25.02.2014 Views

ADESSO Lago di Garda (Vorschau)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

Deutschland € 6,90<br />

CH sfr 12,40 · A · I · L : € 7,50<br />

03<br />

März<br />

2013<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>Garda</strong><br />

Una meraviglia che… fa gola<br />

Sandra Savaglio, dalla Calabria alla Germania inseguendo una stella<br />

DAGLI ULIVI SECOLARI DELLA VALLE DEI TEMPLI NASCE L’OLIO DEGLI DÈI<br />

AVVENTURA NEL VERDE! LA MAGIA DEI PARCHI NAZIONALI DELL’ABRUZZO


zu gut, um es geheim zu halten.<br />

Die besten Tipps und Rezepte für perfektes Tiramisu verraten wir unter:<br />

www.i-love-tiramisu.de


EDITORIALE<br />

L’ULIVO SECOLARE DEL TEMPIO DI GIUNONE (ve<strong>di</strong> pag. 62).<br />

Ampiezza della chioma:<br />

min. 6,50 metri, max. 8 metri<br />

Età stimata:<br />

500 anni<br />

Altezza:<br />

5 metri<br />

Circonferenza del<br />

tronco a 1,30 metri<br />

dal suolo: 4,20 metri<br />

Circonferenza massima<br />

del tronco (alla<br />

ceppaia): 12 metri<br />

SUL NOSTRO SITO<br />

www.adesso-online.de<br />

ESERCIZI<br />

Ogni settimana sul nostro sito trovi un<br />

nuovo esercizio grammaticale. Questo<br />

mese esercizi sul pronome personale io,<br />

sulle consonanti doppie e altro ancora!<br />

l’ampiezza: Breite; la chioma: Baumkrone; la circonferenza: Umfang; il tronco: Stamm;<br />

la ceppaia: Wurzelstock; l’altezza: Höhe<br />

Cari lettori,<br />

nell’imme<strong>di</strong>ato dopoguerra, quando Winston Churchill fu ospite della<br />

mitica Locanda San Vigilio, sul <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>, il gestore, l’eccentrico<br />

inglese Leonard Walsh, fece preparare per la prima volta dei biscottini<br />

<strong>di</strong> pastafrolla e uva passa che furono poi battezzati Sanvigilini. Oggi<br />

potete trovare i Sanvigilini originali nel panificio <strong>di</strong> Marco Galletti<br />

(al centro <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>) che apprese la ri-<br />

l’imme<strong>di</strong>ato unmittelbar cetta <strong>di</strong>rettamente dal suo creatore<br />

dopoguerra m. nach dem quando, da giovane, accompagnava con<br />

Krieg<br />

le barche i turisti a visitare Punta San Vigilio.<br />

Questa è solo una delle tante spe-<br />

il gestore Betreiber<br />

il biscottino Keks<br />

la pastafrolla Mürbeteig cialità che rendono il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> veramente<br />

speciale. Dal pesce <strong>di</strong> lago agli<br />

l’uva passa Rosinen<br />

battezzare taufen<br />

il panificio Bäckerei agrumi, dagli asparagi bianchi <strong>di</strong> Cavaion<br />

rendere zu etw. Beson<br />

Veronese alle castagne <strong>di</strong> Drena,<br />

speciale derem machen dalle prugne <strong>di</strong> Dro fino al tartufo del<br />

l’agrume m. Zitrusfrucht<br />

l’asparago Spargel Monte Baldo… trovate tutto questo e<br />

la prugna Pflaume molto altro ancora (“in<strong>di</strong>rizzi golosi”<br />

la scoperta Entdeckung compresi) alle pagine 12-23.<br />

perdere Gelegenheit<br />

occasione verpassen Questo mese vi invitiamo anche alla scoperta<br />

de<strong>di</strong>cato gewidmet<br />

del Parco del Gran Sasso e <strong>di</strong> quel-<br />

lo della Majella in compagnia <strong>di</strong> Isabella<br />

Bernar<strong>di</strong>n, che dopo questa Avventura nel verde (pagg. 46-51) non<br />

perde occasione per consigliare a tutti noi della redazione <strong>di</strong> trascorrere<br />

in Abruzzo le prossime vacanze.<br />

Tranquilli, non ci siamo <strong>di</strong>menticati della Pasqua. La rubrica Lessico <strong>di</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> plus è interamente de<strong>di</strong>cata ai termini, ai mo<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>di</strong>re e ai dolci<br />

tipici <strong>di</strong> questa festività.<br />

Rossella Dimola<br />

Caporedattrice<br />

NOVITÀ Due volte al mese il quiz culturale<br />

<strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong> ti aspetta sul nostro sito.<br />

NOVITÀ Una volta al mese sul nostro sito<br />

il gioco Indovina il monumento.<br />

<strong>ADESSO</strong> MAGAZIN<br />

È ANCHE SU FACEBOOK<br />

Cerca “<strong>ADESSO</strong> Magazin” su Facebook e<br />

<strong>di</strong>venta fan della nostra pagina!<br />

Ogni giorno puoi esercitare il tuo italiano e<br />

ricevere notizie sull’Italia e aggiornamenti<br />

sui contenuti dei nostri prodotti.<br />

SONDAGGIO<br />

CON CHI TI PIACEREBBE<br />

BERE UN CAFFÈ?<br />

Risultati del sondaggio pubblicato su<br />

<strong>ADESSO</strong>-online dall’11 / 12 al 10/01/ 2013<br />

Silvio<br />

Berlusconi<br />

6%<br />

Clau<strong>di</strong>o<br />

Abbado<br />

13%<br />

Roberto<br />

Benigni 34%<br />

Andrea<br />

Camilleri<br />

14%<br />

Miuccia<br />

Prada 3%<br />

Rita<br />

Levi<br />

Montalcini<br />

6%<br />

Roberto<br />

Saviano<br />

24%<br />

<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013


SOMMARIO<br />

SERVIZI<br />

12 VIAGGI: LAGO DI GARDA<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> für Feinschmecker:<br />

eine kulinarische Reise durch <strong>di</strong>e schönsten Orte<br />

an Italiens Binnenmeer!<br />

26 Intervista: Sandra Savaglio<br />

Ihre Leidenschaften: Sterne und Süßigkeiten aus<br />

Kalabrien. Die Astrophysikerin ist heute Vorbild einer<br />

Forschergeneration auf der Flucht.<br />

44 I misteri dell’arte: Una tecnica segreta<br />

Bis heute rätselhaft einzigartige Ingenieurskunst<br />

von Brunelleschi thront auf dem Florentiner Dom.<br />

46 Fine settimana: Abruzzo, avventura nel verde<br />

Italiens grüne Lunge: <strong>di</strong>e Nationalparks Gran<br />

Sasso und Majella in den urtümlichen Abruzzen.<br />

56 Attualità: Viva Ver<strong>di</strong>!<br />

Viva Ver<strong>di</strong>! – 2013 jährt sich der Geburtstag des<br />

großen italienischen Komponisten zum 200. Mal.<br />

62 L’Italia a tavola: L’olio degli dèi<br />

Jahrhunderte alte Olivenbäume neben noch älteren<br />

antiken Tempeln liefern bis heute Öl höchster Güte.<br />

LINGUA<br />

33 Pagine facili<br />

Italienisch leicht gemacht<br />

37 Le schede <strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong><br />

Sammelkarten, u. a. mit Übersetzungen,<br />

Übungen, Alltagsitalienisch<br />

39 Lucilla indaga<br />

Der Sprachkrimi in Bildern<br />

40 L’italiano per espresso<br />

Verbessern Sie Ihr Italienisch!<br />

I vostri dubbi: Komma und Strichpunkt<br />

Una parola tira l’altra: La città<br />

OPINIONI<br />

24 L’Italia in <strong>di</strong>retta<br />

„Fußball-Kekse“, von Riccardo Iacona<br />

30 Passaparola<br />

Konsum in Zeiten der Krise, von R. Beltrami<br />

56 Tra le righe<br />

Daniela Santanchè, von Stefano Vastano<br />

RUBRICHE<br />

03 E<strong>di</strong>toriale<br />

Von Rossella Dimola<br />

06 Posta prioritaria<br />

Leserbriefe<br />

07 Notizie dall’Italia<br />

Neues aus Italien<br />

29 Scherzi a parte<br />

Lachen mit Lucrezia<br />

32 Botta e risposta<br />

Ein Thema – zwei Antworten:<br />

Mama, <strong>di</strong>e beste aller Freun<strong>di</strong>nnen?<br />

52 Praticamente parlando<br />

Geschichte und Gegenwart der jü<strong>di</strong>schen<br />

Gemeinschaft in Italien.<br />

55<br />

Das leichte Heft im Heft<br />

64 Libri e letteratura<br />

Büchertipps und Leseprobe<br />

Autor des Monats: Alessandro D’Avenia<br />

67 Approfon<strong>di</strong>mento<br />

Was nicht im Wörterbuch steht<br />

70 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 04/13<br />

<strong>Vorschau</strong> auf <strong>di</strong>e April-Ausgabe 04/13<br />

IN COPERTINA<br />

Val <strong>di</strong> Sogno, Malcesine,<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />

© HUBER / SIME<br />

ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />

Feder<br />

leicht zu lesen<br />

Krone<br />

anspruchsvoll<br />

Hörtext<br />

Tel. (0049) 89-85681-286<br />

ABONNENTEN-SERVICE<br />

tel. (0049) 89-85681-16;<br />

fax (0049) 89-85681-159<br />

e-mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> au<strong>di</strong>o<br />

Ausgewählte Artikel, Kurz-Interviews,<br />

berühmte Opernarien,<br />

Übungen zu Grammatik und Aussprache:<br />

CD mit Begleit heft,<br />

siehe Seite 19.<br />

<strong>ADESSO</strong> plus<br />

Nützlich und unterhaltsam: Das<br />

Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong> mit<br />

Zusatzübungen. Info unter Tel.:<br />

(0049) 89-85681 -16; Fax: -159.<br />

<strong>ADESSO</strong> in classe<br />

Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />

Service für Abonnenten in Lehrberufen.<br />

Info unter Tel.: (0049) 89-<br />

85681 -152; Fax: -159, Mail:<br />

schulme<strong>di</strong>en@spotlight-verlag.de<br />

www.adesso-online.de<br />

Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />

Übungen, Rezensionen…<br />

Mit <strong>ADESSO</strong> Premium freier<br />

Zugang zum Nachrichten- und<br />

Übungsarchiv.


MARZO 2013<br />

56<br />

62<br />

12<br />

44<br />

46


Im Dezember-Heft haben wir unsere Leser gefragt:<br />

Wenn Sie der Weihnachtsmann wären, was würden Sie<br />

Italien schenken? Hier nun Ihre Antworten!<br />

6<br />

Regalerei al Belpaese un<br />

governo come l’attuale<br />

[governo Mario Monti, n.d.r.].<br />

Ho la sensazione che l’attuale<br />

presidente del Consiglio<br />

abbia la sincera voglia <strong>di</strong><br />

guidare l’Italia verso il bene.<br />

Auguro al popolo italiano <strong>di</strong><br />

avere pazienza e <strong>di</strong> rendersi<br />

sempre responsabile <strong>di</strong> proteggere<br />

l’Italia, la sua cultura,<br />

la sua bellezza e varietà.<br />

Karin Zeller<br />

Noi studenti dell’ultimo<br />

anno del Liceo Foss <strong>di</strong><br />

Oslo, in Norvegia, regaleremmo<br />

all’Italia tre cose:<br />

• i piumini norvegesi, perché<br />

tengono caldo e, considerando<br />

l’attuale crisi, non<br />

fa male a nessuno ridurre le<br />

spese del riscaldamento!<br />

• le gomme alla nicotina,<br />

che sono molto più care<br />

delle sigarette. In questo<br />

modo molti smetterebbero<br />

<strong>di</strong> fumare.<br />

• Infine, politici giovani,<br />

perché servono politici che<br />

vivranno le conseguenze<br />

delle proprie decisioni.<br />

Amanda, Andreas, Eline,<br />

Julie, Maria e l’insegnante,<br />

la signora Tine Sunde<br />

Il senso <strong>di</strong> collettività,<br />

<strong>di</strong> appartenenza alla nostra<br />

nazione, ma sotto il segno<br />

della cultura che ci ha unito<br />

e <strong>di</strong> cui ora ci vergogniamo<br />

per colpa <strong>di</strong> chi ci dovrebbe<br />

rappresentare. Ridateci<br />

la forza <strong>di</strong> riprenderci<br />

l’orgoglio <strong>di</strong> essere meravigliosamente<br />

italiani...<br />

Manuela Genta<br />

Auguriamo al Belpaese <strong>di</strong><br />

mantenere i suoi usi e<br />

costumi, come la cucina<br />

regionale (per carità, non il<br />

fast food!) e la passeggiata<br />

serale, e un governo serio<br />

anche in futuro.<br />

Monica e Werner Link<br />

Regalerei agli Italiani una<br />

barca <strong>di</strong> gas esilarante<br />

per farli ridere su tutte le<br />

stupide e arroganti critiche<br />

che vengono fatte su<br />

<strong>di</strong> loro.<br />

Willi Gumeny<br />

Regalerei il mio grande<br />

amore per l’Italia e gli<br />

italiani, fiducia in voi stessi,<br />

tantissimi bambini e<br />

questa citazione <strong>di</strong> Richard<br />

Bach: “Mai ti è dato un<br />

desiderio senza che ti sia<br />

data anche la possibilità <strong>di</strong><br />

realizzarlo”.<br />

Simone Kairies<br />

Io auguro all’Italia pronta<br />

guarigione dalle piaghe<br />

dell’indebitamento,<br />

del precariato e della<br />

<strong>di</strong>soccupazione giovanile.<br />

Reinhold Müller<br />

Le regalerei la poesia Alla<br />

mia nazione, <strong>di</strong> Pasolini:<br />

“Alla mia nazione, non<br />

popolo arabo, non popolo<br />

balcanico, non popolo<br />

antico, ma nazione vivente,<br />

ma nazione europea: e<br />

cosa sei? Terra <strong>di</strong> infanti,<br />

affamati, corrotti, governanti<br />

impiegati <strong>di</strong> agrari, prefetti<br />

co<strong>di</strong>ni, avvocatucci unti <strong>di</strong><br />

brillantina e i pie<strong>di</strong> sporchi,<br />

funzionari liberali carogne<br />

come gli zii bigotti, una<br />

caserma, un seminario, una<br />

spiaggia libera, un casino!<br />

Milioni <strong>di</strong> piccoli borghesi<br />

come milioni <strong>di</strong> porci<br />

pascolano sospingendosi<br />

sotto gli illesi palazzotti, tra<br />

case coloniali scrostate<br />

ormai come chiese. Proprio<br />

perché tu sei esistita, ora<br />

non esisti, proprio perché<br />

fosti cosciente, sei incosciente.<br />

E solo perché sei<br />

cattolica, non puoi pensare<br />

che il tuo male è tutto il<br />

male: colpa <strong>di</strong> ogni male.<br />

Sprofonda in questo tuo<br />

bel mare, libera il mondo”.<br />

Alvise Pre<strong>di</strong>eri<br />

Regalerei agli italiani semplicemente<br />

una grande scatola<br />

piena <strong>di</strong> fortuna. Tutti<br />

ne hanno bisogno a volte.<br />

Philipp Bertsch<br />

Regalerei all’Italia uno<br />

specchio che rifletta tutta<br />

la bellezza del paese; regalerei<br />

al popolo italiano uno<br />

stivale pieno <strong>di</strong> cioccolatini<br />

e regalerei ai politici italiani<br />

un Gps.<br />

André Leu<br />

Farei in modo che tutti i citta<strong>di</strong>ni<br />

italiani paghino onestamente<br />

le loro imposte.<br />

Heinz Linnemann<br />

Wesentliches wurde schon<br />

gewünscht. Mein Wunsch<br />

für Italien: viel Geld aus<br />

Brüssel zum Erhalt der<br />

Kunstwerke; und viele<br />

(geldbringende) Touristen,<br />

mit denen <strong>di</strong>e Italiener gemeinsam<br />

sich an den Kunstwerken<br />

freuen können.<br />

Dr. Haide Gürich<br />

Heizkosten<br />

Nikotin-<br />

kaugummi<br />

aufhören<br />

Gemeinschaft<br />

vereinen<br />

sich schämen<br />

bewahren<br />

Regierung<br />

Lachgas<br />

Wunsch<br />

verwirklichen<br />

gute<br />

Besserung<br />

Verschuldung<br />

Jugend-<br />

arbeitslosigkeit<br />

Hungriger<br />

zopfig<br />

schmierig<br />

Luder<br />

Puff<br />

weiden<br />

heil, unversehrt<br />

abgebröckelt<br />

bewusst<br />

Schuld<br />

versinken<br />

Schachtel<br />

Stiefel<br />

Steuer, Abgabe<br />

il bene<br />

rendersi<br />

responsabile<br />

il piumino<br />

le spese (pl.)<br />

del<br />

riscaldamento<br />

la gomma<br />

alla nicotina<br />

smettere<br />

la collettività<br />

unire<br />

vergognarsi<br />

mantenere<br />

il governo<br />

il gas esilarante<br />

il desiderio<br />

realizzare<br />

pronta<br />

guarigione<br />

l’indebitamento<br />

la <strong>di</strong>soccupazione<br />

giovanile<br />

l’affamato<br />

co<strong>di</strong>no<br />

unto<br />

la carogna<br />

il casino<br />

pascolare<br />

illeso<br />

scrostato<br />

cosciente<br />

la colpa<br />

sprofondare<br />

la scatola<br />

lo stivale<br />

l’imposta<br />

Wohl<br />

Verantwortung<br />

übernehmen<br />

Daunendecke<br />

ERRATA CORRIGE Nel numero <strong>di</strong> gennaio, a pagina 18, la <strong>di</strong>dascalia [Bildunterschrift] “Piazza <strong>di</strong> San Gregorio” è sbagliata: l'immagine riproduce<br />

il piazzale della chiesa dei Santi Giovanni e Paolo. A pagina 67, la scala che nella <strong>di</strong>dascalia viene definita come “<strong>di</strong> Michelangelo” è in realtà <strong>di</strong><br />

Giuseppe Momo, è del 1932 e si trova nei Musei Vaticani. Ci scusiamo con i lettori.


Notizie<br />

DALL’ITALIA<br />

7 Anniversari Gabriele D’Annunzio 8 Cultura La liuteria <strong>di</strong> Cremona, patrimonio Unesco 8 La parola<br />

del mese Tares 8 Società Separazioni over 60 9 Società Matrimonio in chiesa? No, grazie 10 Il perché<br />

Toret, nasone e vedovella 10 Attualità Io vado in biblioteca 11 Il DVD del mese Ti lascio perché ti amo troppo<br />

11 Lavoro Lo faccio io per 5 euro! 11 L’Italia in numeri L’impronta ecologica degli italiani<br />

7<br />

Ossia “ricorda <strong>di</strong> osare sempre”. L’espressione, coniata da D’Annunzio, è esemplare della filosofia <strong>di</strong> vita del Vate. Le iniziali fanno riferimento al Mas,<br />

Motoscafo armato silurante, impiegato a partire dalla prima guerra mon<strong>di</strong>ale. La scritta si trova sull'e<strong>di</strong>ficio del Vittoriale, che ospita un esemplare <strong>di</strong> Mas.<br />

ANNIVERSARI<br />

GABRIELE D’ANNUNZIO<br />

Il 12 marzo del 1863 nasceva a Pescara, in Abruzzo,<br />

Gabriele D’Annunzio. Poeta, scrittore, autore <strong>di</strong> teatro,<br />

soldato, pilota, dandy, grande amatore, D’Annunzio è stato<br />

uno dei personaggi più estrosi e <strong>di</strong>scussi dell’Italia del<br />

Novecento. Autore prolifico e <strong>di</strong> talento, si è lanciato nelle<br />

imprese più ar<strong>di</strong>te in letteratura come nella vita. Sua, per<br />

esempio, l’impresa <strong>di</strong> Fiume del 12 settembre 1919, con la<br />

quale, alla guida <strong>di</strong> circa 2.600 ribelli, proclamò l’annessione<br />

al Regno d’Italia della città <strong>di</strong> Fiume. Sua la grande storia<br />

d’amore con Eleonora Duse, che all’epoca era la più<br />

famosa attrice italiana <strong>di</strong> teatro. “Di lui oggi si ricorda solo<br />

il mito dell’uomo decadente”, spiega Giordano Bruno<br />

Guerri, presidente della fondazione Il Vittoriale degli italiani<br />

e promotore delle celebrazioni dannunziane. “Niente <strong>di</strong> più<br />

falso: D’Annunzio era un creatore, un inventore, un uomo<br />

del XIX, del XX ma anche del XXI secolo”. A lui si deve,<br />

per esempio, la nascita <strong>di</strong> espressioni come beni culturali<br />

e <strong>di</strong> parole come tramezzino, che aveva inventato nel 1925<br />

traducendo l’inglese sandwich, sulla scia del processo <strong>di</strong><br />

italianizzazione delle parole straniere portato avanti dal<br />

fascismo. Le celebrazioni del 150° anniversario della sua<br />

nascita partono dal Vittoriale degli italiani, la vera e propria<br />

citta<strong>di</strong>na che D’Annunzio aveva allestito fra il 1921 e il<br />

1938 a Gardone Riviera, sulla riva bresciana del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>Garda</strong>. Qui, tra i vari cimeli, è conservato anche il biplano<br />

Sva 10 utilizzato da D’Annunzio per guidare l’87ª squadriglia<br />

nel volo su Vienna del 9 agosto 1918. www.vittoriale.it<br />

l’amatore m.<br />

estroso<br />

prolifico<br />

l’impresa<br />

ar<strong>di</strong>to<br />

proclamare<br />

la fondazione<br />

le celebrazioni<br />

pl.<br />

Liebhaber<br />

launisch<br />

fruchtbar,<br />

produktiv<br />

Unternehmung<br />

kühn<br />

verkünden<br />

Stiftung<br />

Feierlichkeiten<br />

il creatore Schöpfer<br />

l’inventore m. Erfinder<br />

l’italianizzazione<br />

(f.) delle<br />

parole ve<strong>di</strong> pag. 67<br />

allestire gestalten<br />

il cimelio Kleinod<br />

il biplano Doppeldecker<br />

la squadriglia Staffel<br />

© ADN Kronos<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


CULTURA<br />

LA LIUTERIA DI CREMONA,<br />

PATRIMONIO UNESCO<br />

Cremona è una piccola e deliziosa città lombarda quasi ai confini con l’Emilia-Romagna (ve<strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong>, 11/09, pag.<br />

12). Cremona è famosa per i suoi torroni, ma anche per essere la città <strong>di</strong> Antonio Stra<strong>di</strong>vari, forse il più grande liutaio<br />

<strong>di</strong> tutti i tempi. Sulle orme <strong>di</strong> Stra<strong>di</strong>vari, l’arte <strong>di</strong> costruire strumenti ad arco è una tra<strong>di</strong>zione che, attraverso i<br />

secoli, Cremona ha conservato fino a oggi. Un’arte che ha reso la città famosa in tutto il mondo e che, nel <strong>di</strong>cembre<br />

scorso, è stata riconosciuta dall’Unesco come Patrimonio immateriale dell’umanità.<br />

8<br />

© Shutterstock (3)<br />

LIUTERIA<br />

la liuteria Geigenbau<br />

il confine Grenze<br />

il torrone: harter, süßer Riegel<br />

aus Mandeln, Pistazien, Nüssen<br />

mit Honig und Zucker<br />

l’orma Spur<br />

lo strumento Streichad<br />

arco instrument<br />

Patrimonio<br />

immateriale immaterielles<br />

dell’umanità Kulturerbe<br />

TARES<br />

l’eroe m. Held<br />

nascondersi sich<br />

verstecken<br />

la tassa Gemeindecomunale<br />

steuer<br />

i rifiuti pl.<br />

il servizio<br />

generare<br />

i rifiuti (pl.)<br />

soli<strong>di</strong><br />

il portafoglio<br />

l’illuminazione<br />

(f.) urbana<br />

la manutenzione<br />

il proprietario<br />

l’immon<strong>di</strong>zia<br />

il negozio<br />

l’impresa<br />

tartassa-<br />

tissimo<br />

Abfall<br />

Dienstleistung<br />

zeugen<br />

feste<br />

Abfallstoffe<br />

Geldbeutel<br />

Stadt-<br />

beleuchtung<br />

Wartung<br />

Eigentümer<br />

Müll<br />

Geschäft<br />

Betrieb<br />

äußerst<br />

geplagt<br />

la punizione göttliche<br />

<strong>di</strong>vina Strafe<br />

SEPARAZIONI<br />

la separazione<br />

Trennung<br />

il ruolo Schlüsselcruciale<br />

rolle<br />

secondo<br />

maggior zweitgrößter<br />

prescrivere verschreiben<br />

il giro Umsatz<br />

sconcertante erschütternd<br />

il tessuto soziales<br />

sociale Gefüge<br />

la coetanea Altersgenossin<br />

galvanizzato hier: elektrisiert<br />

la tintoria<br />

Reinigung<br />

Sembra il nome <strong>di</strong> un eroe<br />

dell’antichità. Invece <strong>di</strong>etro a<br />

questo acronimo si nasconde<br />

la nuova tassa comunale sui<br />

rifiuti, per la precisione la Tassa<br />

sui rifiuti e sui servizi. In Italia le tasse, come<br />

gli organismi viventi, sono in grado <strong>di</strong> riprodursi: “E Tarsu generò<br />

Tares”, potremmo <strong>di</strong>re, dove Tarsu è la vecchia Tassa per lo smaltimento<br />

dei rifiuti soli<strong>di</strong> urbani. Purtroppo c’è poco da scherzare, soprattutto al momento<br />

<strong>di</strong> mettere mano al portafoglio. Secondo gli esperti, la Tares costerà ai citta<strong>di</strong>ni<br />

almeno il 6% in più della vecchia Tarsu. Rispetto alla Tarsu, che riguardava<br />

esclusivamente i rifiuti, con la Tares si pagano anche <strong>di</strong>versi servizi comunali,<br />

come l’illuminazione urbana e la manutenzione delle strade. L’importo da pagare<br />

viene calcolato in base alle <strong>di</strong>mensioni dell’immobile <strong>di</strong> cui si è proprietari, secondo<br />

il principio che chi ha una casa o un immobile più grande produce più<br />

immon<strong>di</strong>zia e necessita <strong>di</strong> più servizi. A pagare <strong>di</strong> più saranno naturalmente negozi<br />

e imprese. Insomma, la Tares cade sulla testa dei già tartassatissimi italiani<br />

come una punizione <strong>di</strong>vina: “Gli italiani a quel tempo non amavano le tasse, così<br />

Giove inviò Tares sulla terra per punirli…”<br />

Salvatore Viola<br />

LA PAROLA DEL MESE<br />

Tel. +49 89 85681-286<br />

SOCIETÀ<br />

SEPARAZIONI<br />

OVER 60<br />

Negli ultimi 10 anni,<br />

in Italia le separazioni<br />

degli ultrasessantenni sono<br />

duplicate: da 4.247 sono<br />

arrivate a 8.726. Secondo gli<br />

esperti, le cosiddette “pillole<br />

dell’amore” svolgono un ruolo<br />

cruciale. Innanzitutto il Viagra,<br />

<strong>di</strong> cui l’Italia è il secondo<br />

maggior consumatore dopo<br />

la Gran Bretagna. Nel 2011,<br />

in Italia sono state prescritte<br />

ufficialmente 20 milioni <strong>di</strong><br />

pillole contro la <strong>di</strong>sfunzione<br />

erettile, senza contare il giro<br />

sul mercato online. Un dato<br />

sconcertante, che ha gravi<br />

ripercussioni sul tessuto<br />

sociale. Grazie al Viagra,<br />

“oggi gli uomini hanno più<br />

carte da giocare, rispetto alle<br />

loro coetanee sessantenni”,<br />

spiega Paola Beffa Negrini,<br />

psicologa e psicoterapeuta<br />

presso l’Università Cattolica<br />

<strong>di</strong> Milano. Galvanizzati da una<br />

seconda giovinezza sessuale,<br />

“dopo una vita insieme,<br />

lasciano le mogli più facilmente,<br />

anche se poi, senza <strong>di</strong><br />

loro, non sanno neanche<br />

dov’è la tintoria…”<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


NOTIZIE DALL’ITALIA<br />

SOCIETÀ<br />

MATRIMONIO IN CHIESA?<br />

NO, GRAZIE.<br />

L’Italia è considerata il paese cattolico per eccellenza, soprattutto<br />

per la presenza e l’influenza del Vaticano sulla vita e la cultura del<br />

Belpaese. Negli ultimi anni, però, le cose sono cambiate. L’Istituto italiano<br />

<strong>di</strong> statistica (Istat), che da sempre osserva i mutamenti socio-economici dell’Italia,<br />

ha registrato un segnale piuttosto forte <strong>di</strong> mutamento. Secondo i<br />

suoi dati, nelle regioni del Nord, nel 2011, i matrimoni con rito civile hanno<br />

superato per la prima volta quelli con rito religioso (51,2% contro 48,8%).<br />

Al Sud la situazione è completamente <strong>di</strong>versa: il 72% delle coppie si sposa<br />

ancora in chiesa, ma anche qui qualcosa è cambiato. Basti pensare che solo<br />

15 anni fa, la me<strong>di</strong>a italiana dei matrimoni<br />

osservare<br />

il mutamento<br />

con rito civile<br />

superare<br />

la ragione<br />

l’aumento<br />

<strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne<br />

pratico<br />

l’abito<br />

della sposa<br />

beobachten<br />

Veränderung<br />

standesamtlich<br />

übersteigen<br />

Grund<br />

Zunahme<br />

praktischer<br />

Natur<br />

Brautkleid<br />

civili non raggiungeva il 20% del totale.<br />

Oltre al mutamento culturale, le ragioni<br />

dell’aumento delle unioni civili sono anche<br />

<strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne pratico, soprattutto se si<br />

pensa alle seconde nozze o ai matrimoni<br />

con e fra stranieri <strong>di</strong> religione <strong>di</strong>versa dalla<br />

cattolica. Insomma, i tempi cambiano e<br />

con essi gli italiani. Una cosa resta la stessa,<br />

l’abito della sposa: sempre bianco.<br />

Die große<br />

Au<strong>di</strong>o Umfrage<br />

GRATIS für<br />

JEDEN Teilnehmer<br />

<strong>ADESSO</strong><br />

ALS E-PAPER<br />

IHRE MEINUNG IST GEFRAGT!<br />

Helfen Sie mit, unser Angebot noch besser zu machen.<br />

Wie bewerten Sie das Au<strong>di</strong>oangebot von <strong>ADESSO</strong>? Hierzu<br />

möchten wir Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.<br />

Leihen Sie uns ein paar Minuten Ihrer Zeit und als Dankeschön<br />

erhalten Sie 1x <strong>ADESSO</strong> gratis als E-Paper Download.<br />

Jetzt mitmachen auf<br />

www.spotlight-verlag.de/au<strong>di</strong>oumfrage


NOTIZIE DALL’ITALIA<br />

10<br />

IL PERCHÉ<br />

TORET, NASONE E VEDOVELLA<br />

Perché le fontanelle pubbliche cambiano nome<br />

a seconda della città? Markus Gruber<br />

Risponde Anna Bordoni, collaboratrice dell’Istituto<br />

dell’Enciclope<strong>di</strong>a Italiana<br />

Le fontanelle pubbliche sono sparse in tutta Italia.<br />

Ne sono state censite oltre 14.000, ma il loro numero<br />

è <strong>di</strong> sicuro superiore. Si trovano ovunque, nei<br />

parchi, tra i banchi dei mercati, nei centri storici e in<br />

periferia. Forniscono a flusso continuo acqua potabile<br />

<strong>di</strong> qualità, gratis e a tutti. Generalmente a forma<br />

<strong>di</strong> colonnina, per lo più in ghisa, il nome delle<br />

fontanelle cambia a seconda della città.<br />

A Torino sono dette toret , che in <strong>di</strong>aletto piemontese<br />

significa “piccolo toro”, perché l’acqua esce da<br />

una cannella posta sul muso <strong>di</strong> questo animale, simbolo<br />

della città. I toret sono <strong>di</strong>pinti con un particolare<br />

colore verde bottiglia e i torinesi sono molto affezionati<br />

a questo oggetto dell’arredo urbano.<br />

Quando, <strong>di</strong> recente, l’amministrazione ha annunciato<br />

<strong>di</strong> voler sostituire, nelle piazze del centro storico, i<br />

toret tra<strong>di</strong>zionali con un nuovo modello in pietra, c’è<br />

stata una protesta così forte che il Comune ha rinunciato<br />

a portare avanti il progetto. Nel 2011 è stata<br />

creata un’applicazione per iPhone (iToret), per in<strong>di</strong>viduare<br />

su una mappa la fontanella più vicina.<br />

A Roma sono 2.000 e si chiamano nasoni ➋ perché<br />

la cannella ha la forma <strong>di</strong> un naso ricurvo. Per bere<br />

più facilmente, basta tappare con un <strong>di</strong>to la principale<br />

via <strong>di</strong> uscita dell’acqua in modo da far uscire<br />

l’acqua dal piccolo foro posto nella parte superiore.<br />

Aiuta a localizzarle una app gratuita per iPhone.<br />

A Milano sono 418 e sono chiamate vedovelle ➌,<br />

perché sembrano piangere in continuazione, come<br />

vedove inconsolabili. Sono dette anche draghi ver<strong>di</strong><br />

per il rubinetto in ottone a forma <strong>di</strong> testa <strong>di</strong> drago.<br />

La più antica, degli anni Venti, è al centro <strong>di</strong><br />

Piazza della Scala.<br />

Inviate i vostri perché<br />

a: adesso@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Nella Grammatica trovi<br />

un esercizio sui nasoni.<br />

ATTUALITÀ<br />

IO VADO IN BIBLIOTECA<br />

La crisi sta cambiando i costumi degli italiani, anche<br />

nell’ambito della lettura. Lo mostrano i dati Istat sulla<br />

fruizione delle biblioteche italiane. La tendenza, per una<br />

volta positiva, riguarda in particolare le piccole biblioteche<br />

comunali. Mentre il mercato del libro in Italia cala del 3-4%,<br />

qui i lettori sono in aumento: +41% <strong>di</strong> prestiti nella piccola<br />

biblioteca <strong>di</strong> Sedegliano, U<strong>di</strong>ne; +33% <strong>di</strong> presenze in quella<br />

<strong>di</strong> Melgrate, Lecco; ad<strong>di</strong>rittura +325% <strong>di</strong> iscritti alla biblioteca<br />

<strong>di</strong> Cavriago, in provincia <strong>di</strong> Reggio Emilia. “Ci sono<br />

meno libri nuovi, perché i sol<strong>di</strong> sono pochi”, spiega Gianni<br />

Stefanini, <strong>di</strong>rettore del Consorzio sistema bibliotecario del<br />

Nord-Ovest, “ma i volti mai visti sono tanti. Vengono gli<br />

stranieri per imparare la lingua, i genitori con i figli piccoli.<br />

Li portano in biblioteca invece che al centro commerciale!”<br />

Sarà colpa della crisi, ma questa volta non viene proprio da<br />

lamentarsi…<br />

LE BIBLIOTECHE<br />

IN NUMERI<br />

12.700 le biblioteche in<br />

Italia, <strong>di</strong> cui 6.700 comunali.<br />

L’11,7% della popolazione<br />

frequenta le biblioteche; il<br />

28% in Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge,<br />

il 6,2% in Campania. Sono<br />

52 milioni i prestiti annuali.<br />

PERCHÉ<br />

la fontanella Trinkbrunnen<br />

pubblico öffentlich<br />

censire erfassen<br />

il banco<br />

del mercato Marktstand<br />

l’acqua potabile Trinkwasser<br />

a forma<br />

<strong>di</strong> colonnina säulenförmig<br />

la ghisa Gusseisen<br />

il toro Stier<br />

la cannella Röhrchen, Hahn<br />

<strong>di</strong>pingere bemalen<br />

verde bottiglia flaschengrün<br />

l’arredo urbano Stadtmobiliar<br />

l’amministrazione<br />

f. Verwaltung<br />

sostituire austauschen<br />

rinunciare verzichten<br />

ricurvo krumm<br />

tappare zuhalten<br />

la principale<br />

via <strong>di</strong> uscita Hauptaustritt<br />

il foro Öffnung<br />

piangere weinen<br />

la vedova Witwe<br />

il drago Drache<br />

il rubinetto<br />

in ottone Messinghahn<br />

IO VADO IN BIBLIOTECA<br />

il costume Gewohnheit<br />

la fruizione Nutzung<br />

la biblioteca Gemeindecomunale<br />

bücherei<br />

calare zurückgehen<br />

il prestito hier: ausgeliehenes<br />

Buch<br />

la presenza Besucher<br />

l’iscritto Mitglied<br />

il centro Einkaufscommerciale<br />

zentrum<br />

© Shutterstock (3)<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


LAVORO<br />

LO FACCIO<br />

IO PER 5 EURO!<br />

Be’, 5 euro sono pur sempre 5 euro,<br />

soprattutto in tempi <strong>di</strong> crisi, ma in<br />

certi casi vale proprio la pena <strong>di</strong><br />

spenderli. Per esempio, per pagare<br />

qualcuno che vi può sostituire<br />

nelle lunghe code alla posta, oppure<br />

nel noioso lavoro <strong>di</strong> sbobinare e<br />

trascrivere registrazioni au<strong>di</strong>o.<br />

È questo il curioso servizio del network<br />

www.cinquee.it, la rete italiana <strong>di</strong><br />

freelance che offre piccoli servizi alla<br />

mo<strong>di</strong>ca cifra <strong>di</strong> 5 euro. Ci sono servizi<br />

seri – come traduzioni, corsi <strong>di</strong> chitarra e<br />

consulenze <strong>di</strong> vario genere – ma anche<br />

(e soprattutto) annunci curiosi. Chi si<br />

offre come fidanzata virtuale su Facebook,<br />

chi si impegna a correre per un’ora<br />

in centro città indossando una maglia con il logo della<br />

vostra attività. Chi, ancora, si <strong>di</strong>chiara esperto in lusinghe<br />

telefoniche a donne sole e chi, per 5 euro, litiga al<br />

vostro posto con l’operatore del call center.<br />

IL DVD DEL MESE<br />

TI LASCIO PERCHÉ<br />

TI AMO TROPPO<br />

“Ti lascio perché ti amo troppo!” Chi non se l’è<br />

sentito <strong>di</strong>re, almeno una volta nella vita? Una<br />

frase ambigua, che lascia l’amaro in bocca e fa quasi<br />

più male dell’essere lasciati. È quello che Mariano,<br />

il protagonista <strong>di</strong> questa comme<strong>di</strong>a romantica<br />

in salsa partenopea, si sente <strong>di</strong>re da Daniela,<br />

la sua fidanzata storica. Mariano sembra inconsolabile,<br />

finché un giorno non incontra<br />

Ana Paula, una bellissima ragazza brasiliana<br />

per la quale perde la testa. Un film leggero,<br />

che sembra fatto per mettere in risalto il talento <strong>di</strong> Alessandro<br />

Siani, il giovane attore napoletano <strong>di</strong>ventato poi famoso<br />

come protagonista, accanto a Clau<strong>di</strong>o Bisio, <strong>di</strong> Benvenuti<br />

al Sud. A volte la sua aria svagata e il suo modo <strong>di</strong> mescolare<br />

l’italiano e il napoletano ricordano il compianto e straor<strong>di</strong>nario<br />

