegance doesn't mean wearing a new dress”. The<br />

it-girls know that and from fashion blogs they show off original outfits<br />

playing around with jewelry. erika Boldrin (myfreechoice.net) with Plv<br />

Milan has created an ear cuff in silver; Irene Colzi (ireneccloset.com) is the<br />

star of a game-app idea from Swarovski to launch the Italian facebook<br />

page; Fabrizia Spinelli (www.cosamimetto.net) loves fashion jewelry and<br />

has an embarassing amount of it, because it is the 'accessory that defines<br />

the outfit'; Martina Cancellotti (glamourmarmalade.com) opts for big<br />

earrings, feathers, and black & white accessories; alessia Canella<br />

(styleshouts.com), also testimonial for Myrose, says: "I have a collection of<br />

lively necklaces because they're versatile. I often carry one in my purse for<br />

meetings after work, it changes my look". Plus size angie Found<br />

(curvyworldangie.blogspot.com) adores onyx jewelry, the gem of her<br />

zodiac sign, Capricorn. I don't wear parures but I do wear formal fashion<br />

jewelry. Marged t (divadellecurve.com) loves reproductions of Moghul<br />

jewlery and never takes off a nose ring bought in India.<br />

43


44 preziosa<br />

MEDITERRANEO<br />

GIOIELLI<br />

UN MOOD MISTICO<br />

PER IL DESIDERIO<br />

DI DISTINGUERSI<br />

mediterraneogioielli.it


È<br />

faith mania e Mediterraneo Gioielli risponde<br />

alle attese del mercato contemporaneo<br />

attraverso un appagante gioco estetico che<br />

si addentra nel mormorio rassicurante delle<br />

preghiere. Mettendo in relazione i tratti<br />

distintivi della devozione e il più gettonato<br />

glamour, ecco oggetti preziosi caratterizzati per<br />

valore artistico e qualità di esecuzione da houte<br />

couture. I suoi sono statement pieces, testimoni<br />

di valori intramontabili caratterizzati da una<br />

ricerca di unicità data anche dagli audaci mix<br />

che in contraltare alla ricchezza di riflessi degli<br />

zirconi mette anche colate di smalti dai delicati<br />

colori pastello. Una terra di confine tra<br />

simbolismo e fashion dove tutto ruota intorno<br />

alla luce dell’argento - classico, brunito o rosé -,<br />

sia negli orecchini chandelier che, in forma di<br />

medagliette, contemplano la Madonna nelle<br />

diverse iconografie, sia negli anelli rosarium<br />

dove le croci e le “poste” diventano un altro<br />

sofisticato vezzo delux, insieme alla griffe<br />

discretamente impressa all’interno del gioiello.<br />

MEDITERRANEO GIOIELLI,<br />

A MYSTIC MOOD FOR THE DESIRE<br />

TO STAND OUT<br />

It’s faith mania and<br />

Mediterraneo Gioielli<br />

fulfills market demand<br />

with a gratifying aesthetic<br />

game that delves into the<br />

murmur of prayer. By<br />

putting together traits from<br />

devotion and the most<br />

popular glamour, jewelry<br />

banks on the border<br />

between symbolism and<br />

fashion where everything<br />

spins around the light<br />

from silver that is<br />

contemplating the<br />

Madonna in a series of<br />

iconographs, in the<br />

rosarium rings where<br />

crosses and beads<br />

become another<br />

sophisticated charm<br />

delux. (MRP)<br />

preziosa<br />

45


govonigioielli.it<br />

GOVONI GIOIELLI<br />

magie di colori<br />

nella nuova natural<br />

nuance collection<br />

Vere e proprie miniature, ispirate alla natura, realizzate<br />

artigianalmente in oro giallo, che assumono, in base al modello,<br />

quasi come per magia, autentiche sfumature di colore, frutto di<br />

particolari trattamenti termici. Protagonisti della nuovissima “Natural<br />

Nuance collection”, presentata dal brand Govoni in anteprima alla<br />

Fiera Vicenzaoro Fall 2013, leggiadre farfalle, libellule, fiori dischiusi<br />

e foglie, talmente curati nei dettagli da sembrare veri. Ed ecco<br />

orecchini, pendenti, anelli e bracciali unici, raffinati e iperfemminili,<br />

resi ancora più preziosi da luminosi diamanti, zaffiri, rubini e smeraldi<br />

di altissima qualità, pronti a trasformare le donne che li indosseranno<br />

in vere dive.<br />

Govoni Gioielli, magical colors in the new Natural Nuance<br />

collection Actual miniatures inspired by nature and crafted in yellow<br />

gold assimilating authentic shades of color almost magically; caused<br />

by a specific thermal treatments and varying by the model. These<br />

are the stars of the new 'Natural Nuance collection' Govoni<br />

previewed with at the Vicenzaoro Fall Fair 2013: graceful butterflies,<br />

dragonflies, open buds and leaves, so detailed they seem real. (AP)<br />

46 preziosa<br />

leBebé<br />

AFFETTI PREZIOSI E UN SOCIAL NETWORK 2.0<br />

Tradizione, ricerca, passione: in tre parole la filosofia di Lucebianca, gruppo orafo con sede a<br />

Marcianise. Dall'emozione legata ad una delle figure più amate, la mamma, è nato il marchio leBebé:<br />

un modo nuovo di interpretare l'essere donna e l'idea di famiglia. Le serie Cuccioli, Classici,<br />

Diamantini, Pavé, Sigilli, Ricami, Exclusive, Silhouette e Dadini sono gioiose<br />

rappresentazioni di maternità e femminilità. Suggestioni d’oro, diamanti e<br />

pietre: così prendono vita i deliziosi gioielli dedicati a lei e al suo bimbo -<br />

orecchini, bracciali, anelli, profumi, foulard e bomboniere - ma anche al papà,<br />

come orologi e gemelli. L'iconico ciondolo con la sagoma di bimbo, in oro<br />

bianco o giallo e talvolta impreziosito da diamanti, è personalizzabile con<br />

l'incisione del nome così come l'anello “girocuore” in oro bianco 18kt. Ma<br />

leBebé segna anche il tempo, con gli orologi dal cinturino in seta colorata e<br />

pelle serigrafata e pietre Swarovski sul quadrante. Grandi emozioni, con il<br />

gruppo Lucebianca, da luglio anche on line con www.diariolebebe.com, un<br />

social network al femminile dove mamme e future mamme possono pubblicare<br />

foto, chiedere consigli, condividere i propri pensieri.<br />

LEBEBÉ, LOVED ONES AND SOCIAL NETWORK 2.0Tradition, research,<br />

passion: three words describe the Lucebianca philosophy. The emotion stirred by the<br />

greatest of our loved ones, mum, is where the leBebé brand is born. Suggestive gold, diamonds and gems in<br />

jewels dedicated to her and her child, watches and cufflinks for papa. Strong emotions with the Lucebianca<br />

group are online at www.diariolebebe.com an all female social network where mums and mums-to-be can post<br />

pictures, get advice, and share thoughts. (MDF)<br />

lebebegioielli.com<br />

UNA COLORATISSIMA FAVOLA<br />

FANCS V<br />

One of a kind portabilissimi, grazie all’alta voglia di collezionarle ma, attenta…. “non<br />

artigianalità che per Fancs V è uno dei accettare caramelle da uno sconosciuto!”<br />

motivi d’orgoglio. La sua produzione fancy, In tanta creatività, che vede artefice<br />

un contemporary style toccato da un Simona Elia, designer, scultrice e fashion<br />

apostrofo di romanticismo, ha scelto i fiori, manager dell’azienda, c’è spazio anche<br />

ma quelli veri, con i loro profumi, le loro per l’uomo al quale dedica una nuova<br />

nuances e le forme altrimenti irripetibili, e li virilità fatta di mille irrinunciabili dettagli da<br />

ha cristallizzati secondo una tecnica che indossare, ma per il suo debutto<br />

ne assicura la bellezza per sempre. La<br />

natura è ben rappresentata nei suoi<br />

bisognerà attendere lo scoccare del 2014.<br />

gioielli, esaltati da una trasparenza ialina FaNCS V, a CoLoRFUL FaIRytaLe<br />

illuminata dall’oro e dalle pietre preziose. The Fancy production by Fancs V is<br />

Un piccolo giardino fortemente decorativo, contemporary style topped with a bit of<br />

ritratto in tutti i minimi dettagli che non romanticism where real flowers in all their<br />

dimenticano deliziose creature, leggiadre fragrance and with all the nuances are<br />

e un pò snob come libellule e farfalle. E crystalized using a technique that<br />

tanta bellezza sa accompagnare con gran preserves their beauty forever. Conceived<br />

disinvoltura mise in seta quanto in denim. almost by chance, the Candy line turns to<br />

Ugualmente pregiata, ma concepita quasi the world of sugar and sweets. All this<br />

come un gioco, è la linea Candy che creativity comes from Simona Elia,<br />

rimanda allo zuccheroso mondo delle designer, sculptor, and fashion manager<br />

caramelle. Tante piccole seduzioni che for the company and who makes space<br />

trovano la loro espressione nei colori for men by dedicating new manhood to<br />

cangianti, nel taglio e nelle sfaccettature them in an accessory collection that will<br />

delle pietre rese così uniche che vien debut no sooner than 2014. (MRP)<br />

fancsv.com


cameoitaliano.it<br />

CAMEO<br />

ITALIANO<br />

GIADA E<br />

ANASTASIA<br />

LE NUOVE<br />

COLLEZIONI<br />

Si scrive “Cameo Italiano” si legge gioielli esclusivi<br />

made in Italy, incisi minuziosamente a mano su<br />

conchiglia dai migliori artigiani dell’antica scuola di<br />

Torre del Greco nei laboratori diluca. Vere e proprie<br />

microsculture dai tratti delicati e l’allure<br />

incomparabile, dal fascino retrò, ma amatissimi<br />

anche da fashioniste votate all’urban chic style. Non<br />

a caso, tra i meriti di “Cameo Italiano”, c’è quello di<br />

aver svecchiato il tradizionale cameo rendendolo<br />

attuale senza comprometterne l’originaria identità. Il<br />

risultato? Collezioni fresche ed estremamente glam,<br />

proprio come le neonate “Giada” ed “Anastasia”. La prima,<br />

caratterizzata da maxi gocce di giada contornate da topazi ed agate,<br />

sulle quali si elevano mini camei con puttini o rose; la seconda, dal<br />

design vintage, impreziosita da una particolare tessitura di perle keshi<br />

e da piccole pietre che incorniciano i capolavori dei maestri torresi. A<br />

fare da fil rouge tra le varie linee, l’argento 925, rodiato nero o bianco,<br />

o bagnato in oro 18 carati.<br />

Giada and anastasia the new Cameo Italiano collections<br />

It's written “Cameo Italiano” and it's read exclusive jewelry made in<br />

Italy, hand-engraved shells by the best artisans in Torre del Greco in<br />

diluca laboratories. Real mircosculptures with delicate features and<br />

unmatched allure, retro' appeal, loved by fahsionistas who voted at<br />

urban chic style. Because cammeos have defied time without<br />

compromising their original identity. The "Giada" and "Anastasia”<br />

collections are new. The former features maxi drops of jade, the<br />

latter is vintage design studded by weaving together keshi pearls<br />

and tiny stones. (AP)<br />

48 preziosa<br />

GIOIELLI LUONGO<br />

TOTAL IMMERSION<br />

NELLA<br />

PREZIOSITÀ<br />

luongogioielli.it<br />

LIMITED EDITION<br />

E PORTE-BONHEUR PER IL 2014<br />

NaRDeLLI GIoIeLLI, LIMIteD eDItIoN<br />

aND 2014 GooD LUCk CHaRM<br />

NARDELLI GIOIELLI<br />

nardelligioielli.it<br />

L’anello Rosario di Nardelli splende di nuova luce.<br />

Le versioni classiche già divenute un must del<br />

brand partenopeo, disponibili in oro bianco, giallo<br />

o rosa, sono ora impreziosite da ulteriori diamanti<br />

che conferiscono ancor più luminosità accostatati<br />

a zaffiri, rubini o diamanti neri.<br />

Lo scintillio dei brillanti rende esclusive e raffinate<br />

le nuove creazioni che coniugano glamour e spiritualità<br />

divenendo un gioiello indossabile ad ogni<br />

età, e non a caso, in anteprima assoluta, Nardelli<br />

ha presentato alla recente edizione di Vicenzaoro<br />

Fall una limited edition (in 500 esemplari) realizzata<br />

in oro rosa tempestata di diamanti neri e bianchi,<br />

idonea anche ad uno stile maschile. Per l'anno<br />

nuovo, Nardelli propone anche la collezione "Nightowl"<br />

abitata da preziose civette stilizzate, realizzate da abili artigiani<br />

che mantengono alto il valore del made in Italy. In oro bianco e<br />

rosa con diamanti bianchi e neri, zaffiri e rubini, questi nuovi amuleti<br />

accompagneranno chi li indossa di nuova protezione: Non è vero<br />

ma ci credo. E c’è da crederci, il successo di Nardelli non mancherà.<br />

un universo popolato<br />

INdi bijoux oversize c’è<br />

uno spazio incontaminato<br />

conquistato da veri<br />

oggetti dei desideri,<br />

talvolta unici, di<br />

quelli che sanno<br />

stare in cima alla<br />

piramide del lusso.<br />

Iperfemminili,<br />

pensati per una<br />

donna raffinata e<br />

conoscitrice del<br />

bello, i gioielli<br />

Luongo riportano<br />

in auge il classico<br />

upper style<br />

dall’intramontabile<br />

eleganza. Il candore<br />

immacolato delle<br />

perle, la luce dei<br />

diamanti, il fascino<br />

delle pietre preziose<br />

e la nobiltà dei metalli entrano<br />

in gioco nelle sue creazioni di<br />

alto artigianato che hanno il<br />

punto di forza in decori<br />

esaltati da una talentuosa<br />

lavorazione che predilige<br />

anche i più piccoli dettagli,<br />

restando fedele alle principali<br />

regole compositive. Una<br />

produzione dal fascino<br />

universale che evidentemente<br />

ama contemplare anche linee<br />

più easy che trovano<br />

espressione nella sobrietà del<br />

filo di perle, magari nella<br />

versione braccialetto,<br />

aggraziato da charms fancy<br />

che rendono giocoso anche un<br />

anello o un girocollo.<br />

Cambiano le forme ma non<br />

certo la qualità delle materie,<br />

da sempre selezionate tra le<br />

migliori disponibili per<br />

fidelizzare la clientela esigente<br />

e di classe.<br />

Gioielli Luongo, total<br />

immersion in preciousness<br />

In a universe populated by<br />

oversized fashion jewelry there is<br />

an uncontaminated space<br />

occupied by real objects of desire,<br />

often unique, those who know<br />

how to stay at the top of the<br />

luxury pyramid.<br />

Designed for the refined<br />

woman, Luongo jewelry puts<br />

the Rosario di Nardelli ring<br />

glitters with new light. the<br />

classic version has been<br />

adorned with diamonds giving it<br />

even more luminescence<br />

combined with sapphires,<br />

rubies, or black diamonds.<br />

Glamour and spirituality make<br />

the Rosario a jewel for all ages<br />

and it is no coincidence that<br />

Nardelli presented a limited<br />

edition (500 pieces) in pink gold<br />

with black and white diamonds,<br />

suitably styled even for men.<br />

Nardelli also proposes the<br />

'Nightowl' collection<br />

showcasing precious owl good<br />

luck charms, strictly made in<br />

Italy. (LE)<br />

classic elegance back at the top.<br />

the candor of pearls, the<br />

brilliance of diamonds, the<br />

enchantment of precious stones<br />

and the nobility of metals enter<br />

into play in creations of top<br />

quality craftmanship. Forms<br />

change but quality materials do<br />

not, always selected amongst the<br />

best on the market for a loyal<br />

and classy clientele. (LV)


50 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

COME UN CAPPELLAIO MATTO<br />

ESTRAE DAL SUO CILINDRO<br />

LA NUOVA COLLEZIONE MASCHILE<br />

Guarda lo Spot<br />

inquadra il QR Code<br />

con il tuo smatphone<br />

Boccadamo non smette di<br />

sorprendere e come un<br />

cappellaio matto estrae<br />

dal suo cilindro la nuova<br />

collezione maschile:<br />

Boccadamo Man una<br />

linea "smart casual" per<br />

l’uomo che vuole essere<br />

elegante ma non troppo,<br />

professionale e allo stesso<br />

tempo cool. In una sola<br />

parola: disinvolto.<br />

Sportiva e casual, ma<br />

anche sofisticata e mai<br />

banale, la collezione è un<br />

tocco di magia che<br />

sorprende, ammalia ed<br />

alla fine conquista. Perché<br />

fa evadere dalla routine<br />

quotidiana e riesce ad<br />

aprire scenari incantevoli.<br />

Un mondo felicemente<br />

espresso nella campagna<br />

pubblicitaria che propone<br />

una vibrante<br />

combinazione di interpreti,<br />

poliedrici ed affascinanti,<br />

eterogenei nei loro<br />

lineamenti ma accomunati<br />

da uno stile esclusivo che<br />

attraversa come musica<br />

ciascuno di essi.<br />

È la tradizionale e<br />

rinomata maestria degli<br />

orafi della Maison<br />

Boccadamo che è stata<br />

messa al servizio della<br />

contemporaneità,<br />

continuando a<br />

sorprendere, stupire e<br />

affascinare, per consentire<br />

ad ogni uomo di sfoggiare<br />

il gioiello che meglio ne<br />

rispecchia la personalità.<br />

Quelli di Boccadamo sono<br />

bijoux in acciaio rodiato,<br />

cuoio e caucciù: collane,<br />

bracciali e gemelli dal<br />

design accattivante con<br />

linee innovative e<br />

geometrie nuove da<br />

sfoggiare in ogni<br />

occasione ed in ogni ora<br />

del giorno.(LE)


