VOLVO V40

volvocars.com

VOLVO V40

VolVo V60

www.volvocars.ch

V60

Modelljahr 2013

Preisliste

gültig ab 1. November 2012

VolVo V40

liste De Prix

Modèle année 2013

valable dès le 1 er novembre 2012

Modello anno 2013

listino Prezzi

valido dal 1 novembre 2012


Modell

Modèle

Modello

Leistung kW/PS

Puissance kW/ch

Potenza kW/CV

Preise / Prix / Prezzi CHF

BASIS KINETIC MOMENTUM SUMMUM

V60 T3 Start/Stopp 110/150 39’600.– 41’600.– 45’100.– 48’100.– 45’500.–

V60 T3 Powershift 110/150 42’400.– 44’400.– 47’900.– 50’900.– 48’300.–

V60 T4 Start/Stopp 132/180 41’400.– 43’400.– 46’900.– 49’900.– 47’300.–

V60 T4 Powershift 132/180 44’200.– 46’200.– 49’700.– 52’700.– 50’100.–

V60 T4F Flexifuel 1) 132/180 41’900.– 43’900.– 47’400.– 50’400.– 47’800.–

V60 T4F Flexifuel Powershift 1) 132/180 44’700.– 46’700.– 50’200.– 53’200.– 50’600.–

V60 T5 177/240 45’900.– 47’900.– 51’400.– 54’400.– 51’800.–

V60 T5 Powershift 177/240 48’700.– 50’700.– 54’200.– 57’200.– 54’600.–

V60 T6 AWD Geartronic 224/304 56’800.– 60’300.– 63’300.– 60’700.–

V60 D2 Start/Stopp 2) 84/115 39’900.– 41’900.– 45’400.– 48’400.– 45’800.–

V60 D2 Powershift Start/Stopp 2) 84/115 42’700.– 44’700.– 48’200.– 51’200.– 48’600.–

V60 D3 Start/Stopp 2) 100/136 41’200.– 43’200.– 46’700.– 49’700.– 47’100.–

V60 D3 Geartronic Start/Stopp 2) 100/136 44’000.– 46’000.– 49’500.– 52’500.– 49’900.–

V60 D4 Start/Stopp 2) 120/163 42’900.– 44’900.– 48’400.– 51’400.– 48’800.–

V60 D4 Geartronic Start/Stopp 2) 120/163 45’700.– 47’700.– 51’200.– 54’200.– 51’600.–

V60 D4 AWD Geartronic 2) 120/163 48’900.– 50’900.– 54’400.– 57’400.– 54’800.–

V60 D5 Start/Stopp 2) 158/215 47’500.– 49’500.– 53’000.– 56’000.– 53’400.–

V60 D5 Geartronic 2) 158/215 50’300.– 52’300.– 55’800.– 58’800.– 56’200.–

V60 D5 AWD Geartronic 2) 158/215 53’500.– 55’500.– 59’000.– 62’000.– 59’400.–

In den Preisen sind die zusätzlichen Garantieleistungen

von Volvo Swiss Premium ® gegenüber der

Werksgarantie kostenlos enthalten. Dies entspricht

einem Wert von CHF 5’390.–.

1)

Benzin und E85-Bioethanol (eine Mischung aus 15 % Benzin und 85 %

Ethanol) kann in jedem Mischungsverhältnis in den Tank eingefüllt werden

2)

Dieselpartikelfilter

Les prestations de garantie de Volvo Swiss

Premium ® qui s’ajoutent à la garantie constructeur

sont incluses dans les prix. Cela correspond à une

valeur totale de CHF 5’390.–.

1)

Il est possible de faire un plein d’essence et de bioéthanol E85 (mélange

constitué de 15% d’essence et de 85% d’éthanol) dans n’importe quelle

proportion de mélange

2)

Filtre à particules diesel

Nei prezzi sono incluse le prestazioni di Volvo Swiss

Premium ® a titolo gratuito in aggiunta alla garanzia

di fabbrica, per un valore pari a CHF 5’390.–.

1)

Si può fare rifornimento con benzina e bioetanolo E85 (15% di benzina

e 85% di bioetanolo) in un qualsiasi rapporto di miscelazione

2)

Filtro antiparticolato diesel

Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise.

Alle Preise inkl. 8.0% MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen,

sind die Preise durch 1.08 zu dividieren

N.B.: Diese Preisliste ersetzt alle bis herigen und ist gültig bis auf Widerruf. Der Hersteller

behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Preise,

Leasingraten, Farben, Mate rialien, Modelle und Aus stattungen vorzunehmen.

Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs.

Tous les prix s’entendent TVA incluse (8.0%). Pour obtenir le montant hors taxe,

il faut diviser le prix par 1.08.

N.B.: la présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et remplace toutes les

listes précédentes. Le constructeur se réserve le droit de modifier à tout moment et

sans préavis les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modèles et les

équipe ments.

Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti.

Tutti i prezzi includono l’IVA al 8.0 %. Per ottenere l’importo esentasse i prezzi vanno

divisi per 1.08.

N.B.: il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale fino a nuovo avviso.

La fabbrica si riserva il diritto di apportare modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai

materiali, alla costru zione ed all’equipaggiamento delle autovetture, senza alcun obbligo

di preavviso.

2 | VOLVO V60

11.2012


VolVo gArAntiert iHnen unBescHWerte MoBilitÄt VolVo Vous gArAntit une MoBilitÉ sAns souci VolVo gArAntisce unA sPensierAtA MoBilitÀ

VolVo sWiss PreMiuM

5 JAHre gArAntie

150 000 KM serVice

VolVo AssistAnce

VolVo sWiss PreMiuM

gArAntie 5 Ans

serVice 150 000 KM

VolVo AssistAnce

VolVo sWiss PreMiuM

gArAnziA 5 Anni

serVizio 150 000 KM

VolVo AssistAnce

VOLVO SWISS PREMIUM ®

Das exklusive, umfassende Dienstleistungs- und Garantiepaket für

Volvo Neuwagenkäufer ist im Kaufpreis inbegriffen. Volvo Swiss

Premium* übernimmt für Sie die Kosten für alle von Volvo vorgeschriebenen

Wartungsarbeiten inklusive Teile während 10 Jahren oder

150 000 Kilometern*. Die Volvo Werksgarantie schützt Sie bis 5 Jahre

oder 150 000 Kilometer* vor unvorhergesehenen Reparaturen.

Ebenfalls inbegriffen sind alle Verschleissreparaturen bis 3 Jahre

beziehungsweise 150 000 Kilometer*.

*es gilt das zuerst Erreichte

VOLVO SWISS PREMIUM ®

Un ensemble complet de prestations et de garanties est inclus dans le

prix de vente dont bénéfi cient tous les acheteurs d’une Volvo neuve.

Volvo Swiss Premium* prend en charge les coûts de tous les travaux

de maintenance préconisés par Volvo, pièces comprises, pendant

10 ans ou 150 000 kilomètres*. La garantie d’usine Volvo vous protège

jusqu’à 5 ans ou 150 000 kilomètres* des réparations imprévues.

Sont aussi incluses tous les réparations d’usure pendant 3 ans ou

150 000 kilomètres*.

*selon le premier terme échu

VOLVO SWISS PREMIUM ®

L’esclusivo pacchetto di assistenza e garanzia è incluso nel prezzo di

vendita per gli acquirenti di una nuova Volvo. Volvo Swiss Premium ®

copre tutti i costi relativi agli interventi di manutenzione previsti da

Volvo per un periodo di 10 anni o per 150 000 km*. La garanzia di

fabbrica Volvo vi protegge per 5 anni o 150 000 km* da riparazioni

impreviste. Incluse sono anche tutte le riparazioni di usura per 3 anni

o 150 000 km*.

*vale il limite raggiunto prima

VOLVO ASSISTANCE – SICHER UNTERWEGS

Volvo bietet Ihnen während den ersten 5 Jahren (ohne Kilometereinschränkung)

einen europaweiten kostenlosen Mobilitätsschutz an.

Ihr Volvo Vertreter informiert Sie gerne detailliert über sämtliche Volvo

Leistungspakete.

VOLVO ASSISTANCE – MOBILITÉ ASSURÉE

Volvo vous offre durant les 5 premières années (sans limitation de

kilométrage) une assurance de mobilité gratuite valable dans toute

l’Europe.

Votre concessionnaire Volvo vous fournira volontiers des informations

détaillées concernant l’ensemble des prestations de services proposées

par Volvo.

VOLVO ASSISTANCE – VIAGGIARE SENzA PENSIERI

Volvo vi offre un’assicurazione di mobilità gratuita in tutta l’Europa per

i primi 5 anni (senza limite di chilometraggio).

Il vostro concessionario Volvo sarà lieto di fornirvi informazioni dettagliate

su tutti i servizi offerti da Volvo.

Ausgeschlossen von den Volvo Swiss Premium ® Leistungen:

Sind jegliche Art von Betriebsmitteln und Flüssigkeiten, Bereifung,

Ersatzwagen, Instandstellung aufgrund von Unfall, Vandalismus, Drittoder

Fremdeinwirkung, Instandstellung von Glasteilen und Interieur

(Abnutzung von Polster und Inneneinrichtungen), Instand setzung von

Folgeschäden durch unsachgemässen oder überbeanspruchten

Gebrauch des Fahrzeuges (z. B. motorsportliche Wettbewerbe),

benötigte Teile für die Abgaswartung sowie Schäden und Ereignisse,

die auf Nichtbeachten der Betriebsvorschriften zurückzuführen sind.

Sont exclus de la couverture Volvo Swiss Premium ® :

Les huiles et liquides, les pneus, les véhicules de remplacement, la

remise en état suite à un accident, à un acte de vandalisme, à une

intervention de tiers ou d’inconnus, la remise en état des vitres et de

l’habitacle (usure du garnissage et équipements intérieurs), la remise

en état suite à un usage incorrect ou excessif du véhicule (par ex.

compétitions sportives), les pièces de rechange requises pour le

service antipollution ainsi que les dommages et les conséquences

résultant du non-respect des prescriptions d’utilisation.

Le prestazioni Volvo Swiss Premium ® non includono:

qualsiasi tipo di lubrificante e liquido, pneumatici, auto di sostituzione,

riparazioni in seguito a incidente, atti di vandalismo, interventi da

parte di terzi o ignoti, riparazioni di superfici vetrate e interni (usura

sedili e arredamento interno), riparazione di danni legati all’uso improprio

o alla sollecitazione eccessiva del veicolo (p. e. partecipazione a

gare automobilistiche), ricambi necessari per i test antinquinamento,

nonché danni ed eventi riconducibili alla non osservanza delle istruzioni

d’uso.

11.2012 VOLVO V60 | 3


Volvo Dienstleistungen Volvo Services Servizi Volvo

VOLVO CAR FINANCIAL SERVICES:

unkompliziert und schnell.

Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Kooperation mit der

BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen, die ohne mühsame Umwege

zur Bank direkt aus unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo

Vertreter klärt Fragen schon vor Ort und unterbreitet Ihnen ein Angebot,

das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist.

VOLVO CAR FINANCIAL SERVICES:

SIMPLE ET RAPIDE.

Volvo Car Financial Services vous propose, en collaboration avec

BANK-now SA, des offres de financement automobile directement

gérées par nos soins, qui vous évitent le laborieux détour par la

banque. Votre concessionnaire Volvo répond à vos questions sur

place et élabore une offre adaptée à vos besoins et à votre budget.

VOLVO CAR FINANCIAL SERVICES:

SEMPLICE E VELOCE.

In cooperazione con Bank-now AG, Volvo Car Financial Services vi

offre dei modelli di finanziamento per veicoli che arrivano direttamente

da noi senza complesse procedure presso la banca. Questo perché

il vostro concessionario Volvo chiarisce subito le domande sul posto

e vi sottopone un’offerta su misura in base al vostro budget e alle

vostre esigenze specifiche.

DIE DREI VOLVO CAR FINANCIAL SERVICES

Finanzierungsmodelle:

• Volvo Car Leasing als häufigste Finanzierungsart

• Volvo Car Own * als Kombination von Leasing und Teilzahlungskauf

• Volvo Car Loan * als traditionelle Finanzierungsform

* Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall

VOLVO CAR FINANCIAL SERVICES PROPOSE TROIS

FORMULES DE FINANCEMENT:

• Volvo Car Leasing – le mode de financement le plus courant

• Volvo Car Own * – l’association du leasing et de l’achat par acomptes

• Volvo Car Loan * – la forme de financement classique

* Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas de décès

incluse

I TRE MODELLI DI FINANZIAMENTO DI VOLVO CAR

FINANCIAL SERVICES:

• Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento più frequente

• Volvo Car Own * – una combinazione di leasing e acquisto rateale

• Volvo Car Loan * – la forma di finanziamento tradizionale

* inclusa l’assicurazione rate Volvo Car in caso di decesso

VOLVO AUTO-VERSICHERUNG

IHR ZUVERLASSIGER VERSICHERUNGSPARTNER.

Mit der Volvo Auto-Versicherung bieten wir Ihnen als Volvo Fahrer eine

exklusive Versicherungslösung an, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten

ist. Sie profitieren von attraktiven Prämien, einer kompetenten

Lösung aus einer Hand sowie zahlreichen Sonderleistungen.

Unter www.volvo-autoversicherung.ch erhalten Sie weitere Informationen

und können schnell und einfach Ihre Prämie berechnen.

VOLVO ASSURANCE AUTOMOBILE

VOTRE PARTENAIRE D’ASSURANCE FIABLE.

Avec Volvo Assurance Automobile, nous vous proposons, en tant que

conducteur Volvo, une solution d’assurance exclusive conçue sur mesure

en fonction de vos besoins. Vous bénéficiez de primes attractives,

d’une solution complète sous une seule et même enseigne ainsi que

de nombreux services spéciaux. Sur www.volvo-assurance-auto.ch,

vous obtiendrez de plus amples informations et pourrez calculer rapidement

et aisément votre prime.

VOLVO ASSICURAZIONE AUTO

Il vostro partner assicurativo affidabile.

Con Volvo Assicurazione Auto proponiamo a voi, automobilisti Volvo,

una soluzione assicurativa esclusiva, tagliata su misura sulle vostre

esigenze. Voi approfittate di premi allettanti, di una soluzione competente

da una sola fonte e di numerose prestazioni speciali.Su www.

volvo-autoversicherung.ch trova ulteriori informazioni e può calcolare

velocemente e facilmente il Suo premio.

Weitere Informationen zu unseren Finanzierungsangeboten

finden Sie unter www.volvocars.ch / vcfs

Vous trouverez de plus amples informations sur nos offres

de financement sur www.volvocars.ch / vcfs

Trovate ulteriori informazioni sulle nostre offerte

di finanziamento su www.volvocars.ch / vcfs

4 | VOLVO V60

11.2012


Die SQS bescheinigt hiermit, dass nachstehend genanntes Unternehmen über ein Managementsystem

verfügt, welches den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten normativen Grundlage entspricht.

SWISS

C E R TIFI C A TI O N

SCESm 001

Schweizerische Vereinigung für

Qualitäts- und Management-Systeme SQS

Bernstrasse 103, CH-3052 Zollikofen

Ausgabedatum: 7. September 2011

X. Edelmann, Präsident SQS

Swiss Made

Dieses SQS-Zertifikat hat Gültigkeit

bis und mit 6. April 2013

Scope-Nummer 29

Registrierungsnummer 15984

R. Glauser, Geschäftsführer SQS

Par le présent certificat, la SQS atteste que l’entreprise désignée ci-après dispose d’un système de

management répondant aux exigences de la base normative référencée ci-dessous.

SWISS

C E R TIFI C A TI O N

SCESm 001

Association Suisse pour Systèmes

de Qualité et de Management SQS

Bernstrasse 103, CH-3052 Zollikofen

Date d’émission: 7 septembre 2011

X. Edelmann, Président du comité SQS

Swiss Made

Ce certificat SQS est valable

jusqu’au 6 avril 2013

Numéro de scope 29

Numéro d’enregistrement 15984

R. Glauser, Directeur SQS

La SQS attesta che l’azienda sotto indicata dispone di un sistema di gestione che soddisfa i

requisiti della base normativa indicata.

SWISS

C E R TIFI C A TI O N

SCESm 001

Associazione Svizzera per Sistemi

di Qualità e di Management SQS

Bernstrasse 103, CH-3052 Zollikofen

Data di emissione: 7 settembre 2011

X. Edelmann, Presidente SQS

Swiss Made

Il presente certificato è valido

fino al 6 aprile 2013

No. Scope 29

Numero di registrazione 15984

R. Glauser, Direttore SQS

AUF DEM WEG ZU EINER BESSEREN UMWELT

Auch mit Hilfe modernster Technologie kann ein Automobil nicht

als umweltfreundlich bezeichnet werden. Allerdings beeinflussen

nicht alle Modelle die Umwelt im gleichen Umfang – von der

Gewinnung der Rohstoffe über die Fertigung zur Nutzungsphase,

bis hin zu Demontage und Recycling lassen sich mit einer

bewussten Umweltpolitik stetige Verbesserungen verwirklichen.

Für Volvo ist das Thema Umwelt mehr als nur Senkung des

Kraftstoffverbrauchs und Reduktion der Emissionen.

Die Volvo Car Corporation publiziert als bisher einziger Automobilhersteller

eine Umweltprodukt erklärung – die Environmental Product

Declaration EPD. Diese vermittelt eine ganzheitliche Perspektive darüber,

wie ein Volvo die Umwelt während seines gesamten Lebenszyklus

beeinflusst, und ermöglicht den Vergleich zwischen verschiedenen

Modellen und Motoren.