Massimo Troisi (in<strong>di</strong>menticabile ne Il postino, il suo<br />

ultimo film). Siani, già popolare per le sue apparizioni televisive<br />

e, soprattutto, per il suo fortunato<br />

spettacolo teatrale Fiesta, ha debuttato al<br />

cinema nel 2006 proprio con Ti lascio perché<br />

ti amo troppo. Da quel momento la sua<br />

carriera è stata un crescendo, fino alla<br />

consacrazione <strong>di</strong> Benvenuti al Sud, il film<br />

campione <strong>di</strong> incassi (quasi 30 milioni <strong>di</strong><br />

euro!) del 2010. Salvatore Viola<br />

11<br />

9,2<br />

9,2<br />

tonnellate <strong>di</strong> anidride carbonica.<br />

Ogni anno è questa, in me<strong>di</strong>a, l’impronta<br />

lasciata da un italiano sull’ambiente.<br />

5,6 è invece l’impronta ecologica<br />

me<strong>di</strong>a degli abitanti del pianeta. Secondo<br />

il Wwf, che ha fornito i dati, è necessario<br />

raggiungere entro il 2050 una me<strong>di</strong>a <strong>di</strong><br />

2 tonnellate <strong>di</strong> CO2 pro capite, se si<br />

vuole ridurre il nostro impatto<br />

dannoso per la salute<br />

della Terra.<br />

5 EURO<br />

valere<br />

la pena lohnen<br />

la coda Warteschlange<br />

sbobinare transkribieren<br />

trascrivere übertragen<br />

la registra- Tonzione<br />

au<strong>di</strong>o aufnahme<br />

mo<strong>di</strong>co gemäßigt<br />

la consulenza<br />

Beratung<br />

l’annuncio Anzeige<br />

la lusinga Schmeichelei<br />

litigare streiten<br />

VINCI IL DVD DEL MESE<br />

Partecipa all’estrazione [Verlosung] dei DVD in palio. Entro il 25 marzo<br />

vai alla pagina www.adesso-online.de/gewinnspiel oppure spe<strong>di</strong>sci<br />

una cartolina al seguente in<strong>di</strong>rizzo: Spotlight Verlag, <strong>ADESSO</strong>, DVD del<br />

mese – Ti lascio perché ti amo troppo, Fraunhoferstr. 22, D-82152 Planegg.<br />

Per chi non vince, il DVD èin ven<strong>di</strong>ta, insieme a tanti altri<br />

capolavori della musica italiana, da: MUSIC PARADISE, Rebgasse<br />

49, CH-4058 Basel, tel. (0041) 61 68192407,<br />

fax (0041) 61 6812127, www.musicpara<strong>di</strong>se.ch<br />

DVD DEL MESE<br />

lasciare jdn.<br />

qcn. verlassen<br />

ambiguo zweideutig<br />

lasciare einen bittel’amaro<br />

ren Nachin<br />

bocca geschmack<br />

hinterlassen<br />

in salsa hier: im<br />

partenopea neapolitanischen<br />

Milieu<br />

la fidanzata Verlobte<br />

inconsolabile<br />

untröstlich<br />

mettere hervorin<br />

risalto heben<br />

l’aria zerstreute<br />

svagata Erscheinung<br />

compianto verstorben<br />

popolare beliebt<br />

la consa- Weihe, hier:<br />

crazione Bestätigung<br />

il film campione<br />

<strong>di</strong> Kassenincassi<br />

schlager<br />

9,2 TONNELLATE<br />

l’anidride (f.) Kohlencarbonica<br />

<strong>di</strong>oxid<br />

l’impronta Fußabdruck<br />

l’ambiente<br />

m. Umwelt<br />

pro capite pro Kopf<br />

l’impatto schädliche<br />

dannoso Wirkung


VIAGGI - LAGO DI GARDA


<strong>Lago</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />

TRENTINO<br />

ALTO ADIGE<br />

LOMBARDIA<br />

VENETO<br />

Un lago che fa<br />

GOLA<br />

Lust auf Fisch, Köstlichkeiten mit leckerem<br />

Wein und me<strong>di</strong>terrane Stimmung? Dann auf<br />

durch bergige Ort- und Landschaften an den<br />

<strong>Garda</strong>see, dem kleinen Binnenmeer im<br />

Herzen Italiens.<br />

Testo: Francesco De Tomaso<br />

© Huber/Sime, LAIF, Courtesy of Ristorante Vecchia Malcesine<br />

SI SA CHE L’ITALIA HA IL MARE INTORNO, MA DOVETE SA-<br />

PERE CHE L’ITALIA HA ANCHE IL MARE DENTRO. Un “mare”<br />

piccolo piccolo e senza sale, ma vasto quanto basta a non vedere l’altra<br />

sponda, quando la foschia del primo mattino gioca con le sue acque<br />

appena increspate. Un mare stretto tra Lombar<strong>di</strong>a, Veneto<br />

e Trentino che, con la sua forma <strong>di</strong> cono gelato a rovescio, evoca<br />

vacanze estive, ma anche prelibatezze da gustare. È il <strong>Garda</strong>, re<br />

incontrastato dei laghi italiani. Eccolo, il piccolo mare d’acqua dolce<br />

che in ogni stagione sa offrire il meglio <strong>di</strong> sé, sia come paesaggi, borghi<br />

e tra<strong>di</strong>zioni, sia come sapori in<strong>di</strong>menticabili. Pensateci: basta invertire<br />

le sillabe e “lago” <strong>di</strong>venta “gola”.<br />

Proprio inseguendo i peccati <strong>di</strong><br />

gola qua e là sulle sue sponde, ci<br />

muoveremo alla scoperta <strong>di</strong> un luogo<br />

che non finisce mai <strong>di</strong> stupire.<br />

Fatte le debite proporzioni, questo<br />

piccolo mare non ha molto da invi<strong>di</strong>are<br />

a parenti “maggiori” come<br />

Tirreno, Adriatico e Ionio. Il pesce,<br />

per esempio, è il principe incontrastato<br />

della cucina gardesana. Parlando<br />

<strong>di</strong> pesce, ovviamente <strong>di</strong> acqua dolce,<br />

c’è il modo <strong>di</strong> scoprire gusti nuovi:<br />

qui, al posto dei “soliti noti” come l’orata,<br />

la spigola o il pescespada, trovi<br />

outsider squisiti che si chiamano luccio,<br />

tinca, persico, alborella e chi più<br />

ne ha più ne metta. Poi, proprio come<br />

avviene lungo le coste marine, trovi<br />

uliveti, vigneti, agrumi, ma in più anche<br />

i sapori boschivi, perché non <strong>di</strong>la<br />

gola<br />

hier: Genuss,<br />

Esslust<br />

weit<br />

Ufer<br />

Dunst<br />

gekräuselt<br />

Eistüte<br />

umgedreht<br />

unangefochten<br />

Aromen<br />

Gaumen-<br />

freude<br />

gebührend<br />

<strong>di</strong>e üblichen<br />

Verdächtigen<br />

Goldbrasse<br />

Wolfsbarsch<br />

Schwertfisch<br />

Hecht<br />

Schleie<br />

Barsch<br />

kleiner Karpfenfisch,<br />

Ukelei<br />

Zitrusfrucht<br />

vasto<br />

la sponda<br />

la foschia<br />

increspato<br />

il cono gelato<br />

a rovescio<br />

incontrastato<br />

i sapori pl.<br />

il peccato<br />

<strong>di</strong> gola<br />

debito<br />

i soliti<br />

noti (pl.)<br />

l’orata<br />

la spigola<br />

il pescespada<br />

il luccio<br />

la tinca<br />

il persico<br />

l’alborella<br />

l’agrume m.<br />

UN PICCOLO MARE DOLCE<br />

Nell’altra pagina: una veduta del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> e<br />

del centro storico <strong>di</strong> Malcesine, visto dalla torre del<br />

Castello Scaligero. Sopra: lo chef Stefano Baiocco<br />

del Grand Hotel Villa Feltrinelli a Gargnano.<br />

Sotto: tortelli <strong>di</strong> lumache e gamberi all’aglio orsino,<br />

Ristorante Vecchia Malcesine.<br />

13<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


14<br />

BORGHI E SAPORI INDIMENTICABILI<br />

Da sopra, in senso orario: il Lido Azzurro, la<br />

spiaggia <strong>di</strong> Toscolano Maderno; uno scorcio<br />

<strong>di</strong> Gardone Riviera; insalata <strong>di</strong> pesci <strong>di</strong> lago in<br />

zucchero cottura e caffè, ristorante Vecchia<br />

Malcesine ; Limone sul <strong>Garda</strong> nella luce serale.<br />

mentichiamoci che nel <strong>Garda</strong> settentrionale si specchiano<br />

le montagne e a nord-est si erge un gigante buono e generoso<br />

come il Monte Baldo, considerato il giar<strong>di</strong>no botanico<br />

d’Italia.<br />

Mettiamoci in viaggio, dunque. DESENZANO è il punto<br />

<strong>di</strong> accesso privilegiato al <strong>Garda</strong> ed è considerata da molti<br />

una sorta <strong>di</strong> capitale del lago: ha circa 25.000 abitanti ed<br />

è uno dei centri più gran<strong>di</strong> e turisticamente attrezzati che<br />

si affacciano sul lago. Qui arriva e da qui parte chi vuole<br />

scoprire il piccolo mare del Nord Italia, vuoi perché è un<br />

crocevia fondamentale, vuoi perché, proprio a Desenzano,<br />

si trovano le strutture<br />

turistiche e informative<br />

ergersi emporragen<br />

una sorta <strong>di</strong> eine Art von<br />

che consentono <strong>di</strong> organizzare<br />

itinerari accattivanti,<br />

attrezzato ausgestattet<br />

affacciarsi su hier: liegen am<br />

adatti agli amanti dei paesaggi<br />

come della buona cu-<br />

l’itinerario Route<br />

il crocevia Kreuzung<br />

cina. Oltretutto Desenzano accattivante einladend<br />

© LAIF (2), Courtesy of Ristorante Vecchia Malcesine, Huber/Sime<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />

<strong>di</strong>gradante<br />

la caletta<br />

gironzolare<br />

per<br />

mettere a<br />

proprio agio<br />

insuperabile<br />

familiarizzare<br />

il <strong>di</strong>vertimentificio<br />

rivierasco<br />

presunto<br />

arroccato<br />

Spaßfabrik<br />

Ufer-<br />

vermutlich<br />

auf dem Felsen<br />

klebend<br />

abfallend<br />

kleine Bucht<br />

herum-<br />

bummeln in<br />

es gemütlich<br />

machen<br />

unschlagbar<br />

vertraut werden<br />

genuino<br />

la leccornia<br />

la materia<br />

prima<br />

il calice<br />

il con<strong>di</strong>mento<br />

il coregone<br />

ai ferri<br />

aspro<br />

il cedro<br />

la cima<br />

innevato<br />

la coltivazione<br />

authentisch<br />

Leckerei<br />

Rohstoff<br />

Kelch<br />

Soße, Würze<br />

Renke<br />

gegrillt<br />

rau<br />

Zitronatzitrone<br />

Gipfel<br />

verschneit<br />

Anbau<br />

del <strong>Garda</strong>, con tutta la parte meri<strong>di</strong>onale del lago, è l’ideale<br />

per i bambini, in quanto da queste parti – e precisamente<br />

a Castelnuovo – c’è <strong>Garda</strong>land, il meglio del “<strong>di</strong>vertimentificio”<br />

rivierasco.<br />

Procedendo lungo la riva da Desenzano verso ovest,<br />

quin<strong>di</strong> sempre nel <strong>Garda</strong> lombardo, ecco apparire le morbide<br />

COLLINE DELLA VALTENESI. Secondo alcuni, il<br />

nome deriva da Vallis Atheniensis, <strong>di</strong> presunta origine<br />

greca. Certo è che i paesini arroccati tra vigne e ulivi e <strong>di</strong>gradanti<br />

verso il lago, il clima e la vegetazione tipicamente<br />

me<strong>di</strong>terranei, anche se ci troviamo in provincia <strong>di</strong> Brescia,<br />

e la delizia delle calette appartate ne fanno un vero<br />

para<strong>di</strong>so per chi cerca pace e suggestioni antiche. Eccoci<br />

allora a gironzolare per borghi che si chiamano Padenghe,<br />

Moniga, Manerba, Polpenazze: qui sanno metterti a<br />

tuo agio e sono insuperabili quando ti invitano a pranzo<br />

o a cena. In Valtenesi, infatti, si può cominciare a familiarizzare<br />

con le genuine leccornie lacustri <strong>di</strong> cui si parlava<br />

all’inizio. Le antiche cooperative <strong>di</strong> pescatori, con le barche<br />

che rientrano all’alba svuotando le reti, offrono la materia<br />

prima per inimitabili piatti <strong>di</strong> pesce; i vignaioli e i<br />

coltivatori <strong>di</strong> ulivi fanno il resto, riempiendo i calici e<br />

aprendo la strada a fantasiosi con<strong>di</strong>menti. Il risultato sono<br />

piatti eccezionali, come per esempio il risotto alla tinca o<br />

il coregone ai ferri. Detto anche lavarello, questo pesciolino<br />

tipico del <strong>Garda</strong> viene passato nell’olio extravergine<br />

locale e cotto semplicemente sulla griglia. Suo ideale compagno,<br />

<strong>di</strong>cono i ristoratori della Valtenesi, è il vino Chiaretto,<br />

dal delicato color rosato, considerato il vino principe<br />

<strong>di</strong> questa zona bresciana del lago.<br />

CASARECCE ALLA<br />

CARBONARA DI SEPPIA E<br />

CALAMARI CROCCANTI<br />

RICETTA DELL’OSTERIA ANTICO BROLO DI GARDONE RIVIERA (BS)<br />

Ingre<strong>di</strong>enti per 4 persone: 400 g casarecce fresche,<br />

180 g <strong>di</strong> panna fresca, 4 tuorli d'uovo, 10 g <strong>di</strong> nero <strong>di</strong><br />

seppia, 180 g <strong>di</strong> calamari puliti.<br />

Preparazione: Cuocete la pasta fresca in abbondante<br />

acqua salata per circa 5 minuti. A parte unite la panna,<br />

il tuorlo e il nero <strong>di</strong> seppia fino a ottenere una crema<br />

liscia e omogenea. Tagliate<br />

i calamari a listarelle<br />

e saltateli in padella con<br />

olio e uno spicchio d'aglio<br />

intero. Scolate la pasta,<br />

con<strong>di</strong>tela con la crema al<br />

nero <strong>di</strong> seppia, mescolate<br />

bene, riportando il tutto<br />

in padella a fuoco lento<br />

per circa un minuto.<br />

Servite aggiungendo un<br />

cucchiaio <strong>di</strong> calamari e<br />

guarnite con basilico.<br />

Eidotter<br />

Tinten-<br />

fischtinte<br />

reichlich<br />

separat<br />

glatt<br />

in Streifen<br />

in der Pfan-<br />

ne kurz<br />

anbraten<br />

abgießen<br />

il tuorlo<br />

d’uovo<br />

il nero<br />

<strong>di</strong> seppia<br />

abbondante<br />

a parte<br />

liscio<br />

a listarelle<br />

saltare<br />

in padella<br />

scolare<br />

15<br />

Se si risale lungo la costa occidentale il paesaggio cambia,<br />

si fa più aspro. Entriamo nel territorio del PARCO RE-<br />

GIONALE DELL’ALTO GARDA BRESCIANO. I suoi<br />

elementi inconfon<strong>di</strong>bili sono le strutture caratteristiche<br />

dei giar<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> agrumi. Arance, limoni e cedri così a Nord,<br />

a un passo dalle cime innevate delle Alpi: possibile? Eccome,<br />

se è possibile! Il clima del <strong>Garda</strong> è bizzarro, unico nel<br />

suo genere. Anche se oggi questo tipo <strong>di</strong> coltivazione è più<br />

Enrico e Marcello, i cuochi<br />

dell’Osteria Antico Brolo a<br />

Gardone Riviera.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


DI TAPPA IN TAPPA, ALLA SCOPERTA DELLE BONTÀ DEL LAGO<br />

16<br />

➓ GARDONE<br />

RIVIERA<br />

“Qualità al prezzo giusto”<br />

è il motto dell’Osteria<br />

Antico Brolo, ricavata<br />

in un’antica<br />

<strong>di</strong>mora del 1700, nel cuore <strong>di</strong> Gardone<br />

Riviera. Ogni giorno i cuochi Enrico e<br />

Marcello sfornano [sfornare: backen] pane<br />

e grissini e scelgono ingre<strong>di</strong>enti freschi<br />

per elaborare piatti curati e raffinati.<br />

Nella foto: seppie farcite con cozze e<br />

crema <strong>di</strong> melanzane.<br />

OSTERIA ANTICO BROLO<br />

Via Carere 10, Gardone Riviera (BS)<br />

+39 036521421.<br />

www.ristoranteanticobrolo.it<br />

➒ GARDONE RIVIERA<br />

Situata in una graziosa piazzetta<br />

nell’antico borgo <strong>di</strong> Gardone<br />

Riviera, non lontano dal Vittoriale<br />

degli italiani (ve<strong>di</strong> pag. 7 ), la Trattoria<br />

degli Angeli propone specialità della<br />

tra<strong>di</strong>zione. Tra i secon<strong>di</strong> non perdete le sar<strong>di</strong>ne<br />

<strong>di</strong> lago al forno su crostone <strong>di</strong> polenta e le costolette<br />

<strong>di</strong> agnello alla griglia.<br />

TRATTORIA AGLI ANGELI<br />

Piazzetta Garibal<strong>di</strong> 2, Gardone Riviera (BS)<br />

+39 0365 20832. www.agliangeli.biz/ristorante<br />

➑ SALÒ<br />

Uno degli esempi meglio conservati<br />

in Italia <strong>di</strong> architettura liberty,<br />

il Romantik Hotel <strong>di</strong> Salò propone<br />

una cucina curata ed elegante, come<br />

i suoi ambienti. Non perdete il<br />

piatto del Buon Ricordo: le frittelle<br />

<strong>di</strong> cavedano in carpione [gebackene<br />

Döbel-Bällchen süßsauer] e<br />

foglie croccanti <strong>di</strong> polenta <strong>di</strong> Storo.<br />

RISTORANTE<br />

ROMANTIK<br />

HOTEL LAURIN<br />

Viale Lan<strong>di</strong> 9, Salò (BS)<br />

+39 0365 22022.<br />

www.laurinhotelsalo.com<br />

GARDONE<br />

RIVIERA ➒➓<br />

SALÒ ➑<br />

DESENZANO<br />

DEL GARDA ➐<br />

➐ DESENZANO<br />

DEL GARDA<br />

La specialità sono i pesci <strong>di</strong> lago,<br />

come il coregone [Renke] e l’anguilla<br />

[Aal], ma non solo. In questo<br />

ristorante nel porticciolo <strong>di</strong> Desenzano<br />

si mangiano tutte le specialità del territorio.<br />

Tra i piatti rinomati non perdete la frittura <strong>di</strong> pesci <strong>di</strong><br />

lago con gamberi <strong>di</strong> fiume (nella foto ).<br />

LA CONTRADA<br />

Via Bagatta 10-12, Desenzano del <strong>Garda</strong> (BS)<br />

+39 030 9142514. www.ristorantelacontrada.eu<br />

RIVA DEL GARDA<br />

All’estremo confine settentrionale<br />

[nördlich] del lago, nel ristorante<br />

Il Re della Busa (Hotel Lido Palace),<br />

lo chef stellato [Sterne-Koch]<br />

Giuseppe Sestito accoglie tutte le<br />

sere i palati [Gaumen] più raffinati.<br />

Le materie prime sono quelle della<br />

tra<strong>di</strong>zione locale, tra cui è protagonista<br />

il pesce <strong>di</strong> lago.<br />

IL RE DELLA BUSA<br />

Viale Carducci 10<br />

Riva del <strong>Garda</strong> (TN)<br />

+39 0464 021899.<br />

www.lido-palace.it<br />

➏ LAZISE<br />

Il modo migliore per raggiungere questo ristorante<br />

ricavato in una bella villa con giar<strong>di</strong>no è una piacevole<br />

passeggiata sulle rive del <strong>Garda</strong>. Le specialità<br />

de Il Porticciolo sono il luccio [Hecht] alla gardesana<br />

con polenta, il lavarello [Renke] all’aneto [Dill],<br />

il risotto con la tinca [Schleie].<br />

IL PORTICCIOLO<br />

Lungolago Marconi 22, Lazise (VR)<br />

+39 045 7580254. www.ristoratorilazise.it<br />

➋ MALCESINE<br />

Vale la pena <strong>di</strong> camminare un po’ in salita per<br />

arrivare a questo bel ristorante. Lo sforzo verrà ripagato<br />

dalla spettacolare vista sul lago e dai piatti<br />

che lo chef Leandro Luppi crea con originalità,<br />

partendo dalla tra<strong>di</strong>zione locale e usando sempre<br />

materie prime [Rohstoffe] <strong>di</strong> pregio del territorio. Nella foto: ravioli<br />

<strong>di</strong> capriolo con Monte stravecchio, burro affumicato e lamponi dry.<br />

RISTORANTE VECCHIA MALCESINE<br />

Via Pisort 6, Malcesine (VR)<br />

+39 045 7400469. www.vecchiamalcesine.com<br />

➌ BRENZONE<br />

➍ SAN ZENO<br />

DI MONTAGNA<br />

➏ LAZISE<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013<br />

RIVA DEL<br />

GARDA<br />

➋<br />

MALCESINE<br />

FUMANE ➎<br />

➌ BRENZONE<br />

Il pesce <strong>di</strong> lago è il protagonista<br />

in<strong>di</strong>scusso alla Taverna del Capitano,<br />

un locale rustico affacciato <strong>di</strong>rettamente<br />

sul lago. Da gustare, in particolare,<br />

il gran misto <strong>di</strong> antipasti, il fritto misto<br />

<strong>di</strong> lago e la grigliata <strong>di</strong> pesce.<br />

TAVERNA DEL CAPITANO<br />

Via Lungolago 8, Brenzone (VR)<br />

+39 045 7420101.<br />

➍ SAN ZENO DI<br />

MONTAGNA<br />

Se amate le viste mozzafiato<br />

[atemberaubend] e<br />

magari vi solletica [solleticare:<br />

reizen] l’idea <strong>di</strong> allontanarvi<br />

per un giorno dalle rive del lago,<br />

la Taverna Kus è il posto che fa per voi.<br />

Dall’alto del Monte Baldo, il ristorante offre<br />

una cucina semplice, con prodotti locali.<br />

Tra le specialità ci sono il risotto<br />

mantecato [verrührt] al tartufo del Monte<br />

Baldo e il roast beef cotto sul monumentale<br />

spiedo del locale.<br />

TAVERNA KUS<br />

Via Castello 14<br />

San Zeno <strong>di</strong> Montagna (VR)<br />

+39 045 7285667.<br />

www.ristoranteveronatavernakus.it<br />

➎ FUMANE<br />

Ada e Carlotta vi<br />

accolgono nella<br />

loro Enoteca della<br />

Valpolicella. Qui le<br />

due amiche, che<br />

con<strong>di</strong>vidono la passione [Leidenschaft]<br />

per il vino, offrono dal 1996<br />

un’accurata selezione <strong>di</strong> vini abbinati<br />

a una cucina saporita e genuina,<br />

secondo i prodotti <strong>di</strong> stagione.<br />

Non perdete il risotto all’Amarone,<br />

quello alle erbe selvatiche [Wildkräuter]<br />

e i fiori <strong>di</strong> zucchina ripieni<br />

<strong>di</strong> salsa profumata al basilico.<br />

ENOTECA DELLA<br />

VALPOLICELLA<br />

Via Osan 45, Fumane (VR)<br />

+39 045 6839146.<br />

www.enotecadellavalpolicella.it


FASCINO LACUSTRE<br />

Sotto: il Castello Scaligero <strong>di</strong> Sirmione.<br />

Accanto: maccheroncini al<br />

coregone, fiori <strong>di</strong> zucchine e vellutata <strong>di</strong><br />

limone dell’Hotel Laurin, Salò.<br />

© Huber/Sime, S. Scatà<br />

amatoriale che altro, a tavola, da queste parti, potremmo<br />

fare l’incontro con un piatto unico: i filetti <strong>di</strong> trota agli<br />

agrumi, con la polpa marinata per 24 ore in succo <strong>di</strong> limone<br />

e olio extravergine rigorosamente gardesano e con una delicata<br />

guarnizione a base <strong>di</strong> buccia d’arancia, il tutto gustato<br />

con crostini <strong>di</strong> pane caldo e riccioli <strong>di</strong> burro. In realtà la<br />

trota non viene dal lago, ma dai torrenti circostanti, tuttavia<br />

la delizia non cambia.<br />

Si potrebbe pensare che LIMONE SUL GARDA, una delle<br />

località più affascinanti della sponda occidentale, debba il<br />

nome proprio a questa tra<strong>di</strong>zione agricola. Non è così: Limone<br />

viene infatti dal latino limen, cioè “confine”, perché<br />

amatoriale<br />

la trota<br />

la polpa<br />

amateurhaft<br />

Forelle<br />

hier: Fischfleisch<br />

Garnierung<br />

Orangen-<br />

schale<br />

Bach<br />

in der<br />

Umgebung<br />

Grenze<br />

weitsichtig<br />

erwiesen<br />

Langlebigkeit<br />

la guarnizione<br />

la buccia<br />

d’arancia<br />

il torrente<br />

circostante<br />

il confine<br />

lungimirante<br />

comprovato<br />

la longevità<br />

il nativo<br />

salubre<br />

mantenere<br />

la frazione<br />

cullato<br />

vetusto<br />

la pianura<br />

cedere il posto<br />

il tartufo<br />

darsi da<br />

fare per<br />

scovare<br />

le scaglie pl.<br />

Einheimischer<br />

heilsam<br />

erhalten<br />

Ortschaft<br />

hier: sanft<br />

umgeben<br />

uralt, hier:<br />

ursprünglich<br />

Ebene<br />

Platz machen<br />

Trüffel<br />

sich ins Zeug<br />

legen<br />

aufspüren<br />

Splitter<br />

un tempo il borgo era raggiungibile solo via lago. La popolazione<br />

<strong>di</strong> Limone è intraprendente e lungimirante: dal<br />

dopoguerra in poi è riuscita a trasformare un paesello <strong>di</strong><br />

pescatori in uno dei centri turistici più importanti del lago.<br />

Oltretutto, sembra che da queste parti si trovi l’elisir <strong>di</strong> lunga<br />

vita: la comprovata longevità degli abitanti pare essere<br />

dovuta a una proteina, trovata nel sangue <strong>di</strong> un nativo, che<br />

terrebbe lontani arteriosclerosi e infarto. Vero è che qui l’aria<br />

è davvero salubre, così come a Gargnano, altro importante<br />

paese dell’Alto <strong>Garda</strong> occidentale.<br />

Cuore pulsante del parco, GARGNANO è anche uno degli<br />

ultimi comuni gardesani ad avere mantenuto la sua<br />

struttura originaria. È meraviglioso aggirarsi per i suggestivi<br />

vicoli delle sue piccole frazioni sparse qua e là, cullati<br />

dalla bellezza delle antiche case con le vetuste finestre che<br />

si affacciano sul lago. In questa zona, dove la pianura inizia<br />

a cedere il posto alla montagna, è possibile tra l’altro<br />

gustare formaggi tipici con il marchio “Alpe del <strong>Garda</strong>”,<br />

dolcetti tra<strong>di</strong>zionali a base <strong>di</strong> cedro, ma soprattutto una<br />

squisitezza inattesa: il tartufo. Proprio così, a quanto pare<br />

è una scoperta relativamente recente. Gli appassionati si<br />

danno da fare per scovare il “nero” e il pregiatissimo<br />

“bianco”, e le trattorie per ricoprire pasta o pietanze con<br />

generose “grattugiate” <strong>di</strong> scaglie <strong>di</strong> tartufo.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />

18<br />

© Huber/Sime (2), F. Cogoli<br />

I vini del <strong>Garda</strong><br />

SPONDA BRESCIANA<br />

<strong>Garda</strong> Classico Rosso e Rosso Superiore: da vitigni<br />

Groppello e Sangiovese, presentano colore rosso rubino,<br />

gradazione non inferiore ai 12°, sapore asciutto e amarognolo.<br />

Ideali per carni rosse e formaggi stagionati.<br />

<strong>Garda</strong> Classico Chiaretto: stesse uve dei precedenti,<br />

ma ottenuto con breve contatto con le parti solide del grappolo.<br />

Colore rosato con riflessi violetti, sapore che richiama<br />

la mandorla. Ottimo con pesce <strong>di</strong> lago e carni bianche.<br />

SPONDA TRENTINA<br />

Chardonnay: vino bianco color giallo paglierino, dall’odore<br />

fruttato. Perfetto come aperitivo, ottimo con antipasti e<br />

pesce, va stappato al momento e servito a 8-10 gra<strong>di</strong>.<br />

Nosiola: vino <strong>di</strong> colore giallo paglierino con riflessi verdolini.<br />

Profumo leggermente aromatico e gusto asciutto, fruttato.<br />

È un vino da aperitivo, ma è perfetto anche con antipasti<br />

leggeri e pesce d’acqua dolce. Da bere a 8-10 gra<strong>di</strong>.<br />

Müller-Thurgau: vino bianco con leggera vena acidula.<br />

Perfetto con gli “strangolapreti burro e salvia”, piatto tipico<br />

trentino, è anche in<strong>di</strong>cato<br />

con minestre e piatti a base la grada- Alkoholzione<br />

gehalt<br />

d’uova.<br />

Pinot bianco: tipico vino<br />

amarognolo leicht bitter<br />

stagionato gereift<br />

bianco con sentore <strong>di</strong> mandorla.<br />

Può anche essere giallo<br />

il grappolo Traube<br />

“spumantizzato”. Ideale per paglierino strohgelb<br />

accompagnare piatti leggeri stappare entkorken<br />

<strong>di</strong> pesce. Va gustato fresco. la vena hier: Hauch<br />

acidulo<br />

säuerlich<br />

SPONDA VERONESE<br />

Bardolino: colore rosso rubino,<br />

sapore asciutto, talvolta<br />

frizzante. Ideale con<br />

il sentore<br />

frizzante<br />

la portata<br />

Gefühl<br />

spritzig<br />

Gericht<br />

una grande quantità <strong>di</strong> piatti, perfetto con carni leggere.<br />

Amarone della Valpolicella: colore rosso carico e sapore<br />

pieno, con sentori <strong>di</strong> confettura <strong>di</strong> amarena e <strong>di</strong> lamponi.<br />

Gradazione non inferiore ai 14°. Ottimo con piatti invernali.<br />

Lugana: vino dal colore paglierino verdognolo, ideale<br />

con aperitivi e portate <strong>di</strong> pesce, va gustato a 10 gra<strong>di</strong>.<br />

Poi, finalmente, si arriva “in cima” al lago <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>, dove<br />

il fiume Sarca provvede ad alimentarlo con le sue acque<br />

cristalline. Siamo in Trentino, terra <strong>di</strong> boschi e <strong>di</strong> aspre rocce,<br />

dove il più grande lago italiano si insinua con la sua<br />

“prua” acuminata. RIVA DEL GARDA attende qui i turisti,<br />

placidamente adagiata nel golfo protetto dal Monte<br />

Brione. Il paesaggio naturale è stupendo, con spiagge<br />

soleggiate e rinfrescate dall’aria<br />

alimentare speisen<br />

che scende dalle vet-<br />

insinuarsi vordringen<br />

te. Vale anche la pena <strong>di</strong><br />

la prua Bug<br />

notare le bellezze architettoniche:<br />

ci sono, per esem-<br />

acuminato spitz<br />

la vetta Gipfel<br />

leggiadro<br />

la rocca<br />

e<strong>di</strong>ficato<br />

anmutig<br />

Festung<br />

errichtet<br />

pio, il leggiadro Palazzo del<br />

Comune e la Rocca, e<strong>di</strong>ficata<br />

nel 1124 e oggi sede<br />

vantare sich rühmen<br />

del Museo Civico e della<br />

können<br />

doc typisch Pinacoteca. Riva vanta poi<br />

navigare a vela segeln un attrezzatissimo centro<br />

settentrionale nördlich congressi, alberghi <strong>di</strong> grande<br />

charme, ristoranti doc,<br />

strutture ricreative all’avanguar<strong>di</strong>a<br />

e, soprattutto,<br />

ecologiche: niente barche a<br />

motore, infatti, nelle acque<br />

<strong>di</strong> fronte al porticciolo si<br />

può navigare solo a vela.<br />

Il <strong>Garda</strong> settentrionale<br />

annovera anche altre citta<strong>di</strong>ne<br />

che vale la pena <strong>di</strong> visitare<br />

sia dal punto <strong>di</strong> vista<br />

Sopra: il chiostro della<br />

chiesa <strong>di</strong> San Francesco,<br />

a Gargnano. Sotto: la<br />

spiaggia <strong>di</strong> Salò.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Die Produkte erscheinen im Spotlight Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />

Gut zuhören: Sonderangebot!<br />

Jetzt 2 Au<strong>di</strong>o-CDs von <strong>ADESSO</strong><br />

für nur € 16,80 testen.<br />

Optimales Training für Aussprache und Wortschatz!<br />

Mit Interviews, Kultur-Tipps und aktuellen Themen<br />

inklusive 28-seitigem Booklet.<br />

Sparen<br />

Sie 30 %<br />

Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />

www.adesso-online.de/miniau<strong>di</strong>o oder Telefon +49 (0) 89/85681-16<br />

Bestellkarte<br />

Ich bestelle ein Miniabo von:<br />

✓<br />

<strong>ADESSO</strong> Au<strong>di</strong>o (Italienisch)<br />

2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 16,80 / SFR 25,20<br />

Sie erhalten begleitend zum Heft <strong>di</strong>e CD des aktuellen<br />

Monats und des Folgemonats.<br />

Meine Adresse:<br />

Familienname, Vorname<br />

Straße, Hausnummer<br />

Bitte freimachen,<br />

falls Marke zur Hand<br />

oder faxen:<br />

+49(0)89/85681-159<br />

Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />

möchte ich das Abonnement automatisch verlängern um 12 Ausgaben Au<strong>di</strong>o<br />

(Au<strong>di</strong>o-CD) zum Vorzugspreis von € 129,60 / SFR 194,40.<br />

Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />

– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />

In den Preisen sind <strong>di</strong>e Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />

Ausland werden <strong>di</strong>e Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />

spotlight-verlag.de/faq.<br />

Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage schriftlich<br />

ohne Begründung bei der Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />

Land, PLZ, Ort<br />

E-Mail<br />

X<br />

Ich bin damit einverstanden, dass der Spotlight Verlag mich schriftlich oder auch<br />

per E-Mail über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit<br />

widerrufen.<br />

Datum, Unterschrift<br />

600.020<br />

ANTWORT<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Fraunhoferstraße 22<br />

82152 Planegg/München<br />

Deutschland


Unser Beitrag zu mehr Verstän<strong>di</strong>gung.<br />

Alles auf einen Blick unter www.adesso-online.de/komplett<br />

<strong>ADESSO</strong> – das Magazin für Ihr Italienisch<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit <strong>di</strong>daktisch aufbereiteten Übungen und<br />

spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />

Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />

<strong>ADESSO</strong> plus – das Übungsheft<br />

Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />

in praktischem Pocket-Format für alle, <strong>di</strong>e sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />

aneignen möchten.<br />

<strong>ADESSO</strong> Au<strong>di</strong>o – Italienisch-Training, das ins Ohr geht<br />

Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />

und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />

Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />

Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />

in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten <strong>di</strong>e Beilage auf Anfrage<br />

zusammen mit Ihrem Magazin.<br />

Premium-Abo – das Online-Extra<br />

Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />

Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />

Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />

Abo enthalten.<br />

Mehr Informationen unter www.adesso-online.de/komplett<br />

Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.