BoCCaDaMo MaN,<br />

aMaze, eNCHaNt,<br />

SeDUCe<br />

Boccadamo never<br />

ceases to amaze and<br />

like the mad hatter he<br />

pulls a new collection<br />

for men out of his top<br />

hat: Boccadamo Man<br />

is a "smart casual" line<br />

for men who like to be<br />

elegant but not over the<br />

top, professional and at<br />

the same time cool. In<br />

one word: breezy.<br />

Sporty and casual, but<br />

also sophisticated and<br />

never trite, a collection<br />

whose world is happily<br />

expressed in the<br />

advertizing campaign<br />

showing a vibrant<br />

combination of players,<br />

versatile and seductive,<br />

heterogenous in<br />

appearance but linked<br />

only by the exclusive<br />

style that flows through<br />

each of them like<br />

music.<br />

Boccadamo is jewelry<br />

in rhodium-plated steel,<br />

leather and natural<br />

rubber: necklaces,<br />

bracelets, and cufflinks<br />

of captivating design<br />

with innovative lines<br />

and new geometry to<br />

show off in any<br />

occasion and at any<br />

time of day.<br />

Boccadamo Man<br />

STUPISCE<br />

INCANTA<br />

AFFASCINA<br />

Boccadamo www.boccadamo.com seguici<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

51


52 preziosa<br />

antoninodesimone.it<br />

LO ZODIACO PREZIOSO<br />

DI ANTONINO DE SIMONE<br />

tHe exQUISIte zoDIaC By aNtoNINo De SIMoNe Habemus “Zodiac”:<br />

new, exquisite collection labelled Antonino De Simone, star-studded with Mediterranean<br />

red coral charms on 18 karat gold. Sprinkles in this line are tiny unisex<br />

artworks inspired by the 12 signs of the zodiac, hand-engraved by expert craftsmen<br />

in the company's Torre del Greco laboratories. A company that breathes international<br />

air, in 2011 Antonino De Simone was included in the Chamber Union's<br />

list of 150 historic Italian companies.<br />

Habemus “Zodiac”: nuova,<br />

preziosa collezione firmata<br />

Antonino De Simone,<br />

costellata da charm in<br />

corallo rosso del<br />

Mediterraneo abbinati ad<br />

oro giallo 18 carati. Un<br />

ciondolo originale e<br />

porte-bonheur, da inserire<br />

magari nelle wish list per il<br />

prossimo Natale, perché di<br />

fortuna e glamour, si sa, non<br />

si è mai sazi. Protagoniste<br />

della linea, piccole opere<br />

d’arte unisex ispirate ai 12<br />

segni zodiacali, incise a<br />

mano da esperti artigiani nei<br />

laboratori dell’azienda di<br />

Torre del Greco fondata nel<br />

1830, attualmente guidata<br />

da Gioia De Simone<br />

coadiuvata dal cugino,<br />

Michele Palomba. Una ditta<br />

di respiro internazionale la<br />

Antonino De Simone,<br />

inserita nel 2011 da<br />

Unioncamere tra le 150<br />

Imprese storiche d’Italia che<br />

rappresentano garanzia di<br />

sviluppo e successo per la<br />

loro longevità. Ulteriore<br />

vanto, l’emissione nel<br />

settembre 2010 di un<br />

francobollo volto a celebrare<br />

il corallo torrese che<br />

riprende l’immagine di uno<br />

splendido bracciale facente<br />

parte della collezione privata<br />

De Simone. (AP)<br />

BARBERIS PRATI barberiseprati.it<br />

chirico@tari.it<br />

ChiriCo<br />

UN MODERNO MIX<br />

DI RAFFINATEZZA E GLAMOUR<br />

Argento, argento, fortissimamente argento… abbinato a rubini,<br />

smeraldi, zaffiri, ma anche a perle iridescenti, coralli e turchesi. È<br />

questo il leit motiv dell’ultima collezione griffata Chirico, brand<br />

campano, con quartier generale nel centro orafo il Tarì di Marcianise<br />

(Caserta), che per il 2014, ha deciso di affiancare alle “tradizionali” linee<br />

gold, una collezione easy, in cui l’oro viene sostituito da un’anima non<br />

meno nobile in silver. Il risultato è un mix esplosivo di raffinatezza,<br />

design, glamour e modernità, che dà forma a gioielli unici da sfoggiare all<br />

day long. In ufficio come a un aperitivo con le amiche, a una cenetta a<br />

lume di candela come a una serata in disco. Orecchini, anelli e pendenti,<br />

originali e accessibili un po’ a tutte, che<br />

Chirico, a modern mix of puntano su rotondità, ampi volumi e su<br />

grace and glamour Silver, fantasiosi trafori, uno dei jewelry trend di<br />

silver, louder silver ... stagione. Monili esclusivi, rigorosamente<br />

studded with rubies, artigianali e made in Italy, destinati di sicuro<br />

emeralds, sapphires, but a non passare inosservati e a rendere<br />

also iridescent pearls, coral, fashion chiunque li indossi. (AP)<br />

and turquoise. This is the<br />

leitmotif of the latest<br />

collection labelled Chirico,<br />

leading brand for 2014 that<br />

will accompany the<br />

'traditional' gold lines, an<br />

easy collection, where gold<br />

is substituted by a soul no<br />

less than nobile, silver. The<br />

result is an explosive mix of<br />

grace, design, glamour and<br />

modernity giving way to<br />

unique jewelry to show off<br />

all day long.<br />

PREZIOSE ED ESCLUSIVE<br />

LE COLLEZIONI PER L’UOMO E LA DONNA<br />

IL<br />

desiderio di bellezza trova soddisfazione da oltre 40 anni nei gioielli Barberis Prati, l'azienda valenzana<br />

che nel corso della sua lunga storia ha dedicato il proprio impegno a produrre eleganza e preziosità. Collezioni<br />

esclusive prima dedicate principalmente al pubblico maschile, ma con il passare degli anni sempre<br />

più spesso rivolto anche alla donna e sempre in numeri limitati, perché la perfezione non può ripetersi<br />

e perché l'artigianalità ne costituisce un pregio.<br />

La prossima stagione femminile di Barberis Prati si veste di essenzialità, per una donna contemporanea in grado<br />

di comprendere il valore personale del lusso: morbide linee che vestono i colori dell'oro bianco e di diamanti purissimi,<br />

che alternano le proprie superfici alla semplicità<br />

Barberis Prati, precious and exclusive collec- del metallo lucidato. Un'azienda conosciuta all'estero<br />

tions for men and women The desire for be- come simbolo del made in Italy, che amplia continuaauty<br />

has characterized Barberis Prati jewelry for mente la propria gamma di prodotti con accessori ma-<br />

over 40 years as the company from Valenza has schili - cinture, gemelli, fermacravatta, occhiali - e anche<br />

dedicated all its energy to producing elegance con linee easy to wear in argento. Un viaggio tra oggetti<br />

and preciousness. Exclusive collections crafted preziosi sempre diversi e pronti ad accontentare le evo-<br />

for men and for women. Barberis Prati's next luzioni del gusto e della moda.<br />

season for women is essential, for the contemporary<br />

woman who understands the personal<br />

value in luxury: soft lines in white gold and the<br />

purest diamonds, alternating their own textures<br />

with the simplicity of polished metal. (CDM)


Vincenzo e Manuel Aucella<br />

AUCELLA Inaugurato nuovo show room al centro orafo Il Tarì La<br />

54 preziosa<br />

“LA NOSTRA AZIENDA<br />

MONITORA COSTANTEMENTE<br />

IL MERCATO ODIERNO E QUESTA<br />

NUOVA VETRINA SARÀ<br />

FONDAMENTALE E PER LE<br />

POTENZIALITÀ FUTURE E PER LA<br />

CLIENTELA CHE RICONOSCERÀ IN<br />

ESSA UN SOLIDO<br />

PUNTO DI RIFERIMENTO”<br />

AUCELLA:<br />

OPENING OF A<br />

NEW ShOWROOM<br />

AT ThE TARì<br />

GOLDSMITh<br />

CENTER<br />

stima che Aucella vanta oggi nei<br />

mercati internazionali è<br />

strettamente legata all’esperienza<br />

accumulata in ottant’anni di<br />

attività nel mondo dei coralli e<br />

dei cammei. Quattro generazioni unite dalla<br />

passione e dal fare bene quello che hanno<br />

imparato in quasi un secolo: trasformare la<br />

materia prima in opere d’arte di alto pregio.<br />

Da Torre del Greco le sue creazioni arrivano<br />

nelle più importanti gioiellerie, in Italia<br />

come all’estero, e la risposta è sempre la<br />

stessa, un successo che non si smentisce, dal<br />

pezzo unico di alto valore alla linea più easy<br />

in argento realizzata dal suo brand<br />

“925byAucella”, che propone un menu<br />

goloso tutto colore e allegria, da subito vera<br />

tendenza di una diversa tipologia di cliente.<br />

Negli ultimi tempi la<br />

domanda è cresciuta<br />

ulteriormente per cui<br />

si è sentita sempre<br />

più pressante la<br />

necessità di<br />

supportare una<br />

maggiore apertura<br />

del mercato italiano.<br />

Scelta strategica è<br />

stato il nuovo punto<br />

vendita che da poco<br />

ha visto il taglio del<br />

nastro al centro orafo<br />

“Il Tarì” di<br />

Marcianise. “La<br />

nostra azienda<br />

monitora<br />

costantemente il<br />

mercato odierno e<br />

questa nuova vetrina sarà fondamentale e<br />

per le potenzialità future e per la clientela<br />

che riconoscerà in essa un solido punto di<br />

riferimento”. Ha dichiarato Vincenzo<br />

Aucella che ha poi concluso dicendo: “È un<br />

altro traguardo importante per la nostra<br />

attività che però manterrà il legame di<br />

sempre con la base operativa, che resta a<br />

Torre del Greco”. (MRP)<br />

The respect that Aucella has<br />

earned internationally is<br />

linked to experience acquired<br />

over eighty years and four<br />

generations.<br />

Creations from Torre del<br />

Greco reach the most<br />

prominent jewelry stores in<br />

Italy and abroad, and the<br />

response is always<br />

undoubted success from the<br />

single high-end unique piece<br />

to the accessible line in silver<br />

bearing the '925byAucella'<br />

brand. Growing demand has<br />

pushed towards opening<br />

new salespoints in the<br />

Marcianise-based “Il Tarì”<br />

golsdmith center.<br />

aucella.com


keBRoS: SHaNGHaI atMoSPHeRe<br />

LIGHtS UP tHe New CoLLeCtIoN<br />

The new collections by KEBROS, get their inspiration<br />

from color, forms, and contrasting<br />

shades in the 'Queen of the Orient', Shanghai.<br />

An enigmatic atmosphere is contained<br />

in the line of watches and jewelry: leading the<br />

capsule collection is the Ventaglio (fan) where<br />

a play on lights and shadows meet crystals.<br />

The drawstring which was once used to close<br />

fans is used in earrings and long necklace<br />

chains in the Nappa (tassle) collection. In the<br />

Loto (lotus) collection KEBROS proposes<br />

large and dainty earrings, elegant bangles,<br />

and long necklaces with pendants with gold<br />

and silver coloring.<br />

KEBROS<br />

56 preziosa


L'ATMOSFERA DI SHANGHAI ILLUMINA LA NUOVA COLLEZIONE<br />

www.kebros.it<br />

Una città raccontata da sensazioni e<br />

suggestioni, da luoghi privati, in un tempo<br />

che ne scandisce gli attimi. Su questo<br />

sfondo si muovono le nuove collezioni del<br />

brand KEBROS, che prendono ispirazione<br />

dai colori, dalle forme e dalle sfumature a<br />

contrasto della “Regina d'Oriente”,<br />

Shanghai. La sua atmosfera enigmatica si<br />

declina in una linea di orologi e gioielli:<br />

protagonista di una delle capsule collection<br />

è il Ventaglio, che è anche il suo nome.<br />

Giochi di luci e ombre in cui il colore caldo<br />

del metallo - dorato e canna di fucile -<br />

incontra il tocco delicato di cristalli<br />

sfaccettati, neri, grigi e color pesca. Dal<br />

cordoncino che nell'antichità chiudeva il<br />

ventaglio con un ornamento di fili d'oro,<br />

nascono orecchini e collane dalle lunghe<br />

catene e dalle geometrie di cristalli della<br />

collezione 'Nappa', con colori profondi e<br />

caldi come il blu del mare avvolto da riflessi<br />

d'argento, il senape della terra illuminato<br />

dal grigio scuro del metallo. A questo<br />

oggetto sensuale fa eco il fiore di loto,<br />

leggero come i gioielli di questa collezione<br />

(denominata 'Loto') in cui KEBROS<br />

propone orecchini pendenti voluminosi e<br />

delicati, eleganti bracciali rigidi traforati e<br />

lunghe collane con ciondoli proposti nei<br />

colori dell’oro e dell’argento. (CDM)<br />

UNA CITTÀ RACCONTATA DA<br />

SENSAZIONI E SUGGESTIONI, DA<br />

LUOGHI PRIVATI, IN UN TEMPO<br />

CHE NE SCANDISCE GLI ATTIMI<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

57


SPECIAL<br />

Gold<br />

inItaly<br />

ITALIAN FASHION<br />

& JEWELRY SHOW<br />

26/28 OTTOBRE<br />

2013 AREZZO


60<br />

1<br />

1<br />

Lebole Gioielli<br />

www.lebolegioielli.it<br />

2<br />

2<br />

Gruppo Eclat<br />

www.eclatpreziosi.it<br />

3<br />

Primavera Preziosi<br />

www.primaverapreziosi.com<br />

3


4<br />

Dea Gioielli<br />

www.deagioielli.com<br />

5<br />

la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 arezzo<br />

4<br />

Mariasole Gioielli<br />

www.mariasolegioielli.com<br />

7<br />

6<br />

Max Di Paola<br />

www.maxdipaola.com<br />

7<br />

jessica jewels<br />

www.jessica-spa.com<br />

8<br />

1AR by unoaerre<br />

www.unoaerre.it<br />

8<br />

5<br />

6<br />

61


1<br />

Gabriella Nanni<br />

www.gabriellananni.it<br />

62<br />

2<br />

Nuova Duecentotrenta-A-Erre<br />

www.230ar.com<br />

1<br />

3<br />

3<br />

Neri Romualdo<br />

www.neriromualdo.it<br />

2<br />

4<br />

Yellow Italia<br />

www.yellow-srl.com<br />

5<br />

Graziella Group<br />

www.gruppograziella.it<br />

5<br />

4


6<br />

C.D.I. Coar<br />

www.coar56ar.com<br />

7<br />

la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 Arezzo<br />

6<br />

Il Gioiello<br />

www.ilgioiello.com<br />

8<br />

7<br />

Il Binomio<br />

www.ilbinomio.com<br />

8<br />

63


64<br />

1<br />

Fratelli Chini<br />

www.chini.it<br />

2<br />

Confuorto Gioielli<br />

www.confuortogioielli.it<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Gold Planet<br />

www.goldplanet.it<br />

5<br />

4<br />

3


4<br />

Roberto Magi<br />

www.robertomagi.com<br />

la creatività è italiana speciale Gold in Italy italian fashion & jewelry show 26/28 ottobre 2013 arezzo<br />

5<br />

6<br />

Karizia<br />

www.karizia.it<br />

6<br />

Giovanni Raspini<br />

www.raspini.it<br />

7<br />

7<br />

Alcozer<br />

www.alcozer.it<br />

8<br />

Pretty Bijoux<br />

www.3vprettybijoux.com<br />

8


ANGRY GIOIELLI<br />

UN MADE IN ITALIY<br />

CHE NON CEDE ALLE<br />

LUSINGHE DELLA<br />

DELOCALIZZAZIONE<br />

O<br />

ltre trent’anni dedicati alle idee, al design e alla<br />

perfezione: nella storia di Angry Gioielli,<br />

azienda valenzana fondata nel 1977, si<br />

incontrano preziosità e tecnologia, tradizione e<br />

ricerca. Una storia che può essere raccontata da chi l’ha<br />

vissuta e da chi quotidianamente continua ad<br />

alimentarla. Oggi è Fabio Angri a gestire l’azienda<br />

insieme a suo padre, che l’ha fondata 36 anni fa.<br />

“La Angry Jewellery Innovation nasce con mio padre, che<br />

nel 1977 apre un laboratorio che si è contraddistinto qui a<br />

Valenza per la maestria dei suoi artigiani - racconta -.<br />

Alcuni anni fa, in accordo con lui e su consiglio dei nostri<br />

consulenti, si è deciso di considerare la mia creatività, il<br />

mio essere designer, un nuovo asset all’interno dell’azienda<br />

di famiglia ed ora siamo una realtà presente, con le nostre<br />

creazioni, nelle località più esclusive del mondo: molti<br />

nostri gioielli sono stati inseriti in alcune collezioni private<br />

di prestigiosi clienti, è un grande orgoglio”.<br />

66 preziosa<br />

Qual è la sua storia aziendale?<br />

“Ho un carattere passionale, che ha segnato<br />

indubbiamente tutta la mia vita. Ho poche ma<br />

profonde passioni: il disegno e la velocità. Ho<br />

frequentato l’Istituto d’arte B. Cellini dove ho lavorato<br />

sulla tecnica del disegno, mi sono appassionato alle<br />

forme e ho trovato nel gioiello l’ambito in cui plasmare<br />

la materia sulle mie idee e quindi trasformare sogni in<br />

oggetti. Da qui nasce, sostenuta dalla famiglia, la mia<br />

massima libertà di progettare gioielli ricercando sempre<br />

di più il rispetto per ciò che sento e ciò che voglio<br />

esprimere. La stessa libertà che sento in pista, quando<br />

cerco il mio limite sulla moto, l’altra grande passione<br />

della mia vita”.<br />

Qual è la sua definizione di gioiello?<br />

“Un gioiello per me è un opera d’arte con un valore<br />

indubbiamente intrinseco, ma essendo un’opera d’arte è<br />

anche espressione di universalità, non può essere solo<br />

Fabio Angri<br />

oggetto ma anche la creazione di una magia<br />

suggestiva che non conosce confini, poiché il suo<br />

regno è bellezza, è natura. Un giorno, uno dei nostri<br />

clienti più prestigiosi, su un catalogo di gioielli<br />

“animalier” da Noi creati ha scritto: “La natura è cosi<br />

perfetta che l’abbiamo semplicemente riprodotta”. Quel<br />

giorno ho capito che avevo trovato la mia strada, la<br />

mia essenza”.<br />

“Innovazione e ricerca”: questo, secondo Fabio Angri,<br />

il ruolo della tecnologia nella progettazione e nella<br />

realizzazione di un gioiello. “La tecnologia<br />

rappresenta il futuro - spiega a <strong>Preziosa</strong> magazine -.<br />

Da tempo abbiamo inserito in azienda microscopi<br />

per avere la massima resa di pulizia sull’incastonatura,<br />

mentre per il design rimane un semplice disegno che<br />

parte da una intuizione e viene sviluppato come un<br />

pittore sviluppa un quadro. Ciò avviene soprattutto<br />

quando si tratta di creare linee come le nature e gli<br />

animalier dove c’è bisogno di creare un gioiello con<br />

forme morbide e naturali. Il disegno è tradizione, la<br />

tecnologia è innovazione; questi sono i principi<br />

cardine su cui sviluppiamo giorno dopo giorno la<br />

nostra azienda”. (MDF)