Der Kernwert Umwelt prägt auch das Handeln der Volvo Automobile

(Schweiz) AG. Das Unternehmen ist stets bestrebt, die Umweltbelastungen

seiner Tätigkeiten, Dienstleistungen und Produkte so

gering wie möglich zu halten. Es setzt sich ein, damit ins besondere die

Belastungen aus der Nutzung der Fahrzeuge reduziert werden können.

Im jährlichen Business Plan werden mess bare Umweltziele festgelegt,

die über die Einhaltung der relevanten Umwelt gesetzgebung hinausgehen.

Die Geschäftsleitung stellt die Erfüllung dieser Ziele sicher und

informiert die Öffentlichkeit über die Anstrengungen und die erzielten

Resultate. Das Unternehmen sensibilisiert seine Kunden und unterstützt

seine Mitarbeiter in ihrem Umweltbewusstsein. Gleichzeitig erwartet

es von seinen Geschäftspartnern, dass sie einen nach Art und

Ausmass ähnlichen Umweltschutz betreiben. Das zertifizierte Umweltmanage

ment-System nach ISO 14001 bestätigt Umweltanstrengungen

der Volvo Automobile (Schweiz) AG.

Das Volvo Umweltmanagement-System integriert auch die Umweltleistung

im Einflussbereich der Volvo Vertreter. Um eine möglichst

grosse Wirkung zu erzielen, entwickelte Volvo Automobile (Schweiz)

AG zusammen mit Umwelt-Fachleuten ein Umwelt label nach ISO

14024 für Garagenbetriebe. Sämtliche

Zertifikat

Volvo Vertretungen betreiben konsequent

ein zertifiziertes Umweltmanagement-System.

Ein weiterer logischer

Volvo Automobile (Schweiz) AG

8052 Zürich

SCHWEIZ

Zertifizierter Bereich

Schritt auf dem Weg zu einer besseren

Ganzes Unternehmen

Umwelt.

Tätigkeitsgebiet

Generalimporteur

by

Normative Grundlage

ISO 14001:2004 Umweltmanagementsystem

Certified Management Systems

Switzerland

Erfahren Sie mehr über das Umwelt-

Engagement von Volvo unter

www.volvocars.ch

POUR UN ENVIRONNEMENT MEILLEUR

La technologie la plus moderne ne suffira pas à rendre une

automobile écologique. Cependant, tous les modèles n’ont pas

le même impact sur l’environnement – depuis la production des

matières premières jusqu’à la mise au rebut et au recyclage, en

passant par la fabrication et la phase d’utilisation du véhicule,

des améliorations constantes peuvent être apportées moyennant

une politique environnementale lucide. Pour Volvo, respecter

l’environnement ne se limite pas à réduire la consommation de

carburant et les émissions.

Volvo Car Corporation est à ce jour l’unique cons tructeur automobile

à publier un cahier des charges environnemental – «Environmental

Product Declaration EPD». Celui-ci présente une vision globale de

l’impact d’une Volvo sur l’environnement tout au long de son cycle de vie,

et permet d’établir une comparaison entre divers modèles et moteurs.

La notion fondamentale du respect de l’environ nement oriente aussi

l’activité de Volvo Automobiles (Suisse) SA. L’entreprise s’efforce

en permanence de limiter autant que possible la pollution issue de ses

activités, prestations et produits.

Elle s’engage notamment à faire en sorte que les pollutions générées

par l’utilisation des véhicules puissent être réduites. Le plan d’entreprise

annuel fixe des objectifs environnementaux mesurables, qui vont audelà

du respect de la législation écologique en la matière. La direction

garantit la réalisation de ces objectifs et tient le public informé des

efforts consentis et des résultats obtenus. L’entreprise sensibilise ses

clients et assiste ses collaborateurs dans leur prise de conscience écologique.

Simultanément elle attend de ses partenaires commerciaux une

politique de protection de l’environnement similaire et d’égale ampleur.

Le système de gestion de l’environnement certifié ISO 14001 attes te

des efforts de Volvo Automobiles (Suisse) SA en termes d’écologie.

Le système de gestion environnementale de Volvo intègre également le

respect de l’environnement au sein de la sphère d’influence des concessionnaires

Volvo. En vue d’une efficacité maximale, Volvo Automobiles

(Suisse) SA a élaboré, en collaboration avec des spécialistes de l’environnement,

un label écologique pour les garages selon ISO 14024.

Toutes les concessions Volvo exploitent

Certificat

résolument un système de gestion environnementale

certifié. Une nouvelle étape

Volvo Automobiles (Suisse) SA

8052 Zürich

SUISSE

en faveur d’un environnement meilleur.

ISO 14001:2004

Domaine certifié

Toute l’entreprise

Sphère d’activité

Importeur général

by

Base normative

Système de management environnemental

Certified Management Systems

Switzerland

Pour en savoir plus sur l’engagement

environnemental de Volvo, consultez le

site www.volvocars.ch

SULLA VIA DI UN MONDO PIÙ PULITO

Malgrado le tecnologie più avanzate un’automobile non si può

definire «ecologica». È pur sempre vero che non tutte le auto

esercitano lo stesso impatto sull’ambiente – dall’estrazione delle

materie prime alla lavorazione, alla fase d’uso del veicolo fino allo

smaltimento ed al riciclaggio dei componenti, si possono realizzare

continui miglioramenti adottando una politica ambientale

responsabile. Grazie ai nuovi sviluppi in campo tecnologico è

possibile, ad esempio, abbassare i consumi di carburante, mentre

un’efficiente depurazione dei gas di scarico contribuisce a ridurre

l’emissione di sostanze nocive.

Volvo Car Corporation è la prima casa dell’industria automobilistica

che pubblica una dichiarazione ambientale di prodotto. Tale dichiarazione

formula una prospettiva globale sull’impatto che una Volvo esercita

sull’ambiente durante tutto il suo ciclo di vita, e consente di mettere a

confronto tra loro diversi modelli e motori.

L’ambiente è un valore chiave cui si orienta anche la società Volvo

Automobiles (Suisse) SA. L’azienda mira costantemente a ridurre al

minimo l’impatto ambientale delle sue attività, dei suoi servizi e prodotti.

S’impegna inoltre a trovare delle soluzioni che permettano di ridurre

soprattutto l’inquinamento causato dall’uso dei veicoli. Ogni anno il

Business Plan contiene degli obiettivi ambientali misurabili che non si

limitano al mero rispetto della legislazione in materia. La direzione assicura

il raggiungimento di tali obiettivi ed informa l’opinione pubblica sul

suo operato in questo settore e sui risultati ottenuti. In questo contesto

l’azienda cerca di coinvolgere i propri clienti e sollecita la coscienza

ecologica dei propri collaboratori. Al tempo spesso chiede ai propri

partner commerciali di applicare, in materia di protezione ambientale, dei

criteri simili nella forma e nella misura. Il sistema di gestione ambientale

certificato secondo la norma ISO 14001 conferma l’operato in campo

ecologico di Volvo Automobiles (Suisse) SA.

Il sistema di gestione ambientale Volvo integra anche le attività in campo

ecologico che rientrano nel raggio d’azione dei concessionari Volvo.

Per ottenere il massimo risultato possibile, Volvo Automobiles (Suisse)

SA, con la collaborazione di esperti

Certificato

in ecologia, ha sviluppato un Marchio

ambientale per i garage basato sui requisiti

della norma ISO 14024. Tutti i

Volvo Automobile (Schweiz) AG

8052 Zürich

SVIZZERA

concessionari Volvo applicano sistematicamente

un sistema di gestione ambien-

Settore certificato

Tutta l’azienda

Ambito d’attività

Importatore ufficiale

tale certificato. Un altro passo logico e

Base normativa

consapevole verso un mondo più pulito.

by

ISO 14001:2004 Sistema di gestione ambientale

Certified Management Systems

Switzerland

Per ulteriori informazioni sull’impegno

di Volvo in campo ambientale consultate

il sito www.volvocars.ch.

11.2012 VOLVO V60 | 5


SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG

Sicherheit

• ABS mit EBV

• Airbags Fahrer- und Beifahrerseite mit zweistufigem Auslösungssystem

• Aussenspiegel elektrisch verstell- und beheizbar, Fahrerseite mit

Weitwinkeloptik

• Aussentemperaturanzeige

• Automatik-Sicherheitsgurte auf allen fünf Sitzplätzen

• AWD Allradantrieb elektronisch kontrolliert mit Instant Traction

(T6 AWD, D4 AWD, D5 AWD)

• Beifahrerairbag ausschaltbar

• Blinkleuchten in Aussenspiegel integriert

• Bremsassistent hydraulisch

• Bremsleuchten adaptiv

• Bremssystem mit 16,0-Zoll-Bremsanlage

16,5-Zoll-Bremsanlage (T5, T6, D5)

• City Safety-Technologie (eine Sicherheitstechnologie, die einen

Auffahrunfall bei einer Geschwindigkeit von bis zu max. 15 km/h

auf das vorausfahrende Auto vermeiden oder dessen Folgen bis

max. 50 km/h erheblich mindern kann)

• Dritte Bremsleuchte

• DSTC Fahrdynamikregelung mit Advanced Stability Control,

Traction Torque Vectoring und Sport Mode

• Durchtauchschutz auf allen fünf Sitzplätzen

• Erste-Hilfe-Tasche

• Fahrzeugkontrollfunktionen im Fahrerdisplay

• Gurthöhenverstellung vorn

• IDIS Intelligent Driver Information System

• ISOFIX Aufnahmen für die äusseren Rücksitze

• Kindersicherung (Türen hinten)

• Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeugöffnung-/schliessung

inkl. Seitenfenster und ggf. Panoramadach

• Kopfstützen auf allen fünf Sitzplätzen

• Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert

• Parkbremse automatisch

• Positionsleuchten seitlich in Front- und Heckleuchten integriert

• Reifendichtmittel mit 12V Kompressor, Höchstgeschw. 80 km/h

• ROPS Überroll-Schutzsystem

• Scheibenbremsen rundum, vorn innenbelüftet (T6 AWD auch hinten)

• Scheibenwaschdüsen beheizt

• Sicherheitsgurtstraffer vorn und hinten, Gurtkraftbegrenzer vorn

• Sicherheitslenksäule

• SIPS Kopf-/Schulterairbag

• SIPS Seitenairbags Fahrer und Beifahrer

• SIPS Seitenaufprall-Schutzsystem

• Tagfahrlicht

• Tempobegrenzer

• TSA Anhänger-Stabilisierungskontrolle

• Türverriegelung automatisch während der Fahrt (muss durch

den Fahrer einmalig aktiviert werden)

ÉQUIPEMENT DE BASE

SÉCURITÉ

• ABS avec EBD

• Airbag côtés conducteur et passager à déclenchement différencié

• Antidémarrage

• Appuie-tête sur les cinq places

• Assistance de freinage hydraulique

• AWD Traction intégrale à contrôle électronique avec Instant

Traction (T6 AWD, D4 AWD, D5 AWD)

• Bouton de verrouillage avec diode pour côté conducteur

• Ceintures avant avec réglage de la hauteur

• Ceintures de protection à prétensionneur, limiteurs de force avant

• Ceintures de sécurité automatiques sur les cinq places

• Colonne de direction rétractable

• DSTC Système antidérapage avec Advanced Stability Control,

Traction Torque Vectoring et Sport Mode

• Éclairage d’accompagnement

• Feux de circulation diurnes

• Feux de position latéraux intégrés dans les lampes avant et arrière

• Feux stop adaptatifs

• Fonction alerte intégrée dans la télécommande

• Fonctions de contrôle centralisées sur l’affichage du tableau de bord

• Frein de stationnement automatique

• Freins à disques avant et arrière, ventilés à l’avant (T6 AWD

également à l’arrière)

• IDIS Système intelligent d’information du conducteur

• Indicateur de température extérieure

• ISOFIX Points d’attache pour sièges enfants arrière extérieurs

• Lave-glace avec gicleurs chauffées

• Limiteur de vitesse

• Mastic à pneu avec compresseur 12V, vitesse max. 80 km/h

• Ouverture/verrouillage confort: ouverture/fermeture de la voiture

incl. vitres latérales et (le cas échéant) toit ouvrant

• Pare-brise en verre feuilleté

• Portes arrière avec dispositif de sécurité enfants

• Rétroviseurs extérieurs avec clignotants intégrés

• Rétroviseurs extérieurs électriques et chauffants, côté conducteur

grand angle

• ROPS Système de protection contre les tonneaux

• Sièges de sécurité avant et arrière avec protection anti-sousmarinage

• SIPS Airbag tête et épaule

• SIPS Airbags latéraux sur les deux sièges avant

• SIPS Système de protection contre les chocs latéraux

• Système de freinage avec dispositif 16,0 pouces

dispositif 16,5 pouces (T5, T6, D5)

• Technologie City Safety (une technologie de sécurité qui permet

d’éviter une collision avec la voiture qui précède jusqu’à une vitesse

de 15 km/h max. ou de diminuer considérablement ses conséquences

jusqu’à 50 km/h max.)

• Témoin de ceinture de sécurité non bouclées pour les cinq places

EQUIPAGGIAMENTO DI BASE

SICUREZZA

• ABS con EBD

• Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente e passeggero

• Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del veicolo, inclusi

finestrini laterali e tetto panoramico apribile, se presente

• Assistente di frenata idraulico

• AWD Trazione integrale a controllo elettronico con Instant

Traction (T6 AWD, D4 AWD, D5 AWD)

• Chiusura automatica delle porte durante la circolazione (da attivare

una sola volta da parte del conducente)

• Cinture anteriori regolanti in altezza

• Cinture con pretensionatori sui cinque sedili, limitatori di ritenuta

davanti

• Cinture di sicurezza automatiche sui cinque sedili

• Colonna dello sterzo collassabile

• DSTC Sistema elettronico antisbandamento con Advanced Stability

Control, Traction Torque Vectoring e Sport Mode

• Freni a disco sulle quattro ruote, freni anteriori autoventilati

(T6 AWD anche posteriore)

• Freno di parcheggio automatico

• Funzione panico integrata nel telecomando

• Funzioni di controllo del veicolo sul display del conducente

• IDIS Sistema intelligente di informazione per il conducente

• Immobilizzatore

• Indicatore della temperatura esterna

• Indicatori di direzione integrati nei retrovisori esterni

• Interrutore per disattivare l’airbag passeggiero

• ISOFIX Punti di attacco per seggiolini

• Kit pronto soccorso

• Lavatergilunotto riscaldabile

• Limitatore di velocità

• Luci di avvicinamento

• Luci di posizione integrate nei fari anteriori e posteriori

• Luci di stop adattive

• Luci diurne

• Mastice per pneumatici con compressore 12V, velocità mass. 80 km/h

• Parabrezza in vetro laminato

• Poggiatesta sui cinque sedili

• Pulsante di bloccaggio con diodo luminoso per lato conducente

• Protezione antiimmersione sui cinque sedili

• Retrovisori esterni regolabili e riscaldabili elettricamente, retrovisore

grandangolare lato conducente

• ROPS Sistema di protezione contro il ribaltamento

• Sicura per bambini (porte posteriori)

• SIPS Airbag a tendina

• SIPS Airbag laterali sui sedili anteriori

• SIPS Sistema di protezione dagli impatti laterali

• Sistema frenante con impianto frenante 16,0 pollici

impianto frenante 16,5 pollici (T5, T6, D5)

• Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento cinture, tutti i posti

6 | VOLVO V60

11.2012


SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG

Sicherheit

• Verbundglasfrontscheibe

• Verriegelungsknopf mit Leuchtdiode auf Fahrerseite

• Warnton/-leuchte für nicht angelegte Sicherheitsgurte auf allen

Sitzplätzen

• Wegbeleuchtung

• Wegfahrsperre

• WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem

ÉQUIPEMENT DE BASE

SÉCURITÉ

• Troisième feu stop à l’arrière

• Trousse de premier secours

• TSA programme de stabilité de remorque

• Verrouillage de sécurité enfant

• Verrouillage automatique des portes durant la circulation (à activer

une seule fois par le conducteur)

• WHIPS Système de prévention contre le coup du lapin

EQUIPAGGIAMENTO DI BASE

SICUREZZA

• Tecnologia City Safety (una tecnologia di sicurezza che può prevenire

tamponamenti a una velocità massima di 15 km/h o attutire

notevolmente le conseguenze dell’impatto con velocità massima di

50 km/h

• Terza luce di stop

• TSA Sistema di assistenza per la stabilità del rimorchio

• WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta

INNENAUSSTATTUNG

• Audiosystem Performance Sound, Radio/CD-Player,

5-Zoll-Farb monitor, 4 x 20 W, 6 Lautsprecher, Antennen in Seitenscheiben

• AUX-Eingang in Mittelkonsole zum Anschluss externer Audioquellen

• Bedienfunktionen über Menüführung personalisierbar

• Beifahrerrückenlehne nach vorn umklappbar

• Belüftungsdüsen im Fond

• Bordcomputer

• Bremsenergierückgewinnung

• Chromapplikationen an den Bedienknöpfen

• Colorverglasung

• Dieselpartikelfilter (D2, D3, D4, D4 AWD, D5, D5 AWD)

• Einlagen Charcoal in Mittelkonsole

• Einlagen Metall matt um Mittelkonsole, Türpanele vorn und hinten

und an Belüftungsdüsen

• Einstiegsleisten mit Volvo Schriftzug vorn

• Fahrer- und Beifahrersitz höhen- und neigungsverstellbar

• Fahrzeuginformationssystem mit 5-Zoll-Farbmonitor

• Fensterheber vorn und hinten elektrisch mit Auto-Up- und Auto-

Down-Funktion

• Fussraumbeleuchtung vorn

• Getränkehalter (zwei) in Tunnelkonsole

• Handschuhfach mit integriertem Stift- und Kreditkartenhalter

abschliessbar

• Innenraumbeleuchtung mit Zeitverzögerung

• Kleiderhaken am Beifahrersitz

• Klimaautomatik mit getrennter Temperaturregelung für Fahrer und

Beifahrer für T3, T4 und D5 Schaltgetriebe sowie D2, D3 und D4

Schalt- und Automatikgetriebe

• Klimaautomatik mit 1-Zonen Temperaturregelung für T3, T4, T6

AWD, D4 AWD, D5 und D5 AWD Automatikgetriebe sowie T4F

und T5 Schalt- und Automatikgetriebe

• Laderaumrollo

• Lederschalthebel (Automatik)

