Motions, postulats et interpellations prêts à être tra - Schweizer ...
e-parl 23.08.2013 14:52
Nationalrat
Conseil national
Consiglio nazionale
Cussegl naziunal
Behandlungsreife Motionen,
Herbstsession 2013
Session d'automne 2013
Sessione autunnale 2013
Stand: 22.8.2013
Postulate und Interpellationen
Motions, postulats et
interpellations prêts à être traités
Mozioni, postulati e interpellanze
pronti per essere trattati
Departement für auswärtige Angelegenheiten
Département des affaires étrangères
Dipartimento degli affari esteri
11.3806 n Mo. Neirynck. Unterstützung für Taiwan bei den Sonderorganisationen
der Uno
Mo. Neirynck. Soutien de Taiwan dans les agences spécialisées de
l'ONU
Mo. Neirynck. Sostegno alla partecipazione di Taiwan alle agenzie
specializzate dell'ONU
11.3847 n Mo. Hiltpold. Gegen ein Protokoll über Streumunition zum CCW
Mo. Hiltpold. Contre un Protocole sur les armes à sous-munitions à la
CCAC
Mo. Hiltpold. Contro un Protocollo sulle munizioni a grappolo alla
CCAC
11.3916 n Po. Nordmann. Informationspolitik zum autonomen Nachvollzug
Po. Nordmann. Reprise autonome du droit de l'UE. Améliorer
l'information
Po. Nordmann. Politica dell'informazione sull'attuazione autonoma
11.3972 n Mo. Barthassat. Wirtschaftszonen und Wirtschaftsförderung
grenzübergreifend gestalten
Mo. Barthassat. Créer des zones économiques et des promotions
économiques transfrontalières
Mo. Barthassat. Creare zone economiche e promozioni economiche
transfrontaliere
11.4056 n Ip. Fraktion V. Transparenz in die Europapolitik des Bundesrates
Ip. Groupe V. De la transparence dans la politique européenne du
Conseil fédéral
Ip. Gruppo V. Trasparenza nella politica europea del Consiglio
federale
12.3138 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Dubiose Vergabe von
Minenlizenzen in Kongo. Rolle der Firma Glencore und des IWF
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribution suspecte de licences
minières au Congo. Rôle de la compagnie Glencore et du FMI
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Attribuzione sospetta di licenze
minerarie in Congo. Ruolo della ditta Glencore e dell'FMI
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
n
n
+ Annahme - Adoption - Adozione
- Ablehnung - Rejet - Reiezione
kursiv - italique - corsivo = noch nicht beantwortet - réponse manque - risposta non ancora data
e-parl 23.08.2013 14:52
12.3174 n Ip. Naef. Menschenrechte als integraler Teil aller Gespräche mit
Russland
Ip. Naef. Placer systématiquement les droits de l'homme au menu des
entretiens avec la Russie
Ip. Naef. Inserire i diritti dell'uomo nell'agenda dei colloqui con la
Russia
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3395 n Ip. Sommaruga Carlo. Schmiergelder aus der Abholzung von Diskussion
tropischen Regenwäldern und weitere Potentatengelder aus Malaysia Discussion
in der Schweiz
Discussione
Ip. Sommaruga Carlo. Avoirs illicites de politiciens malais en Suisse
Ip. Sommaruga Carlo. Tangenti per l'abbattimento di foreste pluviali
tropicali e altri averi di potentati malesi in Svizzera
12.3531 n Mo. Fraktion V. Verhandlungsmoratorium über institutionelle Fragen
mit der EU
Mo. Groupe V. Négociations Suisse avec l'UE sur les questions
institutionnelles. Moratoire
Mo. Gruppo V. Moratoria per i negoziati Svizzera con l'UE sulle
questioni istituzionali
12.3546 n Mo. Büchel Roland. Moratorium für Konsulatsschliessungen anstatt
noch mehr Laptop-Botschafter
Mo. Büchel Roland. Moratoire sur la fermeture des consulats
Mo. Büchel Roland. Moratoria alla chiusura dei consolati per evitare
l'aumento degli ambasciatori volanti
12.3623 n Mo. Amherd. Ratifizierung des 3. Fakultativprotokolls zur Uno-
Kinderrechtskonvention
Mo. Amherd. 3e protocole facultatif à la Convention de l'ONU relative
aux droits de l'enfant. Ratification
Mo. Amherd. Ratifica del 3° protocollo facoltativo alla Convenzione
delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo
12.3694 n Ip. Aeschi Thomas. Teilnahme an Vielfliegerprogrammen der
Fluggesellschaften
Ip. Aeschi Thomas. Participation aux programmes de fidélisation des
compagnies aériennes
Ip. Aeschi Thomas. Partecipazione ai programmi frequent flyer delle
compagnie aeree
12.3699 n Ip. Freysinger. Finanzierung der syrischen Opposition
Ip. Freysinger. Financement de l'opposition syrienne
Ip. Freysinger. Finanziamento dell'opposizione siriana
12.3701 n Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam
Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam
Ip. Freysinger. Mohamed El-Ghanam
12.3718 n Ip. Freysinger. Schweizer Beihilfe zur ethnischen Säuberung?
Ip. Freysinger. La Suisse complice d'épuration ethnique?
Ip. Freysinger. La Svizzera complice della pulizia etnica?
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3721 n Ip. Tornare. Zerstörung des Weltkulturerbes in Timbuktu
Diskussion
Ip. Tornare. Destruction du patrimoine culturel mondial à Tombouctou Discussion
Ip. Tornare. Distruzione del patrimonio culturale mondiale a Timbuctu Discussione
12.3748 n Ip. Fraktion V. Veröffentlichung der für die Europapolitik relevanten
Dokumente
Ip. Groupe V. Publication des documents pertinents pour la politique
européenne
Ip. Gruppo V. Pubblicazione di documenti rilevanti per la politica
europea
12.3749 n Ip. Amstutz. Klarheit schaffen bezüglich der Verwendung der
schweizerischen Kohäsionsmilliarde
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Ip. Amstutz. Faire la lumière quant à l'utilisation du milliard de cohésion Discussione
suisse
Ip. Amstutz. Fare chiarezza sull'uso del miliardo di coesione svizzero
tw
tw
-
-
-
n
n
n
n
tw
n
tw
2
e-parl 23.08.2013 14:52
12.3805 n Ip. Sommaruga Carlo. Investitionen in die grossflächige Nutzung von
Boden und Wasser in Entwicklungsländern
Diskussion
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Accaparement des terres. Investissements dans Discussione
l'exploitation à grande échelle des terres et de l'eau dans les pays en
développement
Ip. Sommaruga Carlo. Investimenti nello sfruttamento su larga scala di
terreni e acqua nei Paesi in via di sviluppo
12.3904 n Ip. (Wyss Ursula) Jans. Massnahmen gegen Straflosigkeit von Diskussion
Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen und Umweltschäden Discussion
Ip. (Wyss Ursula) Jans. Mesures contre l'impunité des entreprises en Discussione
cas de violation des droits de l'homme et de dommages à
l'environnement
Ip. (Wyss Ursula) Jans. Misure contro l'impunità delle imprese in caso
di violazioni dei diritti dell'uomo e di danni ambientali
12.4070 n Po. Fiala. Diplomatische Beziehungen mit dem Heiligen Stuhl
Po. Fiala. Relations diplomatiques avec le Saint-Siège
Po. Fiala. Relazioni diplomatiche con la Santa Sede
12.4168 n Ip. Moser. Verletzung grundlegender Menschenrechte in Tibet
Ip. Moser. Violation de droits de l'homme fondamentaux au Tibet
Ip. Moser. Violazione dei diritti fondamentali dell'uomo in Tibet
12.4251 n Mo. Sommaruga Carlo. Für eine Blockierung der Taib-
Potentatengelder in der Schweiz
Mo. Sommaruga Carlo. Bloquer les avoirs du potentat Taib en Suisse
Mo. Sommaruga Carlo. Bloccare i fondi del patentato Taib in Svizzera
12.4267 n Mo. Sommaruga Carlo. Stärkung des internationalen Genf und der
Schweiz als Sitz der internationalen und multilateralen Diplomatie
Mo. Sommaruga Carlo. Renforcer la Genève internationale et la
Suisse comme places d'accueil de la diplomatie internationale
multilatérale
Mo. Sommaruga Carlo. Rafforzare la Ginevra internazionale e la
Svizzera come sedi della diplomazia internazionale multilaterale
13.3069 n Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar. Stärkung lokaler Akteure, die für die
Problematik der nachhaltigen Entwicklung sensibilisiert sind
Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar. Renforcement des acteurs locaux
mobilisés sur la problématique du développement durable
Ip. Sommaruga Carlo. Myanmar. Rafforzamento delle competenze
degli attori locali impegnati nella problematica dello sviluppo
sostenibile
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
13.3088 n Mo. Tornare. Schweizer Geiseln. Rückerstattung der Befreiungskosten
Mo. Tornare. Otages suisses. Remboursement des frais administratifs
de libération
Mo. Tornare. Ostaggi svizzeri. Rimborso delle spese amministrative di
liberazione
13.3151 n Po. Aeschi Thomas. Lagebeurteilung der Beziehungen zwischen der
Schweiz und Europa
Po. Aeschi Thomas. Bilan des relations entre la Suisse et l'UE
Po. Aeschi Thomas. Situazione delle relazioni tra la Svizzera e
l'Europa
13.3257 n Ip. Friedl. Grossstaudammprojekt im Mekongdelta. Widerspruch zu Diskussion
den Zielen der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit
Discussion
Ip. Friedl. Delta du Mékong. Un projet de grand barrage contraire aux Discussione
objectifs de la coopération suisse au développement
Ip. Friedl. Delta del Mekong. Progetto di costruzione di una grande
diga di sbarramento in antitesi con gli obiettivi della cooperazione
svizzera allo sviluppo
13.3269 n Mo. Büchel Roland. Keine Entwicklungshilfe für Kriegsmächte
Mo. Büchel Roland. Pas d'aide au développement pour les puissances
militaires
Mo. Büchel Roland. Vietare gli aiuti allo sviluppo per le potenze militari
n
tw
-
n
-
+
b
-
-
tw
-
3
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3304 n Mo. Perrin. Zahl der im Zweiten Weltkrieg an der Schweizer Grenze
Abgewiesenen. Historische statt politische Gewissheit
Mo. Perrin. Personnes refoulées à la frontière suisse au cours de la
Seconde guerre mondiale. Vérité historique plutôt que politique
Mo. Perrin. Persone rinviate forzatamente alla frontiera svizzera nel
corso della Seconda guerra mondiale. Verità storica piuttosto che
politica
13.3385 n Ip. Fehr Jacqueline. Nahostreise von Bundesrat Didier Burkhalter
Ip. Fehr Jacqueline. Voyage au Proche-Orient du conseiller fédéral
Didier Burkhalter
Ip. Fehr Jacqueline. Viaggio nel Vicino Oriente del consigliere federale
Didier Burkhalter
13.3400 n Ip. Barthassat. Sklaverei in Mauretanien
Ip. Barthassat. Esclavage en Mauritanie
Ip. Barthassat. Schiavitù in Mauritania
13.3406 n Ip. John-Calame. Verschwinden von Sombath Somphone in Laos
Ip. John-Calame. Disparition forcée de Sombath Somphone au Laos
Ip. John-Calame. Scomparsa forzata di Sombath Somphone in Laos
13.3423 n Ip. Ingold. Rohstoffbericht. Unternehmensverantwortung als freiwillige
Selbstbindung oder verbindliche Vorschrift?
Ip. Ingold. Rapport sur les matières premières: responsabilité des
entreprises sur une base volontaire ou contraignante?
Ip. Ingold. Rapporto di base sulle materie prime. La responsabilità
delle imprese come impegno volontario o prescrizione vincolante?
13.3463 n Ip. Tornare. Baskenland: Rechte der baskischen Gefangenen
respektieren
Ip. Tornare. Pays Basque: respect des prisonniers basques
Ip. Tornare. Paesi Baschi: rispetto dei prigionieri baschi
13.3554 n Ip. Mörgeli. Weiterbeschäftigung des abgewählten Bundesanwalts im
öffentlichen Dienst
Ip. Mörgeli. Pourquoi l'ancien procureur général travaille-t-il encore
pour la Confédération?
Ip. Mörgeli. Continuazione dell'attività lavorativa del procuratore
generale destituito nel servizio pubblico
13.3582 n Mo. Vitali. Fristerstreckung für die Erhöhung der Entwicklungshilfe
Mo. Vitali. Augmentation du taux de l'aide publique au développement.
Prolongation du délai
Mo. Vitali. Proroga del termine per l'aumento dell'aiuto allo sviluppo
13.3588 n Ip. Allemann. Für einen ganzheitlichen und kohärenten Ansatz der
Zusammenarbeit mit Mali
Ip. Allemann. Pour une collaboration cohérente et globale avec le Mali
Ip. Allemann. Per un approccio globale e coerente nella cooperazione
con il Mali
13.3589 n Ip. Freysinger. Warum ist Iraks Vizepräsident in der Schweiz persona
non grata, nicht aber der mit einem Judaslohn beschenkte Bradley
Birkenfeld?
Ip. Freysinger. Pourquoi le vice-président irakien est-il «persona non
grata» en Suisse, contrairement à Bradley Birkenfeld?
Ip. Freysinger. Perché in Svizzera è considerato persona non grata il
vicepresidente dell'Iraq ma non Bradley Birkenfeld, che è stato
addirittura ricompensato per le sue attività illecite?
13.3594 n Ip. Markwalder. Weiterentwicklung der Beziehungen zu Kasachstan
Ip. Markwalder. Développement des relations avec le Kazakhstan
Ip. Markwalder. Ulteriore sviluppo delle relazioni con il Kazakstan
13.3621 n Ip. de Buman. Korrekte Bestimmung der Vertreterinnen und Vertreter
der Auslandschweizerinnen und -schweizer
Ip. de Buman. Désignation correcte des représentants des Suisses de
l'étranger
Ip. de Buman. Corretta designazione dei rappresentanti degli svizzeri
all'estero
-
4
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3640 n Ip. Knecht. Kompetenzausweitung Schweizer Behörden durch
autonome Anpassung an EU-Recht
Ip. Knecht. Extension des compétences d'autorités suisses par la
reprise autonome du droit de l'UE
Ip. Knecht. Ampliamento delle competenze delle autorità svizzere
attraverso un recepimento autonomo del diritto dell'UE
13.3644 n Mo. Freysinger. Entwicklungshilfe und Rückübernahmeabkommen
Mo. Freysinger. Aide au développement et contrats de réadmission
Mo. Freysinger. Aiuto allo sviluppo e accordi di riammissione
13.3665 n Po. APK-NR. Für einen raschen Waffenstillstand in Syrien (APK)
Po. CPE-CN. Pour un cessez-le-feu immédiat en Syrie (CPE)
Po. CPE-CN. Titolo segue (CPE)
-
5
e-parl 23.08.2013 14:52
Departement des Innern
Département de l’intérieur
Dipartimento dell’interno
11.3778 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestzinssatz entpolitisieren
Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux
d'intérêt minimal
Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo il tasso
d'interesse minimo
11.3779 n Mo. Fraktion RL. Berufliche Vorsorge: Mindestumwandlungssatz
entpolitisieren
Mo. Groupe RL. Prévoyance professionnelle: dépolitisons le taux de
conversion minimal
Mo. Gruppo RL. Previdenza professionale: depoliticizziamo l'aliquota
minima di conversione
11.3785 n Mo. Heim. Zum Schutz des Patienten- und Arztgeheimnisses
Mo. Heim. Pour la protection du secret du patient et du secret médical
Mo. Heim. Proteggere i dati del paziente e il segreto medico
11.3786 n Ip. Schenker Silvia. Schwer pflegebedürftige Kinder und deren Eltern
nicht allein lassen
Ip. Schenker Silvia. Enfants lourdement handicapés et leurs parents.
Ne les laissons pas seuls!
Ip. Schenker Silvia. Non abbandoniamo a se stessi i bambini
fortemente bisognosi di cure e i loro genitori
11.3811 n Mo. Darbellay. Rechtslücke in der Unfallversicherung schliessen
Mo. Darbellay. Pour combler les lacunes de l'assurance-accidents
Mo. Darbellay. Colmare le lacune giuridiche nell'assicurazione contro
gli infortuni
11.3827 n Mo. John-Calame. Rücknahme von Medikamenten verbessern
Mo. John-Calame. Améliorer la récupération des médicaments
Mo. John-Calame. Migliorare il recupero dei medicamenti
11.3863 n Po. (Stöckli) Aubert. Ein Förderkonzept für die zeitgenössische
Baukultur
Po. (Stöckli) Aubert. Pour une stratégie de promotion de la culture
architecturale contemporaine
Po. (Stöckli) Aubert. Per una strategia di promozione della cultura
architettonica contemporanea
11.3876 n Mo. Glanzmann. Rahmengesetz für Mütter- und Väterberatung
Mo. Glanzmann. Edicter une loi-cadre pour régir les activités de
conseil aux parents
Mo. Glanzmann. Legge quadro sulla consulenza alle madri e ai padri
11.3878 n Ip. Freysinger. Psychopharmaka
Ip. Freysinger. Médicaments psychotropes
Ip. Freysinger. Psicofarmaci
11.3881 n Mo. Grin. Dealer hinter Gitter!
Mo. Grin. Prison ferme pour les dealers!
Mo. Grin. Carcere per gli spacciatori!
11.3888 n Mo. Fraktion CEG. Hausarztfreundliches Tarifsystem
Mo. Groupe CEG. Tarification favorable aux médecins de famille
Mo. Gruppo PPg. Un sistema tariffale favorevole ai medici di famiglia
11.3892 n Ip. Hiltpold. Zulassungsstopp für die Eröffnung von Arztpraxen.
Auswirkungen auf die Kantone
Ip. Hiltpold. Moratoire sur l'ouverture des cabinets médicaux. Quel
impact sur les cantons?
Ip. Hiltpold. Moratoria sull'apertura di studi medici. Quali effetti sui
cantoni?
11.3919 n Mo. Frehner. Anpassung der Frist für die Prämienmitteilung im KVG
Mo. Frehner. LAMal. Raccourcir le délai pour la communication des
primes
Mo. Frehner. Adeguamento della scadenza per la notifica dei premi
nella LAMal
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
n
-
-
-
-
n
-
-
n
-
6
e-parl 23.08.2013 14:52
11.3959 n Mo. Streiff. Entlastung für Eltern behinderter Kinder mit Spitex
sicherstellen
Mo. Streiff. Enfants handicapés. Mettre en place une aide d'urgence à
domicile pour les parents
Mo. Streiff. Sgravare i genitori di bambini disabili con il servizio Spitex
11.3973 n Mo. Ingold. Suizidprävention. Handlungsspielraum wirkungsvoller
nutzen
Mo. Ingold. Prévention du suicide. Mieux utiliser les leviers disponibles
Mo. Ingold. Prevenzione del suicidio. Sfruttare maggiormente il
margine di manovra a disposizione
11.3974 n Mo. Rossini. Rechte der Zahntechnikerinnen und Zahntechniker bei
Tarifverträgen
Mo. Rossini. Droit des techniciens dentistes en matière de conventions
tarifaires
Mo. Rossini. Diritti degli odontotecnici in materia di convenzioni tariffali
11.3976 n Ip. Rossini. Umsetzung der 5. IV-Revision. Schutz der Versicherten
Ip. Rossini. Mise en oeuvre de la 5e révision de l'AI. Protection des
assurés
Ip. Rossini. Attuazione della 5a revisione AI. Protezione degli
assicurati
11.3983 n Mo. Markwalder. Öffnung der Säule 3a für nichterwerbstätige
Personen
Mo. Markwalder. Permettre aux personnes sans activité lucrative de
cotiser au pilier 3a
Mo. Markwalder. Apertura del pilastro 3a alle persone senza attività
lucrativa
11.4001 n Po. Schenker Silvia. Work and Care. Analyse und Massnahmenplan
Po. Schenker Silvia. Activité professionnelle et soins aux personnes.
Analyse et plan de mesures
Po. Schenker Silvia. Work and care. Analisi e piano di misure
11.4006 n Mo. Joder. Betreuung Pflege und Überwachung von
schwerbehinderten Kindern zu Hause
Mo. Joder. Prise en charge, soins et garde à domicile des enfants
gravement handicapés
Mo. Joder. Assistenza, cura e sorveglianza a casa dei bambini
gravemente disabili
11.4009 n Po. Fehr Jacqueline. Pflegeversicherung
Po. Fehr Jacqueline. Créer une assurance soins de longue durée
Po. Fehr Jacqueline. Assicurazione per le cure
11.4012 n Mo. Büchler Jakob. IV-Rente auch für teilinvalide Bauern
Mo. Büchler Jakob. Rente AI pour les agriculteurs souffrant d'une
invalidité partielle
Mo. Büchler Jakob. Una rendita AI anche per i contadini parzialmente
invalidi
11.4018 n Po. Darbellay. Kriterien für die Repräsentativität bei der
Unterzeichnung von Tarifverträgen im Gesundheitswesen
Po. Darbellay. Critères de représentativité lors de la signature de
conventions tarifaires dans le domaine de la santé
Po. Darbellay. Criteri di rappresentatività per la stipulazione di
convenzioni tariffali nel settore sanitario
11.4089 n Mo. Poggia. Nationaler Reservefonds der obligatorischen
Krankenversicherung
Mo. Poggia. Pour un fonds national des réserves de l'assurance
maladie obligatoire
Mo. Poggia. Per un fondo nazionale delle riserve dell'assicurazione
malattie obbligatoria
11.4094 n Mo. Chopard-Acklin. Abschaffung der Kopfprämien bei der
Krankenkassen-Grundversicherung
Mo. Chopard-Acklin. Assurance-maladie de base. Abandon du
système de la prime par tête
Mo. Chopard-Acklin. Casse malati. Sopprimere i premi individuali
dell'assicurazione di base
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
tw
-
-
-
-
-
-
-
-
7
e-parl 23.08.2013 14:52
11.4115 n Mo. Parmelin. Die AHV den Gegebenheiten der heutigen Gesellschaft
anpassen
Mo. Parmelin. Adapter l'AVS aux réalités de notre société
Mo. Parmelin. AVS. Urgono adeguamenti alle mutate realtà sociali
11.4117 n Mo. Maire Jacques-André. Für ein Verbot der Telefonwerbung durch
Krankenversicherer
Mo. Maire Jacques-André. Pour mettre fin au démarchage
téléphonique des assureurs maladie
Mo. Maire Jacques-André. Assicurazione malattie. Vietare le chiamate
degli intermediari
11.4119 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin
durch die Militärversicherung
Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines
complémentaires par l'assurance militaire
Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte
dell'assicurazione militare
11.4120 n Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin
durch die Unfallversicherung
Mo. Graf-Litscher. Remboursement des prestations des médecines
complémentaires par l'assurance-accidents
Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte
dell'assicurazione infortuni
11.4139 n Ip. Stahl. Teilnahme der Suva an öffentlichen Ausschreibungen
Ip. Stahl. Participation de la CNA à des appels d'offres publics
Ip. Stahl. Partecipazione della SUVA a bandi di concorso pubblici
11.4140 n Ip. Stahl. Seltsame Prämienpolitik der Suva
Ip. Stahl. L'étrange politique en matière de primes menée par la CNA
Ip. Stahl. Strana politica dei premi praticata dalla SUVA
11.4141 n Ip. Stahl. Ungleichbehandlung der Betriebe durch die Suva
Ip. Stahl. CNA. Inégalité de traitement des entreprises
Ip. Stahl. Disparità di trattamento delle aziende da parte della SUVA
11.4152 n Ip. Schenker Silvia. Übernahme der IV-Schuld durch den Bund
Ip. Schenker Silvia. Reprise de la dette de l'AI par la Confédération
Ip. Schenker Silvia. Assunzione del debito dell'AI da parte della
Confederazione
11.4167 n Mo. Sommaruga Carlo. Kampf gegen die Spekulation mit Kulturland
und mit Grundnahrungsmitteln
Mo. Sommaruga Carlo. Lutte contre la spéculation sur terres agricoles
et les produits alimentaires de base
Mo. Sommaruga Carlo. Lotta contro la speculazione sui terreni agricoli
e i prodotti alimentari di base
11.4171 n Mo. Allemann. Sorgsamer Umgang mit den EO-Geldern
Mo. Allemann. Allocations pour perte de gain. Davantage de prudence
Mo. Allemann. Utilizzo oculato dei fondi IPG
11.4184 n Mo. Rossini. KVG. Absurde Anreize bei der Medikamentenabgabe
Mo. Rossini. LAMal. Médicaments et incitatifs aberrants
Mo. Rossini. LAMal. Medicamenti e incentivi aberranti
11.4201 n Mo. Graf Maya. Nanotechnologie. Gesetzliche Regulierungen und
Deklaration
Mo. Graf Maya. Nanotechnologies. Encadrement par la loi et
étiquetage obligatoire
Mo. Graf Maya. Nanotecnologia. Disciplinamento legale e
dichiarazione
12.3049 n Ip. de Courten. Masterplan zur Stärkung des Forschungs- und
Pharmastandortes Schweiz
Ip. de Courten. Plan directeur visant à renforcer la recherche et
l'industrie pharmaceutique en Suisse
Ip. de Courten. Piano direttore per rafforzare la Svizzera quale polo
d'eccellenza nella ricerca e nel settore farmaceutico
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
n
n
n
tw
-
-
-
-
n
8
e-parl 23.08.2013 14:52
12.3060 n Mo. Marra. Erhöhung der Krankenkassenprämien ausschliesslich zur
Kostendeckung
Mo. Marra. L'augmentation des primes de l'assurance-maladie ne doit
servir qu'à couvrir les coûts de la caisse
Mo. Marra. L'aumento dei premi dell'assicurazione malattie deve
servire unicamente a coprire i costi della cassa malati
12.3061 n Mo. Marra. Krankenkassen. Schaffung von kantonalen oder
interkantonalen Reservefonds
Mo. Marra. Caisses maladie. Créer une mutualisation des réserves par
canton ou groupes de cantons
Mo. Marra. Casse malati. Opportunità di una mutualizzazione delle
riserve per Cantone o gruppi di Cantoni
12.3062 n Mo. Marra. Obligatorische Anhörung der Kantone bei einer Anpassung
von Krankenkassenprämien
Mo. Marra. Obligation de consulter les cantons lors de toute
modification de primes d'assurance maladie
Mo. Marra. Obbligo di consultare i Cantoni per qualsiasi modifica dei
premi dell'assicurazione malattie
12.3063 n Mo. Marra. Festsetzung der Krankenkassenprämien nur einmal pro
Jahr
Mo. Marra. Fixation des primes d'assurance maladie qu'une fois par an
Mo. Marra. Assicurazione malattie. I premi devono essere fissati una
sola volta all'anno
12.3072 n Mo. Poggia. Für die Gleichbehandlung der Versicherten bei
Erwerbsausfall durch Krankheit
Mo. Poggia. Pour des assurés égaux devant la perte de gain en cas
de maladie
Mo. Poggia. Perdita di guadagno in caso di malattia. Parità di
trattamento degli assicurati
12.3080 n Mo. Heim. Implantatregister. Mehr Forschung. Mehr Wissen. Mehr
Schutz
Mo. Heim. Mettre en place des registres d'implants pour améliorer la
recherche, les connaissances et la protection de la santé
Mo. Heim. Registri dei dispositivi medici impiantabili. A tutto vantaggio
della ricerca, del know-how e della sicurezza dei pazienti
12.3081 n Mo. Heim. Sicherheit bei Medizinprodukten
Mo. Heim. Sécurité des dispositifs médicaux
Mo. Heim. Sicurezza dei dispositivi medici
12.3094 n Ip. Kessler. Unterstützung der Hausarztmedizin
Ip. Kessler. Soutenir la médecine de famille
Ip. Kessler. Sostegno alla medicina di famiglia
12.3103 n Mo. Graf-Litscher. Spitalinfektionen. Umkehr der Beweislast
Mo. Graf-Litscher. Infections hospitalières. Renversement du fardeau
de la preuve
Mo. Graf-Litscher. Infezioni nosocomiali. Inversione dell'onere della
prova
12.3110 n Mo. Romano. Adoption von Kleinkindern. Hart geprüfte Familien
unterstützen
Mo. Romano. Adoption en bas âge. Soutenir les familles déjà
éprouvées
Mo. Romano. Adozione di bambini in tenera età. Sostegno alle
famiglie già provate
12.3112 n Mo. Fridez. Kostenlose Vorsorgeuntersuchungen für Erwachsene
Mo. Fridez. Consultations préventives de dépistage offertes à la
population adulte
Mo. Fridez. Consultazioni diagnostiche preventive offerte alla
popolazione adulta
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
-
-
tw
-
-
-
12.3119 n Mo. Bulliard. Verlängerung des Taggeldanspruchs bei -
9
e-parl 23.08.2013 14:52
Krankheitsrückfall während der Umschulung durch IV
Mo. Bulliard. Prolongation du droit à l'indemnité journalière en cas de
rechute lors d'une mesure de reclassement financée par l'AI
Mo. Bulliard. Prolungare il diritto alle indennità giornaliere in caso di
ricaduta durante la riformazione professionale finanziata dall'AI
12.3135 n Ip. Gilli. Zukunft von Palliative Care in der Schweiz
Ip. Gilli. Avenir des soins palliatifs en Suisse
Ip. Gilli. Il futuro delle cure palliative in Svizzera
12.3144 n Po. Meier-Schatz. Dritter Familienbericht zur Situation der Familien in
der Schweiz
Po. Meier-Schatz. Troisième rapport sur la situation des familles en
Suisse
Po. Meier-Schatz. Terzo rapporto sulla situazione delle famiglie in
Svizzera
12.3147 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Töten Atomkraftwerke Embryos?
Ip. Fehr Hans-Jürg. Les centrales nucléaires causent-elles la mort
d'embryons?
Ip. Fehr Hans-Jürg. Le centrali nucleari uccidono gli embrioni?
12.3157 n Mo. Fridez. Öffentliche Solarien: Benutzungsverbot für Minderjährige
Mo. Fridez. Interdire aux personnes mineures l'usage des appareils
publics de bronzage
Mo. Fridez. Vietare ai minori l'uso di apparecchiature abbronzanti nei
solarium
12.3190 n Ip. Reynard. Wie weiter mit der Buchpolitik?
Ip. Reynard. Quelle politique du livre pour demain?
Ip. Reynard. Quale politica libraria per il futuro?
12.3208 n Mo. Steiert. Aufnahme der MRSA-Erkrankungen in die Melde-
Verordnung
Mo. Steiert. Ordonnance sur la déclaration. Extension du champ
d'application aux infections dues à des SARM
Mo. Steiert. Inserire le malattie da MRSA nell'ordinanza sulla
dichiarazione
12.3222 n Ip. Kessler. Vollzug von Artikel 54 Absatz 1 Buchstabe b des
Heilmittelgesetzes
Ip. Kessler. Exécution de l'article 54 alinéa 1 lettre b de la loi sur les
produits thérapeutiques
Ip. Kessler. Esecuzione dell'articolo 54 capoverso 1 lettera b della
legge sugli agenti terapeutici
12.3229 n Mo. Reimann Maximilian. Verlängerung der gebundenen
Selbstvorsorge (Säule 3a) bis zur endgültigen Aufgabe der
Erwerbstätigkeit
Mo. Reimann Maximilian. Prolonger la prévoyance individuelle liée
(pilier 3a) jusqu'à la date de cessation définitive de l'activité lucrative
Mo. Reimann Maximilian. Prolungare la previdenza individuale
vincolata (pilastro 3a) fino alla cessazione definitiva dell'attività
lucrativa
12.3233 n Mo. Fraktion RL. eHealth-Forschungsprogramm
Mo. Groupe RL. Programme de recherche sur la cybersanté
Mo. Gruppo RL. Programma di ricerca «eHealth»
12.3236 n Ip. Heim. Reduktion des Einsatzes von Antibiotika zur Reduktion der
Resistenz
Ip. Heim. Utiliser moins d'antibiotiques pour réduire la résistance à ces
médicaments
Ip. Heim. Ridurre l'impiego di antibiotici per ridurre il rischio di
resistenza
12.3239 n Ip. von Siebenthal. Genehmigungsverfahren zur Freigabe von
Psychopharmaka
Ip. von Siebenthal. Médicaments psychotropes. Procédure
d'autorisation de mise sur le marché
Ip. von Siebenthal. Procedura di autorizzazione per l'immissione sul
mercato di psicofarmaci
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3245 n Mo. Humbel. Gesetzeskonforme Umsetzung der Spitalfinanzierung -
n
-
tw
-
tw
-
n
-
-
tw
n
10
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Humbel. Mettre en ouvre le financement des hôpitaux tel qu'il a
été voulu par le législateur
Mo. Humbel. Attuare un finanziamento ospedaliero conforme alla
legge
12.3246 n Mo. Humbel. Keine Kassenpflicht von Folgekosten nach nicht
medizinisch indizierten kosmetischen Eingriffen
Mo. Humbel. Complications consécutives à une intervention de
chirurgie esthétique. Supprimer l'obligation de prise en charge par
l'assurance-maladie de base
Mo. Humbel. Nessun obbligo per le casse malati di assumere i costi
derivanti da interventi di natura cosmetica senza indicazione medica
12.3265 n Mo. Moret. Genehmigung der Prämien in der
Krankenpflegeversicherung. Publikation einer allfälligen Befristung
Mo. Moret. Publication de la durée de l'approbation des primes
d'assurances maladie
Mo. Moret. Pubblicare la durata di validità dell'approvazione dei premi
dell'assicurazione malattie
12.3280 n Ip. Estermann. Auswirkungen der Sommerzeit-Umstellung bei Diskussion
Jugendlichen
Discussion
Ip. Estermann. Heure d'été. Conséquences pour les jeunes
Discussione
Ip. Estermann. Conseguenze del passaggio all'ora legale per i giovani
12.3300 n Ip. Moser. Vermeidung von Lebensmittelabfall
Ip. Moser. Eviter les déchets alimentaires
Ip. Moser. Ridurre i rifiuti alimentari
12.3383 n Ip. Stahl. Krankenkassenwechsel. Vorteile des heutigen Systems
Ip. Stahl. Assurance-maladie. Avantages d'un système autorisant un
changement de caisse
Ip. Stahl. Cambio di cassa malati. Vantaggi del sistema attuale
12.3384 n Ip. Stahl. Intergenerationelle Solidarität im KVG-Bereich
Ip. Stahl. Solidarité intergénérationnelle en matière d'assurancemaladie
obligatoire
Ip. Stahl. Solidarietà intergenerazionale nel settore LAMal
12.3385 n Ip. Stahl. Verbilligung der Krankenkassenprämien
Ip. Stahl. Réduction des primes de l'assurance-maladie
Ip. Stahl. Riduzione dei premi delle casse malati
12.3386 n Ip. Stahl. Reserven in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung
gemäss KVG
Ip. Stahl. Réserves dans l'assurance obligatoire des soins selon la
LAMal
Ip. Stahl. Riserve nell'assicurazione obbligatoria delle cure medicosanitarie
secondo la LAMal
12.3398 n Mo. Bulliard. Hausärztemangel
Mo. Bulliard. Pénurie de médecins de famille
Mo. Bulliard. Penuria di medici di famiglia
12.3411 n Po. Romano. Obligatorische Krankenversicherungsprämien von
säumigen Versicherten mit ausreichenden Finanzmitteln. Abzug an der
Quelle
Po. Romano. Assurés mauvais payeurs. Retenir à la sources les
primes de l'assurance-maladie obligatoire
Po. Romano. Trattenere alla fonte i premi dell'assicurazione malattia
obbligatoria degli assicurati morosi con sufficiente disponibilità
economica
12.3452 n Mo. Kessler. Beweislastumkehr für Versuchspersonen. Artikel 54
Absatz 1 Buchstabe b des Heilmittelgesetzes
Mo. Kessler. Essais cliniques. Renversement du fardeau de la preuve
en faveur des sujets de recherche
Mo. Kessler. Articolo 54 capoverso 1 lettera b della legge sugli agenti
terapeutici. Invertire l'onere della prova
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
tw
n
n
tw
n
tw
-
-
-
12.3459 n Ip. Tornare. Bundesstatistik. Zählung der erwerbstätigen Bevölkerung Diskussion tw
11
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Tornare. Statistiques fédérales. Nouveau calcul de la population
active
Discussion
Discussione
Ip. Tornare. Statistiche federali. Nuovo calcolo della popolazione attiva
12.3461 n Mo. Poggia. Schwarzarbeit und Krankenversicherungsdeckung.
Arbeitgeber in die Verantwortung nehmen
Mo. Poggia. Travail au noir et couverture LAMal. Rendre les
employeurs responsables
Mo. Poggia. Lavoro in nero e copertura LAMal. Obbligare i datori di
lavoro ad assumersi la responsabilità dell'affiliazione a una casa malati
12.3477 n Mo. Geissbühler. Transparenz bei Insassenstatistik
Mo. Geissbühler. Détenus. Transparence de la statistique
Mo. Geissbühler. Trasparenza nella statistica dei detenuti
12.3528 n Po. Badran Jacqueline. Verteilung der Vermögen im Rahmen der
zweiten Säule
Po. Badran Jacqueline. Répartition des avoirs dans le cadre du
deuxième pilier
Po. Badran Jacqueline. Ripartizione del patrimonio nell'ambito del
secondo pilastro
12.3549 n Ip. Gysi. Pflegefinanzierung. Doch wieder Fälle von
Sozialhilfebedürftigkeit
Ip. Gysi. Financement des soins. Le recours à l'aide sociale reste
d'actualité
Ip. Gysi. Ancora casi di dipendenza dall'aiuto sociale nonostante il
finanziamento delle cure
12.3553 n Mo. Fraktion RL. AHV-Schuldenbremse rasch einführen
Mo. Groupe RL. AVS. Mettre en place rapidement un mécanisme de
frein à l'endettement
Mo. Gruppo RL. Introdurre rapidamente un freno all'indebitamento per
l'AVS
12.3554 n Ip. Lohr. Der Selektion von Lebenskriterien vorbeugen
Ip. Lohr. La qualité de vie ne doit pas être un critère de sélection
Ip. Lohr. Prevenire l'applicazione di criteri di selezione della vita
12.3563 n Ip. Keller Peter. Sozialdetektive fürs Ausland
Ip. Keller Peter. Fraude à l'aide sociale. Autoriser les enquêtes à
l'étranger
Ip. Keller Peter. Aiuto sociale. Ispettori sociali per l'estero
12.3564 n Po. Lehmann. Gesundheitsregionen. Ein Weg zu fairen Preisen im
Gesundheitswesen
Po. Lehmann. Economiser en définissant des régions de santé
Po. Lehmann. Regioni sanitarie. Una soluzione per prezzi equi nella
sanità
12.3565 n Mo. Piller Carrard. Vaterschaftsurlaub
Mo. Piller Carrard. Temps réservé aux pères
Mo. Piller Carrard. Congedo riservato ai padri
12.3566 n Mo. van Singer. KVG. Wiederaufnahme der Punkte, die im Vorfeld der
Abstimmung vom 17. Juni 2012 eine breite Zustimmung fanden
Mo. van Singer. LAMal. Reprendre les propositions largement
soutenues dans le débat ayant précédé la votation du 17 juin 2012
Mo. van Singer. LAMal. Riprendere le proposte maggioritarie del
dibattito che ha preceduto la votazione del 17 giugno 2012
12.3574 n Po. Carobbio Guscetti. Direkter Zugang zur Physiotherapie
Po. Carobbio Guscetti. Accès direct à la physiothérapie
Po. Carobbio Guscetti. Accesso diretto alla fisioterapia
12.3601 n Mo. Humbel. Berufliche Vorsorge. Sichere Renten statt unsichere
Kapitalauszahlungen
Mo. Humbel. Prévoyance professionnelle. Rentes sûres préférables
aux prestations en capital hasardeuses
Mo. Humbel. Previdenza professionale. Rendite sicure invece di
rischiose liquidazioni in capitale
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
tw
-
n
tw
-
-
-
-
-
12.3603 n Ip. Fehr Jacqueline. Versorgungsmodelle für chronischkranke
Menschen
Diskussion
Discussion
tw
12
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Fehr Jacqueline. Modèles de prise en charge des malades
chroniques
Ip. Fehr Jacqueline. Modelli di assistenza per malati cronici
12.3606 n Po. Fehr Jacqueline. Prüfung einer Fach- und Koordinationsstelle zur
Umsetzung Uno-Kinderrechtskonvention
Po. Fehr Jacqueline. Mise en oeuvre de la Convention de l'ONU
relative aux droits de l'enfant. Examiner la création d'un organe de
coordination spécialisé
Po. Fehr Jacqueline. Attuazione della Convezione ONU sui diritti del
fanciullo. Studiare la possibilità d'istituire un organo di coordinamento
specializzato
12.3717 n Ip. Müller Leo. Gefährdung der Gesundheit der Schweine
Ip. Müller Leo. Danger pour la santé des porcs
Ip. Müller Leo. Minaccia alla salute dei suini
12.3724 n Po. Pezzatti. Auswirkungen von Radioaktivität im Vergleich zu anderen
Risiken des täglichen Lebens
Po. Pezzatti. Effets de la radioactivité en comparaison d'autres risques
de la vie quotidienne
Po. Pezzatti. Effetti della radioattività rispetto ad altri rischi quotidiani
12.3754 n Mo. Knecht. Wiederzulassung von tierischen Schlachtnebenprodukten
für die Fütterung von Nutztieren
Mo. Knecht. Autoriser à nouveau l'utilisation des déchets d'abattage
dans l'alimentation des animaux de rente
Mo. Knecht. Autorizzare nuovamente l'utilizzo di sottoprodotti della
macellazione di animali per l'alimentazione di animali da reddito
12.3764 n Ip. Fraktion G. Seriöse Erhebung der gesundheitlichen Auswirkungen
von gentechnisch veränderten Organismen und Pestiziden
Ip. Groupe G. Déterminer sérieusement les effets des OGM et des
pesticides sur la santé
Ip. Gruppo G. Determinare seriamente gli effetti degli OGM e dei
pesticidi sulla salute
12.3767 n Mo. Favre Laurent. Organspende. Wechsel zur Widerspruchslösung
Mo. Favre Laurent. Don d'organes. Passage au régime du
consentement présumé
Mo. Favre Laurent. Donazione di organi. Passaggio al modello del
consenso presunto
12.3819 n Mo. Fraktion V. Asylwesen. Gesundheitsversorgung ausserhalb des
KVG sicherstellen
Mo. Groupe V. Domaine de l'asile. L'accès aux soins doit être garanti
hors du cadre de la LAMal
Mo. Gruppo V. Assicurare l'assistenza sanitaria nel settore dell'asilo
fuori dal quadro della LAMal
12.3820 n Mo. Fraktion V. Nothilfebezüger nicht mehr bei einer Krankenkasse
versichern
Mo. Groupe V. Les bénéficiaires de l'aide d'urgence ne doivent plus
être affiliés à l'assurance-maladie
Mo. Gruppo V. I beneficiari del soccorso d'emergenza non devono più
essere affiliati all'assicurazione malattie
12.3822 n Po. Graf-Litscher. Zu strenge Zulassungshürden für Arzneimittel der
Komplementärmedizin
Po. Graf-Litscher. Trop d'obstacles à l'autorisation de médicaments de
la médecine complémentaire
Po. Graf-Litscher. Troppi ostacoli per l'omologazione di medicamenti
della medicina complementare
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
-
-
n
-
-
-
-
12.3824 n Po. Graf-Litscher. Massnahmen gegen die Abnahme von
zugelassenen pflanzlichen und komplementärmedizinischen
-
13
e-parl 23.08.2013 14:52
Heilmitteln
Po. Graf-Litscher. Mesures contre la diminution du nombre de
médicaments phytothérapeutiques et de médicaments de la médecine
complémentaire autorisés
Po. Graf-Litscher. Misure contro la diminuzione del numero di
medicamenti fitoterapeutici e della medicina complementare autorizzati
12.3838 n Mo. Parmelin. Stärkung der AHV. Günstigere Bedingungen für
Unternehmen mit Sitz in der Schweiz
Mo. Parmelin. Renforcer l'AVS en simplifiant la tâche des entresprises
établies en Suisse
Mo. Parmelin. Rafforzare l'AVS semplificando la vita alle aziende
insediate in Svizzera
12.3840 n Mo. Rossini. Unerwünschte Ereignisse in Schweizer Spitälern und
Patientensicherheit
Mo. Rossini. Evénements indésirables dans les hôpitaux suisses et
sécurité des patients
Mo. Rossini. Eventi indesiderati negli ospedali svizzeri e sicurezza dei
pazienti
12.3847 n Mo. Gilli. Arzneimittelvielfalt in der Komplementärmedizin erhalten
Mo. Gilli. Maintenir la diversité des médicaments dans la médecine
complémentaire
Mo. Gilli. Mantenere la diversità dei medicamenti nella medicina
complementare
12.3865 n Ip. Humbel. Ungereimtheiten bei der Umsetzung der Spitalfinanzierung Diskussion
Ip. Humbel. Incohérences dans la mise en oeuvre du financement des Discussion
hôpitaux
Discussione
Ip. Humbel. Incongruenze nell'attuazione del finanziamento
ospedaliero
12.3869 n Ip. Reimann Lukas. Gesundheitskosten von Asylsuchenden.
