Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

parlament.ch

Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...

e-parl 23.08.2013 14:52

Nationalrat

Conseil national

Consiglio nazionale

Cussegl naziunal

Behandlungsreife Motionen,

Herbstsession 2013

Session d'automne 2013

Sessione autunnale 2013

Stand: 22.8.2013

Postulate und Interpellationen

Motions, postulats et

interpellations prêts à être traités

Mozioni, postulati e interpellanze

pronti per essere trattati

Departement für auswärtige Angelegenheiten

Département des affaires étrangères

Dipartimento degli affari esteri

11.3806 n Mo. Neirynck. Unterstützung für Taiwan bei den Sonderorganisationen

der Uno

Mo. Neirynck. Soutien de Taiwan dans les agences spécialisées de

l'ONU

Mo. Neirynck. Sostegno alla partecipazione di Taiwan alle agenzie

specializzate dell'ONU

11.3847 n Mo. Hiltpold. Gegen ein Protokoll über Streumunition zum CCW

Mo. Hiltpold. Contre un Protocole sur les armes à sous-munitions à la

CCAC

Mo. Hiltpold. Contro un Protocollo sulle munizioni a grappolo alla

CCAC

11.3916 n Po. Nordmann. Informationspolitik zum autonomen Nachvollzug

Po. Nordmann. Reprise autonome du droit de l'UE. Améliorer

l'information

Po. Nordmann. Politica dell'informazione sull'attuazione autonoma

11.3972 n Mo. Barthassat. Wirtschaftszonen und Wirtschaftsförderung

grenzübergreifend gestalten

Mo. Barthassat. Créer des zones économiques et des promotions

économiques transfrontalières

Mo. Barthassat. Creare zone economiche e promozioni economiche

transfrontaliere

11.4056 n Ip. Fraktion V. Transparenz in die Europapolitik des Bundesrates

Ip. Groupe V. De la transparence dans la politique européenne du

Conseil fédéral

Ip. Gruppo V. Trasparenza nella politica europea del Consiglio

federale

12.3138 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Dubiose Vergabe von

Minenlizenzen in Kongo. Rolle der Firma Glencore und des IWF

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribution suspecte de licences

minières au Congo. Rôle de la compagnie Glencore et du FMI

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribuzione sospetta di licenze

minerarie in Congo. Ruolo della ditta Glencore e dell'FMI

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

n

n

+ Annahme - Adoption - Adozione

- Ablehnung - Rejet - Reiezione

kursiv - italique - corsivo = noch nicht beantwortet - réponse manque - risposta non ancora data


e-parl 23.08.2013 14:52

12.3174 n Ip. Naef. Menschenrechte als integraler Teil aller Gespräche mit

Russland

Ip. Naef. Placer systématiquement les droits de l'homme au menu des

entretiens avec la Russie

Ip. Naef. Inserire i diritti dell'uomo nell'agenda dei colloqui con la

Russia

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3395 n Ip. Sommaruga Carlo. Schmiergelder aus der Abholzung von Diskussion

tropischen Regenwäldern und weitere Potentatengelder aus Malaysia Discussion

in der Schweiz

Discussione

Ip. Sommaruga Carlo. Avoirs illicites de politiciens malais en Suisse

Ip. Sommaruga Carlo. Tangenti per l'abbattimento di foreste pluviali

tropicali e altri averi di potentati malesi in Svizzera

12.3531 n Mo. Fraktion V. Verhandlungsmoratorium über institutionelle Fragen

mit der EU

Mo. Groupe V. Négociations Suisse avec l'UE sur les questions

institutionnelles. Moratoire

Mo. Gruppo V. Moratoria per i negoziati Svizzera con l'UE sulle

questioni istituzionali

12.3546 n Mo. Büchel Roland. Moratorium für Konsulatsschliessungen anstatt

noch mehr Laptop-Botschafter

Mo. Büchel Roland. Moratoire sur la fermeture des consulats

Mo. Büchel Roland. Moratoria alla chiusura dei consolati per evitare

l'aumento degli ambasciatori volanti

12.3623 n Mo. Amherd. Ratifizierung des 3. Fakultativprotokolls zur Uno-

Kinderrechtskonvention

Mo. Amherd. 3e protocole facultatif à la Convention de l'ONU relative

aux droits de l'enfant. Ratification

Mo. Amherd. Ratifica del 3° protocollo facoltativo alla Convenzione

delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo

12.3694 n Ip. Aeschi Thomas. Teilnahme an Vielfliegerprogrammen der

Fluggesellschaften

Ip. Aeschi Thomas. Participation aux programmes de fidélisation des

compagnies aériennes

Ip. Aeschi Thomas. Partecipazione ai programmi frequent flyer delle

compagnie aeree

12.3699 n Ip. Freysinger. Finanzierung der syrischen Opposition

Ip. Freysinger. Financement de l'opposition syrienne

Ip. Freysinger. Finanziamento dell'opposizione siriana

12.3701 n Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam

Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam

Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam

12.3718 n Ip. Freysinger. Schweizer Beihilfe zur ethnischen Säuberung?

Ip. Freysinger. La Suisse complice d'épuration ethnique?

Ip. Freysinger. La Svizzera complice della pulizia etnica?

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3721 n Ip. Tornare. Zerstörung des Weltkulturerbes in Timbuktu

Diskussion

Ip. Tornare. Destruction du patrimoine culturel mondial à Tombouctou Discussion

Ip. Tornare. Distruzione del patrimonio culturale mondiale a Timbuctu Discussione

12.3748 n Ip. Fraktion V. Veröffentlichung der für die Europapolitik relevanten

Dokumente

Ip. Groupe V. Publication des documents pertinents pour la politique

européenne

Ip. Gruppo V. Pubblicazione di documenti rilevanti per la politica

europea

12.3749 n Ip. Amstutz. Klarheit schaffen bezüglich der Verwendung der

schweizerischen Kohäsionsmilliarde

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Ip. Amstutz. Faire la lumière quant à l'utilisation du milliard de cohésion Discussione

suisse

Ip. Amstutz. Fare chiarezza sull'uso del miliardo di coesione svizzero

tw

tw

-

-

-

n

n

n

n

tw

n

tw

2


e-parl 23.08.2013 14:52

12.3805 n Ip. Sommaruga Carlo. Investitionen in die grossflächige Nutzung von

Boden und Wasser in Entwicklungsländern

Diskussion

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Accaparement des terres. Investissements dans Discussione

l'exploitation à grande échelle des terres et de l'eau dans les pays en

développement

Ip. Sommaruga Carlo. Investimenti nello sfruttamento su larga scala di

terreni e acqua nei Paesi in via di sviluppo

12.3904 n Ip. (Wyss Ursula) Jans. Massnahmen gegen Straflosigkeit von Diskussion

Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen und Umweltschäden Discussion

Ip. (Wyss Ursula) Jans. Mesures contre l'impunité des entreprises en Discussione

cas de violation des droits de l'homme et de dommages à

l'environnement

Ip. (Wyss Ursula) Jans. Misure contro l'impunità delle imprese in caso

di violazioni dei diritti dell'uomo e di danni ambientali

12.4070 n Po. Fiala. Diplomatische Beziehungen mit dem Heiligen Stuhl

Po. Fiala. Relations diplomatiques avec le Saint-Siège

Po. Fiala. Relazioni diplomatiche con la Santa Sede

12.4168 n Ip. Moser. Verletzung grundlegender Menschenrechte in Tibet

Ip. Moser. Violation de droits de l'homme fondamentaux au Tibet

Ip. Moser. Violazione dei diritti fondamentali dell'uomo in Tibet

12.4251 n Mo. Sommaruga Carlo. Für eine Blockierung der Taib-

Potentatengelder in der Schweiz

Mo. Sommaruga Carlo. Bloquer les avoirs du potentat Taib en Suisse

Mo. Sommaruga Carlo. Bloccare i fondi del patentato Taib in Svizzera

12.4267 n Mo. Sommaruga Carlo. Stärkung des internationalen Genf und der

Schweiz als Sitz der internationalen und multilateralen Diplomatie

Mo. Sommaruga Carlo. Renforcer la Genève internationale et la

Suisse comme places d'accueil de la diplomatie internationale

multilatérale

Mo. Sommaruga Carlo. Rafforzare la Ginevra internazionale e la

Svizzera come sedi della diplomazia internazionale multilaterale

13.3069 n Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar. Stärkung lokaler Akteure, die für die

Problematik der nachhaltigen Entwicklung sensibilisiert sind

Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar. Renforcement des acteurs locaux

mobilisés sur la problématique du développement durable

Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar. Rafforzamento delle competenze

degli attori locali impegnati nella problematica dello sviluppo

sostenibile

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

13.3088 n Mo. Tornare. Schweizer Geiseln. Rückerstattung der Befreiungskosten

Mo. Tornare. Otages suisses. Remboursement des frais administratifs

de libération

Mo. Tornare. Ostaggi svizzeri. Rimborso delle spese amministrative di

liberazione

13.3151 n Po. Aeschi Thomas. Lagebeurteilung der Beziehungen zwischen der

Schweiz und Europa

Po. Aeschi Thomas. Bilan des relations entre la Suisse et l'UE

Po. Aeschi Thomas. Situazione delle relazioni tra la Svizzera e

l'Europa

13.3257 n Ip. Friedl. Grossstaudammprojekt im Mekongdelta. Widerspruch zu Diskussion

den Zielen der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit

Discussion

Ip. Friedl. Delta du Mékong. Un projet de grand barrage contraire aux Discussione

objectifs de la coopération suisse au développement

Ip. Friedl. Delta del Mekong. Progetto di costruzione di una grande

diga di sbarramento in antitesi con gli obiettivi della cooperazione

svizzera allo sviluppo

13.3269 n Mo. Büchel Roland. Keine Entwicklungshilfe für Kriegsmächte

Mo. Büchel Roland. Pas d'aide au développement pour les puissances

militaires

Mo. Büchel Roland. Vietare gli aiuti allo sviluppo per le potenze militari

n

tw

-

n

-

+

b

-

-

tw

-

3


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3304 n Mo. Perrin. Zahl der im Zweiten Weltkrieg an der Schweizer Grenze

Abgewiesenen. Historische statt politische Gewissheit

Mo. Perrin. Personnes refoulées à la frontière suisse au cours de la

Seconde guerre mondiale. Vérité historique plutôt que politique

Mo. Perrin. Persone rinviate forzatamente alla frontiera svizzera nel

corso della Seconda guerra mondiale. Verità storica piuttosto che

politica

13.3385 n Ip. Fehr Jacqueline. Nahostreise von Bundesrat Didier Burkhalter

Ip. Fehr Jacqueline. Voyage au Proche-Orient du conseiller fédéral

Didier Burkhalter

Ip. Fehr Jacqueline. Viaggio nel Vicino Oriente del consigliere federale

Didier Burkhalter

13.3400 n Ip. Barthassat. Sklaverei in Mauretanien

Ip. Barthassat. Esclavage en Mauritanie

Ip. Barthassat. Schiavitù in Mauritania

13.3406 n Ip. John-Calame. Verschwinden von Sombath Somphone in Laos

Ip. John-Calame. Disparition forcée de Sombath Somphone au Laos

Ip. John-Calame. Scomparsa forzata di Sombath Somphone in Laos

13.3423 n Ip. Ingold. Rohstoffbericht. Unternehmensverantwortung als freiwillige

Selbstbindung oder verbindliche Vorschrift?

Ip. Ingold. Rapport sur les matières premières: responsabilité des

entreprises sur une base volontaire ou contraignante?

Ip. Ingold. Rapporto di base sulle materie prime. La responsabilità

delle imprese come impegno volontario o prescrizione vincolante?

13.3463 n Ip. Tornare. Baskenland: Rechte der baskischen Gefangenen

respektieren

Ip. Tornare. Pays Basque: respect des prisonniers basques

Ip. Tornare. Paesi Baschi: rispetto dei prigionieri baschi

13.3554 n Ip. Mörgeli. Weiterbeschäftigung des abgewählten Bundesanwalts im

öffentlichen Dienst

Ip. Mörgeli. Pourquoi l'ancien procureur général travaille-t-il encore

pour la Confédération?

Ip. Mörgeli. Continuazione dell'attività lavorativa del procuratore

generale destituito nel servizio pubblico

13.3582 n Mo. Vitali. Fristerstreckung für die Erhöhung der Entwicklungshilfe

Mo. Vitali. Augmentation du taux de l'aide publique au développement.

Prolongation du délai

Mo. Vitali. Proroga del termine per l'aumento dell'aiuto allo sviluppo

13.3588 n Ip. Allemann. Für einen ganzheitlichen und kohärenten Ansatz der

Zusammenarbeit mit Mali

Ip. Allemann. Pour une collaboration cohérente et globale avec le Mali

Ip. Allemann. Per un approccio globale e coerente nella cooperazione

con il Mali

13.3589 n Ip. Freysinger. Warum ist Iraks Vizepräsident in der Schweiz persona

non grata, nicht aber der mit einem Judaslohn beschenkte Bradley

Birkenfeld?

Ip. Freysinger. Pourquoi le vice-président irakien est-il «persona non

grata» en Suisse, contrairement à Bradley Birkenfeld?

Ip. Freysinger. Perché in Svizzera è considerato persona non grata il

vicepresidente dell'Iraq ma non Bradley Birkenfeld, che è stato

addirittura ricompensato per le sue attività illecite?

13.3594 n Ip. Markwalder. Weiterentwicklung der Beziehungen zu Kasachstan

Ip. Markwalder. Développement des relations avec le Kazakhstan

Ip. Markwalder. Ulteriore sviluppo delle relazioni con il Kazakstan

13.3621 n Ip. de Buman. Korrekte Bestimmung der Vertreterinnen und Vertreter

der Auslandschweizerinnen und -schweizer

Ip. de Buman. Désignation correcte des représentants des Suisses de

l'étranger

Ip. de Buman. Corretta designazione dei rappresentanti degli svizzeri

all'estero

-

4


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3640 n Ip. Knecht. Kompetenzausweitung Schweizer Behörden durch

autonome Anpassung an EU-Recht

Ip. Knecht. Extension des compétences d'autorités suisses par la

reprise autonome du droit de l'UE

Ip. Knecht. Ampliamento delle competenze delle autorità svizzere

attraverso un recepimento autonomo del diritto dell'UE

13.3644 n Mo. Freysinger. Entwicklungshilfe und Rückübernahmeabkommen

Mo. Freysinger. Aide au développement et contrats de réadmission

Mo. Freysinger. Aiuto allo sviluppo e accordi di riammissione

13.3665 n Po. APK-NR. Für einen raschen Waffenstillstand in Syrien (APK)

Po. CPE-CN. Pour un cessez-le-feu immédiat en Syrie (CPE)

Po. CPE-CN. Titolo segue (CPE)

-

5


e-parl 23.08.2013 14:52

Departement des Innern

Département de l’intérieur

Dipartimento dell’interno

11.3778 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestzinssatz entpolitisieren

Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux

d'intérêt minimal

Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo il tasso

d'interesse minimo

11.3779 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestumwandlungssatz

entpolitisieren

Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux de

conversion minimal

Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo l'aliquota

minima di conversione

11.3785 n Mo. Heim. Zum Schutz des Patienten- und Arztgeheimnisses

Mo. Heim. Pour la protection du secret du patient et du secret médical

Mo. Heim. Proteggere i dati del paziente e il segreto medico

11.3786 n Ip. Schenker Silvia. Schwer pflegebedürftige Kinder und deren Eltern

nicht allein lassen

Ip. Schenker Silvia. Enfants lourdement handicapés et leurs parents.

Ne les laissons pas seuls!

Ip. Schenker Silvia. Non abbandoniamo a se stessi i bambini

fortemente bisognosi di cure e i loro genitori

11.3811 n Mo. Darbellay. Rechtslücke in der Unfallversicherung schliessen

Mo. Darbellay. Pour combler les lacunes de l'assurance-accidents

Mo. Darbellay. Colmare le lacune giuridiche nell'assicurazione contro

gli infortuni

11.3827 n Mo. John-Calame. Rücknahme von Medikamenten verbessern

Mo. John-Calame. Améliorer la récupération des médicaments

Mo. John-Calame. Migliorare il recupero dei medicamenti

11.3863 n Po. (Stöckli) Aubert. Ein Förderkonzept für die zeitgenössische

Baukultur

Po. (Stöckli) Aubert. Pour une stratégie de promotion de la culture

architecturale contemporaine

Po. (Stöckli) Aubert. Per una strategia di promozione della cultura

architettonica contemporanea

11.3876 n Mo. Glanzmann. Rahmengesetz für Mütter- und Väterberatung

Mo. Glanzmann. Edicter une loi-cadre pour régir les activités de

conseil aux parents

Mo. Glanzmann. Legge quadro sulla consulenza alle madri e ai padri

11.3878 n Ip. Freysinger. Psychopharmaka

Ip. Freysinger. Médicaments psychotropes

Ip. Freysinger. Psicofarmaci

11.3881 n Mo. Grin. Dealer hinter Gitter!

Mo. Grin. Prison ferme pour les dealers!

Mo. Grin. Carcere per gli spacciatori!

11.3888 n Mo. Fraktion CEG. Hausarztfreundliches Tarifsystem

Mo. Groupe CEG. Tarification favorable aux médecins de famille

Mo. Gruppo PPg. Un sistema tariffale favorevole ai medici di famiglia

11.3892 n Ip. Hiltpold. Zulassungsstopp für die Eröffnung von Arztpraxen.

Auswirkungen auf die Kantone

Ip. Hiltpold. Moratoire sur l'ouverture des cabinets médicaux. Quel

impact sur les cantons?

Ip. Hiltpold. Moratoria sull'apertura di studi medici. Quali effetti sui

cantoni?

11.3919 n Mo. Frehner. Anpassung der Frist für die Prämienmitteilung im KVG

Mo. Frehner. LAMal. Raccourcir le délai pour la communication des

primes

Mo. Frehner. Adeguamento della scadenza per la notifica dei premi

nella LAMal

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

n

-

-

-

-

n

-

-

n

-

6


e-parl 23.08.2013 14:52

11.3959 n Mo. Streiff. Entlastung für Eltern behinderter Kinder mit Spitex

sicherstellen

Mo. Streiff. Enfants handicapés. Mettre en place une aide d'urgence à

domicile pour les parents

Mo. Streiff. Sgravare i genitori di bambini disabili con il servizio Spitex

11.3973 n Mo. Ingold. Suizidprävention. Handlungsspielraum wirkungsvoller

nutzen

Mo. Ingold. Prévention du suicide. Mieux utiliser les leviers disponibles

Mo. Ingold. Prevenzione del suicidio. Sfruttare maggiormente il

margine di manovra a disposizione

11.3974 n Mo. Rossini. Rechte der Zahntechnikerinnen und Zahntechniker bei

Tarifverträgen

Mo. Rossini. Droit des techniciens dentistes en matière de conventions

tarifaires

Mo. Rossini. Diritti degli odontotecnici in materia di convenzioni tariffali

11.3976 n Ip. Rossini. Umsetzung der 5. IV-Revision. Schutz der Versicherten

Ip. Rossini. Mise en oeuvre de la 5e révision de l'AI. Protection des

assurés

Ip. Rossini. Attuazione della 5a revisione AI. Protezione degli

assicurati

11.3983 n Mo. Markwalder. Öffnung der Säule 3a für nichterwerbstätige

Personen

Mo. Markwalder. Permettre aux personnes sans activité lucrative de

cotiser au pilier 3a

Mo. Markwalder. Apertura del pilastro 3a alle persone senza attività

lucrativa

11.4001 n Po. Schenker Silvia. Work and Care. Analyse und Massnahmenplan

Po. Schenker Silvia. Activité professionnelle et soins aux personnes.

Analyse et plan de mesures

Po. Schenker Silvia. Work and care. Analisi e piano di misure

11.4006 n Mo. Joder. Betreuung Pflege und Überwachung von

schwerbehinderten Kindern zu Hause

Mo. Joder. Prise en charge, soins et garde à domicile des enfants

gravement handicapés

Mo. Joder. Assistenza, cura e sorveglianza a casa dei bambini

gravemente disabili

11.4009 n Po. Fehr Jacqueline. Pflegeversicherung

Po. Fehr Jacqueline. Créer une assurance soins de longue durée

Po. Fehr Jacqueline. Assicurazione per le cure

11.4012 n Mo. Büchler Jakob. IV-Rente auch für teilinvalide Bauern

Mo. Büchler Jakob. Rente AI pour les agriculteurs souffrant d'une

invalidité partielle

Mo. Büchler Jakob. Una rendita AI anche per i contadini parzialmente

invalidi

11.4018 n Po. Darbellay. Kriterien für die Repräsentativität bei der

Unterzeichnung von Tarifverträgen im Gesundheitswesen

Po. Darbellay. Critères de représentativité lors de la signature de

conventions tarifaires dans le domaine de la santé

Po. Darbellay. Criteri di rappresentatività per la stipulazione di

convenzioni tariffali nel settore sanitario

11.4089 n Mo. Poggia. Nationaler Reservefonds der obligatorischen

Krankenversicherung

Mo. Poggia. Pour un fonds national des réserves de l'assurance

maladie obligatoire

Mo. Poggia. Per un fondo nazionale delle riserve dell'assicurazione

malattie obbligatoria

11.4094 n Mo. Chopard-Acklin. Abschaffung der Kopfprämien bei der

Krankenkassen-Grundversicherung

Mo. Chopard-Acklin. Assurance-maladie de base. Abandon du

système de la prime par tête

Mo. Chopard-Acklin. Casse malati. Sopprimere i premi individuali

dell'assicurazione di base

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

tw

-

-

-

-

-

-

-

-

7


e-parl 23.08.2013 14:52

11.4115 n Mo. Parmelin. Die AHV den Gegebenheiten der heutigen Gesellschaft

anpassen

Mo. Parmelin. Adapter l'AVS aux réalités de notre société

Mo. Parmelin. AVS. Urgono adeguamenti alle mutate realtà sociali

11.4117 n Mo. Maire Jacques-André. Für ein Verbot der Telefonwerbung durch

Krankenversicherer

Mo. Maire Jacques-André. Pour mettre fin au démarchage

téléphonique des assureurs maladie

Mo. Maire Jacques-André. Assicurazione malattie. Vietare le chiamate

degli intermediari

11.4119 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin

durch die Militärversicherung

Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines

complémentaires par l'assurance militaire

Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte

dell'assicurazione militare

11.4120 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin

durch die Unfallversicherung

Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines

complémentaires par l'assurance-accidents

Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte

dell'assicurazione infortuni

11.4139 n Ip. Stahl. Teilnahme der Suva an öffentlichen Ausschreibungen

Ip. Stahl. Participation de la CNA à des appels d'offres publics

Ip. Stahl. Partecipazione della SUVA a bandi di concorso pubblici

11.4140 n Ip. Stahl. Seltsame Prämienpolitik der Suva

Ip. Stahl. L'étrange politique en matière de primes menée par la CNA

Ip. Stahl. Strana politica dei premi praticata dalla SUVA

11.4141 n Ip. Stahl. Ungleichbehandlung der Betriebe durch die Suva

Ip. Stahl. CNA. Inégalité de traitement des entreprises

Ip. Stahl. Disparità di trattamento delle aziende da parte della SUVA

11.4152 n Ip. Schenker Silvia. Übernahme der IV-Schuld durch den Bund

Ip. Schenker Silvia. Reprise de la dette de l'AI par la Confédération

Ip. Schenker Silvia. Assunzione del debito dell'AI da parte della

Confederazione

11.4167 n Mo. Sommaruga Carlo. Kampf gegen die Spekulation mit Kulturland

und mit Grundnahrungsmitteln

Mo. Sommaruga Carlo. Lutte contre la spéculation sur terres agricoles

et les produits alimentaires de base

Mo. Sommaruga Carlo. Lotta contro la speculazione sui terreni agricoli

e i prodotti alimentari di base

11.4171 n Mo. Allemann. Sorgsamer Umgang mit den EO-Geldern

Mo. Allemann. Allocations pour perte de gain. Davantage de prudence

Mo. Allemann. Utilizzo oculato dei fondi IPG

11.4184 n Mo. Rossini. KVG. Absurde Anreize bei der Medikamentenabgabe

Mo. Rossini. LAMal. Médicaments et incitatifs aberrants

Mo. Rossini. LAMal. Medicamenti e incentivi aberranti

11.4201 n Mo. Graf Maya. Nanotechnologie. Gesetzliche Regulierungen und

Deklaration

Mo. Graf Maya. Nanotechnologies. Encadrement par la loi et

étiquetage obligatoire

Mo. Graf Maya. Nanotecnologia. Disciplinamento legale e

dichiarazione

12.3049 n Ip. de Courten. Masterplan zur Stärkung des Forschungs- und

Pharmastandortes Schweiz

Ip. de Courten. Plan directeur visant à renforcer la recherche et

l'industrie pharmaceutique en Suisse

Ip. de Courten. Piano direttore per rafforzare la Svizzera quale polo

d'eccellenza nella ricerca e nel settore farmaceutico

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

n

n

n

tw

-

-

-

-

n

8


e-parl 23.08.2013 14:52

12.3060 n Mo. Marra. Erhöhung der Krankenkassenprämien ausschliesslich zur

Kostendeckung

Mo. Marra. L'augmentation des primes de l'assurance-maladie ne doit

servir qu'à couvrir les coûts de la caisse

Mo. Marra. L'aumento dei premi dell'assicurazione malattie deve

servire unicamente a coprire i costi della cassa malati

12.3061 n Mo. Marra. Krankenkassen. Schaffung von kantonalen oder

interkantonalen Reservefonds

Mo. Marra. Caisses maladie. Créer une mutualisation des réserves par

canton ou groupes de cantons

Mo. Marra. Casse malati. Opportunità di una mutualizzazione delle

riserve per Cantone o gruppi di Cantoni

12.3062 n Mo. Marra. Obligatorische Anhörung der Kantone bei einer Anpassung

von Krankenkassenprämien

Mo. Marra. Obligation de consulter les cantons lors de toute

modification de primes d'assurance maladie

Mo. Marra. Obbligo di consultare i Cantoni per qualsiasi modifica dei

premi dell'assicurazione malattie

12.3063 n Mo. Marra. Festsetzung der Krankenkassenprämien nur einmal pro

Jahr

Mo. Marra. Fixation des primes d'assurance maladie qu'une fois par an

Mo. Marra. Assicurazione malattie. I premi devono essere fissati una

sola volta all'anno

12.3072 n Mo. Poggia. Für die Gleichbehandlung der Versicherten bei

Erwerbsausfall durch Krankheit

Mo. Poggia. Pour des assurés égaux devant la perte de gain en cas

de maladie

Mo. Poggia. Perdita di guadagno in caso di malattia. Parità di

trattamento degli assicurati

12.3080 n Mo. Heim. Implantatregister. Mehr Forschung. Mehr Wissen. Mehr

Schutz

Mo. Heim. Mettre en place des registres d'implants pour améliorer la

recherche, les connaissances et la protection de la santé

Mo. Heim. Registri dei dispositivi medici impiantabili. A tutto vantaggio

della ricerca, del know-how e della sicurezza dei pazienti

12.3081 n Mo. Heim. Sicherheit bei Medizinprodukten

Mo. Heim. Sécurité des dispositifs médicaux

Mo. Heim. Sicurezza dei dispositivi medici

12.3094 n Ip. Kessler. Unterstützung der Hausarztmedizin

Ip. Kessler. Soutenir la médecine de famille

Ip. Kessler. Sostegno alla medicina di famiglia

12.3103 n Mo. Graf-Litscher. Spitalinfektionen. Umkehr der Beweislast

Mo. Graf-Litscher. Infections hospitalières. Renversement du fardeau

de la preuve

Mo. Graf-Litscher. Infezioni nosocomiali. Inversione dell'onere della

prova

12.3110 n Mo. Romano. Adoption von Kleinkindern. Hart geprüfte Familien

unterstützen

Mo. Romano. Adoption en bas âge. Soutenir les familles déjà

éprouvées

Mo. Romano. Adozione di bambini in tenera età. Sostegno alle

famiglie già provate

12.3112 n Mo. Fridez. Kostenlose Vorsorgeuntersuchungen für Erwachsene

Mo. Fridez. Consultations préventives de dépistage offertes à la

population adulte

Mo. Fridez. Consultazioni diagnostiche preventive offerte alla

popolazione adulta

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

-

-

tw

-

-

-

12.3119 n Mo. Bulliard. Verlängerung des Taggeldanspruchs bei -

9


e-parl 23.08.2013 14:52

Krankheitsrückfall während der Umschulung durch IV

Mo. Bulliard. Prolongation du droit à l'indemnité journalière en cas de

rechute lors d'une mesure de reclassement financée par l'AI

Mo. Bulliard. Prolungare il diritto alle indennità giornaliere in caso di

ricaduta durante la riformazione professionale finanziata dall'AI

12.3135 n Ip. Gilli. Zukunft von Palliative Care in der Schweiz

Ip. Gilli. Avenir des soins palliatifs en Suisse

Ip. Gilli. Il futuro delle cure palliative in Svizzera

12.3144 n Po. Meier-Schatz. Dritter Familienbericht zur Situation der Familien in

der Schweiz

Po. Meier-Schatz. Troisième rapport sur la situation des familles en

Suisse

Po. Meier-Schatz. Terzo rapporto sulla situazione delle famiglie in

Svizzera

12.3147 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Töten Atomkraftwerke Embryos?

Ip. Fehr Hans-Jürg. Les centrales nucléaires causent-elles la mort

d'embryons?

Ip. Fehr Hans-Jürg. Le centrali nucleari uccidono gli embrioni?

12.3157 n Mo. Fridez. Öffentliche Solarien: Benutzungsverbot für Minderjährige

Mo. Fridez. Interdire aux personnes mineures l'usage des appareils

publics de bronzage

Mo. Fridez. Vietare ai minori l'uso di apparecchiature abbronzanti nei

solarium

12.3190 n Ip. Reynard. Wie weiter mit der Buchpolitik?

Ip. Reynard. Quelle politique du livre pour demain?

Ip. Reynard. Quale politica libraria per il futuro?

12.3208 n Mo. Steiert. Aufnahme der MRSA-Erkrankungen in die Melde-

Verordnung

Mo. Steiert. Ordonnance sur la déclaration. Extension du champ

d'application aux infections dues à des SARM

Mo. Steiert. Inserire le malattie da MRSA nell'ordinanza sulla

dichiarazione

12.3222 n Ip. Kessler. Vollzug von Artikel 54 Absatz 1 Buchstabe b des

Heilmittelgesetzes

Ip. Kessler. Exécution de l'article 54 alinéa 1 lettre b de la loi sur les

produits thérapeutiques

Ip. Kessler. Esecuzione dell'articolo 54 capoverso 1 lettera b della

legge sugli agenti terapeutici

12.3229 n Mo. Reimann Maximilian. Verlängerung der gebundenen

Selbstvorsorge (Säule 3a) bis zur endgültigen Aufgabe der

Erwerbstätigkeit

Mo. Reimann Maximilian. Prolonger la prévoyance individuelle liée

(pilier 3a) jusqu'à la date de cessation définitive de l'activité lucrative

Mo. Reimann Maximilian. Prolungare la previdenza individuale

vincolata (pilastro 3a) fino alla cessazione definitiva dell'attività

lucrativa

12.3233 n Mo. Fraktion RL. eHealth-Forschungsprogramm

Mo. Groupe RL. Programme de recherche sur la cybersanté

Mo. Gruppo RL. Programma di ricerca «eHealth»

12.3236 n Ip. Heim. Reduktion des Einsatzes von Antibiotika zur Reduktion der

Resistenz

Ip. Heim. Utiliser moins d'antibiotiques pour réduire la résistance à ces

médicaments

Ip. Heim. Ridurre l'impiego di antibiotici per ridurre il rischio di

resistenza

12.3239 n Ip. von Siebenthal. Genehmigungsverfahren zur Freigabe von

Psychopharmaka

Ip. von Siebenthal. Médicaments psychotropes. Procédure

d'autorisation de mise sur le marché

Ip. von Siebenthal. Procedura di autorizzazione per l'immissione sul

mercato di psicofarmaci

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3245 n Mo. Humbel. Gesetzeskonforme Umsetzung der Spitalfinanzierung -

n

-

tw

-

tw

-

n

-

-

tw

n

10


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Humbel. Mettre en ouvre le financement des hôpitaux tel qu'il a

été voulu par le législateur

Mo. Humbel. Attuare un finanziamento ospedaliero conforme alla

legge

12.3246 n Mo. Humbel. Keine Kassenpflicht von Folgekosten nach nicht

medizinisch indizierten kosmetischen Eingriffen

Mo. Humbel. Complications consécutives à une intervention de

chirurgie esthétique. Supprimer l'obligation de prise en charge par

l'assurance-maladie de base

Mo. Humbel. Nessun obbligo per le casse malati di assumere i costi

derivanti da interventi di natura cosmetica senza indicazione medica

12.3265 n Mo. Moret. Genehmigung der Prämien in der

Krankenpflegeversicherung. Publikation einer allfälligen Befristung

Mo. Moret. Publication de la durée de l'approbation des primes

d'assurances maladie

Mo. Moret. Pubblicare la durata di validità dell'approvazione dei premi

dell'assicurazione malattie

12.3280 n Ip. Estermann. Auswirkungen der Sommerzeit-Umstellung bei Diskussion

Jugendlichen

Discussion

Ip. Estermann. Heure d'été. Conséquences pour les jeunes

Discussione

Ip. Estermann. Conseguenze del passaggio all'ora legale per i giovani

12.3300 n Ip. Moser. Vermeidung von Lebensmittelabfall

Ip. Moser. Eviter les déchets alimentaires

Ip. Moser. Ridurre i rifiuti alimentari

12.3383 n Ip. Stahl. Krankenkassenwechsel. Vorteile des heutigen Systems

Ip. Stahl. Assurance-maladie. Avantages d'un système autorisant un

changement de caisse

Ip. Stahl. Cambio di cassa malati. Vantaggi del sistema attuale

12.3384 n Ip. Stahl. Intergenerationelle Solidarität im KVG-Bereich

Ip. Stahl. Solidarité intergénérationnelle en matière d'assurancemaladie

obligatoire

Ip. Stahl. Solidarietà intergenerazionale nel settore LAMal

12.3385 n Ip. Stahl. Verbilligung der Krankenkassenprämien

Ip. Stahl. Réduction des primes de l'assurance-maladie

Ip. Stahl. Riduzione dei premi delle casse malati

12.3386 n Ip. Stahl. Reserven in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung

gemäss KVG

Ip. Stahl. Réserves dans l'assurance obligatoire des soins selon la

LAMal

Ip. Stahl. Riserve nell'assicurazione obbligatoria delle cure medicosanitarie

secondo la LAMal

12.3398 n Mo. Bulliard. Hausärztemangel

Mo. Bulliard. Pénurie de médecins de famille

Mo. Bulliard. Penuria di medici di famiglia

12.3411 n Po. Romano. Obligatorische Krankenversicherungsprämien von

säumigen Versicherten mit ausreichenden Finanzmitteln. Abzug an der

Quelle

Po. Romano. Assurés mauvais payeurs. Retenir à la sources les

primes de l'assurance-maladie obligatoire

Po. Romano. Trattenere alla fonte i premi dell'assicurazione malattia

obbligatoria degli assicurati morosi con sufficiente disponibilità

economica

12.3452 n Mo. Kessler. Beweislastumkehr für Versuchspersonen. Artikel 54

Absatz 1 Buchstabe b des Heilmittelgesetzes

Mo. Kessler. Essais cliniques. Renversement du fardeau de la preuve

en faveur des sujets de recherche

Mo. Kessler. Articolo 54 capoverso 1 lettera b della legge sugli agenti

terapeutici. Invertire l'onere della prova

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

tw

n

n

tw

n

tw

-

-

-

12.3459 n Ip. Tornare. Bundesstatistik. Zählung der erwerbstätigen Bevölkerung Diskussion tw

11


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Tornare. Statistiques fédérales. Nouveau calcul de la population

active

Discussion

Discussione

Ip. Tornare. Statistiche federali. Nuovo calcolo della popolazione attiva

12.3461 n Mo. Poggia. Schwarzarbeit und Krankenversicherungsdeckung.

Arbeitgeber in die Verantwortung nehmen

Mo. Poggia. Travail au noir et couverture LAMal. Rendre les

employeurs responsables

Mo. Poggia. Lavoro in nero e copertura LAMal. Obbligare i datori di

lavoro ad assumersi la responsabilità dell'affiliazione a una casa malati

12.3477 n Mo. Geissbühler. Transparenz bei Insassenstatistik

Mo. Geissbühler. Détenus. Transparence de la statistique

Mo. Geissbühler. Trasparenza nella statistica dei detenuti

12.3528 n Po. Badran Jacqueline. Verteilung der Vermögen im Rahmen der

zweiten Säule

Po. Badran Jacqueline. Répartition des avoirs dans le cadre du

deuxième pilier

Po. Badran Jacqueline. Ripartizione del patrimonio nell'ambito del

secondo pilastro

12.3549 n Ip. Gysi. Pflegefinanzierung. Doch wieder Fälle von

Sozialhilfebedürftigkeit

Ip. Gysi. Financement des soins. Le recours à l'aide sociale reste

d'actualité

Ip. Gysi. Ancora casi di dipendenza dall'aiuto sociale nonostante il

finanziamento delle cure

12.3553 n Mo. Fraktion RL. AHV-Schuldenbremse rasch einführen

Mo. Groupe RL. AVS. Mettre en place rapidement un mécanisme de

frein à l'endettement

Mo. Gruppo RL. Introdurre rapidamente un freno all'indebitamento per

l'AVS

12.3554 n Ip. Lohr. Der Selektion von Lebenskriterien vorbeugen

Ip. Lohr. La qualité de vie ne doit pas être un critère de sélection

Ip. Lohr. Prevenire l'applicazione di criteri di selezione della vita

12.3563 n Ip. Keller Peter. Sozialdetektive fürs Ausland

Ip. Keller Peter. Fraude à l'aide sociale. Autoriser les enquêtes à

l'étranger

Ip. Keller Peter. Aiuto sociale. Ispettori sociali per l'estero

12.3564 n Po. Lehmann. Gesundheitsregionen. Ein Weg zu fairen Preisen im

Gesundheitswesen

Po. Lehmann. Economiser en définissant des régions de santé

Po. Lehmann. Regioni sanitarie. Una soluzione per prezzi equi nella

sanità

12.3565 n Mo. Piller Carrard. Vaterschaftsurlaub

Mo. Piller Carrard. Temps réservé aux pères

Mo. Piller Carrard. Congedo riservato ai padri

12.3566 n Mo. van Singer. KVG. Wiederaufnahme der Punkte, die im Vorfeld der

Abstimmung vom 17. Juni 2012 eine breite Zustimmung fanden

Mo. van Singer. LAMal. Reprendre les propositions largement

soutenues dans le débat ayant précédé la votation du 17 juin 2012

Mo. van Singer. LAMal. Riprendere le proposte maggioritarie del

dibattito che ha preceduto la votazione del 17 giugno 2012

12.3574 n Po. Carobbio Guscetti. Direkter Zugang zur Physiotherapie

Po. Carobbio Guscetti. Accès direct à la physiothérapie

Po. Carobbio Guscetti. Accesso diretto alla fisioterapia

12.3601 n Mo. Humbel. Berufliche Vorsorge. Sichere Renten statt unsichere

Kapitalauszahlungen

Mo. Humbel. Prévoyance professionnelle. Rentes sûres préférables

aux prestations en capital hasardeuses

Mo. Humbel. Previdenza professionale. Rendite sicure invece di

rischiose liquidazioni in capitale

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

tw

-

n

tw

-

-

-

-

-

12.3603 n Ip. Fehr Jacqueline. Versorgungsmodelle für chronischkranke

Menschen

Diskussion

Discussion

tw

12


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Fehr Jacqueline. Modèles de prise en charge des malades

chroniques

Ip. Fehr Jacqueline. Modelli di assistenza per malati cronici

12.3606 n Po. Fehr Jacqueline. Prüfung einer Fach- und Koordinationsstelle zur

Umsetzung Uno-Kinderrechtskonvention

Po. Fehr Jacqueline. Mise en oeuvre de la Convention de l'ONU

relative aux droits de l'enfant. Examiner la création d'un organe de

coordination spécialisé

Po. Fehr Jacqueline. Attuazione della Convezione ONU sui diritti del

fanciullo. Studiare la possibilità d'istituire un organo di coordinamento

specializzato

12.3717 n Ip. Müller Leo. Gefährdung der Gesundheit der Schweine

Ip. Müller Leo. Danger pour la santé des porcs

Ip. Müller Leo. Minaccia alla salute dei suini

12.3724 n Po. Pezzatti. Auswirkungen von Radioaktivität im Vergleich zu anderen

Risiken des täglichen Lebens

Po. Pezzatti. Effets de la radioactivité en comparaison d'autres risques

de la vie quotidienne

Po. Pezzatti. Effetti della radioattività rispetto ad altri rischi quotidiani

12.3754 n Mo. Knecht. Wiederzulassung von tierischen Schlachtnebenprodukten

für die Fütterung von Nutztieren

Mo. Knecht. Autoriser à nouveau l'utilisation des déchets d'abattage

dans l'alimentation des animaux de rente

Mo. Knecht. Autorizzare nuovamente l'utilizzo di sottoprodotti della

macellazione di animali per l'alimentazione di animali da reddito

12.3764 n Ip. Fraktion G. Seriöse Erhebung der gesundheitlichen Auswirkungen

von gentechnisch veränderten Organismen und Pestiziden

Ip. Groupe G. Déterminer sérieusement les effets des OGM et des

pesticides sur la santé

Ip. Gruppo G. Determinare seriamente gli effetti degli OGM e dei

pesticidi sulla salute

12.3767 n Mo. Favre Laurent. Organspende. Wechsel zur Widerspruchslösung

Mo. Favre Laurent. Don d'organes. Passage au régime du

consentement présumé

Mo. Favre Laurent. Donazione di organi. Passaggio al modello del

consenso presunto

12.3819 n Mo. Fraktion V. Asylwesen. Gesundheitsversorgung ausserhalb des

KVG sicherstellen

Mo. Groupe V. Domaine de l'asile. L'accès aux soins doit être garanti

hors du cadre de la LAMal

Mo. Gruppo V. Assicurare l'assistenza sanitaria nel settore dell'asilo

fuori dal quadro della LAMal

12.3820 n Mo. Fraktion V. Nothilfebezüger nicht mehr bei einer Krankenkasse

versichern

Mo. Groupe V. Les bénéficiaires de l'aide d'urgence ne doivent plus

être affiliés à l'assurance-maladie

Mo. Gruppo V. I beneficiari del soccorso d'emergenza non devono più

essere affiliati all'assicurazione malattie

12.3822 n Po. Graf-Litscher. Zu strenge Zulassungshürden für Arzneimittel der

Komplementärmedizin

Po. Graf-Litscher. Trop d'obstacles à l'autorisation de médicaments de

la médecine complémentaire

Po. Graf-Litscher. Troppi ostacoli per l'omologazione di medicamenti

della medicina complementare

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

-

-

n

-

-

-

-

12.3824 n Po. Graf-Litscher. Massnahmen gegen die Abnahme von

zugelassenen pflanzlichen und komplementärmedizinischen

-

13


e-parl 23.08.2013 14:52

Heilmitteln

Po. Graf-Litscher. Mesures contre la diminution du nombre de

médicaments phytothérapeutiques et de médicaments de la médecine

complémentaire autorisés

Po. Graf-Litscher. Misure contro la diminuzione del numero di

medicamenti fitoterapeutici e della medicina complementare autorizzati

12.3838 n Mo. Parmelin. Stärkung der AHV. Günstigere Bedingungen für

Unternehmen mit Sitz in der Schweiz

Mo. Parmelin. Renforcer l'AVS en simplifiant la tâche des entresprises

établies en Suisse

Mo. Parmelin. Rafforzare l'AVS semplificando la vita alle aziende

insediate in Svizzera

12.3840 n Mo. Rossini. Unerwünschte Ereignisse in Schweizer Spitälern und

Patientensicherheit

Mo. Rossini. Evénements indésirables dans les hôpitaux suisses et

sécurité des patients

Mo. Rossini. Eventi indesiderati negli ospedali svizzeri e sicurezza dei

pazienti

12.3847 n Mo. Gilli. Arzneimittelvielfalt in der Komplementärmedizin erhalten

Mo. Gilli. Maintenir la diversité des médicaments dans la médecine

complémentaire

Mo. Gilli. Mantenere la diversità dei medicamenti nella medicina

complementare

12.3865 n Ip. Humbel. Ungereimtheiten bei der Umsetzung der Spitalfinanzierung Diskussion

Ip. Humbel. Incohérences dans la mise en oeuvre du financement des Discussion

hôpitaux

Discussione

Ip. Humbel. Incongruenze nell'attuazione del finanziamento

ospedaliero

12.3869 n Ip. Reimann Lukas. Gesundheitskosten von Asylsuchenden.