• Lendenwirbelstütze vorn einstellbar

• Lenkrad axial und vertikal verstellbar

• Leselampen vorn und hinten

• Luftraumheizer (D2, D3, D4, D4 AWD, D5, D5 AWD)

INTÉRIEUR

• Accoudoir central avant avec compartiment de rangement

• Appuis lombaires réglables sur sièges avant

• Banquette arrière rabattable en proportion 40/20/40 ou

complètement

• Boîte à gants verrouillable avec compartiment pour stylo et carte

de crédit

• Bouches de ventilation arrière

• Bouton Start-/Stop

• Bouton de recirculation d’air

• Boutons de réglage chromés

• Cache-bagages à rouleau

• Chauffage additionnel électrique (D2, D3, D4, D4 AWD, D5, D5 AWD)

• Climatisation automatique avec réglage séparé de la température

pour le conducteur et le passager pour T3, T4, D5 boîte manuelle,

D2, D3 et D4 boîte manuelle et automatique

• Climatisation automatique avec système de réglage de la température

une zone pour T3, T4, T6 AWD, D4 AWD, D5 et D5 AWD boîte

automatique, T4F et T5 boîte manuelle et automatique

• Compartiment de rangement derrière la console centrale

• Crochet à veston au siège passager

• Dossier siège passager rabattable vers l’avant

• Éclairage du plancher avant

• Éclairage intérieur avec minuterie

• Enjoliveurs de bas de porte avec logo Volvo

• Filtre à particules diesel (D2, D3, D4, D4 AWD, D5, D5 AWD)

• Filtre antipoussière pour l’habitacle

• Fonctions personnalisables via le menu de programmation

• Garniture des sièges MELLBYSTRAND textile

• Incrustations Charcoal dans la console centrale

• Incrustations en métal mat autour console centrale, panneaux de

porte et bouches de ventilation avant

• Lampes de lecture avant et arrière

• Lève-glaces électriques avant et arrière avec fonction Auto-Up et

Auto-Down

• Miroir de courtoisie illuminé pour passager

• Ordinateur de bord

• Pince à ticket

• Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir (boîte automatique)

• Porte-boissons avant (deux) dans console centrale

INTERNO

• Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli anteriori con funzione

Auto-Up/Auto-Down

• Appendiabiti nel sedile passeggero

• Applicazioni cromate sui tasti di comando

• Bocchette di ventilazione posteriori

• Bracciolo centrale anteriore con vano portaoggetti

• Chiusura centralizzata con telecomando integrato nella chiave

• Climatizzatore automatico con regolazione separata della temperatura

per conducente e passeggero per T3, T4, D5 cambio manuale,

D2, D3 e D4 cambio manuale e automatico

• Climatizzatore automatico con regolazione della temperatura

mono-zona per T3, T4, T6 AWD, D4 AWD, D5 e D5 AWD cambio

automatico, T4F e T5 cambio manuale e automatico

• Computer di bordo

• Coprisoglia porte anteriore con logo Volvo davanti

• Custodia portaoggetti con porta matita e porta carta di credito, con

serratura

• Divano posteriore interamente ribaltabile o in tre parti (40/20/40)

• Filtro antiparticolato diesel (D2, D3, D4, D4 AWD, D5, D5 AWD)

• Filtro antipolline

• Funzioni di comando tramite menu personalizzabile

• Illuminazione zona piedi anteriore

• Ingresso AUX nella console centrale per il collegamento di fonti

audio esterne

• Inserti Charcoal nella console centrale

• Inserti in metallo opaco attorno console centrale, pannelli delle

porte e bocchette di ventilazione

• Luci di lettura anteriori e posteriori

• Luce di cortesia temporizzata

• Pomello cambio rivestito in pelle (cambio automatico)

• Portabevande (due) nella console centrale

• Presa da 12V anteriore e posteriore nella console centrale

• Pulsante ricircolo dell’aria

• Ricupero dell’energia frenante

• Riscaldamento supplementare elettrico (D2, D3, D4, D4 AWD, D5,

D5 AWD)

• Rivestimento sedili MELLBYSTRAND tessuto

• Schienale del sedile passeggero ribaltabile in avanti

• Sedili anteriori regolabili in altezza e inclinabili

11.2012 VOLVO V60 | 7


SERIENMÄSSIGE AUSSTATTUNG

INNENAUSSTATTUNG

• Make-up-Spiegel für Beifahrer, beleuchtet

• Mittelarmlehne vorn mit Staufach

• Parkscheinhalter

• Pollenfilter

• Polsterung MELLBYSTRAND Textil

• Rücksitzbank im Verhältnis 40/20/40 oder ganz umklappbar

• Start-/Stop-Knopf

• Staufach hinter Mittelkonsole

• Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn und hinten (entfällt vorn

in Kombination mit Aschenbecher)

• Umluftschaltung

• Zentralverriegelung mit Funkfernbedienung und integriertem

Notschlüssel

ÉQUIPEMENT DE BASE

INTÉRIEUR

• Prise auxiliaire AUX dans console centrale pour la connection des

sources audio externes

• Prises de courant 12V sur console avant et arrière

(est supprimé en combinaison avec cendrier)

• Récupération d’énergie de frein

• Sièges avant réglables en hauteur et inclinables

• Système Audio Performance Sound, radio/CD, écran couleur

5 pouces, 4 x 20 W, 6 haut-parleurs, antennes intégrées dans

vitres latérales

• Système d’information de la voiture avec écran couleur 5 pouces

• Verrouillage central avec télécommande et clé de reserve intégrée

• Vitres teintées

• Volant réglable en hauteur et en profondeur

EQUIPAGGIAMENTO DI BASE

INTERNO

• Sistema audio Performance: Radio/CD, display da 5 pollici a colori,

4 x 20 W, 6 altoparlanti, antenne nei vetri laterali

• Sistema di informazione al conducente con display da 5 pollici

a colori

• Specchietti di cortesia illuminati

• Supporto lombare regolabile sui sedili anteriori

• Supporto per scheda parcheggio

• Tasto Start/Stop

• Telo copribagagli

• Vano portaggetti dietro la console centrale

• Vetri azzurrati

• Volante regolabile in altezza e in profondità

AUSSENAUSSTATTUNG

• Auspuffanlage mit zwei Endrohren (T3, T4, T4F, T5, T6 AWD, D5,

D5 AWD)

• Begrenzungsleuchten seitlich vom Kühlergrill

• Doppelscheinwerfer mit Klarglasoptik

• Fahrwerk dynamisch ausgelegt

• Heckspoiler (T6 AWD)

• Motorbezeichnung

• Stahlfelgen 7,0 x 16, Bereifung 215/55 R16

• Stahlfelgen 7,0 x 16, Bereifung 205/60 R16 (T3, D2)

ÉQUIPEMENT DE BASE EXTÉRIEUR

• Becquet arrière (T6 AWD)

• Désignation du moteur

• Doubles phares avec verre clair

• Feux de position latéraux côté de la grille

• Jantes en acier 7,0 x 16, pneumatiques 215/55 R16

• Jantes en acier 7,0 x 16, pneumatiques 205/60 R16 (T3, D2)

• Sortie d’échappement en acier (T3, T4, T4F, T5, T6 AWD, D5, D5

AWD)

• Suspensions dynamique

EQUIPAGGIAMENTO DI BASE CARROZZERIA

• Cerchi in acciaio 7,0 x 16, pneumatici 215/55 R16

• Cerchi in acciaio 7,0 x 16, pneumatici 205/60 R16 (T3, D2)

• Denominazione del motore

• Fari di posizione lato griglia

• Fari doppi in vetro trasparente

• Sospensioni dinamiche

• Spoiler posteriore (T6 AWD)

• Tubo di scappamento in acciaio (T3, T4, T4F, T5, T6 AWD, D5, D5

AWD)

Abmessungen Dimensions Dimensioni

8 | VOLVO V60

11.2012


AUSSTATTUNGSLINIE KINETIC

zusätzlich zur Serienausstattung; serienmässig für T6 AWD

• Entriegelungstaste in der Beifahrertür für Zentralverriegelung

• Instrumente im Chronometerdesign (T6 AWD)

• Klimaautomatik mit getrennter Temperaturregelung für Fahrer und

Beifahrer

• Lederlenkrad Off Black

• Lederschalthebel

• Leichtmetallfelgen ODEN 7,0 x 16, Bereifung 215/55 R16

(ausser T6 AWD), Bereifung 205/60 R16 für D2 S/S

• Leichtmetallfelgen BALDER 7,0 x 17, Bereifung 215/50 R17

(T6 AWD)

• Make-up-Spiegel für Fahrer und Beifahrer, beleuchtet

• Mittelarmlehne hinten mit Getränkehaltern und Staufach

• Multifunktions-Lenkrad

• Steckdose 12 Volt im Kofferraum

• Textilfussmatten

• Tempomat

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil bis zu

CHF Prozent

2’770.– 2’000.– 770.– 27.8 %

ÉQUIPEMENT KINETIC

supplémentaire à l’équipement de série; de série pour T6 AWD

• Accoudoir central arrière avec porte-boissons et compartiment de

rangement

• Climatisation automatique avec réglage séparé de la température

pour le conducteur et le passager

• Instruments avec cadran type montre (T6 AWD)

• Jantes en alliage léger ODEN 7,0 x 16, pneumatiques 215/55 R16

(sauf T6 AWD), pneumatiques 205/60 R16 pour D2 S/S

• Jantes en alliage léger BALDER 7,0 x 17, pneumatiques

215/50 R17 (T6 AWD)

• Miroir de courtoisie illuminé pour conducteur et passager

• Pommeau du levier de vitesse gainé de cuir

• Prise de courant 12 V dans le coffre à bagages

• Régulateur de vitesse

• Tapis de sol en textile

• Volant gainé de cuir Off Black

• Volant multifonctions

• Touche de déverrouillage dans la porte passager pour le verrouillage

centralisé

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

2’770.– 2’000.– 770.– 27.8 %

EQUIPAGGIAMENTO KINETIC

in più rispetto all’equipaggiamento di base; di serie per T6 AWD

• Bracciolo centrale anteriore con portabevande e vano portaoggetti

• Cerchi in lega leggera ODEN 7,0 x 16, pneumatici 215/55 R16

(eccetto T6 AWD), pneumatici 205/60 R16 per D2 S/S

• Cerchi in lega leggera BALDER 7,0 x 17, pneumatici 215/50 R17

(T6 AWD)

• Climatizzatore automatico con regolazione separata della temperatura

per conducente e passeggero

• Persa elettrica 12 V nel vano bagagli

• Pomello cambio rivestito in pelle

• Regolatore di velocità

• Specchietti di cortesia illuminati

• Strumenti con disegno tipo cronometro (T6 AWD)

• Tapetti in tessuto

• Volante multifunzionale

• Volante rivestito in pelle Off Black

• Tasto di sblocco per la chiusura centralizzata nella porta del

passeggero

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

2’770.– 2’000.– 770.– 27.8 %

AUSSTATTUNGSLINIE MOMENTUM

zusätzlich zur Ausstattung Kinetic

• Aktivkohlefilter mit automatischer Umluftschaltung

• Audiosystem High Performance Radio/CD-Player

(MP3/WMA), 5-Zoll-Farbmonitor, 4 x 40 W, 8 Lautsprecher, Doppel-

Tuner mit Phasen-Diversity, AUX-Eingang, USB-Port, Bluetooth mit

Freisprecheinrichtung, Phonebook und Streaming Audio

• Aussenspiegel elektrisch einklappbar

• Befestigungssystem für Tragetaschen im Kofferraum

• Chromapplikationen am Bedienfeld für die Luftzufuhr

• Einlagen Aluminium Shimmer Graphite in Mittelkonsole

• Einparkhilfe hinten

• Fenstereinfassung in Chrom

• Innenspiegel mit Abblendautomatik

• Instrumente im Chronometerdesign

• Leichtmetallfelgen NJORD 7,0 x 17, Bereifung 215/50 R17

• Multifunktions-Lederlenkrad Off Black mit Einlagen Silk Metal

• Polsterung TYLÖSAND Textil / T-Tec

• Regensensor

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

7’535.– 5’500.– 2’035.– 27.0 %

ÉQUIPEMENT MOMENTUM

en addition à l’équipement Kinetic

• Aide au parking arrière

• Applications chrome autour la commande de ventilation

• Baguettes des vitres latérales en chrome

• Détecteur de pluie

• Filtre à charbon actif avec recirculation d'air automatique

• Garniture des sièges TYLÖSAND textile / T-Tec

• Incrustations en aluminium Shimmer Graphite dans console centrale

• Instruments avec cadran type montre

• Jantes en alliage léger NJORD 7,0 x 17, pneumatiques 215/50 R17

• Rétroviseur intérieur électrochrome

• Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement

• Système Audio High Performance radio/lecteur CD (MP3/WMA),

écran couleur 5 pouces, 4 x 40 W, 8 haut-parleurs, syntoniseur double

à phases multiples Diversity, prise AUX, port USB, Bluetooth avec

mains libres, Phonebook et Streaming Audio

• Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages

• Volant multifoncitions gainé de cuir Off Black avec incrustations

métal mat

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

7’535.– 5’500.– 2’035.– 27.0 %

EQUIPAGGIAMENTO MOMENTUM

in più rispetto all’equipaggiamento Kinetic

• Applicazioni cromate decorative nel profilo dei finestrini laterali

• Applicazioni cromate intorno ai comandi del climatizzatore

• Cerchi in lega leggera NJORD 7,0 x 17, pneumatici 215/50 R17

• Filtro con carbone attivo e dispositivo ricircolo dell’aria

• Inserti decorativi in alluminio Shimmer Graphite nella console

centrale

• Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento

• Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente

• Rivestimento sedili TYLÖSAND tessuto / T-Tec

• Sensore per la pioggia

• Sensori di parcheggio posteriori

• Sistema audio High Performance radio/CD (MP3/WMA), schermo

a colori 5 pollici integrato, amplificatore 4 x 40 W, 8 diffusori, radio

con doppio sintonizzatore, ingresso AUX, porta USB, Bluetooth,

Phonebook e Streaming Audio

• Sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli

• Strumenti con disegno tipo cronometro

• Volante multifunzionale rivestito in pelle Off Black con inserti Silk Metal

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

7’535.– 5’500.– 2’035.– 27.0 %

11.2012 VOLVO V60 | 9


AUSSTATTUNGSLINIE SUMMUM

zusätzlich zur Ausstattung Momentum

• Beschlagsensor

• Chromapplikationen unterhalb der Scheinwerfer

• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht

• Fahrersitz elektrisch verstellbar

• Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar

• Polsterung Leder

• Scheinwerferwaschdüsen

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

12’162.– 8’500.– 3’662.– 30.1 %

ÉQUIPEMENT SUMMUM

en addition à l’équipement Momentum

• Applications chrome sous les phares

• Appuie-tête arrière escamotables électriquement

• Détecteur de buée

• Garniture des sièges cuir

• Lave-phares

• Phares Dual-xénon avec éclairage actif dans les virages

• Siège conducteur à commande électrique

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

12’162.– 8’500.– 3’662.– 30.1 %

EQUIPAGGIAMENTO SUMMUM

in più rispetto all’equipaggiamento Momentum

• Applicazioni cromate decorative sul telaio dei fendinebbia anteriori

• Fari dual-xeno con illuminazione adattativa in curva

• Lavafari

• Poggiateste posteriori ripiegabili elettricamente

• Rivestimento sedili in pelle

• Sedile conducente a regolazione elettrica

• Sensore di appannamento

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

12’162.– 8’500.– 3’662.– 30.1 %

AUSSTATTUNGSLINIE R-DESIGN

für Ausstattungslinie Kinetic. Erhältliche Aussenfarben: 612, 614, 619, 452,

477, 492, 498, 704

• Auspuffanlage mit zwei polierten Endrohren 90 mm

• Aussenspiegelgehäuse in seidenmattem Design

• Chromapplikationen an den Fensterleisten

• Dekorleisten in seidenmattem Design um Kühlergrill,

unterer Lufteinlass und die seitlichen Designelemente

• Einlagen Aluminium R-Design

• Instrumente im Chronometerdesign mit blauen Zifferblättern

• Leichtmetallfelgen IXION 8,0 x 18, Bereifung 235/40 R18

• Multifunktions-Sportlenkrad mit perforiertem Leder, seidenmatter

Intarsie und R-Design Emblem

• R-Design Emblem am Kühlergrill

• R-Design Leder / Textil Polsterung

• Sportfahrwerk mit sportlicher Lenkung

• Sportpedale aus gebürstetem Aluminium

• Sportschalthebel mit perforiertem Leder

• Textilfussmatten in sportlichem Design

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

7’850.– 3’900.– 3’950.– 50.3 %

Aufpreis: R-Design Leder Polsterung

(KZ21)