Kostentransparenz
Ip. Reimann Lukas. Traitements médicaux des requérants d'asile.
Etablir la transparence des coûts
Ip. Reimann Lukas. Trasparenza sui costi della salute imputabili ai
richiedenti l'asilo
12.3892 n Ip. Parmelin. Nationaler Aktionsplan für Menschen mit seltenen
Krankheiten
Ip. Parmelin. Plan d'action national pour les personnes souffrant de
maladies rares
Ip. Parmelin. Piano d'azione nazionale a favore delle persone affette
da malattie rare
12.3899 n Mo. Fraktion BD. Tagesschulen. Förderung von national einheitlichen
Strukturen und Qualitätsmerkmalen
Mo. Groupe BD. Ecoles à horaire continu. Promouvoir des structures
et des critères de qualité uniformes sur le plan national
Mo. Gruppo BD. Scuole ad orario continuato. Promuovere strutture e
criteri qualitativi uniformi a livello nazionale
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3919 n Ip. Fehr Jacqueline. Suizidprävention schweizweit auf das Niveau des Diskussion
Kantons Zug anheben
Discussion
Ip. Fehr Jacqueline. Améliorer la prévention du suicide en Suisse pour Discussione
l'amener au niveau zougois
Ip. Fehr Jacqueline. Potenziare la prevenzione dei suicidi in Svizzera
portandola al livello raggiunto dal Cantone di Zugo
12.3931 n Mo. Rytz Regula. Impulsprogramm für die Ausbildung von Ärztinnen
und Ärzten
Mo. Rytz Regula. Formation de nouveaux médecins. Programme
d'impulsion
Mo. Rytz Regula. Programma d'incentivazione per la formazione di
medici
12.3941 n Ip. Riklin Kathy. Krankenkassen-Prämienregionen. Kompetenzen für Diskussion
die Kantone schaffen
Discussion
Ip. Riklin Kathy. Primes de l'assurance-maladie. Donner aux cantons la Discussione
compétence de délimiter les régions
-
-
-
n
tw
n
-
tw
-
tw
14
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Riklin Kathy. Regioni di premi assicurativi. Conferire la competenza
ai Cantoni
12.3942 n Mo. Reimann Lukas. Keine Verbilligung der Krankenkassenprämien
für Sans-Papiers
Mo. Reimann Lukas. Pas de réduction des primes de l'assurancemaladie
pour les sans-papiers
Mo. Reimann Lukas. Nessuna riduzione dei premi delle casse malati
per i sans-papiers
12.3943 n Ip. Reimann Lukas. Antibiotika im Fleisch
Ip. Reimann Lukas. Des antibiotiques dans la viande
Ip. Reimann Lukas. Antibiotici nella carne
12.3949 n Ip. Kiener Nellen. Neue Spitalfinanzierung. Baserate-Festsetzung 2012
Ip. Kiener Nellen. Nouveau financement des hôpitaux. Prix de base
pour 2012
Ip. Kiener Nellen. Nuovo finanziamento ospedaliero. Definizione del
valore del punto 2012
12.4001 n Ip. Fraktion RL. Sichere Renten dank einer sicheren Reform der
Altersvorsorge
Ip. Groupe RL. Pour une réforme de la prévoyance vieillesse qui
garantisse des rentes sûres
Ip. Gruppo RL. Garantire le rendite grazie a una solida riforma della
previdenza per la vecchiaia
12.4002 n Ip. Fraktion V. Altersvorsorge langfristig sicherstellen
Ip. Groupe V. Garantir la prévoyance professionnelle à long terme
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Ip. Gruppo V. Garantire a lungo termine la previdenza per la vecchiaia Discussione
12.4004 n Ip. Fraktion GL. Masterplan für eine nachhaltige Altersvorsorge Diskussion
Ip. Groupe GL. Plan directeur pour une prévoyance vieillesse durable Discussion
Ip. Gruppo GL. Piano generale per garantire il finanziamento a lungo Discussione
termine della previdenza per la vecchiaia
12.4007 n Ip. Fraktion S. Renten sichern
Ip. Groupe S. Garantir les rentes
Ip. Gruppo S. Garantire le rendite
12.4023 n Ip. Tornare. Ampelkennzeichnung des Nährwertes von Lebensmitteln
Ip. Tornare. Signalétique sur les emballages
Ip. Tornare. Etichettatura a semaforo sugli imballaggi
12.4024 n Ip. Tornare. GVO in Futter- und Lebensmitteln
Ip. Tornare. OGM et aliments
Ip. Tornare. OGM e alimenti
12.4029 n Mo. Grin. Kennzeichnungspflicht für Palmöl
Mo. Grin. Déclaration obligatoire de l'huile de palme
Mo. Grin. Obbligo di dichiarazione dell'olio di palma
12.4035 n Mo. de Buman. Klare Kennzeichnung der Art von Pflanzenöl in
Lebensmitteln
Mo. de Buman. Préciser le genre d'huile végétale dans l'étiquetage
des produits alimentaires
Mo. de Buman. Etichettatura delle derrate alimentari. Precisare il tipo
di olio vegetale utilizzato
12.4072 n Mo. Lüscher. Für eine wirksame Bekämpfung des Drogenkleinhandels
Mo. Lüscher. Pour une lutte efficace contre les petits trafiquants de
drogue
Mo. Lüscher. Per una lotta efficace contro i piccoli trafficanti di droga
12.4113 n Ip. Schneider Schüttel. Massnahmen zugunsten von Menschen mit
Störungen in der Wahrnehmung und Kommunikation
Ip. Schneider Schüttel. Mieux intégrer les personnes atteintes de
troubles de la perception et de la communication
Ip. Schneider Schüttel. Provvedimenti a favore delle persone con
disturbi cognitivi e difficoltà di comunicazione
12.4131 n Mo. Fraktion BD. Automatische Verknüpfung von Rentenalter und
Lebenserwartung
Mo. Groupe BD. Corrélation automatique entre l'âge de la retraite et
l'espérance de vie
Mo. Gruppo BD. Adeguare automaticamente l'età di pensionamento
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
tw
n
tw
tw
tw
n
n
-
-
-
tw
-
15
e-parl 23.08.2013 14:52
alla speranza di vita
12.4161 n Mo. Schmid-Federer. Nationale Strategie gegen Cyberbullying und
Cybermobbing
Mo. Schmid-Federer. Pour une stratégie nationale contre le
cyberharcèlement
Mo. Schmid-Federer. Strategia nazionale contro il bullismo e il
mobbing elettronici
12.4170 n Mo. Fraktion RL. Zweckentfremdung des Vorsorgekapitals verhindern
statt Bezugsmöglichkeiten einschränken
Mo. Groupe RL. Prévenir l'utilisation abusive du capital de prévoyance
plutôt que de limiter les possibilités de retrait
Mo. Gruppo RL. Impedire l'impiego del capitale di previdenza a fini
diversi da quelli previsti dalla legge anziché limitare le opzioni degli
assicurati
12.4171 n Mo. Fraktion RL. Bessere Betreuung und mehr Effizienz im KVG
Mo. Groupe RL. LAMal. Mieux accompagner les patients pour
améliorer l'efficacité des traitements
Mo. Gruppo RL. Migliorare l'assistenza e aumentare l'efficienza nella
LAMal
12.4175 n Ip. Vischer Daniel. Widerspruchslösung bei Organspenden
Diskussion
Ip. Vischer Daniel. Don d'organes. Régime du consentement présumé Discussion
Ip. Vischer Daniel. Donazione di organi. Principio del silenzio-assenso Discussione
12.4176 n Ip. Bortoluzzi. Spitalfinanzierung. Betriebsvergleiche
Ip. Bortoluzzi. Financement hospitalier. Comparaisons entre hôpitaux
Ip. Bortoluzzi. Finanziamento ospedaliero. Comparazioni tra ospedali
12.4194 n Mo. Rossini. Monitoring der Koordination zwischen
Sozialversicherungen und Sozialhilfe
Mo. Rossini. Monitoring de coordination entre assurances sociales et
aide sociale
Mo. Rossini. Monitoraggio per coordinare le assicurazioni sociali e
l'aiuto sociale
12.4198 n Ip. Carobbio Guscetti. Arzneimittel mit abgelaufener Haltbarkeitsfrist
bei der Schweizer Armee
Ip. Carobbio Guscetti. Armée suisse. Date de péremption des
médicaments
Ip. Carobbio Guscetti. Medicamenti, date di scadenza ed esercito
12.4199 n Mo. Rossini. Schutz von archäologischen Stätten. Koordination
Mo. Rossini. Coordination de la protection des sites archéologiques
Mo. Rossini. Coordinare la protezione dei siti archeologici
12.4206 n Ip. Schenker Silvia. Sozialversicherungsabkommen mit Kosovo. Wie
weiter?
Ip. Schenker Silvia. Convention de sécurité sociale avec le Kosovo.
Comment continuer?
Ip. Schenker Silvia. Convenzione di sicurezza sociale con il Kosovo.
Che s'intende fare?
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4209 n Po. Schenker Silvia. Ergänzungsleistungen. Zweckbindung im Gesetz
verankern?
Po. Schenker Silvia. Faut-il inscrire dans la loi l'affectation des
prestations complémentaires?
Po. Schenker Silvia. Prestazioni complementari. Impiego vincolato per
legge?
12.4225 n Ip. Stahl. Unterschiede zwischen UVG- und KVG-Tarif
Diskussion
Ip. Stahl. Valeur du point tarifaire. Différences entre la LAA et la LAMal Discussion
Ip. Stahl. Differenze tra i tariffari LAINF e LAMal
Discussione
-
-
-
n
tw
-
n
-
n
-
n
12.4226 n Ip. Stahl. Im Ausland wohnhafte Versicherte. Nichtbezahlung von
Prämien und Kostenbeteiligungen
Diskussion
Discussion
Ip. Stahl. Assurés domiciliés à l'étranger. Non-paiement des primes et Discussione
des participations aux coûts
Ip. Stahl. Assicurati residenti all'estero. Mancato pagamento dei premi
n
16
e-parl 23.08.2013 14:52
e delle partecipazioni ai costi
12.4270 n Mo. Darbellay. Sichere Medikamente für Kinder
Mo. Darbellay. Garantir la sécurité des médicaments pour les enfants
Mo. Darbellay. Medicamenti sicuri per i bambini
13.3017 n Mo. Aeschi Thomas. Freie Pensionskassenwahl als Folge der
Annahme der Abzocker-Initiative
Mo. Aeschi Thomas. Libre choix de la caisse de pension par suite de
l'acceptation de l'initiative contre les rémunérations abusives
Mo. Aeschi Thomas. Libera scelta della cassa pensioni come
conseguenza dell'accettazione dell'iniziativa contro le retribuzioni
abusive
13.3046 n Ip. Amaudruz. Nach der Lasagne mit Pferdefleisch. Nein zu
Formfleisch aus Fleischstücken, Fleischresten und Blut
Ip. Amaudruz. Après les lasagnes au cheval. Non aux viandes
reconstituées à partir de bas morceaux, de sang et de déchets
Ip. Amaudruz. Dopo le lasagne con carne di cavallo. No alla carne
ricomposta a partire da frattaglie, sangue e scarti
13.3079 n Po. Carobbio Guscetti. Rolle der Sozialfirmen
Po. Carobbio Guscetti. Faire le point sur les entreprises sociales
Po. Carobbio Guscetti. Ruolo delle imprese sociali
(Bek./Opp. Cassis)
13.3085 n Mo. Tornare. Verbesserung der Altersvorsorge für Kulturschaffende
Mo. Tornare. Amélioration de la prévoyance-retraite des acteurs
culturels
Mo. Tornare. Migliorare la previdenza per la vecchiaia degli operatori
culturali
13.3087 n Mo. Tornare. Cyberkriminalität
Mo. Tornare. Cybercriminalité
Mo. Tornare. Cibercriminalità
13.3089 n Mo. Gschwind. Senkung der Tierarzneimittelpreise
Mo. Gschwind. Abaisser le prix des médicaments vétérinaires
Mo. Gschwind. Abbassare i prezzi dei medicinali veterinari
13.3092 n Ip. Jositsch. Bewilligungspflicht für den Hundeimport
Ip. Jositsch. Soumettre à autorisation l'importation de chiens
Ip. Jositsch. Obbligo di autorizzazione per l'importazione di cani
13.3098 n Ip. Feller. Wohin geht die Planung der hochspezialisierten Medizin?
Ip. Feller. Où va la planification de la médecine hautement
spécialisée?
Ip. Feller. Pianificazione della medicina altamente specializzata. Quo
vadis?
13.3109 n Po. Vitali. BVG-Deckungsgrade vergleichbar machen
Po. Vitali. Rendre les taux de couverture LPP comparables
Po. Vitali. Rendere comparabili i gradi di copertura LPP
13.3124 n Ip. Schenker Silvia. Downsyndrom kein Geburtsgebrechen?
Ip. Schenker Silvia. La trisomie 21 n'est-elle pas une infirmité
congénitale?
Ip. Schenker Silvia. Siamo sicuri che la sindrome di Down non sia
un'infermità congenita?
13.3135 n Po. Tornare. Familienpolitik
Po. Tornare. Politique de la famille
Po. Tornare. Politica familiare
(Bek./Opp. Pieren)
Diskussion
Discussion
Discussione
Bekämpft
Combattu
Opposizione
Diskussion
Discussion
Discussione
Bekämpft
Combattu
Opposizione
-
-
n
+
-
-
-
tw
-
+
13.3154 n Mo. Schmid-Federer. Früherkennung von Alkoholmissbrauch bei
Jugendlichen
Mo. Schmid-Federer. Prévenir la consommation excessive d'alcool par
les jeunes
Mo. Schmid-Federer. Abuso di alcol tra i giovani. Individuazione
-
17
e-parl 23.08.2013 14:52
precoce
13.3156 n Mo. Feri Yvonne. Gewaltfreie Erziehung
Mo. Feri Yvonne. Pour une éducation non violente
Mo. Feri Yvonne. Per un'educazione non violenta
13.3157 n Po. Ingold. Human Enhancement. Hirndoping
Po. Ingold. Faire le point sur les psychostimulants
Po. Ingold. Potenziamento umano. Doping della mente
(Bek./Opp. Stahl)
13.3177 n Po. Fehr Jacqueline. Lohngleichheitsindex
Po. Fehr Jacqueline. Indice d'égalité salariale
Po. Fehr Jacqueline. Indice della parità salariale
Bekämpft
Combattu
Opposizione
13.3179 n Mo. Rossini. KVG-Prämien. Festsetzung eines maximalen
Prämienunterschieds in jedem Kanton
Mo. Rossini. Primes LAMal. Fixation d'un écart maximum dans chaque
canton
Mo. Rossini. Premi LAMal. Fissare una differenza massima in ogni
Cantone
13.3181 n Mo. Rossini. Invalidenversicherung. Erhöhung der Subventionen nach
Artikel 74 IVG
Mo. Rossini. Assurance-invalidité. Article 74 LAI, déblocage des
subventions
Mo. Rossini. Assicurazione invalidità. Adeguamento dei sussidi previsti
dall'articolo 74 LAI
13.3182 n Po. Fridez. Sind Statine wirklich cholesterinsenkend?
Po. Fridez. Les statines sont-elles vraiment utiles?
Po. Fridez. Le statine sono veramente utili?
13.3185 n Ip. Parmelin. Transparente Investitionsbeiträge und Defizitdeckung von Diskussion
Spitälern
Ip. Parmelin. Transparence sur le subventionnement des
investissements et la couverture des déficits des hôpitaux
Ip. Parmelin. Trasparenza sul sovvenzionamento degli investimenti e
sulla copertura dei disavanzi degli ospedali
13.3206 n Mo. Hardegger. Unterbindung der Umgehung des Werbeverbotes für
Ärztinnen und Ärzte
Mo. Hardegger. Publicité pour des prestations médicales. Mettre un
terme au contournement de l'interdiction
Mo. Hardegger. Impedire l'aggiramento del divieto di pubblicità in
ambito medico
Discussion
Discussione
13.3213 n Mo. Fraktion CE. Gleiche Finanzierung von stationären und
ambulanten Spitalleistungen
Mo. Groupe CE. Hôpitaux. Même financement pour les prestations en
milieu hospitalier et les prestations ambulatoires
Mo. Gruppo CE. Lo stesso sistema di finanziamento per le prestazioni
ospedaliere ambulatoriali e per quelle stazionarie
13.3218 n Po. Carobbio Guscetti. Konsequenzen aus der Abstimmung zum
Verfassungsartikel zur Familienförderung
Po. Carobbio Guscetti. Votation sur l'article constitutionnel visant à
promouvoir la famille. Conséquences
Po. Carobbio Guscetti. Conseguenze della votazione sull'articolo
costituzionale sulla promozione della famiglia
13.3220 n Ip. Tschäppät. Verankerung zeitgenössischer Baukultur in der Diskussion
Kulturbotschaft 2016-2019
Discussion
Ip. Tschäppät. Culture architecturale contemporaine dans le message Discussione
sur l'encouragement de la culture pour la période 2016-2019
Ip. Tschäppät. Inserire la cultura architettonica contemporanea nel
messaggio sulla cultura 2016-2019
13.3223 n Ip. Humbel. Leistungsgerechte Korrekturen am Arzttarif Tarmed und
Stärkung der Hausarztmedizin
Diskussion
Discussion
Ip. Humbel. Adaptation de Tarmed et renforcement de la médecine de Discussione
famille
Ip. Humbel. Aggiornare la tariffa medica Tarmed all'evoluzione delle
-
+
-
-
-
-
n
-
-
n
tw
18
e-parl 23.08.2013 14:52
prestazioni e rafforzare la medicina di famiglia
13.3224 n Po. Humbel. Entlastung der Krankenversicherung von
ungerechtfertigten Kosten
Po. Humbel. Décharger l'assurance-maladie de coûts injustifiés
Po. Humbel. Sgravare l'assicurazione malattie da costi ingiustificati
13.3230 n Mo. Amherd. Mehr Organe für Transplantationen
Mo. Amherd. Transplantations. Il faut davantage d'organes
Mo. Amherd. Più organi per i trapianti
13.3239 n Mo. Freysinger. Statistik über Gewalt und Drogen
Mo. Freysinger. Violence et drogues. Etablir une statistique
Mo. Freysinger. Statistica su violenza e droghe
13.3247 n Ip. Darbellay. Zulassungszeiten bei Swissmedic
Ip. Darbellay. Swissmedic. Durée de la procédure d'autorisation
Ip. Darbellay. Swissmedic. Tempi di omologazione
13.3250 n Po. Schmid-Federer. Auswirkung der Franchise auf die
Inanspruchnahme von medizinischen Leistungen
Po. Schmid-Federer. Effets de la franchise sur la consommation de
prestations médicales
Po. Schmid-Federer. Come si ripercuote la franchigia sul ricorso alle
prestazioni della medicina?
(Bek./Opp. Cassis, Stahl)
Bekämpft
Combattu
Opposizione
13.3259 n Po. Bulliard. Krippen vergünstigen und den Sektor dynamisieren
Po. Bulliard. Baisser les tarifs des crèches et dynamiser le secteur
Bekämpft
Combattu
Po. Bulliard. Moderare le tariffe degli asili nido e rendere più dinamico Opposizione
il settore
(Bek./Opp. Pieren)
13.3261 n Po. Heim. Schutz für alle von häuslicher Gewalt Bedrohten und
Betroffenen
Po. Heim. Protection de toutes les personnes menacées ou victimes
de violences domestiques
Po. Heim. Proteggere tutte le persone minacciate o colpite da violenza
domestica
13.3262 n Po. Heim. Gentests und Genomdatenbanken. Chancen und Risiken
Po. Heim. Test génétiques et banques de données génomiques.
Chances et risques
Po. Heim. Test genetici e banche dati genomiche. Opportunità e rischi
13.3265 n Mo. Stahl. Gegenvorschlag zum Zulassungsstopp für Ärzte
Mo. Stahl. Contre-proposition à la limitation de l'admission de
médecins
Mo. Stahl. Blocco delle autorizzazioni per medici. Controproposta
13.3313 n Mo. Schilliger. BVG-Umverteilung aufzeigen
Mo. Schilliger. Signaler les redistributions opérées dans le cadre de la
LPP
Mo. Schilliger. Rendere trasparente la ridistribuzione dei capitali di
copertura LPP
13.3319 n Ip. Heim. Nachhaltige Finanzierung der Kindermedizin
Ip. Heim. Financement durable de la pédiatrie
Ip. Heim. Finanziamento adeguato della pediatria
13.3327 n Mo. Badran Jacqueline. Ergänzung der Allgemeinen Systematik der
Wirtschaftszweige um die Rohstoffbranche
Mo. Badran Jacqueline. Enregistrement obligatoire pour les trusts et
autres montages financiers extraterritoriaux
Mo. Badran Jacqueline. Inserimento del settore delle materie prime
nella Nomenclatura generale delle attività economiche
13.3331 n Mo. Freysinger. Kein Import von Haifischflossen
Mo. Freysinger. Interdiction d'importer des ailerons de requin
Mo. Freysinger. Vietare l'importazione di pinne di squalo
13.3336 n Mo. Barthassat. Krankenversicherung für Schweizerbürgerinnen und
bürger mit Wohnsitz in Frankreich
Mo. Barthassat. Assurance maladie pour les citoyens suisses vivant
en France
Mo. Barthassat. Assicurazione malattie per i cittadini svizzeri che
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
19
e-parl 23.08.2013 14:52
vivono in Francia
13.3337 n Mo. Barthassat. Verbot von Bisphenol A
Mo. Barthassat. Interdiction du Bisphénol A
Mo. Barthassat. Vietare il bisfenolo A
13.3351 n Mo. Feri Yvonne. Familienergänzungsleistungen als Mittel zur
Armutsbekämpfung
Mo. Feri Yvonne. Les prestations complémentaires pour les familles.
Un moyen de lutter contre la pauvreté
Mo. Feri Yvonne. Prestazioni complementari per le famiglie. Un mezzo
per lottare contro la povertà
13.3386 n Ip. Parmelin. IFRS-Normen und berufliche Vorsorge: ein trojanisches
Pferd für den Wirtschaftsstandort Schweiz?
Ip. Parmelin. Normes IFRS et prévoyance professionnelle. Un cheval
de Troie pour la place économique suisse?
Ip. Parmelin. Norme IFRS e previdenza professionale. Un cavallo di
Troia per la piazza economica svizzera?
13.3395 n Ip. Heim. Schutz der Patientinnen und Patienten vor
Medizinalpersonen mit Vorstrafen
Ip. Heim. Protéger les patients du personnel médical ayant des
antécédents judiciaires
Ip. Heim. Proteggere i pazienti dagli operatori sanitari pregiudicati
13.3398 n Ip. Feller. Aufsicht über die Ausgleichsfonds der AHV, der IV und der
EO
Ip. Feller. Surveillance des Fonds de compensation AVS/AI/APG
Ip. Feller. Sorveglianza dei Fondi di compensazione AVS/AI/IPG
13.3407 n Ip. de Buman. Besucht die Schweiz chinesische Schlachtbetriebe?
Ip. de Buman. La Suisse visite-t-elle les abattoirs chinois?
Ip. de Buman. La Svizzera visita i macelli cinesi?
13.3419 n Ip. Geissbühler. Fragwürdige Anwerbung von Süchtigen mittels
Denner-Gutscheinen
Ip. Geissbühler. Racolage de toxicomanes avec des bons d'achat chez
Denner
Ip. Geissbühler. "Reclutamento" discutibile di persone affette da
dipendenza mediante buoni acquisto della Denner
13.3420 n Mo. Bourgeois. Genehmigung des Tarifvertrags: Frist
Mo. Bourgeois. Délai maximal à fixer pour l'approbation de la
convention tarifaire
Mo. Bourgeois. Introduzione di un termine massimo per l'approvazione
delle convenzioni tariffali
13.3431 n Mo. Hodgers. Einführung eines kantonalen Vaterschaftsurlaubs
Mo. Hodgers. Possibilité pour les cantons d'instituer un congé
paternité cantonale
Mo. Hodgers. Possibilità per i Cantoni d'istituire un congedo di
paternità cantonale
13.3438 n Ip. de Courten. Masterplan zur Stärkung des Forschungs- und
Pharmastandorts Schweiz
Ip. de Courten. Plan directeur pour renforcer la Suisse en tant que
centre de recherche et site pharmaceutique
Ip. de Courten. Piano direttore per il rilancio della Svizzera quale polo
d'eccellenza per la ricerca e il settore farmaceutico
13.3442 n Ip. Kessler. Zulassung von Dimethylfumarat für die Multiple Sklerose
Ip. Kessler. Autorisation du fumarate de diméthyle pour le traitement
de la sclérose en plaques
Ip. Kessler. Omologazione del fimetilfumarato per la sclerosi multipla
-
-
-
13.3462 n Po. Fraktion RL. Sicherstellung der finanziellen Stabilität und
Planbarkeit in der obligatorischen 2. Säule
Po. Groupe RL. Garantir la stabilité financière du 2e pilier obligatoire et
la possibilité de planifier le départ à la retraite
Po. Gruppo RL. Garanzia della stabilità finanziaria del 2° pilastro
-
20
e-parl 23.08.2013 14:52
obbligatorio e della prevedibilità delle sue prestazioni
13.3479 n Ip. Bernasconi. Bundespolitik, die auf die Regionen Rücksicht nimmt
Ip. Bernasconi. Politique fédéraliste respectueuse des régions
Ip. Bernasconi. Politica federalista rispettosa delle regioni
13.3484 n Mo. Fraktion G. Investitionen der Schweizer Pensionskassen in
schweizerische Energieinfrastrukturen erleichtern
Mo. Groupe G. Faciliter les investissements des caisses de pension
suisses dans les infrastructures énergétiques suisses
Mo. Gruppo G. Facilitare gli investimenti delle casse pensioni nelle
infrastrutture energetiche svizzere
13.3487 n Mo. Badran Jacqueline. Erhebung Boden- und Immobilieneigentum
Mo. Badran Jacqueline. Recensement de la propriété foncière et
immobilière
Mo. Badran Jacqueline. Rilevazione della proprietà immobiliare e
terriera
13.3491 n Ip. Kessler. Informationen über mögliche falsche Ärzte müssen an die
kantonalen Behörden weitergeleitet werden
Ip. Kessler. Toute information sur de faux médecins éventuels doit être
transmise aux autorités cantonales
Ip. Kessler. Le informazioni su possibili falsi medici devono essere
inoltrate alle autorità cantonali
13.3494 n Mo. Hodgers. Gratis Verhütungsmittel für Frauen unter 20 Jahren
Mo. Hodgers. Gratuité des moyens contraceptifs pour les femmes de
moins de 20 ans
Mo. Hodgers. Contraccettivi gratuiti per le giovani donne di età
inferiore ai 20 anni
13.3499 n Ip. Gilli. Patientenschutz bei Teilnahme an klinischen
Forschungsprojekten stärken
Ip. Gilli. Renforcer la protection des patients participant à des études
cliniques
Ip. Gilli. Rafforzare la protezione dei pazienti che partecipano a
progetti di ricerca clinica
13.3500 n Mo. Gilli. Gleichbehandlung von Medikamenten und Immunologika
beim Import aus dem Ausland
Mo. Gilli. Importation de médicaments et de produits immunologiques.
Egalité de traitement
Mo. Gilli. Importazioni di medicamenti e di prodotti immunologici: parità
di trattamento
13.3515 n Ip. Rime. Auswirkungen der Volksinitiative "1:12 - Für gerechte Löhne"
auf die Sozialversicherungen
Ip. Rime. Impact de l'initiative populaire 1:12-pour des salaires
équitables sur les assurances sociales
Ip. Rime. Iniziativa popolare federale "1:12 - Per salari equi". Impatto
sulle assicurazioni sociali
13.3516 n Mo. Rossini. Invalidenversicherung. Mediatorin oder
Mediator/Ombudsperson
Mo. Rossini. Médiateur/ombudsmann en matière d'assurance-invalidité
Mo. Rossini. Mediatore/Ombudsman per l'assicurazione invalidità
13.3536 n Mo. von Siebenthal. Ritalin-Abgabe
Mo. von Siebenthal. Remise de Ritaline
Mo. von Siebenthal. Dispensazione di Ritalin
13.3537 n Ip. von Siebenthal. Verschreibung von Medikamenten.
Selbstdipensation
Ip. von Siebenthal. Remise de médicaments par les médecins
Ip. von Siebenthal. Prescrizione di medicamenti. Profarmacia
-
-
13.3542 n Mo. de Courten. Sicherung der AHV-Finanzen ohne massive Steuerund
Beitragserhöhungen
Mo. de Courten. Garantir le financement de l'AVS sans augmentation
massive des impôts et des cotisations
Mo. de Courten. Garantire il finanziamento dell'AVS senza massicci
aumenti di imposte o contributi
21
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3543 n Po. de Courten. Unverhältnismässige Gebührenerhöhungen als
Marktzutrittsschranken für KMU
Po. de Courten. Hausses disproportionnées des émoluments :
barrières d'accès au marché pour les PME
Po. de Courten. Aumento sproporzionato degli emolumenti. Un
ostacolo all'ingresso delle PMI sul mercato
13.3546 n Ip. Fraktion CE. Früherer Sparbeginn in der 2. Säule?
Ip. Groupe CE. Faut-il commencer plus tôt à épargner pour le 2e
pilier?
Ip. Gruppo CE. Iniziare a risparmiare prima nel secondo pilastro?
13.3547 n Mo. Fraktion CE. Datenerhebung über Kapitalbezüge aus der 2. Säule
Mo. Groupe CE. Collecte de données relatives aux retraits sous forme
de capital du deuxième pilier
Mo. Gruppo CE. Rilevazione di dati sui prelievi di capitale nel secondo
pilastro
Zu/ad: 13.3656 s
13.3548 n Po. Fraktion CE. Auswirkung des gesellschaftlichen Wandels auf die
Pensionskassen
Po. Groupe CE. Impact de l'évolution de la société sur les caisses de
retraite
Po. Gruppo CE. Conseguenze dell'evoluzione dei costumi sociali sulle
casse pensioni
13.3549 n Ip. Fraktion CE. Risikoprämien
Ip. Groupe CE. Primes de risque
Ip. Gruppo CE. Premi di rischio
13.3550 n Ip. Romano. 500 Jahre Schlacht bei Marignano
Ip. Romano. Les 500 ans de la bataille de Marignan
Ip. Romano. I 500 anni della battaglia di Marignano
13.3553 n Mo. Derder. Stärkung der Mehrsprachigkeit durch die Aufwertung von
Englisch
Mo. Derder. Renforcer le plurilinguisme en encadrant l'usage de
l'anglais
Mo. Derder. Rafforzare il plurilinguismo incanalando l'uso dell'inglese
13.3559 n Ip. Heim. Neue Spitalfinanzierung. Ertragsschwankungen im OKP-
Bereich
Ip. Heim. Nouveau financement hospitalier. Fluctuation des recettes
dans l'assurance obligatoire des soins
Ip. Heim. Nuovo finanziamento ospedaliero. Oscillazioni dei ricavi nel
settore dell'AOMS
13.3564 n Ip. Lehmann. Revision der Note conjointe mit Frankreich zur Ausübung
des Optionsrechts im Bereich Krankenversicherung
Ip. Lehmann. Exercice du droit d'option en matière d'assurancemaladie.
Révision de la note conjointe adoptée par la France et la
Suisse
Ip. Lehmann. Revisione della "Note conjointe" con la Francia per
l'esercizio del diritto di opzione nel settore dell'assicurazione malattia
13.3567 n Ip. Fridez. Wann wird die Darmspiegelung zur Früherkennung von
Darmkrebs in der Schweiz flächendeckend eingeführt?
Ip. Fridez. A quand un dépistage généralisé par coloscopie du cancer
du côlon en Suisse?
Ip. Fridez. Cancro del colon. A quando una diagnosi precoce
generalizzata in Svizzera?
13.3585 n Ip. Humbel. Qualität der Raumluft
Ip. Humbel. Qualité de l'air intérieur
Ip. Humbel. Qualità dell'aria indoor
+
13.3596 n Ip. Amarelle. Personenfreizügigkeit und Strategien gewisser
Arbeitgeber zur Optimierung ihrer Lohnkosten
Ip. Amarelle. Libre circulation et stratégie d'optimisation sociale de
certains employeurs
Ip. Amarelle. Libera circolazione e strategia di ottimizzazione sociale di
alcuni datori di lavoro
22
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3601 n Ip. Reynard. Buchpolitik - wie weiter?
Ip. Reynard. Politique du livre: et maintenant?
Ip. Reynard. Politica libraria: e adesso?
13.3609 n Ip. Rutz Gregor. Schwierigkeiten bei der Planung für die
hochspezialisierte Medizin
Ip. Rutz Gregor. Difficultés dans la planification en matière de
médecine hautement spécialisée
Ip. Rutz Gregor. Difficoltà di pianificazione per la medicina altamente
specializzata
13.3615 n Po. Lohr. Voraussetzungen für eine IV-Anlehre und praktische
Ausbildung nach INSOS
Po. Lohr. Conditions attachées à la formation élémentaire AI et à la
formation pratique INSOS
Po. Lohr. Presupposti per l'avviamento professionale AI o la
formazione pratica INSOS
13.3618 n Ip. de Buman. Ein Label zur Förderung der echten Gastronomie
Ip. de Buman. Un label pour promouvoir la vraie restauration
Ip. de Buman. Un marchio per promuovere i "veri" ristoranti
13.3619 n Ip. de Buman. Wird die Swissmedic endlich die
Sprachengesetzgebung einhalten?
Ip. de Buman. Swissmedic est-il enfin prêt à respecter la législation sur
les langues?
Ip. de Buman. Swissmedic è finalmente disposto a rispettare la
legislazione sulle lingue?
13.3626 n Po. Bulliard. Mehr Transparenz bei IV-Anlehren und praktische
Ausbildung nach INSOS
Po. Bulliard. Formation élémentaire AI et formation pratique INSOS.
Fournir des données transparentes
Po. Bulliard. Maggiore trasparenza sull'avviamento professionale AI e
la formazione pratica INSOS
13.3641 n Mo. Cassis. Technische Elemente der IV-Revision umgehend in
Angriff nehmen
Mo. Cassis. Relancer sans attendre les travaux sur les éléments
techniques de la révision de l'AI
Mo. Cassis. Riproporre immediatamente determinati elementi tecnici
della revisione AI
13.3645 n Ip. Thorens Goumaz. Qualitätsgastronomie. Welche Ausbildung
braucht es?
Ip. Thorens Goumaz. Quelle formation pour une restauration de
qualité?
Ip. Thorens Goumaz. Quale formazione per una ristorazione di
qualità?
13.3664 n Mo. SGK-NR (11.457). AHV-Beitragspflicht für
Personalfürsorgestiftungen (SGK)
Mo. CSSS-CN (11.457). Obligation de cotiser à l'AVS sur les
prestations des fondations de prévoyance en faveur du personnel
(CSSS)
Mo. CSS-CN (11.457). Titolo segue (CSS)
Zu/ad: 11.457 n
-
-
23
e-parl 23.08.2013 14:52
Justiz- und Polizeidepartement
Département de justice et police
Dipartimento di giustizia e polizia
11.3767 n Mo. Rickli Natalie. Keine Hafturlaube und Ausgänge für Verwahrte
Mo. Rickli Natalie. Halte aux congés et aux sorties pour les personnes
internées
Mo. Rickli Natalie. Niente permessi di libera uscita per i condannati
all'internamento
11.3859 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Länderweise Rechnungslegung. Regulationsoase Diskussion
Schweiz?
Discussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. Etablissement des comptes par pays. La Suisse Discussione
accuse-t-elle un retard dans ce domaine?
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rendiconto per Paese. La Svizzera, un'oasi
normativa?
11.3867 n Mo. Müller Philipp. Anrufung der Ventilklausel für Personen mit B-
Bewilligungen aus der EU-8
Mo. Müller Philipp. Invocation de la clause de sauvegarde envers les
détenteurs de permis B originaires des Etats de l'UE-8
Mo. Müller Philipp. Far valere la "clausola valvola" nei confronti delle
persone con permesso B provenienti dall'UE-8
11.3871 n Mo. Graf-Litscher. Öffnung der Datenbestände des Bundes. Open
Government Data
Mo. Graf-Litscher. Open Government Data. Libre accès aux données
publiques de la Confédération
Mo. Graf-Litscher. Rendere accessibili i dati della Confederazione.
Open government data
11.3873 n Ip. Bugnon. Kosten infolge der neuen Strafprozessordnung
Ip. Bugnon. Coûts induits par le nouveau Code de Procédure Pénale
Ip. Bugnon. Costi riconducibili al nuovo Codice di procedura penale
(CPP)
11.3911 n Mo. Amherd. Gefährliche Straftäter bleiben in Untersuchungshaft
Mo. Amherd. Détention provisoire pour les délinquants dangereux
Mo. Amherd. Carcerazione preventiva per gli indagati pericolosi
11.3945 n Mo. Tschümperlin. Beschwerdemöglichkeit für Opfer gegen
Haftrichterentscheide
Mo. Tschümperlin. Décisions relatives à la détention provisoire.
Possibilité de recours pour les victimes
Mo. Tschümperlin. Permettere alle vittime di impugnare le decisioni del
giudice dell'arresto
11.3977 n Mo. Birrer-Heimo. Erleichterung der Rechtsdurchsetzung in kollektiven
Verfahren
Mo. Birrer-Heimo. Plaintes collectives. Simplification des procédures
judiciaires
Mo. Birrer-Heimo. Procedimenti collettivi. Agevolare l'applicazione del
diritto
11.3979 n Mo. Voruz. Ausländergesetz. Änderung von Artikel 42 Absatz 3
Mo. Voruz. Loi sur les étrangers. Modification de l'article 42 alinéa 3
Mo. Voruz. Legge sugli stranieri. Modifica dell'articolo 42 capoverso 3
11.3980 n Mo. Voruz. Asylgesetz. Änderung von Artikel 43 Absatz 2
Mo. Voruz. Loi sur l'asile. Modification de l'article 43 alinéa 2
Mo. Voruz. Legge sull'asilo. Modifica dell'articolo 43 capoverso 2
11.3990 n Mo. Reimann Lukas. Freiheit stärken. Recht an den eigenen Daten
sichern
Mo. Reimann Lukas. Renforcer le droit de regard sur ses propres
données personnelles
Mo. Reimann Lukas. Rafforzare la libertà assicurando il diritto ai propri
dati
11.3993 n Ip. Büchler Jakob. Zunahme der Bancomat-Betrüger in der Schweiz
Ip. Büchler Jakob. Augmentation des escroqueries aux distributeurs
bancaires en Suisse
Ip. Büchler Jakob. Aumento in Svizzera delle truffe ai bancomat
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
-
-/+/-
-
-
-
-
-
-
tw
24
e-parl 23.08.2013 14:52
11.4002 n Mo. Schmid-Federer. Grooming unter Strafe stellen
Mo. Schmid-Federer. Eriger en infraction pénale la sollicitation
d'enfants à des fins sexuelles
Mo. Schmid-Federer. Punire il "grooming"
11.4057 n Ip. Fraktion V. Beherbergungschaos aufgrund massiver Zuwanderung Diskussion
über den Asylweg
Discussion
Ip. Groupe V. L'immigration massive de demandeurs d'asile provoque Discussione
le chaos dans les structures d'hébergement
Ip. Gruppo V. Caos degli alloggi a causa della massiccia immigrazione
di richiedenti l'asilo
11.4103 n Mo. Fehr Jacqueline. Bundesrat. Neun statt sieben Mitglieder
Mo. Fehr Jacqueline. Conseil fédéral. Neuf membres au lieu de sept
Mo. Fehr Jacqueline. Consiglio federale. Nove membri invece che
sette
11.4107 n Mo. de Buman. Konkordanz stärken. Für einen Bundesrat mit neun
Mitgliedern
Mo. de Buman. Accordons les concordances. Pour un Conseil fédéral
de neuf membres
Mo. de Buman. Un Consiglio federale di nove membri all'insegna della
concordanza
11.4110 n Mo. Bulliard. Stärkung des Bundesrats
Mo. Bulliard. Renforcement du Conseil fédéral
Mo. Bulliard. Rafforzamento del Consiglio federale
11.4162 n Ip. Brand. Vergabe von Betreuungsdienstleistungen in den
Diskussion
Asylempfangsstellen des Bundes
Discussion
Ip. Brand. Centres d'enregistrement de la Confédération. Adjudication Discussione
des prestations d'encadrement dans le domaine de l'asile
Ip. Brand. Centri di registrazione della Confederazione. Attribuzione
delle prestazioni di assistenza
11.4174 n Ip. Mörgeli. Perversion der Menschenrechte durch den Europäischen
Gerichtshof für Menschenrechte
Ip. Mörgeli. Cour européenne des droits de l'homme. Des droits
pervertis
Ip. Mörgeli. Perversione dei diritti dell'uomo ad opera della Corte
europea dei diritti dell'uomo
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4205 n Ip. Glättli. Wegweisung von Asylsuchenden an den Empfangszentren. Diskussion
Gewährleistung von Hilfe in Notlagen
Ip. Glättli. Requérants d'asile refoulés des centres d'enregistrement.