Kostentransparenz

Ip. Reimann Lukas. Traitements médicaux des requérants d'asile.

Etablir la transparence des coûts

Ip. Reimann Lukas. Trasparenza sui costi della salute imputabili ai

richiedenti l'asilo

12.3892 n Ip. Parmelin. Nationaler Aktionsplan für Menschen mit seltenen

Krankheiten

Ip. Parmelin. Plan d'action national pour les personnes souffrant de

maladies rares

Ip. Parmelin. Piano d'azione nazionale a favore delle persone affette

da malattie rare

12.3899 n Mo. Fraktion BD. Tagesschulen. Förderung von national einheitlichen

Strukturen und Qualitätsmerkmalen

Mo. Groupe BD. Ecoles à horaire continu. Promouvoir des structures

et des critères de qualité uniformes sur le plan national

Mo. Gruppo BD. Scuole ad orario continuato. Promuovere strutture e

criteri qualitativi uniformi a livello nazionale

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3919 n Ip. Fehr Jacqueline. Suizidprävention schweizweit auf das Niveau des Diskussion

Kantons Zug anheben

Discussion

Ip. Fehr Jacqueline. Améliorer la prévention du suicide en Suisse pour Discussione

l'amener au niveau zougois

Ip. Fehr Jacqueline. Potenziare la prevenzione dei suicidi in Svizzera

portandola al livello raggiunto dal Cantone di Zugo

12.3931 n Mo. Rytz Regula. Impulsprogramm für die Ausbildung von Ärztinnen

und Ärzten

Mo. Rytz Regula. Formation de nouveaux médecins. Programme

d'impulsion

Mo. Rytz Regula. Programma d'incentivazione per la formazione di

medici

12.3941 n Ip. Riklin Kathy. Krankenkassen-Prämienregionen. Kompetenzen für Diskussion

die Kantone schaffen

Discussion

Ip. Riklin Kathy. Primes de l'assurance-maladie. Donner aux cantons la Discussione

compétence de délimiter les régions

-

-

-

n

tw

n

-

tw

-

tw

14


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Riklin Kathy. Regioni di premi assicurativi. Conferire la competenza

ai Cantoni

12.3942 n Mo. Reimann Lukas. Keine Verbilligung der Krankenkassenprämien

für Sans-Papiers

Mo. Reimann Lukas. Pas de réduction des primes de l'assurancemaladie

pour les sans-papiers

Mo. Reimann Lukas. Nessuna riduzione dei premi delle casse malati

per i sans-papiers

12.3943 n Ip. Reimann Lukas. Antibiotika im Fleisch

Ip. Reimann Lukas. Des antibiotiques dans la viande

Ip. Reimann Lukas. Antibiotici nella carne

12.3949 n Ip. Kiener Nellen. Neue Spitalfinanzierung. Baserate-Festsetzung 2012

Ip. Kiener Nellen. Nouveau financement des hôpitaux. Prix de base

pour 2012

Ip. Kiener Nellen. Nuovo finanziamento ospedaliero. Definizione del

valore del punto 2012

12.4001 n Ip. Fraktion RL. Sichere Renten dank einer sicheren Reform der

Altersvorsorge

Ip. Groupe RL. Pour une réforme de la prévoyance vieillesse qui

garantisse des rentes sûres

Ip. Gruppo RL. Garantire le rendite grazie a una solida riforma della

previdenza per la vecchiaia

12.4002 n Ip. Fraktion V. Altersvorsorge langfristig sicherstellen

Ip. Groupe V. Garantir la prévoyance professionnelle à long terme

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Ip. Gruppo V. Garantire a lungo termine la previdenza per la vecchiaia Discussione

12.4004 n Ip. Fraktion GL. Masterplan für eine nachhaltige Altersvorsorge Diskussion

Ip. Groupe GL. Plan directeur pour une prévoyance vieillesse durable Discussion

Ip. Gruppo GL. Piano generale per garantire il finanziamento a lungo Discussione

termine della previdenza per la vecchiaia

12.4007 n Ip. Fraktion S. Renten sichern

Ip. Groupe S. Garantir les rentes

Ip. Gruppo S. Garantire le rendite

12.4023 n Ip. Tornare. Ampelkennzeichnung des Nährwertes von Lebensmitteln

Ip. Tornare. Signalétique sur les emballages

Ip. Tornare. Etichettatura a semaforo sugli imballaggi

12.4024 n Ip. Tornare. GVO in Futter- und Lebensmitteln

Ip. Tornare. OGM et aliments

Ip. Tornare. OGM e alimenti

12.4029 n Mo. Grin. Kennzeichnungspflicht für Palmöl

Mo. Grin. Déclaration obligatoire de l'huile de palme

Mo. Grin. Obbligo di dichiarazione dell'olio di palma

12.4035 n Mo. de Buman. Klare Kennzeichnung der Art von Pflanzenöl in

Lebensmitteln

Mo. de Buman. Préciser le genre d'huile végétale dans l'étiquetage

des produits alimentaires

Mo. de Buman. Etichettatura delle derrate alimentari. Precisare il tipo

di olio vegetale utilizzato

12.4072 n Mo. Lüscher. Für eine wirksame Bekämpfung des Drogenkleinhandels

Mo. Lüscher. Pour une lutte efficace contre les petits trafiquants de

drogue

Mo. Lüscher. Per una lotta efficace contro i piccoli trafficanti di droga

12.4113 n Ip. Schneider Schüttel. Massnahmen zugunsten von Menschen mit

Störungen in der Wahrnehmung und Kommunikation

Ip. Schneider Schüttel. Mieux intégrer les personnes atteintes de

troubles de la perception et de la communication

Ip. Schneider Schüttel. Provvedimenti a favore delle persone con

disturbi cognitivi e difficoltà di comunicazione

12.4131 n Mo. Fraktion BD. Automatische Verknüpfung von Rentenalter und

Lebenserwartung

Mo. Groupe BD. Corrélation automatique entre l'âge de la retraite et

l'espérance de vie

Mo. Gruppo BD. Adeguare automaticamente l'età di pensionamento

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

tw

n

tw

tw

tw

n

n

-

-

-

tw

-

15


e-parl 23.08.2013 14:52

alla speranza di vita

12.4161 n Mo. Schmid-Federer. Nationale Strategie gegen Cyberbullying und

Cybermobbing

Mo. Schmid-Federer. Pour une stratégie nationale contre le

cyberharcèlement

Mo. Schmid-Federer. Strategia nazionale contro il bullismo e il

mobbing elettronici

12.4170 n Mo. Fraktion RL. Zweckentfremdung des Vorsorgekapitals verhindern

statt Bezugsmöglichkeiten einschränken

Mo. Groupe RL. Prévenir l'utilisation abusive du capital de prévoyance

plutôt que de limiter les possibilités de retrait

Mo. Gruppo RL. Impedire l'impiego del capitale di previdenza a fini

diversi da quelli previsti dalla legge anziché limitare le opzioni degli

assicurati

12.4171 n Mo. Fraktion RL. Bessere Betreuung und mehr Effizienz im KVG

Mo. Groupe RL. LAMal. Mieux accompagner les patients pour

améliorer l'efficacité des traitements

Mo. Gruppo RL. Migliorare l'assistenza e aumentare l'efficienza nella

LAMal

12.4175 n Ip. Vischer Daniel. Widerspruchslösung bei Organspenden

Diskussion

Ip. Vischer Daniel. Don d'organes. Régime du consentement présumé Discussion

Ip. Vischer Daniel. Donazione di organi. Principio del silenzio-assenso Discussione

12.4176 n Ip. Bortoluzzi. Spitalfinanzierung. Betriebsvergleiche

Ip. Bortoluzzi. Financement hospitalier. Comparaisons entre hôpitaux

Ip. Bortoluzzi. Finanziamento ospedaliero. Comparazioni tra ospedali

12.4194 n Mo. Rossini. Monitoring der Koordination zwischen

Sozialversicherungen und Sozialhilfe

Mo. Rossini. Monitoring de coordination entre assurances sociales et

aide sociale

Mo. Rossini. Monitoraggio per coordinare le assicurazioni sociali e

l'aiuto sociale

12.4198 n Ip. Carobbio Guscetti. Arzneimittel mit abgelaufener Haltbarkeitsfrist

bei der Schweizer Armee

Ip. Carobbio Guscetti. Armée suisse. Date de péremption des

médicaments

Ip. Carobbio Guscetti. Medicamenti, date di scadenza ed esercito

12.4199 n Mo. Rossini. Schutz von archäologischen Stätten. Koordination

Mo. Rossini. Coordination de la protection des sites archéologiques

Mo. Rossini. Coordinare la protezione dei siti archeologici

12.4206 n Ip. Schenker Silvia. Sozialversicherungsabkommen mit Kosovo. Wie

weiter?

Ip. Schenker Silvia. Convention de sécurité sociale avec le Kosovo.

Comment continuer?

Ip. Schenker Silvia. Convenzione di sicurezza sociale con il Kosovo.

Che s'intende fare?

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4209 n Po. Schenker Silvia. Ergänzungsleistungen. Zweckbindung im Gesetz

verankern?

Po. Schenker Silvia. Faut-il inscrire dans la loi l'affectation des

prestations complémentaires?

Po. Schenker Silvia. Prestazioni complementari. Impiego vincolato per

legge?

12.4225 n Ip. Stahl. Unterschiede zwischen UVG- und KVG-Tarif

Diskussion

Ip. Stahl. Valeur du point tarifaire. Différences entre la LAA et la LAMal Discussion

Ip. Stahl. Differenze tra i tariffari LAINF e LAMal

Discussione

-

-

-

n

tw

-

n

-

n

-

n

12.4226 n Ip. Stahl. Im Ausland wohnhafte Versicherte. Nichtbezahlung von

Prämien und Kostenbeteiligungen

Diskussion

Discussion

Ip. Stahl. Assurés domiciliés à l'étranger. Non-paiement des primes et Discussione

des participations aux coûts

Ip. Stahl. Assicurati residenti all'estero. Mancato pagamento dei premi

n

16


e-parl 23.08.2013 14:52

e delle partecipazioni ai costi

12.4270 n Mo. Darbellay. Sichere Medikamente für Kinder

Mo. Darbellay. Garantir la sécurité des médicaments pour les enfants

Mo. Darbellay. Medicamenti sicuri per i bambini

13.3017 n Mo. Aeschi Thomas. Freie Pensionskassenwahl als Folge der

Annahme der Abzocker-Initiative

Mo. Aeschi Thomas. Libre choix de la caisse de pension par suite de

l'acceptation de l'initiative contre les rémunérations abusives

Mo. Aeschi Thomas. Libera scelta della cassa pensioni come

conseguenza dell'accettazione dell'iniziativa contro le retribuzioni

abusive

13.3046 n Ip. Amaudruz. Nach der Lasagne mit Pferdefleisch. Nein zu

Formfleisch aus Fleischstücken, Fleischresten und Blut

Ip. Amaudruz. Après les lasagnes au cheval. Non aux viandes

reconstituées à partir de bas morceaux, de sang et de déchets

Ip. Amaudruz. Dopo le lasagne con carne di cavallo. No alla carne

ricomposta a partire da frattaglie, sangue e scarti

13.3079 n Po. Carobbio Guscetti. Rolle der Sozialfirmen

Po. Carobbio Guscetti. Faire le point sur les entreprises sociales

Po. Carobbio Guscetti. Ruolo delle imprese sociali

(Bek./Opp. Cassis)

13.3085 n Mo. Tornare. Verbesserung der Altersvorsorge für Kulturschaffende

Mo. Tornare. Amélioration de la prévoyance-retraite des acteurs

culturels

Mo. Tornare. Migliorare la previdenza per la vecchiaia degli operatori

culturali

13.3087 n Mo. Tornare. Cyberkriminalität

Mo. Tornare. Cybercriminalité

Mo. Tornare. Cibercriminalità

13.3089 n Mo. Gschwind. Senkung der Tierarzneimittelpreise

Mo. Gschwind. Abaisser le prix des médicaments vétérinaires

Mo. Gschwind. Abbassare i prezzi dei medicinali veterinari

13.3092 n Ip. Jositsch. Bewilligungspflicht für den Hundeimport

Ip. Jositsch. Soumettre à autorisation l'importation de chiens

Ip. Jositsch. Obbligo di autorizzazione per l'importazione di cani

13.3098 n Ip. Feller. Wohin geht die Planung der hochspezialisierten Medizin?

Ip. Feller. Où va la planification de la médecine hautement

spécialisée?

Ip. Feller. Pianificazione della medicina altamente specializzata. Quo

vadis?

13.3109 n Po. Vitali. BVG-Deckungsgrade vergleichbar machen

Po. Vitali. Rendre les taux de couverture LPP comparables

Po. Vitali. Rendere comparabili i gradi di copertura LPP

13.3124 n Ip. Schenker Silvia. Downsyndrom kein Geburtsgebrechen?

Ip. Schenker Silvia. La trisomie 21 n'est-elle pas une infirmité

congénitale?

Ip. Schenker Silvia. Siamo sicuri che la sindrome di Down non sia

un'infermità congenita?

13.3135 n Po. Tornare. Familienpolitik

Po. Tornare. Politique de la famille

Po. Tornare. Politica familiare

(Bek./Opp. Pieren)

Diskussion

Discussion

Discussione

Bekämpft

Combattu

Opposizione

Diskussion

Discussion

Discussione

Bekämpft

Combattu

Opposizione

-

-

n

+

-

-

-

tw

-

+

13.3154 n Mo. Schmid-Federer. Früherkennung von Alkoholmissbrauch bei

Jugendlichen

Mo. Schmid-Federer. Prévenir la consommation excessive d'alcool par

les jeunes

Mo. Schmid-Federer. Abuso di alcol tra i giovani. Individuazione

-

17


e-parl 23.08.2013 14:52

precoce

13.3156 n Mo. Feri Yvonne. Gewaltfreie Erziehung

Mo. Feri Yvonne. Pour une éducation non violente

Mo. Feri Yvonne. Per un'educazione non violenta

13.3157 n Po. Ingold. Human Enhancement. Hirndoping

Po. Ingold. Faire le point sur les psychostimulants

Po. Ingold. Potenziamento umano. Doping della mente

(Bek./Opp. Stahl)

13.3177 n Po. Fehr Jacqueline. Lohngleichheitsindex

Po. Fehr Jacqueline. Indice d'égalité salariale

Po. Fehr Jacqueline. Indice della parità salariale

Bekämpft

Combattu

Opposizione

13.3179 n Mo. Rossini. KVG-Prämien. Festsetzung eines maximalen

Prämienunterschieds in jedem Kanton

Mo. Rossini. Primes LAMal. Fixation d'un écart maximum dans chaque

canton

Mo. Rossini. Premi LAMal. Fissare una differenza massima in ogni

Cantone

13.3181 n Mo. Rossini. Invalidenversicherung. Erhöhung der Subventionen nach

Artikel 74 IVG

Mo. Rossini. Assurance-invalidité. Article 74 LAI, déblocage des

subventions

Mo. Rossini. Assicurazione invalidità. Adeguamento dei sussidi previsti

dall'articolo 74 LAI

13.3182 n Po. Fridez. Sind Statine wirklich cholesterinsenkend?

Po. Fridez. Les statines sont-elles vraiment utiles?

Po. Fridez. Le statine sono veramente utili?

13.3185 n Ip. Parmelin. Transparente Investitionsbeiträge und Defizitdeckung von Diskussion

Spitälern

Ip. Parmelin. Transparence sur le subventionnement des

investissements et la couverture des déficits des hôpitaux

Ip. Parmelin. Trasparenza sul sovvenzionamento degli investimenti e

sulla copertura dei disavanzi degli ospedali

13.3206 n Mo. Hardegger. Unterbindung der Umgehung des Werbeverbotes für

Ärztinnen und Ärzte

Mo. Hardegger. Publicité pour des prestations médicales. Mettre un

terme au contournement de l'interdiction

Mo. Hardegger. Impedire l'aggiramento del divieto di pubblicità in

ambito medico

Discussion

Discussione

13.3213 n Mo. Fraktion CE. Gleiche Finanzierung von stationären und

ambulanten Spitalleistungen

Mo. Groupe CE. Hôpitaux. Même financement pour les prestations en

milieu hospitalier et les prestations ambulatoires

Mo. Gruppo CE. Lo stesso sistema di finanziamento per le prestazioni

ospedaliere ambulatoriali e per quelle stazionarie

13.3218 n Po. Carobbio Guscetti. Konsequenzen aus der Abstimmung zum

Verfassungsartikel zur Familienförderung

Po. Carobbio Guscetti. Votation sur l'article constitutionnel visant à

promouvoir la famille. Conséquences

Po. Carobbio Guscetti. Conseguenze della votazione sull'articolo

costituzionale sulla promozione della famiglia

13.3220 n Ip. Tschäppät. Verankerung zeitgenössischer Baukultur in der Diskussion

Kulturbotschaft 2016-2019

Discussion

Ip. Tschäppät. Culture architecturale contemporaine dans le message Discussione

sur l'encouragement de la culture pour la période 2016-2019

Ip. Tschäppät. Inserire la cultura architettonica contemporanea nel

messaggio sulla cultura 2016-2019

13.3223 n Ip. Humbel. Leistungsgerechte Korrekturen am Arzttarif Tarmed und

Stärkung der Hausarztmedizin

Diskussion

Discussion

Ip. Humbel. Adaptation de Tarmed et renforcement de la médecine de Discussione

famille

Ip. Humbel. Aggiornare la tariffa medica Tarmed all'evoluzione delle

-

+

-

-

-

-

n

-

-

n

tw

18


e-parl 23.08.2013 14:52

prestazioni e rafforzare la medicina di famiglia

13.3224 n Po. Humbel. Entlastung der Krankenversicherung von

ungerechtfertigten Kosten

Po. Humbel. Décharger l'assurance-maladie de coûts injustifiés

Po. Humbel. Sgravare l'assicurazione malattie da costi ingiustificati

13.3230 n Mo. Amherd. Mehr Organe für Transplantationen

Mo. Amherd. Transplantations. Il faut davantage d'organes

Mo. Amherd. Più organi per i trapianti

13.3239 n Mo. Freysinger. Statistik über Gewalt und Drogen

Mo. Freysinger. Violence et drogues. Etablir une statistique

Mo. Freysinger. Statistica su violenza e droghe

13.3247 n Ip. Darbellay. Zulassungszeiten bei Swissmedic

Ip. Darbellay. Swissmedic. Durée de la procédure d'autorisation

Ip. Darbellay. Swissmedic. Tempi di omologazione

13.3250 n Po. Schmid-Federer. Auswirkung der Franchise auf die

Inanspruchnahme von medizinischen Leistungen

Po. Schmid-Federer. Effets de la franchise sur la consommation de

prestations médicales

Po. Schmid-Federer. Come si ripercuote la franchigia sul ricorso alle

prestazioni della medicina?

(Bek./Opp. Cassis, Stahl)

Bekämpft

Combattu

Opposizione

13.3259 n Po. Bulliard. Krippen vergünstigen und den Sektor dynamisieren

Po. Bulliard. Baisser les tarifs des crèches et dynamiser le secteur

Bekämpft

Combattu

Po. Bulliard. Moderare le tariffe degli asili nido e rendere più dinamico Opposizione

il settore

(Bek./Opp. Pieren)

13.3261 n Po. Heim. Schutz für alle von häuslicher Gewalt Bedrohten und

Betroffenen

Po. Heim. Protection de toutes les personnes menacées ou victimes

de violences domestiques

Po. Heim. Proteggere tutte le persone minacciate o colpite da violenza

domestica

13.3262 n Po. Heim. Gentests und Genomdatenbanken. Chancen und Risiken

Po. Heim. Test génétiques et banques de données génomiques.

Chances et risques

Po. Heim. Test genetici e banche dati genomiche. Opportunità e rischi

13.3265 n Mo. Stahl. Gegenvorschlag zum Zulassungsstopp für Ärzte

Mo. Stahl. Contre-proposition à la limitation de l'admission de

médecins

Mo. Stahl. Blocco delle autorizzazioni per medici. Controproposta

13.3313 n Mo. Schilliger. BVG-Umverteilung aufzeigen

Mo. Schilliger. Signaler les redistributions opérées dans le cadre de la

LPP

Mo. Schilliger. Rendere trasparente la ridistribuzione dei capitali di

copertura LPP

13.3319 n Ip. Heim. Nachhaltige Finanzierung der Kindermedizin

Ip. Heim. Financement durable de la pédiatrie

Ip. Heim. Finanziamento adeguato della pediatria

13.3327 n Mo. Badran Jacqueline. Ergänzung der Allgemeinen Systematik der

Wirtschaftszweige um die Rohstoffbranche

Mo. Badran Jacqueline. Enregistrement obligatoire pour les trusts et

autres montages financiers extraterritoriaux

Mo. Badran Jacqueline. Inserimento del settore delle materie prime

nella Nomenclatura generale delle attività economiche

13.3331 n Mo. Freysinger. Kein Import von Haifischflossen

Mo. Freysinger. Interdiction d'importer des ailerons de requin

Mo. Freysinger. Vietare l'importazione di pinne di squalo

13.3336 n Mo. Barthassat. Krankenversicherung für Schweizerbürgerinnen und

bürger mit Wohnsitz in Frankreich

Mo. Barthassat. Assurance maladie pour les citoyens suisses vivant

en France

Mo. Barthassat. Assicurazione malattie per i cittadini svizzeri che

-

-

-

+

+

-

-

-

-

-

-

-

19


e-parl 23.08.2013 14:52

vivono in Francia

13.3337 n Mo. Barthassat. Verbot von Bisphenol A

Mo. Barthassat. Interdiction du Bisphénol A

Mo. Barthassat. Vietare il bisfenolo A

13.3351 n Mo. Feri Yvonne. Familienergänzungsleistungen als Mittel zur

Armutsbekämpfung

Mo. Feri Yvonne. Les prestations complémentaires pour les familles.

Un moyen de lutter contre la pauvreté

Mo. Feri Yvonne. Prestazioni complementari per le famiglie. Un mezzo

per lottare contro la povertà

13.3386 n Ip. Parmelin. IFRS-Normen und berufliche Vorsorge: ein trojanisches

Pferd für den Wirtschaftsstandort Schweiz?

Ip. Parmelin. Normes IFRS et prévoyance professionnelle. Un cheval

de Troie pour la place économique suisse?

Ip. Parmelin. Norme IFRS e previdenza professionale. Un cavallo di

Troia per la piazza economica svizzera?

13.3395 n Ip. Heim. Schutz der Patientinnen und Patienten vor

Medizinalpersonen mit Vorstrafen

Ip. Heim. Protéger les patients du personnel médical ayant des

antécédents judiciaires

Ip. Heim. Proteggere i pazienti dagli operatori sanitari pregiudicati

13.3398 n Ip. Feller. Aufsicht über die Ausgleichsfonds der AHV, der IV und der

EO

Ip. Feller. Surveillance des Fonds de compensation AVS/AI/APG

Ip. Feller. Sorveglianza dei Fondi di compensazione AVS/AI/IPG

13.3407 n Ip. de Buman. Besucht die Schweiz chinesische Schlachtbetriebe?

Ip. de Buman. La Suisse visite-t-elle les abattoirs chinois?

Ip. de Buman. La Svizzera visita i macelli cinesi?

13.3419 n Ip. Geissbühler. Fragwürdige Anwerbung von Süchtigen mittels

Denner-Gutscheinen

Ip. Geissbühler. Racolage de toxicomanes avec des bons d'achat chez

Denner

Ip. Geissbühler. "Reclutamento" discutibile di persone affette da

dipendenza mediante buoni acquisto della Denner

13.3420 n Mo. Bourgeois. Genehmigung des Tarifvertrags: Frist

Mo. Bourgeois. Délai maximal à fixer pour l'approbation de la

convention tarifaire

Mo. Bourgeois. Introduzione di un termine massimo per l'approvazione

delle convenzioni tariffali

13.3431 n Mo. Hodgers. Einführung eines kantonalen Vaterschaftsurlaubs

Mo. Hodgers. Possibilité pour les cantons d'instituer un congé

paternité cantonale

Mo. Hodgers. Possibilità per i Cantoni d'istituire un congedo di

paternità cantonale

13.3438 n Ip. de Courten. Masterplan zur Stärkung des Forschungs- und

Pharmastandorts Schweiz

Ip. de Courten. Plan directeur pour renforcer la Suisse en tant que

centre de recherche et site pharmaceutique

Ip. de Courten. Piano direttore per il rilancio della Svizzera quale polo

d'eccellenza per la ricerca e il settore farmaceutico

13.3442 n Ip. Kessler. Zulassung von Dimethylfumarat für die Multiple Sklerose

Ip. Kessler. Autorisation du fumarate de diméthyle pour le traitement

de la sclérose en plaques

Ip. Kessler. Omologazione del fimetilfumarato per la sclerosi multipla

-

-

-

13.3462 n Po. Fraktion RL. Sicherstellung der finanziellen Stabilität und

Planbarkeit in der obligatorischen 2. Säule

Po. Groupe RL. Garantir la stabilité financière du 2e pilier obligatoire et

la possibilité de planifier le départ à la retraite

Po. Gruppo RL. Garanzia della stabilità finanziaria del 2° pilastro

-

20


e-parl 23.08.2013 14:52

obbligatorio e della prevedibilità delle sue prestazioni

13.3479 n Ip. Bernasconi. Bundespolitik, die auf die Regionen Rücksicht nimmt

Ip. Bernasconi. Politique fédéraliste respectueuse des régions

Ip. Bernasconi. Politica federalista rispettosa delle regioni

13.3484 n Mo. Fraktion G. Investitionen der Schweizer Pensionskassen in

schweizerische Energieinfrastrukturen erleichtern

Mo. Groupe G. Faciliter les investissements des caisses de pension

suisses dans les infrastructures énergétiques suisses

Mo. Gruppo G. Facilitare gli investimenti delle casse pensioni nelle

infrastrutture energetiche svizzere

13.3487 n Mo. Badran Jacqueline. Erhebung Boden- und Immobilieneigentum

Mo. Badran Jacqueline. Recensement de la propriété foncière et

immobilière

Mo. Badran Jacqueline. Rilevazione della proprietà immobiliare e

terriera

13.3491 n Ip. Kessler. Informationen über mögliche falsche Ärzte müssen an die

kantonalen Behörden weitergeleitet werden

Ip. Kessler. Toute information sur de faux médecins éventuels doit être

transmise aux autorités cantonales

Ip. Kessler. Le informazioni su possibili falsi medici devono essere

inoltrate alle autorità cantonali

13.3494 n Mo. Hodgers. Gratis Verhütungsmittel für Frauen unter 20 Jahren

Mo. Hodgers. Gratuité des moyens contraceptifs pour les femmes de

moins de 20 ans

Mo. Hodgers. Contraccettivi gratuiti per le giovani donne di età

inferiore ai 20 anni

13.3499 n Ip. Gilli. Patientenschutz bei Teilnahme an klinischen

Forschungsprojekten stärken

Ip. Gilli. Renforcer la protection des patients participant à des études

cliniques

Ip. Gilli. Rafforzare la protezione dei pazienti che partecipano a

progetti di ricerca clinica

13.3500 n Mo. Gilli. Gleichbehandlung von Medikamenten und Immunologika

beim Import aus dem Ausland

Mo. Gilli. Importation de médicaments et de produits immunologiques.

Egalité de traitement

Mo. Gilli. Importazioni di medicamenti e di prodotti immunologici: parità

di trattamento

13.3515 n Ip. Rime. Auswirkungen der Volksinitiative "1:12 - Für gerechte Löhne"

auf die Sozialversicherungen

Ip. Rime. Impact de l'initiative populaire 1:12-pour des salaires

équitables sur les assurances sociales

Ip. Rime. Iniziativa popolare federale "1:12 - Per salari equi". Impatto

sulle assicurazioni sociali

13.3516 n Mo. Rossini. Invalidenversicherung. Mediatorin oder

Mediator/Ombudsperson

Mo. Rossini. Médiateur/ombudsmann en matière d'assurance-invalidité

Mo. Rossini. Mediatore/Ombudsman per l'assicurazione invalidità

13.3536 n Mo. von Siebenthal. Ritalin-Abgabe

Mo. von Siebenthal. Remise de Ritaline

Mo. von Siebenthal. Dispensazione di Ritalin

13.3537 n Ip. von Siebenthal. Verschreibung von Medikamenten.

Selbstdipensation

Ip. von Siebenthal. Remise de médicaments par les médecins

Ip. von Siebenthal. Prescrizione di medicamenti. Profarmacia

-

-

13.3542 n Mo. de Courten. Sicherung der AHV-Finanzen ohne massive Steuerund

Beitragserhöhungen

Mo. de Courten. Garantir le financement de l'AVS sans augmentation

massive des impôts et des cotisations

Mo. de Courten. Garantire il finanziamento dell'AVS senza massicci

aumenti di imposte o contributi

21


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3543 n Po. de Courten. Unverhältnismässige Gebührenerhöhungen als

Marktzutrittsschranken für KMU

Po. de Courten. Hausses disproportionnées des émoluments :

barrières d'accès au marché pour les PME

Po. de Courten. Aumento sproporzionato degli emolumenti. Un

ostacolo all'ingresso delle PMI sul mercato

13.3546 n Ip. Fraktion CE. Früherer Sparbeginn in der 2. Säule?

Ip. Groupe CE. Faut-il commencer plus tôt à épargner pour le 2e

pilier?

Ip. Gruppo CE. Iniziare a risparmiare prima nel secondo pilastro?

13.3547 n Mo. Fraktion CE. Datenerhebung über Kapitalbezüge aus der 2. Säule

Mo. Groupe CE. Collecte de données relatives aux retraits sous forme

de capital du deuxième pilier

Mo. Gruppo CE. Rilevazione di dati sui prelievi di capitale nel secondo

pilastro

Zu/ad: 13.3656 s

13.3548 n Po. Fraktion CE. Auswirkung des gesellschaftlichen Wandels auf die

Pensionskassen

Po. Groupe CE. Impact de l'évolution de la société sur les caisses de

retraite

Po. Gruppo CE. Conseguenze dell'evoluzione dei costumi sociali sulle

casse pensioni

13.3549 n Ip. Fraktion CE. Risikoprämien

Ip. Groupe CE. Primes de risque

Ip. Gruppo CE. Premi di rischio

13.3550 n Ip. Romano. 500 Jahre Schlacht bei Marignano

Ip. Romano. Les 500 ans de la bataille de Marignan

Ip. Romano. I 500 anni della battaglia di Marignano

13.3553 n Mo. Derder. Stärkung der Mehrsprachigkeit durch die Aufwertung von

Englisch

Mo. Derder. Renforcer le plurilinguisme en encadrant l'usage de

l'anglais

Mo. Derder. Rafforzare il plurilinguismo incanalando l'uso dell'inglese

13.3559 n Ip. Heim. Neue Spitalfinanzierung. Ertragsschwankungen im OKP-

Bereich

Ip. Heim. Nouveau financement hospitalier. Fluctuation des recettes

dans l'assurance obligatoire des soins

Ip. Heim. Nuovo finanziamento ospedaliero. Oscillazioni dei ricavi nel

settore dell'AOMS

13.3564 n Ip. Lehmann. Revision der Note conjointe mit Frankreich zur Ausübung

des Optionsrechts im Bereich Krankenversicherung

Ip. Lehmann. Exercice du droit d'option en matière d'assurancemaladie.

Révision de la note conjointe adoptée par la France et la

Suisse

Ip. Lehmann. Revisione della "Note conjointe" con la Francia per

l'esercizio del diritto di opzione nel settore dell'assicurazione malattia

13.3567 n Ip. Fridez. Wann wird die Darmspiegelung zur Früherkennung von

Darmkrebs in der Schweiz flächendeckend eingeführt?

Ip. Fridez. A quand un dépistage généralisé par coloscopie du cancer

du côlon en Suisse?

Ip. Fridez. Cancro del colon. A quando una diagnosi precoce

generalizzata in Svizzera?

13.3585 n Ip. Humbel. Qualität der Raumluft

Ip. Humbel. Qualité de l'air intérieur

Ip. Humbel. Qualità dell'aria indoor

+

13.3596 n Ip. Amarelle. Personenfreizügigkeit und Strategien gewisser

Arbeitgeber zur Optimierung ihrer Lohnkosten

Ip. Amarelle. Libre circulation et stratégie d'optimisation sociale de

certains employeurs

Ip. Amarelle. Libera circolazione e strategia di ottimizzazione sociale di

alcuni datori di lavoro

22


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3601 n Ip. Reynard. Buchpolitik - wie weiter?

Ip. Reynard. Politique du livre: et maintenant?

Ip. Reynard. Politica libraria: e adesso?

13.3609 n Ip. Rutz Gregor. Schwierigkeiten bei der Planung für die

hochspezialisierte Medizin

Ip. Rutz Gregor. Difficultés dans la planification en matière de

médecine hautement spécialisée

Ip. Rutz Gregor. Difficoltà di pianificazione per la medicina altamente

specializzata

13.3615 n Po. Lohr. Voraussetzungen für eine IV-Anlehre und praktische

Ausbildung nach INSOS

Po. Lohr. Conditions attachées à la formation élémentaire AI et à la

formation pratique INSOS

Po. Lohr. Presupposti per l'avviamento professionale AI o la

formazione pratica INSOS

13.3618 n Ip. de Buman. Ein Label zur Förderung der echten Gastronomie

Ip. de Buman. Un label pour promouvoir la vraie restauration

Ip. de Buman. Un marchio per promuovere i "veri" ristoranti

13.3619 n Ip. de Buman. Wird die Swissmedic endlich die

Sprachengesetzgebung einhalten?

Ip. de Buman. Swissmedic est-il enfin prêt à respecter la législation sur

les langues?

Ip. de Buman. Swissmedic è finalmente disposto a rispettare la

legislazione sulle lingue?

13.3626 n Po. Bulliard. Mehr Transparenz bei IV-Anlehren und praktische

Ausbildung nach INSOS

Po. Bulliard. Formation élémentaire AI et formation pratique INSOS.

Fournir des données transparentes

Po. Bulliard. Maggiore trasparenza sull'avviamento professionale AI e

la formazione pratica INSOS

13.3641 n Mo. Cassis. Technische Elemente der IV-Revision umgehend in

Angriff nehmen

Mo. Cassis. Relancer sans attendre les travaux sur les éléments

techniques de la révision de l'AI

Mo. Cassis. Riproporre immediatamente determinati elementi tecnici

della revisione AI

13.3645 n Ip. Thorens Goumaz. Qualitätsgastronomie. Welche Ausbildung

braucht es?

Ip. Thorens Goumaz. Quelle formation pour une restauration de

qualité?

Ip. Thorens Goumaz. Quale formazione per una ristorazione di

qualità?

13.3664 n Mo. SGK-NR (11.457). AHV-Beitragspflicht für

Personalfürsorgestiftungen (SGK)

Mo. CSSS-CN (11.457). Obligation de cotiser à l'AVS sur les

prestations des fondations de prévoyance en faveur du personnel

(CSSS)

Mo. CSS-CN (11.457). Titolo segue (CSS)

Zu/ad: 11.457 n

-

-

23


e-parl 23.08.2013 14:52

Justiz- und Polizeidepartement

Département de justice et police

Dipartimento di giustizia e polizia

11.3767 n Mo. Rickli Natalie. Keine Hafturlaube und Ausgänge für Verwahrte

Mo. Rickli Natalie. Halte aux congés et aux sorties pour les personnes

internées

Mo. Rickli Natalie. Niente permessi di libera uscita per i condannati

all'internamento

11.3859 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Länderweise Rechnungslegung. Regulationsoase Diskussion

Schweiz?

Discussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. Etablissement des comptes par pays. La Suisse Discussione

accuse-t-elle un retard dans ce domaine?

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rendiconto per Paese. La Svizzera, un'oasi

normativa?

11.3867 n Mo. Müller Philipp. Anrufung der Ventilklausel für Personen mit B-

Bewilligungen aus der EU-8

Mo. Müller Philipp. Invocation de la clause de sauvegarde envers les

détenteurs de permis B originaires des Etats de l'UE-8

Mo. Müller Philipp. Far valere la "clausola valvola" nei confronti delle

persone con permesso B provenienti dall'UE-8

11.3871 n Mo. Graf-Litscher. Öffnung der Datenbestände des Bundes. Open

Government Data

Mo. Graf-Litscher. Open Government Data. Libre accès aux données

publiques de la Confédération

Mo. Graf-Litscher. Rendere accessibili i dati della Confederazione.

Open government data

11.3873 n Ip. Bugnon. Kosten infolge der neuen Strafprozessordnung

Ip. Bugnon. Coûts induits par le nouveau Code de Procédure Pénale

Ip. Bugnon. Costi riconducibili al nuovo Codice di procedura penale

(CPP)

11.3911 n Mo. Amherd. Gefährliche Straftäter bleiben in Untersuchungshaft

Mo. Amherd. Détention provisoire pour les délinquants dangereux

Mo. Amherd. Carcerazione preventiva per gli indagati pericolosi

11.3945 n Mo. Tschümperlin. Beschwerdemöglichkeit für Opfer gegen

Haftrichterentscheide

Mo. Tschümperlin. Décisions relatives à la détention provisoire.

Possibilité de recours pour les victimes

Mo. Tschümperlin. Permettere alle vittime di impugnare le decisioni del

giudice dell'arresto

11.3977 n Mo. Birrer-Heimo. Erleichterung der Rechtsdurchsetzung in kollektiven

Verfahren

Mo. Birrer-Heimo. Plaintes collectives. Simplification des procédures

judiciaires

Mo. Birrer-Heimo. Procedimenti collettivi. Agevolare l'applicazione del

diritto

11.3979 n Mo. Voruz. Ausländergesetz. Änderung von Artikel 42 Absatz 3

Mo. Voruz. Loi sur les étrangers. Modification de l'article 42 alinéa 3

Mo. Voruz. Legge sugli stranieri. Modifica dell'articolo 42 capoverso 3

11.3980 n Mo. Voruz. Asylgesetz. Änderung von Artikel 43 Absatz 2

Mo. Voruz. Loi sur l'asile. Modification de l'article 43 alinéa 2

Mo. Voruz. Legge sull'asilo. Modifica dell'articolo 43 capoverso 2

11.3990 n Mo. Reimann Lukas. Freiheit stärken. Recht an den eigenen Daten

sichern

Mo. Reimann Lukas. Renforcer le droit de regard sur ses propres

données personnelles

Mo. Reimann Lukas. Rafforzare la libertà assicurando il diritto ai propri

dati

11.3993 n Ip. Büchler Jakob. Zunahme der Bancomat-Betrüger in der Schweiz

Ip. Büchler Jakob. Augmentation des escroqueries aux distributeurs

bancaires en Suisse

Ip. Büchler Jakob. Aumento in Svizzera delle truffe ai bancomat

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

-

-/+/-

-

-

-

-

-

-

tw

24


e-parl 23.08.2013 14:52

11.4002 n Mo. Schmid-Federer. Grooming unter Strafe stellen

Mo. Schmid-Federer. Eriger en infraction pénale la sollicitation

d'enfants à des fins sexuelles

Mo. Schmid-Federer. Punire il "grooming"

11.4057 n Ip. Fraktion V. Beherbergungschaos aufgrund massiver Zuwanderung Diskussion

über den Asylweg

Discussion

Ip. Groupe V. L'immigration massive de demandeurs d'asile provoque Discussione

le chaos dans les structures d'hébergement

Ip. Gruppo V. Caos degli alloggi a causa della massiccia immigrazione

di richiedenti l'asilo

11.4103 n Mo. Fehr Jacqueline. Bundesrat. Neun statt sieben Mitglieder

Mo. Fehr Jacqueline. Conseil fédéral. Neuf membres au lieu de sept

Mo. Fehr Jacqueline. Consiglio federale. Nove membri invece che

sette

11.4107 n Mo. de Buman. Konkordanz stärken. Für einen Bundesrat mit neun

Mitgliedern

Mo. de Buman. Accordons les concordances. Pour un Conseil fédéral

de neuf membres

Mo. de Buman. Un Consiglio federale di nove membri all'insegna della

concordanza

11.4110 n Mo. Bulliard. Stärkung des Bundesrats

Mo. Bulliard. Renforcement du Conseil fédéral

Mo. Bulliard. Rafforzamento del Consiglio federale

11.4162 n Ip. Brand. Vergabe von Betreuungsdienstleistungen in den

Diskussion

Asylempfangsstellen des Bundes

Discussion

Ip. Brand. Centres d'enregistrement de la Confédération. Adjudication Discussione

des prestations d'encadrement dans le domaine de l'asile

Ip. Brand. Centri di registrazione della Confederazione. Attribuzione

delle prestazioni di assistenza

11.4174 n Ip. Mörgeli. Perversion der Menschenrechte durch den Europäischen

Gerichtshof für Menschenrechte

Ip. Mörgeli. Cour européenne des droits de l'homme. Des droits

pervertis

Ip. Mörgeli. Perversione dei diritti dell'uomo ad opera della Corte

europea dei diritti dell'uomo

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4205 n Ip. Glättli. Wegweisung von Asylsuchenden an den Empfangszentren. Diskussion

Gewährleistung von Hilfe in Notlagen

Ip. Glättli. Requérants d'asile refoulés des centres d'enregistrement.

Discussion

Discussione

Octroi de l'aide en péril

Ip. Glättli. Richiedenti l'asilo respinti dai centri di registrazione.

Garantire aiuto in situazioni di bisogno?