1’100.–

ÉQUIPEMENT R-DESIGN

pour équipement Kinetic. Couleurs extérieures disponibles: 612, 614, 619,

452, 477, 492, 498, 704

• Baguettes des vitres latérales en chrome

• Baguettes en métal anodisé autour de la calandre, les entourages

des prises d’air et les éléments design latéraux

• Emblème R-Design sur la calandre

• Garniture des sièges en cuir / textile R-Design

• Incrustations aluminium R-Design

• Instruments avec cadran bleu type montre

• Jantes en alliage léger IXION 8,0 x 18, pneumatiques

235/40 R18

• Pédales sport en aluminium brossé

• Pommeau de levier de vitesse sport avec cuir perforé

• Rétroviseurs avec boîtier en métal anodisé

• Sorties d’échappement en acier poli 90 mm

• Suspensions sport avec pilotage plus direct

• Tapis de sol textile au design sportif

• Volant sport multifonctionnel avec cuir perforé, incrustations

anodisées et emblème R-Design

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

7’850.– 3’900.– 3’950.– 50.3 %

Supplément de prix pour: R-Design Garniture

des sièges en cuir

1’100.–

(KZ21)

EQUIPAGGIAMENTO R-DESIGN

per equipaggiamento Kinetic. Colori della carrozzerioa disponibili: 612, 614,

619, 452, 477, 492, 498, 704

• Applicazioni cromate sulle cornici dei finestrini

• Cerchi in lega leggera IXION 8,0 x 18, pneumatici 235/40 R18

• Decorazione per soglie effetto satinato opaco

• Griglia anteriore con logo R-Design

• Inserti in alluminio R-Design

• Leva del cambio sportiva con pelle traforata

• Listelli decorativi effetto satinato opaco attorno alla griglia del

radiatore, la presa d’aria inferiore e gli elementi di design laterali

• Pedali sportivi in alluminio spazzolato

• Retrovisori esterni con finitura cromata opaca

• Rivestimento in pelle / textile R-Design

• Strumenti con disegno tipo cronometro di colorazione blu

• Tappeti in tessuto in disegno sportivo

• Tubi di scappamento lucidi, due, 90mm

• Volante sportivo multifunzionale con pelle traforata, intarsi satinati

ed emblema R-Design

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

7’850.– 3’900.– 3’950.– 50.3 %

Sovrapprezzo per: R-Design Rivestimento

1’100.–

in pelle (KZ21)

10 | VOLVO V60

11.2012


PAKETE PAQUETS PACCHETTI

Business Professional Pack

• Audiosystem High Performance Multimedia

• Einparkhilfe hinten (bereits enthalten in Momentum, Summum)

• RTI Navigationssystem, inkl. Strassenkarte Europa

Total Einzeloptionen

CHF

Basis

Kinetic

R-Design

Momentum

Summum

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

3’400.– 2’350.– 1’050.– 30.9%

2’000.– 1’400.– 600.– 30.0%

Aufpreis für Audiosystem Premium Sound

Multimedia (830)

Aufpreis für Einparkhilfe vorn und

hinten (691)

1’200.–

500.–

Business Professional Pack

• Aide au parking arrière (déjà contenue dans Momentum, Summum)

• RTI Système de navigation, incl. carte routière Europe

• Système Audio High Performance Multimedia

Total options unitaires

CHF

Basis

Kinetic

R-Design

Momentum

Summum

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

3’400.– 2’350.– 1’050.– 30.9%

2’000.– 1’400.– 600.– 30.0%

supplément de prix pour Système Audio

Premium Sound Multimedia (830)

supplément de prix pour aide au parking

avant et arrière (691)

1’200.–

500.–

Business Professional Pack

• RTI Sistema di navigazione, con carta stradale Europa

• Sensori di parcheggio posteriori (già contenuto in Momentum,

Summum)

• Sistema Audio High Performance Multimedia

Totale delle singole

opzioni CHF

Basis

Kinetic

R-Design

Momentum

Summum

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

3’400.– 2’350.– 1’050.– 30.9%

2’000.– 1’400.– 600.– 30.0%

sovraprezzo per Sistema Audio Premium

Sound Multimedia (830)

sovraprezzo per sensori di parcheggio anteriori

e posteriori (691)

1’200.–

500.–

Business Professional + Convenience Pack

• Aktivkohlefilter mit automatischer Umluft schaltung

• Audiosystem High Performance Multimedia

• Aussenspiegel elektrisch einklappbar

• Befestigungssystem für Tragetaschen im Kofferraum

• Einparkhilfe hinten

• Innenspiegel mit Abblendautomatik

• Regensensor

• RTI Navigationssystem, inkl. Strassenkarte Europa

nur für Ausstattungslinie R-Design

Business Professional + Convenience Pack

• Aide au parking arrière

• Détécteur de pluie

• Filtre à charbon actif avec recirculation d’air automatique

• Rétroviseur intérieur électrochrome

• Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement

• RTI Système de navigation, incl. carte routière Europe

• Système Audio High Performance Multimedia

• Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages

uniquement pour ligne d’équipement R-Design

Business Professional + Convenience Pack

• Filtro con carbone attivo e dispositivo ricircolo dell’aria

• Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente

• Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento

• RTI Sistema di navigazione, con carta stradale Europa

• Sensore per la pioggia

• Sensori di parcheggio posteriori

• Sistema Audio High Performance Multimedia

• Sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli

soltanto per equipaggiamento R-Design

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

4’450.– 3’100.– 1’350.– 30.3 %

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

4’450.– 3’100.– 1’350.– 30.3 %

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

4’450.– 3’100.– 1’350.– 30.3 %

Aufpreis: Audiosystem Premium Sound

Multimedia (830)

1’200.–

Supplément de prix pour: Système Audio

Premium Sound Multimedia (830)

1’200.–

Sovrapprezzo per: Sistema Audio Premium

Sound Multimedia (830)

1’200.–

Aufpreis:

Einparkhilfe vorn und hinten (691)

500.–

Supplément de prix pour:

Aide au parking avant et arrière (691)

500.–

Sovrapprezzo per: sensori di parcheggio

anteriori e posteriori (691)

500.–

Aufpreis:

Innenspiegel mit Abblend automatik und

integriertem Kom pass (454)

120.–

Supplément de prix pour:

Rétroviseur intérieur électrochrome avec

boussole électronique intégrée (454)

120.–

Sovrapprezzo per:

retrovisore interno con sistema automatico

antiabbaglimento e bussola (454)

120.–

11.2012 VOLVO V60 | 11


PAKETE PAQUETS PACCHETTI

Convenience Pack

• Aktivkohlefilter mit automatischer Umluft schaltung

• Audiosystem High Performance

• Aussenspiegel elektrisch einklappbar

• Befestigungssystem für Tragetaschen im Kofferraum

• Einparkhilfe hinten

• Innenspiegel mit Abblendautomatik

• Regensensor

nur für Ausstattungslinie R-Design;

nicht in Kombination mit Business Professional Pack

Convenience Pack

• Aide au parking arrière

• Détecteur de pluie

• Filtre à charbon actif avec recirculation d’air automatique

• Rétroviseur intérieur électrochrome

• Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement

• Système Audio High Performance

• Système de fixation pour sacs dans le coffre à bagages

uniquement avec équipement R-Design;

pas en combinaison avec Business Professional Pack

Convenience Pack

• Filtro con carbone attivo e dispositivo ricircolo dell’aria

• Sistema Audio High Performance

• Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente

• Sensori di parcheggio posteriori

• Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento

• Sensore per la pioggia

• Sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli

soltanto con equipaggiamento R-Design;

non in combinazione con Business Professional Pack

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

2’450.– 1’720.– 730.– 29.8 %

Aufpreis: Audiosystem High Performance

Multimedia (831)

Aufpreis: Audiosystem Premium Sound

Multimedia (830)

Aufpreis:

Einparkhilfe vorn und hinten (691)

Aufpreis:

Innenspiegel mit Abblendautomatik

und integriertem Kom pass (454)

700.–

1’900.–

500.–

120.–

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

2’450.– 1’720.– 730.– 29.8 %

Supplément de prix pour:

Système Audio High Performance

Multimedia (831)

Supplément de prix pour: Système Audio

Premium Sound Multimedia (830)

Supplément de prix pour:

Aide au parking avant et arrière (691)

Supplément de prix pour:

Rétroviseur intérieur électrochrome avec

boussole électronique intégrée (454)

700.–

1’900.–

500.–

120.–

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

2’450.– 1’720.– 730.– 29.8 %

Sovrapprezzo per:

sistema audio High Performance Multimedia

(831)

Sovrapprezzo per: Sistema Audio Premium

Sound Multimedia (830)

Sovrapprezzo per: sensori di parcheggio

anteriori e posteriori (691)

Sovrapprezzo per:

retrovisore interno con sistema auto matico

antiabbaglimento e bussola integrata (454)

700.–

1’900.–

500.–

120.–

Convenience Professional pack

• Beschlagsensor

• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht

• Fahrersitz elektrisch verstellbar

• Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar

• Scheinwerferwaschdüsen

nur für Ausstattungslinie R-Design; nur in Kombination mit

Convenience Pack oder Business Professional + Convenience Pack

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

3’070.– 1’980.– 1’090.– 35.5 %

Convenience Professional pack

• Appuie-tête arrière escamotables électriquement

• Détecteur de buée

• Lave-phares

• Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les virages

• Siège conducteur à commande électrique

uniquement pour ligne d’équipement R-Design; uniquement en

combinaison avec Convenience Pack ou Business Professional +

Convenience Pack

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

3’070.– 1’980.– 1’090.– 35.5 %

Convenience Professional pack

• Fari dual-xeno attivi in curva

• Lavafari

• Poggiatesta posteriori ripiegabili elettricamente

• Sedile conducente a regolazione elettrica

• Sensore di appannamento

soltanto per equipaggiamento R-Design; soltanto in combinazione

con Convenience Pack o Business Professional + Convenience Pack

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

3’070.– 1’980.– 1’090.– 35.5 %

12 | VOLVO V60

11.2012


PAKETE PAQUETS PACCHETTI

Driver Support Pack

• ACC Aktives Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem mit automatischer

Notbremsfunktion für Fahrzeuge und Fussgänger

• BLIS (Blindspot Information System)

• DAS Driver Alert System

nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch einklappbar (167),

Multifunktions-Lederlenkrad (235) und Regensensor (370); nicht in

Kombination mit Infrarotlicht reflektierende Windschutzscheibe (386)

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

4’400.– 2’500.– 1’900.– 43.2 %

Driver Support Pack

• ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de distance avec freinage

automatique et détection de piétons

• BLIS (Blindspot Information System)

• DAS Driver Alert System

uniquement en combinaison avec rétroviseurs extérieurs escamotables

électriquement (167) détecteur de pluie (370), volant multifonctions

gainé de cuir (235); pas en combinaison avec pare-brise en

verre thermo-réfléchissant (386)

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

4’400.– 2’500.– 1’900.– 43.2 %

Driver Support Pack

• ACC Sistema adattivo di regolazione della velocità, allarme di collisione

con supporto alla frenata e riconoscimento dei pedoni

• BLIS (Blindspot Information System)

• DAS Driver Alert System

soltanto in combinazione con retrovisori esterni ripiegabili elettricamente

(167), volante multifunzionale rivestito in pelle (235) e sensore per la

pioggia (370); non in combinazione con para brezza riflettente infrarossi

(386)

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

4’400.– 2’500.– 1’900.– 43.2 %

Driving Dynamics Pack

• Fahrwerk mit elektronischer Four-C-Technologie

• ZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängige Servo -Unterstützung

nicht für Ausstattungslinie R-Design; nur in Kombination mit Einlagen

Echtholz Urbane Wood (849) oder Aluminium Shimmer Graphite (850);

nicht in Kombination mit Fahrwerk komfortorientiert ausgelegt (153)

und Einlagen Charcoal (575)

Driving Dynamics Pack

• Suspensions à réglage électronique avec technique Four-C

• ZF Servotronic – assistance adaptative à la direction

pas pour équipement R-Design; uniquement avec incrustations en

bois véritable Urbane Wood (849) ou en aluminium Shimmer Graphite

(850); pas en combinaison avec suspensions confort (153) et

incrustations Charcoal (575)

Driving Dynamics Pack

• Telaio a controllo elettronico con tecnologia Four-C

• ZF Servotronic – servosterzo variabile in funzione della velocità

non per equipaggiamenti R-Design; soltanto in combinazione con inserti

in legno Urbane Wood (849) o aluminio Shimmer Graphite (850);

non in combinazione con sospensioni comfort (153) e inserti Charcoal

(575)

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

1’915.– 1’650.– 265.– 13.8 %

1’915.– 1’650.– 265.– 13.8 %

1’915.– 1’650.– 265.– 13.8 %

family Pack

• Kindersicherung Türen hinten elektrisch

• Kindersitze zweistufig in Rücksitzbank integriert

family Pack

• Portes arrière avec sécurité enfants électrique

• Sièges pour enfants à double position, intégrés dans la banquette

arrière

family Pack

• Sicura elettrica per bambini per le porte posteriori

• Seggiolini a due altezze integrati nel divano posteriore

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

485.– 365.– 120.– 24.7 %

485.– 365.– 120.– 24.7 %

485.– 365.– 120.– 24.7 %

11.2012 VOLVO V60 | 13


PAKETE PAQUETS PACCHETTI

Multimedia Pack

• DAB+ Digital Audio Broadcasting

• Fernbedienung für Audiofunktionen, RTI Navigationssystem und

TV-System

• TV-Empfang von digital ausgestrahlten Fernsehsendern

(DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial)

nur in Kombination mit Audiosystem High Performance Multimedia

(831) oder Audiosystem Premium Sound Multimedia (830)

Multimedia Pack

• DAB+ Digital Audio Broadcasting

• Télécommande pour fonctions Audio, RTI Système de navigation et

système télévision

• Télévision numérique terrestre, TNT (DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial)

uniquement avec Système Audio High Performance Multimedia (831)

ou Système Audio Premium Sound Multimedia (830)

Multimedia Pack

• DAB+ Digital Audio Broadcasting

• Telecomando per funzioni audio, sistema di navigazione RTI e

sistema TV

• Televisione digitale terrestre (DVB-T Digital Video Broadcasting-

Terrestrial)

soltanto in combinazione con Sistema Audio High Performance Multimedia

(831) o Sistema Audio Premium Sound Multimedia (830)

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

1’890.– 1’400.– 490.– 25.9 %

1’890.– 1’400.– 490.– 25.9 %

1’890.– 1’400.– 490.– 25.9 %

Security Pack

• Alarmanlage fernbedienbar inkl. Sirene mit Batterie-Backup,

Bewegungs- und Neigungssensor, Deadlock

• Geheimverriegelung von Handschuhfach und Kofferraumdeckel

• PCC Personal Car Communicator mit Keyless Drive

• Seitenfenster in den Türen und Heckfenster aus Verbundglas mit

wasserabweisender Oberfläche für die Seitenfenster der Fronttüren

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

2’445.– 1’500.– 945.– 38.7%

Security Pack

• PCC Personal Car Communicator avec Keyless Drive

• Système d’alarme avec télécommande incl. sirène auto-alimentée,

capteur de mouvements et d’inclinaison, Deadlock

• Verrouillage privé de la boîte à gants et du hayon

• Vitres latérales et lunette arrière en verre feuilleté avec

revêtement hydrofuge dans les vitres latérales avant

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

2’445.– 1’500.– 945.– 38.7%

Security Pack

• Chiusora privata del cassetto portaoggetti e portellone posteriore

• PCC Personal Car Communicator con Keyless Drive

• Sistema d’allarme con telecomando, incl. sirena con batteria di riserva,

sensore di movimento e di inclinazione funzione Deadlock

• Vetri laminati nelle porte e sul lunotto, idrorepellenti nelle porte

anteriori

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

2’445.– 1’500.– 945.– 38.7%

Winter Pack

• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar

• Scheinwerferwaschdüsen

nicht für Ausstattungslinie Summum

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

820.– 620.– 200.– 24.4%

Winter Pack

• Lave-phares

• Sièges avant chauffants

pas pour équipement Summum

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

820.– 620.– 200.– 24.4%

Winter Pack

• Lavafari

• Sedili anteriori riscaldabili

non per equipaggiamento Summum

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

820.– 620.– 200.– 24.4%

14 | VOLVO V60

11.2012


PAKETE PAQUETS PACCHETTI

Winter Professional Pack

• Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht

• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar

• Scheinwerferwaschdüsen

nicht für Ausstattungslinie Summum

Winter Professional Pack

• Lave-phares

• Phares Dual-xénon avec éclairage actif dans les virages

• Sièges avant chauffants

pas pour équipement Summum

Winter Professional Pack

• Fari dual-xeno con illuminazione adattativa in curva

• Lavafari

• Sedili anteriori riscaldabili

non per equipaggiamento Summum

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

2’170.– 1’600.– 570.– 26.3 %

2’170.– 1’600.– 570.– 26.3 %

2’170.– 1’600.– 570.– 26.3 %

Xenium Pack

• Audiosystem High Performance Multimedia

• Beifahrersitz elektrisch verstellbar

• Einparkhilfe vorn und hinten

• Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar

• Panorama-Schiebe-/Hebedach, Glas, elektrisch mit Sonnenschutz

• RTI Navigationssystem inkl. Strassenkarte Europa

• Rückfahrkamera

nur für Ausstattungslinie Summum

Xenium Pack

• Aide au parking avant et arrière

• Caméra de recul

• RTI Système de navigation incl. carte routière Europe

• Siège passager à commande électrique

• Sièges avant chauffants

• Système Audio High Performance Multimedia

• Toit panoramique en verre, coulissant et inclinable, avec pare-soleil

uniquement pour ligne d’équipement Summum

Xenium Pack

• RTI Sistema di navigazione con carta stradale Europa

• Sedile passeggero a regolazione elettrica

• Sedili anteriori riscaldabili

• Sensori di parcheggio anteriori e posteriori

• Sistema Audio High Performance Multimedia

• Telecamera di assistenza al parcheggio

• Tetto panoramico apribile elettrico in vetro con aletta parasole

soltanto per equipaggiamento Summum

Total Einzeloptionen

CHF

Kundenpreis

CHF

Preisvorteil

CHF Prozent

Total options unitaires

CHF

Prix client

CHF

Avantage client

en CHF en %

Totale delle singole

opzioni CHF

Prezzo cliente

CHF

Vantaggio cliente

in CHF in percento

5’635.– 3’650.– 1’985.– 35.2 %

5’635.– 3’650.– 1’985.– 35.2 %

5’635.– 3’650.– 1’985.– 35.2 %

Aufpreis:

Audiosystem Premium Sound Multimedia

1’200.–

Supplément de prix pour:

Audiosystem Premium Sound Multimedia

1’200.–

Sovrapprezzo per:

Sistema Audio Permium Sound Multimedia

1’200.–

11.2012 VOLVO V60 | 15


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Klima Climatisation Climatizzazione

Aktivkohlefilter mit automatischer Umluftschaltung

nur in Kombination mit Klimaautomatik mit getrennter

Temperaturregelung für Fahrer und Beifahrer (007)

Filtre à charbon actif avec recirculation d’air

automatique

Filtro con carbone attivo e dispositivo ricircolo

dell’aria

uniquement en combinaison avec climatisation automatique

soltanto in combinazione con climatizzatore automatico

avec réglage séparé de la température pour le con-

con regolazione separata della temperatura per condu-

ducteur et le passager (007)

cente e passeggero (007)

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

150.– p p P P p 439

Beschlagsensor Détecteur de buée Sensore di appannamento 100.– p p p P p 727

nur in Kombination mit Klimaautomatik mit getrennter

Temperaturregelung für Fahrer und Beifahrer (007)

uniquement en combinaison avec climatisation automatique

avec réglage séparé de la température pour le conducteur

et le passager (007)

soltanto in combinazione con climatizzatore automatico con

regolazione separata della temperatura per conducente e

passeggero (007)

Klimaautomatik mit getrennter

Temperaturregelung für Fahrer und Beifahrer

serienmässig für Schaltgetriebe von T3, T4, D5 FWD

sowie D2, D3 und D4 Schalt- und Automatik getriebe

Climatisation automatique avec réglage séparé

de la température pour le conducteur et le passager

de série pour boîtes manuelles T3, T4, D5 FWD et D2, D3

et D4 boîte manuelle et automatique

Climatizzatore automatico con regolazione

separata della temperatura per conducente e

passeggero

di serie con cambio manuale T3, T4, D5 FWD e D2, D3 e

D4 cambio manuale e automatico

300.– p P P P P 007

Standheizung mit Timer

ersetzt Luftraumheizer elektrisch für Diesel; nicht für T4F

Chauffage indépendant au carburant avec

minuterie

remplace chauffage additionnel éléctrique pour diesel;

pas pour T4F

Riscaldamento autonomo con timer 1’750.– p p p p p 273

sostituisce riscaldamento supplementare elettrico per

diesel; non disponibile per T4F

Luftraumheizer elektrisch Chauffage additionnel électrique Riscaldamento elettrico 390.– p p p p p 781

serienmässig für Diesel; elektrisch gesteuerte Schnellenteisung

und -heizung; nicht in Kombination mit Standheizung

(273)

de série pour diesel; dégivrage et chauffage électrique

forcé; pas en combinaison avec chauffage indépendant

au carburant (273)

di serie per diesel; sistema elettrico di riscaldamento e

sbrinamento rapido; non in combina zione con riscaldamento

autonomo (273)

Infrarotlicht reflektierende Windschutzscheibe Pare-brise en verre thermo-réfléchissant Parabrezza riflettente infrarossi 350.– p p p p p 386

nur in Kombination mit Regensensor (370); nicht in Kombination

mit DAS Driver Alert System (769), ACC Aktives

uniquement en combinaison avec détecteur de pluie

(370); pas en combinaison avec DAS Driver Alert System

soltanto in combinazione con sensore per la pioggia

(370); non in combinazione con DAS Driver Alert System

Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem mit automatischer

(769), ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de di-

(769), ACC Sistema adattivo di regolazione della velocità,

Notbremsfunktion für Fahrzeuge (818)

stance avec freinage automatique et détection de piétons

(818)

allarme di collisione con supporto alla frenata e riconoscimento

dei pedoni (818)

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / non disponible / non disponibile

16 | VOLVO V60

11.2012


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Klima Climatisation Climatizzazione

Seitenfenster Türen hinten, Gepäckraum und

Heckfenster abgedunkelt

Vitres latérales portes arrière, coffre et lunette

fumées

Vetri laterali porte posteriori, bagagliaio e lunotto

oscurati

nicht in Kombination mit Seitenfenster Gepäckraum und pas en combinaison avec vitres latérales du coffre et non in combinazione con lunotto e vetri posteriori oscurati

Heckfenster abgedunkelt (765) und Seitenfenster in den lunette fumés (765) et vitres latérales et coffre en verre (765) e vetri laminati nelle porte e sul lunotto (236)

Türen und Heckfenster Gepäckraum aus Verbundglas (236) feuilleté (236)

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

675.– p p p p p 179

Seitenfenster Gepäckraum und Heckfenster Vitres latérales du coffre et lunette fumés Vetri laterali del bagagliaio e lunotto oscurati 450.– p p p p p 765

abgedunkelt

nicht in Kombination mit Seitenfenster Türen hinten, Gepäckraum

und Heckfenster abgedunkelt (179) und Seitenfenster

in den Türen und Heckfenster Gepäckraum

aus Verbundglas (236)

pas en combinaison avec vitres latérales portes arrière,

coffre et lunette fumées (179) et vitres latérales et coffre

en verre feuilleté (236)

non in combinatzione con vetri laterali nelle porte posteriori

e lunotto oscurati (179) e vetri laminati nelle porte e

sul lunotto (236)

Panorama-Schiebe-/Hebedach, Glas, elektrisch

mit Sonnenschutz

inkl. Komfortöffnung/-schliessung mit den

Seiten fenstern

Toit panoramique en verre, coulissant et

inclinable, avec pare-soleil

avec ouverture/fermeture confort avec vitres latérales

Tetto panoramico apribile elettrico in vetro con

aletta parasole

incl. chiusura comfort con vetri laterali

1’350.– p p p p p 030

Fahrzeugsicherheit Sécurité voiture Sicurezza vettura

Alarmanlage fernbedienbar Système d’alarme avec télécommande Sistema d’allarme antifurto con telecomando 550.– p p p p p 140

inkl. Sirene mit Batterie-Backup, Bewegungs- und Neigungssensor;

avec sirène auto-alimentée, capteur de mouvements et incl. sirena con batteria di riserva, sensore movimenti e

Deadlock

d’inclinaison; Deadlock

sensore di inclinazione;

Deadlock

PCC Personal Car Communicator mit Keyless

Drive

elektronisches Zugangs- und Startsystem; inkl. Alarmanlage

fernbedienbar

PCC Personal Car Communicator avec Keyless

Drive

système électronique d’accès et de démarrage; incl.

système d’alarme avec télécommande

PCC Personal Car Communicator con Keyless

Drive

sistema elettronico di sblocco della portiera e di avvio del

motore senza chiave; incl. sistema d’allarme e telcomando

1’500.– p p p p p 583

140

Kindersicherung Türen hinten elektrisch Portes arrières avec sécurité enfants électrique Sicura elettrica per bambini per le porte

posteriori

inkl. Fenster hinten; ersetzt manuelle Kindersicherung incl. verrouillage des fenêtres arrière; remplace le verrouillage

incluso i finestrini posteriori; sostituisce la sicura manuale

manuel

135.– p p p p p 114

HomeLink ® Garagentoröffner HomeLink ® commande de portes de garage HomeLink ® comando porta garage 330.– p p p p p 372

programmierbare Funkfernbedienung mit Bedientasten in

der Sonnenblende; zur Steuerung für Garagen- und Aussentor

sowie Sicherheitssysteme und Beleuchtungsanlagen;

weitere Informationen unter www.eurohomelink. com.

Nur in Kombination mit Make-up Spiegel für Fahrer und

Beifahrer, beleuchtet (101).

télécommande programmable avec boutons de commande

dans le pare-soleil, pour la commande de porte de garage

et grille d’entrée ainsi que des systèmes de sécurité

et d’éclairage; plus d’informations sur www.eurohomelink.

com. Uniquement en combinaison avec miroirs de courtoisie

illuminés côtés conducteur et passager avant (101).

telecomando programmabile con comandi nel parasole,

per azionare la porta del garage e il portone d’entrata

così come sistema di sicurezza e d’illuminazione; maggiori

informazioni sul sito www.eurohomelink.com. Soltanto in

combinazione con specchietti di cortesia illuminati per

conducente e passeggero (101).

11.2012 VOLVO V60 | 17


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Fahrzeugsicherheit Sécurité voiture Sicurezza vettura

Geheimverriegelung von Handschuhfach und

Kofferraumdeckel

Verrouillage privé de la boîte à gants et du hayon Chiusura privata del cassetto portaoggetti

e portellone posteriore

Aktivierung mit Schlüssel über Handschuhfach activation par clé dans la serrure de la boîte à gants attivazione con chiave dal cassetto portaoggetti

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

45.– p p p p p 815

Verriegelungsknopf mit Leuchtdiode für alle

Türen

Bouton de verrouillage avec diode pour toutes

les portes

Pulsante di bloccaggio con diodo luminoso per

tutte le porte

50.– p P P P P 852

Seitenfenster in den Türen und Heckfenster aus Vitres latérales et lunette arrière en verre Vetri laminati nelle porte e sul lunotto 900.– p p p p p 236

Verbundglas

feuilleté

mit wasserabweisender Oberfläche für die Seitenfenster

der Fronttüre; nicht in Kombination mit Seitenfenster Türen

hinten, Gepäckraum und Heckfenster abgedunkelt

(179) und Seitenfenster Gepäckraum und Heckfenster

abgedunkelt (765)

avec revêtement hydrofuge dans les vitres latérales avant;

pas en combinaison avec vitres latérales portes arrière,

coffre et lunette fumées (179) et vitres latérales du coffre

et lunette fumés (765)

idrorepellenti nelle porte anteriori non in combinazione

con vetri laterali porte posteriori, bagagliaio e lunotto

oscurati (179) e vetri laterali del bagagliaio e lunotto

oscurati (765)

Seitenfenster in den Türen mit wasserabweisender

Oberfläche

mit Seitenfenster in den Türen und Heckfenster aus

Verbundglas bereits enthalten (236)

Vitres latérales avant avec revêtement hydrofuge Vetri laterali nelle porte idrorepellenti 150.– p p p p p 595

déjà contenu avec vitres latérales et du coffre en verre

feuilleté (236)

già contenuti nell’opzione vetri laminati nelle porte e sul

lunotto (236)

18 | VOLVO V60

11.2012


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

Sitze Sièges Sedili

Fahrersitz elektrisch verstellbar Siège conducteur à commande électrique Sedile conducente a regolazione elettrica 1’000.– p p p P p 047

inkl. Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aussenspiegel-

Einstellung (mit Absenken der Aussenspiegel bei Rückwärtsfahrt);

nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch

einklappbar (167)

incl. fonction mémoire pour siège conducteur et rétroviseurs

extérieurs (avec abaissement des rétroviseurs extérieurs

lors de recul); uniquement en combinaison avec

rétroviseurs escamotables électriquement (167)

incl. funzione memory per sedile conducente e retrovisori

esterni (con abbassamento dei retrovisori esterni durante

la retromarcia); soltanto in combinazione con retrovisori

esterni ripiegabili elettricamente (167)

Beifahrersitz elektrisch verstellbar Sièges passager à commande électrique Sedile passeggero a regolazione elettrica 750.– p p p p p 010

nur in Kombination mit Fahrersitz elektrisch verstellbar uniquement en combinaison avec siège conducteur à soltanto in combinazione con sedile conducente a

(047)

commande électrique (047)

regolazione elettrica (047)

Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldabili 450.– p p p p p 011

nur in Kombination mit Klimaautomatik mit getrennter

Temperaturregelung für Fahrer und Beifahrer (007)

uniquement avec climatisation automatique avec réglage

séparé de la température pour le conducteur et le passager

(007)

soltanto in combinazione con climatizzatore automatico

con regolazione separata della temperatura per conducente

e passeggero elettronico (007)

Fondsitze aussen beheizbar Chauffage des sièges auxilliaires arrière Sedili posteriori riscaldabili 450.– p p p p p 752

nur in Kombination mit Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar

(011), nicht in Kombination mit Kindersitze zwei stufig

in Rücksitzbank integriert (322)

uniquement en combinaison avec sièges avant chauffants

(011), pas en combinaison avec sièges pour enfants à

double position, intégrés dans la banquette arrière (322)

soltanto in combinazione con sedili anteriori riscaldabili

(011), non in combinazione con seggiolini a due altezze

integrati nel divano posteriore (322)

Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar

Appuie-tête arrière escamotables

électriquement

Poggiateste posteriori ripiegabili

elettricamente

200.– p p p P p 390

Kindersitze zweistufig in Rücksitzbank

integriert

nicht in Kombination mit Fondsitze aussen beheizbar

(752)

Sièges pour enfants à double position, intégrés

dans la banquette arrière

pas en combinaison avec chauffage des sièges auxiliaires

arrière (752)

Seggiolini a due altezze integrati nel divano

posteriore

non in combinazione con sedili laterali posteriori riscaldabili

(752)

350.– p p p p p 322

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / non disponible / non disponibile

11.2012 VOLVO V60 | 19


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

Innenausstattung Équipements intérieurs Equipaggiamenti interni

Einlagen Charcoal Incrustations Charcoal Inserti Charcoal 0.– P P p p s 575

Mittelkonsole und Türen, nicht in Kombination mit Fahrwerk

und elektronischer Four-C-Technologie (533)

console centrale et portes, pas en combinaison avec

suspensions à réglage électronique et technique

Four-C (533)

console centrale e porte, non in combinazione con telaio

e tecnologia elettronica Four C (533)

Einlagen Aluminium Shimmer Graphite Incrustations en aluminium Shimmer Graphite Inserti in alluminio Shimmer Graphite 300.– p p P P s 850

Mittelkonsole console centrale console centrale

Einlagen Echtholz Urbane Wood Incrustations en bois véritable Urbane Wood Inserti in legno Urbane Wood 600.– p p s s s 849

Mittelkonsole und Türen console centrale, portes console centrale, porte 300.– s s p p s

Einlagen Aluminium gebürstet Incrustations aluminium brossé Inserti in alluminio spazzolato 300.– p p s s s 457

Mittelkonsole console centrale console centrale 0.– s s p p s

Lederlenkrad Off Black/Soft Beige mit Silk

Metal Einlage

Volant gainé de cuir Off Black/Soft Beige avec

inserts Silk Metal

Volante in pelle Off Black Soft Beige con inserti

Silk Metal

nur in Kombination mit Multifunktions-Lederlenkrad seulement en combinaison avec volant multifonctions gainé soltanto in combinazione con volante multifunzionale rivestito

(235), Tempomat (033) oder ACC (818); nicht in Verbindung

de cuir (235), régulateur de vitesse (033) ou ACC (818);

in pelle (235), regolatore di velocità (033) o ACC (818);

mit Polsterungen K103, K113, K11C

pas avec garnitures K103, K113, K11C

non in combinazione con rivestimenti K103, K113,

K11C

450.–

180.–

p p s s s

s s p p s

735

Lederlenkrad Off Black Volant gainé de cuir Off Black Volante in pelle Off Black 270.– p P s s s 029

nur in Kombination mit Multifunktions-Lenkrad (235);

nicht in Kombination mit Tempomat (033)

seulement en combinaison avec volant multifonctionnel

(235); pas en combinaison avec régulateur de vitesse

(033)

soltanto in combinazione con volante multifunzionale

(235); non in combinazione con regolatore di velocità (033)

Lederschalthebel Pommeau du levier de vitesse gainé de cuir Pomello del cambio rivestito in pelle 100.– p P P P s 333

Innenspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseur intérieur électrochrome Retrovisore interno con sistema automatico

antiabbagliamento

230.– p p P P p 168

Innenspiegel mit Abblendautomatik

und integriertem Kompass

Rétroviseur intérieur électrochrome avec

boussole électronique intégrée

Retrovisore interno con sistema automatico

antiabbagliamento e bussola integrata

350.–

120.–

p p s s p

s s p p s

454

Make-up-Spiegel für Fahrer und Beifahrer,

b e l e u c h t e t

Miroirs de courtoisie pour conducteur et

passager, illuminés

Specchietti di cortesia per conducente e

passeggero illuminati

70.– p P P P P 101

Raucherpaket Kit fumeurs Kit fumatori 50.– p p p p p 145

Aschenbecher vorn und hinten, Zigarettenanzünder cendrier avant et arrière avec allume-cigare Portacenere anteriore e posteriore, accendisigari

Mittelarmlehne hinten Accoudoir central arrière Bracciolo centrale posteriore 150.– p P P P P 329

mit Getränkehaltern und Staufach avec porte-boissons et compartiment de rangement con portabevande e portaoggetti

Textilfussmatten Tapis de sol en textile Tapetti in tessuto 150.– p P P P s 100

Brillenhalter Porte-lunettes Portaocchiali 45.– p p p p p 289

dabei entfällt Haltegriff remplace la poignée sostituisce la maniglia

20 | VOLVO V60

11.2012


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Aussenausstattung Équipements extérieurs Equipaggiamenti esterni

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Aussenspiegel elektrisch einklappbar

Rétroviseurs extérieurs escamotables

Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente 370.– p p P P p 167

électriquement

inkl. Bodenleuchten avec éclairage du sol con illuminazione del suolo

Entfall Motorbezeichnung hinten Désignation de la motorisation supprimée Designazione del motore soppressa 0.– p p p p p 308

Entfall Motor- und Modellschriftzug

Suppression des sigles de la motorisation et du Soppressione sigla motore e modello 0.– p p p p p 313

modèle

nicht in Kombination mit Code 308 pas en combination avec code 308 non in combinazione con codice 308