Discussion
Discussione
Octroi de l'aide en péril
Ip. Glättli. Richiedenti l'asilo respinti dai centri di registrazione.
Garantire aiuto in situazioni di bisogno?
12.3059 n Po. Hodgers. Wiedereinführung von unbegrenzten Vorkaufs- und
Rückkaufsrechten für Immobilien
Po. Hodgers. Réintroduction d'un droit de préemption et de réméré
illimité pour les biens immobiliers
Po. Hodgers. Reintroduzione di un diritto di prelazione e di ricupera
illimitato per i beni immobiliari
12.3088 n Po. Schwaab. Bei Konkurs des ehemaligen Arbeitgebers vorzeitige
Pensionierungen gewährleisten
Po. Schwaab. Garantir les retraites anticipées en cas de faillite de l'exemployeur
Po. Schwaab. Garantire i pensionamenti anticipati in caso di fallimento
dell'ex datore di lavoro
12.3089 n Mo. Poggia. Werkvertrag bei einem unbeweglichen Werk. Wirksamer
Schutz des Bauherrn
Mo. Poggia. Protection efficace du maître de l'ouvrage en matière de
contrat d'entreprise portant sur un bien immobilier
Mo. Poggia. Protezione efficace del committente in caso di contratto di
appalto su un bene immobiliare
12.3092 n Ip. Mörgeli. Kollektive Verwertung von Urheberrechten
Ip. Mörgeli. Gestion collective des droits d'auteur
Ip. Mörgeli. Gestione collettiva dei diritti di autore
Diskussion
Discussion
Discussione
-
n
-
-
-
n
n
tw
-
-
-
tw
25
e-parl 23.08.2013 14:52
12.3097 n Mo. Gmür. Strafbestand der Zwangsheirat als Ausschaffungsgrund
Mo. Gmür. Intégrer le mariage forcé à la liste des faits constitutifs
d'infractions conduisant à l'expulsion
Mo. Gmür. La fattispecie penale del matrimonio forzato quale motivo di
espulsione
12.3108 n Ip. Bernasconi. Frauenspezifische Asylgründe kennen und anerkennen Diskussion
Ip. Bernasconi. Connaître et reconnaître les motifs d'asile spécifiques Discussion
aux femmes
Discussione
Ip. Bernasconi. Conoscere e riconoscere i motivi di asilo specifici della
condizione femminile
12.3113 n Mo. Freysinger. Gewährleistung des Rechts der freien
Meinungsäusserung
Mo. Freysinger. Garantir la liberté d'expression
Mo. Freysinger. Garantire la libertà di espressione
12.3158 n Mo. Amaudruz. Keine einseitige Personenfreizügigkeit
Mo. Amaudruz. La libre circulation ne doit pas être à sens unique
Mo. Amaudruz. La libera circolazione non deve essere a senso unico
12.3168 n Mo. Leutenegger Filippo. Lockerung des Einstimmigkeitsprinzips im
Stockwerkeigentumsrecht beim Ersatzneubau
Mo. Leutenegger Filippo. Assouplir le principe de l'unanimité dans le
droit de la propriété par étage en cas de démolition-reconstruction
Mo. Leutenegger Filippo. Allentare il principio dell'unanimità nel diritto
in materia di proprietà per piani in caso di nuova costruzione sostitutiva
12.3170 n Ip. Freysinger. Polygamie in der Schweiz
Ip. Freysinger. Polygamie en Suisse
Ip. Freysinger. Poligamia in Svizzera
12.3201 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Auflösung der
Familiengemeinschaft
Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers.
Dissolution de la famille
Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Scioglimento
della comunità familiare
12.3202 n Mo. Pfister Gerhard. Änderung des Ausländergesetzes. Erlöschen der
Bewilligungen
Mo. Pfister Gerhard. Modification de la loi sur les étrangers. Extinction
des autorisations
Mo. Pfister Gerhard. Modifica della legge sugli stranieri. Decadenza
dei permessi
12.3203 n Po. Lehmann. Gemeindefusionen über die Kantonsgrenzen hinweg
Po. Lehmann. Autoriser les fusions de communes intercantonales
Po. Lehmann. Fusioni comunali oltre le frontiere cantonali
12.3209 n Ip. Pfister Gerhard. Missglückte Reorganisation des BFM und
bundesexterne Beratungsunternehmen
Ip. Pfister Gerhard. Echec de la réorganisation de l'ODM et rôle des
sociétés de conseils externes
Ip. Pfister Gerhard. Fallimento della riorganizzazione dell'UFM e
società di consulenza esterne all'amministrazione
12.3211 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 28 Buchstabe c des
Ausländergesetzes über Rentnerinnen und Rentner
Mo. Romano. Modifier l'article 28 lettre c de la loi sur les étrangers
(Rentiers)
Mo. Romano. Modifica dell'articolo 28 lettera c della legge federale
sugli stranieri sui redditieri
12.3212 n Mo. Romano. Änderung von Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b des
Ausländergesetzes. Härtefälle
Mo. Romano. Modifier l'article 30 alinéa 1 lettre b de la loi sur les
étrangers. Cas individuels
Mo. Romano. Modifica dell'articolo 30 capoverso 1 lettera b della legge
federale sugli stranieri. Casi di rigore
12.3220 n Po. Schenker Silvia. Massnahmen gegen Erbschleicherei
Po. Schenker Silvia. Instituer des mesures contre les captations
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
n
-
-
-
tw
-
-
-
n
-
-
-
26
e-parl 23.08.2013 14:52
d'héritage
Po. Schenker Silvia. Misure contro la captazione di eredità
12.3264 n Ip. Carobbio Guscetti. Artikel 175 der Bundesverfassung. Vertretung
der Landessprachen im Bundesrat
Diskussion
Discussion
Ip. Carobbio Guscetti. Représentation des communautés linguistiques Discussione
au Conseil fédéral. Formulation de l'article 175 de la Constitution
Ip. Carobbio Guscetti. Articolo 175 della Costituzione federale e
rappresentazione delle componenti linguistiche in Consiglio federale
12.3285 n Mo. von Graffenried. Nachhaltigkeit ohne Grenzen
Mo. von Graffenried. Développement durable sans frontières
Mo. von Graffenried. Sostenibilità senza confini
12.3303 n Mo. Stamm. Zwingende Herstellung der Identitätskarte durch die
öffentliche Hand
Mo. Stamm. Réserver au secteur public la fabrication des cartes
d'identité
Mo. Stamm. Carte di identità prodotte esclusivamente dallo Stato
12.3391 n Ip. Wobmann. Koranverteilung in Schweizer Städten
Ip. Wobmann. Distribution de corans dans les villes de Suisse
Ip. Wobmann. Distribuzione di corani in alcune città svizzere
12.3424 n Mo. Feri Yvonne. Anpassung Strafprozessordnung Artikeln 352 und
354
Mo. Feri Yvonne. Modification des articles 352 et 354 du code de
procédure pénale
Mo. Feri Yvonne. Adeguamento degli articoli 352 e 354 del Codice di
procedura penale
12.3470 n Mo. Geissbühler. Eltern müssen in die Pflicht genommen werden
Mo. Geissbühler. Les parents doivent être placés devant leurs
responsabilités
Mo. Geissbühler. Responsabilizzare i genitori
12.3471 n Mo. Geissbühler. Wochenendarrest für Jugendliche
Mo. Geissbühler. Détention de week-end pour les jeunes délinquants
Mo. Geissbühler. Minorenni. Arresto di fine settimana
12.3473 n Mo. Reimann Lukas. Schaffung einer Meldestelle für Korruption
Mo. Reimann Lukas. Création d'un Bureau de communication en
matière de corruption
Mo. Reimann Lukas. Istituzione di un ufficio di comunicazione in
materia di corruzione
12.3476 n Mo. Schmid-Federer. Anpassung des Tatbestandes sexueller
Belästigung von Minderjährigen
Mo. Schmid-Federer. Harcèlement sexuel des mineurs. Adapter les
éléments constitutifs de l'infraction
Mo. Schmid-Federer. Adeguamento della fattispecie di molestie
sessuali nei confronti di minorenni
12.3483 n Mo. Freysinger. Keine Terrorismus-Studierenden in der Schweiz
Mo. Freysinger. Pas d'étudiants en terrorisme sur sol Suisse
Mo. Freysinger. Nessuno studente di terrorismo in territorio svizzero
12.3491 n Ip. Gysi. Expatriates. Verhinderung von Integration wegen
Steuervorteilen
Ip. Gysi. Expatriés. Les allègements fiscaux sont-ils un frein à
l'intégration?
Ip. Gysi. I privilegi fiscali impediscono l'integrazione degli espatriati?
12.3515 n Mo. Fraktion V. Berufslehre für illegal Anwesende nicht mittels
Verordnung durchschmuggeln
Mo. Groupe V. Apprentissage professionnel pour les sans-papiers.
Empêcher la fraude orchestrée par ordonnance
Mo. Gruppo V. Non sdoganare il tirocinio professionale per i
clandestini mediante ordinanza
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
-
tw
-
-
-
-
-
-
tw
-
12.3589 n Ip. van Singer. Verlängerung der Verjährungsfristen im Haftpflichtrecht Diskussion
Ip. van Singer. Prolonger les délais de prescription en matière de Discussion
tw
27
e-parl 23.08.2013 14:52
responsabilité civile
Discussione
Ip. van Singer. Prolungare i termini di prescrizione in materia di
responsabilità civile
12.3596 n Ip. Wobmann. Fragen zu Personen aus Kosovo
Ip. Wobmann. Questions concernant des ressortissants kosovars
Diskussion
Discussion
Ip. Wobmann. Interrogativi in merito a persone provenienti dal Kosovo Discussione
12.3628 n Ip. Stamm. Die Schweiz als Drehscheibe der Kriminalität im Kosovo- Diskussion
Konflikt? Rolle des kosovarischen Politikers Azem Syla
Discussion
Ip. Stamm. La Suisse, plaque tournante de la criminalité dans le conflit Discussione
kosovar? Rôle du politicien Azem Syla
Ip. Stamm. La Svizzera - una piattaforma della criminalità nel conflitto
del Kosovo? Il ruolo del politico kosovaro Azem Syla
12.3683 n Mo. Buttet. Auch Fahrende müssen unsere Gesetze einhalten
Mo. Buttet. Les gens du voyage doivent aussi respecter nos lois
Mo. Buttet. Anche gli itineranti devono rispettare le nostre leggi
12.3695 n Mo. Amaudruz. Die Herabwürdigung des Wappens oder der Fahne der
Eidgenossenschaft oder eines Kantons ist als Straftat zu werten
Mo. Amaudruz. La dégradation du drapeau ou des armoiries de la
Confédération ou d'un canton doit être un acte punissable
Mo. Amaudruz. Oltraggiare la bandiera o lo stemma della
Confederazione o di un Cantone va considerato reato
12.3700 n Mo. Freysinger. Obligatorische Kaution für ausländische Fahrende
Mo. Freysinger. Caution obligatoire pour gens du voyage étrangers
Mo. Freysinger. Cauzione obbligatoria per gli itineranti stranieri
12.3755 n Mo. Hassler. Finanzielle Notlage von Gewaltopfern verhindern.
Schaffung eines nationalen Fonds
Mo. Hassler. Création d'un fonds national pour prévenir les difficultés
financières des victimes de violence
Mo. Hassler. Vittime di violenza: creare un fondo nazionale per
impedire le situazioni di bisogno finanziario
12.3773 n Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparenz der Zahlungsströme von
Rohstoff-Unternehmen
Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Transparence des paiements effectués
par les entreprises de matières premières
Mo. (Fässler Hildegard) Friedl. Trasparenza dei flussi di pagamento
delle imprese attive nel settore delle materie prime
12.3785 n Mo. Freysinger. Asylzentren. Rechtliches Gehör für die Gemeinden
Mo. Freysinger. Asile: les communes ont le droit d'être entendues
Mo. Freysinger. Asilo: i Comuni hanno il diritto di essere sentiti
12.3834 n Mo. Freysinger. Schutz des Urheberrechts
Mo. Freysinger. Protection du droit d'auteur
Mo. Freysinger. Protezione del diritto d'autore
12.3855 n Mo. Barthassat. Klärung der Anwendung von Artikel 418u des
Obligationenrechtes auf Vertriebsverträge
Mo. Barthassat. Clarifier l'application de l'article 418u du Code des
obligations aux contrats de distribution
Mo. Barthassat. Chiarire l'applicazione dell'articolo 418u del Codice
delle obbligazioni ai contratti di distribuzione
12.3868 n Ip. Reimann Lukas. KMU-Fernmeldeanbieter und
Diskussion
Echtzeitüberwachung
Discussion
Ip. Reimann Lukas. Dispositions sur la surveillance en temps réel Discussione
applicables aux petits fournisseurs de services de télécommunication
Ip. Reimann Lukas. Piccoli e medi operatori di telecomunicazione e
sorveglianza in tempo reale
12.3929 n Mo. Lustenberger. Aufenthaltsgebiet für Asylbewerber auf den
Zuweisungskanton begrenzen
Mo. Lustenberger. Interdire aux demandeurs d'asile de quitter leur
canton d'attribution
Mo. Lustenberger. Limitare il soggiorno dei richiedenti l'asilo al
Cantone di attribuzione
12.3951 n Mo. Freysinger. Erschlichene Einbürgerung
Mo. Freysinger. Naturalisation frauduleuse
tw
n
-
-
-
-
-
-
-
-
n
-
-
28
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Freysinger. Naturalizzazione fraudolenta
12.4014 n Mo. (Ribaux) Favre Laurent. Für eine effiziente und einheitliche
Bekämpfung von Hooliganismus
Mo. (Ribaux) Favre Laurent. Pour une lutte efficace et cohérente
contre le hooliganisme
Mo. (Ribaux) Favre Laurent. Per una lotta efficace e coerente contro la
tifoseria violenta
12.4034 n Mo. Fraktion CE. Flexible Anwendung der Lex Koller
Mo. Groupe CE. Assouplir l'application de la lex Koller
Mo. Gruppo CE. Applicazione flessibile della Lex Koller
12.4068 n Mo. Regazzi. Melde- und Zeugnispflicht bei Kindsmissbrauch
Mo. Regazzi. Abus commis sur des enfants. Obligation de dénoncer et
de témoigner
Mo. Regazzi. Obblighi di denuncia e di testimonianza in caso di abusi
sui bambini
12.4076 n Po. Fraktion RL. Besonderes gerichtliches Verfahren zur Bekämpfung
der Kleinkriminalität
Po. Groupe RL. Introduction d'un processus judiciaire adapté à la lutte
contre la petite délinquance
Po. Gruppo RL. Introduzione di una procedura giudiziaria adeguata
alla lotta contro la piccola criminalità
12.4101 n Mo. Lehmann. Keine Wettbewerbsnachteile für Schweizer Casinos
Mo. Lehmann. Remédier aux désavantages concurrentiels subis par
les casinos suisses
Mo. Lehmann. Nessuno svantaggio competitivo per i casinò svizzeri
12.4103 n Ip. Glättli. Missachtung der Rechte der Kinder. Kinderrechtskonvention Diskussion
im Schweizer Asylverfahren
Discussion
Ip. Glättli. Non-respect des droits de l'enfant dans le cadre des Discussione
procédures d'asile
Ip. Glättli. Inosservanza dei diritti dei minori. Convenzione sui diritti del
fanciullo nella procedura d'asilo svizzera
12.4116 n Ip. Vischer Daniel. Sperrung spielsüchtiger Kasinobesucher und - Diskussion
besucherinnen
Discussion
Ip. Vischer Daniel. Exclure des casinos les joueurs dépendants Discussione
Ip. Vischer Daniel. Divieto d'accesso ai casinò per i giocatori patologici
12.4117 n Ip. Sommaruga Carlo. Effizienteres Strafprozessrecht für Delikte, bei
denen die beschuldigte Person auf frischer Tat ertappt wurde
Ip. Sommaruga Carlo. Pour une procédure pénale plus performante
notamment en cas de flagrant délit
Ip. Sommaruga Carlo. Per una procedura penale più incisiva in
particolare in flagranza di reato
12.4182 n Po. Lehmann. Gebietsreform der Schweiz
Po. Lehmann. Réforme territoriale en Suisse
Po. Lehmann. Riforma territoriale della Svizzera
12.4184 n Ip. Fraktion V. Die Schattenseite des Freizügigkeitsabkommens
Ip. Groupe V. La face cachée de l'accord sur la libre-circulation des
personnes
Ip. Gruppo V. Il lato nascosto dell'accordo sulla libera circolazione
delle persone
12.4195 n Po. Rossini. Notarielle Praktiken. Bürokratie abbauen, Kosten
verringern
Po. Rossini. Pratiques notariales. Réduire la bureaucratie et les coûts
Po. Rossini. Pratiche notarili. Ridurre la burocrazia e i costi
12.4238 n Po. Fluri. Volkswirtschaftlicher Schaden durch illegale Angebote auf
Internet
Po. Fluri. Utilisation d'offres illégales sur Internet. Impact sur
l'économie
Po. Fluri. Contenuti illegali su Internet. Danni per l'economia nazionale
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
tw
n
n
-
n
-
-
12.4242 n Ip. Moret. Aufnahme von Kontingentsflüchtlingen. Politik des
Bundesrates für die nächsten zehn Jahre
Diskussion
Discussion
tw
29
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Moret. Accueil de contingents de réfugiés. Politique du Conseil
fédéral pour les dix prochaines années
Ip. Moret. Accoglienza di contingenti di rifugiati. Politica del Consiglio
federale per i prossimi dieci anni
12.4244 n Ip. Lustenberger. Direkter Gegenvorschlag zur Volksinitiative
"Volkswahl des Bundesrates"
Ip. Lustenberger. Contre-projet direct à l'initiative populaire "Election
du Conseil fédéral par le peuple"
Ip. Lustenberger. Controprogetto diretto all'iniziativa popolare
"Elezione del Consiglio federale da parte del popolo"
12.4249 n Mo. Romano. Einziehung von Vermögenswerten ausländischer
krimineller Organisation in der Schweiz
Mo. Romano. Confiscation des valeurs patrimoniales des
organisations criminelles étrangères
Mo. Romano. Confisca in Svizzera di beni delle organizzazioni
criminali straniere
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4256 n Po. Joder. Keine Ausklammerung des Berner Volkes bei einer
erneuten Jura-Abstimmung und Notwendigkeit eines rechtmässigen
Vorgehens
Po. Joder. Nouvelle votation sur le statut du Jura bernois. Consultation
du peuple bernois et nécessité d'une procédure conforme au droit.
Po. Joder. Nessuna esclusione della popolazione bernese in caso di
nuova votazione sul Giura e necessità di una procedura conforme al
diritto
12.4258 n Mo. Freysinger. Lockerung der Lex Koller
Mo. Freysinger. Assouplissement de la Lex Koller
Mo. Freysinger. Allentamento della Lex Koller
12.4259 n Po. Romano. Ausgaben der Kantone für die Sozialhilfe und die
berufliche Integration im Asyl- und Flüchtlingsbereich
Po. Romano. Dépenses des cantons au titre de l'aide sociale et de
l'intégration professionnelle des requérants d'asile et des réfugiés
Po. Romano. Spese dei Cantoni per l'aiuto sociale e l'integrazione
professionale nel settore dell'asilo e dei rifugiati
13.3015 n Po. Fraktion G. Zirkuläre Migration, Mobilitätspartnerschaft und
vorübergehende Arbeits- und Ausbildungsbewilligung
Po. Groupe G. Migration circulaire, partenariat pour la mobilité et
permis travail-formation provisoire
Po. Gruppo G. Migrazione circolare, partenariato per la mobilità e
permesso provvisorio «lavoro-formazione»
13.3033 n Ip. Schwaab. Wie können Personendaten von Schweizer Bürgerinnen Diskussion
und Bürgern in den Händen amerikanischer Unternehmen geschützt Discussion
werden?
Discussione
Ip. Schwaab. Comment protéger les données personnelles des
citoyens suisses détenues par des entreprises américaines?
Ip. Schwaab. Come proteggere i dati personali di cittadini svizzeri in
possesso di imprese americane?
13.3037 n Mo. (Ribaux) Feller. Strafverfahren. Angemessenere Untersuchungen
und wirksamere Verfolgung
Mo. (Ribaux) Feller. Procédure pénale. Des enquêtes plus pertinentes
et une poursuite plus efficace
Mo. (Ribaux) Feller. Procedura penale. Inchieste più pertinenti e
perseguimento più efficace
13.3044 n Mo. Schwaab. Für nachhaltige und der wirtschaftlichen Lage
angemessene Bonuszahlungen
Mo. Schwaab. Pour des rémunérations variables durables et
conformes à la situation économique de l'entreprise
Mo. Schwaab. Per retribuzioni variabili sostenibili e conformi alla
situazione economica dell'impresa
13.3052 n Mo. Schwaab. Recht zur Sammelklage bei Datenschutzverletzungen,
insbesondere im Internet
Mo. Schwaab. Droit d'action collective en cas de viol de la protection
tw
-
-
-
-
-
n
-
-
-
30
e-parl 23.08.2013 14:52
des données, en particulier sur internet
Mo. Schwaab. Azione collettiva in caso di violazione della protezione
dei dati, in particolare su internet
13.3081 n Mo. Geissbühler. Therapeutische Massnahmen bei süchtigen
Straftätern
Mo. Geissbühler. Mesures thérapeutiques contre les délinquants
toxicomanes
Mo. Geissbühler. Misure terapeutiche per autori di reato tossicomani
13.3104 n Mo. Quadri. Bilaterale Verträge. Erarbeiten einer Exit-Strategie
Mo. Quadri. Accords bilatéraux. Stratégie de sortie
Mo. Quadri. Accordi bilaterali. Preparare un'exit strategy
13.3122 n Ip. Müri. Ausschaffungen von kriminellen Ausländern
Ip. Müri. Renvois d'étrangers criminels
Ip. Müri. Espulsione di stranieri criminali
Diskussion
Discussion
Discussione
13.3127 n Mo. Rickli Natalie. Einführung eines Registers für Sexual- und
Gewaltstraftäter
Mo. Rickli Natalie. Registre des délinquants sexuels et des auteurs de
violence sur des enfants
Mo. Rickli Natalie. Introduzione di un registro degli autori di reati
sessuali e violenti
13.3142 n Mo. Müller Geri. Waffen abgeben oder registrieren
Mo. Müller Geri. Collecte ou enregistrement des armes
Mo. Müller Geri. Consegnare o far registrare le armi
13.3149 n Ip. Hodgers. Eintragung des Allianznamens durch Zivilstandsbeamte Diskussion
Ip. Hodgers. Enregistrement du nom d'alliance par les officiers de l'état Discussion
civil
Discussione
Ip. Hodgers. Registrazione del cognome d'affinità da parte degli
ufficiali dello stato civile
13.3153 n Ip. Friedl. Visa für Künstlerinnen und Künstler aus
Entwicklungsländern Unesco-konform gewähren
Ip. Friedl. Octroi de visas à des artistes provenant de pays en
développement. Respect de la convention de l'Unesco
Ip. Friedl. Artisti provenienti da Paesi in via di sviluppo. Rilascio dei
visti conforme alla convenzione Unesco
13.3172 n Ip. Lustenberger. Falsche Namen in Abstimmungskampagnen
Ip. Lustenberger. Campagnes précédant les votations. Utilisation de
faux noms
Ip. Lustenberger. Nomi falsi in campagne precedenti le votazioni
13.3199 n Mo. Romano. Rahmenvertrag mit den Telefongesellschaften zur
Senkung der Überwachungskosten
Mo. Romano. Réduire les frais de surveillance des
télécommunications au moyen d'un accord-cadre avec les opérateurs
téléphoniques
Mo. Romano. Ridurre i costi di sorveglianza. Accordo quadro con le
compagnie telefoniche
13.3212 n Mo. Estermann. Keine Doppelspurigkeiten bei der Prävention
Mo. Estermann. Prévention de la dépendance au jeu. Eviter la
duplication des structures
Mo. Estermann. Nessun doppione nella prevenzione
13.3215 n Mo. Riklin Kathy. Rechtliche Verantwortlichkeit von Internet-Providern
regeln
Mo. Riklin Kathy. Régler la responsabilité des fournisseurs de
prestations Internet
Mo. Riklin Kathy. Disciplinare la responsabilità giuridica dei provider
Internet
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
n
-
-
n
tw
tw
-
-
-
13.3237 n Ip. Brunner. Kündigung der Konvention zum Schutze der
Menschenrechte und Grundfreiheiten
Ip. Brunner. Dénonciation de la Convention de sauvegarde des droits
Diskussion
Discussion
Discussione
n
31
e-parl 23.08.2013 14:52
de l'homme et des libertés fondamentales
Ip. Brunner. Denuncia della Convenzione per la salvaguardia dei diritti
dell'uomo e delle libertà fondamentali
13.3297 n Ip. Fraktion RL. Stellensuche und Sozialtourismus
Ip. Groupe RL. Recherche d'emploi et tourisme social
Ip. Gruppo RL. Ricerca di un impiego e turismo sociale
13.3306 n Ip. John-Calame. Auflagen für die Erteilung von humanitären Visa an
syrische Staatsangehörige lockern
Ip. John-Calame. Assouplir les conditions d'octroi des visas
humanitaires pour les ressortissants syriens
Ip. John-Calame. Allentare le condizioni per il rilascio di visti umanitari
per i cittadini siriani
13.3312 n Ip. Schilliger. Missbrauchsbekämpfung beim Vollzug der
Personenfreizügigkeit
Ip. Schilliger. Libre circulation des personnes. Lutter contre les abus
Ip. Schilliger. Attuazione della libera circolazione delle persone: lotta
agli abusi
13.3323 n Mo. Quadri. Systematisch Informationen einholen zu Vorstrafen von
EU-Angehörigen, die in die Schweiz ziehen wollen
Mo. Quadri. Demande systématique de renseignements sur les
antécédents judiciaires des citoyens européens souhaitant s'établir en
Suisse
Mo. Quadri. Richiesta sistematica di informazioni sui precedenti penali
di cittadini UE che chiedono di trasferirsi in Svizzera
13.3326 n Ip. John-Calame. Zulässige Inrechnungstellung von
Papierrechnungen?
Ip. John-Calame. Facturer des factures est-ce bien légal?
Ip. John-Calame. È legale fatturare le fatture?
13.3332 n Po. Caroni. Stärkung der rechtlichen Stellung von Sexarbeitenden
Po. Caroni. Améliorer le statut juridique des travailleurs du sexe
Po. Caroni. Rafforzare lo statuto giuridico degli operatori del sesso
13.3334 n Mo. Humbel. Wirksame Bekämpfung des Drogenhandels durch
irregulär anwesende Ausländer und Asylsuchende
Mo. Humbel. Trafic de drogue. Lutter efficacement contre le trafic
mené par des immigrés clandestins et des requérants d'asile
Mo. Humbel. Lotta efficace al traffico di stupefacenti ad opera di
stranieri e richiedenti l'asilo in situazione irregolare
13.3376 n Ip. Frehner. Italienische Verletzung der Schengen-Bestimmungen.
Folgen für das schweizerische Asylwesen und die innere Sicherheit
Ip. Frehner. Violation de l'accord de Schengen par l'Italie.
Conséquences pour le domaine de l'asile en Suisse et pour la sûreté
intérieure
Ip. Frehner. Violazione delle disposizioni Schengen da parte dell'Italia.
Conseguenze per il settore dell'asilo e la sicurezza interna in Svizzera
13.3379 n Ip. Herzog. Strafvollzug und Schutz der Bevölkerung
Ip. Herzog. Exécution de la peine et protection de la population
Ip. Herzog. Esecuzione delle pene e protezione della popolazione
13.3397 n Ip. Rusconi. Ist der Grenzgängerstatus noch sinnvoll?
Ip. Rusconi. Le statut de frontalier a-t-il encore un sens?
Ip. Rusconi. Ha ancora senso lo statuto di frontaliere?
13.3403 n Po. Leutenegger Oberholzer. Weiteres tragisches Tötungsdelikt
während des Strafvollzugs. Abklärung der Konsequenzen
Po. Leutenegger Oberholzer. Exécution des peines. Tirer les
conséquences du nouvel homicide
Po. Leutenegger Oberholzer. Ennesimo omicidio durante l'esecuzione
della pena. Chiarire le conseguenze
-
+
-
13.3418 n Ip. Meier-Schatz. Vertrauliche Geburt als Unterstützung für
Schwangere in Not und als Alternative zu den Babyfenstern
Ip. Meier-Schatz. Accouchement sous X pour aider les femmes
32
e-parl 23.08.2013 14:52
enceintes en détresse et remplacer les boîtes à bébé
Ip. Meier-Schatz. La nascita confidenziale quale sostegno alle donne
incinte in difficoltà e alternativa agli sportelli per neonati
13.3422 n Mo. Ingold. Aktionsplan Transparenz im Rohstoffhandel
Mo. Ingold. Plan d'action visant à accroître la transparence dans le
négoce des matières premières
Mo. Ingold. Piano d'azione Trasparenza nel commercio di materie
prime
13.3427 n Mo. Jositsch. Einheitliche Bestimmungen zum Strafvollzug gefährlicher
Täter
Mo. Jositsch. Criminels dangereux. Unifier l'exécution des peines
Mo. Jositsch. Rei pericolosi: disposizioni unitarie in materia di
esecuzione delle pene
13.3428 n Po. Chopard-Acklin. Internetfahndung. Schweizweit Rechtssicherheit
für Polizei und Bürger schaffen
Po. Chopard-Acklin. Cyberenquêtes policières. Garantir la sécurité du
droit pour les citoyens et la police
Po. Chopard-Acklin. Ricerche tramite Internet. Creare certezza
giuridica su scala nazionale per la polizia e i cittadini
13.3440 n Ip. Rickli Natalie. Meldung pädophiler Straftaten von Schweizern im
Ausland
Ip. Rickli Natalie. Communication des actes pédophiles commis par
des Suisses à l'étranger
Ip. Rickli Natalie. Segnalazione di reati di pedofilia commessi da
Svizzeri all'estero
13.3441 n Po. Feri Yvonne. Bedrohungsmanagement bei häuslicher Gewalt.
Überblick über die rechtliche Situation und Schaffen eines nationalen
Verständnisses
Po. Feri Yvonne. Gestion des menaces émanant de violences
domestiques : faire le point sur la situation juridique et créer une
définition nationale
Po. Feri Yvonne. Gestione della minaccia in caso di violenza
domestica: panoramica del quadro giuridico e definizione nazionale del
concetto
13.3447 n Mo. (Ribaux) Feller. Keine SMS und Tweets aus Gerichtssälen
Mo. (Ribaux) Feller. Pas de SMS ni de tweets depuis les salles
d'audiences des tribunaux
Mo. (Ribaux) Feller. Nessun SMS o tweet dalle sale d'udienza dei
tribunali
13.3455 n Mo. Müri. Vollzugsstatistik über die Ausschaffung von kriminellen
Ausländern
Mo. Müri. Renvoi des étrangers criminels. Statistique de l'exécution
Mo. Müri. Statistica sull'espulsione di criminali stranieri
13.3465 n Mo. Quadri. Kurzfristige Erwerbstätigkeit: alarmierende Situation im
Tessin
Mo. Quadri. Annonces de 90 jours: situation alarmante au Tessin
Mo. Quadri. Notifiche di 90 giorni: in Ticino situazione allarmante
13.3467 n Mo. Quadri. Kauf- und Konsumverbot von alkoholischen Getränken für
Asylsuchende, die in Empfangszentren untergebracht sind
Mo. Quadri. Titre suit
Mo. Quadri. Divieto di acquistare e consumare bevande alcoliche per
gli asilanti alloggiati nei centri di registrazione
13.3472 n Ip. Leuenberger-Genève. Reintegration der Roma-Minderheit.
Mangelhafte Umsetzung der Migrationspartnerschaft Schweiz-Kosovo
Ip. Leuenberger-Genève. Réintégration de la minorité rom -
manquements dans l'application du partenariat migratoire entre la
Suisse et le Kosovo
Ip. Leuenberger-Genève. Reinserimento della minoranza rom:
attuazione lacunosa del partenariato migratorio Svizzera - Kosovo
13.3485 n Ip. Hiltpold. Definition von Vergewaltigung im Strafgesetzbuch
Ip. Hiltpold. Définition du viol dans le code pénal suisse
Ip. Hiltpold. Sancire nel Codice penale il divieto di coprirsi il volto in
-
+
+
33
e-parl 23.08.2013 14:52
pubblico
13.3489 n Ip. Müri. Bürokratische Aufblähung der ESBK
Ip. Müri. Commission fédérale des maisons de jeu. Dérive
administrative
Ip. Müri. Sovradimensionamento burocratico della CFCG
13.3508 n Mo. Amherd. Effizienter Straf- und Massnahmenvollzug
Mo. Amherd. Exécution de la loi sur l'aménagement du territoire
Mo. Amherd. Rendere più efficiente l'esecuzione delle pene e delle
misure
13.3510 n Mo. Geissbühler. Nur Personen mit Schweizer Bürgerrecht in
Schlüsselpositionen der BKP
Mo. Geissbühler. Police judiciaire fédérale: postes à responsabilité
réservés aux citoyens suisses
Mo. Geissbühler. Soltanto cittadini svizzeri nei posti chiave della
Polizia giudiziaria federale
13.3511 n Ip. Geissbühler. Revision des Lotteriegesetzes von 1923
Ip. Geissbühler. Révision de la loi de 1923 sur les loteries
Ip. Geissbühler. Revisione della legge sulle lotterie del 1923
13.3525 n Mo. Fehr Hans. Vermummungsverbot im Strafgesetzbuch
Mo. Fehr Hans. Inscrire dans le code pénal l'interdiction de dissimuler
son visage
Mo. Fehr Hans. Sancire nel Codice penale il divieto di coprirsi il volto
in pubblico
Zu/ad: 13.3520 s
13.3531 n Po. Hodgers. Warum lassen sich so wenige ausländische Personen in
der Schweiz einbürgern?
Po. Hodgers. Pourquoi les étrangers en Suisse se naturalisent aussi
peu?
Po. Hodgers. Perché così poche naturalizzazioni in Svizzera?
13.3561 n Ip. Leutenegger Filippo. Transparenz bei Urheberrechtsentschädigung
Ip. Leutenegger Filippo. Redevances de droits d'auteur. Etablir la
transparence
Ip. Leutenegger Filippo. Trasparenza nell'ambito delle indennità per i
diritti d'autore
13.3583 n Mo. Fluri. Abgeltung von Urheberinnen und Urhebern
Mo. Fluri. Prêt des ouvres. Pour une juste rémunération des auteurs
Mo. Fluri. Indennità per gli autori
13.3584 n Ip. Favre Laurent. Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der
Swissness
Ip. Favre Laurent. Partenariat pour la mise en oeuvre du Swissness
Ip. Favre Laurent. Partenariato per l'attuazione di Swissness
13.3587 n Mo. Glanzmann. Internetfahndung vereinfachen
Mo. Glanzmann. Recherche de personnes par Internet. Simplifier la
procédure
Mo. Glanzmann. Semplificare le ricerche tramite Internet
13.3592 n Ip. Pfister Gerhard. Transparenz der Geldflüsse im Asylwesen
Ip. Pfister Gerhard. Transparence dans le financement de l'asile
Ip. Pfister Gerhard. Flussi di denaro trasparenti nel settore dell'asilo
13.3595 n Mo. Schneider-Schneiter. Administrative Entlastung für Business
Travellers
Mo. Schneider-Schneiter. Moins de démarches administratives pour
les hommes d'affaires en voyage
Mo. Schneider-Schneiter. Sgravare amministrativamente le persone in
viaggio d'affari
13.3597 n Po. Amarelle. Personenfreizügigkeit: Monitoring und Evaluation der
Massnahmen zur Umsetzung des FZA in den Bereichen
Sozialleistungen und Aufenthaltsrecht
34
e-parl 23.08.2013 14:52
Po. Amarelle. Libre circulation des personnes: suivi et évaluation des
mesures relatives à l'application de l'ALCP en matière de prestations
sociales et droit au séjour
Po. Amarelle. Libera circolazione delle persone: monitoraggio e
valutazione delle misure relative all'applicazione dell'ALC in materia di
prestazioni sociali e diritto di soggiorno
13.3598 n Po. Amarelle. Zehnte Revision des Asylgesetzes: Monitoring und
Evaluation der dringlichen Änderungen
Po. Amarelle. Loi sur l'asile: suivi et évaluation des mesures d'urgence
adoptées dans le cadre de la 10ème révision
Po. Amarelle. Legge sull'asilo: monitoraggio e valutazione delle misure
urgenti adottate nell'ambito della 10a revisione
13.3605 n Mo. Markwalder. Vereinfachte Zulassung für praktische Ausbildungen
Mo. Markwalder. Simplifier l'admission à une formation pratique
Mo. Markwalder. Ammissione agevolata per formazioni pratiche
13.3611 n Ip. Rutz Gregor. Aushöhlung der demokratischen Mechanik mittels
kooperativem Föderalismus
Ip. Rutz Gregor. Le «fédéralisme coopératif», un corps étranger dans
le mécanisme démocratique
Ip. Rutz Gregor. Erosione dei meccanismi democratici per mezzo del
«federalismo cooperativo»
13.3630 n Mo. Kiener Nellen. Verkürzung fiskalischer Abgaben soll kein
Ausschlussgrund für Rechtshilfe sein
Mo. Kiener Nellen. Une diminution des recettes fiscales ne doit pas
être une condition d'irrecevabilité des demandes d'entraide en matière
pénale.
Mo. Kiener Nellen. La decurtazione di tributi fiscali non deve essere
motivo di rifiuto dell'assistenza giudiziaria
13.3643 n Mo. Freysinger. Anpassung des Schengen-Abkommens
Mo. Freysinger. Adaptation du contrat Schengen
Mo. Freysinger. Adeguamento dell'Accordo di Schengen
35
e-parl 23.08.2013 14:52
Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport
Département de la défense, de la protection de la population et des sports
Dipartimento della difesa, della protezione della populazione e dello sport
11.3783 n Po. Galladé. Armeemodell mit Zukunft
Po. Galladé. Armée: pour un modèle de base prometteur
Po. Galladé. Modello di esercito con un futuro
11.3998 n Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projekt Antennen-Infrastruktur auf dem
Moléson
Po. (Weber-Gobet) Steiert. Projet de construction d'une antenne sur le
Moléson
Po. (Weber-Gobet) Steiert. Progetto di costruzione di un'antenna sul
Moléson
11.4021 n Mo. Allemann. Weniger militärischer Fluglärm
Mo. Allemann. Réduction du bruit des avions militaires
Mo. Allemann. Ridurre l'inquinamento fonico provocato da velivoli
militari
11.4112 n Mo. Fraktion G. Keine Heimabgabe der Ordonnanzwaffe
Mo. Groupe G. Pas de remise de l'arme d'ordonnance aux militaires
pour qu'ils la conservent à la maison
Mo. Gruppo G. Rinuncia alla custodia al domicilio dell'arma
d'ordinanza
11.4155 n Po. Voruz. Übertragung der Aufgaben der Militärjustiz an die zivilen
Justizbehörden
Po. Voruz. Transfert des tâches de la justice militaire à la justice civile
Po. Voruz. Trasferimento dei compiti della giustizia militare alle autorità
giudiziarie civili
12.3167 n Ip. Barthassat. Ist das VBS noch in der Lage, beim Gripen-Dossier Diskussion
federführend zu sein?
Discussion
Ip. Barthassat. Le DDPS est-il toujours en mesure de gérer le dossier Discussione
Gripen?
Ip. Barthassat. Il DDPS è ancora in grado di gestire il dossier Gripen?
12.3292 n Po. Favre Laurent. Einigende und nachhaltige Olympische Spiele 2022
Po. Favre Laurent. Pour des JO 2022 fédérateurs et durables
Po. Favre Laurent. Per Giochi Olimpici invernali del 2022 all'insegna
della coesione e della sostenibilità
12.3418 n Po. Rusconi. Befähigungsnachweis für alle lizenzierten Sportlerinnen
und Sportler
Po. Rusconi. Pas de licence pour les sportifs sans certificat d'aptitude
Po. Rusconi. Certificato d'idoneità per ogni sportivo tesserato
12.3693 n Mo. Pardini. Beschaffungen von Armasuisse. Einhaltung der ILO-
Kernarbeitsnormen
Mo. Pardini. Acquisitions d'armasuisse. Respect des conventions
fondamentales de l'OIT
Mo. Pardini. Acquisti di armasuisse. Rispetto delle norme
internazionali sul lavoro dell'OIL
12.3722 n Ip. Tornare. Schweizer Soldaten zur Verstärkung der Uno-
Schutztruppe Minustah auf Haiti
Ip. Tornare. Participation de soldats suisses à la Mission des Nations
Unies pour la stabilisation en Haïti
Ip. Tornare. Partecipazione di militari svizzeri alla Missione di
stabilizzazione delle Nazioni Unite a Haiti
12.3730 n Po. Fridez. Kolmatierung des Flussbettes der Allaine durch
Erosionsereignisse
Po. Fridez. Colmatage du lit de l'Allaine par des phénomènes d'érosion
Po. Fridez. Colmata del letto dell'Allaine in seguito a fenomeni
d'erosione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
n
-
-
-
tw
-
12.4073 n Mo. Fridez. Schweizer Armee. Keine Zusammenarbeit ohne Achtung
der Menschenrechte
-
36
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Fridez. Pas de collaboration avec l'armée suisse sans respect des
droits humains
Mo. Fridez. Nessuna collaborazione con l'Esercito svizzero senza il
rispetto dei diritti umani
12.4102 n Ip. Reimann Lukas. Öffentliche Vergabe von Bundesaufträgen.