LAGO, MONTI E BUONA CUCINA<br />

A sinistra: picnic sul Monte Baldo,<br />

Malcesine. A destra: tortelli d’estate<br />

con zucchine, funghi e calamari del<br />

Grand Hotel Villa Feltrinelli, Gargnano.<br />

© LAIF (2)<br />

paesaggistico sia da quello gastronomico. Ecco DRO, con<br />

i laghetti <strong>di</strong> Cave<strong>di</strong>ne e <strong>di</strong> Toblino, famosa per le prelibate<br />

prugne che sembrano avere proprietà terapeutiche e vengono<br />

proposte sia fresche sia conservate. Ecco DRENA,<br />

che risale forse all’Età del Bronzo, oggi vanta un bellissimo<br />

castello e stuzzica la gola con le castagne locali chiamate<br />

orgogliosamente “i maroni <strong>di</strong> Drena”. Ecco ARCO,<br />

dove i centri benessere propongono la tra<strong>di</strong>zionale e benefica<br />

“cura dell’uva”. Ci sono ancora NAGO e TORBO-<br />

LE, dove regna l’antica usanza <strong>di</strong> <strong>di</strong>stillare e servire incomparabili<br />

grappe. Poi, in qualsiasi comune, quando si<br />

va al ristorante non si può fare a meno <strong>di</strong> chiedere la specialità<br />

esclusiva del <strong>Garda</strong> Trentino: la carne salada [forma<br />

<strong>di</strong>alettale per salata, n.d.r.]. Ovvero morbi<strong>di</strong>ssimo manzo<br />

che viene lasciato sotto sale e aromi vari per una decina<br />

<strong>di</strong> giorni: chiunque può prepararla in casa, ma è senz’alla<br />

prugna<br />

stuzzicare<br />

la gola<br />

il marone, <strong>di</strong>al.<br />

per marrone<br />

il centro<br />

benessere<br />

benefico<br />

la cura<br />

dell’uva<br />

Pflaume<br />

den Gaumen<br />

kitzeln<br />

Marone<br />

Wellness-<br />

center<br />

wohltuend<br />

Traubenkur<br />

il macellaio<br />

la funivia<br />

sorvolare<br />

imbarcarsi<br />

alle pen<strong>di</strong>ci<br />

specchiarsi<br />

l’orgoglio<br />

il branco<br />

pullulare<br />

Metzger<br />

Seilbahn<br />

überfliegen<br />

einsteigen<br />

am Fuße<br />

sich spiegeln<br />

Stolz<br />

Schwarm<br />

wimmeln<br />

tro meglio gustarla al tavolo <strong>di</strong> un locale tipico, oppure<br />

comprarla dal macellaio e portarsela via in pratiche buste<br />

sottovuoto.<br />

Proseguendo dall’altra parte, e cioè lungo la costa orientale,<br />

il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> ci accoglie nel suo incomparabile<br />

giar<strong>di</strong>no botanico: il MONTE BALDO. La funivia parte<br />

da Malcesine, in provincia <strong>di</strong> Verona. Sale a oltre 2.000<br />

metri, “sorvolando” i prati fioriti del monte. Il viaggio in<br />

cabina dura circa 15 minuti, ma prima <strong>di</strong> “imbarcarsi” è il<br />

caso <strong>di</strong> visitare l’incantevole centro me<strong>di</strong>evale del paese,<br />

raccolto attorno all’imponente Castello Scaligero e allo<br />

storico Palazzo dei Capitani. Sempre alle pen<strong>di</strong>ci del Baldo<br />

si trovano poi <strong>Garda</strong>, Torri e Caprino Veronese, dove<br />

si possono comprare e gustare i prodotti tipici del “gigante<br />

buono”: la caciotta gardesana, il formaggio “Monte Baldo”,<br />

il “Monte Veronese”, senza contare poi le castagne<br />

<strong>di</strong> San Zeno e <strong>di</strong> Ferrara <strong>di</strong> Monte Baldo. Ecco poi rispuntare<br />

i piatti a base <strong>di</strong> pesce, per non far <strong>di</strong>menticare che<br />

ci si trova sempre e comunque a specchiarsi in un lago.<br />

Uno, in particolare, è l’orgoglio del <strong>Garda</strong> veronese: i bigoi<br />

co le aole. Tradotto, si tratta degli spaghetti cucinati ad arte<br />

con le alborelle, ossia tipici pescetti <strong>di</strong> branco che pullulano<br />

nelle acque basse del lago.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />

22<br />

<strong>Garda</strong> da sfogliare<br />

Per avere un assaggio delle prelibatezze del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />

senza dovervi spostare da casa, abbiamo<br />

selezionato per voi quattro libri ricchi <strong>di</strong> ricette<br />

e belle fotografie.<br />

<strong>Garda</strong>see, das Kochbuch<br />

Non è solo un grande libro <strong>di</strong> cucina, ma<br />

anche una vera e propria <strong>di</strong>chiarazione<br />

d’amore dell’autrice per il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />

Le ricette, “rubate” <strong>di</strong> persona agli chef<br />

gardesani, sono ben spiegate e magnificamente illustrate<br />

dalle fotografie <strong>di</strong> Thilo Weimar ed Erica<br />

Petroni. Monika Kellermann suggerisce ottimi antipasti,<br />

primi, secon<strong>di</strong>, dolci e formaggi, e ci porta alla scoperta<br />

della cultura vitivinicola della zona. Il libro è completato<br />

da un’utilissima lista <strong>di</strong> in<strong>di</strong>rizzi <strong>di</strong> trattorie.<br />

Monika Kellermann, Collection Rolf Heyne,<br />

320 pagine, € 49,90 (D).<br />

Il quaderno delle ricette del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />

Un prezioso ricettario con piatti semplici<br />

della tra<strong>di</strong>zione. Protagonista in<strong>di</strong>scusso<br />

è il pesce <strong>di</strong> lago in tutte le sue declinazioni,<br />

dal lavarello con la polenta al risotto<br />

con la tinca, ai bigoli con le sardelle.<br />

Arsenale E<strong>di</strong>trice, 112 pagine, € 8,50.<br />

Olio <strong>di</strong> lago. <strong>Garda</strong> Dop<br />

Un volume piacevole da sfogliare, anche per le raffinate<br />

illustrazioni, in cui l’autore, esperto <strong>di</strong> olio, accompagna<br />

alla scoperta degli eccezionali oli extravergini d’oliva prodotti<br />

lungo le sponde del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />

Nell’ultima parte del volume, grazie alla collaborazione<br />

<strong>di</strong> alcuni cuochi locali, sono<br />

proposte ricette nelle quali l’olio si sposa<br />

<strong>di</strong>vinamente con i prodotti del territorio.<br />

Luigi Caricato, Mondadori,<br />

108 pagine, € 25.<br />

Cucina e vini del <strong>Garda</strong><br />

Un libro speciale che permette <strong>di</strong> scoprire<br />

il gusto autentico della cucina del <strong>Garda</strong> e,<br />

soprattutto, il profondo legame tra le ricette,<br />

la storia e la cultura <strong>di</strong> questa terra.<br />

Carlo G. Valli, Franco Muzzio E<strong>di</strong>tore,<br />

182 pagine, € 14.<br />

abbandonarsi sich einem …<br />

a un … cin-cin Zuprosten<br />

hingeben<br />

Più a sud, il maggiore lago ammaliare bezaubern<br />

italiano si abbandona a un farla da<br />

padrone dominieren<br />

continuo e delizioso cincin.<br />

Entriamo nel territorio<br />

Vorbote<br />

foriero hier auch:<br />

la ghiottoneria Leckerei<br />

<strong>di</strong> BARDOLINO, un paese la pesca a Pfirsich mit<br />

che merita un’accurata visita,<br />

ma anche uno dei vini<br />

bianca Fruchtfleisch<br />

polpa gialla / gelbem/weißem<br />

ambientarsi sich eingewöhnen<br />

più famosi del <strong>Garda</strong>. Ti<br />

ammalia con il suo sapore<br />

l’altura Hochebene<br />

l’asparago Spargel<br />

corposo e il colore rosso rubino,<br />

così come ammalian-<br />

il tegamino kl. Pfanne<br />

te è il paesaggio morbido e<br />

delicatamente collinare in cui viene prodotto. Del resto<br />

questa zona “me<strong>di</strong>orientale” del lago è tutta una collaborazione<br />

tra uomo e natura e i frutti (nel vero senso della<br />

parola) si vedono eccome. Oltre le vigne e gli ulivi, infatti,<br />

nella zona compresa tra Peschiera, Castelnuovo e Lazise,<br />

la fanno da padrone altre coltivazioni foriere <strong>di</strong> ghiottonerie.<br />

Le pesche a polpa gialla o bianca, per esempio, sono<br />

un’assoluta specialità del circondario, così come i kiwi, “forestieri”<br />

che si sono ambientati benissimo nel dolce clima<br />

lacustre. Sulle alture <strong>di</strong> Cavaion e Rivoli Veronese vanno<br />

invece forte gli asparagi bianchi che, secondo tra<strong>di</strong>zione,<br />

vengono con<strong>di</strong>ti con olio, aceto, sale e pepe e spesso accompagnati<br />

con uova al tegamino.<br />

l’assaggio<br />

la prelibatezza<br />

rubato<br />

suggerire<br />

vitivinicolo<br />

il quaderno<br />

Kostprobe<br />

Köstlichkeit<br />

gestohlen<br />

empfehlen<br />

Weinbau-<br />

Heft, hier:<br />

Sammlung<br />

la declinazione<br />

il lavarello<br />

la tinca<br />

sfogliare<br />

<strong>di</strong>vinamente<br />

il profondo<br />

legame<br />

Variation<br />

Renke<br />

Schleie<br />

durchblättern<br />

göttlich<br />

enge<br />

Verbindung<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Immer <strong>di</strong>e<br />

passenden<br />

Worte finden<br />

ISBN 978-3-589-01827-7<br />

Grund- und Aufbauwortschatz<br />

nach Themen<br />

Die 4.000 häufigsten Wörter aus<br />

der aktuellen Alltagssprache,<br />

thematisch gegliedert und unterteilt<br />

in Grund- und Aufbauwortschatz.<br />

© LAIF, A. Bevilacqua<br />

Gaumen<br />

Runde<br />

sich wagen<br />

Lanze<br />

Hafenbecken<br />

Zuflucht<br />

Zinnen<br />

schwalben-<br />

schwanzförmig<br />

Wohnsitz<br />

verzaubert<br />

il palato<br />

il circuito<br />

avventurarsi<br />

la lancia<br />

la darsena<br />

il rifugio<br />

la merlatura<br />

a coda<br />

<strong>di</strong> ron<strong>di</strong>ne<br />

la <strong>di</strong>mora<br />

stregato<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Fai l’esercizio sui colori del<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> nella Grammatica.<br />

Tra meraviglie per gli occhi e per il palato siamo arrivati<br />

quasi a chiudere il nostro circuito gardesano. Non rimane<br />

che avventurarci nella penisola che si addentra nel <strong>Garda</strong><br />

meri<strong>di</strong>onale come una piccola lancia. Sulla sua punta si<br />

trova SIRMIONE. Incantevole per le sue architetture storiche,<br />

la citta<strong>di</strong>na sa stupire per l’imponente Castello scaligero,<br />

<strong>di</strong>feso da tre torri e dalla darsena fortificata per il<br />

rifugio della flotta. Le merlature della rocca sono a coda<br />

<strong>di</strong> ron<strong>di</strong>ne, mentre quelle della darsena sono a punta <strong>di</strong><br />

lancia. Ci sono poi le “Grotte <strong>di</strong> Catullo”, i resti <strong>di</strong> una villa<br />

romana e<strong>di</strong>ficata tra il I secolo a.C. e il I secolo d.C., che<br />

secondo la tra<strong>di</strong>zione è stata<br />

la <strong>di</strong>mora della famiglia<br />

del poeta latino, anche se<br />

molto probabilmente non<br />

è così. Il complesso archeologico<br />

è considerato l’esempio<br />

più gran<strong>di</strong>oso <strong>di</strong><br />

villa romana presente<br />

nell’Italia settentrionale.<br />

Perché gli antichi Romani<br />

sono rimasti stregati proprio<br />

dal lago <strong>Garda</strong>? Viste<br />

le sue meraviglie, la risposta<br />

non è poi così <strong>di</strong>fficile.<br />

LUOGHI<br />

D’INCANTO<br />

E MERAVIGLIE<br />

PER IL PALATO<br />

Sopra: il Castello<br />

Scaligero <strong>di</strong><br />

Malcesine.<br />

Nell’altra pagina:<br />

zuppa <strong>di</strong><br />

funghi porcini,<br />

tartufo e capesante<br />

del ristorante Villa<br />

Fiordaliso, a Gardone<br />

Riviera.<br />

ISBN 978-3-589-01879-6<br />

Sprach-Reiseführer<br />

Für den nächsten Familienurlaub!<br />

Erste Wortschatzübungen und viel<br />

Wissenswertes für Kinder und<br />

Eltern. Buch mit Au<strong>di</strong>o-CD.<br />

Außerdem für Italienisch:<br />

Weitere Sprachkurse, <strong>di</strong>verse<br />

Grammatiken, Verblexikon und<br />

Themen- und Bildwörterbuch.<br />

Lextra – so lernt man Sprachen heute.<br />

Mehr Infos unter www.lextra.de<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

DI RICCARDO IACONA<br />

CALCIOSCOMMESSE<br />

A sinistra: l’ex calciatore<br />

Beppe Signori, squalificato per<br />

5 anni in seguito allo scandalo<br />

<strong>di</strong> Scommessopoli. A destra: la<br />

tifoseria del Genoa, una delle<br />

tante squadre interessate dalle<br />

indagini sul calcioscommesse.<br />

Nell’altra pagina: l’ex <strong>di</strong>rigente<br />

sportivo Luciano Moggi,<br />

condannato in primo grado a<br />

5 anni e 4 mesi <strong>di</strong> reclusione<br />

per aver preso parte alle truffe<br />

calcistiche; l’ex calciatore<br />

Cristiano Doni (a destra ).<br />

24<br />

Scommettiamo che...?<br />

Der italienische Fußball ist schwer gebeutelt, zumindest moralisch.<br />

Die Manipulationen gehen bis in <strong>di</strong>e obersten Liga-Mannschaften.<br />

QUANDO I GIOCATORI SI METTEVANO D’ACCOR-<br />

DO PER TRUCCARE IL RISULTATO DI UNA PARTI-<br />

TA DICEVANO: “LO VOGLIAMO FARE, IL BISCOT-<br />

TO?” Finora, in Italia, 94 calciatori professionisti sono stati<br />

indagati per avere “biscottato” le partite allo scopo <strong>di</strong> poterci<br />

scommettere poi sopra e 35 sono le squadre coinvolte:<br />

quasi metà della serie A, quasi metà della serie B e 16<br />

squadre della Lega Pro, la vecchia serie C.<br />

Mezzo campionato professionistico italiano è dunque<br />

implicato nelle indagini sul “calcioscommesse” aperte da<br />

tre procure della Repubblica, quelle <strong>di</strong> Bari, Napoli e Cremona.<br />

E siamo solo agli inizi! Dopo un anno e mezzo <strong>di</strong><br />

indagini, infatti, la procura della Repubblica <strong>di</strong> Cremona<br />

è riuscita ad arrestare Almir Gegić, uno degli uomini che<br />

facevano da tramite tra gli scommettitori italiani, i giocatori<br />

corrotti e il clan internazionale che gestisce il traffico<br />

delle scommesse e che ha la sua testa a Singapore: un’organizzazione<br />

che, secondo gli investigatori, fattura 50 miliar<strong>di</strong><br />

<strong>di</strong> dollari all’anno. Del resto, nelle gran<strong>di</strong> agenzie <strong>di</strong><br />

Singapore si può scommettere a tutte le ore del giorno,<br />

tutti i giorni della settimana e su tutte le partite del mondo.<br />

Ne abbiamo visitata una che ha persino una sala vip<br />

per i forti scommettitori, quelli dotati <strong>di</strong> un conto aperto<br />

con una delle banche della città e che, tramite una golden<br />

card, possono scommettere senza tetti <strong>di</strong> spesa. Basta il<br />

click <strong>di</strong> un mouse. Ogni click vale 15.000 euro <strong>di</strong> scommessa<br />

e puoi cliccare quanto vuoi, anche dopo il fischio<br />

d’inizio e durante tutta la partita.<br />

Gegić è il personaggio chiave <strong>di</strong> tutta l’inchiesta. Era lui<br />

che si presentava negli alberghi in cui le squadre italiane<br />

erano in ritiro per portare ai giocatori i sol<strong>di</strong> che servivano<br />

a corromperli, dai 40 ai 70.000 euro ciascuno, a seconda del<br />

risultato che si voleva ottenere. “La forza <strong>di</strong> Gegićera che<br />

si presentava con i sol<strong>di</strong> in mano, con mazzette da 100 euro<br />

e te li dava subito, non è che aspettava il risultato per<br />

pagarti…”, ci <strong>di</strong>ce Vittorio Micolucci, 29 anni, ex <strong>di</strong>fensore<br />

dell’Ascoli, una squadra italiana del campionato <strong>di</strong> serie B.<br />

Arrestato un anno e mezzo fa dagli investigatori <strong>di</strong> Cremona,<br />

Micolucci ha subito collaborato con i magistrati e ha<br />

raccontato come funzionava: “È facile truccare una partiscommettere<br />

truccare<br />

la partita<br />

il biscotto<br />

il calciatore<br />

professionista<br />

indagare<br />

la squadra<br />

coinvolto<br />

il campionato<br />

implicato<br />

la procura<br />

wetten<br />

manipulieren<br />

Spiel<br />

Keks<br />

Profi-<br />

Fußballer<br />

ermitteln<br />

Mannschaft<br />

involviert<br />

Meisterschaft<br />

verwickelt<br />

Staatsanwaltschaft<br />

als Vermittler<br />

fungieren<br />

Wettender<br />

betreiben<br />

hier: Geschäft<br />

fare<br />

da tramite<br />

lo scommettitore<br />

gestire<br />

il traffico<br />

l’investigatore<br />

m.<br />

fatturare<br />

l’agenzia (<strong>di</strong><br />

scommesse)<br />

dotato <strong>di</strong><br />

Wettbüro<br />

(ausgestattet)<br />

mit<br />

Kosten-<br />

deckelung<br />

il tetto<br />

<strong>di</strong> spesa<br />

il fischio<br />

d’inizio<br />

il personaggio<br />

chiave<br />

l’inchiesta<br />

in ritiro<br />

la forza<br />

la mazzetta<br />

il <strong>di</strong>fensore<br />

il magistrato<br />

Ermittler<br />

umsetzen<br />

Anpfiff<br />

Schlüsselfigur<br />

Untersuchung<br />

im Trainingslager<br />

Stärke<br />

Bündel<br />

Vertei<strong>di</strong>ger<br />

Staatsanwalt<br />

© Ansa (3), Shutterstock<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

ta, basta mettersi d’accordo in tre o quattro giocatori da<br />

una parte e dall’altra e i ruoli importanti sono l’attaccante,<br />

ma anche il <strong>di</strong>fensore. Basta non far scattare, per esempio,<br />

un fuorigioco ed ecco che hai dato la possibilità alla squadra<br />

avversaria <strong>di</strong> fare un gol facile facile!”<br />

In Austria, a Vienna, hanno sede alcune delle più importanti<br />

multinazionali delle scommesse sportive. Al trentunesimo<br />

piano del più alto e<strong>di</strong>ficio della città c’è la<br />

SKS365, una società <strong>di</strong> scommesse internazionale. Qui incontriamo<br />

Francesco Baranca, il rappresentante legale del<br />

gruppo, perché la SKS365 ha collaborato e sta collaborando<br />

con i magistrati italiani e anche con la Fifa.<br />

Baranca ci mostra le schermate relative alle scommesse<br />

da loro registrate sui campionati italiani nella stagione<br />

2010-2011: “Vedete come sale in alto il volume delle scommesse?<br />

Ecco, questa è una partita truccata, sicuro!” Quello<br />

<strong>di</strong> cui si erano accorti è che, su partite dove normalmente<br />

si scommettevano 40, o al massimo 50.000 euro, improvvisamente<br />

arrivavano, negli ultimi minuti precedenti il fischio<br />

d’inizio, mezzo milione o ad<strong>di</strong>rittura un milione <strong>di</strong><br />

euro <strong>di</strong> scommesse. Subito hanno avvertito i magistrati in<br />

Italia e hanno consegnato le schermate che adesso ci fanno<br />

vedere: “Sapete quante sono, secondo noi, le partite che<br />

sono state truccate nella stagione 2010-2011? Almeno 870!”<br />

Se questi sono i numeri, non stupisce che nell’inchiesta siano<br />

finite squadre importanti <strong>di</strong> serie A, come la Lazio, il<br />

Genoa e l’Atalanta, e giocatori del calibro <strong>di</strong> Beppe Signori,<br />

Cristiano Doni, Stefano Mauri e tantissimi altri ancora.<br />

Incontriamo Cristiano Doni a Palma <strong>di</strong> Maiorca, dove<br />

vive ormai da un anno. Dopo l’arresto e dopo aver subito<br />

confessato ai magistrati <strong>di</strong> aver truccato alcune partite dell’Atalanta,<br />

la squadra <strong>di</strong> cui era capitano, si è rifugiato qui.<br />

Finora non ha mai parlato con i giornalisti: “Mi <strong>di</strong>spiace<br />

anche <strong>di</strong> aver fatto la figura che ho fatto…”, ci <strong>di</strong>ce. “Tutto<br />

quello che ho fatto, però, l’ho fatto per il bene della mia<br />

squadra”. Ai magistrati, Doni ha sempre detto <strong>di</strong> aver fat-<br />

l’attaccante m.<br />

scattare<br />

il fuorigioco<br />

avversario<br />

il piano<br />

l’e<strong>di</strong>ficio<br />

il rappresentante<br />

legale<br />

la schermata<br />

salire in alto<br />

ad<strong>di</strong>rittura<br />

avvertire<br />

stupire<br />

confessare<br />

rifugiarsi<br />

Stürmer<br />

herbeiführen<br />

Abseits<br />

gegnerisch<br />

Geschoss<br />

Gebäude<br />

gesetzlicher<br />

Vertreter<br />

Bildschirmanzeige<br />

ansteigen<br />

sogar<br />

informieren<br />

verwundern<br />

zugeben<br />

sich zurückziehen,<br />

flüchten<br />

Richter<br />

Anordnung<br />

Unter-<br />

suchungshaft<br />

handeln<br />

Manager<br />

il giu<strong>di</strong>ce<br />

l’or<strong>di</strong>nanza<br />

la custo<strong>di</strong>a<br />

cautelare<br />

agire<br />

il <strong>di</strong>rigente<br />

i <strong>di</strong>ritti (pl.)<br />

televisivi<br />

l’introito<br />

debole<br />

la frode<br />

il reato da nulla<br />

l’intercettazione<br />

f.<br />

la pena<br />

l’ente m.<br />

monitorare<br />

TV-Rechte<br />

Einnahme<br />

schwach<br />

Betrug<br />

Kavaliersdelikt<br />

Abhören<br />

Strafe<br />

Einrichtung<br />

überwachen<br />

to tutto da solo, ma per il giu<strong>di</strong>ce Salvini, che l’ha interrogato,<br />

la ricostruzione non è cre<strong>di</strong>bile. Ecco cosa scrive nell’or<strong>di</strong>nanza<br />

<strong>di</strong> custo<strong>di</strong>a cautelare: “Cristiano Doni ha agito<br />

anche per imprecisati <strong>di</strong>rigenti dell’Atalanta…” Il punto<br />

è che l’Atalanta, anche grazie alle partite truccate, è passata<br />

dalla serie B alla serie A e, tra incassi allo sta<strong>di</strong>o, aumento<br />

<strong>di</strong> sponsorizzazioni e <strong>di</strong>ritti televisivi, nelle casse della società<br />

gli introiti sono raddoppiati.<br />

Proprio i magistrati lanciano un allarme: gli strumenti<br />

<strong>di</strong> legge sono troppo deboli. “La frode sportiva è un reato<br />

da nulla…”, mi <strong>di</strong>ce il giu<strong>di</strong>ce Salvini. “Non puoi fare intercettazioni<br />

e la pena è ri<strong>di</strong>cola. La <strong>di</strong>mensione del calcioscommesse<br />

in Italia richiede una legge molto più forte”.<br />

Secondo Sportradar, un ente internazionale che monitora<br />

le scommesse in tutto il mondo, il campionato <strong>di</strong> calcio italiano<br />

sarebbe il secondo più corrotto del mondo.<br />

Riccardo Iacona: Reporter, berichtet über Leben und<br />

Politik in Italien. Seit 2009 ist er Autor und Moderator<br />

der Fernsehsendung Presa <strong>di</strong>retta auf RAI 3.<br />

25<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


INTERVISTA<br />

La signora delle<br />

STELLE<br />

Testo: Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />

26<br />

Zielstrebig und lebensfroh geht <strong>di</strong>e<br />

derzeit in München lebende Astrophysikerin<br />

aus Sü<strong>di</strong>talien – Symbolfigur<br />

für italienische Forscher im Ausland<br />

– ihren Weg: Wichtig ist das Ziel<br />

selbst, nicht der Ort, wo es verwirklicht<br />

wird.<br />

INCONTRO SANDRA SAVAGLIO IN UNO DEI LUO-<br />

GHI “DELL’ITALIANITÀ” A MONACO DI BAVIERA,<br />

IL RIVENDITORE DI SPECIALITÀ GASTRONOMI-<br />

CHE NOSTRANE FEINKOST SPINA. È lei a propormelo<br />

per telefono, con quel piglio allegro che caratterizzerà tutto<br />

il nostro incontro. “Ci potremmo vedere alle 8 e 30, così<br />

facciamo colazione e poi an<strong>di</strong>amo da me”. Da me vuol <strong>di</strong>re<br />

a Garching, all’Istituto Max-Planck <strong>di</strong> Fisica extraterrestre,<br />

un centro <strong>di</strong> ricerca all’avanguar<strong>di</strong>a nel quale lavorano<br />

scienziati da tutto il mondo. Da sei anni Sandra conduce<br />

qui ricerca <strong>di</strong> qualità nel settore dell’astrofisica, in particolare<br />

sui lampi <strong>di</strong> raggi gamma, le più brillanti esplosioni<br />

dell’universo. 45 anni, calabrese, <strong>di</strong> bell’aspetto e sempre<br />

pronta alla risata, è uno dei cervelli più acuti del mondo,<br />

purtroppo annoverato tra quelli “in fuga”dal nostro paese.<br />

Anzi, da quando nel 2004 il Time le ha de<strong>di</strong>cato una copertina,<br />

è <strong>di</strong>ventata il simbolo dei ricercatori italiani costretti<br />

a ripiegare all’estero. Lei però non sembra portare rancore<br />

verso l’Italia “perché nella vita – <strong>di</strong>ce – l’importante è avere<br />

un obiettivo, non dove lo si realizza”.<br />

Nel 2004 il tuo volto campeggiava fiero tra la ban<strong>di</strong>era<br />

americana e quella europea sulla copertina del Time.<br />

All’epoca lavoravi negli Stati Uniti perché l’Europa,<br />

spiegava il Time, non era in grado <strong>di</strong> tenersi stretti i suoi<br />

scienziati. Oggi lavori in Germania. È cambiato qualcosa?<br />

È cambiato in Europa. Gli Stati Uniti stanno passando<br />

un momento delicato, hanno tagliato<br />

tantissimo, con la crisi, e<br />

molti ricercatori sono venuti in<br />

Germania che, essendo il paese<br />

economicamente più stabile in<br />

Europa, riesce a investire in ricerca<br />

scientifica.<br />

Non è cambiato nulla, invece,<br />

in l’Italia… In Italia la situazione<br />

è <strong>di</strong>fficile, non solo nel nostro<br />

campo. La grande <strong>di</strong>fferenza tra Germania e Italia è<br />

che qui hanno deciso <strong>di</strong> investire nella ricerca, non nella<br />

crescita del parente o dell’amico… Quin<strong>di</strong> non importa<br />

se non sei tedesco. Nel nostro istituto, per esempio, la metà<br />

degli scienziati sono stranieri e questo non fa alcuna<br />

<strong>di</strong>fferenza. È un sistema che valuta la preparazione.<br />

Cosa che in Italia spesso non succede, come <strong>di</strong>mostra<br />

la tua storia professionale. Sì, avevo vinto il concorso<br />

all’Osservatorio <strong>di</strong> Roma, ma la figlia <strong>di</strong> una persona che<br />

lavorava all’Osservatorio era destinata a quel posto. Lei<br />

e il padre non l’hanno presa bene e sono partite denunce<br />

a raffica: all’Osservatorio, alla commissione esaminatrice<br />

il riven<strong>di</strong>tore<br />

nostrano<br />

Händler<br />

heimisch,<br />

typisch<br />

Miene, Ton<br />

Forschungs-<br />

zentrum<br />

bahnbrechend<br />

Gamma-<br />

strahlung<br />

Lachen<br />

klug, scharfsinnig<br />

zurechnen<br />

auf der Flucht<br />

Titelblatt<br />

Forscher<br />

hier: ausweichen<br />

il piglio<br />

il centro<br />

<strong>di</strong> ricerca<br />

all’avanguar<strong>di</strong>a<br />

i raggi (pl.)<br />

gamma<br />

la risata<br />

acuto<br />

annoverare<br />

in fuga<br />

la copertina<br />

il ricercatore<br />

ripiegare<br />

portare rancore<br />

l’obiettivo<br />

campeggiare<br />

la ban<strong>di</strong>era<br />

tenersi stretto<br />

lo scienziato<br />

tagliare<br />

il campo<br />

la crescita<br />

la preparazione<br />

il concorso<br />

destinare<br />

la denuncia<br />

a raffica<br />

Groll hegen<br />

Ziel<br />

hier: thronen<br />

Flagge<br />

festhalten<br />

Wissenschaftler<br />

kürzen<br />

Bereich<br />

Wachstum, hier:<br />

Weiterkommen<br />

hier:<br />

Qualifikation<br />

Ausschreibung<br />

bestimmen,<br />

vorsehen<br />

Anzeige<br />

eine nach<br />

der anderen<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


INTERVISTA<br />

Sandra Savaglio, 45 anni, è un’astrofisica calabrese.<br />

CHI È<br />

Si è laureata e ha conseguito il dottorato in Fisica presso<br />

l’Università della Calabria, svolgendo lunghi perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />

all’estero, in particolare presso l’European Organisation for<br />

Astronomical Research in the Southern Hemisphere <strong>di</strong> Garching<br />

(Monaco <strong>di</strong> Baviera). Dal 1998 al 2006 è stata ricercatrice prima<br />

presso lo Space Telescope Science Institute e poi alla Johns<br />

Hopkins University <strong>di</strong> Baltimora, Stati Uniti. Attualmente lavora<br />

all’Istituto Max-Planck per la Fisica extraterrestre <strong>di</strong> Garching.<br />

© O. Salmeri<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


INTERVISTA<br />

L’astrofisica<br />

Sandra Savaglio (45).<br />

Mi piace<br />

la musica<br />

mangiare bene (questo l’ho scoperto dopo aver<br />

lasciato l’Italia!) e l’esercizio fisico, fondamentali<br />

anche per il benessere [Wohlbefinden] mentale<br />

i giovani, che vanno protetti e supportati [unterstützt]<br />

Non mi piace<br />

il classismo che c’è in Italia<br />

l’aggressività quando la gente guida<br />

i pregiu<strong>di</strong>zi [Vorurteile] (essendo donna del Sud ne so<br />

qualcosa!). Credo che il pregiu<strong>di</strong>zio sia qualcosa <strong>di</strong><br />

innato [angeboren], però bisogna averne consapevolezza<br />

e dominarlo, perché non può esistere in una<br />

società moderna. Certo, è <strong>di</strong>fficile liberarsene, se<br />

personaggi come Bossi continuano ad avere visibilità…<br />

28<br />

© G. Ansal<strong>di</strong>, Istituto ESO<br />

e poi a me. Mi hanno denunciata per truffa. Ho vinto il<br />

processo, ma ci sono voluti tempo, sol<strong>di</strong> ed energia. Ecco,<br />

in Italia è questo che succede. E il pericolo è che, a furia<br />

<strong>di</strong> accumulare collera su collera, frustrazione e rabbia, <strong>di</strong>venti<br />

un in<strong>di</strong>viduo <strong>di</strong>verso.<br />

È per questo che non hai chiesto i danni? Ho dovuto<br />

salvaguardare la mia integrità mentale. Perché ad andare<br />

<strong>di</strong>etro a gente del genere, <strong>di</strong>venti come loro. Ho preferito<br />

concentrarmi sulla scienza, che è la cosa che mi dà più<br />

sod<strong>di</strong>sfazione.<br />

E ora, come sei vista in Italia? Le mie <strong>di</strong>chiarazioni<br />

hanno messo in <strong>di</strong>scussione un sistema complesso, che<br />

tira in gioco anche la politica, per questo una parte, per<br />

fortuna piccola, <strong>di</strong> colleghi, non ha gra<strong>di</strong>to quello che ho<br />

detto al Time. Io però ho solo raccontato le cose come stavano.<br />

D’altra parte, quando mi sono ritrovata senza lavoro<br />

da un momento all’altro, con una denuncia per truffa<br />

sulle spalle, in Italia non ho ricevuto molto aiuto... se non<br />

dal professore <strong>di</strong> Fisica con il quale mi sono laureata, Pierluigi<br />

Veltri. È tremendo sentirsi soli in un momento <strong>di</strong> <strong>di</strong>fficoltà.<br />

E così ho dovuto cercare all’estero.<br />

la truffa<br />

a furia <strong>di</strong><br />

la collera<br />

il danno<br />

salvaguardare<br />

mettere in<br />

<strong>di</strong>scussione<br />

tirare<br />

in gioco<br />

gra<strong>di</strong>re<br />

sulle spalle<br />

tremendo<br />

risalire a<br />

le referenze<br />

Betrug<br />

durch viel<br />

Zorn, Wut<br />

Schaden<br />

schützen<br />

in Frage<br />

stellen<br />

ins Spiel<br />

bringen<br />

mögen<br />

hier: am Hals<br />

fürchterlich<br />

zurückgehen<br />

auf<br />

hier: Arbeitszeugnis<br />

la raccomandazione<br />

scoraggiato<br />

serio<br />

a livello<br />

agonistico<br />

la tenacia<br />

un sacco<br />

<strong>di</strong> cose<br />

il fondo<br />

affollato<br />

il miele <strong>di</strong> fichi<br />

il siero<br />

Empfehlung<br />

entmutigt<br />

ernst<br />

hier: als Leis-<br />

tungssportler<br />

Hartnäckigkeit<br />

wahnsinnig<br />

viele Dinge<br />

hier:<br />

Meeresboden<br />

überfüllt<br />

Feigenhonig<br />

Serum,<br />

hier: Sirup<br />

Allora l’Italia è davvero il “paese vecchio, con vecchie<br />

idee, dove i giovani non hanno futuro”, come ha<br />

scritto ad agosto Der Spiegel? Chiaro. È un paese che va<br />

avanti con regole che risalgono agli anni Settanta. Un<br />

paese dove per trovare lavoro nessuno ti chiede, come<br />

qui, “le referenze”, ma solo la “raccomandazione”!<br />

Cosa <strong>di</strong>resti ai giovani ricercatori italiani per incoraggiarli?<br />

In tanti mi scrivono per chiedermi consiglio.<br />

Dicono tutti: “Qui in Italia non c’è speranza”. Sono scoraggiati,<br />

è tremendo, ormai partono con questa idea. Io<br />

rispondo sempre la stessa cosa: “Non è importante se non<br />

c’è speranza in Italia, l’importante è avere un obiettivo.<br />

Poi lo realizzi dove ti pare”.<br />

C’è un libro in particolare che consiglieresti ai giovani?<br />

Open, la biografia del tennista Andre Agassi, una<br />

persona con seri problemi fisici alla schiena che però ha<br />

giocato a livello agonistico per 20 anni. Voleva arrivare e<br />

ha realizzato il suo sogno con tenacia. È un libro interessante<br />

per capire che è fondamentale volere una cosa, poi<br />

in qualche modo ci si arriva.<br />

Come te: dalla Calabria agli Stati Uniti e poi in Germania,<br />

sempre inseguendo il tuo obiettivo. Ti manca la<br />

tua regione d’origine? È vero che ho rinunciato a un sacco<br />

<strong>di</strong> cose: la famiglia, gli amici, il mare, il sole, il cibo. Però<br />

la sfera professionale è una parte importante della vita.<br />

A luglio de<strong>di</strong>cheremo un articolo alla tua Calabria.<br />

C’è qualcosa che vuoi consigliare ai nostri lettori? Capo<br />

Vaticano! Lì ci sono i i Caraibi dell’Europa! C’è un’acqua<br />

trasparente e il fondo <strong>di</strong> granito che luccica! A giugno e a<br />

settembre è perfetto, perché l’acqua è ancora calda e non<br />

c’è tanta gente. E poi, da mangiare, i mustazzoli, a base <strong>di</strong><br />

miele <strong>di</strong> fichi, cioè il siero che si ricava cuocendo i fichi maturi.<br />

Io li faccio in casa con il miele e la ricetta <strong>di</strong> mia zia.<br />

Dài, la prossima volta che ci ve<strong>di</strong>amo te ne porto uno!<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


SCHERZI A PARTE<br />

DI SILVIA ZICHE<br />

29<br />

*<br />

*<br />

In Italia, la Festa del papà cade il 19 marzo e coincide con il giorno <strong>di</strong> San Giuseppe.<br />

la sorpresa<br />

indovinare<br />

Überraschung<br />

raten<br />

il nipotino<br />

la festa del papà<br />

Enkel<br />

Vatertag<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PASSAPAROLA<br />

DI RENATA BELTRAMI<br />

Il consumismo in tempo <strong>di</strong> crisi<br />

30<br />

© Shutterstock (4)<br />

Krisenzeiten verlangen nach Mäßigung,<br />

Umorientierung. Aber eigentlich<br />

kann man sich mit sinnfreien stylischen<br />

Produkten auch gut darüber<br />

hinwegtrösten.<br />

Konsum, Kon-<br />

sumverhalten<br />

Wirtschaftsbeobachter<br />

unvermeidlich<br />

Rückgang<br />

Wunsch<br />

überflüssig<br />

selbstverständlich<br />

il consumismo<br />

l’osservatore<br />

(m.) economico<br />

inevitabile<br />

il calo<br />

il desiderio<br />

superfluo<br />

scontato<br />

il potere<br />

<strong>di</strong> acquisto<br />

rinnovato<br />

l’ambiente m.<br />

mirare a qc.<br />

frugale<br />

l’energia<br />

rinnovabile<br />

inquinante<br />

consolatorio<br />

svanire<br />

scombussolato<br />

alacremente<br />

il senso<br />

<strong>di</strong> colpa<br />

pacificante<br />

il contenuto<br />

Schuldgefühl<br />

beruhigend<br />

Inhalt, hier:<br />

Bedeutung<br />

ansteckend<br />

Selbstauf-<br />

wertung<br />

beeinflussen<br />

bereit<br />

contagioso<br />

l’autovalorizzazione<br />

f.<br />

con<strong>di</strong>zionare<br />

<strong>di</strong>sposto<br />

la moderazione<br />

la privazione<br />

Mäßigung<br />

Entziehung,<br />

Entzug<br />

flüchtig<br />

Werbe-<br />

botschaft<br />

effimero<br />

il messaggio<br />

pubblicitario<br />

tröstend<br />

verschwinden<br />

desorientiert<br />

eifrig<br />

Kaufkraft<br />

erneut, neu<br />

Umwelt<br />

auf etw.<br />

abzielen<br />

bescheiden<br />

erneuerbare<br />

Energie<br />

umweltschädlich<br />

ALLA FINE DELLO SCORSO ANNO, PRIMA ANCO-<br />

RA DELLA CORSA AI REGALI DI NATALE, GLI OS-<br />

SERVATORI ECONOMICI AVEVANO PREVISTO UN<br />

INEVITABILE CALO DEI CONSUMI E, PARALLELA-<br />

MENTE, UNA RIDUZIONE DEI DESIDERI SUPER-<br />

FLUI. Pronostico scontato, sembrerebbe, considerato che<br />

l’Europa è in preda a una crisi economica e finanziaria <strong>di</strong><br />

lunga durata e che, al calo del potere <strong>di</strong> acquisto, si affianca<br />

un rinnovato interesse per l’ambiente e per uno stile<br />

<strong>di</strong> vita semplice, mentre dosi massicce <strong>di</strong> marketing mirano<br />

a far <strong>di</strong>ventare il consumatore più saggio e frugale.<br />

È vero, si cerca <strong>di</strong> evitare gli sprechi e <strong>di</strong> immaginare<br />

un’economia basata su energie rinnovabili e non inquinanti,<br />

ma nello stesso tempo la febbre consumistica non<br />

sembra destinata a calare. Il desiderio <strong>di</strong> piaceri nuovi e<br />

consolatori, quello no, non è svanito. Per il sociologo Gilles<br />

Lipovetsky, il consumatore scombussolato ha solo mo<strong>di</strong>ficato<br />

in parte le sue abitu<strong>di</strong>ni.<br />

Anzi, se è vero che sono cambiate le modalità <strong>di</strong> acquisto,<br />

bisogna registrare anche lo spostamento degli interessi:<br />

le novità commerciali rimangono sugli scaffali,<br />

mentre si consumano alacremente e senza sensi <strong>di</strong> colpa<br />

servizi, cure e prodotti culturali. Nella nostra società in<strong>di</strong>vidualista,<br />

si reagisce al malessere soggettivo, all’isolamento<br />

e all’incertezza investendo in articoli-terapia con<br />

funzione consolatoria e pacificante.<br />

La passione per i viaggi, la cura del corpo, le serie televisive,<br />

i gadget tecnologici <strong>di</strong> moda, la cucina e la musica<br />

in generale, l’arredamento sono in piena espansione.<br />

I prodotti-simbolo ad alto contenuto emotivo, i<br />

cosiddetti marchi che danno sicurezza e fanno sognare<br />

soprattutto i giovani, non conoscono crisi. La Apple-mania<br />

è il fenomeno più contagioso, l’esempio più spettacolare<br />

<strong>di</strong> un marchio che è <strong>di</strong>ventato un punto <strong>di</strong> riferimento<br />

e strumento <strong>di</strong> autovalorizzazione. L’ossessione<br />

per il logo abbraccia ogni cosa, continua a con<strong>di</strong>zionare<br />

le scelte anche dei soggetti più consapevoli e meno <strong>di</strong>sposti<br />

ad ammetterlo.<br />

Tuttavia l’aumento delle famiglie povere è sotto i nostri<br />

occhi. La <strong>di</strong>fferenza tra gli iperconsumatori del passato<br />

e quelli o<strong>di</strong>erni è che molti, oggi, lo sono solo nella<br />

testa e nel cuore, non potendo permettersi <strong>di</strong> realizzare i<br />

propri desideri. La moderazione o, ad<strong>di</strong>rittura, la privazione<br />

<strong>di</strong> molti beni effimeri è un obbligo per <strong>di</strong>verse categorie<br />

<strong>di</strong> persone, ma la cultura del piacere e delle novità,<br />

quella è rimasta invariata.<br />

Diceva Marcel Proust: “Noi non riusciamo a cambiare<br />

le cose secondo il nostro desiderio, ma il nostro desiderio<br />

gradualmente cambia”. E <strong>di</strong>re che ai tempi <strong>di</strong><br />