Dachreling schwarz Rails de toit noir Rail sul tetto nero 350.– p p p p p 039

Code / Codice

Dachreling in Aluminiumoptik Rails de toit en aluminium Rail sul tetto in look alluminio 450.– s s s p p 729

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / non disponible / non disponibile

11.2012 VOLVO V60 | 21


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Supportsysteme Systèmes de support Sistemi di supporto

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

Tempomat Régulateur de vitesse Regolatore di velocità 450.– p P P P P 033

nur in Kombination mit Lederlenkrad Off Black (029)

oder Lederlenkrad Off Black/Soft Beige mit Silk Metal

Einlage (735)

uniquement en combinaison avec volant gainé de cuir Off

Black (029) ou volant gainé de cuir Off Black/Soft Beige

avec inserts Silk Metal (735)

soltanto in combinazione con volante in pelle Off Black

(029) o volante in pelle Off Black / Soft Beige con inserti

Silk Metal (735)

DAS Driver Alert System DAS Driver Alert System DAS Driver Alert System 1’150.– p p p p p 769

inkl. DAC Driver Alert Control (Fahrassistenzsystem zur

Warnung bei Übermüdung) und Kollisionswarnung, LKA

Lane Keeping Aid (Fahrassistenzsystem zur Warnung bei

unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrspur), Road Sign

Information (Verkehrsschilderkennung) und Active High

Beam Control (Fernlichtassistent); nur in Kombination mit

Regensensor (370); nicht in Kombination mit Infrarot reflektierende

Windschutzscheibe (386)

avec DAC Driver Alert Control (dispositif d’alerte en cas

de signes de fatigue) et l’alerte anti-collision LKA Lane

Keeping Aid (système d’assistance à la conduite avec

avertissement de changement de voie involontaire), Road

Sign Information (détection des panneaux de signalisation)

et Active High Beam Control (assistant feux de

route); uniquement avec détecteur de pluie (370); pas en

combinaison avec pare-brise en verre thermo-réfléchissant

(386)

incluso Driver Alert Control (DAC) (sistema di assistenza

del conducente con avviso in caso di stanchezza) e

allerta anticollisione, Lane Keeping Aid (LKA) (sistema di

assistenza del conducente con avviso in caso di uscita

involontaria dalla corsia di marcia), Road Sign Information

(riconoscimento dei cartelli stradali) e Active High Beam

Control (assistenza abbaglianti); soltanto in combinazione

con sensore pioggia (370); non con parabrezza riflettente

infrarossi (386)

ACC Aktives Geschwindigkeits-/Abstandsregelsystem

mit automatischer Notbremsfunktion für

Fahrzeuge und Fussgänger

adaptiver Tempomat, inklusive Bremsassistent Pro mit

zusätzlicher Vorspannung des Bremssystems, Queue

Assist Stauhilfe-Funktion (nur in Kombination mit Automatikgetriebe)

und Distanzwarner mit Headup-Display;

nur in Kombination mit Regensensor (370), Multifunktions-Lederlenkrad

(235) und DAS Driver Alert System

(769); nicht in Kombination mit Infrarot reflektierende

Windschutzscheibe (386) und Tempomat (033)

ACC Régulateur adaptatif de vitesse et de

distance avec freinage automatique et détection

de piétons

y compris assistance de freinage avec préactivation des

freins, Queue Assist (seulement en combinaison avec

boîte automatique) et avertisseur de distance avec affichage

semi-transparent sur le pare-brise; uniquement en

combinaison avec détecteur de pluie (370), volant multifonctions

gainé de cuir (235) et DAS Driver Alert System

(769); pas en combinaison avec pare-brise en verre

thermo-réfléchissant (386) et régulateur de vitesse (033)

ACC Sistema adattivo di regolazione della

velocità, allarme di collisione con supporto alla

frenata e riconoscimento dei pedoni

incl. precaricamento dei freni, funzione Queue Assist per

la marcia in colonna (solo in combinazione con trasmissione

automatica) e allarme di distanza ravvicinata con

head-up display; soltanto in combinazione con sensore

per la pioggia (370), volante multifunzionale rivestito

in pelle (235) e DAS Driver Alert System (769); non in

combinazione con parabrezza riflettente infrarossi (386)

e regolatore di velocità (033)

2’500.– p p p p p 818

BLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blindspot Information System) BLIS (Blind Spot Information System) 1’120.– p p s s p 603 / 167

Warnsystem zur Überwachung des toten Winkels;

inklusive Aussenspiegel elektrisch einklappbar mit

integrierter Digitalkamera und Bodenleuchten

système d’information pour angle mort; incl. rétroviseurs

extérieurs escamotables avec caméra digitale et éclairage

du sol

sistema di copertura dell’angolo cieco; incluso retrovisore

esterno ripiegabile elettricamente con telecamera digitale

e illuminazione del suolo

750.– s s p p s

Rückfahrkamera Caméra de recul Telecamera di assistenza al parcheggioi 585.– p p p p p 790

Regensensor Détecteur de pluie Sensore per la pioggia 150.– p p P P p 370

Einparkhilfe hinten Aide au parking arrière Sensori di parcheggio posteriori 650.– p p P P p 529

nicht in Kombination mit Einparkhilfe vorn und hinten pas en combinaison avec aide au parking avant et arrière non in combinazione con sensori di parcheggio anteriori

(691)

(691)

e posteriori (691)

Einparkhilfe vorn und hinten Aide au parking avant et arrière Sensori di parcheggio anteriori e posteriori 1’150.– p p s s p 691

nicht in Kombination mit Einparkhilfe hinten (529) pas avec aide au parking arrière (529) non in combinazione con sensori di parcheggio posteriori

500.– s s p p s

(529)

Niveauregulierung automatisch Correcteur d’assiette automatique Sospensioni autolivellanti 815.– p p p p s 021

nicht mit Fahrwerk Four-C (533) pas avec suspensions Four-C (533) non in combinazione con telaio a controllo elettronico con

tecnologia Four-C (533)

22 | VOLVO V60

11.2012


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

Supportsysteme Systèmes de support Sistemi di supporto

Fahrwerk komfortorientiert ausgelegt Suspensions confort Sospensioni comfort 0.– p p p p s 153

nicht mit Fahrwerk Four-C (533) pas avec suspensions Four-C (533) non in combinazione con telaio a controllo elettronico con

tecnologia Four-C (533)

Fahrwerk mit elektronischer Four-C-

Technologie

Suspensions à réglage électronique avec

technique Four-C

Telaio a controllo elettronico con tecnologia

Four-C

nur mit Einlagen Echtholz Urbane Wood (849) oder uniquement avec incrustations en bois véritable Urbane soltanto con inserti in legno Urbane Wood (849) o aluminio

Aluminium Shimmer Graphite (850); nicht mit Fahrwerk Wood (849) ou en aluminium Shimmer Graphite (850);

Shimmer Graphite (850); non in combinazione con

komfortorientiert ausgelegt (153) und Niveauregulierung pas en combinaison avec suspensions confort (153) et sospensioni comfort (153) e sospensioni autolivellanti

automatisch (021) und Einlagen Charcoal (575) correcteur d’assiette automatique (021) et incrustations (021) e inserti Charcoal (575)

Charcoal (575)

ZF Servotronic – geschwindigkeitsabhängige ZF Servotronic – assistance adaptative à la ZF Servotronic – servosterzo variabile in

Servounterstützung

direction

funzione della velocità

mit drei Einstellungen der Lenkkraft avec trois réglages de la résistance con tre livelli di regolazione della forza sterzante

1’600.– p p p p s 533

315.– p p p p p 171

Laderaum Chargement Carico

Befestigungssystem für Tragetaschen im

Kofferraum

Système de fixation pour sacs dans le coffre à

bagages

Sistema di fissaggio per borse nel vano bagagli 150.– p p P P p p 346

Steckdose 12V im Kofferraum Prise de courant 12V dans le coffre à bagages Presa elettrica 12V nel vano bagagli 80.– p P P P P P 424

Licht aussen Éclairage extérieur Illuminazione esterna

Dual-Xenon-Scheinwerfer mit aktivem

K u r v e n l i c h t

enthält automatische Scheinwerferhöhenverstellung; nur

in Kombination mit Scheinwerferwaschdüsen (065)

Phares dual-xénon avec éclairage actif dans les

virages

avec réglage automatique de la portée des phares;

uniquement en combinaison avec lave-phares (065)

Fari dual-xeno con illuminazione adattiva in

curva

con regolazione automatica della portata dei fari;

soltanto in combinazione con lavafari (065)

1’350.– p p p P p p 605

Scheinwerferwaschdüsen Lave-phares Lavafari 370.– p p p P p p 065

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / non disponible / non disponibile

11.2012 VOLVO V60 | 23


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

Audiosystem High Performance Système Audio High Performance Sistema Audio High Performance 750.– p p P P p 832

Radio/CD-Player (MP3/WMA), 5-Zoll-Farbmonitor, 4 x 40 W,

8 Lautsprecher, Doppel-Tuner mit Phasen-Diversity, AUX-

Eingang, USB-Port, Bluetooth mit Freisprecheinrichtung,

Phonebook und Streaming Audio; nur in Kombination mit

Multifunktions-Lederlenkrad (235)

Radio/lecteur CD (MP3/WMA), écran couleur 5 pouces,

4 x 40 W, 8 haut-parleurs, syntoniseur double à phases

multiples Diversity, prise AUX, port USB, Bluetooth avec

mains libres, Phonebook et Streaming Audio; uniquement

en combinaison avec volant multifonctions gainé de cuir

(235)

Radio/CD (MP3/WMA), schermo a colori 5 pollici integrato,

amplificatore 4 x 40 W, 8 diffuseri, radio con doppio

sintonizzatore, ingresso AUX, porta USB, Bluetooth,

Phone book e Streaming Audio; soltanto in combi nazione

con volante multifunzionale rivestito in pelle (235)

Audiosystem High Performance Multimedia Système Audio High Performance Multimedia Sistema Audio High Performance Multimedia 1’450.– p p s s p 831

Radio/DVD-Player (MP3/WMA) für Musik & Film, 7-Zoll-

Farbmonitor, 4 x 40 W, 8 Lautsprecher, Doppel-Tuner mit

Phasen-Diversity, AUX-Eingang, USB-Port, Bluetooth mit

Freisprecheinrichtung, Phonebook und Streaming Audio;

nur in Kombination mit Multifunktions-Lederlenkrad

Radio/lecteur DVD (MP3/WMA) pour audio et vidéo,

écran couleur 7 pouces, 4 x 40 W, 8 haut-parleurs, syntoniseur

double à phases multiples Diversity, prise AUX,

port USB, Bluetooth avec mains libres, Phonebook et

Streaming Audio; seulement en combinaison avec volant

multifonctions gainé de cuir

radio/lettore DVD (MP3/WMA) audio e file video, schermo

a colori 7 pollici integrato, 4 x 40 W, 8 altoparlanti, radio

con doppio sintonizzatore, ingresso AUX, presa USB, impianto

vivavoce con Bluetooth, Phonebook e Streaming Audio;

soltanto in combinazione con volante multifunzionale

rivestito in pelle

700.– s s p p s

Audiosystem Premium Sound Multimedia Système Audio Premium Sound Multimedia Sistema Audio Premium Sound Multimedia 2’650.– p p s s p 830

Radio/DVD-Player (MP3/WMA) für Musik & Film, 7-Zoll-

Farbmonitor, Dolby Pro Logic II Surround System und Dolby

Digital 5.0 Cinema Edition, 5 x 130 W, 12 Lautsprecher,

Doppel-Tuner mit Phasen-Diversity, AUX-Eingang, USB-

Port, Bluetooth Freisprecheinrichutng, Phonebook und

Streaming Audio; nur in Kombination mit Multifunktions-

Lederlenkrad (235)

Radio/lecteur DVD (MP3/WMA) pour audio et vidéo,

écran couleur 7 pouces, Dolby Pro Logic II Surround

System et Dolby Digital 5.0 Cinema Edition, 5 x 130 W,

12 haut-parleurs, syntoniseur double à phases multiples

Diversity, prise AUX, port USB, Bluetooth avec mains

libres, Phonebook et Streaming Audio; uniquement en

combinaison avec volant multifonctions gainé de cuir (235)

radio/lettore DVD (MP3/WMA) audio e file video, schermo

a colori 7 pollici integrato, Dolby Pro Logic II Surround

System e Dolby Digital 5.0 Cinema Edition, 5 x 130 W,

12 altoparlanti, radio con doppio sintonizzatore, ingresso

AUX, presa USB, impianto vivavoce con Bluetooth,

Phonebook e Streaming Audio; soltanto in combinazione

con volante multi funzionale rivestito in pelle (235)

1’900.– s s p p s

Multifunktions-Lenkrad Volant multifonctionnel Volante multifunzionale 150.– p P P P P 235

nur in Kombination mit Lederlenkrad Off Black (029) oder

Lederlenkrad Off Black/Soft Beige mit Silk Metal Einlage

(735)

uniquement en combinaison avec volant gainé de cuir Off

Black (029) ou volant gain é de cuir Off Black/Soft Beige

avec inserts Silk Metal (735)

soltanto in combinazione con volante in pelle Off Black

(029) o volante in pelle Off Black / Soft Beige con inserti

Silk Metal (735)

RTI Navigationssystem, inkl. Strassenkarte

Europa

RTI Système de navigation, incl. carte routière

Europe

RTI Sistema di navigazione, con carta stradale

Europa

inkl. MapCare für zwei kostenlose Strassenkarten- incl. MapCare pour deux actualisations gratuites des cartes con MapCare per due aggiornamenti gratuiti di carte

Aktualisierungen. Nur in Kombination mit Audiosystem routières. Uniquement en combinaison avec système stradali; soltanto in combinazione con Sistema Audio High

High Performance Multimedia (831) oder Audiosystem Audio High Performance Multimedia (831) ou système Performance Multimedia (831) o Sistema Audio Premium

Premium Sound Multimedia (830), Multifunktions-Lederlenkrad

Audio Premium Sound Multimedia (830), volant multi-

Sound Multimedia (830), volante multifunzionale rivestito

(235), Tempomat (033) oder ACC (818) fonctions gainé de cuir (235), régulateur de vitesse (033) in pelle (235), regolatore di velocità (033) o ACC (818)

ou ACC (818)

RTI Vorbereitung zum nachträglichen Einbau als

Zubehör

RTI Préparation pour le montage ultérieur comme

accessoire

RTI Predisposizione per il montaggio successivo

come accessorio

nur in Kombination mit Audiosystem High Performance uniquement en combinaison avec système Audio High soltanto in combinazione con Sistema Audio High

(832), Audiosystem High Performance Multimedia (831) Performance (832), système Audio High Performance Performance (832), Sistema Audio High Performance Multimedia

oder Audiosystem Premium Sound Multimedia (830); nicht Multimedia (831) ou système Audio Premium Sound Multimedia

(831) o Sistema Audio Premium Sound Multi media

in Kombination mit Volvo On Call VOC Telematiksystem

(830); pas en combinaison avec Volvo On Call VOC (830); non con Volvo On Call sistema telematico (399)

(399)

Système télématique (399)

1’300.– p p p p p 142

75.– p p p p p 445

24 | VOLVO V60

11.2012


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione

TV-Empfang von digital ausgestrahlten

Fernsehsendern (DVB-T Digital Video

Broadcasting-Terrestrial)

der digitale Empfang ist abhängig von der lokalen Netzverfügbarkeit;

nur in Kombination mit Audiosystem High

Performance Multimedia (831) oder Premium Sound

Multimedia (830) und Fernbedienung für Audio (860), RTI

Navigationssystem und TV-System (142)

Télévision numérique terrestre, TNT

(DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial)

la réception dépend de la couverture du réseau locale;

uniquement en combinaison avec système Audio High Performance

Multimedia (831) ou Premium Sound Multimedia

(830) et télécommande pour Audio (860), RTI Système de

navigation et système télévision (142)

Televisione digitale terrestre (DVB-T Digital Video

Broadcasting-Terrestrial)

la rice zione dipende dalla copertura della rete locale;

soltan to in combinazione con Sistema Audio High Performance

Multimedia (831) o Sistema Audio Premium Sound

Multimedia (830) e Telecomando per funzioni audio,

sistema di navigazione RTI e sistema TV (142)

Fernbedienung für Audiofunktionen, RTI

Navigationssytem und TV-System

Télécommande pour fonctions Audio, RTI

Système de navigation et système télévision

Telecomando per funzioni audio, sistema di

navigazione RTI e sistema TV

nur für Audiosystem High Performance Multimedia (831) uniquement pour système Audio High Performance Multimedia

soltanto in combinazione con Sistema Audio High Perfor-

und Premium Sound (830); für TV-Funktion zwingend

(831) et système Audio Premium Sound Multi media mance Multimedia (831) e Sistema Audio Premium Sound

erforderlich (833)

(830). Impératif pour système télévision (833)

Multimedia (830). Obbligatorio per la funzione TV (833)

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

1’250.– s s p p p 833

100.– p p p p p 860

Volvo On Call VOC Telematiksystem Volvo On Call VOC système télématique Volvo On Call VOC sistema telematico 1’100.– p p p p p 399

automatischer Alarm (bei Airbag- oder Gurtstrafferauslösung)

im VOC Service Center, enthält Fernstart der optionalen

Standheizung via SMS. SOS-Taste in Notfällen,

On-Call-Taste für Fahrzeugortung, Fahrzeugfernöffnung,

automatisches Signal an das Volvo on Call Service Center

bei ggf Alarmanlagenauslösung. Die Leistungen sind

2 Jahre ab Datum der Aktivierung gültig. Das Abonnement

kann verlängert werden (siehe Zubehör).

