Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

parlament.ch

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

e-parl 17.05.2013 16:52

Nationalrat

Conseil national

Consiglio nazionale

Cussegl naziunal

Behandlungsreife Motionen,

Sommersession 2013

Session d'été 2013

Sessione d’estiva 2013

Stand: 16.5.2013

Postulate und Interpellationen

Motions, postulats et

interpellations prêts à être traités

Mozioni, postulati e interpellanze

pronti per essere trattati

Departement für auswärtige Angelegenheiten

Département des affaires étrangères

Dipartimento degli affari esteri

11.3487 n Ip. Fraktion RL. Menschenrechtsdialog. Welche Politik verfolgt der

Bundesrat?

Ip. Groupe RL. Droits de l'homme. Quelle est la politique suivie par le

Conseil fédéral?

Ip. Gruppo RL. Dialogo sui diritti umani: qual è la politica perseguita

dal Consiglio federale?

11.3507 n Ip. (Lang) Müller Geri. Kein diplomatischer Schutz für den

mutmasslichen Kriegsverbrecher Jagath Dias

Ip. (Lang) Müller Geri. Pas de protection diplomatique pour Jagath

Dias, criminel de guerre présumé

Ip. (Lang) Müller Geri. Nessuna immunità diplomatica per il presunto

criminale di guerra Jagath Dias

11.3515 n Ip. Hurter Thomas. Zukunft von Schweizer Arbeitsplätzen auf dem

Flughafen Basel-Mülhausen

Ip. Hurter Thomas. Avenir des emplois suisses à l'aéroport de Bâle-

Mulhouse

Ip. Hurter Thomas. Futuro dei posti di lavoro svizzeri all'aeroporto

Basilea-Mulhouse

11.3590 n Ip. Schenker Silvia. Flughafen Basel-Mülhausen. Welches Recht gilt?

Ip. Schenker Silvia. Aéroport de Bâle-Mulhouse. Quel droit est

applicable?

Ip. Schenker Silvia. Aeroporto Basilea-Mulhouse. Quale diritto è

applicabile?

11.3672 n Mo. Hutter Markus. Bundesreisezentrale abschaffen

Mo. Hutter Markus. Supprimer la Centrale des voyages de la

Confédération

Mo. Hutter Markus. Rinunciare alla Centrale viaggi della

Confederazione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

n

tw

tw

-

+ Annahme - Adoption - Adozione

- Ablehnung - Rejet - Reiezione

kursiv - italique - corsivo = noch nicht beantwortet - réponse manque - risposta non ancora data


e-parl 17.05.2013 16:52

11.3745 n Ip. Fluri. Wirtschaftliche Folgen einer Kündigung des

Personenfreizügigkeitsabkommens und damit des bilateralen Weges

Diskussion

Discussion

Ip. Fluri. Conséquences économiques d'une dénonciation de l'Accord Discussione

sur la libre circulation des personnes et de la fin de la voie bilatérale

Ip. Fluri. Conseguenze economiche di una denuncia dell'accordo sulla

libera circolazione delle persone e quindi della via bilaterale

11.3806 n Mo. Neirynck. Unterstützung für Taiwan bei den Sonderorganisationen

der Uno

Mo. Neirynck. Soutien de Taiwan dans les agences spécialisées de

l'ONU

Mo. Neirynck. Sostegno alla partecipazione di Taiwan alle agenzie

specializzate dell'ONU

11.3847 n Mo. Hiltpold. Gegen ein Protokoll über Streumunition zum CCW

Mo. Hiltpold. Contre un Protocole sur les armes à sous-munitions à la

CCAC

Mo. Hiltpold. Contro un Protocollo sulle munizioni a grappolo alla

CCAC

11.3916 n Po. Nordmann. Informationspolitik zum autonomen Nachvollzug

Po. Nordmann. Reprise autonome du droit de l'UE. Améliorer

l'information

Po. Nordmann. Politica dell'informazione sull'attuazione autonoma

11.3972 n Mo. Barthassat. Wirtschaftszonen und Wirtschaftsförderung

grenzübergreifend gestalten

Mo. Barthassat. Créer des zones économiques et des promotions

économiques transfrontalières

Mo. Barthassat. Creare zone economiche e promozioni economiche

transfrontaliere

11.4056 n Ip. Fraktion V. Transparenz in die Europapolitik des Bundesrates

Ip. Groupe V. De la transparence dans la politique européenne du

Conseil fédéral

Ip. Gruppo V. Trasparenza nella politica europea del Consiglio

federale

12.3138 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Dubiose Vergabe von

Minenlizenzen in Kongo. Rolle der Firma Glencore und des IWF

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribution suspecte de licences

minières au Congo. Rôle de la compagnie Glencore et du FMI

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribuzione sospetta di licenze

minerarie in Congo. Ruolo della ditta Glencore e dell'FMI

12.3174 n Ip. Naef. Menschenrechte als integraler Teil aller Gespräche mit

Russland

Ip. Naef. Placer systématiquement les droits de l'homme au menu des

entretiens avec la Russie

Ip. Naef. Inserire i diritti dell'uomo nell'agenda dei colloqui con la

Russia

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3395 n Ip. Sommaruga Carlo. Schmiergelder aus der Abholzung von Diskussion

tropischen Regenwäldern und weitere Potentatengelder aus Malaysia Discussion

in der Schweiz

Discussione

Ip. Sommaruga Carlo. Avoirs illicites de politiciens malais en Suisse

Ip. Sommaruga Carlo. Tangenti per l'abbattimento di foreste pluviali

tropicali e altri averi di potentati malesi in Svizzera

12.3531 n Mo. Fraktion V. Verhandlungsmoratorium über institutionelle Fragen

mit der EU

Mo. Groupe V. Négociations Suisse avec l'UE sur les questions

institutionnelles. Moratoire

Mo. Gruppo V. Moratoria per i negoziati Svizzera con l'UE sulle

questioni istituzionali

12.3546 n Mo. Büchel Roland. Moratorium für Konsulatsschliessungen anstatt

noch mehr Laptop-Botschafter

Mo. Büchel Roland. Moratoire sur la fermeture des consulats

Mo. Büchel Roland. Moratoria alla chiusura dei consolati per evitare

l'aumento degli ambasciatori volanti

b

-

-

-

-

n

n

tw

tw

-

-

2


e-parl 17.05.2013 16:52

12.3623 n Mo. Amherd. Ratifizierung des 3. Fakultativprotokolls zur Uno-

Kinderrechtskonvention

Mo. Amherd. 3e protocole facultatif à la Convention de l'ONU relative

aux droits de l'enfant. Ratification

Mo. Amherd. Ratifica del 3° protocollo facoltativo alla Convenzione

delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo

12.3694 n Ip. Aeschi Thomas. Teilnahme an Vielfliegerprogrammen der

Fluggesellschaften

Ip. Aeschi Thomas. Participation aux programmes de fidélisation des

compagnies aériennes

Ip. Aeschi Thomas. Partecipazione ai programmi frequent flyer delle

compagnie aeree

12.3699 n Ip. Freysinger. Finanzierung der syrischen Opposition

Ip. Freysinger. Financement de l'opposition syrienne

Ip. Freysinger. Finanziamento dell'opposizione siriana

12.3701 n Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam

Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam

Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam

12.3718 n Ip. Freysinger. Schweizer Beihilfe zur ethnischen Säuberung?

Ip. Freysinger. La Suisse complice d'épuration ethnique?

Ip. Freysinger. La Svizzera complice della pulizia etnica?

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3721 n Ip. Tornare. Zerstörung des Weltkulturerbes in Timbuktu

Diskussion

Ip. Tornare. Destruction du patrimoine culturel mondial à Tombouctou Discussion

Ip. Tornare. Distruzione del patrimonio culturale mondiale a Timbuctu Discussione

12.3748 n Ip. Fraktion V. Veröffentlichung der für die Europapolitik relevanten

Dokumente

Ip. Groupe V. Publication des documents pertinents pour la politique

européenne

Ip. Gruppo V. Pubblicazione di documenti rilevanti per la politica

europea

12.3749 n Ip. Amstutz. Klarheit schaffen bezüglich der Verwendung der

schweizerischen Kohäsionsmilliarde

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Ip. Amstutz. Faire la lumière quant à l'utilisation du milliard de cohésion Discussione

suisse

Ip. Amstutz. Fare chiarezza sull'uso del miliardo di coesione svizzero

12.3797 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Bericht der Weltbank zur Eindämmung von Diskussion

Schwarzgeld-Abflüssen aus Entwicklungsländern

Discussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rapport de la Banque mondiale sur la réduction Discussione

des flux d'argent sale provenant des pays en développement

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rapporto della Banca mondiale sul contenimento

dei flussi finanziari illeciti dai Paesi in via di sviluppo

12.3805 n Ip. Sommaruga Carlo. Investitionen in die grossflächige Nutzung von

Boden und Wasser in Entwicklungsländern

Diskussion

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Accaparement des terres. Investissements dans Discussione

l'exploitation à grande échelle des terres et de l'eau dans les pays en

développement

Ip. Sommaruga Carlo. Investimenti nello sfruttamento su larga scala di

terreni e acqua nei Paesi in via di sviluppo

12.3904 n Ip. (Wyss Ursula) Jans. Massnahmen gegen Straflosigkeit von Diskussion

Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen und Umweltschäden Discussion

Ip. (Wyss Ursula) Jans. Mesures contre l'impunité des entreprises en Discussione

cas de violation des droits de l'homme et de dommages à

l'environnement

Ip. (Wyss Ursula) Jans. Misure contro l'impunità delle imprese in caso

di violazioni dei diritti dell'uomo e di danni ambientali

12.4056 n Po. Fehr Hans-Jürg. Schweiz-EU. Neue vergleichende Analyse

erforderlich

Po. Fehr Hans-Jürg. Suisse-UE. Nouvelle analyse comparative

nécessaire

Po. Fehr Hans-Jürg. Svizzera-UE. Necessaria una nuova analisi

comparativa

(Bek./Opp. Aeschi Thomas)

Bekämpft

Combattu

Opposizione

-

n

n

n

n

tw

n

tw

tw

n

tw

+

3


e-parl 17.05.2013 16:52

12.4070 n Po. Fiala. Diplomatische Beziehungen mit dem Heiligen Stuhl

Po. Fiala. Relations diplomatiques avec le Saint-Siège

Po. Fiala. Relazioni diplomatiche con la Santa Sede

12.4168 n Ip. Moser. Verletzung grundlegender Menschenrechte in Tibet

Ip. Moser. Violation de droits de l'homme fondamentaux au Tibet

Ip. Moser. Violazione dei diritti fondamentali dell'uomo in Tibet

12.4251 n Mo. Sommaruga Carlo. Für eine Blockierung der Taib-

Potentatengelder in der Schweiz

Mo. Sommaruga Carlo. Bloquer les avoirs du potentat Taib en Suisse

Mo. Sommaruga Carlo. Bloccare i fondi del patentato Taib in Svizzera

12.4267 n Mo. Sommaruga Carlo. Stärkung des internationalen Genf und der

Schweiz als Sitz der internationalen und multilateralen Diplomatie

Mo. Sommaruga Carlo. Renforcer la Genève internationale et la

Suisse comme places d'accueil de la diplomatie internationale

multilatérale

Mo. Sommaruga Carlo. Rafforzare la Ginevra internazionale e la

Svizzera come sedi della diplomazia internazionale multilaterale

13.3005 n Po. APK-NR (12.479). Bundesrätlicher Bericht zur Mitgliedschaft im

Uno-Sicherheitsrat

Po. CPE-CN (12.479). Rapport du Conseil fédéral sur l'obtention d'un

siège au Conseil de sécurité de l'ONU

Po. CPE-CN (12.479). Rapporto del Consiglio federale sull'adesione al

Consiglio di sicurezza dell'ONU

Zu/ad: 12.479 n

13.3006 n Mo. APK-NR. Zusammenarbeit mit der Auslandschweizer-

Organisation (APK)

Mo. CPE-CN. Collaboration avec l'Organisation des Suisses de

l'étranger (CPE)

Mo. CPE-CN. Collaborazione con l'Organizzazione degli Svizzeri

all'estero (CPE)

13.3022 n Ip. Rusconi. Verhandlungen zu Galileo. Wo stecken wir? Wohin gehen

wir?

Ip. Rusconi. Galileo: Où en sommes-nous? Où allons-nous?

Ip. Rusconi. Negoziati per Galileo. A che punto siamo? In che

direzione ci muoviamo?

13.3069 n Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar: Stärkung lokaler Akteure, die für die

Problematik der nachhaltigen Entwicklung sensibilisiert sind

Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar: renforcement des acteurs locaux

mobilisés sur la problématique du développement durable

Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar: rafforzamento delle competenze

degli attori locali impegnati nella problematica dello sviluppo

sostenibile

13.3075 n Ip. Gilli. Europarat. Ratifizierung des ersten Zusatzprotokolls zur

Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Ip. Gilli. Conseil de l'Europe. Ratification du premier protocole

additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et

des libertés fondamentales

Ip. Gilli. Consiglio d'Europa: ratifica del Primo Protocollo addizionale

alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà

fondamentali.

13.3088 n Mo. Tornare. Schweizer Geiseln - Rückerstattung der

Befreiungskosten

Mo. Tornare. Otages suisses. Remboursement des frais administratifs

de libération

Mo. Tornare. Ostaggi svizzeri. Rimborso delle spese amministrative di

liberazione

13.3128 n Ip. Fehr Jacqueline. Unicef-Bericht über palästinensische Kinder in

israelischen Militärgefängnissen

Ip. Fehr Jacqueline. Rapport de l'UNICEF sur des enfants palestiniens

détenus dans des prisons militaires israéliennes

Ip. Fehr Jacqueline. Rapporto dell'Unicef sui bambini palestinesi

detenuti nelle carceri militari israeliane

Diskussion

Discussion

Discussione

-

n

-

+/-

+

-

4


e-parl 17.05.2013 16:52

13.3144 n Ip. Fiala. Schweizer Investitionen in Myanmar

Ip. Fiala. Investissements suisses au Myanmar

Ip. Fiala. Investimenti svizzeri nel Myanmar

13.3151 n Po. Aeschi Thomas. Lagebeurteilung der Beziehungen der Schweiz zu

Europa

Po. Aeschi Thomas. Bilan des relations entre la Suisse et l'UE

Po. Aeschi Thomas. Situazione delle relazioni tra la Svizzera e

l'Europa

13.3200 n Mo. Vischer Daniel. Steuerbefreiung von internationalen

Organisationen und deren Angestellten

Mo. Vischer Daniel. Revoir l'exonération fiscale accordée aux

organisations internationales et à leurs employés

Mo. Vischer Daniel. Esenzione fiscale per le organizzazioni

internazionali e il loro personale

13.3245 n Ip. Allemann. Drohnen zur Terrorabwehr. Vereinbarkeit mit dem

Völkerrecht

Ip. Allemann. Utilisation de drones pour lutter contre le terrorisme.

Compatibilité avec le droit international

Ip. Allemann. Impiego di droni nella lotta al terrorismo. Compatibilità

con il diritto internazionale.

13.3257 n Ip. Friedl. Grossstaudammprojekt im Mekongdelta. Widerspruch zu

den Zielen der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit

Ip. Friedl. Delta du Mékong. Un projet de grand barrage contraire aux

objectifs de la coopération suisse au développement

Ip. Friedl. Delta del Mekong: progetto di costruzione di una grande

diga di sbarramento in antitesi con gli obiettivi della cooperazione

svizzera allo sviluppo.

13.3258 n Po. Fiala. Gesundheits- und Sexualaufklärung in Entwicklungsländern.

Kampf gegen HIV/AIDS und gegen die Bevölkerungsexplosion

Po. Fiala. Promouvoir l'éducation sexuelle et sanitaire dans les pays

en développement pour lutter contre le sida et l'explosion

démographique

Po. Fiala. Educazione sanitaria e sessuale nei Paesi in via di sviluppo

per lottare contro l'HIV/AIDS e l'esplosione demografica

13.3269 n Mo. Büchel Roland. Keine Entwicklungshilfe an Kriegsmächte

Mo. Büchel Roland. Pas d'aide au développement pour les puissances

militaires

Mo. Büchel Roland. Vietare gli aiuti allo sviluppo per le potenze militari

13.3274 n Ip. Amarelle. Inhaftierung mehrerer Anwälte für Menschenrechte in der

Türkei

Ip. Amarelle. Détentions de plusieurs avocats spécialisés dans la

défense des droits humains en Turquie

Ip. Amarelle. Detenzione nelle carceri turche di numerosi avvocati

specializzati nella difesa dei diritti umani

13.3304 n Mo. Perrin. Zahl der im Zweiten Weltkrieg an der Schweizer Grenze

Abgewiesenen - historische statt politische Gewissheit

Mo. Perrin. Personnes refoulées à la frontière suisse au cours de la

seconde guerre mondiale. Vérité historique plutôt que politique

Mo. Perrin. Persone rinviate forzatamente alla frontiera svizzera nel

corso della Seconda guerra mondiale. Verità storica piuttosto che

politica

13.3340 n Ip. Jans. Stärkung des Friedensprozesses in der Türkei

Ip. Jans. Renforcement du processus de paix en Turquie

Ip. Jans. Rafforzamento del processo di pace in Turchia

13.3341 n Ip. Glättli. Unterstützung des Friedensprozesses zwischen der Türkei

und der PKK durch die guten Dienste der Schweiz

Ip. Glättli. La Suisse peut soutenir le processus de paix entre la

Turquie et le PKK en proposant ses bons offices

Ip. Glättli. Sostegno del processo di pace tra la Turchia e il PKK

attraverso i buoni uffici della Svizzera

-

5


e-parl 17.05.2013 16:52

13.3342 n Ip. Naef. Unterstützung des türkischen Verfassungsgebungsprozesses

Ip. Naef. Soutien du processus constitutionnel turc

Ip. Naef. Sostegno del processo turco di elaborazione di una

costituzione

13.3359 n Ip. Quadri. Stellenausschreibungen und Mehrsprachigkeit

Ip. Quadri. Plurilinguisme: offre d'emploi

Ip. Quadri. Plurilinguismo. Bando di concorso

6


e-parl 17.05.2013 16:52

Departement des Innern

Département de l’intérieur

Dipartimento dell’interno

11.3496 n Ip. Flückiger Sylvia. Einseitige Anti-Alkohol-Kampagnen

Ip. Flückiger Sylvia. Campagnes partisanes contre l'alcool

Ip. Flückiger Sylvia. Campagne unilaterali contro l'alcolismo

Diskussion

Discussion

Discussione

11.3527 n Ip. Schenker Silvia. Einsparungen bei den Zusatzversicherungen. Wer Diskussion

profitiert?

Ip. Schenker Silvia. Assurances complémentaires. A qui profitent les

Discussion

Discussione

économies?

Ip. Schenker Silvia. Risparmi nel settore delle assicurazioni

complementari. Chi ne beneficia?

11.3560 n Mo. Bourgeois. Angabe des Produktionslandes auf Lebensmitteln

Mo. Bourgeois. Indication du pays de production pour les denrées

alimentaires

Mo. Bourgeois. Indicazione del Paese di produzione per le derrate

alimentari

11.3567 n Mo. (Hochreutener) Schmid-Federer. Elternzeit und Familienvorsorge

Mo. (Hochreutener) Schmid-Federer. Congé parental et prévoyance

familiale

Mo. (Hochreutener) Schmid-Federer. Congedo parentale e previdenza

familiare

11.3577 n Mo. Heim. Abbau unnötiger Bürokratie. Vereinfachtes

Abrechnungsverfahren im Tiefstlohnbereich

Mo. Heim. Assurances sociales. Simplifier la procédure de décompte

pour les bas salaires

Mo. Heim. Ridurre la burocrazia inutile semplificando la procedura di

conteggio per i micro salari

11.3593 n Mo. Kiener Nellen. Deklarationspflicht der Strahlenwerte für Geräte,

welche nichtionisierende Strahlung aussenden

Mo. Kiener Nellen. Appareils émettant un rayonnement non ionisant.

Obligation de déclarer l'intensité

Mo. Kiener Nellen. Obbligo di dichiarazione dell'intensità per gli

apparecchi che emettono radiazioni non ionizzanti

11.3594 n Mo. Schmid-Federer. Kompensation von Leistungskürzungen im BVG

Mo. Schmid-Federer. Compenser d'éventuelles réductions des

prestations LPP

Mo. Schmid-Federer. Compensazione delle riduzioni di prestazioni

nella LPP

11.3595 n Ip. Schenker Silvia. Psychische Probleme am Arbeitsplatz. Lehren aus Diskussion

der BSV-Studie

Discussion

Ip. Schenker Silvia. Problèmes psychiques sur le lieu de travail. Tirer Discussione

les leçons de l'étude de l'OFAS

Ip. Schenker Silvia. Problemi psichici sul posto di lavoro. Insegnamenti

dello studio UFAS

11.3638 n Mo. Humbel. Bundesrahmengesetz zur Existenzsicherung

Mo. Humbel. Encadrer la couverture des besoins vitaux par une loi

fédérale

Mo. Humbel. Legge quadro sulla garanzia del fabbisogno vitale

11.3674 n Mo. Fraktion G. Qualitätssicherung mit der Einführung der neuen

Spitalfinanzierung

Mo. Groupe G. Assurer la qualité du nouveau financement hospitalier

Mo. Gruppo G. Garanzia della qualità con l'introduzione del nuovo

finanziamento ospedaliero

11.3700 n Mo. Pfister Gerhard. Die junge Säule. Sparanreize für junge Menschen

Mo. Pfister Gerhard. Pilier de prévoyance pour les jeunes

Mo. Pfister Gerhard. Il "pilastro giovani". Incentivo al risparmio per i

giovani

n

tw

+/-

-

-

-

-

n

-

-

-

11.3714 n Mo. Weibel. Rahmengesetz für Sozialhilfe -

7


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Weibel. Loi-cadre sur l'aide sociale

Mo. Weibel. Legge quadro in materia di aiuto sociale

11.3737 n Mo. Stahl. Missbräuche in der OKP

Mo. Stahl. Tourisme médical aux frais de l'assurance obligatoire des

soins

Mo. Stahl. Abusi nell'AOMS

11.3739 n Mo. Stahl. Krankenpflegeversicherung. Risikoausgleich

Mo. Stahl. Assurance obligatoire des soins. Compensation des risques

Mo. Stahl. Compensazione dei rischi

11.3778 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestzinssatz entpolitisieren

Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux

d'intérêt minimal

Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo il tasso

d'interesse minimo

11.3779 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestumwandlungssatz

entpolitisieren

Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux de

conversion minimal

Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo l'aliquota

minima di conversione

11.3785 n Mo. Heim. Zum Schutz des Patienten- und Arztgeheimnisses

Mo. Heim. Pour la protection du secret du patient et du secret médical

Mo. Heim. Proteggere i dati del paziente e il segreto medico

11.3786 n Ip. Schenker Silvia. Schwer pflegebedürftige Kinder und deren Eltern

nicht allein lassen

Ip. Schenker Silvia. Enfants lourdement handicapés et leurs parents.

Ne les laissons pas seuls!

Ip. Schenker Silvia. Non abbandoniamo a se stessi i bambini

fortemente bisognosi di cure e i loro genitori

11.3811 n Mo. Darbellay. Rechtslücke in der Unfallversicherung schliessen

Mo. Darbellay. Pour combler les lacunes de l'assurance-accidents

Mo. Darbellay. Colmare le lacune giuridiche nell'assicurazione contro

gli infortuni

11.3827 n Mo. John-Calame. Rücknahme von Medikamenten verbessern

Mo. John-Calame. Améliorer la récupération des médicaments

Mo. John-Calame. Migliorare il recupero dei medicamenti

11.3863 n Po. (Stöckli) Aubert. Ein Förderkonzept für die zeitgenössische

Baukultur

Po. (Stöckli) Aubert. Pour une stratégie de promotion de la culture

architecturale contemporaine

Po. (Stöckli) Aubert. Per una strategia di promozione della cultura

architettonica contemporanea

11.3876 n Mo. Glanzmann. Rahmengesetz für Mütter- und Väterberatung

Mo. Glanzmann. Edicter une loi-cadre pour régir les activités de

conseil aux parents

Mo. Glanzmann. Legge quadro sulla consulenza alle madri e ai padri

11.3878 n Ip. Freysinger. Psychopharmaka

Ip. Freysinger. Médicaments psychotropes

Ip. Freysinger. Psicofarmaci

11.3881 n Mo. Grin. Dealer hinter Gitter!

Mo. Grin. Prison ferme pour les dealers!

Mo. Grin. Carcere per gli spacciatori!

11.3888 n Mo. Fraktion CEG. Hausarztfreundliches Tarifsystem

Mo. Groupe CEG. Tarification favorable aux médecins de famille

Mo. Gruppo PPg. Un sistema tariffale favorevole ai medici di famiglia

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

n

-

-

-

-

n

-

-

11.3892 n Ip. Hiltpold. Zulassungsstopp für die Eröffnung von Arztpraxen.

Auswirkungen auf die Kantone

Diskussion

Discussion

n

8


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Hiltpold. Moratoire sur l'ouverture des cabinets médicaux. Quel Discussione

impact sur les cantons?

Ip. Hiltpold. Moratoria sull'apertura di studi medici. Quali effetti sui

cantoni?

11.3919 n Mo. Frehner. Anpassung der Frist für die Prämienmitteilung im KVG

Mo. Frehner. LAMal. Raccourcir le délai pour la communication des

primes

Mo. Frehner. Adeguamento della scadenza per la notifica dei premi

nella LAMal

11.3959 n Mo. Streiff. Entlastung für Eltern behinderter Kinder mit Spitex

sicherstellen

Mo. Streiff. Enfants handicapés. Mettre en place une aide d'urgence à

domicile pour les parents

Mo. Streiff. Sgravare i genitori di bambini disabili con il servizio Spitex

11.3973 n Mo. Ingold. Suizidprävention. Handlungsspielraum wirkungsvoller

nutzen

Mo. Ingold. Prévention du suicide. Mieux utiliser les leviers disponibles

Mo. Ingold. Prevenzione del suicidio. Sfruttare maggiormente il

margine di manovra a disposizione

11.3974 n Mo. Rossini. Rechte der Zahntechnikerinnen und Zahntechniker bei

Tarifverträgen

Mo. Rossini. Droit des techniciens dentistes en matière de conventions

tarifaires

Mo. Rossini. Diritti degli odontotecnici in materia di convenzioni tariffali

11.3976 n Ip. Rossini. Umsetzung der 5. IV-Revision. Schutz der Versicherten

Ip. Rossini. Mise en oeuvre de la 5e révision de l'AI. Protection des

assurés

Ip. Rossini. Attuazione della 5a revisione AI. Protezione degli

assicurati

11.3983 n Mo. Markwalder. Öffnung der Säule 3a für nichterwerbstätige

Personen

Mo. Markwalder. Permettre aux personnes sans activité lucrative de

cotiser au pilier 3a

Mo. Markwalder. Apertura del pilastro 3a alle persone senza attività

lucrativa

11.4001 n Po. Schenker Silvia. Work and Care. Analyse und Massnahmenplan

Po. Schenker Silvia. Activité professionnelle et soins aux personnes.

Analyse et plan de mesures

Po. Schenker Silvia. Work and care. Analisi e piano di misure

11.4006 n Mo. Joder. Betreuung Pflege und Überwachung von

schwerbehinderten Kindern zu Hause

Mo. Joder. Prise en charge, soins et garde à domicile des enfants

gravement handicapés

Mo. Joder. Assistenza, cura e sorveglianza a casa dei bambini

gravemente disabili

11.4009 n Po. Fehr Jacqueline. Pflegeversicherung

Po. Fehr Jacqueline. Créer une assurance soins de longue durée

Po. Fehr Jacqueline. Assicurazione per le cure

11.4012 n Mo. Büchler Jakob. IV-Rente auch für teilinvalide Bauern

Mo. Büchler Jakob. Rente AI pour les agriculteurs souffrant d'une

invalidité partielle

Mo. Büchler Jakob. Una rendita AI anche per i contadini parzialmente

invalidi

11.4018 n Po. Darbellay. Kriterien für die Repräsentativität bei der

Unterzeichnung von Tarifverträgen im Gesundheitswesen

Po. Darbellay. Critères de représentativité lors de la signature de

conventions tarifaires dans le domaine de la santé

Po. Darbellay. Criteri di rappresentatività per la stipulazione di

convenzioni tariffali nel settore sanitario

11.4089 n Mo. Poggia. Nationaler Reservefonds der obligatorischen

Krankenversicherung

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

tw

-

-

-

-

-

-

-

9


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Poggia. Pour un fonds national des réserves de l'assurance

maladie obligatoire

Mo. Poggia. Per un fondo nazionale delle riserve dell'assicurazione

malattie obbligatoria

11.4094 n Mo. Chopard-Acklin. Abschaffung der Kopfprämien bei der

Krankenkassen-Grundversicherung

Mo. Chopard-Acklin. Assurance-maladie de base. Abandon du

système de la prime par tête

Mo. Chopard-Acklin. Casse malati. Sopprimere i premi individuali

dell'assicurazione di base

11.4115 n Mo. Parmelin. Die AHV den Gegebenheiten der heutigen Gesellschaft

anpassen

Mo. Parmelin. Adapter l'AVS aux réalités de notre société

Mo. Parmelin. AVS. Urgono adeguamenti alle mutate realtà sociali

11.4117 n Mo. Maire Jacques-André. Für ein Verbot der Telefonwerbung durch

Krankenversicherer

Mo. Maire Jacques-André. Pour mettre fin au démarchage

téléphonique des assureurs maladie

Mo. Maire Jacques-André. Assicurazione malattie. Vietare le chiamate

degli intermediari

11.4119 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin

durch die Militärversicherung

Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines

complémentaires par l'assurance militaire

Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte

dell'assicurazione militare

11.4120 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin

durch die Unfallversicherung

Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines

complémentaires par l'assurance-accidents

Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte

dell'assicurazione infortuni

11.4139 n Ip. Stahl. Teilnahme der Suva an öffentlichen Ausschreibungen

Ip. Stahl. Participation de la CNA à des appels d'offres publics

Ip. Stahl. Partecipazione della SUVA a bandi di concorso pubblici

11.4140 n Ip. Stahl. Seltsame Prämienpolitik der Suva

Ip. Stahl. L'étrange politique en matière de primes menée par la CNA

Ip. Stahl. Strana politica dei premi praticata dalla SUVA

11.4141 n Ip. Stahl. Ungleichbehandlung der Betriebe durch die Suva

Ip. Stahl. CNA. Inégalité de traitement des entreprises

Ip. Stahl. Disparità di trattamento delle aziende da parte della SUVA

11.4152 n Ip. Schenker Silvia. Übernahme der IV-Schuld durch den Bund

Ip. Schenker Silvia. Reprise de la dette de l'AI par la Confédération

Ip. Schenker Silvia. Assunzione del debito dell'AI da parte della

Confederazione

11.4167 n Mo. Sommaruga Carlo. Kampf gegen die Spekulation mit Kulturland

und mit Grundnahrungsmitteln

Mo. Sommaruga Carlo. Lutte contre la spéculation sur terres agricoles

et les produits alimentaires de base

Mo. Sommaruga Carlo. Lotta contro la speculazione sui terreni agricoli

e i prodotti alimentari di base

11.4171 n Mo. Allemann. Sorgsamer Umgang mit den EO-Geldern

Mo. Allemann. Allocations pour perte de gain. Davantage de prudence

Mo. Allemann. Utilizzo oculato dei fondi IPG

11.4184 n Mo. Rossini. KVG. Absurde Anreize bei der Medikamentenabgabe

Mo. Rossini. LAMal. Médicaments et incitatifs aberrants

Mo. Rossini. LAMal. Medicamenti e incentivi aberranti

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

n

n

n

tw

-

-

-

11.4201 n Mo. Graf Maya. Nanotechnologie. Gesetzliche Regulierungen und

Deklaration

-

10


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Graf Maya. Nanotechnologies. Encadrement par la loi et

étiquetage obligatoire

Mo. Graf Maya. Nanotecnologia. Disciplinamento legale e

dichiarazione

12.3049 n Ip. de Courten. Masterplan zur Stärkung des Forschungs- und

Pharmastandortes Schweiz

Ip. de Courten. Plan directeur visant à renforcer la recherche et

l'industrie pharmaceutique en Suisse

Ip. de Courten. Piano direttore per rafforzare la Svizzera quale polo

d'eccellenza nella ricerca e nel settore farmaceutico

12.3060 n Mo. Marra. Erhöhung der Krankenkassenprämien ausschliesslich zur

Kostendeckung

Mo. Marra. L'augmentation des primes de l'assurance-maladie ne doit

servir qu'à couvrir les coûts de la caisse

Mo. Marra. L'aumento dei premi dell'assicurazione malattie deve

servire unicamente a coprire i costi della cassa malati

12.3061 n Mo. Marra. Krankenkassen. Schaffung von kantonalen oder

interkantonalen Reservefonds

Mo. Marra. Caisses maladie. Créer une mutualisation des réserves par

canton ou groupes de cantons

Mo. Marra. Casse malati. Opportunità di una mutualizzazione delle

riserve per Cantone o gruppi di Cantoni

12.3062 n Mo. Marra. Obligatorische Anhörung der Kantone bei einer Anpassung

von Krankenkassenprämien

Mo. Marra. Obligation de consulter les cantons lors de toute

modification de primes d'assurance maladie

Mo. Marra. Obbligo di consultare i Cantoni per qualsiasi modifica dei

premi dell'assicurazione malattie

12.3063 n Mo. Marra. Festsetzung der Krankenkassenprämien nur einmal pro

Jahr

Mo. Marra. Fixation des primes d'assurance maladie qu'une fois par an

Mo. Marra. Assicurazione malattie. I premi devono essere fissati una

sola volta all'anno

12.3072 n Mo. Poggia. Für die Gleichbehandlung der Versicherten bei

Erwerbsausfall durch Krankheit

Mo. Poggia. Pour des assurés égaux devant la perte de gain en cas

de maladie

Mo. Poggia. Perdita di guadagno in caso di malattia. Parità di

trattamento degli assicurati

12.3080 n Mo. Heim. Implantatregister. Mehr Forschung. Mehr Wissen. Mehr

Schutz

Mo. Heim. Mettre en place des registres d'implants pour améliorer la

recherche, les connaissances et la protection de la santé

Mo. Heim. Registri dei dispositivi medici impiantabili. A tutto vantaggio

della ricerca, del know-how e della sicurezza dei pazienti

12.3081 n Mo. Heim. Sicherheit bei Medizinprodukten

Mo. Heim. Sécurité des dispositifs médicaux

Mo. Heim. Sicurezza dei dispositivi medici

12.3094 n Ip. Kessler. Unterstützung der Hausarztmedizin

Ip. Kessler. Soutenir la médecine de famille

Ip. Kessler. Sostegno alla medicina di famiglia

12.3103 n Mo. Graf-Litscher. Spitalinfektionen. Umkehr der Beweislast

Mo. Graf-Litscher. Infections hospitalières. Renversement du fardeau

de la preuve

Mo. Graf-Litscher. Infezioni nosocomiali. Inversione dell'onere della

prova

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

-

-

-

-

-

-

-

tw

-

12.3110 n Mo. Romano. Adoption von Kleinkindern. Hart geprüfte Familien

unterstützen

Mo. Romano. Adoption en bas âge. Soutenir les familles déjà

-

11


e-parl 17.05.2013 16:52

éprouvées

Mo. Romano. Adozione di bambini in tenera età. Sostegno alle

famiglie già provate

12.3112 n Mo. Fridez. Kostenlose Vorsorgeuntersuchungen für Erwachsene

Mo. Fridez. Consultations préventives de dépistage offertes à la

population adulte

Mo. Fridez. Consultazioni diagnostiche preventive offerte alla

popolazione adulta

12.3119 n Mo. Bulliard. Verlängerung des Taggeldanspruchs bei

Krankheitsrückfall während der Umschulung durch IV

Mo. Bulliard. Prolongation du droit à l'indemnité journalière en cas de

rechute lors d'une mesure de reclassement financée par l'AI

Mo. Bulliard. Prolungare il diritto alle indennità giornaliere in caso di

ricaduta durante la riformazione professionale finanziata dall'AI

12.3135 n Ip. Gilli. Zukunft von Palliative Care in der Schweiz

Ip. Gilli. Avenir des soins palliatifs en Suisse

Ip. Gilli. Il futuro delle cure palliative in Svizzera

12.3144 n Po. Meier-Schatz. Dritter Familienbericht zur Situation der Familien in

der Schweiz

Po. Meier-Schatz. Troisième rapport sur la situation des familles en

Suisse

Po. Meier-Schatz. Terzo rapporto sulla situazione delle famiglie in

Svizzera

12.3147 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Töten Atomkraftwerke Embryos?

Ip. Fehr Hans-Jürg. Les centrales nucléaires causent-elles la mort

d'embryons?

Ip. Fehr Hans-Jürg. Le centrali nucleari uccidono gli embrioni?

12.3157 n Mo. Fridez. Öffentliche Solarien: Benutzungsverbot für Minderjährige

Mo. Fridez. Interdire aux personnes mineures l'usage des appareils

publics de bronzage

Mo. Fridez. Vietare ai minori l'uso di apparecchiature abbronzanti nei

solarium

12.3190 n Ip. Reynard. Wie weiter mit der Buchpolitik?

Ip. Reynard. Quelle politique du livre pour demain?

Ip. Reynard. Quale politica libraria per il futuro?

12.3208 n Mo. Steiert. Aufnahme der MRSA-Erkrankungen in die Melde-

Verordnung

Mo. Steiert. Ordonnance sur la déclaration. Extension du champ

d'application aux infections dues à des SARM

Mo. Steiert. Inserire le malattie da MRSA nell'ordinanza sulla

dichiarazione

12.3222 n Ip. Kessler. Vollzug von Artikel 54 Absatz 1 Buchstabe b des

Heilmittelgesetzes

Ip. Kessler. Exécution de l'article 54 alinéa 1 lettre b de la loi sur les

produits thérapeutiques

Ip. Kessler. Esecuzione dell'articolo 54 capoverso 1 lettera b della

legge sugli agenti terapeutici

12.3229 n Mo. Reimann Maximilian. Verlängerung der gebundenen

Selbstvorsorge (Säule 3a) bis zur endgültigen Aufgabe der

Erwerbstätigkeit

Mo. Reimann Maximilian. Prolonger la prévoyance individuelle liée

(pilier 3a) jusqu'à la date de cessation définitive de l'activité lucrative

Mo. Reimann Maximilian. Prolungare la previdenza individuale

vincolata (pilastro 3a) fino alla cessazione definitiva dell'attività

lucrativa

12.3233 n Mo. Fraktion RL. eHealth-Forschungsprogramm

Mo. Groupe RL. Programme de recherche sur la cybersanté

Mo. Gruppo RL. Programma di ricerca «eHealth»

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3236 n Ip. Heim. Reduktion des Einsatzes von Antibiotika zur Reduktion der

Resistenz

Diskussion

Discussion

Ip. Heim. Utiliser moins d'antibiotiques pour réduire la résistance à ces Discussione

-

-

n

-

tw

-

tw

-

n

-

-

tw

12


e-parl 17.05.2013 16:52

médicaments

Ip. Heim. Ridurre l'impiego di antibiotici per ridurre il rischio di

resistenza

12.3239 n Ip. von Siebenthal. Genehmigungsverfahren zur Freigabe von

Psychopharmaka

Ip. von Siebenthal. Médicaments psychotropes. Procédure

d'autorisation de mise sur le marché

Ip. von Siebenthal. Procedura di autorizzazione per l'immissione sul

mercato di psicofarmaci

12.3245 n Mo. Humbel. Gesetzeskonforme Umsetzung der Spitalfinanzierung

Mo. Humbel. Mettre en ouvre le financement des hôpitaux tel qu'il a

été voulu par le législateur

Mo. Humbel. Attuare un finanziamento ospedaliero conforme alla

legge

12.3246 n Mo. Humbel. Keine Kassenpflicht von Folgekosten nach nicht

medizinisch indizierten kosmetischen Eingriffen

Mo. Humbel. Complications consécutives à une intervention de

chirurgie esthétique. Supprimer l'obligation de prise en charge par

l'assurance-maladie de base

Mo. Humbel. Nessun obbligo per le casse malati di assumere i costi

derivanti da interventi di natura cosmetica senza indicazione medica

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3265 n Mo. Moret. Genehmigung der Prämien in der

Krankenpflegeversicherung. Publikation einer allfälligen Befristung

Mo. Moret. Publication de la durée de l'approbation des primes

d'assurances maladie

Mo. Moret. Pubblicare la durata di validità dell'approvazione dei premi

dell'assicurazione malattie

12.3280 n Ip. Estermann. Auswirkungen der Sommerzeit-Umstellung bei Diskussion

Jugendlichen

Discussion

Ip. Estermann. Heure d'été. Conséquences pour les jeunes

Discussione

Ip. Estermann. Conseguenze del passaggio all'ora legale per i giovani

12.3300 n Ip. Moser. Vermeidung von Lebensmittelabfall

Ip. Moser. Eviter les déchets alimentaires

Ip. Moser. Ridurre i rifiuti alimentari

12.3383 n Ip. Stahl. Krankenkassenwechsel. Vorteile des heutigen Systems

Ip. Stahl. Assurance-maladie. Avantages d'un système autorisant un

changement de caisse

Ip. Stahl. Cambio di cassa malati. Vantaggi del sistema attuale

12.3384 n Ip. Stahl. Intergenerationelle Solidarität im KVG-Bereich

Ip. Stahl. Solidarité intergénérationnelle en matière d'assurancemaladie

obligatoire

Ip. Stahl. Solidarietà intergenerazionale nel settore LAMal

12.3385 n Ip. Stahl. Verbilligung der Krankenkassenprämien

Ip. Stahl. Réduction des primes de l'assurance-maladie

Ip. Stahl. Riduzione dei premi delle casse malati

12.3386 n Ip. Stahl. Reserven in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung

gemäss KVG

Ip. Stahl. Réserves dans l'assurance obligatoire des soins selon la

LAMal

Ip. Stahl. Riserve nell'assicurazione obbligatoria delle cure medicosanitarie

secondo la LAMal

12.3398 n Mo. Bulliard. Hausärztemangel

Mo. Bulliard. Pénurie de médecins de famille

Mo. Bulliard. Penuria di medici di famiglia

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

-

-

-

tw

n

n

tw

n

tw

-

12.3411 n Po. Romano. Obligatorische Krankenversicherungsprämien von

säumigen Versicherten mit ausreichenden Finanzmitteln. Abzug an der

Quelle

-

13


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. Romano. Assurés mauvais payeurs. Retenir à la sources les

primes de l'assurance-maladie obligatoire

Po. Romano. Trattenere alla fonte i premi dell'assicurazione malattia

obbligatoria degli assicurati morosi con sufficiente disponibilità

economica

12.3452 n Mo. Kessler. Beweislastumkehr für Versuchspersonen. Artikel 54

Absatz 1 Buchstabe b des Heilmittelgesetzes

Mo. Kessler. Essais cliniques. Renversement du fardeau de la preuve

en faveur des sujets de recherche

Mo. Kessler. Articolo 54 capoverso 1 lettera b della legge sugli agenti

terapeutici. Invertire l'onere della prova

12.3459 n Ip. Tornare. Bundesstatistik. Zählung der erwerbstätigen Bevölkerung Diskussion

Ip. Tornare. Statistiques fédérales. Nouveau calcul de la population Discussion

active

Discussione

Ip. Tornare. Statistiche federali. Nuovo calcolo della popolazione attiva

12.3461 n Mo. Poggia. Schwarzarbeit und Krankenversicherungsdeckung.