Vermeidung von Reputationsrisiken
Ip. Reimann Lukas. Adjudication de marchés de la Confédération.
Eviter les risques pouvant ternir la réputation des entités concernées
Ip. Reimann Lukas. Commesse pubbliche della Confederazione e
rischi in materia di reputazione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4114 n Mo. Fraktion GL. Weiterentwicklung der Dienstpflicht
Mo. Groupe GL. Développement de l'obligation de servir
Mo. Gruppo GL. Ulteriore sviluppo dell'obbligo di prestare servizio
12.4166 n Ip. Gysi. Kampfjets. Betriebskosten und Luftverschmutzung Diskussion
Ip. Gysi. Avions de combat. Dépenses de fonctionnement et pollution Discussion
atmosphérique
Discussione
Ip. Gysi. Aviogetti da combattimento. Costi d'esercizio e inquinamento
atmosferico
12.4167 n Ip. Gysi. Lärmbelastung durch Kampfjets
Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat
Ip. Gysi. Nuisances sonores dues aux avions de combat
12.4216 n Ip. Allemann. Lärmbelastung durch den neuen Kampfjet Gripen E
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Ip. Allemann. Nuisances sonores du nouvel avion de combat Gripen E Discussion
Ip. Allemann. Inquinamento fonico del nuovo aereo da combattimento Discussione
Gripen E
12.4217 n Ip. Allemann. Rückwirkungen der Kampfjetbeschaffung auf die Diskussion
Gesamtrevision des Sachplans Militär
Discussion
Ip. Allemann. Répercussions de l'acquisition d'avions de combat sur la Discussione
révision totale du plan sectoriel militaire
Ip. Allemann. Ripercussioni dell'acquisto degli aviogetti da
combattimento sulla revisione generale del Piano settoriale militare
13.3070 n Mo. Aebischer Matthias. Obligatorischer Schneesporttag in der
Oberstufe
Mo. Aebischer Matthias. Journée de sports d'hiver obligatoire au
niveau du secondaire
Mo. Aebischer Matthias. Giornata sulla neve obbligatoria per le scuole
medie
13.3076 n Ip. Fischer Roland. Grundlagen des neuen Stationierungskonzepts für Diskussion
Kampfflugzeuge
Discussion
Ip. Fischer Roland. Lignes directrices du nouveau concept de Discussione
stationnement des Forces aériennes
Ip. Fischer Roland. Basi del nuovo concetto relativo agli stazionamenti
per aerei da combattimento
13.3171 n Ip. Müller Walter. Professionellere und besser positionierte Ausbildung Diskussion
des Lehrpersonals im Zivilschutz
Discussion
Ip. Müller Walter. Protection civile. Former les enseignants de manière Discussione
plus professionnelle
Ip. Müller Walter. Formazione per il personale insegnante della
protezione civile più professionale e meglio posizionata
13.3209 n Mo. Joder. Gegen die Abschaffung der Patrouille Suisse
Mo. Joder. Contre la suppression de la Patrouille suisse
Mo. Joder. No alla soppressione della Patrouille Suisse
13.3251 n Ip. Reimann Lukas. Einsatzfähigkeit von Armeematerial
Diskussion
Ip. Reimann Lukas. Disponibilité opérationnelle du matériel de l'armée Discussion
Ip. Reimann Lukas. Capacità d'impiego del materiale dell'esercito Discussione
13.3253 n Po. Girod. Konzept für nachhaltige olympische Spiele prüfen
Po. Girod. Concept pour des Jeux olympiques durables
Po. Girod. Esaminare un concetto per Giochi olimpici sostenibili
tw
-
tw
tw
n
n
-
tw
b
-
tw
-
13.3329 n Ip. Buttet. Liegen die Welschen den Deutschschweizern auf der
Tasche?
37
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Buttet. Ces Romands qui vivent aux crochets des alémaniques
Ip. Buttet. Romandi che vivono alle spalle degli Svizzeri tedeschi?
13.3346 n Ip. van Singer. Wird der Bundesrat dafür sorgen, dass sich
hochrangige Angehörige der Armee an die Verschwiegenheitspflicht
halten?
Ip. van Singer. Le Conseil fédéral va-t-il faire respecter le devoir de
réserve dû par les hauts gradés?
Ip. van Singer. Il Consiglio federale farà rispettare l'obbligo di
discrezione degli alti ufficiali?
13.3369 n Mo. WBK-NR. Sportveranstaltungen und Förderung von Nachwuchsund
Spitzensport (WBK)
Mo. CSEC-CN. Manifestations sportives et promotion de la relève
sportive et du sport de compétition (CSEC)
Mo. CSEC-CN. Manifestazioni sportive e promozione dello sport
giovanile e dello sport di punta (CSEC)
13.3411 n Ip. Schneeberger. Politische Unterstützung für Waffenplätze
Ip. Schneeberger. Soutien politique en faveur des places d'armes
Ip. Schneeberger. Sostegno politico alle piazze d'armi
13.3416 n Ip. Gysi. Vom Staatsbetrieb RUAG gewartete Kampfflugzeuge greifen
Rebellen an
Ip. Gysi. Des avions de combat entretenus par RUAG utilisés contre
des rebelles philippins
Ip. Gysi. Ribelli attaccati dagli aviogetti da combattimento su cui
l'azienda statale RUAG ha effettuato la manutenzione
13.3417 n Ip. Gysi. Ungenügende Bewertung der RUAG im Anti-Korruptionsindex
Ip. Gysi. Indicateur de corruption. Mauvaise note pour RUAG
Ip. Gysi. Valutazione insufficiente della RUAG nell'indice
anticorruzione
13.3429 n Ip. Gysi. Kampfjets. Betriebskosten und Luftverschmutzung
Ip. Gysi. Avions de combat: frais d'exploitation et pollution
atmosphérique
Ip. Gysi. Aviogetti da combattimento: costi d'esercizio e inquinamento
atmosferico
13.3430 n Ip. Freysinger. Spionage durch die CIA
Ip. Freysinger. Espionnage de la CIA
Ip. Freysinger. Spionaggio da parte della CIA
13.3459 n Ip. Herzog. Kann die Armee ihren Verfassungsauftrag noch erfüllen?
Ip. Herzog. L'armée peut-elle encore remplir son mandat
constitutionnel?
Ip. Herzog. L'esercito può ancora adempiere il proprio mandato
costituzionale?
13.3495 n Mo. Glanzmann. Stationierungskonzept der Armee im Interesse von
Stadt und Land
Mo. Glanzmann. Pour un plan de stationnement de l'armée qui tienne
compte des inégalités territoriales
Mo. Glanzmann. Concetto relativo agli stazionamenti nell'interesse
dello Stato e del Paese
13.3526 n Ip. Glättli. Umzug des Geschäftsbereichs Ausbildung und der
Nationalen Alarmzentrale des Bundesamtes für Bevölkerungsschutz
Ip. Glättli. Office fédéral de la protection de la population:
déménagement de la division Instruction et de la Centrale nationale
d'alarme
Ip. Glättli. Trasferimento della Divisione Istruzione e della Centrale
nazionale d'allarme dell'Ufficio federale della protezione della
popolazione (UFPP)
13.3565 n Ip. Grin. Die Zukunft des Sicherheitsausbildungszentrums in Savatan
Ip. Grin. Avenir du centre de formation sécuritaire de Savatan
Ip. Grin. Avvenire del Centro di formazione in materia di sicurezza
pubblica di Savatan
13.3568 n Mo. Müller Leo. Finanzierung der Armee
Mo. Müller Leo. Financement de l'armée
Mo. Müller Leo. Finanziamento dell'esercito
-
+
38
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3616 n Mo. de Buman. Lancierung und Umsetzung einer
Schneesportoffensive
Mo. de Buman. Lancer et réaliser une offensive en faveur des sports
de neige
Mo. de Buman. Lanciare e realizzare un'offensiva a favore degli sport
della neve
-
39
e-parl 23.08.2013 14:52
Finanzdepartement
Département des finances
Dipartimento delle finanze
11.3801 n Mo. Fraktion RL. Erhöhung der Fremdbetreuungsabzüge auf 24 000
Franken
Mo. Groupe RL. Augmentation de la déduction pour les frais de garde
des enfants par des tiers à 24 000 francs
Mo. Gruppo RL. Aumentare a 24 000 franchi la deduzione per la cura
prestata da terzi ai figli
11.3834 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf Sach- und
Vermögensversicherungen
Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les primes d'assurance
de choses et de patrimoine
Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le
assicurazioni cose e le assicurazioni contro i danni patrimoniali
11.3835 n Mo. Fraktion V. Abschaffung der Stempelabgabe auf rückkaufsfähigen
Lebensversicherungen
Mo. Groupe V. Abolition du droit de timbre sur les assurances sur la
vie susceptibles de rachat
Mo. Gruppo V. Soppressione delle tasse di bollo gravanti le
assicurazioni sulla vita riscattabili
11.3840 n Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Rohstoffhandelsfirmen regulieren
Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Régulation des sociétés de
négoce de matières premières
Mo. (Zisyadis) Leuenberger-Genève. Regolamentare le società che
commerciano in materie prime
11.3841 n Mo. Hiltpold. Immobiliensektor: Stopp der Geldwäschereigefahr
Mo. Hiltpold. Pour en finir avec le risque de blanchiment d'argent dans
l'immobilier
Mo. Hiltpold. Per farla finita con il rischio di riciclaggio di denaro nel
settore immobiliare
11.3845 n Mo. Fraktion V. Investment Banking von systemrelevanten Funktionen
loslösen
Mo. Groupe V. Séparer les activités bancaires d'investissement des
fonctions d'importance systémique
Mo. Gruppo V. Scindere le attività bancarie di investimento dalle
funzioni di rilevanza sistemica
11.3857 n Mo. Fraktion G. Einführung eines Trennbankensystems
Mo. Groupe G. Institution d'un système bancaire différencié
Mo. Gruppo G. Introduzione di un sistema bancario separato
11.3882 n Mo. Schmid-Federer. Förderung der Telearbeit durch steuerliche
Anreize
Mo. Schmid-Federer. Promotion du télétravail par des incitations
fiscales
Mo. Schmid-Federer. Promuovere il telelavoro attraverso incentivi
fiscali
11.3902 n Po. Riklin Kathy. Masterplan für Open Government Data
Po. Riklin Kathy. Plan directeur concernant le libre accès aux données
publiques
Po. Riklin Kathy. Linee strategiche per il libero accesso ai dati
governativi
11.3939 n Ip. Sommaruga Carlo. Archivsperre Südafrika und das Verbrechen der Diskussion
Apartheid
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Embargo sur les archives concernant l'Afrique Discussione
du Sud et le crime d'apartheid
Ip. Sommaruga Carlo. Sudafrica. Divieto di consultare gli archivi e
crimine dell'apartheid
-
-
-
-
-
-
-
-
-
n
11.3940 n Mo. Humbel. Zigarettenpreise. Garantie des auf Packungen -
40
e-parl 23.08.2013 14:52
angegebenen Preises
Mo. Humbel. Respect du prix indiqué sur les emballages de cigarettes
Mo. Humbel. Prezzi delle sigarette. Garanzia del prezzo indicato sugli
imballaggi
11.3946 n Ip. Carobbio Guscetti. Richtungswechsel in der Alkoholpolitik des
Bundesrates?
Diskussion
Discussion
Ip. Carobbio Guscetti. Politique du Conseil fédéral en matière d'alcool. Discussione
Changement de cap?
Ip. Carobbio Guscetti. Cambiamento di direzione nella politica in
materia di alcol del Consiglio federale?
11.3965 n Mo. Nidegger. Angemessener Preis für Autobahnvignetten
Mo. Nidegger. Vignettes autoroutières équitables
Mo. Nidegger. Contrassegni autostradali equi
11.3987 n Po. von Graffenried. Und wenn die Immobilienblase platzt?
Po. von Graffenried. Et si la bulle immobilière éclatait?
Po. von Graffenried. E se scoppiasse la bolla immobiliare?
11.4022 n Ip. Pfister Gerhard. Geplante Anpassung der Expatriates-Verordnung Diskussion
Ip. Pfister Gerhard. Modification prévue de l'ordonnance concernant Discussion
les expatriés
Discussione
Ip. Pfister Gerhard. Progetto di modifica dell'ordinanza concernente gli
espatriati
11.4101 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Verleitung zur Spekulation soll wieder strafbar
sein
Mo. Fehr Hans-Jürg. Rendre à nouveau punissable l'incitation à la
spéculation
Mo. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione deve essere di
nuovo punibile
11.4122 n Mo. Graf-Litscher. Bundesverwaltung. Administrative Entlastung,
Struktur- und Prozessoptimierung sowie Kostensenkung durch
Geschäftsprozessmanagement
Mo. Graf-Litscher. Administration fédéraAdministration fédérale.
Allégements administratifs, optimisation des structures et des
processus et diminution des coûts grâce à la gestion des processus
d'entreprise
Mo. Graf-Litscher. Amministrazione federale. Sgravio amministrativo,
ottimizzazione dei processi e riduzione dei costi mediante gestione dei
processi lavorativi
11.4132 n Mo. Bourgeois. Umrechnungsdifferenzen in Jahresabschlüssen:
Änderung der Steuergesetze
Mo. Bourgeois. Modification des lois fiscales en relation avec les
écarts de conversion des états financiers
Mo. Bourgeois. Modifica delle leggi tributarie in relazione con gli scarti
di conversione delle situazioni finanziarie
11.4161 n Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Keine Geldwäsche im Handel mit
Rohwaren auf eigene Rechnung
Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Prévenir les risques de
blanchiment d'argent dans le commerce de matières premières pour
son propre compte
Mo. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Nessun riciclaggio di denaro nel
commercio di materie prime per conto proprio
11.4185 n Po. Fraktion S. Weniger Risiken durch ein Trennbankensystem.
Bericht
Po. Groupe S. Diminuer les risques par l'instauration d'un
cloisonnement des activités bancaires. Rapport
Po. Gruppo S. Meno rischi con un sistema bancario separato?
Rapporto
tw
-
-
b
-
-
-
-
-
11.4197 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Zwischenbilanz der Diskussion tw
41
e-parl 23.08.2013 14:52
explodierten Steuerausfälle per Ende 2011
Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Bilan
intermédiaire des pertes fiscales en date du 31 décembre 2011
Ip. Kiener Nellen. Riforma dell'imposizione delle imprese II. Bilancio
intermedio delle notevoli perdite fiscali per fine 2011
11.4198 n Mo. de Buman. Hürden beim Biogasimport abbauen
Mo. de Buman. Supprimons les barrières à l'importation de biogaz
Mo. de Buman. Sopprimiamo le barriere all'importazione di biogas!
12.3024 n Po. Feller. Aufsicht über die Schweizerische Nationalbank
Po. Feller. Surveillance de la Banque nationale suisse
Po. Feller. Vigilanza sulla Banca nazionale svizzera
12.3025 n Mo. Poggia. Insidergeschäfte. Gesetzeslücke im Strafgesetzbuch
schliessen
Mo. Poggia. Délit d'initié. Combler une lacune du Code pénal
Mo. Poggia. Reati commessi sfruttando la conoscenza di fatti
confidenziali. Colmare una lacuna del Codice penale
12.3055 n Po. Badran Jacqueline. Steuerausfälle im Rahmen der
Unternehmenssteuerreform II
Po. Badran Jacqueline. Recettes fiscales perdues en raison de la
réforme de l'imposition des entreprises II
Po. Badran Jacqueline. Perdite fiscali nel quadro della riforma
dell'imposizione delle imprese II
12.3099 n Po. Aeschi Thomas. Strategie betreffend EU-Regulierungsvorhaben
Mifid II/Mifir, Emir und AIFMD
Po. Aeschi Thomas. MIFID II/MIFIR, EMIR et AIFM. Stratégie face à
ces projets de réglementation de l'UE
Po. Aeschi Thomas. Strategia per i progetti di regolamentazione
dell'Unione europea MIFID II/MIFIR, EMIR e AIFMD
12.3101 n Mo. Chopard-Acklin. Bekämpfung der grenzüberschreitenden
Schwarzarbeit
Mo. Chopard-Acklin. Lutte contre le travail au noir transfrontalier
Mo. Chopard-Acklin. Lotta al lavoro nero transfrontaliero
12.3105 n Mo. Müller Leo. Erarbeitung eines Finanzleitbildes
Mo. Müller Leo. Elaboration de lignes directrices des finances
fédérales
Mo. Müller Leo. Elaborazione di linee direttive delle finanze federali
12.3123 n Mo. Amherd. Anpassung des Hehlereitatbestandes im StGB
Mo. Amherd. Élargir la notion de recel dans le code pénal
Mo. Amherd. Adeguare la fattispecie della ricettazione nel CP
12.3127 n Mo. Quadri. Öffentliche Ausschreibungen. Unternehmen, die in der
Schweiz wohnhafte Arbeitskräfte beschäftigen, sind zu bevorzugen
Mo. Quadri. Marchés publics. Favoriser les entreprises qui emploient
des résidents
Mo. Quadri. Appalti pubblici. Favorire le aziende che assumono
residenti
12.3141 n Mo. Schelbert. Aufsicht über die Geld- und Währungspolitik der SNB
Mo. Schelbert. Surveillance de la politique monétaire de la Banque
nationale
Discussion
Discussione
Mo. Schelbert. Vigilanza sulla politica monetaria e valutaria della BNS
12.3148 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Keine Straflosigkeit bei Verleitung zu Spekulation Diskussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. Ne pas laisser l'incitation à la spéculation impunie Discussion
Ip. Fehr Hans-Jürg. L'incitamento alla speculazione non deve rimanere Discussione
impunito
12.3150 n Mo. Schelbert. Verbot des Eigengeschäfts für die Führung der
Schweizerischen Nationalbank
Mo. Schelbert. Interdire aux dirigeants de la Banque nationale de
passer en nom propre des opérations sur des instruments financiers
Mo. Schelbert. Divieto di affari in proprio per i membri della direzione
della Banca nazionale svizzera
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
n
-
12.3172 n Mo. Müller Leo. Besteuerung von land- und forstwirtschaftlichen -
42
e-parl 23.08.2013 14:52
Grundstücken
Mo. Müller Leo. Imposition des immeubles agricoles et sylvicoles
Mo. Müller Leo. Imposizione di fondi agricoli e silvicoli
12.3199 n Ip. Reimann Lukas. Fraktionales Reservesystem. Guthaben und
Schulden
Ip. Reimann Lukas. Système de réserves fractionnaires. Créances et
dettes
Ip. Reimann Lukas. Sistema di riserve frazionarie. Crediti e debiti
12.3200 n Ip. Reimann Lukas. Illusionswirtschaft und Realwirtschaft
Ip. Reimann Lukas. Economie réelle et économie fictive
Ip. Reimann Lukas. Economia illusoria ed economia reale
12.3225 n Mo. Gschwind. Einheitliche Quellenbesteuerung von
Grenzgängerinnen und Grenzgängern in der Schweiz
Mo. Gschwind. Imposition à la source uniforme pour tous les
travailleurs frontaliers sur territoire helvétique
Mo. Gschwind. Imposizione alla fonte uniforme per tutti i frontalieri che
lavorano in territorio elvetico
12.3276 n Ip. Kaufmann. Umsetzung antizyklischer Puffer
Ip. Kaufmann. Volant anticyclique
Ip. Kaufmann. Attuazione dell'ammortizzatore anticiclico
12.3278 n Mo. Kaufmann. Finanzierung von Kampfflugzeugen mit
Militärpflichtersatzabgabe für Ausländer in der Schweiz
Mo. Kaufmann. Financer l'acquisition d'avions de combat au moyen
d'une taxe d'exemption de l'obligation de servir payée par les
étrangers en Suisse
Mo. Kaufmann. Finanziare l'acquisto di aerei da combattimento
assoggettando gli stranieri in Svizzera alla tassa d'esenzione
dall'obbligo militare
12.3281 n Po. Kiener Nellen. Berichterstattung über die europäische
Finanztransaktionssteuer
Po. Kiener Nellen. Rapport sur la taxe européenne sur les transactions
financières
Po. Kiener Nellen. Rapporto relativo alla tassa europea sulle
transazioni finanziarie
12.3297 n Mo. Grin. Änderung des Bundesgesetzes über die direkte
Bundessteuer: Abzug tatsächlich bezahlter
Krankenversicherungsprämien
Mo. Grin. Modification de la loi sur l'impôt fédéral direct. Déduction
réelle des primes d'assurance maladie
Mo. Grin. Modifica della legge sull'imposta federale diretta. Deduzione
effettiva dei premi dell'assicurazione malattie
12.3301 n Mo. Stamm. Ergänzung Art. 5 Nationalbankgesetz. Goldreserven in
der Schweiz
Mo. Stamm. Compléter l'article 5 de la loi sur la Banque nationale:
conserver les réserves d'or en Suisse
Mo. Stamm. Complemento all'articolo 5 della legge sulla Banca
nazionale svizzera: riserve auree in Svizzera
12.3305 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (1)
Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (1)
Ip. Müller Geri. Creazione di denaro in Svizzera (1)
12.3306 n Ip. Müller Geri. Geldschöpfung in der Schweiz (2)
Ip. Müller Geri. Création de monnaie en Suisse (2)
Ip. Müller Geri. Creazione di moneta in Svizzera (2)
12.3313 n Ip. Reimann Lukas. Prüfung der vollständigen physischen Existenz der
Schweizer Goldreserven
Ip. Reimann Lukas. Vérifier l'état des réserves physiques d'or que
détient la Suisse
Ip. Reimann Lukas. Verificare lo stato delle riserve fisiche di oro
detenute dalla Svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
n
-
n
-
-
-
-
n
n
n
12.3328 n Mo. Joder. Gleichstellung der öffentlichen und privaten Spitex -
43
e-parl 23.08.2013 14:52
betreffend Mehrwertsteuer
Mo. Joder. Aide et soins à domicile. La législation sur la TVA doit
mettre prestataires publics et prestataires privés sur un pied d'égalité
Mo. Joder. Parificazione dei fornitori di prestazioni spitex pubblici e
privati in materia di imposta sul valore aggiunto
12.3378 n Mo. Fraktion S. Korrektur der Aufkommenselastizität und
Glättungsparameter bei der Schuldenbremse
Mo. Groupe S. Frein à l'endettement. Correction de l'élasticité des
recettes et du paramètre de lissage
Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento. Correzione dell'elasticità delle
entrate e del parametro di livellamento
12.3380 n Mo. Fraktion S. Investitionsfördernde Schuldenbremse
Mo. Groupe S. Frein à l'endettement favorisant les investissements
Mo. Gruppo S. Freno all'indebitamento favorevole agli investimenti
12.3381 n Po. Fraktion S. Negative Entwicklung der staatlichen Investitionen
Po. Groupe S. Evolution négative des investissements publics
Po. Gruppo S. Evoluzione negativa degli investimenti pubblici
12.3392 n Ip. Maire Jacques-André. Mehrwertsteuersatz für Schul- und
Lehrbücher
Ip. Maire Jacques-André. Taux de TVA appliqué aux manuels
scolaires
Ip. Maire Jacques-André. Aliquota IVA applicata ai libri di testo
scolastici
12.3427 n Ip. Feller. Folgen der Massnahmen zur Verwendung von Mitteln aus
der zweiten Säule
Ip. Feller. Conséquences des mesures sur l'utilisation des fonds du
deuxième pilier
Ip. Feller. Conseguenze delle misure sull'utilizzazione dei fondi del
secondo pilastro
12.3432 n Mo. Derder. Leistungssport durch Steuerabzug für Familien fördern
Mo. Derder. Encourager le sport de compétition dans les familles par
une déduction fiscale
Mo. Derder. Incoraggiare lo sport agonistico nelle famiglie grazie a una
deduzione fiscale
12.3441 n Ip. Wermuth. Welche Sportverbände sind von der direkten
Bundessteuer befreit?
Ip. Wermuth. Fédérations sportives. Exonération de l'impôt fédéral
direct
Ip. Wermuth. Quali federazioni sportive sono esentate dall'imposta
federale diretta?
12.3458 n Mo. Amarelle. Staatsrechnung. Anwendung der OECD- und der IWF-
Standards auf die Fiskalausgaben
Mo. Amarelle. Comptes d'Etat. Appliquer les standards OCDE/FMI en
matière de dépenses fiscales
Mo. Amarelle. Consuntivo. Applicare gli standard dell'OCSE/FMI in
materia di uscite fiscali
12.3472 n Ip. Reimann Lukas. Meldestelle bei Korruptionsverdacht
Ip. Reimann Lukas. Communication de soupçons de corruption
Ip. Reimann Lukas. Servizio a cui segnalare sospetti di corruzione
12.3510 n Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Keine Steuerprivilegien mehr für
Expatriates
Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Supprimer les déductions fiscales
accordées aux expatriés
Mo. (Fässler Hildegard) Gysi. Abolizione dei privilegi fiscali degli
espatriati
12.3519 n Mo. Pezzatti. Eigenverantwortung in der Vorsorge stärken. Säule 3a
ausbauen
Mo. Pezzatti. Responsabilité individuelle en matière de prévoyance
professionnelle. Développer le pilier 3a
Mo. Pezzatti. Rafforzare la responsabilità individuale in materia di
previdenza potenziando il pilastro 3a
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3538 n Ip. Mörgeli. Untersuchung der Konten von Kashya Hildebrand Diskussion n
-
-
-
n
n
-
n
-
tw
-
-
44
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Mörgeli. Contrôle des comptes de Kashya Hildebrand
Ip. Mörgeli. Indagine sui conti di Kashya Hildebrand
Discussion
Discussione
12.3551 n Mo. Fischer Roland. Höhere Wirksamkeit der Schuldenbremse durch
eine Reduktion der Kreditreste
Mo. Fischer Roland. Renforcer l'efficacité du frein à l'endettement en
réduisant les soldes de crédit
Mo. Fischer Roland. Maggiore efficacia del freno all'indebitamento con
una riduzione dei residui di credito
12.3556 n Mo. Rösti. Keine Ungleichbehandlung bei den Steuern zwischen
Verheirateten und Konkubinatspaaren mit Kindern
Mo. Rösti. Enfants et fiscalité. Pour en finir avec les inégalités de
traitement entre les couples mariés et les couples de concubins
Mo. Rösti. Basta con la disparità di trattamento tra coppie coniugate e
coppie di concubini con figli
12.3560 n Mo. Schelbert. Schluss mit Steuerprivilegien für Expatriates
Mo. Schelbert. En finir avec les privilèges fiscaux accordés aux
expatriés
Mo. Schelbert. Basta con i privilegi fiscali per gli espatriati
12.3567 n Mo. Bourgeois. Die Zuschlagskriterien für öffentliche Beschaffungen
verschärfen
Mo. Bourgeois. Renforcement des critères d'adjudication des marchés
publics
Mo. Bourgeois. Inasprire i criteri di aggiudicazione per gli acquisti
pubblici
12.3587 n Mo. Joder. Wiedereinführung des Strafbestandes "Verleitung zur
Spekulation"
Mo. Joder. Restaurer la disposition réprimant l'"incitation à la
spéculation"
Mo. Joder. Reintroduzione della fattispecie penale dell'"incitamento
alla speculazione"
12.3610 n Mo. Darbellay. Förderung des Reisebusverkehrs durch Abschaffung
oder Reduktion der Mineralölsteuer
Mo. Darbellay. Promouvoir les transports par autocar en supprimant
ou en réduisant l'impôt sur les huiles minérales
Mo. Darbellay. Promuovere il trasporto con i pullman grazie
all'abolizione o alla riduzione dell'imposta sugli oli minerali
12.3618 n Ip. Kiener Nellen. Keine Unternehmenssteuerreform III ohne
vorgängige Korrektur zu den verheimlichten Steuerausfällen aus der
Unternehmenssteuerreform II
Ip. Kiener Nellen. Pas de troisième réforme de l'imposition des
entreprises sans correction préalable des pertes fiscales non
annoncées dues à la deuxième
Ip. Kiener Nellen. Nessuna riforma III dell'imposizione delle imprese
senza una precedente correzione delle perdite fiscali dissimulate
derivanti dalla riforma II
12.3691 n Mo. Regazzi. Veröffentlichung verbindlicher Zolltarifentscheide aus der
EZV-Informatikanwendung Tadoc
Mo. Regazzi. Publication des décisions tarifaires de l'AFD saisies dans
l'application informatique TADOC
Mo. Regazzi. Pubblicazione delle decisioni tariffali vincolanti contenute
nell'applicazione informatica TADOC dell'AFD
12.3707 n Ip. Fraktion V. Folgen des Kaufs von Anleihen durch die Europäische
Zentralbank
Ip. Groupe V. Conséquences de l'achat d'obligations d'Etat par la
Banque centrale européenne
Ip. Gruppo V. Conseguenze dell'acquisto di titoli da parte della Banca
centrale europea
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
-
tw
-
n
12.3737 n Mo. Poggia. Einkommensbesteuerung. Gerechte Verteilung zwischen -
45
e-parl 23.08.2013 14:52
Wohnkanton und Kanton des Arbeitsortes
Mo. Poggia. Imposition du revenu. Instaurer un juste équilibre entre
canton de domicile et canton du lieu de travail
Mo. Poggia. Imposizione dei redditi. Garantire un giusto equilibrio tra
Cantone di domicilio e Cantone di lavoro
12.3757 n Ip. Candinas. Vergabe von Bundespublikationen
Ip. Candinas. Adjudication des publications fédérales
Ip. Candinas. Aggiudicazione di commesse pubbliche
12.3801 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in der Bundesverwaltung
durchsetzen. Unterstützende Massnahmen
Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans l'Administration
fédérale et prendre des mesures de soutien
Po. Feri Yvonne. Quote rosa nell'Amministrazione federale. Misure
d'appoggio per la realizzazione della parità
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3810 n Mo. Pezzatti. Kein tieferes Rentenalter auf Kosten der anderen
Kantone
Mo. Pezzatti. Pas d'âge de la retraite inférieur au détriment des autres
cantons
Mo. Pezzatti. No alla bassa età di pensionamento a spese degli altri
Cantoni
12.3812 n Ip. Gysi. Volkswirtschaftliche Zusammenhänge der
Diskussion
Unternehmenssteuerreform III
Discussion
Ip. Gysi. Corrélations économiques autour de la réforme de l'imposition Discussione
des entreprises III
Ip. Gysi. Conseguenze economiche della riforma III dell'imposizione
delle imprese
12.3814 n Mo. Fraktion RL. Stopp der Steuerstrafe in der Säule 3b. Bei
Kapitalbezug den Ertragsanteil statt die Kapitaleinlage besteuern
Mo. Groupe RL. Mettre fin à la pénalité fiscale inhérente au pilier 3b.
Imposer le rendement des avoirs lors de leur retrait et non les apports
Mo. Gruppo RL. Basta con la penalizzazione fiscale del pilastro 3b. In
caso di prelievo del capitale, tassare la quota di reddito invece degli
apporti di capitale
12.3826 n Mo. Fraktion G. Abschaffung der Eigenmietwertbesteuerung mit
Aufhebung aller Abzugsmöglichkeiten
Mo. Groupe G. Suppression de l'imposition de la valeur locative et de
toutes les possibilités de déduction
Mo. Gruppo G. Soppressione dell'imposizione del valore locativo e di
tutte le possibilità di deduzione
12.3846 n Ip. Müller Walter. Finanzierung der internationalen Zusammenarbeit im Diskussion
Einklang mit dem Legislaturfinanzplan
Ip. Müller Walter. Financement de la coopération internationale en
conformité avec le plan financier de la législature
Ip. Müller Walter. Finanziamento della cooperazione internazionale
conforme al piano finanziario di legislatura
12.3866 n Ip. Gössi. Sinnvolle Reform des Eigenmietwertes für alle
Ip. Gössi. Réforme de la valeur locative judicieuse pour tous
Ip. Gössi. Riforma sensata del valore locativo per tutti
12.3870 n Mo. Schelbert. Steuerrechtliche Lockerungen
Mo. Schelbert. Assouplir le droit fiscal
Mo. Schelbert. Allentamenti nel diritto tributario
12.3874 n Mo. Bäumle. Ökologisch nachhaltiger Systemwechsel bei
Eigenmietwert und Schuldzinsenabzug
Mo. Bäumle. Imposition de la valeur locative et déduction des intérêts
passifs. Changement de système écologiquement durable
Mo. Bäumle. Cambiamento di sistema sostenibile sul piano ecologico
in ambito di valore locativo e deduzione degli interessi passivi
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
-
tw
-
-
n
n
-
-
12.3876 n Ip. Carobbio Guscetti. Warum wird die Energieabzugsverordnung 2010 Diskussion tw
46
e-parl 23.08.2013 14:52
nicht in Kraft gesetzt?
Ip. Carobbio Guscetti. Pourquoi la révision 2010 de l'ordonnance sur
les déductions en faveur de mesures énergétiques n'entre-t-elle pas
en vigueur?
Ip. Carobbio Guscetti. Perché l'ordinanza concernente la deduzione
delle spese sostenute in ambito energetico non entra in vigore?
12.3885 n Mo. Wermuth. Die Löhne in Staatsbetrieben dürfen den Lohn eines
Bundesrates nicht übersteigen
Mo. Wermuth. Les salaires des dirigeants des entreprises fédérales ne
doivent pas dépasser le salaire d'un conseiller fédéral
Mo. Wermuth. Gli stipendi percepiti in aziende statali non possono
superare lo stipendio di un consigliere federale
12.3886 n Mo. Wermuth. Anständige Lohndifferenzen in Staatsbetrieben
Mo. Wermuth. Des différences salariales correctes dans les
entreprises fédérales
Mo. Wermuth. Differenze salariali oneste nelle aziende statali
12.3890 n Mo. Gössi. Berücksichtigung der tatsächlichen Ressourcenstärke der
Geberkantone im NFA-Ressourcenausgleich
Mo. Gössi. Péréquation des ressources dans le cadre de la RPT. Tenir
compte du potentiel de ressources effectif des cantons contributeurs
Mo. Gössi. Considerare la capacità finanziaria effettiva dei Cantoni
donatori nella perequazione delle risorse nel quadro della NPC
12.3894 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung. Sicherstellen, dass der
gesamte Geschäftsgewinn besteuert wird
Mo. Amarelle. Imposition des entreprises. Consacrer une garantie de
fiscalisation de tout revenu opéré
Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese. Sancire la garanzia della
tassazione di tutti i redditi conseguiti
12.3911 n Mo. Darbellay. Mehrwertsteuer beim Immobilienkauf. Willen des
Gesetzgebers respektieren
Mo. Darbellay. TVA sur la vente de biens immobiliers. Respect de la
volonté du législateur
Mo. Darbellay. IVA sulla vendita di beni immobili. Rispetto della
volontà del legislatore
12.3914 n Mo. de Buman. Ausschreibungsverfahren in den drei Amtssprachen
des Bundes
Mo. de Buman. Appels d'offres dans les 3 langues officielles de la
Confédération
Mo. de Buman. Appalti pubblici nelle tre lingue ufficiali della
Confederazione
12.3923 n Po. Leutenegger Filippo. Eigenmietwert bei bescheidenem
Einkommen
Po. Leutenegger Filippo. Valeur locative en cas de revenu modeste
Po. Leutenegger Filippo. Valore locativo e redditi modesti
12.3932 n Po. Kiener Nellen. Steuerausfälle für Bund, Kantone und Gemeinden
aus Steuerwiderhandlungen durch Steuerpflichtige in der Schweiz
Po. Kiener Nellen. Pertes fiscales pour la Confédération, les cantons
et les communes dues à des infractions fiscales commises par des
contribuables en Suisse
Po. Kiener Nellen. Perdite fiscali per Confederazione, Cantoni, e
Comuni a seguito di infrazioni fiscali di contribuenti in Svizzera
12.3947 n Mo. de Buman. Reduzierte Mehrwertsteuer auch für E-Books
Mo. de Buman. TVA réduite également pour les livres électroniques
Mo. de Buman. IVA ridotta anche per i libri elettronici
12.3950 n Mo. Freysinger. Unterstützung der Tourismusbranche
Mo. Freysinger. Aide au tourisme
Mo. Freysinger. Sostegno al turismo
Discussion
Discussione
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12.3953 n Po. Wobmann. Zweckgebundene Verwendung der Auto-Importsteuer
Po. Wobmann. Impôt sur les automobiles importées. Affectation des
-
47
e-parl 23.08.2013 14:52
recettes à des fins déterminées
Po. Wobmann. Utilizzazione a destinazione vincolata dell'imposta
riscossa sulle importazioni di autoveicoli
12.4009 n Ip. Fraktion S. Besteuerung von Unternehmensgewinnen. Welche
nationale Lösung wird angestrebt?
Ip. Groupe S. Impôt sur le bénéfice des entreprises. Quelle solution
nationale?
Ip. Gruppo S. Imposte sull'utile delle imprese. Una soluzione
nazionale?
12.4048 n Po. Quadri. Neue Besteuerung der Grenzgängerinnen und
Grenzgänger
Po. Quadri. Imposition des frontaliers. Nouvelles modalités
Po. Quadri. Nuova modalità fiscale per i frontalieri
12.4050 n Po. Romano. Vertiefte Untersuchung der Mehrsprachigkeit in den
Führungsetagen der Bundesverwaltung
Po. Romano. Plurilinguisme dans les hautes sphères de
l'administration fédérale. Analyse détaillée
Po. Romano. Analisi dettagliata del plurilinguismo nei vertici
dell'amministrazione federale
12.4059 n Ip. Schwaab. Wird sich die Subprime-Krise wiederholen?
Ip. Schwaab. La crise des subprimes va-t-elle se répéter?
Ip. Schwaab. La crisi dei subprime si ripete?
12.4065 n Po. Vitali. Eine Dienststelle für zivile und militärische Immobilien
Po. Vitali. Un service unique pour l'immobilier civil et militaire
Po. Vitali. Un servizio per gli immobili civili e militari
12.4066 n Mo. Vitali. Einführung eines Personalplans für den Voranschlag 2014,
spätestens 2015
Mo. Vitali. Introduction d'une planification du personnel dans le budget
2014, au plus tard 2015
Mo. Vitali. Introduzione di un piano del personale nel Preventivo 2014,
al più tardi per il 2015
12.4079 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Retrozessionen gehören den Kunden
und Versicherten
Mo. Leutenegger Oberholzer. Les rétrocessions doivent revenir aux
clients et aux assurés
Mo. Leutenegger Oberholzer. Le retrocessioni appartengono ai clienti
e agli assicurati
12.4094 n Ip. Riklin Kathy. Deutsch-schweizerische Wettbewerbsverzerrungen
bei der Mehrwertsteuer
Ip. Riklin Kathy. TVA. Distorsions de concurrence entre la Suisse et
l'Allemagne
Ip. Riklin Kathy. Distorsioni della concorrenza tra la Svizzera e la
Germania in ambito di imposta sul valore aggiunto
12.4120 n Mo. Grossen Jürg. Home-Office. Der Bund muss mit gutem Beispiel
vorangehen
Mo. Grossen Jürg. Télétravail. La Confédération doit montrer l'exemple
Mo. Grossen Jürg. Telelavoro. La Confederazione deve cominciare a
dare il buon esempio
12.4121 n Po. de Courten. Konsequenzen der Finma-Regulierungen auf
Finanzplatz und Wirtschaftsstandort Schweiz
Po. de Courten. Conséquences de l'activité réglementaire de la FINMA
sur la place financière et économique suisse
Po. de Courten. Ripercussioni dell'attività normativa della FINMA sulla
piazza finanziaria ed economica svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
-
-
n
-
-
-
tw
-
-
12.4122 n Po. Schneeberger. Stopp der Bürokratieflut aus der Finma. Für eine
starke, aber effiziente Finma
Po. Schneeberger. Halte à la bureaucratie de la FINMA. Pour une
-
48
e-parl 23.08.2013 14:52
FINMA forte et efficace
Po. Schneeberger. Basta con la burocrazia della Finma. Per una
Finma forte ed efficace
12.4135 n Po. Fraktion RL. Was soll mit der MWSt noch alles finanziert werden?
Po. Groupe RL. TVA. Une taxe à tout faire?
Po. Gruppo RL. Cosa bisogna ancora finanziare con l'IVA?
12.4152 n Mo. Noser. Beschaffungsstrategie des Bundes für Informatikprojekte
Mo. Noser. Projets informatiques. Stratégie d'acquisition de la
Confédération
Mo. Noser. Strategia della Confederazione per l'acquisto di progetti
informatici
12.4154 n Mo. Fischer Roland. Einheitliche Rechnungslegungsgrundsätze für die
Sonderrechnungen des Bundes
Mo. Fischer Roland. Instituer des principes uniformes pour
l'établissement des comptes spéciaux de la Confédération
Mo. Fischer Roland. Principi uniformi per la presentazione dei conti
speciali della Confederazione
12.4177 n Ip. Candinas. Sind die rechtlichen Grundlagen für die
Diskussion
Zweitwohnungssteuer ausreichend?
Discussion
Ip. Candinas. Les bases légales relatives à l'imposition des résidences Discussione
secondaires suffisent-elles?
Ip. Candinas. Le attuali basi legali sono sufficienti per introdurre
un'imposta sulle abitazioni secondarie?
12.4191 n Ip. Amarelle. Sprudelnde Steuereinnahmen dank Zuwanderung Diskussion
Ip. Amarelle. Boom fiscal grâce aux nouveaux migrants
Discussion
Ip. Amarelle. Boom fiscale dei nuovi immigrati
Discussione
12.4197 n Mo. Cassis. Das Mehrwertsteuergesetz darf nicht toter Buchstabe
bleiben. Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs in den
Grenzregionen
Mo. Cassis. La LTVA ne doit pas rester lettre morte. Non à la
concurrence déloyale dans les zones frontalières
Mo. Cassis. La legge sull'IVA non deve rimanere lettera morta.