Nur in Kombination mit Audiosystem High Performance

(832) oder Audiosystem High Performance Multimedia

(831); Multifunktions-Lederlenkrad (235), ACC (818) oder

Audiosystem Premium Sound Multimedia (830); nicht in

Kombination mit RTI Vorbereitung zum nachträglichen Einbau

als Zubehör (445)

alarme automatique (en cas de déclenchement de l’airbag

ou des prétensionneurs de ceinture) au centre de services

VOC, contient démarrage à distance du chauffage indépendant

(optional) par message SMS. Bouton SOS en cas

d’urgence, Bouton On Call pistage du véhicule, ouverture du

véhicule à distance, signal automatique au centre de services

VOC en cas de déclenchement de l’alarme. Prestations

valables 2 ans après la date d’activation. l’abonnement peut

être prolongé (voir accessoires).

Uniquement en combinaison avec système Audio High

Performance (832) ou système Audio High Performance

Multimedia (831) ou système Audio Premium Sound Multimedia

(830); volant multifonctions gainé de cuire (235),

ACC (818); pas en combinaison avec RTI préparation pour

le montage ultérieur comme accessoire (445)

chiamata automatica al centro VOC (in caso di attivazione

degli airbag o dei pretensionatori), comprende l’attivazione

a distanza via SMS del riscaldatore opzionale. Pulsante SOS

per casi di emergenza, tasto On Call per rintracciamento

dell’auto, apertura a distanza delle portiere, invio automatico

di un segnale al centro VOC in caso di attivazione del sistema

d’allarme, se disponibile. Prestazioni valide per 2 anni

a partire dalla data di attivazione. È possibile prolungare

l’abbonamento (vedere accessori).

Soltanto in combinazione con Sistema Audio High Performance

(832) o Sistema Audio High Performance Multimedia

(831); volante multifunzionale rivestito in pelle (235),

ACC (818) o Sistema Audio Premium Sound Multimedia

(830); non in combinatione con RTI predisposizione per il

montaggio successivo come accessorio (445)

DAB+ Digital Audio Broadcasting DAB+ Digital Audio Broadcasting DAB+ Digital Audio Broadcasting 540.– p p p p p 501

nur in Kombination mit Audiosystem High Performance (832)

oder Audiosystem High Performance Multimedia (831) oder

Audiosystem Premium Sound Multimedia (830);

Basic / Kinetic: nicht in Kombination mit Seitenfenster Türen

hinten, Gepäckraum und Heckfenster abgedunkelt (179) und

Seitenfenster Gepäckraum und Heckfenster abgedunkelt

(765)

uniquement en combinaison avec système Audio High Performance

(832) ou système Audio High Performance Multimedia

(831) ou système Audio Premium Sound Multi media

(830);

Basic / Kinetic: pas en combinaison avec vitres latérales

portes arrière, coffre et lunette fumées (179) et vitres latérales

du coffre et lunette fumés (765)

soltanto in combinazione con sistema audio High Performance

(832) o Sistema Audio High Performance Multimedia

(831) o Sistema Audio Premium Sound Multimedia

(830);

Basic / Kinetic: non in combinazione con vetri laterali porte

posteriori, bagagliaio e lunotto oscurati (179) e vetri laterali

del bagagliaio e lunotto oscurati (765)

11.2012 VOLVO V60 | 25


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Audio und Kommunikation Audio et Communication Audio e Comunicazione

DAB+ Vorbereitung zum nachträglichen Einbau

als Zubehör

DAB+ préparation pour le montage ultérieur

comme accessoire

DAB+ Predisposizione per il montaggio

successivo come accessorio

nur in Kombination mit Audiosystem High Performance uniquement en combinaison avec système Audio High Performance

soltanto in combinazione con sistema audio High

(832), Audiosystem High Performance Multimedia (831)

(832), système Audio High Performance Multi-

Performance (832), Sistema Audio High Performance

oder Audiosystem Premium Sound Multimedia (830); media (831) ou système Audio Premium Sound Multimedia Multimedia (831) o Sistema Audio Premium Sound Multimedia

Basic / Kinetic: nicht in Kombination mit Seitenfenster Türen (830);

(830);

hinten, Gepäckraum und Heckfenster abgedunkelt (179) und Basic / Kinetic: pas en combinaison avec vitres latérales Basic / Kinetic: non in combinazione con vetri laterali porte

Seitenfenster Gepäckraum und Heckfenster abgedunkelt portes arrière, coffre et lunette fumées (179) et vitres latérales

posteriori, bagagliaio e lunotto oscurati (179) e vetri laterali

(765)

du coffre et lunette fumés (765)

del bagagliaio e lunotto oscurati

(765)

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIgn

Code / Codice

75.– p p p p p 683

26 | VOLVO V60

11.2012


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Aussenfarbe (Code) / Couleurs de carrosserie (Code) / Colori carrozzeria (Codice)

Lackierart / Vernissage / Verniciatura

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

Black Stone (019) Solid 0.– p p p p s

Passion Red (612) Solid 0.– p p p p p

Ice White (614)

Rebel Blue (619) Solid 350.– p p p p p

Silver (426)

Cosmic White (481)

Seashell (484)

Flamenco Red (702)

Black Sapphire (452)

Savile Grey (492)

Caspian Blue (498)

Vibrant copper (704)

Inscription Electric Silver Metallic (477)

Inscription Ember Black Metallic (487)

Metallic

Metallic

1’100.– p p p p s

1’100.– p p p p p

1’500.– p p p p p

1’500.– p p p p s

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / non disponible / non disponibile

11.2012 VOLVO V60 | 27


sonDerAusstAttungen ÉQuiPeMents sPÉciAux eQuiPAggiAMenti sPeciAli

Leichtmetallfelgen

Jantes en alliage léger

Cerchi in lega

Bereifung

Pneumatiques

Pneumatici

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-DESIGN

Code / Codice

ODEN 7,0 x 16 Silver Stone 205/60 R16 oder 215/55 R16 nicht für T6 AWD/pas pour T6 AWD/non per T6 AWD 1’000.– p P 800

BALDER 7,0 x 17 Silver Stone 215/50 R17 serienmässig für T6 AWD Kinetic/de série pour T6 AWD

Kinetic/di serie per T6 AWD Kinetic

NJORD 7,0 x 17 Silver Bright 1

mit Notlaufeigenschaften/permettant de rouler à plat/

con funzione di marcia a piatto

235/45 R17 SST Self Supporting Tyres mit TPMS Reifendrucküberwachungssytem

SST Self Supporting Tyres avec TPMS Système de surveillance de la pression des pneus

SST Self Supporting Tyres con sistema di controllo della pressione pneumatici TPMS

NJORD 7,0 x 17 Silver Bright 1 235/45 R17 2’000.–

1’000.–

yMIR 8,0 x 18 Light Grey Matt (812)

Silver Bright (828)

1’800.–

800.–

0.–

2’350.–

1’350.–

550.–

235/40 R18 3’600.–

2’600.–

1’800.–

SLEIPNER 8,0 x 18 Silver Bright 1 235/40 R18 3’200.–

2’100.–

1’300.–

IXION 8,0 x 18

p



p




p

p p





p

p p

801

809

p P P 802

p

p



p




p

p p


p

p p

0.– P

Radmuttern abschliessbar Boulons de roue verrouillables Bulloni bloccabili antifurto 80.– p p p p p 312

812

828

803

1

Aufpreis für T6 AWD Kinetic s. Spalte Momentum/Summum / supplément de prix pour T6 AWD Kinetic v. colonne Momentum/Summum / sovrapprezzo per T6 AWD Kinetic vedi colonna Momentum/Summum

ODEN 7,0 x16 BALDER 7,0 x17 NJORD 7,0 x17 SLEIPNER 8,0 x18 STAHLFELGE 7,0 x16

IXION 8,0 x18

YMIR 8,0 x18

P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale = nicht erhältlich / non disponible / non disponibile

28 | VOLVO V60

11.2012


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-Design

Code / Codice

Polsterung / Innenraum

Garniture / Intérieur

Rivestimento / Interno

Polsterung

Garniture

Rivestimento

Innenraum

Intérieur

Interno

Dachhimmel

Ciel de toit

Soffitto

Oberer Teil

Armaturentafel

Tab. bord supérieur

Plancia parte sup.

Unterer Teil

Armaturentafel

Tab. Bord inférieur

Plancia parte inf.

Türverkleidung

Panneau porte

Pannelli porte

Türverkleidungseinsatz

Habillage pan-neau

porte

Inserti pannelli delle

porte

Tunnelarmlehne

Accoudoir tunnel

Bracciolo tunnel

Teppich

Tapis

Tappeti

Textilfussmatten

Tapis de sol

Tappeti di tessuto

MELBYSTRAND Texti / Textile / Tessuto 0.– P P p p s

Charcoal

Antracite

Black

Quartz Off Black Off Black Off Black Textil /

Off Black

Off Black Off Black Off Black

K001

TYLÖSAND Textil / T-Tec / Textile / T-Tec / Tessuto / T-Tec

650.–

0.–

p p P s s

s s s p s

Charcoal-

Off Black

Antracite

Black

Quartz Off Black Off Black Off Black T-Tec /

Off Black

Off Black Off Black Off Black

K601

Soft Beige

Antracite

Black

Soft Beige Off Black Off Black Off Black T-Tec /

Soft Beige

Off Black Off Black Off Black

K602

Soft Beige

Sandstone

Beige

Soft Beige Espresso Soft Beige Soft Beige T-Tec /

Soft Beige

Soft Beige Mocca Mocca

K61B

Soft Beige

Sandstone

Beige

Soft Beige Off Black Soft Beige Soft Beige T-Tec /

Soft Beige

Soft Beige Mocca Mocca

K612

Leder / Cuir / Pelle 1) 2’250.– p p s P s

1’600.– s s p s s

Off Black

Antracite

Black

Quartz Off Black Off Black Off Black Vinyl /

Off Black

Off Black Off Black Off Black

K101

Soft Beige-

Off Black

Antracite

Black

Soft Beige Off Black Off Black Off Black Vinyl /

Soft Beige

Off Black Off Black Off Black

K102

Beechwood-

Off Black

Antracite

Black

Quartz Off Black Off Black Off Black Vinyl /

Beechwood

Off Black Off Black Off Black

K103

Soft Beige

Sandstone

Beige

Soft Beige Espresso Soft Beige Soft Beige Vinyl /

Soft Beige

Soft Beige Mocca Mocca

K11B

11.2012 VOLVO V60 | 29


Sonderausstattungen éQUIPEMENTs spéciaux EQUIPAGGIAMENTi speciali

Preis / Prix /

Prezzo CHF

BASIS / BASE

KINETIC

MOMENTUM

SUMMUM

R-Design

Code / Codice

Polsterung / Innenraum

Garniture / Intérieur

Rivestimento / Interno

Polsterung

Garniture

Rivestimento

Innenraum

Intérieur

Interno

Dachhimmel

Ciel de toit

Soffitto

Oberer Teil

Armaturentafel

Tab. bord supérieur

Plancia parte sup.

Unterer Teil

Armaturentafel

Tab. Bord inférieur

Plancia parte inf.

Türverkleidung

Panneau porte

Pannelli porte

Türverkleidungseinsatz

Habillage pan-neau

porte

Inserti pannelli delle

porte

Tunnelarmlehne

Accoudoir tunnel

Bracciolo tunnel

Teppich

Tapis

Tappeti

Textilfussmatten

Tapis de sol

Tappeti di tessuto

Beechwood-

Soft Beige

Sandstone

Beige

Soft Beige Espresso Soft Beige Soft Beige Vinyl /

Beechwood

Soft Beige Mocca Mocca

K11C

Soft Beige

Sandstone

Beige

Soft Beige Off Black Soft Beige Soft Beige Vinyl /

Soft Beige

Soft Beige Mocca Mocca

K112

Beechwood-

Soft Beige

Sandstone

Beige

Soft Beige Off Black Soft Beige Soft Beige Vinyl /

Beechwood

Soft Beige Mocca Mocca

K113

R-Design Leder / Textil T-Tec / Cuir / Textile T-Tec / Pelle / Tessuto T-Tec 0.– s s s s P

Off Black

Antracite

Black

Quartz Off Black Off Black Off Black Off Black Off Black Off Black Off Black

KR01

Ceramic

light

Antracite

Black

Soft Beige Off Black Off Black Off Black Soft Beige Off Black Off Black Off Black

KR0E

R-Design Leder / Cuir / Pelle 1) 1’100.– s s s s p

Off Black

Antracite

Black

Quartz Off Black Off Black Off Black Vinyl /

Off Black

Off Black Off Black Off Black

KZ21

1)

Leder auf Sitzflächen, Sitzwangen, Vorderseite der Rückenlehnen und Kopfstützenvorderseite

Garnissage cuir sur la partie centrale des sièges, les bourrelets latéraux et l’avant des appuie-tête

In pelle: piani di seduta, supporti laterali, lato anteriore degli schienali e dei poggiatesta

30 | VOLVO V60

11.2012


Zubehör Accessoires Accessori

Einbau beim Volvo Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire Volvo, montage inclus (extrait) Installati dai concessionari Volvo, montaggio incluso (estratto)

Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e Carico

Preis / Prix /

Prezzo CHF

Anhängerkupplung, abnehmbar Dispositif d’attelage amovible Gancio traino amovibile 1’765.–

Kabelstrang 13-polig avec faisceau de câbles à 13 pôles con set di cavi a 13 poli

Dachbox SPACE DESIGN 420 Coffre de toit SPACE DESIGN 420 Box portapacchi SPACE DESIGN 420 1’135.–

Schwarz oder Titan-Silber

Noir ou Titane argent

Nero o Titan argento

2060 x 840 x 340 mm / 420 l

2060 x 840 x 340 mm / 420 l

2060 x 840 x 340 mm / 420 l

Dachbox SPACE DESIGN 520 Coffre de toit SPACE DESIGN 520 Box portapacchi SPACE DESIGN 520 1’308.–

Schwarz oder Titan-Silber

Noir ou Titane argent

Nero o Titan argento

2350 x 940 x 350 mm / 520 l

2350 x 940 x 350 mm / 520 l

2350 x 940 x 350 mm / 520 l

Dachbox SPORT TIME 200 Coffre de toit SPORT TIME 200 Box portapacchi SPORT TIME 200 595.–

Anthrazit, 1745 x 825 x 405 mm anthracite, 1745 x 825 x 405 mm antracite, 1745 x 825 x 405 mm

Dachbox SPORT TIME 500 Coffre de toit SPORT TIME 500 Box portapacchi SPORT TIME 500 487.–

Anthrazit, 2260 x 550 x 380 mm anthracite, 2260 x 550 x 380 mm antracite, 2260 x 550 x 380 mm

Fahrradträger Titanium-Lackierung, abschliessbar Porte-vélos en aluminium, verrouillable Supporto per bicicletta in alluminio, con serratura 116.–

Fahrradheckträger auf Anhängerkupplung Porte-vélos, monté sur dispositif d’attelage Portabiciclette montato sul gancio di traino 1’057.–

2 Elektrovelos inkl. Rampe (Kabelstrang 13-polig) 2 vélos électriques avec rampe (câblage 13 broches) 2 biciclette elettriche inclusa rampa (cablaggio a 13 poli)

Fahrradheckträger auf Anhängerkupplung Porte-vélos, monté sur dispositif d’attelage Portabiciclette montato sul gancio di traino 1’001.–

3 Velos (Kabelstrang 13-polig) 3 vélos (câblage 13 broches) 3 biciclette (cablaggio a 13 poli)

Adapter für zusätzliches Fahrrad Adaptateur, vélo supplémentaire Adattatore, bicicletta supplementare 261.–

Gepäckraumschalenmatte Tapis, compartiment à bagages, plastique moulé Tappetino per il vano bagagli in termoplastica 270.–

Gepäckraummatte Textil/Gummi Tapis de coffre, tissu/caoutchouc Tappeto gomma/tessuto per vano bagagli 205.–

Gepäckraumwendematte Textil/Gummi faltbar Tapis coffre à bagages en textile/caoutchouc réversible Tappetino per il vano di bagagli reversibile gomma/tessuto 329.–

Gepäckraumwanne Bac de rangement moulé pour coffre à bagages Copertura protettiva per vano bagagli 308.–

Gepäckraumteiler Séparateur du compartiment à bagages, longitudinal Divisorio per il vano bagagli, longitudinale 352.–

nur in Verbindung mit Schutzgitter uniquement en combinaison avec la grille de securité solo se abbinata alla griglia di sicurezza

Schmutzschutz Laderaum Protection antisalissures Parapolvere, copertura completa 298.–

Gepäckraumgitter, Stahl Grille de protection, acier Griglia protettiva, acciaio 373.–

Stossfängerschutz hinten Protection de pare-chocs, pare-chocs arrière Protezione paraurti, paraurti posteriore 142.–

Gepäckraum-Organizer Compartimenteur de charge, compartiment à bagages Organizer per il carico, con rail 460.–

Lastenträger Aluminium Barres de toit aluminium Barre di carico 374.–

für Fahrzeuge mit Dachreling / T-Nut avec rails de toit / T-Nut per auto con rail sul tetto / dado a T

Lastenträger Aluminium Barres de toit aluminium Barre di carico 385.–

für Fahrzeuge ohne Dachreling / T-Nut sans rails de toit / T-Nut per auto con rail sul tetto / dado a T

11.2012 VOLVO V60 | 31


Zubehör Accessoires Accessori

Einbau beim Volvo Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire Volvo, montage inclus (extrait) Installati dai concessionari Volvo, montaggio incluso (estratto)

Preis / Prix /

Prezzo CHF

Packen und Laden Chargement et Portage Bagagli e Carico

Netztasche im Gepäckraum seitlich und an Tunnelkonsole Filet latéral dans le coffre à bagages Rete fermaoggetti sul pannello laterale nel vano bagagli 230.–