Angry Gioielli, Made in Italy that does not give in to delocalization<br />

THE STORY OF<br />

ANGRY GIOIELLI IS<br />

ABOUT<br />

PRECIOUSNESS,<br />

TRADITION, AND<br />

RESEARCH. FABIO<br />

ANGRY<br />

CURRENTLY RUNS<br />

THE COMPANY<br />

ALONGSIDE HIS<br />

FATHER.<br />

“Angry Jewellery<br />

Innovation started<br />

with my father in<br />

1977 in a laboratory<br />

here in Valenza that<br />

was known for the<br />

mastery of its artisans.<br />

Our creations are<br />

found in the most<br />

exclusive locations in<br />

the world and our<br />

jewelry is part of some<br />

of private collections<br />

belonging to highly<br />

prestigious customers;<br />

we are really proud”.<br />

What is your story in<br />

the company?<br />

“I am a passionate<br />

person. I have few<br />

passions but they are<br />

strong: design and<br />

speed are what I found<br />

in jewelry as<br />

somewhere to shape<br />

substance. This is<br />

where I acquired the<br />

freedom to design<br />

jewelry based on my<br />

feelings and<br />

expressions. The same<br />

feeling I have when<br />

I’m on my motorcycle,<br />

my other great<br />

passion”.<br />

How do you define<br />

jewelry?<br />

“Jewelry represents a<br />

work of art with<br />

intrinsic value,<br />

however, as a work of<br />

art it is also<br />

ubiquitous, thus<br />

magical. One of our<br />

customers once wrote:<br />

"Nature is so perfect<br />

that we simply<br />

reproduced it”.<br />

“Innovation and<br />

research”, Fabio Angri<br />

says, is the role<br />

technology plays in the<br />

design and production<br />

of jewelry.<br />

“Technology<br />

represents the future -<br />

he explains to <strong>Preziosa</strong><br />

magazine. Microscopes<br />

have been around for a<br />

while, allowing us to<br />

obtain maximum<br />

results when cleaning<br />

settings, while design<br />

is still just at the<br />

drawing stage. Design<br />

is tradition, technology<br />

is innovation; these are<br />

our cornerstones.<br />

Is there any one piece<br />

you are particularly<br />

fond of?<br />

“The first animal I<br />

created. I dreamt<br />

about this enormous,<br />

sleek tiger one night<br />

and the next morning<br />

I sketched it then<br />

made a model of it and<br />

it became a ring that<br />

started a whole<br />

collection of 280<br />

animals. When you<br />

wear one of my pieces,<br />

it's like a dream come<br />

true.<br />

The Italian market has<br />

come to a halt, many<br />

companies are moving<br />

abroad to cut costs,<br />

others are being<br />

bought out by<br />

foreigners. These are<br />

solutions Fabio Angri<br />

does not even ponder.<br />

“Italy is my country<br />

but it is also<br />

synonymous with<br />

high-end jewelry. It<br />

hurts me to see a<br />

country so rich in<br />

talented people and<br />

traditions going<br />

through a moment like<br />

this one. Nonetheless,<br />

I cannot envision my<br />

company being<br />

anywhere else but in<br />

Italy. Those who give<br />

in to outsourcing<br />

production reap<br />

benefits initially but<br />

are paying a high price<br />

for it now. My father<br />

and I run a company<br />

that manufactures<br />

high-end jewelry, we<br />

have 18 highly<br />

qualified employes and<br />

every single piece is<br />

produced in our<br />

facility. Despite the<br />

recent decrease in<br />

internal demand, our<br />

focus on high-end and<br />

innovation has allowed<br />

us to continue to<br />

grow”.<br />

Another great reason<br />

to purchase Angri<br />

jewelry.<br />

“Wearing Angry<br />

jewelry means owning<br />

your dream or the<br />

sentimental feeling in<br />

your heart”.<br />

“PRODUCIAMO INTERAMENTE I GIOIELLI<br />

QUI A VALENZA NELLA NOSTRA<br />

STRUTTURA IN OGNI FASE DI<br />

LAVORAZIONE POICHÉ IL MONDO DEL<br />

LUSSO A CUI AMBIAMO GUARDA PIÙ AL<br />

PRODOTTO CHE AL PROFITTO E PERTANTO<br />

NON CONTEMPLA ALCUNA FORMA DI<br />

DELOCALIZZAZIONE, ESALTANDO AL<br />

CONTRARIO TRADIZIONE E TERRITORIO”<br />

C’è un gioiello al quale è particolarmente legato?<br />

“Ricordo ancora con emozione il primo animale che<br />

ho creato, era un dicembre di alcuni anni fa e ho<br />

sognato una tigre maestosa ed al tempo stesso<br />

aggressiva e sinuosa nel suo incedere felino. Il mattino<br />

seguente ho disegnato e poi iniziato a modellare<br />

questa idea ed è venuto fuori un anello che ci ha<br />

portato poi a creare un’intera linea che oggi conta più<br />

di 280 animali. È come se tutto fosse iniziato da lì, un<br />

piccolo sogno o una splendida ossessione, che, da<br />

allora, ogni giorno, viene indossato da una donna<br />

speciale, in una città qualunque nel Mondo. Per me<br />

un mio gioiello indossato è un sogno che si realizza”.<br />

Il mercato italiano è fermo, molte aziende si spostano<br />

all’estero per ridurre i costi della produzione, altre<br />

vengono acquistate da colossi stranieri del lusso.<br />

Soluzioni che, secondo Fabio Angri, non sono da<br />

considerare per la sua azienda. “L’Italia è il mio paese, la<br />

mia origine, ma soprattutto Italia è sempre stata sinonimo<br />

di alta gioielleria - ci racconta -. Mi fa soffrire vedere una<br />

terra così ricca di talento e di tradizione attraversare questo<br />

momento tanto difficile sia per chi fa impresa, sia per chi<br />

tutti i giorni deve anche solo affrontare il quotidiano. Ma<br />

nonostante questo non facile periodo storico non vedo la<br />

mia azienda al di fuori dell’Italia. Chiunque in questi<br />

anni ha ceduto alle lusinghe della delocalizzazione della<br />

produzione ha indubbiamente avuto dei benefici iniziali<br />

ma oggi paga quelle scelte a caro prezzo. Insieme a mio<br />

padre conduco una azienda manifatturiera di alta<br />

gioielleria, con 18 collaboratori di elevata professionalità.<br />

Produciamo interamente i gioielli qui a Valenza nella<br />

nostra struttura - precisa Angri - in ogni fase di<br />

lavorazione poiché il mondo del lusso a cui ambiamo<br />

guarda più al prodotto che al profitto e pertanto non<br />

contempla alcuna forma di delocalizzazione, esaltando al<br />

contrario tradizione e territorio. In questi anni di forte<br />

crisi della domanda interna la nostra scelta di alta qualità<br />

e di innovazione ci ha permesso di continuare a crescere<br />

nonostante la congiuntura economica”.<br />

Un ottimo motivo per non fare a meno di un<br />

gioiello Angry.<br />

“Chiunque abbia un sogno o un sentimento nel<br />

cuore, con un gioiello Angry lo potrà anche<br />

indossare”.<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

67


L’<br />

Il barocco fashion di<br />

VANITY HER<br />

alta bigiotteria e gli accessori di Vanity<br />

Her Jewels, il brand della Bruma,<br />

giocano sui contrasti e sulle proporzioni<br />

che prendono vita intorno ad un<br />

elemento centrale, come ad esempio<br />

una grande agata rosa, che orienta l’intera<br />

composizione. La scelta dei colori, dei tagli e delle<br />

forme è il frutto<br />

della creatività<br />

BAROQUE FASHION BY VANITY HER<br />

delle sorelle<br />

Miriam ed Elisa<br />

Vecchi,<br />

affiancate dal<br />

fratello Paolo, e<br />

del loro staff<br />

tutto al<br />

femminile che<br />

assembla a<br />

mano, con<br />

tecniche di<br />

lavorazione che<br />

vanno dal<br />

ricamo,<br />

all’infilatura, al<br />

crochet<br />

-l’intramontabile<br />

arte dell’uncinetto-, le pietre dure, i cristalli<br />

swarovski, i turchesi indiani, i vetri veneziani, le<br />

perle di fiume montati su metallo rodiato.<br />

Professionalità e serietà da quarant’anni<br />

accompagnano l’azienda che dai cambiamenti del<br />

mercato ha saputo trarne nuova forza e nuova<br />

eleganza secondo un design che le ha aperto le<br />

porte dell’area più fashion nei mercati<br />

internazionali. La sperimentazione anima tutte le<br />

sue collezioni che, accomunate dall’eleganza,<br />

vantano ognuna una propria personalità. (IM)<br />

High end fashion jewelry and accessories<br />

by Vanity Her Jewels, playing with<br />

contrast and proportions that come<br />

alive in the colors, cuts, and forms fruit<br />

of the creativity of two sisters, Miriam<br />

and Elisa Vecchi, accompanied by<br />

their brother Paolo and an all female<br />

staff. Professionalism and integrity<br />

over forty years that the company has<br />

dealt with changing markets by building<br />

new strength and elegance in a<br />

design that opened doors to more fashion<br />

on the international marketplace.<br />

vanityher.it<br />

68 preziosa<br />

UN SUCCESSO FIRMATO ROBERTO GIANNOTTI<br />

È<br />

un ulteriore tassello<br />

nella trasformazione<br />

del marchio<br />

robertogiannotti.com<br />

Piquadro in un<br />

“brand total look”; ma è<br />

soprattutto un grande<br />

successo della Roberto<br />

Giannotti che, lo scorso<br />

luglio, ha acquisito la licenza<br />

per la creazione, produzione e<br />

distribuzione di prodotti a<br />

marchio “Piquadro”.<br />

Nasce così “Piquadro<br />

Watches and Jewels”, un<br />

nuovo progetto che la maison<br />

partenopea ha presentato in<br />

anteprima nazionale durante<br />

la scorsa edizione di<br />

VicenzaOro Fall. La prima<br />

uscita ufficiale sul mercato<br />

prevede il lancio della sola<br />

PIQUADRO<br />

WatchesandJewels:<br />

PIQUaDRo watCHeS aND JeweLS SUC-<br />

CeSS SIGNeD RoBeRto GIaNNottI A new<br />

piece in the transformation of Piquadro into a<br />

'total look' brand and a huge success for Roberto<br />

Giannotti who debuted on the national scene at<br />

VicenzaOro Fall with Piquadro Watches and Jewels.High<br />

quality standards along with innovative<br />

and unique design that clearly says Made in<br />

Italy, the Roberto Giannotti 'Watches' have reached<br />

a balance between elegance and hi-tech.<br />

However, the collection of watches is just the first<br />

step towards enhancing their selection of products<br />

in the jewelry and accessories lines.<br />

collezione di<br />

orologi, che<br />

attualmente<br />

comprende i<br />

modelli: “Solo<br />

Tempo”, “Day<br />

Date”, “GMT”,<br />

“Cronografi” ed<br />

“Automatici”.<br />

La ricerca della qualità, il<br />

design innovativo e la chiara<br />

impronta del “Made in Italy”<br />

sono gli elementi distintivi di<br />

tutto il progetto: Il giusto<br />

equilibrio tra l’eleganza e<br />

l'hi-tech per soddisfare il<br />

gusto sia maschile che<br />

femminile.<br />

La collezione “watches” è solo<br />

il primo passo di una gamma<br />

di prodotti che si arricchirà -<br />

all'inizio del nuovo anno - di<br />

gioielli (pendenti, bracciali,<br />

anelli) e di accessori (gemelli,<br />

portachiavi, portafogli, cover<br />

per smartphone e tablet).<br />

Un sodalizio che unisce<br />

sapientemente l’esperienza<br />

IL GIUSTO EQUILIBRIO TRA L’ELEGANZA E L'HI-TECH PER<br />

SODDISFARE IL GUSTO SIA MASCHILE CHE FEMMINILE<br />

della Roberto Giannotti nella<br />

creazione del gioiello al<br />

design fortemente innovativo<br />

e tecnologico di Piquadro.<br />

(LE)


Via Talozzi 181/a - Caprese Michelangelo (AR) - Tel. +39 0575 791238 - Fax +39 0575 791109 - www.michelangelogioielli.com


antonellastanzione.com<br />

76<br />

ANTONELLA STANZIONE<br />

GIOIELLI<br />

E<br />

ARTE<br />

È una passione quella per i<br />

gioielli che la designer Antonella<br />

Stanzione si porta dietro da<br />

molto tempo e che negli ultimi<br />

anni sta dando vita a preziosi<br />

monili che nascono nel<br />

laboratorio nel centro storico di<br />

Napoli. La contaminazione, la<br />

fusione e la manualità sono alla<br />

base di ogni sua creazione che<br />

si propone come pezzo unico<br />

grazie ad una lavorazione<br />

artigianale che gli conferisce originalità e irripetibilità.<br />

Ogni gioiello nasce in sinergia con l'estro creativo e le<br />

capacità tecniche che fondono insieme materiali<br />

preziosi e semipreziosi, in un equilibrio fatto di<br />

eleganza e raffinatezza. Quelli di Antonella sono<br />

creazioni dalla forte personalità e per questo si<br />

rivolgono alle donne decise in grado di indossare<br />

gioielli che sconfinano nel mondo dell'arte. Non è un<br />

caso se, dal 2012, la sua collezione<br />

"MEAORNAMENTA" è in vendita presso la Galerie<br />

Carré Doré di Montecarlo; una importante linea di<br />

cammei sardonici ispirati alle opere dei grandi artisti<br />

come Picasso, Magritte e Botero, preziose<br />

composizioni incastonate con argento, oro e pietre<br />

preziose. E per non scontentare gli amanti dell'arte, la<br />

stessa linea è riprodotta anche nella sua variante più<br />

semplice, interamente realizzata in argento e bronzo,<br />

disponibile, insieme alle altre collezioni, presso tutti i<br />

rivenditori e le gioiellerie autorizzate.<br />

antonella Stanzione. Jewlery like art A passion for<br />

jewelry like the one designer Antonella Stanzione has felt<br />

for a long time and that recently is giving birth to<br />

precious bling that grows from within the historic center<br />

of Naples. Contamination, fusion, and handwork are<br />

behind each one of her creations put forth as unique<br />

thanks to its original and unmatched craftsmanship.<br />

Creations that go beyond the world of art. It is not by<br />

chance that since 2012 her collection entitled<br />

MEAORNAMENTA has been for sale at the Galerie<br />

Carre Core' in Montecarlo. Collections are available at<br />

authorized dealerships and jewelry stores. (LE)<br />

www.biancamoretti.it<br />

della designer Cecilia Farina, ispirata al fascino<br />

delle mitiche creature, nasce la collezione “Le Sirene” che<br />

con eleganza interpreta un soggetto molto amato attraverso<br />

un prezioso ciondolo realizzato in bronzo con bagno<br />

DAun’idea<br />

in oro. Ogni creazione del brand Bianca Moretti è una<br />

piccola ed esclusiva scultura, un pezzo unico, numerato ed irripetibile<br />

reso ancora più originale dal corpetto e dalla coda, due pezzi intercambiabili<br />

smaltati. Con un semplice gesto, infatti,<br />

questi elementi, acquistabili nelle loro diverse varianti<br />

(dall’azzurro al verde, dall’arancio al rosso),<br />

possono mutare ogni volta la Sirena che si adegua<br />

così all’umore di chi la indossa e creare una collezione<br />

del tutto unica e personale.<br />

Le Sirene nascono da un progetto accurato e brevettato<br />

che rappresenta un prodotto di grande cura<br />

artigianale, aggiornata attraverso la tecnologia, che<br />

consente la creazione di un gioiello di sicuro appeal<br />

per una clientela alla ricerca di originalità.<br />

Ma le sorprese non terminano qui; a breve sarà presentata la nuova collezione.<br />

Lo scenario è sempre quello marino, le creazioni saranno sorprendenti<br />

ma per scoprirle Bianca Moretti aspetta tutti gli interessati a<br />

Gold in Italy che si svolgerà ad Arezzo dal 26 al 28 ottobre. (LE)<br />

IL METALLO COME TESSUTO PER<br />

UN ECCENTRICO EFFETTO PLISSé<br />

Dall'Antica Grecia passando per le gorgiere rinascimentali,<br />

le abat-jour degli anni ’50 e il seducente<br />

abito di Marilyn, il plissé, per la sua<br />

particolarità, si è imposto nel<br />

mondo della moda e continua<br />

a stupire. Giuliana Grande sovverte<br />

le tendenze e lo riporta in passerella<br />

sottoforma di gioiello trattando il metallo<br />

come un tessuto. Il leitmotiv<br />

della sua ultima collezione sta appunto<br />

nell’essenziale pieghettatura<br />

dove si insinua un gioco di luci ed<br />

ombre, una scultorea geometria che<br />

si moltiplica all’infinito. Azzeccatissima<br />

la scelta della materia - nello<br />

specifico argento bianco platinato, argento<br />

dorato con bagno galvanico di<br />

oro 18 Kt -, confermata da una risposta<br />

estetica interessante quanto una<br />

vera opera d’arte. Le sue luminose<br />

onde metalliche, a tratti snodate, incontrano<br />

presenze diverse capaci di spezzare l’architettura, come il nero onice,<br />

il sensuale topazio giallo ed il puro cristallo di rocca, generando uno scambio di<br />

bellezze, un’osmosi tra gli elementi.<br />

Il plissé postmoderno di Giuliana Grande domina la scena sia in pezzi singoli sia in<br />

LE SIRENE INCANTANO<br />

CON LA LORO SEDUZIONE<br />

BIANCA MORETTI<br />

BIANCA MORETTI’S MERMAIDS ENCHANT THROUGH SEDUCTION<br />

An idea coming from Cecilia Farina and inspired by the fascination these mythical<br />

creatures provoke, the Mermaids collection elegantly interprets a much-loved<br />

figure in a pendant made from gold-plated bronze. Each charm is a tiny and exclusive<br />

sculpture, a unique piece which is patented, numbered, and unmatched<br />

even more so because of the slender body and tail, two interchangeable enamel<br />

parts. But that’s not all: the new collection will debut at Gold in Italy to be held<br />

in Arezzo from October 26-28.<br />

GIULIANA GRANDE<br />

parure che possono svilupparsi in forme astratte, asimmetriche, a nastri o disegnate in grandi spirali<br />

che riproducono un effetto raggiera molto solare. (MRP)<br />

giulianagrande.it<br />

Giuliana Grande, metal like<br />

fabric for an eccentric<br />

plissé effect Giuliana Grande<br />

brings plissé back to the<br />

runway in jewelry where metal<br />

is treated like fabric. The<br />

leitmotif of her last collection is<br />

the pleats that sinuously play<br />

around with light and shadow,<br />

a geometric sculpting that<br />

multiplies to infinity. Objects in<br />

platinum sterling, white or gold<br />

with a galvanized finish in 18<br />

karat gold for the luminescent<br />

metal curves ocassionally<br />

interrupted by black onyx and<br />

topaz, generating an<br />

exchange of beauty; an<br />

osmosis amongst the<br />

elements.