Proust non c’era ancora la televisione con i suoi messaggi<br />

pubblicitari!<br />

Renata Beltrami: Buchautorin und unermüdliche<br />

Beobachterin von Trends im Alltagsleben, liefert<br />

Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />

Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />

Ihre Meinung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />

Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />

Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />

Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />

ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />

Spotlight – Das Magazin in Englisch<br />

Business Spotlight – Englisch für den beruflichen Erfolg<br />

<strong>ADESSO</strong> – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

www.spotlight-verlag.de


BOTTA E RISPOSTA<br />

DI MARINA COLLACI<br />

il rapporto<br />

viscerale<br />

invadente<br />

tarpare le ali<br />

sbarazzino<br />

la gelosia<br />

invi<strong>di</strong>are<br />

la favola<br />

Verhältnis<br />

innig<br />

aufdringlich<br />

<strong>di</strong>e Flügel stutzen<br />

schalkhaft<br />

Eifersucht<br />

neiden<br />

Märchen<br />

IL RAPPORTO TRA MADRE E FI-<br />

GLIA È VISCERALE E COMPLES-<br />

SO, DIFFICILISSIMO DA GESTIRE.<br />

Una mamma presente e amorevole rischia<br />

<strong>di</strong> essere invadente e <strong>di</strong> tarpare<br />

le ali; se troppo sbarazzina e confidenziale<br />

suscita gelosie; se insod<strong>di</strong>sfatta<br />

può dare l’impressione <strong>di</strong> invi<strong>di</strong>are<br />

più o meno consciamente la<br />

giovinezza <strong>di</strong> sua figlia. Neanche le favole<br />

tacciono le <strong>di</strong>fficoltà del rapporto<br />

filiale, ma usano uno stratagemma<br />

per raccontarlo: concentrano tutti gli<br />

aspetti negativi sulla figura della matrigna,<br />

come in Biancaneve o Cenerentola.<br />

Di recente il serial americano<br />

Una mamma per amica ha analizzato il<br />

rapporto madre-figlia in chiave affettuosa,<br />

ottenendo grande successo anche<br />

tra il pubblico italiano. Le protagoniste<br />

si vestono uguali, si confidano<br />

lo stratagemma<br />

la matrigna<br />

Biancaneve<br />

Cenerentola<br />

con<strong>di</strong>videre<br />

la preoccupazione<br />

riconoscersi<br />

su tutto, con<strong>di</strong>vidono gioie e preoccupazioni<br />

al pari <strong>di</strong> due amiche. Forse<br />

le italiane si sono riconosciute in un<br />

mondo <strong>di</strong> tecnologie, social network e<br />

mode che avvicinano sempre più modelli<br />

e stili <strong>di</strong> adulti e ragazzi. E l’autorità<br />

del genitore dove va a finire?<br />

Una mamma per amica?<br />

Eine Mama als Freun<strong>di</strong>n? Eine Gratwanderung für alle Beteiligten,<br />

bei der leicht <strong>di</strong>e mütterliche Autorität auf der Strecke bleiben kann.<br />

Trick<br />

Stiefmutter<br />

Schneewittchen<br />

Aschenputtel<br />

teilen<br />

Problem, Kummer<br />

sich wiedererkennen<br />

32<br />

È giusto che una mamma chieda<br />

l’amicizia su Facebook alla<br />

propria figlia, magari per tenerla<br />

sotto controllo?<br />

Nel mio caso va bene, perché<br />

con la mia mamma ho un rapporto<br />

bello e aperto!<br />

Vi capita <strong>di</strong> vestirvi uguali o in<br />

maniera simile?<br />

Io rubo molte cose alla mia<br />

mamma e mi piace copiare il<br />

suo stile. Ma il mio non è un vestirsi<br />

come lei, piuttosto un vestirmi<br />

insieme a lei. Spesso an<strong>di</strong>amo<br />

a fare shopping insieme.<br />

È meglio una mamma che ride e scherza con<br />

gli amici della figlia o una che tiene le dovute<br />

<strong>di</strong>stanze?<br />

I miei amici le vogliono bene e si confidano con<br />

lei. È una cosa bella, anche se mi capita <strong>di</strong> essere<br />

un po’ gelosa quando le chiedono consigli,<br />

perché mi sembra che parlino più con lei<br />

che con me.<br />

Cre<strong>di</strong> che sia giusto leggere il <strong>di</strong>ario segreto e<br />

i foglietti personali, o le consideri intrusioni nella<br />

privacy <strong>di</strong><br />

rubare<br />

confidarsi<br />

con qcn.<br />

il <strong>di</strong>ario<br />

l’intrusione f.<br />

la privacy<br />

dare fasti<strong>di</strong>o<br />

stehlen<br />

sich jdm.<br />

anvertrauen<br />

Tagebuch<br />

Eindringen<br />

Privatsphäre<br />

stören, nerven<br />

una persona?<br />

Io non tengo<br />

<strong>di</strong>ari, però mi<br />

darebbe fasti<strong>di</strong>o<br />

se mia<br />

madre li leggesse.<br />

È giusto che una mamma chieda<br />

l’amicizia su Facebook alla<br />

propria figlia, magari per tenerla<br />

sotto controllo?<br />

A me è successo il contrario.<br />

Mia figlia ha chiesto l’amicizia<br />

a me. Ma a <strong>di</strong>re la verità io non<br />

lo ritengo giusto; io non l’avrei<br />

chiesta, non mi voglio intromettere<br />

troppo nella sua vita.<br />

Vi capita <strong>di</strong> vestirvi uguali o in<br />

maniera simile?<br />

Mi sveglio la mattina e non trovo<br />

mai i miei vestiti, perché le<br />

mie figlie me li prendono dall’arma<strong>di</strong>o.<br />

Forse anch’io, però, mi faccio influenzare dal loro stile e<br />

mi vesto come una ragazzina.<br />

È meglio una mamma che ride e scherza con gli amici della figlia o<br />

una che tiene le dovute <strong>di</strong>stanze?<br />

Cerco <strong>di</strong> essere naturale con loro e così mi accorgo <strong>di</strong> tante cose <strong>di</strong><br />

cui i loro genitori non sono magari ancora al corrente. Del piercing<br />

<strong>di</strong> cui la stessa mamma non si è accorta, della delusione d’amore,<br />

della pillola…<br />

Cre<strong>di</strong> che sia giusto leggere il <strong>di</strong>ario segreto e i foglietti personali, o<br />

le consideri intrusioni nella privacy <strong>di</strong> una persona?<br />

Io l’ho subita da piccola e non vorrei<br />

Anita Roscini, <strong>di</strong> Roma, 16 anni, studentessa (a sinistra) e<br />

Yolanda Perez, <strong>di</strong> Roma, 50 anni, <strong>di</strong>soccupata [arbeitslos].<br />

mai riproporre una cosa del genere. E<br />

poi, in un <strong>di</strong>ario, una ragazza può anche<br />

scrivere cose false. Cerco <strong>di</strong> provocare<br />

il <strong>di</strong>alogo in altre maniere. Le<br />

mie figlie sanno che sono qui quando<br />

hanno bisogno. Poi, certo, soffro come<br />

un cane se non vengono!<br />

intromettere<br />

essere<br />

al corrente<br />

la delusione<br />

riproporre<br />

soffrire<br />

einmischen<br />

im Bilde<br />

sein<br />

Enttäuschung<br />

hier: wiederholen<br />

leiden<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


il bosco<br />

PAGINE FACILI<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

FIORI E PIANTE<br />

il petalo<br />

il melo<br />

la farfalla<br />

il ramo<br />

la foglia<br />

il coniglio<br />

il fungo<br />

la corteccia<br />

il tronco<br />

il muschio<br />

il prato<br />

le ra<strong>di</strong>ci<br />

la bacca<br />

il cespuglio<br />

il gambo<br />

il fiore<br />

la mela<br />

la pera<br />

il narciso<br />

33<br />

© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />

È MARZO, LA NATURA SI SVEGLIA, FRA POCHI<br />

GIORNI INIZIA LA PRIMAVERA. È il momento <strong>di</strong> parlare<br />

<strong>di</strong> fiori e piante e del loro linguaggio, che è molto particolare.<br />

Pren<strong>di</strong>amo un fiore, per esempio. È formato da<br />

tante parti, e ognuna <strong>di</strong> queste ha un nome. La parte che<br />

lo sostiene, ad esempio, si chiama gambo. E quelle piccole<br />

foglie colorate che lo rendono così bello si chiamano petali.<br />

Sono importanti, i petali. In Italia si prende una margherita,<br />

si staccano i petali bianchi a uno a uno e si <strong>di</strong>ce<br />

“m’ama, non m’ama, m’ama, non m’ama...” per sapere se<br />

siamo amati. L’insieme dei petali <strong>di</strong> un fiore prende il nome<br />

<strong>di</strong> corolla. E anche un fiore, come tutte le piante, ha delle<br />

ra<strong>di</strong>ci con cui si nutre e si tiene fermo nel terreno. Anche<br />

gli alberi hanno le ra<strong>di</strong>ci, che a volte possono essere<br />

svegliarsi<br />

il fiore<br />

sostenere<br />

il gambo<br />

il petalo<br />

la corolla<br />

la ra<strong>di</strong>ce<br />

nutrirsi<br />

il terreno<br />

il tronco<br />

la corteccia<br />

il ramo<br />

erwachen<br />

Blume<br />

halten, stützen<br />

Stiel<br />

Blütenkronblatt<br />

Blütenkrone<br />

Wurzel<br />

sich ernähren<br />

Boden<br />

Stamm<br />

Rinde<br />

Ast, Zweig<br />

la foglia<br />

il germoglio<br />

il seme<br />

il cespuglio<br />

il bosco<br />

accorgersi<br />

la bacca<br />

il muschio<br />

il fungo<br />

velenoso<br />

il consiglio<br />

Blatt<br />

Spross<br />

Samen<br />

Busch<br />

Wald<br />

merken<br />

Beere<br />

Moos<br />

Pilz<br />

giftig<br />

Ratschlag<br />

lunghe <strong>di</strong>versi metri. Salendo, normalmente troviamo un<br />

tronco, ricoperto <strong>di</strong> una superficie chiamata corteccia. Il<br />

tronco più in alto si <strong>di</strong>vide in rami e rametti. E attaccati ai<br />

rami <strong>di</strong> solito ci sono delle foglie, che in questa stagione<br />

sono ancora dei germogli. Gli alberi alla fine della stagione<br />

danno spesso dei frutti, che contengono semi, che servono<br />

poi alla nascita <strong>di</strong> altri alberi. E così il ciclo della natura<br />

continua senza fine. Il mondo vegetale è molto<br />

grande. Oltre agli alberi e ai fiori ci sono cespugli e piccole<br />

piante. Basta fare una passeggiata in un bosco italiano<br />

e ci accorgiamo <strong>di</strong> quante specie vegetali ci vivono. Ci<br />

sono bacche <strong>di</strong> molti tipi <strong>di</strong>versi. Sulla corteccia degli alberi,<br />

soprattutto in <strong>di</strong>rezione nord, si forma il muschio. E quell’odore<br />

<strong>di</strong> terra e <strong>di</strong> piante sicuramente fa bene alla nostra<br />

salute. Si va nei boschi anche per raccogliere funghi<br />

(attenzione ai funghi velenosi!), che non sono vegetali ma<br />

sono buonissimi lo stesso. Un consiglio per questa primavera<br />

2013? Passeggiate nei boschi!<br />

Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />

Übersetzer, Sprecher, lebt in Deutschland<br />

(München) seit über 20 Jahren.<br />

Seit 1996 schreibt er <strong>di</strong>e Pagine facili.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PAGINE FACILI<br />

DIALOGO<br />

ENZO E MARGHERITA IN UN BOSCO<br />

il faggio<br />

l’ossigeno<br />

il confine<br />

la mora<br />

la stagione<br />

entrarci<br />

Buche<br />

Sauerstoff<br />

Grenze<br />

Brombeere<br />

Jahreszeit, Saison<br />

mit etw. zu tun<br />

haben<br />

ENZO: Che alberi sono questi?<br />

Faggi?<br />

MARGHERITA: No, sono<br />

castagni. Ce l'ha detto il padrone<br />

dell’albergo che in questa zona<br />

ci sono tanti castagni.<br />

ENZO: Ah, è vero. Ma non ti<br />

sembra buonissima, l’aria <strong>di</strong> qui?<br />

MARGHERITA: Sì, dove ci sono<br />

molti alberi c’è anche molto<br />

ossigeno e si respira bene.<br />

ENZO: Che bella la Toscana, no?<br />

MARGHERITA: Ma qui non siamo<br />

in Toscana, caro. Ci troviamo in<br />

Liguria.<br />

ENZO: Ah, che stupido, me l’hai<br />

detto stamattina. Ma la Toscana è<br />

vicina, no?<br />

MARGHERITA: Certo, il<br />

confine con la Toscana è a<br />

pochi chilometri.<br />

ENZO: Saranno buoni questi funghi?<br />

MARGHERITA: Dunque, aspetta<br />

che guardo sul libro... testa rossa...<br />

puntini bianchi... no, sono molto<br />

velenosi!<br />

ENZO: Od<strong>di</strong>o, allora meglio non<br />

toccarli. Ma ci saranno delle more<br />

da qualche parte? Io adoro le<br />

more!<br />

MARGHERITA: Quelli lì sono cespugli<br />

<strong>di</strong> more. Si chiamano “rovi”.<br />

ENZO: E le more dove sono?<br />

MARGHERITA: Ma caro! Non è<br />

stagione! Le more crescono alla<br />

fine dell’estate. Si vede proprio<br />

che <strong>di</strong> boschi non sai niente.<br />

ENZO: E ti meravigli? Sono<br />

cresciuto a Milano, io!<br />

MARGHERITA: E che c’entra? Io<br />

sono cresciuta a Bologna, ma i miei<br />

mi portavano sempre nei boschi!<br />

34<br />

Esercizio 1*:<br />

1. Gli alberi sono dei ____________.<br />

2. Enzo però li scambia per ____________.<br />

3. L’aria è ricca <strong>di</strong> ____________.<br />

4. Enzo adora le ____________.<br />

5. I cespugli <strong>di</strong> more si chiamano “____________”.<br />

Esercizio 2*:<br />

1. In che regione si trovano Enzo e Margherita?<br />

2. Quale regione è molto vicina?<br />

3. Dove è cresciuto Enzo?<br />

4. Dove è cresciuta Margherita?<br />

5. I funghi si possono mangiare o sono velenosi?<br />

PICCOLI ANIMALI<br />

Torniamo stavolta a parlare<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>minutivi, applicati agli<br />

animali. Nell’esercizio 3 troverete<br />

i nomi <strong>di</strong> alcuni animali.<br />

A voi scegliere il <strong>di</strong>minutivo<br />

giusto mettendo una crocetta<br />

su “a” o “b”. Prima <strong>di</strong> guardare<br />

le nostre soluzioni, provate a<br />

chiedere a un amico italiano.<br />

Attenzione: lo stesso sostantivo<br />

può avere a volte più <strong>di</strong> un<br />

<strong>di</strong>minutivo. Buon lavoro!<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 36<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PAGINE FACILI<br />

CRUCIVERBA<br />

Tutte le parole <strong>di</strong> questo cruciverba sono contenute<br />

nelle Pagine facili. Leggetele attentamente prima <strong>di</strong><br />

iniziare! Buon <strong>di</strong>vertimento!<br />

7<br />

5<br />

8<br />

3<br />

4<br />

1<br />

6<br />

2<br />

Orizzontali:<br />

3. In primavera germogliano le<br />

... degli alberi.<br />

6. Le foglie sono attaccate ai ...<br />

7. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “pesce”<br />

è “...”.<br />

8. Il tronco è ricoperto dalla ...<br />

10. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “gatto” è<br />

“...”.<br />

11. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “lupo” è “...”.<br />

Verticali:<br />

1. Una foglia quando sta<br />

nascendo è ancora un ...<br />

2. Il fiore è sostenuto dal ...<br />

4. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “gallina” è<br />

“...”.<br />

5. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “orso” è “...”.<br />

7. Le foglie colorate intorno<br />

al fiore si chiamano “...”.<br />

9. La chioma dell’albero è<br />

sostenuta dal ...<br />

9<br />

35<br />

10<br />

11<br />

SOLUZIONI 02.2013<br />

Esercizio 3*:<br />

1. PESCE<br />

a. pesciolino b. pescino<br />

2. CAVALLO<br />

a. cavalluccio b. cavalletto<br />

3. LEONE<br />

a. leonetto b. leoncino<br />

4. LUPO<br />

a. lupetto b. lupino<br />

5. CANE<br />

a. canino b. cagnolino<br />

6. UCCELLO [Vogel]<br />

a. uccellotto b. uccellino<br />

7. ORSO [Bär]<br />

a. orsuccio b. orsacchiotto<br />

8. GATTO<br />

a. gattello b. gattino<br />

9. GALLINA [Henne]<br />

a. gallinella b. gallinina<br />

10. ELEFANTE<br />

a. elefantessa b. elefantino<br />

1<br />

F R O N T E R E T R O<br />

O<br />

T<br />

2<br />

O<br />

F<br />

3<br />

M<br />

4<br />

C H I A V E T T A<br />

A O R<br />

5<br />

C O P I<br />

6<br />

S T E R I A<br />

C I T O<br />

H A A<br />

I T M<br />

7<br />

L<br />

8<br />

F<br />

9<br />

C<br />

N R P U R A<br />

A I A C E M<br />

10<br />

S C A N S I O N A R E<br />

E T D O R<br />

E I A<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


chie<strong>di</strong>?<br />

6<br />

7<br />

C<br />

Spielend Rom<br />

entdecken und<br />

Italienisch lernen!<br />

8<br />

9<br />

DOMANDA<br />

D<br />

Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

per raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chie<strong>di</strong>?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />

intende (intendere: meinen)?<br />

a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

ne le ci tà d’arte<br />

A<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />

turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />

intende (intendere: meinen)?<br />

a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

ne le ci tà d’arte<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

per raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schnell) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chie<strong>di</strong>?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />

intende (intendere: meinen)?<br />

a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

nelle ci tà d’arte<br />

E<br />

B<br />

RISPOSTA<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />

quando vuoi chiedere qualcosa in modo<br />

gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />

come risposta a chi ringrazia o si scusa:<br />

“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />

ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />

F<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />

“Mor<strong>di</strong> e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />

flüchte) in<strong>di</strong>ca un’azione compiuta<br />

(vo lzogen) con estrema fre ta<br />

(in größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />

mor<strong>di</strong> e fuggi.<br />

Altare della Patria<br />

Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />

celebrare re Vittorio Emanuele I<br />

(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />

trova in Piazza Venezia. Iniziato<br />

nel 1885, fu inaugurato (inaugurare:<br />

einweihen) nel 1911. Nel<br />

1921 venne co locata ne la cripta,<br />

situata nel nucleo centrale, la salma<br />

(Leichnam) del Milite Ignoto<br />

(Unbekannter Soldat), un soldato<br />

sconosciuto caduto (gefa len)<br />

durante la prima guerra mon<strong>di</strong>ale.<br />

I romani lo chiamano “macchina<br />

da scrivere” (Schreibmaschine),<br />

perché ne ricorda la forma. Da la<br />

sua terrazza si ha una splen<strong>di</strong>da<br />

visuale (Aussicht) su Roma.<br />

G<br />

5<br />

F<br />

3<br />

2 | Altare<br />

de la Patria<br />

Ebenfalls lieferbar:<br />

C<br />

G<br />

D<br />

H<br />

E<br />

I<br />

F<br />

J<br />

Atterri all’aeroporto <strong>di</strong><br />

Ciampino e pren<strong>di</strong> un taxi<br />

per il tuo albergo.<br />

Punto <strong>di</strong> partenza:<br />

Hotel de Russie.<br />

F<br />

2<br />

Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />

und Romfans!<br />

Jeder Spieler bewegt seine Spielfigur auf<br />

dem Stadtplan durch Rom. Dabei steuert<br />

er Sehenswür<strong>di</strong>gkeiten an und beantwortet<br />

Fragen, um Bildkarten zu sammeln oder<br />

abzugeben. So ver<strong>di</strong>ent sich jeder sein<br />

Fahrgeld für Taxi, Bus und Metro. Wer zuerst<br />

seine alten Bildkarten abgegeben und neue<br />

gesammelt hat, ist der Gewinner.<br />

Für 2-5 Spieler, ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />

zu den Sehenswür<strong>di</strong>gkeiten, 590 Fragen in<br />

Italienisch, einem Stadtplan als Spielfeld und<br />

anderen Spielmaterialien.<br />

In Zusammenarbeit mit <strong>ADESSO</strong>, Spotlight,<br />

Business Spotlight, Spot on, Écoute, ECOS<br />

und Deutsch perfekt – den Sprachmagazinen<br />

aus dem Spotlight Verlag.<br />

Mehr Informationen auf<br />

www.grubbeme<strong>di</strong>a.de<br />

G<br />

ARRIVO<br />

K<br />

H<br />

L<br />

I<br />

M<br />

J<br />

1<br />

2<br />

K<br />

3<br />

4<br />

5<br />

L<br />

6<br />

7<br />

8<br />

M<br />

9<br />

© Ansa<br />

PERCHÉ<br />

STUDIARE?<br />

Studenti in attesa <strong>di</strong><br />

sostenere l’esame <strong>di</strong> maturità.<br />

PAGINE FACILI<br />

FINO A POCHI ANNI FA, L’I-<br />

TALIA ERA CONSIDERATA<br />

UN PAESE MOLTO “COLTO”. Il numero<br />

dei laureati in Italia cresceva<br />

continuamente ed era ai livelli più alti<br />

in Europa. Da qualche tempo, le cose<br />

stanno cambiando. Ce lo <strong>di</strong>ce uno<br />

stu<strong>di</strong>o condotto da un istituto chiamato<br />

Almalaurea, che si occupa <strong>di</strong><br />

mettere in contatto giovani e mondo<br />

del lavoro. Da un lato, il numero dei<br />

ragazzi italiani che finiscono le scuole<br />

e conseguono un <strong>di</strong>ploma è aumentato: dal 40% del 1984 al 73% del 2009.<br />

Dall’altro, negli ultimi 7-8 anni il rapporto tra chi si <strong>di</strong>ploma e chi si iscrive all’università<br />

è <strong>di</strong>minuito <strong>di</strong> quasi il 10%. Nello<br />

stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> Almalaurea, condotto su un campione<br />

<strong>di</strong> circa 40.000 <strong>di</strong>plomati, la maggior parte degli<br />

studenti <strong>di</strong>ce <strong>di</strong> essere sod<strong>di</strong>sfatta dell’esperienza<br />

scolastica. Particolarmente apprezzata la competenza<br />

dei docenti italiani (l’84% dei ragazzi la<br />

giu<strong>di</strong>ca positivamente). Molti ragazzi, però, <strong>di</strong>chiarano<br />

<strong>di</strong> “non sapere assolutamente che cosa<br />

fare” dopo il <strong>di</strong>ploma. E per un numero crescente<br />

<strong>di</strong> loro l’università non rappresenta una vera opportunità.<br />

“Tanto non c’è lavoro”, rispondono.<br />

Per il <strong>di</strong>rettore <strong>di</strong> Almalaurea, Andrea Cammelli,<br />

“mancano gli strumenti <strong>di</strong> orientamento post<strong>di</strong>ploma”.<br />

Sì, ma mancano anche il lavoro e una<br />

prospettiva <strong>di</strong> sicurezza!<br />

essere<br />

considerato<br />

colto<br />

il laureato<br />

condurre<br />

il <strong>di</strong>ploma<br />

<strong>di</strong>minuire<br />

sod<strong>di</strong>sfatto<br />

giu<strong>di</strong>care<br />

l’opportunità<br />

Questo mese:<br />

ESERCIZIO<br />

SUL PASSATO<br />

PROSSIMO<br />

gelten als<br />

gebildet<br />

Akademiker<br />

führen<br />

hier: Abitur<br />

sinken<br />

zufrieden<br />

beurteilen<br />

Chance<br />

Esercizio 4:<br />

Nel testo appena letto trovate <strong>di</strong>versi verbi al presente. A voi il compito <strong>di</strong><br />

trovare la forma equivalente al passato prossimo e scriverla nello spazio<br />

vuoto, utilizzando anche la stessa persona. Attenti al contesto (singolareplurale,<br />

maschile-femminile)!<br />

ha detto<br />

➔ <strong>di</strong>ce _________________________<br />

1. finiscono______________________<br />

2. conseguono __________________<br />

3. <strong>di</strong>ce __________________________<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Secondo te oggi serve<br />

la laurea? Questo mese nella<br />

rubrica Voci d’Italia puoi sentire<br />

cosa ne pensano gli italiani.<br />

4. <strong>di</strong>chiarano ____________________<br />

5. rappresenta ___________________<br />

6. rispondono ___________________<br />

7. mancano _____________________<br />

SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. castagni; 2. faggi; 3. ossigeno; 4. more; 5. rovi.<br />

ESERCIZIO 2: 1. in Liguria; 2. la Toscana; 3. a Milano; 4. a Bologna; 5. sono velenosi.<br />

ESERCIZIO 3: 1. a; 2. a; 3. b; 4. a; 5. b; 6. b; 7. b; 8. b; 9. a; 10. b.<br />

ESERCIZIO 4: 1. hanno finito; 2. hanno conseguito; 3. ha detto; 4. hanno <strong>di</strong>chiarato; 5. ha rappresentato;<br />

6. hanno risposto; 7. sono mancati.<br />

Die Spiele gibt es bei SprachenShop.de<br />

und im Buch- und Spielwarenhandel.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


37 <strong>ADESSO</strong> 03.2013 LE SCHEDE DI <strong>ADESSO</strong> LINGUA<br />

IL PROVERBIO DEL MESE<br />

Roma non è stata<br />

costruita in un giorno<br />

1) _________________<br />

LE FOTOPAROLE<br />

VERBI IRREGOLARI<br />

Coniuga il verbo al passato remoto e<br />

al passato prossimo<br />

mettere<br />

(legen, stellen, setzen)<br />

ESERCIZIO<br />

2) _________________<br />

Forma i <strong>di</strong>minutivi delle parole tra parentesi.<br />

1) (tazza) Dove avete messo le _________ del caffè?<br />

2) (bottiglia) Mi sono comprato una ____________<br />

d’acqua minerale.<br />

3) ( pizza) Come aperitivo offro un analcolico e le<br />

__________________________.<br />

4) (ragazzo) Sembra proprio un _________________!<br />

5) ( palla) I bambini hanno perso la ______________<br />

e non possono giocare a ping-pong.<br />

ÜBERSETZUNG<br />

1. Mein Vater wurde von einem ganzen<br />

Ärzteteam operiert.<br />

2. Schicke bitte ein Kamerateam dorthin.<br />

3. Unser Team arbeitet sehr gut zusammen!<br />

In camera da letto<br />

1. il materasso<br />

2. il coprimaterasso<br />

3. la coperta<br />

4. il cuscino<br />

5. il como<strong>di</strong>no<br />

6. la sveglia<br />

VOCABOLARIO<br />

7. la lampada<br />

da como<strong>di</strong>no<br />

8. il pigiama<br />

9. la camicia da notte<br />

10. la vestaglia<br />

ITALIANO COLLOQUIALE<br />

crepare dal ridere<br />

Quando Lucia ha raccontato quella<br />

barzelletta sono crepato dal ridere!<br />

espressione neutrale<br />

ATTENTI ALLE DOPPIE!<br />

papa / pappa<br />

Inserisci la parola giusta.<br />

Hai sentito? Il __________ a giugno<br />

andrà in visita in Giappone.


TRADUZIONE<br />

1. Mio padre è stato operato da un’intera<br />

équipe me<strong>di</strong>ca.<br />

2. Per favore, mandaci una troupe.<br />

3. La nostra squadra lavora<br />

molto bene insieme!<br />

1. Matratze<br />

2. Matratzenschonbezug<br />

3. Bettdecke<br />

4. Kissen<br />

5. Nachttisch<br />

WORTSCHATZ<br />

ALLTAGSITALIENISCH<br />

sich totlachen<br />

Als Lucia <strong>di</strong>esen Witz erzählt hat,<br />

habe ich mich totgelacht!<br />

ACHTUNG DOPPELKONSONANTEN!<br />

il papa<br />

Im Schlafzimmer<br />

6. Wecker<br />

7. Nachttischlampe<br />

8. Schlafanzug<br />

9. Nachthemd<br />

10. Morgenmantel<br />

la pappa<br />

Hai sentito? A giugno il papa andrà in visita<br />

[andare in visita: besuchen] in Giappone.<br />

SPRICHWORT DES MONATS<br />

Rom ist auch nicht an einem<br />

Tag erbaut worden<br />

il bicchiere<br />

i bicchieri<br />

LE FOTOPAROLE<br />

VERBI IRREGOLARI<br />

Passato remoto<br />

misi<br />

mettesti<br />

mise<br />

mettemmo<br />

metteste<br />

misero<br />

ÜBUNG<br />

il serpente<br />

i serpenti<br />

Passato prossimo<br />

ho messo<br />

hai messo<br />

ha messo<br />

abbiamo messo<br />

avete messo<br />

hanno messo<br />

Soluzioni: 1) tazzine; 2) bottiglietta;<br />

3) pizzette; 4) ragazzino; 5) pallina.<br />

• I <strong>di</strong>minutivi si formano aggiungendo<br />

prevalentemente -ino oppure -etto.<br />

• Gli accrescitivi si formano aggiungendo -one:<br />

➔ libro = librone; bacio = bacione, ecc.<br />

38 <strong>ADESSO</strong> 03.2013 SAMMELKARTEN SPRACHE


EINE REPORTERIN<br />

AUF<br />

VERBRECHERJAGD<br />

LUCILLA INDAGA<br />

TESTI: G. IACONO E S. VIOLA DISEGNI: I. MANCUSI<br />

L’INCENDIO DOLOSO<br />

39<br />

l’incen<strong>di</strong>o Branddoloso<br />

stiftung<br />

la tenuta Landgut<br />

lo scirocco: heißer Mittelmeerwind<br />

aus Süd/Südost<br />

il sentiero Pfad<br />

il capanno Scheune<br />

il fumo Rauch<br />

combinare anstellen<br />

bruciare verbrennen<br />

la sterpaglia Gestrüpp<br />

apposta absichtlich<br />

OCCHIO ALLA LINGUA!<br />

• Caspita È un’esclamazione che esprime<br />

stupore e meraviglia.<br />

➔ Caspita, questa borsa è carissima!<br />

Sinonimi <strong>di</strong> “caspita” sono, per esempio,<br />

“accidenti”, “accipicchia”, “perbacco”.<br />

• Lo scirocco È un vento <strong>di</strong> sud-est proveniente<br />

dal Sahara. Nelle Notizie dall’Italia <strong>di</strong><br />

aprile, nella rubrica Il perché, vi spiegheremo<br />

l’origine del suo nome e <strong>di</strong> quello degli altri<br />

venti che interessano l’Italia.<br />

• Ce l’hai Avercela è un verbo pronominale,<br />

formato dal verbo avere seguito dalle particelle<br />

pronominali ci e la. Significa “essere<br />

arrabbiato [wütend ] con qualcuno”.<br />

➔ Luca ce l’ha con me perché non l’ho<br />

invitato alla festa.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

DI ANNA MANDELLI<br />

40<br />

Anna Mandelli: Lehrerin für Italienisch als<br />

Fremdsprache, Lehrbuchautorin, <strong>di</strong>daktische<br />

Beraterin, Lehrerfortbildnerin und CELI-Prüferin<br />

beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle der<br />

Grammatik und Linguistik.<br />

REGOLA GENERALE<br />

• Generalmente la virgola si usa:<br />

davanti a ma, tuttavia, però, invece, anzi :<br />

➔ Non stiamo bene, ma dobbiamo<br />

partire lo stesso.<br />

➔ La casa mi piace, però i vicini sono<br />

troppo rumorosi.<br />

➔ Volevo l’acqua, invece mi hanno<br />

portato il vino.<br />

per isolare un vocativo:<br />

➔ Per piacere, Emanuela, calmati!<br />

per isolare apposizioni e incisi:<br />

➔ Parigi, capitale della Francia,<br />

è una bellissima città.<br />

per <strong>di</strong>videre i termini <strong>di</strong> un’enumerazione, tranne<br />

che si tratti dell’ultimo elemento preceduto da “e”:<br />

➔ Al mercato ho comperato carote,<br />

patate, finocchi e pomodori.<br />

• Generalmente il punto e virgola si usa,<br />

all’interno <strong>di</strong> un periodo lungo e complesso,<br />

per <strong>di</strong>videre i termini <strong>di</strong> un’enumerazione.<br />

Si usa il punto e virgola, invece del punto, per non<br />

cambiare e concludere il <strong>di</strong>scorso.<br />

Dopo il punto e virgola si usa la lettera minuscola.<br />

➔ L’altro giorno, mentre ritornavo a casa,<br />

ho incontrato Alessandro, il mio vicino;<br />

ci siamo fermati a parlare e mi ha detto<br />

che sta per trasferirsi a Milano.<br />

ATTENZIONE<br />

• La virgola si usa spesso per <strong>di</strong>videre una frase<br />

principale da una <strong>di</strong>pendente introdotta da<br />

perché, affinché, poiché, benché, sebbene, quando :<br />

➔ Poiché aveva fame, ha comprato un panino.<br />

➔ Sebbene mi sia fatta male al ginocchio, parto.<br />

➔ Quando sarete arrivati, avvisateci.<br />

CURIOSITÀ<br />

Il poeta Giacomo Leopar<strong>di</strong> (1798-1837)<br />

ha scritto in merito alla virgola:<br />

Io, per me, sapendo che la chiarezza è il primo<br />

debito dello scrittore non ho mai lodata<br />

l’avarizia dei segni, e vedo che spesse volte<br />

una sola virgola dà luce a tutto il periodo.<br />

I VOSTRI DUBBI<br />

… VIRGOLA E<br />

PUNTO E VIRGOLA<br />

Begrenzt selbststän<strong>di</strong>ge Sprachverwendung<br />

ECC. VUOLA LA VIRGOLA?<br />

Als treue und sehr zufriedene <strong>ADESSO</strong>-Abonnentin erlaube ich mir<br />

eine Frage: Häufig sehe ich ein Komma vor „ecc.“: Nachdem „ecc.“<br />

aus dem Lateinischen kommt, nehme ich an, dass im Italienischen<br />

<strong>di</strong>e gleiche Grammatikregel gilt wie im Deutschen (lt. Duden) und<br />

zwar, dass vor den Abkürzungen am Ende einer Aufzählung kein<br />

Komma steht.<br />

K. Muzak, A-Wien<br />

In italiano l’uso della virgola prima<br />

<strong>di</strong> eccetera e della sua<br />

abbreviazione ecc. è facoltativo.<br />

Quin<strong>di</strong> si può scrivere:<br />

l’abbreviazione f.<br />

facoltativo<br />

➔ Ho comprato stivali, pantaloni, giacca, ecc. ( più usato)<br />

➔ Ho comprato stivali, pantaloni, giacca ecc. (meno usato)<br />

1) Ho bisogno <strong>di</strong> pane burro olio e frutta.<br />

Abkürzung<br />

freigestellt<br />

VIRGOLA O PUNTO E VIRGOLA?<br />

Mi potete spiegare per favore quando si usa esattamente il punto e<br />

virgola?<br />

A. Gruber, via e-mail<br />

Il punto e virgola ( ; ) viene usato per separare <strong>di</strong>versi elementi in<br />

perio<strong>di</strong> complessi e lunghi. In<strong>di</strong>ca una pausa più lunga della<br />

virgola, ma non così marcata come il punto. È sempre meno usato.<br />

➔ Domani partiamo per le vacanze; an<strong>di</strong>amo in Austria, ma prima<br />

passiamo da mia sorella, che vive in Veneto.<br />

✪ ESERCIZIO A<br />

Virgola sì o no? E dove?<br />

2) Si è alzata si è lavata in fretta ha fatto una rapida colazione<br />

ed è uscita.<br />

3) Giovanni ricordati <strong>di</strong> andare a trovare i nonni.<br />

4) Giancarlo il padre <strong>di</strong> Anna Maria è un avvocato.<br />

5) Quel bar <strong>di</strong>cono è gestito da mafiosi.<br />

6) Gli ho preparato un bel regalo sebbene non se lo meriti.<br />

7) Ho spe<strong>di</strong>to quella mail al <strong>di</strong>rettore.<br />

8) Non sono uscita benché fossi stata invitata da Ornella.<br />

9) Questo vino rosso non mi <strong>di</strong>spiace anzi è uno dei miei preferiti.<br />

10) È meglio che telefoni tu a Gianni.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

✪✪ ESERCIZIO B<br />

In<strong>di</strong>vidua le frasi in cui il punto e virgola è stato usato in modo<br />

appropriato.<br />

1) Marco stu<strong>di</strong>a il cinese; in una scuola che ha da poco aperto in<br />

centro città.<br />

2) Stamattina c’è stata una rapina in banca e i ladri sono riusciti a<br />

scappare con un bel bottino; la polizia è subito intervenuta ed è<br />

sulle loro tracce.<br />

3) Quando vi incontrate per giocare a tennis; oggi o domani?<br />

4) Mio padre è appena andato in pensione; ha lavorato per<br />

30 anni presso la stessa <strong>di</strong>tta, dove ha avuto una posizione<br />

<strong>di</strong> grande responsabilità.<br />

✪✪ ESERCIZIO C<br />

La posizione della virgola può cambiare il senso della frase.<br />

Scegli la frase corrispondente alla spiegazione in verde.<br />

1) Marianna ascolta la musica<br />

a. Mentre Marianna lava Mario, ascolta la musica alla ra<strong>di</strong>o<br />

b. Mentre Marianna lava, Mario ascolta la musica alla ra<strong>di</strong>o.<br />

2) Non tutti gli anziani preferirono fermarsi<br />

a. Gli anziani che erano affaticati preferirono fermarsi.<br />

b. Gli anziani, che erano affaticati, preferirono fermarsi.<br />

3) Giuseppe è nella sua camera<br />

a. Quando il nonno riposa nella sua camera, Giuseppe<br />

fa i compiti per il giorno dopo.<br />

b. Quando il nonno riposa, nella sua camera Giuseppe<br />

fa i compiti per il giorno dopo.<br />

4) Nessuno dei ragazzi lo conosceva<br />

a. I ragazzi che non lo conoscevano, sono stati conquistati<br />

dalla sua <strong>di</strong>alettica.<br />

b. I ragazzi, che non lo conoscevano, sono stati conquistati<br />

dalla sua <strong>di</strong>alettica.<br />

✪✪ ESERCIZIO D<br />

La virgola e gli altri segni <strong>di</strong> interpunzione [Satzzeichen].<br />