Arbeitgeber in die Verantwortung nehmen

Mo. Poggia. Travail au noir et couverture LAMal. Rendre les

employeurs responsables

Mo. Poggia. Lavoro in nero e copertura LAMal. Obbligare i datori di

lavoro ad assumersi la responsabilità dell'affiliazione a una casa malati

12.3477 n Mo. Geissbühler. Transparenz bei Insassenstatistik

Mo. Geissbühler. Détenus. Transparence de la statistique

Mo. Geissbühler. Trasparenza nella statistica dei detenuti

12.3528 n Po. Badran Jacqueline. Verteilung der Vermögen im Rahmen der

zweiten Säule

Po. Badran Jacqueline. Répartition des avoirs dans le cadre du

deuxième pilier

Po. Badran Jacqueline. Ripartizione del patrimonio nell'ambito del

secondo pilastro

12.3549 n Ip. Gysi. Pflegefinanzierung. Doch wieder Fälle von

Sozialhilfebedürftigkeit

Ip. Gysi. Financement des soins. Le recours à l'aide sociale reste

d'actualité

Ip. Gysi. Ancora casi di dipendenza dall'aiuto sociale nonostante il

finanziamento delle cure

12.3553 n Mo. Fraktion RL. AHV-Schuldenbremse rasch einführen

Mo. Groupe RL. AVS. Mettre en place rapidement un mécanisme de

frein à l'endettement

Mo. Gruppo RL. Introdurre rapidamente un freno all'indebitamento per

l'AVS

12.3554 n Ip. Lohr. Der Selektion von Lebenskriterien vorbeugen

Ip. Lohr. La qualité de vie ne doit pas être un critère de sélection

Ip. Lohr. Prevenire l'applicazione di criteri di selezione della vita

12.3563 n Ip. Keller Peter. Sozialdetektive fürs Ausland

Ip. Keller Peter. Fraude à l'aide sociale. Autoriser les enquêtes à

l'étranger

Ip. Keller Peter. Aiuto sociale. Ispettori sociali per l'estero

12.3564 n Po. Lehmann. Gesundheitsregionen. Ein Weg zu fairen Preisen im

Gesundheitswesen

Po. Lehmann. Economiser en définissant des régions de santé

Po. Lehmann. Regioni sanitarie. Una soluzione per prezzi equi nella

sanità

12.3565 n Mo. Piller Carrard. Vaterschaftsurlaub

Mo. Piller Carrard. Temps réservé aux pères

Mo. Piller Carrard. Congedo riservato ai padri

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

-

-

-

tw

-

n

tw

-

-

12.3566 n Mo. van Singer. KVG. Wiederaufnahme der Punkte, die im Vorfeld der

Abstimmung vom 17. Juni 2012 eine breite Zustimmung fanden

Mo. van Singer. LAMal. Reprendre les propositions largement

soutenues dans le débat ayant précédé la votation du 17 juin 2012

-

14


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. van Singer. LAMal. Riprendere le proposte maggioritarie del

dibattito che ha preceduto la votazione del 17 giugno 2012

12.3574 n Po. Carobbio Guscetti. Direkter Zugang zur Physiotherapie

Po. Carobbio Guscetti. Accès direct à la physiothérapie

Po. Carobbio Guscetti. Accesso diretto alla fisioterapia

12.3601 n Mo. Humbel. Berufliche Vorsorge. Sichere Renten statt unsichere

Kapitalauszahlungen

Mo. Humbel. Prévoyance professionnelle. Rentes sûres préférables

aux prestations en capital hasardeuses

Mo. Humbel. Previdenza professionale. Rendite sicure invece di

rischiose liquidazioni in capitale

12.3603 n Ip. Fehr Jacqueline. Versorgungsmodelle für chronischkranke

Menschen

Ip. Fehr Jacqueline. Modèles de prise en charge des malades

chroniques

Ip. Fehr Jacqueline. Modelli di assistenza per malati cronici

12.3606 n Po. Fehr Jacqueline. Prüfung einer Fach- und Koordinationsstelle zur

Umsetzung Uno-Kinderrechtskonvention

Po. Fehr Jacqueline. Mise en oeuvre de la Convention de l'ONU

relative aux droits de l'enfant. Examiner la création d'un organe de

coordination spécialisé

Po. Fehr Jacqueline. Attuazione della Convezione ONU sui diritti del

fanciullo. Studiare la possibilità d'istituire un organo di coordinamento

specializzato

12.3717 n Ip. Müller Leo. Gefährdung der Gesundheit der Schweine

Ip. Müller Leo. Danger pour la santé des porcs

Ip. Müller Leo. Minaccia alla salute dei suini

12.3724 n Po. Pezzatti. Auswirkungen von Radioaktivität im Vergleich zu anderen

Risiken des täglichen Lebens

Po. Pezzatti. Effets de la radioactivité en comparaison d'autres risques

de la vie quotidienne

Po. Pezzatti. Effetti della radioattività rispetto ad altri rischi quotidiani

12.3754 n Mo. Knecht. Wiederzulassung von tierischen Schlachtnebenprodukten

für die Fütterung von Nutztieren

Mo. Knecht. Autoriser à nouveau l'utilisation des déchets d'abattage

dans l'alimentation des animaux de rente

Mo. Knecht. Autorizzare nuovamente l'utilizzo di sottoprodotti della

macellazione di animali per l'alimentazione di animali da reddito

12.3764 n Ip. Fraktion G. Seriöse Erhebung der gesundheitlichen Auswirkungen

von gentechnisch veränderten Organismen und Pestiziden

Ip. Groupe G. Déterminer sérieusement les effets des OGM et des

pesticides sur la santé

Ip. Gruppo G. Determinare seriamente gli effetti degli OGM e dei

pesticidi sulla salute

12.3767 n Mo. Favre Laurent. Organspende. Wechsel zur Widerspruchslösung

Mo. Favre Laurent. Don d'organes. Passage au régime du

consentement présumé

Mo. Favre Laurent. Donazione di organi. Passaggio al modello del

consenso presunto

12.3819 n Mo. Fraktion V. Asylwesen. Gesundheitsversorgung ausserhalb des

KVG sicherstellen

Mo. Groupe V. Domaine de l'asile. L'accès aux soins doit être garanti

hors du cadre de la LAMal

Mo. Gruppo V. Assicurare l'assistenza sanitaria nel settore dell'asilo

fuori dal quadro della LAMal

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

tw

-

tw

-

-

n

-

-

12.3820 n Mo. Fraktion V. Nothilfebezüger nicht mehr bei einer Krankenkasse

versichern

Mo. Groupe V. Les bénéficiaires de l'aide d'urgence ne doivent plus

être affiliés à l'assurance-maladie

-

15


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Gruppo V. I beneficiari del soccorso d'emergenza non devono più

essere affiliati all'assicurazione malattie

12.3822 n Po. Graf-Litscher. Zu strenge Zulassungshürden für Arzneimittel der

Komplementärmedizin

Po. Graf-Litscher. Trop d'obstacles à l'autorisation de médicaments de

la médecine complémentaire

Po. Graf-Litscher. Troppi ostacoli per l'omologazione di medicamenti

della medicina complementare

12.3824 n Po. Graf-Litscher. Massnahmen gegen die Abnahme von

zugelassenen pflanzlichen und komplementärmedizinischen

Heilmitteln

Po. Graf-Litscher. Mesures contre la diminution du nombre de

médicaments phytothérapeutiques et de médicaments de la médecine

complémentaire autorisés

Po. Graf-Litscher. Misure contro la diminuzione del numero di

medicamenti fitoterapeutici e della medicina complementare autorizzati

12.3838 n Mo. Parmelin. Stärkung der AHV. Günstigere Bedingungen für

Unternehmen mit Sitz in der Schweiz

Mo. Parmelin. Renforcer l'AVS en simplifiant la tâche des entresprises

établies en Suisse

Mo. Parmelin. Rafforzare l'AVS semplificando la vita alle aziende

insediate in Svizzera

12.3840 n Mo. Rossini. Unerwünschte Ereignisse in Schweizer Spitälern und

Patientensicherheit

Mo. Rossini. Evénements indésirables dans les hôpitaux suisses et

sécurité des patients

Mo. Rossini. Eventi indesiderati negli ospedali svizzeri e sicurezza dei

pazienti

12.3847 n Mo. Gilli. Arzneimittelvielfalt in der Komplementärmedizin erhalten

Mo. Gilli. Maintenir la diversité des médicaments dans la médecine

complémentaire

Mo. Gilli. Mantenere la diversità dei medicamenti nella medicina

complementare

12.3865 n Ip. Humbel. Ungereimtheiten bei der Umsetzung der Spitalfinanzierung Diskussion

Ip. Humbel. Incohérences dans la mise en oeuvre du financement des Discussion

hôpitaux

Discussione

Ip. Humbel. Incongruenze nell'attuazione del finanziamento

ospedaliero

12.3869 n Ip. Reimann Lukas. Gesundheitskosten von Asylsuchenden.

Kostentransparenz

Ip. Reimann Lukas. Traitements médicaux des requérants d'asile.

Etablir la transparence des coûts

Ip. Reimann Lukas. Trasparenza sui costi della salute imputabili ai

richiedenti l'asilo

12.3892 n Ip. Parmelin. Nationaler Aktionsplan für Menschen mit seltenen

Krankheiten

Ip. Parmelin. Plan d'action national pour les personnes souffrant de

maladies rares

Ip. Parmelin. Piano d'azione nazionale a favore delle persone affette

da malattie rare

12.3899 n Mo. Fraktion BD. Tagesschulen. Förderung von national einheitlichen

Strukturen und Qualitätsmerkmalen

Mo. Groupe BD. Ecoles à horaire continu. Promouvoir des structures

et des critères de qualité uniformes sur le plan national

Mo. Gruppo BD. Scuole ad orario continuato. Promuovere strutture e

criteri qualitativi uniformi a livello nazionale

12.3919 n Ip. Fehr Jacqueline. Suizidprävention schweizweit auf das Niveau des

Kantons Zug anheben

Ip. Fehr Jacqueline. Améliorer la prévention du suicide en Suisse pour

l'amener au niveau zougois

Ip. Fehr Jacqueline. Potenziare la prevenzione dei suicidi in Svizzera

portandola al livello raggiunto dal Cantone di Zugo

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

n

tw

n

-

tw

16


e-parl 17.05.2013 16:52

12.3931 n Mo. Rytz Regula. Impulsprogramm für die Ausbildung von Ärztinnen

und Ärzten

Mo. Rytz Regula. Formation de nouveaux médecins. Programme

d'impulsion

Mo. Rytz Regula. Programma d'incentivazione per la formazione di

medici

12.3941 n Ip. Riklin Kathy. Krankenkassen-Prämienregionen. Kompetenzen für Diskussion

die Kantone schaffen

Discussion

Ip. Riklin Kathy. Primes de l'assurance-maladie. Donner aux cantons la Discussione

compétence de délimiter les régions

Ip. Riklin Kathy. Regioni di premi assicurativi. Conferire la competenza

ai Cantoni

12.3942 n Mo. Reimann Lukas. Keine Verbilligung der Krankenkassenprämien

für Sans-Papiers

Mo. Reimann Lukas. Pas de réduction des primes de l'assurancemaladie

pour les sans-papiers

Mo. Reimann Lukas. Nessuna riduzione dei premi delle casse malati

per i sans-papiers

12.3943 n Ip. Reimann Lukas. Antibiotika im Fleisch

Ip. Reimann Lukas. Des antibiotiques dans la viande

Ip. Reimann Lukas. Antibiotici nella carne

12.3949 n Ip. Kiener Nellen. Neue Spitalfinanzierung. Baserate-Festsetzung 2012

Ip. Kiener Nellen. Nouveau financement des hôpitaux. Prix de base

pour 2012

Ip. Kiener Nellen. Nuovo finanziamento ospedaliero. Definizione del

valore del punto 2012

12.4001 n Ip. Fraktion RL. Sichere Renten dank einer sicheren Reform der

Altersvorsorge

Ip. Groupe RL. Pour une réforme de la prévoyance vieillesse qui

garantisse des rentes sûres

Ip. Gruppo RL. Garantire le rendite grazie a una solida riforma della

previdenza per la vecchiaia

12.4002 n Ip. Fraktion V. Altersvorsorge langfristig sicherstellen

Ip. Groupe V. Garantir la prévoyance professionnelle à long terme

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Ip. Gruppo V. Garantire a lungo termine la previdenza per la vecchiaia Discussione

12.4004 n Ip. Fraktion GL. Masterplan für eine nachhaltige Altersvorsorge Diskussion

Ip. Groupe GL. Plan directeur pour une prévoyance vieillesse durable Discussion

Ip. Gruppo GL. Piano generale per garantire il finanziamento a lungo Discussione

termine della previdenza per la vecchiaia

12.4007 n Ip. Fraktion S. Renten sichern

Ip. Groupe S. Garantir les rentes

Ip. Gruppo S. Garantire le rendite

12.4023 n Ip. Tornare. Ampelkennzeichnung des Nährwertes von Lebensmitteln

Ip. Tornare. Signalétique sur les emballages

Ip. Tornare. Etichettatura a semaforo sugli imballaggi

12.4024 n Ip. Tornare. GVO in Futter- und Lebensmitteln

Ip. Tornare. OGM et aliments

Ip. Tornare. OGM e alimenti

12.4029 n Mo. Grin. Kennzeichnungspflicht für Palmöl

Mo. Grin. Déclaration obligatoire de l'huile de palme

Mo. Grin. Obbligo di dichiarazione dell'olio di palma

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

-

tw

tw

n

tw

tw

tw

n

n

-

12.4035 n Mo. de Buman. Klare Kennzeichnung der Art von Pflanzenöl in

-

Lebensmitteln

Mo. de Buman. Préciser le genre d'huile végétale dans l'étiquetage

des produits alimentaires

Mo. de Buman. Etichettatura delle derrate alimentari. Precisare il tipo

di olio vegetale utilizzato

12.4053 n Po. Heim. Harmonisierung der Erfassung des Pflegebedarfs Bekämpft +

17


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. Heim. Harmoniser l'évaluation des besoins en soins

Po. Heim. Armonizzare l'accertamento del bisogno terapeutico

(Bek./Opp. Bortoluzzi)

12.4055 n Po. Bulliard. Kunstsammlungen des Bundes der Öffentlichkeit

zugänglich machen

Po. Bulliard. Mettre les collections d'art de la Confédération au grand

jour

Po. Bulliard. Portare alla luce le opere confinate nei magazzini delle

collezioni d'arte della Confederazione

12.4072 n Mo. Lüscher. Für eine wirksame Bekämpfung des Drogenkleinhandels

Mo. Lüscher. Pour une lutte efficace contre les petits trafiquants de

drogue

Mo. Lüscher. Per una lotta efficace contro i piccoli trafficanti di droga

12.4113 n Ip. Schneider Schüttel. Massnahmen zugunsten von Menschen mit

Störungen in der Wahrnehmung und Kommunikation

Ip. Schneider Schüttel. Mieux intégrer les personnes atteintes de

troubles de la perception et de la communication

Ip. Schneider Schüttel. Provvedimenti a favore delle persone con

disturbi cognitivi e difficoltà di comunicazione

12.4131 n Mo. Fraktion BD. Automatische Verknüpfung von Rentenalter und

Lebenserwartung

Mo. Groupe BD. Corrélation automatique entre l'âge de la retraite et

l'espérance de vie

Mo. Gruppo BD. Adeguare automaticamente l'età di pensionamento

alla speranza di vita

12.4161 n Mo. Schmid-Federer. Nationale Strategie gegen Cyberbullying und

Cybermobbing

Mo. Schmid-Federer. Pour une stratégie nationale contre le

cyberharcèlement

Mo. Schmid-Federer. Strategia nazionale contro il bullismo e il

mobbing elettronici

Combattu

Opposizione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4170 n Mo. Fraktion RL. Zweckentfremdung des Vorsorgekapitals verhindern

statt Bezugsmöglichkeiten einschränken

Mo. Groupe RL. Prévenir l'utilisation abusive du capital de prévoyance

plutôt que de limiter les possibilités de retrait

Mo. Gruppo RL. Impedire l'impiego del capitale di previdenza a fini

diversi da quelli previsti dalla legge anziché limitare le opzioni degli

assicurati

12.4171 n Mo. Fraktion RL. Bessere Betreuung und mehr Effizienz im KVG

Mo. Groupe RL. LAMal. Mieux accompagner les patients pour

améliorer l'efficacité des traitements

Mo. Gruppo RL. Migliorare l'assistenza e aumentare l'efficienza nella

LAMal

12.4175 n Ip. Vischer Daniel. Widerspruchslösung bei Organspenden

Ip. Vischer Daniel. Don d'organes. Modèle du consentement présumé

Ip. Vischer Daniel. Donazione di organi. Principio del silenzio-assenso

12.4176 n Ip. Bortoluzzi. Spitalfinanzierung. Betriebsvergleiche

Diskussion

Ip. Bortoluzzi. Financement hospitalier. Comparaisons entre hôpitaux Discussion

Ip. Bortoluzzi. Finanziamento ospedaliero. Comparazioni tra ospedali Discussione

12.4194 n Mo. Rossini. Monitoring der Koordination zwischen

Sozialversicherungen und Sozialhilfe

Mo. Rossini. Monitoring de coordination entre assurances sociales et

aide sociale

Mo. Rossini. Monitoraggio per coordinare le assicurazioni sociali e

l'aiuto sociale

12.4198 n Ip. Carobbio Guscetti. Arzneimittel mit abgelaufener Haltbarkeitsfrist

bei der Schweizer Armee

Ip. Carobbio Guscetti. Armée. Date de péremption des médicaments

Ip. Carobbio Guscetti. Medicamenti date di scadenza ed esercito

12.4199 n Mo. Rossini. Schutz von archäologischen Stätten. Koordination

Mo. Rossini. Coordination de la protection des sites archéologiques

Mo. Rossini. Coordinare la protezione dei siti archeologici

-/+/+/+

-

tw

-

-

-

-

tw

-

-

18


e-parl 17.05.2013 16:52

12.4206 n Ip. Schenker Silvia. Sozialversicherungsabkommen mit Kosovo. Wie

weiter?

Ip. Schenker Silvia. Convention de sécurité sociale avec le Kosovo.

Comment continuer?

Ip. Schenker Silvia. Convenzione di sicurezza sociale con il Kosovo.

Che s'intende fare?

12.4209 n Po. Schenker Silvia. Ergänzungsleistungen. Zweckbindung im Gesetz

verankern?

Po. Schenker Silvia. Faut-il inscrire dans la loi l'affectation des

prestations complémentaires?

Po. Schenker Silvia. Prestazioni complementari. Impiego vincolato per

legge?

12.4211 n Po. Fehr Jacqueline. Sichere Renten in der obligatorischen zweiten

Säule

Po. Fehr Jacqueline. Deuxième pilier. Garantir le versement des

rentes dans le cadre du régime obligatoire

Po. Fehr Jacqueline. Rendite sicure nel secondo pilastro obbligatorio

(Bek./Opp. Cassis)

12.4225 n Ip. Stahl. Unterschiede zwischen UVG- und KVG-Tarif

Diskussion

Discussion

Discussione

Bekämpft

Combattu

Opposizione

Diskussion

Ip. Stahl. Valeur du point tarifaire. Différences entre la LAA et la LAMal Discussion

Ip. Stahl. Differenze tra i tariffari LAINF e LAMal

Discussione

12.4226 n Ip. Stahl. Nichtbezahlung von Prämien und Kostenbeteiligungen von

im Ausland wohnhaften Versicherten

Ip. Stahl. Assurés domiciliés à l'étranger. Non-paiement des primes et

des participations aux coûts

Ip. Stahl. Mancato pagamento dei premi e delle partecipazioni ai costi

da parte di assicurati residenti all'estero

12.4234 n Po. Schmid-Federer. Massnahmen gegen die Abhängigkeit von Bekämpft

Online-Games

Combattu

Po. Schmid-Federer. Lutter contre la dépendance au jeu en ligne Opposizione

Po. Schmid-Federer. Misure contro la dipendenza dai giochi in rete

(Bek./Opp. Reimann Lukas, Wasserfallen)

12.4270 n Mo. Darbellay. Sichere Medikamente für Kinder

Mo. Darbellay. Garantir la sécurité des médicaments pour les enfants

Mo. Darbellay. Medicamenti sicuri per i bambini

13.3012 n Po. SGK-NR. Verschreibung und Anwendung von

leistungssteigernden Substanzen

Po. CSSS-CN. Prescription et utilisation de neurostimulants

Po. CSS-CN. Prescrizione e impiego di stimolanti

13.3013 n Mo. SGK-NR. Verschreibung von Ritalin

Mo. CSSS-CN. Prescription de Ritaline

Mo. CSS-CN. Prescrizione di Ritalin

13.3017 n Mo. Aeschi Thomas. Freie Pensionskassenwahl als Folge der

Annahme der Abzocker-Initiative

Mo. Aeschi Thomas. Libre choix de la caisse de pension par suite de

l'acceptation de l'initiative contre les rémunérations abusives

Mo. Aeschi Thomas. Libera scelta della cassa pensioni come

conseguenza dell'accettazione dell'iniziativa contro le retribuzioni

abusive

13.3035 n Ip. Aubert. Generelle Altersvorsorge für Kulturschaffende

Ip. Aubert. Prévoyance vieillesse généralisée aux acteurs culturels

Ip. Aubert. Previdenza per la vecchiaia generalizzata per gli operatori

culturali

n

-

+

n

+

-

-

13.3046 n Ip. Amaudruz. Nach der Lasagne mit Pferdefleisch: Nein zu

"Formfleisch aus Fleischstücken, -resten und Blut"

Ip. Amaudruz. Après les lasagnes au cheval: non aux viandes

reconstituées à partir de bas morceaux, de sang et de déchets

Ip. Amaudruz. Dopo le lasagne con carne di cavallo: no alla carne

ricomposta a partire da frattaglie, sangue e scarti

13.3047 n Ip. Aebischer Matthias. Filme kopieren und restaurieren in der Schweiz

19


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Aebischer Matthias. Copies et restaurations de films en Suisse

Ip. Aebischer Matthias. Copia e restauro di film in Svizzera

13.3060 n Ip. Quadranti. Tierversuche für kosmetische Inhaltsstoffe

Ip. Quadranti. Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions

suivantes:

Ip. Quadranti. Sperimentazioni di ingredienti cosmetici sugli animali

13.3079 n Po. Carobbio Guscetti. Rolle der Sozialfirmen

Po. Carobbio Guscetti. Faire le point sur les entreprises sociales

Po. Carobbio Guscetti. Ruolo delle imprese sociali

13.3082 n Ip. Geissbühler. Drogenszene als lukrativer Absatzmarkt von

Medikamenten

Ip. Geissbühler. La scène de la drogue, un débouché lucratif pour les

médicaments

Ip. Geissbühler. Gli ambienti della droga: un mercato redditizio per i

medicamenti

13.3084 n Ip. Lohr. Gesetzliche Grundlage für einen Behindertenausweis für

behinderte Kinder

Ip. Lohr. Base légale pour la création d'une attestation pour les enfants

handicapés

Ip. Lohr. Certificato d'invalidità per bambini con disabilità. Base legale

13.3085 n Mo. Tornare. Verbesserung der Altersvorsorge für Kulturschaffende

Mo. Tornare. Amélioration de la prévoyance-retraite des acteurs

culturels

Mo. Tornare. Migliorare la previdenza per la vecchiaia degli operatori

culturali

13.3087 n Mo. Tornare. Cyberkriminalität

Mo. Tornare. Cybercriminalité

Mo. Tornare. Cibercriminalità

13.3089 n Mo. Gschwind. Senkung der Tierarzneimittelpreise

Mo. Gschwind. Abaisser le prix des médicaments vétérinaires

Mo. Gschwind. Abbassare i prezzi dei medicinali veterinari

13.3092 n Ip. Jositsch. Bewilligungspflicht für den Hundeimport

Ip. Jositsch. Soumettre à autorisation l'importation de chiens

Ip. Jositsch. Obbligo di autorizzazione per l'importazione di cani

13.3093 n Ip. Rickli Natalie. MeteoSchweiz konkurrenziert private Anbieter

Ip. Rickli Natalie. MétéoSuisse concurrence les fournisseurs privés

Ip. Rickli Natalie. MeteoSvizzera fa concorrenza ai servizi

meteorologici privati

13.3098 n Ip. Feller. Wohin geht die Planung der hochspezialisierten Medizin?

Ip. Feller. Où va la planification de la médecine hautement

spécialisée?

Ip. Feller. Pianificazione della medicina altamente specializzata. Quo

vadis?

13.3109 n Po. Vitali. BVG-Deckungsgrade vergleichbar machen

Po. Vitali. Rendre les taux de couverture LPP comparables

Po. Vitali. Rendere comparabili i gradi di copertura LPP

13.3112 n Ip. Grin. Legalisierung von Cannabis. Zürich möchte Pionierrolle

übernehmen

Ip. Grin. Légalisation du cannabis, Zurich veut jouer le rôle de pionnier

Ip. Grin. Legalizzazione della canapa. Zurigo vuole svolgere un ruolo

da pioniere

13.3115 n Ip. Lohr. Nutzen und Kosten des Projekts MARS

Ip. Lohr. Rapport coût-utilité du projet MARS

Ip. Lohr. Vantaggi e costi del progetto MARS

13.3124 n Ip. Schenker Silvia. Downsyndrom kein Geburtsgebrechen?

Ip. Schenker Silvia. La trisomie 21 n'est-elle pas une infirmité

congénitale?

Ip. Schenker Silvia. Siamo sicuri che la sindrome di Down non sia

un'infermità congenita?

13.3125 n Mo. Frehner. Einsitznahme von Ausländern im Kassenvorstand einer

Verbandsausgleichskasse

Mo. Frehner. Autoriser les étrangers à siéger dans le comité de

+

-

-

-

+

20


e-parl 17.05.2013 16:52

direction des caisses de compensation professionnelles

Mo. Frehner. Eleggibilità degli stranieri nei comitati direttivi delle casse

di compensazione professionali

13.3129 n Ip. Fehr Jacqueline. Mutterschaftsversicherung

Ip. Fehr Jacqueline. Assurance-maternité

Ip. Fehr Jacqueline. Assicurazione maternità

13.3135 n Po. Tornare. Familienpolitik

Po. Tornare. Politique de la famille

Po. Tornare. Politica familiare

13.3154 n Mo. Schmid-Federer. Früherkennung von Alkoholmissbrauch bei

Jugendlichen

Mo. Schmid-Federer. Prévenir la consommation excessive d'alcool par

les jeunes

Mo. Schmid-Federer. Abuso di alcol tra i giovani. Individuazione

precoce

13.3156 n Mo. Feri Yvonne. Gewaltfreie Erziehung

Mo. Feri Yvonne. Inscrire dans la loi le droit de l'enfant à recevoir une

éducation non violente

Mo. Feri Yvonne. Per un'educazione non violenta

13.3157 n Po. Ingold. Human Enhancement. Hirndoping

Po. Ingold. Faire le point sur les psychostimulants

Po. Ingold. Potenziamento umano. Doping della mente

13.3166 n Ip. Chevalley. Frauen beim Wiedereinstieg in das Berufsleben helfen

Ip. Chevalley. Aider les femmes à se réinsérer dans l'économie

Ip. Chevalley. Aiutare le donne a reinserirsi nel mondo del lavoro

13.3177 n Po. Fehr Jacqueline. Lohngleichheitsindex

Po. Fehr Jacqueline. Indice d'égalité salariale

Po. Fehr Jacqueline. Indice della parità salariale

13.3179 n Mo. Rossini. KVG-Prämien: Festsetzung eines maximalen

Prämienunterschieds in jedem Kanton

Mo. Rossini. Primes LAMal. Fixation d'un écart maximum dans chaque

canton

Mo. Rossini. Premi LAMal. Fissare una differenza massima in ogni

Cantone

13.3180 n Ip. Rossini. Invalidenversicherung. Umsetzung von Artikel 74 IVG und

Leistungsverträge

Ip. Rossini. Assurance-invalidité. Application de l'article 74 LAI et

contrats de prestations

Ip. Rossini. Assicurazione invalidità. Applicazione dell'articolo 74 LAI e

contratti di prestazione

13.3181 n Mo. Rossini. Invalidenversicherung. Erhöhung der Subventionen nach

Artikel 74 IVG

Mo. Rossini. Assurance-invalidité. Article 74 LAI, déblocage des

subventions

Mo. Rossini. Assicurazione invalidità. Adeguamento dei sussidi previsti

dall'articolo 74 LAI

13.3182 n Po. Fridez. Sind Statine wirklich cholesterinsenkend?

Po. Fridez. Les statines sont-elles vraiment utiles?

Po. Fridez. Le statine sono veramente utili?

+

13.3185 n Ip. Parmelin. Transparente Investitionsbeiträge und Defizitdeckung von

Spitälern

Ip. Parmelin. Transparence sur le subventionnement des

investissements et la couverture des déficits des hôpitaux

Ip. Parmelin. Trasparenza sul sovvenzionamento degli investimenti e

sulla copertura dei disavanzi degli ospedali

13.3198 n Ip. Hodgers. Krankenzusatz- und Unfallversicherung: Wie viele

Personen sind doppelt versichert?

21


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Hodgers. Assurance maladie complémentaire et accident: quel est

le niveau de double assurance?

Ip. Hodgers. Assicurazione malattie complementare e assicurazione

infortuni: quanti sono i doppioni?

13.3206 n Mo. Hardegger. Unterbindung der Umgehung des Werbeverbots für

Ärztinnen und Ärzte

Mo. Hardegger. Publicité pour des prestations médicales. Mettre un

terme au contournement de l'interdiction

Mo. Hardegger. Impedire l'aggiramento del divieto di pubblicità in

ambito medico

13.3207 n Po. Hardegger. Mengenausweitung bei medizinischen Eingriffen unter

dem DRG-System

Po. Hardegger. Système des forfaits par cas. Multiplication du nombre

d'interventions médicales

Po. Hardegger. Sistema DRG. Aumento del numero degli interventi

medici

13.3213 n Mo. Fraktion CE. Gleiche Finanzierung von stationären und

ambulanten Spitalleistungen

Mo. Groupe CE. Hôpitaux. Même financement pour les prestations en

milieu hospitalier et les prestations ambulatoires

Mo. Gruppo CE. Lo stesso sistema di finanziamento per le prestazioni

ospedaliere ambulatoriali e per quelle stazionarie

13.3214 n Ip. Amarelle. Unbezahlte Care-Arbeit: Anpassung der Politik?

Ip. Amarelle. Le travail d'aide aux proches non rémunéré: quelles

adaptations pour les futures politiques publiques?

Ip. Amarelle. Assistenza non remunerata ai familiari: come adeguare le

future politiche pubbliche?

13.3218 n Po. Carobbio Guscetti. Konsequenzen aus der Abstimmung zum

Verfassungsartikel zur Familienförderung

Po. Carobbio Guscetti. Votation sur l'article constitutionnel visant à

promouvoir la famille: conséquences

Po. Carobbio Guscetti. Conseguenze della votazione sull'articolo

costituzionale sulla promozione della famiglia

13.3220 n Ip. Tschäppät. Verankerung zeitgenössischer Baukultur in

Kulturbotschaft 2016-2019

Ip. Tschäppät. Culture architecturale contemporaine dans le message

sur l'encouragement de la culture pour la période 2016 à 2019

Ip. Tschäppät. Inserire la cultura architettonica contemporanea nel

messaggio sulla cultura 2016-2019

13.3223 n Ip. Humbel. Leistungsgerechte Korrekturen am Arzttarif Tarmed und

Stärkung der Hausarztmedizin

Ip. Humbel. Adaptation du Tarmed et renforcement de la médecine de

famille

Ip. Humbel. Aggiornare la tariffa medica Tarmed all'evoluzione delle

prestazioni e rafforzare la medicina di famiglia

13.3224 n Po. Humbel. Entlastung der Krankenversicherung von

ungerechtfertigten Kosten

Po. Humbel. Décharger l'assurance-maladie de coûts injustifiés

Po. Humbel. Sgravare l'assicurazione malattie da costi ingiustificati

13.3230 n Mo. Amherd. Mehr Organe für Transplantationen

Mo. Amherd. Transplantations. Il faut davantage d'organes

Mo. Amherd. Più organi per i trapianti

13.3239 n Mo. Freysinger. Statistik über Gewalt und Drogen

Mo. Freysinger. Actes de violence commis sous l'emprise de drogues.

Établir une statistique

Mo. Freysinger. Statistica su violenza e droghe

13.3247 n Ip. Darbellay. Zulassungszeiten bei Swissmedic

Ip. Darbellay. Swissmedic. Durée de la procédure d'autorisation

Ip. Darbellay. Swissmedic. Tempi di omologazione

13.3250 n Po. Schmid-Federer. Auswirkung der Franchise auf die

22


e-parl 17.05.2013 16:52

Inanspruchnahme von medizinischen Leistungen

Po. Schmid-Federer. Effets de la franchise sur la consommation de

prestations médicales

Po. Schmid-Federer. Come si ripercuote la franchigia sul ricorso alle

prestazioni della medicina?

13.3259 n Po. Bulliard. Krippen vergünstigen und den Sektor dynamisieren

Po. Bulliard. Baisser les tarifs des crèches et dynamiser le secteur

Po. Bulliard. Moderare le tariffe degli asili nido e rendere più dinamico

il settore

13.3260 n Ip. Heim. Patientensicherheit

Ip. Heim. Sécurité des patients

Ip. Heim. Sicurezza dei pazienti

13.3261 n Po. Heim. Schutz für alle von häuslicher Gewalt Bedrohten und

Betroffenen

Po. Heim. Protection de toutes les personnes menacées ou victimes

de violences domestiques

Po. Heim. Proteggere tutte le persone minacciate o colpite da violenza

domestica

13.3262 n Po. Heim. Gentests und Genomdatenbanken. Chancen und Risiken

Po. Heim. Test génétiques et banques de données génomiques.

Chances et risques

Po. Heim. Test genetici e banche dati genomiche. Opportunità e rischi

13.3265 n Mo. Stahl. Gegenvorschlag zum Zulassungsstopp

Mo. Stahl. Contre-proposition à la limitation de l'admission

Mo. Stahl. Blocco delle autorizzazioni. Controproposta

13.3291 n Ip. Chevalley. Lebensmittel oder Heilmittel? Offizielle Kriterien zur

Einstufung von Pflanzen

Ip. Chevalley. Critères officiels de délimitation pour les plantes entre

denrées alimentaires et médicaments

Ip. Chevalley. Criteri ufficiali di classificazione delle piante in derrate

alimentari e medicamenti

13.3299 n Ip. Aubert. Ökotoxizität. Die Transparenz bei den Produkten erhöhen

Ip. Aubert. Ecotoxicité: Améliorer la transparence sur les produits

Ip. Aubert. Ecotossicità. Migliorare la trasparenza sui prodotti

13.3300 n Mo. Kessler. Sicherstellung der Nachverfolgbarkeit von

Gewebespenden

Mo. Kessler. Assurer la traçabilité des dons de tissus

Mo. Kessler. Assicurare la tracciabilità delle donazioni di tessuti

13.3313 n Mo. Schilliger. BVG-Umverteilung aufzeigen

Mo. Schilliger. Signaler les redistributions opérées dans le cadre de la

LPP

Mo. Schilliger. Rendere trasparente la ridistribuzione dei capitali di

copertura LPP

13.3319 n Ip. Heim. Nachhaltige Finanzierung der Kindermedizin

Ip. Heim. Financement durable de la pédiatrie

Ip. Heim. Finanziamento adeguato della pediatria

13.3327 n Mo. Badran Jacqueline. Ergänzung der Allgemeinen Systematik der

Wirtschaftszweige um die Rohstoffbranche

Mo. Badran Jacqueline. Enregistrement obligatoire pour les trusts et

autres montages financiers extraterritoriaux

Mo. Badran Jacqueline. Titolo segue

13.3331 n Mo. Freysinger. Kein Import von Haifischflossen

Mo. Freysinger. Interdiction d'importer des ailerons de requin

Mo. Freysinger. Vietare l'importazione di pinne di squalo

13.3336 n Mo. Barthassat. Krankenversicherung für Schweizerbürgerinnen und

bürger mit Wohnsitz in Frankreich

Mo. Barthassat. Assurance maladie pour les citoyens suisses vivant

en France

Mo. Barthassat. Assicurazione malattie per i cittadini svizzeri che

vivono in Francia

13.3337 n Mo. Barthassat. Verbot von Bisphenol A

Mo. Barthassat. Interdiction du Bisphénol A

+

23


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Barthassat. Vietare il bisfenolo A

13.3339 n Ip. Gilli. Gesundheitsgefährdung durch Blaulichtanteil in

energiesparenden Leuchtmitteln

Ip. Gilli. La lumière bleue des lampes à économie d'énergie représente

un danger pour la santé

Ip. Gilli. L'alta percentuale di luce blu nei sistemi di illuminazione a

risparmio energetico costituisce un pericolo per la salute

13.3351 n Mo. Feri Yvonne. Familienergänzungsleistungen als Mittel zur

Armutsbekämpfung

Mo. Feri Yvonne. Les prestations complémentaires pour les familles:

un moyen de lutter contre la pauvreté

Mo. Feri Yvonne. Prestazioni complementari per le famiglie: un mezzo

per lottare contro la povertà

13.3366 n Po. SGK-NR (11.411). Betreuungszulagen und

Entlastungsmöglichkeiten für pflegende Angehörige (SGK)

Po. CSSS-CN (11.411). Prévoir des allocations d'assistance et des

possibilités de décharge pour les per-sonnes qui prennent soin d'un

proche (CSSS)

Po. CSS-CN (11.411). Titolo segue (CSS)

Zu/ad: 11.411 n, 11.412 n

24


e-parl 17.05.2013 16:52

Justiz- und Polizeidepartement

Département de justice et police

Dipartimento di giustizia e polizia

11.3475 n Ip. Fehr Jacqueline. Verdingkinder. Historische Aufarbeitung und

Entschuldigung

Diskussion

Discussion

Ip. Fehr Jacqueline. Verdingkinder. Examen de conscience historique Discussione

et excuses des autorités

Ip. Fehr Jacqueline. Bambini oggetto di un affidamento forzato.

Rielaborazione storica e scuse

11.3521 n Mo. Quadri. Keine ausländischen Flaggen ohne die schweizerische

Mo. Quadri. Pas de drapeau étranger sans drapeau suisse

Mo. Quadri. Le bandiere straniere devono poter essere esposte solo

se accompagnate da quella svizzera

11.3539 n Ip. Reimann Lukas. Intransparente Vergabe von Casinolizenzen Diskussion

Ip. Reimann Lukas. Procédure d'octroi de concessions de maisons de Discussion

jeu. Miser sur la transparence

Discussione

Ip. Reimann Lukas. Casinò. Poca trasparenza nella concessione delle

licenze

11.3596 n Mo. Geissbühler. Strafprozessrecht. Polizei-Gewahrsam auf 72

Stunden ausdehnen

Mo. Geissbühler. Code de procédure pénale. Prolonger jusqu'à 72

heures la détention pour des motifs de sûreté

Mo. Geissbühler. Diritto di procedura penale. Aumentare a 72 ore il

fermo preventivo di polizia

11.3642 n Po. Eichenberger. Nationales Netz polizeilicher Kompetenzzentren

Po. Eichenberger. Pour un réseau national de centres de

compétences de police

Po. Eichenberger. Centri di competenza di polizia: rete nazionale

11.3645 n Mo. (Roux) Buttet. Sofortige Vorführung von Hooligans und

straffälligen Personen vor eine Richterin oder einen Richter

Mo. (Roux) Buttet. Procédure de comparution immédiate pour les

hooligans et délinquants

Mo. (Roux) Buttet. Procedura di comparizione immediata per i tifosi

violenti e i delinquenti

11.3738 n Ip. Stahl. Freiheitsstrafen. Electronic Monitoring als Vollzugsform

Ip. Stahl. Surveillance électronique. Une nouvelle forme d'exécution

des peines?

Ip. Stahl. Pene detentive. Esecuzione sotto forma di electronic

monitoring

Diskussion

Discussion

Discussione

11.3767 n Mo. Rickli Natalie. Keine Hafturlaube und Ausgänge für Verwahrte

Mo. Rickli Natalie. Halte aux congés et aux sorties pour les personnes

internées

Mo. Rickli Natalie. Niente permessi di libera uscita per i condannati

all'internamento

11.3859 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Länderweise Rechnungslegung. Regulationsoase Diskussion

Schweiz?

Discussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. Etablissement des comptes par pays. La Suisse Discussione

accuse-t-elle un retard dans ce domaine?

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rendiconto per Paese. La Svizzera, un'oasi

normativa?

11.3867 n Mo. Müller Philipp. Anrufung der Ventilklausel für Personen mit B-

Bewilligungen aus der EU-8

Mo. Müller Philipp. Invocation de la clause de sauvegarde envers les

détenteurs de permis B originaires des Etats de l'UE-8

Mo. Müller Philipp. Far valere la "clausola valvola" nei confronti delle

persone con permesso B provenienti dall'UE-8

b

-

n

-

-

-

tw

-

tw

-

25


e-parl 17.05.2013 16:52

11.3871 n Mo. Graf-Litscher. Öffnung der Datenbestände des Bundes. Open

Government Data

Mo. Graf-Litscher. Open Government Data. Libre accès aux données

publiques de la Confédération

Mo. Graf-Litscher. Rendere accessibili i dati della Confederazione.

Open government data

11.3873 n Ip. Bugnon. Kosten infolge der neuen Strafprozessordnung

Ip. Bugnon. Coûts induits par le nouveau Code de Procédure Pénale

Ip. Bugnon. Costi riconducibili al nuovo Codice di procedura penale

(CPP)

11.3911 n Mo. Amherd. Gefährliche Straftäter bleiben in Untersuchungshaft

Mo. Amherd. Détention provisoire pour les délinquants dangereux

Mo. Amherd. Carcerazione preventiva per gli indagati pericolosi

11.3945 n Mo. Tschümperlin. Beschwerdemöglichkeit für Opfer gegen

Haftrichterentscheide

Mo. Tschümperlin. Décisions relatives à la détention provisoire.

Possibilité de recours pour les victimes

Mo. Tschümperlin. Permettere alle vittime di impugnare le decisioni del

giudice dell'arresto

11.3977 n Mo. Birrer-Heimo. Erleichterung der Rechtsdurchsetzung in kollektiven

Verfahren

Mo. Birrer-Heimo. Plaintes collectives. Simplification des procédures

judiciaires

Mo. Birrer-Heimo. Procedimenti collettivi. Agevolare l'applicazione del

diritto

11.3979 n Mo. Voruz. Ausländergesetz. Änderung von Artikel 42 Absatz 3

Mo. Voruz. Loi sur les étrangers. Modification de l'article 42 alinéa 3

Mo. Voruz. Legge sugli stranieri. Modifica dell'articolo 42 capoverso 3

11.3980 n Mo. Voruz. Asylgesetz. Änderung von Artikel 43 Absatz 2

Mo. Voruz. Loi sur l'asile. Modification de l'article 43 alinéa 2

Mo. Voruz. Legge sull'asilo. Modifica dell'articolo 43 capoverso 2

11.3990 n Mo. Reimann Lukas. Freiheit stärken. Recht an den eigenen Daten

sichern

Mo. Reimann Lukas. Renforcer le droit de regard sur ses propres

données personnelles

Mo. Reimann Lukas. Rafforzare la libertà assicurando il diritto ai propri

dati

11.3993 n Ip. Büchler Jakob. Zunahme der Bancomat-Betrüger in der Schweiz

Ip. Büchler Jakob. Augmentation des escroqueries aux distributeurs

bancaires en Suisse

Ip. Büchler Jakob. Aumento in Svizzera delle truffe ai bancomat

11.4002 n Mo. Schmid-Federer. Grooming unter Strafe stellen

Mo. Schmid-Federer. Eriger en infraction pénale la sollicitation

d'enfants à des fins sexuelles

Mo. Schmid-Federer. Punire il "grooming"

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4057 n Ip. Fraktion V. Beherbergungschaos aufgrund massiver Zuwanderung Diskussion

über den Asylweg

Discussion

Ip. Groupe V. L'immigration massive de demandeurs d'asile provoque Discussione

le chaos dans les structures d'hébergement

Ip. Gruppo V. Caos degli alloggi a causa della massiccia immigrazione

di richiedenti l'asilo

11.4103 n Mo. Fehr Jacqueline. Bundesrat. Neun statt sieben Mitglieder

Mo. Fehr Jacqueline. Conseil fédéral. Neuf membres au lieu de sept

Mo. Fehr Jacqueline. Consiglio federale. Nove membri invece che

sette

11.4107 n Mo. de Buman. Konkordanz stärken. Für einen Bundesrat mit neun

Mitgliedern

Mo. de Buman. Accordons les concordances. Pour un Conseil fédéral

de neuf membres

Mo. de Buman. Un Consiglio federale di nove membri all'insegna della

concordanza

-/+/-

-

-

-

-

-

-

tw

-

n

-

-

26


e-parl 17.05.2013 16:52

11.4110 n Mo. Bulliard. Stärkung des Bundesrats

Mo. Bulliard. Renforcement du Conseil fédéral

Mo. Bulliard. Rafforzamento del Consiglio federale

11.4162 n Ip. Brand. Vergabe von Betreuungsdienstleistungen in den

Diskussion

Asylempfangsstellen des Bundes

Discussion

Ip. Brand. Centres d'enregistrement de la Confédération. Adjudication Discussione

des prestations d'encadrement dans le domaine de l'asile

Ip. Brand. Centri di registrazione della Confederazione. Attribuzione

delle prestazioni di assistenza

11.4174 n Ip. Mörgeli. Perversion der Menschenrechte durch den Europäischen

Gerichtshof für Menschenrechte

Ip. Mörgeli. Cour européenne des droits de l'homme. Des droits

pervertis

Ip. Mörgeli. Perversione dei diritti dell'uomo ad opera della Corte

europea dei diritti dell'uomo

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4205 n Ip. Glättli. Wegweisung von Asylsuchenden an den Empfangszentren. Diskussion

Gewährleistung von Hilfe in Notlagen

Ip. Glättli. Requérants d'asile refoulés des centres d'enregistrement.