BY SIMON<br />

IDea DoPo IDea By SIMoN SI è<br />

www.bysimon.it<br />

Fatto LaRGo NeL MoNDo DeL<br />

BIJoU CoN SUCCeSSo<br />

Assecondare i capricci delle donne è il suo<br />

obiettivo e sembra proprio esserci riuscito - la miriade di punti vendita sparsi nel mondo lo<br />

confermano. Personalizzando stili, combinando forme, materie, volumi e colori, l’eclettico<br />

brand ha fatto centro, e da un bel po’, perché è un divertente mix and match ma non<br />

manca di parure bon ton per le meno effervescenti. Never hide con la sua linea in<br />

argento, un iperluxury con pietre naturali, Swarovski e materie inusuali. Ma con BYS pure<br />

il versatile ottone diventa prezioso e tiene testa perfino alla brillantezza dell’oro.<br />

Per una sferzata di allegria è facile cadere nelle tentazioni del candy style ma è altrettanto<br />

By SIMoN, BIJoUx MetRoPoLItaN aNGeLS<br />

one idea after another from By Simon has<br />

successfuly made its way in the world of<br />

costume jewelry. Catering to female tantrums<br />

is the objective and it seems to have been<br />

reached - confirmation comes from a slew of<br />

salespoints around the world. Personalized<br />

styles that combine forms, materials, volumes<br />

and colors, the eclectic brand hit the bullseye a<br />

while ago with a fun mix and match alongside<br />

a sophisticated parure for the less showy.<br />

a universe boasting 40,000 fans on facebook<br />

and an infinity of videos on youtube.<br />

Instagram offers interactive posting of your<br />

own pix. what more could you want!<br />

78<br />

faticoso resistere al suo gothic punk, al<br />

rock-bohemian, al dark, ai protettivi<br />

simboli impressi nei charms, al barocco,<br />

all’animalier, al religious, ai cammei,<br />

magari madreperlati. BYS sa valorizzare<br />

le personalità in ogni ora del giorno e per<br />

sapere qual è quella giusta basta<br />

indossare un BYS watch.<br />

È un universo condiviso da 40mila fans<br />

su face book, da un’infinità di video su<br />

you tube. Su instagram invece puoi<br />

essere protagonista postando una tua<br />

foto. Cosa vuoi di più! (IM)<br />

KULTO<br />

CREAZIONI<br />

COOL<br />

NARCISO<br />

GIOIELLI<br />

narcisogioielli.com<br />

sottile disegna i<br />

contorni dei rami e della<br />

UNAfiligrana<br />

chioma di un albero. Non<br />

uno qualunque: l'Albero della Vita. È<br />

questo il nome dell'ultima collezione in<br />

argento, madreperla e plexiglass di<br />

Narciso Gioielli. Più che un semplice<br />

nome, una filosofia si nasconde dietro il<br />

tema della collezione: l'Albero della vita è simbolo di<br />

prosperità, energia e fortuna. “L'idea di partenza era<br />

quella di emozionare il cliente finale mediante il<br />

significato che rappresenta - spiega la designer Rosa<br />

Fiore, dalla cui collaborazione con la modellista orafa<br />

Anna Marino è nata la linea di anelli, bracciali, orecchini<br />

e collier -. L'Albero della Vita ci ricollega alla Cabala e<br />

alle leggi dell'universo, al processo di creazione da<br />

parte di Dio, che dà vita al Macrocosmo, l'Universo, ed<br />

al Microcosmo, l'Essere Umano”. Materiali umili<br />

plasmati con la tecnica di lavorazione a taglio laser<br />

realizzata da artigiani italiani, assemblati a mano: un<br />

equilibrio perfetto e un disegno impalpabile che<br />

richiama alla mente l'antica tecnica della filigrana<br />

utilizzata dagli Etruschi. (CDM)<br />

Kulto continua a sorprendere. Per il nuovo anno, il brand fortemente voluto<br />

da Mario Righetti e Gianluca Apadula, evolve con il terzo restyling la<br />

collezione “Kulto Sweetheart” dove l'ormai ben noto cuore si propone nella<br />

doppia variante “matte” e “transparent” che amplifica l'originaria gamma<br />

cromatica dei 13 colori “classic” ai 39 attuali. E nuova è anche le chiusura<br />

con una freccia di evidente ispirazione a Cupido.<br />

l'altra novità è “let's Dance!” disegnata dallo stilista<br />

Valerio Deliberti che propone i bracciali in pelle<br />

borchiati e decorati che si rivolgono al popolo<br />

festaiolo e modaiolo della notte. Infine, c'è la<br />

collezione in argento “Kaos”, interamente dedicata<br />

all'uomo e tutta incentrata sulla teoria del caos, che<br />

con un gioco di superfici e scritte si sposa alle<br />

tendenze più cool del momento.<br />

Kulto è contemporaneo, è giovane e immediato e<br />

utilizza i Social per comunicare (attivissimi sono gli<br />

account di FB, twitter e Instagram), con la pubblicità<br />

mirata invece, nei mesi scorsi, è stato protagonista<br />

dell'estate di Ibiza e Formentera. (lE)<br />

NARCISO GIOIELLI.<br />

ThE TREE OF LIFE<br />

DISCOVERING<br />

EMOTIONS<br />

A thin thread<br />

traces the<br />

outline of the<br />

branches and<br />

leaves of a tree.<br />

Not just any tree:<br />

the Tree of Life. This<br />

is how Narciso Gioielli<br />

calls its latest collection<br />

in silver, mother-of-pearl,<br />

and plexiglass. Not just<br />

a simple name, but<br />

rather a philosophy<br />

masking an underlying<br />

theme for the collection:<br />

the Tree of Life is a<br />

symbol of prosperity,<br />

energy, and luck. All<br />

materials are shaped<br />

using a laser cutting<br />

technique achieved by<br />

Italian craftsman,<br />

assembled by hand for<br />

perfect balance and<br />

intangible design.<br />

L'ALBERO DELLA VITA<br />

ALLA SCOPERTA DELLE EMOZIONI<br />

kultojewels.com<br />

KULTO, CREATIONS TO BE COOL<br />

Kulto continues to amaze with its third<br />

restyling of the ‘Kulto Sweetheart’<br />

collection where its well-known chrome<br />

heart amplifies the original chromatic<br />

selection of 13 ‘classic’ colors up to the<br />

current 39. The other big news is ‘Let’s<br />

Dance!’ putting out decorated and<br />

studded leather bracelets designed for<br />

the after hours party and fashion crowd.<br />

Lastly, the silver ‘Kaos’ collection is<br />

dedicated entirely to men. Kulto is<br />

contemporary, young, and ready; a social<br />

media communicator (facebook, twitter,<br />

and instagram accounts are hopping).


jewelscouture.it


80 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

LCG ORI<br />

CASCATE DI GEMME<br />

PER I NUOVI ANELLI<br />

Ènata da poco più di un anno ma già ben equipaggiata<br />

da diventare subito tendenza. Dall’anello<br />

all’accessorio, il mondo del fancy si<br />

riconosce in Jewels Couture che si è così as-<br />

sicurato un successo consolidato anche<br />

dalla qualità, dalla cura dei dettagli e dal<br />

design della vasta gamma.<br />

Per andare incontro ad un pubblico sempre<br />

in cerca di novità e di aspetti sorprendenti,<br />

la sua è una produzione fresca e<br />

modaiola - totalmente prodotta in Europa,<br />

un cheap and chic dai materiali più disparati,<br />

spesso anche tessili imprigionati in lucidissimo<br />

plex. Quella di Jewels Couture è<br />

una ricerca stilistica in continua evoluzione<br />

e la sua distribuzione è capillare: dalle gioiellerie,<br />

alle boutique, alle profumerie. Ha<br />

un’idea per ogni fashion addict, romantiche<br />

o rokkettare che siano ma certamente esigenti ed informate<br />

sulle ultime novità. Per loro il top del glam e<br />

quanto la fantasia riesca ad immaginare è griffato<br />

Jewel Couture. (LV)<br />

Argento che si colora per essere sempre al<br />

posto giusto in ogni look; bianco, rosé o brunito<br />

accoglie zirconi dalle tante sfumature.<br />

Abbinamenti infiniti per i nuovi anelli LCG Ori,<br />

azienda con sede al Tarì di Marcianise che<br />

per la prossima stagione ha scelto la varietà<br />

di accostamenti come elemento comune<br />

della propria collezione. Tanti i tagli delle pietre<br />

incastonate sulla montatura in argento ma<br />

che siano rotonde o a goccia fanno sempre<br />

da luminoso contorno alle pietre milky posti al<br />

centro: grigio e rosa le delicate tinte intorno<br />

alle quali la LCG Ori ha disegnato gli anelli<br />

della nuova collezione. Grandi fasce che ricevono<br />

una cascata di gemme le cui sfaccettature<br />

riflettono la luce all'infinito e<br />

regalano a chi le indossa un'aura glamour e<br />

brillante. Un'eleganza che nasce da materiali<br />

e manifattura interamente made in Italy, lo<br />

stile di una donna contemporanea che vuole<br />

stupire con classe ed essenzialità. (CDM)<br />

lcgori@tiscali.it ph 0823513676<br />

Jewels Couture<br />

jewelscouture.it<br />

LE NUOVE TENDENZE<br />

PASSANO DI QUI<br />

JEWELS COUTURE, ALL NEW TRENDS<br />

MUST GO THROUGH HERE<br />

Rings to accessories, the world of fancy<br />

identifies with Jewels Couture who has an<br />

idea for every fashion addict whether<br />

romantic or rocking. The brand researches<br />

style in continuous evolution and<br />

distribution is capillary: from jewelry shops<br />

to boutiques to cosmetic stores, reaching<br />

out to customers who look for novelty<br />

and expect surprises. Fresh and<br />

fashionable, cheap and chic made from an<br />

array of materials, even like fabric trapped<br />

in shiny plex.<br />

LCG oRI: a CaSCaDe oF GeMS FoR<br />

New RINGS<br />

Silver is colored to have just the right<br />

look every time. Unlimited combinations<br />

in the new LCG ori rings for next season<br />

in a variety of matches as a common factor<br />

for the collection. Numerous cuts for<br />

inlaid stones mounted in silver. wide<br />

bands boasting a cascade of multifaceted<br />

gems reflecting light infinitely and giving<br />

the wearer a glamorous and brilliant<br />

aura. elegance born out of materials and<br />

craftsmandship entirely made in Italy.<br />

PAVIÈ<br />

L'ORIGINALITÀ<br />

FASHION JEWEL<br />

Mai un dettaglio fuori dalle righe nei bijoux Paviè. Nelle creazioni dell'azienda<br />

fondata nel 2010 dai fratelli Palma, che hanno deciso di unire le<br />

reciproche esperienze nel settore in questo progetto comune, c'è sempre<br />

il vezzo dell'originalità: la pregiata resina della collezione “Paviè bijoux”<br />

viene realizzata con un insolito effetto madreperla, l'ottone è galvanizzato<br />

oro e a completare il tutto c'è la luce dei cristalli Swarovski. Fashion jewels<br />

amati in Italia quanto all'estero: il brand, che ha sede a ottaviano in<br />

provincia di Napoli dove è stato aperto anche il primo showroom, è sempre<br />

più presente anche nei paesi europei come Spagna, Germania, Svizzera,<br />

Grecia e austria, e in america con un punto vendita nella Grande<br />

Mela. Dettagli originali, dunque, ma anche grande libertà di personalizzare<br />

come nella collezione “My Bijoux”, in cui è possibile incidere nomi, iniziali<br />

o una frase del cuore, ma anche modificare il colore dell'ottone (dal dorato<br />

all’argento fino al rosato), delle sfere e dei cristalli Swarovski. a questa<br />

linea è dedicato anche un nuovo packaging accattivante.<br />

PaVIè, FaSHIoN JeweL aUtHeNtICIty Paviè costume jewelry never misses<br />

a trick in details. their new creations are graced with authenticity: fine<br />

resin in the “Paviè bijoux” collection is created with an unusual mother-ofpearl<br />

effect, brass is galvanized gold and finished off with light from Swarovski<br />

crystals. Fashion jewels loved in Italy as well as abroad: the brand<br />

itself - headquartered in ottaviano, just outside of Naples where the first<br />

showroom was opened - is increasingly present in european countries<br />

and in america, with a base in Ny. Unique details but freedom to personalize<br />