Sai come si chiamano in italiano?<br />

; ___________________________<br />

: ___________________________<br />

. ___________________________<br />

? ___________________________<br />

! ___________________________<br />

… __________________________<br />

“ ___________________________<br />

- ___________________________<br />

_ ___________________________<br />

( ___________________________<br />

[ ___________________________<br />

* ___________________________<br />

GRADO DI DIFFICOLTÀ:<br />

✪ Facile ✪✪ Me<strong>di</strong>o ✪✪✪ Difficile<br />

SOLUZIONI:<br />

ESERCIZIO A: 1) Ho bisogno <strong>di</strong> pane, burro,<br />

olio e frutta. 2) Si è alzata, si è lavata in fretta,<br />

ha fatto una rapida colazione ed è uscita.<br />

3) Giovanni, ricordati <strong>di</strong> andare a trovare i<br />

nonni. 4) Giancarlo, il padre <strong>di</strong> Anna Maria,<br />

è un avvocato. 5) Quel bar, <strong>di</strong>cono, è gestito<br />

da mafiosi. 6) Gli ho preparato un bel regalo,<br />

sebbene non se lo meriti. 7) /; 8) Non sono<br />

uscita, benché fossi stata invitata da Ornella.<br />

9) Questo vino rosso non mi <strong>di</strong>spiace, anzi,<br />

è uno dei miei preferiti. 10) /.<br />

ESERCIZIO B: 2); 4).<br />

ESERCIZIO C: 1. a (b significa: Mario ascolta<br />

la musica); 2. a (b significa: tutti gli anziani<br />

erano affaticati): 3. b (a significa: il nonno è<br />

nella sua camera); 4. b (a significa: alcuni<br />

ragazzi lo conoscevano).<br />

ESERCIZIO D: ; = punto e virgola; : = due<br />

punti; . = punto; ? = punto <strong>di</strong> domanda,<br />

punto interrogativo; ! = punto esclamativo;<br />

… = puntini <strong>di</strong> sospensione; “ = virgolette;<br />

- = trattino; _ = lineetta; ( = parentesi tonda;<br />

[ = parentesi quadra; * = asterisco.<br />

ESERCIZIO 1: 1) c; 2) f; 3) b; 4) a; 5) g;<br />

6) d; 7) e.<br />

ESERCIZIO 2: 1) citta<strong>di</strong>nanza; 2) città <strong>di</strong><br />

mare; 3) centro città; 4) città <strong>di</strong> provincia;<br />

5) concitta<strong>di</strong>no; 6) turistica.<br />

ESERCIZIO 3: 1) c; 2) b; 3) a.<br />

ESERCIZIO 4: 1) f; 2) a; 3) d; 4) c; 5) b; 6) e.<br />

41<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />

VERBI<br />

• abitare in...<br />

• vivere in...<br />

• preferire la... [bevorzugen]<br />

• recarsi in... [sich begeben]<br />

• visitare una... [besichtigen]<br />

TIPOLOGIA<br />

CITTÀ<br />

• … natale [Geburts-]<br />

• … industriale<br />

• … agricola [landwirtschaftlich]<br />

• … commerciale<br />

• … turistica<br />

• … portuale [Hafen-]<br />

• … universitaria<br />

• … satellite<br />

• … nuova<br />

• … vecchia<br />

• … bassa [Unter-]<br />

• … alta [Ober-]<br />

42<br />

LESSICO<br />

• centro città<br />

• vita <strong>di</strong> città<br />

• città <strong>di</strong> provincia<br />

• città <strong>di</strong> mare [Küstenstadt]<br />

• città d’arte [Kunststadt]<br />

• fuori città<br />

[außerhalb der Stadt]<br />

• città dell’entroterra<br />

[Binnenstadt]<br />

PAROLE DERIVATE<br />

• cittadella [Hochburg]<br />

• citta<strong>di</strong>na [Kleinstadt]<br />

• concitta<strong>di</strong>no [Mitbürger]<br />

• citta<strong>di</strong>nanza [Stadtbevölkerung,<br />

Bürgerschaft, Staatsangehörigkeit]<br />

• citta<strong>di</strong>no [Bürger, Stadtbewohner,<br />

städtisch]<br />

✪✪ ESERCIZIO 2*<br />

Completa le frasi inserendo le parole elencate:<br />

© Shutterstock<br />

✪ ESERCIZIO 1*<br />

Scopri qual è la città.<br />

1) la città del Giglio a) Milano<br />

2) la città della Laguna b) Genova<br />

3) la città della Lanterna c) Firenze<br />

4) la città della Madonnina d) Padova<br />

5) città della Mole e) Roma<br />

6) città del Santo f) Venezia<br />

7) la Città eterna g) Torino<br />

città <strong>di</strong> provincia • città <strong>di</strong> mare • citta<strong>di</strong>nanza<br />

concitta<strong>di</strong>no • centro città • turistica<br />

1) Lo sai che la prossima assemblea [Versammlung]<br />

è aperta alla _______________________?<br />

2) Camogli, in Liguria, è una bellissima ___________.<br />

3) Il _______________________ è chiuso alle auto la<br />

domenica.<br />

4) Non vivrei mai in una ________________________!<br />

Adoro [lieben] le metropoli.<br />

5) In Germania per caso [zufällig] ho incontrato un<br />

mio ________________________.<br />

6) Questa città non mi è piaciuta affatto [gar nicht]:<br />

è troppo ________________________!<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 41<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


✪✪ ESERCIZIO 3*<br />

Che cos’è…?<br />

1) … UNA CITTÀ GIARDINO?<br />

UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />

a) una zona della città progettata [entworfen]<br />

da importanti architetti<br />

b) un grande parco citta<strong>di</strong>no<br />

c) un elegante quartiere residenziale [Wohnviertel ]<br />

con molto verde<br />

2) … LA CITTÀ DI DIO?<br />

a) una basilica<br />

b) il Para<strong>di</strong>so<br />

c) un luogo <strong>di</strong> pellegrinaggio [Pilgerort]<br />

3) … UNA CITTÀ DORMITORIO?<br />

a) un grande quartiere periferico<br />

b) un quartiere <strong>di</strong> case popolari [Sozialwohnungen]<br />

con affitti [Mieten] bassi<br />

c) una zona con pensionati [Wohnheime] per studenti<br />

universitari che vengono da fuori città<br />

✪✪✪ ESERCIZIO 4*<br />

Le <strong>di</strong>mensioni della città… Collega la parola italiana alla<br />

traduzione tedesca.<br />

1) abitato a) Hauptstadt<br />

2) capoluogo b) Weltstadt<br />

3) borgo c) Dorf<br />

4) paese d) Ortschaft, Vorstadtviertel<br />

5) metropoli e) Ortsteil<br />

6) frazione f) Ortschaft, Siedlung<br />

43<br />

Gewinnen Sie<br />

einen Sprachkurs*<br />

in einer der besten<br />

Sprachschulen Italiens!<br />

Zum 20-jährigen Jubiläum eröffnet <strong>di</strong>e<br />

Piccola Università Italiana eine 2. Sprachschule<br />

in Italien und das ist für uns Grund genug, einen<br />

Sprachkurs unter den treuen <strong>ADESSO</strong> Lesern<br />

zu verlosen. Die “Piccola Università Italiana – Le<br />

Venezie” befindet sich im bezaubernden, eleganten<br />

und quirligen Triest, dem idealen Standort<br />

für einen interessanten Sprachurlaub.<br />

1. Welche aktuellen Regionen Italiens<br />

entsprechen dem Gebiet der historischen<br />

„Le Venezie“ oder auch genannt „Triveneto“?<br />

a) Lombar<strong>di</strong>a; Veneto; Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge<br />

b) Veneto; Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge; Friuli-Venezia<br />

Giulia<br />

c) Friuli-Venezia Giulia; Lombar<strong>di</strong>a; Veneto<br />

2. Welche Figuren werden am Brunnen der<br />

Piazza Unità d’Italia dargestellt?<br />

a) Le <strong>di</strong>vinità (Gottheiten)<br />

b) I personaggi biblici (Biblische Gestalten)<br />

c) I quattro continenti (<strong>di</strong>e 4 Kontinente)<br />

3. Welcher <strong>di</strong>eser berühmten Schriftsteller ist<br />

nicht in Triest geboren?<br />

a) James Joyce<br />

b) Italo Svevo<br />

c) Clau<strong>di</strong>o Magris<br />

Einsendeschluss: 10.04.2013<br />

Teilnahme entweder per E-Mail an:<br />

vinci.piccola@spotlight-verlag.de oder <strong>di</strong>rekt auf<br />

www.adesso-online.de/gewinnspiel<br />

• Roma viene chiamata anche la città dei Cesari.<br />

• Cinecittà è il nome degli stabilimenti cinematografici<br />

[Filmstu<strong>di</strong>os] costruiti nella periferia orientale <strong>di</strong> Roma<br />

nel 1937. Copre un’area <strong>di</strong> 40 ettari.<br />

• Città è usato talvolta per i nomi <strong>di</strong> luoghi con illustri<br />

tra<strong>di</strong>zioni storiche: Città <strong>di</strong> Castello, Città della Pieve,<br />

Città del Vaticano.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013<br />

* Der Gewinner erhält 1 Woche Sprachkurs B<br />

(20 Stunden in Minigruppen von 3 bis 6 Personen)<br />

+ Einschreibung (inklu<strong>di</strong>ert den An- und Abreisetransfer<br />

oder 2 Halbtagesausflüge mit dem Minibus).<br />

Der Gewinn kann bis 31/12/2013 eingelöst werden.<br />

Unterkunft und Verpflegung sind nicht inklu<strong>di</strong>ert,<br />

werden jedoch <strong>di</strong>rekt von der Schule organisiert.<br />

Sollte ich <strong>di</strong>rekt per E-Mail an vinci.piccola@spotlight-verlag.de<br />

am Gewinnspiel teilnehmen, erkläre ich mich damit einverstanden,<br />

dass meine Daten von der Spotlight Verlag GmbH erhoben<br />

und gespeichert werden dürfen. Die Spotlight Verlag GmbH darf<br />

mich per E-Mail über interessante Produkte informieren. Nicht<br />

teilnahmeberechtigt sind Mitarbeiter der Spotlight Verlag GmbH<br />

und der Piccola Università Italiana sowie deren Angehörige. Eine<br />

Barauszahlung des Preises ist ausgeschlossen. Der Rechtsweg<br />

ist ausgeschlossen.<br />

www.piccolauniversitaitaliana.com


DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />

Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />

Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />

I MISTERI DELL’ARTE<br />

DI DANIELA MANGIONE<br />

44<br />

© Shutterstock (2), Uff. stampa Ambra Nepi<br />

FILIPPO<br />

BRUNELLESCHI<br />

Filippo Brunelleschi<br />

nacque nel 1377 a Firenze,<br />

dove visse e lavorò<br />

sempre. Fu orafo, scultore,<br />

ma soprattutto architetto.<br />

Inventò la prospettiva<br />

lineare e <strong>di</strong>ventò presto un<br />

punto <strong>di</strong> riferimento per gli<br />

artisti del Rinascimento<br />

fiorentino, come Donatello<br />

e Masaccio. Partecipò al<br />

concorso ban<strong>di</strong>to nel 1418<br />

per la costruzione della<br />

cupola del Duomo <strong>di</strong> Firenze,<br />

lo vinse e vi si de<strong>di</strong>cò<br />

per un quin<strong>di</strong>cennio,<br />

occupandosi <strong>di</strong> tutto, dal<br />

progetto ai particolari delle<br />

macchine per spostare i<br />

materiali. Morì a Firenze<br />

nel 1446, poco dopo avere<br />

progettato l’aggiunta, sulla<br />

cupola, della cosiddetta<br />

“lanterna” .<br />

Goldschmied<br />

Bildhauer<br />

Zentral-<br />

perspektive<br />

Bezugs-<br />

punkt<br />

Renais-<br />

sance<br />

Wettbewerb<br />

ausgeschrieben<br />

fünfzehn<br />

Jahre<br />

Entwurf<br />

l’orafo<br />

lo scultore<br />

la prospettiva<br />

lineare<br />

il punto <strong>di</strong><br />

riferimento<br />

il Rinascimento<br />

il concorso<br />

ban<strong>di</strong>to<br />

il quin<strong>di</strong>cennio<br />

il progetto<br />

UNA TECNICA<br />

Brunelleschis phänomenaler<br />

Ingenieursgeist bescherte<br />

uns <strong>di</strong>e bis heute größte gemauerte<br />

Domkuppel. Wie ihm<br />

<strong>di</strong>es im Detail gelang, mit<br />

welch ausgeklügelter Mauertechnik<br />

und ohne <strong>di</strong>e üblichen<br />

Gerüste und Hilfsmittel, ist<br />

bis heute ein Rätsel.<br />

LA CUPOLA DI SANTA MARIA DEL FIORE,<br />

CHE SVETTA SULLA CITTÀ DI FIRENZE<br />

DAL 1436, È LA PIÙ GRANDE CUPOLA IN<br />

MURATURA MAI REALIZZATA AL MONDO.<br />

La <strong>di</strong>agonale maggiore della cupola interna misura<br />

45 metri, quella esterna 54; per un peso <strong>di</strong><br />

25.000 tonnellate. Costruita da Filippo Brunelleschi,<br />

è tanto ampia quanto morbida e leggera.<br />

Il segreto <strong>di</strong> tanta grandezza e grazia è stato custo<strong>di</strong>to<br />

gelosamente e mai rivelato per secoli. Secondo<br />

quanto<br />

svettare emporragen tramandato dalla<br />

in muratura gemauert<br />

storia e dalla tra<strong>di</strong>zione,<br />

Brunel-<br />

ampio breit<br />

la grazia Anmut<br />

custo<strong>di</strong>re sorgfältig leschi aveva subito molte critiche e attacchi perché<br />

coltivava l’ambizione <strong>di</strong> costruire una<br />

gelosamente aufbewahren<br />

rivelare enthüllen<br />

tramandare überliefern cupola gran<strong>di</strong>ssima. Tanto maggiore fu allora la<br />

subire erleiden tenacia con cui progettò e innalzò il suo capolavoro.<br />

Riuscito nella splen<strong>di</strong>da e ar<strong>di</strong>ta impre-<br />

l’ambizione f. Ehrgeiz<br />

la tenacia Hartnäckigkeit<br />

sa senza utilizzare le tecniche tra<strong>di</strong>zionali, non<br />

innalzare errichten<br />

ar<strong>di</strong>to gewagt rivelò mai come aveva fatto.<br />

l’impresa Unterfangen Non furono usati sostegni esterni, ma impalcature<br />

autoportanti ➋ e camminamenti fra<br />

il sostegno Stütze<br />

l’impalcatura Gerüst<br />

autoportante selbsttragend i <strong>di</strong>versi strati murari della cupola. Il segreto più<br />

il camminamento<br />

Gang dei mattoni. Si è scoperto che Brunelleschi, nel-<br />

interessante riguarda, tuttavia, la <strong>di</strong>sposizione<br />

lo strato hier: Schale<br />

il mattone Backstein lo strato visibile della cupola, posò i mattoni<br />

a spina in Fischgrä<strong>di</strong><br />

pesce tentechnik l’interno ➌. Si <strong>di</strong>ce che in questo modo<br />

non a “a spina <strong>di</strong> pesce”, come aveva fatto al-<br />

voles-


SEGRETA<br />

se sviare chiunque avesse voluto<br />

provare a ripetere la sua<br />

impresa. Gli stu<strong>di</strong> dell’architetto<br />

Massimo Ricci, presentati<br />

nel 2011 ed effettuati introducendo<br />

una sonda in una delle<br />

vele della cupola, hanno <strong>di</strong>mostrato<br />

che Brunelleschi cercò<br />

sviare<br />

la vela<br />

il taglio<br />

la cottura<br />

il contemporaneo<br />

l’operaio<br />

la fattibilità<br />

15° PUNTATA<br />

irreführen<br />

hier: Segment<br />

Form, Schnitt<br />

Brennen<br />

Zeitgenosse<br />

Arbeiter<br />

Machbarkeit<br />

volutamente <strong>di</strong> mettere “sulla falsa strada” gli stu<strong>di</strong>osi circa<br />

i principi <strong>di</strong> costruzione della cupola. Ricci afferma inoltre<br />

<strong>di</strong> non avere mai visto mattoni così “perfetti” per taglio e cottura.<br />

Forse anche questo ha contribuito alla riuscita <strong>di</strong> un’opera<br />

parsa impossibile ai contemporanei e che Brunelleschi<br />

perseguì totalmente, lottando ogni giorno per convincere<br />

tutti, dai superiori agli operai, della sua fattibilità.<br />

LA CURIOSITÀ<br />

LA BURLA DI<br />

BRUNELLESCHI<br />

Scherz, Ulk<br />

zu etw.<br />

neigen<br />

Tischler<br />

zu jds.<br />

Schaden<br />

Kunst-<br />

tischler<br />

la burla<br />

incline<br />

a qc.<br />

il legnai(u)olo<br />

ai danni<br />

<strong>di</strong> qcn.<br />

l’ebanista<br />

m.<br />

il fannullone<br />

vivere<br />

a sbafo<br />

la beffa<br />

per la<br />

vergogna<br />

l’inventore<br />

m.<br />

Faulpelz<br />

auf Kosten<br />

anderer<br />

leben<br />

Streich<br />

aus Scham<br />

Erfinder<br />

Filippo Brunelleschi, oltre a essere un vero<br />

genio dell’architettura, pare avesse un carattere<br />

particolarmente incline alla burla.<br />

Un suo scherzo era<br />

così famoso a Firenze<br />

da <strong>di</strong>venire argomento<br />

<strong>di</strong> una novella.<br />

La novella del<br />

grasso legnaiuolo<br />

racconta <strong>di</strong> un terribile<br />

scherzo ai danni<br />

<strong>di</strong> un ebanista. Brunelleschi,<br />

con alcuni<br />

complici, riuscì a<br />

convincere il pover’uomo<br />

<strong>di</strong> essere<br />

un’altra persona:<br />

non l’ebanista Manetto<br />

Ammanatini,<br />

detto il Grasso, ma<br />

un certo Matteo<br />

Mannini, fannullone<br />

che viveva a sbafo<br />

con i sol<strong>di</strong> dei parenti.<br />

Il povero ebanista<br />

alla fine ci credette<br />

e, quando gli venne<br />

svelata la beffa, fuggì<br />

da Firenze per la<br />

vergogna. La storia<br />

è stata tramandata<br />

anche per <strong>di</strong>mostrare<br />

la genialità <strong>di</strong> Brunelleschi, inventore della<br />

prospettiva e creatore <strong>di</strong> un’opera alla quale<br />

nessuno voleva credere.<br />

La ricostruzione della “Cupoletta dell’Opera”, il manufatto<br />

a spina <strong>di</strong> pesce ritrovato a <strong>di</strong>cembre, durante i lavori <strong>di</strong><br />

ampliamento del Museo dell’Opera del Duomo. Potrebbe<br />

essere il modellino usato da Brunelleschi per la cupola.<br />

45<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


FINE SETTIMANA<br />

46<br />

© Shutterstock<br />

La chiesa <strong>di</strong> Santa Maria<br />

della Pietà, vicino a Rocca Calascio.<br />

Sullo sfondo, l’altopiano <strong>di</strong> Campo<br />

Imperatore e la catena del Gran Sasso.


FINE SETTIMANA<br />

Avventura nel verde<br />

ABRUZZO<br />

Die Abruzzen mit ihren Nationalparks Gran Sasso und Majella –<br />

welch wilde Gegend, wo das Leben im Einklang von Mensch, Natur<br />

und Tra<strong>di</strong>tion bewahrt und fortgeführt wird.<br />

Testo: Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />

47<br />

CI SONO LUOGHI NEI QUALI SI ARRIVA CON L’I-<br />

DEA DI FARE UNA VACANZA E POI SI SCOPRE DI<br />

TROVARSI A CASA. È quello che accade al Parco Nazionale<br />

del Gran Sasso e dei Monti della Laga e al Parco<br />

Nazionale della Majella, in Abruzzo. Sarà perché fra queste<br />

rocce l’uomo abita da sempre, come mostrano i ritrovamenti<br />

<strong>di</strong> civiltà del Paleolitico; oppure perché qui l’uomo<br />

moderno è riuscito dove altrove ha fallito, <strong>di</strong>fendendo<br />

a spada tratta la natura dagli interessi privati. Sarà perché<br />

qui capita spesso <strong>di</strong> incontrare gente semplice, dal<br />

cuore grande, profondamente innamorata delle proprie<br />

accadere<br />

la roccia<br />

il ritrovamento<br />

altrove<br />

fallire<br />

<strong>di</strong>fendere qc.<br />

a spada tratta<br />

taciturno<br />

il conterraneo<br />

schivo<br />

l’altopiano<br />

scavare<br />

il santo<br />

l’altitu<strong>di</strong>ne f.<br />

geschehen<br />

Felsen<br />

Fundstück<br />

woanders<br />

scheitern<br />

sich für etw.<br />

einsetzen<br />

schweigsam<br />

Landsmann<br />

zurückhaltend<br />

Hochebene<br />

graben<br />

Heiliger<br />

Höhe<br />

zu Recht<br />

Unter-<br />

nehmungslust<br />

Handel<br />

Wolle<br />

a ragione<br />

l’intraprendenza<br />

il commercio<br />

la lana<br />

il posse<strong>di</strong>mento<br />

il terremoto<br />

pian piano<br />

lo stato <strong>di</strong> semiabbandono<br />

l’impren<strong>di</strong>tore<br />

m.<br />

il patrimonio<br />

culturale<br />

Besitztum<br />

Erdbeben<br />

allmählich<br />

halbverlasse-<br />

ner Zustand<br />

Unternehmer<br />

Kulturgut<br />

montagne. “I taciturni dalle spalle quadre”, come Gabriele<br />

D’Annunzio (ve<strong>di</strong> pag. 7) definì i propri conterranei,<br />

gemellati nel carattere con la propria terra: schivi e<br />

forti, eppure accessibili, come gli altopiani e le grotte che<br />

il tempo ha scavato nei massicci e la storia ha riempito <strong>di</strong><br />

tra<strong>di</strong>zioni, santi e leggende.<br />

Il nostro viaggio tra il Gran Sasso e la Majella inizia a<br />

1.200 metri <strong>di</strong> altitu<strong>di</strong>ne, nel piccolo paese <strong>di</strong> Santo Stefano<br />

<strong>di</strong> Sessanio, considerato, a ragione, uno dei borghi<br />

più belli d’Italia. Ci racconta la sua storia Lorenzo Bal<strong>di</strong>,<br />

accompagnatore <strong>di</strong> mezza montagna e nostra guida all’interno<br />

del parco. “La storia <strong>di</strong> Santo Stefano è una storia<br />

speciale, <strong>di</strong> intraprendenza e continua rinascita”. Situata<br />

in una posizione strategica per il commercio della<br />

lana, la romana Sextantio era <strong>di</strong>ventata in epoca rinascimentale<br />

un importante posse<strong>di</strong>mento della famiglia Me<strong>di</strong>ci<br />

<strong>di</strong> Firenze. Poi, nei secoli, i terremoti e l’emigrazione<br />

hanno pian piano svuotato il paese, lasciandolo in stato<br />

<strong>di</strong> semiabbandono. Dal 1994, il giovane impren<strong>di</strong>tore Daniele<br />

Kilhgren ha trasformato la maggior parte dell’abitato<br />

in un albergo <strong>di</strong>ffuso, dal nome Sextantio, rispettoso<br />

della storia e della tra<strong>di</strong>zione, al tempo stesso elegante e<br />

spartano. Un progetto visionario che conferma Santo Stefano<br />

patrimonio culturale d’Abruzzo.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


FINE SETTIMANA<br />

48<br />

Non è l’unico esempio in zona. Poco lontano, seguendo<br />

la strada che si arrampica sulla montagna verso la Valle<br />

<strong>di</strong> Ofena, superato il bel paese rupestre <strong>di</strong> Calascio, si<br />

arriva a Rocca Calascio. I più la conoscono perché il suo<br />

castello, abbarbicato sulla roccia a 1.460 metri <strong>di</strong> quota, è<br />

stato la suggestiva scenografia <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi film, tra cui Il nome<br />

della rosa e Ladyhawke. Il paese vero e proprio si trova<br />

sotto la rocca. Ci abita una sola famiglia che, con coraggio,<br />

ha investito nella rinascita del borgo, <strong>di</strong>strutto nei secoli<br />

dalle scosse <strong>di</strong> terremoto e dall’incuria, creando il Rifugio<br />

della Rocca, un albergo <strong>di</strong>ffuso restaurato ad arte.<br />

Pasta d’Abruzzo<br />

Sul versante occidentale della Majella, nel piccolo paese<br />

<strong>di</strong> Fara San Martino, c’è la più alta concentrazione<br />

<strong>di</strong> pastifici in Italia. Si tratta per lo più <strong>di</strong> piccole e me<strong>di</strong>e<br />

realtà, con una produzione limitata, ma <strong>di</strong> altissimo livello<br />

qualitativo, come l’azienda Delverde (www.delverde.eu),<br />

che conta 120 <strong>di</strong>pendenti<br />

il versante<br />

occidentale<br />

il pastificio<br />

Westhang<br />

Teigwarenfabrik<br />

hier: Betrieb<br />

übersteigen<br />

Safran<br />

Opfer<br />

obligatorisch<br />

la realtà<br />

superare<br />

lo zafferano<br />

il sacrificio<br />

d’obbligo<br />

l’essiccatore<br />

m.<br />

Trockner<br />

ed esporta in 52 paesi del<br />

mondo, o il pastificio del Cavalier<br />

Cocco (www.pastacocco.com),<br />

dove lavorano<br />

solo 20 persone per una<br />

produzione che non supera<br />

le 1.400 tonnellate all’anno.<br />

Certo, i prezzi li rendono<br />

prodotti <strong>di</strong> nicchia (250<br />

grammi <strong>di</strong> pasta Cocco, lavorata<br />

con il celebre zafferano<br />

<strong>di</strong> Navelli, possono costare 15 euro), ma è un sacrificio<br />

d’obbligo, se si vuole provare “la pasta come si faceva<br />

una volta”. In mezzo ai “piccoli”, c’è poi un colosso della<br />

pasta italiana <strong>di</strong> qualità, l’azienda De Cecco (www.dececco.it),<br />

con oltre 700 <strong>di</strong>pendenti e <strong>di</strong>stribuzione in tutto<br />

il mondo. Al cavalier Filippo De Cecco va il merito <strong>di</strong> aver<br />

rivoluzionato il settore, inventando, ai primi del Novecento,<br />

un modello <strong>di</strong> essiccatore a bassa temperatura, ancora<br />

oggi citato nell’enciclope<strong>di</strong>a Treccani, in grado <strong>di</strong> garantire<br />

continuità produttiva in<strong>di</strong>pendentemente dal clima.<br />

Dal paese, con una piacevole camminata, si arriva alla<br />

rocca. Un ottimo punto <strong>di</strong> partenza per farsi un’idea del<br />

territorio. Dando le spalle all’ingresso del castello, Lorenzo<br />

ci in<strong>di</strong>ca sulla sinistra Castel del Monte, il borgo turrito<br />

in cui è stato girato il film L’ americano, con George Clooney.<br />

Davanti ai nostri occhi, sconfinato, si estende<br />

l’altopiano <strong>di</strong> Campo Imperatore, “il piccolo Tibet”, come<br />

lo chiamano tutti: 18 chilometri <strong>di</strong> lunghezza per 8 <strong>di</strong> larghezza,<br />

para<strong>di</strong>so degli escursionisti e, in inverno, degli<br />

sciatori. Il modo più <strong>di</strong>retto per raggiungerlo è la funivia<br />

del Gran Sasso, che dall’Aquila arriva a quota 2.130 metri,<br />

in prossimità dell’Hotel Campo Imperatore, dove Mussolini<br />

fu tenuto prigioniero tra l’agosto e il settembre del 1943 e<br />

poi liberato dalle truppe tedesche. Lontani dai mesi cal<strong>di</strong><br />

del turismo italiano, è un’esperienza imper<strong>di</strong>bile attraversare<br />

la piana in bici, a pie<strong>di</strong>, in auto o in moto, non importa<br />

come. Contemplate il silenzio <strong>di</strong> questo posto, i colori<br />

cal<strong>di</strong> all’ora del tramonto, quando le vacche podoliche,<br />

con il mantello grigio chiaro e le corna a semiluna, fanno<br />

ritorno dal pascolo a passo lento; godete della compagnia<br />

dei gheppi e dei gracchi corallini dal becco rosso; ammirate<br />

le vette del Corno Piccolo e del Corno Grande, dalla<br />

cui cima si vedono sia il Mar Tirreno sia l’Adriatico.<br />

Proseguiamo poi il nostro viaggio verso la Majella. Lungo<br />

la strada, facciamo un’ultima tappa nel Parco del Gran<br />

Sasso per una speciale gita in canoa. Partendo dal comune<br />

<strong>di</strong> Capestrano – dove nel 1934 è stato ritrovato il Guerriero<br />

<strong>di</strong> Capestrano, scultura del V secolo a.C., oggi simbolo<br />

del parco – si può risalire, in circa due ore e mezzo,<br />

il fiume Tirino fino alle sue sorgenti. “È il fiume più pulito<br />

d’Italia”, ci spiegano gli accompagnatori della Cooperativa<br />

Il Bosso, mentre uno <strong>di</strong> loro suggella l’affermazione<br />

bevendo un sorso delle sue acque trasparenti. Noi escursionisti,<br />

un po’ <strong>di</strong>ffidenti, ci limitiamo ad assaggiare il sedano<br />

d’acqua, che le donne della zona, un tempo, utilizzavano<br />

per cucinare. Oggi non si può più, perché le acque,<br />

la flora e la fauna del fiume sono in parte protette.<br />

arrampicarsi<br />

superato<br />

rupestre<br />

il castello<br />

abbarbicato<br />

la quota<br />

la scossa<br />

<strong>di</strong> terremoto<br />

l’incuria<br />

il rifugio<br />

la camminata<br />

dare le spalle<br />

hier: sich hinaufschlängeln<br />

hier: hinter<br />

sich gelassen<br />

felsig<br />

Burg<br />

verwurzelt<br />

hier: thronend<br />

Höhe<br />

turrito<br />

sconfinato<br />

l’escursionista<br />

m.<br />

la funivia<br />

Erdstoß<br />

Nachlässigkeit<br />

Berghütte<br />

Wanderung<br />

den Rücken<br />

zuwenden<br />

bewehrt<br />

grenzenlos<br />

Wanderer<br />

Seilbahn<br />

tenere<br />

prigioniero<br />

la piana<br />

contemplare<br />

la vacca<br />

podolica<br />

il mantello<br />

il pascolo<br />

il gheppio<br />

il gracchio<br />

corallino<br />

la gita in canoa<br />

la sorgente<br />

suggellare<br />

il sorso<br />

<strong>di</strong>ffidente<br />

il sedano<br />

d’acqua<br />

gefangen<br />

halten<br />

Ebene<br />

betrachten<br />

podolische<br />

Kuh<br />

Fell<br />

Weide<br />

Turmfalke<br />

Alpenkrähe<br />

Kanufahrt<br />

Quelle<br />

besiegeln, hier:<br />

bekräftigen<br />

Schluck<br />

misstrauisch<br />

Knotenblütiger<br />

Sellerie<br />

© Huber/Sime (3), Look, S. Scatà (2)<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Parco del<br />

Gran Sasso<br />

LUOGHI CHE RISUONANO DI LEGGENDE<br />

Sopra, in senso orario: la gola del fiume Orta, nel<br />

Parco della Majella; due immagini del castello <strong>di</strong><br />

Rocca Calascio, nel Gran Sasso; il borgo <strong>di</strong> Navelli,<br />

famoso per lo zafferano; due scorci dell’albergo<br />

<strong>di</strong>ffuso Sextantio, Santo Stefano <strong>di</strong> Sessanio.<br />

L’AQUILA<br />

ABRUZZO<br />

Parco Nazionale<br />

della Majella<br />

Pescara<br />

49<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Qui tutto risuona<br />

delle storie <strong>di</strong> lupi,<br />

eremiti e briganti.<br />

50<br />

Da Bussi sul Tirino si arriva in meno <strong>di</strong> mezz’ora a San<br />

Valentino in Abruzzo Citeriore, una delle porte <strong>di</strong> accesso<br />

al Parco Nazionale della Majella. Qui, <strong>di</strong> fronte alla<br />

pluripremiata gelateria Valentino, incontriamo John Forcone,<br />

il nostro Cicerone all’interno del parco. John conosce<br />

il territorio in maniera esemplare, perché è nato qui e<br />

ha lavorato per tanti anni come guida escursionistica. Oggi<br />

si occupa della promozione dell’Ente parco: “Come parco,<br />

a un certo punto, ci siamo dovuti chiedere quale <strong>di</strong>rezione<br />

volevamo prendere. Puntare sul marketing e<br />

avere i gran<strong>di</strong> numeri, oppure investire in tutela del territorio?<br />

Ci siamo detti che sì, volevamo i turisti, ma volevamo<br />

anche che fossero persone sensibili, in grado <strong>di</strong> capire<br />

lo spirito della nostra montagna”. Una montagna<br />

accessibile e, per questo, “frequentata” da sempre sia dagli<br />

animali sia dall’uomo; nella quale i pastori hanno imparato<br />

a convivere con il lupo e con l’orso; dove ogni angolo<br />

– dalla cima del Blockhaus a quella del Morrone,<br />

dall’altopiano <strong>di</strong> Femmina morta alla Valle dell’Orfento –<br />

risuona <strong>di</strong> aneddoti, leggende e tra<strong>di</strong>zioni.<br />

Tra i vari progetti avviati da questo giovane parco (è<br />

nato nel 1991 e i suoi <strong>di</strong>pendenti hanno una me<strong>di</strong>a <strong>di</strong> 35<br />

anni) c’è un percorso <strong>di</strong> conservazione dei prodotti agricoli<br />

autoctoni. Ne fanno parte, ad esempio, la patata turchesa,<br />

che a <strong>di</strong>spetto del nome è viola, e il grano solina,<br />

“la mamma <strong>di</strong> tutti i grani”, come lo chiamano qui. A metà<br />

del 1900 stava scomparendo e oggi è tornato sulle tavole<br />

degli abruzzesi. Noi abbiamo il piacere <strong>di</strong> assaggiare entrambi<br />

i prodotti in una<br />

pluripremiato<br />

esemplare<br />

puntare su qc.<br />

la tutela<br />

accessibile<br />

il pastore<br />

il lupo<br />

l’orso<br />

avviato<br />

il/la <strong>di</strong>pendente<br />

a <strong>di</strong>spetto<br />

<strong>di</strong> qc.<br />

il grano<br />

scomparire<br />

la frazione<br />

la minestra<br />

<strong>di</strong> fagioli<br />

mehrfach<br />

prämiert<br />

musterhaft<br />

auf etw. setzen<br />

Schutz<br />

zugänglich<br />

Hirte<br />

Wolf<br />

Bär<br />

gestartet<br />

Beschäftigter,<br />

Beschäftigte<br />

etw. zum Trotz<br />

Weizen<br />

verschwinden<br />

Ortschaft<br />

Bohnensuppe<br />

delle “strutture custo<strong>di</strong>”<br />

del parco, a Decontra, piccola<br />

frazione <strong>di</strong> Caramanico<br />

Terme, accolti come<br />

se fossimo a casa. “Qui si<br />

mangia tutti insieme, allo<br />

stesso tavolo. Io, mio marito,<br />

i miei figli, il nonno Paolino<br />

e gli ospiti. Come una<br />

grande famiglia”, ci <strong>di</strong>ce la<br />

signora Marisa, mentre ci<br />

mette davanti una profumata<br />

minestra <strong>di</strong> fagioli. A<br />

capotavola, il nonno Paoli-<br />

NATURA INCONTAMINATA E TRADIZIONI ANTICHE<br />

Sopra: la Majelletta vista dalla montagna del<br />

Blockhaus, nel parco della Majella; gita in canoa lungo il<br />

fiume Tirino, nel Parco del Gran Sasso. Sotto: l’eremo <strong>di</strong><br />

San Giovanni, nel Parco della Majella, è scavato nella<br />

roccia e si affaccia sul vuoto. Qui ha vissuto per molti<br />

anni il futuro papa Celestino V.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


no sorride e parla poco. “È stato proprio grazie a lui se il<br />

grano solina si è salvato – ci spiega John – perché un giorno<br />

ha messo da parte un sacco <strong>di</strong> sementi…”.<br />

È <strong>di</strong>fficile lasciare l’agriturismo della famiglia Sanelli,<br />

ma noi vogliamo metterci in cammino. Poco <strong>di</strong>stante da<br />

qui, c’è l’eremo <strong>di</strong> San Bartolomeo in Legio. È uno degli<br />

oltre 40 luoghi <strong>di</strong> culto che, scavati nella roccia o costruiti<br />

a ridosso della montagna, costellano la Majella, testimoniando<br />

la <strong>di</strong>ffusione la semente Saatgut<br />

monastica ed eremitica nel a ridosso <strong>di</strong> <strong>di</strong>cht am<br />

costellare übersäen<br />

territorio. La tra<strong>di</strong>zione popolare<br />

vuole che fossero eremitico Einsiedler-<br />

monastico Kloster-<br />

abitati dai santi, da cui il racco- Andacht,<br />

glimento Einkehr<br />

prendono il nome, ma “qui<br />

il fedele Gläubiger<br />

San Bartolomeo non c’è<br />

il vuoto Leere<br />

mai stato”, chiarisce John. il bottino Beute<br />

il tesoro Schatz<br />

Nel 1274 vi si stabilì invece<br />

la fessura Spalte<br />

Pietro da Morrone, il futuro<br />

papa Celestino V, quello<br />

custo<strong>di</strong>re beherbergen<br />

che secondo Dante fece per viltade il gran rifiuto (Inferno,<br />

canto III, v. 60). Si <strong>di</strong>ce che, non riuscendo a trovare il giusto<br />

raccoglimento a causa delle continue visite <strong>di</strong> fedeli e<br />

curiosi, dopo qualche anno decise <strong>di</strong> trasferirsi nella vicina<br />

Valle dell’Orfento, nell’eremo <strong>di</strong> San Giovanni, che poteva<br />

garantirgli il necessario isolamento perché ricavato<br />

nella roccia a 1.200 metri <strong>di</strong> quota e affacciato sul vuoto.<br />

“Spariti gli eremiti, la montagna si è animata <strong>di</strong> ban<strong>di</strong>ti<br />

e briganti. Si <strong>di</strong>ce che abbiano nascosto i loro bottini<br />

in queste montagne”, continua John, in<strong>di</strong>candoci un punto<br />

lontano tra la vegetazione della Valle dell’Orfento.<br />

“Come il tesoro della Mucchia, <strong>di</strong> cui parla la tra<strong>di</strong>zione<br />

popolare. Si <strong>di</strong>ce che il 20 agosto, la fessura che custo<strong>di</strong>sce<br />

il tesoro si apra, giusto il tempo della durata della messa.<br />

Molti l’hanno cercata, ma nessuno è riuscito a trovarla...<br />

almeno finora”.<br />

51<br />

PARCHI NAZIONALI DEL GRAN SASSO E DELLA MAJELLA<br />

© Huber/Sime, Cooperativa Il Bosso, I. Bernar<strong>di</strong>n (2), Arch. Parco Nazionale della Majella<br />