Bisogna limitare la concorrenza sleale nelle zone di confine
12.4213 n Mo. Müller Walter. Änderung Artikel 55 Absatz 1 des
Versicherungsvertragsgesetzes
Mo. Müller Walter. Modifier l'article 55 alinéa 1 de la loi sur le contrat
d'assurance
Mo. Müller Walter. Modifica dell'articolo 55 capoverso 1 della legge sul
contratto d'assicurazione
12.4239 n Ip. Fischer Roland. Bundeshaushalt. Kostenwahrheit bei Investitionen
Ip. Fischer Roland. Comptes de la Confédération. Investissements et
vérité des coûts
Ip. Fischer Roland. Trasparenza dei costi degli investimenti
12.4240 n Po. Amherd. Gesetz über die Finanzkontrolle. Prüfung des
Handlungsbedarfs
Po. Amherd. Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Faut-il légiférer?
Po. Amherd. Legge sul Controllo federale delle finanze. Verifica della
necessità d'intervento
12.4243 n Po. de Buman. Auswirkung von gemischten Gesellschaften und
Sitzgesellschaften auf die Wirtschaft der Kantone
Po. de Buman. Impact des sociétés mixtes et de domicile sur
l'économie des cantons
Po. de Buman. Impatto delle società miste e di domicilio sull'economia
dei Cantoni
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
n
n
-
-
n
-
-
12.4246 n Mo. de Buman. Teilweise Befreiung von der Mineralölsteuer für
Pistenfahrzeuge
Mo. de Buman. Exonération partielle de l'impôt sur les huiles minérales
-
49
e-parl 23.08.2013 14:52
pour les engins de damage des pistes de ski
Mo. de Buman. Esenzione parziale dall'imposta sugli oli minerali per i
carburanti impiegati per veicoli adibiti alla preparazione di piste
12.4265 n Po. Cassis. Mehrsprachigkeit in der Bundesverwaltung. Detailanalyse
der Bedürfnisse
Po. Cassis. Plurilinguisme dans l'administration fédérale. Analyse
détaillée des besoins
Po. Cassis. Analisi dettagliata dei bisogni di plurilinguismo
nell'Amministrazione federale
12.4266 n Ip. Kiener Nellen. Unternehmenssteuerreform II. Wie viele Milliarden Diskussion
Steuerausfälle wegen Kapitaleinlageprinzip?
Discussion
Ip. Kiener Nellen. Réforme de l'imposition des entreprises II. Combien Discussione
de milliards perdus au titre du principe de l'apport de capital?
Ip. Kiener Nellen. Riforma II dell'imposizione delle imprese. Quanti
miliardi persi con il principio degli apporti di capitale?
13.3029 n Mo. Pardini. Keine Mitgliedschaften der Bundesbetriebe bei
ideologisch-politischen Lobbyorganisationen (z. B. Economiesuisse)
Mo. Pardini. Entreprises de la Confédération et groupes de pression
idéologiques ou politiques (telles que Swisscom)
Mo. Pardini. Divieto di adesione delle aziende della Confederazione a
organizzazioni lobbistiche a carattere politico-ideologico (ad es.
economiesuisse)
13.3039 n Mo. Schelbert. Bundesstrategie für den Einbau von Solaranlagen bei
Bundesbauten
Mo. Schelbert. Stratégie pour la pose d'installations solaires sur les
bâtiments de la Confédération
Mo. Schelbert. Strategia della Confederazione per la costruzione di
impianti solari nei propri edifici
13.3083 n Mo. Egloff. Sicheres Wohnen. Einmaliges Wahlrecht beim
Eigenmietwert
Mo. Egloff. Sécurité du logement. Droit d'option irrévocable quant à la
valeur locative
Mo. Egloff. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli animali
da reddito
13.3090 n Mo. Gschwind. Mehrwertsteuerbefreiung für die Nutztiermedizin
Mo. Gschwind. Non assujettissement à la TVA pour la médecinevétérinaire
des animaux de rente
Mo. Gschwind. Esenzione dall'IVA per la medicina veterinaria degli
animali da reddito
13.3095 n Mo. Aeschi Thomas. Prüfung von Anpassungen des Finanzausgleichs
aufgrund der Folgen des Schweiz-EU-Steuerdialogs
Mo. Aeschi Thomas. Conséquences du dialogue fiscal entre la Suisse
et l'UE. Examiner les adaptations à apporter à la péréquation
financière
Mo. Aeschi Thomas. Verifica di adeguamenti della perequazione
finanziaria sulla base del dialogo sulla fiscalità Svizzera-UE
13.3096 n Mo. Aeschi Thomas. Ausweisen der impliziten Verschuldung der
Schweiz
Mo. Aeschi Thomas. Mise en évidence de l'endettement implicite de la
Suisse
Mo. Aeschi Thomas. Indicazione dell'indebitamento implicito della
Svizzera
13.3160 n Ip. Aeschi Thomas. Geplante Teilenteignung zypriotischer
Diskussion
Bankkunden durch den Staat
Discussion
Ip. Aeschi Thomas. Saisie partielle planifiée par l'Etat chypriote des Discussione
avoirs placés sur les comptes bancaires
Ip. Aeschi Thomas. Espropriazione parziale pianificata dei clienti delle
banche cipriote da parte dello Stato
13.3163 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Abgeltung der Staatsgarantie durch
systemrelevante Banken
Mo. Leutenegger Oberholzer. Les banques d'importance systémique
-
b
-
-
-
-
-
-
n
-
50
e-parl 23.08.2013 14:52
doivent verser une compensation pour la garantie d'Etat
Mo. Leutenegger Oberholzer. Indennizzo della garanzia statale da
parte delle banche di rilevanza sistemica
13.3170 n Mo. Pezzatti. NFA von Grund auf überprüfen
Mo. Pezzatti. Réexamen détaillé de la RPT
Mo. Pezzatti. Verifica esaustiva della NPC
13.3201 n Ip. Vischer Daniel. Finanzstabilität, Frankenuntergrenze und
Immobilienblase. Fragen zur Politik der SNB
Ip. Vischer Daniel. Stabilité financière, cours plancher du franc et bulle
immobilière. Politique de la BNS
Ip. Vischer Daniel. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del
franco e bolla immobiliare. Domande sulla politica della BNS
Diskussion
Discussion
Discussione
13.3211 n Ip. Amarelle. Für eine zivilstandsunabhängige und den modernen
Familienformen angepasste Individualbesteuerung
Ip. Amarelle. Pour une imposition individuelle indépendante de l'état
civil et adaptée aux formes nouvelles de la famille
Ip. Amarelle. Per una imposizione individuale indipendente dallo stato
civile e adeguata ai modelli di famiglia moderni
Diskussion
Discussion
Discussione
13.3219 n Mo. Lehmann. Autobahnvignette. Wechselschilder, Anhänger und
Motorräder
Mo. Lehmann. Vignette autoroutière. Plaques interchangeables,
remorques et motocycles
Mo. Lehmann. Contrassegno autostradale. Targhe trasferibili, rimorchi
e motociclette
13.3238 n Mo. Hutter Markus. Mehrwertsteuerfreier Grundstückkauf
Mo. Hutter Markus. TVA. Exclusion de l'achat d'immeubles du champ
de l'impôt
Mo. Hutter Markus. Acquisto di fondi esente dall'imposta sul valore
aggiunto
13.3244 n Po. Freysinger. SNB-Dienste für bedrängte Amerika-Schweizer und
Banken
Po. Freysinger. Prestations de la BNS en faveur des Suisses habitant
aux Etats-Unis et des banques
Po. Freysinger. Stabilità finanziaria, limite minimo di cambio del franco
e bolla immobiliare: domande sulla politica della BNS
13.3246 n Mo. Flückiger Sylvia. Schweizer Kulturgut in Schweizer Händen
Mo. Flückiger Sylvia. Confier à des entreprises suisses la construction
ou la rénovation de biens culturels suisses
Mo. Flückiger Sylvia. Beni culturali svizzeri in mani svizzere
13.3267 n Ip. Grossen Jürg. Direkte Bundessteuer. Wer profitiert wie stark vom Diskussion
Fahrtkostenabzug?
Discussion
Ip. Grossen Jürg. Impôt fédéral direct. Qui profite de la déduction des Discussione
frais de transport et dans quelle mesure?
Ip. Grossen Jürg. Imposta federale diretta. Chi beneficia in quale
misura della deduzione delle spese di trasporto?
13.3268 n Mo. Büchel Roland. Abschaffung des Fünfrappenstücks
Mo. Büchel Roland. Mise hors cours de la pièce de 5 centimes
Mo. Büchel Roland. Messa fuori corso delle monete da cinque
centesimi
13.3272 n Mo. Carobbio Guscetti. Praktika für den Wiedereinstieg ins
Berufsleben: Rolle des Bundes
Mo. Carobbio Guscetti. Stage facilitant le retour à la vie active: rôle de
l'État
Mo. Carobbio Guscetti. Stage per permettere il ritorno alla vita attiva:
ruolo dell'ente pubblico
-
n
tw
-
-
-
-
n
-
-
13.3279 n Mo. Reimann Lukas. Mehrwertsteuer-Befreiung für Anlage-Edelmetalle
Mo. Reimann Lukas. TVA. Exonérer les métaux précieux utilisés
comme moyen de placement
-
51
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Reimann Lukas. Imposta sul valore aggiunto. Esenzione degli
investimenti in metalli preziosi
13.3288 n Po. Schelbert. Aufsichtsbehörde für den Handel mit Rohstoffen und
Nahrungsmitteln
Po. Schelbert. Autorité de surveillance du commerce des matières
premières et des produits alimentaires
Po. Schelbert. Autorità di vigilanza per il commercio di materie prime e
derrate alimentari
13.3289 n Po. Kiener Nellen. Unitary Tax. Besteuerung internationaler Konzerne
als Einheit
Po. Kiener Nellen. Unitary Tax. Imposer les multinationales comme
une unité
Po. Kiener Nellen. Unitary tax - Imposizione di imprese multinazionali
come un'unità
13.3307 n Ip. John-Calame. Rohstoffabbau und -handel - die Korruption und
Steuerbefreiung von Unternehmen bekämpfen
Ip. John-Calame. Entreprises extractives et sociétés de négoces de
matières premières. Lutter contre la corruption et l'exonération fiscale
Ip. John-Calame. Industria estrattiva e commercio di materie prime.
Lottare contro la corruzione e l'elusione fiscale
13.3308 n Ip. Wermuth. Spekuliert die öffentliche Hand mit Nahrungsmitteln?
Ip. Wermuth. Les pouvoirs publics spéculent-ils sur les denrées
alimentaires?
Ip. Wermuth. Gli enti pubblici stanno speculando sugli alimenti?
13.3309 n Ip. Badran Jacqueline. Steueraufkommen und Steuerregimes der Diskussion
Rohstoffhandelsfirmen in der Schweiz
Discussion
Ip. Badran Jacqueline. Sociétés de négoce de matières premières. Discussione
Régimes fiscaux et recettes
Ip. Badran Jacqueline. Gettito fiscale e regimi fiscali delle aziende
specializzate nel commercio di materie prime in Svizzera
13.3310 n Ip. Badran Jacqueline. Keine Zahlung von Gewinnsteuern von Diskussion
Glencore 2011 und 2012
Discussion
Ip. Badran Jacqueline. Glencore n'a payé aucun impôt sur le bénéfice Discussione
en 2011 et en 2012
Ip. Badran Jacqueline. Nessun pagamento a titolo di imposte sull'utile
da parte di Glencore nel 2011 e 2012
13.3316 n Mo. Fraktion V. Ruinöse Erbschaftssteuer-Initiative rasch behandeln
Mo. Groupe V. Traitement rapide de la ruineuse initiative populaire
"Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre
AVS"
Mo. Gruppo V. Trattare rapidamente la rovinosa iniziativa sulla riforma
dell'imposta sulle successioni
13.3320 n Ip. Tschümperlin. Kann sich der Bund kantonale Dividenden-
Privilegien leisten?
Ip. Tschümperlin. La Confédération peut-elle se permettre d'accepter
les privilèges cantonaux en matière de dividendes?
Ip. Tschümperlin. La Confederazione può permettersi privilegi
cantonali in materia di dividendi?
13.3333 n Mo. Kiener Nellen. Finanztransaktionssteuer auch in der Schweiz
Mo. Kiener Nellen. Introduire également en Suisse la taxe sur les
transactions financières
Mo. Kiener Nellen. Tassa sulle transazioni finanziarie anche in
Svizzera
-
-
tw
tw
-
-
13.3358 n Po. Grossen Jürg. Schaffung von Anreizen zur Förderung von Home-
Office und Telearbeit in der Bundesverwaltung
Po. Grossen Jürg. Mise en place d'incitatifs en faveur du travail à
distance et à domicile dans l'administration fédérale
Bekämpft
Combattu
Opposizione
+
52
e-parl 23.08.2013 14:52
Po. Grossen Jürg. Creazione di incentivi per il promovimento
dell'ufficio a domicilio e del telelavoro nell'amministrazione federale
(Bek./Opp. Stahl)
13.3363 n Mo. FK-NR (12.101). Aufgabentrennung zwischen Bund und Kantonen
(FK)
Mo. CdF-CN (12.101). Séparation des tâches entre la Confédération et
les cantons (CdF)
Mo. CdF-CN (12.101). Separazione dei compiti tra Confederazione e
Cantoni (CdF)
Zu/ad: 12.101 n
13.3375 n Po. WAK-NR. Transithandel mit Rohstoffen in der Zahlungsbilanz
weiterhin ausweisen (WAK)
Po. CER-CN. Continuer à indiquer dans la balance des paiements le
commerce de transit de matières premières (CER)
Po. CET-CN. Continuare a indicare il commercio di transito di materie
prime nella bilancia dei pagamenti (CET)
13.3390 n Ip. Fraktion V. Konkurrenzfähigkeit des Schweizer Werk- und
Finanzplatzes erhalten
Ip. Groupe V. Capacité concurrentielle du site industriel et financier
suisse
Ip. Gruppo V. Mantenere la competitività della piazza economica e
finanziaria svizzera
13.3439 n Po. Darbellay. Die Besteuerung nach dem Aufwand. Internationaler
Vergleich und volkswirtschaftliche Bedeutung
Po. Darbellay. Imposition d'après la dépense. Comparaison
internationale et importance économique
Po. Darbellay. Imposizione secondo il dispendio. Confronto
internazionale e importanza per l'economia nazionale
13.3466 n Mo. Quadri. Steuerabzüge für Aufwendungen im Zusammenhang mit
gemeinnütziger Arbeit
Mo. Quadri. Défiscaliser les frais liés aux activités bénévoles
Mo. Quadri. Rendere fiscalmente deducibili le spese legate
all'esercizio del volontariato
13.3468 n Ip. Quadri. Finanzplatz: Hat die Regierung die Orientierung verloren?
Ip. Quadri. Place financière. Le gouvernement a-t-il perdu la tête?
Ip. Quadri. Piazza finanziaria, il governo ha perso la bussola?
13.3470 n Ip. Landolt. Welche Lehren zieht die Schweiz aus der Krise in Zypern?
Ip. Landolt. Quelles leçons la Suisse doit-elle tirer de la crise
chypriote?
Ip. Landolt. Quali lezioni trae la Svizzera dalla crisi finanziaria di Cipro?
13.3478 n Ip. Marra. Amtshilfe im Steuerbereich
Ip. Marra. Procédure d'entraide administrative en matière fiscale
Ip. Marra. Procedura di assistenza amministrativa in materia fiscale
13.3482 n Po. Müller-Altermatt. Rechtliche Grundlagen für den Steuerpranger
Po. Müller-Altermatt. Légaliser la mise au pilori des mauvais
contribuables
Po. Müller-Altermatt. Basi giuridiche per la «gogna fiscale»
13.3490 n Mo. Fraktion BD. Kompetenzzentrum für ICT-Sicherheit
Mo. Groupe BD. Sécurité des TIC. Création d'un centre de
compétences
Mo. Gruppo BD. Centro di competenza per la sicurezza in ambito TIC
13.3492 n Ip. Fraktion BD. Datenschutzbestimmungen für eGovernment
Ip. Groupe BD. Prescriptions en matière de protection des données
pour la cyberadministration
Ip. Gruppo BD. Disposizioni sulla protezione dei dati per
l'eGovernment
13.3504 n Mo. Hardegger. Gleiche Fristen für die Rechnungsstellung der Ärzte
und die Rückerstattungspflicht der Krankenkassen
Mo. Hardegger. Facturation par les médecins et obligation de
remboursement par les caisses-maladie. Uniformiser les délais
Mo. Hardegger. Stessi termini per la fatturazione del medico e l'obbligo
-
-
-
-
-
53
e-parl 23.08.2013 14:52
di rimborso delle casse malati
13.3512 n Ip. von Graffenried. Überprüfung der Einhaltung der OECD-
Verrechnungspreisleitlinien in den Kantonen
Ip. von Graffenried. Contrôle du respect des «Principes de l'OCDE
applicables en matière de prix de transfert» dans les cantons
Ip. von Graffenried. Verifica del rispetto delle linee guida dell'OCSE sui
prezzi di trasferimento nei Cantoni
13.3513 n Mo. von Graffenried. Unterstellung von Edelmetallen unter das
Geldwäschereigesetz
Mo. von Graffenried. Assujettir les métaux précieux à la loi sur le
blanchiment d'argent
Mo. von Graffenried. Assoggettare il commercio di metalli preziosi alla
legge sul riciclaggio di denaro
13.3529 n Ip. Grin. Bei der Ausführung von Aufträgen des Parlaments kohärent
handeln
Ip. Grin. Respect des mandats du Parlement 2 poids 2 mesures
Ip. Grin. Rispetto dei mandati del Parlamento: 2 pesi 2 misure!
13.3532 n Ip. Fehr Jacqueline. Unternehmenssteuerreform. Wie die Planungsund
Rechtssicherung erhöhen?
Ip. Fehr Jacqueline. Réforme de l'imposition des entreprises.
Comment améliorer la sécurité de la planification et du droit?
Ip. Fehr Jacqueline. Riforma dell'imposizione delle imprese. Quali
misure per aumentare la certezza del diritto e della pianificazione?
13.3533 n Po. Fehr Jacqueline. Unlautere und unrechtmässige Finanzflüsse aus
Entwicklungsländern
Po. Fehr Jacqueline. Flux financiers déloyaux et illicites en provenance
des pays en développement
Po. Fehr Jacqueline. Flussi finanziari sleali e illeciti provenienti da
Paesi in sviluppo («illicit financial flow»)
13.3545 n Ip. Freysinger. Schweizerische Nationalbank und Bilderberg
Ip. Freysinger. La Banque nationale suisse et le groupe de Bilderberg
Ip. Freysinger. Banca nazionale svizzera e Bilderberg
13.3551 n Po. Romano. Erweiterung der Kompetenzen des Grenzwachtkorps.
Illegale Migration und Asyl
Po. Romano. Immigration clandestine et asile. Extension des
compétences du Corps des gardes-frontière
Po. Romano. Migrazione illegale e asilo: estensione delle competenze
del Corpo delle guardie di confine
13.3555 n Mo. Noser. Pauschale Steueranrechnung. Unnötige Nachteile für den
Werkplatz Schweiz beseitigen
Mo. Noser. Revoir les règles applicables à l'imputation forfaitaire
d'impôt pour ne plus pénaliser inutilement la Suisse
Mo. Noser. Computo globale d'imposta. Eliminare gli svantaggi inutili
per la piazza imprenditoriale svizzera
13.3556 n Po. Noser. Stärkung des Schweizer Kapitalmarktes
Po. Noser. Renforcer le marché suisse des capitaux
Po. Noser. Rafforzamento del mercato dei capitali svizzero
13.3558 n Ip. Eichenberger. Cyberspionage. Einschätzung und Strategie
Ip. Eichenberger. Cyberespionnage: évaluation et stratégie
Ip. Eichenberger. Spionaggio informatico. Valutazione e strategia
13.3560 n Po. Semadeni. Einheitliche gesetzliche Grundlage für die Besteuerung
von Zweitwohnungen
Po. Semadeni. Imposition des résidences secondaires.
Réglementation uniforme
Po. Semadeni. Base legale unitaria per l'imposizione delle abitazioni
secondarie
13.3573 n Ip. Gysi. Unternehmenssteuerreform. Wie mobil sind die mobilen
Firmen tatsächlich?
Ip. Gysi. Réforme de l'imposition des entreprises. À quel point les
entreprises mobiles le sont-elles réellement
Ip. Gysi. Riforma dell'imposizione delle imprese. Qual è la reale
54
e-parl 23.08.2013 14:52
mobilità delle imprese mobili?
13.3574 n Ip. Nordmann. Unternehmenssteuerreform. Auswirkung der allfälligen
Kompensationen
Ip. Nordmann. Réforme de l'imposition des entreprises. Impact
d'éventuelles compensations
Ip. Nordmann. Riforma dell'imposizione delle imprese. Impatto delle
eventuali compensazioni
13.3575 n Mo. Nussbaumer. Unilaterales Programm zur Legalisierung
unversteuerter Vermögen
Mo. Nussbaumer. Légaliser unilatéralement les avoirs non déclarés
Mo. Nussbaumer. Programma unilaterale per la legalizzazione di
patrimoni non dichiarati
13.3577 n Po. Graf-Litscher. Freigabe von öffentlichen Finanzzahlen als Open
Government Data
Po. Graf-Litscher. Open government data: libre accès aux données
financières publiques
Po. Graf-Litscher. Accesso libero ai dati concernenti le finanze
pubbliche sotto forma di open government data
13.3578 n Mo. Giezendanner. Flexibilisierung der Obergrenzen-Regelung für
ausländischen Dieseltreibstoff
Mo. Giezendanner. Flexibilisation de la réglementation relative à la
limite de quantité pour le diesel étranger
Mo. Giezendanner. Rendere flessibile la regolamentazione
concernente il limite massimo per il carburante diesel estero
13.3590 n Ip. Freysinger. Lex Helvetica Banking
Ip. Freysinger. Droit suisse en matière bancaire
Ip. Freysinger. Banking nello spirito della Lex helvetica
13.3591 n Mo. Büchel Roland. Private Ferien mit Kostenbeteiligung des Bundes
Mo. Büchel Roland. Vacances privées cofinancées par la
Confédération
Mo. Büchel Roland. Vacanze private con partecipazione ai costi da
parte della Confederazione
13.3602 n Mo. Freysinger. Infrastruktur- und Investitionsfonds
Mo. Freysinger. Fonds d'infrastructure et d'investissement
Mo. Freysinger. Fondo infrastrutturale e d'investimento
13.3623 n Mo. Reimann Lukas. Aufstockung des Grenzwachtkorps für alle
Grenzwachtregionen
Mo. Reimann Lukas. Augmentation des effectifs du Corps des gardesfrontière
dans toutes les régions gardes-frontière
Mo. Reimann Lukas. Aumento degli effettivi del Corpo delle guardie di
confine per tutte le regioni guardie di confine
13.3628 n Mo. Glättli. Digital nachhaltige GEVER-Lösung für die
Bundesverwaltung
Mo. Glättli. Durabilité numérique des solutions GEVER de
l'administration fédérale
Mo. Glättli. Soluzione sostenibile per l'introduzione della gestione
elettronica delle pratiche (GEVER) nell'Amministrazione federale
13.3629 n Ip. Kiener Nellen. Bewährte Finma-Amtshilfe auf Fiskalfragen
ausweiten
Ip. Kiener Nellen. Etendre l'assistance administrative éprouvée de la
Finma en matière fiscale
Ip. Kiener Nellen. Estendere alle questioni fiscali la comprovata
assistenza amministrativa della FINMA
-
-
-
-
-
13.3631 n Po. Kiener Nellen. Ausdehnung der Quellensteuer auf weitere
Personen als Vereinfachung bei der Einkommenssteuer
Po. Kiener Nellen. Simplifier la perception de l'impôt sur le revenu par
une extension de l'imposition à la source à d'autres personnes
Po. Kiener Nellen. Estensione dell'imposta alla fonte ad altre persone
55
e-parl 23.08.2013 14:52
quale semplificazione dell'imposta sul reddito
13.3638 n Po. Candinas. Arbeitsplatzabbau im Berggebiet durch Verlagerung von
Bundesstellen teilkompensieren
Po. Candinas. Compenser en partie la suppression d'emplois dans les
régions de montagne par des transferts au sein de l'administration
fédérale
Po. Candinas. Trasferimento di servizi federali per compensare
parzialmente la riduzione di posti di lavoro nelle regioni di montagna
13.3661 n Mo. Pelli. Anerkennung gewisser italienischer Finanzintermediäre
«Fiduciarie statiche» als Börsenagenten
Mo. Pelli. Reconnaissance des fiduciaires italiennes en tant qu'agents
de change
Mo. Pelli. Riconoscimento delle fiduciarie statiche italiane quali agenti
di borsa
-
56
e-parl 23.08.2013 14:52
Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
11.3787 n Ip. Jositsch. Keine Alibi-Kontrollen auf Landwirtschaftsbetrieben
Ip. Jositsch. Pas de pseudo-inspections des exploitations agricoles
Ip. Jositsch. Stop agli pseudo-controlli nelle aziende agricole
11.4019 n Po. Fehr Jacqueline. Versorgungsbericht Gesundheitsberufe
Po. Fehr Jacqueline. Rapport sur les besoins en effectifs dans les
professions de la santé
Po. Fehr Jacqueline. Rapporto sul fabbisogno di personale sanitario
11.4023 n Ip. Pfister Gerhard. Ausländische Studierende in der Schweiz
Ip. Pfister Gerhard. Etudiants étrangers en Suisse
Ip. Pfister Gerhard. Studenti stranieri in Svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4026 n Po. Pfister Gerhard. Einwanderung reduzieren dank Aus- und
Weiterbildung
Po. Pfister Gerhard. Réduire le taux d'immigration grâce à la formation
professionnelle et continue
Po. Pfister Gerhard. Ridurre l'immigrazione grazie all'offerta di
formazione e perfezionamento
11.4063 n Ip. Landolt. AKW-Ausstieg. Forschung und Entwicklung in der Schweiz Diskussion
Ip. Landolt. Sortie du nucléaire. Recherche et développement en
Suisse
Ip. Landolt. Uscita dal nucleare. Ricerca e sviluppo in Svizzera
11.4069 n Ip. Voruz. Kriegsmaterialexporte nach Bahrain, Saudi-Arabien und in
die Arabischen Emirate
Ip. Voruz. Exportation de matériel de guerre au Bahreïn, en Arabie
saoudite et aux Emirats arabes unis
Ip. Voruz. Esportazioni di materiale bellico in Bahrein, Arabia Saudita
ed Emirati Arabi
11.4078 n Mo. Fehr Jacqueline. Strom aus erneuerbaren Energien an den ETH
Mo. Fehr Jacqueline. De l'électricité issue des énergies renouvelables
pour les écoles polytechniques fédérales
Mo. Fehr Jacqueline. Elettricità da fonti rinnovabili ai PF
11.4079 n Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. Indien als Apotheke der
Armen. Kostengünstigen Zugang zu Medikamenten sichern
Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'Inde, pharmacie des
pauvres. Garantir un accès bon marché aux médicaments
Ip. (Fässler Hildegard) Fehr Jacqueline. L'India come farmacia dei
poveri. Garantire l'accesso economico ai farmaci
11.4086 n Mo. Buttet. Versorgung von Randregionen sichern
Mo. Buttet. Assurer l'approvisionnement des régions périphériques
Mo. Buttet. Garantire l'approvvigionamento delle regioni periferiche
11.4087 n Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Bildung vor Arbeits- und
Sozialhilfemassnahmen
Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Privilégier la formation sur les mesures
du travail et d'aide sociale
Mo. (Ineichen) Wasserfallen. Prima la formazione, poi le misure
occupazionali e sociali
11.4125 n Mo. Streiff. Arbeitsgesetz im Spital
Mo. Streiff. Application de la loi sur le travail dans les hôpitaux
Mo. Streiff. Rispetto della legge sul lavoro negli ospedali
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4131 n Ip. Pfister Gerhard. Gewerbe und Landwirtschaft. Gleich lange Spiesse Diskussion
Ip. Pfister Gerhard. PME et agriculture doivent être placées sur un pied Discussion
d'égalité
Discussione
Ip. Pfister Gerhard. Artigianato e agricoltura. Pari opportunità
n
-
tw
-
b
n
-
n
-
-
-
n
11.4138 n Mo. Humbel. Medizintechnische Geräte und Produkte. Massnahmen
gegen überhöhte Preise
-
57
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Humbel. Appareils et dispositifs médico-techniques. Mesures
contre les prix surfaits
Mo. Humbel. Apparecchi e dispositivi tecnico-medici. Misure contro i
prezzi eccessivi
11.4169 n Ip. Sommaruga Carlo. OECD-Leitsätze für multinationale
Unternehmen. Was will die Politik?
Ip. Sommaruga Carlo. Principes directeurs de l'OCDE pour les
multinationales. Quelle volonté politique?
Ip. Sommaruga Carlo. Linee guida OCSE per imprese multinazionali.
Volontà politica
11.4182 n Mo. Noser. Erhöhung der jährlichen Kredite für die BFI-Botschaft
2013-2016
Mo. Noser. Message FRI 2013-2016. Augmentation des crédits
annuels
Mo. Noser. Messaggio ERI 2013-2016. Aumento dei crediti annui
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4187 n Ip. Sommaruga Carlo. Ankauf- und Transportverbot von Erdöl aus
Syrien wirksam durchsetzen
Diskussion
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Appliquer de manière efficace l'embargo sur le Discussione
pétrole syrien
Ip. Sommaruga Carlo. Imporre in modo efficace il divieto di acquisto e
di trasporto di petrolio in provenienza dalla Siria
11.4192 n Ip. Sommaruga Carlo. Für ein Freihandelsabkommen mit Indien ohne Diskussion
Bestimmungen zu den handelsbezogenen Rechten an geistigem Discussion
Eigentum
Discussione
Ip. Sommaruga Carlo. Accord de libre-échange avec l'Inde. Pour
l'abandon des dispositions ADPIC
Ip. Sommaruga Carlo. Accordo di libero scambio con l'India. Rinuncia
alle disposizioni ADPIC
11.4202 n Po. Graf Maya. Einheimische Pflanzenzüchtung fördern. Kosten?
Po. Graf Maya. Sélection végétale. Coûts de la promotion des variétés
indigènes
Po. Graf Maya. Quali sono i costi della promozione della selezione
indigena delle piante?
11.4203 n Po. Graf Maya. Ernährungssouveränität durch ökologische
Pflanzenzüchtung sicherstellen
Po. Graf Maya. Assurer la souveraineté alimentaire grâce à la
sélection végétale écologique
Po. Graf Maya. Garantire la sovranità alimentare tramite la selezione
ecologica delle piante
12.3078 n Mo. Bourgeois. Keine Benachteiligung der Schweizer
Lebensmittelkette zur Finanzierung der Pflichtlagerhaltung
Mo. Bourgeois. Pas de discrimination de la filière agroalimentaire
suisse pour le financement des réserves obligatoires
Mo. Bourgeois. Nessuna discriminazione della filiera agroalimentare
svizzera per il finanziamento delle scorte obbligatorie
12.3118 n Mo. Aeschi Thomas. Transparenz über die tatsächlichen
Studienkosten
Mo. Aeschi Thomas. Transparence du coût réel des études
Mo. Aeschi Thomas. Trasparenza sui costi effettivi degli studi
12.3186 n Mo. Fraktion RL. Organisatorische und finanzielle Gleichstellung von
KTI und SNF
Mo. Groupe RL. Mise sur un pied d'égalité de la CTI et du FNS sur les
plans organisationnel et financier
Mo. Gruppo RL. Equiparazione organizzativa e finanziaria di CTI e
FNS
12.3213 n Mo. Joder. Landwirtschaft aus der EU-Roadmap ausschliessen
Mo. Joder. Exclure le dossier agricole de la feuille de route des
négociations avec l'UE
Mo. Joder. Escludere l'agricoltura dalla roadmap dell'UE
12.3217 n Mo. Rossini. Modernisierung und Entwicklung der Forschung in den
Sozialwissenschaften
n
-
b
n
-
-
-
-
-
-
-
58
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Rossini. Modernisation et développement de la recherche en
sciences sociales
Mo. Rossini. Scienze sociali. Ammodernare e sviluppare la ricerca
12.3226 n Ip. Gschwind. Überteuerte Veterinärmedizin
Ip. Gschwind. La médecine vétérinaire beaucoup trop chère
Ip. Gschwind. I costi eccessivi della medicina veterinaria
12.3234 n Po. von Siebenthal. Berücksichtigung des Arbeitsbedarfs der
Waldbewirtschaftung und der Sömmerung bei der Berechnung der
SAK-Werte
Po. von Siebenthal. Prise en compte du travail qu'impliquent
l'exploitation de la forêt et l'estivage dans les valeurs servant au calcul
de l'UMOS
Po. von Siebenthal. Considerazione del volume di lavoro correlato alla
gestione del bosco e all'estivazione nel calcolo dei valori USM
12.3237 n Po. von Siebenthal. Betriebe mit besonders vielen Steillagen besser
unterstützen
Po. von Siebenthal. Mieux soutenir les exploitations ayant une part
importante de prairies de fauche en forte pente
Po. von Siebenthal. Miglior sostegno alle aziende con una quota
particolarmente elevata di superfici in forte pendenza
12.3242 n Po. Birrer-Heimo. Mindestarbeitsaufkommen für landwirtschaftliche
Direktzahlungen umfassend bewerten
Po. Birrer-Heimo. Evaluation précise de la charge de travail minimale
donnant droit à des paiements directs dans l'agriculture
Po. Birrer-Heimo. Valutazione globale del volume di lavoro minimo per
i pagamenti diretti agricoli
12.3248 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (1)
Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (1)
Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (1)
12.3249 n Ip. John-Calame. Ausbildung von Pflegefachpersonal (2)
Ip. John-Calame. Formation du personnel en soins infirmiers (2)
Ip. John-Calame. Formazione di personale infermieristico (2)
12.3256 n Mo. Semadeni. Bessere Rahmenbedingungen für die Hotellerie
Mo. Semadeni. Améliorer les conditions-cadre de l'hôtellerie
Mo. Semadeni. Migliorare le condizioni quadro del settore alberghiero
12.3272 n Ip. Hiltpold. Kürzung des Globalkontingents für Weiss- und Rotwein
Ip. Hiltpold. Abaissement du contingent tarifaire global de vin
Ip. Hiltpold. Riduzione del contingente doganale globale di vino
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3290 n Po. Graf Maya. Berücksichtigung der Arbeit der Bäuerinnen bei der
Berechnung der SAK-Werte
Po. Graf Maya. Prise en considération du travail des agricultrices lors
du calcul des UMOS
Po. Graf Maya. Considerazione del lavoro delle contadine nel calcolo
dei valori USM
12.3293 n Ip. Amarelle. Steuererleichterungen. Forderung nach Klarheit und Diskussion
Transparenz
Discussion
Ip. Amarelle. Exonérations fiscales. Demande de clarification et de Discussione
transparence
Ip. Amarelle. Esenzioni fiscali. Richiesta di chiarimenti e di trasparenza
12.3314 n Mo. Favre Laurent. Verstärkte Förderung von Schweizer Wein mit
kontrollierter Ursprungsbezeichnung
Mo. Favre Laurent. Mieux promouvoir les AOC de nos vins suisses
Mo. Favre Laurent. Migliore promozione delle DOC dei nostri vini
svizzeri
12.3347 n Ip. Tornare. Entlassungen bei Merck Serono
Ip. Tornare. Licenciements auprès de Merck Serono
Ip. Tornare. Licenziamenti alla Merck Serono
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
-
-
n
n
-
n
-
n
-
n
12.3360 n Mo. Fridez. Verbot des Waffenexports nach Bahrain
Mo. Fridez. Interdiction des exportations d'armes vers Bahreïn
Mo. Fridez. Divieto di esportare armi verso il Bahrein
-
59
e-parl 23.08.2013 14:52
12.3362 n Ip. Flückiger Sylvia. Subventionen für die Stiftung für
Konsumentenschutz
Ip. Flückiger Sylvia. Subventions allouées à la Fondation pour la
protection des consommateurs
Ip. Flückiger Sylvia. Sussidi alla Fondazione per la protezione dei
consumatori
12.3365 n Mo. Barthassat. Schutz von eingetragenen Bezeichnungen wie AOC
oder IGP. Schluss mit dem Missbrauch
Mo. Barthassat. Protection des noms enregistrés comme AOC ou IGP.
Stop aux abus
Mo. Barthassat. Protezione dei nomi registrati come DOP o IGP. Stop
agli abusi
12.3369 n Mo. Piller Carrard. Schutz der AOC-Produkte, auch in den USA
Mo. Piller Carrard. Pour une protection des AOC, aux Etats-Unis aussi
Mo. Piller Carrard. Protezione delle DOP estesa anche agli Stati Uniti
12.3370 n Ip. Bernasconi. Merck Serono. Debakel verhindern
Ip. Bernasconi. Merck Serono. Eviter à tout prix le gâchis
Ip. Bernasconi. Merck Serono. Evitare pasticci a tutti i costi
12.3397 n Mo. Graf Maya. Gefahr für Bienen. Sistierung der Zulassung von
Neonicotinoide
Mo. Graf Maya. Abeilles en danger. Suspendre l'homologation des
néonicotinoïdes
Mo. Graf Maya. Pericolo per le api. Sospensione dell'autorizzazione
dei neonicotinoidi
12.3400 n Ip. Moser. Finanzierung von Kohleprojekten durch die Europäische
Bank für Wiederaufbau und Entwicklung. Rolle der Schweiz
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Ip. Moser. Financement de projets de centrales au lignite par la BERD. Discussione
Rôle de la Suisse
Ip. Moser. Progetti per l'estrazione del carbone finanziati dalla BERS
12.3431 n Po. Derder. Eine Roadmap zur Verdoppelung des Netzwerkes
Swissnex
Po. Derder. Pour une feuille de route en vue de doubler le réseau
Swissnex
Po. Derder. Una road map per il raddoppiamento della rete Swissnex
12.3437 n Mo. Badran Jacqueline. Periodischer Boden- und Immobilienbericht
Mo. Badran Jacqueline. Rapport périodique sur le marché des terrains
et des logements
Mo. Badran Jacqueline. Rapporto periodico su fondi e immobili
12.3439 n Po. Badran Jacqueline. Überprüfung der
Rechnungslegungsvorschriften für Immobilien im Rahmen des BVG
Po. Badran Jacqueline. Réexamen des prescriptions sur la
présentation des comptes applicables à l'immobilier dans le cadre de
la LPP
Po. Badran Jacqueline. Verifica delle disposizioni contabili relative agli
immobili nel quadro della LPP
12.3449 n Ip. Ingold. Verantwortlichkeit von international tätigen Firmen mit Sitz Diskussion
in der Schweiz
Discussion
Ip. Ingold. Responsabilité des sociétés multinationales ayant leur siège Discussione
en Suisse
Ip. Ingold. Responsabilità di multinazionali con sede in Svizzera
12.3454 n Po. Grin. Imkerei: finanzielle Unterstützung der Erneuerung
dezimierter Bienenbestände
Po. Grin. Apiculture. Soutien financier pour le renouvellement des
cheptels décimés
Po. Grin. Apicoltura. Sostegno finanziario per il rinnovo degli effettivi
decimati
12.3482 n Mo. Freysinger. Importkontingente für Wein
Mo. Freysinger. Contingents d'importation de vins
Mo. Freysinger. Contingenti d'importazione dei vini
12.3511 n Mo. Aebischer Matthias. Titeläquivalenz für die höhere Berufsbildung
Mo. Aebischer Matthias. Equivalence des diplômes de la formation
professionnelle supérieure
n
-
-
tw
-
tw
-
-
-
tw
-
-
-
60
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Aebischer Matthias. Equivalenza dei titoli della formazione
professionale superiore
12.3517 n Ip. Sommaruga Carlo. Durch Tochterfirmen von multinationalen
Unternehmen begangene Menschenrechts- und Umweltverletzungen
Ip. Sommaruga Carlo. Violations des droits humains et de
l'environnement par des filiales de multinationales
Ip. Sommaruga Carlo. Violazioni dei diritti umani e inquinamento
ambiente da parte di filiali di multinazionali
12.3518 n Po. Reynard. Strategie und Massnahmen zur verstärkten Förderung
von Forschung im Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften
Po. Reynard. Stratégie et mesures pour mieux encourager la
recherche en sciences sociales et humaines
Po. Reynard. Strategia e misure per meglio incentivare la ricerca nel
campo delle scienze sociali e umane
12.3520 n Ip. Moser. Soziale und ökologische Unternehmensverantwortung.
Selbstregulierung oder verpflichtende Regeln
Ip. Moser. Responsabilité sociale et écologique des entreprises.
Autorégulation ou règles contraignantes
Ip. Moser. Responsabilità sociale ed ecologica d'impresa.
