Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
e-parl 17.05.2013 16:52<br />
Ip. Aebischer Matthias. Copies <strong>et</strong> restaurations de films en Suisse<br />
Ip. Aebischer Matthias. Copia e restauro di film in Svizzera<br />
13.3060 n Ip. Quadranti. Tierversuche für kosm<strong>et</strong>ische Inhaltsstoffe<br />
Ip. Quadranti. Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions<br />
suivantes:<br />
Ip. Quadranti. Sperimentazioni di ingredienti cosm<strong>et</strong>ici sugli animali<br />
13.3079 n Po. Carobbio Gusc<strong>et</strong>ti. Rolle der Sozialfirmen<br />
Po. Carobbio Gusc<strong>et</strong>ti. Faire le point sur les entreprises sociales<br />
Po. Carobbio Gusc<strong>et</strong>ti. Ruolo delle imprese sociali<br />
13.3082 n Ip. Geissbühler. Drogenszene als lukrativer Absatzmarkt von<br />
Medikamenten<br />
Ip. Geissbühler. La scène de la drogue, un débouché lucratif pour les<br />
médicaments<br />
Ip. Geissbühler. Gli ambienti della droga: un mercato redditizio per i<br />
medicamenti<br />
13.3084 n Ip. Lohr. Ges<strong>et</strong>zliche Grundlage für einen Behindertenausweis für<br />
behinderte Kinder<br />
Ip. Lohr. Base légale pour la création d'une attestation pour les enfants<br />
handicapés<br />
Ip. Lohr. Certificato d'invalidit<strong>à</strong> per bambini con disabilit<strong>à</strong>. Base legale<br />
13.3085 n Mo. Tornare. Verbesserung der Altersvorsorge für Kulturschaffende<br />
Mo. Tornare. Amélioration de la prévoyance-r<strong>et</strong>raite des acteurs<br />
culturels<br />
Mo. Tornare. Migliorare la previdenza per la vecchiaia degli operatori<br />
culturali<br />
13.3087 n Mo. Tornare. Cyberkriminalität<br />
Mo. Tornare. Cybercriminalité<br />
Mo. Tornare. Cibercriminalit<strong>à</strong><br />
13.3089 n Mo. Gschwind. Senkung der Tierarzneimittelpreise<br />
Mo. Gschwind. Abaisser le prix des médicaments vétérinaires<br />
Mo. Gschwind. Abbassare i prezzi dei medicinali v<strong>et</strong>erinari<br />
13.3092 n Ip. Jositsch. Bewilligungspflicht für den Hundeimport<br />
Ip. Jositsch. Soum<strong>et</strong>tre <strong>à</strong> autorisation l'importation de chiens<br />
Ip. Jositsch. Obbligo di autorizzazione per l'importazione di cani<br />
13.3093 n Ip. Rickli Natalie. M<strong>et</strong>eoSchweiz konkurrenziert private Anbi<strong>et</strong>er<br />
Ip. Rickli Natalie. MétéoSuisse concurrence les fournisseurs privés<br />
Ip. Rickli Natalie. M<strong>et</strong>eoSvizzera fa concorrenza ai servizi<br />
m<strong>et</strong>eorologici privati<br />
13.3098 n Ip. Feller. Wohin geht die Planung der hochspezialisierten Medizin?<br />
Ip. Feller. Où va la planification de la médecine hautement<br />
spécialisée?<br />
Ip. Feller. Pianificazione della medicina altamente specializzata. Quo<br />
vadis?<br />
13.3109 n Po. Vitali. BVG-Deckungsgrade vergleichbar machen<br />
Po. Vitali. Rendre les taux de couverture LPP comparables<br />
Po. Vitali. Rendere comparabili i gradi di copertura LPP<br />
13.3112 n Ip. Grin. Legalisierung von Cannabis. Zürich möchte Pionierrolle<br />
übernehmen<br />
Ip. Grin. Légalisation du cannabis, Zurich veut jouer le rôle de pionnier<br />
Ip. Grin. Legalizzazione della canapa. Zurigo vuole svolgere un ruolo<br />
da pioniere<br />
13.3115 n Ip. Lohr. Nutzen und Kosten des Projekts MARS<br />
Ip. Lohr. Rapport coût-utilité du proj<strong>et</strong> MARS<br />
Ip. Lohr. Vantaggi e costi del prog<strong>et</strong>to MARS<br />
13.3124 n Ip. Schenker Silvia. Downsyndrom kein Geburtsgebrechen?<br />
Ip. Schenker Silvia. La trisomie 21 n'est-elle pas une infirmité<br />
congénitale?<br />
Ip. Schenker Silvia. Siamo sicuri che la sindrome di Down non sia<br />
un'infermit<strong>à</strong> congenita?<br />
13.3125 n Mo. Frehner. Einsitznahme von Ausländern im Kassenvorstand einer<br />
Verbandsausgleichskasse<br />
Mo. Frehner. Autoriser les é<strong>tra</strong>ngers <strong>à</strong> siéger dans le comité de<br />
+<br />
-<br />
-<br />
-<br />
+<br />
20