Discussion

Discussione

Octroi de l'aide en péril

Ip. Glättli. Richiedenti l'asilo respinti dai centri di registrazione.

Garantire aiuto in situazioni di bisogno?

12.3059 n Po. Hodgers. Wiedereinführung von unbegrenzten Vorkaufs- und

Rückkaufsrechten für Immobilien

Po. Hodgers. Réintroduction d'un droit de préemption et de réméré

illimité pour les biens immobiliers

Po. Hodgers. Reintroduzione di un diritto di prelazione e di ricupera

illimitato per i beni immobiliari

12.3088 n Po. Schwaab. Bei Konkurs des ehemaligen Arbeitgebers vorzeitige

Pensionierungen gewährleisten

Po. Schwaab. Garantir les retraites anticipées en cas de faillite de l'exemployeur

Po. Schwaab. Garantire i pensionamenti anticipati in caso di fallimento

dell'ex datore di lavoro

12.3089 n Mo. Poggia. Werkvertrag bei einem unbeweglichen Werk. Wirksamer

Schutz des Bauherrn

Mo. Poggia. Protection efficace du maître de l'ouvrage en matière de

contrat d'entreprise portant sur un bien immobilier

Mo. Poggia. Protezione efficace del committente in caso di contratto di

appalto su un bene immobiliare

12.3092 n Ip. Mörgeli. Kollektive Verwertung von Urheberrechten

Ip. Mörgeli. Gestion collective des droits d'auteur

Ip. Mörgeli. Gestione collettiva dei diritti di autore

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3097 n Mo. Gmür. Strafbestand der Zwangsheirat als Ausschaffungsgrund

Mo. Gmür. Intégrer le mariage forcé à la liste des faits constitutifs

d'infractions conduisant à l'expulsion

Mo. Gmür. La fattispecie penale del matrimonio forzato quale motivo di

espulsione

12.3108 n Ip. Bernasconi. Frauenspezifische Asylgründe kennen und anerkennen Diskussion

Ip. Bernasconi. Connaître et reconnaître les motifs d'asile spécifiques Discussion

aux femmes

Discussione

Ip. Bernasconi. Conoscere e riconoscere i motivi di asilo specifici della

condizione femminile

12.3113 n Mo. Freysinger. Gewährleistung des Rechts der freien

Meinungsäusserung

Mo. Freysinger. Garantir la liberté d'expression

Mo. Freysinger. Garantire la libertà di espressione

12.3158 n Mo. Amaudruz. Keine einseitige Personenfreizügigkeit

Mo. Amaudruz. La libre circulation ne doit pas être à sens unique

Mo. Amaudruz. La libera circolazione non deve essere a senso unico

-

n

n

tw

-

-

-

tw

-

n

-

-

12.3168 n Mo. Leutenegger Filippo. Lockerung des Einstimmigkeitsprinzips im -

27


e-parl 17.05.2013 16:52

Stockwerkeigentumsrecht beim Ersatzneubau

Mo. Leutenegger Filippo. Assouplir le principe de l'unanimité dans le

droit de la propriété par étage en cas de démolition-reconstruction

Mo. Leutenegger Filippo. Allentare il principio dell'unanimità nel diritto

in materia di proprietà per piani in caso di nuova costruzione sostitutiva

12.3170 n Ip. Freysinger. Polygamie in der Schweiz

Ip. Freysinger. Polygamie en Suisse

Ip. Freysinger. Poligamia in Svizzera

12.3201 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Auflösung der

Familiengemeinschaft

Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers.

Dissolution de la famille

Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Scioglimento

della comunità familiare

12.3202 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Erlöschen der

Bewilligungen

Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers. Extinction

des autorisations

Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Decadenza

dei permessi

12.3203 n Po. Lehmann. Gemeindefusionen über die Kantonsgrenzen hinweg

Po. Lehmann. Autoriser les fusions de communes intercantonales

Po. Lehmann. Fusioni comunali oltre le frontiere cantonali

12.3209 n Ip. Pfister Gerhard. Missglückte Reorganisation des BFM und

bundesexterne Beratungsunternehmen

Ip. Pfister Gerhard. Echec de la réorganisation de l'ODM et rôle des

sociétés de conseils externes

Ip. Pfister Gerhard. Fallimento della riorganizzazione dell'UFM e

società di consulenza esterne all'amministrazione

12.3211 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 28 Buchstabe c des

Ausländergesetzes über Rentnerinnen und Rentner

Mo. Romano. Modifier l'article 28 lettre c de la loi sur les étrangers

(Rentiers)

Mo. Romano. Modifica dell'articolo 28 lettera c della legge federale

sugli stranieri sui redditieri

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3212 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b des

Ausländergesetzes. Härtefälle

Mo. Romano. Modifier l'article 30 alinéa 1 lettre b de la loi sur les

étrangers. Cas individuels

Mo. Romano. Modifica dell'articolo 30 capoverso 1 lettera b della legge

federale sugli stranieri. Casi di rigore

12.3220 n Po. Schenker Silvia. Massnahmen gegen Erbschleicherei

Po. Schenker Silvia. Instituer des mesures contre les captations

d'héritage

Po. Schenker Silvia. Misure contro la captazione di eredità

12.3264 n Ip. Carobbio Guscetti. Artikel 175 der Bundesverfassung. Vertretung Diskussion

der Landessprachen im Bundesrat

Discussion

Ip. Carobbio Guscetti. Représentation des communautés linguistiques Discussione

au Conseil fédéral. Formulation de l'article 175 de la Constitution

Ip. Carobbio Guscetti. Articolo 175 della Costituzione federale e

rappresentazione delle componenti linguistiche in Consiglio federale

12.3285 n Mo. von Graffenried. Nachhaltigkeit ohne Grenzen

Mo. von Graffenried. Développement durable sans frontières

Mo. von Graffenried. Sostenibilità senza confini

12.3303 n Mo. Stamm. Zwingende Herstellung der Identitätskarte durch die

öffentliche Hand

Mo. Stamm. Réserver au secteur public la fabrication des cartes

d'identité

Mo. Stamm. Carte di identità prodotte esclusivamente dallo Stato

tw

-

-

-

n

-

-

-

tw

-

-

12.3391 n Ip. Wobmann. Koranverteilung in Schweizer Städten

Ip. Wobmann. Distribution de corans dans les villes de Suisse

Diskussion

Discussion

tw

28


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Wobmann. Distribuzione di corani in alcune città svizzere Discussione

12.3424 n Mo. Feri Yvonne. Anpassung Strafprozessordnung Artikeln 352 und

354

Mo. Feri Yvonne. Modification des articles 352 et 354 du code de

procédure pénale

Mo. Feri Yvonne. Adeguamento degli articoli 352 e 354 del Codice di

procedura penale

12.3470 n Mo. Geissbühler. Eltern müssen in die Pflicht genommen werden

Mo. Geissbühler. Les parents doivent être placés devant leurs

responsabilités

Mo. Geissbühler. Responsabilizzare i genitori

12.3471 n Mo. Geissbühler. Wochenendarrest für Jugendliche

Mo. Geissbühler. Détention de week-end pour les jeunes délinquants

Mo. Geissbühler. Minorenni. Arresto di fine settimana

12.3473 n Mo. Reimann Lukas. Schaffung einer Meldestelle für Korruption

Mo. Reimann Lukas. Création d'un Bureau de communication en

matière de corruption

Mo. Reimann Lukas. Istituzione di un ufficio di comunicazione in

materia di corruzione

12.3476 n Mo. Schmid-Federer. Anpassung des Tatbestandes sexueller

Belästigung von Minderjährigen

Mo. Schmid-Federer. Harcèlement sexuel des mineurs. Adapter les

éléments constitutifs de l'infraction

Mo. Schmid-Federer. Adeguamento della fattispecie di molestie

sessuali nei confronti di minorenni

12.3483 n Mo. Freysinger. Keine Terrorismus-Studierenden in der Schweiz

Mo. Freysinger. Pas d'étudiants en terrorisme sur sol Suisse

Mo. Freysinger. Nessuno studente di terrorismo in territorio svizzero

12.3491 n Ip. Gysi. Expatriates. Verhinderung von Integration wegen

Diskussion

Steuervorteilen

Discussion

Ip. Gysi. Expatriés. Les allègements fiscaux sont-ils un frein à Discussione

l'intégration?

Ip. Gysi. I privilegi fiscali impediscono l'integrazione degli espatriati?

12.3515 n Mo. Fraktion V. Berufslehre für illegal Anwesende nicht mittels

Verordnung durchschmuggeln

Mo. Groupe V. Apprentissage professionnel pour les sans-papiers.

Empêcher la fraude orchestrée par ordonnance

Mo. Gruppo V. Non sdoganare il tirocinio professionale per i

clandestini mediante ordinanza

12.3589 n Ip. van Singer. Verlängerung der Verjährungsfristen im Haftpflichtrecht Diskussion

Ip. van Singer. Prolonger les délais de prescription en matière de Discussion

responsabilité civile

Discussione

Ip. van Singer. Prolungare i termini di prescrizione in materia di

responsabilità civile

12.3596 n Ip. Wobmann. Fragen zu Personen aus Kosovo

Diskussion

Ip. Wobmann. Questions concernant des ressortissants kosovars Discussion

Ip. Wobmann. Interrogativi in merito a persone provenienti dal Kosovo Discussione

12.3628 n Ip. Stamm. Die Schweiz als Drehscheibe der Kriminalität im Kosovo- Diskussion

Konflikt? Rolle des kosovarischen Politikers Azem Syla

Discussion

Ip. Stamm. La Suisse, plaque tournante de la criminalité dans le conflit Discussione

kosovar? Rôle du politicien Azem Syla

Ip. Stamm. La Svizzera - una piattaforma della criminalità nel conflitto

del Kosovo? Il ruolo del politico kosovaro Azem Syla

12.3683 n Mo. Buttet. Auch Fahrende müssen unsere Gesetze einhalten

Mo. Buttet. Les gens du voyage doivent aussi respecter nos lois

Mo. Buttet. Anche gli itineranti devono rispettare le nostre leggi

-

-

-

-

-

-

tw

-

tw

tw

n

-

12.3695 n Mo. Amaudruz. Die Herabwürdigung des Wappens oder der Fahne der

Eidgenossenschaft oder eines Kantons ist als Straftat zu werten

-

29


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Amaudruz. La dégradation du drapeau ou des armoiries de la

Confédération ou d'un canton doit être un acte punissable

Mo. Amaudruz. Oltraggiare la bandiera o lo stemma della

Confederazione o di un Cantone va considerato reato

12.3700 n Mo. Freysinger. Obligatorische Kaution für ausländische Fahrende

Mo. Freysinger. Caution obligatoire pour gens du voyage étrangers

Mo. Freysinger. Cauzione obbligatoria per gli itineranti stranieri

12.3755 n Mo. Hassler. Finanzielle Notlage von Gewaltopfern verhindern.

Schaffung eines nationalen Fonds

Mo. Hassler. Création d'un fonds national pour prévenir les difficultés

financières des victimes de violence

Mo. Hassler. Vittime di violenza: creare un fondo nazionale per

impedire le situazioni di bisogno finanziario

12.3773 n Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparenz der Zahlungsströme von

Rohstoff-Unternehmen

Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparence des paiements effectués

par les entreprises de matières premières

Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Trasparenza dei flussi di pagamento

delle imprese attive nel settore delle materie prime

12.3785 n Mo. Freysinger. Asylzentren. Rechtliches Gehör für die Gemeinden

Mo. Freysinger. Asile: les communes ont le droit d'être entendues

Mo. Freysinger. Asilo: i Comuni hanno il diritto di essere sentiti

12.3834 n Mo. Freysinger. Schutz des Urheberrechts

Mo. Freysinger. Protection du droit d'auteur

Mo. Freysinger. Protezione del diritto d'autore

12.3855 n Mo. Barthassat. Klärung der Anwendung von Artikel 418u des

Obligationenrechtes auf Vertriebsverträge

Mo. Barthassat. Clarifier l'application de l'article 418u du Code des

obligations aux contrats de distribution

Mo. Barthassat. Chiarire l'applicazione dell'articolo 418u del Codice

delle obbligazioni ai contratti di distribuzione

12.3868 n Ip. Reimann Lukas. KMU-Fernmeldeanbieter und

Diskussion

Echtzeitüberwachung

Discussion

Ip. Reimann Lukas. Dispositions sur la surveillance en temps réel Discussione

applicables aux petits fournisseurs de services de télécommunication

Ip. Reimann Lukas. Piccoli e medi operatori di telecomunicazione e

sorveglianza in tempo reale

12.3929 n Mo. Lustenberger. Aufenthaltsgebiet für Asylbewerber auf den

Zuweisungskanton begrenzen

Mo. Lustenberger. Interdire aux demandeurs d'asile de quitter leur

canton d'attribution

Mo. Lustenberger. Limitare il soggiorno dei richiedenti l'asilo al

Cantone di attribuzione

12.3951 n Mo. Freysinger. Erschlichene Einbürgerung

Mo. Freysinger. Naturalisation frauduleuse

Mo. Freysinger. Naturalizzazione fraudolenta

12.4014 n Mo. Ribaux. Für eine effiziente und einheitliche Bekämpfung von

Hooliganismus

Mo. Ribaux. Pour une lutte efficace et cohérente contre le

hooliganisme

Mo. Ribaux. Per una lotta efficace e coerente contro la tifoseria

violenta

12.4034 n Mo. Fraktion CE. Flexible Anwendung der Lex Koller

Mo. Groupe CE. Assouplir l'application de la lex Koller

Mo. Gruppo CE. Applicazione flessibile della Lex Koller

12.4068 n Mo. Regazzi. Melde- und Zeugnispflicht bei Kindsmissbrauch

Mo. Regazzi. Abus commis sur des enfants. Obligation de dénoncer et

de témoigner

Mo. Regazzi. Obblighi di denuncia e di testimonianza in caso di abusi

sui bambini

12.4076 n Po. Fraktion RL. Besonderes gerichtliches Verfahren zur Bekämpfung

der Kleinkriminalität

-

-

-

-

-

-

n

-

-

-

-

-

-

30


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. Groupe RL. Introduction d'un processus judiciaire adapté à la lutte

contre la petite délinquance

Po. Gruppo RL. Introduzione di una procedura giudiziaria adeguata

alla lotta contro la piccola criminalità

12.4101 n Mo. Lehmann. Keine Wettbewerbsnachteile für Schweizer Casinos

Mo. Lehmann. Remédier aux désavantages concurrentiels subis par

les casinos suisses

Mo. Lehmann. Nessuno svantaggio competitivo per i casinò svizzeri

12.4103 n Ip. Glättli. Missachtung der Rechte der Kinder. Kinderrechtskonvention Diskussion

im Schweizer Asylverfahren

Discussion

Ip. Glättli. Non-respect des droits de l'enfant dans le cadre des Discussione

procédures d'asile

Ip. Glättli. Inosservanza dei diritti dei minori. Convenzione sui diritti del

fanciullo nella procedura d'asilo svizzera

12.4116 n Ip. Vischer Daniel. Sperrung spielsüchtiger Kasinobesucher und - Diskussion

besucherinnen

Discussion

Ip. Vischer Daniel. Exclure des casinos les joueurs dépendants Discussione

Ip. Vischer Daniel. Divieto d'accesso ai casinò per i giocatori patologici

12.4117 n Ip. Sommaruga Carlo. Effizienteres Strafprozessrecht für Delikte, bei

denen die beschuldigte Person auf frischer Tat ertappt wurde

Ip. Sommaruga Carlo. Pour une procédure pénale plus performante

notamment en cas de flagrant délit

Ip. Sommaruga Carlo. Per una procedura penale più incisiva in

particolare in flagranza di reato

12.4181 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Niederlassungsfreiheit auch im Alter

Mo. Leutenegger Oberholzer. La liberté d'établissement vaut aussi

pour les personnes âgées

Mo. Leutenegger Oberholzer. Libertà di domicilio anche in età

avanzata

(Bek./Opp. Fluri)

12.4182 n Po. Lehmann. Gebietsreform der Schweiz

Po. Lehmann. Réforme territoriale en Suisse

Po. Lehmann. Riforma territoriale della Svizzera

12.4184 n Ip. Fraktion V. Die Schattenseite des Freizügigkeitsabkommens

Ip. Groupe V. La face cachée de l'accord sur la libre-circulation des

personnes

Ip. Gruppo V. Il lato nascosto dell'accordo sulla libera circolazione

delle persone

12.4190 n Ip. Amarelle. Migrationspolitik: Steuerung der Migration

hochqualifizierter Arbeitskräfte und "Braindrain" in Drittländern

Ip. Amarelle. Politique migratoire: Gestion de la migration qualifiée et

fuite des cerveaux dans les pays tiers

Ip. Amarelle. Politica migratoria: gestione della migrazione qualificata e

fuga di cervelli dai Paesi terzi

12.4195 n Po. Rossini. Notarielle Praktiken. Bürokratie abbauen, Kosten

verringern

Po. Rossini. Pratiques notariales. Réduire la bureaucratie et les coûts

Po. Rossini. Pratiche notarili. Ridurre la burocrazia e i costi

12.4221 n Ip. Amarelle. Migrationspolitik

Ip. Amarelle. Politique migratoire

Ip. Amarelle. Politica migratoria

12.4238 n Po. Fluri. Volkswirtschaftlicher Schaden durch illegale Angebote auf

Internet

Po. Fluri. Utilisation d'offres illégales sur Internet. Impact sur

l'économie

Po. Fluri. Contenuti illegali su Internet. Danni per l'economia nazionale

Diskussion

Discussion

Discussione

Bekämpft

Combattu

Opposizione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

n

n

+

-

n

-

-

12.4242 n Ip. Moret. Aufnahme von Kontingentsflüchtlingen. Politik des

Bundesrates für die nächsten zehn Jahre

Diskussion

Discussion

tw

31


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Moret. Accueil de contingents de réfugiés. Politique du Conseil

fédéral pour les dix prochaines années

Ip. Moret. Accoglienza di contingenti di rifugiati. Politica del Consiglio

federale per i prossimi dieci anni

12.4244 n Ip. Lustenberger. Direkter Gegenvorschlag zur Volksinitiative

"Volkswahl des Bundesrates"

Ip. Lustenberger. Contre-projet direct à l'initiative populaire "Election

du Conseil fédéral par le peuple"

Ip. Lustenberger. Controprogetto diretto all'iniziativa popolare

"Elezione del Consiglio federale da parte del popolo"

12.4249 n Mo. Romano. Einziehung von Vermögenswerten ausländischer

krimineller Organisation in der Schweiz

Mo. Romano. Confiscation des valeurs patrimoniales des

organisations criminelles étrangères

Mo. Romano. Confisca in Svizzera di beni delle organizzazioni

criminali straniere

12.4256 n Po. Joder. Keine Ausklammerung des Berner Volkes bei einer

erneuten Jura-Abstimmung und Notwendigkeit eines rechtmässigen

Vorgehens

Po. Joder. Nouvelle votation sur le statut du Jura bernois. Consultation

du peuple bernois et nécessité d'une procédure conforme au droit.

Po. Joder. Nessuna esclusione della popolazione bernese in caso di

nuova votazione sul Giura e necessità di una procedura conforme al

diritto

12.4258 n Mo. Freysinger. Lockerung der Lex Koller

Mo. Freysinger. Assouplissement de la Lex Koller

Mo. Freysinger. Allentamento della Lex Koller

12.4259 n Po. Romano. Ausgaben der Kantone für die Sozialhilfe und die

berufliche Integration im Asyl- und Flüchtlingsbereich

Po. Romano. Dépenses des cantons au titre de l'aide sociale et de

l'intégration professionnelle des requérants d'asile et des réfugiés

Po. Romano. Spese dei Cantoni per l'aiuto sociale e l'integrazione

professionale nel settore dell'asilo e dei rifugiati

13.3015 n Po. Fraktion G. Zirkuläre Migration, Mobilitätspartnerschaft und

vorübergehende Arbeits- und Ausbildungsbewilligung

Po. Groupe G. Migration circulaire, partenariat pour la mobilité et

permis travail-formation provisoire

Po. Gruppo G. Migrazione circolare, partenariato per la mobilità e

permesso provvisorio «lavoro-formazione»

13.3028 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Boni deckeln, insbesondere bei den

Banken

Mo. Leutenegger Oberholzer. Limitation de la rémunération variable

notamment dans les banques

Mo. Leutenegger Oberholzer. Mettere un tetto ai bonus, in particolare

nel settore bancario

13.3030 n Mo. Fraktion S. Aktien- und steuerrechtliche Schranken für sehr hohe

Vergütungen (Sog. Boni-Steuer)

Mo. Groupe S. Durcir les conditions fiscales et légales applicables aux

très hautes rémunérations (imposition de la rémunération variable)

Mo. Gruppo S. Inasprire le condizioni legali e fiscali applicabili alle

retribuzioni molto elevate (cosiddetta imposta sui bonus)

13.3033 n Ip. Schwaab. Personendaten von Schweizerbürgerinnen und -bürgern

in den Händen amerikanischer Unternehmen: Wie können sie

geschützt werden?

Ip. Schwaab. Comment protéger les données personnelles des

citoyens suisses détenues par des entreprises américaines?

Ip. Schwaab. Come proteggere i dati personali di cittadini svizzeri in

possesso di imprese americane?

13.3037 n Mo. Ribaux. Strafverfahren. Angemessenere Untersuchungen und

wirksamere Verfolgung

Mo. Ribaux. Procédure pénale. Des enquêtes plus pertinentes et une

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

-

-

-

-

-

32


e-parl 17.05.2013 16:52

poursuite plus efficace

Mo. Ribaux. Procedura penale. Inchieste più pertinenti e

perseguimento più efficace

13.3044 n Mo. Schwaab. Für nachhaltige und der wirtschaftlichen Lage

angemessene Bonuszahlungen

Mo. Schwaab. Pour des rémunérations variables durables et

conformes à la situation économique de l'entreprise

Mo. Schwaab. Per retribuzioni variabili sostenibili e conformi alla

situazione economica dell'impresa

13.3052 n Mo. Schwaab. Recht zur Sammelklage bei Datenschutzverletzungen,

insbesondere im Internet

Mo. Schwaab. Droit d'action collective en cas de viol de la protection

des données, en particulier sur internet

Mo. Schwaab. Azione collettiva in caso di violazione della protezione

dei dati, in particolare su internet

13.3063 n Mo. Ribaux. Die Bundesanwaltschaft soll sich auf ihre wesentlichen

Aufgaben konzentrieren

Mo. Ribaux. Le ministère public de la Confédération doit se concentrer

sur ses missions essentielles

Mo. Ribaux. Il Ministero pubblico della Confederazione deve

concentrarsi sui suoi compiti essenziali

13.3074 n Ip. Gilli. Unterzeichnung des Übereinkommes des Europarats zur

Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher

Gewalt

Ip. Gilli. Signature de la convention du Conseil de l'Europe sur la

prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la

violence domestique

Ip. Gilli. Firma della Convenzione del Consiglio d'Europa sulla

prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la

violenza domestica

13.3081 n Mo. Geissbühler. Therapeutische Massnahmen bei süchtigen

Straftätern

Mo. Geissbühler. Mesures thérapeutiques contre les délinquants

toxicomanes

Mo. Geissbühler. Misure terapeutiche per autori di reato tossicomani

13.3104 n Mo. Quadri. Bilaterale Verträge: Erarbeiten einer Exit-Strategie

Mo. Quadri. Accords bilatéraux. Stratégie de sortie

Mo. Quadri. Accordi bilaterali: preparare un'exit strategy

13.3114 n Mo. Rusconi. Der Gewalt gegen die Polizei Einhalt gebieten!

Mo. Rusconi. Stop à la violence contre la police

Mo. Rusconi. Agire per porre fine alle violenza contro la polizia!

13.3122 n Ip. Müri. Ausschaffungen von kriminellen Ausländern

Ip. Müri. Renvois d'étrangers criminels. Chiffrer la réalité

Ip. Müri. Espulsione di stranieri criminali

13.3126 n Po. Jositsch. Zentralstelle Auswertung von Schusswaffenspuren

Po. Jositsch. Service central de coordination de l'exploitation des

traces d'armes

Po. Jositsch. Ufficio centrale per la valutazione delle tracce di armi da

fuoco

13.3127 n Mo. Rickli Natalie. Einführung eines Registers für Sexual- und

Gewaltstraftäter

Mo. Rickli Natalie. Registre des délinquants sexuels et des auteurs de

violence sur des enfants

Mo. Rickli Natalie. Introduzione di un registro degli autori di reati

sessuali e violenti

13.3138 n Ip. Heim. Sozialhilfepauschale

Ip. Heim. Aide sociale. Forfaits journaliers versés par la Confédération

Ip. Heim. Importo forfettario per l'aiuto sociale

-

+

-

-

13.3142 n Mo. Müller Geri. Waffen abgeben oder registrieren

Mo. Müller Geri. Collecte des armes et enregistrement des armes qui

n'auront pas été remises

33


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Müller Geri. Consegnare o far registrare le armi

13.3149 n Ip. Hodgers. Eintragung des Allianznamens durch Zivilstandsbeamte

Ip. Hodgers. Enregistrement du nom d'alliance par les officiers de l'état

civil

Ip. Hodgers. Registrazione del cognome d'affinità da parte degli

ufficiali dello stato civile

13.3153 n Ip. Friedl. Visa für Künstlerinnen und Künstler aus

Entwicklungsländern UNESCO-konform gewähren

Ip. Friedl. Octroi de visas à des artistes provenant de pays en

développement. Respect de la Convention de l'UNESCO

Ip. Friedl. Artisti provenienti da Paesi in via di sviluppo: rilascio dei visti

conforme alla Convenzione UNESCO

13.3161 n Mo. Feri Yvonne. Bedrohungsmanagement bei häuslicher Gewalt.

Gesetzliche Grundlage für Koordination und Datenaustausch

Mo. Feri Yvonne. Violences domestiques. Création d'une base légale

permettant la coordination et l'échange de données dans le cadre

d'une gestion des menaces

Mo. Feri Yvonne. Gestione delle minacce in caso di violenza

domestica: base legale per il coordinamento e lo scambio di dati

13.3172 n Ip. Lustenberger. Falsche Namen in Abstimmungskampagnen

Ip. Lustenberger. Campagnes précédant les votations. Utilisation de

faux noms

Ip. Lustenberger. Nomi falsi in campagne precedenti le votazioni

13.3190 n Ip. Barthassat. Die Dublin-II-Verordnung und Italien

Ip. Barthassat. Dublin II-Italie

Ip. Barthassat. Dublino II - Italia

13.3199 n Mo. Romano. Rahmenvertrag mit den Telefongesellschaften zur

Senkung der Überwachungskosten

Mo. Romano. Réduire les frais de surveillance des

télécommunications au moyen d'un accord-cadre avec les opérateurs

téléphoniques

Mo. Romano. Ridurre i costi di sorveglianza. Accordo quadro con le

compagnie telefoniche

13.3202 n Mo. Vischer Daniel. Umsetzung Minderinitiative

Mo. Vischer Daniel. Mise en ouvre de l'initiative Minder

Mo. Vischer Daniel. Attuazione dell'iniziativa Minder

13.3210 n Mo. Joder. Untersuchungs- und Sicherheitshaft auch bei Drohungen

Mo. Joder. Mise en détention provisoire et mise en détention pour des

motifs de sûreté des auteurs de menaces

Mo. Joder. Carcerazione preventiva o di sicurezza anche in caso di

minacce

13.3212 n Mo. Estermann. Keine Doppelspurigkeiten bei der Prävention

Mo. Estermann. Prévention de la dépendance au jeu. Eviter la

duplication des structures

Mo. Estermann. Nessun doppione nella prevenzione

13.3215 n Mo. Riklin Kathy. Rechtliche Verantwortlichkeit von Internet-Providern

regeln

Mo. Riklin Kathy. Régler la responsabilité des fournisseurs de

prestations Internet

Mo. Riklin Kathy. Disciplinare la responsabilità giuridica dei provider

Internet

13.3226 n Po. Caroni. Für ein modernes Obligationenrecht

Po. Caroni. Moderniser le code des obligations

Po. Caroni. Modernizzare il Codice delle obbligazioni

Zu/ad: 13.3217 s

-

-

-

-

13.3232 n Ip. Keller Peter. Kostentransparenz in der Strafverfolgung krimineller

Asylsuchender

Ip. Keller Peter. Combien coûte la répression des demandeurs d'asile

34


e-parl 17.05.2013 16:52

délinquants?

Ip. Keller Peter. Perseguimento penale di richiedenti l'asilo criminali:

trasparenza dei costi

13.3237 n Ip. Brunner. Kündigung der Konvention zum Schutze der

Menschenrechte und Grundfreiheiten

Ip. Brunner. Dénonciation de la Convention de sauvegarde des droits

de l'homme et des libertés fondamentales

Ip. Brunner. Denuncia della Convenzione per la salvaguardia dei diritti

dell'uomo e delle libertà fondamentali (CEDU)

13.3270 n Ip. von Graffenried. Zeitgemässer Geist fürs Gleichstellungsgesetz?

Ip. von Graffenried. La loi sur l'égalité est-elle encore actuelle?

Ip. von Graffenried. Una legge sulla parità dei sessi al passo con i

tempi?

13.3277 n Ip. Regazzi. Anzeige- und Zeugnispflicht bei Kindsmissbrauch: eine

kantonale Kompetenz?

Ip. Regazzi. Abus commis sur des enfants. L'obligation de dénoncer et

de témoigner relève-t-elle des cantons?

Ip. Regazzi. Obblighi di denuncia e di testimonianza in caso di abusi

sui bambini: la competenza è cantonale?

13.3295 n Ip. Fluri. Lückenhafter Artikel 269 Absatz 2 StPO

Ip. Fluri. Code de procédure pénale. Combler une lacune de l'article

269, alinéa 2

Ip. Fluri. Le lacune dell'articolo 269 capoverso 2 CPP

13.3297 n Ip. Fraktion RL. Stellensuche und Sozialtourismus

Ip. Groupe RL. Recherche d'emploi et tourisme social

Ip. Gruppo RL. Ricerca di un impiego e turismo sociale

13.3306 n Ip. John-Calame. Auflagen für die Erteilung von humanitären Visa an

syrische Staatsangehörige lockern

Ip. John-Calame. Assouplir les conditions d'octroi des visas

humanitaires pour les ressortissants syriens

Ip. John-Calame. Allentare le condizioni per il rilascio di visti umanitari

per i cittadini siriani

13.3312 n Ip. Schilliger. Missbrauchsbekämpfung beim Vollzug der

Personenfreizügigkeit

Ip. Schilliger. Libre circulation des personnes. Lutter contre les abus

Ip. Schilliger. Attuazione della libera circolazione delle persone: lotta

agli abusi

13.3323 n Mo. Quadri. Systematisch Informationen einholen zu Vorstrafen von

EU-Angehörigen, die in die Schweiz ziehen wollen

Mo. Quadri. Demande systématique de renseignements sur les

antécédents judiciaires des citoyens européens souhaitant s'établir en

Suisse

Mo. Quadri. Richiesta sistematica di informazioni sui precedenti penali

di cittadini UE che chiedono di trasferirsi in Svizzera

13.3326 n Ip. John-Calame. Zulässige Inrechnungstellung von

Papierrechnungen?

Ip. John-Calame. Facturer des factures est-ce bien légal?

Ip. John-Calame. È legale fatturare le fatture?

13.3332 n Po. Caroni. Stärkung der rechtlichen Stellung von Sexarbeitenden

Po. Caroni. Améliorer le statut juridique des travailleurs du sexe

Po. Caroni. Rafforzare lo statuto giuridico degli operatori del sesso

13.3334 n Mo. Humbel. Wirksame Bekämpfung des Drogenhandels durch

irregulär anwesende Ausländer und Asylsuchende

Mo. Humbel. Trafic de drogue. Lutter efficacement contre le trafic

mené par des immigrés clandestins et des requérants d'asile

Mo. Humbel. Lotta efficace al traffico di stupefacenti ad opera di

stranieri e richiedenti l'asilo in situazione irregolare

13.3365 n Po. APK-NR. Mehr Transparenz im Schweizer Rohstoffsektor (APK)

Po. CPE-CN. Davantage de transparence dans le secteur des

matières premières (CPE)

35


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. CPE-CN. Maggiore trasparenza nel settore delle materie prime

(CPE)

36


e-parl 17.05.2013 16:52

Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport

Département de la défense, de la protection de la population et des sports

Dipartimento della difesa, della protezione della populazione e dello sport

11.3666 n Mo. Barthassat. Vaterschaftsurlaub statt Wiederholungskurse

Mo. Barthassat. Remplacer les cours de répétition par un congépaternité

Mo. Barthassat. Sostituire i corsi di ripetizione con un congedo

paternità

11.3783 n Po. Galladé. Armeemodell mit Zukunft

Po. Galladé. Armée: pour un modèle de base prometteur

Po. Galladé. Modello di esercito con un futuro

11.3998 n Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projekt Antennen-Infrastruktur auf dem

Moléson

Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projet de construction d'une antenne sur le

Moléson

Po. (Weber-Gobet) Steiert. Progetto di costruzione di un'antenna sul

Moléson

11.4021 n Mo. Allemann. Weniger militärischer Fluglärm

Mo. Allemann. Réduction du bruit des avions militaires

Mo. Allemann. Ridurre l'inquinamento fonico provocato da velivoli

militari

11.4112 n Mo. Fraktion G. Keine Heimabgabe der Ordonnanzwaffe

Mo. Groupe G. Pas de remise de l'arme d'ordonnance aux militaires

pour qu'ils la conservent à la maison

Mo. Gruppo G. Rinuncia alla custodia al domicilio dell'arma

d'ordinanza

11.4155 n Po. Voruz. Übertragung der Aufgaben der Militärjustiz an die zivilen

Justizbehörden

Po. Voruz. Transfert des tâches de la justice militaire à la justice civile

Po. Voruz. Trasferimento dei compiti della giustizia militare alle autorità

giudiziarie civili

12.3167 n Ip. Barthassat. Ist das VBS noch in der Lage, beim Gripen-Dossier Diskussion

federführend zu sein?

Discussion

Ip. Barthassat. Le DDPS est-il toujours en mesure de gérer le dossier Discussione

Gripen?

Ip. Barthassat. Il DDPS è ancora in grado di gestire il dossier Gripen?

12.3292 n Po. Favre Laurent. Einigende und nachhaltige Olympische Spiele 2022

Po. Favre Laurent. Pour des JO 2022 fédérateurs et durables

Po. Favre Laurent. Per Giochi Olimpici invernali del 2022 all'insegna

della coesione e della sostenibilità

12.3418 n Po. Rusconi. Befähigungsnachweis für alle lizenzierten Sportlerinnen

und Sportler

Po. Rusconi. Pas de licence pour les sportifs sans certificat d'aptitude

Po. Rusconi. Certificato d'idoneità per ogni sportivo tesserato

12.3693 n Mo. Pardini. Beschaffungen von Armasuisse. Einhaltung der ILO-

Kernarbeitsnormen

Mo. Pardini. Acquisitions d'armasuisse. Respect des conventions

fondamentales de l'OIT

Mo. Pardini. Acquisti di armasuisse. Rispetto delle norme

internazionali sul lavoro dell'OIL

12.3722 n Ip. Tornare. Schweizer Soldaten zur Verstärkung der Uno-

Schutztruppe Minustah auf Haiti

Ip. Tornare. Participation de soldats suisses à la Mission des Nations

Unies pour la stabilisation en Haïti

Ip. Tornare. Partecipazione di militari svizzeri alla Missione di

stabilizzazione delle Nazioni Unite a Haiti

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

-

n

-

-

-

tw

12.3730 n Po. Fridez. Kolmatierung des Flussbettes der Allaine durch -

37


e-parl 17.05.2013 16:52

Erosionsereignisse

Po. Fridez. Colmatage du lit de l'Allaine par des phénomènes d'érosion

Po. Fridez. Colmata del letto dell'Allaine in seguito a fenomeni

d'erosione

12.4073 n Mo. Fridez. Schweizer Armee. Keine Zusammenarbeit ohne Achtung

der Menschenrechte

Mo. Fridez. Pas de collaboration avec l'armée suisse sans respect des

droits humains

Mo. Fridez. Nessuna collaborazione con l'Esercito svizzero senza il

rispetto dei diritti umani

12.4102 n Ip. Reimann Lukas. Öffentliche Vergabe von Bundesaufträgen.

Vermeidung von Reputationsrisiken

Ip. Reimann Lukas. Adjudication de marchés de la Confédération.

Eviter les risques pouvant ternir la réputation des entités concernées

Ip. Reimann Lukas. Commesse pubbliche della Confederazione e

rischi in materia di reputazione

12.4114 n Mo. Fraktion GL. Weiterentwicklung der Dienstpflicht

Mo. Groupe GL. Développement de l'obligation de servir

Mo. Gruppo GL. Ulteriore sviluppo dell'obbligo di prestare servizio

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4166 n Ip. Gysi. Kampfjets. Betriebskosten und Luftverschmutzung Diskussion

Ip. Gysi. Avions de combat. Dépenses de fonctionnement et pollution Discussion

atmosphérique

Discussione

Ip. Gysi. Aviogetti da combattimento. Costi d'esercizio e inquinamento

atmosferico

12.4167 n Ip. Gysi. Lärmbelastung durch Kampfjets

Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat

Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat

12.4216 n Ip. Allemann. Lärmbelastung durch den neuen Kampfjet Gripen E

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Ip. Allemann. Nuisances sonores du nouvel avion de combat Gripen E Discussion

Ip. Allemann. Inquinamento fonico del nuovo aereo da combattimento Discussione

Gripen E

12.4217 n Ip. Allemann. Rückwirkungen der Kampfjetbeschaffung auf die Diskussion

Gesamtrevision des Sachplans Militär

Discussion

Ip. Allemann. Répercussions de l'acquisition d'avions de combat sur la Discussione

révision totale du plan sectoriel militaire

Ip. Allemann. Ripercussioni dell'acquisto degli aviogetti da

combattimento sulla revisione generale del Piano settoriale militare

13.3070 n Mo. Aebischer Matthias. Obligatorischer Schneesporttag in der

Oberstufe

Mo. Aebischer Matthias. Journée de sports d'hiver obligatoire au

niveau du secondaire

Mo. Aebischer Matthias. Giornata sulla neve obbligatoria per le scuole

medie

13.3076 n Ip. Fischer Roland. Grundlagen des neuen Stationierungskonzepts für

Kampfflugzeuge

Ip. Fischer Roland. Lignes directrices du nouveau concept de

stationnement des Forces aériennes

Ip. Fischer Roland. Basi del nuovo Concetto relativo agli stazionamenti

per aerei da combattimento

13.3171 n Ip. Müller Walter. Professionellere und besser positionierte Ausbildung

des Lehrpersonals im Zivilschutz

Ip. Müller Walter. Protection civile. Former les enseignants de manière

plus professionnelle

Ip. Müller Walter. Formazione per il personale insegnante della

protezione civile più professionale e meglio posizionata

13.3183 n Po. Fridez. Förderung ethischen Handelns in der Schweizer Armee

Po. Fridez. Promotion de l'éthique au sein de l'armée suisse

Po. Fridez. Promozione dell'etica in seno all'Esercito svizzero

-

tw

-

tw

tw

n

n

-

-

13.3209 n Mo. Joder. Gegen die Abschaffung der Patrouille Suisse

Mo. Joder. Contre la suppression de la Patrouille suisse

-

38


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Joder. No alla soppressione della Patrouille Suisse

13.3251 n Ip. Reimann Lukas. Einsatzfähigkeit von Armeematerial

Ip. Reimann Lukas. Disponibilité opérationnelle du matériel de l'armée

Ip. Reimann Lukas. Capacità d'impiego del materiale dell'esercito

13.3253 n Po. Girod. Konzept für nachhaltige olympische Spiele prüfen

Po. Girod. Concept pour des Jeux olympiques durables

Po. Girod. Esaminare un concetto per Giochi olimpici sostenibili

13.3275 n Ip. Hiltpold. Gripen - Offsetgeschäfte in der Westschweiz

Ip. Hiltpold. Gripen. Affaires compensatoires en Suisse romande

Ip. Hiltpold. Gripen - Affari di compensazione in Svizzera romanda

13.3329 n Ip. Buttet. Liegen die Welschen den Deutschschweizern auf der

Tasche?

Ip. Buttet. Ces Romands qui vivent aux crochets des alémaniques

Ip. Buttet. Romandi che vivono alle spalle degli Svizzeri tedeschi?

13.3346 n Ip. van Singer. Wird der Bundesrat dafür sorgen, dass sich

hochrangige Angehörige der Armee an die Verschwiegenheitspflicht

halten?

Ip. van Singer. Le Conseil fédéral va-t-il faire respecter le devoir de

réserve dû par les hauts gradés?

Ip. van Singer. Il Consiglio federale farà rispettare l'obbligo di

discrezione degli alti ufficiali?