Autoregolamentazione o norme obbligatorie
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3529 n Ip. Badran Jacqueline. Wohnzuschüsse im Rahmen der AHV/IV-
Zusatzleistungen und in der wirtschaftlichen Sozialhilfe
Diskussion
Discussion
Ip. Badran Jacqueline. Allocations de logement versées dans le cadre Discussione
de l'aide sociale et des prestations complémentaires à l'AVS/AI
Ip. Badran Jacqueline. Contributi abitativi nel quadro delle prestazioni
complementari dell'AVS/AI e dell'aiuto sociale economico
12.3544 n Po. Amherd. Anpassung der Preisbekanntgabeverordnung in der
Hotellerie
Po. Amherd. Hôtellerie. Adaptation de l'ordonnance sur l'indication des
prix
Po. Amherd. Adeguamento dell'ordinanza sull'indicazione dei prezzi
nel settore alberghiero
12.3561 n Mo. Hassler. Impulsprogramm für die Entwicklung neuer
Geschäftsmodelle im alpinen Tourismus
Mo. Hassler. Tourisme alpin. Impulser le développement de nouveaux
modèles d'entreprise
Mo. Hassler. Programma di incentivazione per lo sviluppo di nuovi
modelli commerciali nel turismo alpino
12.3562 n Po. Hassler. Einrichten einer Tourismusbank in der Schweiz
Po. Hassler. Mettre sur pied en Suisse une banque du tourisme
Po. Hassler. Creazione di una banca del turismo in Svizzera
12.3570 n Po. Bulliard. Medizinstudium. Umsetzung der Bologna-Reform
Po. Bulliard. Mise en oeuvre de la réforme de Bologne dans les études
de médecine
Po. Bulliard. Attuazione della riforma di Bologna negli studi di medicina
12.3572 n Mo. Gschwind. Weniger Parzellierung von Grundstücken: Mehr
Kompetenzen für die Kantone
Mo. Gschwind. Eviter la parcellisation de certains domaines en
donnant des compétences aux cantons
Mo. Gschwind. Evitare la parcellizzazione di alcune proprietà
attribuendo competenze ai Cantoni
12.3588 n Mo. Hiltpold. Kampagne für die Verwertung der Traubenernten 2012
und 2013 für alkoholfreie Produkte
Mo. Hiltpold. Campagne de valorisation non-alcoolique des vendanges
2012 et 2013
Mo. Hiltpold. Campagna di valorizzazione analcolica della vendemmia
2012-2013
12.3592 n Mo. von Siebenthal. Erforderlicher Arbeitsbedarf für
Strukturverbesserungen senken
Mo. von Siebenthal. Abaisser la quantité de main-d'ouvre nécessaire
pour bénéficier des améliorations structurelles
n
-
n
n
-
-
-
-
-
-
-
61
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. von Siebenthal. Ridurre il volume di lavoro necessario per i
miglioramenti strutturali
12.3597 n Mo. Barthassat. Mehr Unterstützung für die regionale Förderung der
AOC-Weine
Mo. Barthassat. Un soutien accru à la promotion régionale des AOC
viticoles
Mo. Barthassat. Maggiore sostegno alla promozione regionale delle
DOC viticole
12.3598 n Mo. Barthassat. Steuerliche Starthilfe für junge, innovative
Unternehmen
Mo. Barthassat. Un coup de pouce fiscal pour les jeunes entreprises
innovantes
Mo. Barthassat. Incentivo fiscale per giovani imprese innovative
12.3599 n Mo. Marra. Patentierung von Gastro-Unternehmerinnen und -
Unternehmern. Die Ausbildung verstärken
Mo. Marra. Renforcer la formation dans le cursus d'obtention des
patentes de cafetiers-restaurateurs
Mo. Marra. Rafforzare la formazione nell'iter per il conseguimento della
patente di caffettiere-ristoratore
12.3621 n Mo. Voruz. Stopp der Kriegsmaterialexporte nach Indien
Mo. Voruz. Mettre fin aux exportations de matériel de guerre vers
l'Inde
Mo. Voruz. Stop alle esportazioni di materiale bellico verso l'India
12.3622 n Mo. Favre Laurent. Förderprogramm für die Mint-Bereiche in den
Schulen
Mo. Favre Laurent. Promouvoir les disciplines MINT à l'école
Mo. Favre Laurent. Programma di promozione delle materie MINT
nelle scuole
12.3627 n Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Position Diskussion
der Schweiz im Strategy-Review-Prozess
Discussion
Ip. Müller Geri. Initiative pour la transparence dans les industries Discussione
extractives. Position de la Suisse dans le cadre de la révision de la
stratégie de l'ITIE
Ip. Müller Geri. Extractive Industries Transparency Initiative. Posizione
della Svizzera nel quadro del "Strategy-Review-Process"
12.3687 n Ip. Hutter Markus. Aufrechterhaltung der liberalen
Diskussion
Wettbewerbsordnung
Discussion
Ip. Hutter Markus. Maintien d'un ordre économique fondé sur la libre Discussione
concurrence
Ip. Hutter Markus. Mantenimento dell'ordinamento economico fondato
sulla libera concorrenza
12.3703 n Mo. Maire Jacques-André. Bessere Unterstützung der von der Krise
betroffenen Unternehmen
Mo. Maire Jacques-André. Mieux soutenir les entreprises qui doivent
s'adapter à la crise
Mo. Maire Jacques-André. Sostenere maggiormente le imprese che
devono adeguarsi alla crisi
12.3706 n Po. Jositsch. Gerechte Spielregeln beim Abschluss von Lehrverträgen
Po. Jositsch. Règles équitables pour conclure des contrats
d'apprentissage
Po. Jositsch. Regole eque per la stipula dei contratti di tirocinio
12.3726 n Mo. Hiltpold. Wein-Importkontingent dem Konsum anpassen
Mo. Hiltpold. Adapter le contingent d'importation des vins à l'évolution
de la consommation
Mo. Hiltpold. Adeguare il contingente d'importazione del vino
all'evoluzione del consumo
-
-
-
-
-
n
n
-
-
-
12.3732 n Ip. Reynard. Private Finanzierung von Forschung und Lehre
Ip. Reynard. Financement privé de la recherche et de la formation
Ip. Reynard. Finanziamento privato della ricerca e della formazione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3733 n Mo. Reynard. Massnahmen zur Unterstützung der Schweizer -
tw
62
e-parl 23.08.2013 14:52
Weinwirtschaft
Mo. Reynard. Des mesures pour soutenir la viticulture suisse
Mo. Reynard. Misure a sostegno della viticoltura svizzera
12.3738 n Mo. Darbellay. Aufnahme der Schaumweine ins Einfuhrkontingent für
Weine
Mo. Darbellay. Intégrer les vins mousseux au contingent d'importation
des vins
Mo. Darbellay. Inserire i vini spumanti nel contingente d'importazione
di vino
12.3740 n Ip. Ingold. Ruag-Granaten in Syrien
Ip. Ingold. Grenades de l'entreprise Ruag en Syrie
Ip. Ingold. Granate Ruag in Siria
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3741 n Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Sorgfaltsprüfung für Rohstoffe aus Diskussion
Konflikt- und Hochrisikogebieten
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Contrôle du devoir de diligence.
Discussion
Discussione
Chaînes d'approvisionnement en matières premières provenant de
zones de conflit ou à haut risque
Ip. (Wyss Ursula) Fehr Jacqueline. Obbligo di diligenza per le materie
prime provenienti da zone di guerra e ad alto rischio
12.3743 n Ip. Neirynck. Streichung der Trigonometrie vom Lehrplan der
Sekundarstufe
Ip. Neirynck. Abandon de l'enseignement de la trigonométrie dans
l'enseignement secondaire
Ip. Neirynck. La trigonometria ben presto non più insegnata a livello
secondario?
12.3751 n Ip. Flückiger Sylvia. Preisrechner. Geldverschwendung und Flop?
Ip. Flückiger Sylvia. Calculateur de prix. Gaspillage et fiasco?
Ip. Flückiger Sylvia. Calcolatore dei prezzi. Spreco di denaro e fiasco?
12.3795 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Erweiterter Auftrag für die Tripartite
eidgenössische Kommission für Angelegenheiten der IAO
Mo. Fehr Hans-Jürg. Elargir le mandat de la Commission fédérale
tripartite pour les affaires de l'OIT
Mo. Fehr Hans-Jürg. Maggiori poteri alla Commissione federale
tripartita inerente alle attività dell'OIL
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3799 n Ip. Aeschi Thomas. Zwischenverdienst für Arbeitslose vereinfachen
Ip. Aeschi Thomas. Faciliter l'octroi du gain intermédiaire aux
chômeurs
Diskussion
Discussion
Discussione
Ip. Aeschi Thomas. Semplificare il guadagno intermedio ai disoccupati
12.3802 n Po. Feri Yvonne. Geschlechterquoten in Verwaltungsräten in
bundesnahen und börsenkotierten Unternehmen durchsetzen.
Unterstützende Massnahmen
Po. Feri Yvonne. Fixer un quota de femmes dans les conseils
d'administration des entreprises fédérales ou cotées en Bourse et
prendre des mesures de soutien
Po. Feri Yvonne. Introduzione di misure a sostegno delle quote di
genere nei consigli di amministrazione di aziende parastatali e quotate
in borsa
12.3806 n Mo. Aeschi Thomas. Erhöhung des Schwellenwertes für die
Allgemeinverbindlichkeitserklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Mo. Aeschi Thomas. Relèvement de la valeur seuil permettant
d'étendre le champ d'application des conventions collectives de travail
Mo. Aeschi Thomas. Aumento del valore soglia per il conferimento
dell'obbligatorietà generale ai contratti collettivi di lavoro
12.3808 n Po. Derder. Finanzierung der Schweizer Hochschulen
Po. Derder. Quelle politique de financement des études supérieures
en Suisse?
Po. Derder. Quale politica di finanziamento degli studi superiori in
Svizzera?
12.3809 n Mo. Bugnon. Landwirtschaftliche Genossenschaften und
Weinbaugenossenschaften sollen weiterhin Kredite für
Strukturverbesserungen erhalten können
Mo. Bugnon. Permettre aux sociétés coopératives agricoles et viticoles
-
tw
tw
n
n
-
n
-
-
-
-
63
e-parl 23.08.2013 14:52
de pouvoir continuer à bénéficier de crédits pour les améliorations
structurelles
Mo. Bugnon. Consentire alle società cooperative agricole e vinicole di
continuare a beneficiare di crediti per i miglioramenti strutturali
12.3817 n Po. Chopard-Acklin. Erfassung flexibler Arbeitszeiten
Po. Chopard-Acklin. Saisie des horaires de travail flexibles
Po. Chopard-Acklin. Registrazione degli orari di lavoro flessibili
12.3854 n Mo. Barthassat. Öffentliche Gesundheit. Landschaftsgärtner müssen
qualifiziert sein
Mo. Barthassat. Des paysagistes qualifiés comme impératif de santé
publique
Mo. Barthassat. Giardinieri paesaggisti qualificati come imperativo di
salute pubblica
12.3862 n Ip. Sommaruga Carlo. Kohärenz bei den Wirtschaftssanktionen?
Ip. Sommaruga Carlo. Quelle cohérence en matière de sanctions
économiques?
Ip. Sommaruga Carlo. Quale coerenza nel campo delle sanzioni
economiche?
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3863 n Ip. Flückiger Sylvia. Gelder der öffentlichen Hand in der Schweiz
ausgeben
Diskussion
Discussion
Ip. Flückiger Sylvia. Dépenser l'argent des pouvoirs publics en Suisse Discussione
Ip. Flückiger Sylvia. Utilizzare il denaro pubblico in Svizzera
12.3889 n Ip. Humbel. Wettbewerbsbehindernde Steuererleichterungen durch Diskussion
den Bund
Discussion
Ip. Humbel. Distorsion de la concurrence due à des exonérations Discussione
fiscales fédérales
Ip. Humbel. Agevolazioni fiscali della Confederazione ostacolate dalla
concorrenza
12.3895 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (2): Obergrenze für
Steuerentlastungen festlegen
Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer un seuil maximal
de réductions d'impôts (2)
Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (2): sancire un limite
massimo per gli sgravi fiscali
12.3896 n Mo. Amarelle. Unternehmensbesteuerung (3): Transparente
Kontrollmechanismen vorsehen
Mo. Amarelle. Imposition des entreprises: Consacrer des mécanismes
de contrôle transparents (3)
Mo. Amarelle. Imposizione delle imprese (3): sancire meccanismi di
controllo trasparenti
12.3898 n Ip. Amarelle. Mehr Rechtssicherheit beim elektronischen
Diskussion
Geschäftsverkehr
Discussion
Ip. Amarelle. Plus de sécurité juridique dans le commerce électronique Discussione
Ip. Amarelle. Maggiore sicurezza giuridica nel commercio elettronico
12.3928 n Mo. Rytz Regula. Ratifizierung der ILO-Konvention zum Schutz von
Hausangestellten
Mo. Rytz Regula. Ratification de la Convention de l'OIT sur les
travailleuses et travailleurs domestiques
Mo. Rytz Regula. Ratifica della convenzione OIL per la tutela dei
lavoratori domestici
12.3930 n Mo. Rytz Regula. Bessere Kontrolle von Arbeitsbedingungen bei
Angestellten in privaten Haushalten
Mo. Rytz Regula. Améliorer le contrôle des conditions de travail des
personnes employées par des ménages privés
Mo. Rytz Regula. Maggiori controlli delle condizioni di lavoro dei
lavoratori delle economie domestiche private
12.4011 n Mo. Freysinger. Tag der Biene
Mo. Freysinger. Journée de l'abeille
Mo. Freysinger. Giornata delle api
12.4018 n Po. Ingold. Keine öffentlichen Gelder für Landgrabbing
Po. Ingold. Pas de fonds publics affectés à l'accaparement des terres
-
-
n
n
n
-
-
n
-
-
-
-
64
e-parl 23.08.2013 14:52
Po. Ingold. No all'impiego di soldi pubblici per l'accaparramento di terre
12.4019 n Ip. Ingold. Mehr Transparenz bei der Finanzierung von
Entwicklungsprojekten
Ip. Ingold. Plus de transparence dans le financement de projets de
développement
Ip. Ingold. Maggiore trasparenza nel finanziamento dei progetti di
sviluppo
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4028 n Mo. Neirynck. Garantie des Bundes für genügend Ärztenachwuchs
Mo. Neirynck. Garantie de la relève médicale par la Confédération
Mo. Neirynck. Garanzia di ricambio generazionale dei medici da parte
della Confederazione
12.4036 n Po. Buttet. Offensive für die digitale Bildung
Po. Buttet. Offensive Education numérique
Po. Buttet. Offensiva "Scuola digitale"
12.4039 n Mo. Neirynck. ETH-Eignungstest
Mo. Neirynck. Test d'entrée aux EPF
Mo. Neirynck. Test d'ingresso ai Politecnici federali
12.4060 n Ip. Schwaab. Gefährliche Arbeiten ab 14 Jahren. Schätzt der
Bundesrat das Risiko richtig ein?
Ip. Schwaab. Travaux dangereux dès 14 ans. Le Conseil fédéral
mesure-t-il le danger?
Ip. Schwaab. Lavori pericolosi dai 14 anni. Il Consiglio federale ne
valuta i rischi?
12.4064 n Ip. Knecht. Entwicklung der einheimischen Getreideproduktion
Ip. Knecht. Évolution de la production nationale de céréales
Ip. Knecht. Evoluzione della produzione cerealicola svizzera
12.4069 n Po. Aubert. Periodisches Monitoring über Stress am Arbeitsplatz und
die durch ihn verursachten direkten und indirekten Kosten
Po. Aubert. Monitoring périodique sur le stress au travail et sur ses
coûts directs et indirects
Po. Aubert. Monitoraggio periodico dello stress sul lavoro e dei suoi
costi diretti e indiretti
12.4074 n Ip. Fridez. Bienensterben. Dringender Handlungsbedarf
Ip. Fridez. Abeilles en danger. Il y a urgence
Ip. Fridez. Api a rischio. Situazione urgente
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4075 n Po. Fridez. Unterstützungsfonds für Personen aus der Land- und
Forstwirtschaft bei ausserordentlichen Naturereignissen
Po. Fridez. Fonds de secours pour des événements naturels
extraordinaires dans les domaines agricoles et forestiers
Po. Fridez. Fondo di soccorso per eventi naturali straordinari in ambito
agricolo e forestale
12.4106 n Ip. Aebischer Matthias. Verdoppelung der ETH-Studiengebühren Diskussion
Ip. Aebischer Matthias. Doublement des taxes d'études dans les EPF Discussion
Ip. Aebischer Matthias. Raddoppio delle tasse universitarie dei Discussione
politecnici federali
12.4115 n Mo. Maire Jacques-André. Erhöhung der Studiengebühren an den
Eidgenössischen Technischen Hochschulen aufhalten
Mo. Maire Jacques-André. Stopper l'augmentation des taxes d'études
dans les écoles polytechniques fédérales
Mo. Maire Jacques-André. Bloccare l'aumento delle tasse universitarie
nei politecnici federali
tw
-
-
-
n
n
-
n
-
n
-
12.4169 n Ip. Moser. Soziale Unternehmensverantwortung. Kombination von
zwingenden und freiwilligen Massnahmen
Ip. Moser. Responsabilité sociale des entreprises. Combiner les
mesures contraignantes et les mesures volontaires
Ip. Moser. Responsabilità sociale d'impresa. Combinare i
provvedimenti obbligatori con quelli facoltativi
Diskussion
Discussion
Discussione
n
65
e-parl 23.08.2013 14:52
12.4172 n Po. Fraktion RL. Für eine freie Wirtschaftsordnung. Gegen
Wettbewerbsverzerrung durch Staatsunternehmen
Po. Groupe RL. Garantir la liberté économique et lutter contre les
distorsions de concurrence créées par les entreprises d'Etat
Po. Gruppo RL. Garantire la libertà economica e combattere le
distorsioni della concorrenza create dalle imprese statali
12.4188 n Mo. Neirynck. ETH-Stipendien
Mo. Neirynck. Bourses d'études pour les EPF
Mo. Neirynck. Borse di studio per i PF
12.4215 n Ip. Allemann. Heikle Rüstungsgeschäfte mit dem PC-12 NG Spectre Diskussion
Ip. Allemann. PC-12 NG Spectre. Une opération commerciale Discussion
épineuse
Discussione
Ip. Allemann. Aeromobili PC-12 NG Spectre. Fornitura problematica di
armamenti
12.4218 n Mo. Flückiger Sylvia. Preisbarometer.ch. Debakel beenden
Mo. Flückiger Sylvia. Mettre fin aux effets néfastes du site
barometredesprix.ch
Mo. Flückiger Sylvia. Barometrodeiprezzi.ch. Mettiamo fine a questa
rovina
12.4228 n Mo. Joder. Mehr Planungssicherheit, tiefere Kosten und weniger
Bürokratie für die Landwirtschaft
Mo. Joder. Agriculture. Pour davantage de sécurité dans la
planification, des coûts plus bas et moins de bureaucratie
Mo. Joder. Maggiore sicurezza nella pianificazione, costi più bassi e
meno burocrazia per l'agricoltura
12.4233 n Mo. Schmid-Federer. Nationales Forschungsprogramm zu den
Auswirkungen von Online-Medien
Mo. Schmid-Federer. Lancer un programme national afin d'identifier
les effets des médias en ligne
Mo. Schmid-Federer. Programmi di ricerca nazionale sulle
conseguenze dei media online
12.4236 n Po. Fehr Jacqueline. Wissensaustausch Schweden-Schweiz
Po. Fehr Jacqueline. Partage du savoir entre la Suède et la Suisse
Po. Fehr Jacqueline. Scambio di conoscenze tra Svezia e Svizzera
12.4245 n Po. de Buman. Minimallöhne in Gesamtarbeitsverträgen nach Region
oder Branche
Po. de Buman. Des salaires minimaux dans les conventions
collectives de travail, par région ou par branche
Po. de Buman. Istituire salari minimi per regione o per settore nei
contratti collettivi di lavoro
12.4250 n Po. Romano. Kantonale Normalarbeitsverträge mit verbindlichen
Einstiegslöhnen
Po. Romano. Fixer des salaires de départ impératifs dans les contrats
de travail types des cantons
Po. Romano. Contratti normali di lavoro cantonali con salari d'ingresso
vincolanti
12.4268 n Mo. Fraktion GL. Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs bei den
Öffnungszeiten
Mo. Groupe GL. Garantir une concurrence équitable en ce qui
concerne les heures d'ouverture des magasins
Mo. Gruppo GL. Orari d'apertura. Garantire una concorrenza leale
-
-
tw
-
-
-
-
-
-
-
13.3020 n Mo. Aebischer Matthias. Finanzierung der Vorbereitungskurse für
eidgenössische Berufs- und höhere Fachprüfungen
Mo. Aebischer Matthias. Financement des cours préparant aux
examens professionnels fédéraux et aux examens professionnels
fédéraux supérieurs
Mo. Aebischer Matthias. Finanziamento dei corsi di preparazione agli
-
66
e-parl 23.08.2013 14:52
esami di professione e agli esami professionali superiori
13.3026 n Ip. Fraktion S. Neue Massnahmen gegen exzessive Entwicklungen auf Diskussion
dem Immobilienmarkt
Ip. Groupe S. Nouvelles mesures contre les excès sur le marché
Discussion
Discussione
immobilier
Ip. Gruppo S. Nuove misure contro gli sviluppi eccessivi sul mercato
immobiliare
13.3027 n Ip. Fraktion S. Immobilien- und mietpreistreibende Faktoren im
Immobilienmarkt
Ip. Groupe S. Marché immobilier. Facteurs qui poussent à la hausse
les prix des logements à vendre ou à louer
Ip. Gruppo S. Mercato immobiliare. Fattori che spingono i prezzi al
rialzo
13.3036 n Mo. Buttet. Obst- und Gemüsehandel. Förderung der Schweizer
Marktteilnehmer
Mo. Buttet. Commerce de fruits et légumes. Promotion des acteurs
suisses
Mo. Buttet. Commercio di frutta e verdura. Promozione degli attori
svizzeri
13.3043 n Mo. Bourgeois. Verfolgung von Zuwiderhandlungen. Umsetzung von
Artikel 182 des Landwirtschaftsgesetzes
Mo. Bourgeois. Répression des fraudes. Mise en application de l'article
182 de la loi sur l'agriculture
Mo. Bourgeois. Perseguimento di infrazioni. Applicazione dell'articolo
182 della legge sull'agricoltura
13.3054 n Po. Fraktion RL. Auswirkungen eines Freihandelsabkommens
zwischen den USA und der EU auf die Schweiz
Po. Groupe RL. Effets sur la Suisse d'un accord de libre échange entre
les Etats-Unis et l'UE
Po. Gruppo RL. Conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero
scambio fra Stati Uniti e Unione Europea
13.3062 n Mo. Streiff. Zivildiensteinsätze an Schulen ermöglichen
Mo. Streiff. Service civil. Permettre les affectations dans les écoles
Mo. Streiff. Possibilità d'impiego dei civilisti nelle scuole
13.3068 n Mo. Pardini. Export der dualen Berufsbildung als Beitrag gegen die
Jugendarbeitslosigkeit in der EU
Mo. Pardini. Contribuer à la lutte contre le chômage des jeunes dans
l'UE en exportant notre modèle de formation duale
Mo. Pardini. Esportazione della formazione professionale duale come
contributo contro la disoccupazione giovanile nell'UE
13.3073 n Po. Derder. Gesamtschau der Innovationspolitik
Po. Derder. Vision d'ensemble de la politique d'innovation
Po. Derder. Visione d'insieme della politica d'innovazione
13.3080 n Mo. Estermann. Kohäsionszahlung über Schweizer Unternehmen
steuern
Mo. Estermann. Distribuer les versements pour la cohésion par
l'entremise des entreprises suisses
Mo. Estermann. Gestire i fondi di coesione mediante le imprese
svizzere
13.3123 n Mo. Galladé. Export von Baugruppen von Kriegsmaterial.
Endverbraucher kennen
Mo. Galladé. Exportation d'éléments d'assemblage de matériel de
guerre. Connaître le consommateur final
Mo. Galladé. Esportazione di assemblaggi di materiale bellico: chi
sono i destinatari finali?
13.3137 n Mo. Aubert. Pauschalbeiträge an die Kantone für die berufsorientierte
Weiterbildung (Berufsbildungsgesetz)
Mo. Aubert. Forfaits accordés aux cantons pour la formation continue
à des fins professionnelles
Mo. Aubert. Contributi forfettari ai Cantoni per la formazione continua
(LFPr)
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
n
-
-
-
-
-
-
-
-
-
67
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3158 n Mo. Ingold. Klärung für das umstrittene Exportregime für Waffenteile
Mo. Ingold. Eléments d'armes. Clarifier un régime d'exportation sujet à
controverse
Mo. Ingold. Chiarimenti sulla discussa normativa per l'esportazione di
componenti di armi
13.3165 n Mo. Hodgers. Abbau der strategischen Ölreserven
Mo. Hodgers. Réduction des stocks de réserves stratégiques
énergétiques
Mo. Hodgers. Riduzione delle scorte obbligatorie di riserve energetiche
13.3175 n Po. Fraktion RL. Für einen funktionierenden Wettbewerb. Gegen
wettbewerbsverzerrende staatliche Beihilfen
Po. Groupe RL. Pour une concurrence performante. Contre les aides
publiques qui provoquent des distorsions de concurrence
Po. Gruppo RL. Lottare contro le sovvenzioni statali che provocano
una distorsione della concorrenza a favore di una competitività efficace
13.3178 n Mo. Fehr Jacqueline. Deklarationspflicht für Waren aus den von
Marokko besetzten Gebieten der Westsahara
Mo. Fehr Jacqueline. Obligation de déclarer les marchandises
provenant des territoires du Sahara occidental occupés par le Maroc
Mo. Fehr Jacqueline. Obbligo di dichiarazione per i prodotti provenienti
dai territori occupati dal Marocco nel Sahara occidentale
13.3204 n Mo. Mörgeli. Wissenschaftliche Aufarbeitung des Linksextremismus in
der Schweiz
Mo. Mörgeli. Étudier scientifiquement la réalité de l'extrémisme de
gauche en Suisse
Mo. Mörgeli. Analisi scientifica dell'estremismo di sinistra in Svizzera
13.3234 n Po. Schenker Silvia. Betriebliche Sozialberatung
Po. Schenker Silvia. Consultation sociale en entreprise
Po. Schenker Silvia. Consulenza sociale in azienda
13.3235 n Mo. de Buman. Für einen schweizerischen "Small Business Act"
Mo. de Buman. Pour un Small Business Act helvétique
Mo. de Buman. Creazione di uno «Small Business Act» svizzero
13.3243 n Ip. Allemann. Verbot der direkten und indirekten Finanzierung von
Atomwaffen
Ip. Allemann. Interdiction du financement direct et indirect des armes
nucléaires
Ip. Allemann. Vietare il finanziamento diretto e indiretto delle armi
atomiche
Diskussion
Discussion
Discussione
13.3249 n Ip. Carobbio Guscetti. Deklarationspflicht für Siedlungsprodukte.
Kohärenz der Schweizer Aussenpolitik
Ip. Carobbio Guscetti. Déclaration d'origine obligatoire pour les
produits provenant des colonies israéliennes en Palestine. Cohérence
de la politique étrangère suisse
Ip. Carobbio Guscetti. Obbligo di dichiarazione per prodotti provenienti
dalle colonie israeliane in Palestina. Coerenza della politica estera
svizzera
13.3252 n Ip. Gross Andreas. Bundesrätliche Oberaufsicht über die Verwendung Diskussion
wissenschaftlicher Erkenntnisse aus Nationalfondsprojekten
Ip. Gross Andreas. Haute surveillance du Conseil fédéral sur
Discussion
Discussione
l'utilisation des résultats scientifiques de projets soutenus par le Fonds
national
Ip. Gross Andreas. Alta vigilanza del Consiglio federale sull'utilizzo dei
risultati scientifici derivanti dai progetti del Fondo nazionale svizzero
-
-
-
-
-
-
-
tw
n
13.3271 n Po. Jans. Energieeffizienz. Green Deal Loan als Modell für die Bekämpft +
Schweiz?
Combattu
Po. Jans. Efficacité énergétique. Le Green Deal Loan, un modèle pour Opposizione
la Suisse?
Po. Jans. Efficienza energetica. Il modello del Green Deal Loan è
applicabile in Svizzera?
(Bek./Opp. Killer Hans)
13.3278 n Mo. Heim. Validierung von Bildungsleistungen - auch auf der -
68
e-parl 23.08.2013 14:52
Tertiärstufe erforderlich
Mo. Heim. Validation des acquis: nécessaire aussi au niveau tertiare
Mo. Heim. Validazione degli apprendimenti acquisiti: necessaria anche
per il livello terziario
13.3280 n Mo. de Buman. Schweizer Wirtschaftsinteressen schützen
Mo. de Buman. Protéger les intérêts économiques suisses
Mo. de Buman. Tutelare gli interessi economici della Svizzera
13.3281 n Mo. de Buman. Eine staatliche Investitionsbank im Dienste der
Schweizer Wirtschaft
Mo. de Buman. Une Banque publique d'investissement au service de
l'économie suisse
Mo. de Buman. Una Banca pubblica d'investimento al servizio
dell'economia svizzera
13.3292 n Po. Bourgeois. Vollständige Erfassung des energetischen Potenzials
der Landwirtschaft
Po. Bourgeois. Agriculture. Valoriser pleinement les potentiels dans le
domaine énergétique
Po. Bourgeois. Agricoltura. Valorizzare appieno il potenziale in ambito
energetico
13.3298 n Ip. Schmid-Federer. Qualitative Ausrichtung der künftigen Ausbildung
in den nicht-universitären Gesundheitsberufen
Ip. Schmid-Federer. Améliorer la qualité de la formation pour les
professions de la santé de niveau tertiaire non universitaire
Ip. Schmid-Federer. Titolo segue
13.3305 n Mo. Maire Jacques-André. Unterstützung der Berufsbildung im
Cleantech-Bereich
Mo. Maire Jacques-André. Soutien aux formations professionnelles
dans le domaine des cleantech
Mo. Maire Jacques-André. Sostegno alle formazioni professionali nel
settore cleantech
13.3322 n Mo. Maire Jacques-André. Berufsbildungsfinanzierung. Den wirklichen
Leistungen der Kantone besser Rechnung tragen
Mo. Maire Jacques-André. Financement de la formation
professionnelle tenant mieux compte des prestations réellement
effectuées par les cantons
Mo. Maire Jacques-André. Finanziamento della formazione
professionale. Tenere meglio conto delle prestazioni effettive dei
Cantoni
13.3325 n Po. Schneider-Schneiter. Zukunft der "Commercial Diplomacy"
Po. Schneider-Schneiter. Avenir de la "diplomatie commerciale"
Po. Schneider-Schneiter. Futuro della "commercial diplomacy"
13.3328 n Mo. Meier-Schatz. Förderung des beruflichen Wiedereinstiegs dank
Bildungsgutscheinen
Mo. Meier-Schatz. Bons de formation et réinsertion professionnelle
Mo. Meier-Schatz. Promuovere il reinserimento professionale grazie ai
buoni di formazione
13.3345 n Po. Piller Carrard. Beruflicher Wiedereinstieg. Fehlende Zahlen
Po. Piller Carrard. Retour à la vie active. Statistiques manquantes
Po. Piller Carrard. Mancanza di statistiche sul reinserimento
professionale
-
-
-
-
-
-
-
-
13.3347 n Ip. Carobbio Guscetti. Werden ortsansässige Lernende durch
volljährige Lernende von jenseits der Grenze ersetzt?
Diskussion
Discussion
Ip. Carobbio Guscetti. Remplacer les apprentis résidant en Suisse par Discussione
des apprentis frontaliers majeurs?
Ip. Carobbio Guscetti. Sostituzione di apprendisti residenti con
apprendisti frontalieri maggiorenni?
13.3348 n Mo. van Singer. Den beruflichen Wiedereinstieg begünstigen. Die
Schaffung geeigneter Fonds vorsehen
n
-
69
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. van Singer. Favoriser le retour à la vie active. Prévoir la
constitution de fonds de réinsertion
Mo. van Singer. Agevolare il reinserimento professionale creando
appositi fondi
13.3350 n Mo. Binder. Staatsgarantie für Legalität und Nachhaltigkeit des
Schweizer Holzes
Mo. Binder. Garantie de l'Etat pour attester la légalité et la durabilité du
bois suisse
Mo. Binder. Garanzia pubblica per la legalità e la sostenibilità del legno
svizzero
13.3396 n Po. de Courten. Schweizerischer Innovationspark. Umsetzung Artikel
32-34 FIFG
Po. de Courten. Parc suisse d'innovation: application des article 32 à
34 LERI
Po. de Courten. Parco svizzero dell'innovazione, attuazione degli
articoli 32-34 LPRI
13.3402 n Ip. Fehr Jacqueline. Mehr Engagement der Wirtschaft für die
Vereinbarkeit von Familie und Beruf
Ip. Fehr Jacqueline. Plus d'engagement de la part des entreprises pour
l'équilibre entre vies professionnelle et familiale
Ip. Fehr Jacqueline. Maggiore impegno delle imprese per la
conciliabilità di lavoro e famiglia
13.3404 n Ip. Carobbio Guscetti. Fahrplan bis zur Umsetzung der Massnahme im
Bereich Wohnen
Ip. Carobbio Guscetti. Calendrier pour la mise en oeuvre des mesures
en matière de logement
Ip. Carobbio Guscetti. Tabella di marcia per l'applicazione di
provvedimenti nel settore delle abitazioni
13.3412 n Ip. Leutenegger Oberholzer. Arbeitsbedingungen in der
Rheinschifffahrt bzw. europäischen Binnenschifffahrt
Ip. Leutenegger Oberholzer. Conditions de travail dans le domaine de
la navigation sur le Rhin
Ip. Leutenegger Oberholzer. Condizioni di lavoro nella navigazione del
Reno e nella navigazione interna europea
13.3424 n Ip. Fischer Roland. Konjunkturelle Risiken durch den anhaltenden
Boom im Bau- und Immobiliensektor
Ip. Fischer Roland. Risques conjoncturels dus au boum persistant
dans le secteur de la construction et de l'immobilier
Ip. Fischer Roland. Rischi congiunturali legati al perdurare del boom
nel settore edilizio e immobiliare
13.3432 n Ip. Gschwind. Validierung von Bildungsleistungen. Worin bestehen die
Hindernisse?
Ip. Gschwind. Faire valider ses acquis. Quels sont les obstacles?
Ip. Gschwind. Ostacoli alla validazione degli apprendimenti acquisiti
13.3434 n Ip. Buttet. Welche Zukunft für den Hotelkredit?
Ip. Buttet. Quel avenir pour le crédit hôtelier?
Ip. Buttet. Quale futuro per il credito nel settore alberghiero?
13.3435 n Po. Regazzi. Ein Aktionsplan zur Minimierung der Auswirkungen der
Zweitwohnungsinitiative und Hilfemassnahmen für die betroffenen
Regionen
Po. Regazzi. Plan d'action pour atténuer l'impact de l'initiative sur les
résidences secondaires et aides aux régions touchées
Po. Regazzi. Un piano d'azione per minimizzare l'impatto dell'iniziativa
sulle abitazioni secondarie e aiuti alle regioni toccate
13.3445 n Mo. Carobbio Guscetti. Dringende Massnahmen für Gebiete mit
erhöhtem Lohndumping-Risiko
Mo. Carobbio Guscetti. Mesures d'urgence pour les zones les plus
exposées à la sous-enchère salariale
Mo. Carobbio Guscetti. Misure urgenti per le zone più a rischio di
dumping salariale
13.3446 n Mo. Carobbio Guscetti. Ein Bildungsfonds für Gebiete mit erhöhtem
Lohndumping-Risiko
-
-
-
70
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Carobbio Guscetti. Fonds destiné à la formation dans les zones
les plus exposées à la sous-enchère salariale
Mo. Carobbio Guscetti. Un fondo per la formazione per le zone più a
rischio di dumping salariale
13.3454 n Mo. Fraktion CE. Personenfreizügigkeit und Fachkräftemangel in der
Schweiz
Mo. Groupe CE. Pénurie de main d'ouvre qualifiée. La libre circulation
des personnes n'est pas la panacée
Mo. Gruppo CE. Libera circolazione delle persone e carenza di
personale qualificato in Svizzera
Zu/ad: 13.3471 n, 13.3652 s
13.3471 n Mo. Fraktion BD. Personenfreizügigkeit und Fachkräftemangel in der
Schweiz
Mo. Groupe BD. Pénurie de main d'ouvre qualifiée. La libre circulation
des personnes n'est pas la panacée
Mo. Gruppo BD. Libera circolazione delle persone e carenza di
personale qualificato in Svizzera
Zu/ad: 13.3454 n, 13.3652 s
13.3474 n Ip. Schneider-Schneiter. Freihandelsabkommen EU-USA.
Konsequenzen für die Schweiz
Ip. Schneider-Schneiter. Accord de libre-échange entre l'UE et les
USA. Conséquences pour la Suisse
Ip. Schneider-Schneiter. Accordo di libero scambio UE-USA:
conseguenze per la Svizzera
Zu/ad: 13.3503 s
13.3475 n Mo. Galladé. Embargogesetz modernisieren und Reputationsrisiken
vermindern
Mo. Galladé. Adapter la loi sur les embargos aux réalités et prévenir
les atteintes à la réputation
Mo. Galladé. Aggiornamento della legge sugli embarghi e riduzione dei
rischi reputazionali
13.3486 n Mo. Wasserfallen. Wirtschaftspartnerschaften Schweiz Tourismus
ohne Exklusivitätscharakter
Mo. Wasserfallen. Interdire à Suisse Tourisme de conclure des
partenariats économiques prévoyant des clauses d'exclusivité
Mo. Wasserfallen. Svizzera Turismo: partenariati economici non
esclusivi
13.3502 n Ip. Barthassat. Systematische Kennzeichnung von Halalfleisch von
betäubungslos geschlachteten Tieren
Ip. Barthassat. Déclaration systématique de la viande halal provenant
d'animaux qui n'ont pas été étourdis
Ip. Barthassat. Dichiarazione sistematica della carne halal ottenuta da
animali non storditi
13.3507 n Ip. Amherd. Kabelfernsehen. Abonnementspreis
Ip. Amherd. Prix des abonnements de télévision par câble
Ip. Amherd. Prezzo degli abbonamenti alla tv via cavo
13.3509 n Mo. Amherd. Unterstützung des Strukturwandels in Folge der
Annahme der Zweitwohnungsinitiative
Mo. Amherd. Soutien à l'évolution structurelle suite à l'acceptation de
l'initiative sur les résidences secondaires
Mo. Amherd. Sostegno alle trasformazioni strutturali a seguito
dell'accettazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie
13.3517 n Mo. Reynard. Die berufliche Grundbildung Erwachsener aus der
Sackgasse führen
Mo. Reynard. Sortir la formation professionnelle initiale chez les
adultes de l'impasse
Mo. Reynard. Togliere la formazione professionale di base per gli
adulti dall'impasse
13.3534 n Po. Fehr Jacqueline. Volkswirtschaftliche Effekte des
genossenschaftlichen Wohnungsbaus
-
71
e-parl 23.08.2013 14:52
Po. Fehr Jacqueline. Impact des coopératives de logement sur
l'économie
Po. Fehr Jacqueline. Effetti economici della costruzione di abitazioni
da parte di cooperative
13.3540 n Po. Fraktion G. Flankierende Massnahmen für eine nachhaltige
wirtschaftliche Entwicklung in den von der Lex Weber betroffenen
Regionen
Po. Groupe G. Des mesures d'accompagnement pour un
développement économique durable dans les régions touchées par la
Lex Weber
Po. Gruppo G. Misure di accompagnamento per uno sviluppo
economico sostenibile nelle regioni interessate dalla Lex Weber
13.3541 n Ip. Glanzmann. Überschüssige Lebensmittel für wohltätige Zwecke
Ip. Glanzmann. Redistribuer les denrées alimentaires excédentaires à
des organisations caritatives
Ip. Glanzmann. Derrate alimentari eccedenti per fini benefici
13.3552 n Ip. Vogler. Probleme bei der Sanierung von Stockwerkeigentum
Ip. Vogler. Difficultés liées à la rénovation d'immeubles détenus en
propriété par étages
Ip. Vogler. Problemi legati alle ristrutturazioni delle proprietà per piani
13.3562 n Mo. Egloff. Orts- und Quartierüblichkeit bei Mietzinsen praktikabel
machen
Mo. Egloff. Loyers comparatifs. Faire en sorte que le critère des loyers
usuels dans la localité ou dans le quartier soit applicable
Mo. Egloff. Rendere applicabile il criterio delle pigioni in uso in una
località o in un quartiere
13.3566 n Ip. Romano. Personalverleih: Eindämmen der zunehmenden «Fireand-Hire»-Logik
auf dem Arbeitsmarkt
Ip. Romano. Location de services. En finir avec la logique de la main
d'ouvre«jetable»
Ip. Romano. Prestito del personale: arginiamo la crescita della logica
usa e getta nel mercato del lavoro
13.3576 n Ip. Flückiger Sylvia. Steuerliche Entlastung für staugeschädigte KMU
Ip. Flückiger Sylvia. Allégement fiscal pour les PME victimes des
bouchons routiers
Ip. Flückiger Sylvia. Sgravi fiscali per le PMI vittime degli ingorghi
stradali
13.3599 n Mo. Favre Laurent. Landwirtschaft und Absatzmärkte: Eine griffige
Agrarpolitik ist gefragt
Mo. Favre Laurent. Une politique agricole ambitieuse sur les marchés
Mo. Favre Laurent. Una politica agricola ambiziosa sui mercati
13.3600 n Po. Favre Laurent. Entwicklung der MINT-Fächer in der Schule
Po. Favre Laurent. Evolution des branches MINT à l'école
Po. Favre Laurent. Evoluzione dei settori MINT presso le scuole
13.3612 n Ip. Müller-Altermatt. Fachhochschulen sind bei der Förderung der
nachhaltigen Entwicklung benachteiligt
Ip. Müller-Altermatt. Promotion du développement durable. Les hautes
écoles spécialisées sont désavantagées
Ip. Müller-Altermatt. Penalizzazione delle SUP a livello di promozione
dello sviluppo sostenibile
-
13.3613 n Ip. Vischer Daniel. Deklaration von Waren aus den von Israel
besetzten Gebieten
Ip. Vischer Daniel. Déclaration de marchandises provenant des
territoires occupés par Israël (III)
Ip. Vischer Daniel. Dichiarazione delle merci provenienti dai territori
occupati da Israele (III)
13.3614 n Mo. van Singer. Möglichkeit, würdige kantonale Mindestlöhne
festzulegen
72
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. van Singer. Possibilité d'instaurer des salaires minimaux
cantonaux dignes
Mo. van Singer. Possibilità di fissare salari minimi cantonali dignitosi
13.3617 n Mo. de Buman. Ein runder Tisch zu den Ladenöffnungszeiten
Mo. de Buman. Pour une table ronde sur les heures d'ouverture des
magasins
Mo. de Buman. Tavola rotonda sugli orari di apertura dei negozi
13.3624 n Po. Bulliard. Verbesserung der bestehenden Finanzhilfen zur
Umschulung und Weiterbildung für Bäuerinnen und Bauern
Po. Bulliard. Amélioration des aides financières à la formation continue
et à la reconversion professionnelle pour les agriculteurs
Po. Bulliard. Miglioramento degli attuali aiuti finanziari per la
riqualificazione e il perfezionamento professionale dei contadini
13.3625 n Mo. Bulliard. Für die Gründung eines Schweizer Innovationspreises im
Dienstleistungssektor
Mo. Bulliard. Pour la création d'un prix suisse de l'innovation dans le
secteur des services
Mo. Bulliard. Istituzione di un premio svizzero per l'innovazione nel
settore dei servizi
13.3627 n Mo. Chevalley. Beitrag an die mit unserer Energiestrategie in Einklang
stehenden europäischen Forschungsprogramme
Mo. Chevalley. Une contribution aux programmes de recherches
européens en accord avec notre stratégie énergétique
Mo. Chevalley. Contributo ai programmi europei di ricerca in linea con
la nostra strategia energetica
13.3635 n Ip. Riklin Kathy. Duale Berufsbildung fördern. Schweizer Know how
der EU zur Verfügung stellen
Ip. Riklin Kathy. Formation professionnelle duale. Le savoir-faire
suisse au service de l'Europe
Ip. Riklin Kathy. Promuovere la formazione duale mettendo il knowhow
svizzero a disposizione dell'Europa
13.3639 n Po. Candinas. Weiterbildung von älteren Arbeitnehmenden
sicherstellen
Po. Candinas. Ne pas débrancher les travailleurs âgés
Po. Candinas. Garantire la formazione continua dei lavoratori anziani
13.3642 n Ip. Müller-Altermatt. Höhere Berufsbildung im Masterplan Cleantech
Ip. Müller-Altermatt. Formation professionnelle supérieure et
masterplan Cleantech
Ip. Müller-Altermatt. Formazione professionale superiore e masterplan
Cleantech
13.3647 n Ip. Thorens Goumaz. Beitrag der Ökonomie der Nutzung zu einer
Grünen Wirtschaft
Ip. Thorens Goumaz. Contribution de l'économie de fonctionnalité à
l'économie verte
Ip. Thorens Goumaz. Contributo dell'economia della funzionalità
all'economia verde
13.3649 n Mo. Grin. Für eine Schweizer Landwirtschaft ohne gentechnisch
veränderte Organismen. Verlängerung des GVO-Moratoriums
Mo. Grin. Pour une agriculture suisse sans OGM, prolongation du
moratoire
Mo. Grin. Per un'agricoltura svizzera senza OGM: proroga della
moratoria
+
73
e-parl 23.08.2013 14:52
Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation
Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication
Dipartimento dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni
11.3771 n Ip. Fraktion G. Das Ensi zu seiner Verantwortung rufen
Ip. Groupe G. Rappeler l'IFSN au devoir
Ip. Gruppo G. Richiamare l'IFSN alle sue responsabilità
11.3772 n Ip. Fraktion G. Tätigkeits- und Geschäftsbericht 2010 des Ensi-Rates.
