Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
e-parl 17.05.2013 16:52
Nationalrat
Conseil national
Consiglio nazionale
Cussegl naziunal
Behandlungsreife Motionen,
Sommersession 2013
Session d'été 2013
Sessione d’estiva 2013
Stand: 16.5.2013
Postulate und Interpellationen
Motions, postulats et
interpellations prêts à être traités
Mozioni, postulati e interpellanze
pronti per essere trattati
Departement für auswärtige Angelegenheiten
Département des affaires étrangères
Dipartimento degli affari esteri
11.3487 n Ip. Fraktion RL. Menschenrechtsdialog. Welche Politik verfolgt der
Bundesrat?
Ip. Groupe RL. Droits de l'homme. Quelle est la politique suivie par le
Conseil fédéral?
Ip. Gruppo RL. Dialogo sui diritti umani: qual è la politica perseguita
dal Consiglio federale?
11.3507 n Ip. (Lang) Müller Geri. Kein diplomatischer Schutz für den
mutmasslichen Kriegsverbrecher Jagath Dias
Ip. (Lang) Müller Geri. Pas de protection diplomatique pour Jagath
Dias, criminel de guerre présumé
Ip. (Lang) Müller Geri. Nessuna immunità diplomatica per il presunto
criminale di guerra Jagath Dias
11.3515 n Ip. Hurter Thomas. Zukunft von Schweizer Arbeitsplätzen auf dem
Flughafen Basel-Mülhausen
Ip. Hurter Thomas. Avenir des emplois suisses à l'aéroport de Bâle-
Mulhouse
Ip. Hurter Thomas. Futuro dei posti di lavoro svizzeri all'aeroporto
Basilea-Mulhouse
11.3590 n Ip. Schenker Silvia. Flughafen Basel-Mülhausen. Welches Recht gilt?
Ip. Schenker Silvia. Aéroport de Bâle-Mulhouse. Quel droit est
applicable?
Ip. Schenker Silvia. Aeroporto Basilea-Mulhouse. Quale diritto è
applicabile?
11.3672 n Mo. Hutter Markus. Bundesreisezentrale abschaffen
Mo. Hutter Markus. Supprimer la Centrale des voyages de la
Confédération
Mo. Hutter Markus. Rinunciare alla Centrale viaggi della
Confederazione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
n
tw
tw
-
+ Annahme - Adoption - Adozione
- Ablehnung - Rejet - Reiezione
kursiv - italique - corsivo = noch nicht beantwortet - réponse manque - risposta non ancora data
e-parl 17.05.2013 16:52
11.3745 n Ip. Fluri. Wirtschaftliche Folgen einer Kündigung des
Personenfreizügigkeitsabkommens und damit des bilateralen Weges
Diskussion
Discussion
Ip. Fluri. Conséquences économiques d'une dénonciation de l'Accord Discussione
sur la libre circulation des personnes et de la fin de la voie bilatérale
Ip. Fluri. Conseguenze economiche di una denuncia dell'accordo sulla
libera circolazione delle persone e quindi della via bilaterale
11.3806 n Mo. Neirynck. Unterstützung für Taiwan bei den Sonderorganisationen
der Uno
Mo. Neirynck. Soutien de Taiwan dans les agences spécialisées de
l'ONU
Mo. Neirynck. Sostegno alla partecipazione di Taiwan alle agenzie
specializzate dell'ONU
11.3847 n Mo. Hiltpold. Gegen ein Protokoll über Streumunition zum CCW
Mo. Hiltpold. Contre un Protocole sur les armes à sous-munitions à la
CCAC
Mo. Hiltpold. Contro un Protocollo sulle munizioni a grappolo alla
CCAC
11.3916 n Po. Nordmann. Informationspolitik zum autonomen Nachvollzug
Po. Nordmann. Reprise autonome du droit de l'UE. Améliorer
l'information
Po. Nordmann. Politica dell'informazione sull'attuazione autonoma
11.3972 n Mo. Barthassat. Wirtschaftszonen und Wirtschaftsförderung
grenzübergreifend gestalten
Mo. Barthassat. Créer des zones économiques et des promotions
économiques transfrontalières
Mo. Barthassat. Creare zone economiche e promozioni economiche
transfrontaliere
11.4056 n Ip. Fraktion V. Transparenz in die Europapolitik des Bundesrates
Ip. Groupe V. De la transparence dans la politique européenne du
Conseil fédéral
Ip. Gruppo V. Trasparenza nella politica europea del Consiglio
federale
12.3138 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Dubiose Vergabe von
Minenlizenzen in Kongo. Rolle der Firma Glencore und des IWF
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribution suspecte de licences
minières au Congo. Rôle de la compagnie Glencore et du FMI
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribuzione sospetta di licenze
minerarie in Congo. Ruolo della ditta Glencore e dell'FMI
12.3174 n Ip. Naef. Menschenrechte als integraler Teil aller Gespräche mit
Russland
Ip. Naef. Placer systématiquement les droits de l'homme au menu des
entretiens avec la Russie
Ip. Naef. Inserire i diritti dell'uomo nell'agenda dei colloqui con la
Russia
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3395 n Ip. Sommaruga Carlo. Schmiergelder aus der Abholzung von Diskussion
tropischen Regenwäldern und weitere Potentatengelder aus Malaysia Discussion
in der Schweiz
Discussione
Ip. Sommaruga Carlo. Avoirs illicites de politiciens malais en Suisse
Ip. Sommaruga Carlo. Tangenti per l'abbattimento di foreste pluviali
tropicali e altri averi di potentati malesi in Svizzera
12.3531 n Mo. Fraktion V. Verhandlungsmoratorium über institutionelle Fragen
mit der EU
Mo. Groupe V. Négociations Suisse avec l'UE sur les questions
institutionnelles. Moratoire
Mo. Gruppo V. Moratoria per i negoziati Svizzera con l'UE sulle
questioni istituzionali
12.3546 n Mo. Büchel Roland. Moratorium für Konsulatsschliessungen anstatt
noch mehr Laptop-Botschafter
Mo. Büchel Roland. Moratoire sur la fermeture des consulats
Mo. Büchel Roland. Moratoria alla chiusura dei consolati per evitare
l'aumento degli ambasciatori volanti
b
-
-
-
-
n
n
tw
tw
-
-
2
e-parl 17.05.2013 16:52
12.3623 n Mo. Amherd. Ratifizierung des 3. Fakultativprotokolls zur Uno-
Kinderrechtskonvention
Mo. Amherd. 3e protocole facultatif à la Convention de l'ONU relative
aux droits de l'enfant. Ratification
Mo. Amherd. Ratifica del 3° protocollo facoltativo alla Convenzione
delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo
12.3694 n Ip. Aeschi Thomas. Teilnahme an Vielfliegerprogrammen der
Fluggesellschaften
Ip. Aeschi Thomas. Participation aux programmes de fidélisation des
compagnies aériennes
Ip. Aeschi Thomas. Partecipazione ai programmi frequent flyer delle
compagnie aeree
12.3699 n Ip. Freysinger. Finanzierung der syrischen Opposition
Ip. Freysinger. Financement de l'opposition syrienne
Ip. Freysinger. Finanziamento dell'opposizione siriana
12.3701 n Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam
Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam
Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam
12.3718 n Ip. Freysinger. Schweizer Beihilfe zur ethnischen Säuberung?
Ip. Freysinger. La Suisse complice d'épuration ethnique?
Ip. Freysinger. La Svizzera complice della pulizia etnica?
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3721 n Ip. Tornare. Zerstörung des Weltkulturerbes in Timbuktu
Diskussion
Ip. Tornare. Destruction du patrimoine culturel mondial à Tombouctou Discussion
Ip. Tornare. Distruzione del patrimonio culturale mondiale a Timbuctu Discussione
12.3748 n Ip. Fraktion V. Veröffentlichung der für die Europapolitik relevanten
Dokumente
Ip. Groupe V. Publication des documents pertinents pour la politique
européenne
Ip. Gruppo V. Pubblicazione di documenti rilevanti per la politica
europea
12.3749 n Ip. Amstutz. Klarheit schaffen bezüglich der Verwendung der
schweizerischen Kohäsionsmilliarde
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Ip. Amstutz. Faire la lumière quant à l'utilisation du milliard de cohésion Discussione
suisse
Ip. Amstutz. Fare chiarezza sull'uso del miliardo di coesione svizzero
12.3797 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Bericht der Weltbank zur Eindämmung von Diskussion
Schwarzgeld-Abflüssen aus Entwicklungsländern
Discussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rapport de la Banque mondiale sur la réduction Discussione
des flux d'argent sale provenant des pays en développement
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rapporto della Banca mondiale sul contenimento
dei flussi finanziari illeciti dai Paesi in via di sviluppo
12.3805 n Ip. Sommaruga Carlo. Investitionen in die grossflächige Nutzung von
Boden und Wasser in Entwicklungsländern
Diskussion
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Accaparement des terres. Investissements dans Discussione
l'exploitation à grande échelle des terres et de l'eau dans les pays en
développement
Ip. Sommaruga Carlo. Investimenti nello sfruttamento su larga scala di
terreni e acqua nei Paesi in via di sviluppo
12.3904 n Ip. (Wyss Ursula) Jans. Massnahmen gegen Straflosigkeit von Diskussion
Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen und Umweltschäden Discussion
Ip. (Wyss Ursula) Jans. Mesures contre l'impunité des entreprises en Discussione
cas de violation des droits de l'homme et de dommages à
l'environnement
Ip. (Wyss Ursula) Jans. Misure contro l'impunità delle imprese in caso
di violazioni dei diritti dell'uomo e di danni ambientali
12.4056 n Po. Fehr Hans-Jürg. Schweiz-EU. Neue vergleichende Analyse
erforderlich
Po. Fehr Hans-Jürg. Suisse-UE. Nouvelle analyse comparative
nécessaire
Po. Fehr Hans-Jürg. Svizzera-UE. Necessaria una nuova analisi
comparativa
(Bek./Opp. Aeschi Thomas)
Bekämpft
Combattu
Opposizione
-
n
n
n
n
tw
n
tw
tw
n
tw
+
3
e-parl 17.05.2013 16:52
12.4070 n Po. Fiala. Diplomatische Beziehungen mit dem Heiligen Stuhl
Po. Fiala. Relations diplomatiques avec le Saint-Siège
Po. Fiala. Relazioni diplomatiche con la Santa Sede
12.4168 n Ip. Moser. Verletzung grundlegender Menschenrechte in Tibet
Ip. Moser. Violation de droits de l'homme fondamentaux au Tibet
Ip. Moser. Violazione dei diritti fondamentali dell'uomo in Tibet
12.4251 n Mo. Sommaruga Carlo. Für eine Blockierung der Taib-
Potentatengelder in der Schweiz
Mo. Sommaruga Carlo. Bloquer les avoirs du potentat Taib en Suisse
Mo. Sommaruga Carlo. Bloccare i fondi del patentato Taib in Svizzera
12.4267 n Mo. Sommaruga Carlo. Stärkung des internationalen Genf und der
Schweiz als Sitz der internationalen und multilateralen Diplomatie
Mo. Sommaruga Carlo. Renforcer la Genève internationale et la
Suisse comme places d'accueil de la diplomatie internationale
multilatérale
Mo. Sommaruga Carlo. Rafforzare la Ginevra internazionale e la
Svizzera come sedi della diplomazia internazionale multilaterale
13.3005 n Po. APK-NR (12.479). Bundesrätlicher Bericht zur Mitgliedschaft im
Uno-Sicherheitsrat
Po. CPE-CN (12.479). Rapport du Conseil fédéral sur l'obtention d'un
siège au Conseil de sécurité de l'ONU
Po. CPE-CN (12.479). Rapporto del Consiglio federale sull'adesione al
Consiglio di sicurezza dell'ONU
Zu/ad: 12.479 n
13.3006 n Mo. APK-NR. Zusammenarbeit mit der Auslandschweizer-
Organisation (APK)
Mo. CPE-CN. Collaboration avec l'Organisation des Suisses de
l'étranger (CPE)
Mo. CPE-CN. Collaborazione con l'Organizzazione degli Svizzeri
all'estero (CPE)
13.3022 n Ip. Rusconi. Verhandlungen zu Galileo. Wo stecken wir? Wohin gehen
wir?
Ip. Rusconi. Galileo: Où en sommes-nous? Où allons-nous?
Ip. Rusconi. Negoziati per Galileo. A che punto siamo? In che
direzione ci muoviamo?
13.3069 n Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar: Stärkung lokaler Akteure, die für die
Problematik der nachhaltigen Entwicklung sensibilisiert sind
Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar: renforcement des acteurs locaux
mobilisés sur la problématique du développement durable
Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar: rafforzamento delle competenze
degli attori locali impegnati nella problematica dello sviluppo
sostenibile
13.3075 n Ip. Gilli. Europarat. Ratifizierung des ersten Zusatzprotokolls zur
Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Ip. Gilli. Conseil de l'Europe. Ratification du premier protocole
additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et
des libertés fondamentales
Ip. Gilli. Consiglio d'Europa: ratifica del Primo Protocollo addizionale
alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà
fondamentali.
13.3088 n Mo. Tornare. Schweizer Geiseln - Rückerstattung der
Befreiungskosten
Mo. Tornare. Otages suisses. Remboursement des frais administratifs
de libération
Mo. Tornare. Ostaggi svizzeri. Rimborso delle spese amministrative di
liberazione
13.3128 n Ip. Fehr Jacqueline. Unicef-Bericht über palästinensische Kinder in
israelischen Militärgefängnissen
Ip. Fehr Jacqueline. Rapport de l'UNICEF sur des enfants palestiniens
détenus dans des prisons militaires israéliennes
Ip. Fehr Jacqueline. Rapporto dell'Unicef sui bambini palestinesi
detenuti nelle carceri militari israeliane
Diskussion
Discussion
Discussione
-
n
-
+/-
+
-
4
e-parl 17.05.2013 16:52
13.3144 n Ip. Fiala. Schweizer Investitionen in Myanmar
Ip. Fiala. Investissements suisses au Myanmar
Ip. Fiala. Investimenti svizzeri nel Myanmar
13.3151 n Po. Aeschi Thomas. Lagebeurteilung der Beziehungen der Schweiz zu
Europa
Po. Aeschi Thomas. Bilan des relations entre la Suisse et l'UE
Po. Aeschi Thomas. Situazione delle relazioni tra la Svizzera e
l'Europa
13.3200 n Mo. Vischer Daniel. Steuerbefreiung von internationalen
Organisationen und deren Angestellten
Mo. Vischer Daniel. Revoir l'exonération fiscale accordée aux
organisations internationales et à leurs employés
Mo. Vischer Daniel. Esenzione fiscale per le organizzazioni
internazionali e il loro personale
13.3245 n Ip. Allemann. Drohnen zur Terrorabwehr. Vereinbarkeit mit dem
Völkerrecht
Ip. Allemann. Utilisation de drones pour lutter contre le terrorisme.
Compatibilité avec le droit international
Ip. Allemann. Impiego di droni nella lotta al terrorismo. Compatibilità
con il diritto internazionale.
13.3257 n Ip. Friedl. Grossstaudammprojekt im Mekongdelta. Widerspruch zu
den Zielen der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit
Ip. Friedl. Delta du Mékong. Un projet de grand barrage contraire aux
objectifs de la coopération suisse au développement
Ip. Friedl. Delta del Mekong: progetto di costruzione di una grande
diga di sbarramento in antitesi con gli obiettivi della cooperazione
svizzera allo sviluppo.
13.3258 n Po. Fiala. Gesundheits- und Sexualaufklärung in Entwicklungsländern.
Kampf gegen HIV/AIDS und gegen die Bevölkerungsexplosion
Po. Fiala. Promouvoir l'éducation sexuelle et sanitaire dans les pays
en développement pour lutter contre le sida et l'explosion
démographique
Po. Fiala. Educazione sanitaria e sessuale nei Paesi in via di sviluppo
per lottare contro l'HIV/AIDS e l'esplosione demografica
13.3269 n Mo. Büchel Roland. Keine Entwicklungshilfe an Kriegsmächte
Mo. Büchel Roland. Pas d'aide au développement pour les puissances
militaires
Mo. Büchel Roland. Vietare gli aiuti allo sviluppo per le potenze militari
13.3274 n Ip. Amarelle. Inhaftierung mehrerer Anwälte für Menschenrechte in der
Türkei
Ip. Amarelle. Détentions de plusieurs avocats spécialisés dans la
défense des droits humains en Turquie
Ip. Amarelle. Detenzione nelle carceri turche di numerosi avvocati
specializzati nella difesa dei diritti umani
13.3304 n Mo. Perrin. Zahl der im Zweiten Weltkrieg an der Schweizer Grenze
Abgewiesenen - historische statt politische Gewissheit
Mo. Perrin. Personnes refoulées à la frontière suisse au cours de la
seconde guerre mondiale. Vérité historique plutôt que politique
Mo. Perrin. Persone rinviate forzatamente alla frontiera svizzera nel
corso della Seconda guerra mondiale. Verità storica piuttosto che
politica
13.3340 n Ip. Jans. Stärkung des Friedensprozesses in der Türkei
Ip. Jans. Renforcement du processus de paix en Turquie
Ip. Jans. Rafforzamento del processo di pace in Turchia
13.3341 n Ip. Glättli. Unterstützung des Friedensprozesses zwischen der Türkei
und der PKK durch die guten Dienste der Schweiz
Ip. Glättli. La Suisse peut soutenir le processus de paix entre la
Turquie et le PKK en proposant ses bons offices
Ip. Glättli. Sostegno del processo di pace tra la Turchia e il PKK
attraverso i buoni uffici della Svizzera
-
5
e-parl 17.05.2013 16:52
13.3342 n Ip. Naef. Unterstützung des türkischen Verfassungsgebungsprozesses
Ip. Naef. Soutien du processus constitutionnel turc
Ip. Naef. Sostegno del processo turco di elaborazione di una
costituzione
13.3359 n Ip. Quadri. Stellenausschreibungen und Mehrsprachigkeit
Ip. Quadri. Plurilinguisme: offre d'emploi
Ip. Quadri. Plurilinguismo. Bando di concorso
6
e-parl 17.05.2013 16:52
Departement des Innern
Département de l’intérieur
Dipartimento dell’interno
11.3496 n Ip. Flückiger Sylvia. Einseitige Anti-Alkohol-Kampagnen
Ip. Flückiger Sylvia. Campagnes partisanes contre l'alcool
Ip. Flückiger Sylvia. Campagne unilaterali contro l'alcolismo
Diskussion
Discussion
Discussione
11.3527 n Ip. Schenker Silvia. Einsparungen bei den Zusatzversicherungen. Wer Diskussion
profitiert?
Ip. Schenker Silvia. Assurances complémentaires. A qui profitent les
Discussion
Discussione
économies?
Ip. Schenker Silvia. Risparmi nel settore delle assicurazioni
complementari. Chi ne beneficia?
11.3560 n Mo. Bourgeois. Angabe des Produktionslandes auf Lebensmitteln
Mo. Bourgeois. Indication du pays de production pour les denrées
alimentaires
Mo. Bourgeois. Indicazione del Paese di produzione per le derrate
alimentari
11.3567 n Mo. (Hochreutener) Schmid-Federer. Elternzeit und Familienvorsorge
Mo. (Hochreutener) Schmid-Federer. Congé parental et prévoyance
familiale
Mo. (Hochreutener) Schmid-Federer. Congedo parentale e previdenza
familiare
11.3577 n Mo. Heim. Abbau unnötiger Bürokratie. Vereinfachtes
Abrechnungsverfahren im Tiefstlohnbereich
Mo. Heim. Assurances sociales. Simplifier la procédure de décompte
pour les bas salaires
Mo. Heim. Ridurre la burocrazia inutile semplificando la procedura di
conteggio per i micro salari
11.3593 n Mo. Kiener Nellen. Deklarationspflicht der Strahlenwerte für Geräte,
welche nichtionisierende Strahlung aussenden
Mo. Kiener Nellen. Appareils émettant un rayonnement non ionisant.
Obligation de déclarer l'intensité
Mo. Kiener Nellen. Obbligo di dichiarazione dell'intensità per gli
apparecchi che emettono radiazioni non ionizzanti
11.3594 n Mo. Schmid-Federer. Kompensation von Leistungskürzungen im BVG
Mo. Schmid-Federer. Compenser d'éventuelles réductions des
prestations LPP
Mo. Schmid-Federer. Compensazione delle riduzioni di prestazioni
nella LPP
11.3595 n Ip. Schenker Silvia. Psychische Probleme am Arbeitsplatz. Lehren aus Diskussion
der BSV-Studie
Discussion
Ip. Schenker Silvia. Problèmes psychiques sur le lieu de travail. Tirer Discussione
les leçons de l'étude de l'OFAS
Ip. Schenker Silvia. Problemi psichici sul posto di lavoro. Insegnamenti
dello studio UFAS
11.3638 n Mo. Humbel. Bundesrahmengesetz zur Existenzsicherung
Mo. Humbel. Encadrer la couverture des besoins vitaux par une loi
fédérale
Mo. Humbel. Legge quadro sulla garanzia del fabbisogno vitale
11.3674 n Mo. Fraktion G. Qualitätssicherung mit der Einführung der neuen
Spitalfinanzierung
Mo. Groupe G. Assurer la qualité du nouveau financement hospitalier
Mo. Gruppo G. Garanzia della qualità con l'introduzione del nuovo
finanziamento ospedaliero
11.3700 n Mo. Pfister Gerhard. Die junge Säule. Sparanreize für junge Menschen
Mo. Pfister Gerhard. Pilier de prévoyance pour les jeunes
Mo. Pfister Gerhard. Il "pilastro giovani". Incentivo al risparmio per i
giovani
n
tw
+/-
-
-
-
-
n
-
-
-
11.3714 n Mo. Weibel. Rahmengesetz für Sozialhilfe -
7
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Weibel. Loi-cadre sur l'aide sociale
Mo. Weibel. Legge quadro in materia di aiuto sociale
11.3737 n Mo. Stahl. Missbräuche in der OKP
Mo. Stahl. Tourisme médical aux frais de l'assurance obligatoire des
soins
Mo. Stahl. Abusi nell'AOMS
11.3739 n Mo. Stahl. Krankenpflegeversicherung. Risikoausgleich
Mo. Stahl. Assurance obligatoire des soins. Compensation des risques
Mo. Stahl. Compensazione dei rischi
11.3778 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestzinssatz entpolitisieren
Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux
d'intérêt minimal
Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo il tasso
d'interesse minimo
11.3779 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestumwandlungssatz
entpolitisieren
Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux de
conversion minimal
Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo l'aliquota
minima di conversione
11.3785 n Mo. Heim. Zum Schutz des Patienten- und Arztgeheimnisses
Mo. Heim. Pour la protection du secret du patient et du secret médical
Mo. Heim. Proteggere i dati del paziente e il segreto medico
11.3786 n Ip. Schenker Silvia. Schwer pflegebedürftige Kinder und deren Eltern
nicht allein lassen
Ip. Schenker Silvia. Enfants lourdement handicapés et leurs parents.
Ne les laissons pas seuls!
Ip. Schenker Silvia. Non abbandoniamo a se stessi i bambini
fortemente bisognosi di cure e i loro genitori
11.3811 n Mo. Darbellay. Rechtslücke in der Unfallversicherung schliessen
Mo. Darbellay. Pour combler les lacunes de l'assurance-accidents
Mo. Darbellay. Colmare le lacune giuridiche nell'assicurazione contro
gli infortuni
11.3827 n Mo. John-Calame. Rücknahme von Medikamenten verbessern
Mo. John-Calame. Améliorer la récupération des médicaments
Mo. John-Calame. Migliorare il recupero dei medicamenti
11.3863 n Po. (Stöckli) Aubert. Ein Förderkonzept für die zeitgenössische
Baukultur
Po. (Stöckli) Aubert. Pour une stratégie de promotion de la culture
architecturale contemporaine
Po. (Stöckli) Aubert. Per una strategia di promozione della cultura
architettonica contemporanea
11.3876 n Mo. Glanzmann. Rahmengesetz für Mütter- und Väterberatung
Mo. Glanzmann. Edicter une loi-cadre pour régir les activités de
conseil aux parents
Mo. Glanzmann. Legge quadro sulla consulenza alle madri e ai padri
11.3878 n Ip. Freysinger. Psychopharmaka
Ip. Freysinger. Médicaments psychotropes
Ip. Freysinger. Psicofarmaci
11.3881 n Mo. Grin. Dealer hinter Gitter!
Mo. Grin. Prison ferme pour les dealers!
Mo. Grin. Carcere per gli spacciatori!
11.3888 n Mo. Fraktion CEG. Hausarztfreundliches Tarifsystem
Mo. Groupe CEG. Tarification favorable aux médecins de famille
Mo. Gruppo PPg. Un sistema tariffale favorevole ai medici di famiglia
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
n
-
-
-
-
n
-
-
11.3892 n Ip. Hiltpold. Zulassungsstopp für die Eröffnung von Arztpraxen.
Auswirkungen auf die Kantone
Diskussion
Discussion
n
8
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Hiltpold. Moratoire sur l'ouverture des cabinets médicaux. Quel Discussione
impact sur les cantons?
Ip. Hiltpold. Moratoria sull'apertura di studi medici. Quali effetti sui
cantoni?
11.3919 n Mo. Frehner. Anpassung der Frist für die Prämienmitteilung im KVG
Mo. Frehner. LAMal. Raccourcir le délai pour la communication des
primes
Mo. Frehner. Adeguamento della scadenza per la notifica dei premi
nella LAMal
11.3959 n Mo. Streiff. Entlastung für Eltern behinderter Kinder mit Spitex
sicherstellen
Mo. Streiff. Enfants handicapés. Mettre en place une aide d'urgence à
domicile pour les parents
Mo. Streiff. Sgravare i genitori di bambini disabili con il servizio Spitex
11.3973 n Mo. Ingold. Suizidprävention. Handlungsspielraum wirkungsvoller
nutzen
Mo. Ingold. Prévention du suicide. Mieux utiliser les leviers disponibles
Mo. Ingold. Prevenzione del suicidio. Sfruttare maggiormente il
margine di manovra a disposizione
11.3974 n Mo. Rossini. Rechte der Zahntechnikerinnen und Zahntechniker bei
Tarifverträgen
Mo. Rossini. Droit des techniciens dentistes en matière de conventions
tarifaires
Mo. Rossini. Diritti degli odontotecnici in materia di convenzioni tariffali
11.3976 n Ip. Rossini. Umsetzung der 5. IV-Revision. Schutz der Versicherten
Ip. Rossini. Mise en oeuvre de la 5e révision de l'AI. Protection des
assurés
Ip. Rossini. Attuazione della 5a revisione AI. Protezione degli
assicurati
11.3983 n Mo. Markwalder. Öffnung der Säule 3a für nichterwerbstätige
Personen
Mo. Markwalder. Permettre aux personnes sans activité lucrative de
cotiser au pilier 3a
Mo. Markwalder. Apertura del pilastro 3a alle persone senza attività
lucrativa
11.4001 n Po. Schenker Silvia. Work and Care. Analyse und Massnahmenplan
Po. Schenker Silvia. Activité professionnelle et soins aux personnes.
Analyse et plan de mesures
Po. Schenker Silvia. Work and care. Analisi e piano di misure
11.4006 n Mo. Joder. Betreuung Pflege und Überwachung von
schwerbehinderten Kindern zu Hause
Mo. Joder. Prise en charge, soins et garde à domicile des enfants
gravement handicapés
Mo. Joder. Assistenza, cura e sorveglianza a casa dei bambini
gravemente disabili
11.4009 n Po. Fehr Jacqueline. Pflegeversicherung
Po. Fehr Jacqueline. Créer une assurance soins de longue durée
Po. Fehr Jacqueline. Assicurazione per le cure
11.4012 n Mo. Büchler Jakob. IV-Rente auch für teilinvalide Bauern
Mo. Büchler Jakob. Rente AI pour les agriculteurs souffrant d'une
invalidité partielle
Mo. Büchler Jakob. Una rendita AI anche per i contadini parzialmente
invalidi
11.4018 n Po. Darbellay. Kriterien für die Repräsentativität bei der
Unterzeichnung von Tarifverträgen im Gesundheitswesen
Po. Darbellay. Critères de représentativité lors de la signature de
conventions tarifaires dans le domaine de la santé
Po. Darbellay. Criteri di rappresentatività per la stipulazione di
convenzioni tariffali nel settore sanitario
11.4089 n Mo. Poggia. Nationaler Reservefonds der obligatorischen
Krankenversicherung
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
tw
-
-
-
-
-
-
-
9
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Poggia. Pour un fonds national des réserves de l'assurance
maladie obligatoire
Mo. Poggia. Per un fondo nazionale delle riserve dell'assicurazione
malattie obbligatoria
11.4094 n Mo. Chopard-Acklin. Abschaffung der Kopfprämien bei der
Krankenkassen-Grundversicherung
Mo. Chopard-Acklin. Assurance-maladie de base. Abandon du
système de la prime par tête
Mo. Chopard-Acklin. Casse malati. Sopprimere i premi individuali
dell'assicurazione di base
11.4115 n Mo. Parmelin. Die AHV den Gegebenheiten der heutigen Gesellschaft
anpassen
Mo. Parmelin. Adapter l'AVS aux réalités de notre société
Mo. Parmelin. AVS. Urgono adeguamenti alle mutate realtà sociali
11.4117 n Mo. Maire Jacques-André. Für ein Verbot der Telefonwerbung durch
Krankenversicherer
Mo. Maire Jacques-André. Pour mettre fin au démarchage
téléphonique des assureurs maladie
Mo. Maire Jacques-André. Assicurazione malattie. Vietare le chiamate
degli intermediari
11.4119 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin
durch die Militärversicherung
Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines
complémentaires par l'assurance militaire
Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte
dell'assicurazione militare
11.4120 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin
durch die Unfallversicherung
Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines
complémentaires par l'assurance-accidents
Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte
dell'assicurazione infortuni
11.4139 n Ip. Stahl. Teilnahme der Suva an öffentlichen Ausschreibungen
Ip. Stahl. Participation de la CNA à des appels d'offres publics
Ip. Stahl. Partecipazione della SUVA a bandi di concorso pubblici
11.4140 n Ip. Stahl. Seltsame Prämienpolitik der Suva
Ip. Stahl. L'étrange politique en matière de primes menée par la CNA
Ip. Stahl. Strana politica dei premi praticata dalla SUVA
11.4141 n Ip. Stahl. Ungleichbehandlung der Betriebe durch die Suva
Ip. Stahl. CNA. Inégalité de traitement des entreprises
Ip. Stahl. Disparità di trattamento delle aziende da parte della SUVA
11.4152 n Ip. Schenker Silvia. Übernahme der IV-Schuld durch den Bund
Ip. Schenker Silvia. Reprise de la dette de l'AI par la Confédération
Ip. Schenker Silvia. Assunzione del debito dell'AI da parte della
Confederazione
11.4167 n Mo. Sommaruga Carlo. Kampf gegen die Spekulation mit Kulturland
und mit Grundnahrungsmitteln
Mo. Sommaruga Carlo. Lutte contre la spéculation sur terres agricoles
et les produits alimentaires de base
Mo. Sommaruga Carlo. Lotta contro la speculazione sui terreni agricoli
e i prodotti alimentari di base
11.4171 n Mo. Allemann. Sorgsamer Umgang mit den EO-Geldern
Mo. Allemann. Allocations pour perte de gain. Davantage de prudence
Mo. Allemann. Utilizzo oculato dei fondi IPG
11.4184 n Mo. Rossini. KVG. Absurde Anreize bei der Medikamentenabgabe
Mo. Rossini. LAMal. Médicaments et incitatifs aberrants
Mo. Rossini. LAMal. Medicamenti e incentivi aberranti
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
n
n
n
tw
-
-
-
11.4201 n Mo. Graf Maya. Nanotechnologie. Gesetzliche Regulierungen und
Deklaration
-
10
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Graf Maya. Nanotechnologies. Encadrement par la loi et
étiquetage obligatoire
Mo. Graf Maya. Nanotecnologia. Disciplinamento legale e
dichiarazione
12.3049 n Ip. de Courten. Masterplan zur Stärkung des Forschungs- und
Pharmastandortes Schweiz
Ip. de Courten. Plan directeur visant à renforcer la recherche et
l'industrie pharmaceutique en Suisse
Ip. de Courten. Piano direttore per rafforzare la Svizzera quale polo
d'eccellenza nella ricerca e nel settore farmaceutico
12.3060 n Mo. Marra. Erhöhung der Krankenkassenprämien ausschliesslich zur
Kostendeckung
Mo. Marra. L'augmentation des primes de l'assurance-maladie ne doit
servir qu'à couvrir les coûts de la caisse
Mo. Marra. L'aumento dei premi dell'assicurazione malattie deve
servire unicamente a coprire i costi della cassa malati
12.3061 n Mo. Marra. Krankenkassen. Schaffung von kantonalen oder
interkantonalen Reservefonds
Mo. Marra. Caisses maladie. Créer une mutualisation des réserves par
canton ou groupes de cantons
Mo. Marra. Casse malati. Opportunità di una mutualizzazione delle
riserve per Cantone o gruppi di Cantoni
12.3062 n Mo. Marra. Obligatorische Anhörung der Kantone bei einer Anpassung
von Krankenkassenprämien
Mo. Marra. Obligation de consulter les cantons lors de toute
modification de primes d'assurance maladie
Mo. Marra. Obbligo di consultare i Cantoni per qualsiasi modifica dei
premi dell'assicurazione malattie
12.3063 n Mo. Marra. Festsetzung der Krankenkassenprämien nur einmal pro
Jahr
Mo. Marra. Fixation des primes d'assurance maladie qu'une fois par an
Mo. Marra. Assicurazione malattie. I premi devono essere fissati una
sola volta all'anno
12.3072 n Mo. Poggia. Für die Gleichbehandlung der Versicherten bei
Erwerbsausfall durch Krankheit
Mo. Poggia. Pour des assurés égaux devant la perte de gain en cas
de maladie
Mo. Poggia. Perdita di guadagno in caso di malattia. Parità di
trattamento degli assicurati
12.3080 n Mo. Heim. Implantatregister. Mehr Forschung. Mehr Wissen. Mehr
Schutz
Mo. Heim. Mettre en place des registres d'implants pour améliorer la
recherche, les connaissances et la protection de la santé
Mo. Heim. Registri dei dispositivi medici impiantabili. A tutto vantaggio
della ricerca, del know-how e della sicurezza dei pazienti
12.3081 n Mo. Heim. Sicherheit bei Medizinprodukten
Mo. Heim. Sécurité des dispositifs médicaux
Mo. Heim. Sicurezza dei dispositivi medici
12.3094 n Ip. Kessler. Unterstützung der Hausarztmedizin
Ip. Kessler. Soutenir la médecine de famille
Ip. Kessler. Sostegno alla medicina di famiglia
12.3103 n Mo. Graf-Litscher. Spitalinfektionen. Umkehr der Beweislast
Mo. Graf-Litscher. Infections hospitalières. Renversement du fardeau
de la preuve
Mo. Graf-Litscher. Infezioni nosocomiali. Inversione dell'onere della
prova
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
-
-
-
-
-
-
-
tw
-
12.3110 n Mo. Romano. Adoption von Kleinkindern. Hart geprüfte Familien
unterstützen
Mo. Romano. Adoption en bas âge. Soutenir les familles déjà
-
11
e-parl 17.05.2013 16:52
éprouvées
Mo. Romano. Adozione di bambini in tenera età. Sostegno alle
famiglie già provate
12.3112 n Mo. Fridez. Kostenlose Vorsorgeuntersuchungen für Erwachsene
Mo. Fridez. Consultations préventives de dépistage offertes à la
population adulte
Mo. Fridez. Consultazioni diagnostiche preventive offerte alla
popolazione adulta
12.3119 n Mo. Bulliard. Verlängerung des Taggeldanspruchs bei
Krankheitsrückfall während der Umschulung durch IV
Mo. Bulliard. Prolongation du droit à l'indemnité journalière en cas de
rechute lors d'une mesure de reclassement financée par l'AI
Mo. Bulliard. Prolungare il diritto alle indennità giornaliere in caso di
ricaduta durante la riformazione professionale finanziata dall'AI
12.3135 n Ip. Gilli. Zukunft von Palliative Care in der Schweiz
Ip. Gilli. Avenir des soins palliatifs en Suisse
Ip. Gilli. Il futuro delle cure palliative in Svizzera
12.3144 n Po. Meier-Schatz. Dritter Familienbericht zur Situation der Familien in
der Schweiz
Po. Meier-Schatz. Troisième rapport sur la situation des familles en
Suisse
Po. Meier-Schatz. Terzo rapporto sulla situazione delle famiglie in
Svizzera
12.3147 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Töten Atomkraftwerke Embryos?
Ip. Fehr Hans-Jürg. Les centrales nucléaires causent-elles la mort
d'embryons?
Ip. Fehr Hans-Jürg. Le centrali nucleari uccidono gli embrioni?
12.3157 n Mo. Fridez. Öffentliche Solarien: Benutzungsverbot für Minderjährige
Mo. Fridez. Interdire aux personnes mineures l'usage des appareils
publics de bronzage
Mo. Fridez. Vietare ai minori l'uso di apparecchiature abbronzanti nei
solarium
12.3190 n Ip. Reynard. Wie weiter mit der Buchpolitik?
Ip. Reynard. Quelle politique du livre pour demain?
Ip. Reynard. Quale politica libraria per il futuro?
12.3208 n Mo. Steiert. Aufnahme der MRSA-Erkrankungen in die Melde-
Verordnung
Mo. Steiert. Ordonnance sur la déclaration. Extension du champ
d'application aux infections dues à des SARM
Mo. Steiert. Inserire le malattie da MRSA nell'ordinanza sulla
dichiarazione
12.3222 n Ip. Kessler. Vollzug von Artikel 54 Absatz 1 Buchstabe b des
Heilmittelgesetzes
Ip. Kessler. Exécution de l'article 54 alinéa 1 lettre b de la loi sur les
produits thérapeutiques
Ip. Kessler. Esecuzione dell'articolo 54 capoverso 1 lettera b della
legge sugli agenti terapeutici
12.3229 n Mo. Reimann Maximilian. Verlängerung der gebundenen
Selbstvorsorge (Säule 3a) bis zur endgültigen Aufgabe der
Erwerbstätigkeit
Mo. Reimann Maximilian. Prolonger la prévoyance individuelle liée
(pilier 3a) jusqu'à la date de cessation définitive de l'activité lucrative
Mo. Reimann Maximilian. Prolungare la previdenza individuale
vincolata (pilastro 3a) fino alla cessazione definitiva dell'attività
lucrativa
12.3233 n Mo. Fraktion RL. eHealth-Forschungsprogramm
Mo. Groupe RL. Programme de recherche sur la cybersanté
Mo. Gruppo RL. Programma di ricerca «eHealth»
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3236 n Ip. Heim. Reduktion des Einsatzes von Antibiotika zur Reduktion der
Resistenz
Diskussion
Discussion
Ip. Heim. Utiliser moins d'antibiotiques pour réduire la résistance à ces Discussione
-
-
n
-
tw
-
tw
-
n
-
-
tw
12
e-parl 17.05.2013 16:52
médicaments
Ip. Heim. Ridurre l'impiego di antibiotici per ridurre il rischio di
resistenza
12.3239 n Ip. von Siebenthal. Genehmigungsverfahren zur Freigabe von
Psychopharmaka
Ip. von Siebenthal. Médicaments psychotropes. Procédure
d'autorisation de mise sur le marché
Ip. von Siebenthal. Procedura di autorizzazione per l'immissione sul
mercato di psicofarmaci
12.3245 n Mo. Humbel. Gesetzeskonforme Umsetzung der Spitalfinanzierung
Mo. Humbel. Mettre en ouvre le financement des hôpitaux tel qu'il a
été voulu par le législateur
Mo. Humbel. Attuare un finanziamento ospedaliero conforme alla
legge
12.3246 n Mo. Humbel. Keine Kassenpflicht von Folgekosten nach nicht
medizinisch indizierten kosmetischen Eingriffen
Mo. Humbel. Complications consécutives à une intervention de
chirurgie esthétique. Supprimer l'obligation de prise en charge par
l'assurance-maladie de base
Mo. Humbel. Nessun obbligo per le casse malati di assumere i costi
derivanti da interventi di natura cosmetica senza indicazione medica
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3265 n Mo. Moret. Genehmigung der Prämien in der
Krankenpflegeversicherung. Publikation einer allfälligen Befristung
Mo. Moret. Publication de la durée de l'approbation des primes
d'assurances maladie
Mo. Moret. Pubblicare la durata di validità dell'approvazione dei premi
dell'assicurazione malattie
12.3280 n Ip. Estermann. Auswirkungen der Sommerzeit-Umstellung bei Diskussion
Jugendlichen
Discussion
Ip. Estermann. Heure d'été. Conséquences pour les jeunes
Discussione
Ip. Estermann. Conseguenze del passaggio all'ora legale per i giovani
12.3300 n Ip. Moser. Vermeidung von Lebensmittelabfall
Ip. Moser. Eviter les déchets alimentaires
Ip. Moser. Ridurre i rifiuti alimentari
12.3383 n Ip. Stahl. Krankenkassenwechsel. Vorteile des heutigen Systems
Ip. Stahl. Assurance-maladie. Avantages d'un système autorisant un
changement de caisse
Ip. Stahl. Cambio di cassa malati. Vantaggi del sistema attuale
12.3384 n Ip. Stahl. Intergenerationelle Solidarität im KVG-Bereich
Ip. Stahl. Solidarité intergénérationnelle en matière d'assurancemaladie
obligatoire
Ip. Stahl. Solidarietà intergenerazionale nel settore LAMal
12.3385 n Ip. Stahl. Verbilligung der Krankenkassenprämien
Ip. Stahl. Réduction des primes de l'assurance-maladie
Ip. Stahl. Riduzione dei premi delle casse malati
12.3386 n Ip. Stahl. Reserven in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung
gemäss KVG
Ip. Stahl. Réserves dans l'assurance obligatoire des soins selon la
LAMal
Ip. Stahl. Riserve nell'assicurazione obbligatoria delle cure medicosanitarie
secondo la LAMal
12.3398 n Mo. Bulliard. Hausärztemangel
Mo. Bulliard. Pénurie de médecins de famille
Mo. Bulliard. Penuria di medici di famiglia
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
-
-
-
tw
n
n
tw
n
tw
-
12.3411 n Po. Romano. Obligatorische Krankenversicherungsprämien von
säumigen Versicherten mit ausreichenden Finanzmitteln. Abzug an der
Quelle
-
13
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. Romano. Assurés mauvais payeurs. Retenir à la sources les
primes de l'assurance-maladie obligatoire
Po. Romano. Trattenere alla fonte i premi dell'assicurazione malattia
obbligatoria degli assicurati morosi con sufficiente disponibilità
economica
12.3452 n Mo. Kessler. Beweislastumkehr für Versuchspersonen. Artikel 54
Absatz 1 Buchstabe b des Heilmittelgesetzes
Mo. Kessler. Essais cliniques. Renversement du fardeau de la preuve
en faveur des sujets de recherche
Mo. Kessler. Articolo 54 capoverso 1 lettera b della legge sugli agenti
terapeutici. Invertire l'onere della prova
12.3459 n Ip. Tornare. Bundesstatistik. Zählung der erwerbstätigen Bevölkerung Diskussion
Ip. Tornare. Statistiques fédérales. Nouveau calcul de la population Discussion
active
Discussione
Ip. Tornare. Statistiche federali. Nuovo calcolo della popolazione attiva
12.3461 n Mo. Poggia. Schwarzarbeit und Krankenversicherungsdeckung.