as in their ‘My Bijoux’ collection where you can have names initials<br />

or a phrase engraved. (CDM)<br />

pavie.it


Ènel cuore di Palermo che RoRò elabora le<br />

sue creazioni, custodi della tradizione della<br />

Sicilia più profonda, quella del pizzo<br />

chiacchierino. Una lavorazione artigianale antica<br />

e meticolosa attuata con l'ausilio di navette che<br />

consentono la realizzazione di un ricamo leggero<br />

e prezioso. Una tradizione che deve il suo nome<br />

a quel mormorio che sosteneva il ritmo del lavoro<br />

nelle antiche case del centro storico.<br />

Oggi Rorò, sostenitore di quel passato, rende<br />

protagonista il chiacchierino in pregiate creazioni<br />

che attraverso il design si affacciano al mondo del<br />

fashion style.<br />

Tutti pezzi unici, proprio per quell'artigianalità che<br />

li contraddistingue, i bijoux di Rorò sono montati in<br />

argento (trattato con e-coating che consente una<br />

lunga duratura nel tempo), e sono impreziositi da<br />

cristalli swarovski che ne esaltano le forme e la<br />

precisione delle forme. (LE)<br />

RoRò, a SICILIaN BeaUty<br />

In the heart of Palermo RoRò<br />

fabbricates its creations,<br />

keepers of the deepest<br />

Sicilian tradition, tatting lace.<br />

a tradition that acquired its<br />

name from the humming<br />

coming from the rhythm of<br />

the pins in old houses in the<br />

historic center. all pieces are<br />

one of a kind as the<br />

craftsmanship that<br />

distinguishes them, whilst<br />

RoRò jewlery is mounted in<br />

silver and enriched with<br />

swarovski crystals that<br />

emphasize forms and the<br />

precision in them.<br />

KLEÒ<br />

kleo.it<br />

È<br />

RORÒ<br />

UNA BELLEZZA<br />

SICILIANA<br />

rorolux@virgilio.it<br />

L'ANIMO POLIEDRICO<br />

DI JLO BY JENNIFER LOPEZ<br />

un'icona di sensualità,<br />

di stile e poliedricità:<br />

è Jennifer<br />

Lopez. La stessa<br />

sensualità e lo<br />

stesso stile dei bijoux<br />

che portano il suo<br />

nome, JLO by Jennifer<br />

Lopez di cui la<br />

Kleò srl è licenziataria unica<br />

ed esclusiva per il mercato<br />

italiano ed europeo. Un traguardo<br />

raggiunto grazie<br />

alla professionalità e all'affidabilità<br />

dell'azienda che ha<br />

sede all'Interporto di Nola,<br />

in provincia di Napoli. Di<br />

stagione in stagione il mar-<br />

KLEÒ, THE MULTIFACETED SOUL OF JLO BY JENNIFER LOPEZ<br />

an icon for sensuality, style, and versatility: that's Jennifer Lopez.<br />

the same sensuality and the same style are in the jewelry that bear<br />

her name, JLo by Jennifer Lopez and which kleo srl is sole<br />

proprietor and retains the exclusive for the Italian and european<br />

markets. Season after season the brand is enriched with necklaces,<br />

bracelets, rings, and fashion accessories that cater to the trendy soul.<br />

the heart symbol appears in each collection in various sizes and<br />

shapes, and packed with emotion.<br />

82 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

chio si arricchisce di collane,<br />

anelli, bracciali - ma<br />

anche di accessori moda -<br />

che pur molto diversi tra<br />

loro sono accomunati da<br />

un'anima trendy. Il metallo<br />

martellato, che si alterna<br />

alle linee lucide dei bijoux<br />

JLO by Jennifer Lopez, accompagna<br />

la luce delle<br />

già morbide forme di<br />

pendenti e orecchini.<br />

Con un simbolo ricorrente:<br />

mai banale, non<br />

sempre romantico, annunciato<br />

dai trend setter<br />

come must have del<br />

prossimo inverno, il<br />

cuore compare nella collezione<br />

nelle dimensioni<br />

e negli accostamenti più<br />

vari, portando con sé il<br />

bagaglio di emozioni che<br />

si prova a indossare un<br />

bijou JLO by Jennifer<br />

Lopez. (CDM)<br />

goldencorals.com<br />

UNA TRADIZIONE CHE SI RINNOVA<br />

GOLDEN<br />

CORALS<br />

Corallo e cammeo restano una prerogativa dei<br />

gioielli di Golden Corals, un brand che compirà i<br />

suoi primi vent'anni di attività l'anno prossimo.<br />

Golden Corals, a<br />

renewed tradition<br />

Corals and cameos<br />

are still a prerogative<br />

for Golden Corals<br />

jewelry, a brand<br />

celebrating 20 years<br />

in the business next<br />

year. Founded in<br />

Torre del Greco it<br />

began with a very<br />

simple concept<br />

which was essential<br />

at the time: renewing<br />

tradition.<br />

Craftsmanship<br />

boasted by the local<br />

brand that never<br />

ceases to amaze.<br />

Cameos and coral<br />

are constantly<br />

reworked to subtly<br />

enhance harmonious<br />

and precious<br />

bracelet twirls<br />

adorned with gems<br />

and beads enriching<br />

its form.<br />

Nata a Torre del Greco<br />

l'azienda si è costituita su<br />

di un concetto molto<br />

semplice e molto<br />

importante al tempo<br />

stesso: il rinnovo della<br />

tradizione, in un luogo<br />

laddove la cura e la<br />

sapienza artigianale<br />

hanno radici nel passato,<br />

mostrando al mondo<br />

intero l'eccellenza dell'arte<br />

orafa. Da questo assioma<br />

nascono le creazioni di<br />

Golden Corals, tutti gioielli<br />

che evocando l'arte di una<br />

tradizione solida si<br />

sposano con la moda e<br />

con le nuove tendenze,<br />

amplificando quel<br />

messaggio di qualità e<br />

bellezza che non deve<br />

mai mancare per essere<br />

sempre originali e in<br />

sintonia con le proprie<br />

scelte.È una lavorazione,<br />

quella del brand torrese,<br />

che non smette mai di<br />

stupire. Il cammeo ed il<br />

corallo sono ogni volta<br />

rivisitati in chiave nuova a complemento di<br />

bracciali che con leggerezza disegnano<br />

armoniose e preziose volute che accolgono<br />

pietre selezionate e perle che ne arricchiscono<br />

le forme. (LE)


84 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

HA<br />

torquewatch.it<br />

scelto di dialogare costantemente<br />

con il mondo dello sport, perché<br />

ne condivide la passione per la<br />

precisione e le sfide: Torque Watches Italia,<br />

azienda specializzata nella produzione di<br />

orologi sportivi, a settembre ha accompagnato<br />

sul podio gli atleti di discipline come il<br />

nuoto, la pallanuoto a mare e l'offshore.<br />

Sponsor di tre grandi eventi, Torque ha<br />

scelto per i vincitori uno dei suoi modelli più<br />

amati, il cronografo Aqua Master 500 nei colori<br />

del mare (con cinturino in silicone o in<br />

acciaio). Ad aggiudicarsi il modello, l’italiana<br />

Martina Grimaldi e il belga Brian Rycheman<br />

per i record conseguiti con la vittoria alla<br />

48esima gara di nuoto Capri-Napoli trofeo<br />

Banco di Napoli; i pallanuotisti della Carpisa<br />

Yamamay Acquachiara, che hanno vinto la<br />

I edizione del trofeo nazionale di pallanuoto<br />

a mare “Cilento Costa Blu” svoltosi ad Acciaroli<br />

ed, infine, i fratelli partenopei Diego<br />

ed Ettore Testa che sono saliti sul gradino<br />

più alto del podio per il Campionato mondiale<br />

di Offshore Classe 3000 che si è svolto<br />

nelle acque del Golfo di Napoli. Con grande<br />

soddisfazione, i cronografi di Torque Watches<br />

hanno rappresentato, insieme ai vincitori<br />

delle tre discipline, i valori dell'affidabilità,<br />

della precisione e dello stile.<br />

TORQUE WATCHES ITALIA<br />

SPONSOR DI TRE GRANDI EVENTI SPORTIVI<br />

TORQUE WATCHES ITALY SPONSORS THREE<br />

GREAT SPORTING EVENTS<br />

Torque Watches Italy has a passion for<br />

sports and in September the company stood<br />

on the podium with athletes from swimming,<br />

water polo, ocean water polo and offshore<br />

racing. As sponsor for three great events<br />

Torque chose their most-loved timepiece for<br />

the winners, the Aqua Master 500 chronograph,<br />

in ocean-like colors.Winners include<br />

Italian Martina Grimaldi and Belgian Brian<br />

Rycheman for the Banco di Napoli trophy<br />

Capri-Napoli channel swim; waterpoloists<br />

from the Carpisa Yamamay Acquachiara<br />

team, the winners of the "Cilento Costa Blu"<br />

trophy, and finally brothers Diego and Ettore<br />

Testa, winners of the World Champion Offshore<br />

Classe 3000. (CDM)


IL REGNO DELLA NATURA bazzigaetano@libero.it orecchini con pietre sintetiche / earrings with synthetic stones<br />

&STYLES<br />

JEWELS ph. Luciano D’Inverno


AqUARELA aquarelagems.it anelli in argento con drusa di agata brasiliana metallizzata e zirconi. Collezione Ikona / ring in silver with druzy brazilian agate sparkle and zirconiums. Ikona collection


TERERò terero.com gioielli in argento 925, caucciù e pietre dure / 925 silver jewels with rubber and gems<br />

88 preziosa


MARAKò ® marako.it bracciale pietre dure, in arg. 925 placcato oro trattato con e-coating / bracelet in .925 silver with gemstones<br />

preziosa<br />

89


ANTONELLA STANZIONE antonellastanzione.com orecchini in argento, bronzo con elementi scaramantici e gancio in oro; anello a fascia in argento brunito con elementi scaramantici e ferro<br />

di cavallo in oro con applicazioni di brillanti neri / earrings in silver, bronze with good luck charms and gold horseshoe studded with black diamonds<br />

90 preziosa


MEG meggioielli.it bracciale in alicrite e acciaio / bracelet in alicrite and iron<br />

preziosa<br />

91


GOLDEN CORALS goldencorals.com collana in pietre dure, perle barocche ed elementi di corno / necklace in silver and gemstones<br />

92 preziosa


PRETTy BIJOUx 3vprettybijoux.com collana di tessuto con ciondolo in macramé decorato da sfere di cristallo e pietra dura / necklace in fabric with macramé pendant decorated with<br />

crystals spheres and gemstones<br />

preziosa<br />

93


94<br />

www.rebollo.it<br />

REBOLLO<br />

IN<br />

UN LUSSO RAGGIUNGIBILE<br />

primis è la scelta dei materiali<br />

rigorosamente di qualità che<br />

fa delle creazioni Rebollo un<br />

inno all'artigianalità ed alla finezza;<br />

protagonisti sono l'argento<br />

e le perle di Murano, due must del<br />

made in Italy e i cristalli SWA-<br />

ROVSKI, eccellenza del made in<br />

Europe.<br />

Frutto dell'esperienza pluriennale<br />

di famiglia, i fratelli Armando, Alessandro<br />

e Salvatore, interpretano<br />

oggi le tendenze moderne senza<br />

mai perdere di vista il classico per<br />

sottolineare il fascino femminile<br />

che accoglie favorevolmente ogni<br />

gioiello Rebollo che nelle sue<br />

forme sempre raffinate evoca un<br />

tempo di bellezza e di eleganza.<br />

La filosofia di Rebollo è mirata al<br />

perseguimento di un "lusso raggiungibile"<br />

rivolto ad un'ampia fascia<br />

di clienti, senza mai perdere di<br />

vista l'alto livello qualitativo<br />

ed il design, che accresce<br />

ogni volta, in un percorso di<br />

grande originalità che rende<br />

uniche tutte le creazioni del<br />

brand. (LE)<br />

ReBoLLo, attaINaBLe LUxURy In primis is the<br />

choice of quality materials that make Rebollo creations<br />

a tribute to craftsmanship: the spotlight is on silver and<br />

Murano beads, two musts of made in Italy and Swarovski<br />

crystals, excellence made in Europe. Fruit of several<br />

years of family experience, three brothers - Armando,<br />

Alessandro, and Salvatore - interpret modern trends without<br />

losing sight of tradition, aiming for 'attainable luxury'<br />

for a large customer base without giving up their<br />

high level of quality and design.<br />

I messaggi d’amore di MY JEWELS<br />

Pages to write down the most important moments<br />

in life: a first born, a new home, a friend or a fourlegged<br />

companion, the story of your life enclosed in<br />

My Jewels, a brand that produces jewelry in silver and<br />

gold studded with diamonds or cubic zirconias. A precious<br />

seal that embodies the quality of a product made<br />

in Italy. Giving a My Jewels piece, like receiving one, is<br />

an emotional way to feel unique and to give value to<br />

those important moments in our personal stories.<br />

P<br />

agine su cui scrivere i momenti più importanti<br />

della vita: l'arrivo di un figlio, una nuova casa, i<br />

propri amici o il proprio compagno a 4 zampe,<br />

la storia della vita è racchiusa in My Jewels,<br />

brand italiano che produce gioielli in argento anallergico<br />

e oro (9 o 18 carati) arricchiti da diamanti o<br />

cubic zirconia. Un sigillo prezioso che porta con sé<br />

la qualità e la sartorialità di un prodotto made in Italy,<br />

valore aggiunto alla bellezza dei simboli scelti da My<br />

Jewels per dare un messaggio d'amore. Il giovane<br />

team di eccellenze creative ha saputo puntare su una forte brand identity - nei<br />

toni del cioccolato, sinonimo di dolcezza per antonomasia - per conquistare<br />

il consumatore: l'azienda è in grado di personalizzare tutti i propri prodotti<br />

raccontando la storia di chi li indosserà. Regalare un gioiello My Jewels, così<br />

come riceverlo, è un modo emozionante per sentirsi unici e dare valore ai<br />

momenti importanti della propria storia. (MDF)<br />

Via Condotti. ebony is the star with respect<br />

for nature Via Condotti jewelry follows<br />

nature on a pathway that the brand<br />

already launched with their fire and water<br />

theme collection, where coral and turquoise<br />

join forces with lava. Now it is wood's<br />

turn in all its essence. Ebony is the star<br />

of new creations. Via Condotti is distributed<br />

by MGM Preziosi and it has as its mission<br />

all things Made in Italy, where artisan<br />

tradition keeps an eye on fashion without<br />

giving up its own character and quality.<br />

I gioielli di Via Condotti scelgono<br />

di seguire la natura, proseguendo<br />

in un percorso che il brand ha già<br />

avviato con la linea che ha per<br />

tema l’acqua e il fuoco, dove si<br />

combinano insieme le forze del<br />

corallo e del turchese con la lava.<br />

Adesso tocca al legno e alle sue<br />

essenze.<br />

È l’ebano il protagonista delle<br />

nuove creazioni, col suo colore<br />

scuro e la sua trama fitta che<br />

richiama i misteri delle terre<br />

lontane da cui proviene. Lavorato<br />

finemente si muta nelle<br />

geometriche forme dei grani che<br />

si accostano all’argento ed alle<br />

Love letters from My Jewels<br />

L’EBANO È<br />

PROTAGONISTA<br />

NEL RISPETTO<br />

DELLA NATURA<br />

VIA CONDOTTI<br />

altre preziose materie fornite dalla<br />

natura. Le parure si arricchiscono<br />

così di corallo, di turchese, di<br />

giada bianca e di perle che<br />

sposano elegantemente la linea<br />

ricercata dei nuovi preziosi che<br />

alla bellezza ed allo stile<br />

associano anche l’accessibilità dei<br />

prezzi.Via Condotti è un brand<br />

distribuito da MGM Preziosi che<br />

ha fatto del Made in Italy la sua<br />

mission, dove la tradizione<br />

artigiana è sempre attenta alla<br />

moda senza mai perdere il<br />

carattere e la qualità. (LE)<br />

mgm@mgmitaly.net<br />

myjewels.it


1ARbyUNOAERRE<br />

Savino Cassatella, Art Director di UNOAERRE<br />

namesgioielli.com<br />

NAMES MILANO<br />

COLLEZIONI IN ARGENTO PER UNO SPIRITO CONTEMPORANEO<br />

A<br />

rgento rosé o dorato, rodiato lucido o diamantato: tutte<br />

le possibili declinazioni del metallo disegnano i contorni<br />

dei gioielli Names Milano, impresa leader nella personalizzazione<br />

dei prodotti e dei servizi. Non stupisce che<br />

le sue collezioni, rigorosamente made in Italy, stiano<br />

spopolando anche sui mercati esteri, come testimonia<br />

il successo che stanno raccogliendo in Francia e Spagna.<br />

Un'azienda che riesce a coniugare lo spirito contempora-<br />

neo delle donne alle quali si rivolge a<br />

una grande varietà di idee: come l'intima<br />

bellezza dei sentimenti espressa<br />

nella linea ‘Love Sign’, dove lettere in<br />

argento giocano con la luce della madreperla.<br />

‘Silver Names’ è la collezione<br />

che trasforma i nomi in un<br />

gioiello da indossare: segno di identità<br />

per eccellenza che assume la forma<br />

di orecchini, anelli, bracciali. Tratti decisi<br />

e puliti, quelli dei gioielli ‘Light’, che<br />

in inglese vuol dire luce ma anche leggero:<br />

una, due o più fasce accostate<br />

regalano una lucentezza unica, grazie<br />

alla sofisticata lavorazione dell'argento<br />

e alla possibilità di essere impreziosite<br />

da diamanti o cristalli Swarovski.<br />

(CDM)<br />

Names Milano, silver collections<br />

for the contemporary spirit<br />

Rose or gold silver, rhodium polish<br />

or diamond plate: all possible variations<br />

in metal are what outline<br />

Names Milano jewelry. It comes to<br />

no surprise that their collection is<br />

so popular on markets abroad, just<br />

look at their success in France and<br />

Spain. Collections include 'Love<br />

Sign' where silver initials play light<br />

games with mother-of-pearl and<br />

'Silver Names' which transforms<br />

names into jewelry to be worn: an<br />

ID for excellence in earrings, rings,<br />

bracelets. Decisive and clean lines<br />

on the other hand for 'Light'.<br />

SE<br />

the new fashion jewelry<br />

Èuna storia che dal 1926 cammina fianco a fianco con la<br />

tradizione, l’esperienza, la passione, le innovazioni e le alte<br />

tecnologie da diventare una delle pochissime realtà<br />

conosciute in tutto il mondo. Ma l’estetica e la funzionalità<br />

dei suoi gioiello devono tanto anche alla qualità dei metalli e<br />

delle leghe pregiate che, come dai trends più attuali, puntano anche<br />

sulla versatilità dell’ottone e del bronzo -con esclusive inclusioni di<br />

oro-; materiali garantiti anallergici, privi di nichel e qualitativamente<br />

testati presenti anche nelle creazioni 1ARbyUNOAERRE, the new<br />

fashion jewelry, che sceglie la complicità della finitura a specchio per<br />

esaltare gli smalti colorati, le pietre naturali e il cuoio. Una linea high<br />

end al servizio della femminilità il cui stile non teme lo scorrere del<br />

tempo. Praticamente adatta a qualsiasi occasione.<br />

Quando poi la fantasia sceglie le perle, i cristalli e le pietre naturali, a<br />

magnificarli ci pensa la vena creativa di Savino Cassatella, Art<br />

Director di UNOAERRE.<br />

E se il Made in Italy è un imprescindibile valore aggiunto, l’azienda<br />

non tradisce la sua clientela ideando, progettando e realizzando<br />

unicamente nella storica unità produttiva di Arezzo, anche la<br />

collezione 1ARbyUNOAERRE. (MRP)<br />

fosse una città sarebbe la cosmopolita New York. Se fosse un’opera d’arte sarebbe<br />

un quadro di Claude Monet all’insegna di fiori dischiusi e tanto verde. Se fosse<br />

un cocktail, invece, sarebbe un gustoso Apple Martini. È la nuova, esclusiva, jewel collection<br />

elite Bijoux, a mix between<br />

fashion and exclusivity If it<br />

were a city, it would be<br />

cosmopolitan New York. If it were<br />

a work of art, it would be a<br />

Claude Monet painting with open<br />

buds and lots of greenery. If it<br />

were a cocktail on the other<br />

hand, it would be a tasty Apple<br />

Martini. It is the new, exclusive,<br />

jewel collection by Elite Bijoux.<br />

Fresh and original, dedicated to<br />

the dynamic and trendy woman<br />

who loves to make her outfit<br />

unique with bright and<br />

fashionable jewelry.<br />

Elite<br />

Bijoux<br />

UN MIX DI FASHION ED ESCLUSIVITÀ<br />

firmata dal brand Elite Bijoux. Una linea fresca ed<br />

originale, dedicata a donne dinamiche e trendy, che<br />

amano rendere unici i propri outfit impreziosendoli<br />

con gioielli luminosi ed estremamente fashion.<br />

Collane, orecchini ed anelli dalla forte personalità<br />

e dal design ricercato, che vedono protagonista l’argento,<br />

abbinato ora a giada e zirconi, ora a spider<br />

agate green, le cui screziature ricordano sottili ragnatele.<br />

Non semplici gioie ma anche veri e propri<br />

portafortuna e toccasana glam per chi crede nella<br />

cristalloterapia. La giada, infatti, portata con convinzione,<br />

pare abbia proprietà calmanti e aiuti a<br />

prendere, nei momenti opportuni, le giuste decisioni.<br />

L’agata, invece, bilancerebbe le energie e<br />

“smuoverebbe” i veri talenti. (AP)<br />

unoaerre.it<br />

1aRbyUNoaeRRe, the new fashion jewelry<br />

an uninterrupted tradition since 1926 where design<br />

and function owe a lot to the finest quality metals and<br />

alloys relying on the versatility of brass, bronze, and<br />

gold; 1aRbyUNoaeRRe creations are also guaranteed<br />

allergy safe materials, nickel-free that is polished<br />

off to intensify the colors the enamel, natural stones<br />

and leather. when the imagination envisions pearls,<br />

crystals and natural stones, art Director Savino Cassatella<br />

unleashes his magnificent creativity.<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