Skihalterung Aluminium abschliessbar Porte-skis en aluminium, verrouillable Portascì in alluminio, con serratura 233.–

für 6 Paar Ski oder 4 Snowboards pour 6 paires de ski ou 4 snowboards per 6 paia di sci oppure 4 snowboards

Skihalterung mit Gleitschiene abschliessbar Porte-skis avec glissière, verrouillable Portascì con guide scorrevoli, con serratura 376.–

für 6 Paar Ski oder 4 Snowboards pour 6 paires de skis ou 4 snowboards per 6 paia di sci oppure 4 snowboards

Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e Sicurezza

Brillenhalter für Haltegriff Porte-lunettes en remplacement de la poignée de maintien Portaocchiali, sostituisce maniglia d’ingresso 68.–

Getränkehalter Porte-gobelet Portalattine 60.–

Tunnelmatte Tapis de tunnel Tappeto del tunnel 55.–

Gummifussmatten Tapis, plancher d'habitacle, caoutchouc Tappetino, pavimento abitacolo, in gomma 173.–

Babyschale (bis 13 kg) Coque bébé (jusqu’à 13 kg) Seggiolino per neonati (fino a 13 kg) 324.–

ISOFIX-Gestell für Babyschale Base ISOFIX pour coque bébé Base ISOFIX per navicella 211.–

Kindersitz, wendbar (9–25 kg) Siège enfant convertible (9–25 kg) Seggiolino di sicurezza per bambini convertibile (9–25 kg) 675.–

Kindergurtkissen mit einstellbarer Rückenlehne

(15–36kg)

Siège rehausseur avec dossier réglable (15–36 kg)

Cuscino di rialzo per bambini con schienale regolabile

(15–36kg)

297.–

Kühl-/Wärmebox, Volumen 18 Liter Glacière chaud/froid, volume 18 litres Frigo/termobox, volume 18 litri 335.–

Motorschutzplatte aus Aluminium Plaque de protection du moteur en aluminium Piastra protettiva in alluminio sotto il motore 603.–

Frontkamera Caméra d’aide au stationnement avant Telecamera di assistenza al parcheggio, grandangolare

anteriore

(setzt High Performance Multimedia oder Premium Sound (nécessite High Performance Multimedia ou Premium Sound (richiede High Performance Multimedia o Premium Sound

Multimedia voraus)

Multimedia)

Multimedia)

1’455.–

Homelink Homelink Homelink 530.–

Sonnenblenden Rideau pare-soleil Tendine parasole 147.–

32 | VOLVO V60

11.2012


Zubehör Accessoires Accessori

Einbau beim Volvo Vertreter, inkl. Montage (Auszug) Posés par le concessionnaire Volvo, montage inclus (extrait) Installati dai concessionari Volvo, montaggio incluso (estratto)

Komfort und Sicherheit Confort et Sécurité Comfort e Sicurezza

Schmutzfänger vorne und hinten Protection rabattable sur le pare-chocs arrière et avant Telo di protezione srotolabile sul paraurti posteriore e

anteriore

Preis / Prix /

Prezzo CHF

282.–

Volvo On Call VOC Telematiksystem Volvo On Call VOC système télématique Volvo On Call VOC sistema telematico

… Verlängerung für 12 Monate … Prolongation pour 12 mois … Estensione per 12 mesi 243.–

… Verlängerung für 24 Monate … Prolongation pour 24 mois … Estensione per 24 mesi 364.–

Audio Audio Audio

Multimedia-System für Rückbank (RSE) Système multimédia pour banquette arrière (RSE) Sistema multimediale per il sedile posteriore 2’817.–

mit 2 integrierten DVD-Playern ab avec 2 intégré de DVD à partir de con 2 integrato DVD player a partire da

Sport und Styling Sport et Styling Sport e Styling

Dekorverkleidung Urbane Wood Panneau décoratif Urbane Wood Pannello decorativo Urbane Wood 968.–

Dekorverkleidung Shimmer Graphite Panneau décoratif Shimmer Graphite Pannello decorativo Shimmer Graphite 487.–

Sport-Lederlenkrad mit Dekor-Einlage Silk Metal Volant sport gainé de cuir avec incrustation Silk Metal Volante sportivo rivestito in pelle con inserti Silk Metal 727.–

Sport-Lederlenkrad R-Design Volant sport gainé de cuir R-Design Volante sportivo rivestito in pelle R-Design 792.–

R-Design Abgasanlage und Diffusor Système d’échappement R-Design et diffuseur Impianto di scarico R-Design e diffusore 1’837.–

Sportpedale Pédales sport Pedali sportivi 238.–

gebürstetes Aluminium Aluminium brossé Aluminio spazzolato

Leistung Puissance Potenza

Polestar Performance Software Polestar Performance Logiciel Polestar Performance Software 2’250.–

für die meisten Motoren erhältlich disponible pour la plupart des moteurs disponibili per la maggior parte dei motori

11.2012 VOLVO V60 | 33


TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATI TECNICI

MOTOR / MOTEUR / MOTORE T3 T4 T4F Flexifuel

Motortyp / Type de moteur / Tipo motore B4164T3 B4164T B4164T2

Motorcode / Code du moteur / Codice motore 45 48 07

Anzahl der Zylinder & Ventile / Nombre de cylindres & soupapes / Numero di cilindri & valvole 4/16 4/16 4/16

Hubraum / Cylindrée / Cilindrata cm 3 1596 1596 1596

Bohrung x Hub / Alésage x course / Alesaggio x corsa mm 79 x 81,4 79 x 81,4 79 x 81,4

Max. Leistung bei Motordrehzahl / Puissance maximale à nombre de tours / Potenza massima a giri kW (PS)/U/min / kW (ch)/t/min / kW (CV)/g/min 110 (150) / 5700 132 (180) / 5700 132 (180) / 5700

Max. Drehmoment bei Motordrehzahl / Couple maximal à nombre de tours / Coppia massima a giri Nm/U/min / kNm/t/min / Nm/g/min 240 / 1600-4000 240 / 1600-5000 240 / 1600-5000

Verdichtung / Taux de compression / Compressione 10,0 : 1 10,0 : 1 10,0 : 1

Kraftstoff / Carburant / Carburante ROZ Bleifrei / SP 98-91 Bleifrei/SP 98-91 Bleifrei/SP 98-91/E85

Getriebe / Boîte / Cambio (S/S = Start/Stopp)

Schaltgetriebe / Boîte manuelle / Cambio manuale 6 Gang / 6 vitesses / 6 marce 3,81 / 2,77 (S/S) 3,69 / 2,68 (S/S) 3,69 / 2,68

Automatikgetriebe / Boîte automatique / Cambio automatico Powershift 6 Gang / 6 vitesses / 6 rapporti 3,93 / 2,68 3,93 / 2,68 3,93 / 2,68

Automatikgetriebe / Boîte automatique / Cambio automatico Geartronic 6 Gang / 6 vitesses / 6 rapporti -- -- --

LENKUNG (servounterstützt) / DIRECTION (servo assistée) / STERZO (servoassistito)

Antrieb / Traction / Trazione FWD = Front / Avant / Anteriore FWD FWD FWD

Anzahl der Lenkradumdrehungen / Nombre de tours du volant / Giri del volante 2,7 2,7 2,7

Wendekreis / Diamètre de braquage entre murs / Diametro di sterzata tra muri m 11,5 11,5 11,5

Spurkreis / Diamètre de braquage entre trottoirs / Diametro di sterzata tra marciapiedi m 11,3 11,3 11,3

Bereifung / Pneumatiques / Pneumatici 205 / 60 R16 215 / 55 R16 215 / 55 R16

ZUGLASTEN (man./aut.) / CHARGES REMORQUABLES (man./aut.) / MASSA RIMORCHIABILE (man./aut.)

max. Anhängelast gebremst/ungebremst / Charge remorquable max. freinée/non freinée / Peso massimo trainabile frenato/non frenato (kg) 1600 / 750 1600 / 750 1600 / 750

Stützlast / Charge sur la rotule / Pressione sulla sfera kg 90 90 90

max. Dachlast / Charge de toit max. / Carico del tetto massimo kg 75 75 75

GEWICHTE (manuell/Automat) / POIDS (manuelle/automatique) / PESI (manuale/automatico) 3)

Leergewicht (inkl. Fahrer) / Poids à vide (incl. conducteur) / Peso a vuoto (incl. conducente) kg 1537 / 1551 1534 / 1551 1515 / 1540

Gesamtgewicht / Poids total / Peso complessivo kg 2100 / 2110 2100 / 2110 2100 / 2110

Zuladung / Charge utile / Carico utile kg 563 / 559 566 / 559 585 / 570

VOLUMEN / VOLUMES / VOLUMI

Kraftstofftank / Réservoir du carburant / Volume del serbatoio carburante Liter / litres / litri 67,5 67,5 67,5

Kofferraumvolumen (VDA) / Volume du coffre (VDA) / Volume del vano bagagli (VDA) min. l / max. l 430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241

FAHRLEISTUNGEN (manuell/Automat) / PERFORMANCES (manuelle/automatique) / POTENZA (manuale/automatico)

Beschleunigung 0-100 km/h / Accélération 0-100 km/h / Accelerazione 0-100 km/h s 9,6 / 10,4 8,5 / 9,2 8,5 / 9,2

Höchstgeschwindigkeit / Vitesse de pointe / Velocità massima km/h 200 / 205 220 / 220 220 / 220

VERBRAUCH (manuell/Automat) / CONSOMMATION (manuelle/automatique) / CONSUMO (manuale/automatico) 1)

Städtisch / Urbain / Urbano l/100 km 7,5 / 9,9 8,7 / 9,9 9,5 / 10,2 **

Ausserstädtisch / Extra-urbain / Extraurbano l/100 km 5,1 / 5,9 5,4 / 5,9 5,6 / 5,8 **

Gesamt / Mixte / Misto l/100 km 6,0 / 7,4 6,6 / 7,4 7,0 / 7,5 **

Schadstoffeinstufung / Niveau des émissions polluantes / Livello di emissioni inquinanti EURO5 EURO5 EURO5

CO2-Massenemissionen / Emissions de CO2 / Emissione CO2 2) g/km 139 / 171 153 / 171 162 / 173 **

Energieeffizienz-Kategorie / Catégorie de rendement énergétique / Categoria di efficienza energetica C / E D / E D / E **

* Daten zum Zeitpunkt der Drucklegung vorläufig, können sich noch ändern / Les données étaient provisoires au moment de la mise sous presse et peuvent être adaptées / I dati erano provvisori al momento della stampa e possono cambiare

** Werte gelten für reinen Benzinbetrieb / Les valeurs correspondent à une conduite entièrement à l’essence / I valori si riferiscono all’esclusiva alimentazione a benzina

1)

nach Richtlinie UE 1999/100

2)

Durchschnitt aller Neuwagen-Modelle in der Schweiz: 159 g/km

3)

nach EG inkl. Fahrer. Die Leergewichte berücksichtigen ein Fahrergewicht von

75kg, eine 90%ige Füllung des Tanks und alle erforderlichen Flüssigkeiten. Die

Werte beziehen sich auf die niedrigste Spezifikation und können je nach gewählten

Optionen und Ausstattungslinien variieren.

34 | VOLVO V60

11.2012

1)

selon norme UE 1999/100

2)

moyenne de tous les modèles neufs en Suisse: 159 g/km

3)

Selon la norme UE, avec le conducteur. Les poids à vide incluent un conducteur

pesant 75 kg, un réservoir rempli à 90% ainsi que tous les liquides nécessaires.

Les valeurs se réfèrent à la spécification la plus basse et peuvent varier en fonction

des options et lignes d’équipement choisies.

1)

secondo norma UE 1999/100

2)

media di tutti i modelli di vetture nuove in Svizzera: 159 g/km

3)

Ai sensi CE, conducente incluso. Il peso a vuoto comprende il peso del

conducente (75 kg), un serbatoio pieno al 90% e tutti i liquidi necessari. I

valori si riferiscono alla specificazione minima e possono variare a seconda

delle opzioni e delle linee di equipaggiamento selezionate.


T5 T6 AWD Geartronic D2 D3 D4 D4 AWD D5 D5 Geartronic D5 AWD Geartronic

B4204T7 B6304T4 D4162T D5204T7 D5204T3 D5244T17 D5244T11 D5244T10 D5244T15

47 90 84 31 88 87 83 82 82

4/16 6/24 4/8 5/20 5/20 5 / 20 5/20 5/20 5/20

1999 2953 1560 1984 1984 2400 2400 2400 2400

87,5 x 83,1 82 x 93,2 75 x 88,3 81 x 77 81 x 77 81 x 93,2 81 x 93,2 81 x 93,2 81 x 93,2

177 (240) / 5500 224 (304) / 5600 84 (115) / 3600 100 (136) / 3500 120 (163) / 3500 120 (163) / 4000 158 ( 215) / 4000 158 (215) / 4000 158 (215) / 4000

320/ / 1800-5000 440 / 2100-4200 270 / 1750-2500 350 / 1500-2250 400 / 1500-2750 420 / 1500-2500 420 / 1500-3250 440 / 1500-3000 440 / 1500-3000

10,0 : 1 9,3 : 1 16,0 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1

Bleifrei/SP 98-91 Bleifrei/SP 98-91 Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

3,81 / 2,77 -- 4,06 : 1 (S/S) 3,77 : 1 (S/S) 3,77 : 1 (S/S) -- 3,77 : 1 (S/S) -- --

3,93 / 2,68 -- 3,93 / 2,68 (S/S) -- -- -- -- -- --

-- 3,33 : 1 -- 3,08 : 1 (S/S) 3,08 : 1 (S/S) 3,33 : 1 -- 3,2 : 1 3,33 : 1

FWD AWD FWD FWD FWD AWD FWD FWD AWD

2,7 2,6 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7

11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5

11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3

215 / 55 R16 215 / 50 R17 205 / 60 R16 215 / 55 R16 215 / 55 R16 215 / 55 R16 215 / 55 R16 215 / 55 R16 215 / 55 R16

1800 / 750 1800 / 750 1300 / 750 1600 / 750 1600 / 750 1800 / 750 1600 / 750 1600 / 750 1800 / 750

90 90 90 90 90 90 90 90 90

75 75 75 75 75 75 75 75 75

1568 / 1593 -- / 1737 1535/ 1556 1589 / 1616 1589 / 1616 - / 1701 1605 / -- -- / 1631 -- / 1701

2130 / 2140 -- / 2310 2110 / 2130 2180 / 2200 2180 / 2200 - / 2280 2180 / -- -- / 2200 -- / 2280

562 / 547 -- / 573 575 / 574 591 / 584 591 / 584 - / 579 575 / -- -- / 569 -- / 579

67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5

430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241 430 / 1241

7,5 / 7,7 -- / 6,2 11,3 / 12,7 10,4 / 10,4 9,4 / 9,4 - / 10,4 7,5 / -- -- / 7,7 -- / 7,7

230 / 230 -- / 250 190 / 185 205 / 200 220 / 215 - / 215 230 / -- -- / 230 -- / 225

11,2 / 11,5 -- / 14,8 5,2 / 5,1 5,2 / 7,1 5,2 / 7,1 - / 8,6 5,6 / -- -- / 8,5 -- / 8,6

6,1 / 6,3 -- / 7,5 4,1 / 4,2 4,1 / 4,8 4,1 / 4,8 - / 5,2 4,0 / -- -- / 4,9 -- / 5,2

8,0 / 8,2 -- / 10,2 4,5 / 4,5 4,5 / 5,7 4,5 / 5,7 - / 6,4 4,6 / -- -- / 6,2 -- / 6,4

EURO5 EURO5 EURO5 EURO5 EURO5 EURO5 EURO5 EURO5 EURO5

186 / 192 -- / 237 119 / 119 119 / 149 119 / 149 - / 169 120 / -- -- / 162 -- / 169

F / F -- / G A / A A / B A / C - / D A / -- -- / C -- / D

Die technischen Daten können sich ändern Les données techniques peuvent changer Le specifiche tecniche potrebbero essere soggette a modifiche

Die Verbrauchsangaben in unseren Verkaufsunterlagen sind europäische Treibstoff-

Normverbrauchs-Angaben, die zum Vergleich der Fahrzeuge dienen.In der Praxis können

diese je nach Fahrstil, Zuladung, Topographie und Jahreszeit teilweise deutlich abweichen.

Wir empfehlen ausserdem den eco-drive-Fahrstil zur Schonung der Ressourcen.

Les données de consommation indiquées dans nos documents de vente sont basées

sur le cycle européen de consommation normalisée qui a pour objectif de permettre

une comparaison entre les véhicules. En usage quotidien la consommation peut varier

sensiblement en fonction du style de conduite, de la charge, de la topographie et des

conditions climatiques. Nous recommandons par ailleurs le mode de conduite eco-drive

respectueux de l’environnement.

I dati indicati nei nostri prospetti si basano sul ciclo europeo di consumo normalizzato

che ha come obiettivo quello di permettere il paragone tra vetture. Nell’uso quotidiano i

consumi possono variare sensibilmente in funzione dello stile di guida, del carico, della

topografia e della stagione. Noi raccomandiamo sempre un tipo di guida rispettoso

dell’ambiente.

11.2012 VOLVO V60 | 35


myclimate_druckerei_greyscale_kombi.pdf 1 25.04.12 16:00

VolVo V60

www.volvocars.ch

Volvo Automobile (Schweiz) AG, Schaffhauserstrasse 550, 8052 zürich

Telefon 044 874 21 00 Hotline 0800 810 811 www.volvocars.ch

neutral

Drucksache | Imprimé | Stampato

No. 01-12-131222 – www.myclimate.org

© myclimate – The Climate Protection Partnership

More magazines by this user
Similar magazines