Arbeitgeber in die Verantwortung nehmen
Mo. Poggia. Travail au noir et couverture LAMal. Rendre les
employeurs responsables
Mo. Poggia. Lavoro in nero e copertura LAMal. Obbligare i datori di
lavoro ad assumersi la responsabilità dell'affiliazione a una casa malati
12.3477 n Mo. Geissbühler. Transparenz bei Insassenstatistik
Mo. Geissbühler. Détenus. Transparence de la statistique
Mo. Geissbühler. Trasparenza nella statistica dei detenuti
12.3528 n Po. Badran Jacqueline. Verteilung der Vermögen im Rahmen der
zweiten Säule
Po. Badran Jacqueline. Répartition des avoirs dans le cadre du
deuxième pilier
Po. Badran Jacqueline. Ripartizione del patrimonio nell'ambito del
secondo pilastro
12.3549 n Ip. Gysi. Pflegefinanzierung. Doch wieder Fälle von
Sozialhilfebedürftigkeit
Ip. Gysi. Financement des soins. Le recours à l'aide sociale reste
d'actualité
Ip. Gysi. Ancora casi di dipendenza dall'aiuto sociale nonostante il
finanziamento delle cure
12.3553 n Mo. Fraktion RL. AHV-Schuldenbremse rasch einführen
Mo. Groupe RL. AVS. Mettre en place rapidement un mécanisme de
frein à l'endettement
Mo. Gruppo RL. Introdurre rapidamente un freno all'indebitamento per
l'AVS
12.3554 n Ip. Lohr. Der Selektion von Lebenskriterien vorbeugen
Ip. Lohr. La qualité de vie ne doit pas être un critère de sélection
Ip. Lohr. Prevenire l'applicazione di criteri di selezione della vita
12.3563 n Ip. Keller Peter. Sozialdetektive fürs Ausland
Ip. Keller Peter. Fraude à l'aide sociale. Autoriser les enquêtes à
l'étranger
Ip. Keller Peter. Aiuto sociale. Ispettori sociali per l'estero
12.3564 n Po. Lehmann. Gesundheitsregionen. Ein Weg zu fairen Preisen im
Gesundheitswesen
Po. Lehmann. Economiser en définissant des régions de santé
Po. Lehmann. Regioni sanitarie. Una soluzione per prezzi equi nella
sanità
12.3565 n Mo. Piller Carrard. Vaterschaftsurlaub
Mo. Piller Carrard. Temps réservé aux pères
Mo. Piller Carrard. Congedo riservato ai padri
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
-
-
-
tw
-
n
tw
-
-
12.3566 n Mo. van Singer. KVG. Wiederaufnahme der Punkte, die im Vorfeld der
Abstimmung vom 17. Juni 2012 eine breite Zustimmung fanden
Mo. van Singer. LAMal. Reprendre les propositions largement
soutenues dans le débat ayant précédé la votation du 17 juin 2012
-
14
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. van Singer. LAMal. Riprendere le proposte maggioritarie del
dibattito che ha preceduto la votazione del 17 giugno 2012
12.3574 n Po. Carobbio Guscetti. Direkter Zugang zur Physiotherapie
Po. Carobbio Guscetti. Accès direct à la physiothérapie
Po. Carobbio Guscetti. Accesso diretto alla fisioterapia
12.3601 n Mo. Humbel. Berufliche Vorsorge. Sichere Renten statt unsichere
Kapitalauszahlungen
Mo. Humbel. Prévoyance professionnelle. Rentes sûres préférables
aux prestations en capital hasardeuses
Mo. Humbel. Previdenza professionale. Rendite sicure invece di
rischiose liquidazioni in capitale
12.3603 n Ip. Fehr Jacqueline. Versorgungsmodelle für chronischkranke
Menschen
Ip. Fehr Jacqueline. Modèles de prise en charge des malades
chroniques
Ip. Fehr Jacqueline. Modelli di assistenza per malati cronici
12.3606 n Po. Fehr Jacqueline. Prüfung einer Fach- und Koordinationsstelle zur
Umsetzung Uno-Kinderrechtskonvention
Po. Fehr Jacqueline. Mise en oeuvre de la Convention de l'ONU
relative aux droits de l'enfant. Examiner la création d'un organe de
coordination spécialisé
Po. Fehr Jacqueline. Attuazione della Convezione ONU sui diritti del
fanciullo. Studiare la possibilità d'istituire un organo di coordinamento
specializzato
12.3717 n Ip. Müller Leo. Gefährdung der Gesundheit der Schweine
Ip. Müller Leo. Danger pour la santé des porcs
Ip. Müller Leo. Minaccia alla salute dei suini
12.3724 n Po. Pezzatti. Auswirkungen von Radioaktivität im Vergleich zu anderen
Risiken des täglichen Lebens
Po. Pezzatti. Effets de la radioactivité en comparaison d'autres risques
de la vie quotidienne
Po. Pezzatti. Effetti della radioattività rispetto ad altri rischi quotidiani
12.3754 n Mo. Knecht. Wiederzulassung von tierischen Schlachtnebenprodukten
für die Fütterung von Nutztieren
Mo. Knecht. Autoriser à nouveau l'utilisation des déchets d'abattage
dans l'alimentation des animaux de rente
Mo. Knecht. Autorizzare nuovamente l'utilizzo di sottoprodotti della
macellazione di animali per l'alimentazione di animali da reddito
12.3764 n Ip. Fraktion G. Seriöse Erhebung der gesundheitlichen Auswirkungen
von gentechnisch veränderten Organismen und Pestiziden
Ip. Groupe G. Déterminer sérieusement les effets des OGM et des
pesticides sur la santé
Ip. Gruppo G. Determinare seriamente gli effetti degli OGM e dei
pesticidi sulla salute
12.3767 n Mo. Favre Laurent. Organspende. Wechsel zur Widerspruchslösung
Mo. Favre Laurent. Don d'organes. Passage au régime du
consentement présumé
Mo. Favre Laurent. Donazione di organi. Passaggio al modello del
consenso presunto
12.3819 n Mo. Fraktion V. Asylwesen. Gesundheitsversorgung ausserhalb des
KVG sicherstellen
Mo. Groupe V. Domaine de l'asile. L'accès aux soins doit être garanti
hors du cadre de la LAMal
Mo. Gruppo V. Assicurare l'assistenza sanitaria nel settore dell'asilo
fuori dal quadro della LAMal
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
tw
-
tw
-
-
n
-
-
12.3820 n Mo. Fraktion V. Nothilfebezüger nicht mehr bei einer Krankenkasse
versichern
Mo. Groupe V. Les bénéficiaires de l'aide d'urgence ne doivent plus
être affiliés à l'assurance-maladie
-
15
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Gruppo V. I beneficiari del soccorso d'emergenza non devono più
essere affiliati all'assicurazione malattie
12.3822 n Po. Graf-Litscher. Zu strenge Zulassungshürden für Arzneimittel der
Komplementärmedizin
Po. Graf-Litscher. Trop d'obstacles à l'autorisation de médicaments de
la médecine complémentaire
Po. Graf-Litscher. Troppi ostacoli per l'omologazione di medicamenti
della medicina complementare
12.3824 n Po. Graf-Litscher. Massnahmen gegen die Abnahme von
zugelassenen pflanzlichen und komplementärmedizinischen
Heilmitteln
Po. Graf-Litscher. Mesures contre la diminution du nombre de
médicaments phytothérapeutiques et de médicaments de la médecine
complémentaire autorisés
Po. Graf-Litscher. Misure contro la diminuzione del numero di
medicamenti fitoterapeutici e della medicina complementare autorizzati
12.3838 n Mo. Parmelin. Stärkung der AHV. Günstigere Bedingungen für
Unternehmen mit Sitz in der Schweiz
Mo. Parmelin. Renforcer l'AVS en simplifiant la tâche des entresprises
établies en Suisse
Mo. Parmelin. Rafforzare l'AVS semplificando la vita alle aziende
insediate in Svizzera
12.3840 n Mo. Rossini. Unerwünschte Ereignisse in Schweizer Spitälern und
Patientensicherheit
Mo. Rossini. Evénements indésirables dans les hôpitaux suisses et
sécurité des patients
Mo. Rossini. Eventi indesiderati negli ospedali svizzeri e sicurezza dei
pazienti
12.3847 n Mo. Gilli. Arzneimittelvielfalt in der Komplementärmedizin erhalten
Mo. Gilli. Maintenir la diversité des médicaments dans la médecine
complémentaire
Mo. Gilli. Mantenere la diversità dei medicamenti nella medicina
complementare
12.3865 n Ip. Humbel. Ungereimtheiten bei der Umsetzung der Spitalfinanzierung Diskussion
Ip. Humbel. Incohérences dans la mise en oeuvre du financement des Discussion
hôpitaux
Discussione
Ip. Humbel. Incongruenze nell'attuazione del finanziamento
ospedaliero
12.3869 n Ip. Reimann Lukas. Gesundheitskosten von Asylsuchenden.
Kostentransparenz
Ip. Reimann Lukas. Traitements médicaux des requérants d'asile.
Etablir la transparence des coûts
Ip. Reimann Lukas. Trasparenza sui costi della salute imputabili ai
richiedenti l'asilo
12.3892 n Ip. Parmelin. Nationaler Aktionsplan für Menschen mit seltenen
Krankheiten
Ip. Parmelin. Plan d'action national pour les personnes souffrant de
maladies rares
Ip. Parmelin. Piano d'azione nazionale a favore delle persone affette
da malattie rare
12.3899 n Mo. Fraktion BD. Tagesschulen. Förderung von national einheitlichen
Strukturen und Qualitätsmerkmalen
Mo. Groupe BD. Ecoles à horaire continu. Promouvoir des structures
et des critères de qualité uniformes sur le plan national
Mo. Gruppo BD. Scuole ad orario continuato. Promuovere strutture e
criteri qualitativi uniformi a livello nazionale
12.3919 n Ip. Fehr Jacqueline. Suizidprävention schweizweit auf das Niveau des
Kantons Zug anheben
Ip. Fehr Jacqueline. Améliorer la prévention du suicide en Suisse pour
l'amener au niveau zougois
Ip. Fehr Jacqueline. Potenziare la prevenzione dei suicidi in Svizzera
portandola al livello raggiunto dal Cantone di Zugo
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
n
tw
n
-
tw
16
e-parl 17.05.2013 16:52
12.3931 n Mo. Rytz Regula. Impulsprogramm für die Ausbildung von Ärztinnen
und Ärzten
Mo. Rytz Regula. Formation de nouveaux médecins. Programme
d'impulsion
Mo. Rytz Regula. Programma d'incentivazione per la formazione di
medici
12.3941 n Ip. Riklin Kathy. Krankenkassen-Prämienregionen. Kompetenzen für Diskussion
die Kantone schaffen
Discussion
Ip. Riklin Kathy. Primes de l'assurance-maladie. Donner aux cantons la Discussione
compétence de délimiter les régions
Ip. Riklin Kathy. Regioni di premi assicurativi. Conferire la competenza
ai Cantoni
12.3942 n Mo. Reimann Lukas. Keine Verbilligung der Krankenkassenprämien
für Sans-Papiers
Mo. Reimann Lukas. Pas de réduction des primes de l'assurancemaladie
pour les sans-papiers
Mo. Reimann Lukas. Nessuna riduzione dei premi delle casse malati
per i sans-papiers
12.3943 n Ip. Reimann Lukas. Antibiotika im Fleisch
Ip. Reimann Lukas. Des antibiotiques dans la viande
Ip. Reimann Lukas. Antibiotici nella carne
12.3949 n Ip. Kiener Nellen. Neue Spitalfinanzierung. Baserate-Festsetzung 2012
Ip. Kiener Nellen. Nouveau financement des hôpitaux. Prix de base
pour 2012
Ip. Kiener Nellen. Nuovo finanziamento ospedaliero. Definizione del
valore del punto 2012
12.4001 n Ip. Fraktion RL. Sichere Renten dank einer sicheren Reform der
Altersvorsorge
Ip. Groupe RL. Pour une réforme de la prévoyance vieillesse qui
garantisse des rentes sûres
Ip. Gruppo RL. Garantire le rendite grazie a una solida riforma della
previdenza per la vecchiaia
12.4002 n Ip. Fraktion V. Altersvorsorge langfristig sicherstellen
Ip. Groupe V. Garantir la prévoyance professionnelle à long terme
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Ip. Gruppo V. Garantire a lungo termine la previdenza per la vecchiaia Discussione
12.4004 n Ip. Fraktion GL. Masterplan für eine nachhaltige Altersvorsorge Diskussion
Ip. Groupe GL. Plan directeur pour une prévoyance vieillesse durable Discussion
Ip. Gruppo GL. Piano generale per garantire il finanziamento a lungo Discussione
termine della previdenza per la vecchiaia
12.4007 n Ip. Fraktion S. Renten sichern
Ip. Groupe S. Garantir les rentes
Ip. Gruppo S. Garantire le rendite
12.4023 n Ip. Tornare. Ampelkennzeichnung des Nährwertes von Lebensmitteln
Ip. Tornare. Signalétique sur les emballages
Ip. Tornare. Etichettatura a semaforo sugli imballaggi
12.4024 n Ip. Tornare. GVO in Futter- und Lebensmitteln
Ip. Tornare. OGM et aliments
Ip. Tornare. OGM e alimenti
12.4029 n Mo. Grin. Kennzeichnungspflicht für Palmöl
Mo. Grin. Déclaration obligatoire de l'huile de palme
Mo. Grin. Obbligo di dichiarazione dell'olio di palma
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
-
tw
tw
n
tw
tw
tw
n
n
-
12.4035 n Mo. de Buman. Klare Kennzeichnung der Art von Pflanzenöl in
-
Lebensmitteln
Mo. de Buman. Préciser le genre d'huile végétale dans l'étiquetage
des produits alimentaires
Mo. de Buman. Etichettatura delle derrate alimentari. Precisare il tipo
di olio vegetale utilizzato
12.4053 n Po. Heim. Harmonisierung der Erfassung des Pflegebedarfs Bekämpft +
17
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. Heim. Harmoniser l'évaluation des besoins en soins
Po. Heim. Armonizzare l'accertamento del bisogno terapeutico
(Bek./Opp. Bortoluzzi)
12.4055 n Po. Bulliard. Kunstsammlungen des Bundes der Öffentlichkeit
zugänglich machen
Po. Bulliard. Mettre les collections d'art de la Confédération au grand
jour
Po. Bulliard. Portare alla luce le opere confinate nei magazzini delle
collezioni d'arte della Confederazione
12.4072 n Mo. Lüscher. Für eine wirksame Bekämpfung des Drogenkleinhandels
Mo. Lüscher. Pour une lutte efficace contre les petits trafiquants de
drogue
Mo. Lüscher. Per una lotta efficace contro i piccoli trafficanti di droga
12.4113 n Ip. Schneider Schüttel. Massnahmen zugunsten von Menschen mit
Störungen in der Wahrnehmung und Kommunikation
Ip. Schneider Schüttel. Mieux intégrer les personnes atteintes de
troubles de la perception et de la communication
Ip. Schneider Schüttel. Provvedimenti a favore delle persone con
disturbi cognitivi e difficoltà di comunicazione
12.4131 n Mo. Fraktion BD. Automatische Verknüpfung von Rentenalter und
Lebenserwartung
Mo. Groupe BD. Corrélation automatique entre l'âge de la retraite et
l'espérance de vie
Mo. Gruppo BD. Adeguare automaticamente l'età di pensionamento
alla speranza di vita
12.4161 n Mo. Schmid-Federer. Nationale Strategie gegen Cyberbullying und
Cybermobbing
Mo. Schmid-Federer. Pour une stratégie nationale contre le
cyberharcèlement
Mo. Schmid-Federer. Strategia nazionale contro il bullismo e il
mobbing elettronici
Combattu
Opposizione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4170 n Mo. Fraktion RL. Zweckentfremdung des Vorsorgekapitals verhindern
statt Bezugsmöglichkeiten einschränken
Mo. Groupe RL. Prévenir l'utilisation abusive du capital de prévoyance
plutôt que de limiter les possibilités de retrait
Mo. Gruppo RL. Impedire l'impiego del capitale di previdenza a fini
diversi da quelli previsti dalla legge anziché limitare le opzioni degli
assicurati
12.4171 n Mo. Fraktion RL. Bessere Betreuung und mehr Effizienz im KVG
Mo. Groupe RL. LAMal. Mieux accompagner les patients pour
améliorer l'efficacité des traitements
Mo. Gruppo RL. Migliorare l'assistenza e aumentare l'efficienza nella
LAMal
12.4175 n Ip. Vischer Daniel. Widerspruchslösung bei Organspenden
Ip. Vischer Daniel. Don d'organes. Modèle du consentement présumé
Ip. Vischer Daniel. Donazione di organi. Principio del silenzio-assenso
12.4176 n Ip. Bortoluzzi. Spitalfinanzierung. Betriebsvergleiche
Diskussion
Ip. Bortoluzzi. Financement hospitalier. Comparaisons entre hôpitaux Discussion
Ip. Bortoluzzi. Finanziamento ospedaliero. Comparazioni tra ospedali Discussione
12.4194 n Mo. Rossini. Monitoring der Koordination zwischen
Sozialversicherungen und Sozialhilfe
Mo. Rossini. Monitoring de coordination entre assurances sociales et
aide sociale
Mo. Rossini. Monitoraggio per coordinare le assicurazioni sociali e
l'aiuto sociale
12.4198 n Ip. Carobbio Guscetti. Arzneimittel mit abgelaufener Haltbarkeitsfrist
bei der Schweizer Armee
Ip. Carobbio Guscetti. Armée. Date de péremption des médicaments
Ip. Carobbio Guscetti. Medicamenti date di scadenza ed esercito
12.4199 n Mo. Rossini. Schutz von archäologischen Stätten. Koordination
Mo. Rossini. Coordination de la protection des sites archéologiques
Mo. Rossini. Coordinare la protezione dei siti archeologici
-/+/+/+
-
tw
-
-
-
-
tw
-
-
18
e-parl 17.05.2013 16:52
12.4206 n Ip. Schenker Silvia. Sozialversicherungsabkommen mit Kosovo. Wie
weiter?
Ip. Schenker Silvia. Convention de sécurité sociale avec le Kosovo.
Comment continuer?
Ip. Schenker Silvia. Convenzione di sicurezza sociale con il Kosovo.
Che s'intende fare?
12.4209 n Po. Schenker Silvia. Ergänzungsleistungen. Zweckbindung im Gesetz
verankern?
Po. Schenker Silvia. Faut-il inscrire dans la loi l'affectation des
prestations complémentaires?
Po. Schenker Silvia. Prestazioni complementari. Impiego vincolato per
legge?
12.4211 n Po. Fehr Jacqueline. Sichere Renten in der obligatorischen zweiten
Säule
Po. Fehr Jacqueline. Deuxième pilier. Garantir le versement des
rentes dans le cadre du régime obligatoire
Po. Fehr Jacqueline. Rendite sicure nel secondo pilastro obbligatorio
(Bek./Opp. Cassis)
12.4225 n Ip. Stahl. Unterschiede zwischen UVG- und KVG-Tarif
Diskussion
Discussion
Discussione
Bekämpft
Combattu
Opposizione
Diskussion
Ip. Stahl. Valeur du point tarifaire. Différences entre la LAA et la LAMal Discussion
Ip. Stahl. Differenze tra i tariffari LAINF e LAMal
Discussione
12.4226 n Ip. Stahl. Nichtbezahlung von Prämien und Kostenbeteiligungen von
im Ausland wohnhaften Versicherten
Ip. Stahl. Assurés domiciliés à l'étranger. Non-paiement des primes et
des participations aux coûts
Ip. Stahl. Mancato pagamento dei premi e delle partecipazioni ai costi
da parte di assicurati residenti all'estero
12.4234 n Po. Schmid-Federer. Massnahmen gegen die Abhängigkeit von Bekämpft
Online-Games
Combattu
Po. Schmid-Federer. Lutter contre la dépendance au jeu en ligne Opposizione
Po. Schmid-Federer. Misure contro la dipendenza dai giochi in rete
(Bek./Opp. Reimann Lukas, Wasserfallen)
12.4270 n Mo. Darbellay. Sichere Medikamente für Kinder
Mo. Darbellay. Garantir la sécurité des médicaments pour les enfants
Mo. Darbellay. Medicamenti sicuri per i bambini
13.3012 n Po. SGK-NR. Verschreibung und Anwendung von
leistungssteigernden Substanzen
Po. CSSS-CN. Prescription et utilisation de neurostimulants
Po. CSS-CN. Prescrizione e impiego di stimolanti
13.3013 n Mo. SGK-NR. Verschreibung von Ritalin
Mo. CSSS-CN. Prescription de Ritaline
Mo. CSS-CN. Prescrizione di Ritalin
13.3017 n Mo. Aeschi Thomas. Freie Pensionskassenwahl als Folge der
Annahme der Abzocker-Initiative
Mo. Aeschi Thomas. Libre choix de la caisse de pension par suite de
l'acceptation de l'initiative contre les rémunérations abusives
Mo. Aeschi Thomas. Libera scelta della cassa pensioni come
conseguenza dell'accettazione dell'iniziativa contro le retribuzioni
abusive
13.3035 n Ip. Aubert. Generelle Altersvorsorge für Kulturschaffende
Ip. Aubert. Prévoyance vieillesse généralisée aux acteurs culturels
Ip. Aubert. Previdenza per la vecchiaia generalizzata per gli operatori
culturali
n
-
+
n
+
-
-
13.3046 n Ip. Amaudruz. Nach der Lasagne mit Pferdefleisch: Nein zu
"Formfleisch aus Fleischstücken, -resten und Blut"
Ip. Amaudruz. Après les lasagnes au cheval: non aux viandes
reconstituées à partir de bas morceaux, de sang et de déchets
Ip. Amaudruz. Dopo le lasagne con carne di cavallo: no alla carne
ricomposta a partire da frattaglie, sangue e scarti
13.3047 n Ip. Aebischer Matthias. Filme kopieren und restaurieren in der Schweiz
19
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Aebischer Matthias. Copies et restaurations de films en Suisse
Ip. Aebischer Matthias. Copia e restauro di film in Svizzera
13.3060 n Ip. Quadranti. Tierversuche für kosmetische Inhaltsstoffe
Ip. Quadranti. Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions
suivantes:
Ip. Quadranti. Sperimentazioni di ingredienti cosmetici sugli animali
13.3079 n Po. Carobbio Guscetti. Rolle der Sozialfirmen
Po. Carobbio Guscetti. Faire le point sur les entreprises sociales
Po. Carobbio Guscetti. Ruolo delle imprese sociali
13.3082 n Ip. Geissbühler. Drogenszene als lukrativer Absatzmarkt von
Medikamenten
Ip. Geissbühler. La scène de la drogue, un débouché lucratif pour les
médicaments
Ip. Geissbühler. Gli ambienti della droga: un mercato redditizio per i
medicamenti
13.3084 n Ip. Lohr. Gesetzliche Grundlage für einen Behindertenausweis für
behinderte Kinder
Ip. Lohr. Base légale pour la création d'une attestation pour les enfants
handicapés
Ip. Lohr. Certificato d'invalidità per bambini con disabilità. Base legale
13.3085 n Mo. Tornare. Verbesserung der Altersvorsorge für Kulturschaffende
Mo. Tornare. Amélioration de la prévoyance-retraite des acteurs
culturels
Mo. Tornare. Migliorare la previdenza per la vecchiaia degli operatori
culturali
13.3087 n Mo. Tornare. Cyberkriminalität
Mo. Tornare. Cybercriminalité
Mo. Tornare. Cibercriminalità
13.3089 n Mo. Gschwind. Senkung der Tierarzneimittelpreise
Mo. Gschwind. Abaisser le prix des médicaments vétérinaires
Mo. Gschwind. Abbassare i prezzi dei medicinali veterinari
13.3092 n Ip. Jositsch. Bewilligungspflicht für den Hundeimport
Ip. Jositsch. Soumettre à autorisation l'importation de chiens
Ip. Jositsch. Obbligo di autorizzazione per l'importazione di cani
13.3093 n Ip. Rickli Natalie. MeteoSchweiz konkurrenziert private Anbieter
Ip. Rickli Natalie. MétéoSuisse concurrence les fournisseurs privés
Ip. Rickli Natalie. MeteoSvizzera fa concorrenza ai servizi
meteorologici privati
13.3098 n Ip. Feller. Wohin geht die Planung der hochspezialisierten Medizin?
Ip. Feller. Où va la planification de la médecine hautement
spécialisée?
Ip. Feller. Pianificazione della medicina altamente specializzata. Quo
vadis?
13.3109 n Po. Vitali. BVG-Deckungsgrade vergleichbar machen
Po. Vitali. Rendre les taux de couverture LPP comparables
Po. Vitali. Rendere comparabili i gradi di copertura LPP
13.3112 n Ip. Grin. Legalisierung von Cannabis. Zürich möchte Pionierrolle
übernehmen
Ip. Grin. Légalisation du cannabis, Zurich veut jouer le rôle de pionnier
Ip. Grin. Legalizzazione della canapa. Zurigo vuole svolgere un ruolo
da pioniere
13.3115 n Ip. Lohr. Nutzen und Kosten des Projekts MARS
Ip. Lohr. Rapport coût-utilité du projet MARS
Ip. Lohr. Vantaggi e costi del progetto MARS
13.3124 n Ip. Schenker Silvia. Downsyndrom kein Geburtsgebrechen?
Ip. Schenker Silvia. La trisomie 21 n'est-elle pas une infirmité
congénitale?
Ip. Schenker Silvia. Siamo sicuri che la sindrome di Down non sia
un'infermità congenita?
13.3125 n Mo. Frehner. Einsitznahme von Ausländern im Kassenvorstand einer
Verbandsausgleichskasse
Mo. Frehner. Autoriser les étrangers à siéger dans le comité de
+
-
-
-
+
20
e-parl 17.05.2013 16:52
direction des caisses de compensation professionnelles
Mo. Frehner. Eleggibilità degli stranieri nei comitati direttivi delle casse
di compensazione professionali
13.3129 n Ip. Fehr Jacqueline. Mutterschaftsversicherung
Ip. Fehr Jacqueline. Assurance-maternité
Ip. Fehr Jacqueline. Assicurazione maternità
13.3135 n Po. Tornare. Familienpolitik
Po. Tornare. Politique de la famille
Po. Tornare. Politica familiare
13.3154 n Mo. Schmid-Federer. Früherkennung von Alkoholmissbrauch bei
Jugendlichen
Mo. Schmid-Federer. Prévenir la consommation excessive d'alcool par
les jeunes
Mo. Schmid-Federer. Abuso di alcol tra i giovani. Individuazione
precoce
13.3156 n Mo. Feri Yvonne. Gewaltfreie Erziehung
Mo. Feri Yvonne. Inscrire dans la loi le droit de l'enfant à recevoir une
éducation non violente
Mo. Feri Yvonne. Per un'educazione non violenta
13.3157 n Po. Ingold. Human Enhancement. Hirndoping
Po. Ingold. Faire le point sur les psychostimulants
Po. Ingold. Potenziamento umano. Doping della mente
13.3166 n Ip. Chevalley. Frauen beim Wiedereinstieg in das Berufsleben helfen
Ip. Chevalley. Aider les femmes à se réinsérer dans l'économie
Ip. Chevalley. Aiutare le donne a reinserirsi nel mondo del lavoro
13.3177 n Po. Fehr Jacqueline. Lohngleichheitsindex
Po. Fehr Jacqueline. Indice d'égalité salariale
Po. Fehr Jacqueline. Indice della parità salariale
13.3179 n Mo. Rossini. KVG-Prämien: Festsetzung eines maximalen
Prämienunterschieds in jedem Kanton
Mo. Rossini. Primes LAMal. Fixation d'un écart maximum dans chaque
canton
Mo. Rossini. Premi LAMal. Fissare una differenza massima in ogni
Cantone
13.3180 n Ip. Rossini. Invalidenversicherung. Umsetzung von Artikel 74 IVG und
Leistungsverträge
Ip. Rossini. Assurance-invalidité. Application de l'article 74 LAI et
contrats de prestations
Ip. Rossini. Assicurazione invalidità. Applicazione dell'articolo 74 LAI e
contratti di prestazione
13.3181 n Mo. Rossini. Invalidenversicherung. Erhöhung der Subventionen nach
Artikel 74 IVG
Mo. Rossini. Assurance-invalidité. Article 74 LAI, déblocage des
subventions
Mo. Rossini. Assicurazione invalidità. Adeguamento dei sussidi previsti
dall'articolo 74 LAI
13.3182 n Po. Fridez. Sind Statine wirklich cholesterinsenkend?
Po. Fridez. Les statines sont-elles vraiment utiles?
Po. Fridez. Le statine sono veramente utili?
+
13.3185 n Ip. Parmelin. Transparente Investitionsbeiträge und Defizitdeckung von
Spitälern
Ip. Parmelin. Transparence sur le subventionnement des
investissements et la couverture des déficits des hôpitaux
Ip. Parmelin. Trasparenza sul sovvenzionamento degli investimenti e
sulla copertura dei disavanzi degli ospedali
13.3198 n Ip. Hodgers. Krankenzusatz- und Unfallversicherung: Wie viele
Personen sind doppelt versichert?
21
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Hodgers. Assurance maladie complémentaire et accident: quel est
le niveau de double assurance?
Ip. Hodgers. Assicurazione malattie complementare e assicurazione
infortuni: quanti sono i doppioni?
13.3206 n Mo. Hardegger. Unterbindung der Umgehung des Werbeverbots für
Ärztinnen und Ärzte
Mo. Hardegger. Publicité pour des prestations médicales. Mettre un
terme au contournement de l'interdiction
Mo. Hardegger. Impedire l'aggiramento del divieto di pubblicità in
ambito medico
13.3207 n Po. Hardegger. Mengenausweitung bei medizinischen Eingriffen unter
dem DRG-System
Po. Hardegger. Système des forfaits par cas. Multiplication du nombre
d'interventions médicales
Po. Hardegger. Sistema DRG. Aumento del numero degli interventi
medici
13.3213 n Mo. Fraktion CE. Gleiche Finanzierung von stationären und
ambulanten Spitalleistungen
Mo. Groupe CE. Hôpitaux. Même financement pour les prestations en
milieu hospitalier et les prestations ambulatoires
Mo. Gruppo CE. Lo stesso sistema di finanziamento per le prestazioni
ospedaliere ambulatoriali e per quelle stazionarie
13.3214 n Ip. Amarelle. Unbezahlte Care-Arbeit: Anpassung der Politik?
Ip. Amarelle. Le travail d'aide aux proches non rémunéré: quelles
adaptations pour les futures politiques publiques?
Ip. Amarelle. Assistenza non remunerata ai familiari: come adeguare le
future politiche pubbliche?
13.3218 n Po. Carobbio Guscetti. Konsequenzen aus der Abstimmung zum
Verfassungsartikel zur Familienförderung
Po. Carobbio Guscetti. Votation sur l'article constitutionnel visant à
promouvoir la famille: conséquences
Po. Carobbio Guscetti. Conseguenze della votazione sull'articolo
costituzionale sulla promozione della famiglia
13.3220 n Ip. Tschäppät. Verankerung zeitgenössischer Baukultur in
Kulturbotschaft 2016-2019
Ip. Tschäppät. Culture architecturale contemporaine dans le message
sur l'encouragement de la culture pour la période 2016 à 2019
Ip. Tschäppät. Inserire la cultura architettonica contemporanea nel
messaggio sulla cultura 2016-2019
13.3223 n Ip. Humbel. Leistungsgerechte Korrekturen am Arzttarif Tarmed und
Stärkung der Hausarztmedizin
Ip. Humbel. Adaptation du Tarmed et renforcement de la médecine de
famille
Ip. Humbel. Aggiornare la tariffa medica Tarmed all'evoluzione delle
prestazioni e rafforzare la medicina di famiglia
13.3224 n Po. Humbel. Entlastung der Krankenversicherung von
ungerechtfertigten Kosten
Po. Humbel. Décharger l'assurance-maladie de coûts injustifiés
Po. Humbel. Sgravare l'assicurazione malattie da costi ingiustificati
13.3230 n Mo. Amherd. Mehr Organe für Transplantationen
Mo. Amherd. Transplantations. Il faut davantage d'organes
Mo. Amherd. Più organi per i trapianti
13.3239 n Mo. Freysinger. Statistik über Gewalt und Drogen
Mo. Freysinger. Actes de violence commis sous l'emprise de drogues.
Établir une statistique
Mo. Freysinger. Statistica su violenza e droghe
13.3247 n Ip. Darbellay. Zulassungszeiten bei Swissmedic
Ip. Darbellay. Swissmedic. Durée de la procédure d'autorisation
Ip. Darbellay. Swissmedic. Tempi di omologazione
13.3250 n Po. Schmid-Federer. Auswirkung der Franchise auf die
22
e-parl 17.05.2013 16:52
Inanspruchnahme von medizinischen Leistungen
Po. Schmid-Federer. Effets de la franchise sur la consommation de
prestations médicales
Po. Schmid-Federer. Come si ripercuote la franchigia sul ricorso alle
prestazioni della medicina?
13.3259 n Po. Bulliard. Krippen vergünstigen und den Sektor dynamisieren
Po. Bulliard. Baisser les tarifs des crèches et dynamiser le secteur
Po. Bulliard. Moderare le tariffe degli asili nido e rendere più dinamico
il settore
13.3260 n Ip. Heim. Patientensicherheit
Ip. Heim. Sécurité des patients
Ip. Heim. Sicurezza dei pazienti
13.3261 n Po. Heim. Schutz für alle von häuslicher Gewalt Bedrohten und
Betroffenen
Po. Heim. Protection de toutes les personnes menacées ou victimes
de violences domestiques
Po. Heim. Proteggere tutte le persone minacciate o colpite da violenza
domestica
13.3262 n Po. Heim. Gentests und Genomdatenbanken. Chancen und Risiken
Po. Heim. Test génétiques et banques de données génomiques.
Chances et risques
Po. Heim. Test genetici e banche dati genomiche. Opportunità e rischi
13.3265 n Mo. Stahl. Gegenvorschlag zum Zulassungsstopp
Mo. Stahl. Contre-proposition à la limitation de l'admission
Mo. Stahl. Blocco delle autorizzazioni. Controproposta
13.3291 n Ip. Chevalley. Lebensmittel oder Heilmittel? Offizielle Kriterien zur
Einstufung von Pflanzen
Ip. Chevalley. Critères officiels de délimitation pour les plantes entre
denrées alimentaires et médicaments
Ip. Chevalley. Criteri ufficiali di classificazione delle piante in derrate
alimentari e medicamenti
13.3299 n Ip. Aubert. Ökotoxizität. Die Transparenz bei den Produkten erhöhen
Ip. Aubert. Ecotoxicité: Améliorer la transparence sur les produits
Ip. Aubert. Ecotossicità. Migliorare la trasparenza sui prodotti
13.3300 n Mo. Kessler. Sicherstellung der Nachverfolgbarkeit von
Gewebespenden
Mo. Kessler. Assurer la traçabilité des dons de tissus
Mo. Kessler. Assicurare la tracciabilità delle donazioni di tessuti
13.3313 n Mo. Schilliger. BVG-Umverteilung aufzeigen
Mo. Schilliger. Signaler les redistributions opérées dans le cadre de la
LPP
Mo. Schilliger. Rendere trasparente la ridistribuzione dei capitali di
copertura LPP
13.3319 n Ip. Heim. Nachhaltige Finanzierung der Kindermedizin
Ip. Heim. Financement durable de la pédiatrie
Ip. Heim. Finanziamento adeguato della pediatria
13.3327 n Mo. Badran Jacqueline. Ergänzung der Allgemeinen Systematik der
Wirtschaftszweige um die Rohstoffbranche
Mo. Badran Jacqueline. Enregistrement obligatoire pour les trusts et
autres montages financiers extraterritoriaux
Mo. Badran Jacqueline. Titolo segue
13.3331 n Mo. Freysinger. Kein Import von Haifischflossen
Mo. Freysinger. Interdiction d'importer des ailerons de requin
Mo. Freysinger. Vietare l'importazione di pinne di squalo
13.3336 n Mo. Barthassat. Krankenversicherung für Schweizerbürgerinnen und
bürger mit Wohnsitz in Frankreich
Mo. Barthassat. Assurance maladie pour les citoyens suisses vivant
en France
Mo. Barthassat. Assicurazione malattie per i cittadini svizzeri che
vivono in Francia
13.3337 n Mo. Barthassat. Verbot von Bisphenol A
Mo. Barthassat. Interdiction du Bisphénol A
+
23
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Barthassat. Vietare il bisfenolo A
13.3339 n Ip. Gilli. Gesundheitsgefährdung durch Blaulichtanteil in
energiesparenden Leuchtmitteln
Ip. Gilli. La lumière bleue des lampes à économie d'énergie représente
un danger pour la santé
Ip. Gilli. L'alta percentuale di luce blu nei sistemi di illuminazione a
risparmio energetico costituisce un pericolo per la salute
13.3351 n Mo. Feri Yvonne. Familienergänzungsleistungen als Mittel zur
Armutsbekämpfung
Mo. Feri Yvonne. Les prestations complémentaires pour les familles:
un moyen de lutter contre la pauvreté
Mo. Feri Yvonne. Prestazioni complementari per le famiglie: un mezzo
per lottare contro la povertà
13.3366 n Po. SGK-NR (11.411). Betreuungszulagen und
Entlastungsmöglichkeiten für pflegende Angehörige (SGK)
Po. CSSS-CN (11.411). Prévoir des allocations d'assistance et des
possibilités de décharge pour les per-sonnes qui prennent soin d'un
proche (CSSS)
Po. CSS-CN (11.411). Titolo segue (CSS)
Zu/ad: 11.411 n, 11.412 n
24
e-parl 17.05.2013 16:52
Justiz- und Polizeidepartement
Département de justice et police
Dipartimento di giustizia e polizia
11.3475 n Ip. Fehr Jacqueline. Verdingkinder. Historische Aufarbeitung und
Entschuldigung
Diskussion
Discussion
Ip. Fehr Jacqueline. Verdingkinder. Examen de conscience historique Discussione
et excuses des autorités
Ip. Fehr Jacqueline. Bambini oggetto di un affidamento forzato.
Rielaborazione storica e scuse
11.3521 n Mo. Quadri. Keine ausländischen Flaggen ohne die schweizerische
Mo. Quadri. Pas de drapeau étranger sans drapeau suisse
Mo. Quadri. Le bandiere straniere devono poter essere esposte solo
se accompagnate da quella svizzera
11.3539 n Ip. Reimann Lukas. Intransparente Vergabe von Casinolizenzen Diskussion
Ip. Reimann Lukas. Procédure d'octroi de concessions de maisons de Discussion
jeu. Miser sur la transparence
Discussione
Ip. Reimann Lukas. Casinò. Poca trasparenza nella concessione delle
licenze
11.3596 n Mo. Geissbühler. Strafprozessrecht. Polizei-Gewahrsam auf 72
Stunden ausdehnen
Mo. Geissbühler. Code de procédure pénale. Prolonger jusqu'à 72
heures la détention pour des motifs de sûreté
Mo. Geissbühler. Diritto di procedura penale. Aumentare a 72 ore il
fermo preventivo di polizia
11.3642 n Po. Eichenberger. Nationales Netz polizeilicher Kompetenzzentren
Po. Eichenberger. Pour un réseau national de centres de
compétences de police
Po. Eichenberger. Centri di competenza di polizia: rete nazionale
11.3645 n Mo. (Roux) Buttet. Sofortige Vorführung von Hooligans und
straffälligen Personen vor eine Richterin oder einen Richter
Mo. (Roux) Buttet. Procédure de comparution immédiate pour les
hooligans et délinquants
Mo. (Roux) Buttet. Procedura di comparizione immediata per i tifosi
violenti e i delinquenti
11.3738 n Ip. Stahl. Freiheitsstrafen. Electronic Monitoring als Vollzugsform
Ip. Stahl. Surveillance électronique. Une nouvelle forme d'exécution
des peines?
Ip. Stahl. Pene detentive. Esecuzione sotto forma di electronic
monitoring
Diskussion
Discussion
Discussione
11.3767 n Mo. Rickli Natalie. Keine Hafturlaube und Ausgänge für Verwahrte
Mo. Rickli Natalie. Halte aux congés et aux sorties pour les personnes
internées
Mo. Rickli Natalie. Niente permessi di libera uscita per i condannati
all'internamento
11.3859 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Länderweise Rechnungslegung. Regulationsoase Diskussion
Schweiz?
Discussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. Etablissement des comptes par pays. La Suisse Discussione
accuse-t-elle un retard dans ce domaine?
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rendiconto per Paese. La Svizzera, un'oasi
normativa?
11.3867 n Mo. Müller Philipp. Anrufung der Ventilklausel für Personen mit B-
Bewilligungen aus der EU-8
Mo. Müller Philipp. Invocation de la clause de sauvegarde envers les
détenteurs de permis B originaires des Etats de l'UE-8
Mo. Müller Philipp. Far valere la "clausola valvola" nei confronti delle
persone con permesso B provenienti dall'UE-8
b
-
n
-
-
-
tw
-
tw
-
25
e-parl 17.05.2013 16:52
11.3871 n Mo. Graf-Litscher. Öffnung der Datenbestände des Bundes. Open
Government Data
Mo. Graf-Litscher. Open Government Data. Libre accès aux données
publiques de la Confédération
Mo. Graf-Litscher. Rendere accessibili i dati della Confederazione.
Open government data
11.3873 n Ip. Bugnon. Kosten infolge der neuen Strafprozessordnung
Ip. Bugnon. Coûts induits par le nouveau Code de Procédure Pénale
Ip. Bugnon. Costi riconducibili al nuovo Codice di procedura penale
(CPP)
11.3911 n Mo. Amherd. Gefährliche Straftäter bleiben in Untersuchungshaft
Mo. Amherd. Détention provisoire pour les délinquants dangereux
Mo. Amherd. Carcerazione preventiva per gli indagati pericolosi
11.3945 n Mo. Tschümperlin. Beschwerdemöglichkeit für Opfer gegen
Haftrichterentscheide
Mo. Tschümperlin. Décisions relatives à la détention provisoire.
Possibilité de recours pour les victimes
Mo. Tschümperlin. Permettere alle vittime di impugnare le decisioni del
giudice dell'arresto
11.3977 n Mo. Birrer-Heimo. Erleichterung der Rechtsdurchsetzung in kollektiven
Verfahren
Mo. Birrer-Heimo. Plaintes collectives. Simplification des procédures
judiciaires
Mo. Birrer-Heimo. Procedimenti collettivi. Agevolare l'applicazione del
diritto
11.3979 n Mo. Voruz. Ausländergesetz. Änderung von Artikel 42 Absatz 3
Mo. Voruz. Loi sur les étrangers. Modification de l'article 42 alinéa 3
Mo. Voruz. Legge sugli stranieri. Modifica dell'articolo 42 capoverso 3
11.3980 n Mo. Voruz. Asylgesetz. Änderung von Artikel 43 Absatz 2
Mo. Voruz. Loi sur l'asile. Modification de l'article 43 alinéa 2
Mo. Voruz. Legge sull'asilo. Modifica dell'articolo 43 capoverso 2
11.3990 n Mo. Reimann Lukas. Freiheit stärken. Recht an den eigenen Daten
sichern
Mo. Reimann Lukas. Renforcer le droit de regard sur ses propres
données personnelles
Mo. Reimann Lukas. Rafforzare la libertà assicurando il diritto ai propri
dati
11.3993 n Ip. Büchler Jakob. Zunahme der Bancomat-Betrüger in der Schweiz
Ip. Büchler Jakob. Augmentation des escroqueries aux distributeurs
bancaires en Suisse
Ip. Büchler Jakob. Aumento in Svizzera delle truffe ai bancomat
11.4002 n Mo. Schmid-Federer. Grooming unter Strafe stellen
Mo. Schmid-Federer. Eriger en infraction pénale la sollicitation
d'enfants à des fins sexuelles
Mo. Schmid-Federer. Punire il "grooming"
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4057 n Ip. Fraktion V. Beherbergungschaos aufgrund massiver Zuwanderung Diskussion
über den Asylweg
Discussion
Ip. Groupe V. L'immigration massive de demandeurs d'asile provoque Discussione
le chaos dans les structures d'hébergement
Ip. Gruppo V. Caos degli alloggi a causa della massiccia immigrazione
di richiedenti l'asilo
11.4103 n Mo. Fehr Jacqueline. Bundesrat. Neun statt sieben Mitglieder
Mo. Fehr Jacqueline. Conseil fédéral. Neuf membres au lieu de sept
Mo. Fehr Jacqueline. Consiglio federale. Nove membri invece che
sette
11.4107 n Mo. de Buman. Konkordanz stärken. Für einen Bundesrat mit neun
Mitgliedern
Mo. de Buman. Accordons les concordances. Pour un Conseil fédéral
de neuf membres
Mo. de Buman. Un Consiglio federale di nove membri all'insegna della
concordanza
-/+/-
-
-
-
-
-
-
tw
-
n
-
-
26
e-parl 17.05.2013 16:52
11.4110 n Mo. Bulliard. Stärkung des Bundesrats
Mo. Bulliard. Renforcement du Conseil fédéral
Mo. Bulliard. Rafforzamento del Consiglio federale
11.4162 n Ip. Brand. Vergabe von Betreuungsdienstleistungen in den
Diskussion
Asylempfangsstellen des Bundes
Discussion
Ip. Brand. Centres d'enregistrement de la Confédération. Adjudication Discussione
des prestations d'encadrement dans le domaine de l'asile
Ip. Brand. Centri di registrazione della Confederazione. Attribuzione
delle prestazioni di assistenza
11.4174 n Ip. Mörgeli. Perversion der Menschenrechte durch den Europäischen
Gerichtshof für Menschenrechte
Ip. Mörgeli. Cour européenne des droits de l'homme. Des droits
pervertis
Ip. Mörgeli. Perversione dei diritti dell'uomo ad opera della Corte
europea dei diritti dell'uomo
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4205 n Ip. Glättli. Wegweisung von Asylsuchenden an den Empfangszentren. Diskussion
Gewährleistung von Hilfe in Notlagen
Ip. Glättli. Requérants d'asile refoulés des centres d'enregistrement.