13.3369 n Mo. WBK-NR. Sportveranstaltungen und Förderung von Nachwuchsund

Spitzensport (WBK)

Mo. CSEC-CN. Manifestations sportives et promotion de la relève

sportive et du sport de compétition (CSEC)

Mo. CSEC-CN. Manifestazioni sportive e promozione dello sport

giovanile e dello sport di punta (CSEC)

-

39


e-parl 17.05.2013 16:52

Finanzdepartement

Département des finances

Dipartimento delle finanze

11.3477 n Ip. Fraktion V. IWF-Gelder und europäische Verschuldungskrise

Ip. Groupe V. Aides du FMI et crise européenne de l'endettement

Ip. Gruppo V. Fondi del FMI e crisi europea dell'indebitamento

11.3486 n Mo. Fraktion S. Ausgleichskonto Schuldenbremse

Mo. Groupe S. Frein à l'endettement. Compte de compensation

Mo. Gruppo S. Conto di compensazione del freno all'indebitamento

11.3504 n Mo. Fluri. Einbezug der Städte in die Evaluation des NFA

Mo. Fluri. Inclure les villes dans l'évaluation de la RPT

Mo. Fluri. Integrazione delle città nella valutazione della NPC

11.3552 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Die Fifa ist keine gemeinnützige Organisation

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. La Fifa n'est pas une organisation d'utilité publique Discussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. La Fifa non è di utilità pubblica

Discussione

11.3621 n Ip. Cassis. Mehrwertsteuer. Das einheimische Gewerbe ist gegenüber Diskussion

der ausländischen Konkurrenz benachteiligt

Discussion

Ip. Cassis. TVA. Les artisans suisses sont désavantagés par rapport à Discussione

leurs concurrents étrangers

Ip. Cassis. Artigiani svizzeri penalizzati dall'IVA rispetto alla

concorrenza estera

11.3678 n Mo. Ingold. Führende Bundesverwaltung in der Anstellung von

Menschen mit Behinderung

Mo. Ingold. Engagement de personnes handicapées. L'administration

fédérale doit montrer l'exemple

Mo. Ingold. Amministrazione federale all'avanguardia nell'assunzione

dei disabili

11.3711 n Ip. Schwander. Immobilienhandel und Geldwäscherei

Ip. Schwander. Commerce de biens immobiliers et blanchiment

d'argent

Ip. Schwander. Commercio di immobili e riciclaggio di denaro

11.3712 n Mo. Hurter Thomas. Sicherstellung der Ersatzbeschaffung grosser

Rüstungsvorhaben

Mo. Hurter Thomas. Garantir le financement de grands projets

d'armement

Mo. Hurter Thomas. Garantire gli acquisti sostitutivi di grandi progetti

di armamento

11.3716 n Mo. Birrer-Heimo. Einführung eines wirksamen Anlegerschutzes

Mo. Birrer-Heimo. Instituer une protection efficace des investisseurs

Mo. Birrer-Heimo. Introduzione di una protezione degli investitori

efficace

11.3801 n Mo. Fraktion RL. Erhöhung der Fremdbetreuungsabzüge auf 24 000

Franken

Mo. Groupe RL. Augmentation de la déduction pour les frais de garde

des enfants par des tiers à 24 000 francs

Mo. Gruppo RL. Aumentare a 24 000 franchi la deduzione per la cura

prestata da terzi ai figli

11.3834 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf Sach- und

Vermögensversicherungen

Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les primes d'assurance

de choses et de patrimoine

Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le

assicurazioni cose e le assicurazioni contro i danni patrimoniali

11.3835 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf rückkaufsfähigen

Lebensversicherungen

Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les assurances sur la

vie susceptibles de rachat

Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le

assicurazioni sulla vita riscattabili

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

-

n

n

-

n

-

-

-

-

-

11.3840 n Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Rohstoffhandelsfirmen regulieren -

40


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Régulation des sociétés de

négoce de matières premières

Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Regolamentare le società che

commerciano in materie prime

11.3841 n Mo. Hiltpold. Immobiliensektor: Stopp der Geldwäschereigefahr

Mo. Hiltpold. Pour en finir avec le risque de blanchiment d'argent dans

l'immobilier

Mo. Hiltpold. Per farla finita con il rischio di riciclaggio di denaro nel

settore immobiliare

11.3845 n Mo. Fraktion V. Investment Banking von systemrelevanten Funktionen

loslösen

Mo. Groupe V. Séparer les activités bancaires d'investissement des

fonctions d'importance systémique

Mo. Gruppo V. Scindere le attività bancarie di investimento dalle

funzioni di rilevanza sistemica

11.3857 n Mo. Fraktion G. Einführung eines Trennbankensystems

Mo. Groupe G. Institution d'un système bancaire différencié

Mo. Gruppo G. Introduzione di un sistema bancario separato

11.3858 n Po. Fehr Hans-Jürg. Reputationsrisiken der

Unternehmensbesteuerung

Po. Fehr Hans-Jürg. Risques réputationnels liés à la fiscalité des

entreprises

Po. Fehr Hans-Jürg. Rischi di reputazione dell'imposizione delle

imprese

11.3882 n Mo. Schmid-Federer. Förderung der Telearbeit durch steuerliche

Anreize

Mo. Schmid-Federer. Promotion du télétravail par des incitations

fiscales

Mo. Schmid-Federer. Promuovere il telelavoro attraverso incentivi

fiscali

11.3902 n Po. Riklin Kathy. Masterplan für Open Government Data

Po. Riklin Kathy. Plan directeur concernant le libre accès aux données

publiques

Po. Riklin Kathy. Linee strategiche per il libero accesso ai dati

governativi

11.3904 n Ip. Freysinger. Wahrung von Schweizer Recht und Souveränität

Ip. Freysinger. Préserver le droit et la souveraineté suisses

Ip. Freysinger. Preservare il diritto e la sovranità della Svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

11.3939 n Ip. Sommaruga Carlo. Archivsperre Südafrika und das Verbrechen der Diskussion

Apartheid

Ip. Sommaruga Carlo. Embargo sur les archives concernant l'Afrique

Discussion

Discussione

du Sud et le crime d'apartheid

Ip. Sommaruga Carlo. Sudafrica. Divieto di consultare gli archivi e

crimine dell'apartheid

11.3940 n Mo. Humbel. Zigarettenpreise. Garantie des auf Packungen

angegebenen Preises

Mo. Humbel. Respect du prix indiqué sur les emballages de cigarettes

Mo. Humbel. Prezzi delle sigarette. Garanzia del prezzo indicato sugli

imballaggi

11.3946 n Ip. Carobbio Guscetti. Richtungswechsel in der Alkoholpolitik des Diskussion

Bundesrates?

Discussion

Ip. Carobbio Guscetti. Politique du Conseil fédéral en matière d'alcool. Discussione

Changement de cap?

Ip. Carobbio Guscetti. Cambiamento di direzione nella politica in

materia di alcol del Consiglio federale?

11.3965 n Mo. Nidegger. Angemessener Preis für Autobahnvignetten

Mo. Nidegger. Vignettes autoroutières équitables

Mo. Nidegger. Contrassegni autostradali equi

-

-

-

-

-

-

tw

n

-

tw

-

11.3987 n Po. von Graffenried. Und wenn die Immobilienblase platzt?

Po. von Graffenried. Et si la bulle immobilière éclatait?

-

41


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. von Graffenried. E se scoppiasse la bolla immobiliare?

11.4022 n Ip. Pfister Gerhard. Geplante Anpassung der Expatriates-Verordnung Diskussion

Ip. Pfister Gerhard. Modification prévue de l'ordonnance concernant

les expatriés

Discussion

Discussione

Ip. Pfister Gerhard. Progetto di modifica dell'ordinanza concernente gli

espatriati

11.4064 n Ip. Landolt. Umsetzung der Finanzplatzstrategie

Diskussion

Ip. Landolt. Mise en oeuvre de la stratégie en matière de place Discussion

financière

Discussione

Ip. Landolt. Attuazione della strategia riguardante la piazza finanziaria

11.4065 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Steuerhinterziehungsgelder aus Indien auf

Schweizer Bankkonten

Ip. Fehr Hans-Jürg. Avoirs indiens non déclarés déposés dans des

banques suisses

Ip. Fehr Hans-Jürg. Averi indiani non dichiarati e depositati su conti

bancari svizzeri

11.4096 n Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Hans-Jürg.

Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländern

Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Hans-Jürg. Conventions de double

imposition conclues avec les pays en développement

Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Hans-Jürg. Convenzioni per evitare le

doppie imposizioni con Paesi in sviluppo

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4097 n Mo. (Fässler Hildegard) Jans. Doppelbesteuerungsabkommen und

Verstärkung der guten Unternehmensführung

Mo. (Fässler Hildegard) Jans. Lier conventions de double imposition et

bonne gouvernance d'entreprise

Mo. (Fässler Hildegard) Jans. Convenzioni per evitare le doppie

imposizioni e rafforzamento della buona gestione aziendale

11.4100 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Beitritt zur OECD-/Europarats-Konvention über

gegenseitige Verwaltungshilfe in Steuersachen

Mo. Fehr Hans-Jürg. Adhésion à la convention OCDE/Conseil de

l'Europe concernant l'assistance administrative mutuelle en matière

fiscale

Mo. Fehr Hans-Jürg. Adesione alla Convenzione dell'OCSE e del

Consiglio d'Europa sulla reciproca assistenza in materia fiscale

11.4101 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Verleitung zur Spekulation soll wieder strafbar

sein

Mo. Fehr Hans-Jürg. Rendre à nouveau punissable l'incitation à la

spéculation

Mo. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione deve essere di

nuovo punibile

11.4122 n Mo. Graf-Litscher. Bundesverwaltung. Administrative Entlastung,

Struktur- und Prozessoptimierung sowie Kostensenkung durch

Geschäftsprozessmanagement

Mo. Graf-Litscher. Administration fédéraAdministration fédérale.

Allégements administratifs, optimisation des structures et des

processus et diminution des coûts grâce à la gestion des processus

d'entreprise

Mo. Graf-Litscher. Amministrazione federale. Sgravio amministrativo,

ottimizzazione dei processi e riduzione dei costi mediante gestione dei

processi lavorativi

11.4123 n Ip. Freysinger. Kein Vorschub für fremde Angriffe auf den Finanzplatz Diskussion

Ip. Freysinger. Ne pas favoriser les attaques de l'étranger contre la Discussion

place financière

Discussione

Ip. Freysinger. Nessun favoreggiamento degli attacchi esteri contro la

piazza finanziaria

11.4129 n Ip. Tornare. Schlupflöcher in den Abkommen zur Abgeltungssteuer Diskussion

Ip. Tornare. Lacunes de l'accord sur l'impôt libératoire

Discussion

Ip. Tornare. Scappatoie fiscali nelle convenzioni concernenti l'imposta Discussione

liberatoria

11.4130 n Ip. Tornare. Ist die Abgeltungssteuer mit anderen hohen Rechtsgütern Diskussion

vereinbar?

Discussion

b

b

tw

n

-

-

-

n

n

n

42


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Tornare. L'impôt libératoire est-il compatible avec les autres biens Discussione

juridiques fondamentaux?

Ip. Tornare. L'imposta liberatoria è compatibile con altri beni giuridici

superiori?

11.4132 n Mo. Bourgeois. Umrechnungsdifferenzen in Jahresabschlüssen:

Änderung der Steuergesetze

Mo. Bourgeois. Modification des lois fiscales en relation avec les

écarts de conversion des états financiers

Mo. Bourgeois. Modifica delle leggi tributarie in relazione con gli scarti

di conversione delle situazioni finanziarie

11.4161 n Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Keine Geldwäsche im Handel mit

Rohwaren auf eigene Rechnung

Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Prévenir les risques de

blanchiment d'argent dans le commerce de matières premières pour

son propre compte

Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Nessun riciclaggio di denaro nel

commercio di materie prime per conto proprio

11.4177 n Ip. Kaufmann. Reputationsrisiken für den Finanzplatz Schweiz Diskussion

Ip. Kaufmann. Risques menaçant la réputation de la place financière Discussion

suisse

Discussione

Ip. Kaufmann. Rischi di reputazione per la piazza finanziaria svizzera

11.4185 n Po. Fraktion S. Weniger Risiken durch ein Trennbankensystem.

Bericht

Po. Groupe S. Diminuer les risques par l'instauration d'un

cloisonnement des activités bancaires. Rapport

Po. Gruppo S. Meno rischi con un sistema bancario separato?

Rapporto

11.4197 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Zwischenbilanz der

explodierten Steuerausfälle per Ende 2011

Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Bilan

intermédiaire des pertes fiscales en date du 31 décembre 2011

Ip. Kiener Nellen. Riforma dell'imposizione delle imprese II. Bilancio

intermedio delle notevoli perdite fiscali per fine 2011

11.4198 n Mo. de Buman. Hürden beim Biogasimport abbauen

Mo. de Buman. Supprimons les barrières à l'importation de biogaz

Mo. de Buman. Sopprimiamo le barriere all'importazione di biogas!

12.3024 n Po. Feller. Aufsicht über die Schweizerische Nationalbank

Po. Feller. Surveillance de la Banque nationale suisse

Po. Feller. Vigilanza sulla Banca nazionale svizzera

12.3025 n Mo. Poggia. Insidergeschäfte. Gesetzeslücke im Strafgesetzbuch

schliessen

Mo. Poggia. Délit d'initié. Combler une lacune du Code pénal

Mo. Poggia. Reati commessi sfruttando la conoscenza di fatti

confidenziali. Colmare una lacuna del Codice penale

12.3055 n Po. Badran Jacqueline. Steuerausfälle im Rahmen der

Unternehmenssteuerreform II

Po. Badran Jacqueline. Recettes fiscales perdues en raison de la

réforme de l'imposition des entreprises II

Po. Badran Jacqueline. Perdite fiscali nel quadro della riforma

dell'imposizione delle imprese II

12.3099 n Po. Aeschi Thomas. Strategie betreffend EU-Regulierungsvorhaben

Mifid II/Mifir, Emir und AIFMD

Po. Aeschi Thomas. MIFID II/MIFIR, EMIR et AIFM. Stratégie face à

ces projets de réglementation de l'UE

Po. Aeschi Thomas. Strategia per i progetti di regolamentazione

dell'Unione europea MIFID II/MIFIR, EMIR e AIFMD

12.3101 n Mo. Chopard-Acklin. Bekämpfung der grenzüberschreitenden

Schwarzarbeit

Mo. Chopard-Acklin. Lutte contre le travail au noir transfrontalier

Mo. Chopard-Acklin. Lotta al lavoro nero transfrontaliero

12.3105 n Mo. Müller Leo. Erarbeitung eines Finanzleitbildes

Mo. Müller Leo. Elaboration de lignes directrices des finances

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

n

-

tw

-

-

-

-

-

-

-

43


e-parl 17.05.2013 16:52

fédérales

Mo. Müller Leo. Elaborazione di linee direttive delle finanze federali

12.3123 n Mo. Amherd. Anpassung des Hehlereitatbestandes im StGB

Mo. Amherd. Élargir la notion de recel dans le code pénal

Mo. Amherd. Adeguare la fattispecie della ricettazione nel CP

12.3127 n Mo. Quadri. Öffentliche Ausschreibungen. Unternehmen, die in der

Schweiz wohnhafte Arbeitskräfte beschäftigen, sind zu bevorzugen

Mo. Quadri. Marchés publics. Favoriser les entreprises qui emploient

des résidents

Mo. Quadri. Appalti pubblici. Favorire le aziende che assumono

residenti

12.3141 n Mo. Schelbert. Aufsicht über die Geld- und Währungspolitik der SNB

Mo. Schelbert. Surveillance de la politique monétaire de la Banque

nationale

Mo. Schelbert. Vigilanza sulla politica monetaria e valutaria della BNS

12.3148 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Keine Straflosigkeit bei Verleitung zu Spekulation Diskussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. Ne pas laisser l'incitation à la spéculation impunie Discussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione non deve rimanere Discussione

impunito

12.3150 n Mo. Schelbert. Verbot des Eigengeschäfts für die Führung der

Schweizerischen Nationalbank

Mo. Schelbert. Interdire aux dirigeants de la Banque nationale de

passer en nom propre des opérations sur des instruments financiers

Mo. Schelbert. Divieto di affari in proprio per i membri della direzione

della Banca nazionale svizzera

12.3160 n Mo. Fraktion S. Automatischer Informationsaustausch und

Dienstleistungsabkommen

Mo. Groupe S. Echange automatique des informations et accord sur

les prestations de services

Mo. Gruppo S. Scambio automatico di informazioni e accordo sulle

prestazioni di servizi

12.3172 n Mo. Müller Leo. Besteuerung von land- und forstwirtschaftlichen

Grundstücken

Mo. Müller Leo. Imposition des immeubles agricoles et sylvicoles

Mo. Müller Leo. Imposizione di fondi agricoli e silvicoli

12.3179 n Po. Leutenegger Oberholzer. Automatischer Informationsaustausch in

Steuersachen. Bericht

Po. Leutenegger Oberholzer. Echange automatique des informations

en matière fiscale. Rapport

Po. Leutenegger Oberholzer. Scambio automatico di informazioni in

ambito fiscale. Rapporto

12.3199 n Ip. Reimann Lukas. Fraktionales Reservesystem. Guthaben und

Schulden

Ip. Reimann Lukas. Système de réserves fractionnaires. Créances et

dettes

Ip. Reimann Lukas. Sistema di riserve frazionarie. Crediti e debiti

12.3200 n Ip. Reimann Lukas. Illusionswirtschaft und Realwirtschaft

Ip. Reimann Lukas. Economie réelle et économie fictive

Ip. Reimann Lukas. Economia illusoria ed economia reale

12.3225 n Mo. Gschwind. Einheitliche Quellenbesteuerung von

Grenzgängerinnen und Grenzgängern in der Schweiz

Mo. Gschwind. Imposition à la source uniforme pour tous les

travailleurs frontaliers sur territoire helvétique

Mo. Gschwind. Imposizione alla fonte uniforme per tutti i frontalieri che

lavorano in territorio elvetico

12.3255 n Mo. Freysinger. Keine Fiskalexperimente ohne Reziprozität

Mo. Freysinger. Pas d'expérimentation fiscale sans réciprocité

Mo. Freysinger. Nessun esperimento in ambito fiscale senza

reciprocità

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

n

-

-

-

-

n

n

-

-

12.3276 n Ip. Kaufmann. Umsetzung antizyklischer Puffer

Ip. Kaufmann. Volant anticyclique

Diskussion

Discussion

n

44


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Kaufmann. Attuazione dell'ammortizzatore anticiclico

Discussione

12.3278 n Mo. Kaufmann. Finanzierung von Kampfflugzeugen mit

Militärpflichtersatzabgabe für Ausländer in der Schweiz

Mo. Kaufmann. Financer l'acquisition d'avions de combat au moyen

d'une taxe d'exemption de l'obligation de servir payée par les

étrangers en Suisse

Mo. Kaufmann. Finanziare l'acquisto di aerei da combattimento

assoggettando gli stranieri in Svizzera alla tassa d'esenzione

dall'obbligo militare

12.3281 n Po. Kiener Nellen. Berichterstattung über die europäische

Finanztransaktionssteuer

Po. Kiener Nellen. Rapport sur la taxe européenne sur les transactions

financières

Po. Kiener Nellen. Rapporto relativo alla tassa europea sulle

transazioni finanziarie

12.3294 n Ip. Sommaruga Carlo. Hedge-Fonds. Ein Mittel zur Steuerflucht. Was Diskussion

tut der Bundesrat?

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Hedge funds comme instruments d'évasion Discussione

fiscale. Que fait le Conseil fédéral?

Ip. Sommaruga Carlo. Hedge fund quale strumento di evasione fiscale.

Che cosa fa il Consiglio federale?

12.3297 n Mo. Grin. Änderung des Bundesgesetzes über die direkte

Bundessteuer: Abzug tatsächlich bezahlter

Krankenversicherungsprämien

Mo. Grin. Modification de la loi sur l'impôt fédéral direct. Déduction

réelle des primes d'assurance maladie

Mo. Grin. Modifica della legge sull'imposta federale diretta. Deduzione

effettiva dei premi dell'assicurazione malattie

12.3301 n Mo. Stamm. Ergänzung Art. 5 Nationalbankgesetz. Goldreserven in

der Schweiz

Mo. Stamm. Compléter l'article 5 de la loi sur la Banque nationale:

conserver les réserves d'or en Suisse

Mo. Stamm. Complemento all'articolo 5 della legge sulla Banca

nazionale svizzera: riserve auree in Svizzera

12.3302 n Ip. Stamm. Verwendung von gestohlenen Bankdaten in

Steuerverfahren

Ip. Stamm. Utilisation de données bancaires volées dans les

procédures fiscales

Ip. Stamm. Impiego nelle procedure fiscali di dati bancari rubati

12.3305 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (1)

Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (1)

Ip. Müller Geri. Creazione di denaro in Svizzera (1)

12.3306 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (2)

Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (2)

Ip. Müller Geri. Creazione di moneta in Svizzera (2)

12.3313 n Ip. Reimann Lukas. Prüfung der vollständigen physischen Existenz der

Schweizer Goldreserven

Ip. Reimann Lukas. Vérifier l'état des réserves physiques d'or que

détient la Suisse

Ip. Reimann Lukas. Verificare lo stato delle riserve fisiche di oro

detenute dalla Svizzera

12.3328 n Mo. Joder. Gleichstellung der öffentlichen und privaten Spitex

betreffend Mehrwertsteuer

Mo. Joder. Aide et soins à domicile. La législation sur la TVA doit

mettre prestataires publics et prestataires privés sur un pied d'égalité

Mo. Joder. Parificazione dei fornitori di prestazioni spitex pubblici e

privati in materia di imposta sul valore aggiunto

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

n

-

-

tw

n

n

n

-

12.3349 n Ip. Nordmann. Verletzung der Sorgfaltspflichten durch gewisse Banken Diskussion

Ip. Nordmann. Violation des obligations de diligence par certaines Discussion

n

45


e-parl 17.05.2013 16:52

banques

Discussione

Ip. Nordmann. Violazione degli obblighi di diligenza da parte di alcune

banche

12.3353 n Ip. Fraktion V. Übermittlung von unverschlüsselten Mitarbeiterdaten

von Schweizer Banken an die USA

Ip. Groupe V. Transmission aux Etats-Unis de données non chiffrées

concernant les employés de banques suisses

Diskussion

Discussion

Discussione

Ip. Gruppo V. Trasmissione di dati non cifrati su impiegati di banca agli

Stati Uniti

12.3378 n Mo. Fraktion S. Korrektur der Aufkommenselastizität und

Glättungsparameter bei der Schuldenbremse

Mo. Groupe S. Frein à l'endettement. Correction de l'élasticité des

recettes et du paramètre de lissage

Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento. Correzione dell'elasticità delle

entrate e del parametro di livellamento

12.3380 n Mo. Fraktion S. Investitionsfördernde Schuldenbremse

Mo. Groupe S. Frein à l'endettement favorisant les investissements

Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento favorevole agli investimenti

12.3381 n Po. Fraktion S. Negative Entwicklung der staatlichen Investitionen

Po. Groupe S. Evolution négative des investissements publics

Po. Gruppo S. Evoluzione negativa degli investimenti pubblici

12.3389 n Ip. Schwaab. Hat der Bundesrat die Bankangestellten geopfert? Diskussion

Ip. Schwaab. Le Conseil fédéral a-t-il sacrifié les collaborateurs des Discussion

banques?

Discussione

Ip. Schwaab. Il Consiglio federale ha sacrificato gli impiegati di banca?

12.3392 n Ip. Maire Jacques-André. Mehrwertsteuersatz für Schul- und

Lehrbücher

Ip. Maire Jacques-André. Taux de TVA appliqué aux manuels

scolaires

Ip. Maire Jacques-André. Aliquota IVA applicata ai libri di testo

scolastici

12.3420 n Po. Fraktion G. Automatischer Informationsaustausch. Folgen für die

Schweiz?

Po. Groupe G. Echange automatique d'informations. Quel impact pour

la Suisse?

Po. Gruppo G. Scambio automatico di informazioni. Quale impatto

avrà sulla Svizzera?

12.3425 n Mo. Mörgeli. Angebot einer angemessenen Abgeltungssteuer an alle

OECD-Staaten mit zwingender Ausübung des Vetos gegen den

automatischen Informationsaustausch

Mo. Mörgeli. Offre d'un impôt libératoire à tous les Etats de l'OCDE et

recours systématique au veto contre l'échange automatique

d'informations

Mo. Mörgeli. Offerta di un'adeguata imposta liberatoria a tutti gli Stati

membri dell'OCSE con obbligo di esercitare il veto contro lo scambio

automatico di informazioni

12.3427 n Ip. Feller. Folgen der Massnahmen zur Verwendung von Mitteln aus

der zweiten Säule

Ip. Feller. Conséquences des mesures sur l'utilisation des fonds du

deuxième pilier

Ip. Feller. Conseguenze delle misure sull'utilizzazione dei fondi del

secondo pilastro

12.3429 n Ip. Tornare. Ermessensstiftungen als Vehikel der Steuerflucht und

Steuerhinterziehung

Ip. Tornare. Evasion fiscale et soustraction d'impôt par le biais de

fondations discrétionnaires

Ip. Tornare. Evasione fiscale e sottrazione d'imposta mediante

fondazioni discrezionali

12.3432 n Mo. Derder. Leistungssport durch Steuerabzug für Familien fördern

Mo. Derder. Encourager le sport de compétition dans les familles par

une déduction fiscale

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

-

-

n

n

-

-

n

n

-

46


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Derder. Incoraggiare lo sport agonistico nelle famiglie grazie a una

deduzione fiscale

12.3440 n Ip. (Fässler Hildegard) Jans. Vermeidung der doppelten

Nichtbesteuerung

Ip. (Fässler Hildegard) Jans. Lutter contre la double non-imposition

Ip. (Fässler Hildegard) Jans. Evitare la doppia esenzione fiscale

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3441 n Ip. Wermuth. Welche Sportverbände sind von der direkten

Bundessteuer befreit?

Ip. Wermuth. Fédérations sportives. Exonération de l'impôt fédéral

direct

Ip. Wermuth. Quali federazioni sportive sono esentate dall'imposta

federale diretta?

12.3450 n Ip. Lüscher. Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Schweizer

Finanzplatzes

Ip. Lüscher. Renforcement de la compétitivité de la place financière

suisse

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Ip. Lüscher. Rafforzare la competitività della piazza finanziaria svizzera

12.3458 n Mo. Amarelle. Staatsrechnung. Anwendung der OECD- und der IWF-

Standards auf die Fiskalausgaben

Mo. Amarelle. Comptes d'Etat. Appliquer les standards OCDE/FMI en

matière de dépenses fiscales

Mo. Amarelle. Consuntivo. Applicare gli standard dell'OCSE/FMI in

materia di uscite fiscali

12.3462 n Ip. Heer. Rolle der Finma im Steuerstreit mit den USA

Diskussion

Ip. Heer. Rôle de la FINMA dans le contentieux fiscal avec les Etats- Discussion

Unis

Discussione

Ip. Heer. Il ruolo della FINMA nella controversia fiscale con gli USA

12.3463 n Ip. Heer. Massnahmen bei Lahmlegung einer Schweizer Bank mittels Diskussion

ISDA Master Agreement

Discussion

Ip. Heer. Mesures en cas de paralysie d'une banque suisse du fait de Discussione

la Convention-cadre de l'ISDA

Ip. Heer. Misure in caso di paralisi di una banca svizzera in relazione a

un contratto quadro ISDA

12.3464 n Ip. Heer. Steuerstreit mit den USA. Auswirkungen des ISDA Master Diskussion

Agreement

Discussion

Ip. Heer. Litige fiscal avec les Etats-Unis. Effets de la la Conventioncadre

Discussione

de l'ISDA

Ip. Heer. Controversia fiscale con gli Stati Uniti, effetti dell'ISDA Master

Agreement

12.3472 n Ip. Reimann Lukas. Meldestelle bei Korruptionsverdacht

Ip. Reimann Lukas. Communication de soupçons de corruption

Ip. Reimann Lukas. Servizio a cui segnalare sospetti di corruzione

12.3507 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Schweizer Steuerflüchtlinge

Ip. Fehr Hans-Jürg. Evasion fiscale à partir de la Suisse

Ip. Fehr Hans-Jürg. Evasori fiscali svizzeri

12.3510 n Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Keine Steuerprivilegien mehr für

Expatriates

Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Supprimer les déductions fiscales

accordées aux expatriés

Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Abolizione dei privilegi fiscali degli

espatriati

12.3519 n Mo. Pezzatti. Eigenverantwortung in der Vorsorge stärken. Säule 3a

ausbauen

Mo. Pezzatti. Responsabilité individuelle en matière de prévoyance

professionnelle. Développer le pilier 3a

Mo. Pezzatti. Rafforzare la responsabilità individuale in materia di

previdenza potenziando il pilastro 3a

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

n

n

-

n

tw

tw

tw

tw

-

-

12.3537 n Ip. Freysinger. Rubik. Quellensteuerabkommen

Ip. Freysinger. Rubik. Accords sur l'imposition à la source

Ip. Freysinger. Rubik

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3538 n Ip. Mörgeli. Untersuchung der Konten von Kashya Hildebrand Diskussion n

n

47


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Mörgeli. Contrôle des comptes de Kashya Hildebrand

Ip. Mörgeli. Indagine sui conti di Kashya Hildebrand

Discussion

Discussione

12.3551 n Mo. Fischer Roland. Höhere Wirksamkeit der Schuldenbremse durch

eine Reduktion der Kreditreste

Mo. Fischer Roland. Renforcer l'efficacité du frein à l'endettement en

réduisant les soldes de crédit

Mo. Fischer Roland. Maggiore efficacia del freno all'indebitamento con

una riduzione dei residui di credito

12.3556 n Mo. Rösti. Keine Ungleichbehandlung bei den Steuern zwischen

Verheirateten und Konkubinatspaaren mit Kindern

Mo. Rösti. Enfants et fiscalité. Pour en finir avec les inégalités de

traitement entre les couples mariés et les couples de concubins

Mo. Rösti. Basta con la disparità di trattamento tra coppie coniugate e

coppie di concubini con figli

12.3560 n Mo. Schelbert. Schluss mit Steuerprivilegien für Expatriates

Mo. Schelbert. En finir avec les privilèges fiscaux accordés aux

expatriés

Mo. Schelbert. Basta con i privilegi fiscali per gli espatriati

12.3567 n Mo. Bourgeois. Die Zuschlagskriterien für öffentliche Beschaffungen

verschärfen

Mo. Bourgeois. Renforcement des critères d'adjudication des marchés

publics

Mo. Bourgeois. Inasprire i criteri di aggiudicazione per gli acquisti

pubblici

12.3585 n Mo. Fässler Daniel. Eckwerte für allfällige Steuerverhandlungen mit

der EU

Mo. Fässler Daniel. Exigences minimales pour d'éventuelles

négociations fiscales avec l'UE

Mo. Fässler Daniel. Parametri per eventuali negoziati fiscali con l'UE

12.3587 n Mo. Joder. Wiedereinführung des Strafbestandes "Verleitung zur

Spekulation"

Mo. Joder. Restaurer la disposition réprimant l'"incitation à la

spéculation"

Mo. Joder. Reintroduzione della fattispecie penale dell'"incitamento

alla speculazione"

12.3610 n Mo. Darbellay. Förderung des Reisebusverkehrs durch Abschaffung

oder Reduktion der Mineralölsteuer

Mo. Darbellay. Promouvoir les transports par autocar en supprimant

ou en réduisant l'impôt sur les huiles minérales

Mo. Darbellay. Promuovere il trasporto con i pullman grazie

all'abolizione o alla riduzione dell'imposta sugli oli minerali

12.3612 n Mo. Kiener Nellen. Steuerinformationsabkommen mit Offshore-

Finanzzentren

Mo. Kiener Nellen. Accords d'échange de renseignements fiscaux

avec les centres offshore

Mo. Kiener Nellen. Accordi sullo scambio di informazioni fiscali con

centri finanziari offshore

12.3618 n Ip. Kiener Nellen. Keine Unternehmenssteuerreform III ohne

vorgängige Korrektur zu den verheimlichten Steuerausfällen aus der

Unternehmenssteuerreform II

Ip. Kiener Nellen. Pas de troisième réforme de l'imposition des

entreprises sans correction préalable des pertes fiscales non

annoncées dues à la deuxième

Ip. Kiener Nellen. Nessuna riforma III dell'imposizione delle imprese

senza una precedente correzione delle perdite fiscali dissimulate

derivanti dalla riforma II

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

-

-

-

tw

12.3691 n Mo. Regazzi. Veröffentlichung verbindlicher Zolltarifentscheide aus der

EZV-Informatikanwendung Tadoc

Mo. Regazzi. Publication des décisions tarifaires de l'AFD saisies dans

l'application informatique TADOC

-

48


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Regazzi. Pubblicazione delle decisioni tariffali vincolanti contenute

nell'applicazione informatica TADOC dell'AFD

12.3705 n Mo. Wermuth. Historische Aufarbeitung der grenzüberstreitenden

Beihilfe zu Steuerbetrug und -hinterziehung durch Schweizer Banken

zwischen 1930 und 2012

Mo. Wermuth. Etablir l'historique du rôle joué par les banques suisses

entre 1930 et 2012 en matière de soustraction et de fraude fiscale

transfrontalière

Mo. Wermuth. Analisi storica sulla complicità transfrontaliera delle

banche svizzere nella frode fiscale e nella sottrazione d'imposta tra il

1930 e il 2012

12.3707 n Ip. Fraktion V. Folgen des Kaufs von Anleihen durch die Europäische Diskussion

Zentralbank

Discussion

Ip. Groupe V. Conséquences de l'achat d'obligations d'Etat par la Discussione

Banque centrale européenne

Ip. Gruppo V. Conseguenze dell'acquisto di titoli da parte della Banca

centrale europea

12.3737 n Mo. Poggia. Einkommensbesteuerung. Gerechte Verteilung zwischen

Wohnkanton und Kanton des Arbeitsortes

Mo. Poggia. Imposition du revenu. Instaurer un juste équilibre entre

canton de domicile et canton du lieu de travail

Mo. Poggia. Imposizione dei redditi. Garantire un giusto equilibrio tra

Cantone di domicilio e Cantone di lavoro

12.3757 n Ip. Candinas. Vergabe von Bundespublikationen

Ip. Candinas. Adjudication des publications fédérales

Ip. Candinas. Aggiudicazione di commesse pubbliche

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3780 n Mo. Fraktion S. Ein sicheres und sauberes Fundament für die Zukunft

des Finanzplatzes Schweiz

Mo. Groupe S. Une base solide et saine pour l'avenir de la place

financière suisse

Mo. Gruppo S. Fondamenta sicure e pulite per il futuro della piazza

finanziaria svizzera

12.3801 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in der Bundesverwaltung

durchsetzen. Unterstützende Massnahmen

Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans l'Administration

fédérale et prendre des mesures de soutien

Po. Feri Yvonne. Quote rosa nell'Amministrazione federale. Misure

d'appoggio per la realizzazione della parità

12.3810 n Mo. Pezzatti. Kein tieferes Rentenalter auf Kosten der anderen

Kantone

Mo. Pezzatti. Pas d'âge de la retraite inférieur au détriment des autres

cantons

Mo. Pezzatti. No alla bassa età di pensionamento a spese degli altri

Cantoni

12.3812 n Ip. Gysi. Volkswirtschaftliche Zusammenhänge der

Diskussion

Unternehmenssteuerreform III

Discussion

Ip. Gysi. Corrélations économiques autour de la réforme de l'imposition Discussione

des entreprises III

Ip. Gysi. Conseguenze economiche della riforma III dell'imposizione

delle imprese

12.3814 n Mo. Fraktion RL. Stopp der Steuerstrafe in der Säule 3b. Bei

Kapitalbezug den Ertragsanteil statt die Kapitaleinlage besteuern

Mo. Groupe RL. Mettre fin à la pénalité fiscale inhérente au pilier 3b.

Imposer le rendement des avoirs lors de leur retrait et non les apports

Mo. Gruppo RL. Basta con la penalizzazione fiscale del pilastro 3b. In

caso di prelievo del capitale, tassare la quota di reddito invece degli

apporti di capitale

12.3826 n Mo. Fraktion G. Abschaffung der Eigenmietwertbesteuerung mit

Aufhebung aller Abzugsmöglichkeiten

Mo. Groupe G. Suppression de l'imposition de la valeur locative et de

toutes les possibilités de déduction

-

n

-

tw

-

-

-

tw

-

-

49


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Gruppo G. Soppressione dell'imposizione del valore locativo e di

tutte le possibilità di deduzione

12.3846 n Ip. Müller Walter. Finanzierung der internationalen Zusammenarbeit im Diskussion

Einklang mit dem Legislaturfinanzplan

Ip. Müller Walter. Financement de la coopération internationale en

conformité avec le plan financier de la législature

Ip. Müller Walter. Finanziamento della cooperazione internazionale

conforme al piano finanziario di legislatura

12.3866 n Ip. Gössi. Sinnvolle Reform des Eigenmietwertes für alle

Ip. Gössi. Réforme de la valeur locative judicieuse pour tous

Ip. Gössi. Riforma sensata del valore locativo per tutti

12.3870 n Mo. Schelbert. Steuerrechtliche Lockerungen

Mo. Schelbert. Assouplir le droit fiscal

Mo. Schelbert. Allentamenti nel diritto tributario

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3872 n Po. Leutenegger Oberholzer. Schutz der ehrlichen Bürgerinnen und

nicht der Steuerhinterzieher

Po. Leutenegger Oberholzer. Protéger les citoyens honnêtes et non

les fraudeurs du fisc

Po. Leutenegger Oberholzer. Proteggere i cittadini onesti e non gli

evasori

12.3874 n Mo. Bäumle. Ökologisch nachhaltiger Systemwechsel bei

Eigenmietwert und Schuldzinsenabzug

Mo. Bäumle. Imposition de la valeur locative et déduction des intérêts

passifs. Changement de système écologiquement durable

Mo. Bäumle. Cambiamento di sistema sostenibile sul piano ecologico

in ambito di valore locativo e deduzione degli interessi passivi

12.3876 n Ip. Carobbio Guscetti. Warum wird die Energieabzugsverordnung 2010 Diskussion

nicht in Kraft gesetzt?

Ip. Carobbio Guscetti. Pourquoi la révision 2010 de l'ordonnance sur

les déductions en faveur de mesures énergétiques n'entre-t-elle pas

en vigueur?

Ip. Carobbio Guscetti. Perché l'ordinanza concernente la deduzione

delle spese sostenute in ambito energetico non entra in vigore?

12.3885 n Mo. Wermuth. Die Löhne in Staatsbetrieben dürfen den Lohn eines

Bundesrates nicht übersteigen

Mo. Wermuth. Les salaires des dirigeants des entreprises fédérales ne

doivent pas dépasser le salaire d'un conseiller fédéral

Mo. Wermuth. Gli stipendi percepiti in aziende statali non possono

superare lo stipendio di un consigliere federale

12.3886 n Mo. Wermuth. Anständige Lohndifferenzen in Staatsbetrieben

Mo. Wermuth. Des différences salariales correctes dans les

entreprises fédérales

Mo. Wermuth. Differenze salariali oneste nelle aziende statali

12.3890 n Mo. Gössi. Berücksichtigung der tatsächlichen Ressourcenstärke der

Geberkantone im NFA-Ressourcenausgleich

Mo. Gössi. Péréquation des ressources dans le cadre de la RPT. Tenir

compte du potentiel de ressources effectif des cantons contributeurs

Mo. Gössi. Considerare la capacità finanziaria effettiva dei Cantoni

donatori nella perequazione delle risorse nel quadro della NPC

12.3894 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung. Sicherstellen, dass der

gesamte Geschäftsgewinn besteuert wird

Mo. Amarelle. Imposition des entreprises. Consacrer une garantie de

fiscalisation de tout revenu opéré

Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese. Sancire la garanzia della

tassazione di tutti i redditi conseguiti

Discussion

Discussione

n

n

-

-

tw

-

-

-

-

12.3911 n Mo. Darbellay. Mehrwertsteuer beim Immobilienkauf. Willen des

Gesetzgebers respektieren

Mo. Darbellay. TVA sur la vente de biens immobiliers. Respect de la

volonté du législateur

Mo. Darbellay. IVA sulla vendita di beni immobili. Rispetto della

-

50


e-parl 17.05.2013 16:52

volontà del legislatore

12.3914 n Mo. de Buman. Ausschreibungsverfahren in den drei Amtssprachen

des Bundes

Mo. de Buman. Appels d'offres dans les 3 langues officielles de la

Confédération

Mo. de Buman. Appalti pubblici nelle tre lingue ufficiali della

Confederazione

12.3923 n Po. Leutenegger Filippo. Eigenmietwert bei bescheidenem

Einkommen

Po. Leutenegger Filippo. Valeur locative en cas de revenu modeste

Po. Leutenegger Filippo. Valore locativo e redditi modesti

12.3932 n Po. Kiener Nellen. Steuerausfälle für Bund, Kantone und Gemeinden

aus Steuerwiderhandlungen durch Steuerpflichtige in der Schweiz

Po. Kiener Nellen. Pertes fiscales pour la Confédération, les cantons

et les communes dues à des infractions fiscales commises par des

contribuables en Suisse

Po. Kiener Nellen. Perdite fiscali per Confederazione, Cantoni, e

Comuni a seguito di infrazioni fiscali di contribuenti in Svizzera

12.3937 n Mo. Kiener Nellen. Kein Schwarzgeld in Trusts und Stiftungen dulden

Mo. Kiener Nellen. Ne plus tolérer d'argent non déclaré dans les trusts

et les fondations

Mo. Kiener Nellen. Non bisogna tollerare il denaro non dichiarato nei

trust e nelle fondazioni

12.3947 n Mo. de Buman. Reduzierte Mehrwertsteuer auch für E-Books

Mo. de Buman. TVA réduite également pour les livres électroniques

Mo. de Buman. IVA ridotta anche per i libri elettronici

12.3950 n Mo. Freysinger. Unterstützung der Tourismusbranche

Mo. Freysinger. Aide au tourisme

Mo. Freysinger. Sostegno al turismo

12.3952 n Ip. Freysinger. Banken. Verrat durch den Bundesrat

Ip. Freysinger. Banques. Trahison du Conseil fédéral

Ip. Freysinger. Banche. Tradimento del Consiglio federale

12.3953 n Po. Wobmann. Zweckgebundene Verwendung der Auto-Importsteuer

Po. Wobmann. Impôt sur les automobiles importées. Affectation des

recettes à des fins déterminées

Po. Wobmann. Utilizzazione a destinazione vincolata dell'imposta

riscossa sulle importazioni di autoveicoli

12.3993 n Mo. Quadri. Weitergabe von Daten zu Bankangestellten oder

ehemaligen Bankangestellten an ausländische Behörden sofort

stoppen

Mo. Quadri. Transmission de données relatives à des employés ou exemployés

de banques. Il faut que ça cesse immédiatement

Mo. Quadri. Stop immediato alla trasmissione di dati di bancari o ex

bancari ad autorità estere

12.4008 n Ip. Fraktion S. Wie weiter mit dem steuerkonformen Finanzplatz?

Ip. Groupe S. Place financière conforme aux règles de la fiscalité. Et

maintenant?

Ip. Gruppo S. Come proseguire con la piazza finanziaria fiscalmente

conforme?

12.4009 n Ip. Fraktion S. Besteuerung von Unternehmensgewinnen. Welche

nationale Lösung wird angestrebt?

Ip. Groupe S. Impôt sur le bénéfice des entreprises. Quelle solution

nationale?

Ip. Gruppo S. Imposte sull'utile delle imprese. Una soluzione

nazionale?

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

-

n

-

-

n

n

12.4010 n Ip. Fraktion V. Bankkundengeheimnis schützen

Ip. Groupe V. Protéger le secret bancaire

Ip. Gruppo V. Tutela del segreto bancario

12.4048 n Po. Quadri. Neue Besteuerung der Grenzgängerinnen und

Grenzgänger

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

51


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. Quadri. Imposition des frontaliers. Nouvelles modalités

Po. Quadri. Nuova modalità fiscale per i frontalieri

12.4050 n Po. Romano. Vertiefte Untersuchung der Mehrsprachigkeit in den

Führungsetagen der Bundesverwaltung

Po. Romano. Plurilinguisme dans les hautes sphères de

l'administration fédérale. Analyse détaillée

Po. Romano. Analisi dettagliata del plurilinguismo nei vertici

dell'amministrazione federale

12.4057 n Mo. Kiener Nellen. Die Schweiz braucht eine Steuerstrafstatistik

Mo. Kiener Nellen. La Suisse doit se doter d'une statistique des

infractions fiscales

Mo. Kiener Nellen. La Svizzera deve disporre di una statistica delle

infrazioni fiscali penali

(Bek./Opp. Heer)

12.4059 n Ip. Schwaab. Wird sich die Subprime-Krise wiederholen?

Ip. Schwaab. La crise des subprimes va-t-elle se répéter?

Ip. Schwaab. La crisi dei subprime si ripete?