info@elitebijoux.it<br />

preziosa<br />

95


Nel campo orafo si è creato un<br />

solco tra chi studia i fenomeni<br />

inerenti le gemme e gli<br />

operatori. I primi spesso<br />

arroccati a difesa di tecnicismi<br />

ai più incomprensibili e i<br />

secondi, alle prese con la dura<br />

quotidianità, snobbano la<br />

gemmologia vista come un<br />

esercizio superfluo o<br />

un’ostentazione da saputelli.<br />

Tra chi sa tutto, chi poco e chi<br />

nulla il nuovo trattamento degli<br />

zaffiri provocherà truffe e<br />

ancora perdita di credibilità alla<br />

nostra categoria?<br />

Quando alla fine degli<br />

anni 90 fu<br />

commercializzata la<br />

Moissante, questa fu subito<br />

classificata “facile da<br />

identificare” dagli istituti<br />

gemmologici. Infatti per le sue<br />

caratteristiche fisiche la<br />

moissanite si distingue dal<br />

diamante per densità, durezza,<br />

dispersione, birifrangenza,<br />

conducibilità elettrica oltre che<br />

per le caratteristiche inclusioni<br />

interne; tante, troppe differenze<br />

perché gli operatori capaci ed<br />

attrezzati potessero scambiarla<br />

per diamante. Molti pesci però<br />

rimasero nella rete, onesti<br />

artigiani o anche gioiellieri di<br />

grido troppo vicini ai bilanci e<br />

troppo lontani dal banchetto,<br />

dagli strumenti e dai giornali. La<br />

storia si ripeté con i “rubini” al<br />

vetro piombo. L’avanguardia<br />

gemmologica ne scrisse<br />

presto e tanto. Ma il<br />

messaggio non ci salvò da<br />

truffe ed incidenti con<br />

lesione grave della<br />

propensione a spendere da<br />

parte del confuso<br />

consumatore. tutti<br />

sapevano e pochi se ne<br />

accorsero. Nell’ultimo viaggio<br />

in thailandia abbiamo avuto la<br />

possibilità di imbatterci sul<br />

mercato in un nuovo prodotto<br />

manipolato in laboratorio:<br />

all’apparenza corindoni blu a<br />

buon mercato. Ebbene queste<br />

pietre sono ricavate da grezzi<br />

semi-opachi, biancastri,<br />

fessurizzati e poco attraenti e<br />

vengono migliorate<br />

nell’aspetto (con lo stesso<br />

procedimento di riempimento<br />

utilizzato da anni per il rubino e<br />

per il diamante) fino ad<br />

apparire gemme dalla<br />

parvenza accattivante di un<br />

interessante colore blu. Le<br />

fratture abbondanti di questo<br />

corindone sono riempite da un<br />

vetro al piombo colorato dal<br />

cobalto che conferisce alla<br />

pietra trasparenza e colore.<br />

Identificare queste pietre è un<br />

gioco da ragazzi per un<br />

gemmologo: presenza di<br />

evidenti “macchie<br />

cromatiche” all’interno della<br />

pietra, abbondanza di bolle di<br />

96 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

gas e tanti effetti flash<br />

percepibili inclinando la pietra<br />

sotto una fonte luminosa.<br />

Operazione semplice. Basta<br />

un ingrandimento a 10x, un<br />

comune, economico lentino.<br />

Ma riflettiamo. Anche il<br />

Gattopardo col suo telescopio,<br />

nel famoso romanzo, annotava<br />

incantate osservazioni sui<br />

pianeti dalla sua splendida<br />

terrazza mentre il mondo fuori<br />

andava a rotoli. Svelare le<br />

reali caratteristiche di una<br />

gemma o presunta tale è un<br />

esercizio di abilità per pochi<br />

eletti? No, il gemmologo<br />

dovrebbe essere chiamato a<br />

vigilare con continuità nella<br />

viva realtà del business. Va<br />

bene il rigore: dobbiamo<br />

conoscere bene il fenomeno.<br />

Ma lo dobbiamo anche<br />

conoscere tutti. Siamo<br />

veramente sicuri che qualche<br />

incauto orafo non cada nel<br />

solito tranello, adescato dal<br />

solito prezzo appetibile? e i più<br />

scaltri non abuseranno<br />

impropriamente del nome<br />

“zaffiro” per arricchirsi<br />

indebitamente? I tempi e gli<br />

strumenti dell’osservazione<br />

scientifica, per quanto<br />

tempestiva possa essere, sono<br />

una cosa. Il feedback dei<br />

caotici flussi commerciali, una<br />

volta che si proceda nei<br />

meandri via via più periferici, è<br />

tutt’altra cosa. In questo limbo<br />

ambiguo prosperano i vari<br />

alchimisti di tutto il mondo<br />

che ogni anno sfornano<br />

imitazioni e trattamenti sempre<br />

più difficili da identificare nella<br />

consapevolezza che<br />

l’abbellimento artificiale può<br />

creare profitti facili. L’unico<br />

baluardo per bloccare questa<br />

escalation è l’informazione e la<br />

collaborazione tra le varie parti<br />

in causa. Sapere bene ma,<br />

soprattutto, sapere tutti, cioè<br />

divulgare tenacemente i<br />

metodi di trattamento<br />

attribuendo dunque il reale<br />

valore alle pietre. In un<br />

mercato sempre più diffidente,<br />

dare al consumatore finale<br />

delle certezze qualitative è<br />

diventato una priorità. Lo sanno<br />

bene i grandi marchi che<br />

investono i loro budget<br />

pubblicitari non più in<br />

testimonial ma in certificazioni<br />

di provenienza dei loro beni<br />

primari. E i piccoli produttori e i<br />

commercianti? Al momento<br />

stanno a guardare.<br />

“arrangiatevi” apostrofava il<br />

grande Totò. Che però<br />

aggiungeva pure “chi si ferma è<br />

perduto”. Rimbocchiamoci le<br />

pratiche perché le pratiche di<br />

identificazione siano alla<br />

portata di tutti e la<br />

gemmologia non sia un rito<br />

in latino officiato da una<br />

setta di eletti.<br />

Paolo Minieri presidente gem tech<br />

Francesco Sequino docente I.G.I. Antwerp<br />

GEMMOLOGIA<br />

“ZAFFIRI” INFILTRATI E<br />

COLORATI DAL COBALTO<br />

SAPERE L’ESSENZIALE,<br />

MA SAPERLO TUTTI<br />

“SAPPHIRES” INFILTRATED AND COLORED WITH<br />

COBALT THE BASICS EVERYONE SHOULD KNOW<br />

In the gold industry there is a gap between those studying the processes underlying<br />

gems and the operators. the former sometimes get stuck on technicalities that most<br />

of us fail to comprehend and the latter, caught in the day to day doldrums, snub gemologists<br />

as doing something superfluous or for parading around as know-it-alls.<br />

Between the real know-it-alls, the ones who know less and those who know nothing,<br />

will the new treatment done on sapphires increase scams and cause a decline in our<br />

credibility?<br />

When Moissante was put on the market in the late 90s, it was immediately classified as<br />

“easy to identify” by gem institutes. Actually, the physical characteristics of moissanite differ<br />

from those of diamonds for density, hardness, dispersion, birefringence, electrical conductivity<br />

besides other features such as internal inclusions; many, way too many differences that<br />

would preclude any experienced operator from mistaking one for the other. there were a lot<br />

of fish caught in the net however, honest top-notch artisans and jewelers too close to the<br />

scales and too far from the bench, instruments, and newspapers. The story repeats itself<br />

with composite “rubies”. Frontline gemologists wrote about it immediately and abundantly.<br />

But the message fell short of protecting consumers from swindlers and serious<br />

incidents provoked serious consequences to consumer faith and spending.<br />

everyone knew but few took note. During our recent visit to thailand we had the chance<br />

to see the market debut of a new product manipulated in the laboratory: seemingly affordable<br />

blue corundum. Well, the gems come from raw stones which are semi-opaque,<br />

cloudy, grooved and unattractive then improved (with the same fracture-filling procedure<br />

used for years on rubies and diamonds) until they take on a captivating look in an interesting<br />

blue. The abundant fractures on the corundum are filled with a resin composite that is<br />

colored with cobalt giving the stone transparency and color. Identifying these stones is kid’s<br />

stuff for a gemologist: clear “chromatic spots” inside the stone, gas bubbles, and flash effect<br />

are all perceivable when observing the stone under a source of light. Easy. all you<br />

need is an everyday, run of the mill 10x lens.<br />

But let’s think about it. Even the Leopard with his telescope, in the famous novel, wrote<br />

down fascinating notes about the planets he observed from his splendid terrace while the<br />

world outside was going down the drain. Is revealing the true characteristics of a gem or<br />

one posing as a gem a task for a chosen few? Not really, gemologists should be called on<br />

continually in the real world of business. Rigor is good: but we all need to understand what<br />

is going on. Can we really be sure that no goldsmith will fall for the same old scam, attracted<br />

by the same old special price? will the schrewds abuse of the term ‘sapphire’ to get rich<br />

quick? The times and the tools for scientific observation, as opportune as they may be, are<br />

one thing. Another thing is feedback from the chaotic market flows once you wander the aimless<br />

ambles on a winding course to the sticks. This ambiguous limbo benefits alchimists worldwide<br />

who each year come out with imitations and treatments harder and harder to identify<br />

despite our awareness that artificial embellishment feeds easy profits. The only bulwarks<br />

that can prevent escalation is information and the cooperation of all those involved. The basics<br />

everyone should know and persistently make known about treatment methods so as to<br />

accurately appraise the value of a stone. In an ever suspicious marketplace, giving the consumer<br />

qualitative assurance has become a priority. The big brands know it and large parts<br />

of their advertising budgets are spent not on testimonials but on certifications of origin of their<br />

raw materials. What can small businesses and retailers do? Right now, just watch. “wing<br />

it” like the great Toto’ used to say. But he also used to say “If you snooze, you lose”. Let’s<br />

roll up our sleeves and make identification practices accessible to everyone so that gemology<br />

does not become like a latin ritual celebrated by a chosen few.


Giuseppe Aquilino, presidente di Federpreziosi<br />

O<br />

ltre 600 furti e 300<br />

rapine che in un<br />

anno hanno avuto<br />

come vittima una<br />

gioielleria, in media circa<br />

due furti e una rapina al<br />

giorno: questi i dati,<br />

relativi al 2012, del<br />

Ministero dell'Interno sui<br />

reati commessi a danno<br />

del dettaglio orafo. La<br />

crisi ha acuito il<br />

fenomeno: se poi a<br />

ricevere la 'visita' di un<br />

criminale è un luogo<br />

dall'alto valore intrinseco<br />

non è difficile<br />

comprendere il clima di<br />

allarme che si respira<br />

nelle circa 21mila attività<br />

al dettaglio attive in Italia.<br />

Secondo i dati forniti a<br />

<strong>Preziosa</strong> magazine dal<br />

Viminale, dal 2011 al<br />

2012, su tutto il territorio<br />

nazionale, i reati a danno<br />

di oreficerie e laboratori di<br />

preziosi sono cresciuti: i<br />

furti sono aumentati in<br />

percentuale minore<br />

(+6,61%) rispetto alle<br />

rapine (+24,34%), anche<br />

se in termini numerici i<br />

primi continuano a essere<br />

il reato più diffuso (629<br />

casi nel 2012 a fronte dei<br />

590 dell'anno precedente;<br />

le rapine si attestano<br />

invece su 332 nel 2012<br />

mentre nel 2011 erano<br />

state 267). Sono numeri,<br />

però, e poco dicono dei<br />

danni provocati alle<br />

attività commerciali, che<br />

spesso non si riducono<br />

semplicemente a<br />

conseguenze<br />

economiche, ma in molti<br />

casi a gravi danne alle<br />

persone come nel<br />

recentissimo caso del<br />

gioielliere genovese,<br />

brutalmente aggredito<br />

all'interno del suo<br />

negozio. Per le attività al<br />

98 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

FEDERPREZIOSI SEMPRE<br />

VICINA ALLE IMPRESE.<br />

SUGGERIMENTI E<br />

OPPORTUNITÀ<br />

PER CHI NE FA PARTE<br />

dettaglio, spesso a<br />

conduzione familiare e<br />

con una lunga tradizione<br />

alle spalle, un furto o una<br />

rapina costituiscono un<br />

ingente danno anche<br />

perché spesso molti<br />

restano assicurati solo<br />

per una piccola parte del<br />

magazzino.<br />

“Dobbiamo aprire bene gli<br />

occhi non due, ma tre<br />

volte”. Nelle parole di<br />

Giuseppe aquilino,<br />

presidente di<br />

Federpreziosi -<br />

Federazione Nazionale<br />

delle Imprese orafe<br />

Gioielliere argentiere<br />

orologiaie<br />

Confcommercio, c'è<br />

tutto il senso di allarme<br />

che la categoria vive di<br />

fronte all'intensificarsi di<br />

furti, rapine e aggressioni.<br />

Quale ruolo può avere la<br />

Federazione in questo<br />

scenario?<br />

“Certamente spingere<br />

verso l'installazione di<br />

impianti di<br />

videosorveglianza<br />

tecnologicamente<br />

avanzati e verso la mutua<br />

collaborazione. Con<br />

alcune Camere di<br />

Commercio - a Bologna,<br />

Napoli, Bari, Roma -<br />

siamo già riusciti a<br />

ottenere incentivi per<br />

aiutare le imprese a<br />

dotarsi di questi sistemi. Il<br />

problema di fondo è<br />

sempre lo stesso: si tratta<br />

di impianti costosi, dai<br />

3mila euro a salire”.<br />

Qual è il vantaggio di<br />

questi sistemi?<br />

“Danno garanzia di<br />

grande sicurezza, perché<br />

sono collegati<br />

direttamente alle forze<br />

dell'ordine in base al<br />

protocollo Maroni (firmato<br />

nel 2009). Le immagini<br />

sono chiare e possono<br />

essere usate per mettere<br />

in guardia i colleghi: lo<br />

abbiamo sperimentato a<br />

livello territoriale, a Bari,<br />

quando ci è giunta notizia<br />

di una tentata rapina e<br />

abbiamo inviato le<br />

immagini ai gioiellieri<br />

della zona. La<br />

videosorveglianza è<br />

davvero utile: proprio nei<br />

giorni scorsi e grazie alle<br />

indagini partite dalle<br />

immagini delle<br />

telecamere è stato<br />

arrestato l'autore della<br />

rapina da 350mila euro<br />

avvenuta a fine agosto”.<br />

Anche assicurarsi può<br />

essere considerato uno<br />

strumento di tutela e<br />

anche in questo settore<br />

Federpreziosi è al lavoro<br />

per studiare convenzioni<br />

a livello associativo. Un<br />

consiglio da dare ai<br />

colleghi? “Cerchiamo di<br />

crederci meno bravi e<br />

furbi - conclude Aquilino -<br />

e seguiamo le opportunità<br />

che le associazioni danno<br />

a chi ne fa parte”.<br />

ALLARME<br />

SICUREZZA<br />

di Chiara Di Martino<br />

ReatI PReDatoRI (FURtI e RaPINe)<br />

aI DaNNI DI oRIFICeRIe e LaBoRatoRI DI PRezIoSI<br />

Complessivo Italia 2011 590 Furti 267 Rapine<br />

Complessivo Italia 2012 629 Furti 332 Rapine<br />

(dati Ministero dell'Interno)