Discussion
Discussione
Octroi de l'aide en péril
Ip. Glättli. Richiedenti l'asilo respinti dai centri di registrazione.
Garantire aiuto in situazioni di bisogno?
12.3059 n Po. Hodgers. Wiedereinführung von unbegrenzten Vorkaufs- und
Rückkaufsrechten für Immobilien
Po. Hodgers. Réintroduction d'un droit de préemption et de réméré
illimité pour les biens immobiliers
Po. Hodgers. Reintroduzione di un diritto di prelazione e di ricupera
illimitato per i beni immobiliari
12.3088 n Po. Schwaab. Bei Konkurs des ehemaligen Arbeitgebers vorzeitige
Pensionierungen gewährleisten
Po. Schwaab. Garantir les retraites anticipées en cas de faillite de l'exemployeur
Po. Schwaab. Garantire i pensionamenti anticipati in caso di fallimento
dell'ex datore di lavoro
12.3089 n Mo. Poggia. Werkvertrag bei einem unbeweglichen Werk. Wirksamer
Schutz des Bauherrn
Mo. Poggia. Protection efficace du maître de l'ouvrage en matière de
contrat d'entreprise portant sur un bien immobilier
Mo. Poggia. Protezione efficace del committente in caso di contratto di
appalto su un bene immobiliare
12.3092 n Ip. Mörgeli. Kollektive Verwertung von Urheberrechten
Ip. Mörgeli. Gestion collective des droits d'auteur
Ip. Mörgeli. Gestione collettiva dei diritti di autore
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3097 n Mo. Gmür. Strafbestand der Zwangsheirat als Ausschaffungsgrund
Mo. Gmür. Intégrer le mariage forcé à la liste des faits constitutifs
d'infractions conduisant à l'expulsion
Mo. Gmür. La fattispecie penale del matrimonio forzato quale motivo di
espulsione
12.3108 n Ip. Bernasconi. Frauenspezifische Asylgründe kennen und anerkennen Diskussion
Ip. Bernasconi. Connaître et reconnaître les motifs d'asile spécifiques Discussion
aux femmes
Discussione
Ip. Bernasconi. Conoscere e riconoscere i motivi di asilo specifici della
condizione femminile
12.3113 n Mo. Freysinger. Gewährleistung des Rechts der freien
Meinungsäusserung
Mo. Freysinger. Garantir la liberté d'expression
Mo. Freysinger. Garantire la libertà di espressione
12.3158 n Mo. Amaudruz. Keine einseitige Personenfreizügigkeit
Mo. Amaudruz. La libre circulation ne doit pas être à sens unique
Mo. Amaudruz. La libera circolazione non deve essere a senso unico
-
n
n
tw
-
-
-
tw
-
n
-
-
12.3168 n Mo. Leutenegger Filippo. Lockerung des Einstimmigkeitsprinzips im -
27
e-parl 17.05.2013 16:52
Stockwerkeigentumsrecht beim Ersatzneubau
Mo. Leutenegger Filippo. Assouplir le principe de l'unanimité dans le
droit de la propriété par étage en cas de démolition-reconstruction
Mo. Leutenegger Filippo. Allentare il principio dell'unanimità nel diritto
in materia di proprietà per piani in caso di nuova costruzione sostitutiva
12.3170 n Ip. Freysinger. Polygamie in der Schweiz
Ip. Freysinger. Polygamie en Suisse
Ip. Freysinger. Poligamia in Svizzera
12.3201 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Auflösung der
Familiengemeinschaft
Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers.
Dissolution de la famille
Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Scioglimento
della comunità familiare
12.3202 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Erlöschen der
Bewilligungen
Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers. Extinction
des autorisations
Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Decadenza
dei permessi
12.3203 n Po. Lehmann. Gemeindefusionen über die Kantonsgrenzen hinweg
Po. Lehmann. Autoriser les fusions de communes intercantonales
Po. Lehmann. Fusioni comunali oltre le frontiere cantonali
12.3209 n Ip. Pfister Gerhard. Missglückte Reorganisation des BFM und
bundesexterne Beratungsunternehmen
Ip. Pfister Gerhard. Echec de la réorganisation de l'ODM et rôle des
sociétés de conseils externes
Ip. Pfister Gerhard. Fallimento della riorganizzazione dell'UFM e
società di consulenza esterne all'amministrazione
12.3211 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 28 Buchstabe c des
Ausländergesetzes über Rentnerinnen und Rentner
Mo. Romano. Modifier l'article 28 lettre c de la loi sur les étrangers
(Rentiers)
Mo. Romano. Modifica dell'articolo 28 lettera c della legge federale
sugli stranieri sui redditieri
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3212 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b des
Ausländergesetzes. Härtefälle
Mo. Romano. Modifier l'article 30 alinéa 1 lettre b de la loi sur les
étrangers. Cas individuels
Mo. Romano. Modifica dell'articolo 30 capoverso 1 lettera b della legge
federale sugli stranieri. Casi di rigore
12.3220 n Po. Schenker Silvia. Massnahmen gegen Erbschleicherei
Po. Schenker Silvia. Instituer des mesures contre les captations
d'héritage
Po. Schenker Silvia. Misure contro la captazione di eredità
12.3264 n Ip. Carobbio Guscetti. Artikel 175 der Bundesverfassung. Vertretung Diskussion
der Landessprachen im Bundesrat
Discussion
Ip. Carobbio Guscetti. Représentation des communautés linguistiques Discussione
au Conseil fédéral. Formulation de l'article 175 de la Constitution
Ip. Carobbio Guscetti. Articolo 175 della Costituzione federale e
rappresentazione delle componenti linguistiche in Consiglio federale
12.3285 n Mo. von Graffenried. Nachhaltigkeit ohne Grenzen
Mo. von Graffenried. Développement durable sans frontières
Mo. von Graffenried. Sostenibilità senza confini
12.3303 n Mo. Stamm. Zwingende Herstellung der Identitätskarte durch die
öffentliche Hand
Mo. Stamm. Réserver au secteur public la fabrication des cartes
d'identité
Mo. Stamm. Carte di identità prodotte esclusivamente dallo Stato
tw
-
-
-
n
-
-
-
tw
-
-
12.3391 n Ip. Wobmann. Koranverteilung in Schweizer Städten
Ip. Wobmann. Distribution de corans dans les villes de Suisse
Diskussion
Discussion
tw
28
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Wobmann. Distribuzione di corani in alcune città svizzere Discussione
12.3424 n Mo. Feri Yvonne. Anpassung Strafprozessordnung Artikeln 352 und
354
Mo. Feri Yvonne. Modification des articles 352 et 354 du code de
procédure pénale
Mo. Feri Yvonne. Adeguamento degli articoli 352 e 354 del Codice di
procedura penale
12.3470 n Mo. Geissbühler. Eltern müssen in die Pflicht genommen werden
Mo. Geissbühler. Les parents doivent être placés devant leurs
responsabilités
Mo. Geissbühler. Responsabilizzare i genitori
12.3471 n Mo. Geissbühler. Wochenendarrest für Jugendliche
Mo. Geissbühler. Détention de week-end pour les jeunes délinquants
Mo. Geissbühler. Minorenni. Arresto di fine settimana
12.3473 n Mo. Reimann Lukas. Schaffung einer Meldestelle für Korruption
Mo. Reimann Lukas. Création d'un Bureau de communication en
matière de corruption
Mo. Reimann Lukas. Istituzione di un ufficio di comunicazione in
materia di corruzione
12.3476 n Mo. Schmid-Federer. Anpassung des Tatbestandes sexueller
Belästigung von Minderjährigen
Mo. Schmid-Federer. Harcèlement sexuel des mineurs. Adapter les
éléments constitutifs de l'infraction
Mo. Schmid-Federer. Adeguamento della fattispecie di molestie
sessuali nei confronti di minorenni
12.3483 n Mo. Freysinger. Keine Terrorismus-Studierenden in der Schweiz
Mo. Freysinger. Pas d'étudiants en terrorisme sur sol Suisse
Mo. Freysinger. Nessuno studente di terrorismo in territorio svizzero
12.3491 n Ip. Gysi. Expatriates. Verhinderung von Integration wegen
Diskussion
Steuervorteilen
Discussion
Ip. Gysi. Expatriés. Les allègements fiscaux sont-ils un frein à Discussione
l'intégration?
Ip. Gysi. I privilegi fiscali impediscono l'integrazione degli espatriati?
12.3515 n Mo. Fraktion V. Berufslehre für illegal Anwesende nicht mittels
Verordnung durchschmuggeln
Mo. Groupe V. Apprentissage professionnel pour les sans-papiers.
Empêcher la fraude orchestrée par ordonnance
Mo. Gruppo V. Non sdoganare il tirocinio professionale per i
clandestini mediante ordinanza
12.3589 n Ip. van Singer. Verlängerung der Verjährungsfristen im Haftpflichtrecht Diskussion
Ip. van Singer. Prolonger les délais de prescription en matière de Discussion
responsabilité civile
Discussione
Ip. van Singer. Prolungare i termini di prescrizione in materia di
responsabilità civile
12.3596 n Ip. Wobmann. Fragen zu Personen aus Kosovo
Diskussion
Ip. Wobmann. Questions concernant des ressortissants kosovars Discussion
Ip. Wobmann. Interrogativi in merito a persone provenienti dal Kosovo Discussione
12.3628 n Ip. Stamm. Die Schweiz als Drehscheibe der Kriminalität im Kosovo- Diskussion
Konflikt? Rolle des kosovarischen Politikers Azem Syla
Discussion
Ip. Stamm. La Suisse, plaque tournante de la criminalité dans le conflit Discussione
kosovar? Rôle du politicien Azem Syla
Ip. Stamm. La Svizzera - una piattaforma della criminalità nel conflitto
del Kosovo? Il ruolo del politico kosovaro Azem Syla
12.3683 n Mo. Buttet. Auch Fahrende müssen unsere Gesetze einhalten
Mo. Buttet. Les gens du voyage doivent aussi respecter nos lois
Mo. Buttet. Anche gli itineranti devono rispettare le nostre leggi
-
-
-
-
-
-
tw
-
tw
tw
n
-
12.3695 n Mo. Amaudruz. Die Herabwürdigung des Wappens oder der Fahne der
Eidgenossenschaft oder eines Kantons ist als Straftat zu werten
-
29
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Amaudruz. La dégradation du drapeau ou des armoiries de la
Confédération ou d'un canton doit être un acte punissable
Mo. Amaudruz. Oltraggiare la bandiera o lo stemma della
Confederazione o di un Cantone va considerato reato
12.3700 n Mo. Freysinger. Obligatorische Kaution für ausländische Fahrende
Mo. Freysinger. Caution obligatoire pour gens du voyage étrangers
Mo. Freysinger. Cauzione obbligatoria per gli itineranti stranieri
12.3755 n Mo. Hassler. Finanzielle Notlage von Gewaltopfern verhindern.
Schaffung eines nationalen Fonds
Mo. Hassler. Création d'un fonds national pour prévenir les difficultés
financières des victimes de violence
Mo. Hassler. Vittime di violenza: creare un fondo nazionale per
impedire le situazioni di bisogno finanziario
12.3773 n Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparenz der Zahlungsströme von
Rohstoff-Unternehmen
Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparence des paiements effectués
par les entreprises de matières premières
Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Trasparenza dei flussi di pagamento
delle imprese attive nel settore delle materie prime
12.3785 n Mo. Freysinger. Asylzentren. Rechtliches Gehör für die Gemeinden
Mo. Freysinger. Asile: les communes ont le droit d'être entendues
Mo. Freysinger. Asilo: i Comuni hanno il diritto di essere sentiti
12.3834 n Mo. Freysinger. Schutz des Urheberrechts
Mo. Freysinger. Protection du droit d'auteur
Mo. Freysinger. Protezione del diritto d'autore
12.3855 n Mo. Barthassat. Klärung der Anwendung von Artikel 418u des
Obligationenrechtes auf Vertriebsverträge
Mo. Barthassat. Clarifier l'application de l'article 418u du Code des
obligations aux contrats de distribution
Mo. Barthassat. Chiarire l'applicazione dell'articolo 418u del Codice
delle obbligazioni ai contratti di distribuzione
12.3868 n Ip. Reimann Lukas. KMU-Fernmeldeanbieter und
Diskussion
Echtzeitüberwachung
Discussion
Ip. Reimann Lukas. Dispositions sur la surveillance en temps réel Discussione
applicables aux petits fournisseurs de services de télécommunication
Ip. Reimann Lukas. Piccoli e medi operatori di telecomunicazione e
sorveglianza in tempo reale
12.3929 n Mo. Lustenberger. Aufenthaltsgebiet für Asylbewerber auf den
Zuweisungskanton begrenzen
Mo. Lustenberger. Interdire aux demandeurs d'asile de quitter leur
canton d'attribution
Mo. Lustenberger. Limitare il soggiorno dei richiedenti l'asilo al
Cantone di attribuzione
12.3951 n Mo. Freysinger. Erschlichene Einbürgerung
Mo. Freysinger. Naturalisation frauduleuse
Mo. Freysinger. Naturalizzazione fraudolenta
12.4014 n Mo. Ribaux. Für eine effiziente und einheitliche Bekämpfung von
Hooliganismus
Mo. Ribaux. Pour une lutte efficace et cohérente contre le
hooliganisme
Mo. Ribaux. Per una lotta efficace e coerente contro la tifoseria
violenta
12.4034 n Mo. Fraktion CE. Flexible Anwendung der Lex Koller
Mo. Groupe CE. Assouplir l'application de la lex Koller
Mo. Gruppo CE. Applicazione flessibile della Lex Koller
12.4068 n Mo. Regazzi. Melde- und Zeugnispflicht bei Kindsmissbrauch
Mo. Regazzi. Abus commis sur des enfants. Obligation de dénoncer et
de témoigner
Mo. Regazzi. Obblighi di denuncia e di testimonianza in caso di abusi
sui bambini
12.4076 n Po. Fraktion RL. Besonderes gerichtliches Verfahren zur Bekämpfung
der Kleinkriminalität
-
-
-
-
-
-
n
-
-
-
-
-
-
30
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. Groupe RL. Introduction d'un processus judiciaire adapté à la lutte
contre la petite délinquance
Po. Gruppo RL. Introduzione di una procedura giudiziaria adeguata
alla lotta contro la piccola criminalità
12.4101 n Mo. Lehmann. Keine Wettbewerbsnachteile für Schweizer Casinos
Mo. Lehmann. Remédier aux désavantages concurrentiels subis par
les casinos suisses
Mo. Lehmann. Nessuno svantaggio competitivo per i casinò svizzeri
12.4103 n Ip. Glättli. Missachtung der Rechte der Kinder. Kinderrechtskonvention Diskussion
im Schweizer Asylverfahren
Discussion
Ip. Glättli. Non-respect des droits de l'enfant dans le cadre des Discussione
procédures d'asile
Ip. Glättli. Inosservanza dei diritti dei minori. Convenzione sui diritti del
fanciullo nella procedura d'asilo svizzera
12.4116 n Ip. Vischer Daniel. Sperrung spielsüchtiger Kasinobesucher und - Diskussion
besucherinnen
Discussion
Ip. Vischer Daniel. Exclure des casinos les joueurs dépendants Discussione
Ip. Vischer Daniel. Divieto d'accesso ai casinò per i giocatori patologici
12.4117 n Ip. Sommaruga Carlo. Effizienteres Strafprozessrecht für Delikte, bei
denen die beschuldigte Person auf frischer Tat ertappt wurde
Ip. Sommaruga Carlo. Pour une procédure pénale plus performante
notamment en cas de flagrant délit
Ip. Sommaruga Carlo. Per una procedura penale più incisiva in
particolare in flagranza di reato
12.4181 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Niederlassungsfreiheit auch im Alter
Mo. Leutenegger Oberholzer. La liberté d'établissement vaut aussi
pour les personnes âgées
Mo. Leutenegger Oberholzer. Libertà di domicilio anche in età
avanzata
(Bek./Opp. Fluri)
12.4182 n Po. Lehmann. Gebietsreform der Schweiz
Po. Lehmann. Réforme territoriale en Suisse
Po. Lehmann. Riforma territoriale della Svizzera
12.4184 n Ip. Fraktion V. Die Schattenseite des Freizügigkeitsabkommens
Ip. Groupe V. La face cachée de l'accord sur la libre-circulation des
personnes
Ip. Gruppo V. Il lato nascosto dell'accordo sulla libera circolazione
delle persone
12.4190 n Ip. Amarelle. Migrationspolitik: Steuerung der Migration
hochqualifizierter Arbeitskräfte und "Braindrain" in Drittländern
Ip. Amarelle. Politique migratoire: Gestion de la migration qualifiée et
fuite des cerveaux dans les pays tiers
Ip. Amarelle. Politica migratoria: gestione della migrazione qualificata e
fuga di cervelli dai Paesi terzi
12.4195 n Po. Rossini. Notarielle Praktiken. Bürokratie abbauen, Kosten
verringern
Po. Rossini. Pratiques notariales. Réduire la bureaucratie et les coûts
Po. Rossini. Pratiche notarili. Ridurre la burocrazia e i costi
12.4221 n Ip. Amarelle. Migrationspolitik
Ip. Amarelle. Politique migratoire
Ip. Amarelle. Politica migratoria
12.4238 n Po. Fluri. Volkswirtschaftlicher Schaden durch illegale Angebote auf
Internet
Po. Fluri. Utilisation d'offres illégales sur Internet. Impact sur
l'économie
Po. Fluri. Contenuti illegali su Internet. Danni per l'economia nazionale
Diskussion
Discussion
Discussione
Bekämpft
Combattu
Opposizione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
n
n
+
-
n
-
-
12.4242 n Ip. Moret. Aufnahme von Kontingentsflüchtlingen. Politik des
Bundesrates für die nächsten zehn Jahre
Diskussion
Discussion
tw
31
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Moret. Accueil de contingents de réfugiés. Politique du Conseil
fédéral pour les dix prochaines années
Ip. Moret. Accoglienza di contingenti di rifugiati. Politica del Consiglio
federale per i prossimi dieci anni
12.4244 n Ip. Lustenberger. Direkter Gegenvorschlag zur Volksinitiative
"Volkswahl des Bundesrates"
Ip. Lustenberger. Contre-projet direct à l'initiative populaire "Election
du Conseil fédéral par le peuple"
Ip. Lustenberger. Controprogetto diretto all'iniziativa popolare
"Elezione del Consiglio federale da parte del popolo"
12.4249 n Mo. Romano. Einziehung von Vermögenswerten ausländischer
krimineller Organisation in der Schweiz
Mo. Romano. Confiscation des valeurs patrimoniales des
organisations criminelles étrangères
Mo. Romano. Confisca in Svizzera di beni delle organizzazioni
criminali straniere
12.4256 n Po. Joder. Keine Ausklammerung des Berner Volkes bei einer
erneuten Jura-Abstimmung und Notwendigkeit eines rechtmässigen
Vorgehens
Po. Joder. Nouvelle votation sur le statut du Jura bernois. Consultation
du peuple bernois et nécessité d'une procédure conforme au droit.
Po. Joder. Nessuna esclusione della popolazione bernese in caso di
nuova votazione sul Giura e necessità di una procedura conforme al
diritto
12.4258 n Mo. Freysinger. Lockerung der Lex Koller
Mo. Freysinger. Assouplissement de la Lex Koller
Mo. Freysinger. Allentamento della Lex Koller
12.4259 n Po. Romano. Ausgaben der Kantone für die Sozialhilfe und die
berufliche Integration im Asyl- und Flüchtlingsbereich
Po. Romano. Dépenses des cantons au titre de l'aide sociale et de
l'intégration professionnelle des requérants d'asile et des réfugiés
Po. Romano. Spese dei Cantoni per l'aiuto sociale e l'integrazione
professionale nel settore dell'asilo e dei rifugiati
13.3015 n Po. Fraktion G. Zirkuläre Migration, Mobilitätspartnerschaft und
vorübergehende Arbeits- und Ausbildungsbewilligung
Po. Groupe G. Migration circulaire, partenariat pour la mobilité et
permis travail-formation provisoire
Po. Gruppo G. Migrazione circolare, partenariato per la mobilità e
permesso provvisorio «lavoro-formazione»
13.3028 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Boni deckeln, insbesondere bei den
Banken
Mo. Leutenegger Oberholzer. Limitation de la rémunération variable
notamment dans les banques
Mo. Leutenegger Oberholzer. Mettere un tetto ai bonus, in particolare
nel settore bancario
13.3030 n Mo. Fraktion S. Aktien- und steuerrechtliche Schranken für sehr hohe
Vergütungen (Sog. Boni-Steuer)
Mo. Groupe S. Durcir les conditions fiscales et légales applicables aux
très hautes rémunérations (imposition de la rémunération variable)
Mo. Gruppo S. Inasprire le condizioni legali e fiscali applicabili alle
retribuzioni molto elevate (cosiddetta imposta sui bonus)
13.3033 n Ip. Schwaab. Personendaten von Schweizerbürgerinnen und -bürgern
in den Händen amerikanischer Unternehmen: Wie können sie
geschützt werden?
Ip. Schwaab. Comment protéger les données personnelles des
citoyens suisses détenues par des entreprises américaines?
Ip. Schwaab. Come proteggere i dati personali di cittadini svizzeri in
possesso di imprese americane?
13.3037 n Mo. Ribaux. Strafverfahren. Angemessenere Untersuchungen und
wirksamere Verfolgung
Mo. Ribaux. Procédure pénale. Des enquêtes plus pertinentes et une
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
-
-
-
-
-
32
e-parl 17.05.2013 16:52
poursuite plus efficace
Mo. Ribaux. Procedura penale. Inchieste più pertinenti e
perseguimento più efficace
13.3044 n Mo. Schwaab. Für nachhaltige und der wirtschaftlichen Lage
angemessene Bonuszahlungen
Mo. Schwaab. Pour des rémunérations variables durables et
conformes à la situation économique de l'entreprise
Mo. Schwaab. Per retribuzioni variabili sostenibili e conformi alla
situazione economica dell'impresa
13.3052 n Mo. Schwaab. Recht zur Sammelklage bei Datenschutzverletzungen,
insbesondere im Internet
Mo. Schwaab. Droit d'action collective en cas de viol de la protection
des données, en particulier sur internet
Mo. Schwaab. Azione collettiva in caso di violazione della protezione
dei dati, in particolare su internet
13.3063 n Mo. Ribaux. Die Bundesanwaltschaft soll sich auf ihre wesentlichen
Aufgaben konzentrieren
Mo. Ribaux. Le ministère public de la Confédération doit se concentrer
sur ses missions essentielles
Mo. Ribaux. Il Ministero pubblico della Confederazione deve
concentrarsi sui suoi compiti essenziali
13.3074 n Ip. Gilli. Unterzeichnung des Übereinkommes des Europarats zur
Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher
Gewalt
Ip. Gilli. Signature de la convention du Conseil de l'Europe sur la
prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la
violence domestique
Ip. Gilli. Firma della Convenzione del Consiglio d'Europa sulla
prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la
violenza domestica
13.3081 n Mo. Geissbühler. Therapeutische Massnahmen bei süchtigen
Straftätern
Mo. Geissbühler. Mesures thérapeutiques contre les délinquants
toxicomanes
Mo. Geissbühler. Misure terapeutiche per autori di reato tossicomani
13.3104 n Mo. Quadri. Bilaterale Verträge: Erarbeiten einer Exit-Strategie
Mo. Quadri. Accords bilatéraux. Stratégie de sortie
Mo. Quadri. Accordi bilaterali: preparare un'exit strategy
13.3114 n Mo. Rusconi. Der Gewalt gegen die Polizei Einhalt gebieten!
Mo. Rusconi. Stop à la violence contre la police
Mo. Rusconi. Agire per porre fine alle violenza contro la polizia!
13.3122 n Ip. Müri. Ausschaffungen von kriminellen Ausländern
Ip. Müri. Renvois d'étrangers criminels. Chiffrer la réalité
Ip. Müri. Espulsione di stranieri criminali
13.3126 n Po. Jositsch. Zentralstelle Auswertung von Schusswaffenspuren
Po. Jositsch. Service central de coordination de l'exploitation des
traces d'armes
Po. Jositsch. Ufficio centrale per la valutazione delle tracce di armi da
fuoco
13.3127 n Mo. Rickli Natalie. Einführung eines Registers für Sexual- und
Gewaltstraftäter
Mo. Rickli Natalie. Registre des délinquants sexuels et des auteurs de
violence sur des enfants
Mo. Rickli Natalie. Introduzione di un registro degli autori di reati
sessuali e violenti
13.3138 n Ip. Heim. Sozialhilfepauschale
Ip. Heim. Aide sociale. Forfaits journaliers versés par la Confédération
Ip. Heim. Importo forfettario per l'aiuto sociale
-
+
-
-
13.3142 n Mo. Müller Geri. Waffen abgeben oder registrieren
Mo. Müller Geri. Collecte des armes et enregistrement des armes qui
n'auront pas été remises
33
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Müller Geri. Consegnare o far registrare le armi
13.3149 n Ip. Hodgers. Eintragung des Allianznamens durch Zivilstandsbeamte
Ip. Hodgers. Enregistrement du nom d'alliance par les officiers de l'état
civil
Ip. Hodgers. Registrazione del cognome d'affinità da parte degli
ufficiali dello stato civile
13.3153 n Ip. Friedl. Visa für Künstlerinnen und Künstler aus
Entwicklungsländern UNESCO-konform gewähren
Ip. Friedl. Octroi de visas à des artistes provenant de pays en
développement. Respect de la Convention de l'UNESCO
Ip. Friedl. Artisti provenienti da Paesi in via di sviluppo: rilascio dei visti
conforme alla Convenzione UNESCO
13.3161 n Mo. Feri Yvonne. Bedrohungsmanagement bei häuslicher Gewalt.
Gesetzliche Grundlage für Koordination und Datenaustausch
Mo. Feri Yvonne. Violences domestiques. Création d'une base légale
permettant la coordination et l'échange de données dans le cadre
d'une gestion des menaces
Mo. Feri Yvonne. Gestione delle minacce in caso di violenza
domestica: base legale per il coordinamento e lo scambio di dati
13.3172 n Ip. Lustenberger. Falsche Namen in Abstimmungskampagnen
Ip. Lustenberger. Campagnes précédant les votations. Utilisation de
faux noms
Ip. Lustenberger. Nomi falsi in campagne precedenti le votazioni
13.3190 n Ip. Barthassat. Die Dublin-II-Verordnung und Italien
Ip. Barthassat. Dublin II-Italie
Ip. Barthassat. Dublino II - Italia
13.3199 n Mo. Romano. Rahmenvertrag mit den Telefongesellschaften zur
Senkung der Überwachungskosten
Mo. Romano. Réduire les frais de surveillance des
télécommunications au moyen d'un accord-cadre avec les opérateurs
téléphoniques
Mo. Romano. Ridurre i costi di sorveglianza. Accordo quadro con le
compagnie telefoniche
13.3202 n Mo. Vischer Daniel. Umsetzung Minderinitiative
Mo. Vischer Daniel. Mise en ouvre de l'initiative Minder
Mo. Vischer Daniel. Attuazione dell'iniziativa Minder
13.3210 n Mo. Joder. Untersuchungs- und Sicherheitshaft auch bei Drohungen
Mo. Joder. Mise en détention provisoire et mise en détention pour des
motifs de sûreté des auteurs de menaces
Mo. Joder. Carcerazione preventiva o di sicurezza anche in caso di
minacce
13.3212 n Mo. Estermann. Keine Doppelspurigkeiten bei der Prävention
Mo. Estermann. Prévention de la dépendance au jeu. Eviter la
duplication des structures
Mo. Estermann. Nessun doppione nella prevenzione
13.3215 n Mo. Riklin Kathy. Rechtliche Verantwortlichkeit von Internet-Providern
regeln
Mo. Riklin Kathy. Régler la responsabilité des fournisseurs de
prestations Internet
Mo. Riklin Kathy. Disciplinare la responsabilità giuridica dei provider
Internet
13.3226 n Po. Caroni. Für ein modernes Obligationenrecht
Po. Caroni. Moderniser le code des obligations
Po. Caroni. Modernizzare il Codice delle obbligazioni
Zu/ad: 13.3217 s
-
-
-
-
13.3232 n Ip. Keller Peter. Kostentransparenz in der Strafverfolgung krimineller
Asylsuchender
Ip. Keller Peter. Combien coûte la répression des demandeurs d'asile
34
e-parl 17.05.2013 16:52
délinquants?
Ip. Keller Peter. Perseguimento penale di richiedenti l'asilo criminali:
trasparenza dei costi
13.3237 n Ip. Brunner. Kündigung der Konvention zum Schutze der
Menschenrechte und Grundfreiheiten
Ip. Brunner. Dénonciation de la Convention de sauvegarde des droits
de l'homme et des libertés fondamentales
Ip. Brunner. Denuncia della Convenzione per la salvaguardia dei diritti
dell'uomo e delle libertà fondamentali (CEDU)
13.3270 n Ip. von Graffenried. Zeitgemässer Geist fürs Gleichstellungsgesetz?
Ip. von Graffenried. La loi sur l'égalité est-elle encore actuelle?
Ip. von Graffenried. Una legge sulla parità dei sessi al passo con i
tempi?
13.3277 n Ip. Regazzi. Anzeige- und Zeugnispflicht bei Kindsmissbrauch: eine
kantonale Kompetenz?
Ip. Regazzi. Abus commis sur des enfants. L'obligation de dénoncer et
de témoigner relève-t-elle des cantons?
Ip. Regazzi. Obblighi di denuncia e di testimonianza in caso di abusi
sui bambini: la competenza è cantonale?
13.3295 n Ip. Fluri. Lückenhafter Artikel 269 Absatz 2 StPO
Ip. Fluri. Code de procédure pénale. Combler une lacune de l'article
269, alinéa 2
Ip. Fluri. Le lacune dell'articolo 269 capoverso 2 CPP
13.3297 n Ip. Fraktion RL. Stellensuche und Sozialtourismus
Ip. Groupe RL. Recherche d'emploi et tourisme social
Ip. Gruppo RL. Ricerca di un impiego e turismo sociale
13.3306 n Ip. John-Calame. Auflagen für die Erteilung von humanitären Visa an
syrische Staatsangehörige lockern
Ip. John-Calame. Assouplir les conditions d'octroi des visas
humanitaires pour les ressortissants syriens
Ip. John-Calame. Allentare le condizioni per il rilascio di visti umanitari
per i cittadini siriani
13.3312 n Ip. Schilliger. Missbrauchsbekämpfung beim Vollzug der
Personenfreizügigkeit
Ip. Schilliger. Libre circulation des personnes. Lutter contre les abus
Ip. Schilliger. Attuazione della libera circolazione delle persone: lotta
agli abusi
13.3323 n Mo. Quadri. Systematisch Informationen einholen zu Vorstrafen von
EU-Angehörigen, die in die Schweiz ziehen wollen
Mo. Quadri. Demande systématique de renseignements sur les
antécédents judiciaires des citoyens européens souhaitant s'établir en
Suisse
Mo. Quadri. Richiesta sistematica di informazioni sui precedenti penali
di cittadini UE che chiedono di trasferirsi in Svizzera
13.3326 n Ip. John-Calame. Zulässige Inrechnungstellung von
Papierrechnungen?
Ip. John-Calame. Facturer des factures est-ce bien légal?
Ip. John-Calame. È legale fatturare le fatture?
13.3332 n Po. Caroni. Stärkung der rechtlichen Stellung von Sexarbeitenden
Po. Caroni. Améliorer le statut juridique des travailleurs du sexe
Po. Caroni. Rafforzare lo statuto giuridico degli operatori del sesso
13.3334 n Mo. Humbel. Wirksame Bekämpfung des Drogenhandels durch
irregulär anwesende Ausländer und Asylsuchende
Mo. Humbel. Trafic de drogue. Lutter efficacement contre le trafic
mené par des immigrés clandestins et des requérants d'asile
Mo. Humbel. Lotta efficace al traffico di stupefacenti ad opera di
stranieri e richiedenti l'asilo in situazione irregolare
13.3365 n Po. APK-NR. Mehr Transparenz im Schweizer Rohstoffsektor (APK)
Po. CPE-CN. Davantage de transparence dans le secteur des
matières premières (CPE)
35
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. CPE-CN. Maggiore trasparenza nel settore delle materie prime
(CPE)
36
e-parl 17.05.2013 16:52
Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport
Département de la défense, de la protection de la population et des sports
Dipartimento della difesa, della protezione della populazione e dello sport
11.3666 n Mo. Barthassat. Vaterschaftsurlaub statt Wiederholungskurse
Mo. Barthassat. Remplacer les cours de répétition par un congépaternité
Mo. Barthassat. Sostituire i corsi di ripetizione con un congedo
paternità
11.3783 n Po. Galladé. Armeemodell mit Zukunft
Po. Galladé. Armée: pour un modèle de base prometteur
Po. Galladé. Modello di esercito con un futuro
11.3998 n Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projekt Antennen-Infrastruktur auf dem
Moléson
Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projet de construction d'une antenne sur le
Moléson
Po. (Weber-Gobet) Steiert. Progetto di costruzione di un'antenna sul
Moléson
11.4021 n Mo. Allemann. Weniger militärischer Fluglärm
Mo. Allemann. Réduction du bruit des avions militaires
Mo. Allemann. Ridurre l'inquinamento fonico provocato da velivoli
militari
11.4112 n Mo. Fraktion G. Keine Heimabgabe der Ordonnanzwaffe
Mo. Groupe G. Pas de remise de l'arme d'ordonnance aux militaires
pour qu'ils la conservent à la maison
Mo. Gruppo G. Rinuncia alla custodia al domicilio dell'arma
d'ordinanza
11.4155 n Po. Voruz. Übertragung der Aufgaben der Militärjustiz an die zivilen
Justizbehörden
Po. Voruz. Transfert des tâches de la justice militaire à la justice civile
Po. Voruz. Trasferimento dei compiti della giustizia militare alle autorità
giudiziarie civili
12.3167 n Ip. Barthassat. Ist das VBS noch in der Lage, beim Gripen-Dossier Diskussion
federführend zu sein?
Discussion
Ip. Barthassat. Le DDPS est-il toujours en mesure de gérer le dossier Discussione
Gripen?
Ip. Barthassat. Il DDPS è ancora in grado di gestire il dossier Gripen?
12.3292 n Po. Favre Laurent. Einigende und nachhaltige Olympische Spiele 2022
Po. Favre Laurent. Pour des JO 2022 fédérateurs et durables
Po. Favre Laurent. Per Giochi Olimpici invernali del 2022 all'insegna
della coesione e della sostenibilità
12.3418 n Po. Rusconi. Befähigungsnachweis für alle lizenzierten Sportlerinnen
und Sportler
Po. Rusconi. Pas de licence pour les sportifs sans certificat d'aptitude
Po. Rusconi. Certificato d'idoneità per ogni sportivo tesserato
12.3693 n Mo. Pardini. Beschaffungen von Armasuisse. Einhaltung der ILO-
Kernarbeitsnormen
Mo. Pardini. Acquisitions d'armasuisse. Respect des conventions
fondamentales de l'OIT
Mo. Pardini. Acquisti di armasuisse. Rispetto delle norme
internazionali sul lavoro dell'OIL
12.3722 n Ip. Tornare. Schweizer Soldaten zur Verstärkung der Uno-
Schutztruppe Minustah auf Haiti
Ip. Tornare. Participation de soldats suisses à la Mission des Nations
Unies pour la stabilisation en Haïti
Ip. Tornare. Partecipazione di militari svizzeri alla Missione di
stabilizzazione delle Nazioni Unite a Haiti
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
-
n
-
-
-
tw
12.3730 n Po. Fridez. Kolmatierung des Flussbettes der Allaine durch -
37
e-parl 17.05.2013 16:52
Erosionsereignisse
Po. Fridez. Colmatage du lit de l'Allaine par des phénomènes d'érosion
Po. Fridez. Colmata del letto dell'Allaine in seguito a fenomeni
d'erosione
12.4073 n Mo. Fridez. Schweizer Armee. Keine Zusammenarbeit ohne Achtung
der Menschenrechte
Mo. Fridez. Pas de collaboration avec l'armée suisse sans respect des
droits humains
Mo. Fridez. Nessuna collaborazione con l'Esercito svizzero senza il
rispetto dei diritti umani
12.4102 n Ip. Reimann Lukas. Öffentliche Vergabe von Bundesaufträgen.
Vermeidung von Reputationsrisiken
Ip. Reimann Lukas. Adjudication de marchés de la Confédération.
Eviter les risques pouvant ternir la réputation des entités concernées
Ip. Reimann Lukas. Commesse pubbliche della Confederazione e
rischi in materia di reputazione
12.4114 n Mo. Fraktion GL. Weiterentwicklung der Dienstpflicht
Mo. Groupe GL. Développement de l'obligation de servir
Mo. Gruppo GL. Ulteriore sviluppo dell'obbligo di prestare servizio
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4166 n Ip. Gysi. Kampfjets. Betriebskosten und Luftverschmutzung Diskussion
Ip. Gysi. Avions de combat. Dépenses de fonctionnement et pollution Discussion
atmosphérique
Discussione
Ip. Gysi. Aviogetti da combattimento. Costi d'esercizio e inquinamento
atmosferico
12.4167 n Ip. Gysi. Lärmbelastung durch Kampfjets
Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat
Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat
12.4216 n Ip. Allemann. Lärmbelastung durch den neuen Kampfjet Gripen E
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Ip. Allemann. Nuisances sonores du nouvel avion de combat Gripen E Discussion
Ip. Allemann. Inquinamento fonico del nuovo aereo da combattimento Discussione
Gripen E
12.4217 n Ip. Allemann. Rückwirkungen der Kampfjetbeschaffung auf die Diskussion
Gesamtrevision des Sachplans Militär
Discussion
Ip. Allemann. Répercussions de l'acquisition d'avions de combat sur la Discussione
révision totale du plan sectoriel militaire
Ip. Allemann. Ripercussioni dell'acquisto degli aviogetti da
combattimento sulla revisione generale del Piano settoriale militare
13.3070 n Mo. Aebischer Matthias. Obligatorischer Schneesporttag in der
Oberstufe
Mo. Aebischer Matthias. Journée de sports d'hiver obligatoire au
niveau du secondaire
Mo. Aebischer Matthias. Giornata sulla neve obbligatoria per le scuole
medie
13.3076 n Ip. Fischer Roland. Grundlagen des neuen Stationierungskonzepts für
Kampfflugzeuge
Ip. Fischer Roland. Lignes directrices du nouveau concept de
stationnement des Forces aériennes
Ip. Fischer Roland. Basi del nuovo Concetto relativo agli stazionamenti
per aerei da combattimento
13.3171 n Ip. Müller Walter. Professionellere und besser positionierte Ausbildung
des Lehrpersonals im Zivilschutz
Ip. Müller Walter. Protection civile. Former les enseignants de manière
plus professionnelle
Ip. Müller Walter. Formazione per il personale insegnante della
protezione civile più professionale e meglio posizionata
13.3183 n Po. Fridez. Förderung ethischen Handelns in der Schweizer Armee
Po. Fridez. Promotion de l'éthique au sein de l'armée suisse
Po. Fridez. Promozione dell'etica in seno all'Esercito svizzero
-
tw
-
tw
tw
n
n
-
-
13.3209 n Mo. Joder. Gegen die Abschaffung der Patrouille Suisse
Mo. Joder. Contre la suppression de la Patrouille suisse
-
38
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Joder. No alla soppressione della Patrouille Suisse
13.3251 n Ip. Reimann Lukas. Einsatzfähigkeit von Armeematerial
Ip. Reimann Lukas. Disponibilité opérationnelle du matériel de l'armée
Ip. Reimann Lukas. Capacità d'impiego del materiale dell'esercito
13.3253 n Po. Girod. Konzept für nachhaltige olympische Spiele prüfen
Po. Girod. Concept pour des Jeux olympiques durables
Po. Girod. Esaminare un concetto per Giochi olimpici sostenibili
13.3275 n Ip. Hiltpold. Gripen - Offsetgeschäfte in der Westschweiz
Ip. Hiltpold. Gripen. Affaires compensatoires en Suisse romande
Ip. Hiltpold. Gripen - Affari di compensazione in Svizzera romanda
13.3329 n Ip. Buttet. Liegen die Welschen den Deutschschweizern auf der
Tasche?
Ip. Buttet. Ces Romands qui vivent aux crochets des alémaniques
Ip. Buttet. Romandi che vivono alle spalle degli Svizzeri tedeschi?
13.3346 n Ip. van Singer. Wird der Bundesrat dafür sorgen, dass sich
hochrangige Angehörige der Armee an die Verschwiegenheitspflicht
halten?
Ip. van Singer. Le Conseil fédéral va-t-il faire respecter le devoir de
réserve dû par les hauts gradés?
Ip. van Singer. Il Consiglio federale farà rispettare l'obbligo di
discrezione degli alti ufficiali?