12.3059 n Po. Hodgers. Wiedereinführung von unbegrenzten Vorkaufs- und

Rückkaufsrechten für Immobilien

Po. Hodgers. Réintroduction d'un droit de préemption et de réméré

illimité pour les biens immobiliers

Po. Hodgers. Reintroduzione di un diritto di prelazione e di ricupera

illimitato per i beni immobiliari

12.3088 n Po. Schwaab. Bei Konkurs des ehemaligen Arbeitgebers vorzeitige

Pensionierungen gewährleisten

Po. Schwaab. Garantir les retraites anticipées en cas de faillite de l'exemployeur

Po. Schwaab. Garantire i pensionamenti anticipati in caso di fallimento

dell'ex datore di lavoro

12.3089 n Mo. Poggia. Werkvertrag bei einem unbeweglichen Werk. Wirksamer

Schutz des Bauherrn

Mo. Poggia. Protection efficace du maître de l'ouvrage en matière de

contrat d'entreprise portant sur un bien immobilier

Mo. Poggia. Protezione efficace del committente in caso di contratto di

appalto su un bene immobiliare

12.3092 n Ip. Mörgeli. Kollektive Verwertung von Urheberrechten

Ip. Mörgeli. Gestion collective des droits d'auteur

Ip. Mörgeli. Gestione collettiva dei diritti di autore

Diskussion

Discussion

Discussione

-

n

-

-

-

n

n

tw

-

-

-

tw

25


e-parl 23.08.2013 14:52

12.3097 n Mo. Gmür. Strafbestand der Zwangsheirat als Ausschaffungsgrund

Mo. Gmür. Intégrer le mariage forcé à la liste des faits constitutifs

d'infractions conduisant à l'expulsion

Mo. Gmür. La fattispecie penale del matrimonio forzato quale motivo di

espulsione

12.3108 n Ip. Bernasconi. Frauenspezifische Asylgründe kennen und anerkennen Diskussion

Ip. Bernasconi. Connaître et reconnaître les motifs d'asile spécifiques Discussion

aux femmes

Discussione

Ip. Bernasconi. Conoscere e riconoscere i motivi di asilo specifici della

condizione femminile

12.3113 n Mo. Freysinger. Gewährleistung des Rechts der freien

Meinungsäusserung

Mo. Freysinger. Garantir la liberté d'expression

Mo. Freysinger. Garantire la libertà di espressione

12.3158 n Mo. Amaudruz. Keine einseitige Personenfreizügigkeit

Mo. Amaudruz. La libre circulation ne doit pas être à sens unique

Mo. Amaudruz. La libera circolazione non deve essere a senso unico

12.3168 n Mo. Leutenegger Filippo. Lockerung des Einstimmigkeitsprinzips im

Stockwerkeigentumsrecht beim Ersatzneubau

Mo. Leutenegger Filippo. Assouplir le principe de l'unanimité dans le

droit de la propriété par étage en cas de démolition-reconstruction

Mo. Leutenegger Filippo. Allentare il principio dell'unanimità nel diritto

in materia di proprietà per piani in caso di nuova costruzione sostitutiva

12.3170 n Ip. Freysinger. Polygamie in der Schweiz

Ip. Freysinger. Polygamie en Suisse

Ip. Freysinger. Poligamia in Svizzera

12.3201 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Auflösung der

Familiengemeinschaft

Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers.

Dissolution de la famille

Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Scioglimento

della comunità familiare

12.3202 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Erlöschen der

Bewilligungen

Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers. Extinction

des autorisations

Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Decadenza

dei permessi

12.3203 n Po. Lehmann. Gemeindefusionen über die Kantonsgrenzen hinweg

Po. Lehmann. Autoriser les fusions de communes intercantonales

Po. Lehmann. Fusioni comunali oltre le frontiere cantonali

12.3209 n Ip. Pfister Gerhard. Missglückte Reorganisation des BFM und

bundesexterne Beratungsunternehmen

Ip. Pfister Gerhard. Echec de la réorganisation de l'ODM et rôle des

sociétés de conseils externes

Ip. Pfister Gerhard. Fallimento della riorganizzazione dell'UFM e

società di consulenza esterne all'amministrazione

12.3211 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 28 Buchstabe c des

Ausländergesetzes über Rentnerinnen und Rentner

Mo. Romano. Modifier l'article 28 lettre c de la loi sur les étrangers

(Rentiers)

Mo. Romano. Modifica dell'articolo 28 lettera c della legge federale

sugli stranieri sui redditieri

12.3212 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b des

Ausländergesetzes. Härtefälle

Mo. Romano. Modifier l'article 30 alinéa 1 lettre b de la loi sur les

étrangers. Cas individuels

Mo. Romano. Modifica dell'articolo 30 capoverso 1 lettera b della legge

federale sugli stranieri. Casi di rigore

12.3220 n Po. Schenker Silvia. Massnahmen gegen Erbschleicherei

Po. Schenker Silvia. Instituer des mesures contre les captations

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

n

-

-

-

tw

-

-

-

n

-

-

-

26


e-parl 23.08.2013 14:52

d'héritage

Po. Schenker Silvia. Misure contro la captazione di eredità

12.3264 n Ip. Carobbio Guscetti. Artikel 175 der Bundesverfassung. Vertretung

der Landessprachen im Bundesrat

Diskussion

Discussion

Ip. Carobbio Guscetti. Représentation des communautés linguistiques Discussione

au Conseil fédéral. Formulation de l'article 175 de la Constitution

Ip. Carobbio Guscetti. Articolo 175 della Costituzione federale e

rappresentazione delle componenti linguistiche in Consiglio federale

12.3285 n Mo. von Graffenried. Nachhaltigkeit ohne Grenzen

Mo. von Graffenried. Développement durable sans frontières

Mo. von Graffenried. Sostenibilità senza confini

12.3303 n Mo. Stamm. Zwingende Herstellung der Identitätskarte durch die

öffentliche Hand

Mo. Stamm. Réserver au secteur public la fabrication des cartes

d'identité

Mo. Stamm. Carte di identità prodotte esclusivamente dallo Stato

12.3391 n Ip. Wobmann. Koranverteilung in Schweizer Städten

Ip. Wobmann. Distribution de corans dans les villes de Suisse

Ip. Wobmann. Distribuzione di corani in alcune città svizzere

12.3424 n Mo. Feri Yvonne. Anpassung Strafprozessordnung Artikeln 352 und

354

Mo. Feri Yvonne. Modification des articles 352 et 354 du code de

procédure pénale

Mo. Feri Yvonne. Adeguamento degli articoli 352 e 354 del Codice di

procedura penale

12.3470 n Mo. Geissbühler. Eltern müssen in die Pflicht genommen werden

Mo. Geissbühler. Les parents doivent être placés devant leurs

responsabilités

Mo. Geissbühler. Responsabilizzare i genitori

12.3471 n Mo. Geissbühler. Wochenendarrest für Jugendliche

Mo. Geissbühler. Détention de week-end pour les jeunes délinquants

Mo. Geissbühler. Minorenni. Arresto di fine settimana

12.3473 n Mo. Reimann Lukas. Schaffung einer Meldestelle für Korruption

Mo. Reimann Lukas. Création d'un Bureau de communication en

matière de corruption

Mo. Reimann Lukas. Istituzione di un ufficio di comunicazione in

materia di corruzione

12.3476 n Mo. Schmid-Federer. Anpassung des Tatbestandes sexueller

Belästigung von Minderjährigen

Mo. Schmid-Federer. Harcèlement sexuel des mineurs. Adapter les

éléments constitutifs de l'infraction

Mo. Schmid-Federer. Adeguamento della fattispecie di molestie

sessuali nei confronti di minorenni

12.3483 n Mo. Freysinger. Keine Terrorismus-Studierenden in der Schweiz

Mo. Freysinger. Pas d'étudiants en terrorisme sur sol Suisse

Mo. Freysinger. Nessuno studente di terrorismo in territorio svizzero

12.3491 n Ip. Gysi. Expatriates. Verhinderung von Integration wegen

Steuervorteilen

Ip. Gysi. Expatriés. Les allègements fiscaux sont-ils un frein à

l'intégration?

Ip. Gysi. I privilegi fiscali impediscono l'integrazione degli espatriati?

12.3515 n Mo. Fraktion V. Berufslehre für illegal Anwesende nicht mittels

Verordnung durchschmuggeln

Mo. Groupe V. Apprentissage professionnel pour les sans-papiers.

Empêcher la fraude orchestrée par ordonnance

Mo. Gruppo V. Non sdoganare il tirocinio professionale per i

clandestini mediante ordinanza

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

-

tw

-

-

-

-

-

-

tw

-

12.3589 n Ip. van Singer. Verlängerung der Verjährungsfristen im Haftpflichtrecht Diskussion

Ip. van Singer. Prolonger les délais de prescription en matière de Discussion

tw

27


e-parl 23.08.2013 14:52

responsabilité civile

Discussione

Ip. van Singer. Prolungare i termini di prescrizione in materia di

responsabilità civile

12.3596 n Ip. Wobmann. Fragen zu Personen aus Kosovo

Ip. Wobmann. Questions concernant des ressortissants kosovars

Diskussion

Discussion

Ip. Wobmann. Interrogativi in merito a persone provenienti dal Kosovo Discussione

12.3628 n Ip. Stamm. Die Schweiz als Drehscheibe der Kriminalität im Kosovo- Diskussion

Konflikt? Rolle des kosovarischen Politikers Azem Syla

Discussion

Ip. Stamm. La Suisse, plaque tournante de la criminalité dans le conflit Discussione

kosovar? Rôle du politicien Azem Syla

Ip. Stamm. La Svizzera - una piattaforma della criminalità nel conflitto

del Kosovo? Il ruolo del politico kosovaro Azem Syla

12.3683 n Mo. Buttet. Auch Fahrende müssen unsere Gesetze einhalten

Mo. Buttet. Les gens du voyage doivent aussi respecter nos lois

Mo. Buttet. Anche gli itineranti devono rispettare le nostre leggi

12.3695 n Mo. Amaudruz. Die Herabwürdigung des Wappens oder der Fahne der

Eidgenossenschaft oder eines Kantons ist als Straftat zu werten

Mo. Amaudruz. La dégradation du drapeau ou des armoiries de la

Confédération ou d'un canton doit être un acte punissable

Mo. Amaudruz. Oltraggiare la bandiera o lo stemma della

Confederazione o di un Cantone va considerato reato

12.3700 n Mo. Freysinger. Obligatorische Kaution für ausländische Fahrende

Mo. Freysinger. Caution obligatoire pour gens du voyage étrangers

Mo. Freysinger. Cauzione obbligatoria per gli itineranti stranieri

12.3755 n Mo. Hassler. Finanzielle Notlage von Gewaltopfern verhindern.

Schaffung eines nationalen Fonds

Mo. Hassler. Création d'un fonds national pour prévenir les difficultés

financières des victimes de violence

Mo. Hassler. Vittime di violenza: creare un fondo nazionale per

impedire le situazioni di bisogno finanziario

12.3773 n Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparenz der Zahlungsströme von

Rohstoff-Unternehmen

Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparence des paiements effectués

par les entreprises de matières premières

Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Trasparenza dei flussi di pagamento

delle imprese attive nel settore delle materie prime

12.3785 n Mo. Freysinger. Asylzentren. Rechtliches Gehör für die Gemeinden

Mo. Freysinger. Asile: les communes ont le droit d'être entendues

Mo. Freysinger. Asilo: i Comuni hanno il diritto di essere sentiti

12.3834 n Mo. Freysinger. Schutz des Urheberrechts

Mo. Freysinger. Protection du droit d'auteur

Mo. Freysinger. Protezione del diritto d'autore

12.3855 n Mo. Barthassat. Klärung der Anwendung von Artikel 418u des

Obligationenrechtes auf Vertriebsverträge

Mo. Barthassat. Clarifier l'application de l'article 418u du Code des

obligations aux contrats de distribution

Mo. Barthassat. Chiarire l'applicazione dell'articolo 418u del Codice

delle obbligazioni ai contratti di distribuzione

12.3868 n Ip. Reimann Lukas. KMU-Fernmeldeanbieter und

Diskussion

Echtzeitüberwachung

Discussion

Ip. Reimann Lukas. Dispositions sur la surveillance en temps réel Discussione

applicables aux petits fournisseurs de services de télécommunication

Ip. Reimann Lukas. Piccoli e medi operatori di telecomunicazione e

sorveglianza in tempo reale

12.3929 n Mo. Lustenberger. Aufenthaltsgebiet für Asylbewerber auf den

Zuweisungskanton begrenzen

Mo. Lustenberger. Interdire aux demandeurs d'asile de quitter leur

canton d'attribution

Mo. Lustenberger. Limitare il soggiorno dei richiedenti l'asilo al

Cantone di attribuzione

12.3951 n Mo. Freysinger. Erschlichene Einbürgerung

Mo. Freysinger. Naturalisation frauduleuse

tw

n

-

-

-

-

-

-

-

-

n

-

-

28


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Freysinger. Naturalizzazione fraudolenta

12.4014 n Mo. (Ribaux) Favre Laurent. Für eine effiziente und einheitliche

Bekämpfung von Hooliganismus

Mo. (Ribaux) Favre Laurent. Pour une lutte efficace et cohérente

contre le hooliganisme

Mo. (Ribaux) Favre Laurent. Per una lotta efficace e coerente contro la

tifoseria violenta

12.4034 n Mo. Fraktion CE. Flexible Anwendung der Lex Koller

Mo. Groupe CE. Assouplir l'application de la lex Koller

Mo. Gruppo CE. Applicazione flessibile della Lex Koller

12.4068 n Mo. Regazzi. Melde- und Zeugnispflicht bei Kindsmissbrauch

Mo. Regazzi. Abus commis sur des enfants. Obligation de dénoncer et

de témoigner

Mo. Regazzi. Obblighi di denuncia e di testimonianza in caso di abusi

sui bambini

12.4076 n Po. Fraktion RL. Besonderes gerichtliches Verfahren zur Bekämpfung

der Kleinkriminalität

Po. Groupe RL. Introduction d'un processus judiciaire adapté à la lutte

contre la petite délinquance

Po. Gruppo RL. Introduzione di una procedura giudiziaria adeguata

alla lotta contro la piccola criminalità

12.4101 n Mo. Lehmann. Keine Wettbewerbsnachteile für Schweizer Casinos

Mo. Lehmann. Remédier aux désavantages concurrentiels subis par

les casinos suisses

Mo. Lehmann. Nessuno svantaggio competitivo per i casinò svizzeri

12.4103 n Ip. Glättli. Missachtung der Rechte der Kinder. Kinderrechtskonvention Diskussion

im Schweizer Asylverfahren

Discussion

Ip. Glättli. Non-respect des droits de l'enfant dans le cadre des Discussione

procédures d'asile

Ip. Glättli. Inosservanza dei diritti dei minori. Convenzione sui diritti del

fanciullo nella procedura d'asilo svizzera

12.4116 n Ip. Vischer Daniel. Sperrung spielsüchtiger Kasinobesucher und - Diskussion

besucherinnen

Discussion

Ip. Vischer Daniel. Exclure des casinos les joueurs dépendants Discussione

Ip. Vischer Daniel. Divieto d'accesso ai casinò per i giocatori patologici

12.4117 n Ip. Sommaruga Carlo. Effizienteres Strafprozessrecht für Delikte, bei

denen die beschuldigte Person auf frischer Tat ertappt wurde

Ip. Sommaruga Carlo. Pour une procédure pénale plus performante

notamment en cas de flagrant délit

Ip. Sommaruga Carlo. Per una procedura penale più incisiva in

particolare in flagranza di reato

12.4182 n Po. Lehmann. Gebietsreform der Schweiz

Po. Lehmann. Réforme territoriale en Suisse

Po. Lehmann. Riforma territoriale della Svizzera

12.4184 n Ip. Fraktion V. Die Schattenseite des Freizügigkeitsabkommens

Ip. Groupe V. La face cachée de l'accord sur la libre-circulation des

personnes

Ip. Gruppo V. Il lato nascosto dell'accordo sulla libera circolazione

delle persone

12.4195 n Po. Rossini. Notarielle Praktiken. Bürokratie abbauen, Kosten

verringern

Po. Rossini. Pratiques notariales. Réduire la bureaucratie et les coûts

Po. Rossini. Pratiche notarili. Ridurre la burocrazia e i costi

12.4238 n Po. Fluri. Volkswirtschaftlicher Schaden durch illegale Angebote auf

Internet

Po. Fluri. Utilisation d'offres illégales sur Internet. Impact sur

l'économie

Po. Fluri. Contenuti illegali su Internet. Danni per l'economia nazionale

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

tw

n

n

-

n

-

-

12.4242 n Ip. Moret. Aufnahme von Kontingentsflüchtlingen. Politik des

Bundesrates für die nächsten zehn Jahre

Diskussion

Discussion

tw

29


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Moret. Accueil de contingents de réfugiés. Politique du Conseil

fédéral pour les dix prochaines années

Ip. Moret. Accoglienza di contingenti di rifugiati. Politica del Consiglio

federale per i prossimi dieci anni

12.4244 n Ip. Lustenberger. Direkter Gegenvorschlag zur Volksinitiative

"Volkswahl des Bundesrates"

Ip. Lustenberger. Contre-projet direct à l'initiative populaire "Election

du Conseil fédéral par le peuple"

Ip. Lustenberger. Controprogetto diretto all'iniziativa popolare

"Elezione del Consiglio federale da parte del popolo"

12.4249 n Mo. Romano. Einziehung von Vermögenswerten ausländischer

krimineller Organisation in der Schweiz

Mo. Romano. Confiscation des valeurs patrimoniales des

organisations criminelles étrangères

Mo. Romano. Confisca in Svizzera di beni delle organizzazioni

criminali straniere

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4256 n Po. Joder. Keine Ausklammerung des Berner Volkes bei einer

erneuten Jura-Abstimmung und Notwendigkeit eines rechtmässigen

Vorgehens

Po. Joder. Nouvelle votation sur le statut du Jura bernois. Consultation

du peuple bernois et nécessité d'une procédure conforme au droit.

Po. Joder. Nessuna esclusione della popolazione bernese in caso di

nuova votazione sul Giura e necessità di una procedura conforme al

diritto

12.4258 n Mo. Freysinger. Lockerung der Lex Koller

Mo. Freysinger. Assouplissement de la Lex Koller

Mo. Freysinger. Allentamento della Lex Koller

12.4259 n Po. Romano. Ausgaben der Kantone für die Sozialhilfe und die

berufliche Integration im Asyl- und Flüchtlingsbereich

Po. Romano. Dépenses des cantons au titre de l'aide sociale et de

l'intégration professionnelle des requérants d'asile et des réfugiés

Po. Romano. Spese dei Cantoni per l'aiuto sociale e l'integrazione

professionale nel settore dell'asilo e dei rifugiati

13.3015 n Po. Fraktion G. Zirkuläre Migration, Mobilitätspartnerschaft und

vorübergehende Arbeits- und Ausbildungsbewilligung

Po. Groupe G. Migration circulaire, partenariat pour la mobilité et

permis travail-formation provisoire

Po. Gruppo G. Migrazione circolare, partenariato per la mobilità e

permesso provvisorio «lavoro-formazione»

13.3033 n Ip. Schwaab. Wie können Personendaten von Schweizer Bürgerinnen Diskussion

und Bürgern in den Händen amerikanischer Unternehmen geschützt Discussion

werden?

Discussione

Ip. Schwaab. Comment protéger les données personnelles des

citoyens suisses détenues par des entreprises américaines?

Ip. Schwaab. Come proteggere i dati personali di cittadini svizzeri in

possesso di imprese americane?

13.3037 n Mo. (Ribaux) Feller. Strafverfahren. Angemessenere Untersuchungen

und wirksamere Verfolgung

Mo. (Ribaux) Feller. Procédure pénale. Des enquêtes plus pertinentes

et une poursuite plus efficace

Mo. (Ribaux) Feller. Procedura penale. Inchieste più pertinenti e

perseguimento più efficace

13.3044 n Mo. Schwaab. Für nachhaltige und der wirtschaftlichen Lage

angemessene Bonuszahlungen

Mo. Schwaab. Pour des rémunérations variables durables et

conformes à la situation économique de l'entreprise

Mo. Schwaab. Per retribuzioni variabili sostenibili e conformi alla

situazione economica dell'impresa

13.3052 n Mo. Schwaab. Recht zur Sammelklage bei Datenschutzverletzungen,

insbesondere im Internet

Mo. Schwaab. Droit d'action collective en cas de viol de la protection

tw

-

-

-

-

-

n

-

-

-

30


e-parl 23.08.2013 14:52

des données, en particulier sur internet

Mo. Schwaab. Azione collettiva in caso di violazione della protezione

dei dati, in particolare su internet

13.3081 n Mo. Geissbühler. Therapeutische Massnahmen bei süchtigen

Straftätern

Mo. Geissbühler. Mesures thérapeutiques contre les délinquants

toxicomanes

Mo. Geissbühler. Misure terapeutiche per autori di reato tossicomani

13.3104 n Mo. Quadri. Bilaterale Verträge. Erarbeiten einer Exit-Strategie

Mo. Quadri. Accords bilatéraux. Stratégie de sortie

Mo. Quadri. Accordi bilaterali. Preparare un'exit strategy

13.3122 n Ip. Müri. Ausschaffungen von kriminellen Ausländern

Ip. Müri. Renvois d'étrangers criminels

Ip. Müri. Espulsione di stranieri criminali

Diskussion

Discussion

Discussione

13.3127 n Mo. Rickli Natalie. Einführung eines Registers für Sexual- und

Gewaltstraftäter

Mo. Rickli Natalie. Registre des délinquants sexuels et des auteurs de

violence sur des enfants

Mo. Rickli Natalie. Introduzione di un registro degli autori di reati

sessuali e violenti

13.3142 n Mo. Müller Geri. Waffen abgeben oder registrieren

Mo. Müller Geri. Collecte ou enregistrement des armes

Mo. Müller Geri. Consegnare o far registrare le armi

13.3149 n Ip. Hodgers. Eintragung des Allianznamens durch Zivilstandsbeamte Diskussion

Ip. Hodgers. Enregistrement du nom d'alliance par les officiers de l'état Discussion

civil

Discussione

Ip. Hodgers. Registrazione del cognome d'affinità da parte degli

ufficiali dello stato civile

13.3153 n Ip. Friedl. Visa für Künstlerinnen und Künstler aus

Entwicklungsländern Unesco-konform gewähren

Ip. Friedl. Octroi de visas à des artistes provenant de pays en

développement. Respect de la convention de l'Unesco

Ip. Friedl. Artisti provenienti da Paesi in via di sviluppo. Rilascio dei

visti conforme alla convenzione Unesco

13.3172 n Ip. Lustenberger. Falsche Namen in Abstimmungskampagnen

Ip. Lustenberger. Campagnes précédant les votations. Utilisation de

faux noms

Ip. Lustenberger. Nomi falsi in campagne precedenti le votazioni

13.3199 n Mo. Romano. Rahmenvertrag mit den Telefongesellschaften zur

Senkung der Überwachungskosten

Mo. Romano. Réduire les frais de surveillance des

télécommunications au moyen d'un accord-cadre avec les opérateurs

téléphoniques

Mo. Romano. Ridurre i costi di sorveglianza. Accordo quadro con le

compagnie telefoniche

13.3212 n Mo. Estermann. Keine Doppelspurigkeiten bei der Prävention

Mo. Estermann. Prévention de la dépendance au jeu. Eviter la

duplication des structures

Mo. Estermann. Nessun doppione nella prevenzione

13.3215 n Mo. Riklin Kathy. Rechtliche Verantwortlichkeit von Internet-Providern

regeln

Mo. Riklin Kathy. Régler la responsabilité des fournisseurs de

prestations Internet

Mo. Riklin Kathy. Disciplinare la responsabilità giuridica dei provider

Internet

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

n

-

-

n

tw

tw

-

-

-

13.3237 n Ip. Brunner. Kündigung der Konvention zum Schutze der

Menschenrechte und Grundfreiheiten

Ip. Brunner. Dénonciation de la Convention de sauvegarde des droits

Diskussion

Discussion

Discussione

n

31


e-parl 23.08.2013 14:52

de l'homme et des libertés fondamentales

Ip. Brunner. Denuncia della Convenzione per la salvaguardia dei diritti

dell'uomo e delle libertà fondamentali

13.3297 n Ip. Fraktion RL. Stellensuche und Sozialtourismus

Ip. Groupe RL. Recherche d'emploi et tourisme social

Ip. Gruppo RL. Ricerca di un impiego e turismo sociale

13.3306 n Ip. John-Calame. Auflagen für die Erteilung von humanitären Visa an

syrische Staatsangehörige lockern

Ip. John-Calame. Assouplir les conditions d'octroi des visas

humanitaires pour les ressortissants syriens

Ip. John-Calame. Allentare le condizioni per il rilascio di visti umanitari

per i cittadini siriani

13.3312 n Ip. Schilliger. Missbrauchsbekämpfung beim Vollzug der

Personenfreizügigkeit

Ip. Schilliger. Libre circulation des personnes. Lutter contre les abus

Ip. Schilliger. Attuazione della libera circolazione delle persone: lotta

agli abusi

13.3323 n Mo. Quadri. Systematisch Informationen einholen zu Vorstrafen von

EU-Angehörigen, die in die Schweiz ziehen wollen

Mo. Quadri. Demande systématique de renseignements sur les

antécédents judiciaires des citoyens européens souhaitant s'établir en

Suisse

Mo. Quadri. Richiesta sistematica di informazioni sui precedenti penali

di cittadini UE che chiedono di trasferirsi in Svizzera

13.3326 n Ip. John-Calame. Zulässige Inrechnungstellung von

Papierrechnungen?

Ip. John-Calame. Facturer des factures est-ce bien légal?

Ip. John-Calame. È legale fatturare le fatture?

13.3332 n Po. Caroni. Stärkung der rechtlichen Stellung von Sexarbeitenden

Po. Caroni. Améliorer le statut juridique des travailleurs du sexe

Po. Caroni. Rafforzare lo statuto giuridico degli operatori del sesso

13.3334 n Mo. Humbel. Wirksame Bekämpfung des Drogenhandels durch

irregulär anwesende Ausländer und Asylsuchende

Mo. Humbel. Trafic de drogue. Lutter efficacement contre le trafic

mené par des immigrés clandestins et des requérants d'asile

Mo. Humbel. Lotta efficace al traffico di stupefacenti ad opera di

stranieri e richiedenti l'asilo in situazione irregolare

13.3376 n Ip. Frehner. Italienische Verletzung der Schengen-Bestimmungen.

Folgen für das schweizerische Asylwesen und die innere Sicherheit

Ip. Frehner. Violation de l'accord de Schengen par l'Italie.

Conséquences pour le domaine de l'asile en Suisse et pour la sûreté

intérieure

Ip. Frehner. Violazione delle disposizioni Schengen da parte dell'Italia.

Conseguenze per il settore dell'asilo e la sicurezza interna in Svizzera

13.3379 n Ip. Herzog. Strafvollzug und Schutz der Bevölkerung

Ip. Herzog. Exécution de la peine et protection de la population

Ip. Herzog. Esecuzione delle pene e protezione della popolazione

13.3397 n Ip. Rusconi. Ist der Grenzgängerstatus noch sinnvoll?

Ip. Rusconi. Le statut de frontalier a-t-il encore un sens?

Ip. Rusconi. Ha ancora senso lo statuto di frontaliere?

13.3403 n Po. Leutenegger Oberholzer. Weiteres tragisches Tötungsdelikt

während des Strafvollzugs. Abklärung der Konsequenzen

Po. Leutenegger Oberholzer. Exécution des peines. Tirer les

conséquences du nouvel homicide

Po. Leutenegger Oberholzer. Ennesimo omicidio durante l'esecuzione

della pena. Chiarire le conseguenze

-

+

-

13.3418 n Ip. Meier-Schatz. Vertrauliche Geburt als Unterstützung für

Schwangere in Not und als Alternative zu den Babyfenstern

Ip. Meier-Schatz. Accouchement sous X pour aider les femmes

32


e-parl 23.08.2013 14:52

enceintes en détresse et remplacer les boîtes à bébé

Ip. Meier-Schatz. La nascita confidenziale quale sostegno alle donne

incinte in difficoltà e alternativa agli sportelli per neonati

13.3422 n Mo. Ingold. Aktionsplan Transparenz im Rohstoffhandel

Mo. Ingold. Plan d'action visant à accroître la transparence dans le

négoce des matières premières

Mo. Ingold. Piano d'azione Trasparenza nel commercio di materie

prime

13.3427 n Mo. Jositsch. Einheitliche Bestimmungen zum Strafvollzug gefährlicher

Täter

Mo. Jositsch. Criminels dangereux. Unifier l'exécution des peines

Mo. Jositsch. Rei pericolosi: disposizioni unitarie in materia di

esecuzione delle pene

13.3428 n Po. Chopard-Acklin. Internetfahndung. Schweizweit Rechtssicherheit

für Polizei und Bürger schaffen

Po. Chopard-Acklin. Cyberenquêtes policières. Garantir la sécurité du

droit pour les citoyens et la police

Po. Chopard-Acklin. Ricerche tramite Internet. Creare certezza

giuridica su scala nazionale per la polizia e i cittadini

13.3440 n Ip. Rickli Natalie. Meldung pädophiler Straftaten von Schweizern im

Ausland

Ip. Rickli Natalie. Communication des actes pédophiles commis par

des Suisses à l'étranger

Ip. Rickli Natalie. Segnalazione di reati di pedofilia commessi da

Svizzeri all'estero

13.3441 n Po. Feri Yvonne. Bedrohungsmanagement bei häuslicher Gewalt.

Überblick über die rechtliche Situation und Schaffen eines nationalen

Verständnisses

Po. Feri Yvonne. Gestion des menaces émanant de violences

domestiques : faire le point sur la situation juridique et créer une

définition nationale

Po. Feri Yvonne. Gestione della minaccia in caso di violenza

domestica: panoramica del quadro giuridico e definizione nazionale del

concetto

13.3447 n Mo. (Ribaux) Feller. Keine SMS und Tweets aus Gerichtssälen

Mo. (Ribaux) Feller. Pas de SMS ni de tweets depuis les salles

d'audiences des tribunaux

Mo. (Ribaux) Feller. Nessun SMS o tweet dalle sale d'udienza dei

tribunali

13.3455 n Mo. Müri. Vollzugsstatistik über die Ausschaffung von kriminellen

Ausländern

Mo. Müri. Renvoi des étrangers criminels. Statistique de l'exécution

Mo. Müri. Statistica sull'espulsione di criminali stranieri

13.3465 n Mo. Quadri. Kurzfristige Erwerbstätigkeit: alarmierende Situation im

Tessin

Mo. Quadri. Annonces de 90 jours: situation alarmante au Tessin

Mo. Quadri. Notifiche di 90 giorni: in Ticino situazione allarmante

13.3467 n Mo. Quadri. Kauf- und Konsumverbot von alkoholischen Getränken für

Asylsuchende, die in Empfangszentren untergebracht sind

Mo. Quadri. Titre suit

Mo. Quadri. Divieto di acquistare e consumare bevande alcoliche per

gli asilanti alloggiati nei centri di registrazione

13.3472 n Ip. Leuenberger-Genève. Reintegration der Roma-Minderheit.

Mangelhafte Umsetzung der Migrationspartnerschaft Schweiz-Kosovo

Ip. Leuenberger-Genève. Réintégration de la minorité rom -

manquements dans l'application du partenariat migratoire entre la

Suisse et le Kosovo

Ip. Leuenberger-Genève. Reinserimento della minoranza rom:

attuazione lacunosa del partenariato migratorio Svizzera - Kosovo

13.3485 n Ip. Hiltpold. Definition von Vergewaltigung im Strafgesetzbuch

Ip. Hiltpold. Définition du viol dans le code pénal suisse

Ip. Hiltpold. Sancire nel Codice penale il divieto di coprirsi il volto in

-

+

+

33


e-parl 23.08.2013 14:52

pubblico

13.3489 n Ip. Müri. Bürokratische Aufblähung der ESBK

Ip. Müri. Commission fédérale des maisons de jeu. Dérive

administrative

Ip. Müri. Sovradimensionamento burocratico della CFCG

13.3508 n Mo. Amherd. Effizienter Straf- und Massnahmenvollzug

Mo. Amherd. Exécution de la loi sur l'aménagement du territoire

Mo. Amherd. Rendere più efficiente l'esecuzione delle pene e delle

misure

13.3510 n Mo. Geissbühler. Nur Personen mit Schweizer Bürgerrecht in

Schlüsselpositionen der BKP

Mo. Geissbühler. Police judiciaire fédérale: postes à responsabilité

réservés aux citoyens suisses

Mo. Geissbühler. Soltanto cittadini svizzeri nei posti chiave della

Polizia giudiziaria federale

13.3511 n Ip. Geissbühler. Revision des Lotteriegesetzes von 1923

Ip. Geissbühler. Révision de la loi de 1923 sur les loteries

Ip. Geissbühler. Revisione della legge sulle lotterie del 1923

13.3525 n Mo. Fehr Hans. Vermummungsverbot im Strafgesetzbuch

Mo. Fehr Hans. Inscrire dans le code pénal l'interdiction de dissimuler

son visage

Mo. Fehr Hans. Sancire nel Codice penale il divieto di coprirsi il volto

in pubblico

Zu/ad: 13.3520 s

13.3531 n Po. Hodgers. Warum lassen sich so wenige ausländische Personen in

der Schweiz einbürgern?

Po. Hodgers. Pourquoi les étrangers en Suisse se naturalisent aussi

peu?

Po. Hodgers. Perché così poche naturalizzazioni in Svizzera?

13.3561 n Ip. Leutenegger Filippo. Transparenz bei Urheberrechtsentschädigung

Ip. Leutenegger Filippo. Redevances de droits d'auteur. Etablir la

transparence

Ip. Leutenegger Filippo. Trasparenza nell'ambito delle indennità per i

diritti d'autore

13.3583 n Mo. Fluri. Abgeltung von Urheberinnen und Urhebern

Mo. Fluri. Prêt des ouvres. Pour une juste rémunération des auteurs

Mo. Fluri. Indennità per gli autori

13.3584 n Ip. Favre Laurent. Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der

Swissness

Ip. Favre Laurent. Partenariat pour la mise en oeuvre du Swissness

Ip. Favre Laurent. Partenariato per l'attuazione di Swissness

13.3587 n Mo. Glanzmann. Internetfahndung vereinfachen

Mo. Glanzmann. Recherche de personnes par Internet. Simplifier la

procédure

Mo. Glanzmann. Semplificare le ricerche tramite Internet

13.3592 n Ip. Pfister Gerhard. Transparenz der Geldflüsse im Asylwesen

Ip. Pfister Gerhard. Transparence dans le financement de l'asile

Ip. Pfister Gerhard. Flussi di denaro trasparenti nel settore dell'asilo

13.3595 n Mo. Schneider-Schneiter. Administrative Entlastung für Business

Travellers

Mo. Schneider-Schneiter. Moins de démarches administratives pour

les hommes d'affaires en voyage

Mo. Schneider-Schneiter. Sgravare amministrativamente le persone in

viaggio d'affari

13.3597 n Po. Amarelle. Personenfreizügigkeit: Monitoring und Evaluation der

Massnahmen zur Umsetzung des FZA in den Bereichen

Sozialleistungen und Aufenthaltsrecht

34


e-parl 23.08.2013 14:52

Po. Amarelle. Libre circulation des personnes: suivi et évaluation des

mesures relatives à l'application de l'ALCP en matière de prestations

sociales et droit au séjour

Po. Amarelle. Libera circolazione delle persone: monitoraggio e

valutazione delle misure relative all'applicazione dell'ALC in materia di

prestazioni sociali e diritto di soggiorno

13.3598 n Po. Amarelle. Zehnte Revision des Asylgesetzes: Monitoring und

Evaluation der dringlichen Änderungen

Po. Amarelle. Loi sur l'asile: suivi et évaluation des mesures d'urgence

adoptées dans le cadre de la 10ème révision

Po. Amarelle. Legge sull'asilo: monitoraggio e valutazione delle misure

urgenti adottate nell'ambito della 10a revisione

13.3605 n Mo. Markwalder. Vereinfachte Zulassung für praktische Ausbildungen

Mo. Markwalder. Simplifier l'admission à une formation pratique

Mo. Markwalder. Ammissione agevolata per formazioni pratiche

13.3611 n Ip. Rutz Gregor. Aushöhlung der demokratischen Mechanik mittels

kooperativem Föderalismus

Ip. Rutz Gregor. Le «fédéralisme coopératif», un corps étranger dans

le mécanisme démocratique

Ip. Rutz Gregor. Erosione dei meccanismi democratici per mezzo del

«federalismo cooperativo»

13.3630 n Mo. Kiener Nellen. Verkürzung fiskalischer Abgaben soll kein

Ausschlussgrund für Rechtshilfe sein

Mo. Kiener Nellen. Une diminution des recettes fiscales ne doit pas

être une condition d'irrecevabilité des demandes d'entraide en matière

pénale.

Mo. Kiener Nellen. La decurtazione di tributi fiscali non deve essere

motivo di rifiuto dell'assistenza giudiziaria

13.3643 n Mo. Freysinger. Anpassung des Schengen-Abkommens

Mo. Freysinger. Adaptation du contrat Schengen

Mo. Freysinger. Adeguamento dell'Accordo di Schengen

35


e-parl 23.08.2013 14:52

Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport

Département de la défense, de la protection de la population et des sports

Dipartimento della difesa, della protezione della populazione e dello sport

11.3783 n Po. Galladé. Armeemodell mit Zukunft

Po. Galladé. Armée: pour un modèle de base prometteur

Po. Galladé. Modello di esercito con un futuro

11.3998 n Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projekt Antennen-Infrastruktur auf dem

Moléson

Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projet de construction d'une antenne sur le

Moléson

Po. (Weber-Gobet) Steiert. Progetto di costruzione di un'antenna sul

Moléson

11.4021 n Mo. Allemann. Weniger militärischer Fluglärm

Mo. Allemann. Réduction du bruit des avions militaires

Mo. Allemann. Ridurre l'inquinamento fonico provocato da velivoli

militari

11.4112 n Mo. Fraktion G. Keine Heimabgabe der Ordonnanzwaffe

Mo. Groupe G. Pas de remise de l'arme d'ordonnance aux militaires

pour qu'ils la conservent à la maison

Mo. Gruppo G. Rinuncia alla custodia al domicilio dell'arma

d'ordinanza

11.4155 n Po. Voruz. Übertragung der Aufgaben der Militärjustiz an die zivilen

Justizbehörden

Po. Voruz. Transfert des tâches de la justice militaire à la justice civile

Po. Voruz. Trasferimento dei compiti della giustizia militare alle autorità

giudiziarie civili

12.3167 n Ip. Barthassat. Ist das VBS noch in der Lage, beim Gripen-Dossier Diskussion

federführend zu sein?

Discussion

Ip. Barthassat. Le DDPS est-il toujours en mesure de gérer le dossier Discussione

Gripen?

Ip. Barthassat. Il DDPS è ancora in grado di gestire il dossier Gripen?

12.3292 n Po. Favre Laurent. Einigende und nachhaltige Olympische Spiele 2022

Po. Favre Laurent. Pour des JO 2022 fédérateurs et durables

Po. Favre Laurent. Per Giochi Olimpici invernali del 2022 all'insegna

della coesione e della sostenibilità

12.3418 n Po. Rusconi. Befähigungsnachweis für alle lizenzierten Sportlerinnen

und Sportler

Po. Rusconi. Pas de licence pour les sportifs sans certificat d'aptitude

Po. Rusconi. Certificato d'idoneità per ogni sportivo tesserato

12.3693 n Mo. Pardini. Beschaffungen von Armasuisse. Einhaltung der ILO-

Kernarbeitsnormen

Mo. Pardini. Acquisitions d'armasuisse. Respect des conventions

fondamentales de l'OIT

Mo. Pardini. Acquisti di armasuisse. Rispetto delle norme

internazionali sul lavoro dell'OIL

12.3722 n Ip. Tornare. Schweizer Soldaten zur Verstärkung der Uno-

Schutztruppe Minustah auf Haiti

Ip. Tornare. Participation de soldats suisses à la Mission des Nations

Unies pour la stabilisation en Haïti

Ip. Tornare. Partecipazione di militari svizzeri alla Missione di

stabilizzazione delle Nazioni Unite a Haiti

12.3730 n Po. Fridez. Kolmatierung des Flussbettes der Allaine durch

Erosionsereignisse

Po. Fridez. Colmatage du lit de l'Allaine par des phénomènes d'érosion

Po. Fridez. Colmata del letto dell'Allaine in seguito a fenomeni

d'erosione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

n

-

-

-

tw

-

12.4073 n Mo. Fridez. Schweizer Armee. Keine Zusammenarbeit ohne Achtung

der Menschenrechte

-

36


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Fridez. Pas de collaboration avec l'armée suisse sans respect des

droits humains

Mo. Fridez. Nessuna collaborazione con l'Esercito svizzero senza il

rispetto dei diritti umani

12.4102 n Ip. Reimann Lukas. Öffentliche Vergabe von Bundesaufträgen.

Vermeidung von Reputationsrisiken

Ip. Reimann Lukas. Adjudication de marchés de la Confédération.

Eviter les risques pouvant ternir la réputation des entités concernées

Ip. Reimann Lukas. Commesse pubbliche della Confederazione e

rischi in materia di reputazione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4114 n Mo. Fraktion GL. Weiterentwicklung der Dienstpflicht

Mo. Groupe GL. Développement de l'obligation de servir

Mo. Gruppo GL. Ulteriore sviluppo dell'obbligo di prestare servizio

12.4166 n Ip. Gysi. Kampfjets. Betriebskosten und Luftverschmutzung Diskussion

Ip. Gysi. Avions de combat. Dépenses de fonctionnement et pollution Discussion

atmosphérique

Discussione

Ip. Gysi. Aviogetti da combattimento. Costi d'esercizio e inquinamento

atmosferico

12.4167 n Ip. Gysi. Lärmbelastung durch Kampfjets

Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat

Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat

12.4216 n Ip. Allemann. Lärmbelastung durch den neuen Kampfjet Gripen E

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Ip. Allemann. Nuisances sonores du nouvel avion de combat Gripen E Discussion

Ip. Allemann. Inquinamento fonico del nuovo aereo da combattimento Discussione

Gripen E

12.4217 n Ip. Allemann. Rückwirkungen der Kampfjetbeschaffung auf die Diskussion

Gesamtrevision des Sachplans Militär

Discussion

Ip. Allemann. Répercussions de l'acquisition d'avions de combat sur la Discussione

révision totale du plan sectoriel militaire

Ip. Allemann. Ripercussioni dell'acquisto degli aviogetti da

combattimento sulla revisione generale del Piano settoriale militare

13.3070 n Mo. Aebischer Matthias. Obligatorischer Schneesporttag in der

Oberstufe

Mo. Aebischer Matthias. Journée de sports d'hiver obligatoire au

niveau du secondaire

Mo. Aebischer Matthias. Giornata sulla neve obbligatoria per le scuole

medie

13.3076 n Ip. Fischer Roland. Grundlagen des neuen Stationierungskonzepts für Diskussion

Kampfflugzeuge

Discussion

Ip. Fischer Roland. Lignes directrices du nouveau concept de Discussione

stationnement des Forces aériennes

Ip. Fischer Roland. Basi del nuovo concetto relativo agli stazionamenti

per aerei da combattimento

13.3171 n Ip. Müller Walter. Professionellere und besser positionierte Ausbildung Diskussion

des Lehrpersonals im Zivilschutz

Discussion

Ip. Müller Walter. Protection civile. Former les enseignants de manière Discussione

plus professionnelle

Ip. Müller Walter. Formazione per il personale insegnante della

protezione civile più professionale e meglio posizionata

13.3209 n Mo. Joder. Gegen die Abschaffung der Patrouille Suisse

Mo. Joder. Contre la suppression de la Patrouille suisse

Mo. Joder. No alla soppressione della Patrouille Suisse

13.3251 n Ip. Reimann Lukas. Einsatzfähigkeit von Armeematerial

Diskussion

Ip. Reimann Lukas. Disponibilité opérationnelle du matériel de l'armée Discussion

Ip. Reimann Lukas. Capacità d'impiego del materiale dell'esercito Discussione

13.3253 n Po. Girod. Konzept für nachhaltige olympische Spiele prüfen

Po. Girod. Concept pour des Jeux olympiques durables

Po. Girod. Esaminare un concetto per Giochi olimpici sostenibili

tw

-

tw

tw

n

n

-

tw

b

-

tw

-

13.3329 n Ip. Buttet. Liegen die Welschen den Deutschschweizern auf der

Tasche?