DA LEGGERE<br />

Paolo Sanelli,<br />

I miei sogni sono stati<br />

tutti sulla Majella,<br />

E<strong>di</strong>zioni Menabò,<br />

Pescara 2001, 2008.<br />

I semplici e toccanti<br />

pensieri del pastore<br />

Paolino.<br />

PARCO DEL<br />

GRAN SASSO<br />

PARCO NAZIONALE<br />

DEL GRAN SASSO<br />

www.gransassolagapark.it<br />

MOUNTAIN<br />

EVOLUTION<br />

Escursioni in<br />

montagna e nel<br />

territorio del parco.<br />

www.mountainevolution.com<br />

IL BOSSO<br />

www.ilbosso.com<br />

Escursioni in canoa<br />

lungo il fiume Tirino.<br />

MANGIARE<br />

E DORMIRE<br />

SEXTANTIO<br />

ALBERGO DIFFUSO<br />

Via Principe Umberto,<br />

S. Stefano <strong>di</strong> Sessanio<br />

www.sextantio.it<br />

RIFUGIO DELLA ROCCA<br />

Rocca Calascio (AQ)<br />

www.rifugiodellarocca.it<br />

Albergo <strong>di</strong>ffuso,<br />

ristorante e rifugio con<br />

camerata [Schlafsaal].<br />

LOCANDA IL PALAZZO<br />

Via G. D’Annunzio<br />

Santo Stefano <strong>di</strong><br />

Sessanio (AQ)<br />

www.residenceilpalazzo.it<br />

Antico casale restaurato.<br />

Offre camere<br />

e appartamenti.<br />

Ottimo ristorante.<br />

PARCO DELLA<br />

MAJELLA<br />

PARCO NAZIONALE<br />

DELLA MAJELLA<br />

www.parcomajella.it<br />

PARCO EQUITURISTI-<br />

CO MAJELLA MOR-<br />

RONE<br />

Sant’Eufemia a Majella<br />

www.parcoequituristicomajella.it<br />

Emozionanti viaggi<br />

e trekking a cavallo,<br />

con muli [Maulesel]<br />

e asini [Esel ].<br />

MANGIARE<br />

E DORMIRE<br />

LOCANDA DEL BARONE<br />

Contrada Casa<br />

del Barone<br />

65023 Caramanico<br />

Terme (PE)<br />

www.locandadelbarone.it<br />

Albergo e ristorante a<br />

a conduzione familiare.<br />

Eccezionale cucina,<br />

a base <strong>di</strong> prodotti<br />

abruzzesi.<br />

AGRITURISMO<br />

PIETRANTICA<br />

(FAMIGLIA SANELLI)<br />

Contrada Decontra<br />

Caramanico Terme (PE)<br />

www.agripietrantica.it<br />

Qui gli ospiti si siedono<br />

a tavola con i gestori,<br />

proprio come in famiglia.<br />

Mamma Marisa vi<br />

spiega volentieri i segreti<br />

della sua cucina.<br />

AGRITURISMO IL<br />

PORTONE<br />

Borgo San Martino<br />

Abbateggio Contrada<br />

San Martino (PE)<br />

www.borgosanmartino.eu<br />

Piccolo borgo me<strong>di</strong>evale<br />

riconvertito in agriturismo<br />

a conduzione familiare.<br />

Ottima cucina.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Un matrimonio nella<br />

comunità ebraica <strong>di</strong> Milano.<br />

52<br />

SOCIETÀ<br />

La comunità ebraica<br />

Die jü<strong>di</strong>sche Religionsgemeinschaft ist zwar heute im tra<strong>di</strong>tionell<br />

katholisch geprägten Italien zahlenmäßig unbedeutend, hat aber eine<br />

lange Geschichte. Und Juden sind bis heute aus dem öffentlichen<br />

Leben nicht wegzudenken.<br />

Testo: Carlo Tomaso Parmegiani<br />

© A. Cavicchioni, Shutterstock (2)<br />

IN ITALIA, PAESE A GRANDE MAGGIORANZA CAT-<br />

TOLICA, SI TENDE SPESSO A SOTTOVALUTARE<br />

L’APPORTO DELLE MINORANZE RELIGIOSE ALLA<br />

la maggioranza<br />

sottovalutare<br />

l’apporto<br />

la minoranza<br />

ebraico<br />

Mehrheit<br />

unterschätzen<br />

Beitrag<br />

Minderheit<br />

jü<strong>di</strong>sch<br />

l’aderente m./f.<br />

sorpassato<br />

il testimone<br />

<strong>di</strong> Geova<br />

risalire a<br />

Mitglied<br />

überholt<br />

Zeuge<br />

Jehovas<br />

zurückgehen<br />

auf<br />

STORIA NAZIONALE. La minoranza religiosa che ha<br />

svolto il ruolo più significativo è stata quella ebraica, anche<br />

se oggi, con circa 35-36.000 aderenti, pari (secondo il<br />

Cesnur, il Centro stu<strong>di</strong> sulle nuove religioni) al 2,5% della<br />

popolazione italiana non cattolica, non è più quella numericamente<br />

più importante, sorpassata da protestanti,<br />

testimoni <strong>di</strong> Geova, bud<strong>di</strong>sti, musulmani e ortodossi.<br />

Dato che la presenza ebraica in Italia risale all’epoca<br />

romana (al II secolo a.C.), la maggioranza degli ebrei ita-<br />

CRONOLOGIA SINTETICA DELLA STORIA DEGLI EBREI IN ITALIA<br />

II SECOLO A.C. 1000 (CIRCA) 1215<br />

Nasce a Roma la prima comunità ebraica<br />

d’Europa.<br />

Sorgono le “corporazioni d’arti e mestieri”<br />

[Zünfte] riservate ai cristiani. Gli ebrei sono<br />

esclusi da tutte le professioni [Berufe ],<br />

salvo quella <strong>di</strong> banchieri, perché il prestito<br />

a interesse [verzinstes Darlehen] è vietato<br />

ai cattolici.<br />

Il IV Concilio lateranense or<strong>di</strong>na che gli<br />

ebrei portino cucita sul petto [Brust] una<br />

rotella gialla [gelber Ring].<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PRATICAMENTE PARLANDO<br />

la penisola Halbinsel liani, dal punto <strong>di</strong> vista rituale,<br />

non appartiene né al<br />

la vicenda Ereignis<br />

la comunità Gemeinde<br />

gruppo sefar<strong>di</strong>ta (<strong>di</strong> origini<br />

spagnole), né a quello<br />

proprio eigen<br />

assistere hier: erleben<br />

l’e<strong>di</strong>cola Zeitungskiosk askenazita (<strong>di</strong> origini germaniche),<br />

ma a un più an-<br />

impegnarsi sich engagieren<br />

sostenere fördern<br />

<strong>di</strong>sseminato verstreut tico rito detto dei “Bene<br />

l’influenza Einfluss Romi” (figli <strong>di</strong> Roma).<br />

rivestire hier: innehaben Inizialmente <strong>di</strong>ffusi in<br />

il predecessore Vorgänger<br />

tutta la penisola, nel tempo,<br />

il rapporto Verhältnis<br />

l’artefice m./f. Urheber, -in a causa <strong>di</strong> varie vicende<br />

storiche, gli ebrei italiani si<br />

sono concentrati, in particolare, nelle città del Centro-Nord<br />

Italia. Oggi le comunità ebraiche sono 21, fanno parte dell’Unione<br />

delle comunità ebraiche italiane (Ucei) e ciascuna<br />

ha rabbini, sinagoghe, scuole o centri culturali propri.<br />

Le comunità più gran<strong>di</strong> sono quelle <strong>di</strong> Roma (circa<br />

15.000 aderenti) e Milano (circa 7.000 aderenti). Più piccole,<br />

ma non per questo meno attive, sono le comunità<br />

<strong>di</strong> Trieste, Venezia, Torino, Firenze e Livorno. Ultimamente<br />

si assiste all’arrivo, fra i nuovi immigrati, <strong>di</strong> numerosi<br />

ebrei (a oggi circa 5.000) non ancora iscritti alle comunità,<br />

ma religiosamente attivi, tant’è che nelle e<strong>di</strong>cole<br />

del Nord-Est si vende regolarmente un settimanale<br />

ebraico in lingua russa. L’Ucei si sta anche impegnando<br />

Qui: la sinagoga <strong>di</strong> Firenze.<br />

Sopra: dolci ebraici in una<br />

pasticceria <strong>di</strong> Venezia.<br />

a sostenere l’attività della piccola<br />

comunità ebraica <strong>di</strong> Napoli, l’unica<br />

del Sud, per essere d’aiuto ai<br />

numerosi ebrei <strong>di</strong>sseminati in tutto<br />

il Meri<strong>di</strong>one.<br />

All’interno della comunità<br />

ebraica italiana, grande importanza<br />

e influenza riveste il rabbino capo<br />

<strong>di</strong> Roma, attualmente Riccardo<br />

Di Segni. Il suo predecessore, il rabbino Elio Toaf, ha svolto<br />

un ruolo fondamentale soprattutto nei rapporti tra<br />

ebrei e cristiani, con particolare riguardo al mondo cattolico.<br />

Nella primavera del 1986 fu proprio Elio Toaf l’artefice<br />

della storica visita <strong>di</strong> papa Giovanni Paolo II alla sinagoga<br />

<strong>di</strong> Roma: era la prima volta nella storia che un<br />

papa entrava in una sinagoga.<br />

Ebrei italiani famosi<br />

La comunità ebraica, per quanto piccola, ha dato un<br />

grande contributo allo sviluppo culturale, scientifico ed<br />

economico del paese. Ieri come oggi, alcuni tra i personaggi<br />

più noti, in Italia come all’estero, sono <strong>di</strong> religione<br />

ebraica. In qualche caso hanno raggiunto, nei loro campi,<br />

fama mon<strong>di</strong>ale. Pensiamo, per esempio, a figure<br />

come Rita Levi Montalcini, scomparsa lo scorso <strong>di</strong>cembre<br />

all’età <strong>di</strong> 103 anni, i cui meriti in campo scientifico,<br />

coronati nel 1986 dal Premio Nobel per la Me<strong>di</strong>cina,<br />

sono riconosciuti in tutto il mondo, ma anche a figure<br />

come il fisico Emilio<br />

Segrè. Premio Nobel nel<br />

1959 e già collaboratore <strong>di</strong><br />

Enrico Fermi, all’indomani<br />

dell’emanazione delle leggi<br />

il contributo<br />

lo sviluppo<br />

scientifico<br />

Beitrag<br />

Entwicklung<br />

wissenschaftlich<br />

il campo Bereich<br />

razziali in Italia (1938) si rifugia<br />

negli Stati Uniti, dove<br />

la fama<br />

mon<strong>di</strong>ale Weltruf<br />

partecipa, con alcuni tra i scomparso verstorben<br />

più noti fisici del mondo, al il merito Ver<strong>di</strong>enst<br />

Progetto Manhattan, che<br />

porta allo sviluppo e alla<br />

realizzazione della bomba<br />

all’indomani<br />

<strong>di</strong><br />

rifugiarsi<br />

hier: unmit-<br />

telbar nach<br />

flüchten<br />

atomica. >> segue partecipare teilnehmen<br />

53<br />

1492-1505 1516 INIZIO 1700<br />

>><br />

Gli ebrei sono espulsi [espellere: vertreiben]<br />

dalla Sardegna e dalla Sicilia, che sono<br />

sotto il dominio [Herrschaft] spagnolo.<br />

Nel 1505, con l’ingresso degli spagnoli a<br />

Napoli, comincia l’espulsione degli ebrei<br />

da tutto il Meri<strong>di</strong>one [Süden] d’Italia.<br />

A Venezia viene creato il primo ghetto al<br />

mondo. Nel 1555 verrà istituito [istituire:<br />

errichten] da papa Paolo IV il ghetto <strong>di</strong><br />

Roma.<br />

Ormai tutti gli ebrei italiani, esclusi quelli<br />

<strong>di</strong> Livorno, sono rinchiusi nei ghetti.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PRATICAMENTE PARLANDO<br />

54<br />

© Ansa<br />

La sinagoga <strong>di</strong> Roma.<br />

Il primo papa a visitarla<br />

è stato Giovanni<br />

Paolo II, nel 1986.<br />

Dall’Ucei <strong>di</strong>pende infine la Fondazione per i beni culturali<br />

ebraici, che si occupa <strong>di</strong> preservare il patrimonio <strong>di</strong><br />

sinagoghe, cimiteri, catacombe, bagni rituali, musei e libri.<br />

In particolare, le sinagoghe ancora integre sono oltre<br />

40, fra le quali spiccano quella <strong>di</strong> Trieste, che è la più grande<br />

d’Europa, quelle <strong>di</strong> Venezia, Firenze e Casale Monferrato,<br />

considerate tra le più belle, nonché quella <strong>di</strong> Roma,<br />

luogo simbolo dell’ebraismo italiano.<br />

Gli ebrei italiani operano in tutti gli ambiti della società,<br />

partecipando al <strong>di</strong>battito culturale e politico nazionale. Come<br />

ha spiegato recentemente il presidente dell’Ucei, Renzo<br />

Gattegna: “L’ebraismo italiano” vuole porsi “quale punto<br />

<strong>di</strong> riferimento in termini<br />

<strong>di</strong> valori e contenuti per la fondazione Stiftung<br />

preservare bewahren<br />

l’intera società, proponendo<br />

spunti <strong>di</strong> riflessione che il cimitero Friedhof<br />

il patrimonio Bestand<br />

possano essere utili nel <strong>di</strong>battito<br />

sulle tante tematiche<br />

spiccare hervorstechen<br />

il valore Wert<br />

lo spunto Anregung<br />

cruciali che abbiamo davanti<br />

a noi”.<br />

cruciale<br />

utile nützlich<br />

kritisch<br />

> CRONOLOGIA SINTETICA DELLA STORIA DEGLI EBREI IN ITALIA<br />

1796-1814 1938-1945 DICEMBRE 1947<br />

Sotto il dominio napoleonico, gli ebrei<br />

sono liberati e riacquistano tutti i <strong>di</strong>ritti<br />

[Recht]. Alcuni anni prima, tra il 1781 e<br />

il 1784, grazie all’E<strong>di</strong>tto <strong>di</strong> tolleranza <strong>di</strong><br />

Giuseppe II d’Austria, gli ebrei <strong>di</strong> Trieste e<br />

delle altre città soggette alla dominazione<br />

austriaca erano stati esonerati [entbinden]<br />

dall’obbligo [Pflicht] <strong>di</strong> vivere nei ghetti.<br />

L’Italia fascista <strong>di</strong> Mussolini emana<br />

[emanare: erlassen] le leggi razziali [Rassengesetze].<br />

Dopo l’armistizio [Waffenstillstand<br />

], con la nascita della Repubblica<br />

Sociale (1943), inizia la deportazione <strong>di</strong><br />

7.200 ebrei italiani. Sono oltre 6.000 quelli<br />

che muoiono nei lager nazisti. All’inizio del<br />

1944, la Risiera <strong>di</strong> San Sabba, a Trieste,<br />

comincia a funzionare come unico campo<br />

<strong>di</strong> sterminio [Vernichtungslager] in Italia.<br />

Con la promulgazione [Erlassung] della<br />

Costituzione [Verfassung], gli ebrei<br />

<strong>di</strong>ventano citta<strong>di</strong>ni liberi e uguali a tutti<br />

gli altri.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Jeden<br />

Monat<br />

im Heft<br />

Italienisch<br />

leicht gemacht<br />

für Italien-<br />

Liebhaber<br />

SOLUZIONE LUCILLA INDAGA (DA PAG. 39): Come si vede nei <strong>di</strong>segni, Lucio ha bruciato le sterpaglie nello spiazzo [freier Platz ] <strong>di</strong><br />

fronte ai capanni, in un punto piuttosto centrale rispetto alle due costruzioni. Lucio afferma che è stato il vento a spingere il fuoco verso gli e<strong>di</strong>fici<br />

[Gebäude]. Se così fosse, però, visto che il vento – come si vede nei <strong>di</strong>segni – soffia [soffiare: blasen] da destra a sinistra, sarebbe bruciato solo il<br />

capanno <strong>di</strong> sinistra. I capanni, infatti, non sono abbastanza vicini perché il fuoco passi dall'uno all'altro e lo scirocco, come <strong>di</strong>ce Gianni, soffia molto<br />

forte. Il capanno <strong>di</strong> destra non si trova nella <strong>di</strong>rezione del vento, dunque deve essere stato incen<strong>di</strong>ato <strong>di</strong> proposito [mit Absicht ].


ATTUALITÀ<br />

VIVA VERDI!<br />

Ver<strong>di</strong> ist feurige Orchestermusik, Liebesleidenschaft<br />

in atemberaubenden Koloraturen und<br />

Sinnbild der damaligen italienischen Einigungsbewegung.<br />

Viva Ver<strong>di</strong>! – seit 200 Jahren.<br />

Testo: Antonella Vicini<br />

il volto Antlitz<br />

campeggiare hier: thronen<br />

riecheggiare widerhallen<br />

la speranza Hoffnung<br />

il lutto Trauer<br />

il valore künstlerischer<br />

artistico Wert<br />

l’opera Werk<br />

incarnare verkörpern<br />

plasmare hier: prägen<br />

le lotte (pl.) risorgimentali: Kämpfe<br />

für <strong>di</strong>e Unabhängigkeit und Einigung<br />

Italiens (1861)<br />

l’unifi- Einheit<br />

cazione f. (Italiens)<br />

a caso zufällig<br />

la fedeltà Treue<br />

il Cigno <strong>di</strong> Busseto: Giuseppe<br />

Ver<strong>di</strong>s Beiname<br />

l’artefice m. Urheber<br />

l’oppres- Untersione<br />

f. drückung<br />

l’ebreo Jude<br />

la dominazione Vorherrschaft<br />

IL SUO VOLTO HA CAMPEGGIATO PER<br />

ANNI SULLE BANCONOTE DA MIL-<br />

LE LIRE. Le note de Il trovatore, La traviata,<br />

Rigoletto, Aida, il Va’ pensiero del<br />

Nabucco, il Requiem riecheggiano nei<br />

teatri <strong>di</strong> tutto il mondo. Di lui Gabriele<br />

D’Annunzio (ve<strong>di</strong> pag. 7) scrisse: “Diede<br />

una voce alle speranze e ai lutti.<br />

Pianse ed amò per tutti”. Giuseppe Ver<strong>di</strong><br />

è un pezzo <strong>di</strong> storia nazionale, non solo<br />

per il valore artistico delle sue opere,<br />

ma perché, con la sua epica musicale, ha<br />

incarnato e plasmato la coscienza morale e<br />

civile italiana, accompagnandola durante le<br />

lotte risorgimentali che hanno portato all’unificazione.<br />

Non a caso, gridare “Viva Ver<strong>di</strong>” al termine<br />

delle rappresentazioni, significava ogni volta<br />

non solo evocare “Vittorio Emanuele Re D’Italia”,<br />

ma anche la fedeltà a un ideale. Come ricorda Riccardo<br />

Muti, autore fra l’altro del libro Ver<strong>di</strong>, l’italiano – un titolo scelto non a caso<br />

– il Cigno <strong>di</strong> Busseto (ve<strong>di</strong> box pagina accanto) “fu uno degli artefici dell’Unità”.<br />

Lo fu sin dall’inizio, ovvero dal Nabucco, la storia dell’oppressione<br />

degli Ebrei da parte dei Babilonesi che per i patrioti italiani<br />

dell’Ottocento <strong>di</strong>ventò metafora della dominazione<br />

austriaca. Una volta realizzata l’Unità, Giuseppe<br />

Fortunino Francesco Ver<strong>di</strong> fu membro del Senato<br />

del Regno dal 1874 al 1901.


ATTUALITÀ<br />

I luoghi ver<strong>di</strong>ani<br />

Giuseppe Ver<strong>di</strong> è chiamato anche Cigno <strong>di</strong> Busseto, in<br />

riferimento alla leggiadria e alla magnificenza delle sue<br />

arie e al forte legame con la terra d’origine. Busseto è il<br />

paese dove Ver<strong>di</strong> si trasferì a 10 anni e che fu la sua “casa<br />

dell’anima”, il luogo a cui tornare fra i vari soggiorni milanesi<br />

e parigini. Busseto e gli altri luoghi ver<strong>di</strong>ani sono<br />

inevitabilmente protagonisti delle celebrazioni 2013. Il tour<br />

inizia dalla casa natale <strong>di</strong> Roncole e arriva fino a Villa<br />

Ver<strong>di</strong>, a Sant’Agata <strong>di</strong> Villanova sull’Arda, in provincia<br />

<strong>di</strong> Piacenza, dove è custo<strong>di</strong>to parte dello spirito del<br />

compositore. La presenza del Maestro riecheggia ovunque,<br />

nei <strong>di</strong>ntorni: da Fidenza a Fontanellato, da Salsomaggiore<br />

Terme a Sabbioneta,<br />

fino a Mantova, la leggiadria Anmut<br />

scenario del Rigoletto, in cui la magnificenza<br />

Pracht<br />

ancora si possono immaginare<br />

il Duca e Gilda vagare<br />

il legame Bindung<br />

inevitabil- zwangsmente<br />

läufig<br />

sotto i portici, avvolti dalla<br />

nebbia che sale dal lago. custo<strong>di</strong>re bewahren<br />

Per maggiori informazioni: il soggiorno Aufenthalt<br />

www.bussetolive.com i <strong>di</strong>ntorni pl. Umgebung<br />

www.emiliaromagnaturismo.it/it/viva-ver<strong>di</strong><br />

i portici pl.<br />

vagare wandeln<br />

Arkaden<br />

Nel 2013, bicentenario della nascita del grande compositore,<br />

si celebra l’Anno Ver<strong>di</strong>ano, un evento per il quale<br />

in Italia è stata varata una legge ad hoc con uno stanziamento<br />

<strong>di</strong> 6 milioni e mezzo <strong>di</strong> euro. La più imponente<br />

rievocazione del Maestro avverrà all’Arena <strong>di</strong> Verona<br />

(www.arena.it), dove, tra giugno e settembre, saranno portate<br />

in scena le opere più famose, tra cui l’Aida e Rigoletto,<br />

con l’apice del Gala Ver<strong>di</strong>, il 17 luglio.<br />

In ambito locale l’anniversario della nascita <strong>di</strong> Ver<strong>di</strong> si<br />

carica <strong>di</strong> un valore simbolico e sentimentale particolare.<br />

Roncole, la frazione <strong>di</strong> Busseto che gli ha dato i natali, e<br />

tutta la zona <strong>di</strong> Parma sono i luoghi in cui l’autore si è formato<br />

prima <strong>di</strong> trasferirsi a Milano. “Ver<strong>di</strong> è nel cuore e nella<br />

tra<strong>di</strong>zione del Teatro Regio e della città <strong>di</strong> Parma come<br />

in nessun altro luogo”, spiega Paolo Arcà, <strong>di</strong>rettore artistico<br />

del teatro che ha fatto del compositore “l’asse portante<br />

<strong>di</strong> tutta la programmazione del 2013”. Il ricordo <strong>di</strong> Ver<strong>di</strong> si<br />

il bicentenario<br />

varare<br />

lo stanziamento<br />

la rievocazione<br />

portare<br />

in scena<br />

caricarsi<br />

dare i natali<br />

a qcn.<br />

il compositore<br />

l’asse (m.)<br />

portante<br />

200. Jahrestag<br />

verabschieden<br />

Budget<br />

hier: Gedenk-<br />

veranstaltung<br />

zur Aufführung<br />

bringen<br />

sich aufladen<br />

wo jmd. gebo-<br />

ren wird<br />

Komponist<br />

tragende<br />

Achse<br />

traduce in un calendario operistico che si è aperto con Un<br />

ballo in maschera, prosegue con Nabucco, in scena dal 4 al 13<br />

marzo, e culmina nel Festival Ver<strong>di</strong> (www.teatroregioparma.org),<br />

appuntamento fisso annuale, che quest’anno si inserisce<br />

nelle celebrazioni. L’obiettivo è “<strong>di</strong> scoprire sempre<br />

più il Ver<strong>di</strong> autentico e riportare le sue opere alla volontà<br />

originale, liberandole dalle aggiunte e dai tagli arbitrari posteriori”,<br />

continua Paolo Arcà. Un lavoro svolto da sempre<br />

dall’Istituto nazionale <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> ver<strong>di</strong>ani, che ha sede a Parma,<br />

in collegamento con Casa Ricor<strong>di</strong> e con la University<br />

of Chicago Press, <strong>di</strong>retta dal grande Riccardo Muti.<br />

Il 2013, oltre che il bicentenario ver<strong>di</strong>ano, è negli Stati<br />

Uniti l’anno della Cultura italiana: due occasioni che si<br />

intrecciano e coinvogeranno i più prestigiosi teatri americani,<br />

le università e le<br />

maggiori Music School, per<br />

celebrare il genio italico e il<br />

suo monito: “Tornate all’antico<br />

e sarà un progresso”.<br />

Opern-<br />

Spielplan<br />

il calendario<br />

operistico<br />

le celebrazioni<br />

pl.<br />

l’obiettivo<br />

scoprire<br />

la volontà<br />

l’aggiunta<br />

il taglio<br />

arbitrario<br />

intrecciarsi<br />

coinvolgere<br />

il monito<br />

il progresso<br />

Appuntamenti con Ver<strong>di</strong><br />

Feierlichkeiten<br />

Ziel<br />

entdecken<br />

Wille, Absicht<br />

Zusatz<br />

willkürliche<br />

Kürzung<br />

sich verflechten<br />

miteinbeziehen<br />

Mahnung<br />

Fortschritt<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Ascolta la celebre aria<br />

Va’ Pensiero, tratta da Nabucco,<br />

nella rubrica L’Italiano in musica.<br />

Dal 6 marzo, Roma, Teatro dell’Opera, I due Foscari, <strong>di</strong>rettore<br />

Riccardo Muti; dal 2 maggio, Firenze, Teatro Comunale, Don Carlo<br />

; dal 17 maggio, Napoli, San Carlo, Rigoletto; da giugno, Verona,<br />

Arena, Aida e altre opere ; dall’8 giugno, Roma, Accademia<br />

Nazionale <strong>di</strong> Santa Cecilia, Un ballo in maschera, <strong>di</strong>rettore Antonio<br />

Pappano; dal 16 luglio, Roma, Teatro dell’Opera, Nabucodonosor,<br />

<strong>di</strong>rettore Riccardo Muti; 17 luglio, Verona, Arena, Gala Ver<strong>di</strong><br />

; ottobre, Parma, Teatro Regio, Festival Ver<strong>di</strong>.<br />

57


TRA LE RIGHE<br />

DI STEFANO VASTANO<br />

Daniela<br />

SANTANCHÈ<br />

LUOGO E DATA DI NASCITA: Cuneo, 7 aprile 1961. STATO CIVILE: è stata sposata con il chirurgo plastico Paolo Santanchè, poi si<br />

è legata all'ingegner Giovanni Mazzaro (con il quale ha avuto un figlio) e oggi è la compagna del giornalista Alessandro Sallusti. SEGNI<br />

PARTICOLARI: deputata e sottosegretario del governo Berlusconi, fondatrice <strong>di</strong> partitini <strong>di</strong> destra, ma anche manager, la Santanchè<br />

è gra<strong>di</strong>ta ospite dei salotti televisivi, dove si <strong>di</strong>stingue per il suo tono sempre un po' troppo sopra le righe.<br />

58<br />

Attraktiv, temperamentvoll und<br />

zielorientiert – <strong>di</strong>e italienische Unternehmerin<br />

Daniela Santanchè steigt <strong>di</strong>e<br />

Karriereleiter am rechten Flügel hinauf<br />

und nimmt sich dabei auch kein<br />

Blatt vor den Mund.<br />

LA SIGNORA DI CUI STIAMO PER PARLARVI È,<br />

DAL PUNTO DI VISTA MEDIATICO, UN PORTEN-<br />

TO. O, se preferite, una calamita. Non c’è italiano che, appena<br />

la sente nominare o la vede in TV, non abbia una<br />

forte reazione. Forse c’è qualcosa, nel viso così marcato <strong>di</strong><br />

Daniela Santanchè – il nome è quello del suo primo marito,<br />

un famosissimo chirurgo plastico – che scatena simpatia<br />

o antipatia imme<strong>di</strong>ate. Provate a farvi un giro su Internet:<br />

su Daniela Santanchè troverete miria<strong>di</strong> <strong>di</strong> blog in<br />

cui se ne <strong>di</strong>cono <strong>di</strong> tutti i colori e <strong>di</strong> biografie più o meno<br />

inventate. Persino Adriano Celentano, la voce più brillante<br />

<strong>di</strong> tutti i tempi, a proposito della Santanchè ha affermato:<br />

“Daniela è sempre carina, anche quando <strong>di</strong>ce cose<br />

inutili”. Ciriaco Pomicino, un importante ministro della<br />

Prima Repubblica, la definì “ferocemente fascista”. Ferocia<br />

a parte, <strong>di</strong> certo la Santanchè è un’icona, una delle<br />

donne più “Pop” della nuova destra. Convive con Alessandro<br />

Sallusti, il <strong>di</strong>scusso <strong>di</strong>rettore del quoti<strong>di</strong>ano Il Giornale<br />

(<strong>di</strong> proprietà della famiglia Berlusconi), condannato<br />

per <strong>di</strong>ffamazione a mezzo stampa.<br />

La Santanchè ha iniziato nel 1995 come portavoce <strong>di</strong><br />

Ignazio La Russa, l’ex ministro della Difesa <strong>di</strong> Berlusconi,<br />

per poi essere eletta – sempre nelle file <strong>di</strong> Alleanza nazionale<br />

(An), il partito <strong>di</strong> destra fondato da Gianfranco Fini<br />

e scioltosi nel 2009 per confluire nel Pdl <strong>di</strong> Silvio Berlusconi<br />

– responsabile delle Pari opportunità. È entrata in<br />

parlamento nel 2001 e nel 2010 l’allora presidente del<br />

Consiglio Berlusconi le ha affidato una poltrona da sottosegretario.<br />

Una carriera che la Santanchè non deve certo<br />

ai titoli <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o (sul suo presunto master all’Università<br />

Bocconi si è accesa una polemica furiosa) e nemmeno a<br />

certi suoi non proprio eleganti gesti, come quel <strong>di</strong>to me<strong>di</strong>o<br />

rivolto a Milano contro gli studenti in protesta. Davvero<br />

bizzarre, le sue proposte <strong>di</strong> legge. Come quella in cui<br />

lanciò l’idea <strong>di</strong> una “porno-Tax”, un’imposta sul consumo<br />

pornografico. Già, perché Daniela si sente una Giovanna<br />

D’Arco, impegnata con foga quasi religiosa nella battaglia<br />

per i <strong>di</strong>ritti delle donne: un’eroina <strong>di</strong> destra; anzi, considerato<br />

il suo carattere focoso, <strong>di</strong> estrema destra.<br />

la compagna<br />

umstritten<br />

verurteilt<br />

üble Nachrede<br />

Sprecher, -in<br />

Reihe<br />

aufgelöst<br />

eingehen<br />

Gleich-<br />

berechtigung<br />

Posten, Sessel<br />

Stu<strong>di</strong>en-<br />

abschluss<br />

angeblich<br />

gerichtet<br />

Porno-Steuer<br />

Eifer<br />

Kampf<br />

Hel<strong>di</strong>n<br />

feurig<br />

<strong>di</strong>scusso<br />

condannato<br />

la <strong>di</strong>ffamazione<br />

il/la portavoce<br />

la fila<br />

scioltosi<br />

confluire<br />

le Pari (pl.)<br />

opportunità<br />

la poltrona<br />

il titolo<br />

<strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />

presunto<br />

rivolto<br />

la porno-tax<br />

la foga<br />

la battaglia<br />

l’eroina<br />

focoso<br />

Lebensgefährtin<br />

Abgeordnete<br />

Staats-<br />

sekretär, -in<br />

Gründerin<br />

Kleinpartei<br />

la deputata<br />

il sottosegretario<br />

la fondatrice<br />

il partitino<br />

il salotto<br />

televisivo<br />

sopra le righe<br />

il portento<br />

la calamita<br />

scatenare<br />

<strong>di</strong>rne <strong>di</strong><br />

tutti i colori<br />

Talkshow<br />

übertrieben<br />

Wunder<br />

Magnet<br />

auslösen<br />

alles Mögliche<br />

über jdn.<br />

sagen<br />

inutile sinnlos<br />

ferocemente bissig<br />

convivere zusammenleben<br />

Alessandro<br />

Sallusti ve<strong>di</strong> pag. 67<br />

© Ansa<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


, 10 <strong>di</strong>cembre 2012<br />

“Governo: Santanchè,<br />

anti-italiano tirare in ballo<br />

lo spread”<br />

tirare in ballo: ins Spiel bringen<br />

FACILE E IN BREVE<br />

La politica e<br />

impren<strong>di</strong>trice Daniela<br />

Santanchè (52).<br />

L’articolo…<br />

Daniela Santanchè, nata a<br />

Cuneo nel 1961, è un’impren<strong>di</strong>trice<br />

entrata in politica. Ha iniziato la sua esperienza<br />

nel 1995 come collaboratrice <strong>di</strong> Ignazio La Russa nel partito<br />

<strong>di</strong> Alleanza nazionale. Nel corso degli anni ha cambiato<br />

più volte le sue posizioni politiche, pur restando sempre<br />

schierata a destra. Dal 2010 è <strong>di</strong>ventata un’appassionata<br />

sostenitrice <strong>di</strong> Silvio Berlusconi, che l’ha premiata, durante<br />

il suo ultimo governo, con la carica <strong>di</strong> sottosegretario<br />

alla Presidenza del consiglio.<br />

l’impren<strong>di</strong>trice<br />

f. Unternehmerin La Santanchè è un<br />

personaggio controverso<br />

la collaboratrice<br />

Mitarbeiterin<br />

ed è nota per le sue <strong>di</strong>chiarazioni<br />

forti, le provocazioni<br />

e i gesti poco si-<br />

schierato aufgestellt<br />

la sostenitrice Anhängerin<br />

il governo Regierung gnorili. Famosa, ad<br />

la carica<br />

il sottosegretario<br />

Amt<br />

Staats-<br />

sekretär, -in<br />

esempio, la sua polemica<br />

contro il burqa indossato<br />

dalle donne musulmane.<br />

Tristemente famose le parole che, in <strong>di</strong>retta TV, rivolse<br />

urlando all’imam <strong>di</strong> Milano. Frasi talmente aspre che, da<br />

allora, la Santanchè vive sotto scorta. La lotta agli usi e costumi<br />

dell’Islam o, come la definisce lei, la “tolleranza zero<br />

nei confronti dell’islamismo”, è il cavallo <strong>di</strong> battaglia <strong>di</strong><br />

Madame Santanchè, una che nel 2009, durante i festeggiamenti<br />

per la fine del Ramadan, ha tentato <strong>di</strong> strappare il<br />

velo ad alcune donne musulmane, almeno secondo la versione<br />

dei musulmani, sempre contestata dalla protagoni-<br />

, e<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> Parma, 8 <strong>di</strong>cembre 2012<br />

Santanchè: “Dimissioni<br />

Monti primo risultato<br />

ottenuto da Berlusconi”<br />

sta. Quello che la Signora<br />

ha senza dubbio “strappato”,<br />

è il livello del linguaggio<br />

politico. Probabilmente<br />

è la prima politica italiana a<br />

rivelare, senza freni, i suoi<br />

gusti sessuali. Più volte ha<br />

<strong>di</strong>chiarato <strong>di</strong> dovere la sua<br />

carriera a una dote particolare.<br />

Al fatto cioè, detto con<br />

le sue parole: “… che non<br />

ho mai ceduto, cioè non<br />

l‘ho mai data...”<br />

Si sa quanto l’ex premier<br />

Berlusconi sia sensibile<br />

al fascino femminile. E<br />

non è un mistero che Daniela<br />

piacesse molto a Silvio.<br />

Per <strong>di</strong>rla ancora con le<br />

aspro<br />

sotto scorta<br />

la lotta a<br />

il cavallo<br />

<strong>di</strong> battaglia<br />

strappare<br />

il velo<br />

contestato<br />

la protagonista<br />

senza freni<br />

dovere<br />

la dote<br />

darla<br />

(qui volg.)<br />

la coerenza<br />

nientemeno<br />

<strong>di</strong>rla lunga su<br />

hart, erbittert<br />

unter Geleitschutz<br />

Kampf gegen<br />

Schlachtross,<br />

hier: Stärke<br />

zer-, abreißen<br />

Schleier<br />

abgestritten<br />

Hauptakteurin<br />

ungebremst,<br />

hier: hemmungslos<br />

verdanken<br />

Gabe<br />

hier: <strong>di</strong>e Beine<br />

breit machen<br />

Geradlinigkeit<br />

nichts<br />

Geringeres<br />

alles<br />

sagen über<br />

sue parole: “Berlusconi è ossessionato da me, ma tanto io<br />

non gliela do!” C’è chi crede che la Santanchè sia arrivata<br />

dov’è oggi proprio grazie a queste “doti”, o alle “ossessioni”<br />

<strong>di</strong> Berlusconi. Di fatto, dopo aver fondato un suo partitino<br />

– il Movimento per l’Italia – è tornata nelle braccia<br />

<strong>di</strong> Berlusconi, che ne ha premiato la “coerenza” nominandola<br />

nientemeno che sottosegretario alla Presidenza del<br />

consiglio. Il che la <strong>di</strong>ce lunga sulle qualità morali e politiche<br />

del pianeta Italia e sulle vive reazioni che la Signora<br />

Santanchè scatena in tutti gli italiani.<br />

Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />

Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />

Themen aus der italienischen Presse.<br />

59<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />

von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />

WORTSCHATZ<br />

GRAMMATIK<br />

XXL-MULTIBOXEN<br />

Die Multiboxen XXL enthalten den italienischen Wortschatz<br />

mit mehr als 2100 Wörtern und Beispielsätzen auf<br />

über 800 Karteikarten in einer Karteikartenbox, auf vier<br />

Hör-CDs + Begleitbuch und einem Poster pro Multibox.<br />

Der Wortschatz orientiert sich am europäischen Referenzrahmen<br />

in den unten beschriebenen Stufen und ist<br />

daher für Anfänger, Fortgeschrittene und auch Experten<br />

gut geeignet.<br />

Die Karteikarten sind sowohl alphabetisch als auch thematisch<br />

nutzbar. Jedes Stichwort ist mit der Lautschrift<br />

versehen. Die vier Hör-CDs pro Multibox enthalten über<br />

2100 Wörter und 300 Minuten Spielzeit. Sprechpausen<br />

zwischen den Wörtern ermöglichen es Ihnen <strong>di</strong>e Wörter<br />

nachzusprechen und sie sich einzuprägen. Zusätzlich<br />

sind alle Wörter in einem Begleitbuch verzeichnet.<br />

Grundwortschatz – Niveau A1/A2 Artikel-Nr. 44043<br />

Aufbauwortschatz – Niveau B1/B2 Artikel-Nr. 44041<br />

Aufbauwortschatz plus – Niveau C1 Artikel-Nr. 44042<br />

Jeweils vier Au<strong>di</strong>o-CDs + Karteikartenbox + XXL-Poster<br />

Je € 34,90 (D)/€ 34,90 (A)<br />

GRAMMATICA ATTIVA<br />

Das Buch enthält 44 Einheiten zu<br />

Grammatik-Hauptthemen, <strong>di</strong>e mit abwechslungsreichen<br />

und ansprechenden<br />

Lehrmethoden vermittelt werden. Jede<br />

Einheit wird durch eine kommunikative<br />

Situation dargestellt, <strong>di</strong>e sich an einem<br />

bestimmten Grammatik-Thema orientiert.<br />

Übersichtliche Diagramme erleichtern<br />

das Verständnis. Im Anhang gibt es<br />

Tests zur Selbstbeurteilung.<br />

Bucht mi 320 Seiten. Italienisch<br />

Niveau A1-B2. Artikel-Nr. 45518<br />

€ 23,90 (D)/€ 24,60 (A)<br />

GRAMMATIK<br />

SPRACHFÜHRER<br />

GRAMMATICA D‘USO DELLA LINGUA ITALIANA<br />

Das Buch Grammatica d’uso della lingua italiana hilft Ihnen<br />

mit vielen Übungen und Erklärungen Ihr italienisch auf<br />

einfache Weise zu verbessern. Das Buch ist in 95 Einheiten<br />

gegliedert, in denen alle Themen nach dem Doppelseiten-<br />

Prinzip unterteilt sind.<br />

Auf der linken Seite wird <strong>di</strong>e Grammatik genauer erläutert,<br />

begleitet von Beispielsätzen. Auf der rechten<br />

Seite gibt es dann zahlreiche passende Übungen. Mit<br />

dabei ist ein Anhang mit Tabellen und interessanten Informationen,<br />

wie beispielsweise den unregelmäßigen<br />

Verben. Zusätzlich finden Sie Beispiele von Tests für das<br />

CELI-Zertifikat.<br />

Buch (244 Seiten) + Au<strong>di</strong>o-CD. Italienisch. Niveau A2/B1<br />

Artikel-Nr. 45517. € 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />

ITALIENISCH GANZ LEICHT –<br />

GRAMMATIK UND WORTSCHATZ<br />

Diese Reihe enthält <strong>di</strong>e wichtigsten Vokabeln<br />

für <strong>di</strong>e Alltagskommunikation<br />

und beinhaltet <strong>di</strong>e wichtigsten grammatischen<br />

Strukturen und Regeln.<br />

Buch mit 172 Seiten. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 45513. € 5,99 (D)/€ 6,20 (A)<br />

Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. In<strong>di</strong>viduell.<br />

FÜR DEN BERUF<br />

GRAMMATIK<br />

HUMOR<br />

Rezensiert in<br />

<strong>ADESSO</strong> 10/12!<br />

CONVERGENZE<br />

DIE NEUE POWER-GRAMMATIK<br />

FRITZ MISTO<br />

Benötigen Sie Italienisch im Beruf? Oder<br />

möchten Sie Ihre Kenntnisse zumindest<br />

auf einen so guten Stand bringen, dass<br />

Sie ohne Probleme in Italien arbeiten<br />

könnten? Das neuartige Konzept von<br />

Convergenze gewann das Europäische<br />

Sprachensiegel 2012 für innovative<br />

Sprachvermittlung. Auf der enthaltenen<br />

DVD erhalten Sie Musterkorrespondenzen,<br />

Präsentationen und Videos.<br />

Lehrbuch + DVD-ROM. Italienisch.<br />

Niveau B2/C1. Artikel-Nr. 45515<br />

€ 29,99 (D)/€ 30,90 (A)<br />

Die Power-Grammatik Italienisch wurde<br />

komplett überarbeitet und erstrahlt nun<br />

vierfarbig mit einer Menge Neuerungen.<br />

Die grammatikalischen Strukturen<br />

werden anhand von italienischen Beispielsätzen<br />

und deutschen Erklärungen<br />

erläutert. Zwischentests helfen, den<br />

Lernerfolg zu überprüfen. Neu ist auch<br />

das Glossar mit dem Übungswortschatz.<br />

Lösungsschlüssel inklusive.<br />

Buch mit 202 Seiten. Italiennisch.<br />

Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 45514<br />

€ 14,99 (D)/€ 15,50 (A)<br />

Wir Deutschen lieben und ehren <strong>di</strong>e italienische<br />

Küche – und das zurecht. Doch<br />

wie ist es eigentlich andersrum? Wie sehen<br />

<strong>di</strong>e Italiener unsere deutsche Küche<br />

voller „Wurstel“ und „Krauti“? Von Italienern<br />

für Italiener geschrieben finden<br />

Sie in <strong>di</strong>esem Buch jede Menge Sitten,<br />

Bräuche und Eigenheiten der Deutschen<br />

und der deutschen Küche, über <strong>di</strong>e auch<br />

wir Deutschen schmunzeln können.<br />

Buch mit 190 Seiten. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 45516<br />

€ 16,90 (D)/€ 17,60 (A)<br />

SPRACHSPIEL<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

UN FINE SETTIMANA A ROMA<br />

Erfahren Sie mehr über <strong>di</strong>e italienische<br />

Sprache und <strong>di</strong>e italienische Hauptstadt<br />

durch das Brettspiel der <strong>ADESSO</strong>-Redaktion,<br />

das Sprachwissen und Landeskunde<br />

perfekt verbindet.<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte <strong>di</strong>e Artikelnummer, <strong>di</strong>e Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Brettspiel mit 2 Niveaustufen. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 48108. € 29,95 (D)/€ 30,85 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


L’ITALIA A TAVOLA<br />

L’OLIO<br />

DEGLI<br />

DÈI<br />

62<br />

Uralte, knorrige Olivenbäume<br />

zwischen antiken Tempelruinen<br />

im sizilianischen Tal der Tempel.<br />

Das Aroma ihres Olivenöls lässt<br />

ahnen, warum es schon in der<br />

griechischen Mythologie als<br />

göttlicher Nektar galt.<br />

Testo: Salvatore Viola Foto: E. Vandeville / LightMe<strong>di</strong>ation<br />

la valle<br />

sobrio<br />

l’imponenza<br />

scolpito<br />

il secolo<br />

il fusto<br />

contorto<br />

la colonna<br />

evocare<br />

la suggestione<br />

la cornice<br />

muto<br />

il/la testimone<br />

Tal<br />

schlicht<br />

Stattlichkeit<br />

gemeißelt<br />

Jahrhundert<br />

Stamm<br />

krüppelig<br />

Säule<br />

hier: erwecken<br />

Eindruck<br />

Rahmen<br />

stumm<br />

Zeuge, Zeugin<br />

estrarre<br />

il sentore<br />

il carciofo<br />

la raccolta<br />

danneggiare<br />

il frantoio<br />

spremere<br />

la macina<br />

<strong>di</strong> pietra<br />

il proce<strong>di</strong>mento<br />

rifarsi a<br />

gewinnen<br />

hier: Duft<br />

Artischocke<br />

Ernte<br />

beschä<strong>di</strong>gen<br />

Ölpresse<br />

auspressen<br />

Steinmühle<br />

Verfahren<br />

hier: zurückgehen<br />

auf<br />

MONUMENTALI E ANTICHI QUASI COME I TEM-<br />

PLI CHE HANNO RESO FAMOSA IN TUTTO IL<br />

MONDO LA VALLE CHE DOMINA LA CITTÀ DI<br />

AGRIGENTO, LI CHIAMANO “PATRIARCHI DEL-<br />

LA VALLE DEI TEMPLI” PER LA LORO SOBRIA IM-<br />

PONENZA. Sono enormi ulivi saraceni, il più vecchio<br />

dei quali ha più <strong>di</strong> 700 anni. Scolpiti dai secoli e dal vento,<br />

il loro fusto contorto sembra contrastare con la perfezione<br />

delle colonne doriche dei templi, eppure evoca<br />

la stessa suggestione. Come se solo questi straor<strong>di</strong>nari<br />

monumenti della natura potessero essere una cornice<br />

degna <strong>di</strong> quelle spettacolari opere dell’umanità che sono<br />

i templi <strong>di</strong> questa valle magica.<br />

Antichi quasi quanto la civiltà millenaria <strong>di</strong> cui sono<br />

stati muti testimoni, dai frutti <strong>di</strong> questi alberi secolari<br />

si estrae un nettare prezioso, un olio extravergine<br />

<strong>di</strong> straor<strong>di</strong>naria qualità, delicatamente fruttato, con<br />

sentori che richiamano il carciofo e il pomodoro. La<br />

raccolta e la produzione, a cura dell’Ente parco archeologico<br />

e paesaggistico Valle dei Templi, in collaborazione<br />

con la Società iniziative agricole Val Para<strong>di</strong>so,<br />

seguono meto<strong>di</strong> tra<strong>di</strong>zionali. Le olive, ancora ver<strong>di</strong><br />

perché l’olio conservi un buon sapore fruttato, vengono<br />

raccolte a mano, in modo da non danneggiarle,<br />

e trasportate nella stessa giornata al frantoio dove sono<br />

spremute a freddo con macine <strong>di</strong> pietra. Un proce<strong>di</strong>mento<br />

apparentemente semplice, ma che si rifà a<br />

una sapienza e a una tecnica antiche. A quest’olio pregiato<br />

è stato dato un nome particolare, Diodòros. Il no-<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


GLI ULIVI DELLA VALLE DEI TEMPLI<br />

A sinistra: Le olive degli ulivi secolari che<br />

crescono nella Valle dei Templi si raccolgono in<br />

autunno. Sullo sfondo, il Tempio della Concor<strong>di</strong>a.<br />

Sopra: il Tempio <strong>di</strong> Ercole. Sotto: raccolta delle<br />

olive davanti al Tempio <strong>di</strong> Giunone.<br />

63<br />

me non è solo un riferimento a quella cultura greca<br />

che, in questa parte <strong>di</strong> Sicilia, ha lasciato tracce indelebili.<br />

È anche un modo per ricordare che la coltivazione<br />

dell’ulivo qui riveste grande importanza fin dalla<br />

tarda antichità, tanto che lo storico greco Diodoro<br />

Siculo, nel I secolo a.C., descriveva Akragas (questo<br />

l’antico nome <strong>di</strong> Agrigento) come un territorio ricco <strong>di</strong><br />

ulivi dai quali si ricavava un raccolto abbondante, venduto<br />

in parte anche a Cartagine.<br />

La storia dell’olio e dell’ulivo, del resto, si perde nella<br />

notte dei tempi e la ritroviamo nella mitologia greca.<br />

Secondo il mito legato alla nascita della città <strong>di</strong> Atene,<br />

Poseidone e Atena si sfidarono per decidere a chi dovesse<br />

essere consacrata la più grande città dell’Attica. La<br />

gara consisteva nell’offrire un dono ai suoi abitanti. Il<br />

<strong>di</strong>o che avrebbe fatto il regalo più bello e utile avrebbe<br />

dato il suo nome alla città. Poseidone piantò il tridente<br />

nella terra e da questa sgorgò l’acqua, un bene utilissimo.<br />

Che delusione, però, quando i citta<strong>di</strong>ni si accorsero,<br />

assaggiandola, che era salata! Quando venne il suo<br />

turno, Atena piantò il giavellotto nella terra e crebbe un<br />

ulivo. L’ulivo fu considerato preziosissimo, perché dava<br />

legname, cibo e quel nettare prezioso che era l’olio. Atena<br />

vinse così la sfida e la città prese il suo nome. Qui ad<br />

Agrigento, in un angolo <strong>di</strong> Magna Grecia, i siciliani paiono<br />

aver voluto suggellare il legame con il loro glorioso<br />

passato proprio attraverso l’olio, che sembra spremuto<br />

apposta per gli dèi.<br />

Per informazioni: www.parcodeitempli.net<br />

la traccia<br />

indelebile<br />

la coltivazione<br />

ricavare<br />

abbondante<br />

Cartagine<br />

nella notte<br />

dei tempi<br />

sfidarsi<br />

consacrare<br />

la gara<br />

il dono<br />

utile<br />

piantare<br />

il tridente<br />

sgorgare<br />

la delusione<br />

il giavellotto<br />

crescere<br />

il legname<br />

sfida<br />

suggellare<br />

apposta<br />

Spur<br />

unauslöschbar<br />

Anbau<br />

gewinnen<br />

reichlich<br />

Karthago<br />

in grauer<br />

Vorzeit<br />

sich herausfordern<br />

weihen<br />

Wettkampf<br />

Gabe<br />

nützlich<br />

stoßen<br />

Dreizack<br />

sprudeln<br />

Enttäuschung<br />

Speer<br />

wachsen<br />

Holz<br />

Herausforderung<br />

besiegeln<br />

eigens<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

DI LUCA VITALI<br />

64<br />

MESSAGGIO<br />

IN CODICE<br />

All’ultimo minuto un boss della camorra<br />

sfugge alla cattura e si nasconde, con la<br />

moglie, in un luogo ignoto anche ai suoi<br />

uomini. Loro però sanno chi ha tra<strong>di</strong>to e<br />

vogliono avvisarlo. Sorvegliati a vista dalla<br />

polizia, l’unico modo che trovano per<br />

comunicare con lui è il Grande Fratello,<br />

la trasmissione preferita dal boss, a cui<br />

non rinuncerebbe per nulla al mondo. Così scelgono un giovane<br />

spacciatore e lo obbligano, dopo averlo segregato in uno<br />

scantinato, a prepararsi per le selezioni degli aspiranti e poi a<br />

partecipare alla trasmissione, da dove lancerà il suo messaggio<br />

in co<strong>di</strong>ce. Il romanzo è più una comme<strong>di</strong>a che un giallo:<br />

non viene sparato nemmeno<br />

un colpo e l’ambiente della camorra,<br />

con criminali ignoranti e sfuggire entkommen<br />

in co<strong>di</strong>ce verschlüsselt<br />

vanitosi, che vivono in un mondo<br />

irreale, sembra un fumetto.<br />

La colonna sonora è il pop<br />

“neomelo<strong>di</strong>co”, la musica dei<br />

sottoproletari napoletani (ve<strong>di</strong><br />

la cattura<br />

tra<strong>di</strong>re<br />

sorvegliare<br />

a vista<br />

Festnahme<br />

verraten,<br />

betrügen<br />

scharf<br />

bewachen<br />

<strong>ADESSO</strong> 07/12, pag. 28). Per <strong>di</strong> rinunciare verzichten<br />

lo spacciatore Dealer<br />

più, l’ambiente della malavita<br />

segregare isolieren<br />

si mescola con lo psicologismo<br />

televisivo del GF, in un<br />

lo scantinato Keller<br />

la selezione Auswahl<br />

trionfo kitsch forse più vicino l’aspirante m./f. Kan<strong>di</strong>dat, -in<br />

alla realtà <strong>di</strong> quanto tutti noi il giallo Krimi<br />

vogliamo ammettere.<br />

sparare schießen<br />

Lingua: parlato, abbastanza<br />

semplice. Genere: comme<strong>di</strong>a<br />

camorristica. Stefano<br />

Pie<strong>di</strong>monte, Nel nome dello<br />

zio, Guanda, 249 pagine.<br />

vanitoso<br />

il fumetto<br />

la colonna<br />

sonora<br />

ammettere<br />

eitel<br />

Comic<br />

Filmmusik, hier:<br />

Begleitmusik<br />

zugeben<br />

I PENSIERI<br />

DELLA SERA<br />

Un contingente <strong>di</strong> giovani soldati italiani<br />

(tutti professionisti, ma molti<br />

alla prima missione) viene spe<strong>di</strong>to<br />

in Afghanistan, in una postazione<br />

avanzata, in mezzo al nulla. Il tempo<br />

passa e ognuno <strong>di</strong>vide la giornata tra<br />

le varie incombenze del campo. Di<br />

notte la vita personale, con tutto<br />

quello che è stato lasciato in patria, prende il sopravvento.<br />

Cameratismo, <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> confrontarsi con il nemico e<br />

una natura assente e <strong>di</strong>fficile – luce e terra riarsa – trasformano<br />

l’avamposto in una sorta <strong>di</strong> campus <strong>di</strong> eremitaggio<br />

collettivo. Quando il momento <strong>di</strong> agire arriva, ciascuno<br />

sente che quella prova trasformerà la sua vita, che non sarà<br />

più la stessa <strong>di</strong> prima. Giordano (premio Strega 2008 con il<br />

suo romanzo <strong>di</strong> esor<strong>di</strong>o, La solitu<strong>di</strong>ne dei numeri primi)<br />

sfrutta con abilità le sue<br />

doti <strong>di</strong> narratore intimista,<br />

applicandole a personaggi<br />

innestati in un territorio<br />

letterario sconosciuto. Nonostante<br />

i paralleli con Camus<br />

e la letteratura esistenzialista,<br />

è evidente che<br />

la modernità in cui siamo<br />

immersi ha trasformato<br />

profondamente anche il<br />

mestiere delle armi.<br />

Lingua: facile. Genere:<br />

romanzo introspettivo.<br />

Paolo Giordano, Il corpo<br />

umano, Mondadori,<br />

309 pagine.<br />

il professionista<br />

la postazione<br />

avanzata<br />

l’incombenza<br />

prendere il<br />

sopravvento<br />

il cameratismo<br />

assente<br />

riarso<br />

l’avamposto<br />

l’eremitaggio<br />

la prova<br />

con abilità<br />

la dote<br />

il mestiere<br />

hier:<br />

Berufssoldat<br />

Vorposten<br />

Aufgabe<br />

Oberhand<br />

gewinnen<br />

Kameradschaft<br />

abwesend<br />

ausgedorrt<br />

Vorposten<br />

Einsiedelei<br />

Prüfung<br />

geschickt<br />

Fähigkeit<br />

Beruf<br />

IL QUARTO LIBRO<br />

RICETTE DI FAMIGLIA<br />

Cettina Vicenzino, l’autrice <strong>di</strong> questo ricettario, non è, in realtà, una cuoca professionista,<br />

ma una fotografa <strong>di</strong> cibi. Ciò non toglie, però, che sia anche una cuoca strepitosa. Quello<br />

che sa, e che ha in parte trascritto in questo libro, l’ha imparato dalla sua mamma, Maria,<br />

prima a casa e poi nel ristorante <strong>di</strong> famiglia, aperto a Colonia negli anni Settanta. Nonostante<br />

gli stu<strong>di</strong> artistici, “col tempo la cucina è tornata nella mia vita”, spiega Cettina nell’introduzione.<br />

“Come potrebbe essere <strong>di</strong>verso, per una siciliana?” Così è nata l’idea <strong>di</strong> questo<br />

libro <strong>di</strong> ricette, che unisce l’arte della fotografia a quella della buona tavola: 80 piatti<br />

selezionati nel vastissimo repertorio della sua regione d’origine, spiegati in maniera semplice<br />

e corredati <strong>di</strong> suggestive fotografie. Il testo è <strong>di</strong>viso in cinque gran<strong>di</strong> capitoli – verdure,<br />

pasta e pane, pesce, carne e dolci – inframmezzati da pagine più personali, de<strong>di</strong>cate alle storie <strong>di</strong> famiglia. Chiude<br />

il volume un capitolo, il sesto, che raccoglie le ricette<br />

per le feste <strong>di</strong> famiglia: ci sono, per esempio, la parmigiana<br />

<strong>di</strong> melanzane alla catanese, protagonista dei picnic in<br />

il cibo Speise<br />

mit<br />

il ricettario Rezeptbuch corredato <strong>di</strong> ausgestattet<br />

strepitoso hervorragend<br />

spiaggia, e il torrone <strong>di</strong> mandorle, tipico della festa della<br />

infram- hier:<br />

Colonia Köln<br />

Madonna <strong>di</strong> Militello, il paese in provincia <strong>di</strong> Catania dove<br />

l’autrice è nata.<br />

Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />

tavola gute Küche<br />

mezzato da dazwischen<br />

la buona<br />

la parmigiana <strong>di</strong> melanzane:<br />

Cettina Vicenzino Mamma Maria! Familienrezepte aus<br />

Sizilien, Christian Verlag, 224 pagine, € 24,95.<br />

vastissimo<br />

sehr umfangreich<br />

Auberginenauflauf mit Tomatensauce,<br />

Mozzarella und Parmesan<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

© A. Cristofari/A3/Contrasto/laif<br />

IL LIBRO DELL’AUTORE<br />

COSE CHE NESSUNO SA<br />

Margherita, come ogni ragazza che compie il grande passo<br />

dalle scuole me<strong>di</strong>e al liceo, è piena <strong>di</strong> timori su se stessa e<br />

su un mondo che ancora non<br />

conosce. Soprattutto perché<br />

il papà è scomparso da un<br />

giorno all’altro senza lasciare<br />

traccia. A scuola incontra<br />

però un professore fuori dagli<br />

schemi e un’amica un po’<br />

matta che subito riconoscono<br />

in lei una persona particolare<br />

e le si affezionano. Con<br />

l’aiuto <strong>di</strong> un bel tenebroso con<br />

<strong>di</strong>versi problemi, la ragazza<br />

parte alla ricerca del padre,<br />

accettando la sfida che la vita<br />

le riserva.<br />

Lingua: facile. Genere:<br />

romanzo sentimentale.<br />

la scuola<br />

me<strong>di</strong>a<br />

il liceo<br />

spurlos<br />

aus dem Rah-<br />

men fallend<br />

verrückt<br />

jdn. ins Herz<br />

schließen<br />

auf der Suche<br />

nach<br />

Herausforderung<br />

scomparire<br />

senza lasciare<br />

traccia<br />

fuori dagli<br />

schemi<br />

matto<br />

affezionarsi<br />

a qcn.<br />

alla ricerca <strong>di</strong><br />

la sfida<br />

Gesamtschule<br />

Gymnasium<br />

(Sekundarstufe<br />

II)<br />

verschwinden<br />

L’AUTORE DEL MESE<br />

ALESSANDRO<br />

D’AVENIA<br />

Figlio <strong>di</strong> un dentista e <strong>di</strong> un’educatrice, nasce a Palermo<br />

nel 1977 e stu<strong>di</strong>a a Roma, dove si laurea in Lettere classiche.<br />

Nel 2004 consegue il dottorato <strong>di</strong> ricerca in Letteratura<br />

greca, ma abbandona la ricerca per de<strong>di</strong>carsi all’insegnamento,<br />

che <strong>di</strong>venta la sua passione, accanto alla<br />

scrittura. Si trasferisce a Milano, dove frequenta un corso<br />

<strong>di</strong> sceneggiatura. Tiene conferenze sul tema dell’educazione,<br />

esprimendosi criticamente sul sistema della formazione<br />

educativa in Italia. Nel 2010 arriva il successo con il<br />

suo primo romanzo, Bianca come il latte, rossa come<br />

il sangue, che è oggi tradotto in 18 paesi. Sempre continuando<br />

a insegnare, D’Avenia collabora alla sceneggiatura<br />

del film tratto dal suo romanzo e scrive il secondo<br />

libro, Cose che nessuno sa, pubblicato nel novembre<br />

2011, che conferma la sua popolarità tra i giovani. La sua<br />

scrittura è in parte autobiografica:<br />

presenta la<br />

figura <strong>di</strong> un professore innamorato<br />

della letteratura<br />

antica, che incita i suoi<br />

studenti a prendere in<br />

mano la vita e ad affrontare<br />

le <strong>di</strong>fficoltà con entusiasmo.<br />

Un’attenta riproposizione<br />

<strong>di</strong> temi classici<br />

permette al professore<br />

<strong>di</strong> affrontare le problematiche<br />

adolescenziali in<br />

maniera originale, conquistando<br />

fiducia e riconoscenza<br />

<strong>di</strong> studenti e<br />

lettori. (Blog: www.profduepuntozero.it)<br />

il dentista<br />

l’educatrice f.<br />

laurearsi<br />

Drehbuch<br />

mitarbeiten<br />

auffordern,<br />

anhalten<br />

anpacken<br />

Wieder-<br />

aufnahme<br />

affrontare<br />

la riproposizione<br />

la riconoscenza<br />

Zahnarzt<br />

Erzieherin<br />

Stu<strong>di</strong>um<br />

abschließen<br />

klassische<br />

Philologie<br />

Forschung<br />

le Lettere (pl.)<br />

classiche<br />

la ricerca<br />

la sceneggiatura<br />

collaborare<br />

incitare<br />

Anerkennung<br />

DAL LIBRO:<br />

Quella stessa notte avvolgeva i pensieri <strong>di</strong> Margherita,<br />

simile a un ragno che tesse la tela attorno alla sua<br />

vittima. Mancavano poche ore all’inizio dell’anno scolastico.<br />

Era una funambola sospesa a un milione <strong>di</strong> metri da terra.<br />

Senza nessuna rete <strong>di</strong> protezione.<br />

Dettagli sommersi come coralli risalivano il pozzo della memoria<br />

e riguardavano tutti suo padre. La memoria delle donne<br />

non è situata nella testa, ma nel corpo, dappertutto. Anima<br />

e corpo in una donna sono più uniti, e ogni parte del corpo<br />

ricorda, soprattutto quando ha perso la mano che l’accarezzava,<br />

le braccia che la sollevavano, le labbra che la baciavano.<br />

Rivide il sorriso <strong>di</strong> suo padre, quando gli aveva chiesto perché<br />

al circo ci fosse sempre quella rete così grande.<br />

“Anche i trapezisti perdono l’equilibrio. Ma se cadono c’è la rete<br />

e non si fanno male. Il circo è un gioco, Margherita”.<br />

Ma la vita no. Fuori dalla finestra<br />

la gente si aggirava nel avvolgere umwickeln<br />

buio come se fosse tutto a posto il ragno Spinne<br />

tessere la tela Netz spinnen<br />

e invece lei vedeva una folla <strong>di</strong><br />

il funambolo Seiltänzer<br />

funamboli senza rete sui fili<br />

la rete Netz<br />

fragili e intrecciati della vita. il pozzo Grube,<br />

hier: Tiefe<br />

Mentre tutti i suoi compagni<br />

la memoria Erinnerung<br />

stavano scegliendo i vestiti l’anima Seele<br />

giusti da indossare per coprire<br />

la pelle inconsistente del-<br />

il/la trapezista Trapez-<br />

accarezzare streicheln<br />

künstler, -in<br />

l’adolescenza, Margherita doveva<br />

scegliere la pelle da aggirarsi herumlaufen<br />

l’equilibrio Gleichgewicht<br />

indossare, perché non ne aveva<br />

più una. Era scorticata dal<br />

la folla Menge<br />

il filo hier: Drahtseil<br />

inconsistente weich<br />

dolore, e nessuno può mostrarsi<br />

così nudo. Tanto meno scorticare (ab)häuten<br />

la pelle Haut<br />

il primo giorno <strong>di</strong> scuola.<br />

nudo nackt<br />

65<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Sprachen lernen für alle!<br />

NEU!<br />

KOSTENLOS UND<br />

UNVERBINDLICH<br />

Die neue Basismitgliedschaft:<br />

✔ 10 kostenlose Videos<br />

✔ 90 interaktive Übungen<br />

✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />

www.dalango.de<br />

Einfach Lernen mit Spaß!


APPROFONDIMENTO<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

© Shutterstock, Ansa<br />

DA NOTIZIE DALL’ITALIA,<br />

MATRIMONIO IN CHIESA? NO, GRAZIE. (PAG. 9)<br />

IL MATRIMONIO<br />

RELIGIOSO<br />

Anerkennung<br />

zivilrechtliche<br />

Folgen<br />

Brautleute<br />

il riconoscimento<br />

gli effetti (pl.)<br />

civili<br />

gli sposi pl.<br />

l’ufficiale (m.)<br />

dello stato<br />

civile<br />

il testimone<br />

il verbale<br />

il <strong>di</strong>vorzio<br />

lo scioglimento<br />

Standes-<br />

beamter<br />

Zeuge<br />

Protokoll<br />

Scheidung<br />

Aufhebung<br />

In Italia il matrimonio<br />

cattolico è riconosciuto<br />

anche dallo stato.<br />

SI CHIAMA “RITO CONCORDATARIO” ED È LA<br />

CERIMONIA DI MATRIMONIO PREVISTA DAL<br />

CONCORDATO TRA STATO ITALIANO E CHIESA<br />

CATTOLICA DEL 1929. Si tratta, in pratica, del riconoscimento<br />

degli effetti civili <strong>di</strong> un matrimonio celebrato<br />

solamente in chiesa, senza rito civile. Questo fatto<br />

rende poco romantica la cerimonia. Prima del<br />

momento in cui gli invitati possono tirare il riso agli<br />

sposi, abbracciarli e fotografarli, il parroco si trasforma<br />

in ufficiale dello stato civile, chiama gli sposi e i testimoni,<br />

legge alcuni articoli<br />

del Co<strong>di</strong>ce civile e fa firmare<br />

un verbale che poi<br />

manderà all’ufficio competente.<br />

Una curiosità: il<br />

<strong>di</strong>vorzio, in caso <strong>di</strong> matrimonio<br />

celebrato con “rito<br />

concordatario”, non si<br />

chiama <strong>di</strong>vorzio, ma<br />

“scioglimento degli effetti<br />

civili del matrimonio”.<br />

DA NOTIZIE DALL’ITALIA,<br />

GABRIELE D’ANNUNZIO (PAG. 7)<br />

ITALIANIZZAZIONE<br />

DELLE PAROLE<br />

Sapete in quale epoca, in Italia, un’artista non poteva usare<br />

lo pseudonimo <strong>di</strong> Wanda Osiris e doveva cambiare il proprio<br />

nome d’arte in Vanda Osiri? Nell’epoca fascista. Il fascismo<br />

si appellava all’orgoglio nazionale degli italiani e non tollerava<br />

la <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> parole e nomi “stranieri”, soprattutto i nomi<br />

e i toponimi delle zone <strong>di</strong> confine e delle minoranze etniche<br />

presenti in Italia: tedeschi, sloveni, la<strong>di</strong>ni. Risale a questo<br />

periodo, ad esempio, la definitiva italianizzazione (cominciata<br />

subito dopo l’annessione dell’Alto A<strong>di</strong>ge all’Italia) dei<br />

nomi <strong>di</strong> molte località altoatesine. Sterzing, per esempio,<br />

<strong>di</strong>venta Vipiteno (dal latino Vipitenum). In quest’epoca vengono<br />

italianizzati anche i nomi <strong>di</strong> località africane colonizzate<br />

dall’Italia. Esempi <strong>di</strong> questo<br />

processo si trovano il nome d’arte Künstlername<br />

anche nel linguaggio <strong>di</strong> tutti<br />

i giorni. L’inglese bar, per<br />

l’orgoglio<br />

nazionale Nationalstolz<br />

esempio, <strong>di</strong>venta mescita, il la <strong>di</strong>ffusione Verbreitung<br />

sandwich si trasforma in tramezzino<br />

il toponimo Ortsname<br />

e così si chiamerà il confine Grenze<br />

fino ai nostri tempi.<br />

altoatesino Südtiroler<br />

DA TRA LE RIGHE (PAG. 58)<br />

ALESSANDRO SALLUSTI<br />

Una protesta a favore<br />

della libertà <strong>di</strong> stampa.<br />

Diffamazione a mezzo<br />

stampa: se un giornalista<br />

offende qualcuno con un<br />

suo articolo, viene condannato<br />

dalla giustizia. A<br />

essere condannato, in<br />

genere, è il <strong>di</strong>rettore responsabile<br />

del giornale.<br />

È quello che è successo<br />

ad Alessandro Sallusti,<br />

<strong>di</strong>rettore de Il Giornale<br />

(quoti<strong>di</strong>ano <strong>di</strong> proprietà <strong>di</strong> Paolo Berlusconi, fratello <strong>di</strong> Silvio)<br />

e, precedentemente, <strong>di</strong> Libero. Nel 2007 su Libero, con lo<br />

pseudonimo <strong>di</strong> Dreyfus, è stato pubblicato un articolo che,<br />

secondo la giustizia, offende<br />

il magistrato Tonino Cocilovo;<br />

<strong>di</strong> qui la condanna,<br />

arrivata quest’anno, a un anno<br />

e due mesi <strong>di</strong> carcere<br />

“senza con<strong>di</strong>zionale” (in seguito<br />

<strong>di</strong>ventati arresti domiciliari).<br />

In Italia le critiche sono<br />

state aspre. Perfino il<br />

giornalista Marco Travaglio,<br />

uno dei maggiori avversari<br />

<strong>di</strong> Sallusti, ha <strong>di</strong>feso l’ex <strong>di</strong>rettore<br />

<strong>di</strong> Libero. Il 21 <strong>di</strong>cembre<br />

il presidente della<br />

Repubblica ha firmato la<br />

grazia per Sallusti e commutato<br />

la pena detentiva in<br />

una sanzione pecuniaria <strong>di</strong><br />

circa 15.000 euro.<br />

üble Nachrede<br />

belei<strong>di</strong>gen<br />

verurteilen<br />

verantwort-<br />

licher Leiter<br />

im Eigentum<br />

von<br />

Richter<br />

ohne<br />

Bewährung<br />

la <strong>di</strong>ffamazione<br />

offendere<br />

condannare<br />

il <strong>di</strong>rettore<br />

responsabile<br />

<strong>di</strong> proprietà <strong>di</strong><br />

il magistrato<br />

senza<br />

con<strong>di</strong>zionale<br />

gli arresti (pl.)<br />

domiciliari<br />

l’avversario<br />

la grazia<br />

commutare<br />

la pena<br />

detentiva<br />

la sanzione<br />

pecuniaria<br />

Hausarrest<br />

Gegner<br />

Gnade<br />

umwandeln<br />

Haftstrafe<br />

Geldstrafe<br />

67<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

Italien, Spanien, Mexiko, Argentinien,<br />

Costa Rica, Frankreich, England<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

<br />

<br />

AKTIV- UND KULTURURLAUB<br />

VENEXIA<br />

Einfühlsame in<strong>di</strong>viduelle Führungen<br />

in <strong>di</strong>e vergessene Welt der Serenissima.<br />

E-Mail: la_serenissima@gmx.de<br />

Tel.: 0039-333-4400088 oder 0049-170-7060680<br />

www.adesso-online.de<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

SPRACHPRODUKTE<br />

Italienisch an der Riviera<br />

In<strong>di</strong>vidueller Unterricht mit Meerblick<br />

in familiärer Atmosphäre<br />

m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />

Unterbringung in Hotel od. Appartm.<br />

Elke Hils,17024 Finale Ligure,<br />

www.elkehils.de<br />

Tel/Fax +390196988408<br />

Wohnen und lernen in Padua<br />

Italienisch-Sprachkurs 1-4Wochen mit einer<br />

erfahrenen Italienisch-Deutsch Lehrerin. Unterkunft<br />

in einer kleinen, eleganten zentral gelegenen Wohnung<br />

für 1max. 2Personen. Abendessen bei der Familie<br />

der Lehrerin.<br />

Website: www.imparareitalianoapadova.com<br />

Tel.: 0039-049-8750468<br />

Einem Teil <strong>di</strong>eser Ausgabe<br />

ist eine Beilage von<br />

Pro-Idee Catalog GmbH<br />

beigefügt.<br />

Klicken und Produktvielfalt<br />

entdecken:<br />

BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />

Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

www.Sprachen-zuhause-lernen.de<br />

staatl. zugelassener Fernunterricht mit Abschlusszertikat – T. 089/8541745 - mail@zickerts.de<br />

www.europasekretaerin.de<br />

staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, (07221) 22661<br />

www.ifa.uni-erlangen.de<br />

Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />

für Fremdsprachenberufe<br />

Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />

Übersetzer und Dolmetscher<br />

Englisch, Französisch, Italienisch,<br />

Russisch, Spanisch<br />

Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />

Mola <strong>di</strong> Bari – Apulien<br />

Abseits vom Massen-Tourismus<br />

Italienisch lernen und erleben<br />

Tel: 0049 8161 78 95 28<br />

oder 0039 34 94 62 65 41<br />

http://www.sprachferien-italien.de<br />

Accademia Lingua eGusto –<br />

THEMENVORSCHAU<br />

Ausgabe 05/13:<br />

• Elba aktiv<br />

• Die italienische Tomate, das rote Wunder<br />

Anzeigenschluss: 20.03.13, Erstverkaufstag: 24.04.13<br />

Ausgabe 06/13:<br />

• Alghero und der Golf von Asinara – Sar<strong>di</strong>nien<br />

• Die Kirschen Piemonts<br />

• Italienisch für den Beruf<br />

Anzeigenschluss: 24.04.13, Erstverkaufstag: 29.05.13<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

Italienische Sprachschule in Genua<br />

In der Nähe von Portofino und Cinque Terre<br />

Sprachferien<br />

Bildungsurlaub<br />

Via Caffaro 4/7<br />

16124 Genua<br />

Tel. +39 010 2465870<br />

Kleinste Lerngruppen, größter Lernerfolg,<br />

Villa und Garten mit Meerblick, gemeinsame<br />

Mittagessen, Touren zu Wein, Öl, Pasta, Käse,Trüffel ...<br />

Italienischer<br />

Sprach-Genuss<br />

in der Toskana<br />

www.lingua-e-gusto.com, Tel. +49 421 364 9301<br />

Italienisch lernen wie in Italien<br />

im Italienischen Kulturinstitut Hamburg<br />

Telefon: 040 / 39 99 91 31 · www.iic-hamburg.de<br />

Fax +39 010 2542240<br />

info@adoortoitaly.com<br />

www.adoortoitaly.com<br />

Amici dell’Istituto Italiano <strong>di</strong> Cultura <strong>di</strong> Amburgo e.V., Hamburg<br />

SANT‘ANNA INSTITUTE<br />

SORRENTO LINGUE<br />

Italienische Sprache<br />

und Kultur<br />

April 2013: 50+ Programm in Sorrent bei SASL!<br />

10% Spezialrabatt für <strong>ADESSO</strong>-Leser.<br />

www.sorrentolingue.com<br />

info@sorrentolingue.com<br />

Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />

Istituto<br />

Italiano<br />

<strong>di</strong><br />

Cultura<br />

Amburgo<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

ITALIENISCH IN ITALIEN: www.italienisch-sprachschulen.de/<br />

Stu<strong>di</strong>talia Sar<strong>di</strong>nien<br />

Italienisch lernen<br />

Sprachferien in Olbia<br />

www.stu<strong>di</strong>talia.com<br />

(0039) 333 2133760 infotiscali@stu<strong>di</strong>talia.com<br />

italienisch auf<br />

SIZILIEN<br />

am Meer<br />

www.solemar-sicilia.it<br />

fax +39 091 955561<br />

THE ITALIAN WAY<br />

Italienische Sprach- und Kochschule<br />

in Piemont/Langhe! Italienische Kulturund<br />

Sprachkurse für alle Stufen.<br />

www.theitalianway.it · info@theitalianway.it<br />

0039 0173 793201<br />

0039 346 3477875<br />

AlfaSprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und <strong>di</strong>e besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

Lernen Sie Italienisch<br />

- vor Ort und hautnah -<br />

auf unserem Landgut<br />

IN DER MAREMMA !<br />

Einzel-, Paar-, Familien-, Senioren-,<br />

Kleingruppenkurse in familiärer Atmosphäre.<br />

Eigene FeWo’s! Tel. 0039 0564 507922<br />

www.podere-carbone.de (mit Video!)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ITALIENISCH IN FLORENZ<br />

SPEZIALANGEBOT<br />

Sprachkurse für Erwachsene<br />

in kleiner Gruppe 4 Std/Tag<br />

inkl. Aktivitäten, inkl. Einzelzimmer<br />

2 Wochen = € 499,–<br />

(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />

Scuola Toscana<br />

Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />

Tel/Fax 0039 055 244583<br />

www.scuola-toscana.com<br />

ROM+UMBRIEN/TOSK/MARKEN<br />

Exkl. + grün. priv. Landhs + fam. Hotels<br />

Rom: priv. Stadtwhgn in guter Lage!<br />

Alle Termine: Tel. 0981-13655<br />

info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />

SARDINIEN+SIZIL+SÜDITALIEN<br />

Exkl. + gün. priv. Einzelhs<br />

+ fam. Hotels am Meer<br />

an herrl. Sandstränden! Auch Originaltrulli!<br />

Persönliche Beratung: Tel. 0981-3656<br />

info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />

Unesco-Welterbe Cilento<br />

Meer, Berge, griechische Tempel...<br />

Villen, Fewos+Hotels am Meer<br />

Wandern auf Italienisch<br />

Erlebnissprachkurs<br />

0941 /567 6460, www.cilento-ferien.de<br />

Die Italienisch Sprachschulen in<br />

Nord- und Sü<strong>di</strong>talien – wo Bildung und<br />

Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />

Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />

Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />

Exzellente Italienisch Sprachkurse in<br />

kleinen Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />

PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />

PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />

info@piccolauniversitaitaliana.com<br />

www.piccolauniversitaitaliana.com<br />

Als Bildungsurlaub anerkannt<br />

Yoga & Italienisch<br />

lernen in der Toskana<br />

13.-20. April 2013<br />

Deborah Ferrini-Kreitmair<br />

Tel.: + 49 172 - 83 85 706<br />

info@sprachkulturkueche.de<br />

www.sprachkulturkueche.de<br />

Nächster Anzeigentermin:<br />

20. März für<br />

<strong>di</strong>e Mai-Ausgabe<br />

FERIENHÄUSER UND -WOHNUNGEN<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Die Ferienhaus-Spezialisten für Italien<br />

030.30820408·Manteuffelstr.5a·12203 Berlin<br />

IMMOBILIEN<br />

Nördl. Toscana: Gepflegte, allein stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />

Ferienwohnungen in ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />

Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />

mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />

Italienischunterricht als Freizeitvergnügen.<br />

Frühling in der Toskana in landestypischen Ferienwohnungen<br />

auf großem Anwesen in Meernähe.<br />

Dazu ein fröhlicher effektiver Italienischunterricht m. Termin n. Wunsch.<br />

Infos über 08656/1070 oder www.private-toscana.com<br />

Gavorrano / Maremma (GR)<br />

Gemütliche 3-Zi-Wohnung mit<br />

Dachterrasse im Centro Storico für<br />

zwei Personen zu vermieten.<br />

Tel: 089-934893 oder 0172-8504503<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


NEL PROSSIMO NUMERO<br />

ABO:<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Internet: www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />

Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung Privatkunden<br />

und Buchhandlungen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung Lehrer,<br />

Trainer und Firmen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

Einzelverkaufspreis Deutschland:<br />

€ 6,90<br />

Bestellung Einzelhefte/<br />

ältere Ausgaben:<br />

leserservice@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />

umweltfreund lich auf chlorfrei<br />

gebleichtem Papier gedruckt.<br />

KUNDENSERVICE<br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />

Deutschland:<br />

€ 74,40 inkl. MwSt. und inkl. Versandkosten<br />

Österreich:<br />

€ 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />

Versandkosten<br />

Schweiz:<br />

sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />

übriges Ausland:<br />

€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />

Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />

ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />

werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />

bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />

Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN<br />

Leserbriefe:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen:<br />

anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Sprachenshop:<br />

www.SprachenShop.de<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

<strong>ADESSO</strong>www.adesso-online.de Gegründet 1994<br />

SICILIA<br />

Isole Eolie: sette, piccine e da fiaba!<br />

Dalla mondana Panarea alle incandescenti<br />

Vulcano e Stromboli, dalle ospitali Lipari e Salina<br />

fino alle più selvagge Filicu<strong>di</strong> e Alicu<strong>di</strong>.<br />

HERAUSGEBER UND<br />

VERLAGSLEITER<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEURIN<br />

Rossella Dimola<br />

PRODUKTION<br />

Salvatore Viola<br />

REDAKTION<br />

Isabella Bernar<strong>di</strong>n, Giovanna<br />

Iacono, Isadora Mancusi,<br />

Salvatore Viola<br />

AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />

Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />

Marina Collaci, Francesco<br />

De Tomaso, Riccardo Iacona,<br />

Anna Mandelli, Daniela Mangione,<br />

Marco Montemarano, Carlo<br />

Tomaso Parmegiani, Stefano<br />

Vastano, Antonella Vicini,<br />

Luca Vitali, Silvia Ziche<br />

MITARBEITER<br />

IM REDAKTIONSBEREICH<br />

Andrea Balzer, Monica Guerra,<br />

Tanja Lau, Agnes Luk<br />

AUTORIN <strong>ADESSO</strong>in classe<br />

Clau<strong>di</strong>a Driol<br />

BILDREDAKTION<br />

Isadora Mancusi, Simona Morani<br />

KONZEPT UND GESTALTUNG<br />

www.pro<strong>di</strong>go.de<br />

Filippo Cirri<br />

PRODUKTIONSLEITUNG<br />

Ingrid Sturm<br />

LITHO<br />

H.W.M. GmbH,<br />

82152 Planegg<br />

DRUCK<br />

Vogel Druck und Me<strong>di</strong>enservice<br />

GmbH, 97204 Höchberg<br />

© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />

alle genannten Autoren, Fotografen<br />

und Mitarbeiter<br />

Der Inhalt der Artikel gibt <strong>di</strong>e Meinung<br />

der Autoren, nicht <strong>di</strong>e der<br />

Redaktion wieder.<br />

Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />

Spotlight, Business Spotlight,<br />

Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />

Deutsch perfekt<br />

VERLAG UND REDAKTION<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Postanschrift:<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />

Telefon 0 89/8 56 81-0<br />

Telefax 0 89/8 56 81-105<br />

Redaktion:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />

Dr. Wolfgang Stock,<br />

Dr. Michael Brockhaus<br />

VERTRIEBSLEITUNG<br />

Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG<br />

Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE<br />

Birgit Hess<br />

PR UND KOOPERATIONEN<br />

Hei<strong>di</strong> Kral<br />

KEY ACCOUNT MANAGEMENT<br />

Corinna Hepke<br />

VERTRIEB HANDEL<br />

MZV, Ohmstraße 1,<br />

85716 Unterschleißheim<br />

BANKVERBINDUNGEN<br />

Commerzbank AG Düsseldorf<br />

Konto-Nummer 0 212 865 200<br />

BLZ: 300 800 00<br />

Cre<strong>di</strong>t Suisse Zürich-Enge<br />

Konto-Nummer 554 833-41<br />

(BC 48 42)<br />

Bank Austria AG Wien<br />

Konto-Nummer 108-108-147/00<br />

BLZ: 12 000<br />

ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />

ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />

L’ITALIA A TAVOLA<br />

Prosciutto San Daniele, una<br />

bontà dolce e genuina dal Friuli.<br />

PRATICAMENTE PARLANDO<br />

Scoprire l’Italia a pie<strong>di</strong>:<br />

in<strong>di</strong>rizzi e informazioni utili.<br />

© Huber/Sime, Shutterstock (2)<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />

Axel Zettler<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT<br />

CROSSMEDIA<br />

Eva-Maria Markus<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT<br />

Martina Konrad<br />

Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />

Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh<br />

Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />

0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />

E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />

Nielsen 1,5,6,7<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Brandstwiete 1<br />

(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />

040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />

Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />

Nielsen 2<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />

klaus.barth@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Eschersheimer<br />

Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />

Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />

4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />

Nielsen 3b+4<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Nymphenburger<br />

Straße 14, 80335 München, Tel.<br />

089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />

E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />

Sales Lifestyle<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />

E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />

BeNeLux, Skan<strong>di</strong>navien<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />

67, D-40213 Düsseldorf,<br />

Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />

+49/211/887-97-1332,<br />

E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />

Österreich<br />

Service proxyme<strong>di</strong>a e.U., Wiesengasse 3,<br />

2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />

Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />

michael.schachinger@proxyme<strong>di</strong>a.at<br />

Schweiz<br />

TTop Me<strong>di</strong>a Sales GmbH, Chamerstrasse<br />

56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />

041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topme<strong>di</strong>asales.ch<br />

Großbritannien, Irland<br />

Advance International Me<strong>di</strong>a, Peter<br />

Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />

EC1M 4NB London,<br />

Tel. +44/207/2530888,<br />

Fax: +44/207/2050761,<br />

E-Mail: peter@advance.uk.com<br />

ANZEIGENPREISLISTE:<br />

Es gilt <strong>di</strong>e Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />

Ausgabe 1/13<br />

IVW - Meldung<br />

IV - Quartal 2012<br />

24.408 verbreitete<br />

Auflage <strong>ADESSO</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> 04/13 IN VENDITA DAL 27 MARZO


Das kann sich hören lassen!<br />

12 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> – dazu ein Design-Ra<strong>di</strong>o gratis.<br />

Edles Design-Ra<strong>di</strong>o mit innovativer technischer Ausstattung:*<br />

spielt MP3 und Ra<strong>di</strong>o<br />

Holzgehäuse (in weiß oder braun) mit Aluminium-Front<br />

UKW/FM-Ra<strong>di</strong>o mit Dock-in für viele MP3-Player<br />

Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />

Digitaluhr mit Weckfunktion<br />

Maße ca.15 x15 x12 cm<br />

aktuelle<br />

Auswahl<br />

siehe<br />

Homepage<br />

Ihre Vorteile:<br />

Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />

Sie beziehen 12 Ausgaben für nur €74,40/SFR111,60 **<br />

Sie bekommen jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />

Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />

Sie erhalten ein Design-Ra<strong>di</strong>o gratis<br />

Bestellen Sie bequem unter www.adesso-online.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />

oder an Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />

Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Ra<strong>di</strong>o-Prämie“ an.<br />

* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in <strong>di</strong>e Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />

** Für <strong>di</strong>e Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.


WEITERkommen<br />

mit BILDUNG!<br />

<br />

<br />

Liebe Leserin, lieber Leser,<br />

starten Sie jetzt mit der SGD in eine<br />

erfolgreiche Zukunft und verwirklichen<br />

Sie Ihre Weiterbildungswünsche<br />

wie bereits über 800 000 Erwachsene<br />

vor Ihnen.<br />

Fordern Sie am<br />

besten heute<br />

noch Ihr Gratis-Info-Paket<br />

an.<br />

Viel Erfolg wünscht Ihnen<br />

Brigitta Vochazer<br />

Direktorin der SGD<br />

441<br />

Gepr. Grafik-<br />

Designer/in MAC<br />

(SGD)<br />

502<br />

Speicherprogrammierbare<br />

Steuerung (SPS)<br />

541<br />

Mikrocontroller<br />

(SGD)<br />

570 NEU<br />

Gepr. Energiemanager/in<br />

(SGD)<br />

550<br />

Elektronik-<br />

Grundkurs<br />

421<br />

442<br />

Fachinformatiker/in<br />

Designer/in (SGD)<br />

Gepr. 3D-<br />

569<br />

505 NEU<br />

Fachkraft Elektrofachkraft<br />

für erneuerbare für festgelegte<br />

Energien Tätigkeiten<br />

836 TIPP 835<br />

Ernährungsberater/in<br />

Personal<br />

Psychologische/r<br />

Berater/in –<br />

Coach<br />

450<br />

Office<br />

Kompakt<br />

841<br />

Heilpraktiker/in<br />

814<br />

647 NEU<br />

843<br />

839<br />

683 NEU<br />

Gepr. Präventions-<br />

Phytotherapie –<br />

Praktische berater/in – Gesundheitsberater/in<br />

mit IHK-Zertifikat therapie HP petent anwenden<br />

Wellnessberatung Psycho-<br />

Heilpflanzen kom-<br />

Psychologie<br />

840<br />

NEU 802 TIPP 823<br />

806<br />

444<br />

Autor werden – Professionelles<br />

Gepr. Astrologische/r Raumgestaltung/<br />

professionell Fotografieren Gepr. Foto-<br />

Berater/in (SGD) Innenarchitektur schreiben lernen leicht gemacht Designer/in (SGD)<br />

687 NEU 829<br />

805<br />

610<br />

674 TIPP<br />

Ahnenforschung –<br />

professionell Digitale Gartengestaltung<br />

Beruf und Alltag kompakt<br />

Gutes Deutsch in Geschichte<br />

gemacht Fotografie<br />

Gutschein ausfüllen, ausschneiden und heute noch einsenden!<br />

✁<br />

463 NEU<br />

Gepr. Android App-<br />

Programmierer/in<br />

NEU<br />

<br />

<br />

605<br />

ABITUR<br />

665<br />

Business English<br />

851<br />

Gepr. Bilanzbuchhalter/in<br />

IHK<br />

889<br />

Wirtschaftsfachwirt/in<br />

IHK<br />

899 NEU<br />

Führungstraining<br />

Supervision<br />

mit IHK-Zertifikat<br />

429<br />

Gepr. Web-Designer/in<br />

für MAC<br />

(SGD)<br />

181<br />

Staatlich gepr.<br />

Maschinenbautechniker/in<br />

530 TIPP<br />

Gepr. Qualitätsbeauftragte/r<br />

(TÜV)<br />

Qualitätsmanagement<br />

Bitte senden Sie mir kostenlos und völlig unverbindlich mein Info-Paket, den Stu<strong>di</strong>enführer<br />

und zwei Probelektionen. Ich interessiere mich für folgende Kurse:<br />

Bitte informieren Sie mich auch über<br />

das Fernstu<strong>di</strong>um an der Wilhelm Büchner Hochschule.<br />

Name, Vorname<br />

über<br />

<br />

<br />

<br />

im Programm!<br />

ERFOLGS-GUTSCHEIN 2013<br />

1. Probelektion<br />

2. Probelektion<br />

BB 02/2013<br />

204 NEU<br />

Staatl. gepr.<br />

Techniker/in<br />

Hochbau<br />

844<br />

Tierheilpraktiker/in<br />

681<br />

Fachkraft<br />

in der häuslichen<br />

Pflege (SGD)<br />

„Die fl exible Zeiteinteilung und<br />

den Online-Campus waveLearn<br />

fand ich total super.“<br />

Bettina Keller<br />

Absolventin des SGD-Lehrgangs<br />

<br />

603<br />

Realschulabschluss<br />

633<br />

Großes Latinum<br />

Kleines Latinum<br />

852<br />

Gepr. Buchhalter/in<br />

(SGD)<br />

781<br />

Fachwirt/in im<br />

Sozial- und Gesundheitswesen<br />

IHK<br />

874<br />

Staatl. gepr.<br />

Betriebswirt/in<br />

Absatzwirtschaft<br />

890<br />

Gepr. Haus- und<br />

Grundstücksverwalter/in<br />

(SGD)<br />

462<br />

Gepr. Visual<br />

C++ .NET-Programmierer/in<br />

Windows<br />

200<br />

Staatl. gepr.<br />

Mechatroniktechniker/in<br />

(SGD)<br />

205 NEU<br />

Staatl. gepr.<br />

Techniker/in<br />

Tiefbau<br />

845<br />

Erziehungsberatung<br />

682<br />

Gepr. Fachpraktiker/in<br />

für Wellness, Massage<br />

und Prävention (SGD)<br />

620<br />

Fachhochschulreife<br />

646<br />

Gepr. Fremdsprachenkorrespondent/in<br />

IHK<br />

Englisch<br />

776<br />

Gepr. Immobilienmakler/in<br />

(SGD)<br />

702<br />

Gepr. Technische/r<br />

Betriebswirt/in IHK<br />

455<br />

Gepr. Software-<br />

Entwickler/in (SGD)<br />

301<br />

Gepr. Industriemeister/in<br />

IHK<br />

Elektrotechnik<br />

<br />

<br />

<br />

611<br />

Hauptschulabschluss<br />

639<br />

Englisch für<br />

den Beruf<br />

923 NEU<br />

Immobilienmanagement<br />

(SGD)<br />

787<br />

Gepr. Bürosachbearbeiter/in<br />

(SGD)<br />

630<br />

Englisch für<br />

Anfänger<br />

643<br />

Cambridge<br />

Certificate in<br />

Advanced English<br />

705<br />

Gepr. Handelsfachwirt/in<br />

IHK<br />

663<br />

Umgangsenglisch<br />

919 NEU 918 NEU 778<br />

Lagerverwalter/isachbearbeiter/in<br />

Projektleiter/in<br />

Personal-<br />

Projektmanagement/<br />

IHK<br />

886 NEU<br />

Wissensmanager/in<br />

(IHK) – IHK-Zertifikatslehrgang<br />

440 TIPP<br />

Gepr. Grafik-Designer/in<br />

PC (SGD)<br />

416<br />

Gepr. PC-<br />

Betreuer/in (SGD)<br />

875<br />

Staatl. gepr.<br />

Betriebswirtschaft<br />

Finanzwirtschaft<br />

414<br />

Gepr. Web-<br />

Designer (SGD)<br />

427 NEU<br />

Gepr. Web-Shop-<br />

Entwickler/in (SGD)<br />

189<br />

304<br />

Staatl. gepr. Informations-<br />

u. Kommunika-<br />

Industriemeister/in<br />

Gepr.<br />

tionstechniker/in Metall<br />

HOCHSCHULABSCHLUSS!<br />

Bachelor/Master/Akademische Weiterbildung<br />

■ Informatik ■ Mechatronik ■ Maschinenbau<br />

■ Elektro- und Informationstechnik<br />

■ Wirtschaftsingenieurwesen<br />

■ Technologiemanagement<br />

AUCH OHNE<br />

ABITUR!<br />

Jetzt Infos kostenlos anfordern!<br />

Wilhelm Büchner Hochschule<br />

Tel.: 0800-924 10 00 gebührenfrei<br />

www.wb-fernstu<strong>di</strong>um.de<br />

Weiterbildung von zu Hause aus – neben dem Beruf.<br />

Über 200 Fernkurse mit Qualitätsgarantie!<br />

Alle 200 Kurse finden Sie unter www.sgd.de<br />

Straße, Nr.<br />

PLZ, Ort<br />

Beruf<br />

<br />

Telefon<br />

Geburtsdatum<br />

Stu<strong>di</strong>engemeinschaft Darmstadt GmbH<br />

Abt. BR 45 · Postfach 10 01 64 · 64201 Darmstadt<br />

✁<br />

<br />

✆ 0800-7431100<br />

<br />

www.sgd.de<br />

Stu<strong>di</strong>engemeinschaft Darmstadt GmbH · Abt. BR 45<br />

Ostendstraße 3 · 64319 Pfungstadt bei Darmstadt


Italienisch leicht gemacht<br />

Marzo 2013<br />

Alle Texte auf<br />

Cose nostre: Il papa su Twitter Il bello: Cucinelli, l’umanesimo in fabbrica<br />

IL BRUTTO: IL LUNGO DRAMMA DELL’ILVA DI TARANTO


2 Cose nostre<br />

WAS UNS DIESEN MONAT BEEINDRUCKT HAT<br />

RECORD<br />

REKORD<br />

L’Italia ha <strong>di</strong>versi record <strong>di</strong> età. Dina Manfre<strong>di</strong>ni, morta nel <strong>di</strong>cembre scorso<br />

a quasi 116 anni, era ufficialmente la donna più anziana del mondo. Nata in<br />

provincia <strong>di</strong> Modena nel 1897, a 23 anni era andata a vivere negli Stati<br />

Uniti. Tra le <strong>di</strong>eci persone più longeve del mondo, secondo l’ultimo Guinness<br />

dei primati, c’è un’altra italiana, Maria Redaelli, nata in provincia <strong>di</strong><br />

Milano nel 1899. Alla fine del 2012 Maria era la persona più anziana d’Europa.<br />

In Italia esistono vere “oasi <strong>di</strong> longevità”. Nella piccola La Spezia, alla fine<br />

del 2012, vivevano 47 persone con più <strong>di</strong> 100 anni!<br />

RECORD<br />

l’età Alter<br />

morto verstorben<br />

anziano alt<br />

longevo langlebig<br />

il Guinness Guinness-Buch<br />

dei primati der Rekorde<br />

MODERNITÀ<br />

sapere erfahren<br />

unirsi sich<br />

anschließen<br />

la Santa Sede Heiliger Stuhl<br />

la fede Glaube<br />

infallibile unfehlbar<br />

ASSURDITÀ<br />

superare übersteigen<br />

la sabbia Sand<br />

il miglio Meile<br />

il porto Hafen<br />

lo sceicco Scheich<br />

REGRESSO<br />

sembrare scheinen<br />

il rapporto Bericht<br />

la graduatoria Rangliste<br />

l’aumento Anstieg<br />

coinvolto verwickelt<br />

la vicenda Geschichte<br />

ASSURDITÀ<br />

ABSURDITÄT<br />

© Ansa (2), Shutterstock (2)<br />

MODERNITÀ<br />

MODERNITÄT<br />

“Non c’è più religione”, si <strong>di</strong>ceva<br />

una volta in Italia per <strong>di</strong>re che<br />

la morale non è più quella <strong>di</strong> una<br />

volta. Ed è forse quello che hanno<br />

pensato alcuni cattolici quando<br />

hanno saputo che anche il papa,<br />

oggi, è su Twitter. Il suo account<br />

si chiama @pontifex. Il suo primo<br />

tweet è stato postato alle 12 del<br />

12/12/2012: “Con gioia mi unisco a<br />

voi”. E i follower del papa in tutto il<br />

mondo sono già milioni. Su Twitter<br />

la Santa Sede tratta problemi <strong>di</strong><br />

fede, ma anche temi sociali. Una<br />

curiosità: i tweet del papa non<br />

sono considerati “infallibili”.<br />

Di progetti assur<strong>di</strong> ne abbiamo visti<br />

tanti, in Italia. Ma nessuno supera quello<br />

presentato al Comune <strong>di</strong> Riccione: un<br />

atollo <strong>di</strong> sabbia e cemento a 3 miglia<br />

dalla costa, con un porto, hotel, negozi.<br />

Proprio come a Dubai. Il <strong>di</strong>ametro <strong>di</strong><br />

quest’isola in mezzo all’Adriatico è <strong>di</strong><br />

un chilometro. Il costo del progetto è <strong>di</strong><br />

un miliardo <strong>di</strong> euro. L’idea è degli italiani<br />

Luca Emanueli e Cristian Amatori, e tra<br />

gli sponsor interessati, naturalmente, ci<br />

sono gli sceicchi arabi. Aspettiamo solo<br />

<strong>di</strong> sapere cosa ne pensa il Comune...<br />

REGRESSO<br />

RÜCKSCHRITT<br />

Secondo il nuovo rapporto <strong>di</strong><br />

Transparency International, l’Italia<br />

è scesa <strong>di</strong> tre posizioni nella graduatoria<br />

della corruzione internazionale<br />

ed è ora al 72° posto. La<br />

Germania, per fare un confronto, è<br />

al 13° posto. Gli autori dello stu<strong>di</strong>o<br />

spiegano però che l’aumento della<br />

corruzione è comune a tutti i paesi<br />

più colpiti dalla crisi finanziaria.<br />

Nella foto: Guido Bertolaso,<br />

ex capo della Protezione civile,<br />

coinvolto in una vicenda <strong>di</strong><br />

corruzione.<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


Che amore! 3<br />

Lei è la figlia <strong>di</strong><br />

Umberto II <strong>di</strong><br />

Savoia, lui è un<br />

famoso attore<br />

italiano, <strong>di</strong> origini<br />

popolari.<br />

Maria Beatrice <strong>di</strong> Savoia e<br />

Maurizio Arena<br />

Die für ihre Eskapaden bekannte Prinzessin und der „arme,<br />

aber schöne“ Schauspieler aus Roms Armenviertel – eine gesellschaftlich<br />

nicht akzeptierte Liebe schreibt Geschichte.<br />

il capolavoro Meisterwerk<br />

la borgata: armes Viertel am<br />

Rande Roms<br />

doppiare synchronisieren<br />

lontano fern<br />

la canottiera Unterhemd<br />

la pecora schwarzes<br />

nera Schaf<br />

la circostanza<br />

Umstand<br />

la male<strong>di</strong>zione<br />

Fluch<br />

Per i suoi familiari, regnare herrschen<br />

cioè i Savoia, che per il soprannome<br />

Spitzname<br />

quasi un secolo hanno regnato<br />

in Italia, la principes-<br />

portatore unheil-<br />

la croce Kreuz<br />

sa Maria Beatrice è semplicemente<br />

“Titti”. E quelle tre<br />

<strong>di</strong> sventura bringend<br />

inquieto unruhig<br />

allegro fröhlich<br />

“t” del suo soprannome, secondo<br />

sua madre Maria José, la ricerca Suche<br />

l’origine f. Herkunft<br />

tentare versuchen<br />

sono tre croci. Tre croci portatrici<br />

<strong>di</strong> sventura. Da giova-<br />

perdonare verzeihen<br />

il suici<strong>di</strong>o Selbstmord<br />

ne è una ragazza inquieta,<br />

anche se allegra. Una ragazza che sente come un<br />

peso le sue origini aristocratiche: è l’ultima figlia <strong>di</strong><br />

re Umberto II. Maria Beatrice è sempre alla ricerca<br />

del <strong>di</strong>verso. Da ragazza si innamora prima <strong>di</strong> un torero,<br />

poi <strong>di</strong> uno studente, e tenta il suici<strong>di</strong>o. Ma ciò<br />

che i suoi familiari non le hanno mai perdonato è la<br />

storia d’amore con un attore italiano famosissimo,<br />

ma <strong>di</strong> origini popolari: Maurizio Arena, l’eroe del<br />

film Poveri ma belli, capolavoro della comme<strong>di</strong>a all’italiana<br />

<strong>di</strong> Dino Risi. Il <strong>di</strong>vo<br />

delle borgate romane (è nato<br />

in un quartiere molto popolare,<br />

la Garbatella) sa parlare<br />

solo in <strong>di</strong>aletto (infatti viene<br />

doppiato e la voce che sentiamo<br />

nei film non è quasi<br />

mai la sua). Niente <strong>di</strong> più lontano<br />

dal mondo aristocratico<br />

dei Savoia. I due si conoscono<br />

nel 1967, quando la principessa<br />

ha 24 anni e l’attore 34. Le foto <strong>di</strong> lui in canottiera<br />

sul balcone <strong>di</strong> una delle ville dei Savoia<br />

saranno uno scandalo. Non dura molto, la loro storia<br />

d’amore, ma basta a fare <strong>di</strong> Titti la pecora nera della<br />

famiglia. Il futuro che l’aspetta è tragico. Uno dei<br />

figli avuti con il marito Luis Reyna Corvalán si suiciderà<br />

e suo marito sarà strangolato in circostanze<br />

misteriose in Messico. È la male<strong>di</strong>zione delle tre “t”<br />

<strong>di</strong> Titti: le tre croci <strong>di</strong> Maria Beatrice.<br />

Disegno <strong>di</strong>: Isadora Mancusi<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


4<br />

L’umanesimo in fabbrica<br />

Der italienische Kaschmir-König Brunello Cucinelli überraschte seine<br />

Mitarbeiter, indem er den siebenstelligen Jahresgewinn unter ihnen verteilte.<br />

Sembra un sogno, quello realizzato da Brunello<br />

Cucinelli. Un borgo me<strong>di</strong>evale dell’Umbria,<br />

Solomeo, che viene restaurato e si riempie<br />

<strong>di</strong> vita grazie alla presenza <strong>di</strong> un’azienda che crea<br />

un prodotto <strong>di</strong> assoluta qualità: capi <strong>di</strong> abbigliamento<br />

in cashmere, apprezzati in tutto il mondo.<br />

Cucinelli ha scelto per la sua azienda il motto “La<br />

bellezza salverà il mondo”. E c’è da credergli, se<br />

Brunello<br />

Cucinelli (60),<br />

re del cashmere.<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Fai l’esercizio su<br />

Cucinelli nella Grammatica.<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Ascolta l’intervista ra<strong>di</strong>ofonica<br />

a Brunello Cucinelli.<br />

il sogno<br />

me<strong>di</strong>evale<br />

riempirsi<br />

l’azienda<br />

il capo <strong>di</strong><br />

abbigliamento<br />

apprezzato<br />

salvare<br />

fondersi<br />

decidere<br />

la favola<br />

l’utile m.<br />

<strong>di</strong>stribuire<br />

il <strong>di</strong>pendente<br />

premiare<br />

crescere<br />

la semplicità<br />

Traum<br />

mittelalterlich<br />

sich füllen<br />

Unternehmen<br />

Kleidungsstück<br />

geschätzt<br />

retten<br />

verschmelzen<br />

sich entscheiden<br />

Märchen<br />

Gewinn<br />

verteilen<br />

Mitarbeiter<br />

belohnen<br />

wachsen<br />

Einfachheit<br />

guar<strong>di</strong>amo le iniziative<br />

culturali e artistiche che<br />

la sua azienda sponsorizza.<br />

Tra queste, anche<br />

la fondazione <strong>di</strong> un teatro<br />

nel borgo <strong>di</strong> Solomeo.<br />

“ll mio sogno”, ha<br />

detto, “è rendere il lavoro<br />

dell’uomo più<br />

umano, partendo dalla<br />

creazione <strong>di</strong> un luogo<br />

dove si fondono arte,<br />

spiritualità e cultura”.<br />

Le sue scelte, improntate<br />

a un “umanesimo in<br />

fabbrica”, gli hanno fatto<br />

guadagnare anche<br />

una laurea honoris<br />

causa in Filosofia<br />

ed etica<br />

delle relazioni<br />

presso l’Università<br />

<strong>di</strong> Perugia.<br />

Ma non basta ancora: proprio<br />

nell’anno in cui la sua società è stata<br />

quotata in borsa per la prima volta,<br />

Cucinelli ha deciso <strong>di</strong> fare un gesto <strong>di</strong><br />

generosità che fa pensare a una favola.<br />

L’utile del 2012 è stato interamente<br />

<strong>di</strong>stribuito ai <strong>di</strong>pendenti dell’azienda.<br />

Che così, prima <strong>di</strong> Natale,<br />

hanno ricevuto una considerevole<br />

somma a testa. “È un modo <strong>di</strong> premiare<br />

chi è cresciuto insieme a noi”,<br />

ha detto Cucinelli con la semplicità tipica<br />

del suo stile.<br />

© B. Cucinelli


5<br />

Il lungo<br />

dramma dell’Ilva<br />

Das Ilva-Stahlwerk in Taranto wurde wegen massiver Gesundheitsgefährdung<br />

der Bevölkerung behördlich geschlossen. Die Regierung beschloss den Weiterbetrieb.<br />

Gewaltenteilung – gab’s das nicht auch in Italien?<br />

© Ansa (2)<br />

Ilva è il nome latino dell’Isola d’Elba. L’Ilva, società<br />

del gruppo Riva specializzata nella produzione dell’acciaio,<br />

si chiama così perché in origine il ferro che<br />

veniva lavorato dall’azienda veniva proprio dall’isola<br />

toscana. Dell’Ilva, una società che ha più <strong>di</strong> cento<br />

anni <strong>di</strong> storia, si è parlato molto in quest’ultimo periodo.<br />

Da una serie <strong>di</strong> perizie iniziate nel 2010, è risultato<br />

che lo stabilimento <strong>di</strong> Taranto emette quantità<br />

Schwefel<strong>di</strong>oxid<br />

Umgebung<br />

Herz-Kreislauf-<br />

Erkrankung<br />

l’acciaio<br />

il ferro<br />

la perizia<br />

lo stabilimento<br />

nocivo<br />

il particolato<br />

l’anidride (f.)<br />

solforosa<br />

i <strong>di</strong>ntorni pl.<br />

la malattia<br />

car<strong>di</strong>ovascolare<br />

Stahl<br />

Eisen<br />

Gutachten<br />

Anlage, Werk<br />

giftig<br />

Feinstaub<br />

maligno<br />

la vescica<br />

il sequestro<br />

emettere<br />

la ven<strong>di</strong>ta<br />

la <strong>di</strong>visione<br />

dei poteri<br />

insegnare<br />

la salute<br />

purtroppo<br />

bösartig<br />

Blase<br />

Beschlagnahme<br />

verabschieden<br />

Verkauf<br />

Gewaltenteilung<br />

lehren<br />

Gesundheit<br />

leider<br />

enormi <strong>di</strong> sostanze nocive. Tonnellate <strong>di</strong> particolato,<br />

anidride solforosa e molto altro ancora. Sostanze<br />

che provocano nella popolazione dei <strong>di</strong>ntorni una<br />

percentuale superiore alla me<strong>di</strong>a <strong>di</strong> malattie car<strong>di</strong>ovascolari<br />

e <strong>di</strong> tumori maligni, in particolare ai polmoni<br />

e alla vescica, e molti casi <strong>di</strong> leucemia. Il 26 luglio<br />

2012 la magistratura <strong>di</strong> Taranto ha deciso il sequestro<br />

(e cioè la chiusura) dell’impianto. Ma l’Ilva <strong>di</strong> Taranto<br />

dà lavoro a 1.400 persone. E così il governo ha emesso<br />

un decreto che autorizza la riapertura dell’impianto<br />

e la ven<strong>di</strong>ta dei prodotti, anche quelli sotto sequestro.<br />

E la <strong>di</strong>visione dei poteri? Non ci avevano<br />

insegnato a scuola che il potere giu<strong>di</strong>ziario e il potere<br />

esecutivo sono due cose<br />

<strong>di</strong>verse? E la salute dei<br />

citta<strong>di</strong>ni? Domande senza<br />

risposta, purtroppo.<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Ascolta il reportage<br />

suIl’Ilva <strong>di</strong> Taranto.<br />

Lavoratori dell’Ilva protestano<br />

contro la chiusura<br />

dell’impianto <strong>di</strong> Taranto.<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


6 Vieni via con me<br />

Reggio<br />

Calabria<br />

e <strong>di</strong>ntorni<br />

Jeden Monat schicken wir Sie mit einem Ortskun<strong>di</strong>gen auf eine Entdeckungsreise an<br />

sieben besondere Orte: Italienische Städte authentisch erleben – abseits der üblichen<br />

Touristenrouten. Diesen Monat führt Sie Giuseppe durch „sein“ Reggio Calabria.<br />

© Massimo Collini per concorso Le Terre della Fata Morgana, S.at.i.srl<br />

1 Passeggiate sul lungomare Falcomatà e visitate<br />

Villa Genoese Zerbi, del XIV secolo. A pochi metri<br />

ci sono resti <strong>di</strong> epoca greca e romana.<br />

2 D’estate, godetevi sole e mare in uno degli stabilimenti<br />

balneari <strong>di</strong> Cannitello, a nord <strong>di</strong> Villa San<br />

Giovanni, con Torre Cavallo (un’antica torre <strong>di</strong><br />

guar<strong>di</strong>a) e il pilone <strong>di</strong> Santa Trada sullo sfondo.<br />

3 Andate fino alla base<br />

il lungomare Strandpromenade<br />

del pilone <strong>di</strong> Punta Faro<br />

lo stabilimento<br />

balneare Strandbad panorama dello Stretto <strong>di</strong><br />

per ammirare il bellissimo<br />

lo sfondo Hintergrund Messina, magari al tramonto.<br />

I piloni che si vedono<br />

il traliccio Mast<br />

costruito errichtet<br />

la corrente<br />

sono tralicci altissimi, costruiti<br />

per trasportare la<br />

la cima Gipfel<br />

elettrica Strom<br />

il pescespada<br />

Schwertfisch Calabria alla Sicilia.<br />

corrente elettrica dalla<br />

l’alice f. Sar<strong>di</strong>ne<br />

la gita Ausflug<br />

4 Visitate Gambarie,<br />

nel cuore del<br />

fuori porta außerhalb<br />

der Stadt<br />

Parco Nazionale dell’Aspromonte,<br />

a 30 km da Reggio<br />

abbandonato verlassen<br />

il sito Ausgraarcheologico<br />

bungsstätte Calabria, e in particolare la<br />

cima <strong>di</strong> Montalto, da cui si gode un<br />

panorama eccezionale, con il Mar Ionio<br />

da un lato e il Tirreno dall’altro.<br />

5 Fate una cenetta a base <strong>di</strong> pesce<br />

al ristorante Glauco, in Via<br />

Annunziata 95 a Scilla,<br />

non lontano da Reggio. Si<br />

raccomandano il pescespada<br />

e le alici.<br />

6 Per una gita fuori porta<br />

un po’ speciale andate a<br />

Pentedattilo, un paese a 20<br />

minuti da Reggio Calabria.<br />

Fino a pochi anni fa completamente<br />

abbandonato, ora è in parte<br />

abitato da artisti e artigiani.<br />

7 Costeggiate il Mar Ionio per 100<br />

km e visitate Locri, importante sito archeologico<br />

e sede del bellissimo Museo<br />

Antiquarium. Cercate la ricotta fresca <strong>di</strong><br />

pecora prodotta localmente e assaggiate la<br />

pasta al sugo <strong>di</strong> carne <strong>di</strong> capra.<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


Era il… 7<br />

INSALATA DI<br />

FINOCCHI E ARANCE<br />

Per 4 persone Preparazione 30 min.<br />

Ingre<strong>di</strong>enti. 3 arance succose, 2 finocchi, 2 cipolle<br />

rosse, 3-4 cucchiai <strong>di</strong> olio extravergine <strong>di</strong> oliva,<br />

12 olive nere, sale e pepe.<br />

Preparazione. Sbucciate le arance, eliminando anche<br />

la pellicina bianca, e tagliatele a spicchi <strong>di</strong> circa 1 cm <strong>di</strong><br />

spessore. Affettate finemente la cipolla e i cuori dei<br />

finocchi, uniteli alle arance<br />

il finocchio Fenchel e aggiungete le olive.<br />

sbucciare schälen<br />

Con<strong>di</strong>te con un’emulsione<br />

<strong>di</strong> olio, sale e pepe.<br />

la pellicina Haut<br />

a spicchi in Spalten<br />

affettare aufschneiden Lasciate riposare per<br />

la temperatura<br />

ambiente<br />

Raum-<br />

temperatur<br />

10 minuti a temperatura<br />

ambiente prima <strong>di</strong> servire.<br />

Era il...<br />

25 marzo 1957<br />

In Rom wird <strong>di</strong>e Europäische Wirtschaftsgemeinschaft<br />

(EWG) gegründet.<br />

IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />

Chefredakteurin: Rossella Dimola Produktion: Salvatore Viola Autoren:<br />

Marco Montemarano Redaktion: Andrea Balzer, Isabella Bernar<strong>di</strong>n,<br />

Monica Guerra, Giovanna Iacono, Salvatore Viola Gestaltung:<br />

www.pro<strong>di</strong>go.de Druck: Me<strong>di</strong>enhaus Ortmeier GmbH, 48369 Saerbeck<br />

Gesamt-Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Verlag und Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22, 82152<br />

Planegg Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.evviva-online.de; www.adessoonline.de.<br />

© 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />

Fotografen und Mitarbeiter.<br />

Il progetto comune che oggi si chiama Unione europea<br />

si è chiamato per decenni Comunità economica europea<br />

(Cee). Quest’area economica comune, che ha abolito<br />

gradualmente le frontiere e le dogane e ha favorito<br />

gli scambi e la crescita economica <strong>di</strong> un intero continente,<br />

è nata a Roma. I cosiddetti Trattati <strong>di</strong> Roma vengono firmati<br />

il 25 marzo 1957 in Campidoglio.<br />

I sei paesi fondatori<br />

il decennio Jahrzehnt<br />

abolire abschaffen<br />

la frontiera Grenze sono, oltre all’Italia, la Germania<br />

e la Francia (anche se il ri-<br />

la dogana Zoll<br />

favorire fördern<br />

lo scambio Austausch cordo della seconda guerra<br />

il paese<br />

mon<strong>di</strong>ale è ancora vicino). E<br />

fondatore Gründerstaat poi il Belgio, l’Olanda e il Lussemburgo.<br />

Oltre alla Cee viene<br />

istituire einrichten<br />

sospettare ahnen<br />

istituito l’Euratom per l’utilizzo<br />

dell’energia atomica. Per l’Italia firmano il presidente della<br />

Repubblica Antonio Segni e il ministro degli Esteri Antonio<br />

Martino. Per la Germania Konrad Adenauer e Walter<br />

Hallstein. Chissà se questi “padri dell’Europa”, al momento<br />

<strong>di</strong> firmare i trattati, sognavano l’euro e sospettavano<br />

la crisi economica dei nostri giorni?<br />

© Shutterstock, Alinari<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


© Comune <strong>di</strong> Napoli<br />

8 La foto del mese<br />

BELLEZZA<br />

PROFONDA<br />

Sembra <strong>di</strong> essere sul fondo del<br />

mare e, in effetti, siamo a quasi<br />

50 metri <strong>di</strong> profon<strong>di</strong>tà. Tuttavia<br />

l’azzurro intenso, i meravigliosi<br />

giochi <strong>di</strong> luce e gli scintillii non<br />

appartengono alle acque marine,<br />

bensì alla Stazione Toledo,<br />

una delle fermate della Linea 1<br />

della metropolitana <strong>di</strong> Napoli.<br />

Situata nella via omonima, la<br />

più importante strada dello<br />

shopping citta<strong>di</strong>no, la stazione è<br />

stata aperta al pubblico nel<br />

settembre 2012. Un gioiello<br />

d’arte e <strong>di</strong> urbanistica che ha<br />

subito colpito per la sua bellezza,<br />

tanto che il britannico Daily<br />

Telegraph le ha assegnato la<br />

palma <strong>di</strong> “stazione metro più<br />

bella d’Europa”.<br />

il fondo del mare Meeresboden<br />

la profon<strong>di</strong>tà Tiefe<br />

lo scintillio Glitzern<br />

l’acqua marina Meereswasser<br />

la fermata Haltestelle<br />

omonimo gleichnamig<br />

colpire auffallen,<br />

berühren<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!