Genehmigung durch den Bundesrat
Ip. Groupe G. Rapport d'activité et de gestion 2010 du conseil de
l'IFSN. Approbation par le Conseil fédéral
Ip. Gruppo G. Rapporto d'attività e di gestione 2010 del Consiglio
dell'IFSN approvato dal Consiglio federale
11.3776 n Ip. Français. SBB. Lärmschutzwände und nachhaltige Entwicklung
Ip. Français. CFF. Mur antibruit et développement durable
Ip. Français. FFS. Pareti antirumore e sviluppo sostenibile
11.3799 n Po. Grin. Machbarkeitsstudie: Swissmetro zwischen Genf und Bern
Po. Grin. Swissmétro de Genève à Berne. Etude de faisabilité
Po. Grin. Progetto Swissmetro: studio di fattibilità sulla tratta Ginevra -
Berna
11.3812 n Ip. Bernasconi. Über Atomenergie sprechen
Ip. Bernasconi. Parler du nucléaire
Ip. Bernasconi. Parlare del nucleare
11.3816 n Mo. Müller Geri. Strukturelle Schwächen der Atomaufsicht beheben
Mo. Müller Geri. Combler les lacunes structurelles en matière de
surveillance des installations nucléaires
Mo. Müller Geri. Eliminare le debolezze strutturali della vigilanza in
ambito nucleare
11.3819 n Mo. Killer Hans. Öffentliches Beschaffungswesen und
Vergaberichtlinien im Strassenbau
Mo. Killer Hans. Marchés publics et règles de passation des marchés
dans la construction routière
Mo. Killer Hans. Acquisti pubblici e direttive in materia di
aggiudicazione nell'ambito della costruzione delle strade
11.3826 n Mo. John-Calame. Verbot von Phosphaten in Geschirrspülmittelnt
Mo. John-Calame. Interdiction des phosphates dans les produits pour
la vaisselle
Mo. John-Calame. Proibire i fosfati nei prodotti per stoviglie
11.3864 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (1)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales
nucléaires (1)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (1)
11.3865 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Wirtschaftliche Risiken der AKW (2)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Risques économiques liés aux centrales
nucléaires (2)
Ip. Fehr Hans-Jürg. Rischi economici delle centrali nucleari (2)
11.3874 n Po. Glanzmann. Gelbe und rote Karte bei gewalttätigem
Hooliganismus
Po. Glanzmann. Carton jaune, puis carton rouge aux hooligans
Po. Glanzmann. Cartellino giallo e rosso contro la violenza degli
hooligans
11.3894 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Belastete Industriebrachen als Bauland
und zum Wohnen nutzen
Mo. Leutenegger Oberholzer. Reconvertir les friches industrielles
polluées en zones constructibles destinées à des logements
Mo. Leutenegger Oberholzer. Utilizzare le aree industriali contaminate
dismesse come zone edificabili per la costruzione di edifici abitativi
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
n
tw
n
-
tw
-
-
-
tw
tw
-
-
74
e-parl 23.08.2013 14:52
11.3898 n Po. Bourgeois. Vollständige Zweckbindung der CO2-Abgabe an die
Gebäudesanierung
Po. Bourgeois. Assainissement des bâtiments. Affectation totale de la
taxe sur le CO2
Po. Bourgeois. Destinare tutti i proventi della tassa sul CO2 al
risanamento energetico degli edifici
11.3901 n Ip. Fiala. Gotthard-Basistunnel. Verantwortlichkeiten bei der Diskussion
Beschaffungspolitik
Discussion
Ip. Fiala. Tunnel de base du Gothard. Responsabilités dans la politique Discussione
d'acquisition
Ip. Fiala. Chi risponde dei materiali utilizzati per la galleria di base del
San Gottardo?
11.3913 n Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Unabhängiges und transparentes
Eidgenössisches Nuklearsicherheitsinspektorat
Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Indépendance et transparence de
l'inspection fédérale de la sécurité nucléaire
Mo. (Wyss Brigit) van Singer. Per un ispettorato federale della
sicurezza nucleare indipendente e trasparente
11.3915 n Mo. Quadri. Abschaffung der Abgaben für die Entsorgung der
Siedlungsabfällen nach Verursacherprinzip
Mo. Quadri. Déchets urbains. Suppression des taxes d'élimination
conformes au principe de causalité
Mo. Quadri. Abolire le tasse per lo smaltimento dei rifiuti urbani basate
sul principio di causalità ("qui inquina paga")
11.3944 n Mo. Geissbühler. Bekämpfung des Litterings
Mo. Geissbühler. Lutte contre l'abandon de déchets sur la voie
publique
Mo. Geissbühler. Lotta al littering
11.3961 n Ip. (Lang) Girod. Cablecom gegen Joiz
Ip. (Lang) Girod. Cablecom contre Joiz
Ip. (Lang) Girod. Cablecom contro Joiz
11.3967 n Mo. (Pedrina) Allemann. Die Autobahnsünden der Sechziger- und
Siebzigerjahre beseitigen
Mo. (Pedrina) Allemann. Autoroutes. Réparer les erreurs des années
1960 et 1970
Mo. (Pedrina) Allemann. Sanare le ferite autostradali degli anni 1960 e
1970
11.3996 n Mo. Noser. Verursachergerechte Verrechnung der Stilllegungs- und
Entsorgungskosten von Kernkraftwerken
Mo. Noser. Coûts de désaffectation des centrales nucléaires et coûts
de gestion des déchets. Imputation selon le principe de causalité
Mo. Noser. Addossare i costi di disattivazione e di smaltimento delle
centrali nucleari conformemente al principio di causalità
11.4020 n Mo. Lustenberger. Für eine sachgerechte Verwendung von Biomasse-
Reststoffen und gegen Technologieverbote
Mo. Lustenberger. Pour une utilisation adéquate des résidus de la
transformation de la biomasse et contre la prohibition de technologies
Mo. Lustenberger. Per una utilizzazione appropriata dei residui della
biomassa e contro i divieti che impediscono l'introduzione di nuove
tecnologie
11.4027 n Mo. Riklin Kathy. Aktionsplan für die Geothermie
Mo. Riklin Kathy. Plan d'action en faveur de la géothermie
Mo. Riklin Kathy. Piano d'azione per la geotermia
11.4068 n Mo. Parmelin. Entwicklung der Bahn. Aufnahmekriterium für
Infrastrukturprojekte
Mo. Parmelin. Développement du rail. Critère de maturité pour
l'inscription des projets d'infrastructure
Mo. Parmelin. Sviluppo dell'infrastruttura ferroviaria: criteri di
ammissione dei progetti al programma PROSSIF
Diskussion
Discussion
Discussione
-
n
-
-
-
tw
-
-
-
-
-
75
e-parl 23.08.2013 14:52
11.4102 n Po. Fehr Hans-Jürg. Aus- und Weiterbildung für Medienschaffende
verbessern
Po. Fehr Hans-Jürg. Améliorer la formation et la formation continue
des journalistes
Po. Fehr Hans-Jürg. Migliorare la formazione e il perfezionamento
professionale dei giornalisti
11.4156 n Mo. Flückiger Sylvia. Höchste Zeit für ein (Hand)zeichen am
Fussgängerstreifen
Mo. Flückiger Sylvia. Revenir à l'obligation pour les piétons de faire un
signe de la main avant de traverser la chaussée
Mo. Flückiger Sylvia. È giunta l'ora di dare un segno (di mano) ai
passaggi pedonali
11.4158 n Mo. von Siebenthal. Phosphatmanagement Brienzersee
Mo. von Siebenthal. Gestion des phosphates dans le lac de Brienz
Mo. von Siebenthal. Gestione dei fosfati nelle acque del lago di Brienz
11.4159 n Ip. von Siebenthal. Haltung und Massnahmen für den Erhalt der
einheimischen Green-Tech-Holzindustrie
Ip. von Siebenthal. Sauvegarde de l'industrie suisse du bois ayant
recours aux technologies vertes. Attitude à adopter et mesures à
prendre
Ip. von Siebenthal. Industria svizzera del legno. Valutazioni e misure
per salvaguardare un'industria verde.
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4164 n Mo. Binder. Errichten eines Waldklimafonds
Mo. Binder. Création d'un fonds climatique en faveur des propriétaires
de forêts
Mo. Binder. Costituzione di un fondo per il clima e il bosco
11.4170 n Ip. Nussbaumer. Sicherheitstechnische Lebensdauer von
Diskussion
Kernkraftwerken
Discussion
Ip. Nussbaumer. Durée de vie technique des centrales nucléaires en Discussione
fonction de la sécurité
Ip. Nussbaumer. Durata di vita delle centrali nucleari dal punto di vista
della sicurezza tecnica
11.4175 n Po. Nussbaumer. Bericht über die Varianten der Laufzeitbegrenzung
bei Atomkraftwerken
Po. Nussbaumer. Rapport sur les variantes concernant la limitation de
la durée d'exploitation des centrales nucléaires
Po. Nussbaumer. Rapporto sulle varianti ipotizzabili per limitare la
durata d'esercizio delle centrali nucleari
11.4176 n Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Milliarden-Abschreiber bei Fastweb. Was Diskussion
unternimmt der Bundesrat?
Discussion
Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Amortissements de plusieurs milliards de Discussione
francs à cause de sa filiale Fastweb. Que fait le Conseil fédéral?
Ip. Birrer-Heimo. Swisscom. Ammortamenti di miliardi di franchi a
causa di Fastweb. Come reagisce il Consiglio federale?
11.4179 n Mo. Leutenegger Filippo. Ertragsüberschüsse aus Haushaltabgabe
den Gebührenzahlern zurückgeben
Mo. Leutenegger Filippo. Restituer aux assujettis les excédents tirés
de la redevance des ménages
Mo. Leutenegger Filippo. Restituire a chi paga il canone le eccedenze
dei proventi del canone
11.4196 n Ip. Ingold. Keine Strassenquerung ohne Sicherheitshalt
Ip. Ingold. Passages piétons. Observer un temps d'arrêt avant de
traverser
Ip. Ingold. Passaggi pedonali. Prima fermarsi, poi attraversare
Diskussion
Discussion
Discussione
11.4199 n Ip. Graf Maya. Problematische Bioplastik-Verpackungen aus
Nutzpflanzen
Ip. Graf Maya. Emballages contestables en bioplastiques fabriqués à
partir de plantes cultivées
Diskussion
Discussion
Discussione
Ip. Graf Maya. Problematicità degli imballaggi in bioplastica ricavata da
piante utili
-
-
-
n
-
b
-
n
-
tw
tw
76
e-parl 23.08.2013 14:52
11.4204 n Po. Thorens Goumaz. Kohärenz zwischen Politik für eine Grüne
Wirtschaft und anderen Strategien zur nachhaltigen Nutzung von
Ressourcen
Po. Thorens Goumaz. Cohérence entre la politique pour une économie
verte et les autres stratégies de gestion durable des ressources
Po. Thorens Goumaz. Una politica di economia verde coerente con le
altre strategie di gestione sostenibile delle risorse
11.4207 n Ip. Germanier. Skyguide. Flughafen Sitten
Ip. Germanier. Skyguide. Aéroport de Sion
Ip. Germanier. Presenza di Skyguide all'aerodromo di Sion
12.3021 n Mo. Buttet. Kein Schutz für Kriminelle im öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
Mo. Buttet. Aucune protection des criminels par les télévisions de
service public
Mo. Buttet. Nessuna protezione dei criminali da parte delle reti del
servizio pubblico
12.3044 n Ip. Hardegger. Relevanz der Datengrundlagen zum SIL-Objektblatt
Zürich
Ip. Hardegger. Fiche PSIA de l'aéroport de Zurich. Pertinence des
données de base
Ip. Hardegger. Attendibilità dei dati su cui si basa la scheda di
coordinamento PSIA per l'aeroporto di Zurigo
12.3045 n Mo. Hardegger. Emissionsreduktionsziele im
Flughafeninfrastrukturgesetz
Mo. Hardegger. Loi sur l'infrastructure aéroportuaire. Objectifs de
réduction des émissions
Mo. Hardegger. Legge sulla navigazione aerea. Obiettivi di riduzione
delle emissioni
12.3047 n Mo. Müller Leo. Änderung der Gewässerschutzgesetzgebung
Mo. Müller Leo. Législation sur la protection des eaux. Modification
Mo. Müller Leo. Modifica della legislazione in materia di protezione
delle acque
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3064 n Ip. Gilli. Fluglärm. Verhandlungen mit Deutschland basierend auf Diskussion n
Macht statt auf Fluglärmanalyse
Discussion
Ip. Gilli. Négociations avec l'Allemagne sur le bruit du trafic aérien. La Discussione
loi du plus fort ou l'analyse des nuisances sonores?
Ip. Gilli. Negoziati con la Germania sul rumore del traffico aereo. La
legge del più forte oppure l'analisi del rumore aereo?
12.3068 n Mo. Rytz. Klarere Regeln für Fussgängerstreifen in Tempo 30-Zonen
-
Mo. Rytz. Zones 30. Préciser les règles régissant l'aménagement de
passages pour piétons
Mo. Rytz. Zone con limite di velocità massimo di 30 km/h. Regole più
chiare per i passaggi pedonali
12.3069 n Mo. Fraktion RL. Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission
-/+
und ihre Aufgabe als Gutachterin
Mo. Groupe RL. Expertises de la Commission fédérale pour la
protection de la nature et du paysage
Mo. Gruppo RL. Perizie eseguite dalla Commissione federale per la
protezione della natura e del paesaggio
12.3102 n Mo. Müller Walter. Rasche Realisierung der Verbindung der
-
Rheintalautobahnen zwischen der Schweiz und Österreich
Mo. Müller Walter. Accélérer la réalisation de la liaison autoroutière du
Rheintal entre la Suisse et l'Autriche
Mo. Müller Walter. Rapida realizzazione del collegamento delle
autostrade della Valle del Reno tra la Svizzera e l'Austria
12.3122 n Mo. Amherd. Qualitätslabel für kinder- und jugendgerechte
-
Internetseiten
Mo. Amherd. Label de qualité pour les sites destinés aux enfants et
aux adolescents
Mo. Amherd. Marchio di qualità per i siti Internet destinati ai giovani e
agli adolescenti
12.3125 n Ip. Feller. Wirkung der Übergangsbestimmung der Volksinitiative Diskussion tw
-
tw
-
tw
-
-
77
e-parl 23.08.2013 14:52
"Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"
Ip. Feller. Portée de la disposition transitoire de l'initiative populaire
Discussion
Discussione
"pour en finir avec les constructions envahissantes de résidences
secondaires"
Ip. Feller. Portata della disposizione transitoria in relazione all'iniziativa
popolare "basta con la costruzione sfrenata di abitazioni secondarie"
12.3133 n Mo. Candinas. Vorinvestitionen für die Porta Alpina. Nutzungsrechte
an den Kanton Graubünden übertragen
Mo. Candinas. Investissements préalables consentis pour la
réalisation de Porta Alpina. Cession des droits d'exploitation au canton
des Grisons
Mo. Candinas. Investimenti preliminari per la Porta Alpina. Cessione
dei diritti di utilizzazione al Cantone dei Grigioni
12.3142 n Po. Vogler. Differenziertere Ausscheidung und Nutzung von
Gewässerräumen
Po. Vogler. Délimitation et utilisation moins schématiques des espaces
réservés aux eaux
Po. Vogler. Maggiore differenziazione nella delimitazione e
nell'utilizzazione dello spazio riservato alle acque
12.3154 n Ip. Leutenegger Filippo. Biokraftstoffe. Die EU-Standards akzeptieren
Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburants. Reprendre les normes
européennes
Ip. Leutenegger Filippo. Biocarburanti. Accettare gli standard europei
12.3159 n Ip. Parmelin. Fotovoltaikanlagen. Subvention der Chinesen?
Ip. Parmelin. Photovoltaïque. Subventionner les Chinois?
Ip. Parmelin. Energia fotovoltaica. Dobbiamo sovvenzionare i cinesi?
12.3171 n Ip. Hardegger. Keine Konsequenzen bei Verstössen gegen die
Nachtsperrordnung am Flughafen Zürich
Ip. Hardegger. Aéroport de Zurich. Pourquoi les infractions à
l'interdiction des vols de nuit ne sont-elles pas sanctionnées?
Ip. Hardegger. Aeroporto di Zurigo. Nessuna conseguenza in caso di
violazione del divieto di voli notturni
12.3177 n Mo. Freysinger. Sicherheit der Autobahntunnels in der Schweiz
Mo. Freysinger. Sécurité des tunnels autoroutiers en Suisse
Mo. Freysinger. Sicurezza delle gallerie autostradali in Svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3196 n Mo. Fraktion G. Energiestrategie 2050. Stromangebotsvariante für
mögliche verkürzte AKW-Lebensdauer ausarbeiten
Mo. Groupe G. Stratégie énergétique 2050. Elaborer une variante
d'offre d'électricité pour le cas où l'énergie nucléaire serait
abandonnée de façon anticipée
Mo. Gruppo G. Strategia energetica 2050: elaborare una variante per
l'approvvigionamento elettrico da attuare in caso di disattivazione
anticipata di centrali nucleari
12.3214 n Mo. Joder. Ausrichtung der Beiträge aus der Spezialfinanzierung
Luftverkehr für obligatorische und gesetzlich vorgeschriebene Projekte
Mo. Joder. Financement spécial en faveur du transport aérien. Affecter
les fonds aux projets obligatoires et prescrits par la loi
Mo. Joder. Finanziamento speciale per il traffico aereo. Destinazione
dei contributi a favore di progetti obbligatori e prescritti per legge
12.3230 n Ip. van Singer. Grenzüberschreitende Förderung von
Diskussion
nichtkonventionellen Gasvorkommen
Discussion
Ip. van Singer. Exploitation transfrontières de gaz non conventionnel Discussione
Ip. van Singer. Sfruttamento transfrontaliero di gas non convenzionale
12.3235 n Mo. Fluri. Solaranlagen. Eine Bestimmung statt 13 000 neue
Vorschriften
Mo. Fluri. Installations solaires. Une disposition au lieu de 13 000
prescriptions nouvelles
Mo. Fluri. Impianti solari. Una sola disposizione anziché 13 000 nuove
prescrizioni
-
-
n
n
n
-
-
-
n
-
12.3238 n Mo. von Siebenthal. Sistierung der Strategie Biodiversität Schweiz -
78
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. von Siebenthal. Suspendre la Stratégie Biodiversité Suisse
Mo. von Siebenthal. Sospensione della Strategia Biodiversità Svizzera
12.3240 n Ip. von Siebenthal. Wie ernst nimmt der Bundesrat
Nachhaltigkeitsdefizite wie Probleme mit Wald und Wild?
Ip. von Siebenthal. A quel point le Conseil fédéral prend-il au sérieux
les déficits en termes de développement durable, notamment les
problèmes liés à la forêt et au gibier?
Ip. von Siebenthal. Quanto prende sul serio il Consiglio federale le
lacune in termini di sostenibilità, come quelle relative al bosco e alla
selvaggina?
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3257 n Mo. Vischer Daniel. Partikelfilter bei allen schweren Nutzfahrzeugen
Mo. Vischer Daniel. Filtres à particules pour tous les véhicules
utilitaires lourds
Mo. Vischer Daniel. Filtro antiparticolato per tutti i veicoli commerciali
pesanti
12.3258 n Mo. Vischer Daniel. Info-Etikette für kleine Arbeitsgeräte
Mo. Vischer Daniel. Etiquettes d'information pour les petits engins de
travail
Mo. Vischer Daniel. Etichette informative per piccoli strumenti di lavoro
12.3267 n Ip. Barthassat. Will der Bund Solar Impulse unterstützen?
Ip. Barthassat. La Confédération veut-elle soutenir Solar Impulse?
Ip. Barthassat. La Confederazione intende sostenere Solar Impulse?
12.3268 n Mo. Barthassat. Koordination der Unterstützung von
zukunftsweisenden Projekten durch die Departemente
Mo. Barthassat. Une politique coordonnée de soutien des projets
novateurs par les Départements fédéraux
Mo. Barthassat. Una politica di sostegno coordinata tra i vari
Dipartimenti per promuovere progetti innovativi
12.3269 n Mo. Allemann. Befristetes Bundesgesetz für Roadpricing-Pilotprojekte
Mo. Allemann. Projets pilotes de péage routier. Loi fédérale de durée
limitée
Mo. Allemann. Legge federale di durata limitata per progetti pilota di
road pricing
12.3273 n Mo. Keller Peter. Kein Tiefenlager Wellenberg
Mo. Keller Peter. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au
Wellenberg
Mo. Keller Peter. Nesssun deposito in strati geologici profondi al
Wellenberg
12.3282 n Mo. Grin. Ersatz von Elektroheizungen. Bundeshilfe ist nötig
Mo. Grin. Chauffages électriques. Une aide fédérale s'impose
Mo. Grin. Riscaldamenti elettrici. Necessità di un aiuto federale
12.3283 n Mo. Vogler. Kein Tiefenlager Wellenberg
Mo. Vogler. Pas de dépôt en couches géologiques profondes au
Wellenberg
Mo. Vogler. Nessun deposito in strati geologici profondi al Wellenberg
12.3286 n Po. de Buman. Aufnahme der Thermografie-Untersuchung in das
Gebäudeprogramm
Po. de Buman. Intégrer les études thermographiques dans le
Programme Bâtiments
Po. de Buman. Integrare gli studi termografici nel Programma Edifici
12.3309 n Mo. Müller Geri. Sicherheitskriterien beim Sachplanverfahren
Geologische Tiefenlager priorisieren
Mo. Müller Geri. Procédure de plan sectoriel pour des dépôts en
couches géologiques profondes. Accorder la priorité aux critères de
sécurité
Mo. Müller Geri. Dare la priorità ai criteri di sicurezza nella procedura
del Piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi
Diskussion
Discussion
Discussione
n
-
-
tw
-
-
-
-
-
-
-
12.3310 n Mo. Müller Geri. Atomkraftwerke mit Sicherheitsmängeln müssen vom -
79
e-parl 23.08.2013 14:52
Netz, bis diese behoben sind
Mo. Müller Geri. Arrêt obligatoire des centrales nucléaires qui
présentent des lacunes de sécurité jusqu'à élimination du risque
Mo. Müller Geri. Le centrali nucleari con carenze in materia di
sicurezza devono essere messe fuori servizio finché tali carenze non
sono eliminate
12.3312 n Po. Grossen Jürg. Energiewende. Investitionssicherheit für
Stromversorger
Po. Grossen Jürg. Tournant énergétique. Améliorer la sécurité des
investissements pour les entreprises d'électricité
Po. Grossen Jürg. Svolta energetica. Garantire la sicurezza
d'investimento ai fornitori di energia elettrica
12.3359 n Ip. Feller. Ist die Zweitwohnungs-Initiative innerhalb der vorgesehenen Diskussion
Fristen umsetzbar?
Discussion
Ip. Feller. L'initiative sur les résidences secondaires est-elle applicable Discussione
dans les délais prévus?
Ip. Feller. L'iniziativa sulle abitazioni secondarie potrà essere applicata
entro i termini previsti?
12.3377 n Mo. Pieren. Umsetzung der Zweitwohnungsinitiative
Mo. Pieren. Initiative sur les résidences secondaires. Mise en oeuvre
Mo. Pieren. Attuazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie
12.3405 n Mo. Buttet. Dem Rekrutierungstourismus der SBB ein Ende setzen
Mo. Buttet. En finir avec le tourisme de l'embauche aux CFF
Mo. Buttet. Porre fine al reclutamento di personale all'estero da parte
delle FFS
12.3409 n Mo. Buttet. Wiederherstellung bei der Stilllegung von
Erdölverarbeitungsanlagen sicherstellen
Mo. Buttet. Assurer une remise en état de l'arrêt des installations de
traitement du pétrole
Mo. Buttet. Garantire lo smantellamento degli impianti di lavorazione
del petrolio
12.3417 n Mo. Hodgers. Öffnung der Telekommunikationsmärkte. Strategien für
die nationale digitale Sicherheit
Mo. Hodgers. Marchés ouverts de la télécommunication. Stratégies
pour la sécurité numérique nationale
Mo. Hodgers. Mercati delle telecomunicazioni aperti. Strategie per la
sicurezza digitale nazionale
12.3421 n Mo. Fraktion RL. Keine Sippenhaftung für Neulenker. Obligatorische
Weiterbildungskurse abschaffen
Mo. Groupe RL. Empêcher la responsabilité solidaire des conducteurs
novices en supprimant les cours obligatoires de formation
complémentaire
Mo. Gruppo RL. Stop alla responsabilità collettiva dei nuovi
conducenti. Soppressione dei corsi di aggiornamento obbligatori
12.3443 n Ip. Reynard. Beschäftigungspolitik der Schweizerischen Post
Ip. Reynard. Politique de l'emploi à la Poste suisse
Ip. Reynard. Politica dell'impiego presso la Posta svizzera
12.3444 n Po. Fridez. Bakterielle Antibiotikaresistenz und Ozonung
Po. Fridez. Résistance bactérienne aux antibiotiques et ozonation
Po. Fridez. Resistenza batterica agli antibiotici e ozonizzazione
12.3445 n Ip. Derder. Solar Impulse. Das Image der Schweiz aufpolieren
Ip. Derder. Solar Impulse. Retour d'image pour la Suisse
Ip. Derder. Solar Impulse. Ritorno di immagine per la Svizzera
12.3457 n Mo. Hausammann. Administrative Vereinfachung des
Baubewilligungsverfahrens ausserhalb des Baugebietes
Mo. Hausammann. Simplification de la procédure d'autorisation de
construire hors de la zone à bâtir
Mo. Hausammann. Snellire la procedura di autorizzazione edilizia al
fuori delle zone edificabili
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-/+
tw
-
-
-
-
-
n
-
b
-
12.3479 n Mo. Lehmann. Lärmschutzvorschriften für den Bau und Betrieb von -
80
e-parl 23.08.2013 14:52
Sportanlagen
Mo. Lehmann. Protection contre le bruit. Dispositions régissant la
construction et l'exploitation d'installations sportives
Mo. Lehmann. Prescrizioni contro l'inquinamento fonico per la
costruzione e la gestione di impianti sportivi
12.3506 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager im Grundwasser
Ip. Fehr Hans-Jürg. Stockage final de déchets radioactifs dans les
eaux souterraines
Ip. Fehr Hans-Jürg. Deposito finale per scorie radioattive e acque
sotterranee
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3524 n Mo. Nussbaumer. Staatsvertrag mit Frankreich zur
Ausserbetriebnahme des AKW Fessenheim und des AKW Mühleberg
Mo. Nussbaumer. Convention avec la France en vue de la mise hors
service des centrales nucléaires de Fessenheim et de Mühleberg
Mo. Nussbaumer. Accordo internazionale con la Francia per la
disattivazione delle centrali nucleari di Fessenheim e Mühleberg
12.3525 n Po. Nussbaumer. Freiflächen-Solarstromanlagen auf Flächen ohne
Fruchtfolgequalität
Po. Nussbaumer. Grandes installations photovoltaïques hors des
surfaces d'assolement
Po. Nussbaumer. Impianti solari su superfici libere senza
avvicendamento delle colture
12.3526 n Ip. Candinas. Schutzhelme für Mitfahrer von E-Bikes in Kindersitzen Diskussion
und in Anhängern
Discussion
Ip. Candinas. Vélos électriques. Port du casque obligatoire pour les Discussione
passagers transportés sur siège enfant ou en remorque
Ip. Candinas. Biciclette elettriche. Casco obbligatorio per i passeggeri
trasportati in rimorchi e seggiolini per bambini
12.3527 n Mo. Candinas. Energetische Sanierung von touristischen
Zweitwohnungen
Mo. Candinas. Assainissement énergétique des résidences
secondaires touristiques
Mo. Candinas. Risanamento energetico delle seconde case costruite a
scopi turistici
12.3534 n Ip. Barthassat. Entscheidplanung Autobahn 2012-2030
Ip. Barthassat. Planning décisionnel autoroutier 2012-2030
Ip. Barthassat. Programma decisionale in materia autostradale 2012-
2030
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3548 n Ip. Flückiger Sylvia. Wettbewerbsverzerrung durch die Schweizerische Diskussion
Post und andere bundeseigene und bundesnahe Betriebe
Ip. Flückiger Sylvia. Distorsions de la concurrence provoquées par la
Discussion
Discussione
Poste suisse et d'autres entreprises appartenant ou liées à la
Confédération
Ip. Flückiger Sylvia. Distorsione della concorrenza da parte della Posta
svizzera e altre aziende di proprietà della Confederazione o a essa
vicine
12.3571 n Mo. Gschwind. Gemeinsame Strategie der Kantone zu den
erneuerbaren Energien
Mo. Gschwind. Stratégie cantonale globale en matière d'énergies
renouvelables
Mo. Gschwind. Strategia cantonale globale in materia di energie
rinnovabili
12.3576 n Ip. Grin. Finanzierung der grösseren Vorhaben zum Ausbau des
Nationalstrassennetzes. Konflikte zwischen den Regionen vermeiden
Ip. Grin. Financement des projets autoroutiers majeurs. Eviter les
conflits entre les régions
Ip. Grin. Evitare i conflitti tra regioni nel finanziamento dei maggiori
progetti autostradali
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
-
n
-
tw
n
-
tw
12.3595 n Po. von Siebenthal. Erhebung der Gesamtkosten in Zusammenhang -
81
e-parl 23.08.2013 14:52
mit der Schliessung von Verladebahnhöfen
Po. von Siebenthal. Fermeture de gares de chargement. Calcul de
l'ensemble des coûts
Po. von Siebenthal. Rilevamento dei costi complessivi derivanti dalla
chiusura di punti di carico
12.3605 n Ip. Fehr Jacqueline. Verordnung über die Begegnungszonen
Ip. Fehr Jacqueline. Ordonnance sur les zones 30 et les zones de
rencontre
Ip. Fehr Jacqueline. Ordinanza sulle zone d'incontro
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3615 n Ip. Glättli. Umsetzung der Städte-Initiativen für mehr umweltfreundliche Diskussion
Mobilität. Unterstützung des Bundes
Ip. Glättli. Mise en oeuvre des initiatives des villes pour plus de
Discussion
Discussione
mobilité respectueuse de l'environnement. Soutien de la
Confédération.
Ip. Glättli. Attuazione delle iniziative delle città per una mobilità più
rispettosa dell'ambiente. Sostegno della Confederazione
12.3616 n Mo. Bertschy. Koexistenz von Wohnen, Kultur und Gastronomie in
urbanen Perimentern gewährleisten
Mo. Bertschy. Créer des zones urbaines permettant la coexistence du
logement, de la culture et de la restauration
Mo. Bertschy. Permettere la convivenza tra abitazioni civili, cultura e
ristorazione nelle città
12.3620 n Po. Girod. Potential des alpinen Solarstroms für die winterliche
Stromversorgung
Po. Girod. Installations photovoltaïques dans les Alpes. Potentiel pour
l'approvisionnement hivernal
Po. Girod. Potenziale dell'elettricità solare alpina per
l'approvvigionamento elettrico nella stagione invernale
12.3630 n Mo. Bugnon. Finanzierung der Investitionen in die Eisenbahn durch
den Verkauf von Swisscom-Aktien
Mo. Bugnon. Financer les investissements ferroviaires en vendant des
actions Swisscom
Mo. Bugnon. Finanziare investimenti ferroviari con la vendita di azioni
Swisscom
12.3720 n Ip. Reimann Lukas. Intercity-Halte in Flawil, Gossau, Uzwil und Wil Diskussion
Ip. Reimann Lukas. Arrêt des trains Intercity à Flawil, Gossau, Uzwil et Discussion
Wil
Discussione
Ip. Reimann Lukas. Fermate dei treni Intercity a Flawil, Gossau, Uzwil
e Wil
12.3734 n Mo. Fraktion RL. Vernünftige Vergabepraxis bei der KEV einführen
Mo. Groupe RL. RPC. Mettre en place une pratique raisonnable en
matière d'attribution des fonds
Mo. Gruppo RL. Introdurre una prassi ragionevole in materia di
attribuzione dei fondi RIC
12.3752 n Ip. Flückiger Sylvia. Warum will die Postauto AG kein Vorbild sein?
Ip. Flückiger Sylvia. Pourquoi Car postal SA ne veut-il pas montrer
l'exemple?
Ip. Flückiger Sylvia. Perché Auto postale SA non vuole essere
d'esempio?
12.3756 n Mo. Vogler. Nächtliches Alkoholverbot im öffentlichen Verkehr
Mo. Vogler. Interdiction de l'alcool dans les transports publics la nuit
Mo. Vogler. Divieto di consumare alcol sui mezzi pubblici nelle ore
notturne
12.3762 n Mo. Bourgeois. Biomasse: Verschärfung der Umwelt- und
Energievorschriften
Mo. Bourgeois. Biomasse: renforcement des exigences énergétiques
et environnementales
Mo. Bourgeois. Biomassa: rafforzamento delle esigenze energetiche e
ambientali
Diskussion
Discussion
Discussione
n
tw
-
-
-
tw
-
n
-
-
12.3763 n Ip. Leuenberger-Genève. Agglomerationspärke. Erhaltung von Diskussion n
82
e-parl 23.08.2013 14:52
Freiräumen
Ip. Leuenberger-Genève. Préservation des espaces non construits
Ip. Leuenberger-Genève. Conservazione degli spazi non edificati
12.3776 n Mo. Wasserfallen. Höhere Wirtschaftlichkeit des Luftfahrtstandortes
Schweiz dank verhältnismässigen Regulierungen
Mo. Wasserfallen. Simplifier la réglementation pour accroître la
rentabilité de la navigation aérienne en Suisse
Mo. Wasserfallen. Maggiore redditività della piazza aeronautica
svizzera grazie a un regime regolatorio adeguato
12.3786 n Po. Hodgers. Strategie für eine bessere Lenkung der Nachfrage nach
nicht abgefüllten Getränken
Po. Hodgers. Stratégie pour une meilleure gestion de la demande de
boissons sans emballages
Po. Hodgers. Strategia volta a migliorare la gestione della domanda di
bevande sprovviste di imballaggi
12.3818 n Ip. Ingold. Zeitungstarife. Massive Preiserhöhungen durch die Post
Ip. Ingold. Tarifs des journaux. Augmentation massive des prix par la
Poste
Ip. Ingold. Tariffe dei giornali. Massicci aumenti da parte della Posta
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3832 n Mo. Vischer Daniel. Nachrüstung von Dieselfahrzeugen mit
Partikelfiltern
Mo. Vischer Daniel. Équiper les véhicules diesel de filtres à particules
Mo. Vischer Daniel. Post-equipaggiamento (retrofitting) dei veicoli
diesel con filtro antiparticolato
12.3833 n Mo. Vischer Daniel. Immissions-Grenzwerte IGW für Ultrafeine Partikel
Mo. Vischer Daniel. Valeurs limites d'immission (VLI) applicables aux
particules ultrafines (PUF)
Mo. Vischer Daniel. Valori limite d'immissione per le polveri ultrafini
12.3867 n Ip. Flückiger Sylvia. Normen des Schweizerischen Verbandes der Diskussion
Strassen- und Verkehrsfachleute
Discussion
Ip. Flückiger Sylvia. Normes de l'Association suisse des professionnels Discussione
de la route et des transports
Ip. Flückiger Sylvia. Norme dell'Associazione svizzera dei
professionisti della strada e dei trasporti
12.3877 n Mo. von Siebenthal. Erschliessung als Voraussetzung für die Nutzung
des Ökorohstoffs Holz
Mo. von Siebenthal. Améliorer la desserte forestière pour favoriser
l'exploitation du bois, ressource écologique
Mo. von Siebenthal. Allacciamento forestale quale condizione per
l'utilizzazione della materia prima ecologica legno
12.3878 n Mo. Freysinger. Revision der Lärmschutzverordnung
Mo. Freysinger. Révision de l'ordonnance contre le bruit
Mo. Freysinger. Revisione dell'ordinanza contro l'inquinamento fonico
12.3879 n Ip. Reynard. SBB. Steigende Tarife und sinkende Passagierzahlen
Ip. Reynard. Augmentation des tarifs et baisse du nombre d'usagers
aux CFF
Ip. Reynard. FFS. Aumento delle tariffe e calo del numero di
passeggeri
12.3881 n Mo. Amherd. Stromversorgung und Erneuerung des
Hochspannungsnetzes über eine Lastenverteilung
Mo. Amherd. Répartition des charges de l'approvisionnement en
électricité et de la modernisation du réseau à haute tension
Mo. Amherd. Approvvigionamento elettrico e rinnovamento della rete
ad alta tensione attraverso una ripartizione dei carichi
Zu/ad: 12.3843 s
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
n
-
-
n
-
-
tw
-
12.3891 n Mo. Bourgeois. Energiepolitik 2050: Indikatoren für die Feststellung
des Fortschritts
+/-
83
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Bourgeois. Fixation d'indicateurs pour l'accompagnement de la
politique énergétique 2050
Mo. Bourgeois. Stabilire indicatori per l'accompagnamento della
politica energetica 2050
12.3893 n Mo. Thorens Goumaz. Über die Möglichkeiten der
Regenwassernutzung informieren
Mo. Thorens Goumaz. Informer des possibilités d'utiliser l'eau de pluie
Mo. Thorens Goumaz. Informare sulle possibilità di utilizzare l'acqua
piovana
12.3901 n Ip. Giezendanner. Regelwerk über polyaromatische
Kohlenwasserstoffe im Strassenbau
Ip. Giezendanner. Réglementation applicable aux hydrocarbures
aromatiques polycycliques utilisés dans la construction routière
Ip. Giezendanner. Legislazione concernente gli idrocarburi policiclici
aromatici nella costruzione di strade
Diskussion
Discussion
Discussione
12.3905 n Mo. Vischer Daniel. Energieetikette für kleine Arbeitsgeräte mit
Benzinmotoren
Mo. Vischer Daniel. Etiquette-énergie pour les petits engins de travail
équipés de moteurs à essence
Mo. Vischer Daniel. EtichettaEnergia per piccoli apparecchi di lavoro a
benzina
12.3912 n Mo. Giezendanner. Streichung der VOC-Abgabe
Mo. Giezendanner. Suppression de la taxe d'incitation sur les COV
Mo. Giezendanner. Abolizione della tassa sui COV
12.3913 n Mo. Hutter Markus. Kostenlose monatliche Datenlieferung zur
Kontrolle der CO2-Sanktionen
Mo. Hutter Markus. Contrôle des sanctions liées aux émissions de
CO2. Remise mensuelle des données nécessaires
Mo. Hutter Markus. Trasmissione dei dati mensile gratuita per il
controllo delle sanzioni sul CO2
12.3916 n Ip. Derder. Studie NFP 59 über gentechnisch veränderte Organismen. Diskussion
12 Millionen für nichts?
Discussion
Ip. Derder. Etude PNR 59 sur les organismes génétiquement modifiés. Discussione
12 millions pour rien?
Ip. Derder. PNR 59 (organismi geneticamente modificati). Spesi 12
milioni per nulla?