37


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Buttet. Ces Romands qui vivent aux crochets des alémaniques

Ip. Buttet. Romandi che vivono alle spalle degli Svizzeri tedeschi?

13.3346 n Ip. van Singer. Wird der Bundesrat dafür sorgen, dass sich

hochrangige Angehörige der Armee an die Verschwiegenheitspflicht

halten?

Ip. van Singer. Le Conseil fédéral va-t-il faire respecter le devoir de

réserve dû par les hauts gradés?

Ip. van Singer. Il Consiglio federale farà rispettare l'obbligo di

discrezione degli alti ufficiali?

13.3369 n Mo. WBK-NR. Sportveranstaltungen und Förderung von Nachwuchsund

Spitzensport (WBK)

Mo. CSEC-CN. Manifestations sportives et promotion de la relève

sportive et du sport de compétition (CSEC)

Mo. CSEC-CN. Manifestazioni sportive e promozione dello sport

giovanile e dello sport di punta (CSEC)

13.3411 n Ip. Schneeberger. Politische Unterstützung für Waffenplätze

Ip. Schneeberger. Soutien politique en faveur des places d'armes

Ip. Schneeberger. Sostegno politico alle piazze d'armi

13.3416 n Ip. Gysi. Vom Staatsbetrieb RUAG gewartete Kampfflugzeuge greifen

Rebellen an

Ip. Gysi. Des avions de combat entretenus par RUAG utilisés contre

des rebelles philippins

Ip. Gysi. Ribelli attaccati dagli aviogetti da combattimento su cui

l'azienda statale RUAG ha effettuato la manutenzione

13.3417 n Ip. Gysi. Ungenügende Bewertung der RUAG im Anti-Korruptionsindex

Ip. Gysi. Indicateur de corruption. Mauvaise note pour RUAG

Ip. Gysi. Valutazione insufficiente della RUAG nell'indice

anticorruzione

13.3429 n Ip. Gysi. Kampfjets. Betriebskosten und Luftverschmutzung

Ip. Gysi. Avions de combat: frais d'exploitation et pollution

atmosphérique

Ip. Gysi. Aviogetti da combattimento: costi d'esercizio e inquinamento

atmosferico

13.3430 n Ip. Freysinger. Spionage durch die CIA

Ip. Freysinger. Espionnage de la CIA

Ip. Freysinger. Spionaggio da parte della CIA

13.3459 n Ip. Herzog. Kann die Armee ihren Verfassungsauftrag noch erfüllen?

Ip. Herzog. L'armée peut-elle encore remplir son mandat

constitutionnel?

Ip. Herzog. L'esercito può ancora adempiere il proprio mandato

costituzionale?

13.3495 n Mo. Glanzmann. Stationierungskonzept der Armee im Interesse von

Stadt und Land

Mo. Glanzmann. Pour un plan de stationnement de l'armée qui tienne

compte des inégalités territoriales

Mo. Glanzmann. Concetto relativo agli stazionamenti nell'interesse

dello Stato e del Paese

13.3526 n Ip. Glättli. Umzug des Geschäftsbereichs Ausbildung und der

Nationalen Alarmzentrale des Bundesamtes für Bevölkerungsschutz

Ip. Glättli. Office fédéral de la protection de la population:

déménagement de la division Instruction et de la Centrale nationale

d'alarme

Ip. Glättli. Trasferimento della Divisione Istruzione e della Centrale

nazionale d'allarme dell'Ufficio federale della protezione della

popolazione (UFPP)

13.3565 n Ip. Grin. Die Zukunft des Sicherheitsausbildungszentrums in Savatan

Ip. Grin. Avenir du centre de formation sécuritaire de Savatan

Ip. Grin. Avvenire del Centro di formazione in materia di sicurezza

pubblica di Savatan

13.3568 n Mo. Müller Leo. Finanzierung der Armee

Mo. Müller Leo. Financement de l'armée

Mo. Müller Leo. Finanziamento dell'esercito

-

+

38


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3616 n Mo. de Buman. Lancierung und Umsetzung einer

Schneesportoffensive

Mo. de Buman. Lancer et réaliser une offensive en faveur des sports

de neige

Mo. de Buman. Lanciare e realizzare un'offensiva a favore degli sport

della neve

-

39


e-parl 23.08.2013 14:52

Finanzdepartement

Département des finances

Dipartimento delle finanze

11.3801 n Mo. Fraktion RL. Erhöhung der Fremdbetreuungsabzüge auf 24 000

Franken

Mo. Groupe RL. Augmentation de la déduction pour les frais de garde

des enfants par des tiers à 24 000 francs

Mo. Gruppo RL. Aumentare a 24 000 franchi la deduzione per la cura

prestata da terzi ai figli

11.3834 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf Sach- und

Vermögensversicherungen

Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les primes d'assurance

de choses et de patrimoine

Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le

assicurazioni cose e le assicurazioni contro i danni patrimoniali

11.3835 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf rückkaufsfähigen

Lebensversicherungen

Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les assurances sur la

vie susceptibles de rachat

Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le

assicurazioni sulla vita riscattabili

11.3840 n Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Rohstoffhandelsfirmen regulieren

Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Régulation des sociétés de

négoce de matières premières

Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Regolamentare le società che

commerciano in materie prime

11.3841 n Mo. Hiltpold. Immobiliensektor: Stopp der Geldwäschereigefahr

Mo. Hiltpold. Pour en finir avec le risque de blanchiment d'argent dans

l'immobilier

Mo. Hiltpold. Per farla finita con il rischio di riciclaggio di denaro nel

settore immobiliare

11.3845 n Mo. Fraktion V. Investment Banking von systemrelevanten Funktionen

loslösen

Mo. Groupe V. Séparer les activités bancaires d'investissement des

fonctions d'importance systémique

Mo. Gruppo V. Scindere le attività bancarie di investimento dalle

funzioni di rilevanza sistemica

11.3857 n Mo. Fraktion G. Einführung eines Trennbankensystems

Mo. Groupe G. Institution d'un système bancaire différencié

Mo. Gruppo G. Introduzione di un sistema bancario separato

11.3882 n Mo. Schmid-Federer. Förderung der Telearbeit durch steuerliche

Anreize

Mo. Schmid-Federer. Promotion du télétravail par des incitations

fiscales

Mo. Schmid-Federer. Promuovere il telelavoro attraverso incentivi

fiscali

11.3902 n Po. Riklin Kathy. Masterplan für Open Government Data

Po. Riklin Kathy. Plan directeur concernant le libre accès aux données

publiques

Po. Riklin Kathy. Linee strategiche per il libero accesso ai dati

governativi

11.3939 n Ip. Sommaruga Carlo. Archivsperre Südafrika und das Verbrechen der Diskussion

Apartheid

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Embargo sur les archives concernant l'Afrique Discussione

du Sud et le crime d'apartheid

Ip. Sommaruga Carlo. Sudafrica. Divieto di consultare gli archivi e

crimine dell'apartheid

-

-

-

-

-

-

-

-

-

n

11.3940 n Mo. Humbel. Zigarettenpreise. Garantie des auf Packungen -

40


e-parl 23.08.2013 14:52

angegebenen Preises

Mo. Humbel. Respect du prix indiqué sur les emballages de cigarettes

Mo. Humbel. Prezzi delle sigarette. Garanzia del prezzo indicato sugli

imballaggi

11.3946 n Ip. Carobbio Guscetti. Richtungswechsel in der Alkoholpolitik des

Bundesrates?

Diskussion

Discussion

Ip. Carobbio Guscetti. Politique du Conseil fédéral en matière d'alcool. Discussione

Changement de cap?

Ip. Carobbio Guscetti. Cambiamento di direzione nella politica in

materia di alcol del Consiglio federale?

11.3965 n Mo. Nidegger. Angemessener Preis für Autobahnvignetten

Mo. Nidegger. Vignettes autoroutières équitables

Mo. Nidegger. Contrassegni autostradali equi

11.3987 n Po. von Graffenried. Und wenn die Immobilienblase platzt?

Po. von Graffenried. Et si la bulle immobilière éclatait?

Po. von Graffenried. E se scoppiasse la bolla immobiliare?

11.4022 n Ip. Pfister Gerhard. Geplante Anpassung der Expatriates-Verordnung Diskussion

Ip. Pfister Gerhard. Modification prévue de l'ordonnance concernant Discussion

les expatriés

Discussione

Ip. Pfister Gerhard. Progetto di modifica dell'ordinanza concernente gli

espatriati

11.4101 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Verleitung zur Spekulation soll wieder strafbar

sein

Mo. Fehr Hans-Jürg. Rendre à nouveau punissable l'incitation à la

spéculation

Mo. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione deve essere di

nuovo punibile

11.4122 n Mo. Graf-Litscher. Bundesverwaltung. Administrative Entlastung,

Struktur- und Prozessoptimierung sowie Kostensenkung durch

Geschäftsprozessmanagement

Mo. Graf-Litscher. Administration fédéraAdministration fédérale.

Allégements administratifs, optimisation des structures et des

processus et diminution des coûts grâce à la gestion des processus

d'entreprise

Mo. Graf-Litscher. Amministrazione federale. Sgravio amministrativo,

ottimizzazione dei processi e riduzione dei costi mediante gestione dei

processi lavorativi

11.4132 n Mo. Bourgeois. Umrechnungsdifferenzen in Jahresabschlüssen:

Änderung der Steuergesetze

Mo. Bourgeois. Modification des lois fiscales en relation avec les

écarts de conversion des états financiers

Mo. Bourgeois. Modifica delle leggi tributarie in relazione con gli scarti

di conversione delle situazioni finanziarie

11.4161 n Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Keine Geldwäsche im Handel mit

Rohwaren auf eigene Rechnung

Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Prévenir les risques de

blanchiment d'argent dans le commerce de matières premières pour

son propre compte

Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Nessun riciclaggio di denaro nel

commercio di materie prime per conto proprio

11.4185 n Po. Fraktion S. Weniger Risiken durch ein Trennbankensystem.

Bericht

Po. Groupe S. Diminuer les risques par l'instauration d'un

cloisonnement des activités bancaires. Rapport

Po. Gruppo S. Meno rischi con un sistema bancario separato?

Rapporto

tw

-

-

b

-

-

-

-

-

11.4197 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Zwischenbilanz der Diskussion tw

41


e-parl 23.08.2013 14:52

explodierten Steuerausfälle per Ende 2011

Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Bilan

intermédiaire des pertes fiscales en date du 31 décembre 2011

Ip. Kiener Nellen. Riforma dell'imposizione delle imprese II. Bilancio

intermedio delle notevoli perdite fiscali per fine 2011

11.4198 n Mo. de Buman. Hürden beim Biogasimport abbauen

Mo. de Buman. Supprimons les barrières à l'importation de biogaz

Mo. de Buman. Sopprimiamo le barriere all'importazione di biogas!

12.3024 n Po. Feller. Aufsicht über die Schweizerische Nationalbank

Po. Feller. Surveillance de la Banque nationale suisse

Po. Feller. Vigilanza sulla Banca nazionale svizzera

12.3025 n Mo. Poggia. Insidergeschäfte. Gesetzeslücke im Strafgesetzbuch

schliessen

Mo. Poggia. Délit d'initié. Combler une lacune du Code pénal

Mo. Poggia. Reati commessi sfruttando la conoscenza di fatti

confidenziali. Colmare una lacuna del Codice penale

12.3055 n Po. Badran Jacqueline. Steuerausfälle im Rahmen der

Unternehmenssteuerreform II

Po. Badran Jacqueline. Recettes fiscales perdues en raison de la

réforme de l'imposition des entreprises II

Po. Badran Jacqueline. Perdite fiscali nel quadro della riforma

dell'imposizione delle imprese II

12.3099 n Po. Aeschi Thomas. Strategie betreffend EU-Regulierungsvorhaben

Mifid II/Mifir, Emir und AIFMD

Po. Aeschi Thomas. MIFID II/MIFIR, EMIR et AIFM. Stratégie face à

ces projets de réglementation de l'UE

Po. Aeschi Thomas. Strategia per i progetti di regolamentazione

dell'Unione europea MIFID II/MIFIR, EMIR e AIFMD

12.3101 n Mo. Chopard-Acklin. Bekämpfung der grenzüberschreitenden

Schwarzarbeit

Mo. Chopard-Acklin. Lutte contre le travail au noir transfrontalier

Mo. Chopard-Acklin. Lotta al lavoro nero transfrontaliero

12.3105 n Mo. Müller Leo. Erarbeitung eines Finanzleitbildes

Mo. Müller Leo. Elaboration de lignes directrices des finances

fédérales

Mo. Müller Leo. Elaborazione di linee direttive delle finanze federali

12.3123 n Mo. Amherd. Anpassung des Hehlereitatbestandes im StGB

Mo. Amherd. Élargir la notion de recel dans le code pénal

Mo. Amherd. Adeguare la fattispecie della ricettazione nel CP

12.3127 n Mo. Quadri. Öffentliche Ausschreibungen. Unternehmen, die in der

Schweiz wohnhafte Arbeitskräfte beschäftigen, sind zu bevorzugen

Mo. Quadri. Marchés publics. Favoriser les entreprises qui emploient

des résidents

Mo. Quadri. Appalti pubblici. Favorire le aziende che assumono

residenti

12.3141 n Mo. Schelbert. Aufsicht über die Geld- und Währungspolitik der SNB

Mo. Schelbert. Surveillance de la politique monétaire de la Banque

nationale

Discussion

Discussione

Mo. Schelbert. Vigilanza sulla politica monetaria e valutaria della BNS

12.3148 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Keine Straflosigkeit bei Verleitung zu Spekulation Diskussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. Ne pas laisser l'incitation à la spéculation impunie Discussion

Ip. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione non deve rimanere Discussione

impunito

12.3150 n Mo. Schelbert. Verbot des Eigengeschäfts für die Führung der

Schweizerischen Nationalbank

Mo. Schelbert. Interdire aux dirigeants de la Banque nationale de

passer en nom propre des opérations sur des instruments financiers

Mo. Schelbert. Divieto di affari in proprio per i membri della direzione

della Banca nazionale svizzera

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

n

-

12.3172 n Mo. Müller Leo. Besteuerung von land- und forstwirtschaftlichen -

42


e-parl 23.08.2013 14:52

Grundstücken

Mo. Müller Leo. Imposition des immeubles agricoles et sylvicoles

Mo. Müller Leo. Imposizione di fondi agricoli e silvicoli

12.3199 n Ip. Reimann Lukas. Fraktionales Reservesystem. Guthaben und

Schulden

Ip. Reimann Lukas. Système de réserves fractionnaires. Créances et

dettes

Ip. Reimann Lukas. Sistema di riserve frazionarie. Crediti e debiti

12.3200 n Ip. Reimann Lukas. Illusionswirtschaft und Realwirtschaft

Ip. Reimann Lukas. Economie réelle et économie fictive

Ip. Reimann Lukas. Economia illusoria ed economia reale

12.3225 n Mo. Gschwind. Einheitliche Quellenbesteuerung von

Grenzgängerinnen und Grenzgängern in der Schweiz

Mo. Gschwind. Imposition à la source uniforme pour tous les

travailleurs frontaliers sur territoire helvétique

Mo. Gschwind. Imposizione alla fonte uniforme per tutti i frontalieri che

lavorano in territorio elvetico

12.3276 n Ip. Kaufmann. Umsetzung antizyklischer Puffer

Ip. Kaufmann. Volant anticyclique

Ip. Kaufmann. Attuazione dell'ammortizzatore anticiclico

12.3278 n Mo. Kaufmann. Finanzierung von Kampfflugzeugen mit

Militärpflichtersatzabgabe für Ausländer in der Schweiz

Mo. Kaufmann. Financer l'acquisition d'avions de combat au moyen

d'une taxe d'exemption de l'obligation de servir payée par les

étrangers en Suisse

Mo. Kaufmann. Finanziare l'acquisto di aerei da combattimento

assoggettando gli stranieri in Svizzera alla tassa d'esenzione

dall'obbligo militare

12.3281 n Po. Kiener Nellen. Berichterstattung über die europäische

Finanztransaktionssteuer

Po. Kiener Nellen. Rapport sur la taxe européenne sur les transactions

financières

Po. Kiener Nellen. Rapporto relativo alla tassa europea sulle

transazioni finanziarie

12.3297 n Mo. Grin. Änderung des Bundesgesetzes über die direkte

Bundessteuer: Abzug tatsächlich bezahlter

Krankenversicherungsprämien

Mo. Grin. Modification de la loi sur l'impôt fédéral direct. Déduction

réelle des primes d'assurance maladie

Mo. Grin. Modifica della legge sull'imposta federale diretta. Deduzione

effettiva dei premi dell'assicurazione malattie

12.3301 n Mo. Stamm. Ergänzung Art. 5 Nationalbankgesetz. Goldreserven in

der Schweiz

Mo. Stamm. Compléter l'article 5 de la loi sur la Banque nationale:

conserver les réserves d'or en Suisse

Mo. Stamm. Complemento all'articolo 5 della legge sulla Banca

nazionale svizzera: riserve auree in Svizzera

12.3305 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (1)

Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (1)

Ip. Müller Geri. Creazione di denaro in Svizzera (1)

12.3306 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (2)

Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (2)

Ip. Müller Geri. Creazione di moneta in Svizzera (2)

12.3313 n Ip. Reimann Lukas. Prüfung der vollständigen physischen Existenz der

Schweizer Goldreserven

Ip. Reimann Lukas. Vérifier l'état des réserves physiques d'or que

détient la Suisse

Ip. Reimann Lukas. Verificare lo stato delle riserve fisiche di oro

detenute dalla Svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

n

-

n

-

-

-

-

n

n

n

12.3328 n Mo. Joder. Gleichstellung der öffentlichen und privaten Spitex -

43


e-parl 23.08.2013 14:52

betreffend Mehrwertsteuer

Mo. Joder. Aide et soins à domicile. La législation sur la TVA doit

mettre prestataires publics et prestataires privés sur un pied d'égalité

Mo. Joder. Parificazione dei fornitori di prestazioni spitex pubblici e

privati in materia di imposta sul valore aggiunto

12.3378 n Mo. Fraktion S. Korrektur der Aufkommenselastizität und

Glättungsparameter bei der Schuldenbremse

Mo. Groupe S. Frein à l'endettement. Correction de l'élasticité des

recettes et du paramètre de lissage

Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento. Correzione dell'elasticità delle

entrate e del parametro di livellamento

12.3380 n Mo. Fraktion S. Investitionsfördernde Schuldenbremse

Mo. Groupe S. Frein à l'endettement favorisant les investissements

Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento favorevole agli investimenti

12.3381 n Po. Fraktion S. Negative Entwicklung der staatlichen Investitionen

Po. Groupe S. Evolution négative des investissements publics

Po. Gruppo S. Evoluzione negativa degli investimenti pubblici

12.3392 n Ip. Maire Jacques-André. Mehrwertsteuersatz für Schul- und

Lehrbücher

Ip. Maire Jacques-André. Taux de TVA appliqué aux manuels

scolaires

Ip. Maire Jacques-André. Aliquota IVA applicata ai libri di testo

scolastici

12.3427 n Ip. Feller. Folgen der Massnahmen zur Verwendung von Mitteln aus

der zweiten Säule

Ip. Feller. Conséquences des mesures sur l'utilisation des fonds du

deuxième pilier

Ip. Feller. Conseguenze delle misure sull'utilizzazione dei fondi del

secondo pilastro

12.3432 n Mo. Derder. Leistungssport durch Steuerabzug für Familien fördern

Mo. Derder. Encourager le sport de compétition dans les familles par

une déduction fiscale

Mo. Derder. Incoraggiare lo sport agonistico nelle famiglie grazie a una

deduzione fiscale

12.3441 n Ip. Wermuth. Welche Sportverbände sind von der direkten

Bundessteuer befreit?

Ip. Wermuth. Fédérations sportives. Exonération de l'impôt fédéral

direct

Ip. Wermuth. Quali federazioni sportive sono esentate dall'imposta

federale diretta?

12.3458 n Mo. Amarelle. Staatsrechnung. Anwendung der OECD- und der IWF-

Standards auf die Fiskalausgaben

Mo. Amarelle. Comptes d'Etat. Appliquer les standards OCDE/FMI en

matière de dépenses fiscales

Mo. Amarelle. Consuntivo. Applicare gli standard dell'OCSE/FMI in

materia di uscite fiscali

12.3472 n Ip. Reimann Lukas. Meldestelle bei Korruptionsverdacht

Ip. Reimann Lukas. Communication de soupçons de corruption

Ip. Reimann Lukas. Servizio a cui segnalare sospetti di corruzione

12.3510 n Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Keine Steuerprivilegien mehr für

Expatriates

Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Supprimer les déductions fiscales

accordées aux expatriés

Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Abolizione dei privilegi fiscali degli

espatriati

12.3519 n Mo. Pezzatti. Eigenverantwortung in der Vorsorge stärken. Säule 3a

ausbauen

Mo. Pezzatti. Responsabilité individuelle en matière de prévoyance

professionnelle. Développer le pilier 3a

Mo. Pezzatti. Rafforzare la responsabilità individuale in materia di

previdenza potenziando il pilastro 3a

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3538 n Ip. Mörgeli. Untersuchung der Konten von Kashya Hildebrand Diskussion n

-

-

-

n

n

-

n

-

tw

-

-

44


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Mörgeli. Contrôle des comptes de Kashya Hildebrand

Ip. Mörgeli. Indagine sui conti di Kashya Hildebrand

Discussion

Discussione

12.3551 n Mo. Fischer Roland. Höhere Wirksamkeit der Schuldenbremse durch

eine Reduktion der Kreditreste

Mo. Fischer Roland. Renforcer l'efficacité du frein à l'endettement en

réduisant les soldes de crédit

Mo. Fischer Roland. Maggiore efficacia del freno all'indebitamento con

una riduzione dei residui di credito

12.3556 n Mo. Rösti. Keine Ungleichbehandlung bei den Steuern zwischen

Verheirateten und Konkubinatspaaren mit Kindern

Mo. Rösti. Enfants et fiscalité. Pour en finir avec les inégalités de

traitement entre les couples mariés et les couples de concubins

Mo. Rösti. Basta con la disparità di trattamento tra coppie coniugate e

coppie di concubini con figli

12.3560 n Mo. Schelbert. Schluss mit Steuerprivilegien für Expatriates

Mo. Schelbert. En finir avec les privilèges fiscaux accordés aux

expatriés

Mo. Schelbert. Basta con i privilegi fiscali per gli espatriati

12.3567 n Mo. Bourgeois. Die Zuschlagskriterien für öffentliche Beschaffungen

verschärfen

Mo. Bourgeois. Renforcement des critères d'adjudication des marchés

publics

Mo. Bourgeois. Inasprire i criteri di aggiudicazione per gli acquisti

pubblici

12.3587 n Mo. Joder. Wiedereinführung des Strafbestandes "Verleitung zur

Spekulation"

Mo. Joder. Restaurer la disposition réprimant l'"incitation à la

spéculation"

Mo. Joder. Reintroduzione della fattispecie penale dell'"incitamento

alla speculazione"

12.3610 n Mo. Darbellay. Förderung des Reisebusverkehrs durch Abschaffung

oder Reduktion der Mineralölsteuer

Mo. Darbellay. Promouvoir les transports par autocar en supprimant

ou en réduisant l'impôt sur les huiles minérales

Mo. Darbellay. Promuovere il trasporto con i pullman grazie

all'abolizione o alla riduzione dell'imposta sugli oli minerali

12.3618 n Ip. Kiener Nellen. Keine Unternehmenssteuerreform III ohne

vorgängige Korrektur zu den verheimlichten Steuerausfällen aus der

Unternehmenssteuerreform II

Ip. Kiener Nellen. Pas de troisième réforme de l'imposition des

entreprises sans correction préalable des pertes fiscales non

annoncées dues à la deuxième

Ip. Kiener Nellen. Nessuna riforma III dell'imposizione delle imprese

senza una precedente correzione delle perdite fiscali dissimulate

derivanti dalla riforma II

12.3691 n Mo. Regazzi. Veröffentlichung verbindlicher Zolltarifentscheide aus der

EZV-Informatikanwendung Tadoc

Mo. Regazzi. Publication des décisions tarifaires de l'AFD saisies dans

l'application informatique TADOC

Mo. Regazzi. Pubblicazione delle decisioni tariffali vincolanti contenute

nell'applicazione informatica TADOC dell'AFD

12.3707 n Ip. Fraktion V. Folgen des Kaufs von Anleihen durch die Europäische

Zentralbank

Ip. Groupe V. Conséquences de l'achat d'obligations d'Etat par la

Banque centrale européenne

Ip. Gruppo V. Conseguenze dell'acquisto di titoli da parte della Banca

centrale europea

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

-

tw

-

n

12.3737 n Mo. Poggia. Einkommensbesteuerung. Gerechte Verteilung zwischen -

45


e-parl 23.08.2013 14:52

Wohnkanton und Kanton des Arbeitsortes

Mo. Poggia. Imposition du revenu. Instaurer un juste équilibre entre

canton de domicile et canton du lieu de travail

Mo. Poggia. Imposizione dei redditi. Garantire un giusto equilibrio tra

Cantone di domicilio e Cantone di lavoro

12.3757 n Ip. Candinas. Vergabe von Bundespublikationen

Ip. Candinas. Adjudication des publications fédérales

Ip. Candinas. Aggiudicazione di commesse pubbliche

12.3801 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in der Bundesverwaltung

durchsetzen. Unterstützende Massnahmen

Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans l'Administration

fédérale et prendre des mesures de soutien

Po. Feri Yvonne. Quote rosa nell'Amministrazione federale. Misure

d'appoggio per la realizzazione della parità

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3810 n Mo. Pezzatti. Kein tieferes Rentenalter auf Kosten der anderen

Kantone

Mo. Pezzatti. Pas d'âge de la retraite inférieur au détriment des autres

cantons

Mo. Pezzatti. No alla bassa età di pensionamento a spese degli altri

Cantoni

12.3812 n Ip. Gysi. Volkswirtschaftliche Zusammenhänge der

Diskussion

Unternehmenssteuerreform III

Discussion

Ip. Gysi. Corrélations économiques autour de la réforme de l'imposition Discussione

des entreprises III

Ip. Gysi. Conseguenze economiche della riforma III dell'imposizione

delle imprese

12.3814 n Mo. Fraktion RL. Stopp der Steuerstrafe in der Säule 3b. Bei

Kapitalbezug den Ertragsanteil statt die Kapitaleinlage besteuern

Mo. Groupe RL. Mettre fin à la pénalité fiscale inhérente au pilier 3b.

Imposer le rendement des avoirs lors de leur retrait et non les apports

Mo. Gruppo RL. Basta con la penalizzazione fiscale del pilastro 3b. In

caso di prelievo del capitale, tassare la quota di reddito invece degli

apporti di capitale

12.3826 n Mo. Fraktion G. Abschaffung der Eigenmietwertbesteuerung mit

Aufhebung aller Abzugsmöglichkeiten

Mo. Groupe G. Suppression de l'imposition de la valeur locative et de

toutes les possibilités de déduction

Mo. Gruppo G. Soppressione dell'imposizione del valore locativo e di

tutte le possibilità di deduzione

12.3846 n Ip. Müller Walter. Finanzierung der internationalen Zusammenarbeit im Diskussion

Einklang mit dem Legislaturfinanzplan

Ip. Müller Walter. Financement de la coopération internationale en

conformité avec le plan financier de la législature

Ip. Müller Walter. Finanziamento della cooperazione internazionale

conforme al piano finanziario di legislatura

12.3866 n Ip. Gössi. Sinnvolle Reform des Eigenmietwertes für alle

Ip. Gössi. Réforme de la valeur locative judicieuse pour tous

Ip. Gössi. Riforma sensata del valore locativo per tutti

12.3870 n Mo. Schelbert. Steuerrechtliche Lockerungen

Mo. Schelbert. Assouplir le droit fiscal

Mo. Schelbert. Allentamenti nel diritto tributario

12.3874 n Mo. Bäumle. Ökologisch nachhaltiger Systemwechsel bei

Eigenmietwert und Schuldzinsenabzug

Mo. Bäumle. Imposition de la valeur locative et déduction des intérêts

passifs. Changement de système écologiquement durable

Mo. Bäumle. Cambiamento di sistema sostenibile sul piano ecologico

in ambito di valore locativo e deduzione degli interessi passivi

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

-

tw

-

-

n

n

-

-

12.3876 n Ip. Carobbio Guscetti. Warum wird die Energieabzugsverordnung 2010 Diskussion tw

46


e-parl 23.08.2013 14:52

nicht in Kraft gesetzt?

Ip. Carobbio Guscetti. Pourquoi la révision 2010 de l'ordonnance sur

les déductions en faveur de mesures énergétiques n'entre-t-elle pas

en vigueur?

Ip. Carobbio Guscetti. Perché l'ordinanza concernente la deduzione

delle spese sostenute in ambito energetico non entra in vigore?

12.3885 n Mo. Wermuth. Die Löhne in Staatsbetrieben dürfen den Lohn eines

Bundesrates nicht übersteigen

Mo. Wermuth. Les salaires des dirigeants des entreprises fédérales ne

doivent pas dépasser le salaire d'un conseiller fédéral

Mo. Wermuth. Gli stipendi percepiti in aziende statali non possono

superare lo stipendio di un consigliere federale

12.3886 n Mo. Wermuth. Anständige Lohndifferenzen in Staatsbetrieben

Mo. Wermuth. Des différences salariales correctes dans les

entreprises fédérales

Mo. Wermuth. Differenze salariali oneste nelle aziende statali

12.3890 n Mo. Gössi. Berücksichtigung der tatsächlichen Ressourcenstärke der

Geberkantone im NFA-Ressourcenausgleich

Mo. Gössi. Péréquation des ressources dans le cadre de la RPT. Tenir

compte du potentiel de ressources effectif des cantons contributeurs

Mo. Gössi. Considerare la capacità finanziaria effettiva dei Cantoni

donatori nella perequazione delle risorse nel quadro della NPC

12.3894 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung. Sicherstellen, dass der

gesamte Geschäftsgewinn besteuert wird

Mo. Amarelle. Imposition des entreprises. Consacrer une garantie de

fiscalisation de tout revenu opéré

Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese. Sancire la garanzia della

tassazione di tutti i redditi conseguiti

12.3911 n Mo. Darbellay. Mehrwertsteuer beim Immobilienkauf. Willen des

Gesetzgebers respektieren

Mo. Darbellay. TVA sur la vente de biens immobiliers. Respect de la

volonté du législateur

Mo. Darbellay. IVA sulla vendita di beni immobili. Rispetto della

volontà del legislatore

12.3914 n Mo. de Buman. Ausschreibungsverfahren in den drei Amtssprachen

des Bundes

Mo. de Buman. Appels d'offres dans les 3 langues officielles de la

Confédération

Mo. de Buman. Appalti pubblici nelle tre lingue ufficiali della

Confederazione

12.3923 n Po. Leutenegger Filippo. Eigenmietwert bei bescheidenem

Einkommen

Po. Leutenegger Filippo. Valeur locative en cas de revenu modeste

Po. Leutenegger Filippo. Valore locativo e redditi modesti

12.3932 n Po. Kiener Nellen. Steuerausfälle für Bund, Kantone und Gemeinden

aus Steuerwiderhandlungen durch Steuerpflichtige in der Schweiz

Po. Kiener Nellen. Pertes fiscales pour la Confédération, les cantons

et les communes dues à des infractions fiscales commises par des

contribuables en Suisse

Po. Kiener Nellen. Perdite fiscali per Confederazione, Cantoni, e

Comuni a seguito di infrazioni fiscali di contribuenti in Svizzera

12.3947 n Mo. de Buman. Reduzierte Mehrwertsteuer auch für E-Books

Mo. de Buman. TVA réduite également pour les livres électroniques

Mo. de Buman. IVA ridotta anche per i libri elettronici

12.3950 n Mo. Freysinger. Unterstützung der Tourismusbranche

Mo. Freysinger. Aide au tourisme

Mo. Freysinger. Sostegno al turismo

Discussion

Discussione

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

12.3953 n Po. Wobmann. Zweckgebundene Verwendung der Auto-Importsteuer

Po. Wobmann. Impôt sur les automobiles importées. Affectation des

-

47


e-parl 23.08.2013 14:52

recettes à des fins déterminées

Po. Wobmann. Utilizzazione a destinazione vincolata dell'imposta

riscossa sulle importazioni di autoveicoli

12.4009 n Ip. Fraktion S. Besteuerung von Unternehmensgewinnen. Welche

nationale Lösung wird angestrebt?

Ip. Groupe S. Impôt sur le bénéfice des entreprises. Quelle solution

nationale?

Ip. Gruppo S. Imposte sull'utile delle imprese. Una soluzione

nazionale?

12.4048 n Po. Quadri. Neue Besteuerung der Grenzgängerinnen und

Grenzgänger

Po. Quadri. Imposition des frontaliers. Nouvelles modalités

Po. Quadri. Nuova modalità fiscale per i frontalieri

12.4050 n Po. Romano. Vertiefte Untersuchung der Mehrsprachigkeit in den

Führungsetagen der Bundesverwaltung

Po. Romano. Plurilinguisme dans les hautes sphères de

l'administration fédérale. Analyse détaillée

Po. Romano. Analisi dettagliata del plurilinguismo nei vertici

dell'amministrazione federale

12.4059 n Ip. Schwaab. Wird sich die Subprime-Krise wiederholen?

Ip. Schwaab. La crise des subprimes va-t-elle se répéter?

Ip. Schwaab. La crisi dei subprime si ripete?

12.4065 n Po. Vitali. Eine Dienststelle für zivile und militärische Immobilien

Po. Vitali. Un service unique pour l'immobilier civil et militaire

Po. Vitali. Un servizio per gli immobili civili e militari

12.4066 n Mo. Vitali. Einführung eines Personalplans für den Voranschlag 2014,

spätestens 2015

Mo. Vitali. Introduction d'une planification du personnel dans le budget

2014, au plus tard 2015

Mo. Vitali. Introduzione di un piano del personale nel Preventivo 2014,

al più tardi per il 2015

12.4079 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Retrozessionen gehören den Kunden

und Versicherten

Mo. Leutenegger Oberholzer. Les rétrocessions doivent revenir aux

clients et aux assurés

Mo. Leutenegger Oberholzer. Le retrocessioni appartengono ai clienti

e agli assicurati

12.4094 n Ip. Riklin Kathy. Deutsch-schweizerische Wettbewerbsverzerrungen

bei der Mehrwertsteuer

Ip. Riklin Kathy. TVA. Distorsions de concurrence entre la Suisse et

l'Allemagne

Ip. Riklin Kathy. Distorsioni della concorrenza tra la Svizzera e la

Germania in ambito di imposta sul valore aggiunto

12.4120 n Mo. Grossen Jürg. Home-Office. Der Bund muss mit gutem Beispiel

vorangehen

Mo. Grossen Jürg. Télétravail. La Confédération doit montrer l'exemple

Mo. Grossen Jürg. Telelavoro. La Confederazione deve cominciare a

dare il buon esempio

12.4121 n Po. de Courten. Konsequenzen der Finma-Regulierungen auf

Finanzplatz und Wirtschaftsstandort Schweiz

Po. de Courten. Conséquences de l'activité réglementaire de la FINMA

sur la place financière et économique suisse

Po. de Courten. Ripercussioni dell'attività normativa della FINMA sulla

piazza finanziaria ed economica svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

-

-

n

-

-

-

tw

-

-

12.4122 n Po. Schneeberger. Stopp der Bürokratieflut aus der Finma. Für eine

starke, aber effiziente Finma

Po. Schneeberger. Halte à la bureaucratie de la FINMA. Pour une

-

48


e-parl 23.08.2013 14:52

FINMA forte et efficace

Po. Schneeberger. Basta con la burocrazia della Finma. Per una

Finma forte ed efficace

12.4135 n Po. Fraktion RL. Was soll mit der MWSt noch alles finanziert werden?

Po. Groupe RL. TVA. Une taxe à tout faire?

Po. Gruppo RL. Cosa bisogna ancora finanziare con l'IVA?

12.4152 n Mo. Noser. Beschaffungsstrategie des Bundes für Informatikprojekte

Mo. Noser. Projets informatiques. Stratégie d'acquisition de la

Confédération

Mo. Noser. Strategia della Confederazione per l'acquisto di progetti

informatici

12.4154 n Mo. Fischer Roland. Einheitliche Rechnungslegungsgrundsätze für die

Sonderrechnungen des Bundes

Mo. Fischer Roland. Instituer des principes uniformes pour

l'établissement des comptes spéciaux de la Confédération

Mo. Fischer Roland. Principi uniformi per la presentazione dei conti

speciali della Confederazione

12.4177 n Ip. Candinas. Sind die rechtlichen Grundlagen für die

Diskussion

Zweitwohnungssteuer ausreichend?

Discussion

Ip. Candinas. Les bases légales relatives à l'imposition des résidences Discussione

secondaires suffisent-elles?

Ip. Candinas. Le attuali basi legali sono sufficienti per introdurre

un'imposta sulle abitazioni secondarie?

12.4191 n Ip. Amarelle. Sprudelnde Steuereinnahmen dank Zuwanderung Diskussion

Ip. Amarelle. Boom fiscal grâce aux nouveaux migrants

Discussion

Ip. Amarelle. Boom fiscale dei nuovi immigrati

Discussione

12.4197 n Mo. Cassis. Das Mehrwertsteuergesetz darf nicht toter Buchstabe

bleiben. Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs in den

Grenzregionen

Mo. Cassis. La LTVA ne doit pas rester lettre morte. Non à la

concurrence déloyale dans les zones frontalières

Mo. Cassis. La legge sull'IVA non deve rimanere lettera morta.

Bisogna limitare la concorrenza sleale nelle zone di confine

12.4213 n Mo. Müller Walter. Änderung Artikel 55 Absatz 1 des

Versicherungsvertragsgesetzes

Mo. Müller Walter. Modifier l'article 55 alinéa 1 de la loi sur le contrat

d'assurance

Mo. Müller Walter. Modifica dell'articolo 55 capoverso 1 della legge sul

contratto d'assicurazione

12.4239 n Ip. Fischer Roland. Bundeshaushalt. Kostenwahrheit bei Investitionen

Ip. Fischer Roland. Comptes de la Confédération. Investissements et

vérité des coûts

Ip. Fischer Roland. Trasparenza dei costi degli investimenti

12.4240 n Po. Amherd. Gesetz über die Finanzkontrolle. Prüfung des

Handlungsbedarfs

Po. Amherd. Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Faut-il légiférer?

Po. Amherd. Legge sul Controllo federale delle finanze. Verifica della

necessità d'intervento

12.4243 n Po. de Buman. Auswirkung von gemischten Gesellschaften und

Sitzgesellschaften auf die Wirtschaft der Kantone

Po. de Buman. Impact des sociétés mixtes et de domicile sur

l'économie des cantons

Po. de Buman. Impatto delle società miste e di domicilio sull'economia

dei Cantoni

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

n

n

-

-

n

-

-

12.4246 n Mo. de Buman. Teilweise Befreiung von der Mineralölsteuer für

Pistenfahrzeuge

Mo. de Buman. Exonération partielle de l'impôt sur les huiles minérales

-

49


e-parl 23.08.2013 14:52

pour les engins de damage des pistes de ski

Mo. de Buman. Esenzione parziale dall'imposta sugli oli minerali per i

carburanti impiegati per veicoli adibiti alla preparazione di piste

12.4265 n Po. Cassis. Mehrsprachigkeit in der Bundesverwaltung. Detailanalyse

der Bedürfnisse

Po. Cassis. Plurilinguisme dans l'administration fédérale. Analyse

détaillée des besoins

Po. Cassis. Analisi dettagliata dei bisogni di plurilinguismo

nell'Amministrazione federale

12.4266 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Wie viele Milliarden Diskussion

Steuerausfälle wegen Kapitaleinlageprinzip?

Discussion

Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Combien Discussione

de milliards perdus au titre du principe de l'apport de capital?

Ip. Kiener Nellen. Riforma II dell'imposizione delle imprese. Quanti

miliardi persi con il principio degli apporti di capitale?