Massimo Cicala, vicepresidente vicario Federpreziosi e<br />

vice presidente dell’Associazione Orafi di Genova<br />

E<br />

Emergenza<br />

sicurezza:<br />

crescono furti e<br />

rapine nelle gioiellerie e,<br />

salvi i rari casi in cui il<br />

bottino viene recuperato,<br />

il danno economico è<br />

ingente.<br />

Spesso, infatti, il<br />

magazzino è assicurato<br />

solo per una parte della<br />

merce. “Eppure sono<br />

stati fatti molti passi in<br />

avanti nel campo delle<br />

assicurazioni”, precisa<br />

Massimo Cicala,<br />

vicepresidente vicario<br />

Federpreziosi e vice<br />

presidente<br />

dell’associazione orafi<br />

di Genova.<br />

“Ancora oggi troppi<br />

Gioiellieri non sono dotati<br />

di una efficace copertura<br />

assicurativa e restano<br />

prevenuti, perché il<br />

premio di assicurazione<br />

è ritenuto una spesa<br />

troppo onerosa o<br />

addirittura inutile. Molti<br />

conoscono poco nel<br />

dettaglio le condizioni<br />

delle loro polizze”.<br />

È possibile darei dei<br />

parametri generali sui<br />

costi?<br />

“Direi che è impossibile -<br />

spiega Cicala -: vanno<br />

considerate troppe<br />

variabili, dal valore della<br />

merce alla posizione del<br />

negozio fino alla<br />

presenza di impianti di<br />

videosorveglianza. Sul<br />

mercato esiste una<br />

polizza di base più o<br />

meno comune, ma nella<br />

realtà ciascuna<br />

Compagnia applica dei<br />

correttivi complessi:<br />

l’Operatore a volte è<br />

colpevolmente<br />

superficiale, non si<br />

sofferma abbastanza<br />

“ANCORA OGGI<br />

TROPPI GIOIELLIERI NON<br />

SONO DOTATI DI UNA<br />

EFFICACE COPERTURA<br />

ASSICURATIVA”<br />

sulla specificità delle<br />

clausole”.<br />

Quale può essere la<br />

soluzione?<br />

“A Genova ci siamo<br />

riuniti in otto e abbiamo<br />

passato ore a<br />

confrontare le rispettive<br />

polizze: l'idea era quello<br />

di ottenere un unico testo<br />

di base applicabile ad<br />

attività differenti e<br />

abbiamo sottoposto noi<br />

agli Assicuratori le<br />

clausole che ritenevamo<br />

importanti. Siamo stati<br />

propositivi e siamo stati<br />

premiati. Con l'aiuto di un<br />

broker di lunga<br />

esperienza nel settore<br />

abbiamo ottenuto<br />

l’accettazione del<br />

contratto da parte di una<br />

grande Compagnia”.<br />

Quali sono i vantaggi<br />

connessi a questa<br />

formula?<br />

“Condizioni particolari e<br />

specifiche; un giusto<br />

premio da pagare in<br />

relazione alla qualità del<br />

prodotto; garanzie mirate<br />

e la certezza di una forza<br />

contrattuale prima<br />

impensabile: è tuttora<br />

attiva con soddisfazione<br />

reciproca la convenzione<br />

tra il gruppo di Gioiellieri<br />

e la Compagnia. La<br />

sottoscrizione di una<br />

corretta ed efficace<br />

polizza JBP “Polizza tutti<br />

i rischi del gioielliere”<br />

protegge le nostre<br />

gioiellerie ma soprattutto<br />

ci consente di tutelare i<br />

nostri investimenti. Basta<br />

un episodio per<br />

vanificare e distruggere i<br />

sacrifici di una vita”.<br />

È d'accordo con chi<br />

sostiene che le<br />

assicurazioni sono un<br />

lusso?<br />

“No, per niente. Non<br />

esiste la polizza perfetta<br />

ma vanno abbandonati i<br />

luoghi comuni perché le<br />

soluzioni esistono: basta<br />

abbandonare<br />

l'individualità e scegliere<br />

di abbracciare il concetto<br />

di associazionismo”.<br />

LE CONDIZIONI CONTRATTATE DA UN GRUPPO DI<br />

GIOIELLIERI DI GENOVA CON UNA COMPAGNIA DI AS-<br />

SICURAZIONI PER UNA POLIZZA “SU MISURA”<br />

oltre ad un risparmio generale riscontrato da tutti gli<br />

aderenti, ecco alcune clausole speciali riconosciute:<br />

Aumento automatico dei capitali assicurati - Onorario periti<br />

- Base di valutazione del danno certa e aggiornata- Foro<br />

competente ove gli assicurati svolgono la propria attività -<br />

Tempi certi di liquidazione - Partecipazione agli utili - Possibilità<br />

di anticipo di una parte dell'indennizzo previsto - Polizza<br />

gioiello sicuro.<br />

Particolari forme di collaborazione tra assicurati e assicuratori:<br />

Verifica preventiva dei sistemi installati - Invio periodico di<br />

specialisti che illustrano tecniche e modalità dei più innovativi<br />

sistemi di sicurezza - Segnalazione da parte dell'Assicuratore<br />

sul possibile passaggio di malavitosi o segnalazione in<br />

generale di pericoli o rischi particolari.<br />

LE REGOLE VIGENTI IN MATERIA<br />

DI VIDEOSORVEGLIANZA<br />

Le regole vigenti in materia di videosorveglianza a<br />

fini di sicurezza sono contenute nel protocollo Maroni<br />

(siglato nel 2009 tra Ministero dell'Interno,<br />

Confcommercio Imprese per l'Italia e Confesercenti,<br />

valido anche nei confronti di altre associazioni<br />

o di esercenti non consociati attraverso un<br />

Centro di Controllo di istituto di vigilanza privata) in<br />

particolare sulla possibilità di comunicazione diretta<br />

degli impianti con le forze dell'ordine.<br />

Da alcuni anni, tra l'altro, alcune Questure richiedono<br />

come requisito per il rilascio della licenza di<br />

Pubblica Sicurezza l'esistenza di un impianto di videosorveglianza<br />

funzionante (non necessariamente<br />

del tipo collegato alle forze dell'Ordine).<br />

oneri del gioielliere per l'installazione di impianto<br />

di videosorveglianza:<br />

• Rivolgersi esclusivamente a fornitori di impianti<br />

accreditati presso il Ministero dell'Interno (per<br />

impianti collegati alle sale operative di Polizia e<br />

Carabinieri). Tutte le procedure burocratiche<br />

sono a carico del fornitore come da accordo stipulato<br />

con il gioielliere.<br />

• Nelle gioiellerie in cui vi sia almeno un dipendente,<br />

nel rispetto dello Statuto dei Lavoratori è<br />

necessario che il titolare presenti domanda di<br />

autorizzazione alla Direzione Territoriale del Lavoro<br />

accompagnata dalla documentazione relativa<br />

alle specifiche dell’impianto (caratteristiche<br />

tecniche, planimetrie, numero e posizionamento<br />

delle telecamere etc.); l'esame di tale documentazione,<br />

senza sopralluogo tecnico, spetta alla<br />

DTL, che in seguito rilascia l'autorizzazione.<br />

• Rispettare le direttive del Garante per la Protezione<br />

dei dati personali in materia di videosorveglianza:<br />

1) Informativa al pubblico sull'esistenza dell'impianto<br />

tramite cartelli visibili anche in orari notturni;<br />

obbligo di comunicazione dell'eventuale<br />

collegamento con le forze dell'ordine;<br />

2) Riprese esterne consentite solo nei limiti dell'angolo<br />

visuale da proteggere;<br />

3) Tempo massimo di conservazione immagini<br />

(per attività a rischio come le gioiellerie): 7 giorni;<br />

garanzia, oltre questo termine, di cancellazione<br />

delle immagini;<br />

4) Tenuta di un elenco dei soggetti (titolare e/o dipendenti)<br />

autorizzati per iscritto al trattamento<br />

dei dati contenuti negli impianti di videosorveglianza.<br />

Caratteristiche dell'impianto collegato con le<br />

forze dell'ordine (indicate nel capitolato tecnico<br />

allegato al Protocollo Maroni):<br />

• Attivazione dell'allarme tramite pulsante: al segnale,<br />

le sale operative delle Forze dell'Ordine<br />

visioneranno - direttamente o tramite Centro di<br />

Controllo - le immagini del luogo sottoposto a videosorveglianza,<br />

sia a fini di pronto intervento<br />

sia a fini investigativi.<br />

• Alta risoluzione delle immagini e supporto della<br />

registrazione audio.<br />

• Rappresentazione delle immagini a colori e<br />

anche in modalità 'notte'.<br />

• Conservazione dei filmati per 7 giorni h24 con<br />

relative informazioni ora e data.<br />

• Videoregistrazione delle immagini allarmate.<br />

• Supporti asportabili dalle forze dell'Ordine e sostituibili<br />

con analoghi apparati, custoditi con efficaci<br />

misure di protezione.<br />

• È a cura dell'esercente la corretta conservazione<br />

delle immagini nel rispetto delle direttive<br />

del Garante per la protezione dei dati personali.<br />

• È a carico delle Prefetture il monitoraggio annuale<br />

del sistema (percentuale di aderenti; statistiche<br />

sui delitti; efficacia ed efficienza del<br />

sistema)<br />

99


LABRIOLA BIJOUX www.labriolabijoux.it<br />

bracciali, collana, orecchini ed anello in bronzo placcato oro e pietre dure | bracelets, necklace, earrings and ring in gold-plated bronze and gemstones | dress: Msgm jacket: Amen


food and luxury<br />

Photographer: Silvia Bordin Stylist: Manuela Mezzetti Location: Globe Theatre Curtains: Parisini Successori


VIVO by L.C.G. ORI lcgori@tiscali.it ph 0823513676<br />

Collana, bracciale e orecchini in argento con perle, corno e pietre dure | Necklace, bracelet and earrings in silver with pearls, horn, and gemstones | dress Amen


REBOLLO JEWELS www.rebollo.it<br />

Parure con collana lunga in Vetro di Murano e Swarovski Crystals. Particolari in Argento 925 | Parure with long necklace in Murano Glass and Swarovski Crystals. Details in 925 silver<br />

dress Pierre Balmain


RORÒ rorolux@virgilio.it<br />

orecchini e collana in pizzo chiacchierino con cristalli swarovski e argento, bracciale con pietre semipreziose<br />

earrings and necklace in tattered lace with swarovski crystals and silver, bracelet with semi-precious gemstones<br />

dress Amen


ESTROSIA www.estrosia.com<br />

collane, orecchini e anello in argento con perle, madreperla, pirite e giada | Necklaces, earrings and ring in silver with pearls, mother-of-pearl, pyrite and jade | dress Alice Sandiego


ESTROSIA | dress Amen


VIA CONDOTTI<br />

distribuito da MGM Preziosi S.r.l.<br />

mgm@mgmitaly.net<br />

Collana, orecchini e bracciali in argento e<br />

pietre semipreziose | Necklace, earrings, and<br />

bracelet in silver and semi-precious gemstones<br />

dress Pierre Balmain scarf Amen Couture


AUCELLA www.aucella.com<br />

Parure in argento con ambra, corallo, turchese e pietre semipreziose | Parure in silver with amber, coral, turquoise, and semi-precious gemstones | dress D&G


GIULIANA GRANDE www.giulianagrande.it<br />

Collana, orecchini, bracciale ed anello in argento dorato e onice | Necklace, earrings, bracelet, and ring in gold-plated silver and onyx | dress Valentino


FancsV. by Simona Elia<br />

www.fancsv.com<br />

Anello in oro 750 con brillanti, tzavorite, perla e orchidea<br />

Collana in oro 750 con brillanti, perla, orchidea e pietre semipreziose<br />

Ring in .750 gold with diamonds, tsavorite, pearls and orchids<br />

Necklace in .750 gold with diamonds, pearls, orchids, and semi-precious stones<br />

Orecchini in oro 750 con brillanti, perle e pietre preziose<br />

Collana in oro 750 con brillanti, perla, orchidea e pietre semipreziose<br />

Earrings in .750 gold with diamonds, pearls, and precious stones<br />

Necklace in .750 gold with diamonds, pearls, orchids, and semi-precious stones<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

it’s<br />

LONDON<br />

Maurizio Melozzi<br />

Fashion Stylist: Manuela Mezzetti<br />

timePhoto:


Pretty Bijoux<br />

www.3vprettybijoux.com<br />

Bracciale e collana CristalnetTM © girocollo a tre giri<br />

Collane CristalnetTM ©<br />

Necklace and bracelet CristalnetTM © three-strand choker<br />

CristalnetTM © necklace<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

118 preziosa


Narciso Gioielli<br />

www.narcisogioielli.com<br />

Parure in argento e madreperla<br />

Parure in silver and mother-of-pearl<br />

dress: Jasper Garvida - Ritya Westenius


Vintage Bijoux Preziosi<br />

www.vintagebijoux.com<br />

Coordinato in perle naturali, onice, granate<br />

e chiusura in bronzo rappresentante un moretto veneziano<br />

Set in natural pearls, onyx, garnets,<br />

and bronze clasp depicting a venetian blackmoor<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

preziosa<br />

123


Elite Bijoux<br />

info@elitebijoux.it<br />

Collana e baciamano in quarzo citrino, diaspro<br />

e agate lavorate su argento placcato rosè.<br />

Anello in onice e quarzo idrotermale<br />

Necklace and hand bracelet in citrine quartz,<br />

jasper and agate set on rosè-plated silver<br />

Ring in onyx and hydrothermal quartz<br />

dresses: Amen<br />

preziosa<br />

125


Confuorto Gioielli<br />

www.confuortogioielli.it<br />

Collana con cammeo dorato e agata rubino<br />

Orecchini e bracciale in argento 925 con agata rubino<br />

anello dorato con agata rubino<br />

Necklace with golden cameo and ruby agates<br />

Earrings and bracelet in 925 silver with ruby agate<br />

Ring in gold and ruby agate<br />

dresses: Rita Westenius<br />

hat: Mazzanti Piume


My Jewels<br />

www.myjewels.it<br />

Bracciali rolò argento con cubic zirconia<br />

Orecchini in argento con cubic zirconia<br />

Bracciali in tessuto e argento<br />

Rolo bracelet in silver with cubic zirconia<br />

Earrings in silver with cubic zirconia<br />

Bracelet in fabric and silver<br />

dresses: Stephanie Allin<br />

hat: Nanà


Paviè<br />

www.pavie.it<br />

Parure in resina pregiata<br />

Parure in resin<br />

dresses: Amen<br />

feather boa: Mazzanti Piume<br />

preziosa<br />

131


l jardin<br />

photo Michele Attanasio<br />

eljardínolvidado<br />

Luongo Gioielli<br />

parure in oro 18 kt con rubini naturali e brillanti<br />

parure in 18 kt gold with natural rubies and diamonds<br />

luongogioielli.com<br />

la felicità dell’attesa


preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

133


n rinuncio<br />

non rinuncio a ciò che desidero<br />

Idea Coral ideacoral.com Collana con pietre dure, ciondolo in oro con pietre semipreziose, corallo e brillanti, anello e orecchini con pietre semipreziose, corallo e brillanti<br />

Necklace with gemstones, gold charm with semi-precious stones, coral and diamonds, ring and earrings with semi-precious stones, coral and diamonds<br />

134 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com


preziosa<br />

135


vincere<br />

sono pronta a vincere<br />

Antonino De Simone antoninodesimone.it<br />

Orecchini con corallo rosso, oro bianco 18kt e brillanti. Parure linea “fantasy” con corallo rosso su maglia d’argento.<br />

Red coral, 18kt white gold and diamond earrings. Fantasy collection parure, red coral knitted on a silver base.<br />

preziosa<br />

137


138 preziosa<br />

sussurram<br />

sussurrami della bellezza<br />

Bianca Moretti biancamoretti.it<br />

Collezione “Le Sirene” ciondolo con bagno in oro e smalti<br />

“Mermaids Collection” collection charm gold-plated and enamels


i<br />

preziosa<br />

139


140 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com


silenzi<br />

il silenzio è mio amico<br />

Mattia Mazza mattiamazza.it<br />

Parure con Perle South Sea e Tahiti montate in oro 750 e brillanti<br />

Parure with South Sea and Tahiti pearls mounted in .750 gold and diamonds<br />

preziosa<br />

141


142 preziosa<br />

amoamo l’imprevisto<br />

Rota e Rota rotaerota.com Anello e orecchini in oro e diamanti | Ring and earrings in gold and diamonds


144 preziosa<br />

spazio<br />

questo spazio è il mio universo


ALEX°BALL Milano alexball.it ciondolo in oro bianco 18 kt con diamanti e corallo | charm in 18 kt white gold with diamonds and coral<br />

Guerci Pallavidini guercipallavidini.it anelli in oro giallo e bianco 18 kt con diamanti, onice o corallo | rings in 18 kt yellow and white gold with diamonds, onyx, or coral<br />

preziosa<br />

145


Top Line 86 topline86.it<br />

parure in argento 925 con ventaglio<br />

in pasta vitrea e perle barocche fresh water<br />

parure in silver with glass and baroque fresh pearls<br />

atesa<br />

il mistero dell’attesa<br />

preziosamagazine.com / n. 4 / 2013<br />

preziosa<br />

147


edere<br />

voglio credere all’incredibile<br />

148<br />

Barberisprati barberiseprati.it<br />

orecchini e anello in oro giallo e diamanti<br />

earrings and ring in yellow gold and diamonds


FIERE<br />

BUON COMPLEANNO MACEF.<br />

HAPPY BIRTHDAY MACEF. 50 YEARS OF CONCEPT EVOLUtIoN aND INVeStMeNt<br />

PER I 50 ANNI EVOLUZIONE<br />

DI CONCEPT E INVESTIMENTI<br />

UNO<br />

sguardo rivolto<br />

sempre più all'estero:<br />

da questa premessa<br />

prodotto che ha fatto crescere<br />

tantissime aziende in questo<br />

lungo tempo”. Insieme a lui,<br />

new event conceived by<br />

fieramilano and dedicated to<br />

the home and to people. A<br />

nasce la trasformazione di direttore da gennaio scorso, a brand that pays homage to a<br />

Macef in HoMi, acronimo di gestire il lancio di HoMi ci sarà circular and dynamic story that<br />