13.3369 n Mo. WBK-NR. Sportveranstaltungen und Förderung von Nachwuchsund
Spitzensport (WBK)
Mo. CSEC-CN. Manifestations sportives et promotion de la relève
sportive et du sport de compétition (CSEC)
Mo. CSEC-CN. Manifestazioni sportive e promozione dello sport
giovanile e dello sport di punta (CSEC)
-
39
e-parl 17.05.2013 16:52
Finanzdepartement
Département des finances
Dipartimento delle finanze
11.3477 n Ip. Fraktion V. IWF-Gelder und europäische Verschuldungskrise
Ip. Groupe V. Aides du FMI et crise européenne de l'endettement
Ip. Gruppo V. Fondi del FMI e crisi europea dell'indebitamento
11.3486 n Mo. Fraktion S. Ausgleichskonto Schuldenbremse
Mo. Groupe S. Frein à l'endettement. Compte de compensation
Mo. Gruppo S. Conto di compensazione del freno all'indebitamento
11.3504 n Mo. Fluri. Einbezug der Städte in die Evaluation des NFA
Mo. Fluri. Inclure les villes dans l'évaluation de la RPT
Mo. Fluri. Integrazione delle città nella valutazione della NPC
11.3552 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Die Fifa ist keine gemeinnützige Organisation
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. La Fifa n'est pas une organisation d'utilité publique Discussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. La Fifa non è di utilità pubblica
Discussione
11.3621 n Ip. Cassis. Mehrwertsteuer. Das einheimische Gewerbe ist gegenüber Diskussion
der ausländischen Konkurrenz benachteiligt
Discussion
Ip. Cassis. TVA. Les artisans suisses sont désavantagés par rapport à Discussione
leurs concurrents étrangers
Ip. Cassis. Artigiani svizzeri penalizzati dall'IVA rispetto alla
concorrenza estera
11.3678 n Mo. Ingold. Führende Bundesverwaltung in der Anstellung von
Menschen mit Behinderung
Mo. Ingold. Engagement de personnes handicapées. L'administration
fédérale doit montrer l'exemple
Mo. Ingold. Amministrazione federale all'avanguardia nell'assunzione
dei disabili
11.3711 n Ip. Schwander. Immobilienhandel und Geldwäscherei
Ip. Schwander. Commerce de biens immobiliers et blanchiment
d'argent
Ip. Schwander. Commercio di immobili e riciclaggio di denaro
11.3712 n Mo. Hurter Thomas. Sicherstellung der Ersatzbeschaffung grosser
Rüstungsvorhaben
Mo. Hurter Thomas. Garantir le financement de grands projets
d'armement
Mo. Hurter Thomas. Garantire gli acquisti sostitutivi di grandi progetti
di armamento
11.3716 n Mo. Birrer-Heimo. Einführung eines wirksamen Anlegerschutzes
Mo. Birrer-Heimo. Instituer une protection efficace des investisseurs
Mo. Birrer-Heimo. Introduzione di una protezione degli investitori
efficace
11.3801 n Mo. Fraktion RL. Erhöhung der Fremdbetreuungsabzüge auf 24 000
Franken
Mo. Groupe RL. Augmentation de la déduction pour les frais de garde
des enfants par des tiers à 24 000 francs
Mo. Gruppo RL. Aumentare a 24 000 franchi la deduzione per la cura
prestata da terzi ai figli
11.3834 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf Sach- und
Vermögensversicherungen
Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les primes d'assurance
de choses et de patrimoine
Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le
assicurazioni cose e le assicurazioni contro i danni patrimoniali
11.3835 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf rückkaufsfähigen
Lebensversicherungen
Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les assurances sur la
vie susceptibles de rachat
Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le
assicurazioni sulla vita riscattabili
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
-
n
n
-
n
-
-
-
-
-
11.3840 n Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Rohstoffhandelsfirmen regulieren -
40
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Régulation des sociétés de
négoce de matières premières
Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Regolamentare le società che
commerciano in materie prime
11.3841 n Mo. Hiltpold. Immobiliensektor: Stopp der Geldwäschereigefahr
Mo. Hiltpold. Pour en finir avec le risque de blanchiment d'argent dans
l'immobilier
Mo. Hiltpold. Per farla finita con il rischio di riciclaggio di denaro nel
settore immobiliare
11.3845 n Mo. Fraktion V. Investment Banking von systemrelevanten Funktionen
loslösen
Mo. Groupe V. Séparer les activités bancaires d'investissement des
fonctions d'importance systémique
Mo. Gruppo V. Scindere le attività bancarie di investimento dalle
funzioni di rilevanza sistemica
11.3857 n Mo. Fraktion G. Einführung eines Trennbankensystems
Mo. Groupe G. Institution d'un système bancaire différencié
Mo. Gruppo G. Introduzione di un sistema bancario separato
11.3858 n Po. Fehr Hans-Jürg. Reputationsrisiken der
Unternehmensbesteuerung
Po. Fehr Hans-Jürg. Risques réputationnels liés à la fiscalité des
entreprises
Po. Fehr Hans-Jürg. Rischi di reputazione dell'imposizione delle
imprese
11.3882 n Mo. Schmid-Federer. Förderung der Telearbeit durch steuerliche
Anreize
Mo. Schmid-Federer. Promotion du télétravail par des incitations
fiscales
Mo. Schmid-Federer. Promuovere il telelavoro attraverso incentivi
fiscali
11.3902 n Po. Riklin Kathy. Masterplan für Open Government Data
Po. Riklin Kathy. Plan directeur concernant le libre accès aux données
publiques
Po. Riklin Kathy. Linee strategiche per il libero accesso ai dati
governativi
11.3904 n Ip. Freysinger. Wahrung von Schweizer Recht und Souveränität
Ip. Freysinger. Préserver le droit et la souveraineté suisses
Ip. Freysinger. Preservare il diritto e la sovranità della Svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
11.3939 n Ip. Sommaruga Carlo. Archivsperre Südafrika und das Verbrechen der Diskussion
Apartheid
Ip. Sommaruga Carlo. Embargo sur les archives concernant l'Afrique
Discussion
Discussione
du Sud et le crime d'apartheid
Ip. Sommaruga Carlo. Sudafrica. Divieto di consultare gli archivi e
crimine dell'apartheid
11.3940 n Mo. Humbel. Zigarettenpreise. Garantie des auf Packungen
angegebenen Preises
Mo. Humbel. Respect du prix indiqué sur les emballages de cigarettes
Mo. Humbel. Prezzi delle sigarette. Garanzia del prezzo indicato sugli
imballaggi
11.3946 n Ip. Carobbio Guscetti. Richtungswechsel in der Alkoholpolitik des Diskussion
Bundesrates?
Discussion
Ip. Carobbio Guscetti. Politique du Conseil fédéral en matière d'alcool. Discussione
Changement de cap?
Ip. Carobbio Guscetti. Cambiamento di direzione nella politica in
materia di alcol del Consiglio federale?
11.3965 n Mo. Nidegger. Angemessener Preis für Autobahnvignetten
Mo. Nidegger. Vignettes autoroutières équitables
Mo. Nidegger. Contrassegni autostradali equi
-
-
-
-
-
-
tw
n
-
tw
-
11.3987 n Po. von Graffenried. Und wenn die Immobilienblase platzt?
Po. von Graffenried. Et si la bulle immobilière éclatait?
-
41
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. von Graffenried. E se scoppiasse la bolla immobiliare?
11.4022 n Ip. Pfister Gerhard. Geplante Anpassung der Expatriates-Verordnung Diskussion
Ip. Pfister Gerhard. Modification prévue de l'ordonnance concernant
les expatriés
Discussion
Discussione
Ip. Pfister Gerhard. Progetto di modifica dell'ordinanza concernente gli
espatriati
11.4064 n Ip. Landolt. Umsetzung der Finanzplatzstrategie
Diskussion
Ip. Landolt. Mise en oeuvre de la stratégie en matière de place Discussion
financière
Discussione
Ip. Landolt. Attuazione della strategia riguardante la piazza finanziaria
11.4065 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Steuerhinterziehungsgelder aus Indien auf
Schweizer Bankkonten
Ip. Fehr Hans-Jürg. Avoirs indiens non déclarés déposés dans des
banques suisses
Ip. Fehr Hans-Jürg. Averi indiani non dichiarati e depositati su conti
bancari svizzeri
11.4096 n Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Hans-Jürg.
Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländern
Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Hans-Jürg. Conventions de double
imposition conclues avec les pays en développement
Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Hans-Jürg. Convenzioni per evitare le
doppie imposizioni con Paesi in sviluppo
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4097 n Mo. (Fässler Hildegard) Jans. Doppelbesteuerungsabkommen und
Verstärkung der guten Unternehmensführung
Mo. (Fässler Hildegard) Jans. Lier conventions de double imposition et
bonne gouvernance d'entreprise
Mo. (Fässler Hildegard) Jans. Convenzioni per evitare le doppie
imposizioni e rafforzamento della buona gestione aziendale
11.4100 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Beitritt zur OECD-/Europarats-Konvention über
gegenseitige Verwaltungshilfe in Steuersachen
Mo. Fehr Hans-Jürg. Adhésion à la convention OCDE/Conseil de
l'Europe concernant l'assistance administrative mutuelle en matière
fiscale
Mo. Fehr Hans-Jürg. Adesione alla Convenzione dell'OCSE e del
Consiglio d'Europa sulla reciproca assistenza in materia fiscale
11.4101 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Verleitung zur Spekulation soll wieder strafbar
sein
Mo. Fehr Hans-Jürg. Rendre à nouveau punissable l'incitation à la
spéculation
Mo. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione deve essere di
nuovo punibile
11.4122 n Mo. Graf-Litscher. Bundesverwaltung. Administrative Entlastung,
Struktur- und Prozessoptimierung sowie Kostensenkung durch
Geschäftsprozessmanagement
Mo. Graf-Litscher. Administration fédéraAdministration fédérale.
Allégements administratifs, optimisation des structures et des
processus et diminution des coûts grâce à la gestion des processus
d'entreprise
Mo. Graf-Litscher. Amministrazione federale. Sgravio amministrativo,
ottimizzazione dei processi e riduzione dei costi mediante gestione dei
processi lavorativi
11.4123 n Ip. Freysinger. Kein Vorschub für fremde Angriffe auf den Finanzplatz Diskussion
Ip. Freysinger. Ne pas favoriser les attaques de l'étranger contre la Discussion
place financière
Discussione
Ip. Freysinger. Nessun favoreggiamento degli attacchi esteri contro la
piazza finanziaria
11.4129 n Ip. Tornare. Schlupflöcher in den Abkommen zur Abgeltungssteuer Diskussion
Ip. Tornare. Lacunes de l'accord sur l'impôt libératoire
Discussion
Ip. Tornare. Scappatoie fiscali nelle convenzioni concernenti l'imposta Discussione
liberatoria
11.4130 n Ip. Tornare. Ist die Abgeltungssteuer mit anderen hohen Rechtsgütern Diskussion
vereinbar?
Discussion
b
b
tw
n
-
-
-
n
n
n
42
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Tornare. L'impôt libératoire est-il compatible avec les autres biens Discussione
juridiques fondamentaux?
Ip. Tornare. L'imposta liberatoria è compatibile con altri beni giuridici
superiori?
11.4132 n Mo. Bourgeois. Umrechnungsdifferenzen in Jahresabschlüssen:
Änderung der Steuergesetze
Mo. Bourgeois. Modification des lois fiscales en relation avec les
écarts de conversion des états financiers
Mo. Bourgeois. Modifica delle leggi tributarie in relazione con gli scarti
di conversione delle situazioni finanziarie
11.4161 n Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Keine Geldwäsche im Handel mit
Rohwaren auf eigene Rechnung
Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Prévenir les risques de
blanchiment d'argent dans le commerce de matières premières pour
son propre compte
Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Nessun riciclaggio di denaro nel
commercio di materie prime per conto proprio
11.4177 n Ip. Kaufmann. Reputationsrisiken für den Finanzplatz Schweiz Diskussion
Ip. Kaufmann. Risques menaçant la réputation de la place financière Discussion
suisse
Discussione
Ip. Kaufmann. Rischi di reputazione per la piazza finanziaria svizzera
11.4185 n Po. Fraktion S. Weniger Risiken durch ein Trennbankensystem.
Bericht
Po. Groupe S. Diminuer les risques par l'instauration d'un
cloisonnement des activités bancaires. Rapport
Po. Gruppo S. Meno rischi con un sistema bancario separato?
Rapporto
11.4197 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Zwischenbilanz der
explodierten Steuerausfälle per Ende 2011
Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Bilan
intermédiaire des pertes fiscales en date du 31 décembre 2011
Ip. Kiener Nellen. Riforma dell'imposizione delle imprese II. Bilancio
intermedio delle notevoli perdite fiscali per fine 2011
11.4198 n Mo. de Buman. Hürden beim Biogasimport abbauen
Mo. de Buman. Supprimons les barrières à l'importation de biogaz
Mo. de Buman. Sopprimiamo le barriere all'importazione di biogas!
12.3024 n Po. Feller. Aufsicht über die Schweizerische Nationalbank
Po. Feller. Surveillance de la Banque nationale suisse
Po. Feller. Vigilanza sulla Banca nazionale svizzera
12.3025 n Mo. Poggia. Insidergeschäfte. Gesetzeslücke im Strafgesetzbuch
schliessen
Mo. Poggia. Délit d'initié. Combler une lacune du Code pénal
Mo. Poggia. Reati commessi sfruttando la conoscenza di fatti
confidenziali. Colmare una lacuna del Codice penale
12.3055 n Po. Badran Jacqueline. Steuerausfälle im Rahmen der
Unternehmenssteuerreform II
Po. Badran Jacqueline. Recettes fiscales perdues en raison de la
réforme de l'imposition des entreprises II
Po. Badran Jacqueline. Perdite fiscali nel quadro della riforma
dell'imposizione delle imprese II
12.3099 n Po. Aeschi Thomas. Strategie betreffend EU-Regulierungsvorhaben
Mifid II/Mifir, Emir und AIFMD
Po. Aeschi Thomas. MIFID II/MIFIR, EMIR et AIFM. Stratégie face à
ces projets de réglementation de l'UE
Po. Aeschi Thomas. Strategia per i progetti di regolamentazione
dell'Unione europea MIFID II/MIFIR, EMIR e AIFMD
12.3101 n Mo. Chopard-Acklin. Bekämpfung der grenzüberschreitenden
Schwarzarbeit
Mo. Chopard-Acklin. Lutte contre le travail au noir transfrontalier
Mo. Chopard-Acklin. Lotta al lavoro nero transfrontaliero
12.3105 n Mo. Müller Leo. Erarbeitung eines Finanzleitbildes
Mo. Müller Leo. Elaboration de lignes directrices des finances
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
n
-
tw
-
-
-
-
-
-
-
43
e-parl 17.05.2013 16:52
fédérales
Mo. Müller Leo. Elaborazione di linee direttive delle finanze federali
12.3123 n Mo. Amherd. Anpassung des Hehlereitatbestandes im StGB
Mo. Amherd. Élargir la notion de recel dans le code pénal
Mo. Amherd. Adeguare la fattispecie della ricettazione nel CP
12.3127 n Mo. Quadri. Öffentliche Ausschreibungen. Unternehmen, die in der
Schweiz wohnhafte Arbeitskräfte beschäftigen, sind zu bevorzugen
Mo. Quadri. Marchés publics. Favoriser les entreprises qui emploient
des résidents
Mo. Quadri. Appalti pubblici. Favorire le aziende che assumono
residenti
12.3141 n Mo. Schelbert. Aufsicht über die Geld- und Währungspolitik der SNB
Mo. Schelbert. Surveillance de la politique monétaire de la Banque
nationale
Mo. Schelbert. Vigilanza sulla politica monetaria e valutaria della BNS
12.3148 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Keine Straflosigkeit bei Verleitung zu Spekulation Diskussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. Ne pas laisser l'incitation à la spéculation impunie Discussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione non deve rimanere Discussione
impunito
12.3150 n Mo. Schelbert. Verbot des Eigengeschäfts für die Führung der
Schweizerischen Nationalbank
Mo. Schelbert. Interdire aux dirigeants de la Banque nationale de
passer en nom propre des opérations sur des instruments financiers
Mo. Schelbert. Divieto di affari in proprio per i membri della direzione
della Banca nazionale svizzera
12.3160 n Mo. Fraktion S. Automatischer Informationsaustausch und
Dienstleistungsabkommen
Mo. Groupe S. Echange automatique des informations et accord sur
les prestations de services
Mo. Gruppo S. Scambio automatico di informazioni e accordo sulle
prestazioni di servizi
12.3172 n Mo. Müller Leo. Besteuerung von land- und forstwirtschaftlichen
Grundstücken
Mo. Müller Leo. Imposition des immeubles agricoles et sylvicoles
Mo. Müller Leo. Imposizione di fondi agricoli e silvicoli
12.3179 n Po. Leutenegger Oberholzer. Automatischer Informationsaustausch in
Steuersachen. Bericht
Po. Leutenegger Oberholzer. Echange automatique des informations
en matière fiscale. Rapport
Po. Leutenegger Oberholzer. Scambio automatico di informazioni in
ambito fiscale. Rapporto
12.3199 n Ip. Reimann Lukas. Fraktionales Reservesystem. Guthaben und
Schulden
Ip. Reimann Lukas. Système de réserves fractionnaires. Créances et
dettes
Ip. Reimann Lukas. Sistema di riserve frazionarie. Crediti e debiti
12.3200 n Ip. Reimann Lukas. Illusionswirtschaft und Realwirtschaft
Ip. Reimann Lukas. Economie réelle et économie fictive
Ip. Reimann Lukas. Economia illusoria ed economia reale
12.3225 n Mo. Gschwind. Einheitliche Quellenbesteuerung von
Grenzgängerinnen und Grenzgängern in der Schweiz
Mo. Gschwind. Imposition à la source uniforme pour tous les
travailleurs frontaliers sur territoire helvétique
Mo. Gschwind. Imposizione alla fonte uniforme per tutti i frontalieri che
lavorano in territorio elvetico
12.3255 n Mo. Freysinger. Keine Fiskalexperimente ohne Reziprozität
Mo. Freysinger. Pas d'expérimentation fiscale sans réciprocité
Mo. Freysinger. Nessun esperimento in ambito fiscale senza
reciprocità
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
n
-
-
-
-
n
n
-
-
12.3276 n Ip. Kaufmann. Umsetzung antizyklischer Puffer
Ip. Kaufmann. Volant anticyclique
Diskussion
Discussion
n
44
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Kaufmann. Attuazione dell'ammortizzatore anticiclico
Discussione
12.3278 n Mo. Kaufmann. Finanzierung von Kampfflugzeugen mit
Militärpflichtersatzabgabe für Ausländer in der Schweiz
Mo. Kaufmann. Financer l'acquisition d'avions de combat au moyen
d'une taxe d'exemption de l'obligation de servir payée par les
étrangers en Suisse
Mo. Kaufmann. Finanziare l'acquisto di aerei da combattimento
assoggettando gli stranieri in Svizzera alla tassa d'esenzione
dall'obbligo militare
12.3281 n Po. Kiener Nellen. Berichterstattung über die europäische
Finanztransaktionssteuer
Po. Kiener Nellen. Rapport sur la taxe européenne sur les transactions
financières
Po. Kiener Nellen. Rapporto relativo alla tassa europea sulle
transazioni finanziarie
12.3294 n Ip. Sommaruga Carlo. Hedge-Fonds. Ein Mittel zur Steuerflucht. Was Diskussion
tut der Bundesrat?
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Hedge funds comme instruments d'évasion Discussione
fiscale. Que fait le Conseil fédéral?
Ip. Sommaruga Carlo. Hedge fund quale strumento di evasione fiscale.
Che cosa fa il Consiglio federale?
12.3297 n Mo. Grin. Änderung des Bundesgesetzes über die direkte
Bundessteuer: Abzug tatsächlich bezahlter
Krankenversicherungsprämien
Mo. Grin. Modification de la loi sur l'impôt fédéral direct. Déduction
réelle des primes d'assurance maladie
Mo. Grin. Modifica della legge sull'imposta federale diretta. Deduzione
effettiva dei premi dell'assicurazione malattie
12.3301 n Mo. Stamm. Ergänzung Art. 5 Nationalbankgesetz. Goldreserven in
der Schweiz
Mo. Stamm. Compléter l'article 5 de la loi sur la Banque nationale:
conserver les réserves d'or en Suisse
Mo. Stamm. Complemento all'articolo 5 della legge sulla Banca
nazionale svizzera: riserve auree in Svizzera
12.3302 n Ip. Stamm. Verwendung von gestohlenen Bankdaten in
Steuerverfahren
Ip. Stamm. Utilisation de données bancaires volées dans les
procédures fiscales
Ip. Stamm. Impiego nelle procedure fiscali di dati bancari rubati
12.3305 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (1)
Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (1)
Ip. Müller Geri. Creazione di denaro in Svizzera (1)
12.3306 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (2)
Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (2)
Ip. Müller Geri. Creazione di moneta in Svizzera (2)
12.3313 n Ip. Reimann Lukas. Prüfung der vollständigen physischen Existenz der
Schweizer Goldreserven
Ip. Reimann Lukas. Vérifier l'état des réserves physiques d'or que
détient la Suisse
Ip. Reimann Lukas. Verificare lo stato delle riserve fisiche di oro
detenute dalla Svizzera
12.3328 n Mo. Joder. Gleichstellung der öffentlichen und privaten Spitex
betreffend Mehrwertsteuer
Mo. Joder. Aide et soins à domicile. La législation sur la TVA doit
mettre prestataires publics et prestataires privés sur un pied d'égalité
Mo. Joder. Parificazione dei fornitori di prestazioni spitex pubblici e
privati in materia di imposta sul valore aggiunto
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
n
-
-
tw
n
n
n
-
12.3349 n Ip. Nordmann. Verletzung der Sorgfaltspflichten durch gewisse Banken Diskussion
Ip. Nordmann. Violation des obligations de diligence par certaines Discussion
n
45
e-parl 17.05.2013 16:52
banques
Discussione
Ip. Nordmann. Violazione degli obblighi di diligenza da parte di alcune
banche
12.3353 n Ip. Fraktion V. Übermittlung von unverschlüsselten Mitarbeiterdaten
von Schweizer Banken an die USA
Ip. Groupe V. Transmission aux Etats-Unis de données non chiffrées
concernant les employés de banques suisses
Diskussion
Discussion
Discussione
Ip. Gruppo V. Trasmissione di dati non cifrati su impiegati di banca agli
Stati Uniti
12.3378 n Mo. Fraktion S. Korrektur der Aufkommenselastizität und
Glättungsparameter bei der Schuldenbremse
Mo. Groupe S. Frein à l'endettement. Correction de l'élasticité des
recettes et du paramètre de lissage
Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento. Correzione dell'elasticità delle
entrate e del parametro di livellamento
12.3380 n Mo. Fraktion S. Investitionsfördernde Schuldenbremse
Mo. Groupe S. Frein à l'endettement favorisant les investissements
Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento favorevole agli investimenti
12.3381 n Po. Fraktion S. Negative Entwicklung der staatlichen Investitionen
Po. Groupe S. Evolution négative des investissements publics
Po. Gruppo S. Evoluzione negativa degli investimenti pubblici
12.3389 n Ip. Schwaab. Hat der Bundesrat die Bankangestellten geopfert? Diskussion
Ip. Schwaab. Le Conseil fédéral a-t-il sacrifié les collaborateurs des Discussion
banques?
Discussione
Ip. Schwaab. Il Consiglio federale ha sacrificato gli impiegati di banca?
12.3392 n Ip. Maire Jacques-André. Mehrwertsteuersatz für Schul- und
Lehrbücher
Ip. Maire Jacques-André. Taux de TVA appliqué aux manuels
scolaires
Ip. Maire Jacques-André. Aliquota IVA applicata ai libri di testo
scolastici
12.3420 n Po. Fraktion G. Automatischer Informationsaustausch. Folgen für die
Schweiz?
Po. Groupe G. Echange automatique d'informations. Quel impact pour
la Suisse?
Po. Gruppo G. Scambio automatico di informazioni. Quale impatto
avrà sulla Svizzera?
12.3425 n Mo. Mörgeli. Angebot einer angemessenen Abgeltungssteuer an alle
OECD-Staaten mit zwingender Ausübung des Vetos gegen den
automatischen Informationsaustausch
Mo. Mörgeli. Offre d'un impôt libératoire à tous les Etats de l'OCDE et
recours systématique au veto contre l'échange automatique
d'informations
Mo. Mörgeli. Offerta di un'adeguata imposta liberatoria a tutti gli Stati
membri dell'OCSE con obbligo di esercitare il veto contro lo scambio
automatico di informazioni
12.3427 n Ip. Feller. Folgen der Massnahmen zur Verwendung von Mitteln aus
der zweiten Säule
Ip. Feller. Conséquences des mesures sur l'utilisation des fonds du
deuxième pilier
Ip. Feller. Conseguenze delle misure sull'utilizzazione dei fondi del
secondo pilastro
12.3429 n Ip. Tornare. Ermessensstiftungen als Vehikel der Steuerflucht und
Steuerhinterziehung
Ip. Tornare. Evasion fiscale et soustraction d'impôt par le biais de
fondations discrétionnaires
Ip. Tornare. Evasione fiscale e sottrazione d'imposta mediante
fondazioni discrezionali
12.3432 n Mo. Derder. Leistungssport durch Steuerabzug für Familien fördern
Mo. Derder. Encourager le sport de compétition dans les familles par
une déduction fiscale
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
-
-
n
n
-
-
n
n
-
46
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Derder. Incoraggiare lo sport agonistico nelle famiglie grazie a una
deduzione fiscale
12.3440 n Ip. (Fässler Hildegard) Jans. Vermeidung der doppelten
Nichtbesteuerung
Ip. (Fässler Hildegard) Jans. Lutter contre la double non-imposition
Ip. (Fässler Hildegard) Jans. Evitare la doppia esenzione fiscale
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3441 n Ip. Wermuth. Welche Sportverbände sind von der direkten
Bundessteuer befreit?
Ip. Wermuth. Fédérations sportives. Exonération de l'impôt fédéral
direct
Ip. Wermuth. Quali federazioni sportive sono esentate dall'imposta
federale diretta?
12.3450 n Ip. Lüscher. Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Schweizer
Finanzplatzes
Ip. Lüscher. Renforcement de la compétitivité de la place financière
suisse
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Ip. Lüscher. Rafforzare la competitività della piazza finanziaria svizzera
12.3458 n Mo. Amarelle. Staatsrechnung. Anwendung der OECD- und der IWF-
Standards auf die Fiskalausgaben
Mo. Amarelle. Comptes d'Etat. Appliquer les standards OCDE/FMI en
matière de dépenses fiscales
Mo. Amarelle. Consuntivo. Applicare gli standard dell'OCSE/FMI in
materia di uscite fiscali
12.3462 n Ip. Heer. Rolle der Finma im Steuerstreit mit den USA
Diskussion
Ip. Heer. Rôle de la FINMA dans le contentieux fiscal avec les Etats- Discussion
Unis
Discussione
Ip. Heer. Il ruolo della FINMA nella controversia fiscale con gli USA
12.3463 n Ip. Heer. Massnahmen bei Lahmlegung einer Schweizer Bank mittels Diskussion
ISDA Master Agreement
Discussion
Ip. Heer. Mesures en cas de paralysie d'une banque suisse du fait de Discussione
la Convention-cadre de l'ISDA
Ip. Heer. Misure in caso di paralisi di una banca svizzera in relazione a
un contratto quadro ISDA
12.3464 n Ip. Heer. Steuerstreit mit den USA. Auswirkungen des ISDA Master Diskussion
Agreement
Discussion
Ip. Heer. Litige fiscal avec les Etats-Unis. Effets de la la Conventioncadre
Discussione
de l'ISDA
Ip. Heer. Controversia fiscale con gli Stati Uniti, effetti dell'ISDA Master
Agreement
12.3472 n Ip. Reimann Lukas. Meldestelle bei Korruptionsverdacht
Ip. Reimann Lukas. Communication de soupçons de corruption
Ip. Reimann Lukas. Servizio a cui segnalare sospetti di corruzione
12.3507 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Schweizer Steuerflüchtlinge
Ip. Fehr Hans-Jürg. Evasion fiscale à partir de la Suisse
Ip. Fehr Hans-Jürg. Evasori fiscali svizzeri
12.3510 n Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Keine Steuerprivilegien mehr für
Expatriates
Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Supprimer les déductions fiscales
accordées aux expatriés
Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Abolizione dei privilegi fiscali degli
espatriati
12.3519 n Mo. Pezzatti. Eigenverantwortung in der Vorsorge stärken. Säule 3a
ausbauen
Mo. Pezzatti. Responsabilité individuelle en matière de prévoyance
professionnelle. Développer le pilier 3a
Mo. Pezzatti. Rafforzare la responsabilità individuale in materia di
previdenza potenziando il pilastro 3a
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
n
n
-
n
tw
tw
tw
tw
-
-
12.3537 n Ip. Freysinger. Rubik. Quellensteuerabkommen
Ip. Freysinger. Rubik. Accords sur l'imposition à la source
Ip. Freysinger. Rubik
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3538 n Ip. Mörgeli. Untersuchung der Konten von Kashya Hildebrand Diskussion n
n
47
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Mörgeli. Contrôle des comptes de Kashya Hildebrand
Ip. Mörgeli. Indagine sui conti di Kashya Hildebrand
Discussion
Discussione
12.3551 n Mo. Fischer Roland. Höhere Wirksamkeit der Schuldenbremse durch
eine Reduktion der Kreditreste
Mo. Fischer Roland. Renforcer l'efficacité du frein à l'endettement en
réduisant les soldes de crédit
Mo. Fischer Roland. Maggiore efficacia del freno all'indebitamento con
una riduzione dei residui di credito
12.3556 n Mo. Rösti. Keine Ungleichbehandlung bei den Steuern zwischen
Verheirateten und Konkubinatspaaren mit Kindern
Mo. Rösti. Enfants et fiscalité. Pour en finir avec les inégalités de
traitement entre les couples mariés et les couples de concubins
Mo. Rösti. Basta con la disparità di trattamento tra coppie coniugate e
coppie di concubini con figli
12.3560 n Mo. Schelbert. Schluss mit Steuerprivilegien für Expatriates
Mo. Schelbert. En finir avec les privilèges fiscaux accordés aux
expatriés
Mo. Schelbert. Basta con i privilegi fiscali per gli espatriati
12.3567 n Mo. Bourgeois. Die Zuschlagskriterien für öffentliche Beschaffungen
verschärfen
Mo. Bourgeois. Renforcement des critères d'adjudication des marchés
publics
Mo. Bourgeois. Inasprire i criteri di aggiudicazione per gli acquisti
pubblici
12.3585 n Mo. Fässler Daniel. Eckwerte für allfällige Steuerverhandlungen mit
der EU
Mo. Fässler Daniel. Exigences minimales pour d'éventuelles
négociations fiscales avec l'UE
Mo. Fässler Daniel. Parametri per eventuali negoziati fiscali con l'UE
12.3587 n Mo. Joder. Wiedereinführung des Strafbestandes "Verleitung zur
Spekulation"
Mo. Joder. Restaurer la disposition réprimant l'"incitation à la
spéculation"
Mo. Joder. Reintroduzione della fattispecie penale dell'"incitamento
alla speculazione"
12.3610 n Mo. Darbellay. Förderung des Reisebusverkehrs durch Abschaffung
oder Reduktion der Mineralölsteuer
Mo. Darbellay. Promouvoir les transports par autocar en supprimant
ou en réduisant l'impôt sur les huiles minérales
Mo. Darbellay. Promuovere il trasporto con i pullman grazie
all'abolizione o alla riduzione dell'imposta sugli oli minerali
12.3612 n Mo. Kiener Nellen. Steuerinformationsabkommen mit Offshore-
Finanzzentren
Mo. Kiener Nellen. Accords d'échange de renseignements fiscaux
avec les centres offshore
Mo. Kiener Nellen. Accordi sullo scambio di informazioni fiscali con
centri finanziari offshore
12.3618 n Ip. Kiener Nellen. Keine Unternehmenssteuerreform III ohne
vorgängige Korrektur zu den verheimlichten Steuerausfällen aus der
Unternehmenssteuerreform II
Ip. Kiener Nellen. Pas de troisième réforme de l'imposition des
entreprises sans correction préalable des pertes fiscales non
annoncées dues à la deuxième
Ip. Kiener Nellen. Nessuna riforma III dell'imposizione delle imprese
senza una precedente correzione delle perdite fiscali dissimulate
derivanti dalla riforma II
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
-
-
-
tw
12.3691 n Mo. Regazzi. Veröffentlichung verbindlicher Zolltarifentscheide aus der
EZV-Informatikanwendung Tadoc
Mo. Regazzi. Publication des décisions tarifaires de l'AFD saisies dans
l'application informatique TADOC
-
48
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Regazzi. Pubblicazione delle decisioni tariffali vincolanti contenute
nell'applicazione informatica TADOC dell'AFD
12.3705 n Mo. Wermuth. Historische Aufarbeitung der grenzüberstreitenden
Beihilfe zu Steuerbetrug und -hinterziehung durch Schweizer Banken
zwischen 1930 und 2012
Mo. Wermuth. Etablir l'historique du rôle joué par les banques suisses
entre 1930 et 2012 en matière de soustraction et de fraude fiscale
transfrontalière
Mo. Wermuth. Analisi storica sulla complicità transfrontaliera delle
banche svizzere nella frode fiscale e nella sottrazione d'imposta tra il
1930 e il 2012
12.3707 n Ip. Fraktion V. Folgen des Kaufs von Anleihen durch die Europäische Diskussion
Zentralbank
Discussion
Ip. Groupe V. Conséquences de l'achat d'obligations d'Etat par la Discussione
Banque centrale européenne
Ip. Gruppo V. Conseguenze dell'acquisto di titoli da parte della Banca
centrale europea
12.3737 n Mo. Poggia. Einkommensbesteuerung. Gerechte Verteilung zwischen
Wohnkanton und Kanton des Arbeitsortes
Mo. Poggia. Imposition du revenu. Instaurer un juste équilibre entre
canton de domicile et canton du lieu de travail
Mo. Poggia. Imposizione dei redditi. Garantire un giusto equilibrio tra
Cantone di domicilio e Cantone di lavoro
12.3757 n Ip. Candinas. Vergabe von Bundespublikationen
Ip. Candinas. Adjudication des publications fédérales
Ip. Candinas. Aggiudicazione di commesse pubbliche
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3780 n Mo. Fraktion S. Ein sicheres und sauberes Fundament für die Zukunft
des Finanzplatzes Schweiz
Mo. Groupe S. Une base solide et saine pour l'avenir de la place
financière suisse
Mo. Gruppo S. Fondamenta sicure e pulite per il futuro della piazza
finanziaria svizzera
12.3801 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in der Bundesverwaltung
durchsetzen. Unterstützende Massnahmen
Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans l'Administration
fédérale et prendre des mesures de soutien
Po. Feri Yvonne. Quote rosa nell'Amministrazione federale. Misure
d'appoggio per la realizzazione della parità
12.3810 n Mo. Pezzatti. Kein tieferes Rentenalter auf Kosten der anderen
Kantone
Mo. Pezzatti. Pas d'âge de la retraite inférieur au détriment des autres
cantons
Mo. Pezzatti. No alla bassa età di pensionamento a spese degli altri
Cantoni
12.3812 n Ip. Gysi. Volkswirtschaftliche Zusammenhänge der
Diskussion
Unternehmenssteuerreform III
Discussion
Ip. Gysi. Corrélations économiques autour de la réforme de l'imposition Discussione
des entreprises III
Ip. Gysi. Conseguenze economiche della riforma III dell'imposizione
delle imprese
12.3814 n Mo. Fraktion RL. Stopp der Steuerstrafe in der Säule 3b. Bei
Kapitalbezug den Ertragsanteil statt die Kapitaleinlage besteuern
Mo. Groupe RL. Mettre fin à la pénalité fiscale inhérente au pilier 3b.
Imposer le rendement des avoirs lors de leur retrait et non les apports
Mo. Gruppo RL. Basta con la penalizzazione fiscale del pilastro 3b. In
caso di prelievo del capitale, tassare la quota di reddito invece degli
apporti di capitale
12.3826 n Mo. Fraktion G. Abschaffung der Eigenmietwertbesteuerung mit
Aufhebung aller Abzugsmöglichkeiten
Mo. Groupe G. Suppression de l'imposition de la valeur locative et de
toutes les possibilités de déduction
-
n
-
tw
-
-
-
tw
-
-
49
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Gruppo G. Soppressione dell'imposizione del valore locativo e di
tutte le possibilità di deduzione
12.3846 n Ip. Müller Walter. Finanzierung der internationalen Zusammenarbeit im Diskussion
Einklang mit dem Legislaturfinanzplan
Ip. Müller Walter. Financement de la coopération internationale en
conformité avec le plan financier de la législature
Ip. Müller Walter. Finanziamento della cooperazione internazionale
conforme al piano finanziario di legislatura
12.3866 n Ip. Gössi. Sinnvolle Reform des Eigenmietwertes für alle
Ip. Gössi. Réforme de la valeur locative judicieuse pour tous
Ip. Gössi. Riforma sensata del valore locativo per tutti
12.3870 n Mo. Schelbert. Steuerrechtliche Lockerungen
Mo. Schelbert. Assouplir le droit fiscal
Mo. Schelbert. Allentamenti nel diritto tributario
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3872 n Po. Leutenegger Oberholzer. Schutz der ehrlichen Bürgerinnen und
nicht der Steuerhinterzieher
Po. Leutenegger Oberholzer. Protéger les citoyens honnêtes et non
les fraudeurs du fisc
Po. Leutenegger Oberholzer. Proteggere i cittadini onesti e non gli
evasori
12.3874 n Mo. Bäumle. Ökologisch nachhaltiger Systemwechsel bei
Eigenmietwert und Schuldzinsenabzug
Mo. Bäumle. Imposition de la valeur locative et déduction des intérêts
passifs. Changement de système écologiquement durable
Mo. Bäumle. Cambiamento di sistema sostenibile sul piano ecologico
in ambito di valore locativo e deduzione degli interessi passivi
12.3876 n Ip. Carobbio Guscetti. Warum wird die Energieabzugsverordnung 2010 Diskussion
nicht in Kraft gesetzt?
Ip. Carobbio Guscetti. Pourquoi la révision 2010 de l'ordonnance sur
les déductions en faveur de mesures énergétiques n'entre-t-elle pas
en vigueur?
Ip. Carobbio Guscetti. Perché l'ordinanza concernente la deduzione
delle spese sostenute in ambito energetico non entra in vigore?
12.3885 n Mo. Wermuth. Die Löhne in Staatsbetrieben dürfen den Lohn eines
Bundesrates nicht übersteigen
Mo. Wermuth. Les salaires des dirigeants des entreprises fédérales ne
doivent pas dépasser le salaire d'un conseiller fédéral
Mo. Wermuth. Gli stipendi percepiti in aziende statali non possono
superare lo stipendio di un consigliere federale
12.3886 n Mo. Wermuth. Anständige Lohndifferenzen in Staatsbetrieben
Mo. Wermuth. Des différences salariales correctes dans les
entreprises fédérales
Mo. Wermuth. Differenze salariali oneste nelle aziende statali
12.3890 n Mo. Gössi. Berücksichtigung der tatsächlichen Ressourcenstärke der
Geberkantone im NFA-Ressourcenausgleich
Mo. Gössi. Péréquation des ressources dans le cadre de la RPT. Tenir
compte du potentiel de ressources effectif des cantons contributeurs
Mo. Gössi. Considerare la capacità finanziaria effettiva dei Cantoni
donatori nella perequazione delle risorse nel quadro della NPC
12.3894 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung. Sicherstellen, dass der
gesamte Geschäftsgewinn besteuert wird
Mo. Amarelle. Imposition des entreprises. Consacrer une garantie de
fiscalisation de tout revenu opéré
Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese. Sancire la garanzia della
tassazione di tutti i redditi conseguiti
Discussion
Discussione
n
n
-
-
tw
-
-
-
-
12.3911 n Mo. Darbellay. Mehrwertsteuer beim Immobilienkauf. Willen des
Gesetzgebers respektieren
Mo. Darbellay. TVA sur la vente de biens immobiliers. Respect de la
volonté du législateur
Mo. Darbellay. IVA sulla vendita di beni immobili. Rispetto della
-
50
e-parl 17.05.2013 16:52
volontà del legislatore
12.3914 n Mo. de Buman. Ausschreibungsverfahren in den drei Amtssprachen
des Bundes
Mo. de Buman. Appels d'offres dans les 3 langues officielles de la
Confédération
Mo. de Buman. Appalti pubblici nelle tre lingue ufficiali della
Confederazione
12.3923 n Po. Leutenegger Filippo. Eigenmietwert bei bescheidenem
Einkommen
Po. Leutenegger Filippo. Valeur locative en cas de revenu modeste
Po. Leutenegger Filippo. Valore locativo e redditi modesti
12.3932 n Po. Kiener Nellen. Steuerausfälle für Bund, Kantone und Gemeinden
aus Steuerwiderhandlungen durch Steuerpflichtige in der Schweiz
Po. Kiener Nellen. Pertes fiscales pour la Confédération, les cantons
et les communes dues à des infractions fiscales commises par des
contribuables en Suisse
Po. Kiener Nellen. Perdite fiscali per Confederazione, Cantoni, e
Comuni a seguito di infrazioni fiscali di contribuenti in Svizzera
12.3937 n Mo. Kiener Nellen. Kein Schwarzgeld in Trusts und Stiftungen dulden
Mo. Kiener Nellen. Ne plus tolérer d'argent non déclaré dans les trusts
et les fondations
Mo. Kiener Nellen. Non bisogna tollerare il denaro non dichiarato nei
trust e nelle fondazioni
12.3947 n Mo. de Buman. Reduzierte Mehrwertsteuer auch für E-Books
Mo. de Buman. TVA réduite également pour les livres électroniques
Mo. de Buman. IVA ridotta anche per i libri elettronici
12.3950 n Mo. Freysinger. Unterstützung der Tourismusbranche
Mo. Freysinger. Aide au tourisme
Mo. Freysinger. Sostegno al turismo
12.3952 n Ip. Freysinger. Banken. Verrat durch den Bundesrat
Ip. Freysinger. Banques. Trahison du Conseil fédéral
Ip. Freysinger. Banche. Tradimento del Consiglio federale
12.3953 n Po. Wobmann. Zweckgebundene Verwendung der Auto-Importsteuer
Po. Wobmann. Impôt sur les automobiles importées. Affectation des
recettes à des fins déterminées
Po. Wobmann. Utilizzazione a destinazione vincolata dell'imposta
riscossa sulle importazioni di autoveicoli
12.3993 n Mo. Quadri. Weitergabe von Daten zu Bankangestellten oder
ehemaligen Bankangestellten an ausländische Behörden sofort
stoppen
Mo. Quadri. Transmission de données relatives à des employés ou exemployés
de banques. Il faut que ça cesse immédiatement
Mo. Quadri. Stop immediato alla trasmissione di dati di bancari o ex
bancari ad autorità estere
12.4008 n Ip. Fraktion S. Wie weiter mit dem steuerkonformen Finanzplatz?
Ip. Groupe S. Place financière conforme aux règles de la fiscalité. Et
maintenant?
Ip. Gruppo S. Come proseguire con la piazza finanziaria fiscalmente
conforme?
12.4009 n Ip. Fraktion S. Besteuerung von Unternehmensgewinnen. Welche
nationale Lösung wird angestrebt?
Ip. Groupe S. Impôt sur le bénéfice des entreprises. Quelle solution
nationale?
Ip. Gruppo S. Imposte sull'utile delle imprese. Una soluzione
nazionale?
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
-
n
-
-
n
n
12.4010 n Ip. Fraktion V. Bankkundengeheimnis schützen
Ip. Groupe V. Protéger le secret bancaire
Ip. Gruppo V. Tutela del segreto bancario
12.4048 n Po. Quadri. Neue Besteuerung der Grenzgängerinnen und
Grenzgänger
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
51
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. Quadri. Imposition des frontaliers. Nouvelles modalités
Po. Quadri. Nuova modalità fiscale per i frontalieri
12.4050 n Po. Romano. Vertiefte Untersuchung der Mehrsprachigkeit in den
Führungsetagen der Bundesverwaltung
Po. Romano. Plurilinguisme dans les hautes sphères de
l'administration fédérale. Analyse détaillée
Po. Romano. Analisi dettagliata del plurilinguismo nei vertici
dell'amministrazione federale
12.4057 n Mo. Kiener Nellen. Die Schweiz braucht eine Steuerstrafstatistik
Mo. Kiener Nellen. La Suisse doit se doter d'une statistique des
infractions fiscales
Mo. Kiener Nellen. La Svizzera deve disporre di una statistica delle
infrazioni fiscali penali
(Bek./Opp. Heer)
12.4059 n Ip. Schwaab. Wird sich die Subprime-Krise wiederholen?