13.3029 n Mo. Pardini. Keine Mitgliedschaften der Bundesbetriebe bei

ideologisch-politischen Lobbyorganisationen (z. B. Economiesuisse)

Mo. Pardini. Entreprises de la Confédération et groupes de pression

idéologiques ou politiques (telles que Swisscom)

Mo. Pardini. Divieto di adesione delle aziende della Confederazione a

organizzazioni lobbistiche a carattere politico-ideologico (ad es.

economiesuisse)

13.3039 n Mo. Schelbert. Bundesstrategie für den Einbau von Solaranlagen bei

Bundesbauten

Mo. Schelbert. Stratégie pour la pose d'installations solaires sur les

bâtiments de la Confédération

Mo. Schelbert. Strategia della Confederazione per la costruzione di

impianti solari nei propri edifici

13.3083 n Mo. Egloff. Sicheres Wohnen. Einmaliges Wahlrecht beim

Eigenmietwert

Mo. Egloff. Sécurité du logement. Droit d'option irrévocable quant à la

valeur locative

Mo. Egloff. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli animali

da reddito

13.3090 n Mo. Gschwind. Mehrwertsteuerbefreiung für die Nutztiermedizin

Mo. Gschwind. Non assujettissement à la TVA pour la médecinevétérinaire

des animaux de rente

Mo. Gschwind. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli

animali da reddito

13.3095 n Mo. Aeschi Thomas. Prüfung von Anpassungen des Finanzausgleichs

aufgrund der Folgen des Schweiz-EU-Steuerdialogs

Mo. Aeschi Thomas. Conséquences du dialogue fiscal entre la Suisse

et l'UE. Examiner les adaptations à apporter à la péréquation

financière

Mo. Aeschi Thomas. Verifica di adeguamenti della perequazione

finanziaria sulla base del dialogo sulla fiscalità Svizzera-UE

13.3096 n Mo. Aeschi Thomas. Ausweisen der impliziten Verschuldung der

Schweiz

Mo. Aeschi Thomas. Mise en évidence de l'endettement implicite de la

Suisse

Mo. Aeschi Thomas. Indicazione dell'indebitamento implicito della

Svizzera

13.3160 n Ip. Aeschi Thomas. Geplante Teilenteignung zypriotischer

Diskussion

Bankkunden durch den Staat

Discussion

Ip. Aeschi Thomas. Saisie partielle planifiée par l'Etat chypriote des Discussione

avoirs placés sur les comptes bancaires

Ip. Aeschi Thomas. Espropriazione parziale pianificata dei clienti delle

banche cipriote da parte dello Stato

13.3163 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Abgeltung der Staatsgarantie durch

systemrelevante Banken

Mo. Leutenegger Oberholzer. Les banques d'importance systémique

-

b

-

-

-

-

-

-

n

-

50


e-parl 23.08.2013 14:52

doivent verser une compensation pour la garantie d'Etat

Mo. Leutenegger Oberholzer. Indennizzo della garanzia statale da

parte delle banche di rilevanza sistemica

13.3170 n Mo. Pezzatti. NFA von Grund auf überprüfen

Mo. Pezzatti. Réexamen détaillé de la RPT

Mo. Pezzatti. Verifica esaustiva della NPC

13.3201 n Ip. Vischer Daniel. Finanzstabilität, Frankenuntergrenze und

Immobilienblase. Fragen zur Politik der SNB

Ip. Vischer Daniel. Stabilité financière, cours plancher du franc et bulle

immobilière. Politique de la BNS

Ip. Vischer Daniel. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del

franco e bolla immobiliare. Domande sulla politica della BNS

Diskussion

Discussion

Discussione

13.3211 n Ip. Amarelle. Für eine zivilstandsunabhängige und den modernen

Familienformen angepasste Individualbesteuerung

Ip. Amarelle. Pour une imposition individuelle indépendante de l'état

civil et adaptée aux formes nouvelles de la famille

Ip. Amarelle. Per una imposizione individuale indipendente dallo stato

civile e adeguata ai modelli di famiglia moderni

Diskussion

Discussion

Discussione

13.3219 n Mo. Lehmann. Autobahnvignette. Wechselschilder, Anhänger und

Motorräder

Mo. Lehmann. Vignette autoroutière. Plaques interchangeables,

remorques et motocycles

Mo. Lehmann. Contrassegno autostradale. Targhe trasferibili, rimorchi

e motociclette

13.3238 n Mo. Hutter Markus. Mehrwertsteuerfreier Grundstückkauf

Mo. Hutter Markus. TVA. Exclusion de l'achat d'immeubles du champ

de l'impôt

Mo. Hutter Markus. Acquisto di fondi esente dall'imposta sul valore

aggiunto

13.3244 n Po. Freysinger. SNB-Dienste für bedrängte Amerika-Schweizer und

Banken

Po. Freysinger. Prestations de la BNS en faveur des Suisses habitant

aux Etats-Unis et des banques

Po. Freysinger. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del franco

e bolla immobiliare: domande sulla politica della BNS

13.3246 n Mo. Flückiger Sylvia. Schweizer Kulturgut in Schweizer Händen

Mo. Flückiger Sylvia. Confier à des entreprises suisses la construction

ou la rénovation de biens culturels suisses

Mo. Flückiger Sylvia. Beni culturali svizzeri in mani svizzere

13.3267 n Ip. Grossen Jürg. Direkte Bundessteuer. Wer profitiert wie stark vom Diskussion

Fahrtkostenabzug?

Discussion

Ip. Grossen Jürg. Impôt fédéral direct. Qui profite de la déduction des Discussione

frais de transport et dans quelle mesure?

Ip. Grossen Jürg. Imposta federale diretta. Chi beneficia in quale

misura della deduzione delle spese di trasporto?

13.3268 n Mo. Büchel Roland. Abschaffung des Fünfrappenstücks

Mo. Büchel Roland. Mise hors cours de la pièce de 5 centimes

Mo. Büchel Roland. Messa fuori corso delle monete da cinque

centesimi

13.3272 n Mo. Carobbio Guscetti. Praktika für den Wiedereinstieg ins

Berufsleben: Rolle des Bundes

Mo. Carobbio Guscetti. Stage facilitant le retour à la vie active: rôle de

l'État

Mo. Carobbio Guscetti. Stage per permettere il ritorno alla vita attiva:

ruolo dell'ente pubblico

-

n

tw

-

-

-

-

n

-

-

13.3279 n Mo. Reimann Lukas. Mehrwertsteuer-Befreiung für Anlage-Edelmetalle

Mo. Reimann Lukas. TVA. Exonérer les métaux précieux utilisés

comme moyen de placement

-

51


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Reimann Lukas. Imposta sul valore aggiunto. Esenzione degli

investimenti in metalli preziosi

13.3288 n Po. Schelbert. Aufsichtsbehörde für den Handel mit Rohstoffen und

Nahrungsmitteln

Po. Schelbert. Autorité de surveillance du commerce des matières

premières et des produits alimentaires

Po. Schelbert. Autorità di vigilanza per il commercio di materie prime e

derrate alimentari

13.3289 n Po. Kiener Nellen. Unitary Tax. Besteuerung internationaler Konzerne

als Einheit

Po. Kiener Nellen. Unitary Tax. Imposer les multinationales comme

une unité

Po. Kiener Nellen. Unitary tax - Imposizione di imprese multinazionali

come un'unità

13.3307 n Ip. John-Calame. Rohstoffabbau und -handel - die Korruption und

Steuerbefreiung von Unternehmen bekämpfen

Ip. John-Calame. Entreprises extractives et sociétés de négoces de

matières premières. Lutter contre la corruption et l'exonération fiscale

Ip. John-Calame. Industria estrattiva e commercio di materie prime.

Lottare contro la corruzione e l'elusione fiscale

13.3308 n Ip. Wermuth. Spekuliert die öffentliche Hand mit Nahrungsmitteln?

Ip. Wermuth. Les pouvoirs publics spéculent-ils sur les denrées

alimentaires?

Ip. Wermuth. Gli enti pubblici stanno speculando sugli alimenti?

13.3309 n Ip. Badran Jacqueline. Steueraufkommen und Steuerregimes der Diskussion

Rohstoffhandelsfirmen in der Schweiz

Discussion

Ip. Badran Jacqueline. Sociétés de négoce de matières premières. Discussione

Régimes fiscaux et recettes

Ip. Badran Jacqueline. Gettito fiscale e regimi fiscali delle aziende

specializzate nel commercio di materie prime in Svizzera

13.3310 n Ip. Badran Jacqueline. Keine Zahlung von Gewinnsteuern von Diskussion

Glencore 2011 und 2012

Discussion

Ip. Badran Jacqueline. Glencore n'a payé aucun impôt sur le bénéfice Discussione

en 2011 et en 2012

Ip. Badran Jacqueline. Nessun pagamento a titolo di imposte sull'utile

da parte di Glencore nel 2011 e 2012

13.3316 n Mo. Fraktion V. Ruinöse Erbschaftssteuer-Initiative rasch behandeln

Mo. Groupe V. Traitement rapide de la ruineuse initiative populaire

"Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre

AVS"

Mo. Gruppo V. Trattare rapidamente la rovinosa iniziativa sulla riforma

dell'imposta sulle successioni

13.3320 n Ip. Tschümperlin. Kann sich der Bund kantonale Dividenden-

Privilegien leisten?

Ip. Tschümperlin. La Confédération peut-elle se permettre d'accepter

les privilèges cantonaux en matière de dividendes?

Ip. Tschümperlin. La Confederazione può permettersi privilegi

cantonali in materia di dividendi?

13.3333 n Mo. Kiener Nellen. Finanztransaktionssteuer auch in der Schweiz

Mo. Kiener Nellen. Introduire également en Suisse la taxe sur les

transactions financières

Mo. Kiener Nellen. Tassa sulle transazioni finanziarie anche in

Svizzera

-

-

tw

tw

-

-

13.3358 n Po. Grossen Jürg. Schaffung von Anreizen zur Förderung von Home-

Office und Telearbeit in der Bundesverwaltung

Po. Grossen Jürg. Mise en place d'incitatifs en faveur du travail à

distance et à domicile dans l'administration fédérale

Bekämpft

Combattu

Opposizione

+

52


e-parl 23.08.2013 14:52

Po. Grossen Jürg. Creazione di incentivi per il promovimento

dell'ufficio a domicilio e del telelavoro nell'amministrazione federale

(Bek./Opp. Stahl)

13.3363 n Mo. FK-NR (12.101). Aufgabentrennung zwischen Bund und Kantonen

(FK)

Mo. CdF-CN (12.101). Séparation des tâches entre la Confédération et

les cantons (CdF)

Mo. CdF-CN (12.101). Separazione dei compiti tra Confederazione e

Cantoni (CdF)

Zu/ad: 12.101 n

13.3375 n Po. WAK-NR. Transithandel mit Rohstoffen in der Zahlungsbilanz

weiterhin ausweisen (WAK)

Po. CER-CN. Continuer à indiquer dans la balance des paiements le

commerce de transit de matières premières (CER)

Po. CET-CN. Continuare a indicare il commercio di transito di materie

prime nella bilancia dei pagamenti (CET)

13.3390 n Ip. Fraktion V. Konkurrenzfähigkeit des Schweizer Werk- und

Finanzplatzes erhalten

Ip. Groupe V. Capacité concurrentielle du site industriel et financier

suisse

Ip. Gruppo V. Mantenere la competitività della piazza economica e

finanziaria svizzera

13.3439 n Po. Darbellay. Die Besteuerung nach dem Aufwand. Internationaler

Vergleich und volkswirtschaftliche Bedeutung

Po. Darbellay. Imposition d'après la dépense. Comparaison

internationale et importance économique

Po. Darbellay. Imposizione secondo il dispendio. Confronto

internazionale e importanza per l'economia nazionale

13.3466 n Mo. Quadri. Steuerabzüge für Aufwendungen im Zusammenhang mit

gemeinnütziger Arbeit

Mo. Quadri. Défiscaliser les frais liés aux activités bénévoles

Mo. Quadri. Rendere fiscalmente deducibili le spese legate

all'esercizio del volontariato

13.3468 n Ip. Quadri. Finanzplatz: Hat die Regierung die Orientierung verloren?

Ip. Quadri. Place financière. Le gouvernement a-t-il perdu la tête?

Ip. Quadri. Piazza finanziaria, il governo ha perso la bussola?

13.3470 n Ip. Landolt. Welche Lehren zieht die Schweiz aus der Krise in Zypern?

Ip. Landolt. Quelles leçons la Suisse doit-elle tirer de la crise

chypriote?

Ip. Landolt. Quali lezioni trae la Svizzera dalla crisi finanziaria di Cipro?

13.3478 n Ip. Marra. Amtshilfe im Steuerbereich

Ip. Marra. Procédure d'entraide administrative en matière fiscale

Ip. Marra. Procedura di assistenza amministrativa in materia fiscale

13.3482 n Po. Müller-Altermatt. Rechtliche Grundlagen für den Steuerpranger

Po. Müller-Altermatt. Légaliser la mise au pilori des mauvais

contribuables

Po. Müller-Altermatt. Basi giuridiche per la «gogna fiscale»

13.3490 n Mo. Fraktion BD. Kompetenzzentrum für ICT-Sicherheit

Mo. Groupe BD. Sécurité des TIC. Création d'un centre de

compétences

Mo. Gruppo BD. Centro di competenza per la sicurezza in ambito TIC

13.3492 n Ip. Fraktion BD. Datenschutzbestimmungen für eGovernment

Ip. Groupe BD. Prescriptions en matière de protection des données

pour la cyberadministration

Ip. Gruppo BD. Disposizioni sulla protezione dei dati per

l'eGovernment

13.3504 n Mo. Hardegger. Gleiche Fristen für die Rechnungsstellung der Ärzte

und die Rückerstattungspflicht der Krankenkassen

Mo. Hardegger. Facturation par les médecins et obligation de

remboursement par les caisses-maladie. Uniformiser les délais

Mo. Hardegger. Stessi termini per la fatturazione del medico e l'obbligo

-

-

-

-

-

53


e-parl 23.08.2013 14:52

di rimborso delle casse malati

13.3512 n Ip. von Graffenried. Überprüfung der Einhaltung der OECD-

Verrechnungspreisleitlinien in den Kantonen

Ip. von Graffenried. Contrôle du respect des «Principes de l'OCDE

applicables en matière de prix de transfert» dans les cantons

Ip. von Graffenried. Verifica del rispetto delle linee guida dell'OCSE sui

prezzi di trasferimento nei Cantoni

13.3513 n Mo. von Graffenried. Unterstellung von Edelmetallen unter das

Geldwäschereigesetz

Mo. von Graffenried. Assujettir les métaux précieux à la loi sur le

blanchiment d'argent

Mo. von Graffenried. Assoggettare il commercio di metalli preziosi alla

legge sul riciclaggio di denaro

13.3529 n Ip. Grin. Bei der Ausführung von Aufträgen des Parlaments kohärent

handeln

Ip. Grin. Respect des mandats du Parlement 2 poids 2 mesures

Ip. Grin. Rispetto dei mandati del Parlamento: 2 pesi 2 misure!

13.3532 n Ip. Fehr Jacqueline. Unternehmenssteuerreform. Wie die Planungsund

Rechtssicherung erhöhen?

Ip. Fehr Jacqueline. Réforme de l'imposition des entreprises.

Comment améliorer la sécurité de la planification et du droit?

Ip. Fehr Jacqueline. Riforma dell'imposizione delle imprese. Quali

misure per aumentare la certezza del diritto e della pianificazione?

13.3533 n Po. Fehr Jacqueline. Unlautere und unrechtmässige Finanzflüsse aus

Entwicklungsländern

Po. Fehr Jacqueline. Flux financiers déloyaux et illicites en provenance

des pays en développement

Po. Fehr Jacqueline. Flussi finanziari sleali e illeciti provenienti da

Paesi in sviluppo («illicit financial flow»)

13.3545 n Ip. Freysinger. Schweizerische Nationalbank und Bilderberg

Ip. Freysinger. La Banque nationale suisse et le groupe de Bilderberg

Ip. Freysinger. Banca nazionale svizzera e Bilderberg

13.3551 n Po. Romano. Erweiterung der Kompetenzen des Grenzwachtkorps.

Illegale Migration und Asyl

Po. Romano. Immigration clandestine et asile. Extension des

compétences du Corps des gardes-frontière

Po. Romano. Migrazione illegale e asilo: estensione delle competenze

del Corpo delle guardie di confine

13.3555 n Mo. Noser. Pauschale Steueranrechnung. Unnötige Nachteile für den

Werkplatz Schweiz beseitigen

Mo. Noser. Revoir les règles applicables à l'imputation forfaitaire

d'impôt pour ne plus pénaliser inutilement la Suisse

Mo. Noser. Computo globale d'imposta. Eliminare gli svantaggi inutili

per la piazza imprenditoriale svizzera

13.3556 n Po. Noser. Stärkung des Schweizer Kapitalmarktes

Po. Noser. Renforcer le marché suisse des capitaux

Po. Noser. Rafforzamento del mercato dei capitali svizzero

13.3558 n Ip. Eichenberger. Cyberspionage. Einschätzung und Strategie

Ip. Eichenberger. Cyberespionnage: évaluation et stratégie

Ip. Eichenberger. Spionaggio informatico. Valutazione e strategia

13.3560 n Po. Semadeni. Einheitliche gesetzliche Grundlage für die Besteuerung

von Zweitwohnungen

Po. Semadeni. Imposition des résidences secondaires.

Réglementation uniforme

Po. Semadeni. Base legale unitaria per l'imposizione delle abitazioni

secondarie

13.3573 n Ip. Gysi. Unternehmenssteuerreform. Wie mobil sind die mobilen

Firmen tatsächlich?

Ip. Gysi. Réforme de l'imposition des entreprises. À quel point les

entreprises mobiles le sont-elles réellement

Ip. Gysi. Riforma dell'imposizione delle imprese. Qual è la reale

54


e-parl 23.08.2013 14:52

mobilità delle imprese mobili?

13.3574 n Ip. Nordmann. Unternehmenssteuerreform. Auswirkung der allfälligen

Kompensationen

Ip. Nordmann. Réforme de l'imposition des entreprises. Impact

d'éventuelles compensations

Ip. Nordmann. Riforma dell'imposizione delle imprese. Impatto delle

eventuali compensazioni

13.3575 n Mo. Nussbaumer. Unilaterales Programm zur Legalisierung

unversteuerter Vermögen

Mo. Nussbaumer. Légaliser unilatéralement les avoirs non déclarés

Mo. Nussbaumer. Programma unilaterale per la legalizzazione di

patrimoni non dichiarati

13.3577 n Po. Graf-Litscher. Freigabe von öffentlichen Finanzzahlen als Open

Government Data

Po. Graf-Litscher. Open government data: libre accès aux données

financières publiques

Po. Graf-Litscher. Accesso libero ai dati concernenti le finanze

pubbliche sotto forma di open government data

13.3578 n Mo. Giezendanner. Flexibilisierung der Obergrenzen-Regelung für

ausländischen Dieseltreibstoff

Mo. Giezendanner. Flexibilisation de la réglementation relative à la

limite de quantité pour le diesel étranger

Mo. Giezendanner. Rendere flessibile la regolamentazione

concernente il limite massimo per il carburante diesel estero

13.3590 n Ip. Freysinger. Lex Helvetica Banking

Ip. Freysinger. Droit suisse en matière bancaire

Ip. Freysinger. Banking nello spirito della Lex helvetica

13.3591 n Mo. Büchel Roland. Private Ferien mit Kostenbeteiligung des Bundes

Mo. Büchel Roland. Vacances privées cofinancées par la

Confédération

Mo. Büchel Roland. Vacanze private con partecipazione ai costi da

parte della Confederazione

13.3602 n Mo. Freysinger. Infrastruktur- und Investitionsfonds

Mo. Freysinger. Fonds d'infrastructure et d'investissement

Mo. Freysinger. Fondo infrastrutturale e d'investimento

13.3623 n Mo. Reimann Lukas. Aufstockung des Grenzwachtkorps für alle

Grenzwachtregionen

Mo. Reimann Lukas. Augmentation des effectifs du Corps des gardesfrontière

dans toutes les régions gardes-frontière

Mo. Reimann Lukas. Aumento degli effettivi del Corpo delle guardie di

confine per tutte le regioni guardie di confine

13.3628 n Mo. Glättli. Digital nachhaltige GEVER-Lösung für die

Bundesverwaltung

Mo. Glättli. Durabilité numérique des solutions GEVER de

l'administration fédérale

Mo. Glättli. Soluzione sostenibile per l'introduzione della gestione

elettronica delle pratiche (GEVER) nell'Amministrazione federale

13.3629 n Ip. Kiener Nellen. Bewährte Finma-Amtshilfe auf Fiskalfragen

ausweiten

Ip. Kiener Nellen. Etendre l'assistance administrative éprouvée de la

Finma en matière fiscale

Ip. Kiener Nellen. Estendere alle questioni fiscali la comprovata

assistenza amministrativa della FINMA

-

-

-

-

-

13.3631 n Po. Kiener Nellen. Ausdehnung der Quellensteuer auf weitere

Personen als Vereinfachung bei der Einkommenssteuer

Po. Kiener Nellen. Simplifier la perception de l'impôt sur le revenu par

une extension de l'imposition à la source à d'autres personnes

Po. Kiener Nellen. Estensione dell'imposta alla fonte ad altre persone

55


e-parl 23.08.2013 14:52

quale semplificazione dell'imposta sul reddito

13.3638 n Po. Candinas. Arbeitsplatzabbau im Berggebiet durch Verlagerung von

Bundesstellen teilkompensieren

Po. Candinas. Compenser en partie la suppression d'emplois dans les

régions de montagne par des transferts au sein de l'administration

fédérale

Po. Candinas. Trasferimento di servizi federali per compensare

parzialmente la riduzione di posti di lavoro nelle regioni di montagna

13.3661 n Mo. Pelli. Anerkennung gewisser italienischer Finanzintermediäre

«Fiduciarie statiche» als Börsenagenten

Mo. Pelli. Reconnaissance des fiduciaires italiennes en tant qu'agents

de change

Mo. Pelli. Riconoscimento delle fiduciarie statiche italiane quali agenti

di borsa

-

56


e-parl 23.08.2013 14:52

Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung

Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche

Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca

11.3787 n Ip. Jositsch. Keine Alibi-Kontrollen auf Landwirtschaftsbetrieben

Ip. Jositsch. Pas de pseudo-inspections des exploitations agricoles

Ip. Jositsch. Stop agli pseudo-controlli nelle aziende agricole

11.4019 n Po. Fehr Jacqueline. Versorgungsbericht Gesundheitsberufe

Po. Fehr Jacqueline. Rapport sur les besoins en effectifs dans les

professions de la santé

Po. Fehr Jacqueline. Rapporto sul fabbisogno di personale sanitario

11.4023 n Ip. Pfister Gerhard. Ausländische Studierende in der Schweiz

Ip. Pfister Gerhard. Etudiants étrangers en Suisse

Ip. Pfister Gerhard. Studenti stranieri in Svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4026 n Po. Pfister Gerhard. Einwanderung reduzieren dank Aus- und

Weiterbildung

Po. Pfister Gerhard. Réduire le taux d'immigration grâce à la formation

professionnelle et continue

Po. Pfister Gerhard. Ridurre l'immigrazione grazie all'offerta di

formazione e perfezionamento

11.4063 n Ip. Landolt. AKW-Ausstieg. Forschung und Entwicklung in der Schweiz Diskussion

Ip. Landolt. Sortie du nucléaire. Recherche et développement en

Suisse

Ip. Landolt. Uscita dal nucleare. Ricerca e sviluppo in Svizzera

11.4069 n Ip. Voruz. Kriegsmaterialexporte nach Bahrain, Saudi-Arabien und in

die Arabischen Emirate

Ip. Voruz. Exportation de matériel de guerre au Bahreïn, en Arabie

saoudite et aux Emirats arabes unis

Ip. Voruz. Esportazioni di materiale bellico in Bahrein, Arabia Saudita

ed Emirati Arabi

11.4078 n Mo. Fehr Jacqueline. Strom aus erneuerbaren Energien an den ETH

Mo. Fehr Jacqueline. De l'électricité issue des énergies renouvelables

pour les écoles polytechniques fédérales

Mo. Fehr Jacqueline. Elettricità da fonti rinnovabili ai PF

11.4079 n Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. Indien als Apotheke der

Armen. Kostengünstigen Zugang zu Medikamenten sichern

Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'Inde, pharmacie des

pauvres. Garantir un accès bon marché aux médicaments

Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'India come farmacia dei

poveri. Garantire l'accesso economico ai farmaci

11.4086 n Mo. Buttet. Versorgung von Randregionen sichern

Mo. Buttet. Assurer l'approvisionnement des régions périphériques

Mo. Buttet. Garantire l'approvvigionamento delle regioni periferiche

11.4087 n Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Bildung vor Arbeits- und

Sozialhilfemassnahmen

Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Privilégier la formation sur les mesures

du travail et d'aide sociale

Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Prima la formazione, poi le misure

occupazionali e sociali

11.4125 n Mo. Streiff. Arbeitsgesetz im Spital

Mo. Streiff. Application de la loi sur le travail dans les hôpitaux

Mo. Streiff. Rispetto della legge sul lavoro negli ospedali

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4131 n Ip. Pfister Gerhard. Gewerbe und Landwirtschaft. Gleich lange Spiesse Diskussion

Ip. Pfister Gerhard. PME et agriculture doivent être placées sur un pied Discussion

d'égalité

Discussione

Ip. Pfister Gerhard. Artigianato e agricoltura. Pari opportunità

n

-

tw

-

b

n

-

n

-

-

-

n

11.4138 n Mo. Humbel. Medizintechnische Geräte und Produkte. Massnahmen

gegen überhöhte Preise

-

57


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Humbel. Appareils et dispositifs médico-techniques. Mesures

contre les prix surfaits

Mo. Humbel. Apparecchi e dispositivi tecnico-medici. Misure contro i

prezzi eccessivi

11.4169 n Ip. Sommaruga Carlo. OECD-Leitsätze für multinationale

Unternehmen. Was will die Politik?

Ip. Sommaruga Carlo. Principes directeurs de l'OCDE pour les

multinationales. Quelle volonté politique?

Ip. Sommaruga Carlo. Linee guida OCSE per imprese multinazionali.

Volontà politica

11.4182 n Mo. Noser. Erhöhung der jährlichen Kredite für die BFI-Botschaft

2013-2016

Mo. Noser. Message FRI 2013-2016. Augmentation des crédits

annuels

Mo. Noser. Messaggio ERI 2013-2016. Aumento dei crediti annui

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4187 n Ip. Sommaruga Carlo. Ankauf- und Transportverbot von Erdöl aus

Syrien wirksam durchsetzen

Diskussion

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Appliquer de manière efficace l'embargo sur le Discussione

pétrole syrien

Ip. Sommaruga Carlo. Imporre in modo efficace il divieto di acquisto e

di trasporto di petrolio in provenienza dalla Siria

11.4192 n Ip. Sommaruga Carlo. Für ein Freihandelsabkommen mit Indien ohne Diskussion

Bestimmungen zu den handelsbezogenen Rechten an geistigem Discussion

Eigentum

Discussione

Ip. Sommaruga Carlo. Accord de libre-échange avec l'Inde. Pour

l'abandon des dispositions ADPIC

Ip. Sommaruga Carlo. Accordo di libero scambio con l'India. Rinuncia

alle disposizioni ADPIC

11.4202 n Po. Graf Maya. Einheimische Pflanzenzüchtung fördern. Kosten?

Po. Graf Maya. Sélection végétale. Coûts de la promotion des variétés

indigènes

Po. Graf Maya. Quali sono i costi della promozione della selezione

indigena delle piante?

11.4203 n Po. Graf Maya. Ernährungssouveränität durch ökologische

Pflanzenzüchtung sicherstellen

Po. Graf Maya. Assurer la souveraineté alimentaire grâce à la

sélection végétale écologique

Po. Graf Maya. Garantire la sovranità alimentare tramite la selezione

ecologica delle piante

12.3078 n Mo. Bourgeois. Keine Benachteiligung der Schweizer

Lebensmittelkette zur Finanzierung der Pflichtlagerhaltung

Mo. Bourgeois. Pas de discrimination de la filière agroalimentaire

suisse pour le financement des réserves obligatoires

Mo. Bourgeois. Nessuna discriminazione della filiera agroalimentare

svizzera per il finanziamento delle scorte obbligatorie

12.3118 n Mo. Aeschi Thomas. Transparenz über die tatsächlichen

Studienkosten

Mo. Aeschi Thomas. Transparence du coût réel des études

Mo. Aeschi Thomas. Trasparenza sui costi effettivi degli studi

12.3186 n Mo. Fraktion RL. Organisatorische und finanzielle Gleichstellung von

KTI und SNF

Mo. Groupe RL. Mise sur un pied d'égalité de la CTI et du FNS sur les

plans organisationnel et financier

Mo. Gruppo RL. Equiparazione organizzativa e finanziaria di CTI e

FNS

12.3213 n Mo. Joder. Landwirtschaft aus der EU-Roadmap ausschliessen

Mo. Joder. Exclure le dossier agricole de la feuille de route des

négociations avec l'UE

Mo. Joder. Escludere l'agricoltura dalla roadmap dell'UE

12.3217 n Mo. Rossini. Modernisierung und Entwicklung der Forschung in den

Sozialwissenschaften

n

-

b

n

-

-

-

-

-

-

-

58


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Rossini. Modernisation et développement de la recherche en

sciences sociales

Mo. Rossini. Scienze sociali. Ammodernare e sviluppare la ricerca

12.3226 n Ip. Gschwind. Überteuerte Veterinärmedizin

Ip. Gschwind. La médecine vétérinaire beaucoup trop chère

Ip. Gschwind. I costi eccessivi della medicina veterinaria

12.3234 n Po. von Siebenthal. Berücksichtigung des Arbeitsbedarfs der

Waldbewirtschaftung und der Sömmerung bei der Berechnung der

SAK-Werte

Po. von Siebenthal. Prise en compte du travail qu'impliquent

l'exploitation de la forêt et l'estivage dans les valeurs servant au calcul

de l'UMOS

Po. von Siebenthal. Considerazione del volume di lavoro correlato alla

gestione del bosco e all'estivazione nel calcolo dei valori USM

12.3237 n Po. von Siebenthal. Betriebe mit besonders vielen Steillagen besser

unterstützen

Po. von Siebenthal. Mieux soutenir les exploitations ayant une part

importante de prairies de fauche en forte pente

Po. von Siebenthal. Miglior sostegno alle aziende con una quota

particolarmente elevata di superfici in forte pendenza

12.3242 n Po. Birrer-Heimo. Mindestarbeitsaufkommen für landwirtschaftliche

Direktzahlungen umfassend bewerten

Po. Birrer-Heimo. Evaluation précise de la charge de travail minimale

donnant droit à des paiements directs dans l'agriculture

Po. Birrer-Heimo. Valutazione globale del volume di lavoro minimo per

i pagamenti diretti agricoli

12.3248 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (1)

Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (1)

Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (1)

12.3249 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (2)

Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (2)

Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (2)

12.3256 n Mo. Semadeni. Bessere Rahmenbedingungen für die Hotellerie

Mo. Semadeni. Améliorer les conditions-cadre de l'hôtellerie

Mo. Semadeni. Migliorare le condizioni quadro del settore alberghiero

12.3272 n Ip. Hiltpold. Kürzung des Globalkontingents für Weiss- und Rotwein

Ip. Hiltpold. Abaissement du contingent tarifaire global de vin

Ip. Hiltpold. Riduzione del contingente doganale globale di vino

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3290 n Po. Graf Maya. Berücksichtigung der Arbeit der Bäuerinnen bei der

Berechnung der SAK-Werte

Po. Graf Maya. Prise en considération du travail des agricultrices lors

du calcul des UMOS

Po. Graf Maya. Considerazione del lavoro delle contadine nel calcolo

dei valori USM

12.3293 n Ip. Amarelle. Steuererleichterungen. Forderung nach Klarheit und Diskussion

Transparenz

Discussion

Ip. Amarelle. Exonérations fiscales. Demande de clarification et de Discussione

transparence

Ip. Amarelle. Esenzioni fiscali. Richiesta di chiarimenti e di trasparenza

12.3314 n Mo. Favre Laurent. Verstärkte Förderung von Schweizer Wein mit

kontrollierter Ursprungsbezeichnung

Mo. Favre Laurent. Mieux promouvoir les AOC de nos vins suisses

Mo. Favre Laurent. Migliore promozione delle DOC dei nostri vini

svizzeri

12.3347 n Ip. Tornare. Entlassungen bei Merck Serono

Ip. Tornare. Licenciements auprès de Merck Serono

Ip. Tornare. Licenziamenti alla Merck Serono

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

-

-

n

n

-

n

-

n

-

n

12.3360 n Mo. Fridez. Verbot des Waffenexports nach Bahrain

Mo. Fridez. Interdiction des exportations d'armes vers Bahreïn

Mo. Fridez. Divieto di esportare armi verso il Bahrein

-

59


e-parl 23.08.2013 14:52

12.3362 n Ip. Flückiger Sylvia. Subventionen für die Stiftung für

Konsumentenschutz

Ip. Flückiger Sylvia. Subventions allouées à la Fondation pour la

protection des consommateurs

Ip. Flückiger Sylvia. Sussidi alla Fondazione per la protezione dei

consumatori

12.3365 n Mo. Barthassat. Schutz von eingetragenen Bezeichnungen wie AOC

oder IGP. Schluss mit dem Missbrauch

Mo. Barthassat. Protection des noms enregistrés comme AOC ou IGP.

Stop aux abus

Mo. Barthassat. Protezione dei nomi registrati come DOP o IGP. Stop

agli abusi

12.3369 n Mo. Piller Carrard. Schutz der AOC-Produkte, auch in den USA

Mo. Piller Carrard. Pour une protection des AOC, aux Etats-Unis aussi

Mo. Piller Carrard. Protezione delle DOP estesa anche agli Stati Uniti

12.3370 n Ip. Bernasconi. Merck Serono. Debakel verhindern

Ip. Bernasconi. Merck Serono. Eviter à tout prix le gâchis

Ip. Bernasconi. Merck Serono. Evitare pasticci a tutti i costi

12.3397 n Mo. Graf Maya. Gefahr für Bienen. Sistierung der Zulassung von

Neonicotinoide

Mo. Graf Maya. Abeilles en danger. Suspendre l'homologation des

néonicotinoïdes

Mo. Graf Maya. Pericolo per le api. Sospensione dell'autorizzazione

dei neonicotinoidi

12.3400 n Ip. Moser. Finanzierung von Kohleprojekten durch die Europäische

Bank für Wiederaufbau und Entwicklung. Rolle der Schweiz

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Ip. Moser. Financement de projets de centrales au lignite par la BERD. Discussione

Rôle de la Suisse

Ip. Moser. Progetti per l'estrazione del carbone finanziati dalla BERS

12.3431 n Po. Derder. Eine Roadmap zur Verdoppelung des Netzwerkes

Swissnex

Po. Derder. Pour une feuille de route en vue de doubler le réseau

Swissnex

Po. Derder. Una road map per il raddoppiamento della rete Swissnex

12.3437 n Mo. Badran Jacqueline. Periodischer Boden- und Immobilienbericht

Mo. Badran Jacqueline. Rapport périodique sur le marché des terrains

et des logements

Mo. Badran Jacqueline. Rapporto periodico su fondi e immobili

12.3439 n Po. Badran Jacqueline. Überprüfung der

Rechnungslegungsvorschriften für Immobilien im Rahmen des BVG

Po. Badran Jacqueline. Réexamen des prescriptions sur la

présentation des comptes applicables à l'immobilier dans le cadre de

la LPP

Po. Badran Jacqueline. Verifica delle disposizioni contabili relative agli

immobili nel quadro della LPP

12.3449 n Ip. Ingold. Verantwortlichkeit von international tätigen Firmen mit Sitz Diskussion

in der Schweiz

Discussion

Ip. Ingold. Responsabilité des sociétés multinationales ayant leur siège Discussione

en Suisse

Ip. Ingold. Responsabilità di multinazionali con sede in Svizzera

12.3454 n Po. Grin. Imkerei: finanzielle Unterstützung der Erneuerung

dezimierter Bienenbestände

Po. Grin. Apiculture. Soutien financier pour le renouvellement des

cheptels décimés

Po. Grin. Apicoltura. Sostegno finanziario per il rinnovo degli effettivi

decimati

12.3482 n Mo. Freysinger. Importkontingente für Wein

Mo. Freysinger. Contingents d'importation de vins

Mo. Freysinger. Contingenti d'importazione dei vini

12.3511 n Mo. Aebischer Matthias. Titeläquivalenz für die höhere Berufsbildung

Mo. Aebischer Matthias. Equivalence des diplômes de la formation

professionnelle supérieure

n

-

-

tw

-

tw

-

-

-

tw

-

-

-

60


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Aebischer Matthias. Equivalenza dei titoli della formazione

professionale superiore

12.3517 n Ip. Sommaruga Carlo. Durch Tochterfirmen von multinationalen

Unternehmen begangene Menschenrechts- und Umweltverletzungen

Ip. Sommaruga Carlo. Violations des droits humains et de

l'environnement par des filiales de multinationales

Ip. Sommaruga Carlo. Violazioni dei diritti umani e inquinamento

ambiente da parte di filiali di multinazionali

12.3518 n Po. Reynard. Strategie und Massnahmen zur verstärkten Förderung

von Forschung im Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften

Po. Reynard. Stratégie et mesures pour mieux encourager la

recherche en sciences sociales et humaines

Po. Reynard. Strategia e misure per meglio incentivare la ricerca nel

campo delle scienze sociali e umane

12.3520 n Ip. Moser. Soziale und ökologische Unternehmensverantwortung.

Selbstregulierung oder verpflichtende Regeln

Ip. Moser. Responsabilité sociale et écologique des entreprises.

Autorégulation ou règles contraignantes

Ip. Moser. Responsabilità sociale ed ecologica d'impresa.

Autoregolamentazione o norme obbligatorie

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3529 n Ip. Badran Jacqueline. Wohnzuschüsse im Rahmen der AHV/IV-

Zusatzleistungen und in der wirtschaftlichen Sozialhilfe

Diskussion

Discussion

Ip. Badran Jacqueline. Allocations de logement versées dans le cadre Discussione

de l'aide sociale et des prestations complémentaires à l'AVS/AI

Ip. Badran Jacqueline. Contributi abitativi nel quadro delle prestazioni

complementari dell'AVS/AI e dell'aiuto sociale economico

12.3544 n Po. Amherd. Anpassung der Preisbekanntgabeverordnung in der

Hotellerie

Po. Amherd. Hôtellerie. Adaptation de l'ordonnance sur l'indication des

prix

Po. Amherd. Adeguamento dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi

nel settore alberghiero

12.3561 n Mo. Hassler. Impulsprogramm für die Entwicklung neuer

Geschäftsmodelle im alpinen Tourismus

Mo. Hassler. Tourisme alpin. Impulser le développement de nouveaux

modèles d'entreprise

Mo. Hassler. Programma di incentivazione per lo sviluppo di nuovi

modelli commerciali nel turismo alpino

12.3562 n Po. Hassler. Einrichten einer Tourismusbank in der Schweiz

Po. Hassler. Mettre sur pied en Suisse une banque du tourisme

Po. Hassler. Creazione di una banca del turismo in Svizzera

12.3570 n Po. Bulliard. Medizinstudium. Umsetzung der Bologna-Reform

Po. Bulliard. Mise en oeuvre de la réforme de Bologne dans les études

de médecine

Po. Bulliard. Attuazione della riforma di Bologna negli studi di medicina

12.3572 n Mo. Gschwind. Weniger Parzellierung von Grundstücken: Mehr

Kompetenzen für die Kantone

Mo. Gschwind. Eviter la parcellisation de certains domaines en

donnant des compétences aux cantons

Mo. Gschwind. Evitare la parcellizzazione di alcune proprietà

attribuendo competenze ai Cantoni

12.3588 n Mo. Hiltpold. Kampagne für die Verwertung der Traubenernten 2012

und 2013 für alkoholfreie Produkte

Mo. Hiltpold. Campagne de valorisation non-alcoolique des vendanges

2012 et 2013

Mo. Hiltpold. Campagna di valorizzazione analcolica della vendemmia

2012-2013

12.3592 n Mo. von Siebenthal. Erforderlicher Arbeitsbedarf für

Strukturverbesserungen senken

Mo. von Siebenthal. Abaisser la quantité de main-d'ouvre nécessaire

pour bénéficier des améliorations structurelles

n

-

n

n

-

-

-

-

-

-

-

61


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. von Siebenthal. Ridurre il volume di lavoro necessario per i

miglioramenti strutturali

12.3597 n Mo. Barthassat. Mehr Unterstützung für die regionale Förderung der

AOC-Weine

Mo. Barthassat. Un soutien accru à la promotion régionale des AOC

viticoles

Mo. Barthassat. Maggiore sostegno alla promozione regionale delle

DOC viticole

12.3598 n Mo. Barthassat. Steuerliche Starthilfe für junge, innovative

Unternehmen

Mo. Barthassat. Un coup de pouce fiscal pour les jeunes entreprises

innovantes

Mo. Barthassat. Incentivo fiscale per giovani imprese innovative

12.3599 n Mo. Marra. Patentierung von Gastro-Unternehmerinnen und -

Unternehmern. Die Ausbildung verstärken

Mo. Marra. Renforcer la formation dans le cursus d'obtention des

patentes de cafetiers-restaurateurs

Mo. Marra. Rafforzare la formazione nell'iter per il conseguimento della

patente di caffettiere-ristoratore

12.3621 n Mo. Voruz. Stopp der Kriegsmaterialexporte nach Indien

Mo. Voruz. Mettre fin aux exportations de matériel de guerre vers

l'Inde

Mo. Voruz. Stop alle esportazioni di materiale bellico verso l'India

12.3622 n Mo. Favre Laurent. Förderprogramm für die Mint-Bereiche in den

Schulen

Mo. Favre Laurent. Promouvoir les disciplines MINT à l'école

Mo. Favre Laurent. Programma di promozione delle materie MINT

nelle scuole

12.3627 n Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Position Diskussion

der Schweiz im Strategy-Review-Prozess

Discussion

Ip. Müller Geri. Initiative pour la transparence dans les industries Discussione

extractives. Position de la Suisse dans le cadre de la révision de la

stratégie de l'ITIE

Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Posizione

della Svizzera nel quadro del "Strategy-Review-Process"

12.3687 n Ip. Hutter Markus. Aufrechterhaltung der liberalen

Diskussion

Wettbewerbsordnung

Discussion

Ip. Hutter Markus. Maintien d'un ordre économique fondé sur la libre Discussione

concurrence

Ip. Hutter Markus. Mantenimento dell'ordinamento economico fondato

sulla libera concorrenza

12.3703 n Mo. Maire Jacques-André. Bessere Unterstützung der von der Krise

betroffenen Unternehmen

Mo. Maire Jacques-André. Mieux soutenir les entreprises qui doivent

s'adapter à la crise

Mo. Maire Jacques-André. Sostenere maggiormente le imprese che

devono adeguarsi alla crisi

12.3706 n Po. Jositsch. Gerechte Spielregeln beim Abschluss von Lehrverträgen

Po. Jositsch. Règles équitables pour conclure des contrats

d'apprentissage

Po. Jositsch. Regole eque per la stipula dei contratti di tirocinio

12.3726 n Mo. Hiltpold. Wein-Importkontingent dem Konsum anpassen

Mo. Hiltpold. Adapter le contingent d'importation des vins à l'évolution

de la consommation

Mo. Hiltpold. Adeguare il contingente d'importazione del vino

all'evoluzione del consumo

-

-

-

-

-

n

n

-

-

-

12.3732 n Ip. Reynard. Private Finanzierung von Forschung und Lehre

Ip. Reynard. Financement privé de la recherche et de la formation

Ip. Reynard. Finanziamento privato della ricerca e della formazione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3733 n Mo. Reynard. Massnahmen zur Unterstützung der Schweizer -

tw

62


e-parl 23.08.2013 14:52

Weinwirtschaft

Mo. Reynard. Des mesures pour soutenir la viticulture suisse

Mo. Reynard. Misure a sostegno della viticoltura svizzera

12.3738 n Mo. Darbellay. Aufnahme der Schaumweine ins Einfuhrkontingent für

Weine

Mo. Darbellay. Intégrer les vins mousseux au contingent d'importation

des vins

Mo. Darbellay. Inserire i vini spumanti nel contingente d'importazione

di vino

12.3740 n Ip. Ingold. Ruag-Granaten in Syrien

Ip. Ingold. Grenades de l'entreprise Ruag en Syrie

Ip. Ingold. Granate Ruag in Siria

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3741 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Sorgfaltsprüfung für Rohstoffe aus Diskussion

Konflikt- und Hochrisikogebieten

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Contrôle du devoir de diligence.

Discussion

Discussione

Chaînes d'approvisionnement en matières premières provenant de

zones de conflit ou à haut risque

Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Obbligo di diligenza per le materie

prime provenienti da zone di guerra e ad alto rischio

12.3743 n Ip. Neirynck. Streichung der Trigonometrie vom Lehrplan der

Sekundarstufe

Ip. Neirynck. Abandon de l'enseignement de la trigonométrie dans

l'enseignement secondaire

Ip. Neirynck. La trigonometria ben presto non più insegnata a livello

secondario?