12.4065 n Po. Vitali. Eine Dienststelle für zivile und militärische Immobilien

Po. Vitali. Un service unique pour l'immobilier civil et militaire

Po. Vitali. Un servizio per gli immobili civili e militari

12.4066 n Mo. Vitali. Einführung eines Personalplans für den Voranschlag 2014,

spätestens 2015

Mo. Vitali. Introduction d'une planification du personnel dans le budget

2014, au plus tard 2015

Mo. Vitali. Introduzione di un piano del personale nel Preventivo 2014,

al più tardi per il 2015

12.4079 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Retrozessionen gehören den Kunden

und Versicherten

Mo. Leutenegger Oberholzer. Les rétrocessions doivent revenir aux

clients et aux assurés

Mo. Leutenegger Oberholzer. Le retrocessioni appartengono ai clienti

e agli assicurati

12.4094 n Ip. Riklin Kathy. Deutsch-schweizerische Wettbewerbsverzerrungen

bei der Mehrwertsteuer

Ip. Riklin Kathy. TVA. Distorsions de concurrence entre la Suisse et

l'Allemagne

Ip. Riklin Kathy. Distorsioni della concorrenza tra la Svizzera e la

Germania in ambito di imposta sul valore aggiunto

12.4120 n Mo. Grossen Jürg. Home-Office. Der Bund muss mit gutem Beispiel

vorangehen

Mo. Grossen Jürg. Télétravail. La Confédération doit montrer l'exemple

Mo. Grossen Jürg. Telelavoro. La Confederazione deve cominciare a

dare il buon esempio

12.4121 n Po. de Courten. Konsequenzen der Finma-Regulierungen auf

Finanzplatz und Wirtschaftsstandort Schweiz

Po. de Courten. Conséquences de l'activité réglementaire de la FINMA

sur la place financière et économique suisse

Po. de Courten. Ripercussioni dell'attività normativa della FINMA sulla

piazza finanziaria ed economica svizzera

12.4122 n Po. Schneeberger. Stopp der Bürokratieflut aus der Finma. Für eine

starke, aber effiziente Finma

Po. Schneeberger. Halte à la bureaucratie de la FINMA. Pour une

FINMA forte et efficace

Po. Schneeberger. Basta con la burocrazia della Finma. Per una

Finma forte ed efficace

12.4135 n Po. Fraktion RL. Was soll mit der MWSt noch alles finanziert werden?

Po. Groupe RL. TVA. Une taxe à tout faire?

Po. Gruppo RL. Cosa bisogna ancora finanziare con l'IVA?

12.4152 n Mo. Noser. Beschaffungsstrategie des Bundes für Informatikprojekte

Mo. Noser. Projets informatiques. Stratégie d'acquisition de la

Confédération

Bekämpft

Combattu

Opposizione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

+

n

-

-

-

tw

-

-

-

-

-

52


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Noser. Strategia della Confederazione per l'acquisto di progetti

informatici

12.4154 n Mo. Fischer Roland. Einheitliche Rechnungslegungsgrundsätze für die

Sonderrechnungen des Bundes

Mo. Fischer Roland. Instituer des principes uniformes pour

l'établissement des comptes spéciaux de la Confédération

Mo. Fischer Roland. Principi uniformi per la presentazione dei conti

speciali della Confederazione

12.4160 n Ip. Fraktion G. Wie weiter in der Finanzplatzstrategie?

Ip. Groupe G. Quel avenir pour la stratégie en matière de place

financière?

Ip. Gruppo G. Come proseguire con la strategia per la piazza

finanziaria?

12.4177 n Ip. Candinas. Sind die rechtlichen Grundlagen für die

Zweitwohnungssteuer ausreichend?

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Ip. Candinas. Les bases légales relatives à l'imposition des résidences Discussione

secondaires suffisent-elles?

Ip. Candinas. Le attuali basi legali sono sufficienti per introdurre

un'imposta sulle abitazioni secondarie?

12.4191 n Ip. Amarelle. Sprudelnde Steuereinnahmen dank Zuwanderung

Ip. Amarelle. Boom fiscal des nouveaux migrants

Ip. Amarelle. Boom fiscale dei nuovi immigrati

12.4197 n Mo. Cassis. Das Mehrwertsteuergesetz darf nicht toter Buchstabe

bleiben. Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs in den

Grenzregionen

Mo. Cassis. La LTVA ne doit pas rester lettre morte. Non à la

concurrence déloyale dans les zones frontalières

Mo. Cassis. La legge sull'IVA non deve rimanere lettera morta.

Bisogna limitare la concorrenza sleale nelle zone di confine

12.4213 n Mo. Müller Walter. Änderung Artikel 55 Absatz 1 des

Versicherungsvertragsgesetzes

Mo. Müller Walter. Modifier l'article 55 alinéa 1 de la loi sur le contrat

d'assurance

Mo. Müller Walter. Modifica dell'articolo 55 capoverso 1 della legge sul

contratto d'assicurazione

12.4219 n Ip. Leutenegger Oberholzer. Finanzmarkt mit und ohne EWR. Diskussion

Vergleich zwischen Liechtenstein und der Schweiz

Discussion

Ip. Leutenegger Oberholzer. Conséquences de l'adhésion à l'EEE sur Discussione

les marchés financiers. Comparaison entre le Liechtenstein et la

Suisse

Ip. Leutenegger Oberholzer. Mercato finanziario con o senza lo Spazio

economico europeo. Confronto tra il Liechtenstein e la Svizzera

12.4239 n Ip. Fischer Roland. Bundeshaushalt. Kostenwahrheit bei Investitionen

Ip. Fischer Roland. Comptes de la Confédération. Investissements et

vérité des coûts

Ip. Fischer Roland. Trasparenza dei costi degli investimenti

12.4240 n Po. Amherd. Gesetz über die Finanzkontrolle. Prüfung des

Handlungsbedarfs

Po. Amherd. Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Faut-il légiférer?

Po. Amherd. Legge sul Controllo federale delle finanze. Verifica della

necessità d'intervento

Diskussion

Discussion

Discussione

-

n

n

-

-

b

n

-

12.4243 n Po. de Buman. Auswirkung von gemischten Gesellschaften und

-

Sitzgesellschaften auf die Wirtschaft der Kantone

Po. de Buman. Impact des sociétés mixtes et de domicile sur

l'économie des cantons

Po. de Buman. Impatto delle società miste e di domicilio sull'economia

dei Cantoni

12.4246 n Mo. de Buman. Teilweise Befreiung von der Mineralölsteuer für -

53


e-parl 17.05.2013 16:52

Pistenfahrzeuge

Mo. de Buman. Exonération partielle de l'impôt sur les huiles minérales

pour les engins de damage des pistes de ski

Mo. de Buman. Esenzione parziale dall'imposta sugli oli minerali per i

carburanti impiegati per veicoli adibiti alla preparazione di piste

12.4261 n Ip. Pelli. Doppelbesteuerungsabkommen als zentrale Strategie für

einen starken Unternehmensstandort Schweiz

Diskussion

Discussion

Ip. Pelli. Faire de la conclusion de conventions de double imposition un Discussione

élément central de la stratégie visant à consolider le site économique

Suisse

Ip. Pelli. Le convenzioni di doppia imposizione quale strategia centrale

per una forte piazza imprenditoriale svizzera

12.4265 n Po. Cassis. Mehrsprachigkeit in der Bundesverwaltung. Detailanalyse

der Bedürfnisse

Po. Cassis. Plurilinguisme dans l'administration fédérale. Analyse

détaillée des besoins

Po. Cassis. Analisi dettagliata dei bisogni di plurilinguismo

nell'Amministrazione federale

12.4266 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Wie viele Milliarden Diskussion

Steuerausfälle wegen Kapitaleinlageprinzip?

Discussion

Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Combien Discussione

de milliards perdus au titre du principe de l'apport de capital?

Ip. Kiener Nellen. Riforma II dell'imposizione delle imprese. Quanti

miliardi persi con il principio degli apporti di capitale?

13.3029 n Mo. Pardini. Keine Mitgliedschaften der Bundesbetriebe bei

ideologisch-politischen Lobbyorganisationen (z. B. Economiesuisse)

Mo. Pardini. Entreprises de la Confédération et groupes de pression

idéologiques ou politiques (telles que Swisscom)

Mo. Pardini. Divieto di adesione delle aziende della Confederazione a

organizzazioni lobbistiche a carattere politico-ideologico (ad es.

economiesuisse)

13.3039 n Mo. Schelbert. Bundesstrategie für den Einbau von Solaranlagen bei

Bundesbauten

Mo. Schelbert. Stratégie pour la pose d'installations solaires sur les

bâtiments de la Confédération

Mo. Schelbert. Strategia della Confederazione per la costruzione di

impianti solari nei propri edifici

13.3041 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Beschaffungen des Bundes. Gleichmässigere

Berücksichtigung der Kantone

Ip. Fehr Hans-Jürg. Achats de la Confédération. En faire bénéficier les

cantons d'une façon plus uniforme

Ip. Fehr Hans-Jürg. Acquisti della Confederazione. Trattamento più

equo dei Cantoni.

13.3042 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Der Amtshilfe-Konvention von OECD/Europarat

beitreten

Ip. Fehr Hans-Jürg. Adhérer à la convention OCDE/Conseil de

l'Europe concernant l'assistance administrative mutuelle en matière

fiscale

Ip. Fehr Hans-Jürg. Aderire alla Convenzione dell'OCSE e del

Consiglio d'Europa sulla reciproca assistenza amministrativa in

materia fiscale

tw

-

b

-

-

13.3065 n Mo. Feller. Steuerattraktivität der Schweiz im Vergleich mit anderen

Staaten

Mo. Feller. Attractivité fiscale comparée de la Suisse avec d'autres

Etats

Mo. Feller. Confronto tra l'attrattiva fiscale della Svizzera e quella di

altri Paesi

13.3083 n Mo. Egloff. Sicheres Wohnen. Einmaliges Wahlrecht beim -

54


e-parl 17.05.2013 16:52

Eigenmietwert

Mo. Egloff. Sécurité du logement. Droit d'option irrévocable quant à la

valeur locative

Mo. Egloff. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli animali

da reddito

13.3090 n Mo. Gschwind. Mehrwertsteuerbefreiung für die Nutztiermedizin

Mo. Gschwind. Non assujettissement à la TVA pour la médecinevétérinaire

des animaux de rente

Mo. Gschwind. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli

animali da reddito

13.3094 n Ip. Fraktion BD. Vergangenheitslösung für den Finanzplatz

Ip. Groupe BD. Solder le passé pour assurer l'avenir de la place

financière

Ip. Gruppo BD. Una soluzione per il passato per garantire l'avvenire

della piazza finanziaria

13.3095 n Mo. Aeschi Thomas. Prüfung von Anpassungen des Finanzausgleichs

aufgrund der Folgen des Schweiz-EU-Steuerdialogs

Mo. Aeschi Thomas. Conséquences du dialogue fiscal entre la Suisse

et l'UE. Examiner les adaptations à apporter à la péréquation

financière

Mo. Aeschi Thomas. Verifica di adeguamenti della perequazione

finanziaria sulla base del dialogo sulla fiscalità Svizzera-UE

13.3096 n Mo. Aeschi Thomas. Ausweisen der impliziten Verschuldung der

Schweiz

Mo. Aeschi Thomas. Mise en évidence de l'endettement implicite de la

Suisse

Mo. Aeschi Thomas. Indicazione dell'indebitamento implicito della

Svizzera

13.3106 n Ip. Quadri. Nationalbankgold: Ist es wirklich in Sicherheit?

Ip. Quadri. Or de la banque national. Sa sécurité est-elle garantie?

Ip. Quadri. Oro della Banca nazionale: siamo sicuri che sia al sicuro?

13.3152 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Stopp Verhandlungen Abgeltungssteuer

Mo. Leutenegger Oberholzer. Mettre fin aux négociations concernant

l'impôt libératoire

Mo. Leutenegger Oberholzer. Porre fine ai negoziati sull'imposta

liberatoria

13.3160 n Ip. Aeschi Thomas. Geplante (Teil-)Enteignung zypriotischer

Bankkunden durch den Staat

Ip. Aeschi Thomas. Saisie (partielle) planifiée par l'Etat chypriote des

avoirs placés sur les comptes bancaires

Ip. Aeschi Thomas. Espropriazione (parziale) pianificata dei clienti

delle banche cipriote da parte dello Stato

13.3163 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Abgeltung der Staatsgarantie durch

systemrelevante Banken

Mo. Leutenegger Oberholzer. Les banques d'importance systémique

doivent versées une compensation pour la garantie d'Etat

Mo. Leutenegger Oberholzer. Indennizzo della garanzia statale da

parte delle banche di rilevanza sistemica

13.3170 n Mo. Pezzatti. NFA von Grund auf überprüfen

Mo. Pezzatti. Réexamen détaillé de la RPT

Mo. Pezzatti. Verifica esaustiva della NPC

-

-

-

13.3184 n Mo. Pelli. Ende der Überbesteuerung von Betriebsstätten

ausländischer Unternehmen in der Schweiz

Mo. Pelli. Elimination des surimpositions qui frappent les

établissements stables d'entreprises etrangères en Suisse

Mo. Pelli. Eliminazione delle sovraimposizioni che gravano gli

stabilimenti d'impresa esteri in Svizzera

13.3201 n Ip. Vischer Daniel. Finanzstabilität, Frankenuntergrenze und

55


e-parl 17.05.2013 16:52

Immobilienblase. Fragen zur Politik der SNB

Ip. Vischer Daniel. Stabilité financière, cours plancher du franc et bulle

immobilière. Politique de la BNS

Ip. Vischer Daniel. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del

franco e bolla immobiliare: domande sulla politica della BNS

13.3203 n Mo. Amaudruz. Arbeitsgruppe zur Zukunft des Finanzplatzes

Mo. Amaudruz. Groupe de travail pour l'avenir de la place financière

Mo. Amaudruz. Gruppo di lavoro per il futuro della piazza finanziaria

13.3208 n Mo. Joder. Keine Abgangsentschädigungen bei Fehlverhalten

Mo. Joder. Pas d'indemnité de départ en cas de manquement dans le

comportement

Mo. Joder. Nessuna indennità di partenza in caso di comportamento

scorretto

13.3211 n Ip. Amarelle. Individualbesteuerung. Zivilstandsunabhängig und den

modernen Familienformen angepasst

Ip. Amarelle. Pour l'imposition individuelle, système indépendant de

l'état-civil et donc adapté aux formes nouvelles de la famille

Ip. Amarelle. Imposizione individuale: indipendente dallo stato civile e

adeguata ai modelli di famiglia moderni

13.3219 n Mo. Lehmann. Autobahnvignette. Wechselschilder, Anhänger und

Motorräder

Mo. Lehmann. Vignette autoroutière. Plaques interchangeables,

remorques et motocycles

Mo. Lehmann. Contrassegno autostradale: targhe trasferibili, rimorchi

e motociclette

13.3236 n Ip. Schelbert. Widerrechtliche Steuervergünstigungen für Expats

Ip. Schelbert. Allégements fiscaux non conformes au droit accordés

aux expatriés

Ip. Schelbert. Privilegi fiscali illegali per gli espatriati

13.3238 n Mo. Hutter Markus. Mehrwertsteuerfreier Grundstückkauf

Mo. Hutter Markus. TVA. Exclusion de l'achat d'immeubles du champ

de l'impôt

Mo. Hutter Markus. Acquisto di fondi esente dall'imposta sul valore

aggiunto

13.3242 n Ip. Freysinger. Die Schweiz ist nicht Zypern

Ip. Freysinger. La Suisse n'est pas Chypre

Ip. Freysinger. La Svizzera non è Cipro

13.3244 n Po. Freysinger. SNB-Dienste für bedrängte Amerika-Schweizer und

Banken

Po. Freysinger. Prestations de la BNS en faveur des Suisses habitant

aux Etats-Unis et des banques

Po. Freysinger. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del franco

e bolla immobiliare: domande sulla politica della BNS

13.3246 n Mo. Flückiger Sylvia. Schweizer Kulturgut in Schweizer Händen

Mo. Flückiger Sylvia. Confier à des entreprises suisses la construction

ou la rénovation de biens culturels suisses

Mo. Flückiger Sylvia. Beni culturali svizzeri in mani svizzere

13.3267 n Ip. Grossen Jürg. Wer profitiert wie stark vom Fahrtkostenabzug bei

der Bundessteuer?

Ip. Grossen Jürg. Impôt fédéral direct. Qui profite de la déduction des

frais de transport et dans quelle mesure?

Ip. Grossen Jürg. Chi beneficia in quale misura della deduzione delle

spese di trasporto nell'ambito dell'imposta federale diretta?

-

-

-

13.3268 n Mo. Büchel Roland. Abschaffung des Fünfrappenstücks

Mo. Büchel Roland. Mise hors cours de la pièce de 5 centimes

Mo. Büchel Roland. Messa fuori corso delle monete da cinque

centesimi

13.3272 n Mo. Carobbio Guscetti. Praktika für den Wiedereinstieg ins

Berufsleben: Rolle des Bundes

Mo. Carobbio Guscetti. Stage facilitant le retour à la vie active: rôle de

-

-

56


e-parl 17.05.2013 16:52

l'État

Mo. Carobbio Guscetti. Stage per permettere il ritorno alla vita attiva:

ruolo dell'ente pubblico

13.3279 n Mo. Reimann Lukas. Mehrwertsteuer-Befreiung für Anlage-Edelmetalle

Mo. Reimann Lukas. TVA. Exonérer les métaux précieux utilisés

comme moyen de placement

Mo. Reimann Lukas. Imposta sul valore aggiunto: esenzione degli

investimenti in metalli preziosi

13.3282 n Po. de Buman. Für eine Verbesserung der Arbeitsmethoden der

FINMA

Po. de Buman. Pour une amélioration des méthodes de travail de la

FINMA

Po. de Buman. Per un miglioramento dei metodi di lavoro della FINMA

13.3288 n Po. Schelbert. Aufsichtsbehörde für den Handel mit Rohstoffen und

Nahrungsmitteln

Po. Schelbert. Autorité de surveillance du commerce des matières

premières et des produits alimentaires

Po. Schelbert. Titolo segue

13.3289 n Po. Kiener Nellen. Unitary Tax - Besteuerung internationaler Konzerne

als Einheit

Po. Kiener Nellen. Unitary Tax- ou imposer les multinationales comme

une unité

Po. Kiener Nellen. Titolo segue

13.3302 n Ip. Barthassat. Erwerb von Wohneigentum

Ip. Barthassat. Accession à la propriété

Ip. Barthassat. Titolo segue

13.3307 n Ip. John-Calame. Rohstoffabbau und -handel - die Korruption und

Steuerbefreiung von Unternehmen bekämpfen

Ip. John-Calame. Entreprises extractives et sociétés de négoces de

matières premières. Lutter contre la corruption et l'exonération fiscale

Ip. John-Calame. Titolo segue

13.3308 n Ip. Wermuth. Spekuliert die öffentliche Hand mit Nahrungsmitteln?

Ip. Wermuth. Les pouvoirs publics spéculent-ils sur les denrées

alimentaires?

Ip. Wermuth. Titolo segue

13.3309 n Ip. Badran Jacqueline. Steueraufkommen und Steuerregimes der

Rohstoffhandelsfirmen in der Schweiz

Ip. Badran Jacqueline. Sociétés de négoce de matières premières:

régimes fiscaux et recettes

Ip. Badran Jacqueline. Titolo segue

13.3310 n Ip. Badran Jacqueline. Keine Zahlung von Gewinnsteuern von

Glencore 2011 und 2012

Ip. Badran Jacqueline. Glencore n'a payé aucun impôt sur le bénéfice

en 2011 et en 2012

Ip. Badran Jacqueline. Titolo segue

13.3314 n Ip. Fraktion S. Der Positionswechsel der EU in Richtung automatischer

Informationsaustausch. Was macht die Schweiz?

Ip. Groupe S. Changement de position de l'UE en faveur de l'échange

automatique d'informations. Que fait la Suisse?

Ip. Gruppo S. Titolo segue

13.3316 n Mo. Fraktion V. Ruinöse Erbschaftssteuer-Initiative rasch behandeln

Mo. Groupe V. Traitement rapide de la ruineuse initiative populaire

«Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre

AVS»

Mo. Gruppo V. Titolo segue

13.3318 n Mo. Heer. Liste mit deutschen Politikern erstellen, welche Konten in

der Schweiz unterhalten

Mo. Heer. Établir une liste des politiciens allemands titulaires de

57


e-parl 17.05.2013 16:52

comptes en Suisse

Mo. Heer. Titolo segue

13.3320 n Ip. Tschümperlin. Kann sich der Bund kantonale Dividenden-

Privilegien leisten?

Ip. Tschümperlin. La Confédération peut-elle se permettre d'accepter

les privilèges cantonaux en matière de dividendes?

Ip. Tschümperlin. Titolo segue

13.3333 n Mo. Kiener Nellen. Finanztransaktionssteuer auch in der Schweiz

Mo. Kiener Nellen. Introduire également en Suisse la taxe sur les

transactions financières

Mo. Kiener Nellen. Titolo segue

13.3344 n Ip. Masshardt. Rohstoffbericht. Griffige Massnahmen und mehr

Transparenz

Ip. Masshardt. Rapport sur les matières premières: mesures efficaces

et transparence

Ip. Masshardt. Titolo segue

13.3349 n Mo. Heer. Beseitigung der Ungleichbehandlung DBA Schweiz-

Deutschland

Mo. Heer. CDI Suisse-Allemagne: supprimer une inégalité de

traitement

Mo. Heer. Titolo segue

13.3354 n Mo. Sommaruga Carlo. Im Offshore-Verschleierungsgeschäft tätige

Kanzleien dem Geldwäschereigesetz unterstellen

Mo. Sommaruga Carlo. Etudes d'avocats qui effectuent des opérations

de dissimulation offshore. Les soumettre à la loi sur le blanchiment

d'argent

Mo. Sommaruga Carlo. Titolo segue

13.3355 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Deklarationspflicht von Trusts in

Steuersachen

Mo. Leutenegger Oberholzer. Déclaration fiscale obligatoire pour les

trusts

Mo. Leutenegger Oberholzer. Titolo segue

13.3356 n Mo. Schneider Schüttel. Registrierungspflicht für Trusts und andere

Offshore-Konstrukte

Mo. Schneider Schüttel. Enregistrement obligatoire pour les trusts et

autres montages financiers extraterritoriaux

Mo. Schneider Schüttel. Titolo segue

13.3358 n Po. Grossen Jürg. Schaffung von Anreizen zur Förderung von Home-

Office und Telearbeit in der Bundesverwaltung

Po. Grossen Jürg. Mise en place d'incitatifs en faveur du travail à

distance et à domicile

Po. Grossen Jürg. Titolo segue

13.3360 n Ip. Regazzi. Stellenausschreibungen und Mehrsprachigkeit

Ip. Regazzi. Plurilinguisme: offre d'emploi

Ip. Regazzi. Plurilinguismo. Bando di concorso

13.3362 n Mo. WAK-NR. Anpassungen des Mehrwertsteuergesetzes (WAK)

Mo. CER-CN. Adaptation de la loi sur la TVA (CER)

Mo. CET-CN. Adeguamento della legge sull'IVA (CET)

13.3363 n Mo. FK-NR (12.101). Aufgabentrennung Bund/Kantone

Mo. CdF-CN (12.101). Séparation des tâches entre la Confédération et

les cantons

Mo. CdF-CN (12.101). Separazione dei compiti tra Confederazione e

Cantoni

Zu/ad: 12.101 n

13.3364 n Mo. FK-NR. Vollkostenrechnung in der Bundesverwaltung

Mo. CdF-CN. Comptes selon le principe des coûts complets au sein de

l'administration fédérale

Mo. CdF-CN. Calcolo dei costi totali nell'Amministrazione federale

13.3374 n Mo. WAK-NR. Besteuerung von Immobilien im Abkommen zwischen

der Schweiz und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung

auf dem Gebiet der Erbschaftssteuern

Mo. CER-CN. Imposition des immeubles dans la Convention de

58


e-parl 17.05.2013 16:52

double imposition sur les successions avec la France

Mo. CET-CN. Titolo segue

13.3375 n Po. WAK-NR. Transithandel mit Rohstoffen in der Zahlungsbilanz

weiterhin ausweisen

Po. CER-CN. Continuer à indiquer dans la balance des paiements le

commerce de transit de matières premières

Po. CET-CN. Titre suit

59


e-parl 17.05.2013 16:52

Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung

Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche

Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca

11.3480 n Ip. Fehr Jacqueline. Europäische Forschungsflaggschiffe

Diskussion

Ip. Fehr Jacqueline. Programmes spécifiques de recherche européens Discussion

Ip. Fehr Jacqueline. Iniziative di ricerca faro europee

Discussione

11.3529 n Ip. Flückiger Sylvia. Graubünden. Holzmarktverzerrung oder - Diskussion

regulierung?

Discussion

Ip. Flückiger Sylvia. Grisons. Distorsion ou réglementation du marché Discussione

du bois?

Ip. Flückiger Sylvia. Grigioni. Distorsione o regolamentazione del

mercato del legname?

11.3600 n Mo. Freysinger. Förderung der Thorium-Forschung

Mo. Freysinger. Promotion de la recherche sur le thorium

Mo. Freysinger. Promuovere la ricerca sul torio

11.3634 n Ip. Moret. Förderung der Plasmaphysikforschung und Projekt Iter Diskussion

Ip. Moret. Soutien à la recherche en matière de physique des plasmas Discussion

et projet ITER

Discussione

Ip. Moret. Sostenere la ricerca sulla fisica dei plasmi. Progetto ITER

11.3655 n Ip. Marra. Schwarzarbeit in allen Kantonen in gleicher Weise

bekämpfen

Ip. Marra. Lutte contre le travail au noir de manière unifiée dans tous

les cantons

Ip. Marra. Lotta al lavoro nero uniforme in tutti i cantoni

11.3685 n Ip. Maire Jacques-André. Freizügigkeit zwischen den Kantonen für

Studierende in der höheren Berufsbildung

Ip. Maire Jacques-André. Libre circulation des étudiants de la

formation professionnelle supérieure entre les cantons

Ip. Maire Jacques-André. Libera circolazione tra i Cantoni per chi

segue una formazione professionale superiore

11.3741 n Ip. Graf Maya. Paradigmenwechsel in der Agrarforschung

Ip. Graf Maya. Réorientation de la recherche agronomique

Ip. Graf Maya. Cambio di paradigma nella ricerca agronomica

11.3787 n Ip. Jositsch. Keine Alibi-Kontrollen auf Landwirtschaftsbetrieben

Ip. Jositsch. Pas de pseudo-inspections des exploitations agricoles

Ip. Jositsch. Stop agli pseudo-controlli nelle aziende agricole

11.4019 n Po. Fehr Jacqueline. Versorgungsbericht Gesundheitsberufe

Po. Fehr Jacqueline. Rapport sur les besoins en effectifs dans les

professions de la santé

Po. Fehr Jacqueline. Rapporto sul fabbisogno di personale sanitario

11.4023 n Ip. Pfister Gerhard. Ausländische Studierende in der Schweiz

Ip. Pfister Gerhard. Etudiants étrangers en Suisse

Ip. Pfister Gerhard. Studenti stranieri in Svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4026 n Po. Pfister Gerhard. Einwanderung reduzieren dank Aus- und

Weiterbildung

Po. Pfister Gerhard. Réduire le taux d'immigration grâce à la formation

professionnelle et continue

Po. Pfister Gerhard. Ridurre l'immigrazione grazie all'offerta di

formazione e perfezionamento

11.4063 n Ip. Landolt. AKW-Ausstieg. Forschung und Entwicklung in der Schweiz Diskussion

Ip. Landolt. Sortie du nucléaire. Recherche et développement en

Suisse

Ip. Landolt. Uscita dal nucleare. Ricerca e sviluppo in Svizzera

11.4069 n Ip. Voruz. Kriegsmaterialexporte nach Bahrain, Saudi-Arabien und in

die Arabischen Emirate

Ip. Voruz. Exportation de matériel de guerre au Bahreïn, en Arabie

saoudite et aux Emirats arabes unis

Ip. Voruz. Esportazioni di materiale bellico in Bahrein, Arabia Saudita

ed Emirati Arabi

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

n

-

tw

n

tw

tw

n

-

tw

-

b

n

11.4078 n Mo. Fehr Jacqueline. Strom aus erneuerbaren Energien an den ETH -

60


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Fehr Jacqueline. De l'électricité issue des énergies renouvelables

pour les écoles polytechniques fédérales

Mo. Fehr Jacqueline. Elettricità da fonti rinnovabili ai PF

11.4079 n Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. Indien als Apotheke der

Armen. Kostengünstigen Zugang zu Medikamenten sichern

Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'Inde, pharmacie des

pauvres. Garantir un accès bon marché aux médicaments

Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'India come farmacia dei

poveri. Garantire l'accesso economico ai farmaci

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4086 n Mo. Buttet. Versorgung von Randregionen sichern

Mo. Buttet. Assurer l'approvisionnement des régions périphériques

Mo. Buttet. Garantire l'approvvigionamento delle regioni periferiche

11.4087 n Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Bildung vor Arbeits- und

Sozialhilfemassnahmen

Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Privilégier la formation sur les mesures

du travail et d'aide sociale

Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Prima la formazione, poi le misure

occupazionali e sociali

11.4125 n Mo. Streiff. Arbeitsgesetz im Spital

Mo. Streiff. Application de la loi sur le travail dans les hôpitaux

Mo. Streiff. Rispetto della legge sul lavoro negli ospedali

11.4131 n Ip. Pfister Gerhard. Gewerbe und Landwirtschaft. Gleich lange Spiesse Diskussion

Ip. Pfister Gerhard. PME et agriculture doivent être placées sur un pied Discussion

d'égalité

Discussione

Ip. Pfister Gerhard. Artigianato e agricoltura. Pari opportunità

11.4138 n Mo. Humbel. Medizintechnische Geräte und Produkte. Massnahmen

gegen überhöhte Preise

Mo. Humbel. Appareils et dispositifs médico-techniques. Mesures

contre les prix surfaits

Mo. Humbel. Apparecchi e dispositivi tecnico-medici. Misure contro i

prezzi eccessivi

11.4169 n Ip. Sommaruga Carlo. OECD-Leitsätze für multinationale

Unternehmen. Was will die Politik?

Ip. Sommaruga Carlo. Principes directeurs de l'OCDE pour les

multinationales. Quelle volonté politique?

Ip. Sommaruga Carlo. Linee guida OCSE per imprese multinazionali.

Volontà politica

11.4182 n Mo. Noser. Erhöhung der jährlichen Kredite für die BFI-Botschaft

2013-2016

Mo. Noser. Message FRI 2013-2016. Augmentation des crédits

annuels

Mo. Noser. Messaggio ERI 2013-2016. Aumento dei crediti annui

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4187 n Ip. Sommaruga Carlo. Ankauf- und Transportverbot von Erdöl aus

Syrien wirksam durchsetzen

Diskussion

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Appliquer de manière efficace l'embargo sur le Discussione

pétrole syrien

Ip. Sommaruga Carlo. Imporre in modo efficace il divieto di acquisto e

di trasporto di petrolio in provenienza dalla Siria

11.4192 n Ip. Sommaruga Carlo. Für ein Freihandelsabkommen mit Indien ohne Diskussion

Bestimmungen zu den handelsbezogenen Rechten an geistigem Discussion

Eigentum

Discussione

Ip. Sommaruga Carlo. Accord de libre-échange avec l'Inde. Pour

l'abandon des dispositions ADPIC

Ip. Sommaruga Carlo. Accordo di libero scambio con l'India. Rinuncia

alle disposizioni ADPIC

11.4202 n Po. Graf Maya. Einheimische Pflanzenzüchtung fördern. Kosten?

Po. Graf Maya. Sélection végétale. Coûts de la promotion des variétés

indigènes

Po. Graf Maya. Quali sono i costi della promozione della selezione

indigena delle piante?

11.4203 n Po. Graf Maya. Ernährungssouveränität durch ökologische

Pflanzenzüchtung sicherstellen

n

-

-

-

n

-

n

-

b

n

-

-

61


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. Graf Maya. Assurer la souveraineté alimentaire grâce à la

sélection végétale écologique

Po. Graf Maya. Garantire la sovranità alimentare tramite la selezione

ecologica delle piante

12.3078 n Mo. Bourgeois. Keine Benachteiligung der Schweizer

Lebensmittelkette zur Finanzierung der Pflichtlagerhaltung

Mo. Bourgeois. Pas de discrimination de la filière agroalimentaire

suisse pour le financement des réserves obligatoires

Mo. Bourgeois. Nessuna discriminazione della filiera agroalimentare

svizzera per il finanziamento delle scorte obbligatorie

12.3118 n Mo. Aeschi Thomas. Transparenz über die tatsächlichen

Studienkosten

Mo. Aeschi Thomas. Transparence du coût réel des études

Mo. Aeschi Thomas. Trasparenza sui costi effettivi degli studi

12.3186 n Mo. Fraktion RL. Organisatorische und finanzielle Gleichstellung von

KTI und SNF

Mo. Groupe RL. Mise sur un pied d'égalité de la CTI et du FNS sur les

plans organisationnel et financier

Mo. Gruppo RL. Equiparazione organizzativa e finanziaria di CTI e

FNS

12.3213 n Mo. Joder. Landwirtschaft aus der EU-Roadmap ausschliessen

Mo. Joder. Exclure le dossier agricole de la feuille de route des

négociations avec l'UE

Mo. Joder. Escludere l'agricoltura dalla roadmap dell'UE

12.3217 n Mo. Rossini. Modernisierung und Entwicklung der Forschung in den

Sozialwissenschaften

Mo. Rossini. Modernisation et développement de la recherche en

sciences sociales

Mo. Rossini. Scienze sociali. Ammodernare e sviluppare la ricerca

12.3226 n Ip. Gschwind. Überteuerte Veterinärmedizin

Ip. Gschwind. La médecine vétérinaire beaucoup trop chère

Ip. Gschwind. I costi eccessivi della medicina veterinaria

12.3234 n Po. von Siebenthal. Berücksichtigung des Arbeitsbedarfs der

Waldbewirtschaftung und der Sömmerung bei der Berechnung der

SAK-Werte

Po. von Siebenthal. Prise en compte du travail qu'impliquent

l'exploitation de la forêt et l'estivage dans les valeurs servant au calcul

de l'UMOS

Po. von Siebenthal. Considerazione del volume di lavoro correlato alla

gestione del bosco e all'estivazione nel calcolo dei valori USM

12.3237 n Po. von Siebenthal. Betriebe mit besonders vielen Steillagen besser

unterstützen

Po. von Siebenthal. Mieux soutenir les exploitations ayant une part

importante de prairies de fauche en forte pente

Po. von Siebenthal. Miglior sostegno alle aziende con una quota

particolarmente elevata di superfici in forte pendenza

12.3242 n Po. Birrer-Heimo. Mindestarbeitsaufkommen für landwirtschaftliche

Direktzahlungen umfassend bewerten

Po. Birrer-Heimo. Evaluation précise de la charge de travail minimale

donnant droit à des paiements directs dans l'agriculture

Po. Birrer-Heimo. Valutazione globale del volume di lavoro minimo per

i pagamenti diretti agricoli

12.3248 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (1)

Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (1)

Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (1)

12.3249 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (2)

Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (2)

Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (2)

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

tw

-

-

-

n

n

12.3256 n Mo. Semadeni. Bessere Rahmenbedingungen für die Hotellerie

Mo. Semadeni. Améliorer les conditions-cadre de l'hôtellerie

-

62


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Semadeni. Migliorare le condizioni quadro del settore alberghiero

12.3272 n Ip. Hiltpold. Kürzung des Globalkontingents für Weiss- und Rotwein

Ip. Hiltpold. Abaissement du contingent tarifaire global de vin

Ip. Hiltpold. Riduzione del contingente doganale globale di vino

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3290 n Po. Graf Maya. Berücksichtigung der Arbeit der Bäuerinnen bei der

Berechnung der SAK-Werte

Po. Graf Maya. Prise en considération du travail des agricultrices lors

du calcul des UMOS

Po. Graf Maya. Considerazione del lavoro delle contadine nel calcolo

dei valori USM

12.3293 n Ip. Amarelle. Steuererleichterungen. Forderung nach Klarheit und Diskussion

Transparenz

Discussion

Ip. Amarelle. Exonérations fiscales. Demande de clarification et de Discussione

transparence

Ip. Amarelle. Esenzioni fiscali. Richiesta di chiarimenti e di trasparenza

12.3314 n Mo. Favre Laurent. Verstärkte Förderung von Schweizer Wein mit

kontrollierter Ursprungsbezeichnung

Mo. Favre Laurent. Mieux promouvoir les AOC de nos vins suisses

Mo. Favre Laurent. Migliore promozione delle DOC dei nostri vini

svizzeri

12.3347 n Ip. Tornare. Entlassungen bei Merck Serono

Ip. Tornare. Licenciements auprès de Merck Serono

Ip. Tornare. Licenziamenti alla Merck Serono

12.3360 n Mo. Fridez. Verbot des Waffenexports nach Bahrain

Mo. Fridez. Interdiction des exportations d'armes vers Bahreïn

Mo. Fridez. Divieto di esportare armi verso il Bahrein

12.3362 n Ip. Flückiger Sylvia. Subventionen für die Stiftung für

Konsumentenschutz

Ip. Flückiger Sylvia. Subventions allouées à la Fondation pour la

protection des consommateurs

Ip. Flückiger Sylvia. Sussidi alla Fondazione per la protezione dei

consumatori

12.3365 n Mo. Barthassat. Schutz von eingetragenen Bezeichnungen wie AOC

oder IGP. Schluss mit dem Missbrauch

Mo. Barthassat. Protection des noms enregistrés comme AOC ou IGP.

Stop aux abus

Mo. Barthassat. Protezione dei nomi registrati come DOP o IGP. Stop

agli abusi

12.3369 n Mo. Piller Carrard. Schutz der AOC-Produkte, auch in den USA

Mo. Piller Carrard. Pour une protection des AOC, aux Etats-Unis aussi

Mo. Piller Carrard. Protezione delle DOP estesa anche agli Stati Uniti

12.3370 n Ip. Bernasconi. Merck Serono. Debakel verhindern

Ip. Bernasconi. Merck Serono. Eviter à tout prix le gâchis

Ip. Bernasconi. Merck Serono. Evitare pasticci a tutti i costi

12.3397 n Mo. Graf Maya. Gefahr für Bienen. Sistierung der Zulassung von

Neonicotinoide

Mo. Graf Maya. Abeilles en danger. Suspendre l'homologation des

néonicotinoïdes

Mo. Graf Maya. Pericolo per le api. Sospensione dell'autorizzazione

dei neonicotinoidi

12.3400 n Ip. Moser. Finanzierung von Kohleprojekten durch die Europäische

Bank für Wiederaufbau und Entwicklung. Rolle der Schweiz

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Ip. Moser. Financement de projets de centrales au lignite par la BERD. Discussione

Rôle de la Suisse

Ip. Moser. Progetti per l'estrazione del carbone finanziati dalla BERS

n

-

n

-

n

-

n

-

-

tw

-

tw

12.3431 n Po. Derder. Eine Roadmap zur Verdoppelung des Netzwerkes

Swissnex

Po. Derder. Pour une feuille de route en vue de doubler le réseau

-

63


e-parl 17.05.2013 16:52

Swissnex

Po. Derder. Una road map per il raddoppiamento della rete Swissnex

12.3437 n Mo. Badran Jacqueline. Periodischer Boden- und Immobilienbericht

Mo. Badran Jacqueline. Rapport périodique sur le marché des terrains

et des logements

Mo. Badran Jacqueline. Rapporto periodico su fondi e immobili

12.3439 n Po. Badran Jacqueline. Überprüfung der

Rechnungslegungsvorschriften für Immobilien im Rahmen des BVG

Po. Badran Jacqueline. Réexamen des prescriptions sur la

présentation des comptes applicables à l'immobilier dans le cadre de

la LPP

Po. Badran Jacqueline. Verifica delle disposizioni contabili relative agli

immobili nel quadro della LPP

12.3449 n Ip. Ingold. Verantwortlichkeit von international tätigen Firmen mit Sitz Diskussion

in der Schweiz

Discussion

Ip. Ingold. Responsabilité des sociétés multinationales ayant leur siège Discussione

en Suisse

Ip. Ingold. Responsabilità di multinazionali con sede in Svizzera

12.3454 n Po. Grin. Imkerei: finanzielle Unterstützung der Erneuerung

dezimierter Bienenbestände

Po. Grin. Apiculture. Soutien financier pour le renouvellement des

cheptels décimés

Po. Grin. Apicoltura. Sostegno finanziario per il rinnovo degli effettivi

decimati

12.3482 n Mo. Freysinger. Importkontingente für Wein

Mo. Freysinger. Contingents d'importation de vins

Mo. Freysinger. Contingenti d'importazione dei vini

12.3511 n Mo. Aebischer Matthias. Titeläquivalenz für die höhere Berufsbildung

Mo. Aebischer Matthias. Equivalence des diplômes de la formation

professionnelle supérieure

Mo. Aebischer Matthias. Equivalenza dei titoli della formazione

professionale superiore

12.3517 n Ip. Sommaruga Carlo. Durch Tochterfirmen von multinationalen

Unternehmen begangene Menschenrechts- und Umweltverletzungen

Ip. Sommaruga Carlo. Violations des droits humains et de

l'environnement par des filiales de multinationales

Ip. Sommaruga Carlo. Violazioni dei diritti umani e inquinamento

ambiente da parte di filiali di multinazionali

12.3518 n Po. Reynard. Strategie und Massnahmen zur verstärkten Förderung

von Forschung im Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften

Po. Reynard. Stratégie et mesures pour mieux encourager la

recherche en sciences sociales et humaines

Po. Reynard. Strategia e misure per meglio incentivare la ricerca nel

campo delle scienze sociali e umane

12.3520 n Ip. Moser. Soziale und ökologische Unternehmensverantwortung.

Selbstregulierung oder verpflichtende Regeln

Ip. Moser. Responsabilité sociale et écologique des entreprises.

Autorégulation ou règles contraignantes

Ip. Moser. Responsabilità sociale ed ecologica d'impresa.

