Collegamento per corpi riscaldanti

nussbaum.ch

Collegamento per corpi riscaldanti

1.2.1 Funktion Fonction Funzione

Regeltechnisch betrachtet sind Thermostatköpfe

stetige Proportionalregler (P-Regler) ohne

Hilfsenergie. Sie benötigen keinen elektrischen

Anschluss oder sonstige Fremdenergie. Die

Änderung der Raumlufttemperatur (Regelgrösse)

ist proportional zur Änderung des Ventilhubes

(Stellgrösse). Steigt die Raumlufttemperatur z.

B. durch Sonneneinstrahlung an, so dehnt sich

die Flüssigkeit im Temperaturfühler aus und

wirkt auf das Wellrohr. Dieses drosselt über die

Ventilspindel die Wasserzufuhr zum Heizkörper.

Bei sinkender Raumlufttemperatur verläuft der

Vorgang umgekehrt.

Flüssigkeitsgefüllte Thermostate zeichnen sich

durch höhere Regelkräfte und dadurch hohe

Regelgenauigkeit aus.

D’un point de vue technique, les têtes thermostatiques

sont des régulateurs proportionnels permanents

(régulateurs P) sans apport d’énergie. Elles

n’ont besoin d’aucun raccordement électrique ni

de toute autre énergie externe. L’évolution de la

température ambiante (variable recommandée) est

proportionnelle à la modification de la course du

mécanisme de fermeture. Si la température ambiante

augmente, par ex. sous l’effet des rayons

du soleil, le liquide contenu dans le bulbe se dilate

et a une incidence sur le soufflet. Par le biais de la

tige du mécanisme, celui-ci réduit l’arrivée d’eau

dans le corps de chauffe. En cas de baisse de la

température ambiante, le processus est inversé.

Les bulbes de têtes thermostatiques contiennent

un liquide assurant une régulation précise.

Sotto un punto di vista della tecnica di regolazione,

i bulbi termostatici rappresentano regolatori

proporzionali continui (regolatori P) senza energia

ausiliaria. Non richiedono nessun collegamento

elettrico o ad altri tipi di energia esterna. Il

cambiamento della temperatura ambiente (entità

di regolazione) è proporzionale alla modifica della

corsa della valvola (entità di movimento). Quando

la temperatura dell'aria ambiente aumenta, ad

es. in seguito all'irradiazione solare, il liquido

all'interno della sonda termica si dilata e agisce

sul tubo ondulato. Questo riduce, attraverso lo

stelo della valvola, l'adduzione dell'acqua verso

il radiatore. Quando la temperatura dell'aria

ambiente si abbassa, questo processo decorre in

senso inverso.

I termostati riempiti con liquido si contraddistinguono

per le loro forze di regolazione più elevate

e quindi per una grande precisione di regolazione.

1.2.2 Einbauhinweise Instructions de montage Istruzioni per l’installazione

Thermostat-Köpfe mit eingebautem Fühler dürfen

nicht von Vorhängen, Heizkörperverkleidungen

usw. verdeckt, in engen Nischen, oder senkrecht

montiert werden, da sonst ein genaues Regeln

nicht möglich ist. Andernfalls ist der Einbau eines

Fernfühlers oder Ferneinstellers erforderlich.

La présence de rideaux, l’habillage des corps

de chauffe, le montage confiné dans des niches

étroites ou le montage vertical de la tête thermostatique

sont à proscrire. Ces situations empêchent

un fonctionnement précis.

Dans ces différents cas, l’installation d’une commande

à distance est indispensable.

I bulbi termostatici con sensore integrato non

devono essere coperti da tende, rivestimenti dei

radiatori, ecc., e nemmeno montati in nicchie

strette o verticalmente, altrimenti non sarà possibile

ottenere una regolazione precisa. Eventualmente

risulterà necessario installare una sonda a

distanza o un regolatore a distanza.

J

J

L

L

8

Heizkörperanbindung

Raccordement pour corps de chauffe

Collegamento per corpi riscaldanti

More magazines by this user
Similar magazines