12.3751 n Ip. Flückiger Sylvia. Preisrechner. Geldverschwendung und Flop?

Ip. Flückiger Sylvia. Calculateur de prix. Gaspillage et fiasco?

Ip. Flückiger Sylvia. Calcolatore dei prezzi. Spreco di denaro e fiasco?

12.3795 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Erweiterter Auftrag für die Tripartite

eidgenössische Kommission für Angelegenheiten der IAO

Mo. Fehr Hans-Jürg. Elargir le mandat de la Commission fédérale

tripartite pour les affaires de l'OIT

Mo. Fehr Hans-Jürg. Maggiori poteri alla Commissione federale

tripartita inerente alle attività dell'OIL

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3799 n Ip. Aeschi Thomas. Zwischenverdienst für Arbeitslose vereinfachen

Ip. Aeschi Thomas. Faciliter l'octroi du gain intermédiaire aux

chômeurs

Diskussion

Discussion

Discussione

Ip. Aeschi Thomas. Semplificare il guadagno intermedio ai disoccupati

12.3802 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in Verwaltungsräten in

bundesnahen und börsenkotierten Unternehmen durchsetzen.

Unterstützende Massnahmen

Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans les conseils

d'administration des entreprises fédérales ou cotées en Bourse et

prendre des mesures de soutien

Po. Feri Yvonne. Introduzione di misure a sostegno delle quote di

genere nei consigli di amministrazione di aziende parastatali e quotate

in borsa

12.3806 n Mo. Aeschi Thomas. Erhöhung des Schwellenwertes für die

Allgemeinverbindlichkeitserklärung von Gesamtarbeitsverträgen

Mo. Aeschi Thomas. Relèvement de la valeur seuil permettant

d'étendre le champ d'application des conventions collectives de travail

Mo. Aeschi Thomas. Aumento del valore soglia per il conferimento

dell'obbligatorietà generale ai contratti collettivi di lavoro

12.3808 n Po. Derder. Finanzierung der Schweizer Hochschulen

Po. Derder. Quelle politique de financement des études supérieures

en Suisse?

Po. Derder. Quale politica di finanziamento degli studi superiori in

Svizzera?

12.3809 n Mo. Bugnon. Landwirtschaftliche Genossenschaften und

Weinbaugenossenschaften sollen weiterhin Kredite für

Strukturverbesserungen erhalten können

Mo. Bugnon. Permettre aux sociétés coopératives agricoles et viticoles

-

tw

tw

n

n

-

n

-

-

-

-

63


e-parl 23.08.2013 14:52

de pouvoir continuer à bénéficier de crédits pour les améliorations

structurelles

Mo. Bugnon. Consentire alle società cooperative agricole e vinicole di

continuare a beneficiare di crediti per i miglioramenti strutturali

12.3817 n Po. Chopard-Acklin. Erfassung flexibler Arbeitszeiten

Po. Chopard-Acklin. Saisie des horaires de travail flexibles

Po. Chopard-Acklin. Registrazione degli orari di lavoro flessibili

12.3854 n Mo. Barthassat. Öffentliche Gesundheit. Landschaftsgärtner müssen

qualifiziert sein

Mo. Barthassat. Des paysagistes qualifiés comme impératif de santé

publique

Mo. Barthassat. Giardinieri paesaggisti qualificati come imperativo di

salute pubblica

12.3862 n Ip. Sommaruga Carlo. Kohärenz bei den Wirtschaftssanktionen?

Ip. Sommaruga Carlo. Quelle cohérence en matière de sanctions

économiques?

Ip. Sommaruga Carlo. Quale coerenza nel campo delle sanzioni

economiche?

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3863 n Ip. Flückiger Sylvia. Gelder der öffentlichen Hand in der Schweiz

ausgeben

Diskussion

Discussion

Ip. Flückiger Sylvia. Dépenser l'argent des pouvoirs publics en Suisse Discussione

Ip. Flückiger Sylvia. Utilizzare il denaro pubblico in Svizzera

12.3889 n Ip. Humbel. Wettbewerbsbehindernde Steuererleichterungen durch Diskussion

den Bund

Discussion

Ip. Humbel. Distorsion de la concurrence due à des exonérations Discussione

fiscales fédérales

Ip. Humbel. Agevolazioni fiscali della Confederazione ostacolate dalla

concorrenza

12.3895 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (2): Obergrenze für

Steuerentlastungen festlegen

Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer un seuil maximal

de réductions d'impôts (2)

Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (2): sancire un limite

massimo per gli sgravi fiscali

12.3896 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (3): Transparente

Kontrollmechanismen vorsehen

Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer des mécanismes

de contrôle transparents (3)

Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (3): sancire meccanismi di

controllo trasparenti

12.3898 n Ip. Amarelle. Mehr Rechtssicherheit beim elektronischen

Diskussion

Geschäftsverkehr

Discussion

Ip. Amarelle. Plus de sécurité juridique dans le commerce électronique Discussione

Ip. Amarelle. Maggiore sicurezza giuridica nel commercio elettronico

12.3928 n Mo. Rytz Regula. Ratifizierung der ILO-Konvention zum Schutz von

Hausangestellten

Mo. Rytz Regula. Ratification de la Convention de l'OIT sur les

travailleuses et travailleurs domestiques

Mo. Rytz Regula. Ratifica della convenzione OIL per la tutela dei

lavoratori domestici

12.3930 n Mo. Rytz Regula. Bessere Kontrolle von Arbeitsbedingungen bei

Angestellten in privaten Haushalten

Mo. Rytz Regula. Améliorer le contrôle des conditions de travail des

personnes employées par des ménages privés

Mo. Rytz Regula. Maggiori controlli delle condizioni di lavoro dei

lavoratori delle economie domestiche private

12.4011 n Mo. Freysinger. Tag der Biene

Mo. Freysinger. Journée de l'abeille

Mo. Freysinger. Giornata delle api

12.4018 n Po. Ingold. Keine öffentlichen Gelder für Landgrabbing

Po. Ingold. Pas de fonds publics affectés à l'accaparement des terres

-

-

n

n

n

-

-

n

-

-

-

-

64


e-parl 23.08.2013 14:52

Po. Ingold. No all'impiego di soldi pubblici per l'accaparramento di terre

12.4019 n Ip. Ingold. Mehr Transparenz bei der Finanzierung von

Entwicklungsprojekten

Ip. Ingold. Plus de transparence dans le financement de projets de

développement

Ip. Ingold. Maggiore trasparenza nel finanziamento dei progetti di

sviluppo

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4028 n Mo. Neirynck. Garantie des Bundes für genügend Ärztenachwuchs

Mo. Neirynck. Garantie de la relève médicale par la Confédération

Mo. Neirynck. Garanzia di ricambio generazionale dei medici da parte

della Confederazione

12.4036 n Po. Buttet. Offensive für die digitale Bildung

Po. Buttet. Offensive Education numérique

Po. Buttet. Offensiva "Scuola digitale"

12.4039 n Mo. Neirynck. ETH-Eignungstest

Mo. Neirynck. Test d'entrée aux EPF

Mo. Neirynck. Test d'ingresso ai Politecnici federali

12.4060 n Ip. Schwaab. Gefährliche Arbeiten ab 14 Jahren. Schätzt der

Bundesrat das Risiko richtig ein?

Ip. Schwaab. Travaux dangereux dès 14 ans. Le Conseil fédéral

mesure-t-il le danger?

Ip. Schwaab. Lavori pericolosi dai 14 anni. Il Consiglio federale ne

valuta i rischi?

12.4064 n Ip. Knecht. Entwicklung der einheimischen Getreideproduktion

Ip. Knecht. Évolution de la production nationale de céréales

Ip. Knecht. Evoluzione della produzione cerealicola svizzera

12.4069 n Po. Aubert. Periodisches Monitoring über Stress am Arbeitsplatz und

die durch ihn verursachten direkten und indirekten Kosten

Po. Aubert. Monitoring périodique sur le stress au travail et sur ses

coûts directs et indirects

Po. Aubert. Monitoraggio periodico dello stress sul lavoro e dei suoi

costi diretti e indiretti

12.4074 n Ip. Fridez. Bienensterben. Dringender Handlungsbedarf

Ip. Fridez. Abeilles en danger. Il y a urgence

Ip. Fridez. Api a rischio. Situazione urgente

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4075 n Po. Fridez. Unterstützungsfonds für Personen aus der Land- und

Forstwirtschaft bei ausserordentlichen Naturereignissen

Po. Fridez. Fonds de secours pour des événements naturels

extraordinaires dans les domaines agricoles et forestiers

Po. Fridez. Fondo di soccorso per eventi naturali straordinari in ambito

agricolo e forestale

12.4106 n Ip. Aebischer Matthias. Verdoppelung der ETH-Studiengebühren Diskussion

Ip. Aebischer Matthias. Doublement des taxes d'études dans les EPF Discussion

Ip. Aebischer Matthias. Raddoppio delle tasse universitarie dei Discussione

politecnici federali

12.4115 n Mo. Maire Jacques-André. Erhöhung der Studiengebühren an den

Eidgenössischen Technischen Hochschulen aufhalten

Mo. Maire Jacques-André. Stopper l'augmentation des taxes d'études

dans les écoles polytechniques fédérales

Mo. Maire Jacques-André. Bloccare l'aumento delle tasse universitarie

nei politecnici federali

tw

-

-

-

n

n

-

n

-

n

-

12.4169 n Ip. Moser. Soziale Unternehmensverantwortung. Kombination von

zwingenden und freiwilligen Massnahmen

Ip. Moser. Responsabilité sociale des entreprises. Combiner les

mesures contraignantes et les mesures volontaires

Ip. Moser. Responsabilità sociale d'impresa. Combinare i

provvedimenti obbligatori con quelli facoltativi

Diskussion

Discussion

Discussione

n

65


e-parl 23.08.2013 14:52

12.4172 n Po. Fraktion RL. Für eine freie Wirtschaftsordnung. Gegen

Wettbewerbsverzerrung durch Staatsunternehmen

Po. Groupe RL. Garantir la liberté économique et lutter contre les

distorsions de concurrence créées par les entreprises d'Etat

Po. Gruppo RL. Garantire la libertà economica e combattere le

distorsioni della concorrenza create dalle imprese statali

12.4188 n Mo. Neirynck. ETH-Stipendien

Mo. Neirynck. Bourses d'études pour les EPF

Mo. Neirynck. Borse di studio per i PF

12.4215 n Ip. Allemann. Heikle Rüstungsgeschäfte mit dem PC-12 NG Spectre Diskussion

Ip. Allemann. PC-12 NG Spectre. Une opération commerciale Discussion

épineuse

Discussione

Ip. Allemann. Aeromobili PC-12 NG Spectre. Fornitura problematica di

armamenti

12.4218 n Mo. Flückiger Sylvia. Preisbarometer.ch. Debakel beenden

Mo. Flückiger Sylvia. Mettre fin aux effets néfastes du site

barometredesprix.ch

Mo. Flückiger Sylvia. Barometrodeiprezzi.ch. Mettiamo fine a questa

rovina

12.4228 n Mo. Joder. Mehr Planungssicherheit, tiefere Kosten und weniger

Bürokratie für die Landwirtschaft

Mo. Joder. Agriculture. Pour davantage de sécurité dans la

planification, des coûts plus bas et moins de bureaucratie

Mo. Joder. Maggiore sicurezza nella pianificazione, costi più bassi e

meno burocrazia per l'agricoltura

12.4233 n Mo. Schmid-Federer. Nationales Forschungsprogramm zu den

Auswirkungen von Online-Medien

Mo. Schmid-Federer. Lancer un programme national afin d'identifier

les effets des médias en ligne

Mo. Schmid-Federer. Programmi di ricerca nazionale sulle

conseguenze dei media online

12.4236 n Po. Fehr Jacqueline. Wissensaustausch Schweden-Schweiz

Po. Fehr Jacqueline. Partage du savoir entre la Suède et la Suisse

Po. Fehr Jacqueline. Scambio di conoscenze tra Svezia e Svizzera

12.4245 n Po. de Buman. Minimallöhne in Gesamtarbeitsverträgen nach Region

oder Branche

Po. de Buman. Des salaires minimaux dans les conventions

collectives de travail, par région ou par branche

Po. de Buman. Istituire salari minimi per regione o per settore nei

contratti collettivi di lavoro

12.4250 n Po. Romano. Kantonale Normalarbeitsverträge mit verbindlichen

Einstiegslöhnen

Po. Romano. Fixer des salaires de départ impératifs dans les contrats

de travail types des cantons

Po. Romano. Contratti normali di lavoro cantonali con salari d'ingresso

vincolanti

12.4268 n Mo. Fraktion GL. Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs bei den

Öffnungszeiten

Mo. Groupe GL. Garantir une concurrence équitable en ce qui

concerne les heures d'ouverture des magasins

Mo. Gruppo GL. Orari d'apertura. Garantire una concorrenza leale

-

-

tw

-

-

-

-

-

-

-

13.3020 n Mo. Aebischer Matthias. Finanzierung der Vorbereitungskurse für

eidgenössische Berufs- und höhere Fachprüfungen

Mo. Aebischer Matthias. Financement des cours préparant aux

examens professionnels fédéraux et aux examens professionnels

fédéraux supérieurs

Mo. Aebischer Matthias. Finanziamento dei corsi di preparazione agli

-

66


e-parl 23.08.2013 14:52

esami di professione e agli esami professionali superiori

13.3026 n Ip. Fraktion S. Neue Massnahmen gegen exzessive Entwicklungen auf Diskussion

dem Immobilienmarkt

Ip. Groupe S. Nouvelles mesures contre les excès sur le marché

Discussion

Discussione

immobilier

Ip. Gruppo S. Nuove misure contro gli sviluppi eccessivi sul mercato

immobiliare

13.3027 n Ip. Fraktion S. Immobilien- und mietpreistreibende Faktoren im

Immobilienmarkt

Ip. Groupe S. Marché immobilier. Facteurs qui poussent à la hausse

les prix des logements à vendre ou à louer

Ip. Gruppo S. Mercato immobiliare. Fattori che spingono i prezzi al

rialzo

13.3036 n Mo. Buttet. Obst- und Gemüsehandel. Förderung der Schweizer

Marktteilnehmer

Mo. Buttet. Commerce de fruits et légumes. Promotion des acteurs

suisses

Mo. Buttet. Commercio di frutta e verdura. Promozione degli attori

svizzeri

13.3043 n Mo. Bourgeois. Verfolgung von Zuwiderhandlungen. Umsetzung von

Artikel 182 des Landwirtschaftsgesetzes

Mo. Bourgeois. Répression des fraudes. Mise en application de l'article

182 de la loi sur l'agriculture

Mo. Bourgeois. Perseguimento di infrazioni. Applicazione dell'articolo

182 della legge sull'agricoltura

13.3054 n Po. Fraktion RL. Auswirkungen eines Freihandelsabkommens

zwischen den USA und der EU auf die Schweiz

Po. Groupe RL. Effets sur la Suisse d'un accord de libre échange entre

les Etats-Unis et l'UE

Po. Gruppo RL. Conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero

scambio fra Stati Uniti e Unione Europea

13.3062 n Mo. Streiff. Zivildiensteinsätze an Schulen ermöglichen

Mo. Streiff. Service civil. Permettre les affectations dans les écoles

Mo. Streiff. Possibilità d'impiego dei civilisti nelle scuole

13.3068 n Mo. Pardini. Export der dualen Berufsbildung als Beitrag gegen die

Jugendarbeitslosigkeit in der EU

Mo. Pardini. Contribuer à la lutte contre le chômage des jeunes dans

l'UE en exportant notre modèle de formation duale

Mo. Pardini. Esportazione della formazione professionale duale come

contributo contro la disoccupazione giovanile nell'UE

13.3073 n Po. Derder. Gesamtschau der Innovationspolitik

Po. Derder. Vision d'ensemble de la politique d'innovation

Po. Derder. Visione d'insieme della politica d'innovazione

13.3080 n Mo. Estermann. Kohäsionszahlung über Schweizer Unternehmen

steuern

Mo. Estermann. Distribuer les versements pour la cohésion par

l'entremise des entreprises suisses

Mo. Estermann. Gestire i fondi di coesione mediante le imprese

svizzere

13.3123 n Mo. Galladé. Export von Baugruppen von Kriegsmaterial.

Endverbraucher kennen

Mo. Galladé. Exportation d'éléments d'assemblage de matériel de

guerre. Connaître le consommateur final

Mo. Galladé. Esportazione di assemblaggi di materiale bellico: chi

sono i destinatari finali?

13.3137 n Mo. Aubert. Pauschalbeiträge an die Kantone für die berufsorientierte

Weiterbildung (Berufsbildungsgesetz)

Mo. Aubert. Forfaits accordés aux cantons pour la formation continue

à des fins professionnelles

Mo. Aubert. Contributi forfettari ai Cantoni per la formazione continua

(LFPr)

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

n

-

-

-

-

-

-

-

-

-

67


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3158 n Mo. Ingold. Klärung für das umstrittene Exportregime für Waffenteile

Mo. Ingold. Eléments d'armes. Clarifier un régime d'exportation sujet à

controverse

Mo. Ingold. Chiarimenti sulla discussa normativa per l'esportazione di

componenti di armi

13.3165 n Mo. Hodgers. Abbau der strategischen Ölreserven

Mo. Hodgers. Réduction des stocks de réserves stratégiques

énergétiques

Mo. Hodgers. Riduzione delle scorte obbligatorie di riserve energetiche

13.3175 n Po. Fraktion RL. Für einen funktionierenden Wettbewerb. Gegen

wettbewerbsverzerrende staatliche Beihilfen

Po. Groupe RL. Pour une concurrence performante. Contre les aides

publiques qui provoquent des distorsions de concurrence

Po. Gruppo RL. Lottare contro le sovvenzioni statali che provocano

una distorsione della concorrenza a favore di una competitività efficace

13.3178 n Mo. Fehr Jacqueline. Deklarationspflicht für Waren aus den von

Marokko besetzten Gebieten der Westsahara

Mo. Fehr Jacqueline. Obligation de déclarer les marchandises

provenant des territoires du Sahara occidental occupés par le Maroc

Mo. Fehr Jacqueline. Obbligo di dichiarazione per i prodotti provenienti

dai territori occupati dal Marocco nel Sahara occidentale

13.3204 n Mo. Mörgeli. Wissenschaftliche Aufarbeitung des Linksextremismus in

der Schweiz

Mo. Mörgeli. Étudier scientifiquement la réalité de l'extrémisme de

gauche en Suisse

Mo. Mörgeli. Analisi scientifica dell'estremismo di sinistra in Svizzera

13.3234 n Po. Schenker Silvia. Betriebliche Sozialberatung

Po. Schenker Silvia. Consultation sociale en entreprise

Po. Schenker Silvia. Consulenza sociale in azienda

13.3235 n Mo. de Buman. Für einen schweizerischen "Small Business Act"

Mo. de Buman. Pour un Small Business Act helvétique

Mo. de Buman. Creazione di uno «Small Business Act» svizzero

13.3243 n Ip. Allemann. Verbot der direkten und indirekten Finanzierung von

Atomwaffen

Ip. Allemann. Interdiction du financement direct et indirect des armes

nucléaires

Ip. Allemann. Vietare il finanziamento diretto e indiretto delle armi

atomiche

Diskussion

Discussion

Discussione

13.3249 n Ip. Carobbio Guscetti. Deklarationspflicht für Siedlungsprodukte.

Kohärenz der Schweizer Aussenpolitik

Ip. Carobbio Guscetti. Déclaration d'origine obligatoire pour les

produits provenant des colonies israéliennes en Palestine. Cohérence

de la politique étrangère suisse

Ip. Carobbio Guscetti. Obbligo di dichiarazione per prodotti provenienti

dalle colonie israeliane in Palestina. Coerenza della politica estera

svizzera

13.3252 n Ip. Gross Andreas. Bundesrätliche Oberaufsicht über die Verwendung Diskussion

wissenschaftlicher Erkenntnisse aus Nationalfondsprojekten

Ip. Gross Andreas. Haute surveillance du Conseil fédéral sur

Discussion

Discussione

l'utilisation des résultats scientifiques de projets soutenus par le Fonds

national

Ip. Gross Andreas. Alta vigilanza del Consiglio federale sull'utilizzo dei

risultati scientifici derivanti dai progetti del Fondo nazionale svizzero

-

-

-

-

-

-

-

tw

n

13.3271 n Po. Jans. Energieeffizienz. Green Deal Loan als Modell für die Bekämpft +

Schweiz?

Combattu

Po. Jans. Efficacité énergétique. Le Green Deal Loan, un modèle pour Opposizione

la Suisse?

Po. Jans. Efficienza energetica. Il modello del Green Deal Loan è

applicabile in Svizzera?

(Bek./Opp. Killer Hans)

13.3278 n Mo. Heim. Validierung von Bildungsleistungen - auch auf der -

68


e-parl 23.08.2013 14:52

Tertiärstufe erforderlich

Mo. Heim. Validation des acquis: nécessaire aussi au niveau tertiare

Mo. Heim. Validazione degli apprendimenti acquisiti: necessaria anche

per il livello terziario

13.3280 n Mo. de Buman. Schweizer Wirtschaftsinteressen schützen

Mo. de Buman. Protéger les intérêts économiques suisses

Mo. de Buman. Tutelare gli interessi economici della Svizzera

13.3281 n Mo. de Buman. Eine staatliche Investitionsbank im Dienste der

Schweizer Wirtschaft

Mo. de Buman. Une Banque publique d'investissement au service de

l'économie suisse

Mo. de Buman. Una Banca pubblica d'investimento al servizio

dell'economia svizzera

13.3292 n Po. Bourgeois. Vollständige Erfassung des energetischen Potenzials

der Landwirtschaft

Po. Bourgeois. Agriculture. Valoriser pleinement les potentiels dans le

domaine énergétique

Po. Bourgeois. Agricoltura. Valorizzare appieno il potenziale in ambito

energetico

13.3298 n Ip. Schmid-Federer. Qualitative Ausrichtung der künftigen Ausbildung

in den nicht-universitären Gesundheitsberufen

Ip. Schmid-Federer. Améliorer la qualité de la formation pour les

professions de la santé de niveau tertiaire non universitaire

Ip. Schmid-Federer. Titolo segue

13.3305 n Mo. Maire Jacques-André. Unterstützung der Berufsbildung im

Cleantech-Bereich

Mo. Maire Jacques-André. Soutien aux formations professionnelles

dans le domaine des cleantech

Mo. Maire Jacques-André. Sostegno alle formazioni professionali nel

settore cleantech

13.3322 n Mo. Maire Jacques-André. Berufsbildungsfinanzierung. Den wirklichen

Leistungen der Kantone besser Rechnung tragen

Mo. Maire Jacques-André. Financement de la formation

professionnelle tenant mieux compte des prestations réellement

effectuées par les cantons

Mo. Maire Jacques-André. Finanziamento della formazione

professionale. Tenere meglio conto delle prestazioni effettive dei

Cantoni

13.3325 n Po. Schneider-Schneiter. Zukunft der "Commercial Diplomacy"

Po. Schneider-Schneiter. Avenir de la "diplomatie commerciale"

Po. Schneider-Schneiter. Futuro della "commercial diplomacy"

13.3328 n Mo. Meier-Schatz. Förderung des beruflichen Wiedereinstiegs dank

Bildungsgutscheinen

Mo. Meier-Schatz. Bons de formation et réinsertion professionnelle

Mo. Meier-Schatz. Promuovere il reinserimento professionale grazie ai

buoni di formazione

13.3345 n Po. Piller Carrard. Beruflicher Wiedereinstieg. Fehlende Zahlen

Po. Piller Carrard. Retour à la vie active. Statistiques manquantes

Po. Piller Carrard. Mancanza di statistiche sul reinserimento

professionale

-

-

-

-

-

-

-

-

13.3347 n Ip. Carobbio Guscetti. Werden ortsansässige Lernende durch

volljährige Lernende von jenseits der Grenze ersetzt?

Diskussion

Discussion

Ip. Carobbio Guscetti. Remplacer les apprentis résidant en Suisse par Discussione

des apprentis frontaliers majeurs?

Ip. Carobbio Guscetti. Sostituzione di apprendisti residenti con

apprendisti frontalieri maggiorenni?

13.3348 n Mo. van Singer. Den beruflichen Wiedereinstieg begünstigen. Die

Schaffung geeigneter Fonds vorsehen

n

-

69


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. van Singer. Favoriser le retour à la vie active. Prévoir la

constitution de fonds de réinsertion

Mo. van Singer. Agevolare il reinserimento professionale creando

appositi fondi

13.3350 n Mo. Binder. Staatsgarantie für Legalität und Nachhaltigkeit des

Schweizer Holzes

Mo. Binder. Garantie de l'Etat pour attester la légalité et la durabilité du

bois suisse

Mo. Binder. Garanzia pubblica per la legalità e la sostenibilità del legno

svizzero

13.3396 n Po. de Courten. Schweizerischer Innovationspark. Umsetzung Artikel

32-34 FIFG

Po. de Courten. Parc suisse d'innovation: application des article 32 à

34 LERI

Po. de Courten. Parco svizzero dell'innovazione, attuazione degli

articoli 32-34 LPRI

13.3402 n Ip. Fehr Jacqueline. Mehr Engagement der Wirtschaft für die

Vereinbarkeit von Familie und Beruf

Ip. Fehr Jacqueline. Plus d'engagement de la part des entreprises pour

l'équilibre entre vies professionnelle et familiale

Ip. Fehr Jacqueline. Maggiore impegno delle imprese per la

conciliabilità di lavoro e famiglia

13.3404 n Ip. Carobbio Guscetti. Fahrplan bis zur Umsetzung der Massnahme im

Bereich Wohnen

Ip. Carobbio Guscetti. Calendrier pour la mise en oeuvre des mesures

en matière de logement

Ip. Carobbio Guscetti. Tabella di marcia per l'applicazione di

provvedimenti nel settore delle abitazioni

13.3412 n Ip. Leutenegger Oberholzer. Arbeitsbedingungen in der

Rheinschifffahrt bzw. europäischen Binnenschifffahrt

Ip. Leutenegger Oberholzer. Conditions de travail dans le domaine de

la navigation sur le Rhin

Ip. Leutenegger Oberholzer. Condizioni di lavoro nella navigazione del

Reno e nella navigazione interna europea

13.3424 n Ip. Fischer Roland. Konjunkturelle Risiken durch den anhaltenden

Boom im Bau- und Immobiliensektor

Ip. Fischer Roland. Risques conjoncturels dus au boum persistant

dans le secteur de la construction et de l'immobilier

Ip. Fischer Roland. Rischi congiunturali legati al perdurare del boom

nel settore edilizio e immobiliare

13.3432 n Ip. Gschwind. Validierung von Bildungsleistungen. Worin bestehen die

Hindernisse?

Ip. Gschwind. Faire valider ses acquis. Quels sont les obstacles?

Ip. Gschwind. Ostacoli alla validazione degli apprendimenti acquisiti

13.3434 n Ip. Buttet. Welche Zukunft für den Hotelkredit?

Ip. Buttet. Quel avenir pour le crédit hôtelier?

Ip. Buttet. Quale futuro per il credito nel settore alberghiero?

13.3435 n Po. Regazzi. Ein Aktionsplan zur Minimierung der Auswirkungen der

Zweitwohnungsinitiative und Hilfemassnahmen für die betroffenen

Regionen

Po. Regazzi. Plan d'action pour atténuer l'impact de l'initiative sur les

résidences secondaires et aides aux régions touchées

Po. Regazzi. Un piano d'azione per minimizzare l'impatto dell'iniziativa

sulle abitazioni secondarie e aiuti alle regioni toccate

13.3445 n Mo. Carobbio Guscetti. Dringende Massnahmen für Gebiete mit

erhöhtem Lohndumping-Risiko

Mo. Carobbio Guscetti. Mesures d'urgence pour les zones les plus

exposées à la sous-enchère salariale

Mo. Carobbio Guscetti. Misure urgenti per le zone più a rischio di

dumping salariale

13.3446 n Mo. Carobbio Guscetti. Ein Bildungsfonds für Gebiete mit erhöhtem

Lohndumping-Risiko

-

-

-

70


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Carobbio Guscetti. Fonds destiné à la formation dans les zones

les plus exposées à la sous-enchère salariale

Mo. Carobbio Guscetti. Un fondo per la formazione per le zone più a

rischio di dumping salariale

13.3454 n Mo. Fraktion CE. Personenfreizügigkeit und Fachkräftemangel in der

Schweiz

Mo. Groupe CE. Pénurie de main d'ouvre qualifiée. La libre circulation

des personnes n'est pas la panacée

Mo. Gruppo CE. Libera circolazione delle persone e carenza di

personale qualificato in Svizzera

Zu/ad: 13.3471 n, 13.3652 s

13.3471 n Mo. Fraktion BD. Personenfreizügigkeit und Fachkräftemangel in der

Schweiz

Mo. Groupe BD. Pénurie de main d'ouvre qualifiée. La libre circulation

des personnes n'est pas la panacée

Mo. Gruppo BD. Libera circolazione delle persone e carenza di

personale qualificato in Svizzera

Zu/ad: 13.3454 n, 13.3652 s

13.3474 n Ip. Schneider-Schneiter. Freihandelsabkommen EU-USA.

Konsequenzen für die Schweiz

Ip. Schneider-Schneiter. Accord de libre-échange entre l'UE et les

USA. Conséquences pour la Suisse

Ip. Schneider-Schneiter. Accordo di libero scambio UE-USA:

conseguenze per la Svizzera

Zu/ad: 13.3503 s

13.3475 n Mo. Galladé. Embargogesetz modernisieren und Reputationsrisiken

vermindern

Mo. Galladé. Adapter la loi sur les embargos aux réalités et prévenir

les atteintes à la réputation

Mo. Galladé. Aggiornamento della legge sugli embarghi e riduzione dei

rischi reputazionali

13.3486 n Mo. Wasserfallen. Wirtschaftspartnerschaften Schweiz Tourismus

ohne Exklusivitätscharakter

Mo. Wasserfallen. Interdire à Suisse Tourisme de conclure des

partenariats économiques prévoyant des clauses d'exclusivité

Mo. Wasserfallen. Svizzera Turismo: partenariati economici non

esclusivi

13.3502 n Ip. Barthassat. Systematische Kennzeichnung von Halalfleisch von

betäubungslos geschlachteten Tieren

Ip. Barthassat. Déclaration systématique de la viande halal provenant

d'animaux qui n'ont pas été étourdis

Ip. Barthassat. Dichiarazione sistematica della carne halal ottenuta da

animali non storditi

13.3507 n Ip. Amherd. Kabelfernsehen. Abonnementspreis

Ip. Amherd. Prix des abonnements de télévision par câble

Ip. Amherd. Prezzo degli abbonamenti alla tv via cavo

13.3509 n Mo. Amherd. Unterstützung des Strukturwandels in Folge der

Annahme der Zweitwohnungsinitiative

Mo. Amherd. Soutien à l'évolution structurelle suite à l'acceptation de

l'initiative sur les résidences secondaires

Mo. Amherd. Sostegno alle trasformazioni strutturali a seguito

dell'accettazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie

13.3517 n Mo. Reynard. Die berufliche Grundbildung Erwachsener aus der

Sackgasse führen

Mo. Reynard. Sortir la formation professionnelle initiale chez les

adultes de l'impasse

Mo. Reynard. Togliere la formazione professionale di base per gli

adulti dall'impasse

13.3534 n Po. Fehr Jacqueline. Volkswirtschaftliche Effekte des

genossenschaftlichen Wohnungsbaus

-

71


e-parl 23.08.2013 14:52

Po. Fehr Jacqueline. Impact des coopératives de logement sur

l'économie

Po. Fehr Jacqueline. Effetti economici della costruzione di abitazioni

da parte di cooperative

13.3540 n Po. Fraktion G. Flankierende Massnahmen für eine nachhaltige

wirtschaftliche Entwicklung in den von der Lex Weber betroffenen

Regionen

Po. Groupe G. Des mesures d'accompagnement pour un

développement économique durable dans les régions touchées par la

Lex Weber

Po. Gruppo G. Misure di accompagnamento per uno sviluppo

economico sostenibile nelle regioni interessate dalla Lex Weber

13.3541 n Ip. Glanzmann. Überschüssige Lebensmittel für wohltätige Zwecke

Ip. Glanzmann. Redistribuer les denrées alimentaires excédentaires à

des organisations caritatives

Ip. Glanzmann. Derrate alimentari eccedenti per fini benefici

13.3552 n Ip. Vogler. Probleme bei der Sanierung von Stockwerkeigentum

Ip. Vogler. Difficultés liées à la rénovation d'immeubles détenus en

propriété par étages

Ip. Vogler. Problemi legati alle ristrutturazioni delle proprietà per piani

13.3562 n Mo. Egloff. Orts- und Quartierüblichkeit bei Mietzinsen praktikabel

machen

Mo. Egloff. Loyers comparatifs. Faire en sorte que le critère des loyers

usuels dans la localité ou dans le quartier soit applicable

Mo. Egloff. Rendere applicabile il criterio delle pigioni in uso in una

località o in un quartiere

13.3566 n Ip. Romano. Personalverleih: Eindämmen der zunehmenden «Fireand-Hire»-Logik

auf dem Arbeitsmarkt

Ip. Romano. Location de services. En finir avec la logique de la main

d'ouvre«jetable»

Ip. Romano. Prestito del personale: arginiamo la crescita della logica

usa e getta nel mercato del lavoro

13.3576 n Ip. Flückiger Sylvia. Steuerliche Entlastung für staugeschädigte KMU

Ip. Flückiger Sylvia. Allégement fiscal pour les PME victimes des

bouchons routiers

Ip. Flückiger Sylvia. Sgravi fiscali per le PMI vittime degli ingorghi

stradali

13.3599 n Mo. Favre Laurent. Landwirtschaft und Absatzmärkte: Eine griffige

Agrarpolitik ist gefragt

Mo. Favre Laurent. Une politique agricole ambitieuse sur les marchés

Mo. Favre Laurent. Una politica agricola ambiziosa sui mercati

13.3600 n Po. Favre Laurent. Entwicklung der MINT-Fächer in der Schule

Po. Favre Laurent. Evolution des branches MINT à l'école

Po. Favre Laurent. Evoluzione dei settori MINT presso le scuole

13.3612 n Ip. Müller-Altermatt. Fachhochschulen sind bei der Förderung der

nachhaltigen Entwicklung benachteiligt

Ip. Müller-Altermatt. Promotion du développement durable. Les hautes

écoles spécialisées sont désavantagées

Ip. Müller-Altermatt. Penalizzazione delle SUP a livello di promozione

dello sviluppo sostenibile

-

13.3613 n Ip. Vischer Daniel. Deklaration von Waren aus den von Israel

besetzten Gebieten

Ip. Vischer Daniel. Déclaration de marchandises provenant des

territoires occupés par Israël (III)

Ip. Vischer Daniel. Dichiarazione delle merci provenienti dai territori

occupati da Israele (III)

13.3614 n Mo. van Singer. Möglichkeit, würdige kantonale Mindestlöhne

festzulegen

72


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. van Singer. Possibilité d'instaurer des salaires minimaux

cantonaux dignes

Mo. van Singer. Possibilità di fissare salari minimi cantonali dignitosi

13.3617 n Mo. de Buman. Ein runder Tisch zu den Ladenöffnungszeiten

Mo. de Buman. Pour une table ronde sur les heures d'ouverture des

magasins

Mo. de Buman. Tavola rotonda sugli orari di apertura dei negozi

13.3624 n Po. Bulliard. Verbesserung der bestehenden Finanzhilfen zur

Umschulung und Weiterbildung für Bäuerinnen und Bauern

Po. Bulliard. Amélioration des aides financières à la formation continue

et à la reconversion professionnelle pour les agriculteurs

Po. Bulliard. Miglioramento degli attuali aiuti finanziari per la

riqualificazione e il perfezionamento professionale dei contadini

13.3625 n Mo. Bulliard. Für die Gründung eines Schweizer Innovationspreises im

Dienstleistungssektor

Mo. Bulliard. Pour la création d'un prix suisse de l'innovation dans le

secteur des services

Mo. Bulliard. Istituzione di un premio svizzero per l'innovazione nel

settore dei servizi

13.3627 n Mo. Chevalley. Beitrag an die mit unserer Energiestrategie in Einklang

stehenden europäischen Forschungsprogramme

Mo. Chevalley. Une contribution aux programmes de recherches

européens en accord avec notre stratégie énergétique

Mo. Chevalley. Contributo ai programmi europei di ricerca in linea con

la nostra strategia energetica

13.3635 n Ip. Riklin Kathy. Duale Berufsbildung fördern. Schweizer Know how

der EU zur Verfügung stellen

Ip. Riklin Kathy. Formation professionnelle duale. Le savoir-faire

suisse au service de l'Europe

Ip. Riklin Kathy. Promuovere la formazione duale mettendo il knowhow

svizzero a disposizione dell'Europa

13.3639 n Po. Candinas. Weiterbildung von älteren Arbeitnehmenden

sicherstellen

Po. Candinas. Ne pas débrancher les travailleurs âgés

Po. Candinas. Garantire la formazione continua dei lavoratori anziani

13.3642 n Ip. Müller-Altermatt. Höhere Berufsbildung im Masterplan Cleantech

Ip. Müller-Altermatt. Formation professionnelle supérieure et

masterplan Cleantech

Ip. Müller-Altermatt. Formazione professionale superiore e masterplan

Cleantech

13.3647 n Ip. Thorens Goumaz. Beitrag der Ökonomie der Nutzung zu einer

Grünen Wirtschaft

Ip. Thorens Goumaz. Contribution de l'économie de fonctionnalité à

l'économie verte

Ip. Thorens Goumaz. Contributo dell'economia della funzionalità

all'economia verde

13.3649 n Mo. Grin. Für eine Schweizer Landwirtschaft ohne gentechnisch

veränderte Organismen. Verlängerung des GVO-Moratoriums

Mo. Grin. Pour une agriculture suisse sans OGM, prolongation du

moratoire

Mo. Grin. Per un'agricoltura svizzera senza OGM: proroga della

moratoria

+

73


e-parl 23.08.2013 14:52

Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation

Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication

Dipartimento dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni

11.3771 n Ip. Fraktion G. Das Ensi zu seiner Verantwortung rufen

Ip. Groupe G. Rappeler l'IFSN au devoir

Ip. Gruppo G. Richiamare l'IFSN alle sue responsabilità

11.3772 n Ip. Fraktion G. Tätigkeits- und Geschäftsbericht 2010 des Ensi-Rates.

Genehmigung durch den Bundesrat

Ip. Groupe G. Rapport d'activité et de gestion 2010 du conseil de

l'IFSN. Approbation par le Conseil fédéral

Ip. Gruppo G. Rapporto d'attività e di gestione 2010 del Consiglio

dell'IFSN approvato dal Consiglio federale

11.3776 n Ip. Français. SBB. Lärmschutzwände und nachhaltige Entwicklung

Ip. Français. CFF. Mur antibruit et développement durable

Ip. Français. FFS. Pareti antirumore e sviluppo sostenibile

11.3799 n Po. Grin. Machbarkeitsstudie: Swissmetro zwischen Genf und Bern

Po. Grin. Swissmétro de Genève à Berne. Etude de faisabilité

Po. Grin. Progetto Swissmetro: studio di fattibilità sulla tratta Ginevra -

Berna

11.3812 n Ip. Bernasconi. Über Atomenergie sprechen

Ip. Bernasconi. Parler du nucléaire

Ip. Bernasconi. Parlare del nucleare

11.3816 n Mo. Müller Geri. Strukturelle Schwächen der Atomaufsicht beheben

Mo. Müller Geri. Combler les lacunes structurelles en matière de

surveillance des installations nucléaires

Mo. Müller Geri. Eliminare le debolezze strutturali della vigilanza in

ambito nucleare

11.3819 n Mo. Killer Hans. Öffentliches Beschaffungswesen und

Vergaberichtlinien im Strassenbau

Mo. Killer Hans. Marchés publics et règles de passation des marchés

dans la construction routière

Mo. Killer Hans. Acquisti pubblici e direttive in materia di

aggiudicazione nell'ambito della costruzione delle strade

11.3826 n Mo. John-Calame. Verbot von Phosphaten in Geschirrspülmittelnt

Mo. John-Calame. Interdiction des phosphates dans les produits pour

la vaisselle

Mo. John-Calame. Proibire i fosfati nei prodotti per stoviglie

11.3864 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (1)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales

nucléaires (1)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (1)

11.3865 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (2)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales

nucléaires (2)

Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (2)

11.3874 n Po. Glanzmann. Gelbe und rote Karte bei gewalttätigem

Hooliganismus

Po. Glanzmann. Carton jaune, puis carton rouge aux hooligans

Po. Glanzmann. Cartellino giallo e rosso contro la violenza degli

hooligans

11.3894 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Belastete Industriebrachen als Bauland

und zum Wohnen nutzen

Mo. Leutenegger Oberholzer. Reconvertir les friches industrielles

polluées en zones constructibles destinées à des logements

Mo. Leutenegger Oberholzer. Utilizzare le aree industriali contaminate

dismesse come zone edificabili per la costruzione di edifici abitativi

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

n

tw

n

-

tw

-

-

-

tw

tw

-

-

74


e-parl 23.08.2013 14:52

11.3898 n Po. Bourgeois. Vollständige Zweckbindung der CO2-Abgabe an die

Gebäudesanierung

Po. Bourgeois. Assainissement des bâtiments. Affectation totale de la

taxe sur le CO2

Po. Bourgeois. Destinare tutti i proventi della tassa sul CO2 al

risanamento energetico degli edifici

11.3901 n Ip. Fiala. Gotthard-Basistunnel. Verantwortlichkeiten bei der Diskussion

Beschaffungspolitik

Discussion

Ip. Fiala. Tunnel de base du Gothard. Responsabilités dans la politique Discussione

d'acquisition

Ip. Fiala. Chi risponde dei materiali utilizzati per la galleria di base del

San Gottardo?