Autoregolamentazione o norme obbligatorie

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3529 n Ip. Badran Jacqueline. Wohnzuschüsse im Rahmen der AHV/IV-

Zusatzleistungen und in der wirtschaftlichen Sozialhilfe

Diskussion

Discussion

Ip. Badran Jacqueline. Allocations de logement versées dans le cadre Discussione

de l'aide sociale et des prestations complémentaires à l'AVS/AI

Ip. Badran Jacqueline. Contributi abitativi nel quadro delle prestazioni

complementari dell'AVS/AI e dell'aiuto sociale economico

-

-

tw

-

-

-

n

-

n

n

12.3544 n Po. Amherd. Anpassung der Preisbekanntgabeverordnung in der

Hotellerie

Po. Amherd. Hôtellerie. Adaptation de l'ordonnance sur l'indication des

-

64


e-parl 17.05.2013 16:52

prix

Po. Amherd. Adeguamento dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi

nel settore alberghiero

12.3561 n Mo. Hassler. Impulsprogramm für die Entwicklung neuer

Geschäftsmodelle im alpinen Tourismus

Mo. Hassler. Tourisme alpin. Impulser le développement de nouveaux

modèles d'entreprise

Mo. Hassler. Programma di incentivazione per lo sviluppo di nuovi

modelli commerciali nel turismo alpino

12.3562 n Po. Hassler. Einrichten einer Tourismusbank in der Schweiz

Po. Hassler. Mettre sur pied en Suisse une banque du tourisme

Po. Hassler. Creazione di una banca del turismo in Svizzera

12.3570 n Po. Bulliard. Medizinstudium. Umsetzung der Bologna-Reform

Po. Bulliard. Mise en oeuvre de la réforme de Bologne dans les études

de médecine

Po. Bulliard. Attuazione della riforma di Bologna negli studi di medicina

12.3572 n Mo. Gschwind. Weniger Parzellierung von Grundstücken: Mehr

Kompetenzen für die Kantone

Mo. Gschwind. Eviter la parcellisation de certains domaines en

donnant des compétences aux cantons

Mo. Gschwind. Evitare la parcellizzazione di alcune proprietà

attribuendo competenze ai Cantoni

12.3588 n Mo. Hiltpold. Kampagne für die Verwertung der Traubenernten 2012

und 2013 für alkoholfreie Produkte

Mo. Hiltpold. Campagne de valorisation non-alcoolique des vendanges

2012 et 2013

Mo. Hiltpold. Campagna di valorizzazione analcolica della vendemmia

2012-2013

12.3592 n Mo. von Siebenthal. Erforderlicher Arbeitsbedarf für

Strukturverbesserungen senken

Mo. von Siebenthal. Abaisser la quantité de main-d'ouvre nécessaire

pour bénéficier des améliorations structurelles

Mo. von Siebenthal. Ridurre il volume di lavoro necessario per i

miglioramenti strutturali

12.3597 n Mo. Barthassat. Mehr Unterstützung für die regionale Förderung der

AOC-Weine

Mo. Barthassat. Un soutien accru à la promotion régionale des AOC

viticoles

Mo. Barthassat. Maggiore sostegno alla promozione regionale delle

DOC viticole

12.3598 n Mo. Barthassat. Steuerliche Starthilfe für junge, innovative

Unternehmen

Mo. Barthassat. Un coup de pouce fiscal pour les jeunes entreprises

innovantes

Mo. Barthassat. Incentivo fiscale per giovani imprese innovative

12.3599 n Mo. Marra. Patentierung von Gastro-Unternehmerinnen und -

Unternehmern. Die Ausbildung verstärken

Mo. Marra. Renforcer la formation dans le cursus d'obtention des

patentes de cafetiers-restaurateurs

Mo. Marra. Rafforzare la formazione nell'iter per il conseguimento della

patente di caffettiere-ristoratore

12.3621 n Mo. Voruz. Stopp der Kriegsmaterialexporte nach Indien

Mo. Voruz. Mettre fin aux exportations de matériel de guerre vers

l'Inde

Mo. Voruz. Stop alle esportazioni di materiale bellico verso l'India

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

12.3622 n Mo. Favre Laurent. Förderprogramm für die Mint-Bereiche in den

Schulen

Mo. Favre Laurent. Promouvoir les disciplines MINT à l'école

Mo. Favre Laurent. Programma di promozione delle materie MINT

-

65


e-parl 17.05.2013 16:52

nelle scuole

12.3627 n Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Position

der Schweiz im Strategy-Review-Prozess

Ip. Müller Geri. Initiative pour la transparence dans les industries

extractives. Position de la Suisse dans le cadre de la révision de la

stratégie de l'ITIE

Diskussion

Discussion

Discussione

Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Posizione

della Svizzera nel quadro del "Strategy-Review-Process"

12.3687 n Ip. Hutter Markus. Aufrechterhaltung der liberalen

Diskussion

Wettbewerbsordnung

Discussion

Ip. Hutter Markus. Maintien d'un ordre économique fondé sur la libre Discussione

concurrence

Ip. Hutter Markus. Mantenimento dell'ordinamento economico fondato

sulla libera concorrenza

12.3703 n Mo. Maire Jacques-André. Bessere Unterstützung der von der Krise

betroffenen Unternehmen

Mo. Maire Jacques-André. Mieux soutenir les entreprises qui doivent

s'adapter à la crise

Mo. Maire Jacques-André. Sostenere maggiormente le imprese che

devono adeguarsi alla crisi

12.3706 n Po. Jositsch. Gerechte Spielregeln beim Abschluss von Lehrverträgen

Po. Jositsch. Règles équitables pour conclure des contrats

d'apprentissage

Po. Jositsch. Regole eque per la stipula dei contratti di tirocinio

12.3726 n Mo. Hiltpold. Wein-Importkontingent dem Konsum anpassen

Mo. Hiltpold. Adapter le contingent d'importation des vins à l'évolution

de la consommation

Mo. Hiltpold. Adeguare il contingente d'importazione del vino

all'evoluzione del consumo

12.3728 n Mo. Favre Laurent. Förderung des Absatzes von Wein mit

kontrollierter Ursprungsbezeichnung AOC aus Lagerbeständen

Mo. Favre Laurent. Assainissement des stocks de vins AOC

Mo. Favre Laurent. Risanamento delle scorte di vini DOC

12.3732 n Ip. Reynard. Private Finanzierung von Forschung und Lehre

Ip. Reynard. Financement privé de la recherche et de la formation

Ip. Reynard. Finanziamento privato della ricerca e della formazione

12.3733 n Mo. Reynard. Massnahmen zur Unterstützung der Schweizer

Weinwirtschaft

Mo. Reynard. Des mesures pour soutenir la viticulture suisse

Mo. Reynard. Misure a sostegno della viticoltura svizzera

12.3738 n Mo. Darbellay. Aufnahme der Schaumweine ins Einfuhrkontingent für

Weine

Mo. Darbellay. Intégrer les vins mousseux au contingent d'importation

des vins

Mo. Darbellay. Inserire i vini spumanti nel contingente d'importazione

di vino

12.3740 n Ip. Ingold. Ruag-Granaten in Syrien

Ip. Ingold. Grenades de l'entreprise Ruag en Syrie

Ip. Ingold. Granate Ruag in Siria

12.3741 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Sorgfaltsprüfung für Rohstoffe aus

Konflikt- und Hochrisikogebieten

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Contrôle du devoir de diligence.

Chaînes d'approvisionnement en matières premières provenant de

zones de conflit ou à haut risque

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Obbligo di diligenza per le materie

prime provenienti da zone di guerra e ad alto rischio

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

n

-

-

-

-

tw

-

-

tw

tw

12.3743 n Ip. Neirynck. Streichung der Trigonometrie vom Lehrplan der

Sekundarstufe

Ip. Neirynck. Abandon de l'enseignement de la trigonométrie dans

l'enseignement secondaire

Diskussion

Discussion

Discussione

n

66


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Neirynck. La trigonometria ben presto non più insegnata a livello

secondario?

12.3751 n Ip. Flückiger Sylvia. Preisrechner. Geldverschwendung und Flop?

Ip. Flückiger Sylvia. Calculateur de prix. Gaspillage et fiasco?

Diskussion

Discussion

Ip. Flückiger Sylvia. Calcolatore dei prezzi. Spreco di denaro e fiasco? Discussione

12.3795 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Erweiterter Auftrag für die Tripartite

eidgenössische Kommission für Angelegenheiten der IAO

Mo. Fehr Hans-Jürg. Elargir le mandat de la Commission fédérale

tripartite pour les affaires de l'OIT

Mo. Fehr Hans-Jürg. Maggiori poteri alla Commissione federale

tripartita inerente alle attività dell'OIL

12.3799 n Ip. Aeschi Thomas. Zwischenverdienst für Arbeitslose vereinfachen Diskussion

Ip. Aeschi Thomas. Faciliter l'octroi du gain intermédiaire aux Discussion

chômeurs

Discussione

Ip. Aeschi Thomas. Semplificare il guadagno intermedio ai disoccupati

12.3802 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in Verwaltungsräten in

bundesnahen und börsenkotierten Unternehmen durchsetzen.

Unterstützende Massnahmen

Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans les conseils

d'administration des entreprises fédérales ou cotées en Bourse et

prendre des mesures de soutien

Po. Feri Yvonne. Introduzione di misure a sostegno delle quote di

genere nei consigli di amministrazione di aziende parastatali e quotate

in borsa

12.3806 n Mo. Aeschi Thomas. Erhöhung des Schwellenwertes für die

Allgemeinverbindlichkeitserklärung von Gesamtarbeitsverträgen

Mo. Aeschi Thomas. Relèvement de la valeur seuil permettant

d'étendre le champ d'application des conventions collectives de travail

Mo. Aeschi Thomas. Aumento del valore soglia per il conferimento

dell'obbligatorietà generale ai contratti collettivi di lavoro

12.3808 n Po. Derder. Finanzierung der Schweizer Hochschulen

Po. Derder. Quelle politique de financement des études supérieures

en Suisse?

Po. Derder. Quale politica di finanziamento degli studi superiori in

Svizzera?

12.3809 n Mo. Bugnon. Landwirtschaftliche Genossenschaften und

Weinbaugenossenschaften sollen weiterhin Kredite für

Strukturverbesserungen erhalten können

Mo. Bugnon. Permettre aux sociétés coopératives agricoles et viticoles

de pouvoir continuer à bénéficier de crédits pour les améliorations

structurelles

Mo. Bugnon. Consentire alle società cooperative agricole e vinicole di

continuare a beneficiare di crediti per i miglioramenti strutturali

12.3817 n Po. Chopard-Acklin. Erfassung flexibler Arbeitszeiten

Po. Chopard-Acklin. Saisie des horaires de travail flexibles

Po. Chopard-Acklin. Registrazione degli orari di lavoro flessibili

12.3854 n Mo. Barthassat. Öffentliche Gesundheit. Landschaftsgärtner müssen

qualifiziert sein

Mo. Barthassat. Des paysagistes qualifiés comme impératif de santé

publique

Mo. Barthassat. Giardinieri paesaggisti qualificati come imperativo di

salute pubblica

12.3862 n Ip. Sommaruga Carlo. Kohärenz bei den Wirtschaftssanktionen?

Ip. Sommaruga Carlo. Quelle cohérence en matière de sanctions

économiques?

Ip. Sommaruga Carlo. Quale coerenza nel campo delle sanzioni

economiche?

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3863 n Ip. Flückiger Sylvia. Gelder der öffentlichen Hand in der Schweiz

ausgeben

Diskussion

Discussion

Ip. Flückiger Sylvia. Dépenser l'argent des pouvoirs publics en Suisse Discussione

Ip. Flückiger Sylvia. Utilizzare il denaro pubblico in Svizzera

n

-

n

-

-

-

-

-

-

n

n

67


e-parl 17.05.2013 16:52

12.3889 n Ip. Humbel. Wettbewerbsbehindernde Steuererleichterungen durch

den Bund

Ip. Humbel. Distorsion de la concurrence due à des exonérations

fiscales fédérales

Ip. Humbel. Agevolazioni fiscali della Confederazione ostacolate dalla

concorrenza

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3895 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (2): Obergrenze für

Steuerentlastungen festlegen

Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer un seuil maximal

de réductions d'impôts (2)

Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (2): sancire un limite

massimo per gli sgravi fiscali

12.3896 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (3): Transparente

Kontrollmechanismen vorsehen

Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer des mécanismes

de contrôle transparents (3)

Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (3): sancire meccanismi di

controllo trasparenti

12.3898 n Ip. Amarelle. Mehr Rechtssicherheit beim elektronischen

Diskussion

Geschäftsverkehr

Discussion

Ip. Amarelle. Plus de sécurité juridique dans le commerce électronique Discussione

Ip. Amarelle. Maggiore sicurezza giuridica nel commercio elettronico

12.3928 n Mo. Rytz Regula. Ratifizierung der ILO-Konvention zum Schutz von

Hausangestellten

Mo. Rytz Regula. Ratification de la Convention de l'OIT sur les

travailleuses et travailleurs domestiques

Mo. Rytz Regula. Ratifica della convenzione OIL per la tutela dei

lavoratori domestici

12.3930 n Mo. Rytz Regula. Bessere Kontrolle von Arbeitsbedingungen bei

Angestellten in privaten Haushalten

Mo. Rytz Regula. Améliorer le contrôle des conditions de travail des

personnes employées par des ménages privés

Mo. Rytz Regula. Maggiori controlli delle condizioni di lavoro dei

lavoratori delle economie domestiche private

12.4011 n Mo. Freysinger. Tag der Biene

Mo. Freysinger. Journée de l'abeille

Mo. Freysinger. Giornata delle api

12.4018 n Po. Ingold. Keine öffentlichen Gelder für Landgrabbing

Po. Ingold. Pas de fonds publics affectés à l'accaparement des terres

Po. Ingold. No all'impiego di soldi pubblici per l'accaparramento di terre

12.4019 n Ip. Ingold. Mehr Transparenz bei der Finanzierung von

Entwicklungsprojekten

Ip. Ingold. Plus de transparence dans le financement de projets de

développement

Ip. Ingold. Maggiore trasparenza nel finanziamento dei progetti di

sviluppo

12.4028 n Mo. Neirynck. Garantie des Bundes für genügend Ärztenachwuchs

Mo. Neirynck. Garantie de la relève médicale par la Confédération

Mo. Neirynck. Garanzia di ricambio generazionale dei medici da parte

della Confederazione

12.4036 n Po. Buttet. Offensive für die digitale Bildung

Po. Buttet. Offensive Education numérique

Po. Buttet. Offensiva "Scuola digitale"

12.4039 n Mo. Neirynck. ETH-Eignungstest

Mo. Neirynck. Test d'entrée aux EPF

Mo. Neirynck. Test d'ingresso ai Politecnici federali

12.4058 n Po. Meier-Schatz. Situation in Tieflohnbranchen bezüglich Einstiegsund

Mindestlöhnen

Po. Meier-Schatz. Salaires initiaux et salaires minimaux. Situation

dans les branches à faible rémunération

Po. Meier-Schatz. Situazione nei settori a basso reddito riguardo ai

salari d'ingresso e ai salari minimi

Diskussion

Discussion

Discussione

Bekämpft

Combattu

Opposizione

n

-

-

n

-

-

-

-

tw

-

-

-

+

68


e-parl 17.05.2013 16:52

(Bek./Opp. Flückiger Sylvia)

12.4060 n Ip. Schwaab. Gefährliche Arbeiten ab 14 Jahren. Schätzt der

Bundesrat das Risiko richtig ein?

Ip. Schwaab. Travaux dangereux dès 14 ans. Le Conseil fédéral

mesure-t-il le danger?

Ip. Schwaab. Lavori pericolosi dai 14 anni. Il Consiglio federale ne

valuta i rischi?

12.4064 n Ip. Knecht. Entwicklung der einheimischen Getreideproduktion

Ip. Knecht. Évolution de la production nationale de céréales

Ip. Knecht. Evoluzione della produzione cerealicola svizzera

12.4069 n Po. Aubert. Periodisches Monitoring über Stress am Arbeitsplatz und

die durch ihn verursachten direkten und indirekten Kosten

Po. Aubert. Monitoring périodique sur le stress au travail et sur ses

coûts directs et indirects

Po. Aubert. Monitoraggio periodico dello stress sul lavoro e dei suoi

costi diretti e indiretti

12.4074 n Ip. Fridez. Bienensterben. Dringender Handlungsbedarf

Ip. Fridez. Abeilles en danger. Il y a urgence

Ip. Fridez. Api a rischio. Situazione urgente

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4075 n Po. Fridez. Unterstützungsfonds für Personen aus der Land- und

Forstwirtschaft bei ausserordentlichen Naturereignissen

Po. Fridez. Fonds de secours pour des événements naturels

extraordinaires dans les domaines agricoles et forestiers

Po. Fridez. Fondo di soccorso per eventi naturali straordinari in ambito

agricolo e forestale

12.4106 n Ip. Aebischer Matthias. Verdoppelung der ETH-Studiengebühren Diskussion

Ip. Aebischer Matthias. Doublement des taxes d'études dans les EPF Discussion

Ip. Aebischer Matthias. Raddoppio delle tasse universitarie dei Discussione

politecnici federali

12.4111 n Ip. Reynard. Ist die Verdoppelung der Studiengebühren an den ETH

für den Bundesrat vertretbar?

Ip. Reynard. Doublement des taxes d'études aux EPF: acceptable

pour le Conseil fédéral?

Ip. Reynard. Raddoppio delle tasse universitarie dei PF: accettabile

per il Consiglio federale?

12.4115 n Mo. Maire Jacques-André. Erhöhung der Studiengebühren an den

Eidgenössischen Technischen Hochschulen aufhalten

Mo. Maire Jacques-André. Stopper l'augmentation des taxes d'études

dans les écoles polytechniques fédérales

Mo. Maire Jacques-André. Bloccare l'aumento delle tasse universitarie

nei politecnici federali

12.4169 n Ip. Moser. Soziale Unternehmensverantwortung. Kombination von

zwingenden und freiwilligen Massnahmen

Ip. Moser. Responsabilité sociale des entreprises. Combiner les

mesures contraignantes et les mesures volontaires

Ip. Moser. Responsabilità sociale d'impresa. Combinare i

provvedimenti obbligatori con quelli facoltativi

12.4172 n Po. Fraktion RL. Für eine freie Wirtschaftsordnung. Gegen

Wettbewerbsverzerrung durch Staatsunternehmen

Po. Groupe RL. Garantir la liberté économique et lutter contre les

distorsions de concurrence créées par les entreprises d'Etat

Po. Gruppo RL. Garantire la libertà economica e combattere le

distorsioni della concorrenza create dalle imprese statali

12.4188 n Mo. Neirynck. ETH-Stipendien

Mo. Neirynck. Bourses d'études pour les EPF

Mo. Neirynck. Borse di studio per i PF

12.4215 n Ip. Allemann. Heikle Rüstungsgeschäfte mit dem PC-12 NG Spectre

Ip. Allemann. PC-12 NG Spectre. Une opération commerciale

épineuse

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Ip. Allemann. Aeromobili PC-12 NG Spectre. Fornitura problematica di

armamenti

12.4218 n Mo. Flückiger Sylvia. Preisbarometer.ch. Debakel beenden -

n

n

-

n

-

n

-

n

-

-

tw

69


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Flückiger Sylvia. Mettre fin aux effets néfastes du site

barometredesprix.ch

Mo. Flückiger Sylvia. Barometrodeiprezzi.ch. Mettiamo fine a questa

rovina

12.4228 n Mo. Joder. Mehr Planungssicherheit, tiefere Kosten und weniger

Bürokratie für die Landwirtschaft

Mo. Joder. Agriculture. Pour davantage de sécurité dans la

planification, des coûts plus bas et moins de bureaucratie

Mo. Joder. Maggiore sicurezza nella pianificazione, costi più bassi e

meno burocrazia per l'agricoltura

12.4233 n Mo. Schmid-Federer. Nationales Forschungsprogramm zu den

Auswirkungen von Online-Medien

Mo. Schmid-Federer. Lancer un programme national afin d'identifier

les effets des médias en ligne

Mo. Schmid-Federer. Programmi di ricerca nazionale sulle

conseguenze dei media online

12.4236 n Po. Fehr Jacqueline. Wissensaustausch Schweden-Schweiz

Po. Fehr Jacqueline. Partage du savoir entre la Suède et la Suisse

Po. Fehr Jacqueline. Scambio di conoscenze tra Svezia e Svizzera

12.4245 n Po. de Buman. Minimallöhne in Gesamtarbeitsverträgen nach Region

oder Branche

Po. de Buman. Des salaires minimaux dans les conventions

collectives de travail, par région ou par branche

Po. de Buman. Istituire salari minimi per regione o per settore nei

contratti collettivi di lavoro

12.4250 n Po. Romano. Kantonale Normalarbeitsverträge mit verbindlichen

Einstiegslöhnen

Po. Romano. Fixer des salaires de départ impératifs dans les contrats

de travail types des cantons

Po. Romano. Contratti normali di lavoro cantonali con salari d'ingresso

vincolanti

12.4268 n Mo. Fraktion GL. Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs bei den

Öffnungszeiten

Mo. Groupe GL. Garantir une concurrence équitable en ce qui

concerne les heures d'ouverture des magasins

Mo. Gruppo GL. Orari d'apertura. Garantire una concorrenza leale

13.3020 n Mo. Aebischer Matthias. Finanzierung der Vorbereitungskurse für

eidgenössische Berufs- und höhere Fachprüfungen

Mo. Aebischer Matthias. Financement des cours préparant aux

examens professionnels fédéraux et aux examens professionnels

fédéraux supérieurs

Mo. Aebischer Matthias. Finanziamento dei corsi di preparazione agli

esami di professione e agli esami professionali superiori

13.3025 n Ip. Fraktion V. Lebensmittelskandale machen Korrekturen in der

Agrarpolitik notwendig

Ip. Groupe V. Scandales alimentaires. Des corrections de la politique

agricole s'imposent

Ip. Gruppo V. Scandali alimentari - necessità di correttivi nella politica

agricola

13.3026 n Ip. Fraktion S. Neue Massnahmen gegen exzessive Entwicklungen auf

dem Immobilienmarkt

Ip. Groupe S. Nouvelles mesures contre les excès sur le marché

immobilier

Ip. Gruppo S. Nuove misure contro gli sviluppi eccessivi sul mercato

immobiliare

-

-

-

-

-

-

-

13.3027 n Ip. Fraktion S. Immobilien- und mietpreistreibende Faktoren im

Immobilienmarkt

Ip. Groupe S. Marché immobilier. Facteurs qui poussent à la hausse

les prix des logements à vendre ou à louer

Ip. Gruppo S. Mercato immobiliare: fattori che spingono i prezzi al

rialzo

70


e-parl 17.05.2013 16:52

13.3031 n Mo. Keller Peter. Doppelt so hohe Studiengebühren für ausländische

ETH-Studierende

Mo. Keller Peter. Taxes d'études deux fois plus élevées pour les

étudiants EPF de l'étranger

Mo. Keller Peter. Raddoppio delle tasse universitarie per gli studenti

stranieri dei PF

13.3034 n Ip. Chevalley. Importiertes Fleisch: Information der Konsumentinnen

und Konsumenten, wenn die Tiere nicht nach Schweizer Kriterien

gehalten werden

Ip. Chevalley. Viande importée: Informer le consommateur lorque les

animaux ne sont pas détenus selon nos critères

Ip. Chevalley. Carne importata: informare il consumatore se gli animali

non sono tenuti secondo i criteri svizzeri

13.3036 n Mo. Buttet. Obst- und Gemüsehandel. Förderung der Schweizer

Marktteilnehmer

Mo. Buttet. Commerce de fruits et légumes. Promotion des acteurs

suisses

Mo. Buttet. Commercio di frutta e verdura. Promozione degli attori

svizzeri

13.3043 n Mo. Bourgeois. Verfolgung von Zuwiderhandlungen. Umsetzung von

Artikel 182 des Landwirtschaftsgesetzes

Mo. Bourgeois. Répression des fraudes. Mise en application de l'article

182 de la loi sur l'agriculture

Mo. Bourgeois. Perseguimento di infrazioni. Applicazione dell'articolo

182 della legge sull'agricoltura

13.3051 n Ip. Estermann. Stärkung des Geographie-Unterrichts

Ip. Estermann. Renforcement de l'enseignement de la géographie

Ip. Estermann. Aumento delle lezioni di geografia

13.3054 n Po. Fraktion RL. Auswirkungen eines Freihandelsabkommens

zwischen den USA und der EU auf die Schweiz

Po. Groupe RL. Effets sur la Suisse d'un accord de libre échange entre

les Etats-Unis et l'UE

Po. Gruppo RL. Conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero

scambio fra Stati Uniti e Unione Europea

13.3062 n Mo. Streiff. Zivildiensteinsätze an Schulen ermöglichen

Mo. Streiff. Service civil. Permettre les affectations dans les écoles

Mo. Streiff. Possibilità d'impiego dei civilisti nelle scuole

13.3068 n Mo. Pardini. Export der dualen Berufsbildung als Beitrag gegen die

Jugendarbeitslosigkeit in der EU

Mo. Pardini. Contribuer à la lutte contre le chômage des jeunes dans

l'UE en exportant notre modèle de formation duale

Mo. Pardini. Esportazione della formazione professionale duale come

contributo contro la disoccupazione giovanile nell'UE

13.3072 n Ip. Aubert. BiVo 2012: Kein Staatskundeunterricht mehr für Lehrlinge

und Gymnasiasten?

Ip. Aubert. ORFO 2012: vers la suppression de l'éducation civique

chez les jeunes apprentis et gymnasiens?

Ip. Aubert. OFOR 2012: eliminazione dell'educazione civica nel livello

secondario II?

13.3073 n Po. Derder. Gesamtschau der Innovationspolitik

Po. Derder. Vision d'ensemble de la politique d'innovation

Po. Derder. Visione d'insieme della politica d'innovazione

-

-

-

-

-

13.3080 n Mo. Estermann. Kohäsionszahlung über Schweizer Unternehmen

steuern

Mo. Estermann. Distribuer les versements pour la cohésion par

l'entremise des entreprises suisses

Mo. Estermann. Gestire i fondi di coesione mediante le imprese

svizzere

-

71


e-parl 17.05.2013 16:52

13.3105 n Ip. Quadri. Explosionsartiger Anstieg der Meldungen über kurzfristige

Erwerbstätigkeit

Ip. Quadri. Annonces de missions de 90 jours. Nouvelle explosion

Ip. Quadri. Ulteriore esplosione delle notifiche di 90 giorni

13.3110 n Ip. Schneider-Schneiter. Zugang für Schweizer BMS-Absolventen an

ausländischen Fachhochschulen

Ip. Schneider-Schneiter. Accès des Suisses titulaires d'une maturité

professionnelle aux hautes écoles spécialisées étrangères

Ip. Schneider-Schneiter. Accesso dei titolari di una maturità

professionale svizzera alle scuole universitarie professionali estere

13.3123 n Mo. Galladé. Export von Baugruppen von Kriegsmaterial.

Endverbraucher kennen

Mo. Galladé. Exportation d'éléments d'assemblage de matériel de

guerre. Connaître le consommateur final

Mo. Galladé. Esportazione di assemblaggi di materiale bellico: chi

sono i destinatari finali?

13.3137 n Mo. Aubert. Pauschalbeiträge an die Kantone für die berufsorientierte

Weiterbildung (Berufsbildungsgesetz)

Mo. Aubert. Forfaits accordés aux cantons pour la formation continue

à des fins professionnelles

Mo. Aubert. Contributi forfettari ai Cantoni per la formazione continua

(LFPr)

13.3139 n Ip. Knecht. Einheimische Getreideproduktion. Handeln ist angesagt

Ip. Knecht. Production indigène de céréales - Il est temps d'agir

Ip. Knecht. Produzione cerealicola indigena: c'è bisogno di agire

13.3158 n Mo. Ingold. Klärung für das umstrittene Exportregime für Waffenteile

Mo. Ingold. Eléments d'armes. Clarifier un régime d'exportation sujet à

controverse

Mo. Ingold. Chiarimenti sulla discussa normativa per l'esportazione di

componenti di armi

13.3159 n Ip. Ingold. Umsetzung des Gesetzes über die Schwarzarbeit

Ip. Ingold. Mise en ouvre de la loi sur le travail au noir

Ip. Ingold. Applicazione della Legge contro il lavoro nero

13.3165 n Mo. Hodgers. Abbau der strategischen Ölreserven

Mo. Hodgers. Réduction des stocks de réserves stratégiques

énergétiques

Mo. Hodgers. Riduzione delle scorte obbligatorie di riserve energetiche

13.3167 n Ip. Grin. Weidegang im französisch-schweizerischen Grenzgebiet.

Keine Direktzahlungen für Pächter

Ip. Grin. Pacage Franco-Suisse. Exclusion des paiements directs pour

les amodiateurs

Ip. Grin. Pascolo franco-svizzero: esclusione degli affittuari dai

pagamenti diretti

13.3175 n Po. Fraktion RL. Für einen funktionierenden Wettbewerb. Gegen

wettbewerbsverzerrende staatliche Beihilfen

Po. Groupe RL. Pour une concurrence performante: contre les aides

publiques qui provoquent des distorsions de concurrence

Po. Gruppo RL. Lottare contro le sovvenzioni statali che provocano

una distorsione della concorrenza a favore di una competitività efficace

-

-

-

-

13.3178 n Mo. Fehr Jacqueline. Deklarationspflicht für Waren aus den von

Marokko besetzten Gebieten der Westsahara

Mo. Fehr Jacqueline. Obligation de déclarer les marchandises

provenant des territoires du Sahara occidental occupés par le Maroc

Mo. Fehr Jacqueline. Obbligo di dichiarazione per i prodotti provenienti

dai territori occupati dal Marocco nel Sahara occidentale

13.3192 n Ip. Barthassat. Im Arbeitslosenversicherungsgesetz vorgesehene

Bildungsmassnahmen

-

72


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Barthassat. Mesures de formation prévues par la loi sur

l'assurance-chômage

Ip. Barthassat. Provvedimenti di formazione previsti dalla legge

sull'assicurazione contro la disoccupazione

13.3195 n Ip. Fridez. Umstrittene Waffenexporte

Ip. Fridez. Des exportations d'armes discutables

Ip. Fridez. Dubbi su alcune esportazioni di armi

13.3204 n Mo. Mörgeli. Wissenschaftliche Aufarbeitung des Linksextremismus in

der Schweiz

Mo. Mörgeli. Étudier scientifiquement la réalité de l'extrémisme de

gauche en Suisse

Mo. Mörgeli. Analisi scientifica dell'estremismo di sinistra in Svizzera

13.3221 n Po. von Siebenthal. Gleichbehandlung Vorsassen unechter

Gemeinschaftsweidebetriebe mit privaten Vorsassen

Po. von Siebenthal. Assimiler à des pâturages privés les pâturages

appartenant à de «fausses» exploitations de pâturages

communautaires

Po. von Siebenthal. Pari trattamento per maggenghi di "false" aziende

con pascoli comunitari e maggenghi privati

13.3222 n Mo. Cassis. Less is More. Wie steht es in der Schweiz mit dem

Überkonsum von medizinischen Leistungen?

Mo. Cassis. Faire mieux avec moins. Surconsommation de prestations

médicales en Suisse

Mo. Cassis. Less is more. Situazione in Svizzera rispetto all'eccessivo

ricorso alle cure mediche

13.3233 n Mo. Schneeberger. Überarbeitung des Formulars für Kurzarbeit

Mo. Schneeberger. Remaniement du formulaire relatif à la réduction

de l'horaire de travail

Mo. Schneeberger. Rielaborazione dei moduli per il lavoro ridotto

13.3234 n Po. Schenker Silvia. Betriebliche Sozialberatung

Po. Schenker Silvia. Consultation sociale en entreprise

Po. Schenker Silvia. Consulenza sociale in azienda

13.3235 n Mo. de Buman. Für einen schweizerischen "Small Business Act"

Mo. de Buman. Pour un Small Business Act helvétique

Mo. de Buman. Creazione di uno «Small Business Act» svizzero

13.3243 n Ip. Allemann. Verbot der direkten und indirekten Finanzierung von

Atomwaffen

Ip. Allemann. Interdiction du financement direct et indirect des

matériels de guerre prohibés, notamment des armes nucléaires

Ip. Allemann. Vietare il finanziamento diretto e indiretto delle armi

atomiche

13.3249 n Ip. Carobbio Guscetti. Deklarationspflicht für Siedlungsprodukte.

Kohärenz der Schweizer Aussenpolitik

Ip. Carobbio Guscetti. Déclaration d'origine obligatoire pour les

produits provenant des colonies israéliennes en Palestine. Cohérence

de la politique étrangère suisse

Ip. Carobbio Guscetti. Obbligo di dichiarazione per prodotti provenienti

dalle colonie israeliane in Palestina. Coerenza della politica estera

svizzera

-

+

+

-

-

-

13.3252 n Ip. Gross Andreas. Bundesrätliche Oberaufsicht über die Verwendung

wissenschaftlicher Erkenntnisse aus Nationalfondsprojekten

Ip. Gross Andreas. Haute surveillance du Conseil fédéral sur

l'utilisation des résultats scientifiques de projets soutenus par le Fonds

national

Ip. Gross Andreas. Alta vigilanza del Consiglio federale sull'utilizzo dei

risultati scientifici derivanti dai progetti del Fondo nazionale svizzero

13.3263 n Ip. Freysinger. Plagiarismus in der Wissenschaft. Beschönigung und

73


e-parl 17.05.2013 16:52

fehlende Sanktionierung durch die Forschungsorgane des Bundes

Ip. Freysinger. Plagiat dans les milieux scientifiques: les organes de

recherche de la Confédération minimisent le phénomène et ne

prennent pas de sanctions

Ip. Freysinger. Frode scientifica: minimizzazione e mancato

sanzionamento da parte degli organi di ricerca della Confederazione

13.3271 n Po. Jans. Energieeffizienz. Green Deal Loan als Modell für die

Schweiz?

Po. Jans. Efficacité énergétique : le «Green Deal loan», un modèle

pour la Suisse?

Po. Jans. Efficienza energetica: il modello del "green deal loan" è

applicabile in Svizzera?

13.3278 n Mo. Heim. Validierung von Bildungsleistungen - auch auf der

Tertiärstufe erforderlich

Mo. Heim. Validation des acquis: nécessaire aussi au niveau tertiare

Mo. Heim. Validazione degli apprendimenti acquisiti: necessaria anche

per il livello terziario

13.3280 n Mo. de Buman. Schweizer Wirtschaftsinteressen schützen

Mo. de Buman. Protéger les intérêts économiques suisses

Mo. de Buman. Tutelare gli interessi economici della Svizzera

13.3281 n Mo. de Buman. Eine staatliche Investitionsbank im Dienste der

Schweizer Wirtschaft

Mo. de Buman. Une Banque publique d'investissement au service de

l'économie suisse

Mo. de Buman. Una Banca pubblica d'investimento al servizio

dell'economia svizzera

13.3287 n Ip. Schneider-Schneiter. Patentschutz in Indien

Ip. Schneider-Schneiter. Protection des brevets en Inde

Ip. Schneider-Schneiter. Titolo segue

13.3292 n Po. Bourgeois. Vollständige Erfassung des energetischen Potenzials

der Landwirtschaft

Po. Bourgeois. Agriculture. Valoriser pleinement les potentiels dans le

domaine énergétique

Po. Bourgeois. Agricoltura - Valorizzare appieno il potenziale in ambito

energetico

13.3298 n Ip. Schmid-Federer. Qualitative Ausrichtung der künftigen Ausbildung

in den nicht-universitären Gesundheitsberufen

Ip. Schmid-Federer. Améliorer la qualité de la formation pour les

professions de la santé de niveau tertiaire non universitaire

Ip. Schmid-Federer. Titolo segue

13.3303 n Po. Steiert. Die Leistungsfähigkeit des Schweizer Forschungs- und

Innovationssystems besser evaluieren

Po. Steiert. Mieux évaluer les performances du système suisse de

recherche et d'innovation

Po. Steiert. Titolo segue

13.3305 n Mo. Maire Jacques-André. Unterstützung der Berufsbildung im

Cleantech-Bereich

Mo. Maire Jacques-André. Soutien aux formations professionnelles

dans le domaine des cleantech

Mo. Maire Jacques-André. Sostegno alle formazioni professionali nel

settore cleantech

13.3311 n Po. Schilliger. 2-jährige Lehre aufwerten

Po. Schilliger. Revaloriser les apprentissages de deux ans

Po. Schilliger. Titolo segue

13.3322 n Mo. Maire Jacques-André. Berufsbildungsfinanzierung. Den wirklichen

Leistungen der Kantone besser Rechnung tragen

Mo. Maire Jacques-André. Financement de la formation

professionnelle tenant mieux compte des prestations réellement

effectuées par les cantons

Mo. Maire Jacques-André. Titolo segue

13.3325 n Po. Schneider-Schneiter. Zukunft der "Commercial Diplomacy"

Po. Schneider-Schneiter. Avenir de la «diplomatie commerciale»

+

-

-

-

74


e-parl 17.05.2013 16:52

Po. Schneider-Schneiter. Titolo segue

13.3328 n Mo. Meier-Schatz. Förderung des beruflichen Wiedereinstiegs dank

Bildungsgutscheinen

Mo. Meier-Schatz. Bons de formation et réinsertion professionnelle

Mo. Meier-Schatz. Titolo segue

13.3345 n Po. Piller Carrard. Beruflicher Wiedereinstieg: Fehlende Zahlen

Po. Piller Carrard. Retour à la vie active. Statistiques manquantes

Po. Piller Carrard. Titolo segue

13.3347 n Ip. Carobbio Guscetti. Werden ortsansässige Lernende durch

volljährige Lernende von jenseits der Grenze ersetzt?

Ip. Carobbio Guscetti. Remplacer les apprentis résidant en Suisse par

des apprentis frontaliers majeurs?

Ip. Carobbio Guscetti. Sostituzione di apprendisti residenti con

apprendisti frontalieri maggiorenni?

13.3348 n Mo. van Singer. Den beruflichen Wiedereinstieg begünstigen. Die

Schaffung geeigneter Fonds vorsehen

Mo. van Singer. Favoriser le retour à la vie active. Prévoir la

constitution de fonds de réinsertion

Mo. van Singer. Titolo segue

13.3350 n Mo. Binder. Staatsgarantie für Legalität und Nachhaltigkeit des

Schweizer Holzes

Mo. Binder. Garantie de l'Etat pour attester la légalité et la durabilité du

bois suisse

Mo. Binder. Garanzia pubblica per la legalità e la sostenibilità del legno

svizzero

13.3361 n Po. WAK-NR (13.027). Vollzug des Avig durch die Kantone (WAK)

Po. CER-CN (13.027). Mise en oeuvre de la LACI par les cantons

(CER)

Po. CET-CN (13.027). Titolo segue (CET)

Zu/ad: 13.027 ns

13.3367 n Mo. WBK-NR. Massnahmenpaket zum Schutz der Bienen (WBK)

Mo. CSEC-CN. Mesures visant à protéger les abeilles (CSEC)

Mo. CSEC-CN. Titolo segue (CSEC)

13.3368 n Mo. WBK-NR. Ausweitung der Suspendierung von Substanzen die

Bienen gefährden (WBK)

Mo. CSEC-CN. Extension de la suspension concernant l'utilisation de

substances nuisibles aux abeilles (CSEC)

Mo. CSEC-CN. Titolo segue (CSEC)

13.3372 n Mo. UREK-NR. Nationaler Massnahmenplan zur Bienengesundheit

Mo. CEATE-CN. Plan d'action national pour la santé des abeilles

Mo. CAPTE-CN. Titolo segue

75


e-parl 17.05.2013 16:52

Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation

Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication

Dipartimento dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni

11.3478 n Ip. Fraktion G. Sicherheit der Schweizer AKW

Ip. Groupe G. Sécurité des centrales nucléaires suisses

Ip. Gruppo G. Sicurezza delle centrali nucleari svizzere

11.3488 n Mo. Fraktion RL. Für einen Ausstieg aus der Kernenergie am Ende der

Betriebsdauer der bestehenden KKW

Mo. Groupe RL. Pour une sortie du nucléaire après l'expiration des

centrales de génération actuelle

Mo. Gruppo RL. Per un abbandono del nucleare al termine del ciclo di

vita delle centrali dell'attuale generazione

11.3494 n Po. Streiff. Änderung der Förderbedingungen für das

Gebäudeprogramm des Bundes. Opfer des eigenen Erfolgs

Po. Streiff. Modification des conditions donnant droit aux subventions

prévues par le Programme Bâtiments de la Confédération, victime de

son propre succès

Po. Streiff. Modifica delle condizioni per l'ottenimento di sussidi

nell'ambito del Programma Edifici della Confederazione. Vittima del

proprio successo?

11.3497 n Mo. Fraktion RL. Tiefe Geothermie. Schweizweite geologische

Erkundung

Mo. Groupe RL. Géothermie profonde. Reconnaissance géologique

dans toute la Suisse

Mo. Gruppo RL. Geotermia profonda. Prospezioni geologiche su scala

nazionale

Zu/ad: 11.3563 s

11.3498 n Mo. Fraktion RL. Tiefe Geothermie. Offensive

Mo. Groupe RL. Géothermie profonde. Offensive

Mo. Gruppo RL. Geotermia profonda. Offensiva

Zu/ad: 11.3562 s

11.3500 n Mo. Fraktion RL. Zukunft der Energie. Mehr Markt

Mo. Groupe RL. Avenir de l'énergie. Plus de marché

Mo. Gruppo RL. Futuro dell'energia. Più mercato

11.3551 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Elektrifizierung der Hochrheinstrecke Basel-

Waldshut-Schaffhausen

Ip. Fehr Hans-Jürg. Electrification de la ligne du Rhin supérieur des

chemins de fer allemands Bâle-Waldshut-Schaffhouse

Ip. Fehr Hans-Jürg. Elettrificazione della tratta del Reno superiore

Basilea-Waldshut-Sciaffusa

11.3557 n Mo. Noser. Gleich lange Spiesse für Anbieter und Konsumenten auf

dem Energiemarkt

Mo. Noser. Marché de l'énergie. Les fournisseurs et les

consommateurs doivent pouvoir traiter à égalité

Mo. Noser. Condizioni quadro uguali per consumatori e fornitori nel

mercato dell'energia

11.3558 n Mo. Bourgeois. Nationaler Richtplan für Geothermie und Windenergie.

Vereinfachung der Verfahren

Mo. Bourgeois. Plan directeur national pour la géothermie et l'éolien.

Simplification des procédures

Mo. Bourgeois. Piano direttore nazionale per l'energia geotermica ed

eolica. Semplificazione delle procedure

11.3559 n Mo. Noser. Steigerung von Energieeffizienz und erneuerbaren

Energien. Anreizumkehr zu Erreichung verbindlicher Ziele nutzen

Mo. Noser. Efficacité énergétique et part des énergies renouvelables.

Revoir le système d'incitation

Mo. Noser. Rafforzare l'efficienza energetica e la quota di energie

rinnovabili. Riorganizzazione del sistema di incentivi per raggiungere

obiettivi vincolanti

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-/+/-

/+/+

-

-

-

-

tw

-

-

-

76


e-parl 17.05.2013 16:52

11.3576 n Mo. (von Rotz) Wobmann. Eigene Fahrzeugkategorie für elektrisch

betriebene Personenfahrzeuge

Mo. (von Rotz) Wobmann. Catégorie distincte pour les véhicules

électriques

Mo. (von Rotz) Wobmann. Una categoria a sé stante per i veicoli

elettrici

Zu/ad: 11.3684 n

11.3613 n Ip. Leutenegger Oberholzer. Gefahrguttransporte auf der Schiene Diskussion

Ip. Leutenegger Oberholzer. Transport de marchandises dangereuses Discussion

par le rail

Discussione

Ip. Leutenegger Oberholzer. Trasporti di merci pericolose per ferrovia

11.3617 n Mo. Grin. Konzept Romandie der SBB. Attraktivität der öffentlichen

Verkehrsmittel in allen Regionen erhalten

Mo. Grin. Concept Romandie des CFF. Garder l'attractivité des

transports publics dans toutes les régions

Mo. Grin. Concept Romandie delle FFS. Assicurare in tutte le regioni

l'attrattiva dei trasporti pubblici

11.3628 n Mo. Baader Caspar. Anpassung des Systems der kostendeckenden

Einspeisevergütung für effiziente Stromproduktionsfirmen

Mo. Baader Caspar. Rétribution à prix coûtant du courant injecté.