Ip. Schwaab. La crise des subprimes va-t-elle se répéter?
Ip. Schwaab. La crisi dei subprime si ripete?
12.4065 n Po. Vitali. Eine Dienststelle für zivile und militärische Immobilien
Po. Vitali. Un service unique pour l'immobilier civil et militaire
Po. Vitali. Un servizio per gli immobili civili e militari
12.4066 n Mo. Vitali. Einführung eines Personalplans für den Voranschlag 2014,
spätestens 2015
Mo. Vitali. Introduction d'une planification du personnel dans le budget
2014, au plus tard 2015
Mo. Vitali. Introduzione di un piano del personale nel Preventivo 2014,
al più tardi per il 2015
12.4079 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Retrozessionen gehören den Kunden
und Versicherten
Mo. Leutenegger Oberholzer. Les rétrocessions doivent revenir aux
clients et aux assurés
Mo. Leutenegger Oberholzer. Le retrocessioni appartengono ai clienti
e agli assicurati
12.4094 n Ip. Riklin Kathy. Deutsch-schweizerische Wettbewerbsverzerrungen
bei der Mehrwertsteuer
Ip. Riklin Kathy. TVA. Distorsions de concurrence entre la Suisse et
l'Allemagne
Ip. Riklin Kathy. Distorsioni della concorrenza tra la Svizzera e la
Germania in ambito di imposta sul valore aggiunto
12.4120 n Mo. Grossen Jürg. Home-Office. Der Bund muss mit gutem Beispiel
vorangehen
Mo. Grossen Jürg. Télétravail. La Confédération doit montrer l'exemple
Mo. Grossen Jürg. Telelavoro. La Confederazione deve cominciare a
dare il buon esempio
12.4121 n Po. de Courten. Konsequenzen der Finma-Regulierungen auf
Finanzplatz und Wirtschaftsstandort Schweiz
Po. de Courten. Conséquences de l'activité réglementaire de la FINMA
sur la place financière et économique suisse
Po. de Courten. Ripercussioni dell'attività normativa della FINMA sulla
piazza finanziaria ed economica svizzera
12.4122 n Po. Schneeberger. Stopp der Bürokratieflut aus der Finma. Für eine
starke, aber effiziente Finma
Po. Schneeberger. Halte à la bureaucratie de la FINMA. Pour une
FINMA forte et efficace
Po. Schneeberger. Basta con la burocrazia della Finma. Per una
Finma forte ed efficace
12.4135 n Po. Fraktion RL. Was soll mit der MWSt noch alles finanziert werden?
Po. Groupe RL. TVA. Une taxe à tout faire?
Po. Gruppo RL. Cosa bisogna ancora finanziare con l'IVA?
12.4152 n Mo. Noser. Beschaffungsstrategie des Bundes für Informatikprojekte
Mo. Noser. Projets informatiques. Stratégie d'acquisition de la
Confédération
Bekämpft
Combattu
Opposizione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
+
n
-
-
-
tw
-
-
-
-
-
52
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Noser. Strategia della Confederazione per l'acquisto di progetti
informatici
12.4154 n Mo. Fischer Roland. Einheitliche Rechnungslegungsgrundsätze für die
Sonderrechnungen des Bundes
Mo. Fischer Roland. Instituer des principes uniformes pour
l'établissement des comptes spéciaux de la Confédération
Mo. Fischer Roland. Principi uniformi per la presentazione dei conti
speciali della Confederazione
12.4160 n Ip. Fraktion G. Wie weiter in der Finanzplatzstrategie?
Ip. Groupe G. Quel avenir pour la stratégie en matière de place
financière?
Ip. Gruppo G. Come proseguire con la strategia per la piazza
finanziaria?
12.4177 n Ip. Candinas. Sind die rechtlichen Grundlagen für die
Zweitwohnungssteuer ausreichend?
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Ip. Candinas. Les bases légales relatives à l'imposition des résidences Discussione
secondaires suffisent-elles?
Ip. Candinas. Le attuali basi legali sono sufficienti per introdurre
un'imposta sulle abitazioni secondarie?
12.4191 n Ip. Amarelle. Sprudelnde Steuereinnahmen dank Zuwanderung
Ip. Amarelle. Boom fiscal des nouveaux migrants
Ip. Amarelle. Boom fiscale dei nuovi immigrati
12.4197 n Mo. Cassis. Das Mehrwertsteuergesetz darf nicht toter Buchstabe
bleiben. Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs in den
Grenzregionen
Mo. Cassis. La LTVA ne doit pas rester lettre morte. Non à la
concurrence déloyale dans les zones frontalières
Mo. Cassis. La legge sull'IVA non deve rimanere lettera morta.
Bisogna limitare la concorrenza sleale nelle zone di confine
12.4213 n Mo. Müller Walter. Änderung Artikel 55 Absatz 1 des
Versicherungsvertragsgesetzes
Mo. Müller Walter. Modifier l'article 55 alinéa 1 de la loi sur le contrat
d'assurance
Mo. Müller Walter. Modifica dell'articolo 55 capoverso 1 della legge sul
contratto d'assicurazione
12.4219 n Ip. Leutenegger Oberholzer. Finanzmarkt mit und ohne EWR. Diskussion
Vergleich zwischen Liechtenstein und der Schweiz
Discussion
Ip. Leutenegger Oberholzer. Conséquences de l'adhésion à l'EEE sur Discussione
les marchés financiers. Comparaison entre le Liechtenstein et la
Suisse
Ip. Leutenegger Oberholzer. Mercato finanziario con o senza lo Spazio
economico europeo. Confronto tra il Liechtenstein e la Svizzera
12.4239 n Ip. Fischer Roland. Bundeshaushalt. Kostenwahrheit bei Investitionen
Ip. Fischer Roland. Comptes de la Confédération. Investissements et
vérité des coûts
Ip. Fischer Roland. Trasparenza dei costi degli investimenti
12.4240 n Po. Amherd. Gesetz über die Finanzkontrolle. Prüfung des
Handlungsbedarfs
Po. Amherd. Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Faut-il légiférer?
Po. Amherd. Legge sul Controllo federale delle finanze. Verifica della
necessità d'intervento
Diskussion
Discussion
Discussione
-
n
n
-
-
b
n
-
12.4243 n Po. de Buman. Auswirkung von gemischten Gesellschaften und
-
Sitzgesellschaften auf die Wirtschaft der Kantone
Po. de Buman. Impact des sociétés mixtes et de domicile sur
l'économie des cantons
Po. de Buman. Impatto delle società miste e di domicilio sull'economia
dei Cantoni
12.4246 n Mo. de Buman. Teilweise Befreiung von der Mineralölsteuer für -
53
e-parl 17.05.2013 16:52
Pistenfahrzeuge
Mo. de Buman. Exonération partielle de l'impôt sur les huiles minérales
pour les engins de damage des pistes de ski
Mo. de Buman. Esenzione parziale dall'imposta sugli oli minerali per i
carburanti impiegati per veicoli adibiti alla preparazione di piste
12.4261 n Ip. Pelli. Doppelbesteuerungsabkommen als zentrale Strategie für
einen starken Unternehmensstandort Schweiz
Diskussion
Discussion
Ip. Pelli. Faire de la conclusion de conventions de double imposition un Discussione
élément central de la stratégie visant à consolider le site économique
Suisse
Ip. Pelli. Le convenzioni di doppia imposizione quale strategia centrale
per una forte piazza imprenditoriale svizzera
12.4265 n Po. Cassis. Mehrsprachigkeit in der Bundesverwaltung. Detailanalyse
der Bedürfnisse
Po. Cassis. Plurilinguisme dans l'administration fédérale. Analyse
détaillée des besoins
Po. Cassis. Analisi dettagliata dei bisogni di plurilinguismo
nell'Amministrazione federale
12.4266 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Wie viele Milliarden Diskussion
Steuerausfälle wegen Kapitaleinlageprinzip?
Discussion
Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Combien Discussione
de milliards perdus au titre du principe de l'apport de capital?
Ip. Kiener Nellen. Riforma II dell'imposizione delle imprese. Quanti
miliardi persi con il principio degli apporti di capitale?
13.3029 n Mo. Pardini. Keine Mitgliedschaften der Bundesbetriebe bei
ideologisch-politischen Lobbyorganisationen (z. B. Economiesuisse)
Mo. Pardini. Entreprises de la Confédération et groupes de pression
idéologiques ou politiques (telles que Swisscom)
Mo. Pardini. Divieto di adesione delle aziende della Confederazione a
organizzazioni lobbistiche a carattere politico-ideologico (ad es.
economiesuisse)
13.3039 n Mo. Schelbert. Bundesstrategie für den Einbau von Solaranlagen bei
Bundesbauten
Mo. Schelbert. Stratégie pour la pose d'installations solaires sur les
bâtiments de la Confédération
Mo. Schelbert. Strategia della Confederazione per la costruzione di
impianti solari nei propri edifici
13.3041 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Beschaffungen des Bundes. Gleichmässigere
Berücksichtigung der Kantone
Ip. Fehr Hans-Jürg. Achats de la Confédération. En faire bénéficier les
cantons d'une façon plus uniforme
Ip. Fehr Hans-Jürg. Acquisti della Confederazione. Trattamento più
equo dei Cantoni.
13.3042 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Der Amtshilfe-Konvention von OECD/Europarat
beitreten
Ip. Fehr Hans-Jürg. Adhérer à la convention OCDE/Conseil de
l'Europe concernant l'assistance administrative mutuelle en matière
fiscale
Ip. Fehr Hans-Jürg. Aderire alla Convenzione dell'OCSE e del
Consiglio d'Europa sulla reciproca assistenza amministrativa in
materia fiscale
tw
-
b
-
-
13.3065 n Mo. Feller. Steuerattraktivität der Schweiz im Vergleich mit anderen
Staaten
Mo. Feller. Attractivité fiscale comparée de la Suisse avec d'autres
Etats
Mo. Feller. Confronto tra l'attrattiva fiscale della Svizzera e quella di
altri Paesi
13.3083 n Mo. Egloff. Sicheres Wohnen. Einmaliges Wahlrecht beim -
54
e-parl 17.05.2013 16:52
Eigenmietwert
Mo. Egloff. Sécurité du logement. Droit d'option irrévocable quant à la
valeur locative
Mo. Egloff. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli animali
da reddito
13.3090 n Mo. Gschwind. Mehrwertsteuerbefreiung für die Nutztiermedizin
Mo. Gschwind. Non assujettissement à la TVA pour la médecinevétérinaire
des animaux de rente
Mo. Gschwind. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli
animali da reddito
13.3094 n Ip. Fraktion BD. Vergangenheitslösung für den Finanzplatz
Ip. Groupe BD. Solder le passé pour assurer l'avenir de la place
financière
Ip. Gruppo BD. Una soluzione per il passato per garantire l'avvenire
della piazza finanziaria
13.3095 n Mo. Aeschi Thomas. Prüfung von Anpassungen des Finanzausgleichs
aufgrund der Folgen des Schweiz-EU-Steuerdialogs
Mo. Aeschi Thomas. Conséquences du dialogue fiscal entre la Suisse
et l'UE. Examiner les adaptations à apporter à la péréquation
financière
Mo. Aeschi Thomas. Verifica di adeguamenti della perequazione
finanziaria sulla base del dialogo sulla fiscalità Svizzera-UE
13.3096 n Mo. Aeschi Thomas. Ausweisen der impliziten Verschuldung der
Schweiz
Mo. Aeschi Thomas. Mise en évidence de l'endettement implicite de la
Suisse
Mo. Aeschi Thomas. Indicazione dell'indebitamento implicito della
Svizzera
13.3106 n Ip. Quadri. Nationalbankgold: Ist es wirklich in Sicherheit?
Ip. Quadri. Or de la banque national. Sa sécurité est-elle garantie?
Ip. Quadri. Oro della Banca nazionale: siamo sicuri che sia al sicuro?
13.3152 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Stopp Verhandlungen Abgeltungssteuer
Mo. Leutenegger Oberholzer. Mettre fin aux négociations concernant
l'impôt libératoire
Mo. Leutenegger Oberholzer. Porre fine ai negoziati sull'imposta
liberatoria
13.3160 n Ip. Aeschi Thomas. Geplante (Teil-)Enteignung zypriotischer
Bankkunden durch den Staat
Ip. Aeschi Thomas. Saisie (partielle) planifiée par l'Etat chypriote des
avoirs placés sur les comptes bancaires
Ip. Aeschi Thomas. Espropriazione (parziale) pianificata dei clienti
delle banche cipriote da parte dello Stato
13.3163 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Abgeltung der Staatsgarantie durch
systemrelevante Banken
Mo. Leutenegger Oberholzer. Les banques d'importance systémique
doivent versées une compensation pour la garantie d'Etat
Mo. Leutenegger Oberholzer. Indennizzo della garanzia statale da
parte delle banche di rilevanza sistemica
13.3170 n Mo. Pezzatti. NFA von Grund auf überprüfen
Mo. Pezzatti. Réexamen détaillé de la RPT
Mo. Pezzatti. Verifica esaustiva della NPC
-
-
-
13.3184 n Mo. Pelli. Ende der Überbesteuerung von Betriebsstätten
ausländischer Unternehmen in der Schweiz
Mo. Pelli. Elimination des surimpositions qui frappent les
établissements stables d'entreprises etrangères en Suisse
Mo. Pelli. Eliminazione delle sovraimposizioni che gravano gli
stabilimenti d'impresa esteri in Svizzera
13.3201 n Ip. Vischer Daniel. Finanzstabilität, Frankenuntergrenze und
55
e-parl 17.05.2013 16:52
Immobilienblase. Fragen zur Politik der SNB
Ip. Vischer Daniel. Stabilité financière, cours plancher du franc et bulle
immobilière. Politique de la BNS
Ip. Vischer Daniel. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del
franco e bolla immobiliare: domande sulla politica della BNS
13.3203 n Mo. Amaudruz. Arbeitsgruppe zur Zukunft des Finanzplatzes
Mo. Amaudruz. Groupe de travail pour l'avenir de la place financière
Mo. Amaudruz. Gruppo di lavoro per il futuro della piazza finanziaria
13.3208 n Mo. Joder. Keine Abgangsentschädigungen bei Fehlverhalten
Mo. Joder. Pas d'indemnité de départ en cas de manquement dans le
comportement
Mo. Joder. Nessuna indennità di partenza in caso di comportamento
scorretto
13.3211 n Ip. Amarelle. Individualbesteuerung. Zivilstandsunabhängig und den
modernen Familienformen angepasst
Ip. Amarelle. Pour l'imposition individuelle, système indépendant de
l'état-civil et donc adapté aux formes nouvelles de la famille
Ip. Amarelle. Imposizione individuale: indipendente dallo stato civile e
adeguata ai modelli di famiglia moderni
13.3219 n Mo. Lehmann. Autobahnvignette. Wechselschilder, Anhänger und
Motorräder
Mo. Lehmann. Vignette autoroutière. Plaques interchangeables,
remorques et motocycles
Mo. Lehmann. Contrassegno autostradale: targhe trasferibili, rimorchi
e motociclette
13.3236 n Ip. Schelbert. Widerrechtliche Steuervergünstigungen für Expats
Ip. Schelbert. Allégements fiscaux non conformes au droit accordés
aux expatriés
Ip. Schelbert. Privilegi fiscali illegali per gli espatriati
13.3238 n Mo. Hutter Markus. Mehrwertsteuerfreier Grundstückkauf
Mo. Hutter Markus. TVA. Exclusion de l'achat d'immeubles du champ
de l'impôt
Mo. Hutter Markus. Acquisto di fondi esente dall'imposta sul valore
aggiunto
13.3242 n Ip. Freysinger. Die Schweiz ist nicht Zypern
Ip. Freysinger. La Suisse n'est pas Chypre
Ip. Freysinger. La Svizzera non è Cipro
13.3244 n Po. Freysinger. SNB-Dienste für bedrängte Amerika-Schweizer und
Banken
Po. Freysinger. Prestations de la BNS en faveur des Suisses habitant
aux Etats-Unis et des banques
Po. Freysinger. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del franco
e bolla immobiliare: domande sulla politica della BNS
13.3246 n Mo. Flückiger Sylvia. Schweizer Kulturgut in Schweizer Händen
Mo. Flückiger Sylvia. Confier à des entreprises suisses la construction
ou la rénovation de biens culturels suisses
Mo. Flückiger Sylvia. Beni culturali svizzeri in mani svizzere
13.3267 n Ip. Grossen Jürg. Wer profitiert wie stark vom Fahrtkostenabzug bei
der Bundessteuer?
Ip. Grossen Jürg. Impôt fédéral direct. Qui profite de la déduction des
frais de transport et dans quelle mesure?
Ip. Grossen Jürg. Chi beneficia in quale misura della deduzione delle
spese di trasporto nell'ambito dell'imposta federale diretta?
-
-
-
13.3268 n Mo. Büchel Roland. Abschaffung des Fünfrappenstücks
Mo. Büchel Roland. Mise hors cours de la pièce de 5 centimes
Mo. Büchel Roland. Messa fuori corso delle monete da cinque
centesimi
13.3272 n Mo. Carobbio Guscetti. Praktika für den Wiedereinstieg ins
Berufsleben: Rolle des Bundes
Mo. Carobbio Guscetti. Stage facilitant le retour à la vie active: rôle de
-
-
56
e-parl 17.05.2013 16:52
l'État
Mo. Carobbio Guscetti. Stage per permettere il ritorno alla vita attiva:
ruolo dell'ente pubblico
13.3279 n Mo. Reimann Lukas. Mehrwertsteuer-Befreiung für Anlage-Edelmetalle
Mo. Reimann Lukas. TVA. Exonérer les métaux précieux utilisés
comme moyen de placement
Mo. Reimann Lukas. Imposta sul valore aggiunto: esenzione degli
investimenti in metalli preziosi
13.3282 n Po. de Buman. Für eine Verbesserung der Arbeitsmethoden der
FINMA
Po. de Buman. Pour une amélioration des méthodes de travail de la
FINMA
Po. de Buman. Per un miglioramento dei metodi di lavoro della FINMA
13.3288 n Po. Schelbert. Aufsichtsbehörde für den Handel mit Rohstoffen und
Nahrungsmitteln
Po. Schelbert. Autorité de surveillance du commerce des matières
premières et des produits alimentaires
Po. Schelbert. Titolo segue
13.3289 n Po. Kiener Nellen. Unitary Tax - Besteuerung internationaler Konzerne
als Einheit
Po. Kiener Nellen. Unitary Tax- ou imposer les multinationales comme
une unité
Po. Kiener Nellen. Titolo segue
13.3302 n Ip. Barthassat. Erwerb von Wohneigentum
Ip. Barthassat. Accession à la propriété
Ip. Barthassat. Titolo segue
13.3307 n Ip. John-Calame. Rohstoffabbau und -handel - die Korruption und
Steuerbefreiung von Unternehmen bekämpfen
Ip. John-Calame. Entreprises extractives et sociétés de négoces de
matières premières. Lutter contre la corruption et l'exonération fiscale
Ip. John-Calame. Titolo segue
13.3308 n Ip. Wermuth. Spekuliert die öffentliche Hand mit Nahrungsmitteln?
Ip. Wermuth. Les pouvoirs publics spéculent-ils sur les denrées
alimentaires?
Ip. Wermuth. Titolo segue
13.3309 n Ip. Badran Jacqueline. Steueraufkommen und Steuerregimes der
Rohstoffhandelsfirmen in der Schweiz
Ip. Badran Jacqueline. Sociétés de négoce de matières premières:
régimes fiscaux et recettes
Ip. Badran Jacqueline. Titolo segue
13.3310 n Ip. Badran Jacqueline. Keine Zahlung von Gewinnsteuern von
Glencore 2011 und 2012
Ip. Badran Jacqueline. Glencore n'a payé aucun impôt sur le bénéfice
en 2011 et en 2012
Ip. Badran Jacqueline. Titolo segue
13.3314 n Ip. Fraktion S. Der Positionswechsel der EU in Richtung automatischer
Informationsaustausch. Was macht die Schweiz?
Ip. Groupe S. Changement de position de l'UE en faveur de l'échange
automatique d'informations. Que fait la Suisse?
Ip. Gruppo S. Titolo segue
13.3316 n Mo. Fraktion V. Ruinöse Erbschaftssteuer-Initiative rasch behandeln
Mo. Groupe V. Traitement rapide de la ruineuse initiative populaire
«Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre
AVS»
Mo. Gruppo V. Titolo segue
13.3318 n Mo. Heer. Liste mit deutschen Politikern erstellen, welche Konten in
der Schweiz unterhalten
Mo. Heer. Établir une liste des politiciens allemands titulaires de
57
e-parl 17.05.2013 16:52
comptes en Suisse
Mo. Heer. Titolo segue
13.3320 n Ip. Tschümperlin. Kann sich der Bund kantonale Dividenden-
Privilegien leisten?
Ip. Tschümperlin. La Confédération peut-elle se permettre d'accepter
les privilèges cantonaux en matière de dividendes?
Ip. Tschümperlin. Titolo segue
13.3333 n Mo. Kiener Nellen. Finanztransaktionssteuer auch in der Schweiz
Mo. Kiener Nellen. Introduire également en Suisse la taxe sur les
transactions financières
Mo. Kiener Nellen. Titolo segue
13.3344 n Ip. Masshardt. Rohstoffbericht. Griffige Massnahmen und mehr
Transparenz
Ip. Masshardt. Rapport sur les matières premières: mesures efficaces
et transparence
Ip. Masshardt. Titolo segue
13.3349 n Mo. Heer. Beseitigung der Ungleichbehandlung DBA Schweiz-
Deutschland
Mo. Heer. CDI Suisse-Allemagne: supprimer une inégalité de
traitement
Mo. Heer. Titolo segue
13.3354 n Mo. Sommaruga Carlo. Im Offshore-Verschleierungsgeschäft tätige
Kanzleien dem Geldwäschereigesetz unterstellen
Mo. Sommaruga Carlo. Etudes d'avocats qui effectuent des opérations
de dissimulation offshore. Les soumettre à la loi sur le blanchiment
d'argent
Mo. Sommaruga Carlo. Titolo segue
13.3355 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Deklarationspflicht von Trusts in
Steuersachen
Mo. Leutenegger Oberholzer. Déclaration fiscale obligatoire pour les
trusts
Mo. Leutenegger Oberholzer. Titolo segue
13.3356 n Mo. Schneider Schüttel. Registrierungspflicht für Trusts und andere
Offshore-Konstrukte
Mo. Schneider Schüttel. Enregistrement obligatoire pour les trusts et
autres montages financiers extraterritoriaux
Mo. Schneider Schüttel. Titolo segue
13.3358 n Po. Grossen Jürg. Schaffung von Anreizen zur Förderung von Home-
Office und Telearbeit in der Bundesverwaltung
Po. Grossen Jürg. Mise en place d'incitatifs en faveur du travail à
distance et à domicile
Po. Grossen Jürg. Titolo segue
13.3360 n Ip. Regazzi. Stellenausschreibungen und Mehrsprachigkeit
Ip. Regazzi. Plurilinguisme: offre d'emploi
Ip. Regazzi. Plurilinguismo. Bando di concorso
13.3362 n Mo. WAK-NR. Anpassungen des Mehrwertsteuergesetzes (WAK)
Mo. CER-CN. Adaptation de la loi sur la TVA (CER)
Mo. CET-CN. Adeguamento della legge sull'IVA (CET)
13.3363 n Mo. FK-NR (12.101). Aufgabentrennung Bund/Kantone
Mo. CdF-CN (12.101). Séparation des tâches entre la Confédération et
les cantons
Mo. CdF-CN (12.101). Separazione dei compiti tra Confederazione e
Cantoni
Zu/ad: 12.101 n
13.3364 n Mo. FK-NR. Vollkostenrechnung in der Bundesverwaltung
Mo. CdF-CN. Comptes selon le principe des coûts complets au sein de
l'administration fédérale
Mo. CdF-CN. Calcolo dei costi totali nell'Amministrazione federale
13.3374 n Mo. WAK-NR. Besteuerung von Immobilien im Abkommen zwischen
der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Erbschaftssteuern
Mo. CER-CN. Imposition des immeubles dans la Convention de
58
e-parl 17.05.2013 16:52
double imposition sur les successions avec la France
Mo. CET-CN. Titolo segue
13.3375 n Po. WAK-NR. Transithandel mit Rohstoffen in der Zahlungsbilanz
weiterhin ausweisen
Po. CER-CN. Continuer à indiquer dans la balance des paiements le
commerce de transit de matières premières
Po. CET-CN. Titre suit
59
e-parl 17.05.2013 16:52
Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
11.3480 n Ip. Fehr Jacqueline. Europäische Forschungsflaggschiffe
Diskussion
Ip. Fehr Jacqueline. Programmes spécifiques de recherche européens Discussion
Ip. Fehr Jacqueline. Iniziative di ricerca faro europee
Discussione
11.3529 n Ip. Flückiger Sylvia. Graubünden. Holzmarktverzerrung oder - Diskussion
regulierung?
Discussion
Ip. Flückiger Sylvia. Grisons. Distorsion ou réglementation du marché Discussione
du bois?
Ip. Flückiger Sylvia. Grigioni. Distorsione o regolamentazione del
mercato del legname?
11.3600 n Mo. Freysinger. Förderung der Thorium-Forschung
Mo. Freysinger. Promotion de la recherche sur le thorium
Mo. Freysinger. Promuovere la ricerca sul torio
11.3634 n Ip. Moret. Förderung der Plasmaphysikforschung und Projekt Iter Diskussion
Ip. Moret. Soutien à la recherche en matière de physique des plasmas Discussion
et projet ITER
Discussione
Ip. Moret. Sostenere la ricerca sulla fisica dei plasmi. Progetto ITER
11.3655 n Ip. Marra. Schwarzarbeit in allen Kantonen in gleicher Weise
bekämpfen
Ip. Marra. Lutte contre le travail au noir de manière unifiée dans tous
les cantons
Ip. Marra. Lotta al lavoro nero uniforme in tutti i cantoni
11.3685 n Ip. Maire Jacques-André. Freizügigkeit zwischen den Kantonen für
Studierende in der höheren Berufsbildung
Ip. Maire Jacques-André. Libre circulation des étudiants de la
formation professionnelle supérieure entre les cantons
Ip. Maire Jacques-André. Libera circolazione tra i Cantoni per chi
segue una formazione professionale superiore
11.3741 n Ip. Graf Maya. Paradigmenwechsel in der Agrarforschung
Ip. Graf Maya. Réorientation de la recherche agronomique
Ip. Graf Maya. Cambio di paradigma nella ricerca agronomica
11.3787 n Ip. Jositsch. Keine Alibi-Kontrollen auf Landwirtschaftsbetrieben
Ip. Jositsch. Pas de pseudo-inspections des exploitations agricoles
Ip. Jositsch. Stop agli pseudo-controlli nelle aziende agricole
11.4019 n Po. Fehr Jacqueline. Versorgungsbericht Gesundheitsberufe
Po. Fehr Jacqueline. Rapport sur les besoins en effectifs dans les
professions de la santé
Po. Fehr Jacqueline. Rapporto sul fabbisogno di personale sanitario
11.4023 n Ip. Pfister Gerhard. Ausländische Studierende in der Schweiz
Ip. Pfister Gerhard. Etudiants étrangers en Suisse
Ip. Pfister Gerhard. Studenti stranieri in Svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4026 n Po. Pfister Gerhard. Einwanderung reduzieren dank Aus- und
Weiterbildung
Po. Pfister Gerhard. Réduire le taux d'immigration grâce à la formation
professionnelle et continue
Po. Pfister Gerhard. Ridurre l'immigrazione grazie all'offerta di
formazione e perfezionamento
11.4063 n Ip. Landolt. AKW-Ausstieg. Forschung und Entwicklung in der Schweiz Diskussion
Ip. Landolt. Sortie du nucléaire. Recherche et développement en
Suisse
Ip. Landolt. Uscita dal nucleare. Ricerca e sviluppo in Svizzera
11.4069 n Ip. Voruz. Kriegsmaterialexporte nach Bahrain, Saudi-Arabien und in
die Arabischen Emirate
Ip. Voruz. Exportation de matériel de guerre au Bahreïn, en Arabie
saoudite et aux Emirats arabes unis
Ip. Voruz. Esportazioni di materiale bellico in Bahrein, Arabia Saudita
ed Emirati Arabi
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
n
-
tw
n
tw
tw
n
-
tw
-
b
n
11.4078 n Mo. Fehr Jacqueline. Strom aus erneuerbaren Energien an den ETH -
60
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Fehr Jacqueline. De l'électricité issue des énergies renouvelables
pour les écoles polytechniques fédérales
Mo. Fehr Jacqueline. Elettricità da fonti rinnovabili ai PF
11.4079 n Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. Indien als Apotheke der
Armen. Kostengünstigen Zugang zu Medikamenten sichern
Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'Inde, pharmacie des
pauvres. Garantir un accès bon marché aux médicaments
Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'India come farmacia dei
poveri. Garantire l'accesso economico ai farmaci
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4086 n Mo. Buttet. Versorgung von Randregionen sichern
Mo. Buttet. Assurer l'approvisionnement des régions périphériques
Mo. Buttet. Garantire l'approvvigionamento delle regioni periferiche
11.4087 n Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Bildung vor Arbeits- und
Sozialhilfemassnahmen
Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Privilégier la formation sur les mesures
du travail et d'aide sociale
Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Prima la formazione, poi le misure
occupazionali e sociali
11.4125 n Mo. Streiff. Arbeitsgesetz im Spital
Mo. Streiff. Application de la loi sur le travail dans les hôpitaux
Mo. Streiff. Rispetto della legge sul lavoro negli ospedali
11.4131 n Ip. Pfister Gerhard. Gewerbe und Landwirtschaft. Gleich lange Spiesse Diskussion
Ip. Pfister Gerhard. PME et agriculture doivent être placées sur un pied Discussion
d'égalité
Discussione
Ip. Pfister Gerhard. Artigianato e agricoltura. Pari opportunità
11.4138 n Mo. Humbel. Medizintechnische Geräte und Produkte. Massnahmen
gegen überhöhte Preise
Mo. Humbel. Appareils et dispositifs médico-techniques. Mesures
contre les prix surfaits
Mo. Humbel. Apparecchi e dispositivi tecnico-medici. Misure contro i
prezzi eccessivi
11.4169 n Ip. Sommaruga Carlo. OECD-Leitsätze für multinationale
Unternehmen. Was will die Politik?
Ip. Sommaruga Carlo. Principes directeurs de l'OCDE pour les
multinationales. Quelle volonté politique?
Ip. Sommaruga Carlo. Linee guida OCSE per imprese multinazionali.
Volontà politica
11.4182 n Mo. Noser. Erhöhung der jährlichen Kredite für die BFI-Botschaft
2013-2016
Mo. Noser. Message FRI 2013-2016. Augmentation des crédits
annuels
Mo. Noser. Messaggio ERI 2013-2016. Aumento dei crediti annui
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4187 n Ip. Sommaruga Carlo. Ankauf- und Transportverbot von Erdöl aus
Syrien wirksam durchsetzen
Diskussion
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Appliquer de manière efficace l'embargo sur le Discussione
pétrole syrien
Ip. Sommaruga Carlo. Imporre in modo efficace il divieto di acquisto e
di trasporto di petrolio in provenienza dalla Siria
11.4192 n Ip. Sommaruga Carlo. Für ein Freihandelsabkommen mit Indien ohne Diskussion
Bestimmungen zu den handelsbezogenen Rechten an geistigem Discussion
Eigentum
Discussione
Ip. Sommaruga Carlo. Accord de libre-échange avec l'Inde. Pour
l'abandon des dispositions ADPIC
Ip. Sommaruga Carlo. Accordo di libero scambio con l'India. Rinuncia
alle disposizioni ADPIC
11.4202 n Po. Graf Maya. Einheimische Pflanzenzüchtung fördern. Kosten?
Po. Graf Maya. Sélection végétale. Coûts de la promotion des variétés
indigènes
Po. Graf Maya. Quali sono i costi della promozione della selezione
indigena delle piante?
11.4203 n Po. Graf Maya. Ernährungssouveränität durch ökologische
Pflanzenzüchtung sicherstellen
n
-
-
-
n
-
n
-
b
n
-
-
61
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. Graf Maya. Assurer la souveraineté alimentaire grâce à la
sélection végétale écologique
Po. Graf Maya. Garantire la sovranità alimentare tramite la selezione
ecologica delle piante
12.3078 n Mo. Bourgeois. Keine Benachteiligung der Schweizer
Lebensmittelkette zur Finanzierung der Pflichtlagerhaltung
Mo. Bourgeois. Pas de discrimination de la filière agroalimentaire
suisse pour le financement des réserves obligatoires
Mo. Bourgeois. Nessuna discriminazione della filiera agroalimentare
svizzera per il finanziamento delle scorte obbligatorie
12.3118 n Mo. Aeschi Thomas. Transparenz über die tatsächlichen
Studienkosten
Mo. Aeschi Thomas. Transparence du coût réel des études
Mo. Aeschi Thomas. Trasparenza sui costi effettivi degli studi
12.3186 n Mo. Fraktion RL. Organisatorische und finanzielle Gleichstellung von
KTI und SNF
Mo. Groupe RL. Mise sur un pied d'égalité de la CTI et du FNS sur les
plans organisationnel et financier
Mo. Gruppo RL. Equiparazione organizzativa e finanziaria di CTI e
FNS
12.3213 n Mo. Joder. Landwirtschaft aus der EU-Roadmap ausschliessen
Mo. Joder. Exclure le dossier agricole de la feuille de route des
négociations avec l'UE
Mo. Joder. Escludere l'agricoltura dalla roadmap dell'UE
12.3217 n Mo. Rossini. Modernisierung und Entwicklung der Forschung in den
Sozialwissenschaften
Mo. Rossini. Modernisation et développement de la recherche en
sciences sociales
Mo. Rossini. Scienze sociali. Ammodernare e sviluppare la ricerca
12.3226 n Ip. Gschwind. Überteuerte Veterinärmedizin
Ip. Gschwind. La médecine vétérinaire beaucoup trop chère
Ip. Gschwind. I costi eccessivi della medicina veterinaria
12.3234 n Po. von Siebenthal. Berücksichtigung des Arbeitsbedarfs der
Waldbewirtschaftung und der Sömmerung bei der Berechnung der
SAK-Werte
Po. von Siebenthal. Prise en compte du travail qu'impliquent
l'exploitation de la forêt et l'estivage dans les valeurs servant au calcul
de l'UMOS
Po. von Siebenthal. Considerazione del volume di lavoro correlato alla
gestione del bosco e all'estivazione nel calcolo dei valori USM
12.3237 n Po. von Siebenthal. Betriebe mit besonders vielen Steillagen besser
unterstützen
Po. von Siebenthal. Mieux soutenir les exploitations ayant une part
importante de prairies de fauche en forte pente
Po. von Siebenthal. Miglior sostegno alle aziende con una quota
particolarmente elevata di superfici in forte pendenza
12.3242 n Po. Birrer-Heimo. Mindestarbeitsaufkommen für landwirtschaftliche
Direktzahlungen umfassend bewerten
Po. Birrer-Heimo. Evaluation précise de la charge de travail minimale
donnant droit à des paiements directs dans l'agriculture
Po. Birrer-Heimo. Valutazione globale del volume di lavoro minimo per
i pagamenti diretti agricoli
12.3248 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (1)
Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (1)
Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (1)
12.3249 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (2)
Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (2)
Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (2)
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
tw
-
-
-
n
n
12.3256 n Mo. Semadeni. Bessere Rahmenbedingungen für die Hotellerie
Mo. Semadeni. Améliorer les conditions-cadre de l'hôtellerie
-
62
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Semadeni. Migliorare le condizioni quadro del settore alberghiero
12.3272 n Ip. Hiltpold. Kürzung des Globalkontingents für Weiss- und Rotwein
Ip. Hiltpold. Abaissement du contingent tarifaire global de vin
Ip. Hiltpold. Riduzione del contingente doganale globale di vino
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3290 n Po. Graf Maya. Berücksichtigung der Arbeit der Bäuerinnen bei der
Berechnung der SAK-Werte
Po. Graf Maya. Prise en considération du travail des agricultrices lors
du calcul des UMOS
Po. Graf Maya. Considerazione del lavoro delle contadine nel calcolo
dei valori USM
12.3293 n Ip. Amarelle. Steuererleichterungen. Forderung nach Klarheit und Diskussion
Transparenz
Discussion
Ip. Amarelle. Exonérations fiscales. Demande de clarification et de Discussione
transparence
Ip. Amarelle. Esenzioni fiscali. Richiesta di chiarimenti e di trasparenza
12.3314 n Mo. Favre Laurent. Verstärkte Förderung von Schweizer Wein mit
kontrollierter Ursprungsbezeichnung
Mo. Favre Laurent. Mieux promouvoir les AOC de nos vins suisses
Mo. Favre Laurent. Migliore promozione delle DOC dei nostri vini
svizzeri
12.3347 n Ip. Tornare. Entlassungen bei Merck Serono
Ip. Tornare. Licenciements auprès de Merck Serono
Ip. Tornare. Licenziamenti alla Merck Serono
12.3360 n Mo. Fridez. Verbot des Waffenexports nach Bahrain
Mo. Fridez. Interdiction des exportations d'armes vers Bahreïn
Mo. Fridez. Divieto di esportare armi verso il Bahrein
12.3362 n Ip. Flückiger Sylvia. Subventionen für die Stiftung für
Konsumentenschutz
Ip. Flückiger Sylvia. Subventions allouées à la Fondation pour la
protection des consommateurs
Ip. Flückiger Sylvia. Sussidi alla Fondazione per la protezione dei
consumatori
12.3365 n Mo. Barthassat. Schutz von eingetragenen Bezeichnungen wie AOC
oder IGP. Schluss mit dem Missbrauch
Mo. Barthassat. Protection des noms enregistrés comme AOC ou IGP.
Stop aux abus
Mo. Barthassat. Protezione dei nomi registrati come DOP o IGP. Stop
agli abusi
12.3369 n Mo. Piller Carrard. Schutz der AOC-Produkte, auch in den USA
Mo. Piller Carrard. Pour une protection des AOC, aux Etats-Unis aussi
Mo. Piller Carrard. Protezione delle DOP estesa anche agli Stati Uniti
12.3370 n Ip. Bernasconi. Merck Serono. Debakel verhindern
Ip. Bernasconi. Merck Serono. Eviter à tout prix le gâchis
Ip. Bernasconi. Merck Serono. Evitare pasticci a tutti i costi
12.3397 n Mo. Graf Maya. Gefahr für Bienen. Sistierung der Zulassung von
Neonicotinoide
Mo. Graf Maya. Abeilles en danger. Suspendre l'homologation des
néonicotinoïdes
Mo. Graf Maya. Pericolo per le api. Sospensione dell'autorizzazione
dei neonicotinoidi
12.3400 n Ip. Moser. Finanzierung von Kohleprojekten durch die Europäische
Bank für Wiederaufbau und Entwicklung. Rolle der Schweiz
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Ip. Moser. Financement de projets de centrales au lignite par la BERD. Discussione
Rôle de la Suisse
Ip. Moser. Progetti per l'estrazione del carbone finanziati dalla BERS
n
-
n
-
n
-
n
-
-
tw
-
tw
12.3431 n Po. Derder. Eine Roadmap zur Verdoppelung des Netzwerkes
Swissnex
Po. Derder. Pour une feuille de route en vue de doubler le réseau
-
63
e-parl 17.05.2013 16:52
Swissnex
Po. Derder. Una road map per il raddoppiamento della rete Swissnex
12.3437 n Mo. Badran Jacqueline. Periodischer Boden- und Immobilienbericht
Mo. Badran Jacqueline. Rapport périodique sur le marché des terrains
et des logements
Mo. Badran Jacqueline. Rapporto periodico su fondi e immobili
12.3439 n Po. Badran Jacqueline. Überprüfung der
Rechnungslegungsvorschriften für Immobilien im Rahmen des BVG
Po. Badran Jacqueline. Réexamen des prescriptions sur la
présentation des comptes applicables à l'immobilier dans le cadre de
la LPP
Po. Badran Jacqueline. Verifica delle disposizioni contabili relative agli
immobili nel quadro della LPP
12.3449 n Ip. Ingold. Verantwortlichkeit von international tätigen Firmen mit Sitz Diskussion
in der Schweiz
Discussion
Ip. Ingold. Responsabilité des sociétés multinationales ayant leur siège Discussione
en Suisse
Ip. Ingold. Responsabilità di multinazionali con sede in Svizzera
12.3454 n Po. Grin. Imkerei: finanzielle Unterstützung der Erneuerung
dezimierter Bienenbestände
Po. Grin. Apiculture. Soutien financier pour le renouvellement des
cheptels décimés
Po. Grin. Apicoltura. Sostegno finanziario per il rinnovo degli effettivi
decimati
12.3482 n Mo. Freysinger. Importkontingente für Wein
Mo. Freysinger. Contingents d'importation de vins
Mo. Freysinger. Contingenti d'importazione dei vini
12.3511 n Mo. Aebischer Matthias. Titeläquivalenz für die höhere Berufsbildung
Mo. Aebischer Matthias. Equivalence des diplômes de la formation
professionnelle supérieure
Mo. Aebischer Matthias. Equivalenza dei titoli della formazione
professionale superiore
12.3517 n Ip. Sommaruga Carlo. Durch Tochterfirmen von multinationalen
Unternehmen begangene Menschenrechts- und Umweltverletzungen
Ip. Sommaruga Carlo. Violations des droits humains et de
l'environnement par des filiales de multinationales
Ip. Sommaruga Carlo. Violazioni dei diritti umani e inquinamento
ambiente da parte di filiali di multinazionali
12.3518 n Po. Reynard. Strategie und Massnahmen zur verstärkten Förderung
von Forschung im Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften
Po. Reynard. Stratégie et mesures pour mieux encourager la
recherche en sciences sociales et humaines
Po. Reynard. Strategia e misure per meglio incentivare la ricerca nel
campo delle scienze sociali e umane
12.3520 n Ip. Moser. Soziale und ökologische Unternehmensverantwortung.
Selbstregulierung oder verpflichtende Regeln
Ip. Moser. Responsabilité sociale et écologique des entreprises.
Autorégulation ou règles contraignantes
Ip. Moser. Responsabilità sociale ed ecologica d'impresa.