11.3913 n Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Unabhängiges und transparentes

Eidgenössisches Nuklearsicherheitsinspektorat

Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Indépendance et transparence de

l'inspection fédérale de la sécurité nucléaire

Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Per un ispettorato federale della

sicurezza nucleare indipendente e trasparente

11.3915 n Mo. Quadri. Abschaffung der Abgaben für die Entsorgung der

Siedlungsabfällen nach Verursacherprinzip

Mo. Quadri. Déchets urbains. Suppression des taxes d'élimination

conformes au principe de causalité

Mo. Quadri. Abolire le tasse per lo smaltimento dei rifiuti urbani basate

sul principio di causalità ("qui inquina paga")

11.3944 n Mo. Geissbühler. Bekämpfung des Litterings

Mo. Geissbühler. Lutte contre l'abandon de déchets sur la voie

publique

Mo. Geissbühler. Lotta al littering

11.3961 n Ip. (Lang) Girod. Cablecom gegen Joiz

Ip. (Lang) Girod. Cablecom contre Joiz

Ip. (Lang) Girod. Cablecom contro Joiz

11.3967 n Mo. (Pedrina) Allemann. Die Autobahnsünden der Sechziger- und

Siebzigerjahre beseitigen

Mo. (Pedrina) Allemann. Autoroutes. Réparer les erreurs des années

1960 et 1970

Mo. (Pedrina) Allemann. Sanare le ferite autostradali degli anni 1960 e

1970

11.3996 n Mo. Noser. Verursachergerechte Verrechnung der Stilllegungs- und

Entsorgungskosten von Kernkraftwerken

Mo. Noser. Coûts de désaffectation des centrales nucléaires et coûts

de gestion des déchets. Imputation selon le principe de causalité

Mo. Noser. Addossare i costi di disattivazione e di smaltimento delle

centrali nucleari conformemente al principio di causalità

11.4020 n Mo. Lustenberger. Für eine sachgerechte Verwendung von Biomasse-

Reststoffen und gegen Technologieverbote

Mo. Lustenberger. Pour une utilisation adéquate des résidus de la

transformation de la biomasse et contre la prohibition de technologies

Mo. Lustenberger. Per una utilizzazione appropriata dei residui della

biomassa e contro i divieti che impediscono l'introduzione di nuove

tecnologie

11.4027 n Mo. Riklin Kathy. Aktionsplan für die Geothermie

Mo. Riklin Kathy. Plan d'action en faveur de la géothermie

Mo. Riklin Kathy. Piano d'azione per la geotermia

11.4068 n Mo. Parmelin. Entwicklung der Bahn. Aufnahmekriterium für

Infrastrukturprojekte

Mo. Parmelin. Développement du rail. Critère de maturité pour

l'inscription des projets d'infrastructure

Mo. Parmelin. Sviluppo dell'infrastruttura ferroviaria: criteri di

ammissione dei progetti al programma PROSSIF

Diskussion

Discussion

Discussione

-

n

-

-

-

tw

-

-

-

-

-

75


e-parl 23.08.2013 14:52

11.4102 n Po. Fehr Hans-Jürg. Aus- und Weiterbildung für Medienschaffende

verbessern

Po. Fehr Hans-Jürg. Améliorer la formation et la formation continue

des journalistes

Po. Fehr Hans-Jürg. Migliorare la formazione e il perfezionamento

professionale dei giornalisti

11.4156 n Mo. Flückiger Sylvia. Höchste Zeit für ein (Hand)zeichen am

Fussgängerstreifen

Mo. Flückiger Sylvia. Revenir à l'obligation pour les piétons de faire un

signe de la main avant de traverser la chaussée

Mo. Flückiger Sylvia. È giunta l'ora di dare un segno (di mano) ai

passaggi pedonali

11.4158 n Mo. von Siebenthal. Phosphatmanagement Brienzersee

Mo. von Siebenthal. Gestion des phosphates dans le lac de Brienz

Mo. von Siebenthal. Gestione dei fosfati nelle acque del lago di Brienz

11.4159 n Ip. von Siebenthal. Haltung und Massnahmen für den Erhalt der

einheimischen Green-Tech-Holzindustrie

Ip. von Siebenthal. Sauvegarde de l'industrie suisse du bois ayant

recours aux technologies vertes. Attitude à adopter et mesures à

prendre

Ip. von Siebenthal. Industria svizzera del legno. Valutazioni e misure

per salvaguardare un'industria verde.

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4164 n Mo. Binder. Errichten eines Waldklimafonds

Mo. Binder. Création d'un fonds climatique en faveur des propriétaires

de forêts

Mo. Binder. Costituzione di un fondo per il clima e il bosco

11.4170 n Ip. Nussbaumer. Sicherheitstechnische Lebensdauer von

Diskussion

Kernkraftwerken

Discussion

Ip. Nussbaumer. Durée de vie technique des centrales nucléaires en Discussione

fonction de la sécurité

Ip. Nussbaumer. Durata di vita delle centrali nucleari dal punto di vista

della sicurezza tecnica

11.4175 n Po. Nussbaumer. Bericht über die Varianten der Laufzeitbegrenzung

bei Atomkraftwerken

Po. Nussbaumer. Rapport sur les variantes concernant la limitation de

la durée d'exploitation des centrales nucléaires

Po. Nussbaumer. Rapporto sulle varianti ipotizzabili per limitare la

durata d'esercizio delle centrali nucleari

11.4176 n Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Milliarden-Abschreiber bei Fastweb. Was Diskussion

unternimmt der Bundesrat?

Discussion

Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Amortissements de plusieurs milliards de Discussione

francs à cause de sa filiale Fastweb. Que fait le Conseil fédéral?

Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Ammortamenti di miliardi di franchi a

causa di Fastweb. Come reagisce il Consiglio federale?

11.4179 n Mo. Leutenegger Filippo. Ertragsüberschüsse aus Haushaltabgabe

den Gebührenzahlern zurückgeben

Mo. Leutenegger Filippo. Restituer aux assujettis les excédents tirés

de la redevance des ménages

Mo. Leutenegger Filippo. Restituire a chi paga il canone le eccedenze

dei proventi del canone

11.4196 n Ip. Ingold. Keine Strassenquerung ohne Sicherheitshalt

Ip. Ingold. Passages piétons. Observer un temps d'arrêt avant de

traverser

Ip. Ingold. Passaggi pedonali. Prima fermarsi, poi attraversare

Diskussion

Discussion

Discussione

11.4199 n Ip. Graf Maya. Problematische Bioplastik-Verpackungen aus

Nutzpflanzen

Ip. Graf Maya. Emballages contestables en bioplastiques fabriqués à

partir de plantes cultivées

Diskussion

Discussion

Discussione

Ip. Graf Maya. Problematicità degli imballaggi in bioplastica ricavata da

piante utili

-

-

-

n

-

b

-

n

-

tw

tw

76


e-parl 23.08.2013 14:52

11.4204 n Po. Thorens Goumaz. Kohärenz zwischen Politik für eine Grüne

Wirtschaft und anderen Strategien zur nachhaltigen Nutzung von

Ressourcen

Po. Thorens Goumaz. Cohérence entre la politique pour une économie

verte et les autres stratégies de gestion durable des ressources

Po. Thorens Goumaz. Una politica di economia verde coerente con le

altre strategie di gestione sostenibile delle risorse

11.4207 n Ip. Germanier. Skyguide. Flughafen Sitten

Ip. Germanier. Skyguide. Aéroport de Sion

Ip. Germanier. Presenza di Skyguide all'aerodromo di Sion

12.3021 n Mo. Buttet. Kein Schutz für Kriminelle im öffentlich-rechtlichen

Fernsehen

Mo. Buttet. Aucune protection des criminels par les télévisions de

service public

Mo. Buttet. Nessuna protezione dei criminali da parte delle reti del

servizio pubblico

12.3044 n Ip. Hardegger. Relevanz der Datengrundlagen zum SIL-Objektblatt

Zürich

Ip. Hardegger. Fiche PSIA de l'aéroport de Zurich. Pertinence des

données de base

Ip. Hardegger. Attendibilità dei dati su cui si basa la scheda di

coordinamento PSIA per l'aeroporto di Zurigo

12.3045 n Mo. Hardegger. Emissionsreduktionsziele im

Flughafeninfrastrukturgesetz

Mo. Hardegger. Loi sur l'infrastructure aéroportuaire. Objectifs de

réduction des émissions

Mo. Hardegger. Legge sulla navigazione aerea. Obiettivi di riduzione

delle emissioni

12.3047 n Mo. Müller Leo. Änderung der Gewässerschutzgesetzgebung

Mo. Müller Leo. Législation sur la protection des eaux. Modification

Mo. Müller Leo. Modifica della legislazione in materia di protezione

delle acque

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3064 n Ip. Gilli. Fluglärm. Verhandlungen mit Deutschland basierend auf Diskussion n

Macht statt auf Fluglärmanalyse

Discussion

Ip. Gilli. Négociations avec l'Allemagne sur le bruit du trafic aérien. La Discussione

loi du plus fort ou l'analyse des nuisances sonores?

Ip. Gilli. Negoziati con la Germania sul rumore del traffico aereo. La

legge del più forte oppure l'analisi del rumore aereo?

12.3068 n Mo. Rytz. Klarere Regeln für Fussgängerstreifen in Tempo 30-Zonen

-

Mo. Rytz. Zones 30. Préciser les règles régissant l'aménagement de

passages pour piétons

Mo. Rytz. Zone con limite di velocità massimo di 30 km/h. Regole più

chiare per i passaggi pedonali

12.3069 n Mo. Fraktion RL. Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission

-/+

und ihre Aufgabe als Gutachterin

Mo. Groupe RL. Expertises de la Commission fédérale pour la

protection de la nature et du paysage

Mo. Gruppo RL. Perizie eseguite dalla Commissione federale per la

protezione della natura e del paesaggio

12.3102 n Mo. Müller Walter. Rasche Realisierung der Verbindung der

-

Rheintalautobahnen zwischen der Schweiz und Österreich

Mo. Müller Walter. Accélérer la réalisation de la liaison autoroutière du

Rheintal entre la Suisse et l'Autriche

Mo. Müller Walter. Rapida realizzazione del collegamento delle

autostrade della Valle del Reno tra la Svizzera e l'Austria

12.3122 n Mo. Amherd. Qualitätslabel für kinder- und jugendgerechte

-

Internetseiten

Mo. Amherd. Label de qualité pour les sites destinés aux enfants et

aux adolescents

Mo. Amherd. Marchio di qualità per i siti Internet destinati ai giovani e

agli adolescenti

12.3125 n Ip. Feller. Wirkung der Übergangsbestimmung der Volksinitiative Diskussion tw

-

tw

-

tw

-

-

77


e-parl 23.08.2013 14:52

"Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"

Ip. Feller. Portée de la disposition transitoire de l'initiative populaire

Discussion

Discussione

"pour en finir avec les constructions envahissantes de résidences

secondaires"

Ip. Feller. Portata della disposizione transitoria in relazione all'iniziativa

popolare "basta con la costruzione sfrenata di abitazioni secondarie"

12.3133 n Mo. Candinas. Vorinvestitionen für die Porta Alpina. Nutzungsrechte

an den Kanton Graubünden übertragen

Mo. Candinas. Investissements préalables consentis pour la

réalisation de Porta Alpina. Cession des droits d'exploitation au canton

des Grisons

Mo. Candinas. Investimenti preliminari per la Porta Alpina. Cessione

dei diritti di utilizzazione al Cantone dei Grigioni

12.3142 n Po. Vogler. Differenziertere Ausscheidung und Nutzung von

Gewässerräumen

Po. Vogler. Délimitation et utilisation moins schématiques des espaces

réservés aux eaux

Po. Vogler. Maggiore differenziazione nella delimitazione e

nell'utilizzazione dello spazio riservato alle acque

12.3154 n Ip. Leutenegger Filippo. Biokraftstoffe. Die EU-Standards akzeptieren

Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburants. Reprendre les normes

européennes

Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburanti. Accettare gli standard europei

12.3159 n Ip. Parmelin. Fotovoltaikanlagen. Subvention der Chinesen?

Ip. Parmelin. Photovoltaïque. Subventionner les Chinois?

Ip. Parmelin. Energia fotovoltaica. Dobbiamo sovvenzionare i cinesi?

12.3171 n Ip. Hardegger. Keine Konsequenzen bei Verstössen gegen die

Nachtsperrordnung am Flughafen Zürich

Ip. Hardegger. Aéroport de Zurich. Pourquoi les infractions à

l'interdiction des vols de nuit ne sont-elles pas sanctionnées?

Ip. Hardegger. Aeroporto di Zurigo. Nessuna conseguenza in caso di

violazione del divieto di voli notturni

12.3177 n Mo. Freysinger. Sicherheit der Autobahntunnels in der Schweiz

Mo. Freysinger. Sécurité des tunnels autoroutiers en Suisse

Mo. Freysinger. Sicurezza delle gallerie autostradali in Svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3196 n Mo. Fraktion G. Energiestrategie 2050. Stromangebotsvariante für

mögliche verkürzte AKW-Lebensdauer ausarbeiten

Mo. Groupe G. Stratégie énergétique 2050. Elaborer une variante

d'offre d'électricité pour le cas où l'énergie nucléaire serait

abandonnée de façon anticipée

Mo. Gruppo G. Strategia energetica 2050: elaborare una variante per

l'approvvigionamento elettrico da attuare in caso di disattivazione

anticipata di centrali nucleari

12.3214 n Mo. Joder. Ausrichtung der Beiträge aus der Spezialfinanzierung

Luftverkehr für obligatorische und gesetzlich vorgeschriebene Projekte

Mo. Joder. Financement spécial en faveur du transport aérien. Affecter

les fonds aux projets obligatoires et prescrits par la loi

Mo. Joder. Finanziamento speciale per il traffico aereo. Destinazione

dei contributi a favore di progetti obbligatori e prescritti per legge

12.3230 n Ip. van Singer. Grenzüberschreitende Förderung von

Diskussion

nichtkonventionellen Gasvorkommen

Discussion

Ip. van Singer. Exploitation transfrontières de gaz non conventionnel Discussione

Ip. van Singer. Sfruttamento transfrontaliero di gas non convenzionale

12.3235 n Mo. Fluri. Solaranlagen. Eine Bestimmung statt 13 000 neue

Vorschriften

Mo. Fluri. Installations solaires. Une disposition au lieu de 13 000

prescriptions nouvelles

Mo. Fluri. Impianti solari. Una sola disposizione anziché 13 000 nuove

prescrizioni

-

-

n

n

n

-

-

-

n

-

12.3238 n Mo. von Siebenthal. Sistierung der Strategie Biodiversität Schweiz -

78


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. von Siebenthal. Suspendre la Stratégie Biodiversité Suisse

Mo. von Siebenthal. Sospensione della Strategia Biodiversità Svizzera

12.3240 n Ip. von Siebenthal. Wie ernst nimmt der Bundesrat

Nachhaltigkeitsdefizite wie Probleme mit Wald und Wild?

Ip. von Siebenthal. A quel point le Conseil fédéral prend-il au sérieux

les déficits en termes de développement durable, notamment les

problèmes liés à la forêt et au gibier?

Ip. von Siebenthal. Quanto prende sul serio il Consiglio federale le

lacune in termini di sostenibilità, come quelle relative al bosco e alla

selvaggina?

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3257 n Mo. Vischer Daniel. Partikelfilter bei allen schweren Nutzfahrzeugen

Mo. Vischer Daniel. Filtres à particules pour tous les véhicules

utilitaires lourds

Mo. Vischer Daniel. Filtro antiparticolato per tutti i veicoli commerciali

pesanti

12.3258 n Mo. Vischer Daniel. Info-Etikette für kleine Arbeitsgeräte

Mo. Vischer Daniel. Etiquettes d'information pour les petits engins de

travail

Mo. Vischer Daniel. Etichette informative per piccoli strumenti di lavoro

12.3267 n Ip. Barthassat. Will der Bund Solar Impulse unterstützen?

Ip. Barthassat. La Confédération veut-elle soutenir Solar Impulse?

Ip. Barthassat. La Confederazione intende sostenere Solar Impulse?

12.3268 n Mo. Barthassat. Koordination der Unterstützung von

zukunftsweisenden Projekten durch die Departemente

Mo. Barthassat. Une politique coordonnée de soutien des projets

novateurs par les Départements fédéraux

Mo. Barthassat. Una politica di sostegno coordinata tra i vari

Dipartimenti per promuovere progetti innovativi

12.3269 n Mo. Allemann. Befristetes Bundesgesetz für Roadpricing-Pilotprojekte

Mo. Allemann. Projets pilotes de péage routier. Loi fédérale de durée

limitée

Mo. Allemann. Legge federale di durata limitata per progetti pilota di

road pricing

12.3273 n Mo. Keller Peter. Kein Tiefenlager Wellenberg

Mo. Keller Peter. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au

Wellenberg

Mo. Keller Peter. Nesssun deposito in strati geologici profondi al

Wellenberg

12.3282 n Mo. Grin. Ersatz von Elektroheizungen. Bundeshilfe ist nötig

Mo. Grin. Chauffages électriques. Une aide fédérale s'impose

Mo. Grin. Riscaldamenti elettrici. Necessità di un aiuto federale

12.3283 n Mo. Vogler. Kein Tiefenlager Wellenberg

Mo. Vogler. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au

Wellenberg

Mo. Vogler. Nessun deposito in strati geologici profondi al Wellenberg

12.3286 n Po. de Buman. Aufnahme der Thermografie-Untersuchung in das

Gebäudeprogramm

Po. de Buman. Intégrer les études thermographiques dans le

Programme Bâtiments

Po. de Buman. Integrare gli studi termografici nel Programma Edifici

12.3309 n Mo. Müller Geri. Sicherheitskriterien beim Sachplanverfahren

Geologische Tiefenlager priorisieren

Mo. Müller Geri. Procédure de plan sectoriel pour des dépôts en

couches géologiques profondes. Accorder la priorité aux critères de

sécurité

Mo. Müller Geri. Dare la priorità ai criteri di sicurezza nella procedura

del Piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi

Diskussion

Discussion

Discussione

n

-

-

tw

-

-

-

-

-

-

-

12.3310 n Mo. Müller Geri. Atomkraftwerke mit Sicherheitsmängeln müssen vom -

79


e-parl 23.08.2013 14:52

Netz, bis diese behoben sind

Mo. Müller Geri. Arrêt obligatoire des centrales nucléaires qui

présentent des lacunes de sécurité jusqu'à élimination du risque

Mo. Müller Geri. Le centrali nucleari con carenze in materia di

sicurezza devono essere messe fuori servizio finché tali carenze non

sono eliminate

12.3312 n Po. Grossen Jürg. Energiewende. Investitionssicherheit für

Stromversorger

Po. Grossen Jürg. Tournant énergétique. Améliorer la sécurité des

investissements pour les entreprises d'électricité

Po. Grossen Jürg. Svolta energetica. Garantire la sicurezza

d'investimento ai fornitori di energia elettrica

12.3359 n Ip. Feller. Ist die Zweitwohnungs-Initiative innerhalb der vorgesehenen Diskussion

Fristen umsetzbar?

Discussion

Ip. Feller. L'initiative sur les résidences secondaires est-elle applicable Discussione

dans les délais prévus?

Ip. Feller. L'iniziativa sulle abitazioni secondarie potrà essere applicata

entro i termini previsti?

12.3377 n Mo. Pieren. Umsetzung der Zweitwohnungsinitiative

Mo. Pieren. Initiative sur les résidences secondaires. Mise en oeuvre

Mo. Pieren. Attuazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie

12.3405 n Mo. Buttet. Dem Rekrutierungstourismus der SBB ein Ende setzen

Mo. Buttet. En finir avec le tourisme de l'embauche aux CFF

Mo. Buttet. Porre fine al reclutamento di personale all'estero da parte

delle FFS

12.3409 n Mo. Buttet. Wiederherstellung bei der Stilllegung von

Erdölverarbeitungsanlagen sicherstellen

Mo. Buttet. Assurer une remise en état de l'arrêt des installations de

traitement du pétrole

Mo. Buttet. Garantire lo smantellamento degli impianti di lavorazione

del petrolio

12.3417 n Mo. Hodgers. Öffnung der Telekommunikationsmärkte. Strategien für

die nationale digitale Sicherheit

Mo. Hodgers. Marchés ouverts de la télécommunication. Stratégies

pour la sécurité numérique nationale

Mo. Hodgers. Mercati delle telecomunicazioni aperti. Strategie per la

sicurezza digitale nazionale

12.3421 n Mo. Fraktion RL. Keine Sippenhaftung für Neulenker. Obligatorische

Weiterbildungskurse abschaffen

Mo. Groupe RL. Empêcher la responsabilité solidaire des conducteurs

novices en supprimant les cours obligatoires de formation

complémentaire

Mo. Gruppo RL. Stop alla responsabilità collettiva dei nuovi

conducenti. Soppressione dei corsi di aggiornamento obbligatori

12.3443 n Ip. Reynard. Beschäftigungspolitik der Schweizerischen Post

Ip. Reynard. Politique de l'emploi à la Poste suisse

Ip. Reynard. Politica dell'impiego presso la Posta svizzera

12.3444 n Po. Fridez. Bakterielle Antibiotikaresistenz und Ozonung

Po. Fridez. Résistance bactérienne aux antibiotiques et ozonation

Po. Fridez. Resistenza batterica agli antibiotici e ozonizzazione

12.3445 n Ip. Derder. Solar Impulse. Das Image der Schweiz aufpolieren

Ip. Derder. Solar Impulse. Retour d'image pour la Suisse

Ip. Derder. Solar Impulse. Ritorno di immagine per la Svizzera

12.3457 n Mo. Hausammann. Administrative Vereinfachung des

Baubewilligungsverfahrens ausserhalb des Baugebietes

Mo. Hausammann. Simplification de la procédure d'autorisation de

construire hors de la zone à bâtir

Mo. Hausammann. Snellire la procedura di autorizzazione edilizia al

fuori delle zone edificabili

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-/+

tw

-

-

-

-

-

n

-

b

-

12.3479 n Mo. Lehmann. Lärmschutzvorschriften für den Bau und Betrieb von -

80


e-parl 23.08.2013 14:52

Sportanlagen

Mo. Lehmann. Protection contre le bruit. Dispositions régissant la

construction et l'exploitation d'installations sportives

Mo. Lehmann. Prescrizioni contro l'inquinamento fonico per la

costruzione e la gestione di impianti sportivi

12.3506 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager im Grundwasser

Ip. Fehr Hans-Jürg. Stockage final de déchets radioactifs dans les

eaux souterraines

Ip. Fehr Hans-Jürg. Deposito finale per scorie radioattive e acque

sotterranee

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3524 n Mo. Nussbaumer. Staatsvertrag mit Frankreich zur

Ausserbetriebnahme des AKW Fessenheim und des AKW Mühleberg

Mo. Nussbaumer. Convention avec la France en vue de la mise hors

service des centrales nucléaires de Fessenheim et de Mühleberg

Mo. Nussbaumer. Accordo internazionale con la Francia per la

disattivazione delle centrali nucleari di Fessenheim e Mühleberg

12.3525 n Po. Nussbaumer. Freiflächen-Solarstromanlagen auf Flächen ohne

Fruchtfolgequalität

Po. Nussbaumer. Grandes installations photovoltaïques hors des

surfaces d'assolement

Po. Nussbaumer. Impianti solari su superfici libere senza

avvicendamento delle colture

12.3526 n Ip. Candinas. Schutzhelme für Mitfahrer von E-Bikes in Kindersitzen Diskussion

und in Anhängern

Discussion

Ip. Candinas. Vélos électriques. Port du casque obligatoire pour les Discussione

passagers transportés sur siège enfant ou en remorque

Ip. Candinas. Biciclette elettriche. Casco obbligatorio per i passeggeri

trasportati in rimorchi e seggiolini per bambini

12.3527 n Mo. Candinas. Energetische Sanierung von touristischen

Zweitwohnungen

Mo. Candinas. Assainissement énergétique des résidences

secondaires touristiques

Mo. Candinas. Risanamento energetico delle seconde case costruite a

scopi turistici

12.3534 n Ip. Barthassat. Entscheidplanung Autobahn 2012-2030

Ip. Barthassat. Planning décisionnel autoroutier 2012-2030

Ip. Barthassat. Programma decisionale in materia autostradale 2012-

2030

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3548 n Ip. Flückiger Sylvia. Wettbewerbsverzerrung durch die Schweizerische Diskussion

Post und andere bundeseigene und bundesnahe Betriebe

Ip. Flückiger Sylvia. Distorsions de la concurrence provoquées par la

Discussion

Discussione

Poste suisse et d'autres entreprises appartenant ou liées à la

Confédération

Ip. Flückiger Sylvia. Distorsione della concorrenza da parte della Posta

svizzera e altre aziende di proprietà della Confederazione o a essa

vicine

12.3571 n Mo. Gschwind. Gemeinsame Strategie der Kantone zu den

erneuerbaren Energien

Mo. Gschwind. Stratégie cantonale globale en matière d'énergies

renouvelables

Mo. Gschwind. Strategia cantonale globale in materia di energie

rinnovabili

12.3576 n Ip. Grin. Finanzierung der grösseren Vorhaben zum Ausbau des

Nationalstrassennetzes. Konflikte zwischen den Regionen vermeiden

Ip. Grin. Financement des projets autoroutiers majeurs. Eviter les

conflits entre les régions

Ip. Grin. Evitare i conflitti tra regioni nel finanziamento dei maggiori

progetti autostradali

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

-

n

-

tw

n

-

tw

12.3595 n Po. von Siebenthal. Erhebung der Gesamtkosten in Zusammenhang -

81


e-parl 23.08.2013 14:52

mit der Schliessung von Verladebahnhöfen

Po. von Siebenthal. Fermeture de gares de chargement. Calcul de

l'ensemble des coûts

Po. von Siebenthal. Rilevamento dei costi complessivi derivanti dalla

chiusura di punti di carico

12.3605 n Ip. Fehr Jacqueline. Verordnung über die Begegnungszonen

Ip. Fehr Jacqueline. Ordonnance sur les zones 30 et les zones de

rencontre

Ip. Fehr Jacqueline. Ordinanza sulle zone d'incontro

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3615 n Ip. Glättli. Umsetzung der Städte-Initiativen für mehr umweltfreundliche Diskussion

Mobilität. Unterstützung des Bundes

Ip. Glättli. Mise en oeuvre des initiatives des villes pour plus de

Discussion

Discussione

mobilité respectueuse de l'environnement. Soutien de la

Confédération.

Ip. Glättli. Attuazione delle iniziative delle città per una mobilità più

rispettosa dell'ambiente. Sostegno della Confederazione

12.3616 n Mo. Bertschy. Koexistenz von Wohnen, Kultur und Gastronomie in

urbanen Perimentern gewährleisten

Mo. Bertschy. Créer des zones urbaines permettant la coexistence du

logement, de la culture et de la restauration

Mo. Bertschy. Permettere la convivenza tra abitazioni civili, cultura e

ristorazione nelle città

12.3620 n Po. Girod. Potential des alpinen Solarstroms für die winterliche

Stromversorgung

Po. Girod. Installations photovoltaïques dans les Alpes. Potentiel pour

l'approvisionnement hivernal

Po. Girod. Potenziale dell'elettricità solare alpina per

l'approvvigionamento elettrico nella stagione invernale

12.3630 n Mo. Bugnon. Finanzierung der Investitionen in die Eisenbahn durch

den Verkauf von Swisscom-Aktien

Mo. Bugnon. Financer les investissements ferroviaires en vendant des

actions Swisscom

Mo. Bugnon. Finanziare investimenti ferroviari con la vendita di azioni

Swisscom

12.3720 n Ip. Reimann Lukas. Intercity-Halte in Flawil, Gossau, Uzwil und Wil Diskussion

Ip. Reimann Lukas. Arrêt des trains Intercity à Flawil, Gossau, Uzwil et Discussion

Wil

Discussione

Ip. Reimann Lukas. Fermate dei treni Intercity a Flawil, Gossau, Uzwil

e Wil

12.3734 n Mo. Fraktion RL. Vernünftige Vergabepraxis bei der KEV einführen

Mo. Groupe RL. RPC. Mettre en place une pratique raisonnable en

matière d'attribution des fonds

Mo. Gruppo RL. Introdurre una prassi ragionevole in materia di

attribuzione dei fondi RIC

12.3752 n Ip. Flückiger Sylvia. Warum will die Postauto AG kein Vorbild sein?

Ip. Flückiger Sylvia. Pourquoi Car postal SA ne veut-il pas montrer

l'exemple?

Ip. Flückiger Sylvia. Perché Auto postale SA non vuole essere

d'esempio?

12.3756 n Mo. Vogler. Nächtliches Alkoholverbot im öffentlichen Verkehr

Mo. Vogler. Interdiction de l'alcool dans les transports publics la nuit

Mo. Vogler. Divieto di consumare alcol sui mezzi pubblici nelle ore

notturne

12.3762 n Mo. Bourgeois. Biomasse: Verschärfung der Umwelt- und

Energievorschriften

Mo. Bourgeois. Biomasse: renforcement des exigences énergétiques

et environnementales

Mo. Bourgeois. Biomassa: rafforzamento delle esigenze energetiche e

ambientali

Diskussion

Discussion

Discussione

n

tw

-

-

-

tw

-

n

-

-

12.3763 n Ip. Leuenberger-Genève. Agglomerationspärke. Erhaltung von Diskussion n

82


e-parl 23.08.2013 14:52

Freiräumen

Ip. Leuenberger-Genève. Préservation des espaces non construits

Ip. Leuenberger-Genève. Conservazione degli spazi non edificati

12.3776 n Mo. Wasserfallen. Höhere Wirtschaftlichkeit des Luftfahrtstandortes

Schweiz dank verhältnismässigen Regulierungen

Mo. Wasserfallen. Simplifier la réglementation pour accroître la

rentabilité de la navigation aérienne en Suisse

Mo. Wasserfallen. Maggiore redditività della piazza aeronautica

svizzera grazie a un regime regolatorio adeguato

12.3786 n Po. Hodgers. Strategie für eine bessere Lenkung der Nachfrage nach

nicht abgefüllten Getränken

Po. Hodgers. Stratégie pour une meilleure gestion de la demande de

boissons sans emballages

Po. Hodgers. Strategia volta a migliorare la gestione della domanda di

bevande sprovviste di imballaggi

12.3818 n Ip. Ingold. Zeitungstarife. Massive Preiserhöhungen durch die Post

Ip. Ingold. Tarifs des journaux. Augmentation massive des prix par la

Poste

Ip. Ingold. Tariffe dei giornali. Massicci aumenti da parte della Posta

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3832 n Mo. Vischer Daniel. Nachrüstung von Dieselfahrzeugen mit

Partikelfiltern

Mo. Vischer Daniel. Équiper les véhicules diesel de filtres à particules

Mo. Vischer Daniel. Post-equipaggiamento (retrofitting) dei veicoli

diesel con filtro antiparticolato

12.3833 n Mo. Vischer Daniel. Immissions-Grenzwerte IGW für Ultrafeine Partikel

Mo. Vischer Daniel. Valeurs limites d'immission (VLI) applicables aux

particules ultrafines (PUF)

Mo. Vischer Daniel. Valori limite d'immissione per le polveri ultrafini

12.3867 n Ip. Flückiger Sylvia. Normen des Schweizerischen Verbandes der Diskussion

Strassen- und Verkehrsfachleute

Discussion

Ip. Flückiger Sylvia. Normes de l'Association suisse des professionnels Discussione

de la route et des transports

Ip. Flückiger Sylvia. Norme dell'Associazione svizzera dei

professionisti della strada e dei trasporti

12.3877 n Mo. von Siebenthal. Erschliessung als Voraussetzung für die Nutzung

des Ökorohstoffs Holz

Mo. von Siebenthal. Améliorer la desserte forestière pour favoriser

l'exploitation du bois, ressource écologique

Mo. von Siebenthal. Allacciamento forestale quale condizione per

l'utilizzazione della materia prima ecologica legno

12.3878 n Mo. Freysinger. Revision der Lärmschutzverordnung

Mo. Freysinger. Révision de l'ordonnance contre le bruit

Mo. Freysinger. Revisione dell'ordinanza contro l'inquinamento fonico

12.3879 n Ip. Reynard. SBB. Steigende Tarife und sinkende Passagierzahlen

Ip. Reynard. Augmentation des tarifs et baisse du nombre d'usagers

aux CFF

Ip. Reynard. FFS. Aumento delle tariffe e calo del numero di

passeggeri

12.3881 n Mo. Amherd. Stromversorgung und Erneuerung des

Hochspannungsnetzes über eine Lastenverteilung

Mo. Amherd. Répartition des charges de l'approvisionnement en

électricité et de la modernisation du réseau à haute tension

Mo. Amherd. Approvvigionamento elettrico e rinnovamento della rete

ad alta tensione attraverso una ripartizione dei carichi

Zu/ad: 12.3843 s

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

n

-

-

n

-

-

tw

-

12.3891 n Mo. Bourgeois. Energiepolitik 2050: Indikatoren für die Feststellung

des Fortschritts

+/-

83


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Bourgeois. Fixation d'indicateurs pour l'accompagnement de la

politique énergétique 2050

Mo. Bourgeois. Stabilire indicatori per l'accompagnamento della

politica energetica 2050

12.3893 n Mo. Thorens Goumaz. Über die Möglichkeiten der

Regenwassernutzung informieren

Mo. Thorens Goumaz. Informer des possibilités d'utiliser l'eau de pluie

Mo. Thorens Goumaz. Informare sulle possibilità di utilizzare l'acqua

piovana

12.3901 n Ip. Giezendanner. Regelwerk über polyaromatische

Kohlenwasserstoffe im Strassenbau

Ip. Giezendanner. Réglementation applicable aux hydrocarbures

aromatiques polycycliques utilisés dans la construction routière

Ip. Giezendanner. Legislazione concernente gli idrocarburi policiclici

aromatici nella costruzione di strade

Diskussion

Discussion

Discussione

12.3905 n Mo. Vischer Daniel. Energieetikette für kleine Arbeitsgeräte mit

Benzinmotoren

Mo. Vischer Daniel. Etiquette-énergie pour les petits engins de travail

équipés de moteurs à essence

Mo. Vischer Daniel. EtichettaEnergia per piccoli apparecchi di lavoro a

benzina

12.3912 n Mo. Giezendanner. Streichung der VOC-Abgabe

Mo. Giezendanner. Suppression de la taxe d'incitation sur les COV

Mo. Giezendanner. Abolizione della tassa sui COV

12.3913 n Mo. Hutter Markus. Kostenlose monatliche Datenlieferung zur

Kontrolle der CO2-Sanktionen

Mo. Hutter Markus. Contrôle des sanctions liées aux émissions de

CO2. Remise mensuelle des données nécessaires

Mo. Hutter Markus. Trasmissione dei dati mensile gratuita per il

controllo delle sanzioni sul CO2

12.3916 n Ip. Derder. Studie NFP 59 über gentechnisch veränderte Organismen. Diskussion

12 Millionen für nichts?

Discussion

Ip. Derder. Etude PNR 59 sur les organismes génétiquement modifiés. Discussione

12 millions pour rien?

Ip. Derder. PNR 59 (organismi geneticamente modificati). Spesi 12

milioni per nulla?

12.3922 n Mo. Gasser. Konkretisierung der aussenpolitischen Grundsätze der

Schweiz. Keine Unterstützung der Energieerzeugung aus

Kohlekraftwerken

Mo. Gasser. Concrétisation des principes régissant la politique

étrangère de la Suisse. Ne pas soutenir la production d'énergie issue

de centrales à charbon

Mo. Gasser. Nessun sostegno alla produzione di energia elettrica da

carbone in applicazione dei principi di politica estera svizzeri

12.3926 n Ip. Müller Geri. Pumpspeicherwerke sind keine Kraftwerke

Ip. Müller Geri. Les centrales à pompage-turbinage ne sont pas des

centrales électriques

Ip. Müller Geri. Le centrali di pompaggio non sono centrali elettriche

12.3934 n Ip. Binder. Bekämpfung des asiatischen Laubholzbockkäfers

Ip. Binder. Lutte contre le capricorne asiatique

Ip. Binder. Lotta contro il tarlo asiatico del fusto

12.3935 n Mo. Estermann. Kein Glühlampenverbot in der Schweiz

Mo. Estermann. Non à l'interdiction des ampoules à incandescence en

Suisse

Mo. Estermann. Revoca del divieto delle lampadine a incandescenza

in Svizzera

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

n

-

-

-

tw

-

n

tw

-

12.3938 n Mo. Kiener Nellen. Jährliche Berechnung der Stilllegungskosten für

Kernkraftwerke und der Entsorgungskosten für radioaktive Abfälle

-

84


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Kiener Nellen. Calcul annuel des coûts de désaffectation des

centrales nucléaires et des coûts de gestion des déchets radioactifs

Mo. Kiener Nellen. Calcolo annuale dei costi di disattivazione delle

centrali nucleari e dei costi di smaltimento delle scorie radioattive

12.3948 n Ip. Flückiger Sylvia. Massnahmen gegen Wertverlust im Wald

Ip. Flückiger Sylvia. Mesures contre la dévalorisation des forêts

Ip. Flückiger Sylvia. Misure contro la perdita di valore della foresta

12.3958 n Ip. Candinas. Helmtragpflicht für Kinder

Ip. Candinas. Port obligatoire du casque pour les enfants

Ip. Candinas. Obbligo del casco per i bambini

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4012 n Mo. Chopard-Acklin. Einführung des Öffentlichkeitsprinzips bei der

Nagra

Mo. Chopard-Acklin. Introduire le principe de transparence dans la

NAGRA

Mo. Chopard-Acklin. Introduzione del principio di trasparenza presso la

NAGRA

12.4013 n Ip. Hardegger. Bazl verweigert Umsetzung eines Bundesgerichtsurteils Diskussion

Ip. Hardegger. L'OFEV refuse d'appliquer un arrêt du Tribunal fédéral Discussion

Ip. Hardegger. L'UFAC si rifiuta di eseguire una sentenza del Tribunale Discussione

federale

12.4071 n Po. Amherd. Lex Koller. Überall sinnvoll?

Po. Amherd. La Lex Koller est-elle judicieuse partout?

Po. Amherd. La Lex Koller è sensata ovunque?

12.4091 n Ip. (Ribaux) Favre Laurent. Hat der Bundesrat die TGV-Linie Bern- Diskussion

Neuenburg-Paris bereits beerdigt?

Discussion

Ip. (Ribaux) Favre Laurent. Le Conseil fédéral a-t-il enterré la ligne Discussione

TGV Berne-Neuchâtel-Paris?

Ip. (Ribaux) Favre Laurent. Il Consiglio federale vuole abbandonare la

linea TGV Berna-Neuchâtel-Parigi?

12.4118 n Ip. Favre Laurent. Beseitigung des Engpasses von Vauseyon.

Studienauftrag

Ip. Favre Laurent. Mandat d'étude pour la suppression du goulet de

Vauseyon

Ip. Favre Laurent. Mandato per uno studio sull'eliminazione della

strozzatura di Vauseyon

Diskussion

Discussion

Discussione

12.4137 n Ip. Leuenberger-Genève. Verfassungsmässige Anforderungen an den Diskussion

Natur- und Landschaftsschutz mit angemessenen Mitteln erfüllen Discussion

Ip. Leuenberger-Genève. Remplir les exigences constitutionnelles en Discussione

matière de protection de la nature et du paysage avec des ressources

appropriées

Ip. Leuenberger-Genève. Adempiere mediante risorse appropriate ai

requisiti costituzionali in materia di protezione della natura e del

paesaggio

12.4148 n Po. von Siebenthal. Bessere Nutzung des regionalen Wald- und

Restholzes durch regionale Holzkraftwerke

Po. von Siebenthal. Centrales à bois régionales pour la valorisation du

bois brut de moindre qualité et des sous-produits de la transformation

du bois disponibles localement

Po. von Siebenthal. Utilizzo migliore del legno proveniente dal bosco e

degli scarti di legno grazie a centrali a legna regionali

12.4155 n Mo. Killer Hans. Restwassersanierungen dürfen nur zu minimalem

Produktionsausfall führen

Mo. Killer Hans. Assainissement des débits résiduels. La perte de

production doit être minimale

Mo. Killer Hans. La perdita di produzione causata dal risanamento dei

deflussi residuali deve essere ridotta al minimo

n

n

-

n

-

n

tw

n

-

-

12.4158 n Mo. Pieren. Alkoholausschank auf Autobahn Nebenanlagen und

Rastplätzen

Mo. Pieren. Vente de boissons alcoolisées sur les aires de repos et

-

85


e-parl 23.08.2013 14:52

installations annexes des autoroutes

Mo. Pieren. Vendita di bevande alcoliche negli impianti accessori e

nelle aree di servizio autostradali

12.4173 n Ip. Fraktion RL. Volkswirtschaftliche Kosten der Energiestrategie 2050. Diskussion

Irreführende Angaben des Bundesrates zum ersten

Massnahmenpaket

Discussion

Discussione

Ip. Groupe RL. Coûts de la Stratégie énergétique 2050 pour notre

économie. Indications trompeuses du Conseil fédéral à propos du

premier paquet de mesures

Ip. Gruppo RL. Costi economici della Strategia energetica 2050.

Indicazioni fuorvianti del Consiglio federale riguardo al primo pacchetto

di misure

12.4212 n Mo. Glättli. Gesetzliche Festschreibung der Netzneutralität

Mo. Glättli. Inscrire la neutralité du réseau dans la loi

Mo. Glättli. Neutralità della rete. Ancoraggio nella legge

12.4230 n Mo. Müller-Altermatt. Nationales Kompetenzzentrum Boden als

Gewinn für Landwirtschaft, Raumplanung und Hochwasserschutz

Mo. Müller-Altermatt. Centre national de compétences pédologiques.

Un gain pour l'agriculture, l'aménagement du territoire et la protection

contre les crues

Mo. Müller-Altermatt. Istituzione di un Centro nazionale di competenza

Suolo quale punto di riferimento per l'agricoltura, la pianificazione del

territorio e la protezione contro le piene

12.4231 n Mo. Piller Carrard. Entschädigung für Biberschäden

Mo. Piller Carrard. Indemnisation aux dégâts dus au castor

Mo. Piller Carrard. Risarcimento dei danni causati da castori

12.4257 n Mo. Müller Thomas. Missbräuche bei Premium-SMS

Mo. Müller Thomas. Abus en ce qui concerne les SMS surtaxés

Mo. Müller Thomas. Abusi in materia di Premium SMS

12.4262 n Mo. Reimann Lukas. Kein Fracking. Zum Schutz des Bodensee-

Trinkwassers sowie von Flora und Fauna

Mo. Reimann Lukas. Pas de fracturation hydraulique. Protection de

l'eau potable, de la flore et de la faune du lac de Constance

Mo. Reimann Lukas. Nessun fracking. Per proteggere l'acqua potabile

nonchè la flora e la fauna del Lago Bodanico

12.4264 n Mo. Büchel Roland. Zahlungsverkehr-Grundversorgung für

Auslandschweizer sicherstellen

Mo. Büchel Roland. Trafic des paiements. Garantir un service

universel aux Suisses de l'étranger

Mo. Büchel Roland. Garantire agli Svizzeri residenti all'estero il

servizio universale nel settore del traffico dei pagamenti

13.3016 n Mo. Aeschi Thomas. Aufhebung des Werbeverbots für politische

Parteien und für religiöse Bekenntnisse am Radio und Fernsehen

Mo. Aeschi Thomas. Radio et télévision. Suppression de l'interdiction

de faire de la publicité pour des partis politiques ou une appartenance

religieuse

Mo. Aeschi Thomas. Abrogazione del divieto di pubblicità alla radio e

alla televisione per i partiti politici e le confessioni religiose

13.3018 n Ip. Fraktion RL. Energiestrategie 2050. Falsche Annahmen bei der

Bewertung der volkswirtschaftlichen Auswirkungen

Ip. Groupe RL. Stratégie énergétique 2050. Des conséquences

économiques évaluées sur la base d'hypothèses fausses

Ip. Gruppo RL. Strategia energetica 2050. Ipotesi errate nella

valutazione delle ripercussioni economiche

13.3021 n Po. Böhni. Wärmenutzung bei Geothermiekraftwerken

Po. Böhni. Utilisation de la chaleur produite par les centrales

géothermiques

Diskussion

Discussion

Discussione

Po. Böhni. Utilizzazione del calore proveniente da centrali geotermiche

13.3023 n Mo. Regazzi. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung

-

Mo. Regazzi. Révision totale de la loi fédérale sur l'expropriation

Mo. Regazzi. Riforma totale della legge federale sull'espropriazione

13.3032 n Mo. Buttet. "Schneesocken" für Pneus als Winterausrüstung -

tw

-

-

-

-

-

-

-

n

-

86


e-parl 23.08.2013 14:52

anerkennen

Mo. Buttet. Reconnaître les chaussons à neige comme équipement

d'hiver

Mo. Buttet. Riconoscere le calzeneve come parte integrante

dell'equipaggiamento invernale

13.3048 n Mo. Bulliard. Gegen die Aufhebung der indirekten Presseförderung

ohne glaubwürdige Alternative

Mo. Bulliard. Contre la suppression de l'aide indirecte à la presse sans

solution de remplacement convaincante

Mo. Bulliard. Contro la soppressione del sovvenzionamento indiretto

della stampa in mancanza di una proposta alternativa convincente

13.3050 n Ip. Feller. Der Ausstieg aus der Kernenergie könnte Deutschland 1000 Diskussion

Milliarden Euro kosten. Und wie viel die Schweiz?