Adapter le système pour l'étendre aux modes de production

d'électricité efficients

Mo. Baader Caspar. Modifica del sistema di rimunerazione a copertura

dei costi per l'immissione in rete di energia elettrica a vantaggio

dell'efficienza nella produzione di energia elettrica

11.3631 n Po. Grin. Sicherung der Autostrasse A9 auf der Strecke Orbe-

Ballaigues

Po. Grin. Securiser la semi-autoroute A9 Orbe-Ballaigues

Po. Grin. Rendere sicura la semiautostrada A9 tra Orbe e Ballaigues

11.3633 n Mo. Hiltpold. Gebäudeprogramm wirklich attraktiv gestalten

Mo. Hiltpold. Pour un Programme Bâtiments vraiment incitatif

Mo. Hiltpold. Per un Programma Edifici veramente incentivante

11.3641 n Po. Leutenegger Oberholzer. Untragbares Unfallrisiko auf der A2-

Teilstrecke zwischen Basel und Augst

Po. Leutenegger Oberholzer. Risque d'accident excessif sur

l'autouroute A2 entre Bâle et Augst

Po. Leutenegger Oberholzer. Rischio intollerabile di incidenti sul tratto

dell'A2 tra Basilea e Augst

11.3664 n Mo. Barthassat. Grausame und unwirksame Jagd auf streunende

Katzen verbieten

Mo. Barthassat. Interdire une chasse cruelle et inefficace aux chats

errants

Mo. Barthassat. Vietare la caccia crudele e inefficace ai gatti domestici

inselvatichiti

11.3669 n Po. Hiltpold. Ersatz von Elektroheizungen

Po. Hiltpold. Remplacement des chauffages électriques

Po. Hiltpold. Sostituzione di riscaldamenti elettrici

11.3673 n Mo. Hutter Markus. Schaffung der Stelle eines Stau-Ombudsmannes

gegen Baustellenchaos

Mo. Hutter Markus. Création d'un organe de médiation Embouteillages

pour remédier au chaos causé par les travaux de voirie

Mo. Hutter Markus. Istituzione di un ombudsman per gli ingorghi contro

il caos provocato dai cantieri

11.3675 n Ip. Ingold. Biodiversitätsziele

Ip. Ingold. Objectifs en matière de biodiversité

Ip. Ingold. Gli obiettivi della biodiversità

11.3705 n Mo. Sommaruga Carlo. Für ein Verbot des Handels mit Wasser

Mo. Sommaruga Carlo. Pour une interdiction du négoce de l'eau

Mo. Sommaruga Carlo. Per un divieto di commercio dell'acqua

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

-

-

-

-

-

-

-

-

b

-

77


e-parl 17.05.2013 16:52

11.3708 n Mo. Leutenegger Filippo. Umbau statt Ausbau der kostendeckenden

Einspeisevergütung

Mo. Leutenegger Filippo. Rétribution à prix coûtant du courant injecté.

Le système doit être réformé et non développé

Mo. Leutenegger Filippo. Trasformazione anziché potenziamento della

rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in rete

11.3713 n Po. (Abate) Cassis. Flugverbindung Lugano-Bern. Erneute

Konzessionsvergabe nach gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen als

Anschubfinanzierung

Po. (Abate) Cassis. Liaison aérienne Lugano-Berne. Réactiver la

concession au moyen d'une incitation financière

Po. (Abate) Cassis. Collegamento aereo Lugano-Berna. Nuovo rilascio

della concessione in base a oneri di servizio pubblico come

sovvenzione d'avviamento

Zu/ad: 11.3658 s

11.3715 n Ip. Weibel. Restwasser und Energieperspektiven 2050

Ip. Weibel. Débits résiduels et perspectives énergétiques 2050

Ip. Weibel. Deflussi residuali e prospettive energetiche 2050

11.3722 n Po. Rossini. Basistunnel Martigny-Aosta

Po. Rossini. Tunnel de base Martigny-Aoste

Po. Rossini. Galleria di base Martigny-Aosta

11.3723 n Ip. Grin. Presseförderung oder Wettbewerbsverzerrung

Ip. Grin. Aide à la presse ou distorsion de concurrence

Ip. Grin. Sostegno alla stampa o distorsione della concorrenza

11.3728 n Mo. Grunder. Bewilligungsverfahren für neue erneuerbare Energien

Mo. Grunder. Nouvelles énergies renouvelables. Prévoir une

procédure d'autorisation adaptée

Mo. Grunder. Procedura di autorizzazione per le nuove energie

rinnovabili

11.3729 n Mo. Grunder. Masterplan elektrisches Leitungsnetz

Mo. Grunder. Masterplan Réseau électrique

Mo. Grunder. Masterplan della rete elettrica

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

11.3730 n Mo. Leutenegger Filippo. Stromversorgung 2020-2040. Einberufung

einer Expertenkommission

Mo. Leutenegger Filippo. Approvisionnement en électricité 2020-2040.

Institution d'une commission d'experts

Mo. Leutenegger Filippo. Approvvigionamento elettrico 2020-2040.

Istituzione di una commissione d'esperti

11.3735 n Mo. von Siebenthal. Bau von Windenergieanlagen in Wäldern und an

Waldrändern

Mo. von Siebenthal. Construction d'éoliennes en forêt et en lisière de

forêt

Mo. von Siebenthal. Costruzione di impianti eolici nei boschi e ai

margini dei boschi

11.3743 n Ip. Weibel. Neubauten von Grosswasserkraftwerken in den

Diskussion

Energieperspektiven 2050

Discussion

Ip. Weibel. Perspectives énergétiques 2050. Construction de nouvelles Discussione

grandes centrales hydrauliques

Ip. Weibel. Prospettive energetiche 2050: costruzione di nuove centrali

idroelettriche di grande potenza

11.3748 n Mo. Müller Geri. Ausbau der Kommission für nukleare Sicherheit

Mo. Müller Geri. Renforcer la Commission fédérale de sécurité

nucléaire

Mo. Müller Geri. Potenziamento della Commissione federale per la

sicurezza nucleare

11.3771 n Ip. Fraktion G. Das Ensi zu seiner Verantwortung rufen

Ip. Groupe G. Rappeler l'IFSN au devoir

Ip. Gruppo G. Richiamare l'IFSN alle sue responsabilità

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

tw

-

tw

-

-

-

-

tw

-

n

78


e-parl 17.05.2013 16:52

11.3772 n Ip. Fraktion G. Tätigkeits- und Geschäftsbericht 2010 des Ensi-Rates.

Genehmigung durch den Bundesrat

Ip. Groupe G. Rapport d'activité et de gestion 2010 du conseil de

l'IFSN. Approbation par le Conseil fédéral

Ip. Gruppo G. Rapporto d'attività e di gestione 2010 del Consiglio

dell'IFSN approvato dal Consiglio federale

11.3776 n Ip. Français. SBB. Lärmschutzwände und nachhaltige Entwicklung

Ip. Français. CFF. Mur antibruit et développement durable

Ip. Français. FFS. Pareti antirumore e sviluppo sostenibile

11.3799 n Po. Grin. Machbarkeitsstudie: Swissmetro zwischen Genf und Bern

Po. Grin. Swissmétro de Genève à Berne. Etude de faisabilité

Po. Grin. Progetto Swissmetro: studio di fattibilità sulla tratta Ginevra -

Berna

11.3812 n Ip. Bernasconi. Über Atomenergie sprechen

Ip. Bernasconi. Parler du nucléaire

Ip. Bernasconi. Parlare del nucleare

11.3816 n Mo. Müller Geri. Strukturelle Schwächen der Atomaufsicht beheben

Mo. Müller Geri. Combler les lacunes structurelles en matière de

surveillance des installations nucléaires

Mo. Müller Geri. Eliminare le debolezze strutturali della vigilanza in

ambito nucleare

11.3819 n Mo. Killer Hans. Öffentliches Beschaffungswesen und

Vergaberichtlinien im Strassenbau

Mo. Killer Hans. Marchés publics et règles de passation des marchés

dans la construction routière

Mo. Killer Hans. Acquisti pubblici e direttive in materia di

aggiudicazione nell'ambito della costruzione delle strade

11.3826 n Mo. John-Calame. Verbot von Phosphaten in Geschirrspülmittelnt

Mo. John-Calame. Interdiction des phosphates dans les produits pour

la vaisselle

Mo. John-Calame. Proibire i fosfati nei prodotti per stoviglie

11.3864 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (1)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales

nucléaires (1)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (1)

11.3865 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (2)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales

nucléaires (2)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (2)

11.3874 n Po. Glanzmann. Gelbe und rote Karte bei gewalttätigem

Hooliganismus

Po. Glanzmann. Carton jaune, puis carton rouge aux hooligans

Po. Glanzmann. Cartellino giallo e rosso contro la violenza degli

hooligans

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

11.3894 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Belastete Industriebrachen als Bauland

und zum Wohnen nutzen

Mo. Leutenegger Oberholzer. Reconvertir les friches industrielles

polluées en zones constructibles destinées à des logements

Mo. Leutenegger Oberholzer. Utilizzare le aree industriali contaminate

dismesse come zone edificabili per la costruzione di edifici abitativi

11.3898 n Po. Bourgeois. Vollständige Zweckbindung der CO2-Abgabe an die

Gebäudesanierung

Po. Bourgeois. Assainissement des bâtiments. Affectation totale de la

taxe sur le CO2

Po. Bourgeois. Destinare tutti i proventi della tassa sul CO2 al

risanamento energetico degli edifici

11.3901 n Ip. Fiala. Gotthard-Basistunnel. Verantwortlichkeiten bei der Diskussion

Beschaffungspolitik

Discussion

Ip. Fiala. Tunnel de base du Gothard. Responsabilités dans la politique Discussione

d'acquisition

Ip. Fiala. Chi risponde dei materiali utilizzati per la galleria di base del

San Gottardo?

tw

n

-

tw

-

-

-

tw

tw

-

-

-

n

79


e-parl 17.05.2013 16:52

11.3913 n Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Unabhängiges und transparentes

Eidgenössisches Nuklearsicherheitsinspektorat

Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Indépendance et transparence de

l'inspection fédérale de la sécurité nucléaire

Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Per un ispettorato federale della

sicurezza nucleare indipendente e trasparente

11.3915 n Mo. Quadri. Abschaffung der Abgaben für die Entsorgung der

Siedlungsabfällen nach Verursacherprinzip

Mo. Quadri. Déchets urbains. Suppression des taxes d'élimination

conformes au principe de causalité

Mo. Quadri. Abolire le tasse per lo smaltimento dei rifiuti urbani basate

sul principio di causalità ("qui inquina paga")

11.3944 n Mo. Geissbühler. Bekämpfung des Litterings

Mo. Geissbühler. Lutte contre l'abandon de déchets sur la voie

publique

Mo. Geissbühler. Lotta al littering

11.3961 n Ip. (Lang) Girod. Cablecom gegen Joiz

Ip. (Lang) Girod. Cablecom contre Joiz

Ip. (Lang) Girod. Cablecom contro Joiz

11.3967 n Mo. (Pedrina) Allemann. Die Autobahnsünden der Sechziger- und

Siebzigerjahre beseitigen

Mo. (Pedrina) Allemann. Autoroutes. Réparer les erreurs des années

1960 et 1970

Mo. (Pedrina) Allemann. Sanare le ferite autostradali degli anni 1960 e

1970

11.3996 n Mo. Noser. Verursachergerechte Verrechnung der Stilllegungs- und

Entsorgungskosten von Kernkraftwerken

Mo. Noser. Coûts de désaffectation des centrales nucléaires et coûts

de gestion des déchets. Imputation selon le principe de causalité

Mo. Noser. Addossare i costi di disattivazione e di smaltimento delle

centrali nucleari conformemente al principio di causalità

11.4020 n Mo. Lustenberger. Für eine sachgerechte Verwendung von Biomasse-

Reststoffen und gegen Technologieverbote

Mo. Lustenberger. Pour une utilisation adéquate des résidus de la

transformation de la biomasse et contre la prohibition de technologies

Mo. Lustenberger. Per una utilizzazione appropriata dei residui della

biomassa e contro i divieti che impediscono l'introduzione di nuove

tecnologie

11.4027 n Mo. Riklin Kathy. Aktionsplan für die Geothermie

Mo. Riklin Kathy. Plan d'action en faveur de la géothermie

Mo. Riklin Kathy. Piano d'azione per la geotermia

11.4068 n Mo. Parmelin. Entwicklung der Bahn. Aufnahmekriterium für

Infrastrukturprojekte

Mo. Parmelin. Développement du rail. Critère de maturité pour

l'inscription des projets d'infrastructure

Mo. Parmelin. Sviluppo dell'infrastruttura ferroviaria: criteri di

ammissione dei progetti al programma PROSSIF

11.4102 n Po. Fehr Hans-Jürg. Aus- und Weiterbildung für Medienschaffende

verbessern

Po. Fehr Hans-Jürg. Améliorer la formation et la formation continue

des journalistes

Po. Fehr Hans-Jürg. Migliorare la formazione e il perfezionamento

professionale dei giornalisti

11.4156 n Mo. Flückiger Sylvia. Höchste Zeit für ein (Hand)zeichen am

Fussgängerstreifen

Mo. Flückiger Sylvia. Revenir à l'obligation pour les piétons de faire un

signe de la main avant de traverser la chaussée

Mo. Flückiger Sylvia. È giunta l'ora di dare un segno (di mano) ai

passaggi pedonali

11.4158 n Mo. von Siebenthal. Phosphatmanagement Brienzersee

Mo. von Siebenthal. Gestion des phosphates dans le lac de Brienz

Mo. von Siebenthal. Gestione dei fosfati nelle acque del lago di Brienz

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

tw

-

-

-

-

-

-

-

-

80


e-parl 17.05.2013 16:52

11.4159 n Ip. von Siebenthal. Haltung und Massnahmen für den Erhalt der

einheimischen Green-Tech-Holzindustrie

Ip. von Siebenthal. Sauvegarde de l'industrie suisse du bois ayant

recours aux technologies vertes. Attitude à adopter et mesures à

prendre

Ip. von Siebenthal. Industria svizzera del legno. Valutazioni e misure

per salvaguardare un'industria verde.

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4164 n Mo. Binder. Errichten eines Waldklimafonds

Mo. Binder. Création d'un fonds climatique en faveur des propriétaires

de forêts

Mo. Binder. Costituzione di un fondo per il clima e il bosco

11.4170 n Ip. Nussbaumer. Sicherheitstechnische Lebensdauer von

Diskussion

Kernkraftwerken

Discussion

Ip. Nussbaumer. Durée de vie technique des centrales nucléaires en Discussione

fonction de la sécurité

Ip. Nussbaumer. Durata di vita delle centrali nucleari dal punto di vista

della sicurezza tecnica

11.4175 n Po. Nussbaumer. Bericht über die Varianten der Laufzeitbegrenzung

bei Atomkraftwerken

Po. Nussbaumer. Rapport sur les variantes concernant la limitation de

la durée d'exploitation des centrales nucléaires

Po. Nussbaumer. Rapporto sulle varianti ipotizzabili per limitare la

durata d'esercizio delle centrali nucleari

11.4176 n Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Milliarden-Abschreiber bei Fastweb. Was Diskussion

unternimmt der Bundesrat?

Discussion

Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Amortissements de plusieurs milliards de Discussione

francs à cause de sa filiale Fastweb. Que fait le Conseil fédéral?

Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Ammortamenti di miliardi di franchi a

causa di Fastweb. Come reagisce il Consiglio federale?

11.4179 n Mo. Leutenegger Filippo. Ertragsüberschüsse aus Haushaltabgabe

den Gebührenzahlern zurückgeben

Mo. Leutenegger Filippo. Restituer aux assujettis les excédents tirés

de la redevance des ménages

Mo. Leutenegger Filippo. Restituire a chi paga il canone le eccedenze

dei proventi del canone

11.4196 n Ip. Ingold. Keine Strassenquerung ohne Sicherheitshalt

Ip. Ingold. Passages piétons. Observer un temps d'arrêt avant de

traverser

Ip. Ingold. Passaggi pedonali. Prima fermarsi, poi attraversare

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4199 n Ip. Graf Maya. Problematische Bioplastik-Verpackungen aus

Nutzpflanzen

Ip. Graf Maya. Emballages contestables en bioplastiques fabriqués à

partir de plantes cultivées

Diskussion

Discussion

Discussione

Ip. Graf Maya. Problematicità degli imballaggi in bioplastica ricavata da

piante utili

11.4204 n Po. Thorens Goumaz. Kohärenz zwischen Politik für eine Grüne

Wirtschaft und anderen Strategien zur nachhaltigen Nutzung von

Ressourcen

Po. Thorens Goumaz. Cohérence entre la politique pour une économie

verte et les autres stratégies de gestion durable des ressources

Po. Thorens Goumaz. Una politica di economia verde coerente con le

altre strategie di gestione sostenibile delle risorse

11.4207 n Ip. Germanier. Skyguide. Flughafen Sitten

Ip. Germanier. Skyguide. Aéroport de Sion

Ip. Germanier. Presenza di Skyguide all'aerodromo di Sion

12.3021 n Mo. Buttet. Kein Schutz für Kriminelle im öffentlich-rechtlichen

Fernsehen

Mo. Buttet. Aucune protection des criminels par les télévisions de

service public

Mo. Buttet. Nessuna protezione dei criminali da parte delle reti del

servizio pubblico

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3044 n Ip. Hardegger. Relevanz der Datengrundlagen zum SIL-Objektblatt Diskussion tw

n

-

b

-

n

-

tw

tw

-

tw

-

81


e-parl 17.05.2013 16:52

Zürich

Ip. Hardegger. Fiche PSIA de l'aéroport de Zurich. Pertinence des

données de base

Ip. Hardegger. Attendibilità dei dati su cui si basa la scheda di

coordinamento PSIA per l'aeroporto di Zurigo

12.3045 n Mo. Hardegger. Emissionsreduktionsziele im

Flughafeninfrastrukturgesetz

Mo. Hardegger. Loi sur l'infrastructure aéroportuaire. Objectifs de

réduction des émissions

Mo. Hardegger. Legge sulla navigazione aerea. Obiettivi di riduzione

delle emissioni

12.3047 n Mo. Müller Leo. Änderung der Gewässerschutzgesetzgebung

Mo. Müller Leo. Législation sur la protection des eaux. Modification

Mo. Müller Leo. Modifica della legislazione in materia di protezione

delle acque

Discussion

Discussione

12.3064 n Ip. Gilli. Fluglärm. Verhandlungen mit Deutschland basierend auf

Macht statt auf Fluglärmanalyse

Diskussion

Discussion

Ip. Gilli. Négociations avec l'Allemagne sur le bruit du trafic aérien. La Discussione

loi du plus fort ou l'analyse des nuisances sonores?

Ip. Gilli. Negoziati con la Germania sul rumore del traffico aereo. La

legge del più forte oppure l'analisi del rumore aereo?

12.3068 n Mo. Rytz. Klarere Regeln für Fussgängerstreifen in Tempo 30-Zonen

Mo. Rytz. Zones 30. Préciser les règles régissant l'aménagement de

passages pour piétons

Mo. Rytz. Zone con limite di velocità massimo di 30 km/h. Regole più

chiare per i passaggi pedonali

12.3069 n Mo. Fraktion RL. Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission

und ihre Aufgabe als Gutachterin

Mo. Groupe RL. Expertises de la Commission fédérale pour la

protection de la nature et du paysage

Mo. Gruppo RL. Perizie eseguite dalla Commissione federale per la

protezione della natura e del paesaggio

12.3102 n Mo. Müller Walter. Rasche Realisierung der Verbindung der

Rheintalautobahnen zwischen der Schweiz und Österreich

Mo. Müller Walter. Accélérer la réalisation de la liaison autoroutière du

Rheintal entre la Suisse et l'Autriche

Mo. Müller Walter. Rapida realizzazione del collegamento delle

autostrade della Valle del Reno tra la Svizzera e l'Austria

12.3122 n Mo. Amherd. Qualitätslabel für kinder- und jugendgerechte

Internetseiten

Mo. Amherd. Label de qualité pour les sites destinés aux enfants et

aux adolescents

Mo. Amherd. Marchio di qualità per i siti Internet destinati ai giovani e

agli adolescenti

12.3125 n Ip. Feller. Wirkung der Übergangsbestimmung der Volksinitiative Diskussion

"Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"

Discussion

Ip. Feller. Portée de la disposition transitoire de l'initiative populaire Discussione

"pour en finir avec les constructions envahissantes de résidences

secondaires"

Ip. Feller. Portata della disposizione transitoria in relazione all'iniziativa

popolare "basta con la costruzione sfrenata di abitazioni secondarie"

12.3133 n Mo. Candinas. Vorinvestitionen für die Porta Alpina. Nutzungsrechte

an den Kanton Graubünden übertragen

Mo. Candinas. Investissements préalables consentis pour la

réalisation de Porta Alpina. Cession des droits d'exploitation au canton

des Grisons

Mo. Candinas. Investimenti preliminari per la Porta Alpina. Cessione

dei diritti di utilizzazione al Cantone dei Grigioni

-

-

n

-

-/+

-

-

tw

-

12.3142 n Po. Vogler. Differenziertere Ausscheidung und Nutzung von -

82


e-parl 17.05.2013 16:52

Gewässerräumen

Po. Vogler. Délimitation et utilisation moins schématiques des espaces

réservés aux eaux

Po. Vogler. Maggiore differenziazione nella delimitazione e

nell'utilizzazione dello spazio riservato alle acque

12.3154 n Ip. Leutenegger Filippo. Biokraftstoffe. Die EU-Standards akzeptieren Diskussion

Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburants. Reprendre les normes

européennes

Discussion

Discussione

Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburanti. Accettare gli standard europei

12.3159 n Ip. Parmelin. Fotovoltaikanlagen. Subvention der Chinesen?

Ip. Parmelin. Photovoltaïque. Subventionner les Chinois?

Ip. Parmelin. Energia fotovoltaica. Dobbiamo sovvenzionare i cinesi?

12.3171 n Ip. Hardegger. Keine Konsequenzen bei Verstössen gegen die

Nachtsperrordnung am Flughafen Zürich

Ip. Hardegger. Aéroport de Zurich. Pourquoi les infractions à

l'interdiction des vols de nuit ne sont-elles pas sanctionnées?

Ip. Hardegger. Aeroporto di Zurigo. Nessuna conseguenza in caso di

violazione del divieto di voli notturni

12.3177 n Mo. Freysinger. Sicherheit der Autobahntunnels in der Schweiz

Mo. Freysinger. Sécurité des tunnels autoroutiers en Suisse

Mo. Freysinger. Sicurezza delle gallerie autostradali in Svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3196 n Mo. Fraktion G. Energiestrategie 2050. Stromangebotsvariante für

mögliche verkürzte AKW-Lebensdauer ausarbeiten

Mo. Groupe G. Stratégie énergétique 2050. Elaborer une variante

d'offre d'électricité pour le cas où l'énergie nucléaire serait

abandonnée de façon anticipée

Mo. Gruppo G. Strategia energetica 2050: elaborare una variante per

l'approvvigionamento elettrico da attuare in caso di disattivazione

anticipata di centrali nucleari

12.3214 n Mo. Joder. Ausrichtung der Beiträge aus der Spezialfinanzierung

Luftverkehr für obligatorische und gesetzlich vorgeschriebene Projekte

Mo. Joder. Financement spécial en faveur du transport aérien. Affecter

les fonds aux projets obligatoires et prescrits par la loi

Mo. Joder. Finanziamento speciale per il traffico aereo. Destinazione

dei contributi a favore di progetti obbligatori e prescritti per legge

12.3230 n Ip. van Singer. Grenzüberschreitende Förderung von

Diskussion

nichtkonventionellen Gasvorkommen

Discussion

Ip. van Singer. Exploitation transfrontières de gaz non conventionnel Discussione

Ip. van Singer. Sfruttamento transfrontaliero di gas non convenzionale

12.3235 n Mo. Fluri. Solaranlagen. Eine Bestimmung statt 13 000 neue

Vorschriften

Mo. Fluri. Installations solaires. Une disposition au lieu de 13 000

prescriptions nouvelles

Mo. Fluri. Impianti solari. Una sola disposizione anziché 13 000 nuove

prescrizioni

12.3238 n Mo. von Siebenthal. Sistierung der Strategie Biodiversität Schweiz

Mo. von Siebenthal. Suspendre la Stratégie Biodiversité Suisse

Mo. von Siebenthal. Sospensione della Strategia Biodiversità Svizzera

12.3240 n Ip. von Siebenthal. Wie ernst nimmt der Bundesrat

Nachhaltigkeitsdefizite wie Probleme mit Wald und Wild?

Ip. von Siebenthal. A quel point le Conseil fédéral prend-il au sérieux

les déficits en termes de développement durable, notamment les

problèmes liés à la forêt et au gibier?

Ip. von Siebenthal. Quanto prende sul serio il Consiglio federale le

lacune in termini di sostenibilità, come quelle relative al bosco e alla

selvaggina?

12.3257 n Mo. Vischer Daniel. Partikelfilter bei allen schweren Nutzfahrzeugen

Mo. Vischer Daniel. Filtres à particules pour tous les véhicules

utilitaires lourds

Mo. Vischer Daniel. Filtro antiparticolato per tutti i veicoli commerciali

pesanti

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3258 n Mo. Vischer Daniel. Info-Etikette für kleine Arbeitsgeräte -

n

n

n

-

-

-

n

-

-

n

-

83


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Vischer Daniel. Etiquettes d'information pour les petits engins de

travail

Mo. Vischer Daniel. Etichette informative per piccoli strumenti di lavoro

12.3267 n Ip. Barthassat. Will der Bund Solar Impulse unterstützen?

Ip. Barthassat. La Confédération veut-elle soutenir Solar Impulse?

Ip. Barthassat. La Confederazione intende sostenere Solar Impulse?

12.3268 n Mo. Barthassat. Koordination der Unterstützung von

zukunftsweisenden Projekten durch die Departemente

Mo. Barthassat. Une politique coordonnée de soutien des projets

novateurs par les Départements fédéraux

Mo. Barthassat. Una politica di sostegno coordinata tra i vari

Dipartimenti per promuovere progetti innovativi

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3269 n Mo. Allemann. Befristetes Bundesgesetz für Roadpricing-Pilotprojekte

Mo. Allemann. Projets pilotes de péage routier. Loi fédérale de durée

limitée

Mo. Allemann. Legge federale di durata limitata per progetti pilota di

road pricing

12.3273 n Mo. Keller Peter. Kein Tiefenlager Wellenberg

Mo. Keller Peter. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au

Wellenberg

Mo. Keller Peter. Nesssun deposito in strati geologici profondi al

Wellenberg

12.3282 n Mo. Grin. Ersatz von Elektroheizungen. Bundeshilfe ist nötig

Mo. Grin. Chauffages électriques. Une aide fédérale s'impose

Mo. Grin. Riscaldamenti elettrici. Necessità di un aiuto federale

12.3283 n Mo. Vogler. Kein Tiefenlager Wellenberg

Mo. Vogler. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au

Wellenberg

Mo. Vogler. Nessun deposito in strati geologici profondi al Wellenberg

12.3286 n Po. de Buman. Aufnahme der Thermografie-Untersuchung in das

Gebäudeprogramm

Po. de Buman. Intégrer les études thermographiques dans le

Programme Bâtiments

Po. de Buman. Integrare gli studi termografici nel Programma Edifici

12.3309 n Mo. Müller Geri. Sicherheitskriterien beim Sachplanverfahren

Geologische Tiefenlager priorisieren

Mo. Müller Geri. Procédure de plan sectoriel pour des dépôts en

couches géologiques profondes. Accorder la priorité aux critères de

sécurité

Mo. Müller Geri. Dare la priorità ai criteri di sicurezza nella procedura

del Piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi

12.3310 n Mo. Müller Geri. Atomkraftwerke mit Sicherheitsmängeln müssen vom

Netz, bis diese behoben sind

Mo. Müller Geri. Arrêt obligatoire des centrales nucléaires qui

présentent des lacunes de sécurité jusqu'à élimination du risque

Mo. Müller Geri. Le centrali nucleari con carenze in materia di

sicurezza devono essere messe fuori servizio finché tali carenze non

sono eliminate

12.3312 n Po. Grossen Jürg. Energiewende. Investitionssicherheit für

Stromversorger

Po. Grossen Jürg. Tournant énergétique. Améliorer la sécurité des

investissements pour les entreprises d'électricité

Po. Grossen Jürg. Svolta energetica. Garantire la sicurezza

d'investimento ai fornitori di energia elettrica

12.3359 n Ip. Feller. Ist die Zweitwohnungs-Initiative innerhalb der vorgesehenen Diskussion

Fristen umsetzbar?

Discussion

Ip. Feller. L'initiative sur les résidences secondaires est-elle applicable Discussione

dans les délais prévus?

Ip. Feller. L'iniziativa sulle abitazioni secondarie potrà essere applicata

entro i termini previsti?

tw

-

-

-

-

-

-

-

-

-/+

tw

12.3377 n Mo. Pieren. Umsetzung der Zweitwohnungsinitiative -

84


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Pieren. Initiative sur les résidences secondaires. Mise en oeuvre

Mo. Pieren. Attuazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie

12.3405 n Mo. Buttet. Dem Rekrutierungstourismus der SBB ein Ende setzen

Mo. Buttet. En finir avec le tourisme de l'embauche aux CFF

Mo. Buttet. Porre fine al reclutamento di personale all'estero da parte

delle FFS

12.3409 n Mo. Buttet. Wiederherstellung bei der Stilllegung von

Erdölverarbeitungsanlagen sicherstellen

Mo. Buttet. Assurer une remise en état de l'arrêt des installations de

traitement du pétrole

Mo. Buttet. Garantire lo smantellamento degli impianti di lavorazione

del petrolio

12.3417 n Mo. Hodgers. Öffnung der Telekommunikationsmärkte. Strategien für

die nationale digitale Sicherheit

Mo. Hodgers. Marchés ouverts de la télécommunication. Stratégies

pour la sécurité numérique nationale

Mo. Hodgers. Mercati delle telecomunicazioni aperti. Strategie per la

sicurezza digitale nazionale

12.3421 n Mo. Fraktion RL. Keine Sippenhaftung für Neulenker. Obligatorische

Weiterbildungskurse abschaffen

Mo. Groupe RL. Empêcher la responsabilité solidaire des conducteurs

novices en supprimant les cours obligatoires de formation

complémentaire

Mo. Gruppo RL. Stop alla responsabilità collettiva dei nuovi

conducenti. Soppressione dei corsi di aggiornamento obbligatori

12.3443 n Ip. Reynard. Beschäftigungspolitik der Schweizerischen Post

Ip. Reynard. Politique de l'emploi à la Poste suisse

Ip. Reynard. Politica dell'impiego presso la Posta svizzera

12.3444 n Po. Fridez. Bakterielle Antibiotikaresistenz und Ozonung

Po. Fridez. Résistance bactérienne aux antibiotiques et ozonation

Po. Fridez. Resistenza batterica agli antibiotici e ozonizzazione

12.3445 n Ip. Derder. Solar Impulse. Das Image der Schweiz aufpolieren

Ip. Derder. Solar Impulse. Retour d'image pour la Suisse

Ip. Derder. Solar Impulse. Ritorno di immagine per la Svizzera

12.3457 n Mo. Hausammann. Administrative Vereinfachung des

Baubewilligungsverfahrens ausserhalb des Baugebietes

Mo. Hausammann. Simplification de la procédure d'autorisation de

construire hors de la zone à bâtir

Mo. Hausammann. Snellire la procedura di autorizzazione edilizia al

fuori delle zone edificabili

12.3479 n Mo. Lehmann. Lärmschutzvorschriften für den Bau und Betrieb von

Sportanlagen

Mo. Lehmann. Protection contre le bruit. Dispositions régissant la

construction et l'exploitation d'installations sportives

Mo. Lehmann. Prescrizioni contro l'inquinamento fonico per la

costruzione e la gestione di impianti sportivi

12.3506 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager im Grundwasser

Ip. Fehr Hans-Jürg. Stockage final de déchets radioactifs dans les

eaux souterraines

Ip. Fehr Hans-Jürg. Deposito finale per scorie radioattive e acque

sotterranee

12.3524 n Mo. Nussbaumer. Staatsvertrag mit Frankreich zur

Ausserbetriebnahme des AKW Fessenheim und des AKW Mühleberg

Mo. Nussbaumer. Convention avec la France en vue de la mise hors

service des centrales nucléaires de Fessenheim et de Mühleberg

Mo. Nussbaumer. Accordo internazionale con la Francia per la

disattivazione delle centrali nucleari di Fessenheim e Mühleberg

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

n

-

b

-

-

tw

-

12.3525 n Po. Nussbaumer. Freiflächen-Solarstromanlagen auf Flächen ohne -

85


e-parl 17.05.2013 16:52

Fruchtfolgequalität

Po. Nussbaumer. Grandes installations photovoltaïques hors des

surfaces d'assolement

Po. Nussbaumer. Impianti solari su superfici libere senza

avvicendamento delle colture

12.3526 n Ip. Candinas. Schutzhelme für Mitfahrer von E-Bikes in Kindersitzen

und in Anhängern

Ip. Candinas. Vélos électriques. Port du casque obligatoire pour les

passagers transportés sur siège enfant ou en remorque

Ip. Candinas. Biciclette elettriche. Casco obbligatorio per i passeggeri

trasportati in rimorchi e seggiolini per bambini

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3527 n Mo. Candinas. Energetische Sanierung von touristischen

Zweitwohnungen

Mo. Candinas. Assainissement énergétique des résidences

secondaires touristiques

Mo. Candinas. Risanamento energetico delle seconde case costruite a

scopi turistici

12.3534 n Ip. Barthassat. Entscheidplanung Autobahn 2012-2030

Ip. Barthassat. Planning décisionnel autoroutier 2012-2030

Ip. Barthassat. Programma decisionale in materia autostradale 2012-

2030

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3548 n Ip. Flückiger Sylvia. Wettbewerbsverzerrung durch die Schweizerische Diskussion

Post und andere bundeseigene und bundesnahe Betriebe

Ip. Flückiger Sylvia. Distorsions de la concurrence provoquées par la

Discussion

Discussione

Poste suisse et d'autres entreprises appartenant ou liées à la

Confédération

Ip. Flückiger Sylvia. Distorsione della concorrenza da parte della Posta

svizzera e altre aziende di proprietà della Confederazione o a essa

vicine

12.3571 n Mo. Gschwind. Gemeinsame Strategie der Kantone zu den

erneuerbaren Energien

Mo. Gschwind. Stratégie cantonale globale en matière d'énergies

renouvelables

Mo. Gschwind. Strategia cantonale globale in materia di energie

rinnovabili

12.3576 n Ip. Grin. Finanzierung der grösseren Vorhaben zum Ausbau des Diskussion

Nationalstrassennetzes. Konflikte zwischen den Regionen vermeiden Discussion

Ip. Grin. Financement des projets autoroutiers majeurs. Eviter les Discussione

conflits entre les régions

Ip. Grin. Evitare i conflitti tra regioni nel finanziamento dei maggiori

progetti autostradali

12.3595 n Po. von Siebenthal. Erhebung der Gesamtkosten in Zusammenhang

mit der Schliessung von Verladebahnhöfen

Po. von Siebenthal. Fermeture de gares de chargement. Calcul de

l'ensemble des coûts

Po. von Siebenthal. Rilevamento dei costi complessivi derivanti dalla

chiusura di punti di carico

12.3605 n Ip. Fehr Jacqueline. Verordnung über die Begegnungszonen

Ip. Fehr Jacqueline. Ordonnance sur les zones 30 et les zones de

rencontre

Ip. Fehr Jacqueline. Ordinanza sulle zone d'incontro

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3615 n Ip. Glättli. Umsetzung der Städte-Initiativen für mehr umweltfreundliche Diskussion

Mobilität. Unterstützung des Bundes

Ip. Glättli. Mise en oeuvre des initiatives des villes pour plus de

Discussion

Discussione

mobilité respectueuse de l'environnement. Soutien de la

Confédération.

Ip. Glättli. Attuazione delle iniziative delle città per una mobilità più

rispettosa dell'ambiente. Sostegno della Confederazione

n

-

tw

n

-

tw

-

n

tw

12.3616 n Mo. Bertschy. Koexistenz von Wohnen, Kultur und Gastronomie in -

86


e-parl 17.05.2013 16:52

urbanen Perimentern gewährleisten

Mo. Bertschy. Créer des zones urbaines permettant la coexistence du

logement, de la culture et de la restauration

Mo. Bertschy. Permettere la convivenza tra abitazioni civili, cultura e

ristorazione nelle città

12.3620 n Po. Girod. Potential des alpinen Solarstroms für die winterliche

Stromversorgung

Po. Girod. Installations photovoltaïques dans les Alpes. Potentiel pour

l'approvisionnement hivernal

Po. Girod. Potenziale dell'elettricità solare alpina per

l'approvvigionamento elettrico nella stagione invernale

12.3630 n Mo. Bugnon. Finanzierung der Investitionen in die Eisenbahn durch

den Verkauf von Swisscom-Aktien

Mo. Bugnon. Financer les investissements ferroviaires en vendant des

actions Swisscom

Mo. Bugnon. Finanziare investimenti ferroviari con la vendita di azioni

Swisscom

12.3720 n Ip. Reimann Lukas. Intercity-Halte in Flawil, Gossau, Uzwil und Wil Diskussion

Ip. Reimann Lukas. Arrêt des trains Intercity à Flawil, Gossau, Uzwil et Discussion

Wil

Discussione

Ip. Reimann Lukas. Fermate dei treni Intercity a Flawil, Gossau, Uzwil

e Wil

12.3734 n Mo. Fraktion RL. Vernünftige Vergabepraxis bei der KEV einführen

Mo. Groupe RL. RPC. Mettre en place une pratique raisonnable en

matière d'attribution des fonds

Mo. Gruppo RL. Introdurre una prassi ragionevole in materia di

attribuzione dei fondi RIC

12.3752 n Ip. Flückiger Sylvia. Warum will die Postauto AG kein Vorbild sein?

Ip. Flückiger Sylvia. Pourquoi Car postal SA ne veut-il pas montrer

l'exemple?

Ip. Flückiger Sylvia. Perché Auto postale SA non vuole essere

d'esempio?

12.3756 n Mo. Vogler. Nächtliches Alkoholverbot im öffentlichen Verkehr

Mo. Vogler. Interdiction de l'alcool dans les transports publics la nuit

Mo. Vogler. Divieto di consumare alcol sui mezzi pubblici nelle ore

notturne

12.3762 n Mo. Bourgeois. Biomasse: Verschärfung der Umwelt- und

Energievorschriften

Mo. Bourgeois. Biomasse: renforcement des exigences énergétiques

et environnementales

Mo. Bourgeois. Biomassa: rafforzamento delle esigenze energetiche e

ambientali

12.3763 n Ip. Leuenberger-Genève. Agglomerationspärke. Erhaltung von

Freiräumen

Ip. Leuenberger-Genève. Préservation des espaces non construits

Ip. Leuenberger-Genève. Conservazione degli spazi non edificati

12.3776 n Mo. Wasserfallen. Höhere Wirtschaftlichkeit des Luftfahrtstandortes

Schweiz dank verhältnismässigen Regulierungen

Mo. Wasserfallen. Simplifier la réglementation pour accroître la

rentabilité de la navigation aérienne en Suisse

Mo. Wasserfallen. Maggiore redditività della piazza aeronautica

svizzera grazie a un regime regolatorio adeguato

12.3786 n Po. Hodgers. Strategie für eine bessere Lenkung der Nachfrage nach

nicht abgefüllten Getränken

Po. Hodgers. Stratégie pour une meilleure gestion de la demande de

boissons sans emballages

Po. Hodgers. Strategia volta a migliorare la gestione della domanda di

bevande sprovviste di imballaggi

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

tw

-

n

-

-

n

-

-

12.3818 n Ip. Ingold. Zeitungstarife. Massive Preiserhöhungen durch die Post Diskussion n

87


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Ingold. Tarifs des journaux. Augmentation massive des prix par la

Poste

Ip. Ingold. Tariffe dei giornali. Massicci aumenti da parte della Posta

Discussion

Discussione

12.3832 n Mo. Vischer Daniel. Nachrüstung von Dieselfahrzeugen mit

Partikelfiltern

Mo. Vischer Daniel. Équiper les véhicules diesel de filtres à particules

Mo. Vischer Daniel. Post-equipaggiamento (retrofitting) dei veicoli

diesel con filtro antiparticolato

12.3833 n Mo. Vischer Daniel. Immissions-Grenzwerte IGW für Ultrafeine Partikel

Mo. Vischer Daniel. Valeurs limites d'immission (VLI) applicables aux

particules ultrafines (PUF)

Mo. Vischer Daniel. Valori limite d'immissione per le polveri ultrafini

12.3867 n Ip. Flückiger Sylvia. Normen des Schweizerischen Verbandes der Diskussion

Strassen- und Verkehrsfachleute

Discussion

Ip. Flückiger Sylvia. Normes de l'Association suisse des professionnels Discussione

de la route et des transports

Ip. Flückiger Sylvia. Norme dell'Associazione svizzera dei

professionisti della strada e dei trasporti

12.3877 n Mo. von Siebenthal. Erschliessung als Voraussetzung für die Nutzung

des Ökorohstoffs Holz

Mo. von Siebenthal. Améliorer la desserte forestière pour favoriser

l'exploitation du bois, ressource écologique

Mo. von Siebenthal. Allacciamento forestale quale condizione per

l'utilizzazione della materia prima ecologica legno

12.3878 n Mo. Freysinger. Revision der Lärmschutzverordnung

Mo. Freysinger. Révision de l'ordonnance contre le bruit

Mo. Freysinger. Revisione dell'ordinanza contro l'inquinamento fonico

12.3879 n Ip. Reynard. SBB. Steigende Tarife und sinkende Passagierzahlen

Ip. Reynard. Augmentation des tarifs et baisse du nombre d'usagers

aux CFF

Ip. Reynard. FFS. Aumento delle tariffe e calo del numero di

passeggeri

12.3881 n Mo. Amherd. Stromversorgung und Erneuerung des

Hochspannungsnetzes über eine Lastenverteilung

Mo. Amherd. Répartition des charges de l'approvisionnement en

électricité et de la modernisation du réseau à haute tension

Mo. Amherd. Approvvigionamento elettrico e rinnovamento della rete

ad alta tensione attraverso una ripartizione dei carichi

Zu/ad: 12.3843 s

12.3891 n Mo. Bourgeois. Energiepolitik 2050: Indikatoren für die Feststellung

des Fortschritts

Mo. Bourgeois. Fixation d'indicateurs pour l'accompagnement de la

politique énergétique 2050

Mo. Bourgeois. Stabilire indicatori per l'accompagnamento della

politica energetica 2050

12.3893 n Mo. Thorens Goumaz. Über die Möglichkeiten der

Regenwassernutzung informieren

Mo. Thorens Goumaz. Informer des possibilités d'utiliser l'eau de pluie

Mo. Thorens Goumaz. Informare sulle possibilità di utilizzare l'acqua

piovana

12.3901 n Ip. Giezendanner. Regelwerk über polyaromatische

Kohlenwasserstoffe im Strassenbau

Ip. Giezendanner. Réglementation applicable aux hydrocarbures

aromatiques polycycliques utilisés dans la construction routière

Ip. Giezendanner. Legislazione concernente gli idrocarburi policiclici

aromatici nella costruzione di strade

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

n

-

-

tw

-

+/-

-

n

12.3905 n Mo. Vischer Daniel. Energieetikette für kleine Arbeitsgeräte mit

Benzinmotoren

-

88


e-parl 17.05.2013 16:52

Mo. Vischer Daniel. Etiquette-énergie pour les petits engins de travail

équipés de moteurs à essence

Mo. Vischer Daniel. EtichettaEnergia per piccoli apparecchi di lavoro a

benzina

12.3912 n Mo. Giezendanner. Streichung der VOC-Abgabe

Mo. Giezendanner. Suppression de la taxe d'incitation sur les COV

Mo. Giezendanner. Abolizione della tassa sui COV

12.3913 n Mo. Hutter Markus. Kostenlose monatliche Datenlieferung zur

Kontrolle der CO2-Sanktionen

Mo. Hutter Markus. Contrôle des sanctions liées aux émissions de

CO2. Remise mensuelle des données nécessaires

Mo. Hutter Markus. Trasmissione dei dati mensile gratuita per il

controllo delle sanzioni sul CO2

12.3916 n Ip. Derder. Studie NFP 59 über gentechnisch veränderte Organismen. Diskussion

12 Millionen für nichts?

Discussion

Ip. Derder. Etude PNR 59 sur les organismes génétiquement modifiés. Discussione

12 millions pour rien?

Ip. Derder. PNR 59 (organismi geneticamente modificati). Spesi 12

milioni per nulla?