Autoregolamentazione o norme obbligatorie
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3529 n Ip. Badran Jacqueline. Wohnzuschüsse im Rahmen der AHV/IV-
Zusatzleistungen und in der wirtschaftlichen Sozialhilfe
Diskussion
Discussion
Ip. Badran Jacqueline. Allocations de logement versées dans le cadre Discussione
de l'aide sociale et des prestations complémentaires à l'AVS/AI
Ip. Badran Jacqueline. Contributi abitativi nel quadro delle prestazioni
complementari dell'AVS/AI e dell'aiuto sociale economico
-
-
tw
-
-
-
n
-
n
n
12.3544 n Po. Amherd. Anpassung der Preisbekanntgabeverordnung in der
Hotellerie
Po. Amherd. Hôtellerie. Adaptation de l'ordonnance sur l'indication des
-
64
e-parl 17.05.2013 16:52
prix
Po. Amherd. Adeguamento dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi
nel settore alberghiero
12.3561 n Mo. Hassler. Impulsprogramm für die Entwicklung neuer
Geschäftsmodelle im alpinen Tourismus
Mo. Hassler. Tourisme alpin. Impulser le développement de nouveaux
modèles d'entreprise
Mo. Hassler. Programma di incentivazione per lo sviluppo di nuovi
modelli commerciali nel turismo alpino
12.3562 n Po. Hassler. Einrichten einer Tourismusbank in der Schweiz
Po. Hassler. Mettre sur pied en Suisse une banque du tourisme
Po. Hassler. Creazione di una banca del turismo in Svizzera
12.3570 n Po. Bulliard. Medizinstudium. Umsetzung der Bologna-Reform
Po. Bulliard. Mise en oeuvre de la réforme de Bologne dans les études
de médecine
Po. Bulliard. Attuazione della riforma di Bologna negli studi di medicina
12.3572 n Mo. Gschwind. Weniger Parzellierung von Grundstücken: Mehr
Kompetenzen für die Kantone
Mo. Gschwind. Eviter la parcellisation de certains domaines en
donnant des compétences aux cantons
Mo. Gschwind. Evitare la parcellizzazione di alcune proprietà
attribuendo competenze ai Cantoni
12.3588 n Mo. Hiltpold. Kampagne für die Verwertung der Traubenernten 2012
und 2013 für alkoholfreie Produkte
Mo. Hiltpold. Campagne de valorisation non-alcoolique des vendanges
2012 et 2013
Mo. Hiltpold. Campagna di valorizzazione analcolica della vendemmia
2012-2013
12.3592 n Mo. von Siebenthal. Erforderlicher Arbeitsbedarf für
Strukturverbesserungen senken
Mo. von Siebenthal. Abaisser la quantité de main-d'ouvre nécessaire
pour bénéficier des améliorations structurelles
Mo. von Siebenthal. Ridurre il volume di lavoro necessario per i
miglioramenti strutturali
12.3597 n Mo. Barthassat. Mehr Unterstützung für die regionale Förderung der
AOC-Weine
Mo. Barthassat. Un soutien accru à la promotion régionale des AOC
viticoles
Mo. Barthassat. Maggiore sostegno alla promozione regionale delle
DOC viticole
12.3598 n Mo. Barthassat. Steuerliche Starthilfe für junge, innovative
Unternehmen
Mo. Barthassat. Un coup de pouce fiscal pour les jeunes entreprises
innovantes
Mo. Barthassat. Incentivo fiscale per giovani imprese innovative
12.3599 n Mo. Marra. Patentierung von Gastro-Unternehmerinnen und -
Unternehmern. Die Ausbildung verstärken
Mo. Marra. Renforcer la formation dans le cursus d'obtention des
patentes de cafetiers-restaurateurs
Mo. Marra. Rafforzare la formazione nell'iter per il conseguimento della
patente di caffettiere-ristoratore
12.3621 n Mo. Voruz. Stopp der Kriegsmaterialexporte nach Indien
Mo. Voruz. Mettre fin aux exportations de matériel de guerre vers
l'Inde
Mo. Voruz. Stop alle esportazioni di materiale bellico verso l'India
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12.3622 n Mo. Favre Laurent. Förderprogramm für die Mint-Bereiche in den
Schulen
Mo. Favre Laurent. Promouvoir les disciplines MINT à l'école
Mo. Favre Laurent. Programma di promozione delle materie MINT
-
65
e-parl 17.05.2013 16:52
nelle scuole
12.3627 n Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Position
der Schweiz im Strategy-Review-Prozess
Ip. Müller Geri. Initiative pour la transparence dans les industries
extractives. Position de la Suisse dans le cadre de la révision de la
stratégie de l'ITIE
Diskussion
Discussion
Discussione
Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Posizione
della Svizzera nel quadro del "Strategy-Review-Process"
12.3687 n Ip. Hutter Markus. Aufrechterhaltung der liberalen
Diskussion
Wettbewerbsordnung
Discussion
Ip. Hutter Markus. Maintien d'un ordre économique fondé sur la libre Discussione
concurrence
Ip. Hutter Markus. Mantenimento dell'ordinamento economico fondato
sulla libera concorrenza
12.3703 n Mo. Maire Jacques-André. Bessere Unterstützung der von der Krise
betroffenen Unternehmen
Mo. Maire Jacques-André. Mieux soutenir les entreprises qui doivent
s'adapter à la crise
Mo. Maire Jacques-André. Sostenere maggiormente le imprese che
devono adeguarsi alla crisi
12.3706 n Po. Jositsch. Gerechte Spielregeln beim Abschluss von Lehrverträgen
Po. Jositsch. Règles équitables pour conclure des contrats
d'apprentissage
Po. Jositsch. Regole eque per la stipula dei contratti di tirocinio
12.3726 n Mo. Hiltpold. Wein-Importkontingent dem Konsum anpassen
Mo. Hiltpold. Adapter le contingent d'importation des vins à l'évolution
de la consommation
Mo. Hiltpold. Adeguare il contingente d'importazione del vino
all'evoluzione del consumo
12.3728 n Mo. Favre Laurent. Förderung des Absatzes von Wein mit
kontrollierter Ursprungsbezeichnung AOC aus Lagerbeständen
Mo. Favre Laurent. Assainissement des stocks de vins AOC
Mo. Favre Laurent. Risanamento delle scorte di vini DOC
12.3732 n Ip. Reynard. Private Finanzierung von Forschung und Lehre
Ip. Reynard. Financement privé de la recherche et de la formation
Ip. Reynard. Finanziamento privato della ricerca e della formazione
12.3733 n Mo. Reynard. Massnahmen zur Unterstützung der Schweizer
Weinwirtschaft
Mo. Reynard. Des mesures pour soutenir la viticulture suisse
Mo. Reynard. Misure a sostegno della viticoltura svizzera
12.3738 n Mo. Darbellay. Aufnahme der Schaumweine ins Einfuhrkontingent für
Weine
Mo. Darbellay. Intégrer les vins mousseux au contingent d'importation
des vins
Mo. Darbellay. Inserire i vini spumanti nel contingente d'importazione
di vino
12.3740 n Ip. Ingold. Ruag-Granaten in Syrien
Ip. Ingold. Grenades de l'entreprise Ruag en Syrie
Ip. Ingold. Granate Ruag in Siria
12.3741 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Sorgfaltsprüfung für Rohstoffe aus
Konflikt- und Hochrisikogebieten
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Contrôle du devoir de diligence.
Chaînes d'approvisionnement en matières premières provenant de
zones de conflit ou à haut risque
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Obbligo di diligenza per le materie
prime provenienti da zone di guerra e ad alto rischio
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
n
-
-
-
-
tw
-
-
tw
tw
12.3743 n Ip. Neirynck. Streichung der Trigonometrie vom Lehrplan der
Sekundarstufe
Ip. Neirynck. Abandon de l'enseignement de la trigonométrie dans
l'enseignement secondaire
Diskussion
Discussion
Discussione
n
66
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Neirynck. La trigonometria ben presto non più insegnata a livello
secondario?
12.3751 n Ip. Flückiger Sylvia. Preisrechner. Geldverschwendung und Flop?
Ip. Flückiger Sylvia. Calculateur de prix. Gaspillage et fiasco?
Diskussion
Discussion
Ip. Flückiger Sylvia. Calcolatore dei prezzi. Spreco di denaro e fiasco? Discussione
12.3795 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Erweiterter Auftrag für die Tripartite
eidgenössische Kommission für Angelegenheiten der IAO
Mo. Fehr Hans-Jürg. Elargir le mandat de la Commission fédérale
tripartite pour les affaires de l'OIT
Mo. Fehr Hans-Jürg. Maggiori poteri alla Commissione federale
tripartita inerente alle attività dell'OIL
12.3799 n Ip. Aeschi Thomas. Zwischenverdienst für Arbeitslose vereinfachen Diskussion
Ip. Aeschi Thomas. Faciliter l'octroi du gain intermédiaire aux Discussion
chômeurs
Discussione
Ip. Aeschi Thomas. Semplificare il guadagno intermedio ai disoccupati
12.3802 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in Verwaltungsräten in
bundesnahen und börsenkotierten Unternehmen durchsetzen.
Unterstützende Massnahmen
Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans les conseils
d'administration des entreprises fédérales ou cotées en Bourse et
prendre des mesures de soutien
Po. Feri Yvonne. Introduzione di misure a sostegno delle quote di
genere nei consigli di amministrazione di aziende parastatali e quotate
in borsa
12.3806 n Mo. Aeschi Thomas. Erhöhung des Schwellenwertes für die
Allgemeinverbindlichkeitserklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Mo. Aeschi Thomas. Relèvement de la valeur seuil permettant
d'étendre le champ d'application des conventions collectives de travail
Mo. Aeschi Thomas. Aumento del valore soglia per il conferimento
dell'obbligatorietà generale ai contratti collettivi di lavoro
12.3808 n Po. Derder. Finanzierung der Schweizer Hochschulen
Po. Derder. Quelle politique de financement des études supérieures
en Suisse?
Po. Derder. Quale politica di finanziamento degli studi superiori in
Svizzera?
12.3809 n Mo. Bugnon. Landwirtschaftliche Genossenschaften und
Weinbaugenossenschaften sollen weiterhin Kredite für
Strukturverbesserungen erhalten können
Mo. Bugnon. Permettre aux sociétés coopératives agricoles et viticoles
de pouvoir continuer à bénéficier de crédits pour les améliorations
structurelles
Mo. Bugnon. Consentire alle società cooperative agricole e vinicole di
continuare a beneficiare di crediti per i miglioramenti strutturali
12.3817 n Po. Chopard-Acklin. Erfassung flexibler Arbeitszeiten
Po. Chopard-Acklin. Saisie des horaires de travail flexibles
Po. Chopard-Acklin. Registrazione degli orari di lavoro flessibili
12.3854 n Mo. Barthassat. Öffentliche Gesundheit. Landschaftsgärtner müssen
qualifiziert sein
Mo. Barthassat. Des paysagistes qualifiés comme impératif de santé
publique
Mo. Barthassat. Giardinieri paesaggisti qualificati come imperativo di
salute pubblica
12.3862 n Ip. Sommaruga Carlo. Kohärenz bei den Wirtschaftssanktionen?
Ip. Sommaruga Carlo. Quelle cohérence en matière de sanctions
économiques?
Ip. Sommaruga Carlo. Quale coerenza nel campo delle sanzioni
economiche?
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3863 n Ip. Flückiger Sylvia. Gelder der öffentlichen Hand in der Schweiz
ausgeben
Diskussion
Discussion
Ip. Flückiger Sylvia. Dépenser l'argent des pouvoirs publics en Suisse Discussione
Ip. Flückiger Sylvia. Utilizzare il denaro pubblico in Svizzera
n
-
n
-
-
-
-
-
-
n
n
67
e-parl 17.05.2013 16:52
12.3889 n Ip. Humbel. Wettbewerbsbehindernde Steuererleichterungen durch
den Bund
Ip. Humbel. Distorsion de la concurrence due à des exonérations
fiscales fédérales
Ip. Humbel. Agevolazioni fiscali della Confederazione ostacolate dalla
concorrenza
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3895 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (2): Obergrenze für
Steuerentlastungen festlegen
Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer un seuil maximal
de réductions d'impôts (2)
Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (2): sancire un limite
massimo per gli sgravi fiscali
12.3896 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (3): Transparente
Kontrollmechanismen vorsehen
Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer des mécanismes
de contrôle transparents (3)
Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (3): sancire meccanismi di
controllo trasparenti
12.3898 n Ip. Amarelle. Mehr Rechtssicherheit beim elektronischen
Diskussion
Geschäftsverkehr
Discussion
Ip. Amarelle. Plus de sécurité juridique dans le commerce électronique Discussione
Ip. Amarelle. Maggiore sicurezza giuridica nel commercio elettronico
12.3928 n Mo. Rytz Regula. Ratifizierung der ILO-Konvention zum Schutz von
Hausangestellten
Mo. Rytz Regula. Ratification de la Convention de l'OIT sur les
travailleuses et travailleurs domestiques
Mo. Rytz Regula. Ratifica della convenzione OIL per la tutela dei
lavoratori domestici
12.3930 n Mo. Rytz Regula. Bessere Kontrolle von Arbeitsbedingungen bei
Angestellten in privaten Haushalten
Mo. Rytz Regula. Améliorer le contrôle des conditions de travail des
personnes employées par des ménages privés
Mo. Rytz Regula. Maggiori controlli delle condizioni di lavoro dei
lavoratori delle economie domestiche private
12.4011 n Mo. Freysinger. Tag der Biene
Mo. Freysinger. Journée de l'abeille
Mo. Freysinger. Giornata delle api
12.4018 n Po. Ingold. Keine öffentlichen Gelder für Landgrabbing
Po. Ingold. Pas de fonds publics affectés à l'accaparement des terres
Po. Ingold. No all'impiego di soldi pubblici per l'accaparramento di terre
12.4019 n Ip. Ingold. Mehr Transparenz bei der Finanzierung von
Entwicklungsprojekten
Ip. Ingold. Plus de transparence dans le financement de projets de
développement
Ip. Ingold. Maggiore trasparenza nel finanziamento dei progetti di
sviluppo
12.4028 n Mo. Neirynck. Garantie des Bundes für genügend Ärztenachwuchs
Mo. Neirynck. Garantie de la relève médicale par la Confédération
Mo. Neirynck. Garanzia di ricambio generazionale dei medici da parte
della Confederazione
12.4036 n Po. Buttet. Offensive für die digitale Bildung
Po. Buttet. Offensive Education numérique
Po. Buttet. Offensiva "Scuola digitale"
12.4039 n Mo. Neirynck. ETH-Eignungstest
Mo. Neirynck. Test d'entrée aux EPF
Mo. Neirynck. Test d'ingresso ai Politecnici federali
12.4058 n Po. Meier-Schatz. Situation in Tieflohnbranchen bezüglich Einstiegsund
Mindestlöhnen
Po. Meier-Schatz. Salaires initiaux et salaires minimaux. Situation
dans les branches à faible rémunération
Po. Meier-Schatz. Situazione nei settori a basso reddito riguardo ai
salari d'ingresso e ai salari minimi
Diskussion
Discussion
Discussione
Bekämpft
Combattu
Opposizione
n
-
-
n
-
-
-
-
tw
-
-
-
+
68
e-parl 17.05.2013 16:52
(Bek./Opp. Flückiger Sylvia)
12.4060 n Ip. Schwaab. Gefährliche Arbeiten ab 14 Jahren. Schätzt der
Bundesrat das Risiko richtig ein?
Ip. Schwaab. Travaux dangereux dès 14 ans. Le Conseil fédéral
mesure-t-il le danger?
Ip. Schwaab. Lavori pericolosi dai 14 anni. Il Consiglio federale ne
valuta i rischi?
12.4064 n Ip. Knecht. Entwicklung der einheimischen Getreideproduktion
Ip. Knecht. Évolution de la production nationale de céréales
Ip. Knecht. Evoluzione della produzione cerealicola svizzera
12.4069 n Po. Aubert. Periodisches Monitoring über Stress am Arbeitsplatz und
die durch ihn verursachten direkten und indirekten Kosten
Po. Aubert. Monitoring périodique sur le stress au travail et sur ses
coûts directs et indirects
Po. Aubert. Monitoraggio periodico dello stress sul lavoro e dei suoi
costi diretti e indiretti
12.4074 n Ip. Fridez. Bienensterben. Dringender Handlungsbedarf
Ip. Fridez. Abeilles en danger. Il y a urgence
Ip. Fridez. Api a rischio. Situazione urgente
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4075 n Po. Fridez. Unterstützungsfonds für Personen aus der Land- und
Forstwirtschaft bei ausserordentlichen Naturereignissen
Po. Fridez. Fonds de secours pour des événements naturels
extraordinaires dans les domaines agricoles et forestiers
Po. Fridez. Fondo di soccorso per eventi naturali straordinari in ambito
agricolo e forestale
12.4106 n Ip. Aebischer Matthias. Verdoppelung der ETH-Studiengebühren Diskussion
Ip. Aebischer Matthias. Doublement des taxes d'études dans les EPF Discussion
Ip. Aebischer Matthias. Raddoppio delle tasse universitarie dei Discussione
politecnici federali
12.4111 n Ip. Reynard. Ist die Verdoppelung der Studiengebühren an den ETH
für den Bundesrat vertretbar?
Ip. Reynard. Doublement des taxes d'études aux EPF: acceptable
pour le Conseil fédéral?
Ip. Reynard. Raddoppio delle tasse universitarie dei PF: accettabile
per il Consiglio federale?
12.4115 n Mo. Maire Jacques-André. Erhöhung der Studiengebühren an den
Eidgenössischen Technischen Hochschulen aufhalten
Mo. Maire Jacques-André. Stopper l'augmentation des taxes d'études
dans les écoles polytechniques fédérales
Mo. Maire Jacques-André. Bloccare l'aumento delle tasse universitarie
nei politecnici federali
12.4169 n Ip. Moser. Soziale Unternehmensverantwortung. Kombination von
zwingenden und freiwilligen Massnahmen
Ip. Moser. Responsabilité sociale des entreprises. Combiner les
mesures contraignantes et les mesures volontaires
Ip. Moser. Responsabilità sociale d'impresa. Combinare i
provvedimenti obbligatori con quelli facoltativi
12.4172 n Po. Fraktion RL. Für eine freie Wirtschaftsordnung. Gegen
Wettbewerbsverzerrung durch Staatsunternehmen
Po. Groupe RL. Garantir la liberté économique et lutter contre les
distorsions de concurrence créées par les entreprises d'Etat
Po. Gruppo RL. Garantire la libertà economica e combattere le
distorsioni della concorrenza create dalle imprese statali
12.4188 n Mo. Neirynck. ETH-Stipendien
Mo. Neirynck. Bourses d'études pour les EPF
Mo. Neirynck. Borse di studio per i PF
12.4215 n Ip. Allemann. Heikle Rüstungsgeschäfte mit dem PC-12 NG Spectre
Ip. Allemann. PC-12 NG Spectre. Une opération commerciale
épineuse
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Ip. Allemann. Aeromobili PC-12 NG Spectre. Fornitura problematica di
armamenti
12.4218 n Mo. Flückiger Sylvia. Preisbarometer.ch. Debakel beenden -
n
n
-
n
-
n
-
n
-
-
tw
69
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Flückiger Sylvia. Mettre fin aux effets néfastes du site
barometredesprix.ch
Mo. Flückiger Sylvia. Barometrodeiprezzi.ch. Mettiamo fine a questa
rovina
12.4228 n Mo. Joder. Mehr Planungssicherheit, tiefere Kosten und weniger
Bürokratie für die Landwirtschaft
Mo. Joder. Agriculture. Pour davantage de sécurité dans la
planification, des coûts plus bas et moins de bureaucratie
Mo. Joder. Maggiore sicurezza nella pianificazione, costi più bassi e
meno burocrazia per l'agricoltura
12.4233 n Mo. Schmid-Federer. Nationales Forschungsprogramm zu den
Auswirkungen von Online-Medien
Mo. Schmid-Federer. Lancer un programme national afin d'identifier
les effets des médias en ligne
Mo. Schmid-Federer. Programmi di ricerca nazionale sulle
conseguenze dei media online
12.4236 n Po. Fehr Jacqueline. Wissensaustausch Schweden-Schweiz
Po. Fehr Jacqueline. Partage du savoir entre la Suède et la Suisse
Po. Fehr Jacqueline. Scambio di conoscenze tra Svezia e Svizzera
12.4245 n Po. de Buman. Minimallöhne in Gesamtarbeitsverträgen nach Region
oder Branche
Po. de Buman. Des salaires minimaux dans les conventions
collectives de travail, par région ou par branche
Po. de Buman. Istituire salari minimi per regione o per settore nei
contratti collettivi di lavoro
12.4250 n Po. Romano. Kantonale Normalarbeitsverträge mit verbindlichen
Einstiegslöhnen
Po. Romano. Fixer des salaires de départ impératifs dans les contrats
de travail types des cantons
Po. Romano. Contratti normali di lavoro cantonali con salari d'ingresso
vincolanti
12.4268 n Mo. Fraktion GL. Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs bei den
Öffnungszeiten
Mo. Groupe GL. Garantir une concurrence équitable en ce qui
concerne les heures d'ouverture des magasins
Mo. Gruppo GL. Orari d'apertura. Garantire una concorrenza leale
13.3020 n Mo. Aebischer Matthias. Finanzierung der Vorbereitungskurse für
eidgenössische Berufs- und höhere Fachprüfungen
Mo. Aebischer Matthias. Financement des cours préparant aux
examens professionnels fédéraux et aux examens professionnels
fédéraux supérieurs
Mo. Aebischer Matthias. Finanziamento dei corsi di preparazione agli
esami di professione e agli esami professionali superiori
13.3025 n Ip. Fraktion V. Lebensmittelskandale machen Korrekturen in der
Agrarpolitik notwendig
Ip. Groupe V. Scandales alimentaires. Des corrections de la politique
agricole s'imposent
Ip. Gruppo V. Scandali alimentari - necessità di correttivi nella politica
agricola
13.3026 n Ip. Fraktion S. Neue Massnahmen gegen exzessive Entwicklungen auf
dem Immobilienmarkt
Ip. Groupe S. Nouvelles mesures contre les excès sur le marché
immobilier
Ip. Gruppo S. Nuove misure contro gli sviluppi eccessivi sul mercato
immobiliare
-
-
-
-
-
-
-
13.3027 n Ip. Fraktion S. Immobilien- und mietpreistreibende Faktoren im
Immobilienmarkt
Ip. Groupe S. Marché immobilier. Facteurs qui poussent à la hausse
les prix des logements à vendre ou à louer
Ip. Gruppo S. Mercato immobiliare: fattori che spingono i prezzi al
rialzo
70
e-parl 17.05.2013 16:52
13.3031 n Mo. Keller Peter. Doppelt so hohe Studiengebühren für ausländische
ETH-Studierende
Mo. Keller Peter. Taxes d'études deux fois plus élevées pour les
étudiants EPF de l'étranger
Mo. Keller Peter. Raddoppio delle tasse universitarie per gli studenti
stranieri dei PF
13.3034 n Ip. Chevalley. Importiertes Fleisch: Information der Konsumentinnen
und Konsumenten, wenn die Tiere nicht nach Schweizer Kriterien
gehalten werden
Ip. Chevalley. Viande importée: Informer le consommateur lorque les
animaux ne sont pas détenus selon nos critères
Ip. Chevalley. Carne importata: informare il consumatore se gli animali
non sono tenuti secondo i criteri svizzeri
13.3036 n Mo. Buttet. Obst- und Gemüsehandel. Förderung der Schweizer
Marktteilnehmer
Mo. Buttet. Commerce de fruits et légumes. Promotion des acteurs
suisses
Mo. Buttet. Commercio di frutta e verdura. Promozione degli attori
svizzeri
13.3043 n Mo. Bourgeois. Verfolgung von Zuwiderhandlungen. Umsetzung von
Artikel 182 des Landwirtschaftsgesetzes
Mo. Bourgeois. Répression des fraudes. Mise en application de l'article
182 de la loi sur l'agriculture
Mo. Bourgeois. Perseguimento di infrazioni. Applicazione dell'articolo
182 della legge sull'agricoltura
13.3051 n Ip. Estermann. Stärkung des Geographie-Unterrichts
Ip. Estermann. Renforcement de l'enseignement de la géographie
Ip. Estermann. Aumento delle lezioni di geografia
13.3054 n Po. Fraktion RL. Auswirkungen eines Freihandelsabkommens
zwischen den USA und der EU auf die Schweiz
Po. Groupe RL. Effets sur la Suisse d'un accord de libre échange entre
les Etats-Unis et l'UE
Po. Gruppo RL. Conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero
scambio fra Stati Uniti e Unione Europea
13.3062 n Mo. Streiff. Zivildiensteinsätze an Schulen ermöglichen
Mo. Streiff. Service civil. Permettre les affectations dans les écoles
Mo. Streiff. Possibilità d'impiego dei civilisti nelle scuole
13.3068 n Mo. Pardini. Export der dualen Berufsbildung als Beitrag gegen die
Jugendarbeitslosigkeit in der EU
Mo. Pardini. Contribuer à la lutte contre le chômage des jeunes dans
l'UE en exportant notre modèle de formation duale
Mo. Pardini. Esportazione della formazione professionale duale come
contributo contro la disoccupazione giovanile nell'UE
13.3072 n Ip. Aubert. BiVo 2012: Kein Staatskundeunterricht mehr für Lehrlinge
und Gymnasiasten?
Ip. Aubert. ORFO 2012: vers la suppression de l'éducation civique
chez les jeunes apprentis et gymnasiens?
Ip. Aubert. OFOR 2012: eliminazione dell'educazione civica nel livello
secondario II?
13.3073 n Po. Derder. Gesamtschau der Innovationspolitik
Po. Derder. Vision d'ensemble de la politique d'innovation
Po. Derder. Visione d'insieme della politica d'innovazione
-
-
-
-
-
13.3080 n Mo. Estermann. Kohäsionszahlung über Schweizer Unternehmen
steuern
Mo. Estermann. Distribuer les versements pour la cohésion par
l'entremise des entreprises suisses
Mo. Estermann. Gestire i fondi di coesione mediante le imprese
svizzere
-
71
e-parl 17.05.2013 16:52
13.3105 n Ip. Quadri. Explosionsartiger Anstieg der Meldungen über kurzfristige
Erwerbstätigkeit
Ip. Quadri. Annonces de missions de 90 jours. Nouvelle explosion
Ip. Quadri. Ulteriore esplosione delle notifiche di 90 giorni
13.3110 n Ip. Schneider-Schneiter. Zugang für Schweizer BMS-Absolventen an
ausländischen Fachhochschulen
Ip. Schneider-Schneiter. Accès des Suisses titulaires d'une maturité
professionnelle aux hautes écoles spécialisées étrangères
Ip. Schneider-Schneiter. Accesso dei titolari di una maturità
professionale svizzera alle scuole universitarie professionali estere
13.3123 n Mo. Galladé. Export von Baugruppen von Kriegsmaterial.
Endverbraucher kennen
Mo. Galladé. Exportation d'éléments d'assemblage de matériel de
guerre. Connaître le consommateur final
Mo. Galladé. Esportazione di assemblaggi di materiale bellico: chi
sono i destinatari finali?
13.3137 n Mo. Aubert. Pauschalbeiträge an die Kantone für die berufsorientierte
Weiterbildung (Berufsbildungsgesetz)
Mo. Aubert. Forfaits accordés aux cantons pour la formation continue
à des fins professionnelles
Mo. Aubert. Contributi forfettari ai Cantoni per la formazione continua
(LFPr)
13.3139 n Ip. Knecht. Einheimische Getreideproduktion. Handeln ist angesagt
Ip. Knecht. Production indigène de céréales - Il est temps d'agir
Ip. Knecht. Produzione cerealicola indigena: c'è bisogno di agire
13.3158 n Mo. Ingold. Klärung für das umstrittene Exportregime für Waffenteile
Mo. Ingold. Eléments d'armes. Clarifier un régime d'exportation sujet à
controverse
Mo. Ingold. Chiarimenti sulla discussa normativa per l'esportazione di
componenti di armi
13.3159 n Ip. Ingold. Umsetzung des Gesetzes über die Schwarzarbeit
Ip. Ingold. Mise en ouvre de la loi sur le travail au noir
Ip. Ingold. Applicazione della Legge contro il lavoro nero
13.3165 n Mo. Hodgers. Abbau der strategischen Ölreserven
Mo. Hodgers. Réduction des stocks de réserves stratégiques
énergétiques
Mo. Hodgers. Riduzione delle scorte obbligatorie di riserve energetiche
13.3167 n Ip. Grin. Weidegang im französisch-schweizerischen Grenzgebiet.
Keine Direktzahlungen für Pächter
Ip. Grin. Pacage Franco-Suisse. Exclusion des paiements directs pour
les amodiateurs
Ip. Grin. Pascolo franco-svizzero: esclusione degli affittuari dai
pagamenti diretti
13.3175 n Po. Fraktion RL. Für einen funktionierenden Wettbewerb. Gegen
wettbewerbsverzerrende staatliche Beihilfen
Po. Groupe RL. Pour une concurrence performante: contre les aides
publiques qui provoquent des distorsions de concurrence
Po. Gruppo RL. Lottare contro le sovvenzioni statali che provocano
una distorsione della concorrenza a favore di una competitività efficace
-
-
-
-
13.3178 n Mo. Fehr Jacqueline. Deklarationspflicht für Waren aus den von
Marokko besetzten Gebieten der Westsahara
Mo. Fehr Jacqueline. Obligation de déclarer les marchandises
provenant des territoires du Sahara occidental occupés par le Maroc
Mo. Fehr Jacqueline. Obbligo di dichiarazione per i prodotti provenienti
dai territori occupati dal Marocco nel Sahara occidentale
13.3192 n Ip. Barthassat. Im Arbeitslosenversicherungsgesetz vorgesehene
Bildungsmassnahmen
-
72
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Barthassat. Mesures de formation prévues par la loi sur
l'assurance-chômage
Ip. Barthassat. Provvedimenti di formazione previsti dalla legge
sull'assicurazione contro la disoccupazione
13.3195 n Ip. Fridez. Umstrittene Waffenexporte
Ip. Fridez. Des exportations d'armes discutables
Ip. Fridez. Dubbi su alcune esportazioni di armi
13.3204 n Mo. Mörgeli. Wissenschaftliche Aufarbeitung des Linksextremismus in
der Schweiz
Mo. Mörgeli. Étudier scientifiquement la réalité de l'extrémisme de
gauche en Suisse
Mo. Mörgeli. Analisi scientifica dell'estremismo di sinistra in Svizzera
13.3221 n Po. von Siebenthal. Gleichbehandlung Vorsassen unechter
Gemeinschaftsweidebetriebe mit privaten Vorsassen
Po. von Siebenthal. Assimiler à des pâturages privés les pâturages
appartenant à de «fausses» exploitations de pâturages
communautaires
Po. von Siebenthal. Pari trattamento per maggenghi di "false" aziende
con pascoli comunitari e maggenghi privati
13.3222 n Mo. Cassis. Less is More. Wie steht es in der Schweiz mit dem
Überkonsum von medizinischen Leistungen?
Mo. Cassis. Faire mieux avec moins. Surconsommation de prestations
médicales en Suisse
Mo. Cassis. Less is more. Situazione in Svizzera rispetto all'eccessivo
ricorso alle cure mediche
13.3233 n Mo. Schneeberger. Überarbeitung des Formulars für Kurzarbeit
Mo. Schneeberger. Remaniement du formulaire relatif à la réduction
de l'horaire de travail
Mo. Schneeberger. Rielaborazione dei moduli per il lavoro ridotto
13.3234 n Po. Schenker Silvia. Betriebliche Sozialberatung
Po. Schenker Silvia. Consultation sociale en entreprise
Po. Schenker Silvia. Consulenza sociale in azienda
13.3235 n Mo. de Buman. Für einen schweizerischen "Small Business Act"
Mo. de Buman. Pour un Small Business Act helvétique
Mo. de Buman. Creazione di uno «Small Business Act» svizzero
13.3243 n Ip. Allemann. Verbot der direkten und indirekten Finanzierung von
Atomwaffen
Ip. Allemann. Interdiction du financement direct et indirect des
matériels de guerre prohibés, notamment des armes nucléaires
Ip. Allemann. Vietare il finanziamento diretto e indiretto delle armi
atomiche
13.3249 n Ip. Carobbio Guscetti. Deklarationspflicht für Siedlungsprodukte.
Kohärenz der Schweizer Aussenpolitik
Ip. Carobbio Guscetti. Déclaration d'origine obligatoire pour les
produits provenant des colonies israéliennes en Palestine. Cohérence
de la politique étrangère suisse
Ip. Carobbio Guscetti. Obbligo di dichiarazione per prodotti provenienti
dalle colonie israeliane in Palestina. Coerenza della politica estera
svizzera
-
+
+
-
-
-
13.3252 n Ip. Gross Andreas. Bundesrätliche Oberaufsicht über die Verwendung
wissenschaftlicher Erkenntnisse aus Nationalfondsprojekten
Ip. Gross Andreas. Haute surveillance du Conseil fédéral sur
l'utilisation des résultats scientifiques de projets soutenus par le Fonds
national
Ip. Gross Andreas. Alta vigilanza del Consiglio federale sull'utilizzo dei
risultati scientifici derivanti dai progetti del Fondo nazionale svizzero
13.3263 n Ip. Freysinger. Plagiarismus in der Wissenschaft. Beschönigung und
73
e-parl 17.05.2013 16:52
fehlende Sanktionierung durch die Forschungsorgane des Bundes
Ip. Freysinger. Plagiat dans les milieux scientifiques: les organes de
recherche de la Confédération minimisent le phénomène et ne
prennent pas de sanctions
Ip. Freysinger. Frode scientifica: minimizzazione e mancato
sanzionamento da parte degli organi di ricerca della Confederazione
13.3271 n Po. Jans. Energieeffizienz. Green Deal Loan als Modell für die
Schweiz?
Po. Jans. Efficacité énergétique : le «Green Deal loan», un modèle
pour la Suisse?
Po. Jans. Efficienza energetica: il modello del "green deal loan" è
applicabile in Svizzera?
13.3278 n Mo. Heim. Validierung von Bildungsleistungen - auch auf der
Tertiärstufe erforderlich
Mo. Heim. Validation des acquis: nécessaire aussi au niveau tertiare
Mo. Heim. Validazione degli apprendimenti acquisiti: necessaria anche
per il livello terziario
13.3280 n Mo. de Buman. Schweizer Wirtschaftsinteressen schützen
Mo. de Buman. Protéger les intérêts économiques suisses
Mo. de Buman. Tutelare gli interessi economici della Svizzera
13.3281 n Mo. de Buman. Eine staatliche Investitionsbank im Dienste der
Schweizer Wirtschaft
Mo. de Buman. Une Banque publique d'investissement au service de
l'économie suisse
Mo. de Buman. Una Banca pubblica d'investimento al servizio
dell'economia svizzera
13.3287 n Ip. Schneider-Schneiter. Patentschutz in Indien
Ip. Schneider-Schneiter. Protection des brevets en Inde
Ip. Schneider-Schneiter. Titolo segue
13.3292 n Po. Bourgeois. Vollständige Erfassung des energetischen Potenzials
der Landwirtschaft
Po. Bourgeois. Agriculture. Valoriser pleinement les potentiels dans le
domaine énergétique
Po. Bourgeois. Agricoltura - Valorizzare appieno il potenziale in ambito
energetico
13.3298 n Ip. Schmid-Federer. Qualitative Ausrichtung der künftigen Ausbildung
in den nicht-universitären Gesundheitsberufen
Ip. Schmid-Federer. Améliorer la qualité de la formation pour les
professions de la santé de niveau tertiaire non universitaire
Ip. Schmid-Federer. Titolo segue
13.3303 n Po. Steiert. Die Leistungsfähigkeit des Schweizer Forschungs- und
Innovationssystems besser evaluieren
Po. Steiert. Mieux évaluer les performances du système suisse de
recherche et d'innovation
Po. Steiert. Titolo segue
13.3305 n Mo. Maire Jacques-André. Unterstützung der Berufsbildung im
Cleantech-Bereich
Mo. Maire Jacques-André. Soutien aux formations professionnelles
dans le domaine des cleantech
Mo. Maire Jacques-André. Sostegno alle formazioni professionali nel
settore cleantech
13.3311 n Po. Schilliger. 2-jährige Lehre aufwerten
Po. Schilliger. Revaloriser les apprentissages de deux ans
Po. Schilliger. Titolo segue
13.3322 n Mo. Maire Jacques-André. Berufsbildungsfinanzierung. Den wirklichen
Leistungen der Kantone besser Rechnung tragen
Mo. Maire Jacques-André. Financement de la formation
professionnelle tenant mieux compte des prestations réellement
effectuées par les cantons
Mo. Maire Jacques-André. Titolo segue
13.3325 n Po. Schneider-Schneiter. Zukunft der "Commercial Diplomacy"
Po. Schneider-Schneiter. Avenir de la «diplomatie commerciale»
+
-
-
-
74
e-parl 17.05.2013 16:52
Po. Schneider-Schneiter. Titolo segue
13.3328 n Mo. Meier-Schatz. Förderung des beruflichen Wiedereinstiegs dank
Bildungsgutscheinen
Mo. Meier-Schatz. Bons de formation et réinsertion professionnelle
Mo. Meier-Schatz. Titolo segue
13.3345 n Po. Piller Carrard. Beruflicher Wiedereinstieg: Fehlende Zahlen
Po. Piller Carrard. Retour à la vie active. Statistiques manquantes
Po. Piller Carrard. Titolo segue
13.3347 n Ip. Carobbio Guscetti. Werden ortsansässige Lernende durch
volljährige Lernende von jenseits der Grenze ersetzt?
Ip. Carobbio Guscetti. Remplacer les apprentis résidant en Suisse par
des apprentis frontaliers majeurs?
Ip. Carobbio Guscetti. Sostituzione di apprendisti residenti con
apprendisti frontalieri maggiorenni?
13.3348 n Mo. van Singer. Den beruflichen Wiedereinstieg begünstigen. Die
Schaffung geeigneter Fonds vorsehen
Mo. van Singer. Favoriser le retour à la vie active. Prévoir la
constitution de fonds de réinsertion
Mo. van Singer. Titolo segue
13.3350 n Mo. Binder. Staatsgarantie für Legalität und Nachhaltigkeit des
Schweizer Holzes
Mo. Binder. Garantie de l'Etat pour attester la légalité et la durabilité du
bois suisse
Mo. Binder. Garanzia pubblica per la legalità e la sostenibilità del legno
svizzero
13.3361 n Po. WAK-NR (13.027). Vollzug des Avig durch die Kantone (WAK)
Po. CER-CN (13.027). Mise en oeuvre de la LACI par les cantons
(CER)
Po. CET-CN (13.027). Titolo segue (CET)
Zu/ad: 13.027 ns
13.3367 n Mo. WBK-NR. Massnahmenpaket zum Schutz der Bienen (WBK)
Mo. CSEC-CN. Mesures visant à protéger les abeilles (CSEC)
Mo. CSEC-CN. Titolo segue (CSEC)
13.3368 n Mo. WBK-NR. Ausweitung der Suspendierung von Substanzen die
Bienen gefährden (WBK)
Mo. CSEC-CN. Extension de la suspension concernant l'utilisation de
substances nuisibles aux abeilles (CSEC)
Mo. CSEC-CN. Titolo segue (CSEC)
13.3372 n Mo. UREK-NR. Nationaler Massnahmenplan zur Bienengesundheit
Mo. CEATE-CN. Plan d'action national pour la santé des abeilles
Mo. CAPTE-CN. Titolo segue
75
e-parl 17.05.2013 16:52
Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation
Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication
Dipartimento dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni
11.3478 n Ip. Fraktion G. Sicherheit der Schweizer AKW
Ip. Groupe G. Sécurité des centrales nucléaires suisses
Ip. Gruppo G. Sicurezza delle centrali nucleari svizzere
11.3488 n Mo. Fraktion RL. Für einen Ausstieg aus der Kernenergie am Ende der
Betriebsdauer der bestehenden KKW
Mo. Groupe RL. Pour une sortie du nucléaire après l'expiration des
centrales de génération actuelle
Mo. Gruppo RL. Per un abbandono del nucleare al termine del ciclo di
vita delle centrali dell'attuale generazione
11.3494 n Po. Streiff. Änderung der Förderbedingungen für das
Gebäudeprogramm des Bundes. Opfer des eigenen Erfolgs
Po. Streiff. Modification des conditions donnant droit aux subventions
prévues par le Programme Bâtiments de la Confédération, victime de
son propre succès
Po. Streiff. Modifica delle condizioni per l'ottenimento di sussidi
nell'ambito del Programma Edifici della Confederazione. Vittima del
proprio successo?
11.3497 n Mo. Fraktion RL. Tiefe Geothermie. Schweizweite geologische
Erkundung
Mo. Groupe RL. Géothermie profonde. Reconnaissance géologique
dans toute la Suisse
Mo. Gruppo RL. Geotermia profonda. Prospezioni geologiche su scala
nazionale
Zu/ad: 11.3563 s
11.3498 n Mo. Fraktion RL. Tiefe Geothermie. Offensive
Mo. Groupe RL. Géothermie profonde. Offensive
Mo. Gruppo RL. Geotermia profonda. Offensiva
Zu/ad: 11.3562 s
11.3500 n Mo. Fraktion RL. Zukunft der Energie. Mehr Markt
Mo. Groupe RL. Avenir de l'énergie. Plus de marché
Mo. Gruppo RL. Futuro dell'energia. Più mercato
11.3551 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Elektrifizierung der Hochrheinstrecke Basel-
Waldshut-Schaffhausen
Ip. Fehr Hans-Jürg. Electrification de la ligne du Rhin supérieur des
chemins de fer allemands Bâle-Waldshut-Schaffhouse
Ip. Fehr Hans-Jürg. Elettrificazione della tratta del Reno superiore
Basilea-Waldshut-Sciaffusa
11.3557 n Mo. Noser. Gleich lange Spiesse für Anbieter und Konsumenten auf
dem Energiemarkt
Mo. Noser. Marché de l'énergie. Les fournisseurs et les
consommateurs doivent pouvoir traiter à égalité
Mo. Noser. Condizioni quadro uguali per consumatori e fornitori nel
mercato dell'energia
11.3558 n Mo. Bourgeois. Nationaler Richtplan für Geothermie und Windenergie.
Vereinfachung der Verfahren
Mo. Bourgeois. Plan directeur national pour la géothermie et l'éolien.
Simplification des procédures
Mo. Bourgeois. Piano direttore nazionale per l'energia geotermica ed
eolica. Semplificazione delle procedure
11.3559 n Mo. Noser. Steigerung von Energieeffizienz und erneuerbaren
Energien. Anreizumkehr zu Erreichung verbindlicher Ziele nutzen
Mo. Noser. Efficacité énergétique et part des énergies renouvelables.
Revoir le système d'incitation
Mo. Noser. Rafforzare l'efficienza energetica e la quota di energie
rinnovabili. Riorganizzazione del sistema di incentivi per raggiungere
obiettivi vincolanti
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-/+/-
/+/+
-
-
-
-
tw
-
-
-
76
e-parl 17.05.2013 16:52
11.3576 n Mo. (von Rotz) Wobmann. Eigene Fahrzeugkategorie für elektrisch
betriebene Personenfahrzeuge
Mo. (von Rotz) Wobmann. Catégorie distincte pour les véhicules
électriques
Mo. (von Rotz) Wobmann. Una categoria a sé stante per i veicoli
elettrici
Zu/ad: 11.3684 n
11.3613 n Ip. Leutenegger Oberholzer. Gefahrguttransporte auf der Schiene Diskussion
Ip. Leutenegger Oberholzer. Transport de marchandises dangereuses Discussion
par le rail
Discussione
Ip. Leutenegger Oberholzer. Trasporti di merci pericolose per ferrovia
11.3617 n Mo. Grin. Konzept Romandie der SBB. Attraktivität der öffentlichen
Verkehrsmittel in allen Regionen erhalten
Mo. Grin. Concept Romandie des CFF. Garder l'attractivité des
transports publics dans toutes les régions
Mo. Grin. Concept Romandie delle FFS. Assicurare in tutte le regioni
l'attrattiva dei trasporti pubblici
11.3628 n Mo. Baader Caspar. Anpassung des Systems der kostendeckenden
Einspeisevergütung für effiziente Stromproduktionsfirmen
Mo. Baader Caspar. Rétribution à prix coûtant du courant injecté.