Home-Milano, il nuovo concept l'art direction del gruppo guidato stems from the idea of a<br />

dell'evento di fieramilano da Alessandro Agrati e lo 'satellite', inspiring ten exhibition<br />

dedicato alla casa e alla strategic advisor Etienne areas on display: from Living<br />

persona. Un brand che rende Couchet, ex direttore generale Habits to Fashion & Jewels,<br />

omaggio ad un di Maison & Objet, la grande from Gifts & Events to Home<br />

racconto fiera francese della casa. Alle Wellness; ten visions to inhabit<br />

circolare e due collocazioni temporali di and live. In their 5 million euro<br />

dinamico che gennaio e settembre si investment, HoMi will become a<br />

parte dall'idea aggiunge il respiro<br />

reality next January and narrate<br />

di “satellite”, internazionale di progetti the lifestyles of multicultural<br />

ispirazione espositivi da realizzare in Asia, consumers who are keen to<br />

delle dieci negli Stati Uniti e in Russia. well-being and the<br />

environment. 'It is a turning<br />

I DIECI SATELLITI<br />

living habits, home wellness,<br />

fragrances & personal care,<br />

fashion & jewels, gift & events,<br />

garden & outdoor, kid style, home<br />

textiles, hobby & work, concept lab<br />

tHe teN SateLLIteS living<br />

habits, home wellness, fragrances<br />

& personal care, fashion & jewels,<br />

gift & events, garden & outdoor, kid<br />

style, home textiles, hobby & work,<br />

concept lab<br />

point for an event celebrating<br />

50 years' - exhibition manager<br />

of Homi-Fiera Milano Spa<br />

Cristan Preiata tells us - 'an<br />

evolution in concept and<br />

investment linked to the world<br />

of distribution but also to<br />

production, with one eye on the<br />

2015 Expo. In the background<br />

fieramilano is is relaunching a<br />

product that helped many<br />

businesses grow for a long<br />

time'. Managing the HoMi<br />

launch together with the<br />

director in place since last<br />

January is Alessandro Agrati<br />

who guides art direction and<br />

Etienne Couchet, ex-director of<br />

aree espositive che saranno<br />

presenti: dal Living Habits al<br />

Fashion & Jewels, dalla<br />

sezione Gifts & Events<br />

all'Home Wellness, dieci visioni<br />

dell'abitare e del vivere.<br />

Attraverso un investimento di 5<br />

milioni di euro HoMi, una realtà<br />

già dal prossimo gennaio,<br />

racconterà gli stili di vita di un<br />

consumatore multiculturale e<br />

attento al proprio benessere e<br />

a quello dell'ambiente. “È un<br />

punto di svolta per una<br />

manifestazione che a gennaio<br />

compie 50 anni - racconta<br />

Cristan Preiata, exhibition<br />

manager di Homi-Fiera Milano<br />

Spa - una evoluzione di<br />

concept e investimenti legata al<br />

mondo della distribuzione ma<br />

anche della produzione, con<br />

uno sguardo all'Expo che<br />

renderà la città protagonista nel<br />

2015. Fa da sfondo la volontà<br />

di fieramilano di rilanciare un<br />

Pian pianoil brand diventerà a<br />

pieno titolo HoMi Global. “L'idea<br />

- prosegue Preiata - è quella di<br />

creare un percorso sinergico tra<br />

i quattro settori storici di Macef:<br />

la tavola, le decorazioni, il<br />

comparto del gift e i bijoux,<br />

allargando l'evento a mondi<br />

sinergici”. Un'evoluzione<br />

estetica o anche sostanziale?<br />

“Modificare solo la forma<br />

dell'evento sarebbe stato<br />

piuttosto semplice - conclude<br />

l'exhibition manager di<br />

fieramilano - ma il nostro<br />

obiettivo è molto più ambizioso:<br />

ad un nuovo aspetto estetico<br />

abbiamo aggiunto ordine,<br />

chiarezza del percorso e<br />

identità”. A Milano dal 19 al 22<br />

gennaio.<br />

One eye always looks abroad:<br />

on this premise Macef founded<br />

its transformation into HoMi,<br />

acronym for Home-Milano, a<br />

the French fair Maison & Objet<br />

as strategic advisor. Along with<br />

the two dates in January and<br />

September, an additional<br />

international expo project to<br />

hold in Asia, in the US, and in<br />

Russia. Slowly, the brand will<br />

become a full-fledged HoMi<br />

Global. 'The idea - continues<br />

Preiata - is to create a synergy<br />

between the four sectors Macef<br />

is known for: tablesettings,<br />

decoration, gifts and jewelry,<br />

expanding the event in global<br />

synergism'. An aesthetic<br />

evolution or even substantial?<br />

'Changing only the form of<br />

event would be simple -<br />

concludes fieramilano's<br />

exhibition manager - our<br />

objective is a little more<br />

ambitious: to a new aesthetic<br />

look we have added order,<br />

clarity of the course we're on<br />

and identity'. In Milan from<br />

January 19-22.<br />

HOMI<br />

150 preziosa n. 4 / 2013 / preziosamagazine.com<br />

PER IL 40esimo<br />

APPUNTAMENTO<br />

CON IL TARÌ<br />

ATTESI 25MILA<br />

OPERATORI<br />

Cristian Preiata, Exhibition manager di Macef Milano<br />

THE 40TH EDITION OF TARÌ AWAITS 25,000 OPERATORS<br />

Dall'11 al 14 ottobre torna al Tarì l'edizione autunnale di<br />

Mondo Prezioso, il Salone del gioiello contemporaneo<br />

giunto alla sua 40esima edizione. Nel centro orafo di<br />

Marcianise si rinnova l'appuntamento che da oltre 15<br />

anni riunisce il dettaglio del centro e del sud Italia. Gioielleria,<br />

oreficeria, pietre preziose, orologi, prodotti in corallo e<br />

cammeo, perle e bijoux ma anche incastonatura, saggi, riparazioni,<br />

restauro, consulenza gemmologica: alle nuove collezioni<br />

delle 400 aziende stabilmente insediate al Tarì si aggiungono<br />

nei giorni di fiera quelle di circa 100 imprese espositrici esterne<br />

tarì is back october 11-14 at the fall<br />

edition of Mondo Prezioso, the<br />

contemporary jewelry show on its 40th<br />

edition. the Marcianise goldsmith center<br />

will be there as for the past 15 years,<br />

bringing together retailers from the center<br />

and south of Italy. Jewelry, goldsmiths,<br />

precious stones, watches, coral and<br />

cameo products, pearles and fashion<br />

jewelry but also settings, samples, repairs,<br />

restoration, gem consultants: alongside<br />

the new collections from 400 companies<br />

consistently present at tarì are another<br />

100 exhibitors from regions all over Italy<br />

and from abroad. a wide variety of<br />

products and brands, plus numerous<br />

proposals from the world of craftsmen and<br />

design addressing<br />

the 25,000 operators<br />

expected to attend.<br />

four days of<br />

business, made in<br />

Italy, products and<br />

services in a 45,000<br />

square meter facility.<br />

provenienti da regioni<br />

italiane e dall'estero.<br />

Grande varietà di<br />

prodotti e brand, ma<br />

anche tante proposte<br />

provenienti dal<br />

mondo dell'artigianato<br />

e del design rivolte<br />

ai circa 25mila<br />

operatori attesi in visita.<br />

Quattro giorni di<br />

business, made in<br />

Italy, prodotti e servizi<br />

nei 45mila metri quadrati<br />

della struttura.


FIERE<br />

DALL’ 8 ALL’11 NOVEMBRE<br />

LA<br />

BASELWORLD<br />

IL SALONE MONDIALE<br />

DELL'OROLOGERIA E<br />

DELLA GIOIELLERIA<br />

TORNA DA GIOVEDÌ 27<br />

MARZO A GIOVEDÌ 3<br />

APRILE 2014<br />

'nuova era' di<br />

Baselworld è appena<br />

all'inizio: dopo<br />

l'inaugurazione, lo<br />

scorso aprile, del<br />

nuovo complesso<br />

fieristico, il Salone<br />

Mondiale<br />

dell'Orologeria e<br />

della Gioielleria torna<br />

da giovedì 27 marzo<br />

a giovedì 3 aprile<br />

2014. Da 42 anni la<br />

rassegna presenta<br />

ad un pubblico<br />

internazionale<br />

creazioni eccezionali<br />

e anche alla<br />

prossima edizione di<br />

Baselworld saranno<br />

presenti concetti<br />

innovativi e nuovi<br />

prodotti di<br />

design.Circa 1500<br />

espositori da 40<br />

nazioni<br />

incontreranno il<br />

mondo del dettaglio<br />

internazionale negli<br />

stand dalla nuova<br />

architettura: in<br />

vetrina, nei 141mila<br />

metri quadrati<br />

complessivi della<br />

struttura suddivisi in<br />

12 padiglioni, Global<br />

Brands e marchi<br />

internazionali di<br />

orologeria, gioielleria<br />

di lusso, pietre<br />

preziose e servizi,<br />

macchine e<br />

imballaggi. Un<br />

evento globale che<br />

ad aprile ha fatto<br />

registrare un nuovo<br />

record di ingressi:<br />

122mila gli operatori<br />

che hanno fatto visita<br />

alla rassegna (+17%<br />

rispetto al 2012).<br />

SICILIAORO<br />

74esima edizione per SiciliaOro che si<br />

terrà dall’8 all’11 novembre presso il Centro<br />

Fieristico Etnafiere di Etnapolis Catania.<br />

Molte le aziende di prestigio presenti<br />

che durante l’evento potranno partecipare<br />

ad un Seminario Gemmologico al quale<br />

prenderanno parte professori dell’Istituto<br />

Gemmologico di Anversa.<br />

Siciliaoro from 8th to 11th November<br />

SiciliaOro 74th edition, from 8th to 11th november<br />

at Etnafiere exhibition centre in<br />

Etnapolis, Catania. During the event will<br />

be held a gemological seminary by Igi professors.<br />

The new era at<br />

Baselworld has just<br />

begun: following the<br />

inauguration of the<br />

new exhibition space<br />

last April, the World<br />

Watch and Jewelry<br />

Show goes on from<br />

Thursday March 27th<br />

to Thursday April 3rd<br />

2014. 42 years of<br />

presenting<br />

international<br />

audiences with<br />

exceptional creations<br />

and the next edition<br />

of Baselworld will<br />

see innovative<br />

concepts and new<br />

product design.<br />

Around 1,500<br />

exhibitors from 40<br />

nations will meet<br />

international retailers<br />

in remodeled stands:<br />

showcased on the<br />

141 thousand square<br />

meter facility<br />

subdivided into 12<br />

pavilions are Global<br />

Brands and<br />

international labels in<br />

timepieces, luxury<br />

jewelry, precious<br />

stones and services,<br />

machines and<br />

packaging. A global<br />

event boasting<br />

record attendance<br />

this April: 122<br />

thousand operators<br />

visited the event<br />

(+17% from 2012).<br />

VALENZA GIOIELLI SI FA IN DUE<br />

VALENZA GIOIELLI GOES ALL OUT<br />

G<br />

randi cambiamenti a Valenza Gioielli: dal 26 al 28 ottobre<br />

nuovo concept espositivo per la vetrina piemontese della gioielleria.<br />

La rassegna si declina in due iniziative strettamente<br />

connesse denominate “Valenza Gioielli/Istinto Prezioso” e “Valenza<br />

Gioielli/Prestige”. La prima rivolta a una clientela di alta<br />

gamma nazionale ed estera, avrà luogo a Villa Scalcabarozzi, già sede<br />

dell’Associazione Orafa Valenzana. Nella storica dimora le aziende valenzane<br />

note per identità di prodotto e presenza sui mercati - tra i nomi<br />

presenti Lenti & Villasco, Carlo Barberis, Leo Pizzo, Giloro, Luca Carati,<br />

Davite & Delucchi, Crivelli - presenteranno le loro collezioni ad una<br />

clientela di operatori proveniente da tutto il mondo, selezionata anche<br />

grazie al supporto di Regione Piemonte, Unioncamere Piemonte, Camere di Commercio di Alessandria e di To-<br />

Big changes at Valenza Gioielli: from<br />

October 26-28 there's a new display<br />

window concept for the jeweler from<br />

piedmont. The exhibit takes place in<br />

two events closely connected, called<br />

"Valenza Gioielli/Precious Instinct" and<br />

"Valenza Gioielli/Prestige". The former<br />

targets high end clients from national<br />

markets and abroad, and will be held<br />

at Villa Scalcabarozzi, ex-headquarters<br />

for the Valenzana Goldsmiths Association.<br />

It is in this historic abode<br />

that the prominent Valenzana businesses<br />

with a presence on the market<br />

- Lenti&Villasco, Carlo Barberis, Leo<br />

Pizzo, Giloro, Luca Carati, Davite &<br />

Delucchi, Crivelli - will present their<br />

collections to an audience of operators<br />

from around the world who have<br />

been selected thanks to support from<br />

the Regional Piedmont government,<br />

the Union Chamber of Piedmont,<br />

Chamber of Commerce of Alessandria<br />

and Turin, and with Ceipiemonte. "Valenza<br />

Gioielli Prestige" at the Piedmont<br />

Expo center will present<br />

consumers with the latest expressions<br />

from their high-end line of varied luxury<br />

merchandise, framed by testimonials<br />

from master goldsmiths from<br />

Valenza in an attempt to bring culture<br />

closer to the world of jewelry.<br />

rino e con l'operatività di Ceipiemonte.<br />

“Valenza Gioielli Prestige”, al Centro Expo<br />

Piemonte, proporrà al consumatore finale<br />

le migliori espressioni nell’alto di gamma<br />

in vari ambiti merceologici del lusso, cui faranno<br />

da cornice le testimonianze dei<br />

maestri gioiellieri valenzani con l’obiettivo<br />

di favorire l’avvicinamento culturale al<br />

mondo del gioiello.<br />

151


FIERE<br />

152<br />

preziosa<br />

GOLD IN ITALY<br />

S<br />

olo l'eccellenza<br />

italiana di<br />

oreficeria e<br />

argenteria a Gold<br />

in Italy, il nuovo<br />

evento di Arezzo<br />

Fiere e Congressi<br />

dal 26 al 28 ottobre<br />

con il patrocinio di<br />

Cna. In mostra 150<br />

aziende espositrici,<br />

50 di Oroarezzo<br />

Cash&carry,<br />

consolidato Salone<br />

di gioielleria con<br />

TAORMINA D’ORO<br />

DAL 15 AL 18 NOVEMBRE<br />

AD OROAREZZO<br />

IL TOP DELLA GIOIELLERIA<br />

PER TRE DIVERSE INIZIATIVE<br />

OROAREZZO FEATURES TOP JEWELERS IN THREE DIFFERENT INITIATIVES<br />

Si terrà al Palalumbi dal 15 al 18 novembre la seconda edizione<br />

di “Taormina d’oro”. Novità di quest'anno una serata<br />

evento nel giorno di chiusura, durante la quale saranno<br />

estratti IPad, IPhone, IMac, MacBook Air, (evento riservato<br />

ai soli operatori di settore). taormina d'oro from 15th to<br />

18th November From 15th to 18th November there will be<br />

Taormina d'Oro second edition at Palalumbi. During the last<br />

night iPad, iPhone, iMac, MacBook Air will be drawn for<br />

operators<br />

3<br />

1<br />

vendita sul pronto, e<br />

35 di Bi-Jewel,<br />

Salone del Bijoux e<br />

del gioiello fashion:<br />

tre iniziative in<br />

contemporanea<br />

unite dalla qualità di<br />

prodotto. Stretto il<br />

legame di Gold in<br />

Italy con il mondo<br />

della moda, sfilate di<br />

abiti e oggetti<br />

preziosi, proposte<br />

dei maestri artigiani<br />

e delle scuole orafe<br />

e di moda del<br />

territorio, shooting<br />

2<br />

4<br />

live di gioielli: questi<br />

i principali eventi<br />

della rassegna che<br />

si completa con il<br />

concorso<br />

“Friendship Bracelet<br />

Contest”. In arrivo<br />

grossisti, dettaglianti<br />

italiani ed esteri e<br />

una delegazione<br />

internazionale di<br />

150 buyer con cui<br />

saranno<br />

programmati<br />

appuntamenti mirati<br />

e una delegazione<br />

di 30 buyer<br />

provenienti dal<br />

mondo della moda.<br />

Only Italian<br />

excellence in gold<br />

and silver at Gold in<br />

Italy, the new event<br />

at Arezzo Fairs and<br />

Conferences from<br />

October 26 to 28,<br />

sponsored by Cna.<br />

On display are 150<br />

exhibitors, 50 from<br />

Oroarezzo<br />

Cash&carry, a<br />

consolidated jewelry<br />

show for ready to<br />

buy; and 35 from<br />

in FIERA<br />

Bi-Jewel, Costume<br />

and fashion jewelry<br />

show: three<br />

initiatives<br />

simultaneously<br />

joined in the name<br />

of quality<br />

production. A strong<br />

bond between Gold<br />

in Italy and the<br />

world of fashion,<br />

apparel and jewelry<br />

on the runway,<br />

proposals from<br />

master artisans and<br />

local schools for<br />

goldsmiths and<br />

1. Michelangelo Gioielli<br />

michelangelogioielli.com<br />

- Fiera Centro Orafo “Il Tarì” (11-14 ottobre)<br />

- Oroarezzo (26-28 ottobre)<br />

designers, live<br />

jewelry shoots:<br />

these are some of<br />

the main events on<br />

stage working up to<br />

the "Friendship<br />

Bracelet Contest".<br />

Wholesalers and<br />

retailers from Italy<br />

and around the<br />

world plus an<br />

international<br />

delegation of 150<br />

buyers on a tightly<br />

focused schedule<br />

and 30 buyers from<br />

the world of fashion.<br />

2. Coral orafa Mediterranea<br />

info@coralorafamediterranea.it<br />

- Fiera Centro Orafo “Il Tarì”: mod. 189 (11-14 ottobre)<br />

- Sicilia Oro Catania (novembre 2013)<br />

- Hong Kong International Jewelry manufacturers’s show<br />

3. Maurizio Vitagliano<br />

mauriziovitagliano.com<br />

- Fiera Centro Orafo “Il Tarì” (11-14 ottobre)<br />

4. Fati Pura Passion<br />

fm.befumo@tiscali.it<br />

- Oroarezzo (26-28 ottobre)<br />

RICERCA AGENTI DI VENDITA<br />

azienda leader nel settore orafo-argentiero seleziona agenti di<br />

commercio plurimandatari con comprovata esperienza professionale<br />

(minimo 5 anni) per l'affidamento delle seguenti<br />

aree: Veneto, Friuli, Trentino.<br />

Il candidato ideale dovrà essere in possesso dei seguenti requisiti:<br />

- forte conoscenza del territorio;<br />

- ottime capacità organizzative;<br />

- buona dialettica e forte determinazione nel raggiungimento degli<br />

obiettivi;<br />

- buone competenze informatiche;<br />

- automunito.<br />

Costituisce requisito preferenziale la disponibilità di un portafoglio clienti<br />

acquisito nelle<br />

precedenti esperienze lavorative.<br />

Inquadramento:<br />

- mandato di agenzia con partita IVA (contratto Enasarco);<br />

- sistema provvigionale ai più alti valori di mercato.<br />

I candidati ambosessi (L.903/77) possono inviare un curriculum vitae<br />

corredato di informativa sulla privacy (D.Lgs 196/2003) e citando l'area di<br />

interesse, al seguente indirizzo: commerciale@2msolutions.it<br />

informazione pubblicitaria

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!