12.3922 n Mo. Gasser. Konkretisierung der aussenpolitischen Grundsätze der

Schweiz. Keine Unterstützung der Energieerzeugung aus

Kohlekraftwerken

Mo. Gasser. Concrétisation des principes régissant la politique

étrangère de la Suisse. Ne pas soutenir la production d'énergie issue

de centrales à charbon

Mo. Gasser. Nessun sostegno alla produzione di energia elettrica da

carbone in applicazione dei principi di politica estera svizzeri

12.3926 n Ip. Müller Geri. Pumpspeicherwerke sind keine Kraftwerke

Ip. Müller Geri. Les centrales à pompage-turbinage ne sont pas des

centrales électriques

Ip. Müller Geri. Le centrali di pompaggio non sono centrali elettriche

12.3934 n Ip. Binder. Bekämpfung des asiatischen Laubholzbockkäfers

Ip. Binder. Lutte contre le capricorne asiatique

Ip. Binder. Lotta contro il tarlo asiatico del fusto

12.3935 n Mo. Estermann. Kein Glühlampenverbot in der Schweiz

Mo. Estermann. Non à l'interdiction des ampoules à incandescence en

Suisse

Mo. Estermann. Revoca del divieto delle lampadine a incandescenza

in Svizzera

12.3938 n Mo. Kiener Nellen. Jährliche Berechnung der Stilllegungskosten für

Kernkraftwerke und der Entsorgungskosten für radioaktive Abfälle

Mo. Kiener Nellen. Calcul annuel des coûts de désaffectation des

centrales nucléaires et des coûts de gestion des déchets radioactifs

Mo. Kiener Nellen. Calcolo annuale dei costi di disattivazione delle

centrali nucleari e dei costi di smaltimento delle scorie radioattive

12.3948 n Ip. Flückiger Sylvia. Massnahmen gegen Wertverlust im Wald

Ip. Flückiger Sylvia. Mesures contre la dévalorisation des forêts

Ip. Flückiger Sylvia. Misure contro la perdita di valore della foresta

12.3958 n Ip. Candinas. Helmtragpflicht für Kinder

Ip. Candinas. Port obligatoire du casque pour les enfants

Ip. Candinas. Obbligo del casco per i bambini

12.4012 n Mo. Chopard-Acklin. Einführung des Öffentlichkeitsprinzips bei der

Nagra

Mo. Chopard-Acklin. Introduire le principe de transparence dans la

NAGRA

Mo. Chopard-Acklin. Introduzione del principio di trasparenza presso la

NAGRA

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

tw

-

n

tw

-

-

n

n

-

12.4013 n Ip. Hardegger. Bazl verweigert Umsetzung eines Bundesgerichtsurteils Diskussion

Ip. Hardegger. L'OFEV refuse d'appliquer un arrêt du Tribunal fédéral Discussion

n

89


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Hardegger. L'UFAC si rifiuta di eseguire una sentenza del Tribunale Discussione

federale

12.4071 n Po. Amherd. Lex Koller. Überall sinnvoll?

Po. Amherd. La Lex Koller est-elle judicieuse partout?

Po. Amherd. La Lex Koller è sensata ovunque?

12.4091 n Ip. Ribaux. Hat der Bundesrat die TGV-Linie Bern-Neuenburg-Paris

bereits beerdigt?

Ip. Ribaux. Le Conseil fédéral a-t-il enterré la ligne TGV Berne-

Neuchâtel-Paris?

Ip. Ribaux. Il Consiglio federale vuole abbandonare la linea TGV

Berna-Neuchâtel-Parigi?

12.4118 n Ip. Favre Laurent. Beseitigung des Engpasses von Vauseyon. Diskussion

Studienauftrag

Discussion

Ip. Favre Laurent. Mandat d'étude pour la suppression du goulet de Discussione

Vauseyon

Ip. Favre Laurent. Mandato per uno studio sull'eliminazione della

strozzatura di Vauseyon

12.4137 n Ip. Leuenberger-Genève. Verfassungsmässige Anforderungen an den Diskussion

Natur- und Landschaftsschutz mit angemessenen Mitteln erfüllen Discussion

Ip. Leuenberger-Genève. Remplir les exigences constitutionnelles en Discussione

matière de protection de la nature et du paysage avec des ressources

appropriées

Ip. Leuenberger-Genève. Adempiere mediante risorse appropriate ai

requisiti costituzionali in materia di protezione della natura e del

paesaggio

12.4148 n Po. von Siebenthal. Bessere Nutzung des regionalen Wald- und

Restholzes durch regionale Holzkraftwerke

Po. von Siebenthal. Centrales à bois régionales pour la valorisation du

bois brut de moindre qualité et des sous-produits de la transformation

du bois disponibles localement

Po. von Siebenthal. Utilizzo migliore del legno proveniente dal bosco e

degli scarti di legno grazie a centrali a legna regionali

12.4155 n Mo. Killer Hans. Restwassersanierungen dürfen nur zu minimalem

Produktionsausfall führen

Mo. Killer Hans. Assainissement des débits résiduels. La perte de

production doit être minimale

Mo. Killer Hans. La perdita di produzione causata dal risanamento dei

deflussi residuali deve essere ridotta al minimo

12.4158 n Mo. Pieren. Alkoholausschank auf Autobahn Nebenanlagen und

Rastplätzen

Mo. Pieren. Vente de boissons alcoolisées sur les aires de repos et

installations annexes des autoroutes

Mo. Pieren. Vendita di bevande alcoliche negli impianti accessori e

nelle aree di servizio autostradali

12.4173 n Ip. Fraktion RL. Volkswirtschaftliche Kosten der Energiestrategie 2050. Diskussion

Irreführende Angaben des Bundesrates zum ersten

Discussion

Massnahmenpaket

Discussione

Ip. Groupe RL. Coûts de la Stratégie énergétique 2050 pour notre

économie. Indications trompeuses du Conseil fédéral à propos du

premier paquet de mesures

Ip. Gruppo RL. Costi economici della Strategia energetica 2050.

Indicazioni fuorvianti del Consiglio federale riguardo al primo pacchetto

di misure

12.4212 n Mo. Glättli. Gesetzliche Festschreibung der Netzneutralität

Mo. Glättli. Inscrire la neutralité du réseau dans la loi

Mo. Glättli. Neutralità della rete. Ancoraggio nella legge

-

tw

n

-

-

-

tw

-

12.4230 n Mo. Müller-Altermatt. Nationales Kompetenzzentrum Boden als

Gewinn für Landwirtschaft, Raumplanung und Hochwasserschutz

Mo. Müller-Altermatt. Centre national de compétences pédologiques.

-

90


e-parl 17.05.2013 16:52

Un gain pour l'agriculture, l'aménagement du territoire et la protection

contre les crues

Mo. Müller-Altermatt. Istituzione di un Centro nazionale di competenza

Suolo quale punto di riferimento per l'agricoltura, la pianificazione del

territorio e la protezione contro le piene

12.4231 n Mo. Piller Carrard. Entschädigung für Biberschäden

Mo. Piller Carrard. Indemnisation aux dégâts dus au castor

Mo. Piller Carrard. Risarcimento dei danni causati da castori

12.4257 n Mo. Müller Thomas. Missbräuche bei Premium-SMS

Mo. Müller Thomas. Abus en ce qui concerne les SMS surtaxés

Mo. Müller Thomas. Abusi in materia di Premium SMS

12.4262 n Mo. Reimann Lukas. Kein Fracking. Zum Schutz des Bodensee-

Trinkwassers sowie von Flora und Fauna

Mo. Reimann Lukas. Pas de fracturation hydraulique. Protection de

l'eau potable, de la flore et de la faune du lac de Constance

Mo. Reimann Lukas. Nessun fracking. Per proteggere l'acqua potabile

nonchè la flora e la fauna del Lago Bodanico

12.4264 n Mo. Büchel Roland. Zahlungsverkehr-Grundversorgung für

Auslandschweizer sicherstellen

Mo. Büchel Roland. Trafic des paiements. Garantir un service

universel aux Suisses de l'étranger

Mo. Büchel Roland. Garantire agli Svizzeri residenti all'estero il

servizio universale nel settore del traffico dei pagamenti

13.3010 n Mo. UREK-NR. Bessere Auslastung der Zweitwohnungen (UREK)

Mo. CEATE-CN. Meilleure occupation des résidences secondaires

(CEATE)

Mo. CAPTE-CN. Aumentare il grado di occupazione delle abitazioni

secondarie (CAPTE)

13.3011 n Po. UREK-NR (09.3740). CO2-Abgabe und CO2-

Kompensationspflicht. Befreiung der Wärme-Kraft-Koppelungsanlagen

(UREK)

Po. CEATE-CN (09.3740). Taxe sur le CO2 et obligation de

compenser les émissions de CO2. Exemption pour les installations de

couplage chaleur-force (CEATE)

Po. CAPTE-CN (09.3740). Esenzione degli impianti di cogenerazione

di energia elettrica e termica dalla tassa sul CO2 e dall'obbligo di

compensazione del CO2 (CAPTE)

Zu/ad: 09.3740 n

13.3016 n Mo. Aeschi Thomas. Aufhebung des Werbeverbots für politische

Parteien und für religiöse Bekenntnisse am Radio und Fernsehen

Mo. Aeschi Thomas. Radio et télévision. Suppression de l'interdiction

de faire de la publicité pour des partis politiques ou une appartenance

religieuse

Mo. Aeschi Thomas. Abrogazione del divieto di pubblicità alla radio e

alla televisione per i partiti politici e le confessioni religiose

13.3018 n Ip. Fraktion RL. Energiestrategie 2050. Falsche Annahmen bei der

Bewertung der volkswirtschaftlichen Auswirkungen

Ip. Groupe RL. Stratégie énergétique 2050 : des conséquences

économiques évaluées sur la base d'hypothèses fausses

Ip. Gruppo RL. Strategia energetica 2050: ipotesi errate nella

valutazione delle ripercussioni economiche

13.3021 n Po. Böhni. Wärmenutzung bei Geothermiekraftwerken

Po. Böhni. Utilisation de la chaleur produite par les centrales

géothermiques

Po. Böhni. Utilizzazione del calore proveniente da centrali geotermiche

13.3023 n Mo. Regazzi. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung

Mo. Regazzi. Révision totale de la loi fédérale sur l'expropriation

Mo. Regazzi. Riforma totale della legge federale sull'espropriazione

-

-

-

-

+

-

-

13.3024 n Ip. Pantani. Kündigung von Stromlieferverträgen durch die SBB, die

Swisscom und die Schweizerische Post

Ip. Pantani. Les CFF, Swisscom et la Poste résilient leurs contrats

91


e-parl 17.05.2013 16:52

d'approvisionnement en électricité

Ip. Pantani. Disdette contratti di fornitura energia ellettrica

FFS/Swisscom/La Posta

13.3032 n Mo. Buttet. "Schneesocken" für Pneus als Winterausrüstung

anerkennen

Mo. Buttet. Reconnaître les chaussons à neige comme équipement

d'hiver

Mo. Buttet. Riconoscere le calzeneve come parte integrante

dell'equipaggiamento invernale

13.3038 n Ip. Fraktion S. Gefahrentransporte. Verlagerungspolitik im

Binnenverkehr

Ip. Groupe S. Transport de marchandises dangereuses: politique de

transfert au niveau du trafic intérieur

Ip. Gruppo S. Trasporti di merci pericolose. Politica di trasferimento del

traffico interno

13.3040 n Ip. Schelbert. Weshalb keine Solaranlagen beim Autobahnwerkhof

Emmen?

Ip. Schelbert. Pourquoi aucune installation solaire n'est-elle prévue

pour le centre d'entretien autoroutier d'Emmen?

Ip. Schelbert. Perché non dotare di impianti solari il nuovo centro di

manutenzione autostradale di Emmen?

13.3048 n Mo. Bulliard. Gegen die Aufhebung der indirekten Presseförderung

ohne glaubwürdige Alternative

Mo. Bulliard. Contre la suppression de l'aide indirecte à la presse sans

solution de remplacement convaincante

Mo. Bulliard. Contro la soppressione del sovvenzionamento indiretto

della stampa in mancanza di una proposta alternativa convincente

13.3049 n Ip. Guhl. Deutsche Fehler in der Schweizer Energiepolitik vermeiden

Ip. Guhl. Éviter les mêmes erreurs que l'Allemagne dans la politique

énergétique suisse

Ip. Guhl. Politica energetica svizzera: evitare gli errori compiuti in

Germania

13.3050 n Ip. Feller. Der Ausstieg aus der Kernenergie könnte Deutschland 1000

Milliarden kosten. Und wie viel die Schweiz?

Ip. Feller. La sortie du nucléaire pourrait coûter 1000 milliards en

Allemagne. Et en Suisse?

Ip. Feller. L'abbandono dell'energia nucleare potrebbe costare alla

Germania 1000 miliardi di euro. Quanto potrebbe costare alla

Svizzera?

13.3053 n Mo. Hurter Thomas. Rechtsvorbeifahren auf Autobahnen erlauben

Mo. Hurter Thomas. Autoriser le dépassement par la droite sur

l'autoroute

Mo. Hurter Thomas. Consentire il superamento a destra in autostrada

13.3058 n Ip. Rytz Regula. Sicherheit im Gotthardstrassentunnel

Ip. Rytz Regula. Sécurité dans le tunnel routier du Saint-Gothard

Ip. Rytz Regula. Sicurezza nella galleria autostradale del San Gottardo

13.3059 n Ip. Buttet. Positionierung der Schweiz im Standortwettbewerb um

energieintensive Industrien

Ip. Buttet. Compétitivité des industries suisses à forte consommation

d'énergie face à leurs concurrentes européennes

Ip. Buttet. Competitività delle imprese svizzere ad alto consumo

energetico nel contesto europeo

13.3064 n Ip. Pantani. Umschlagterminals in Norditalien

Ip. Pantani. Terminaux de transbordement en Italie du Nord

Ip. Pantani. Terminal intermodali in Nord Italia

-

-

13.3066 n Ip. Maier Thomas. Sicheres Rennvelofahren auf der Strasse statt auf

dem Veloweg

Ip. Maier Thomas. Plus de sécurité en autorisant les vélos de course à

circuler sur les routes plutôt que sur les pistes cyclables

92


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Maier Thomas. Biciclette da corsa: maggiore sicurezza sulla strada

piuttosto che sulle piste ciclabili

13.3067 n Ip. Maier Thomas. Cleantech, Innovation und Erholung statt noch mehr

Fluglärm

Ip. Maier Thomas. Non au bruit des avions, oui aux technologies

propres, à l'innovation, à la nature

Ip. Maier Thomas. Tecnologie pulite, innovazione e spazi ricreativi

invece di ulteriori emissioni foniche

13.3071 n Ip. Stolz. TV-Zuschauerzahlen-Wirrwarr? Licht in das Dunkel

Ip. Stolz. Explications quant au désordre lié à l'étude sur le nombre de

téléspectateurs

Ip. Stolz. Caos sulle cifre dei telespettatori: occorre fare chiarezza

13.3077 n Mo. Schläfli. Sanierung und Nutzung von Waldhäusern klar und

zeitgemäss regeln

Mo. Schläfli. Définition d'une politique claire et pragmatique

d'assainissement et d'affectation des cabanes forestières

Mo. Schläfli. Definizione di una politica chiara e pragmatica per il

risanamento e l'utilizzo delle capanne forestali

13.3078 n Po. Knecht. KEV-Gelder für Photovoltaik. Wie viel Schweizer Geld

fliesst ins Ausland?

Po. Knecht. Quelle proportion des fonds RPC pour le photovoltaïque

finit à l'étranger?

Po. Knecht. Sovvenzioni RIC per gli impianti fotovoltaici: quanto

denaro svizzero scorre all'estero?

13.3086 n Mo. Tornare. Winterpneus. Fahrzeuge den winterlichen Bedingungen

angemessen ausrüsten

Mo. Tornare. Pneus d'hiver. Equipement adapté aux conditions

hivernales

Mo. Tornare. Uso degli pneumatici invernali. Equipaggiamento del

veicolo adeguato alle condizioni meteorologiche dell'inverno

13.3097 n Po. Rickli Natalie. Mehr Mitwirkungsrechte der Gebührenzahler an den

SRG-Programmen

Po. Rickli Natalie. Programmes de la SSR. Davantage de droit de

participation pour les personnes qui paient les redevances de

réception

Po. Rickli Natalie. Programmi della SSR. Maggiori diritti di

partecipazione per coloro che pagano il canone di ricezione

13.3100 n Ip. Rytz Regula. Sanierung des Gotthardstrassentunnels für

nachhaltige Verkehrsverlagerung nutzen

Ip. Rytz Regula. Profiter de la réfection du tunnel routier du Gothard

pour transférer durablement le trafic

Ip. Rytz Regula. Approfittare del risanamento della galleria

autostradale del San Gottardo per un trasferimento duraturo del

traffico merci su rotaia

13.3101 n Ip. Fraktion G. Ökologischer Fussabdruck der Schweiz heute und im

Jahr 2050

Ip. Groupe G. Empreinte écologique de la Suisse à l'heure actuelle et

en 2050

Ip. Gruppo G. Impronta ecologica della Svizzera oggi e nel 2050

13.3102 n Po. Regazzi. Externes Audit zur Erhöhung der Sicherheit des

Eisenbahnnetzes

Po. Regazzi. Audit externe en vue d'améliorer la sécurité du réseau

ferroviaire

Po. Regazzi. Audit esterno per migliorare la sicurezza della rete

ferroviaria

-

-

+

13.3103 n Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: neue Verzögerungen auf dem

italienischen Teilstück

Ip. Quadri. Ligne Mendrisio-Varese. Nouveaux retards sur le tronçon

italien

93


e-parl 17.05.2013 16:52

Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: nuovi ritardi sulla tratta italiana

13.3107 n Ip. Trede. Westast der A5-Umfahrung in Biel

Ip. Trede. Branche ouest du contournement autoroutier de Bienne par

l'A5

Ip. Trede. Ramo ovest della circonvallazione A 5 di Bienne

13.3108 n Po. Trede. Fracking in der Schweiz

Po. Trede. Fracturation hydraulique en Suisse

Po. Trede. Fratturazione idraulica (fracking) in Svizzera

13.3111 n Mo. Reimann Maximilian. Swissgrid AG. Teilöffnung zugunsten

schweizerischer institutioneller und privater Anleger

Mo. Reimann Maximilian. Ouverture partielle du capital de Swissgrid

S.A. aux investisseurs suisses institutionnels et privés

Mo. Reimann Maximilian. Swissgrid SA: apertura parziale a favore di

investitori istituzionali e privati

13.3113 n Ip. Grin. Gesetzlicher Rahmen für den Bau von Windparks

Ip. Grin. Cadre législatif pour l'implantation de parcs éoliens industriels

Ip. Grin. Quadro legislativo per la realizzazione di parchi eolici

industriali

13.3130 n Ip. Chopard-Acklin. AKW Beznau. Rostschäden an Reaktorschutzhülle

Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucléaire de Beznau. Enveloppe

protectrice du réacteur attaquée par la rouille

Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucleare di Beznau. Danni da corrosione

sui sistemi di contenimento dei reattori

13.3131 n Mo. Chopard-Acklin. Stärkung der Kommission für nukleare Sicherheit

Mo. Chopard-Acklin. Renforcer la Commission fédérale de sécurité

nucléaire

Mo. Chopard-Acklin. Rafforzamento della Commissione per la

sicurezza nucleare (CSN)

13.3132 n Mo. Chopard-Acklin. Importverbot für Atommüll

Mo. Chopard-Acklin. Interdiction d'importer des déchets radioactifs

Mo. Chopard-Acklin. Divieto d'importazione di scorie nucleari

13.3133 n Ip. Chopard-Acklin. Geologisch unsichere Tiefenlagerstandorte

Bözberg und Lägern Nord

Ip. Chopard-Acklin. Bözberg et Nord des Lägern. Incertitudes dues à

des facteurs géologiques

Ip. Chopard-Acklin. Bözberg e Lägern nord: aree di ubicazione

geologicamente insicure per i depositi sotterranei di scorie radioattive

13.3134 n Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland und das Gesetz

Ip. Bernasconi. World radio Switzerland et la loi

Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland e la legge

13.3136 n Ip. Chevalley. Wie steht es um die Wasserstandsanzeiger in unseren

Kernreaktoren?

Ip. Chevalley. Qu'en est-il des jauges du niveau d'eau de nos

réacteurs nucléaires?

Ip. Chevalley. Indicatori di livello dell'acqua dei nostri reattori nucleari:

difetto di progettazione

13.3140 n Mo. Hausammann. Mehr Winterstromerzeugung. Grosse Heizungen

als Kraftwerke nutzen

Mo. Hausammann. Utiliser les grandes installations de chauffage

comme centrales pour augmenter la production d'électricité en hiver

Mo. Hausammann. Maggiore produzione invernale di energia elettrica:

impiego dei grandi impianti di riscaldamento come centrali elettriche

13.3141 n Mo. Hausammann. Potential der schweizerischen Biogasproduktion

nutzen

Mo. Hausammann. Exploiter le potentiel de la production suisse de

biogaz

Mo. Hausammann. Sfruttare il potenziale della produzione svizzera di

biogas

13.3143 n Ip. Pieren. Konzession für ein sprachregionales DAB-Radio mit

Leistungsauftrag ohne Gebührenanteil. Wo sind die Vorteile für den

Leistungsauftrag?

Ip. Pieren. Concession assortie d'un mandat de prestations ne donnant

94


e-parl 17.05.2013 16:52

pas droit à une quote-part de la redevance pour une radio DAB à

l'échelon de la région linguistique. Quels sont les avantages d'un tel

mandat de prestations?

Ip. Pieren. Concessione per un programma radiofonico DAB regionale

con mandato di prestazioni ma senza partecipazione al canone. Quali

sono i vantaggi di un mandato di prestazioni?

13.3145 n Po. Fehr Hans-Jürg. Geologisches Tiefenlager. Variante evaluieren

Po. Fehr Hans-Jürg. Stockage des déchets radioactifs: évaluer des

options

Po. Fehr Hans-Jürg. Depositi in strati geologici profondi. Valutare

diverse opzioni

13.3146 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager zu nahe am Erdbebenrisiko

Ip. Fehr Hans-Jürg. Dépôt final pour les déchets radioactifs. Risque

sismique

Ip. Fehr Hans-Jürg. Siti per lo stoccaggio finale di scorie radioattive

troppo vicini a zone a rischio sismico

13.3147 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Die Nagra unter demokratische Kontrolle bringen

Mo. Fehr Hans-Jürg. Soumettre la Nagra à un contrôle démocratique

Mo. Fehr Hans-Jürg. Sottoporre la Nagra a un controllo democratico

13.3148 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Sachplan geologische Tiefenlager ergänzen

Mo. Fehr Hans-Jürg. Compléter le plan sectoriel «Dépôts en couches

géologiques profondes»

Mo. Fehr Hans-Jürg. Modifiche al Piano settoriale dei depositi in strati

geologici profondi

13.3162 n Ip. Böhni. Kostenbremse beim Stromnetzausbau

Ip. Böhni. Freiner les coûts de développement du réseau

Ip. Böhni. Mettere un freno ai costi per l'ampliamento della rete

elettrica

13.3164 n Ip. Pardini. Verspätete Auslieferung der neuen SBB-Doppelstockzüge

für den Fernverkehr. Zieht der Bundesrat die Notbremse?

Ip. Pardini. Retard dans la livraison des nouveaux trains CFF à deux

étages pour le transport de longue distance - le Conseil fédéral tire-t-il

la sonnette d'alarme?

Ip. Pardini. Consegna ritardata dei nuovi treni FFS a due piani per il

traffico a lunga distanza. Il Consiglio federale tira il freno d'emergenza?

13.3173 n Ip. Feller. Wird die Verschwendung in der Verwaltung noch bekämpft?

Ip. Feller. La lutte contre les gaspillages bureaucratiques est-elle

toujours d'actualité?

Ip. Feller. La lotta contro gli sprechi della burocrazia è sempre attuale?

13.3174 n Mo. Giezendanner. Autobahnausfahrt Mülligen AG bleibt in Betrieb.

Neue Auffahrt muss geprüft werden

Mo. Giezendanner. Trafic à Mülligen (AG) : maintenir la sortie pour

camions actuelle et étudier une nouvelle route d'accès

Mo. Giezendanner. Mantenere operativa l'uscita autostradale di

Mülligen (AG) e verificare la possibilità di una nuova strada di accesso

13.3186 n Po. Maier Thomas. Energieeffiziente Rechenzentren und Erfolg von

gezielten Fördermassnahmen

Po. Maier Thomas. Efficacité énergétique des centres de calcul et

efficacité des mesures d'encouragement ciblées

Po. Maier Thomas. Efficienza energetica dei centri di calcolo e risultati

di misure di promozione specifiche

13.3187 n Mo. Barthassat. Erhebung der Radio- und Fernsehgebühr beim Kauf

eines Empfangsgeräts

Mo. Barthassat. Une redevance prélevée directement à l'achat

d'appareils de réception

Mo. Barthassat. Riscossione diretta del canone all'acquisto di un

apparecchio di ricezione

13.3188 n Ip. Barthassat. Transport von Sport- und Freizeitpferden: zwei

Fahrzeuge statt ein einziges nötig?

Ip. Barthassat. Transport de chevaux de sport et de loisirs: deux

camions au lieu d'un?

Ip. Barthassat. Trasporto di cavalli da sport e per il tempo libero su due

+

-

95


e-parl 17.05.2013 16:52

veicoli invece di uno?

13.3196 n Mo. Ritter. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung.

Marktkonforme Entschädigung der Enteigneten

Mo. Ritter. Révision totale de la loi fédérale fédérale sur l'expropriation.

Indemniser les expropriés conformément à la valeur commerciale

Mo. Ritter. Revisione totale della legge federale sull'espropriazione:

indennità conformi al valore di mercato per gli espropriati

13.3197 n Ip. Ingold. Erweiterte Schutzgebietsplanung auf Grund der

Gleichstellung des Kitesurfens

Ip. Ingold. Élargir les zones protégées en raison de la reconnaissance

du kitesurf comme sport nautique.

Ip. Ingold. Estensione delle zone protette a seguito del riconoscimento

del kitesurfing come sport acquatico

13.3205 n Mo. Hardegger. Energiepotential der PlusEnergieBauten nutzen

Mo. Hardegger. Mettre à profit le potentiel énergétique des logements

Energie Plus

Mo. Hardegger. Sfruttare il potenziale energetico dello standard

Energia Plus (edifici PEB)

13.3225 n Mo. Semadeni. Höhere Verwertungsquote bei PET-Flaschen

Mo. Semadeni. Augmenter le taux de recyclage des bouteilles en PET

Mo. Semadeni. Maggiore quota di riciclaggio delle bottiglie di PET

13.3231 n Ip. Hurter Thomas. Unilaterale Massnahme der EU gegen die Schweiz

im Luftverkehr

Ip. Hurter Thomas. Transports aériens: mesure unilatérale de l'UE

contre la Suisse

Ip. Hurter Thomas. Traffico aereo: misura dell'UE a svantaggio della

Svizzera

13.3240 n Ip. Rytz Regula. Kein Heliskiing in Schutzgebieten

Ip. Rytz Regula. Pas d'héliski dans les régions protégées

Ip. Rytz Regula. Bando all'elisci nelle zone protette

13.3241 n Ip. Freysinger. KEV

Ip. Freysinger. RPC

Ip. Freysinger. RIC

13.3248 n Mo. Flückiger Sylvia. Wald-Agenda 2030

Mo. Flückiger Sylvia. Établir un agenda forestier 2030

Mo. Flückiger Sylvia. Agenda forestale 2030

13.3254 n Ip. Girod. Effizientere Verwendung der Mittel zur Förderung des

erneuerbaren Stroms

Ip. Girod. Utilisation plus efficace des moyens destinés à promouvoir

l'électricité issue d'énergies renouvelables

Ip. Girod. Impiego più efficiente dei mezzi per la promozione

dell'energia elettrica rinnovabile

13.3255 n Ip. Girod. Sicherstellung der Stilllegungs- und Entsorgungskosten für

das AKW Mühleberg

Ip. Girod. Couverture des frais de désaffectation et de gestion des

déchets radioactifs de la centrale nucléaire de Mühleberg

Ip. Girod. Copertura dei costi di disattivazione e di smaltimento per la

centrale nucleare di Mühleberg

13.3256 n Ip. Girod. Fragwürdiges Engagement des Bundesrates für Trans-

Adriatische Gaspipeline

Ip. Girod. Engagement contestable du Conseil fédéral en faveur du

gazoduc transadriatique

Ip. Girod. Impegno discutibile del Consiglio federale a favore del

Gasdotto Trans Adriatico (TAP)

-

13.3264 n Ip. Masshardt. Schweizer Nachhaltigkeitssiegel für Agrotreibstoffe, die

lokale Ernährungssicherheit gefährden?

Ip. Masshardt. «Label de durabilité » accordé pour la production

d'agrocarburants qui mettent en péril la sécurité alimentaire locale?

Ip. Masshardt. Marchio di sostenibilità svizzero per agrocarburanti che

compromettono la sicurezza alimentare della popolazione indigena?

96


e-parl 17.05.2013 16:52

13.3266 n Ip. Fluri. Die Uno-Dekade der Biodiversität in der Schweiz

Ip. Fluri. Qu'entreprend la Suisse à l'occasion de la Décennie des

Nations Unies pour la biodiversité?

Ip. Fluri. Decennio delle Nazioni Unite per la biodiversità

13.3273 n Ip. Germanier. Raumplanungsgesetz: Rückzonung von Bauland.

Welche Übergangsfrist gibt es?

Ip. Germanier. LAT. Déclassement des zones à bâtir. Quel délai

transitoire?

Ip. Germanier. Legge sulla pianificazione del territorio: riconversione

delle zone edificabili. Qual è il termine transitorio?

13.3284 n Mo. UREK-NR. Verständigungslösung für die Stilllegung der

Schweizer Atomkraftwerke (UREK)

Mo. CEATE-CN. Désaffectation des centrales nucléaires. Solution sur

la base d'accords (CEATE)

Mo. CAPTE-CN. Mozione Commissione dell'ambiente, della

pianificazione del territorio e dell'energia (CAPTE)

13.3285 n Mo. UREK-NR. Förderung der freiwilligen Stilllegung älterer

Kernanlagen (UREK)

Mo. CEATE-CN. Faciliter l'arrêt volontaire des anciennes centrales

nucléaires (CEATE)

Mo. CAPTE-CN. Agevolare la disattivazione volontaria delle vecchie

centrali nucleari (CAPTE)

13.3286 n Po. UREK-NR. Auswirkungen eines geologischen Tiefenlagers

(UREK)

Po. CEATE-CN. Répercussions d'un dépôt en couches géologiques

profondes (CEATE)

Po. CAPTE-CN. Conseguenze di un deposito in strati geologici

profondi (CAPTE)

Zu/ad: 12.411 n

13.3290 n Ip. Regazzi. Erneute Umleitung auf der Eisenbahnstrecke Tessin-

Zürich während zwei Jahren. Welche Auswirkungen hat sie?

Ip. Regazzi. Déviation du trafic ferroviaire pendant deux ans sur l'axe

Tessin-Zurich: quelles conséquences?

Ip. Regazzi. Nuova deviazione di due anni sull'asse ferroviario Ticino -

Zurigo: con quali conseguenze?

13.3293 n Ip. Quadri. SBB Cargo - DB Schenker Rail: nicht kostendeckendes

Angebot?

Ip. Quadri. CFF Cargo et DB Schenker Rail: offres inférieures au prix

coûtant

Ip. Quadri. FFS Cargo - DB Schenker Rail: offerte sottocosto?

13.3294 n Mo. Fraktion G. Aus Kernkraftwerken in die Gewässer entlassene

Radionukleide: Kontinuierliche Kontrolle Notfallplan für den Fall einer

Kontamination

Mo. Groupe G. Contrôles continus des radionucléides rejetés par les

centrales nucléaires dans l'environnement aquatique et plan d'urgence

en cas de contamination

Mo. Gruppo G. Monitoraggio continuo dei radionuclidi rilasciati dalle

centrali nucleari nell'ambiente acquatico e piano d'emergenza in caso

di contaminazione

13.3296 n Ip. Rickli Natalie. Pensionsalter 65 statt 62 für das SRG-Kader

Ip. Rickli Natalie. Élever l'âge de la retraite de 62 à 65 ans pour les

cadres de la SSR

Ip. Rickli Natalie. Titolo segue

13.3301 n Mo. Reimann Maximilian. Schuldenbremse auch für die SRG!

Mo. Reimann Maximilian. Frein à l'endettement également pour la

SSR!

Mo. Reimann Maximilian. Titolo segue

13.3315 n Ip. Trede. Gefahrengutkategorien bei Gefahrguttransporte in Tunnels

Ip. Trede. Catégories de tunnels en fonction de la dangerosité des

97


e-parl 17.05.2013 16:52

marchandises transportées

Ip. Trede. Categorie delle gallerie in relazione ai trasporti di merci

pericolose

13.3317 n Ip. Fraktion V. Untragbaren Präsidenten der UBI absetzen

Ip. Groupe V. Démettre de ses fonctions le président de l'AIEP pour

attitude inadéquate

Ip. Gruppo V. Titolo segue

13.3321 n Ip. Tornare. Sparmassnahmen und Schweizer Presselandschaft

Ip. Tornare. Mesures d'économies et paysage de la presse suisse

Ip. Tornare. Titolo segue

13.3324 n Mo. Aebi Andreas. Anpassung des Gewässerschutzgesetzes an die

heutige Nutztierhaltung

Mo. Aebi Andreas. Adaptation de la législation sur la protection des

eaux à la situation actuelle en matière d'élevage d'animaux de rente

Mo. Aebi Andreas. Adeguamento della legge sulla protezione delle

acque alle forme odierne di allevamento di animali da reddito

13.3330 n Ip. Regazzi. Sanierung von Tunnels des Nationalstrassennetzes durch

Bau neuer Röhren ohne Kapazitätserweiterung

Ip. Regazzi. Assainissement des tunnels situés sur le réseau des

routes nationales: réalisation de nouveaux tubes sans augmentation

de capacité

Ip. Regazzi. Risanamenti di tunnel della rete stradale nazionale con

realizzazione di nuove canne senza aumento di capacità

13.3335 n Ip. Müller Geri. Risiko Flugzeugabsturz auf AKW

Ip. Müller Geri. Risque de chute d'avion sur une centrale nucléaire

Ip. Müller Geri. Rischio legato alla caduta di un aereo su una centrale

nucleare

13.3338 n Ip. Trede. Nachtzugverbindungen von der Schweiz ins Ausland. Was

will der Bundesrat?

Ip. Trede. Liaisons ferroviaires nocturnes de la Suisse vers l'étranger -

que veut le Conseil fédéral?

Ip. Trede. Collegamenti tra la Svizzera e l'estero con treni notte. Qual è

la posizione del Consiglio federale?

13.3343 n Mo. Masshardt. AKW Rückbau: Reserven (Risikozuschläge) für

unvorhergesehene Kostensteigerungen in Kostenstudien integrieren

Mo. Masshardt. Démantèlement des centrales nucléaires. Prévoir des

réserves (provisions pour risques) pour des augmentations de coûts

imprévues

Mo. Masshardt. Titolo segue

13.3352 n Ip. Rytz Regula. Wird die Streichung von Arbeitsplätzen bei der BLS

durch die SBB aufgefangen?

Ip. Rytz Regula. Les emplois supprimés par l'entreprise BLS vont-ils

être repris par les CFF?

Ip. Rytz Regula. I posti di lavoro soppressi da BLS saranno ripresi da

FFS?

13.3353 n Ip. Feri Yvonne. Fischsterben im Nationalpark und die Lehren daraus

Ip. Feri Yvonne. Mort de poissons au Parc national. En tirer les

enseignements

Ip. Feri Yvonne. Moria di pesci nel parco nazionale: quali insegnamenti

trarne

13.3357 n Ip. Candinas. Mehr Landessprachen anstatt Anglizismen im öffentlichrechtlichen

Fernsehen

Ip. Candinas. Privilégier les langues nationales plutôt que l'anglais sur

les chaînes de télévision publiques

Ip. Candinas. Titolo segue

13.3373 n Po. UREK-NR. Sicherstellung der Trink- und

Bewässerungswasserversorgung im Falle des Austrittes von radioaktiv

kontaminiertem Wasser (UREK)

Po. CEATE-CN. Garantir l'approvisionnement en eau potable et en

eau destinée à l'irrigation en cas de fuite d'eau radioactive (CEATE)

Po. CAPTE-CN. Garantire l'acqua potabile e l'acqua per l'irrigazione in

98


e-parl 17.05.2013 16:52

caso di fuoriuscita di acqua radioattiva (CAPTE)

99


e-parl 17.05.2013 16:52

Bundeskanzlei

Chancellerie fédérale

Cancelleria federale

11.3542 n Mo. Fraktion V. Anlässe politischer Parteien auf dem Rütli

Mo. Groupe V. Événements de partis politiques sur la plaine du Grütli

Mo. Gruppo V. Manifestazioni di partiti politici sul Grütli

11.3643 n Ip. Hodgers. Ein Mitglied des Bundesrates verstösst gegen das Diskussion

Gesetz. Welche Massnahmen ergreift der Bundesrat?

Discussion

Ip. Hodgers. Violation de la loi par un conseiller fédéral. Quelles Discussione

dispositions prend le Conseil fédéral?

Ip. Hodgers. Violazione della legge da parte di un consigliere federale.

Quali disposizioni adotta il Consiglio federale?

11.3879 n Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Flächendeckendes E-Voting für

Auslandschweizerinnen und -schweizer bis 2015

Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Introduction du vote électronique

pour tous les Suisses de l'étranger d'ici à 2015

Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Voto elettronico per tutti gli svizzeri

all'estero entro il 2015

12.3050 n Mo. Frehner. Verbot von Listenverbindungen bei den nationalen

Parlamentswahlen

Mo. Frehner. Elections fédérales. Supprimer la possibilité d'apparenter

des listes

Mo. Frehner. Elezioni per il rinnovo del Parlamento: vietare le

congiunzioni di liste

12.3288 n Ip. Schwaab. Vote électronique. Mehr Innovation für mehr Sicherheit Diskussion

Ip. Schwaab. Vote électronique. Stimuler l'innovation pour garantir la Discussion

sécurité

Discussione

Ip. Schwaab. Voto elettronico. Stimolare l'innovazione per garantire la

sicurezza

12.3374 n Mo. Fraktion RL. Wählerwillen ernst nehmen. Überparteiliche

Listenverbindungen abschaffen

Mo. Groupe RL. Mettre fin aux apparentements de liste interpartis afin

de mieux respecter la volonté de l'électeur

Mo. Gruppo RL. Prendere sul serio la volontà degli elettori. Abolire le

congiunzioni di liste interpartitiche

12.3759 n Mo. Fraktion V. Umsetzung der von der GPK-NR geforderten

Empfehlungen zum Vernehmlassungsverfahren

Mo. Groupe V. Mise en oeuvre des recommandations soumises par la

CdG-CN en matière de procédures de consultation

Mo. Gruppo V. Attuazione delle raccomandazioni presentate dalla

CdG-CN in materia di procedure di consultazione

12.3761 n Mo. Amaudruz. Schluss mit zu grossen Delegationen an

internationalen Konferenzen

Mo. Amaudruz. Halte aux délégations pléthoriques envoyées à des

conférences internationales

Mo. Amaudruz. Stop alle delegazioni pletoriche

12.3999 n Ip. Derder. Was ist die Rolle des Bundespräsidenten oder der

Bundespräsidentin?

Ip. Derder. Quel est le rôle du président de la Confédération?

Ip. Derder. Qual è il ruolo del presidente della Confederazione?

12.4119 n Mo. Grossen Jürg. Wer politisch mitentscheidet, soll mit seinen

Steuern die Folgen mittragen

Mo. Grossen Jürg. Droits politiques et impôts

Mo. Grossen Jürg. Chi prende parte al processo decisionale politico

dovrebbe subire le conseguenze finanziarie delle decisioni

12.4260 n Mo. Stamm. Stärkung der Volksrechte

Mo. Stamm. Renforcer les droits populaires

Mo. Stamm. Rafforzare i diritti popolari

Diskussion

Discussion

Discussione

-

n

-

-

n

-

-

-

tw

-

-

100


e-parl 17.05.2013 16:52

13.3014 n Po. SPK-NR. Erarbeitung einer aktiveren Strategie für die Erreichung

der rechtlichen Vorgaben betreffend Vertretung der Geschlechter und

Sprachen in ausserparlamentarischen Gremien (SPK)

Po. CIP-CN. Elaboration d'une stratégie plus active visant à

concrétiser les dispositions légales relatives à la représentation des

genres et des communautés linguistiques au sein des organes

extraparlementaires (CIP)

Po. CIP-CN. Elaborazione di una strategia più attiva volta a

concretizzare le disposizioni legali sulla rappresentanza dei sessi e

delle comunità linguistiche nelle commissioni extraparlamentari (CIP)

13.3055 n Mo. Fraktion V. Verteilung der Nationalratssitze auf die Kantone.

Ausschliessliche Berücksichtigung von Schweizer Bürgern sowie

ausländischen Personen mit Ausweis C und B

Mo. Groupe V. Répartition des sièges entre les cantons au Conseil

national. Prise en considération uniquement des citoyens suisses et

des personnes titulaires d'un livret C ou B

Mo. Gruppo V. Ripartizione tra i Cantoni dei seggi del Consiglio

nazionale tenendo conto unicamente dei cittadini svizzeri e delle

persone straniere con permesso B e C

13.3176 n Mo. Reimann Maximilian. Ausgeglichene Vertretung in mit

Bundesgeldern unterstützten Organisationen

Mo. Reimann Maximilian. Composition équilibrée des organisations

soutenues par la Confédération

Mo. Reimann Maximilian. Rappresentanza equilibrata nelle

organizzazioni sostenute da contributi federali

13.3276 n Ip. Hodgers. Sollen Auslandschweizerinnen und -schweizer im

angrenzenden Kantonen abstimmen dürfen?

Ip. Hodgers. Permettre aux Suisses de l'étranger vivant dans les

régions frontalières de voter dans le canton de proximité?

Ip. Hodgers. Permettere agli Svizzeri all'estero che vivono nelle regioni

frontaliere di votare nel Cantone confinante?

-

-

-

101


e-parl 17.05.2013 16:52

Bundesgericht

Tribunal fédéral

Tribunale federale

11.3837 n Ip. Fraktion V. Erledigungsstatistik am Bundesverwaltungsgericht

Ip. Groupe V. Tribunal administratif fédéral. Statistique des affaires

liquidées

Ip. Gruppo V. Tribunale amministrativo federale. Statistica delle

procedure liquidate

12.4273 n Ip. Brunner. IT-Dienstleistungen des Bundesgerichtes

Ip. Brunner. Prestations informatiques du Tribunal fédéral

Ip. Brunner. Prestazioni informatiche del Tribunale federale

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

n

Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft (AB-BA)

Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération

Autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione

11.4168 n Ip. Sommaruga Carlo. Mittel zur Verfolgung von Kriegsverbrechern.

Schaffung einer Spezialeinheit

Diskussion

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Moyens mis à disposition pour la poursuite des Discussione

criminels de guerre et création d'une unité spécialisée

Ip. Sommaruga Carlo. Strumenti per il perseguimento dei criminali di

guerra e creazione di un'unità speciale

n

Büro

Bureau

Ufficio

12.3161 n Ip. Reynard. Respektierung der sprachlichen Minderheiten in den

Kommissionen

Ip. Reynard. Respect des minorités linguistiques en commission

Ip. Reynard. Rispettare le minoranze linguistiche nelle commissioni

12.3908 n Mo. Fehr Jacqueline. IT-Support für Parlamentsmitglieder

Mo. Fehr Jacqueline. Assistance informatique pour les parlementaires

Mo. Fehr Jacqueline. Assistenza informatica per i membri del

Parlamento

13.3121 n Mo. Pardini. Liberale Lösungen. Flexibilisierung der Sitzungszeiten im

Nationalrat

Mo. Pardini. Assouplissement des horaires de séances du Conseil

national

Mo. Pardini. Soluzioni liberali: date più flessibili per le sedute del

Consiglio nazionale

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

102

More magazines by this user
Similar magazines