Adapter le système pour l'étendre aux modes de production
d'électricité efficients
Mo. Baader Caspar. Modifica del sistema di rimunerazione a copertura
dei costi per l'immissione in rete di energia elettrica a vantaggio
dell'efficienza nella produzione di energia elettrica
11.3631 n Po. Grin. Sicherung der Autostrasse A9 auf der Strecke Orbe-
Ballaigues
Po. Grin. Securiser la semi-autoroute A9 Orbe-Ballaigues
Po. Grin. Rendere sicura la semiautostrada A9 tra Orbe e Ballaigues
11.3633 n Mo. Hiltpold. Gebäudeprogramm wirklich attraktiv gestalten
Mo. Hiltpold. Pour un Programme Bâtiments vraiment incitatif
Mo. Hiltpold. Per un Programma Edifici veramente incentivante
11.3641 n Po. Leutenegger Oberholzer. Untragbares Unfallrisiko auf der A2-
Teilstrecke zwischen Basel und Augst
Po. Leutenegger Oberholzer. Risque d'accident excessif sur
l'autouroute A2 entre Bâle et Augst
Po. Leutenegger Oberholzer. Rischio intollerabile di incidenti sul tratto
dell'A2 tra Basilea e Augst
11.3664 n Mo. Barthassat. Grausame und unwirksame Jagd auf streunende
Katzen verbieten
Mo. Barthassat. Interdire une chasse cruelle et inefficace aux chats
errants
Mo. Barthassat. Vietare la caccia crudele e inefficace ai gatti domestici
inselvatichiti
11.3669 n Po. Hiltpold. Ersatz von Elektroheizungen
Po. Hiltpold. Remplacement des chauffages électriques
Po. Hiltpold. Sostituzione di riscaldamenti elettrici
11.3673 n Mo. Hutter Markus. Schaffung der Stelle eines Stau-Ombudsmannes
gegen Baustellenchaos
Mo. Hutter Markus. Création d'un organe de médiation Embouteillages
pour remédier au chaos causé par les travaux de voirie
Mo. Hutter Markus. Istituzione di un ombudsman per gli ingorghi contro
il caos provocato dai cantieri
11.3675 n Ip. Ingold. Biodiversitätsziele
Ip. Ingold. Objectifs en matière de biodiversité
Ip. Ingold. Gli obiettivi della biodiversità
11.3705 n Mo. Sommaruga Carlo. Für ein Verbot des Handels mit Wasser
Mo. Sommaruga Carlo. Pour une interdiction du négoce de l'eau
Mo. Sommaruga Carlo. Per un divieto di commercio dell'acqua
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
-
-
-
-
-
-
-
-
b
-
77
e-parl 17.05.2013 16:52
11.3708 n Mo. Leutenegger Filippo. Umbau statt Ausbau der kostendeckenden
Einspeisevergütung
Mo. Leutenegger Filippo. Rétribution à prix coûtant du courant injecté.
Le système doit être réformé et non développé
Mo. Leutenegger Filippo. Trasformazione anziché potenziamento della
rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in rete
11.3713 n Po. (Abate) Cassis. Flugverbindung Lugano-Bern. Erneute
Konzessionsvergabe nach gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen als
Anschubfinanzierung
Po. (Abate) Cassis. Liaison aérienne Lugano-Berne. Réactiver la
concession au moyen d'une incitation financière
Po. (Abate) Cassis. Collegamento aereo Lugano-Berna. Nuovo rilascio
della concessione in base a oneri di servizio pubblico come
sovvenzione d'avviamento
Zu/ad: 11.3658 s
11.3715 n Ip. Weibel. Restwasser und Energieperspektiven 2050
Ip. Weibel. Débits résiduels et perspectives énergétiques 2050
Ip. Weibel. Deflussi residuali e prospettive energetiche 2050
11.3722 n Po. Rossini. Basistunnel Martigny-Aosta
Po. Rossini. Tunnel de base Martigny-Aoste
Po. Rossini. Galleria di base Martigny-Aosta
11.3723 n Ip. Grin. Presseförderung oder Wettbewerbsverzerrung
Ip. Grin. Aide à la presse ou distorsion de concurrence
Ip. Grin. Sostegno alla stampa o distorsione della concorrenza
11.3728 n Mo. Grunder. Bewilligungsverfahren für neue erneuerbare Energien
Mo. Grunder. Nouvelles énergies renouvelables. Prévoir une
procédure d'autorisation adaptée
Mo. Grunder. Procedura di autorizzazione per le nuove energie
rinnovabili
11.3729 n Mo. Grunder. Masterplan elektrisches Leitungsnetz
Mo. Grunder. Masterplan Réseau électrique
Mo. Grunder. Masterplan della rete elettrica
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
11.3730 n Mo. Leutenegger Filippo. Stromversorgung 2020-2040. Einberufung
einer Expertenkommission
Mo. Leutenegger Filippo. Approvisionnement en électricité 2020-2040.
Institution d'une commission d'experts
Mo. Leutenegger Filippo. Approvvigionamento elettrico 2020-2040.
Istituzione di una commissione d'esperti
11.3735 n Mo. von Siebenthal. Bau von Windenergieanlagen in Wäldern und an
Waldrändern
Mo. von Siebenthal. Construction d'éoliennes en forêt et en lisière de
forêt
Mo. von Siebenthal. Costruzione di impianti eolici nei boschi e ai
margini dei boschi
11.3743 n Ip. Weibel. Neubauten von Grosswasserkraftwerken in den
Diskussion
Energieperspektiven 2050
Discussion
Ip. Weibel. Perspectives énergétiques 2050. Construction de nouvelles Discussione
grandes centrales hydrauliques
Ip. Weibel. Prospettive energetiche 2050: costruzione di nuove centrali
idroelettriche di grande potenza
11.3748 n Mo. Müller Geri. Ausbau der Kommission für nukleare Sicherheit
Mo. Müller Geri. Renforcer la Commission fédérale de sécurité
nucléaire
Mo. Müller Geri. Potenziamento della Commissione federale per la
sicurezza nucleare
11.3771 n Ip. Fraktion G. Das Ensi zu seiner Verantwortung rufen
Ip. Groupe G. Rappeler l'IFSN au devoir
Ip. Gruppo G. Richiamare l'IFSN alle sue responsabilità
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
tw
-
tw
-
-
-
-
tw
-
n
78
e-parl 17.05.2013 16:52
11.3772 n Ip. Fraktion G. Tätigkeits- und Geschäftsbericht 2010 des Ensi-Rates.
Genehmigung durch den Bundesrat
Ip. Groupe G. Rapport d'activité et de gestion 2010 du conseil de
l'IFSN. Approbation par le Conseil fédéral
Ip. Gruppo G. Rapporto d'attività e di gestione 2010 del Consiglio
dell'IFSN approvato dal Consiglio federale
11.3776 n Ip. Français. SBB. Lärmschutzwände und nachhaltige Entwicklung
Ip. Français. CFF. Mur antibruit et développement durable
Ip. Français. FFS. Pareti antirumore e sviluppo sostenibile
11.3799 n Po. Grin. Machbarkeitsstudie: Swissmetro zwischen Genf und Bern
Po. Grin. Swissmétro de Genève à Berne. Etude de faisabilité
Po. Grin. Progetto Swissmetro: studio di fattibilità sulla tratta Ginevra -
Berna
11.3812 n Ip. Bernasconi. Über Atomenergie sprechen
Ip. Bernasconi. Parler du nucléaire
Ip. Bernasconi. Parlare del nucleare
11.3816 n Mo. Müller Geri. Strukturelle Schwächen der Atomaufsicht beheben
Mo. Müller Geri. Combler les lacunes structurelles en matière de
surveillance des installations nucléaires
Mo. Müller Geri. Eliminare le debolezze strutturali della vigilanza in
ambito nucleare
11.3819 n Mo. Killer Hans. Öffentliches Beschaffungswesen und
Vergaberichtlinien im Strassenbau
Mo. Killer Hans. Marchés publics et règles de passation des marchés
dans la construction routière
Mo. Killer Hans. Acquisti pubblici e direttive in materia di
aggiudicazione nell'ambito della costruzione delle strade
11.3826 n Mo. John-Calame. Verbot von Phosphaten in Geschirrspülmittelnt
Mo. John-Calame. Interdiction des phosphates dans les produits pour
la vaisselle
Mo. John-Calame. Proibire i fosfati nei prodotti per stoviglie
11.3864 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (1)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales
nucléaires (1)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (1)
11.3865 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (2)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales
nucléaires (2)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (2)
11.3874 n Po. Glanzmann. Gelbe und rote Karte bei gewalttätigem
Hooliganismus
Po. Glanzmann. Carton jaune, puis carton rouge aux hooligans
Po. Glanzmann. Cartellino giallo e rosso contro la violenza degli
hooligans
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
11.3894 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Belastete Industriebrachen als Bauland
und zum Wohnen nutzen
Mo. Leutenegger Oberholzer. Reconvertir les friches industrielles
polluées en zones constructibles destinées à des logements
Mo. Leutenegger Oberholzer. Utilizzare le aree industriali contaminate
dismesse come zone edificabili per la costruzione di edifici abitativi
11.3898 n Po. Bourgeois. Vollständige Zweckbindung der CO2-Abgabe an die
Gebäudesanierung
Po. Bourgeois. Assainissement des bâtiments. Affectation totale de la
taxe sur le CO2
Po. Bourgeois. Destinare tutti i proventi della tassa sul CO2 al
risanamento energetico degli edifici
11.3901 n Ip. Fiala. Gotthard-Basistunnel. Verantwortlichkeiten bei der Diskussion
Beschaffungspolitik
Discussion
Ip. Fiala. Tunnel de base du Gothard. Responsabilités dans la politique Discussione
d'acquisition
Ip. Fiala. Chi risponde dei materiali utilizzati per la galleria di base del
San Gottardo?
tw
n
-
tw
-
-
-
tw
tw
-
-
-
n
79
e-parl 17.05.2013 16:52
11.3913 n Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Unabhängiges und transparentes
Eidgenössisches Nuklearsicherheitsinspektorat
Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Indépendance et transparence de
l'inspection fédérale de la sécurité nucléaire
Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Per un ispettorato federale della
sicurezza nucleare indipendente e trasparente
11.3915 n Mo. Quadri. Abschaffung der Abgaben für die Entsorgung der
Siedlungsabfällen nach Verursacherprinzip
Mo. Quadri. Déchets urbains. Suppression des taxes d'élimination
conformes au principe de causalité
Mo. Quadri. Abolire le tasse per lo smaltimento dei rifiuti urbani basate
sul principio di causalità ("qui inquina paga")
11.3944 n Mo. Geissbühler. Bekämpfung des Litterings
Mo. Geissbühler. Lutte contre l'abandon de déchets sur la voie
publique
Mo. Geissbühler. Lotta al littering
11.3961 n Ip. (Lang) Girod. Cablecom gegen Joiz
Ip. (Lang) Girod. Cablecom contre Joiz
Ip. (Lang) Girod. Cablecom contro Joiz
11.3967 n Mo. (Pedrina) Allemann. Die Autobahnsünden der Sechziger- und
Siebzigerjahre beseitigen
Mo. (Pedrina) Allemann. Autoroutes. Réparer les erreurs des années
1960 et 1970
Mo. (Pedrina) Allemann. Sanare le ferite autostradali degli anni 1960 e
1970
11.3996 n Mo. Noser. Verursachergerechte Verrechnung der Stilllegungs- und
Entsorgungskosten von Kernkraftwerken
Mo. Noser. Coûts de désaffectation des centrales nucléaires et coûts
de gestion des déchets. Imputation selon le principe de causalité
Mo. Noser. Addossare i costi di disattivazione e di smaltimento delle
centrali nucleari conformemente al principio di causalità
11.4020 n Mo. Lustenberger. Für eine sachgerechte Verwendung von Biomasse-
Reststoffen und gegen Technologieverbote
Mo. Lustenberger. Pour une utilisation adéquate des résidus de la
transformation de la biomasse et contre la prohibition de technologies
Mo. Lustenberger. Per una utilizzazione appropriata dei residui della
biomassa e contro i divieti che impediscono l'introduzione di nuove
tecnologie
11.4027 n Mo. Riklin Kathy. Aktionsplan für die Geothermie
Mo. Riklin Kathy. Plan d'action en faveur de la géothermie
Mo. Riklin Kathy. Piano d'azione per la geotermia
11.4068 n Mo. Parmelin. Entwicklung der Bahn. Aufnahmekriterium für
Infrastrukturprojekte
Mo. Parmelin. Développement du rail. Critère de maturité pour
l'inscription des projets d'infrastructure
Mo. Parmelin. Sviluppo dell'infrastruttura ferroviaria: criteri di
ammissione dei progetti al programma PROSSIF
11.4102 n Po. Fehr Hans-Jürg. Aus- und Weiterbildung für Medienschaffende
verbessern
Po. Fehr Hans-Jürg. Améliorer la formation et la formation continue
des journalistes
Po. Fehr Hans-Jürg. Migliorare la formazione e il perfezionamento
professionale dei giornalisti
11.4156 n Mo. Flückiger Sylvia. Höchste Zeit für ein (Hand)zeichen am
Fussgängerstreifen
Mo. Flückiger Sylvia. Revenir à l'obligation pour les piétons de faire un
signe de la main avant de traverser la chaussée
Mo. Flückiger Sylvia. È giunta l'ora di dare un segno (di mano) ai
passaggi pedonali
11.4158 n Mo. von Siebenthal. Phosphatmanagement Brienzersee
Mo. von Siebenthal. Gestion des phosphates dans le lac de Brienz
Mo. von Siebenthal. Gestione dei fosfati nelle acque del lago di Brienz
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
tw
-
-
-
-
-
-
-
-
80
e-parl 17.05.2013 16:52
11.4159 n Ip. von Siebenthal. Haltung und Massnahmen für den Erhalt der
einheimischen Green-Tech-Holzindustrie
Ip. von Siebenthal. Sauvegarde de l'industrie suisse du bois ayant
recours aux technologies vertes. Attitude à adopter et mesures à
prendre
Ip. von Siebenthal. Industria svizzera del legno. Valutazioni e misure
per salvaguardare un'industria verde.
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4164 n Mo. Binder. Errichten eines Waldklimafonds
Mo. Binder. Création d'un fonds climatique en faveur des propriétaires
de forêts
Mo. Binder. Costituzione di un fondo per il clima e il bosco
11.4170 n Ip. Nussbaumer. Sicherheitstechnische Lebensdauer von
Diskussion
Kernkraftwerken
Discussion
Ip. Nussbaumer. Durée de vie technique des centrales nucléaires en Discussione
fonction de la sécurité
Ip. Nussbaumer. Durata di vita delle centrali nucleari dal punto di vista
della sicurezza tecnica
11.4175 n Po. Nussbaumer. Bericht über die Varianten der Laufzeitbegrenzung
bei Atomkraftwerken
Po. Nussbaumer. Rapport sur les variantes concernant la limitation de
la durée d'exploitation des centrales nucléaires
Po. Nussbaumer. Rapporto sulle varianti ipotizzabili per limitare la
durata d'esercizio delle centrali nucleari
11.4176 n Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Milliarden-Abschreiber bei Fastweb. Was Diskussion
unternimmt der Bundesrat?
Discussion
Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Amortissements de plusieurs milliards de Discussione
francs à cause de sa filiale Fastweb. Que fait le Conseil fédéral?
Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Ammortamenti di miliardi di franchi a
causa di Fastweb. Come reagisce il Consiglio federale?
11.4179 n Mo. Leutenegger Filippo. Ertragsüberschüsse aus Haushaltabgabe
den Gebührenzahlern zurückgeben
Mo. Leutenegger Filippo. Restituer aux assujettis les excédents tirés
de la redevance des ménages
Mo. Leutenegger Filippo. Restituire a chi paga il canone le eccedenze
dei proventi del canone
11.4196 n Ip. Ingold. Keine Strassenquerung ohne Sicherheitshalt
Ip. Ingold. Passages piétons. Observer un temps d'arrêt avant de
traverser
Ip. Ingold. Passaggi pedonali. Prima fermarsi, poi attraversare
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4199 n Ip. Graf Maya. Problematische Bioplastik-Verpackungen aus
Nutzpflanzen
Ip. Graf Maya. Emballages contestables en bioplastiques fabriqués à
partir de plantes cultivées
Diskussion
Discussion
Discussione
Ip. Graf Maya. Problematicità degli imballaggi in bioplastica ricavata da
piante utili
11.4204 n Po. Thorens Goumaz. Kohärenz zwischen Politik für eine Grüne
Wirtschaft und anderen Strategien zur nachhaltigen Nutzung von
Ressourcen
Po. Thorens Goumaz. Cohérence entre la politique pour une économie
verte et les autres stratégies de gestion durable des ressources
Po. Thorens Goumaz. Una politica di economia verde coerente con le
altre strategie di gestione sostenibile delle risorse
11.4207 n Ip. Germanier. Skyguide. Flughafen Sitten
Ip. Germanier. Skyguide. Aéroport de Sion
Ip. Germanier. Presenza di Skyguide all'aerodromo di Sion
12.3021 n Mo. Buttet. Kein Schutz für Kriminelle im öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
Mo. Buttet. Aucune protection des criminels par les télévisions de
service public
Mo. Buttet. Nessuna protezione dei criminali da parte delle reti del
servizio pubblico
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3044 n Ip. Hardegger. Relevanz der Datengrundlagen zum SIL-Objektblatt Diskussion tw
n
-
b
-
n
-
tw
tw
-
tw
-
81
e-parl 17.05.2013 16:52
Zürich
Ip. Hardegger. Fiche PSIA de l'aéroport de Zurich. Pertinence des
données de base
Ip. Hardegger. Attendibilità dei dati su cui si basa la scheda di
coordinamento PSIA per l'aeroporto di Zurigo
12.3045 n Mo. Hardegger. Emissionsreduktionsziele im
Flughafeninfrastrukturgesetz
Mo. Hardegger. Loi sur l'infrastructure aéroportuaire. Objectifs de
réduction des émissions
Mo. Hardegger. Legge sulla navigazione aerea. Obiettivi di riduzione
delle emissioni
12.3047 n Mo. Müller Leo. Änderung der Gewässerschutzgesetzgebung
Mo. Müller Leo. Législation sur la protection des eaux. Modification
Mo. Müller Leo. Modifica della legislazione in materia di protezione
delle acque
Discussion
Discussione
12.3064 n Ip. Gilli. Fluglärm. Verhandlungen mit Deutschland basierend auf
Macht statt auf Fluglärmanalyse
Diskussion
Discussion
Ip. Gilli. Négociations avec l'Allemagne sur le bruit du trafic aérien. La Discussione
loi du plus fort ou l'analyse des nuisances sonores?
Ip. Gilli. Negoziati con la Germania sul rumore del traffico aereo. La
legge del più forte oppure l'analisi del rumore aereo?
12.3068 n Mo. Rytz. Klarere Regeln für Fussgängerstreifen in Tempo 30-Zonen
Mo. Rytz. Zones 30. Préciser les règles régissant l'aménagement de
passages pour piétons
Mo. Rytz. Zone con limite di velocità massimo di 30 km/h. Regole più
chiare per i passaggi pedonali
12.3069 n Mo. Fraktion RL. Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission
und ihre Aufgabe als Gutachterin
Mo. Groupe RL. Expertises de la Commission fédérale pour la
protection de la nature et du paysage
Mo. Gruppo RL. Perizie eseguite dalla Commissione federale per la
protezione della natura e del paesaggio
12.3102 n Mo. Müller Walter. Rasche Realisierung der Verbindung der
Rheintalautobahnen zwischen der Schweiz und Österreich
Mo. Müller Walter. Accélérer la réalisation de la liaison autoroutière du
Rheintal entre la Suisse et l'Autriche
Mo. Müller Walter. Rapida realizzazione del collegamento delle
autostrade della Valle del Reno tra la Svizzera e l'Austria
12.3122 n Mo. Amherd. Qualitätslabel für kinder- und jugendgerechte
Internetseiten
Mo. Amherd. Label de qualité pour les sites destinés aux enfants et
aux adolescents
Mo. Amherd. Marchio di qualità per i siti Internet destinati ai giovani e
agli adolescenti
12.3125 n Ip. Feller. Wirkung der Übergangsbestimmung der Volksinitiative Diskussion
"Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"
Discussion
Ip. Feller. Portée de la disposition transitoire de l'initiative populaire Discussione
"pour en finir avec les constructions envahissantes de résidences
secondaires"
Ip. Feller. Portata della disposizione transitoria in relazione all'iniziativa
popolare "basta con la costruzione sfrenata di abitazioni secondarie"
12.3133 n Mo. Candinas. Vorinvestitionen für die Porta Alpina. Nutzungsrechte
an den Kanton Graubünden übertragen
Mo. Candinas. Investissements préalables consentis pour la
réalisation de Porta Alpina. Cession des droits d'exploitation au canton
des Grisons
Mo. Candinas. Investimenti preliminari per la Porta Alpina. Cessione
dei diritti di utilizzazione al Cantone dei Grigioni
-
-
n
-
-/+
-
-
tw
-
12.3142 n Po. Vogler. Differenziertere Ausscheidung und Nutzung von -
82
e-parl 17.05.2013 16:52
Gewässerräumen
Po. Vogler. Délimitation et utilisation moins schématiques des espaces
réservés aux eaux
Po. Vogler. Maggiore differenziazione nella delimitazione e
nell'utilizzazione dello spazio riservato alle acque
12.3154 n Ip. Leutenegger Filippo. Biokraftstoffe. Die EU-Standards akzeptieren Diskussion
Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburants. Reprendre les normes
européennes
Discussion
Discussione
Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburanti. Accettare gli standard europei
12.3159 n Ip. Parmelin. Fotovoltaikanlagen. Subvention der Chinesen?
Ip. Parmelin. Photovoltaïque. Subventionner les Chinois?
Ip. Parmelin. Energia fotovoltaica. Dobbiamo sovvenzionare i cinesi?
12.3171 n Ip. Hardegger. Keine Konsequenzen bei Verstössen gegen die
Nachtsperrordnung am Flughafen Zürich
Ip. Hardegger. Aéroport de Zurich. Pourquoi les infractions à
l'interdiction des vols de nuit ne sont-elles pas sanctionnées?
Ip. Hardegger. Aeroporto di Zurigo. Nessuna conseguenza in caso di
violazione del divieto di voli notturni
12.3177 n Mo. Freysinger. Sicherheit der Autobahntunnels in der Schweiz
Mo. Freysinger. Sécurité des tunnels autoroutiers en Suisse
Mo. Freysinger. Sicurezza delle gallerie autostradali in Svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3196 n Mo. Fraktion G. Energiestrategie 2050. Stromangebotsvariante für
mögliche verkürzte AKW-Lebensdauer ausarbeiten
Mo. Groupe G. Stratégie énergétique 2050. Elaborer une variante
d'offre d'électricité pour le cas où l'énergie nucléaire serait
abandonnée de façon anticipée
Mo. Gruppo G. Strategia energetica 2050: elaborare una variante per
l'approvvigionamento elettrico da attuare in caso di disattivazione
anticipata di centrali nucleari
12.3214 n Mo. Joder. Ausrichtung der Beiträge aus der Spezialfinanzierung
Luftverkehr für obligatorische und gesetzlich vorgeschriebene Projekte
Mo. Joder. Financement spécial en faveur du transport aérien. Affecter
les fonds aux projets obligatoires et prescrits par la loi
Mo. Joder. Finanziamento speciale per il traffico aereo. Destinazione
dei contributi a favore di progetti obbligatori e prescritti per legge
12.3230 n Ip. van Singer. Grenzüberschreitende Förderung von
Diskussion
nichtkonventionellen Gasvorkommen
Discussion
Ip. van Singer. Exploitation transfrontières de gaz non conventionnel Discussione
Ip. van Singer. Sfruttamento transfrontaliero di gas non convenzionale
12.3235 n Mo. Fluri. Solaranlagen. Eine Bestimmung statt 13 000 neue
Vorschriften
Mo. Fluri. Installations solaires. Une disposition au lieu de 13 000
prescriptions nouvelles
Mo. Fluri. Impianti solari. Una sola disposizione anziché 13 000 nuove
prescrizioni
12.3238 n Mo. von Siebenthal. Sistierung der Strategie Biodiversität Schweiz
Mo. von Siebenthal. Suspendre la Stratégie Biodiversité Suisse
Mo. von Siebenthal. Sospensione della Strategia Biodiversità Svizzera
12.3240 n Ip. von Siebenthal. Wie ernst nimmt der Bundesrat
Nachhaltigkeitsdefizite wie Probleme mit Wald und Wild?
Ip. von Siebenthal. A quel point le Conseil fédéral prend-il au sérieux
les déficits en termes de développement durable, notamment les
problèmes liés à la forêt et au gibier?
Ip. von Siebenthal. Quanto prende sul serio il Consiglio federale le
lacune in termini di sostenibilità, come quelle relative al bosco e alla
selvaggina?
12.3257 n Mo. Vischer Daniel. Partikelfilter bei allen schweren Nutzfahrzeugen
Mo. Vischer Daniel. Filtres à particules pour tous les véhicules
utilitaires lourds
Mo. Vischer Daniel. Filtro antiparticolato per tutti i veicoli commerciali
pesanti
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3258 n Mo. Vischer Daniel. Info-Etikette für kleine Arbeitsgeräte -
n
n
n
-
-
-
n
-
-
n
-
83
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Vischer Daniel. Etiquettes d'information pour les petits engins de
travail
Mo. Vischer Daniel. Etichette informative per piccoli strumenti di lavoro
12.3267 n Ip. Barthassat. Will der Bund Solar Impulse unterstützen?
Ip. Barthassat. La Confédération veut-elle soutenir Solar Impulse?
Ip. Barthassat. La Confederazione intende sostenere Solar Impulse?
12.3268 n Mo. Barthassat. Koordination der Unterstützung von
zukunftsweisenden Projekten durch die Departemente
Mo. Barthassat. Une politique coordonnée de soutien des projets
novateurs par les Départements fédéraux
Mo. Barthassat. Una politica di sostegno coordinata tra i vari
Dipartimenti per promuovere progetti innovativi
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3269 n Mo. Allemann. Befristetes Bundesgesetz für Roadpricing-Pilotprojekte
Mo. Allemann. Projets pilotes de péage routier. Loi fédérale de durée
limitée
Mo. Allemann. Legge federale di durata limitata per progetti pilota di
road pricing
12.3273 n Mo. Keller Peter. Kein Tiefenlager Wellenberg
Mo. Keller Peter. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au
Wellenberg
Mo. Keller Peter. Nesssun deposito in strati geologici profondi al
Wellenberg
12.3282 n Mo. Grin. Ersatz von Elektroheizungen. Bundeshilfe ist nötig
Mo. Grin. Chauffages électriques. Une aide fédérale s'impose
Mo. Grin. Riscaldamenti elettrici. Necessità di un aiuto federale
12.3283 n Mo. Vogler. Kein Tiefenlager Wellenberg
Mo. Vogler. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au
Wellenberg
Mo. Vogler. Nessun deposito in strati geologici profondi al Wellenberg
12.3286 n Po. de Buman. Aufnahme der Thermografie-Untersuchung in das
Gebäudeprogramm
Po. de Buman. Intégrer les études thermographiques dans le
Programme Bâtiments
Po. de Buman. Integrare gli studi termografici nel Programma Edifici
12.3309 n Mo. Müller Geri. Sicherheitskriterien beim Sachplanverfahren
Geologische Tiefenlager priorisieren
Mo. Müller Geri. Procédure de plan sectoriel pour des dépôts en
couches géologiques profondes. Accorder la priorité aux critères de
sécurité
Mo. Müller Geri. Dare la priorità ai criteri di sicurezza nella procedura
del Piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi
12.3310 n Mo. Müller Geri. Atomkraftwerke mit Sicherheitsmängeln müssen vom
Netz, bis diese behoben sind
Mo. Müller Geri. Arrêt obligatoire des centrales nucléaires qui
présentent des lacunes de sécurité jusqu'à élimination du risque
Mo. Müller Geri. Le centrali nucleari con carenze in materia di
sicurezza devono essere messe fuori servizio finché tali carenze non
sono eliminate
12.3312 n Po. Grossen Jürg. Energiewende. Investitionssicherheit für
Stromversorger
Po. Grossen Jürg. Tournant énergétique. Améliorer la sécurité des
investissements pour les entreprises d'électricité
Po. Grossen Jürg. Svolta energetica. Garantire la sicurezza
d'investimento ai fornitori di energia elettrica
12.3359 n Ip. Feller. Ist die Zweitwohnungs-Initiative innerhalb der vorgesehenen Diskussion
Fristen umsetzbar?
Discussion
Ip. Feller. L'initiative sur les résidences secondaires est-elle applicable Discussione
dans les délais prévus?
Ip. Feller. L'iniziativa sulle abitazioni secondarie potrà essere applicata
entro i termini previsti?
tw
-
-
-
-
-
-
-
-
-/+
tw
12.3377 n Mo. Pieren. Umsetzung der Zweitwohnungsinitiative -
84
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Pieren. Initiative sur les résidences secondaires. Mise en oeuvre
Mo. Pieren. Attuazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie
12.3405 n Mo. Buttet. Dem Rekrutierungstourismus der SBB ein Ende setzen
Mo. Buttet. En finir avec le tourisme de l'embauche aux CFF
Mo. Buttet. Porre fine al reclutamento di personale all'estero da parte
delle FFS
12.3409 n Mo. Buttet. Wiederherstellung bei der Stilllegung von
Erdölverarbeitungsanlagen sicherstellen
Mo. Buttet. Assurer une remise en état de l'arrêt des installations de
traitement du pétrole
Mo. Buttet. Garantire lo smantellamento degli impianti di lavorazione
del petrolio
12.3417 n Mo. Hodgers. Öffnung der Telekommunikationsmärkte. Strategien für
die nationale digitale Sicherheit
Mo. Hodgers. Marchés ouverts de la télécommunication. Stratégies
pour la sécurité numérique nationale
Mo. Hodgers. Mercati delle telecomunicazioni aperti. Strategie per la
sicurezza digitale nazionale
12.3421 n Mo. Fraktion RL. Keine Sippenhaftung für Neulenker. Obligatorische
Weiterbildungskurse abschaffen
Mo. Groupe RL. Empêcher la responsabilité solidaire des conducteurs
novices en supprimant les cours obligatoires de formation
complémentaire
Mo. Gruppo RL. Stop alla responsabilità collettiva dei nuovi
conducenti. Soppressione dei corsi di aggiornamento obbligatori
12.3443 n Ip. Reynard. Beschäftigungspolitik der Schweizerischen Post
Ip. Reynard. Politique de l'emploi à la Poste suisse
Ip. Reynard. Politica dell'impiego presso la Posta svizzera
12.3444 n Po. Fridez. Bakterielle Antibiotikaresistenz und Ozonung
Po. Fridez. Résistance bactérienne aux antibiotiques et ozonation
Po. Fridez. Resistenza batterica agli antibiotici e ozonizzazione
12.3445 n Ip. Derder. Solar Impulse. Das Image der Schweiz aufpolieren
Ip. Derder. Solar Impulse. Retour d'image pour la Suisse
Ip. Derder. Solar Impulse. Ritorno di immagine per la Svizzera
12.3457 n Mo. Hausammann. Administrative Vereinfachung des
Baubewilligungsverfahrens ausserhalb des Baugebietes
Mo. Hausammann. Simplification de la procédure d'autorisation de
construire hors de la zone à bâtir
Mo. Hausammann. Snellire la procedura di autorizzazione edilizia al
fuori delle zone edificabili
12.3479 n Mo. Lehmann. Lärmschutzvorschriften für den Bau und Betrieb von
Sportanlagen
Mo. Lehmann. Protection contre le bruit. Dispositions régissant la
construction et l'exploitation d'installations sportives
Mo. Lehmann. Prescrizioni contro l'inquinamento fonico per la
costruzione e la gestione di impianti sportivi
12.3506 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager im Grundwasser
Ip. Fehr Hans-Jürg. Stockage final de déchets radioactifs dans les
eaux souterraines
Ip. Fehr Hans-Jürg. Deposito finale per scorie radioattive e acque
sotterranee
12.3524 n Mo. Nussbaumer. Staatsvertrag mit Frankreich zur
Ausserbetriebnahme des AKW Fessenheim und des AKW Mühleberg
Mo. Nussbaumer. Convention avec la France en vue de la mise hors
service des centrales nucléaires de Fessenheim et de Mühleberg
Mo. Nussbaumer. Accordo internazionale con la Francia per la
disattivazione delle centrali nucleari di Fessenheim e Mühleberg
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
n
-
b
-
-
tw
-
12.3525 n Po. Nussbaumer. Freiflächen-Solarstromanlagen auf Flächen ohne -
85
e-parl 17.05.2013 16:52
Fruchtfolgequalität
Po. Nussbaumer. Grandes installations photovoltaïques hors des
surfaces d'assolement
Po. Nussbaumer. Impianti solari su superfici libere senza
avvicendamento delle colture
12.3526 n Ip. Candinas. Schutzhelme für Mitfahrer von E-Bikes in Kindersitzen
und in Anhängern
Ip. Candinas. Vélos électriques. Port du casque obligatoire pour les
passagers transportés sur siège enfant ou en remorque
Ip. Candinas. Biciclette elettriche. Casco obbligatorio per i passeggeri
trasportati in rimorchi e seggiolini per bambini
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3527 n Mo. Candinas. Energetische Sanierung von touristischen
Zweitwohnungen
Mo. Candinas. Assainissement énergétique des résidences
secondaires touristiques
Mo. Candinas. Risanamento energetico delle seconde case costruite a
scopi turistici
12.3534 n Ip. Barthassat. Entscheidplanung Autobahn 2012-2030
Ip. Barthassat. Planning décisionnel autoroutier 2012-2030
Ip. Barthassat. Programma decisionale in materia autostradale 2012-
2030
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3548 n Ip. Flückiger Sylvia. Wettbewerbsverzerrung durch die Schweizerische Diskussion
Post und andere bundeseigene und bundesnahe Betriebe
Ip. Flückiger Sylvia. Distorsions de la concurrence provoquées par la
Discussion
Discussione
Poste suisse et d'autres entreprises appartenant ou liées à la
Confédération
Ip. Flückiger Sylvia. Distorsione della concorrenza da parte della Posta
svizzera e altre aziende di proprietà della Confederazione o a essa
vicine
12.3571 n Mo. Gschwind. Gemeinsame Strategie der Kantone zu den
erneuerbaren Energien
Mo. Gschwind. Stratégie cantonale globale en matière d'énergies
renouvelables
Mo. Gschwind. Strategia cantonale globale in materia di energie
rinnovabili
12.3576 n Ip. Grin. Finanzierung der grösseren Vorhaben zum Ausbau des Diskussion
Nationalstrassennetzes. Konflikte zwischen den Regionen vermeiden Discussion
Ip. Grin. Financement des projets autoroutiers majeurs. Eviter les Discussione
conflits entre les régions
Ip. Grin. Evitare i conflitti tra regioni nel finanziamento dei maggiori
progetti autostradali
12.3595 n Po. von Siebenthal. Erhebung der Gesamtkosten in Zusammenhang
mit der Schliessung von Verladebahnhöfen
Po. von Siebenthal. Fermeture de gares de chargement. Calcul de
l'ensemble des coûts
Po. von Siebenthal. Rilevamento dei costi complessivi derivanti dalla
chiusura di punti di carico
12.3605 n Ip. Fehr Jacqueline. Verordnung über die Begegnungszonen
Ip. Fehr Jacqueline. Ordonnance sur les zones 30 et les zones de
rencontre
Ip. Fehr Jacqueline. Ordinanza sulle zone d'incontro
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3615 n Ip. Glättli. Umsetzung der Städte-Initiativen für mehr umweltfreundliche Diskussion
Mobilität. Unterstützung des Bundes
Ip. Glättli. Mise en oeuvre des initiatives des villes pour plus de
Discussion
Discussione
mobilité respectueuse de l'environnement. Soutien de la
Confédération.
Ip. Glättli. Attuazione delle iniziative delle città per una mobilità più
rispettosa dell'ambiente. Sostegno della Confederazione
n
-
tw
n
-
tw
-
n
tw
12.3616 n Mo. Bertschy. Koexistenz von Wohnen, Kultur und Gastronomie in -
86
e-parl 17.05.2013 16:52
urbanen Perimentern gewährleisten
Mo. Bertschy. Créer des zones urbaines permettant la coexistence du
logement, de la culture et de la restauration
Mo. Bertschy. Permettere la convivenza tra abitazioni civili, cultura e
ristorazione nelle città
12.3620 n Po. Girod. Potential des alpinen Solarstroms für die winterliche
Stromversorgung
Po. Girod. Installations photovoltaïques dans les Alpes. Potentiel pour
l'approvisionnement hivernal
Po. Girod. Potenziale dell'elettricità solare alpina per
l'approvvigionamento elettrico nella stagione invernale
12.3630 n Mo. Bugnon. Finanzierung der Investitionen in die Eisenbahn durch
den Verkauf von Swisscom-Aktien
Mo. Bugnon. Financer les investissements ferroviaires en vendant des
actions Swisscom
Mo. Bugnon. Finanziare investimenti ferroviari con la vendita di azioni
Swisscom
12.3720 n Ip. Reimann Lukas. Intercity-Halte in Flawil, Gossau, Uzwil und Wil Diskussion
Ip. Reimann Lukas. Arrêt des trains Intercity à Flawil, Gossau, Uzwil et Discussion
Wil
Discussione
Ip. Reimann Lukas. Fermate dei treni Intercity a Flawil, Gossau, Uzwil
e Wil
12.3734 n Mo. Fraktion RL. Vernünftige Vergabepraxis bei der KEV einführen
Mo. Groupe RL. RPC. Mettre en place une pratique raisonnable en
matière d'attribution des fonds
Mo. Gruppo RL. Introdurre una prassi ragionevole in materia di
attribuzione dei fondi RIC
12.3752 n Ip. Flückiger Sylvia. Warum will die Postauto AG kein Vorbild sein?
Ip. Flückiger Sylvia. Pourquoi Car postal SA ne veut-il pas montrer
l'exemple?
Ip. Flückiger Sylvia. Perché Auto postale SA non vuole essere
d'esempio?
12.3756 n Mo. Vogler. Nächtliches Alkoholverbot im öffentlichen Verkehr
Mo. Vogler. Interdiction de l'alcool dans les transports publics la nuit
Mo. Vogler. Divieto di consumare alcol sui mezzi pubblici nelle ore
notturne
12.3762 n Mo. Bourgeois. Biomasse: Verschärfung der Umwelt- und
Energievorschriften
Mo. Bourgeois. Biomasse: renforcement des exigences énergétiques
et environnementales
Mo. Bourgeois. Biomassa: rafforzamento delle esigenze energetiche e
ambientali
12.3763 n Ip. Leuenberger-Genève. Agglomerationspärke. Erhaltung von
Freiräumen
Ip. Leuenberger-Genève. Préservation des espaces non construits
Ip. Leuenberger-Genève. Conservazione degli spazi non edificati
12.3776 n Mo. Wasserfallen. Höhere Wirtschaftlichkeit des Luftfahrtstandortes
Schweiz dank verhältnismässigen Regulierungen
Mo. Wasserfallen. Simplifier la réglementation pour accroître la
rentabilité de la navigation aérienne en Suisse
Mo. Wasserfallen. Maggiore redditività della piazza aeronautica
svizzera grazie a un regime regolatorio adeguato
12.3786 n Po. Hodgers. Strategie für eine bessere Lenkung der Nachfrage nach
nicht abgefüllten Getränken
Po. Hodgers. Stratégie pour une meilleure gestion de la demande de
boissons sans emballages
Po. Hodgers. Strategia volta a migliorare la gestione della domanda di
bevande sprovviste di imballaggi
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
tw
-
n
-
-
n
-
-
12.3818 n Ip. Ingold. Zeitungstarife. Massive Preiserhöhungen durch die Post Diskussion n
87
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Ingold. Tarifs des journaux. Augmentation massive des prix par la
Poste
Ip. Ingold. Tariffe dei giornali. Massicci aumenti da parte della Posta
Discussion
Discussione
12.3832 n Mo. Vischer Daniel. Nachrüstung von Dieselfahrzeugen mit
Partikelfiltern
Mo. Vischer Daniel. Équiper les véhicules diesel de filtres à particules
Mo. Vischer Daniel. Post-equipaggiamento (retrofitting) dei veicoli
diesel con filtro antiparticolato
12.3833 n Mo. Vischer Daniel. Immissions-Grenzwerte IGW für Ultrafeine Partikel
Mo. Vischer Daniel. Valeurs limites d'immission (VLI) applicables aux
particules ultrafines (PUF)
Mo. Vischer Daniel. Valori limite d'immissione per le polveri ultrafini
12.3867 n Ip. Flückiger Sylvia. Normen des Schweizerischen Verbandes der Diskussion
Strassen- und Verkehrsfachleute
Discussion
Ip. Flückiger Sylvia. Normes de l'Association suisse des professionnels Discussione
de la route et des transports
Ip. Flückiger Sylvia. Norme dell'Associazione svizzera dei
professionisti della strada e dei trasporti
12.3877 n Mo. von Siebenthal. Erschliessung als Voraussetzung für die Nutzung
des Ökorohstoffs Holz
Mo. von Siebenthal. Améliorer la desserte forestière pour favoriser
l'exploitation du bois, ressource écologique
Mo. von Siebenthal. Allacciamento forestale quale condizione per
l'utilizzazione della materia prima ecologica legno
12.3878 n Mo. Freysinger. Revision der Lärmschutzverordnung
Mo. Freysinger. Révision de l'ordonnance contre le bruit
Mo. Freysinger. Revisione dell'ordinanza contro l'inquinamento fonico
12.3879 n Ip. Reynard. SBB. Steigende Tarife und sinkende Passagierzahlen
Ip. Reynard. Augmentation des tarifs et baisse du nombre d'usagers
aux CFF
Ip. Reynard. FFS. Aumento delle tariffe e calo del numero di
passeggeri
12.3881 n Mo. Amherd. Stromversorgung und Erneuerung des
Hochspannungsnetzes über eine Lastenverteilung
Mo. Amherd. Répartition des charges de l'approvisionnement en
électricité et de la modernisation du réseau à haute tension
Mo. Amherd. Approvvigionamento elettrico e rinnovamento della rete
ad alta tensione attraverso una ripartizione dei carichi
Zu/ad: 12.3843 s
12.3891 n Mo. Bourgeois. Energiepolitik 2050: Indikatoren für die Feststellung
des Fortschritts
Mo. Bourgeois. Fixation d'indicateurs pour l'accompagnement de la
politique énergétique 2050
Mo. Bourgeois. Stabilire indicatori per l'accompagnamento della
politica energetica 2050
12.3893 n Mo. Thorens Goumaz. Über die Möglichkeiten der
Regenwassernutzung informieren
Mo. Thorens Goumaz. Informer des possibilités d'utiliser l'eau de pluie
Mo. Thorens Goumaz. Informare sulle possibilità di utilizzare l'acqua
piovana
12.3901 n Ip. Giezendanner. Regelwerk über polyaromatische
Kohlenwasserstoffe im Strassenbau
Ip. Giezendanner. Réglementation applicable aux hydrocarbures
aromatiques polycycliques utilisés dans la construction routière
Ip. Giezendanner. Legislazione concernente gli idrocarburi policiclici
aromatici nella costruzione di strade
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
n
-
-
tw
-
+/-
-
n
12.3905 n Mo. Vischer Daniel. Energieetikette für kleine Arbeitsgeräte mit
Benzinmotoren
-
88
e-parl 17.05.2013 16:52
Mo. Vischer Daniel. Etiquette-énergie pour les petits engins de travail
équipés de moteurs à essence
Mo. Vischer Daniel. EtichettaEnergia per piccoli apparecchi di lavoro a
benzina
12.3912 n Mo. Giezendanner. Streichung der VOC-Abgabe
Mo. Giezendanner. Suppression de la taxe d'incitation sur les COV
Mo. Giezendanner. Abolizione della tassa sui COV
12.3913 n Mo. Hutter Markus. Kostenlose monatliche Datenlieferung zur
Kontrolle der CO2-Sanktionen
Mo. Hutter Markus. Contrôle des sanctions liées aux émissions de
CO2. Remise mensuelle des données nécessaires
Mo. Hutter Markus. Trasmissione dei dati mensile gratuita per il
controllo delle sanzioni sul CO2
12.3916 n Ip. Derder. Studie NFP 59 über gentechnisch veränderte Organismen. Diskussion
12 Millionen für nichts?
Discussion
Ip. Derder. Etude PNR 59 sur les organismes génétiquement modifiés. Discussione
12 millions pour rien?
Ip. Derder. PNR 59 (organismi geneticamente modificati). Spesi 12
milioni per nulla?