Discussion

Ip. Feller. La sortie du nucléaire pourrait coûter 1000 milliards d'euros Discussione

à l'Allemagne. Et à la Suisse?

Ip. Feller. L'abbandono dell'energia nucleare potrebbe costare alla

Germania 1000 miliardi di euro. Quanto potrebbe costare alla

Svizzera?

13.3053 n Mo. Hurter Thomas. Rechtsvorbeifahren auf Autobahnen erlauben

Mo. Hurter Thomas. Autoriser le dépassement par la droite sur

l'autoroute

Mo. Hurter Thomas. Consentire il superamento a destra in autostrada

13.3066 n Ip. Maier Thomas. Sicheres Rennvelofahren auf der Strasse statt auf

dem Veloweg

Ip. Maier Thomas. Plus de sécurité en autorisant les vélos de course à

circuler sur les routes plutôt que sur les pistes cyclables

Ip. Maier Thomas. Biciclette da corsa: maggiore sicurezza sulla strada

piuttosto che sulle piste ciclabili

13.3067 n Ip. Maier Thomas. Cleantech, Innovation und Erholung statt noch mehr

Fluglärm

Ip. Maier Thomas. Non au bruit des avions, oui aux technologies

propres, à l'innovation, à la nature

Ip. Maier Thomas. Tecnologie pulite, innovazione e spazi ricreativi

invece di ulteriori emissioni foniche

13.3077 n Mo. Schläfli. Sanierung und Nutzung von Waldhäusern klar und

zeitgemäss regeln

Mo. Schläfli. Définition d'une politique claire et pragmatique

d'assainissement et d'affectation des cabanes forestières

Mo. Schläfli. Definizione di una politica chiara e pragmatica per il

risanamento e l'utilizzo delle capanne forestali

13.3078 n Po. Knecht. KEV-Gelder für Fotovoltaik. Wie viel Schweizer Geld

fliesst ins Ausland?

Po. Knecht. Quelle proportion des fonds RPC pour le photovoltaïque

finit à l'étranger?

Po. Knecht. Sovvenzioni RIC per gli impianti fotovoltaici. Quanto

denaro svizzero scorre all'estero?

13.3086 n Mo. Tornare. Winterpneus. Fahrzeuge den winterlichen Bedingungen

angemessen ausrüsten

Mo. Tornare. Pneus d'hiver. Equipement adapté aux conditions

hivernales

Mo. Tornare. Uso degli pneumatici invernali. Equipaggiamento del

veicolo adeguato alle condizioni meteorologiche dell'inverno

13.3103 n Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: neue Verzögerungen auf dem

italienischen Teilstück

Ip. Quadri. Ligne Mendrisio-Varese. Nouveaux retards sur le tronçon

italien

Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: nuovi ritardi sulla tratta italiana

-

n

-

-

-

-

13.3130 n Ip. Chopard-Acklin. AKW Beznau. Rostschäden an der

Reaktorschutzhülle

Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucléaire de Beznau. Enveloppe

protectrice du réacteur attaquée par la rouille

Diskussion

Discussion

Discussione

n

87


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucleare di Beznau. Danni da corrosione

sui sistemi di contenimento dei reattori

13.3131 n Mo. Chopard-Acklin. Stärkung der Kommission für nukleare Sicherheit

Mo. Chopard-Acklin. Renforcer la Commission fédérale de sécurité

nucléaire

Mo. Chopard-Acklin. Rafforzamento della Commissione per la

sicurezza nucleare

13.3132 n Mo. Chopard-Acklin. Importverbot für Atommüll

Mo. Chopard-Acklin. Interdiction d'importer des déchets radioactifs

Mo. Chopard-Acklin. Divieto d'importazione di scorie nucleari

13.3133 n Ip. Chopard-Acklin. Geologisch unsichere Tiefenlagerstandorte

Bözberg und Lägern-Nord

Ip. Chopard-Acklin. Bözberg et Lägern-Nord. Incertitudes dues à des

facteurs géologiques

Ip. Chopard-Acklin. Bözberg e Lägern-Nord. Aree di ubicazione

geologicamente insicure per i depositi sotterranei di scorie radioattive

13.3134 n Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland und das Gesetz

Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland et la loi

Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland e la legge

13.3140 n Mo. Hausammann. Mehr Winterstromerzeugung. Grosse Heizungen

als Kraftwerke nutzen

Mo. Hausammann. Utiliser les grandes installations de chauffage

comme centrales pour augmenter la production d'électricité en hiver

Mo. Hausammann. Maggiore produzione invernale di energia elettrica.

Impiego dei grandi impianti di riscaldamento come centrali elettriche

13.3141 n Mo. Hausammann. Potenzial der schweizerischen Biogasproduktion

nutzen

Mo. Hausammann. Exploiter le potentiel de la production suisse de

biogaz

Mo. Hausammann. Sfruttare il potenziale della produzione svizzera di

biogas

13.3145 n Po. Fehr Hans-Jürg. Geologisches Tiefenlager. Varianten evaluieren

Po. Fehr Hans-Jürg. Stockage des déchets radioactifs. Evaluer des

options

Po. Fehr Hans-Jürg. Depositi in strati geologici profondi. Valutare

diverse opzioni

13.3146 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager zu nahe am Erdbebenrisiko

Ip. Fehr Hans-Jürg. Dépôt final pour les déchets radioactifs. Risque

sismique

Ip. Fehr Hans-Jürg. Siti per lo stoccaggio finale di scorie radioattive

troppo vicini a zone a rischio sismico

13.3147 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Die Nagra unter demokratische Kontrolle bringen

Mo. Fehr Hans-Jürg. Soumettre la Nagra à un contrôle démocratique

Mo. Fehr Hans-Jürg. Sottoporre la Nagra a un controllo democratico

13.3148 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Sachplan geologische Tiefenlager ergänzen

Mo. Fehr Hans-Jürg. Dépôts en couches géologiques profondes.

Compléter le plan sectoriel

Mo. Fehr Hans-Jürg. Depositi in strati geologici profondi. Modifiche al

piano settoriale

13.3162 n Ip. Böhni. Kostenbremse beim Stromnetzausbau

Ip. Böhni. Freiner les coûts de développement du réseau d'électricité

Ip. Böhni. Mettere un freno ai costi per l'ampliamento della rete

elettrica

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

n

n

-

-

-

n

-

-

n

13.3174 n Mo. Giezendanner. Autobahnausfahrt Mülligen/AG bleibt in Betrieb.

Neue Auffahrt muss geprüft werden

Mo. Giezendanner. Trafic à Mülligen/AG. Maintenir la sortie pour

camions actuelle et étudier une nouvelle route d'accès

-

88


e-parl 23.08.2013 14:52

Mo. Giezendanner. Mantenere operativa l'uscita autostradale di

Mülligen/AG e verificare la possibilità di una nuova strada di accesso

13.3187 n Mo. Barthassat. Erhebung der Radio- und Fernsehgebühr beim Kauf

eines Empfangsgeräts

Mo. Barthassat. Une redevance prélevée directement à l'achat

d'appareils de réception

Mo. Barthassat. Riscossione diretta del canone all'acquisto di un

apparecchio di ricezione

13.3196 n Mo. Ritter. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung.

Marktkonforme Entschädigung der Enteigneten

Mo. Ritter. Révision totale de la loi fédérale fédérale sur l'expropriation.

Indemniser les expropriés conformément à la valeur commerciale

Mo. Ritter. Revisione totale della legge federale sull'espropriazione:

indennità conformi al valore di mercato per gli espropriati

13.3205 n Mo. Hardegger. Energiepotenzial der Plus-Energie-Bauten nutzen

Mo. Hardegger. Mettre à profit le potentiel énergétique des logements

Energie Plus

Mo. Hardegger. Sfruttare il potenziale energetico dello standard

Energia Plus

13.3225 n Mo. Semadeni. Höhere Verwertungsquote bei PET-Flaschen

Mo. Semadeni. Augmenter le taux de recyclage des bouteilles en PET

Mo. Semadeni. Maggiore quota di riciclaggio delle bottiglie di PET

13.3231 n Ip. Hurter Thomas. Unilaterale Massnahme der EU gegen die Schweiz Diskussion

im Luftverkehr

Discussion

Ip. Hurter Thomas. Transports aériens. Mesure unilatérale de l'UE Discussione

contre la Suisse

Ip. Hurter Thomas. Traffico aereo. Misura dell'UE a svantaggio della

Svizzera

13.3248 n Mo. Flückiger Sylvia. Wald-Agenda 2030

Mo. Flückiger Sylvia. Agenda forestier 2030

Mo. Flückiger Sylvia. Agenda forestale 2030

13.3273 n Ip. Germanier. Raumplanungsgesetz. Welche Übergangsfrist für die

Rückzonung von Bauland?

Ip. Germanier. LAT. Quel délai transitoire pour le déclassement des

zones à bâtir?

Ip. Germanier. Legge sulla pianificazione del territorio. Qual è il

termine transitorio per la riconversione delle zone edificabili?

13.3290 n Ip. Regazzi. Erneute Umleitung auf der Eisenbahnstrecke Tessin-

Zürich während zwei Jahren. Welche Auswirkungen hat sie?

Ip. Regazzi. Déviation du trafic ferroviaire pendant deux ans sur l'axe

Tessin-Zurich: quelles conséquences?

Ip. Regazzi. Nuova deviazione di due anni sull'asse ferroviario Ticino -

Zurigo: con quali conseguenze?

13.3293 n Ip. Quadri. SBB Cargo - DB Schenker Rail: nicht kostendeckendes

Angebot?

Ip. Quadri. CFF Cargo et DB Schenker Rail: offres inférieures au prix

coûtant

Ip. Quadri. FFS Cargo - DB Schenker Rail: offerte sottocosto?

13.3294 n Mo. Fraktion G. Aus Kernkraftwerken in die Gewässer entlassene

Radionukleide. Kontinuierliche Kontrolle Notfallplan für den Fall einer

Kontamination

Mo. Groupe G. Contrôles continus des radionucléides rejetés par les

centrales nucléaires dans l'environnement aquatique et plan d'urgence

en cas de contamination

Mo. Gruppo G. Monitoraggio continuo dei radionuclidi rilasciati dalle

centrali nucleari nell'ambiente acquatico e piano d'emergenza in caso

di contaminazione

13.3296 n Ip. Rickli Natalie. Pensionsalter 65 statt 62 für das SRG-Kader

Ip. Rickli Natalie. Elever l'âge de la retraite de 62 à 65 ans pour les

cadres de la SSR

Ip. Rickli Natalie. Pensionamento all'età di 65 anziché 62 anni per i

quadri della SSR

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

-

-

n

-

tw

-

n

89


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3301 n Mo. Reimann Maximilian. Schuldenbremse auch für die SRG

Mo. Reimann Maximilian. Frein à l'endettement également pour la

SSR

Mo. Reimann Maximilian. Freno all'indebitamento anche per la SSR

13.3315 n Ip. Trede. Gefahrengutkategorien bei Gefahrguttransporte in Tunnels

Ip. Trede. Catégories de tunnels en fonction de la dangerosité des

marchandises transportées

Ip. Trede. Categorie delle gallerie in relazione ai trasporti di merci

pericolose

13.3317 n Ip. Fraktion V. Untragbaren Präsidenten der UBI absetzen

Ip. Groupe V. Démettre de ses fonctions le président de l'AIEP pour

attitude inadéquate

Ip. Gruppo V. Destituire l'insostenibile presidente dell'AIRR

13.3321 n Ip. Tornare. Sparmassnahmen und Schweizer Presselandschaft

Ip. Tornare. Mesures d'économies et paysage de la presse suisse

Ip. Tornare. Misure di risparmio e panorama della stampa svizzera

13.3324 n Mo. Aebi Andreas. Anpassung des Gewässerschutzgesetzes an die

heutige Nutztierhaltung

Mo. Aebi Andreas. Adaptation de la législation sur la protection des

eaux à la situation actuelle en matière d'élevage d'animaux de rente

Mo. Aebi Andreas. Adeguamento della legge sulla protezione delle

acque alle forme odierne di allevamento di animali da reddito

13.3330 n Ip. Regazzi. Sanierung von Tunnels des Nationalstrassennetzes durch

Bau neuer Röhren ohne Kapazitätserweiterung

Ip. Regazzi. Assainissement des tunnels situés sur le réseau des

routes nationales: réalisation de nouveaux tubes sans augmentation

de capacité

Ip. Regazzi. Risanamenti di tunnel della rete stradale nazionale con

realizzazione di nuove canne senza aumento di capacità

13.3335 n Ip. Müller Geri. Risiko Flugzeugabsturz auf AKW

Ip. Müller Geri. Risque de chute d'avion sur une centrale nucléaire

Ip. Müller Geri. Rischio legato alla caduta di un aereo su una centrale

nucleare

13.3338 n Ip. Trede. Nachtzugverbindungen von der Schweiz ins Ausland. Was

will der Bundesrat?

Ip. Trede. Liaisons ferroviaires nocturnes de la Suisse vers l'étranger -

que veut le Conseil fédéral?

Ip. Trede. Collegamenti tra la Svizzera e l'estero con treni notte. Qual è

la posizione del Consiglio federale?

13.3343 n Mo. Masshardt. AKW Rückbau. Reserven (Risikozuschläge) für

unvorhergesehene Kostensteigerungen in Kostenstudien integrieren

Mo. Masshardt. Démantèlement des centrales nucléaires. Prévoir des

réserves (provisions pour risques) pour des augmentations de coûts

imprévues

Mo. Masshardt. Smantellamento delle centrali nucleari: considerare le

riserve per gli aumenti imprevisti di costi (accantonamenti per il rischio)

negli studi sui costi

13.3352 n Ip. Rytz Regula. Wird die Streichung von Arbeitsplätzen bei der BLS

durch die SBB aufgefangen?

Ip. Rytz Regula. Les emplois supprimés par l'entreprise BLS vont-ils

être repris par les CFF?

Ip. Rytz Regula. I posti di lavoro soppressi da BLS saranno ripresi da

FFS?

Diskussion

Discussion

Discussione

-

tw

-

-

13.3353 n Ip. Feri Yvonne. Fischsterben im Nationalpark und die Lehren daraus

Ip. Feri Yvonne. Mort de poissons au Parc national. En tirer les

enseignements

Ip. Feri Yvonne. Moria di pesci nel parco nazionale: quali insegnamenti

trarne

90


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3357 n Ip. Candinas. Mehr Landessprachen anstatt Anglizismen im öffentlichrechtlichen

Diskussion

Fernsehen

Discussion

Ip. Candinas. Privilégier les langues nationales plutôt que l'anglais sur Discussione

les chaînes de télévision publiques

Ip. Candinas. TV pubblica. Più lingue nazionali e meno anglicismi

13.3373 n Po. UREK-NR. Sicherstellung der Trink- und

Bewässerungswasserversorgung im Falle des Austrittes von radioaktiv

kontaminiertem Wasser (UREK)

Po. CEATE-CN. Garantir l'approvisionnement en eau potable et en

eau destinée à l'irrigation en cas de fuite d'eau radioactive (CEATE)

Po. CAPTE-CN. Garantire l'acqua potabile e l'acqua per l'irrigazione in

caso di fuoriuscita di acqua radioattiva (CAPTE)

13.3377 n Ip. Pantani. Kombinierter Verkehr: Eisenbahnstrecke Mendriso-Stabio

Ip. Pantani. Transport intermodal: tronçon ferroviaire Mendrisio-Stabio

Ip. Pantani. Traffico intermodale ferroviario tratta Mendrisio-Stabio

13.3378 n Ip. Schneeberger. ÖV im Laufenthal auf dem Abstellgeleis?

Ip. Schneeberger. Les transports publics dans le Laufonnais sont-ils

sur une voie de garage?

Ip. Schneeberger. Nel Laufental i trasporti pubblici sono finiti su un

binario morto?

13.3380 n Ip. Chevalley. Stopp dem IP-Tracking

Ip. Chevalley. Stop à l'IP Traking

Ip. Chevalley. Abolizione del tracciamento dell'IP

13.3399 n Mo. Fraktion G. Auftrag an die SBB. Verlagerung von der Strasse auf

die Schiene begünstigen

Mo. Groupe G. Donner pour mission aux CFF de favoriser le transfert

de la route au rail

Mo. Gruppo G. Mandato per le FFS. Favorire il trasferimento dalla

strada alla ferrovia

13.3401 n Ip. Maire Jacques-André. Bedrohte regionale Bahnlinien: eine

beunruhigende und widersprüchliche Botschaft

Ip. Maire Jacques-André. Trains régionaux menacés. Un message

inquiétant et contradictoire

Ip. Maire Jacques-André. Linee ferroviarie regionali minacciate: un

messaggio preoccupante e contradditorio

13.3405 n Ip. Carobbio Guscetti. Wie werden Züge mit gefährlichen Gütern

kontrolliert?

Ip. Carobbio Guscetti. Contrôle des trains transportant des

marchandises dangereuses

Ip. Carobbio Guscetti. Che controlli dei treni con merci pericolose?

13.3425 n Mo. Regazzi. Verkehrsmanagement am Gotthard. Neue Lösung für

Reisebusse im Verkehr mit dem Kanton Tessin

Mo. Regazzi. Gestion du trafic au Saint-Gothard. Nouvelle solution

pour les cars en provenance ou à destination du Tessin

Mo. Regazzi. Gestione del traffico al San Gottardo. Nuova soluzione

per gli autobus da turismo in viaggio da o verso il Ticino

13.3426 n Po. Walter. Auswirkungen des Staatsvertrages betreffend Flughafen

Zürich

Po. Walter. Conséquences de l'accord avec l'Allemagne concernant

l'aéroport de Zurich

Po. Walter. Ripercussioni dell'accordo sul traffico aereo concernente

l'aeroporto di Zurigo

Zu/ad: 13.3421 s

13.3433 n Ip. Gschwind. Massnahmen zur Förderung von einheimischen Holz

Ip. Gschwind. Mesures pour promouvoir le bois indigène

Ip. Gschwind. Misure per promuovere il legno indigeno

n

-

-

13.3436 n Ip. Amherd. Wolfsproblem ernst nehmen

Ip. Amherd. Prendre au sérieux le problème du loup

Ip. Amherd. Affrontare seriamente il problema del lupo

Zu/ad: 13.3453 s

13.3437 n Ip. Lehmann. Steuerstreit am EuroAirport Basel-Mulhouse

91


e-parl 23.08.2013 14:52

Ip. Lehmann. Conflit fiscal à l'EuroAirport de Bâle-Mulhouse

Ip. Lehmann. Controversia fiscale all'aeroporto di Basilea-Mulhouse

13.3443 n Ip. Hadorn. AKW-Gefahr. Extremereignis in Szenarien aufnehmen

Ip. Hadorn. Risque nucléaire: ajouter le cas de figure d'un évènement

extrême aux scénarios de référence

Ip. Hadorn. Pericoli legati alle centrali nucleari. Inserire negli scenari di

riferimento un evento estremo

13.3451 n Po. KVF-NR (12.016). Elektrifizierung und Angebotsverbesserungen

der Hochrheinstrecke (KVF)

Po. CTT-CN (12.016). Ligne ferroviaire du Rhin supérieur.

Electrification et améliorations de l'offre (CTT)

Po. CTT-CN (12.016). Linea ferroviaria lungo il Reno superiore.

Elettrificazione e miglioramento dell'offerta (CTT)

Zu/ad: 12.016 s

13.3456 n Ip. Müri. Weiteres Vorgehen Autobahnanschluss Emmen-Nord

Ip. Müri. Reprendre la réflexion sur la jonction autoroutière d'Emmen-

Nord

Ip. Müri. Come procedere con lo svincolo autostradale di Emmen Nord

13.3457 n Mo. Rime. Erneuerung der Zulassungsbewilligung für

Transportunternehmen im Güter- und Personenverkehr

Mo. Rime. Renouvellement du permis d'exploitation pour les

entreprises de transport de marchandises et de personnes

Mo. Rime. Rinnovo dell'autorizzazione di esercizio per i trasportatori di

merci e viaggiatori

13.3460 n Po. Fraktion G. E-Ticketing im öffentlichen Verkehrs. Unterstützung

eines regionalen Pilotprojekts

Po. Groupe G. Titres de transport électroniques dans les transports

publics. Soutenir un projet-pilote régional

Po. Gruppo G. Sostegno a un progetto pilota regionale per l'e-ticketing

nei trasporti pubblici

13.3461 n Po. Vitali. Evaluation der Sachplanung des Bundes

Po. Vitali. Evaluation des plans sectoriels de la Confédération

Po. Vitali. Valutazione della pianificazione settoriale della

Confederazione

13.3464 n Mo. Quadri. Ungerechtfertigte Bussen aufgrund des fehlenden CH-

Klebers für Schweizer Autofahrerinnen und Autofahrer im Ausland

verhindern

Mo. Quadri. Prévenir les amendes inutiles infligées aux automobilistes

suisses roulant à l'étranger sans l'autocollant CH

Mo. Quadri. Evitare multe inutili agli automobilisti svizzeri all'estero per

mancanza dell'autocollante CH

13.3473 n Mo. Grossen Jürg. Sanierung des Gotthardstrassentunnels ohne

zweite Röhre zeitlich nicht verunmöglichen

Mo. Grossen Jürg. Ne pas écarter la possibilité d'assainir le tunnel

routier du Saint-Gothard sans deuxième tube

Mo. Grossen Jürg. Non rendere impossibile un risanamento della

galleria autostradale del San Gottardo senza seconda canna per

motivi di tempo

Zu/ad: 13.3593 n

13.3476 n Ip. Fluri. Verschleppt das BAZL die Überprüfung der

Gebirgslandeplätze?

Ip. Fluri. Réexamen des places d'atterrissage en montagne :

attentisme de la part de l'OFAC?

Ip. Fluri. Riesame delle aree d'atterraggio in montagna: l'UFAC sta

temporeggiando?

+

-

-

+

-

-

13.3477 n Ip. Buttet. Wird die Klimapolitik ihre Ziele verfehlen und die Zerstörung

der Schweizer Industriestruktur beschleunigen?

Ip. Buttet. La politique climatique va-t-elle manquer ses objectifs et

accélérer la destruction du tissu industriel Suisse?

Ip. Buttet. La politica climatica non coglierà i propri obiettivi e

92


e-parl 23.08.2013 14:52

accelererà la distruzione del tessuto industriale svizzero?

13.3483 n Po. Fraktion RL. Public Private Partnerships für Infrastrukturprojekte

Po. Groupe RL. Partenariats public-privé pour des projets

d'infrastructures

Po. Gruppo RL. Partenariati pubblici privati per progetti infrastrutturali

13.3488 n Mo. Fraktion BD. WiFi im öV

Mo. Groupe BD. Wi-fi dans les transports publics

Mo. Gruppo BD. WiFi sui trasporti pubblici

13.3496 n Po. Fraktion RL. Besserer Mobilfunk im Zug

Po. Groupe RL. Il faut améliorer la qualité de la téléphonie mobile dans

les trains

Po. Gruppo RL. Migliori servizi di telefonia mobile sui treni

13.3497 n Ip. Flach. Massnahmen gegen überbordende Einzonungen vor

Inkrafttreten des vom Volk angenommenen RPG

Ip. Flach. Modification de la loi sur l'aménagement du territoire.

Prendre des mesures pour juguler les classements préventifs en zone

à bâtir

Ip. Flach. Misure contro eccessivi azzonamenti prima dell'entrata in

vigore della revisione della LPT accettata dal Popolo

13.3498 n Mo. Böhni. Abschaffung der degressiven Stromtarife. Keine Flat-Rate

für die Netznutzung

Mo. Böhni. Supprimer les tarifs d'électricité dégressifs. Pas de "flat

rate" pour l'utilisation du réseau

Mo. Böhni. Abolizione delle tariffe elettriche decrescenti. No alla tariffa

unica per l'utilizzazione della rete

13.3501 n Po. Killer Hans. Stromverbrauch als Bewilligungskriterien für

Heizsysteme

Po. Killer Hans. Faire de la consommation d'électricité un critère

d'autorisation des systèmes de chauffage

Po. Killer Hans. Consumo di elettricità come criterio per

l'autorizzazione dei sistemi di riscaldamento

13.3505 n Po. Frehner. Alternativen zum Aufschlag der Mineralölsteuer

Po. Frehner. Trouver des solutions de rechange au relèvement de

l'impôt sur les huiles minérales

Po. Frehner. Alternative all'aumento dell'imposta sugli oli minerali

13.3506 n Ip. Jans. Stromproduktion aus Holzkraftwerken

Ip. Jans. Production d'électricité à partir de centrales à bois

Ip. Jans. Produzione di energia elettrica a partire da centrali termiche a

legna

13.3514 n Ip. Graf-Litscher. Nachtangebote ins Grundangebot des öffentlichen

Verkehrs aufnehmen

Ip. Graf-Litscher. Intégrer les offres de nuit dans les prestations de

base des transports publics

Ip. Graf-Litscher. Integrazione dei servizi notturni nell'offerta di base

dei trasporti pubblici

13.3527 n Po. Thorens Goumaz. Reparatur von Produkten und Geräten.

Information und Fördermassnahmen

Po. Thorens Goumaz. Information et promotion de la réparation des

produits et des appareils

Po. Thorens Goumaz. Riparazione di prodotti e apparecchi.

Informazione e promozione

13.3528 n Ip. Feller. Atomenergie: Opportunismus der Politik?

Ip. Feller. L'énergie nucléaire, est-elle à géométrie variable?

Ip. Feller. Energia nucleare a geometria variabile

13.3530 n Ip. Fehr Jacqueline. Töss-Auen

Ip. Fehr Jacqueline. Zones alluviales de la Töss

Ip. Fehr Jacqueline. Zona golenale del fiume Töss

13.3535 n Mo. Fluri. Mehrwertabgabe zur Förderung des gemeinnützigen

Wohnungsbaus

Mo. Fluri. Taxe sur la plus-value pour promouvoir les logements

d'utilité publique

Mo. Fluri. Tassa sul plusvalore immobiliare per la promozione della

-

-

-

-

93


e-parl 23.08.2013 14:52

costruzione di abitazioni di utilità pubblica

13.3538 n Ip. von Siebenthal. Bodendatenbank BAFU

Ip. von Siebenthal. Base de données sur les sols de l'OFEV

Ip. von Siebenthal. Banca dati pedologica dell'UFAM

13.3544 n Po. Guhl. Bewilligungen von Mobilfunkantennen in ländlichen Gebieten

vereinfachen

Po. Guhl. Simplifier les procédures d'autorisation de construire pour

les antennes de téléphonie mobile dans les zones rurales

Po. Guhl. Semplificare il rilascio di autorizzazioni per le antenne di

telefonia mobile nelle zone rurali

13.3557 n Mo. Jans. Eigenkapitalquote für Gesellschaften, die Atomkraftwerke

betreiben

Mo. Jans. Part du capital propre des entreprises exploitant des

centrales nucléaires

Mo. Jans. Quota di capitale proprio per le società che esercitano le

centrali nucleari

13.3563 n Ip. Fridez. Wohin mit dem Schweizer Plutonium?

Ip. Fridez. Que faire du plutonium suisse?

Ip. Fridez. Che fare del plutonio svizzero?

13.3569 n Po. von Siebenthal. Ermöglichung der öffentlichen Waldnutzung unter

Ausschluss der Waldeigentümerhaftung für waldtypische Gefahren

Po. von Siebenthal. Libre accès aux forêts. Décharger les propriétaires

de leur responsabilité pour les risques propres aux milieux forestiers

Po. von Siebenthal. Consentire l'utilizzazione pubblica del bosco

escludendo la responsabilità dei proprietari di boschi per pericoli tipici

legati al bosco

13.3570 n Ip. von Siebenthal. Vollzug des Raumplanungsgesetzes

Ip. von Siebenthal. Exécution de la loi sur l'aménagement du territoire

Ip. von Siebenthal. Attuazione della legge sulla pianificazione del

territorio

13.3571 n Mo. Hess Lorenz. Bus-Streifen. Mitbenützung durch Reisebusse und

Taxis zur Anbindung an den öffentlichen Verkehr

Mo. Hess Lorenz. Voies réservées aux bus. Utilisation par les autocars

et les taxis

Mo. Hess Lorenz. Integrazione nella rete dei trasporti pubblici di taxi e

autobus da turismo grazie all'uso delle corsie riservate ai bus di linea

13.3572 n Mo. Hess Lorenz. Flexiblere Ab- und Auflastung von Nutzfahrzeugen

zur Effizienzsteigerung

Mo. Hess Lorenz. Plus de flexibilité pour l'abaissement et

l'augmentation du poids des véhicules utilitaires dans le souci

d'accroître l'efficacité

Mo. Hess Lorenz. Più flessibilità in materia di riduzione e aumento del

peso massimo dei veicoli utilitari ai fini di una maggiore efficienza

13.3579 n Mo. Giezendanner. Verankerung des wesensgerechten Güterverkehrs

in der Verfassung

Mo. Giezendanner. Inscrire la notion de transport "rationnel" des

marchandises dans la Constitution

Mo. Giezendanner. Iscrizione nella Costituzione del principio di traffico

merci in funzione delle esigenze di mobilità e della struttura territoriale

13.3580 n Ip. Giezendanner. Selbstherrliche Massnahmen Italiens im

Strassenverkehrsbereich

Ip. Giezendanner. Mesures arbitraires de l'Italie en matière de

circulation routière

Ip. Giezendanner. Misure dispotiche dell'Italia nell'ambito della

circolazione stradale

13.3581 n Po. Leutenegger Filippo. Definition Service Public

Po. Leutenegger Filippo. Définition de la notion de service public

Po. Leutenegger Filippo. Definizione di servizio pubblico

13.3586 n Mo. Hadorn. Güterverkehr als Kernaufgabe der Bahn mit konkreten

Verlagerungszielen

Mo. Hadorn. Transport de marchandises. Mission centrale du rail et

+

-

-

-

+

-

+

-

94


e-parl 23.08.2013 14:52

objectifs concrets en matière de transfert modal

Mo. Hadorn. Trasporto di merci. Principale compito della ferrovia e

obiettivi concreti per il trasferimento

13.3593 n Mo. Rytz Regula. Sanierung des Gotthardstrassentunnels ohne zweite

Röhre zeitlich nicht verunmöglichen

Mo. Rytz Regula. Ne pas écarter la possibilité d'assainir le tunnel

routier du Saint-Gothard sans deuxième tube

Mo. Rytz Regula. Non rendere impossibile un risanamento della

galleria autostradale del San Gottardo senza seconda canna per

motivi di tempo

Zu/ad: 13.3473 n

13.3603 n Mo. Poggia. Wechseltönige Zweiklanghörner von vortrittsberechtigten

Fahrzeugen: Lärmbelastung verringern

Mo. Poggia. Avertisseurs à deux sons alternés pour véhicules

prioritaires: Réduire les nuisances

Mo. Poggia. Ridurre l'inquinamento acustico provocato dagli avvisatori

a due suoni alternati per veicoli prioritari

13.3604 n Ip. Masshardt. Fragezeichen bei Sicherheitsgutachten zur Wohlensee-

Staumauer beim AKW Mühleberg

Ip. Masshardt. Questions relatives à la sécurité du barrage du

Wohlensee situé en amont de la centrale de Mühleberg

Ip. Masshardt. Interrogativi sulle perizie concernenti la sicurezza della

diga del Wohlensee presso la centrale nucleare di Mühleberg

13.3606 n Po. Girod. Reparieren und Wiederverwenden elektrischer und

elektronischer Geräte ermöglichen

Po. Girod. Réparation et réutilisation d'appareils électriques et

électroniques

Po. Girod. Promuovere la riparazione e il riutilizzo di apparecchi

elettrici ed elettronici

13.3607 n Po. Wasserfallen. Car-Terminals. Verbesserung der Infrastruktur für

Reisebusse und den öffentlichen Verkehr

Po. Wasserfallen. Gares routières. Amélioration des infrastructures

destinées aux autocars et aux transports publics

Po. Wasserfallen. Terminali per i torpedoni: miglioramento

dell'infrastruttura per autobus e trasporti pubblici

13.3608 n Po. Regazzi. Eine Staatssekretärin oder einen Staatssekretär für die

Schweizerische Verkehrspolitik

Po. Regazzi. Un secrétaire d'Etat pour la politique suisse des

transports

Po. Regazzi. Una o un Segretario di Stato per la politica dei trasporti

svizzera

13.3610 n Ip. Rutz Gregor. Wettbewerbsverzerrungen durch SRG-Konzession

Ip. Rutz Gregor. Distorsions de la concurrence dues à la concession

de la SSR

Ip. Rutz Gregor. Distorsioni della concorrenza dovute alla concessione

SSR

13.3620 n Ip. de Buman. Schlechte Idee: oxo-bioabbaubare Säckchen

Ip. de Buman. La mauvaise idée des sacs oxo-biodégradables

Ip. de Buman. La cattiva idea dei sacchetti oxo-biodegradabili

13.3622 n Mo. Reimann Lukas. Zulassung der Regenbogenforelle

Mo. Reimann Lukas. Admission de la truite arc-en-ciel

Mo. Reimann Lukas. Ripopolamento della trota iridea

-

+

+

-

13.3632 n Po. Regazzi. Sanierung Gotthard-Strassentunnel. Zeitplan,

Kapazitäten und Durchführbarkeit der Variante mit Rollender

Landstrasse

Po. Regazzi. Réfection du tunnel du Saint-Gothard. Calendrier, volume

de trafic et faisabilité d'une autoroute ferroviaire

Po. Regazzi. Risanamento tunnel del Gottardo. Tempistica, volumi e

-

95


e-parl 23.08.2013 14:52

fattibilità della variante con la realizzazione di una autostrada

viaggiante

13.3633 n Ip. Gasser. Zusammenführung von Bundesamt für Verkehr und

Bundesamt für Strassen

Ip. Gasser. Fusion de l'OFT et de l'OFROU

Ip. Gasser. Fusione dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT) e

dell'Ufficio federale delle strade (USTRA)

Zu/ad: 13.3634 n

13.3634 n Ip. Trede. Zusammenführung von Bundesamt für Verkehr und

Bundesamt für Strassen

Ip. Trede. Fusion de l'OFT et de l'OFROU

Ip. Trede. Fusione dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT) e dell'Ufficio

federale delle strade (USTRA)

Zu/ad: 13.3633 n

13.3636 n Po. Vogler. Stopp der Ausbreitung von invasiven gebietsfremden Arten

Po. Vogler. Mettre un terme à l'expansion des espèces exotiques

envahissantes

Po. Vogler. Stop alla diffusione di specie alloctone invasive

13.3637 n Mo. Candinas. RPG-Zweckartikelergänzung zur Förderung des

gemeinnützigen Wohnungsbaus

Mo. Candinas. Encourager la construction de logements d'utilité

publique en complétant l'article «Buts» de la loi sur l'aménagement du

territoire

Mo. Candinas. Promuovere la costruzione di abitazioni di utilità

pubblica completando l'articolo della legge sulla pianificazione del

territorio concernente gli scopi

13.3646 n Ip. Thorens Goumaz. Verstärkte Förderung des Ökodesign für

nachhaltigere Produkte

Ip. Thorens Goumaz. Mieux promouvoir l'écoconception (ou

écodesign) pour des produits plus durables

Ip. Thorens Goumaz. Promuovere maggiormente la progettazione

ecologica (o ecodesign) per prodotti più sostenibili

13.3648 n Mo. Brunner. Vermeidung von Bürokratie in Zusammenhang mit CO2-

Gesetz

Mo. Brunner. Moins de bureaucratie en rapport avec la loi sur le CO2

Mo. Brunner. Meno ostacoli burocratici in relazione alla legge sul CO2

+

-

96


e-parl 23.08.2013 14:52

Bundeskanzlei

Chancellerie fédérale

Cancelleria federale

11.3879 n Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Flächendeckendes E-Voting für

Auslandschweizerinnen und -schweizer bis 2015

Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Introduction du vote électronique

pour tous les Suisses de l'étranger d'ici à 2015

Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Voto elettronico per tutti gli svizzeri

all'estero entro il 2015

12.3050 n Mo. Frehner. Verbot von Listenverbindungen bei den nationalen

Parlamentswahlen

Mo. Frehner. Elections fédérales. Supprimer la possibilité d'apparenter

des listes

Mo. Frehner. Elezioni per il rinnovo del Parlamento: vietare le

congiunzioni di liste

12.3288 n Ip. Schwaab. Vote électronique. Mehr Innovation für mehr Sicherheit Diskussion

Ip. Schwaab. Vote électronique. Stimuler l'innovation pour garantir la Discussion

sécurité

Discussione

Ip. Schwaab. Voto elettronico. Stimolare l'innovazione per garantire la

sicurezza

12.3374 n Mo. Fraktion RL. Wählerwillen ernst nehmen. Überparteiliche

Listenverbindungen abschaffen

Mo. Groupe RL. Mettre fin aux apparentements de liste interpartis afin

de mieux respecter la volonté de l'électeur

Mo. Gruppo RL. Prendere sul serio la volontà degli elettori. Abolire le

congiunzioni di liste interpartitiche

12.3759 n Mo. Fraktion V. Umsetzung der von der GPK-NR geforderten

Empfehlungen zum Vernehmlassungsverfahren

Mo. Groupe V. Mise en oeuvre des recommandations soumises par la

CdG-CN en matière de procédures de consultation

Mo. Gruppo V. Attuazione delle raccomandazioni presentate dalla

CdG-CN in materia di procedure di consultazione

12.3761 n Mo. Amaudruz. Schluss mit zu grossen Delegationen an

internationalen Konferenzen

Mo. Amaudruz. Halte aux délégations pléthoriques envoyées à des

conférences internationales

Mo. Amaudruz. Stop alle delegazioni pletoriche

12.3999 n Ip. Derder. Was ist die Rolle des Bundespräsidenten oder der

Bundespräsidentin?

Ip. Derder. Quel est le rôle du président de la Confédération?

Ip. Derder. Qual è il ruolo del presidente della Confederazione?

12.4119 n Mo. Grossen Jürg. Wer politisch mitentscheidet, soll mit seinen

Steuern die Folgen mittragen

Mo. Grossen Jürg. Droits politiques et impôts

Mo. Grossen Jürg. Chi prende parte al processo decisionale politico

dovrebbe subire le conseguenze finanziarie delle decisioni

12.4260 n Mo. Stamm. Stärkung der Volksrechte

Mo. Stamm. Renforcer les droits populaires

Mo. Stamm. Rafforzare i diritti popolari

13.3055 n Mo. Fraktion V. Verteilung der Nationalratssitze auf die Kantone.

Ausschliessliche Berücksichtigung von Schweizer Bürgern sowie

ausländischen Personen mit Ausweis C und B

Mo. Groupe V. Répartition des sièges entre les cantons au Conseil

national. Prise en considération uniquement des citoyens suisses et

des personnes titulaires d'un livret C ou B

Mo. Gruppo V. Ripartizione tra i Cantoni dei seggi del Consiglio

nazionale tenendo conto unicamente dei cittadini svizzeri e delle

persone straniere con permesso B e C

Diskussion

Discussion

Discussione

-

-

n

-

-

-

tw

-

-

-

97


e-parl 23.08.2013 14:52

13.3176 n Mo. Reimann Maximilian. Ausgeglichene Vertretung in mit

Bundesgeldern unterstützten Organisationen

Mo. Reimann Maximilian. Composition équilibrée des organisations

soutenues par la Confédération

Mo. Reimann Maximilian. Rappresentanza equilibrata nelle

organizzazioni sostenute da contributi federali

13.3444 n Ip. Estermann. Schweiz weit gratis briefliche Stimmabgabe?

Ip. Estermann. Vote par correspondance gratuit dans toute la Suisse

Ip. Estermann. Voto per corrispondenza gratuito in tutta la Svizzera?

13.3539 n Ip. Keller Peter. Beim Volk die Renten kürzen - und sich selber

verschonen?

Ip. Keller Peter. Réduire les retraites du peuple tout en conservant ses

propres privilèges

Ip. Keller Peter. Ridurre le pensioni del popolo senza intaccare la

propria?

-

98


e-parl 23.08.2013 14:52

Bundesgericht

Tribunal fédéral

Tribunale federale

11.3837 n Ip. Fraktion V. Erledigungsstatistik am Bundesverwaltungsgericht

Ip. Groupe V. Tribunal administratif fédéral. Statistique des affaires

liquidées

Ip. Gruppo V. Tribunale amministrativo federale. Statistica delle

procedure liquidate

12.4273 n Ip. Brunner. IT-Dienstleistungen des Bundesgerichtes

Ip. Brunner. Prestations informatiques du Tribunal fédéral

Ip. Brunner. Prestazioni informatiche del Tribunale federale

Diskussion

Discussion

Discussione

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

n

Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft (AB-BA)

Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération

Autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione

11.4168 n Ip. Sommaruga Carlo. Mittel zur Verfolgung von Kriegsverbrechern.

Schaffung einer Spezialeinheit

Diskussion

Discussion

Ip. Sommaruga Carlo. Moyens mis à disposition pour la poursuite des Discussione

criminels de guerre et création d'une unité spécialisée

Ip. Sommaruga Carlo. Strumenti per il perseguimento dei criminali di

guerra e creazione di un'unità speciale

n

Büro

Bureau

Ufficio

12.3161 n Ip. Reynard. Respektierung der sprachlichen Minderheiten in den

Kommissionen

Ip. Reynard. Respect des minorités linguistiques en commission

Ip. Reynard. Rispettare le minoranze linguistiche nelle commissioni

12.3908 n Mo. Fehr Jacqueline. IT-Support für Parlamentsmitglieder

Mo. Fehr Jacqueline. Assistance informatique pour les parlementaires

Mo. Fehr Jacqueline. Assistenza informatica per i membri del

Parlamento

13.3493 n Mo. Aeschi Thomas. Vorwärts mit dem digitalen Parlament (Bü)

Mo. Aeschi Thomas. Parlement numérique. En avant toute! (Bu)

Mo. Aeschi Thomas. Avanti con il Parlamento digitale (Uf)

Diskussion

Discussion

Discussione

tw

-

99

More magazines by this user
Similar magazines