12.3922 n Mo. Gasser. Konkretisierung der aussenpolitischen Grundsätze der
Schweiz. Keine Unterstützung der Energieerzeugung aus
Kohlekraftwerken
Mo. Gasser. Concrétisation des principes régissant la politique
étrangère de la Suisse. Ne pas soutenir la production d'énergie issue
de centrales à charbon
Mo. Gasser. Nessun sostegno alla produzione di energia elettrica da
carbone in applicazione dei principi di politica estera svizzeri
12.3926 n Ip. Müller Geri. Pumpspeicherwerke sind keine Kraftwerke
Ip. Müller Geri. Les centrales à pompage-turbinage ne sont pas des
centrales électriques
Ip. Müller Geri. Le centrali di pompaggio non sono centrali elettriche
12.3934 n Ip. Binder. Bekämpfung des asiatischen Laubholzbockkäfers
Ip. Binder. Lutte contre le capricorne asiatique
Ip. Binder. Lotta contro il tarlo asiatico del fusto
12.3935 n Mo. Estermann. Kein Glühlampenverbot in der Schweiz
Mo. Estermann. Non à l'interdiction des ampoules à incandescence en
Suisse
Mo. Estermann. Revoca del divieto delle lampadine a incandescenza
in Svizzera
12.3938 n Mo. Kiener Nellen. Jährliche Berechnung der Stilllegungskosten für
Kernkraftwerke und der Entsorgungskosten für radioaktive Abfälle
Mo. Kiener Nellen. Calcul annuel des coûts de désaffectation des
centrales nucléaires et des coûts de gestion des déchets radioactifs
Mo. Kiener Nellen. Calcolo annuale dei costi di disattivazione delle
centrali nucleari e dei costi di smaltimento delle scorie radioattive
12.3948 n Ip. Flückiger Sylvia. Massnahmen gegen Wertverlust im Wald
Ip. Flückiger Sylvia. Mesures contre la dévalorisation des forêts
Ip. Flückiger Sylvia. Misure contro la perdita di valore della foresta
12.3958 n Ip. Candinas. Helmtragpflicht für Kinder
Ip. Candinas. Port obligatoire du casque pour les enfants
Ip. Candinas. Obbligo del casco per i bambini
12.4012 n Mo. Chopard-Acklin. Einführung des Öffentlichkeitsprinzips bei der
Nagra
Mo. Chopard-Acklin. Introduire le principe de transparence dans la
NAGRA
Mo. Chopard-Acklin. Introduzione del principio di trasparenza presso la
NAGRA
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
tw
-
n
tw
-
-
n
n
-
12.4013 n Ip. Hardegger. Bazl verweigert Umsetzung eines Bundesgerichtsurteils Diskussion
Ip. Hardegger. L'OFEV refuse d'appliquer un arrêt du Tribunal fédéral Discussion
n
89
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Hardegger. L'UFAC si rifiuta di eseguire una sentenza del Tribunale Discussione
federale
12.4071 n Po. Amherd. Lex Koller. Überall sinnvoll?
Po. Amherd. La Lex Koller est-elle judicieuse partout?
Po. Amherd. La Lex Koller è sensata ovunque?
12.4091 n Ip. Ribaux. Hat der Bundesrat die TGV-Linie Bern-Neuenburg-Paris
bereits beerdigt?
Ip. Ribaux. Le Conseil fédéral a-t-il enterré la ligne TGV Berne-
Neuchâtel-Paris?
Ip. Ribaux. Il Consiglio federale vuole abbandonare la linea TGV
Berna-Neuchâtel-Parigi?
12.4118 n Ip. Favre Laurent. Beseitigung des Engpasses von Vauseyon. Diskussion
Studienauftrag
Discussion
Ip. Favre Laurent. Mandat d'étude pour la suppression du goulet de Discussione
Vauseyon
Ip. Favre Laurent. Mandato per uno studio sull'eliminazione della
strozzatura di Vauseyon
12.4137 n Ip. Leuenberger-Genève. Verfassungsmässige Anforderungen an den Diskussion
Natur- und Landschaftsschutz mit angemessenen Mitteln erfüllen Discussion
Ip. Leuenberger-Genève. Remplir les exigences constitutionnelles en Discussione
matière de protection de la nature et du paysage avec des ressources
appropriées
Ip. Leuenberger-Genève. Adempiere mediante risorse appropriate ai
requisiti costituzionali in materia di protezione della natura e del
paesaggio
12.4148 n Po. von Siebenthal. Bessere Nutzung des regionalen Wald- und
Restholzes durch regionale Holzkraftwerke
Po. von Siebenthal. Centrales à bois régionales pour la valorisation du
bois brut de moindre qualité et des sous-produits de la transformation
du bois disponibles localement
Po. von Siebenthal. Utilizzo migliore del legno proveniente dal bosco e
degli scarti di legno grazie a centrali a legna regionali
12.4155 n Mo. Killer Hans. Restwassersanierungen dürfen nur zu minimalem
Produktionsausfall führen
Mo. Killer Hans. Assainissement des débits résiduels. La perte de
production doit être minimale
Mo. Killer Hans. La perdita di produzione causata dal risanamento dei
deflussi residuali deve essere ridotta al minimo
12.4158 n Mo. Pieren. Alkoholausschank auf Autobahn Nebenanlagen und
Rastplätzen
Mo. Pieren. Vente de boissons alcoolisées sur les aires de repos et
installations annexes des autoroutes
Mo. Pieren. Vendita di bevande alcoliche negli impianti accessori e
nelle aree di servizio autostradali
12.4173 n Ip. Fraktion RL. Volkswirtschaftliche Kosten der Energiestrategie 2050. Diskussion
Irreführende Angaben des Bundesrates zum ersten
Discussion
Massnahmenpaket
Discussione
Ip. Groupe RL. Coûts de la Stratégie énergétique 2050 pour notre
économie. Indications trompeuses du Conseil fédéral à propos du
premier paquet de mesures
Ip. Gruppo RL. Costi economici della Strategia energetica 2050.
Indicazioni fuorvianti del Consiglio federale riguardo al primo pacchetto
di misure
12.4212 n Mo. Glättli. Gesetzliche Festschreibung der Netzneutralität
Mo. Glättli. Inscrire la neutralité du réseau dans la loi
Mo. Glättli. Neutralità della rete. Ancoraggio nella legge
-
tw
n
-
-
-
tw
-
12.4230 n Mo. Müller-Altermatt. Nationales Kompetenzzentrum Boden als
Gewinn für Landwirtschaft, Raumplanung und Hochwasserschutz
Mo. Müller-Altermatt. Centre national de compétences pédologiques.
-
90
e-parl 17.05.2013 16:52
Un gain pour l'agriculture, l'aménagement du territoire et la protection
contre les crues
Mo. Müller-Altermatt. Istituzione di un Centro nazionale di competenza
Suolo quale punto di riferimento per l'agricoltura, la pianificazione del
territorio e la protezione contro le piene
12.4231 n Mo. Piller Carrard. Entschädigung für Biberschäden
Mo. Piller Carrard. Indemnisation aux dégâts dus au castor
Mo. Piller Carrard. Risarcimento dei danni causati da castori
12.4257 n Mo. Müller Thomas. Missbräuche bei Premium-SMS
Mo. Müller Thomas. Abus en ce qui concerne les SMS surtaxés
Mo. Müller Thomas. Abusi in materia di Premium SMS
12.4262 n Mo. Reimann Lukas. Kein Fracking. Zum Schutz des Bodensee-
Trinkwassers sowie von Flora und Fauna
Mo. Reimann Lukas. Pas de fracturation hydraulique. Protection de
l'eau potable, de la flore et de la faune du lac de Constance
Mo. Reimann Lukas. Nessun fracking. Per proteggere l'acqua potabile
nonchè la flora e la fauna del Lago Bodanico
12.4264 n Mo. Büchel Roland. Zahlungsverkehr-Grundversorgung für
Auslandschweizer sicherstellen
Mo. Büchel Roland. Trafic des paiements. Garantir un service
universel aux Suisses de l'étranger
Mo. Büchel Roland. Garantire agli Svizzeri residenti all'estero il
servizio universale nel settore del traffico dei pagamenti
13.3010 n Mo. UREK-NR. Bessere Auslastung der Zweitwohnungen (UREK)
Mo. CEATE-CN. Meilleure occupation des résidences secondaires
(CEATE)
Mo. CAPTE-CN. Aumentare il grado di occupazione delle abitazioni
secondarie (CAPTE)
13.3011 n Po. UREK-NR (09.3740). CO2-Abgabe und CO2-
Kompensationspflicht. Befreiung der Wärme-Kraft-Koppelungsanlagen
(UREK)
Po. CEATE-CN (09.3740). Taxe sur le CO2 et obligation de
compenser les émissions de CO2. Exemption pour les installations de
couplage chaleur-force (CEATE)
Po. CAPTE-CN (09.3740). Esenzione degli impianti di cogenerazione
di energia elettrica e termica dalla tassa sul CO2 e dall'obbligo di
compensazione del CO2 (CAPTE)
Zu/ad: 09.3740 n
13.3016 n Mo. Aeschi Thomas. Aufhebung des Werbeverbots für politische
Parteien und für religiöse Bekenntnisse am Radio und Fernsehen
Mo. Aeschi Thomas. Radio et télévision. Suppression de l'interdiction
de faire de la publicité pour des partis politiques ou une appartenance
religieuse
Mo. Aeschi Thomas. Abrogazione del divieto di pubblicità alla radio e
alla televisione per i partiti politici e le confessioni religiose
13.3018 n Ip. Fraktion RL. Energiestrategie 2050. Falsche Annahmen bei der
Bewertung der volkswirtschaftlichen Auswirkungen
Ip. Groupe RL. Stratégie énergétique 2050 : des conséquences
économiques évaluées sur la base d'hypothèses fausses
Ip. Gruppo RL. Strategia energetica 2050: ipotesi errate nella
valutazione delle ripercussioni economiche
13.3021 n Po. Böhni. Wärmenutzung bei Geothermiekraftwerken
Po. Böhni. Utilisation de la chaleur produite par les centrales
géothermiques
Po. Böhni. Utilizzazione del calore proveniente da centrali geotermiche
13.3023 n Mo. Regazzi. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung
Mo. Regazzi. Révision totale de la loi fédérale sur l'expropriation
Mo. Regazzi. Riforma totale della legge federale sull'espropriazione
-
-
-
-
+
-
-
13.3024 n Ip. Pantani. Kündigung von Stromlieferverträgen durch die SBB, die
Swisscom und die Schweizerische Post
Ip. Pantani. Les CFF, Swisscom et la Poste résilient leurs contrats
91
e-parl 17.05.2013 16:52
d'approvisionnement en électricité
Ip. Pantani. Disdette contratti di fornitura energia ellettrica
FFS/Swisscom/La Posta
13.3032 n Mo. Buttet. "Schneesocken" für Pneus als Winterausrüstung
anerkennen
Mo. Buttet. Reconnaître les chaussons à neige comme équipement
d'hiver
Mo. Buttet. Riconoscere le calzeneve come parte integrante
dell'equipaggiamento invernale
13.3038 n Ip. Fraktion S. Gefahrentransporte. Verlagerungspolitik im
Binnenverkehr
Ip. Groupe S. Transport de marchandises dangereuses: politique de
transfert au niveau du trafic intérieur
Ip. Gruppo S. Trasporti di merci pericolose. Politica di trasferimento del
traffico interno
13.3040 n Ip. Schelbert. Weshalb keine Solaranlagen beim Autobahnwerkhof
Emmen?
Ip. Schelbert. Pourquoi aucune installation solaire n'est-elle prévue
pour le centre d'entretien autoroutier d'Emmen?
Ip. Schelbert. Perché non dotare di impianti solari il nuovo centro di
manutenzione autostradale di Emmen?
13.3048 n Mo. Bulliard. Gegen die Aufhebung der indirekten Presseförderung
ohne glaubwürdige Alternative
Mo. Bulliard. Contre la suppression de l'aide indirecte à la presse sans
solution de remplacement convaincante
Mo. Bulliard. Contro la soppressione del sovvenzionamento indiretto
della stampa in mancanza di una proposta alternativa convincente
13.3049 n Ip. Guhl. Deutsche Fehler in der Schweizer Energiepolitik vermeiden
Ip. Guhl. Éviter les mêmes erreurs que l'Allemagne dans la politique
énergétique suisse
Ip. Guhl. Politica energetica svizzera: evitare gli errori compiuti in
Germania
13.3050 n Ip. Feller. Der Ausstieg aus der Kernenergie könnte Deutschland 1000
Milliarden kosten. Und wie viel die Schweiz?
Ip. Feller. La sortie du nucléaire pourrait coûter 1000 milliards en
Allemagne. Et en Suisse?
Ip. Feller. L'abbandono dell'energia nucleare potrebbe costare alla
Germania 1000 miliardi di euro. Quanto potrebbe costare alla
Svizzera?
13.3053 n Mo. Hurter Thomas. Rechtsvorbeifahren auf Autobahnen erlauben
Mo. Hurter Thomas. Autoriser le dépassement par la droite sur
l'autoroute
Mo. Hurter Thomas. Consentire il superamento a destra in autostrada
13.3058 n Ip. Rytz Regula. Sicherheit im Gotthardstrassentunnel
Ip. Rytz Regula. Sécurité dans le tunnel routier du Saint-Gothard
Ip. Rytz Regula. Sicurezza nella galleria autostradale del San Gottardo
13.3059 n Ip. Buttet. Positionierung der Schweiz im Standortwettbewerb um
energieintensive Industrien
Ip. Buttet. Compétitivité des industries suisses à forte consommation
d'énergie face à leurs concurrentes européennes
Ip. Buttet. Competitività delle imprese svizzere ad alto consumo
energetico nel contesto europeo
13.3064 n Ip. Pantani. Umschlagterminals in Norditalien
Ip. Pantani. Terminaux de transbordement en Italie du Nord
Ip. Pantani. Terminal intermodali in Nord Italia
-
-
13.3066 n Ip. Maier Thomas. Sicheres Rennvelofahren auf der Strasse statt auf
dem Veloweg
Ip. Maier Thomas. Plus de sécurité en autorisant les vélos de course à
circuler sur les routes plutôt que sur les pistes cyclables
92
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Maier Thomas. Biciclette da corsa: maggiore sicurezza sulla strada
piuttosto che sulle piste ciclabili
13.3067 n Ip. Maier Thomas. Cleantech, Innovation und Erholung statt noch mehr
Fluglärm
Ip. Maier Thomas. Non au bruit des avions, oui aux technologies
propres, à l'innovation, à la nature
Ip. Maier Thomas. Tecnologie pulite, innovazione e spazi ricreativi
invece di ulteriori emissioni foniche
13.3071 n Ip. Stolz. TV-Zuschauerzahlen-Wirrwarr? Licht in das Dunkel
Ip. Stolz. Explications quant au désordre lié à l'étude sur le nombre de
téléspectateurs
Ip. Stolz. Caos sulle cifre dei telespettatori: occorre fare chiarezza
13.3077 n Mo. Schläfli. Sanierung und Nutzung von Waldhäusern klar und
zeitgemäss regeln
Mo. Schläfli. Définition d'une politique claire et pragmatique
d'assainissement et d'affectation des cabanes forestières
Mo. Schläfli. Definizione di una politica chiara e pragmatica per il
risanamento e l'utilizzo delle capanne forestali
13.3078 n Po. Knecht. KEV-Gelder für Photovoltaik. Wie viel Schweizer Geld
fliesst ins Ausland?
Po. Knecht. Quelle proportion des fonds RPC pour le photovoltaïque
finit à l'étranger?
Po. Knecht. Sovvenzioni RIC per gli impianti fotovoltaici: quanto
denaro svizzero scorre all'estero?
13.3086 n Mo. Tornare. Winterpneus. Fahrzeuge den winterlichen Bedingungen
angemessen ausrüsten
Mo. Tornare. Pneus d'hiver. Equipement adapté aux conditions
hivernales
Mo. Tornare. Uso degli pneumatici invernali. Equipaggiamento del
veicolo adeguato alle condizioni meteorologiche dell'inverno
13.3097 n Po. Rickli Natalie. Mehr Mitwirkungsrechte der Gebührenzahler an den
SRG-Programmen
Po. Rickli Natalie. Programmes de la SSR. Davantage de droit de
participation pour les personnes qui paient les redevances de
réception
Po. Rickli Natalie. Programmi della SSR. Maggiori diritti di
partecipazione per coloro che pagano il canone di ricezione
13.3100 n Ip. Rytz Regula. Sanierung des Gotthardstrassentunnels für
nachhaltige Verkehrsverlagerung nutzen
Ip. Rytz Regula. Profiter de la réfection du tunnel routier du Gothard
pour transférer durablement le trafic
Ip. Rytz Regula. Approfittare del risanamento della galleria
autostradale del San Gottardo per un trasferimento duraturo del
traffico merci su rotaia
13.3101 n Ip. Fraktion G. Ökologischer Fussabdruck der Schweiz heute und im
Jahr 2050
Ip. Groupe G. Empreinte écologique de la Suisse à l'heure actuelle et
en 2050
Ip. Gruppo G. Impronta ecologica della Svizzera oggi e nel 2050
13.3102 n Po. Regazzi. Externes Audit zur Erhöhung der Sicherheit des
Eisenbahnnetzes
Po. Regazzi. Audit externe en vue d'améliorer la sécurité du réseau
ferroviaire
Po. Regazzi. Audit esterno per migliorare la sicurezza della rete
ferroviaria
-
-
+
13.3103 n Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: neue Verzögerungen auf dem
italienischen Teilstück
Ip. Quadri. Ligne Mendrisio-Varese. Nouveaux retards sur le tronçon
italien
93
e-parl 17.05.2013 16:52
Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: nuovi ritardi sulla tratta italiana
13.3107 n Ip. Trede. Westast der A5-Umfahrung in Biel
Ip. Trede. Branche ouest du contournement autoroutier de Bienne par
l'A5
Ip. Trede. Ramo ovest della circonvallazione A 5 di Bienne
13.3108 n Po. Trede. Fracking in der Schweiz
Po. Trede. Fracturation hydraulique en Suisse
Po. Trede. Fratturazione idraulica (fracking) in Svizzera
13.3111 n Mo. Reimann Maximilian. Swissgrid AG. Teilöffnung zugunsten
schweizerischer institutioneller und privater Anleger
Mo. Reimann Maximilian. Ouverture partielle du capital de Swissgrid
S.A. aux investisseurs suisses institutionnels et privés
Mo. Reimann Maximilian. Swissgrid SA: apertura parziale a favore di
investitori istituzionali e privati
13.3113 n Ip. Grin. Gesetzlicher Rahmen für den Bau von Windparks
Ip. Grin. Cadre législatif pour l'implantation de parcs éoliens industriels
Ip. Grin. Quadro legislativo per la realizzazione di parchi eolici
industriali
13.3130 n Ip. Chopard-Acklin. AKW Beznau. Rostschäden an Reaktorschutzhülle
Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucléaire de Beznau. Enveloppe
protectrice du réacteur attaquée par la rouille
Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucleare di Beznau. Danni da corrosione
sui sistemi di contenimento dei reattori
13.3131 n Mo. Chopard-Acklin. Stärkung der Kommission für nukleare Sicherheit
Mo. Chopard-Acklin. Renforcer la Commission fédérale de sécurité
nucléaire
Mo. Chopard-Acklin. Rafforzamento della Commissione per la
sicurezza nucleare (CSN)
13.3132 n Mo. Chopard-Acklin. Importverbot für Atommüll
Mo. Chopard-Acklin. Interdiction d'importer des déchets radioactifs
Mo. Chopard-Acklin. Divieto d'importazione di scorie nucleari
13.3133 n Ip. Chopard-Acklin. Geologisch unsichere Tiefenlagerstandorte
Bözberg und Lägern Nord
Ip. Chopard-Acklin. Bözberg et Nord des Lägern. Incertitudes dues à
des facteurs géologiques
Ip. Chopard-Acklin. Bözberg e Lägern nord: aree di ubicazione
geologicamente insicure per i depositi sotterranei di scorie radioattive
13.3134 n Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland und das Gesetz
Ip. Bernasconi. World radio Switzerland et la loi
Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland e la legge
13.3136 n Ip. Chevalley. Wie steht es um die Wasserstandsanzeiger in unseren
Kernreaktoren?
Ip. Chevalley. Qu'en est-il des jauges du niveau d'eau de nos
réacteurs nucléaires?
Ip. Chevalley. Indicatori di livello dell'acqua dei nostri reattori nucleari:
difetto di progettazione
13.3140 n Mo. Hausammann. Mehr Winterstromerzeugung. Grosse Heizungen
als Kraftwerke nutzen
Mo. Hausammann. Utiliser les grandes installations de chauffage
comme centrales pour augmenter la production d'électricité en hiver
Mo. Hausammann. Maggiore produzione invernale di energia elettrica:
impiego dei grandi impianti di riscaldamento come centrali elettriche
13.3141 n Mo. Hausammann. Potential der schweizerischen Biogasproduktion
nutzen
Mo. Hausammann. Exploiter le potentiel de la production suisse de
biogaz
Mo. Hausammann. Sfruttare il potenziale della produzione svizzera di
biogas
13.3143 n Ip. Pieren. Konzession für ein sprachregionales DAB-Radio mit
Leistungsauftrag ohne Gebührenanteil. Wo sind die Vorteile für den
Leistungsauftrag?
Ip. Pieren. Concession assortie d'un mandat de prestations ne donnant
94
e-parl 17.05.2013 16:52
pas droit à une quote-part de la redevance pour une radio DAB à
l'échelon de la région linguistique. Quels sont les avantages d'un tel
mandat de prestations?
Ip. Pieren. Concessione per un programma radiofonico DAB regionale
con mandato di prestazioni ma senza partecipazione al canone. Quali
sono i vantaggi di un mandato di prestazioni?
13.3145 n Po. Fehr Hans-Jürg. Geologisches Tiefenlager. Variante evaluieren
Po. Fehr Hans-Jürg. Stockage des déchets radioactifs: évaluer des
options
Po. Fehr Hans-Jürg. Depositi in strati geologici profondi. Valutare
diverse opzioni
13.3146 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager zu nahe am Erdbebenrisiko
Ip. Fehr Hans-Jürg. Dépôt final pour les déchets radioactifs. Risque
sismique
Ip. Fehr Hans-Jürg. Siti per lo stoccaggio finale di scorie radioattive
troppo vicini a zone a rischio sismico
13.3147 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Die Nagra unter demokratische Kontrolle bringen
Mo. Fehr Hans-Jürg. Soumettre la Nagra à un contrôle démocratique
Mo. Fehr Hans-Jürg. Sottoporre la Nagra a un controllo democratico
13.3148 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Sachplan geologische Tiefenlager ergänzen
Mo. Fehr Hans-Jürg. Compléter le plan sectoriel «Dépôts en couches
géologiques profondes»
Mo. Fehr Hans-Jürg. Modifiche al Piano settoriale dei depositi in strati
geologici profondi
13.3162 n Ip. Böhni. Kostenbremse beim Stromnetzausbau
Ip. Böhni. Freiner les coûts de développement du réseau
Ip. Böhni. Mettere un freno ai costi per l'ampliamento della rete
elettrica
13.3164 n Ip. Pardini. Verspätete Auslieferung der neuen SBB-Doppelstockzüge
für den Fernverkehr. Zieht der Bundesrat die Notbremse?
Ip. Pardini. Retard dans la livraison des nouveaux trains CFF à deux
étages pour le transport de longue distance - le Conseil fédéral tire-t-il
la sonnette d'alarme?
Ip. Pardini. Consegna ritardata dei nuovi treni FFS a due piani per il
traffico a lunga distanza. Il Consiglio federale tira il freno d'emergenza?
13.3173 n Ip. Feller. Wird die Verschwendung in der Verwaltung noch bekämpft?
Ip. Feller. La lutte contre les gaspillages bureaucratiques est-elle
toujours d'actualité?
Ip. Feller. La lotta contro gli sprechi della burocrazia è sempre attuale?
13.3174 n Mo. Giezendanner. Autobahnausfahrt Mülligen AG bleibt in Betrieb.
Neue Auffahrt muss geprüft werden
Mo. Giezendanner. Trafic à Mülligen (AG) : maintenir la sortie pour
camions actuelle et étudier une nouvelle route d'accès
Mo. Giezendanner. Mantenere operativa l'uscita autostradale di
Mülligen (AG) e verificare la possibilità di una nuova strada di accesso
13.3186 n Po. Maier Thomas. Energieeffiziente Rechenzentren und Erfolg von
gezielten Fördermassnahmen
Po. Maier Thomas. Efficacité énergétique des centres de calcul et
efficacité des mesures d'encouragement ciblées
Po. Maier Thomas. Efficienza energetica dei centri di calcolo e risultati
di misure di promozione specifiche
13.3187 n Mo. Barthassat. Erhebung der Radio- und Fernsehgebühr beim Kauf
eines Empfangsgeräts
Mo. Barthassat. Une redevance prélevée directement à l'achat
d'appareils de réception
Mo. Barthassat. Riscossione diretta del canone all'acquisto di un
apparecchio di ricezione
13.3188 n Ip. Barthassat. Transport von Sport- und Freizeitpferden: zwei
Fahrzeuge statt ein einziges nötig?
Ip. Barthassat. Transport de chevaux de sport et de loisirs: deux
camions au lieu d'un?
Ip. Barthassat. Trasporto di cavalli da sport e per il tempo libero su due
+
-
95
e-parl 17.05.2013 16:52
veicoli invece di uno?
13.3196 n Mo. Ritter. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung.
Marktkonforme Entschädigung der Enteigneten
Mo. Ritter. Révision totale de la loi fédérale fédérale sur l'expropriation.
Indemniser les expropriés conformément à la valeur commerciale
Mo. Ritter. Revisione totale della legge federale sull'espropriazione:
indennità conformi al valore di mercato per gli espropriati
13.3197 n Ip. Ingold. Erweiterte Schutzgebietsplanung auf Grund der
Gleichstellung des Kitesurfens
Ip. Ingold. Élargir les zones protégées en raison de la reconnaissance
du kitesurf comme sport nautique.
Ip. Ingold. Estensione delle zone protette a seguito del riconoscimento
del kitesurfing come sport acquatico
13.3205 n Mo. Hardegger. Energiepotential der PlusEnergieBauten nutzen
Mo. Hardegger. Mettre à profit le potentiel énergétique des logements
Energie Plus
Mo. Hardegger. Sfruttare il potenziale energetico dello standard
Energia Plus (edifici PEB)
13.3225 n Mo. Semadeni. Höhere Verwertungsquote bei PET-Flaschen
Mo. Semadeni. Augmenter le taux de recyclage des bouteilles en PET
Mo. Semadeni. Maggiore quota di riciclaggio delle bottiglie di PET
13.3231 n Ip. Hurter Thomas. Unilaterale Massnahme der EU gegen die Schweiz
im Luftverkehr
Ip. Hurter Thomas. Transports aériens: mesure unilatérale de l'UE
contre la Suisse
Ip. Hurter Thomas. Traffico aereo: misura dell'UE a svantaggio della
Svizzera
13.3240 n Ip. Rytz Regula. Kein Heliskiing in Schutzgebieten
Ip. Rytz Regula. Pas d'héliski dans les régions protégées
Ip. Rytz Regula. Bando all'elisci nelle zone protette
13.3241 n Ip. Freysinger. KEV
Ip. Freysinger. RPC
Ip. Freysinger. RIC
13.3248 n Mo. Flückiger Sylvia. Wald-Agenda 2030
Mo. Flückiger Sylvia. Établir un agenda forestier 2030
Mo. Flückiger Sylvia. Agenda forestale 2030
13.3254 n Ip. Girod. Effizientere Verwendung der Mittel zur Förderung des
erneuerbaren Stroms
Ip. Girod. Utilisation plus efficace des moyens destinés à promouvoir
l'électricité issue d'énergies renouvelables
Ip. Girod. Impiego più efficiente dei mezzi per la promozione
dell'energia elettrica rinnovabile
13.3255 n Ip. Girod. Sicherstellung der Stilllegungs- und Entsorgungskosten für
das AKW Mühleberg
Ip. Girod. Couverture des frais de désaffectation et de gestion des
déchets radioactifs de la centrale nucléaire de Mühleberg
Ip. Girod. Copertura dei costi di disattivazione e di smaltimento per la
centrale nucleare di Mühleberg
13.3256 n Ip. Girod. Fragwürdiges Engagement des Bundesrates für Trans-
Adriatische Gaspipeline
Ip. Girod. Engagement contestable du Conseil fédéral en faveur du
gazoduc transadriatique
Ip. Girod. Impegno discutibile del Consiglio federale a favore del
Gasdotto Trans Adriatico (TAP)
-
13.3264 n Ip. Masshardt. Schweizer Nachhaltigkeitssiegel für Agrotreibstoffe, die
lokale Ernährungssicherheit gefährden?
Ip. Masshardt. «Label de durabilité » accordé pour la production
d'agrocarburants qui mettent en péril la sécurité alimentaire locale?
Ip. Masshardt. Marchio di sostenibilità svizzero per agrocarburanti che
compromettono la sicurezza alimentare della popolazione indigena?
96
e-parl 17.05.2013 16:52
13.3266 n Ip. Fluri. Die Uno-Dekade der Biodiversität in der Schweiz
Ip. Fluri. Qu'entreprend la Suisse à l'occasion de la Décennie des
Nations Unies pour la biodiversité?
Ip. Fluri. Decennio delle Nazioni Unite per la biodiversità
13.3273 n Ip. Germanier. Raumplanungsgesetz: Rückzonung von Bauland.
Welche Übergangsfrist gibt es?
Ip. Germanier. LAT. Déclassement des zones à bâtir. Quel délai
transitoire?
Ip. Germanier. Legge sulla pianificazione del territorio: riconversione
delle zone edificabili. Qual è il termine transitorio?
13.3284 n Mo. UREK-NR. Verständigungslösung für die Stilllegung der
Schweizer Atomkraftwerke (UREK)
Mo. CEATE-CN. Désaffectation des centrales nucléaires. Solution sur
la base d'accords (CEATE)
Mo. CAPTE-CN. Mozione Commissione dell'ambiente, della
pianificazione del territorio e dell'energia (CAPTE)
13.3285 n Mo. UREK-NR. Förderung der freiwilligen Stilllegung älterer
Kernanlagen (UREK)
Mo. CEATE-CN. Faciliter l'arrêt volontaire des anciennes centrales
nucléaires (CEATE)
Mo. CAPTE-CN. Agevolare la disattivazione volontaria delle vecchie
centrali nucleari (CAPTE)
13.3286 n Po. UREK-NR. Auswirkungen eines geologischen Tiefenlagers
(UREK)
Po. CEATE-CN. Répercussions d'un dépôt en couches géologiques
profondes (CEATE)
Po. CAPTE-CN. Conseguenze di un deposito in strati geologici
profondi (CAPTE)
Zu/ad: 12.411 n
13.3290 n Ip. Regazzi. Erneute Umleitung auf der Eisenbahnstrecke Tessin-
Zürich während zwei Jahren. Welche Auswirkungen hat sie?
Ip. Regazzi. Déviation du trafic ferroviaire pendant deux ans sur l'axe
Tessin-Zurich: quelles conséquences?
Ip. Regazzi. Nuova deviazione di due anni sull'asse ferroviario Ticino -
Zurigo: con quali conseguenze?
13.3293 n Ip. Quadri. SBB Cargo - DB Schenker Rail: nicht kostendeckendes
Angebot?
Ip. Quadri. CFF Cargo et DB Schenker Rail: offres inférieures au prix
coûtant
Ip. Quadri. FFS Cargo - DB Schenker Rail: offerte sottocosto?
13.3294 n Mo. Fraktion G. Aus Kernkraftwerken in die Gewässer entlassene
Radionukleide: Kontinuierliche Kontrolle Notfallplan für den Fall einer
Kontamination
Mo. Groupe G. Contrôles continus des radionucléides rejetés par les
centrales nucléaires dans l'environnement aquatique et plan d'urgence
en cas de contamination
Mo. Gruppo G. Monitoraggio continuo dei radionuclidi rilasciati dalle
centrali nucleari nell'ambiente acquatico e piano d'emergenza in caso
di contaminazione
13.3296 n Ip. Rickli Natalie. Pensionsalter 65 statt 62 für das SRG-Kader
Ip. Rickli Natalie. Élever l'âge de la retraite de 62 à 65 ans pour les
cadres de la SSR
Ip. Rickli Natalie. Titolo segue
13.3301 n Mo. Reimann Maximilian. Schuldenbremse auch für die SRG!
Mo. Reimann Maximilian. Frein à l'endettement également pour la
SSR!
Mo. Reimann Maximilian. Titolo segue
13.3315 n Ip. Trede. Gefahrengutkategorien bei Gefahrguttransporte in Tunnels
Ip. Trede. Catégories de tunnels en fonction de la dangerosité des
97
e-parl 17.05.2013 16:52
marchandises transportées
Ip. Trede. Categorie delle gallerie in relazione ai trasporti di merci
pericolose
13.3317 n Ip. Fraktion V. Untragbaren Präsidenten der UBI absetzen
Ip. Groupe V. Démettre de ses fonctions le président de l'AIEP pour
attitude inadéquate
Ip. Gruppo V. Titolo segue
13.3321 n Ip. Tornare. Sparmassnahmen und Schweizer Presselandschaft
Ip. Tornare. Mesures d'économies et paysage de la presse suisse
Ip. Tornare. Titolo segue
13.3324 n Mo. Aebi Andreas. Anpassung des Gewässerschutzgesetzes an die
heutige Nutztierhaltung
Mo. Aebi Andreas. Adaptation de la législation sur la protection des
eaux à la situation actuelle en matière d'élevage d'animaux de rente
Mo. Aebi Andreas. Adeguamento della legge sulla protezione delle
acque alle forme odierne di allevamento di animali da reddito
13.3330 n Ip. Regazzi. Sanierung von Tunnels des Nationalstrassennetzes durch
Bau neuer Röhren ohne Kapazitätserweiterung
Ip. Regazzi. Assainissement des tunnels situés sur le réseau des
routes nationales: réalisation de nouveaux tubes sans augmentation
de capacité
Ip. Regazzi. Risanamenti di tunnel della rete stradale nazionale con
realizzazione di nuove canne senza aumento di capacità
13.3335 n Ip. Müller Geri. Risiko Flugzeugabsturz auf AKW
Ip. Müller Geri. Risque de chute d'avion sur une centrale nucléaire
Ip. Müller Geri. Rischio legato alla caduta di un aereo su una centrale
nucleare
13.3338 n Ip. Trede. Nachtzugverbindungen von der Schweiz ins Ausland. Was
will der Bundesrat?
Ip. Trede. Liaisons ferroviaires nocturnes de la Suisse vers l'étranger -
que veut le Conseil fédéral?
Ip. Trede. Collegamenti tra la Svizzera e l'estero con treni notte. Qual è
la posizione del Consiglio federale?
13.3343 n Mo. Masshardt. AKW Rückbau: Reserven (Risikozuschläge) für
unvorhergesehene Kostensteigerungen in Kostenstudien integrieren
Mo. Masshardt. Démantèlement des centrales nucléaires. Prévoir des
réserves (provisions pour risques) pour des augmentations de coûts
imprévues
Mo. Masshardt. Titolo segue
13.3352 n Ip. Rytz Regula. Wird die Streichung von Arbeitsplätzen bei der BLS
durch die SBB aufgefangen?
Ip. Rytz Regula. Les emplois supprimés par l'entreprise BLS vont-ils
être repris par les CFF?
Ip. Rytz Regula. I posti di lavoro soppressi da BLS saranno ripresi da
FFS?
13.3353 n Ip. Feri Yvonne. Fischsterben im Nationalpark und die Lehren daraus
Ip. Feri Yvonne. Mort de poissons au Parc national. En tirer les
enseignements
Ip. Feri Yvonne. Moria di pesci nel parco nazionale: quali insegnamenti
trarne
13.3357 n Ip. Candinas. Mehr Landessprachen anstatt Anglizismen im öffentlichrechtlichen
Fernsehen
Ip. Candinas. Privilégier les langues nationales plutôt que l'anglais sur
les chaînes de télévision publiques
Ip. Candinas. Titolo segue
13.3373 n Po. UREK-NR. Sicherstellung der Trink- und
Bewässerungswasserversorgung im Falle des Austrittes von radioaktiv
kontaminiertem Wasser (UREK)
Po. CEATE-CN. Garantir l'approvisionnement en eau potable et en
eau destinée à l'irrigation en cas de fuite d'eau radioactive (CEATE)
Po. CAPTE-CN. Garantire l'acqua potabile e l'acqua per l'irrigazione in
98
e-parl 17.05.2013 16:52
caso di fuoriuscita di acqua radioattiva (CAPTE)
99
e-parl 17.05.2013 16:52
Bundeskanzlei
Chancellerie fédérale
Cancelleria federale
11.3542 n Mo. Fraktion V. Anlässe politischer Parteien auf dem Rütli
Mo. Groupe V. Événements de partis politiques sur la plaine du Grütli
Mo. Gruppo V. Manifestazioni di partiti politici sul Grütli
11.3643 n Ip. Hodgers. Ein Mitglied des Bundesrates verstösst gegen das Diskussion
Gesetz. Welche Massnahmen ergreift der Bundesrat?
Discussion
Ip. Hodgers. Violation de la loi par un conseiller fédéral. Quelles Discussione
dispositions prend le Conseil fédéral?
Ip. Hodgers. Violazione della legge da parte di un consigliere federale.
Quali disposizioni adotta il Consiglio federale?
11.3879 n Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Flächendeckendes E-Voting für
Auslandschweizerinnen und -schweizer bis 2015
Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Introduction du vote électronique
pour tous les Suisses de l'étranger d'ici à 2015
Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Voto elettronico per tutti gli svizzeri
all'estero entro il 2015
12.3050 n Mo. Frehner. Verbot von Listenverbindungen bei den nationalen
Parlamentswahlen
Mo. Frehner. Elections fédérales. Supprimer la possibilité d'apparenter
des listes
Mo. Frehner. Elezioni per il rinnovo del Parlamento: vietare le
congiunzioni di liste
12.3288 n Ip. Schwaab. Vote électronique. Mehr Innovation für mehr Sicherheit Diskussion
Ip. Schwaab. Vote électronique. Stimuler l'innovation pour garantir la Discussion
sécurité
Discussione
Ip. Schwaab. Voto elettronico. Stimolare l'innovazione per garantire la
sicurezza
12.3374 n Mo. Fraktion RL. Wählerwillen ernst nehmen. Überparteiliche
Listenverbindungen abschaffen
Mo. Groupe RL. Mettre fin aux apparentements de liste interpartis afin
de mieux respecter la volonté de l'électeur
Mo. Gruppo RL. Prendere sul serio la volontà degli elettori. Abolire le
congiunzioni di liste interpartitiche
12.3759 n Mo. Fraktion V. Umsetzung der von der GPK-NR geforderten
Empfehlungen zum Vernehmlassungsverfahren
Mo. Groupe V. Mise en oeuvre des recommandations soumises par la
CdG-CN en matière de procédures de consultation
Mo. Gruppo V. Attuazione delle raccomandazioni presentate dalla
CdG-CN in materia di procedure di consultazione
12.3761 n Mo. Amaudruz. Schluss mit zu grossen Delegationen an
internationalen Konferenzen
Mo. Amaudruz. Halte aux délégations pléthoriques envoyées à des
conférences internationales
Mo. Amaudruz. Stop alle delegazioni pletoriche
12.3999 n Ip. Derder. Was ist die Rolle des Bundespräsidenten oder der
Bundespräsidentin?
Ip. Derder. Quel est le rôle du président de la Confédération?
Ip. Derder. Qual è il ruolo del presidente della Confederazione?
12.4119 n Mo. Grossen Jürg. Wer politisch mitentscheidet, soll mit seinen
Steuern die Folgen mittragen
Mo. Grossen Jürg. Droits politiques et impôts
Mo. Grossen Jürg. Chi prende parte al processo decisionale politico
dovrebbe subire le conseguenze finanziarie delle decisioni
12.4260 n Mo. Stamm. Stärkung der Volksrechte
Mo. Stamm. Renforcer les droits populaires
Mo. Stamm. Rafforzare i diritti popolari
Diskussion
Discussion
Discussione
-
n
-
-
n
-
-
-
tw
-
-
100
e-parl 17.05.2013 16:52
13.3014 n Po. SPK-NR. Erarbeitung einer aktiveren Strategie für die Erreichung
der rechtlichen Vorgaben betreffend Vertretung der Geschlechter und
Sprachen in ausserparlamentarischen Gremien (SPK)
Po. CIP-CN. Elaboration d'une stratégie plus active visant à
concrétiser les dispositions légales relatives à la représentation des
genres et des communautés linguistiques au sein des organes
extraparlementaires (CIP)
Po. CIP-CN. Elaborazione di una strategia più attiva volta a
concretizzare le disposizioni legali sulla rappresentanza dei sessi e
delle comunità linguistiche nelle commissioni extraparlamentari (CIP)
13.3055 n Mo. Fraktion V. Verteilung der Nationalratssitze auf die Kantone.
Ausschliessliche Berücksichtigung von Schweizer Bürgern sowie
ausländischen Personen mit Ausweis C und B
Mo. Groupe V. Répartition des sièges entre les cantons au Conseil
national. Prise en considération uniquement des citoyens suisses et
des personnes titulaires d'un livret C ou B
Mo. Gruppo V. Ripartizione tra i Cantoni dei seggi del Consiglio
nazionale tenendo conto unicamente dei cittadini svizzeri e delle
persone straniere con permesso B e C
13.3176 n Mo. Reimann Maximilian. Ausgeglichene Vertretung in mit
Bundesgeldern unterstützten Organisationen
Mo. Reimann Maximilian. Composition équilibrée des organisations
soutenues par la Confédération
Mo. Reimann Maximilian. Rappresentanza equilibrata nelle
organizzazioni sostenute da contributi federali
13.3276 n Ip. Hodgers. Sollen Auslandschweizerinnen und -schweizer im
angrenzenden Kantonen abstimmen dürfen?
Ip. Hodgers. Permettre aux Suisses de l'étranger vivant dans les
régions frontalières de voter dans le canton de proximité?
Ip. Hodgers. Permettere agli Svizzeri all'estero che vivono nelle regioni
frontaliere di votare nel Cantone confinante?
-
-
-
101
e-parl 17.05.2013 16:52
Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
11.3837 n Ip. Fraktion V. Erledigungsstatistik am Bundesverwaltungsgericht
Ip. Groupe V. Tribunal administratif fédéral. Statistique des affaires
liquidées
Ip. Gruppo V. Tribunale amministrativo federale. Statistica delle
procedure liquidate
12.4273 n Ip. Brunner. IT-Dienstleistungen des Bundesgerichtes
Ip. Brunner. Prestations informatiques du Tribunal fédéral
Ip. Brunner. Prestazioni informatiche del Tribunale federale
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
n
Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft (AB-BA)
Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération
Autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione
11.4168 n Ip. Sommaruga Carlo. Mittel zur Verfolgung von Kriegsverbrechern.
Schaffung einer Spezialeinheit
Diskussion
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Moyens mis à disposition pour la poursuite des Discussione
criminels de guerre et création d'une unité spécialisée
Ip. Sommaruga Carlo. Strumenti per il perseguimento dei criminali di
guerra e creazione di un'unità speciale
n
Büro
Bureau
Ufficio
12.3161 n Ip. Reynard. Respektierung der sprachlichen Minderheiten in den
Kommissionen
Ip. Reynard. Respect des minorités linguistiques en commission
Ip. Reynard. Rispettare le minoranze linguistiche nelle commissioni
12.3908 n Mo. Fehr Jacqueline. IT-Support für Parlamentsmitglieder
Mo. Fehr Jacqueline. Assistance informatique pour les parlementaires
Mo. Fehr Jacqueline. Assistenza informatica per i membri del
Parlamento
13.3121 n Mo. Pardini. Liberale Lösungen. Flexibilisierung der Sitzungszeiten im
Nationalrat
Mo. Pardini. Assouplissement des horaires de séances du Conseil
national
Mo. Pardini. Soluzioni liberali: date più flessibili per le sedute del
Consiglio nazionale
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
102