12.3922 n Mo. Gasser. Konkretisierung der aussenpolitischen Grundsätze der
Schweiz. Keine Unterstützung der Energieerzeugung aus
Kohlekraftwerken
Mo. Gasser. Concrétisation des principes régissant la politique
étrangère de la Suisse. Ne pas soutenir la production d'énergie issue
de centrales à charbon
Mo. Gasser. Nessun sostegno alla produzione di energia elettrica da
carbone in applicazione dei principi di politica estera svizzeri
12.3926 n Ip. Müller Geri. Pumpspeicherwerke sind keine Kraftwerke
Ip. Müller Geri. Les centrales à pompage-turbinage ne sont pas des
centrales électriques
Ip. Müller Geri. Le centrali di pompaggio non sono centrali elettriche
12.3934 n Ip. Binder. Bekämpfung des asiatischen Laubholzbockkäfers
Ip. Binder. Lutte contre le capricorne asiatique
Ip. Binder. Lotta contro il tarlo asiatico del fusto
12.3935 n Mo. Estermann. Kein Glühlampenverbot in der Schweiz
Mo. Estermann. Non à l'interdiction des ampoules à incandescence en
Suisse
Mo. Estermann. Revoca del divieto delle lampadine a incandescenza
in Svizzera
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
n
-
-
-
tw
-
n
tw
-
12.3938 n Mo. Kiener Nellen. Jährliche Berechnung der Stilllegungskosten für
Kernkraftwerke und der Entsorgungskosten für radioaktive Abfälle
-
84
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Kiener Nellen. Calcul annuel des coûts de désaffectation des
centrales nucléaires et des coûts de gestion des déchets radioactifs
Mo. Kiener Nellen. Calcolo annuale dei costi di disattivazione delle
centrali nucleari e dei costi di smaltimento delle scorie radioattive
12.3948 n Ip. Flückiger Sylvia. Massnahmen gegen Wertverlust im Wald
Ip. Flückiger Sylvia. Mesures contre la dévalorisation des forêts
Ip. Flückiger Sylvia. Misure contro la perdita di valore della foresta
12.3958 n Ip. Candinas. Helmtragpflicht für Kinder
Ip. Candinas. Port obligatoire du casque pour les enfants
Ip. Candinas. Obbligo del casco per i bambini
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4012 n Mo. Chopard-Acklin. Einführung des Öffentlichkeitsprinzips bei der
Nagra
Mo. Chopard-Acklin. Introduire le principe de transparence dans la
NAGRA
Mo. Chopard-Acklin. Introduzione del principio di trasparenza presso la
NAGRA
12.4013 n Ip. Hardegger. Bazl verweigert Umsetzung eines Bundesgerichtsurteils Diskussion
Ip. Hardegger. L'OFEV refuse d'appliquer un arrêt du Tribunal fédéral Discussion
Ip. Hardegger. L'UFAC si rifiuta di eseguire una sentenza del Tribunale Discussione
federale
12.4071 n Po. Amherd. Lex Koller. Überall sinnvoll?
Po. Amherd. La Lex Koller est-elle judicieuse partout?
Po. Amherd. La Lex Koller è sensata ovunque?
12.4091 n Ip. (Ribaux) Favre Laurent. Hat der Bundesrat die TGV-Linie Bern- Diskussion
Neuenburg-Paris bereits beerdigt?
Discussion
Ip. (Ribaux) Favre Laurent. Le Conseil fédéral a-t-il enterré la ligne Discussione
TGV Berne-Neuchâtel-Paris?
Ip. (Ribaux) Favre Laurent. Il Consiglio federale vuole abbandonare la
linea TGV Berna-Neuchâtel-Parigi?
12.4118 n Ip. Favre Laurent. Beseitigung des Engpasses von Vauseyon.
Studienauftrag
Ip. Favre Laurent. Mandat d'étude pour la suppression du goulet de
Vauseyon
Ip. Favre Laurent. Mandato per uno studio sull'eliminazione della
strozzatura di Vauseyon
Diskussion
Discussion
Discussione
12.4137 n Ip. Leuenberger-Genève. Verfassungsmässige Anforderungen an den Diskussion
Natur- und Landschaftsschutz mit angemessenen Mitteln erfüllen Discussion
Ip. Leuenberger-Genève. Remplir les exigences constitutionnelles en Discussione
matière de protection de la nature et du paysage avec des ressources
appropriées
Ip. Leuenberger-Genève. Adempiere mediante risorse appropriate ai
requisiti costituzionali in materia di protezione della natura e del
paesaggio
12.4148 n Po. von Siebenthal. Bessere Nutzung des regionalen Wald- und
Restholzes durch regionale Holzkraftwerke
Po. von Siebenthal. Centrales à bois régionales pour la valorisation du
bois brut de moindre qualité et des sous-produits de la transformation
du bois disponibles localement
Po. von Siebenthal. Utilizzo migliore del legno proveniente dal bosco e
degli scarti di legno grazie a centrali a legna regionali
12.4155 n Mo. Killer Hans. Restwassersanierungen dürfen nur zu minimalem
Produktionsausfall führen
Mo. Killer Hans. Assainissement des débits résiduels. La perte de
production doit être minimale
Mo. Killer Hans. La perdita di produzione causata dal risanamento dei
deflussi residuali deve essere ridotta al minimo
n
n
-
n
-
n
tw
n
-
-
12.4158 n Mo. Pieren. Alkoholausschank auf Autobahn Nebenanlagen und
Rastplätzen
Mo. Pieren. Vente de boissons alcoolisées sur les aires de repos et
-
85
e-parl 23.08.2013 14:52
installations annexes des autoroutes
Mo. Pieren. Vendita di bevande alcoliche negli impianti accessori e
nelle aree di servizio autostradali
12.4173 n Ip. Fraktion RL. Volkswirtschaftliche Kosten der Energiestrategie 2050. Diskussion
Irreführende Angaben des Bundesrates zum ersten
Massnahmenpaket
Discussion
Discussione
Ip. Groupe RL. Coûts de la Stratégie énergétique 2050 pour notre
économie. Indications trompeuses du Conseil fédéral à propos du
premier paquet de mesures
Ip. Gruppo RL. Costi economici della Strategia energetica 2050.
Indicazioni fuorvianti del Consiglio federale riguardo al primo pacchetto
di misure
12.4212 n Mo. Glättli. Gesetzliche Festschreibung der Netzneutralität
Mo. Glättli. Inscrire la neutralité du réseau dans la loi
Mo. Glättli. Neutralità della rete. Ancoraggio nella legge
12.4230 n Mo. Müller-Altermatt. Nationales Kompetenzzentrum Boden als
Gewinn für Landwirtschaft, Raumplanung und Hochwasserschutz
Mo. Müller-Altermatt. Centre national de compétences pédologiques.
Un gain pour l'agriculture, l'aménagement du territoire et la protection
contre les crues
Mo. Müller-Altermatt. Istituzione di un Centro nazionale di competenza
Suolo quale punto di riferimento per l'agricoltura, la pianificazione del
territorio e la protezione contro le piene
12.4231 n Mo. Piller Carrard. Entschädigung für Biberschäden
Mo. Piller Carrard. Indemnisation aux dégâts dus au castor
Mo. Piller Carrard. Risarcimento dei danni causati da castori
12.4257 n Mo. Müller Thomas. Missbräuche bei Premium-SMS
Mo. Müller Thomas. Abus en ce qui concerne les SMS surtaxés
Mo. Müller Thomas. Abusi in materia di Premium SMS
12.4262 n Mo. Reimann Lukas. Kein Fracking. Zum Schutz des Bodensee-
Trinkwassers sowie von Flora und Fauna
Mo. Reimann Lukas. Pas de fracturation hydraulique. Protection de
l'eau potable, de la flore et de la faune du lac de Constance
Mo. Reimann Lukas. Nessun fracking. Per proteggere l'acqua potabile
nonchè la flora e la fauna del Lago Bodanico
12.4264 n Mo. Büchel Roland. Zahlungsverkehr-Grundversorgung für
Auslandschweizer sicherstellen
Mo. Büchel Roland. Trafic des paiements. Garantir un service
universel aux Suisses de l'étranger
Mo. Büchel Roland. Garantire agli Svizzeri residenti all'estero il
servizio universale nel settore del traffico dei pagamenti
13.3016 n Mo. Aeschi Thomas. Aufhebung des Werbeverbots für politische
Parteien und für religiöse Bekenntnisse am Radio und Fernsehen
Mo. Aeschi Thomas. Radio et télévision. Suppression de l'interdiction
de faire de la publicité pour des partis politiques ou une appartenance
religieuse
Mo. Aeschi Thomas. Abrogazione del divieto di pubblicità alla radio e
alla televisione per i partiti politici e le confessioni religiose
13.3018 n Ip. Fraktion RL. Energiestrategie 2050. Falsche Annahmen bei der
Bewertung der volkswirtschaftlichen Auswirkungen
Ip. Groupe RL. Stratégie énergétique 2050. Des conséquences
économiques évaluées sur la base d'hypothèses fausses
Ip. Gruppo RL. Strategia energetica 2050. Ipotesi errate nella
valutazione delle ripercussioni economiche
13.3021 n Po. Böhni. Wärmenutzung bei Geothermiekraftwerken
Po. Böhni. Utilisation de la chaleur produite par les centrales
géothermiques
Diskussion
Discussion
Discussione
Po. Böhni. Utilizzazione del calore proveniente da centrali geotermiche
13.3023 n Mo. Regazzi. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung
-
Mo. Regazzi. Révision totale de la loi fédérale sur l'expropriation
Mo. Regazzi. Riforma totale della legge federale sull'espropriazione
13.3032 n Mo. Buttet. "Schneesocken" für Pneus als Winterausrüstung -
tw
-
-
-
-
-
-
-
n
-
86
e-parl 23.08.2013 14:52
anerkennen
Mo. Buttet. Reconnaître les chaussons à neige comme équipement
d'hiver
Mo. Buttet. Riconoscere le calzeneve come parte integrante
dell'equipaggiamento invernale
13.3048 n Mo. Bulliard. Gegen die Aufhebung der indirekten Presseförderung
ohne glaubwürdige Alternative
Mo. Bulliard. Contre la suppression de l'aide indirecte à la presse sans
solution de remplacement convaincante
Mo. Bulliard. Contro la soppressione del sovvenzionamento indiretto
della stampa in mancanza di una proposta alternativa convincente
13.3050 n Ip. Feller. Der Ausstieg aus der Kernenergie könnte Deutschland 1000 Diskussion
Milliarden Euro kosten. Und wie viel die Schweiz?
Discussion
Ip. Feller. La sortie du nucléaire pourrait coûter 1000 milliards d'euros Discussione
à l'Allemagne. Et à la Suisse?
Ip. Feller. L'abbandono dell'energia nucleare potrebbe costare alla
Germania 1000 miliardi di euro. Quanto potrebbe costare alla
Svizzera?
13.3053 n Mo. Hurter Thomas. Rechtsvorbeifahren auf Autobahnen erlauben
Mo. Hurter Thomas. Autoriser le dépassement par la droite sur
l'autoroute
Mo. Hurter Thomas. Consentire il superamento a destra in autostrada
13.3066 n Ip. Maier Thomas. Sicheres Rennvelofahren auf der Strasse statt auf
dem Veloweg
Ip. Maier Thomas. Plus de sécurité en autorisant les vélos de course à
circuler sur les routes plutôt que sur les pistes cyclables
Ip. Maier Thomas. Biciclette da corsa: maggiore sicurezza sulla strada
piuttosto che sulle piste ciclabili
13.3067 n Ip. Maier Thomas. Cleantech, Innovation und Erholung statt noch mehr
Fluglärm
Ip. Maier Thomas. Non au bruit des avions, oui aux technologies
propres, à l'innovation, à la nature
Ip. Maier Thomas. Tecnologie pulite, innovazione e spazi ricreativi
invece di ulteriori emissioni foniche
13.3077 n Mo. Schläfli. Sanierung und Nutzung von Waldhäusern klar und
zeitgemäss regeln
Mo. Schläfli. Définition d'une politique claire et pragmatique
d'assainissement et d'affectation des cabanes forestières
Mo. Schläfli. Definizione di una politica chiara e pragmatica per il
risanamento e l'utilizzo delle capanne forestali
13.3078 n Po. Knecht. KEV-Gelder für Fotovoltaik. Wie viel Schweizer Geld
fliesst ins Ausland?
Po. Knecht. Quelle proportion des fonds RPC pour le photovoltaïque
finit à l'étranger?
Po. Knecht. Sovvenzioni RIC per gli impianti fotovoltaici. Quanto
denaro svizzero scorre all'estero?
13.3086 n Mo. Tornare. Winterpneus. Fahrzeuge den winterlichen Bedingungen
angemessen ausrüsten
Mo. Tornare. Pneus d'hiver. Equipement adapté aux conditions
hivernales
Mo. Tornare. Uso degli pneumatici invernali. Equipaggiamento del
veicolo adeguato alle condizioni meteorologiche dell'inverno
13.3103 n Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: neue Verzögerungen auf dem
italienischen Teilstück
Ip. Quadri. Ligne Mendrisio-Varese. Nouveaux retards sur le tronçon
italien
Ip. Quadri. Mendrisio-Varese: nuovi ritardi sulla tratta italiana
-
n
-
-
-
-
13.3130 n Ip. Chopard-Acklin. AKW Beznau. Rostschäden an der
Reaktorschutzhülle
Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucléaire de Beznau. Enveloppe
protectrice du réacteur attaquée par la rouille
Diskussion
Discussion
Discussione
n
87
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Chopard-Acklin. Centrale nucleare di Beznau. Danni da corrosione
sui sistemi di contenimento dei reattori
13.3131 n Mo. Chopard-Acklin. Stärkung der Kommission für nukleare Sicherheit
Mo. Chopard-Acklin. Renforcer la Commission fédérale de sécurité
nucléaire
Mo. Chopard-Acklin. Rafforzamento della Commissione per la
sicurezza nucleare
13.3132 n Mo. Chopard-Acklin. Importverbot für Atommüll
Mo. Chopard-Acklin. Interdiction d'importer des déchets radioactifs
Mo. Chopard-Acklin. Divieto d'importazione di scorie nucleari
13.3133 n Ip. Chopard-Acklin. Geologisch unsichere Tiefenlagerstandorte
Bözberg und Lägern-Nord
Ip. Chopard-Acklin. Bözberg et Lägern-Nord. Incertitudes dues à des
facteurs géologiques
Ip. Chopard-Acklin. Bözberg e Lägern-Nord. Aree di ubicazione
geologicamente insicure per i depositi sotterranei di scorie radioattive
13.3134 n Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland und das Gesetz
Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland et la loi
Ip. Bernasconi. World Radio Switzerland e la legge
13.3140 n Mo. Hausammann. Mehr Winterstromerzeugung. Grosse Heizungen
als Kraftwerke nutzen
Mo. Hausammann. Utiliser les grandes installations de chauffage
comme centrales pour augmenter la production d'électricité en hiver
Mo. Hausammann. Maggiore produzione invernale di energia elettrica.
Impiego dei grandi impianti di riscaldamento come centrali elettriche
13.3141 n Mo. Hausammann. Potenzial der schweizerischen Biogasproduktion
nutzen
Mo. Hausammann. Exploiter le potentiel de la production suisse de
biogaz
Mo. Hausammann. Sfruttare il potenziale della produzione svizzera di
biogas
13.3145 n Po. Fehr Hans-Jürg. Geologisches Tiefenlager. Varianten evaluieren
Po. Fehr Hans-Jürg. Stockage des déchets radioactifs. Evaluer des
options
Po. Fehr Hans-Jürg. Depositi in strati geologici profondi. Valutare
diverse opzioni
13.3146 n Ip. Fehr Hans-Jürg. Atommüll-Endlager zu nahe am Erdbebenrisiko
Ip. Fehr Hans-Jürg. Dépôt final pour les déchets radioactifs. Risque
sismique
Ip. Fehr Hans-Jürg. Siti per lo stoccaggio finale di scorie radioattive
troppo vicini a zone a rischio sismico
13.3147 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Die Nagra unter demokratische Kontrolle bringen
Mo. Fehr Hans-Jürg. Soumettre la Nagra à un contrôle démocratique
Mo. Fehr Hans-Jürg. Sottoporre la Nagra a un controllo democratico
13.3148 n Mo. Fehr Hans-Jürg. Sachplan geologische Tiefenlager ergänzen
Mo. Fehr Hans-Jürg. Dépôts en couches géologiques profondes.
Compléter le plan sectoriel
Mo. Fehr Hans-Jürg. Depositi in strati geologici profondi. Modifiche al
piano settoriale
13.3162 n Ip. Böhni. Kostenbremse beim Stromnetzausbau
Ip. Böhni. Freiner les coûts de développement du réseau d'électricité
Ip. Böhni. Mettere un freno ai costi per l'ampliamento della rete
elettrica
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
n
n
-
-
-
n
-
-
n
13.3174 n Mo. Giezendanner. Autobahnausfahrt Mülligen/AG bleibt in Betrieb.
Neue Auffahrt muss geprüft werden
Mo. Giezendanner. Trafic à Mülligen/AG. Maintenir la sortie pour
camions actuelle et étudier une nouvelle route d'accès
-
88
e-parl 23.08.2013 14:52
Mo. Giezendanner. Mantenere operativa l'uscita autostradale di
Mülligen/AG e verificare la possibilità di una nuova strada di accesso
13.3187 n Mo. Barthassat. Erhebung der Radio- und Fernsehgebühr beim Kauf
eines Empfangsgeräts
Mo. Barthassat. Une redevance prélevée directement à l'achat
d'appareils de réception
Mo. Barthassat. Riscossione diretta del canone all'acquisto di un
apparecchio di ricezione
13.3196 n Mo. Ritter. Totalrevision des Bundesgesetzes über die Enteignung.
Marktkonforme Entschädigung der Enteigneten
Mo. Ritter. Révision totale de la loi fédérale fédérale sur l'expropriation.
Indemniser les expropriés conformément à la valeur commerciale
Mo. Ritter. Revisione totale della legge federale sull'espropriazione:
indennità conformi al valore di mercato per gli espropriati
13.3205 n Mo. Hardegger. Energiepotenzial der Plus-Energie-Bauten nutzen
Mo. Hardegger. Mettre à profit le potentiel énergétique des logements
Energie Plus
Mo. Hardegger. Sfruttare il potenziale energetico dello standard
Energia Plus
13.3225 n Mo. Semadeni. Höhere Verwertungsquote bei PET-Flaschen
Mo. Semadeni. Augmenter le taux de recyclage des bouteilles en PET
Mo. Semadeni. Maggiore quota di riciclaggio delle bottiglie di PET
13.3231 n Ip. Hurter Thomas. Unilaterale Massnahme der EU gegen die Schweiz Diskussion
im Luftverkehr
Discussion
Ip. Hurter Thomas. Transports aériens. Mesure unilatérale de l'UE Discussione
contre la Suisse
Ip. Hurter Thomas. Traffico aereo. Misura dell'UE a svantaggio della
Svizzera
13.3248 n Mo. Flückiger Sylvia. Wald-Agenda 2030
Mo. Flückiger Sylvia. Agenda forestier 2030
Mo. Flückiger Sylvia. Agenda forestale 2030
13.3273 n Ip. Germanier. Raumplanungsgesetz. Welche Übergangsfrist für die
Rückzonung von Bauland?
Ip. Germanier. LAT. Quel délai transitoire pour le déclassement des
zones à bâtir?
Ip. Germanier. Legge sulla pianificazione del territorio. Qual è il
termine transitorio per la riconversione delle zone edificabili?
13.3290 n Ip. Regazzi. Erneute Umleitung auf der Eisenbahnstrecke Tessin-
Zürich während zwei Jahren. Welche Auswirkungen hat sie?
Ip. Regazzi. Déviation du trafic ferroviaire pendant deux ans sur l'axe
Tessin-Zurich: quelles conséquences?
Ip. Regazzi. Nuova deviazione di due anni sull'asse ferroviario Ticino -
Zurigo: con quali conseguenze?
13.3293 n Ip. Quadri. SBB Cargo - DB Schenker Rail: nicht kostendeckendes
Angebot?
Ip. Quadri. CFF Cargo et DB Schenker Rail: offres inférieures au prix
coûtant
Ip. Quadri. FFS Cargo - DB Schenker Rail: offerte sottocosto?
13.3294 n Mo. Fraktion G. Aus Kernkraftwerken in die Gewässer entlassene
Radionukleide. Kontinuierliche Kontrolle Notfallplan für den Fall einer
Kontamination
Mo. Groupe G. Contrôles continus des radionucléides rejetés par les
centrales nucléaires dans l'environnement aquatique et plan d'urgence
en cas de contamination
Mo. Gruppo G. Monitoraggio continuo dei radionuclidi rilasciati dalle
centrali nucleari nell'ambiente acquatico e piano d'emergenza in caso
di contaminazione
13.3296 n Ip. Rickli Natalie. Pensionsalter 65 statt 62 für das SRG-Kader
Ip. Rickli Natalie. Elever l'âge de la retraite de 62 à 65 ans pour les
cadres de la SSR
Ip. Rickli Natalie. Pensionamento all'età di 65 anziché 62 anni per i
quadri della SSR
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
-
-
n
-
tw
-
n
89
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3301 n Mo. Reimann Maximilian. Schuldenbremse auch für die SRG
Mo. Reimann Maximilian. Frein à l'endettement également pour la
SSR
Mo. Reimann Maximilian. Freno all'indebitamento anche per la SSR
13.3315 n Ip. Trede. Gefahrengutkategorien bei Gefahrguttransporte in Tunnels
Ip. Trede. Catégories de tunnels en fonction de la dangerosité des
marchandises transportées
Ip. Trede. Categorie delle gallerie in relazione ai trasporti di merci
pericolose
13.3317 n Ip. Fraktion V. Untragbaren Präsidenten der UBI absetzen
Ip. Groupe V. Démettre de ses fonctions le président de l'AIEP pour
attitude inadéquate
Ip. Gruppo V. Destituire l'insostenibile presidente dell'AIRR
13.3321 n Ip. Tornare. Sparmassnahmen und Schweizer Presselandschaft
Ip. Tornare. Mesures d'économies et paysage de la presse suisse
Ip. Tornare. Misure di risparmio e panorama della stampa svizzera
13.3324 n Mo. Aebi Andreas. Anpassung des Gewässerschutzgesetzes an die
heutige Nutztierhaltung
Mo. Aebi Andreas. Adaptation de la législation sur la protection des
eaux à la situation actuelle en matière d'élevage d'animaux de rente
Mo. Aebi Andreas. Adeguamento della legge sulla protezione delle
acque alle forme odierne di allevamento di animali da reddito
13.3330 n Ip. Regazzi. Sanierung von Tunnels des Nationalstrassennetzes durch
Bau neuer Röhren ohne Kapazitätserweiterung
Ip. Regazzi. Assainissement des tunnels situés sur le réseau des
routes nationales: réalisation de nouveaux tubes sans augmentation
de capacité
Ip. Regazzi. Risanamenti di tunnel della rete stradale nazionale con
realizzazione di nuove canne senza aumento di capacità
13.3335 n Ip. Müller Geri. Risiko Flugzeugabsturz auf AKW
Ip. Müller Geri. Risque de chute d'avion sur une centrale nucléaire
Ip. Müller Geri. Rischio legato alla caduta di un aereo su una centrale
nucleare
13.3338 n Ip. Trede. Nachtzugverbindungen von der Schweiz ins Ausland. Was
will der Bundesrat?
Ip. Trede. Liaisons ferroviaires nocturnes de la Suisse vers l'étranger -
que veut le Conseil fédéral?
Ip. Trede. Collegamenti tra la Svizzera e l'estero con treni notte. Qual è
la posizione del Consiglio federale?
13.3343 n Mo. Masshardt. AKW Rückbau. Reserven (Risikozuschläge) für
unvorhergesehene Kostensteigerungen in Kostenstudien integrieren
Mo. Masshardt. Démantèlement des centrales nucléaires. Prévoir des
réserves (provisions pour risques) pour des augmentations de coûts
imprévues
Mo. Masshardt. Smantellamento delle centrali nucleari: considerare le
riserve per gli aumenti imprevisti di costi (accantonamenti per il rischio)
negli studi sui costi
13.3352 n Ip. Rytz Regula. Wird die Streichung von Arbeitsplätzen bei der BLS
durch die SBB aufgefangen?
Ip. Rytz Regula. Les emplois supprimés par l'entreprise BLS vont-ils
être repris par les CFF?
Ip. Rytz Regula. I posti di lavoro soppressi da BLS saranno ripresi da
FFS?
Diskussion
Discussion
Discussione
-
tw
-
-
13.3353 n Ip. Feri Yvonne. Fischsterben im Nationalpark und die Lehren daraus
Ip. Feri Yvonne. Mort de poissons au Parc national. En tirer les
enseignements
Ip. Feri Yvonne. Moria di pesci nel parco nazionale: quali insegnamenti
trarne
90
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3357 n Ip. Candinas. Mehr Landessprachen anstatt Anglizismen im öffentlichrechtlichen
Diskussion
Fernsehen
Discussion
Ip. Candinas. Privilégier les langues nationales plutôt que l'anglais sur Discussione
les chaînes de télévision publiques
Ip. Candinas. TV pubblica. Più lingue nazionali e meno anglicismi
13.3373 n Po. UREK-NR. Sicherstellung der Trink- und
Bewässerungswasserversorgung im Falle des Austrittes von radioaktiv
kontaminiertem Wasser (UREK)
Po. CEATE-CN. Garantir l'approvisionnement en eau potable et en
eau destinée à l'irrigation en cas de fuite d'eau radioactive (CEATE)
Po. CAPTE-CN. Garantire l'acqua potabile e l'acqua per l'irrigazione in
caso di fuoriuscita di acqua radioattiva (CAPTE)
13.3377 n Ip. Pantani. Kombinierter Verkehr: Eisenbahnstrecke Mendriso-Stabio
Ip. Pantani. Transport intermodal: tronçon ferroviaire Mendrisio-Stabio
Ip. Pantani. Traffico intermodale ferroviario tratta Mendrisio-Stabio
13.3378 n Ip. Schneeberger. ÖV im Laufenthal auf dem Abstellgeleis?
Ip. Schneeberger. Les transports publics dans le Laufonnais sont-ils
sur une voie de garage?
Ip. Schneeberger. Nel Laufental i trasporti pubblici sono finiti su un
binario morto?
13.3380 n Ip. Chevalley. Stopp dem IP-Tracking
Ip. Chevalley. Stop à l'IP Traking
Ip. Chevalley. Abolizione del tracciamento dell'IP
13.3399 n Mo. Fraktion G. Auftrag an die SBB. Verlagerung von der Strasse auf
die Schiene begünstigen
Mo. Groupe G. Donner pour mission aux CFF de favoriser le transfert
de la route au rail
Mo. Gruppo G. Mandato per le FFS. Favorire il trasferimento dalla
strada alla ferrovia
13.3401 n Ip. Maire Jacques-André. Bedrohte regionale Bahnlinien: eine
beunruhigende und widersprüchliche Botschaft
Ip. Maire Jacques-André. Trains régionaux menacés. Un message
inquiétant et contradictoire
Ip. Maire Jacques-André. Linee ferroviarie regionali minacciate: un
messaggio preoccupante e contradditorio
13.3405 n Ip. Carobbio Guscetti. Wie werden Züge mit gefährlichen Gütern
kontrolliert?
Ip. Carobbio Guscetti. Contrôle des trains transportant des
marchandises dangereuses
Ip. Carobbio Guscetti. Che controlli dei treni con merci pericolose?
13.3425 n Mo. Regazzi. Verkehrsmanagement am Gotthard. Neue Lösung für
Reisebusse im Verkehr mit dem Kanton Tessin
Mo. Regazzi. Gestion du trafic au Saint-Gothard. Nouvelle solution
pour les cars en provenance ou à destination du Tessin
Mo. Regazzi. Gestione del traffico al San Gottardo. Nuova soluzione
per gli autobus da turismo in viaggio da o verso il Ticino
13.3426 n Po. Walter. Auswirkungen des Staatsvertrages betreffend Flughafen
Zürich
Po. Walter. Conséquences de l'accord avec l'Allemagne concernant
l'aéroport de Zurich
Po. Walter. Ripercussioni dell'accordo sul traffico aereo concernente
l'aeroporto di Zurigo
Zu/ad: 13.3421 s
13.3433 n Ip. Gschwind. Massnahmen zur Förderung von einheimischen Holz
Ip. Gschwind. Mesures pour promouvoir le bois indigène
Ip. Gschwind. Misure per promuovere il legno indigeno
n
-
-
13.3436 n Ip. Amherd. Wolfsproblem ernst nehmen
Ip. Amherd. Prendre au sérieux le problème du loup
Ip. Amherd. Affrontare seriamente il problema del lupo
Zu/ad: 13.3453 s
13.3437 n Ip. Lehmann. Steuerstreit am EuroAirport Basel-Mulhouse
91
e-parl 23.08.2013 14:52
Ip. Lehmann. Conflit fiscal à l'EuroAirport de Bâle-Mulhouse
Ip. Lehmann. Controversia fiscale all'aeroporto di Basilea-Mulhouse
13.3443 n Ip. Hadorn. AKW-Gefahr. Extremereignis in Szenarien aufnehmen
Ip. Hadorn. Risque nucléaire: ajouter le cas de figure d'un évènement
extrême aux scénarios de référence
Ip. Hadorn. Pericoli legati alle centrali nucleari. Inserire negli scenari di
riferimento un evento estremo
13.3451 n Po. KVF-NR (12.016). Elektrifizierung und Angebotsverbesserungen
der Hochrheinstrecke (KVF)
Po. CTT-CN (12.016). Ligne ferroviaire du Rhin supérieur.
Electrification et améliorations de l'offre (CTT)
Po. CTT-CN (12.016). Linea ferroviaria lungo il Reno superiore.
Elettrificazione e miglioramento dell'offerta (CTT)
Zu/ad: 12.016 s
13.3456 n Ip. Müri. Weiteres Vorgehen Autobahnanschluss Emmen-Nord
Ip. Müri. Reprendre la réflexion sur la jonction autoroutière d'Emmen-
Nord
Ip. Müri. Come procedere con lo svincolo autostradale di Emmen Nord
13.3457 n Mo. Rime. Erneuerung der Zulassungsbewilligung für
Transportunternehmen im Güter- und Personenverkehr
Mo. Rime. Renouvellement du permis d'exploitation pour les
entreprises de transport de marchandises et de personnes
Mo. Rime. Rinnovo dell'autorizzazione di esercizio per i trasportatori di
merci e viaggiatori
13.3460 n Po. Fraktion G. E-Ticketing im öffentlichen Verkehrs. Unterstützung
eines regionalen Pilotprojekts
Po. Groupe G. Titres de transport électroniques dans les transports
publics. Soutenir un projet-pilote régional
Po. Gruppo G. Sostegno a un progetto pilota regionale per l'e-ticketing
nei trasporti pubblici
13.3461 n Po. Vitali. Evaluation der Sachplanung des Bundes
Po. Vitali. Evaluation des plans sectoriels de la Confédération
Po. Vitali. Valutazione della pianificazione settoriale della
Confederazione
13.3464 n Mo. Quadri. Ungerechtfertigte Bussen aufgrund des fehlenden CH-
Klebers für Schweizer Autofahrerinnen und Autofahrer im Ausland
verhindern
Mo. Quadri. Prévenir les amendes inutiles infligées aux automobilistes
suisses roulant à l'étranger sans l'autocollant CH
Mo. Quadri. Evitare multe inutili agli automobilisti svizzeri all'estero per
mancanza dell'autocollante CH
13.3473 n Mo. Grossen Jürg. Sanierung des Gotthardstrassentunnels ohne
zweite Röhre zeitlich nicht verunmöglichen
Mo. Grossen Jürg. Ne pas écarter la possibilité d'assainir le tunnel
routier du Saint-Gothard sans deuxième tube
Mo. Grossen Jürg. Non rendere impossibile un risanamento della
galleria autostradale del San Gottardo senza seconda canna per
motivi di tempo
Zu/ad: 13.3593 n
13.3476 n Ip. Fluri. Verschleppt das BAZL die Überprüfung der
Gebirgslandeplätze?
Ip. Fluri. Réexamen des places d'atterrissage en montagne :
attentisme de la part de l'OFAC?
Ip. Fluri. Riesame delle aree d'atterraggio in montagna: l'UFAC sta
temporeggiando?
+
-
-
+
-
-
13.3477 n Ip. Buttet. Wird die Klimapolitik ihre Ziele verfehlen und die Zerstörung
der Schweizer Industriestruktur beschleunigen?
Ip. Buttet. La politique climatique va-t-elle manquer ses objectifs et
accélérer la destruction du tissu industriel Suisse?
Ip. Buttet. La politica climatica non coglierà i propri obiettivi e
92
e-parl 23.08.2013 14:52
accelererà la distruzione del tessuto industriale svizzero?
13.3483 n Po. Fraktion RL. Public Private Partnerships für Infrastrukturprojekte
Po. Groupe RL. Partenariats public-privé pour des projets
d'infrastructures
Po. Gruppo RL. Partenariati pubblici privati per progetti infrastrutturali
13.3488 n Mo. Fraktion BD. WiFi im öV
Mo. Groupe BD. Wi-fi dans les transports publics
Mo. Gruppo BD. WiFi sui trasporti pubblici
13.3496 n Po. Fraktion RL. Besserer Mobilfunk im Zug
Po. Groupe RL. Il faut améliorer la qualité de la téléphonie mobile dans
les trains
Po. Gruppo RL. Migliori servizi di telefonia mobile sui treni
13.3497 n Ip. Flach. Massnahmen gegen überbordende Einzonungen vor
Inkrafttreten des vom Volk angenommenen RPG
Ip. Flach. Modification de la loi sur l'aménagement du territoire.
Prendre des mesures pour juguler les classements préventifs en zone
à bâtir
Ip. Flach. Misure contro eccessivi azzonamenti prima dell'entrata in
vigore della revisione della LPT accettata dal Popolo
13.3498 n Mo. Böhni. Abschaffung der degressiven Stromtarife. Keine Flat-Rate
für die Netznutzung
Mo. Böhni. Supprimer les tarifs d'électricité dégressifs. Pas de "flat
rate" pour l'utilisation du réseau
Mo. Böhni. Abolizione delle tariffe elettriche decrescenti. No alla tariffa
unica per l'utilizzazione della rete
13.3501 n Po. Killer Hans. Stromverbrauch als Bewilligungskriterien für
Heizsysteme
Po. Killer Hans. Faire de la consommation d'électricité un critère
d'autorisation des systèmes de chauffage
Po. Killer Hans. Consumo di elettricità come criterio per
l'autorizzazione dei sistemi di riscaldamento
13.3505 n Po. Frehner. Alternativen zum Aufschlag der Mineralölsteuer
Po. Frehner. Trouver des solutions de rechange au relèvement de
l'impôt sur les huiles minérales
Po. Frehner. Alternative all'aumento dell'imposta sugli oli minerali
13.3506 n Ip. Jans. Stromproduktion aus Holzkraftwerken
Ip. Jans. Production d'électricité à partir de centrales à bois
Ip. Jans. Produzione di energia elettrica a partire da centrali termiche a
legna
13.3514 n Ip. Graf-Litscher. Nachtangebote ins Grundangebot des öffentlichen
Verkehrs aufnehmen
Ip. Graf-Litscher. Intégrer les offres de nuit dans les prestations de
base des transports publics
Ip. Graf-Litscher. Integrazione dei servizi notturni nell'offerta di base
dei trasporti pubblici
13.3527 n Po. Thorens Goumaz. Reparatur von Produkten und Geräten.
Information und Fördermassnahmen
Po. Thorens Goumaz. Information et promotion de la réparation des
produits et des appareils
Po. Thorens Goumaz. Riparazione di prodotti e apparecchi.
Informazione e promozione
13.3528 n Ip. Feller. Atomenergie: Opportunismus der Politik?
Ip. Feller. L'énergie nucléaire, est-elle à géométrie variable?
Ip. Feller. Energia nucleare a geometria variabile
13.3530 n Ip. Fehr Jacqueline. Töss-Auen
Ip. Fehr Jacqueline. Zones alluviales de la Töss
Ip. Fehr Jacqueline. Zona golenale del fiume Töss
13.3535 n Mo. Fluri. Mehrwertabgabe zur Förderung des gemeinnützigen
Wohnungsbaus
Mo. Fluri. Taxe sur la plus-value pour promouvoir les logements
d'utilité publique
Mo. Fluri. Tassa sul plusvalore immobiliare per la promozione della
-
-
-
-
93
e-parl 23.08.2013 14:52
costruzione di abitazioni di utilità pubblica
13.3538 n Ip. von Siebenthal. Bodendatenbank BAFU
Ip. von Siebenthal. Base de données sur les sols de l'OFEV
Ip. von Siebenthal. Banca dati pedologica dell'UFAM
13.3544 n Po. Guhl. Bewilligungen von Mobilfunkantennen in ländlichen Gebieten
vereinfachen
Po. Guhl. Simplifier les procédures d'autorisation de construire pour
les antennes de téléphonie mobile dans les zones rurales
Po. Guhl. Semplificare il rilascio di autorizzazioni per le antenne di
telefonia mobile nelle zone rurali
13.3557 n Mo. Jans. Eigenkapitalquote für Gesellschaften, die Atomkraftwerke
betreiben
Mo. Jans. Part du capital propre des entreprises exploitant des
centrales nucléaires
Mo. Jans. Quota di capitale proprio per le società che esercitano le
centrali nucleari
13.3563 n Ip. Fridez. Wohin mit dem Schweizer Plutonium?
Ip. Fridez. Que faire du plutonium suisse?
Ip. Fridez. Che fare del plutonio svizzero?
13.3569 n Po. von Siebenthal. Ermöglichung der öffentlichen Waldnutzung unter
Ausschluss der Waldeigentümerhaftung für waldtypische Gefahren
Po. von Siebenthal. Libre accès aux forêts. Décharger les propriétaires
de leur responsabilité pour les risques propres aux milieux forestiers
Po. von Siebenthal. Consentire l'utilizzazione pubblica del bosco
escludendo la responsabilità dei proprietari di boschi per pericoli tipici
legati al bosco
13.3570 n Ip. von Siebenthal. Vollzug des Raumplanungsgesetzes
Ip. von Siebenthal. Exécution de la loi sur l'aménagement du territoire
Ip. von Siebenthal. Attuazione della legge sulla pianificazione del
territorio
13.3571 n Mo. Hess Lorenz. Bus-Streifen. Mitbenützung durch Reisebusse und
Taxis zur Anbindung an den öffentlichen Verkehr
Mo. Hess Lorenz. Voies réservées aux bus. Utilisation par les autocars
et les taxis
Mo. Hess Lorenz. Integrazione nella rete dei trasporti pubblici di taxi e
autobus da turismo grazie all'uso delle corsie riservate ai bus di linea
13.3572 n Mo. Hess Lorenz. Flexiblere Ab- und Auflastung von Nutzfahrzeugen
zur Effizienzsteigerung
Mo. Hess Lorenz. Plus de flexibilité pour l'abaissement et
l'augmentation du poids des véhicules utilitaires dans le souci
d'accroître l'efficacité
Mo. Hess Lorenz. Più flessibilità in materia di riduzione e aumento del
peso massimo dei veicoli utilitari ai fini di una maggiore efficienza
13.3579 n Mo. Giezendanner. Verankerung des wesensgerechten Güterverkehrs
in der Verfassung
Mo. Giezendanner. Inscrire la notion de transport "rationnel" des
marchandises dans la Constitution
Mo. Giezendanner. Iscrizione nella Costituzione del principio di traffico
merci in funzione delle esigenze di mobilità e della struttura territoriale
13.3580 n Ip. Giezendanner. Selbstherrliche Massnahmen Italiens im
Strassenverkehrsbereich
Ip. Giezendanner. Mesures arbitraires de l'Italie en matière de
circulation routière
Ip. Giezendanner. Misure dispotiche dell'Italia nell'ambito della
circolazione stradale
13.3581 n Po. Leutenegger Filippo. Definition Service Public
Po. Leutenegger Filippo. Définition de la notion de service public
Po. Leutenegger Filippo. Definizione di servizio pubblico
13.3586 n Mo. Hadorn. Güterverkehr als Kernaufgabe der Bahn mit konkreten
Verlagerungszielen
Mo. Hadorn. Transport de marchandises. Mission centrale du rail et
+
-
-
-
+
-
+
-
94
e-parl 23.08.2013 14:52
objectifs concrets en matière de transfert modal
Mo. Hadorn. Trasporto di merci. Principale compito della ferrovia e
obiettivi concreti per il trasferimento
13.3593 n Mo. Rytz Regula. Sanierung des Gotthardstrassentunnels ohne zweite
Röhre zeitlich nicht verunmöglichen
Mo. Rytz Regula. Ne pas écarter la possibilité d'assainir le tunnel
routier du Saint-Gothard sans deuxième tube
Mo. Rytz Regula. Non rendere impossibile un risanamento della
galleria autostradale del San Gottardo senza seconda canna per
motivi di tempo
Zu/ad: 13.3473 n
13.3603 n Mo. Poggia. Wechseltönige Zweiklanghörner von vortrittsberechtigten
Fahrzeugen: Lärmbelastung verringern
Mo. Poggia. Avertisseurs à deux sons alternés pour véhicules
prioritaires: Réduire les nuisances
Mo. Poggia. Ridurre l'inquinamento acustico provocato dagli avvisatori
a due suoni alternati per veicoli prioritari
13.3604 n Ip. Masshardt. Fragezeichen bei Sicherheitsgutachten zur Wohlensee-
Staumauer beim AKW Mühleberg
Ip. Masshardt. Questions relatives à la sécurité du barrage du
Wohlensee situé en amont de la centrale de Mühleberg
Ip. Masshardt. Interrogativi sulle perizie concernenti la sicurezza della
diga del Wohlensee presso la centrale nucleare di Mühleberg
13.3606 n Po. Girod. Reparieren und Wiederverwenden elektrischer und
elektronischer Geräte ermöglichen
Po. Girod. Réparation et réutilisation d'appareils électriques et
électroniques
Po. Girod. Promuovere la riparazione e il riutilizzo di apparecchi
elettrici ed elettronici
13.3607 n Po. Wasserfallen. Car-Terminals. Verbesserung der Infrastruktur für
Reisebusse und den öffentlichen Verkehr
Po. Wasserfallen. Gares routières. Amélioration des infrastructures
destinées aux autocars et aux transports publics
Po. Wasserfallen. Terminali per i torpedoni: miglioramento
dell'infrastruttura per autobus e trasporti pubblici
13.3608 n Po. Regazzi. Eine Staatssekretärin oder einen Staatssekretär für die
Schweizerische Verkehrspolitik
Po. Regazzi. Un secrétaire d'Etat pour la politique suisse des
transports
Po. Regazzi. Una o un Segretario di Stato per la politica dei trasporti
svizzera
13.3610 n Ip. Rutz Gregor. Wettbewerbsverzerrungen durch SRG-Konzession
Ip. Rutz Gregor. Distorsions de la concurrence dues à la concession
de la SSR
Ip. Rutz Gregor. Distorsioni della concorrenza dovute alla concessione
SSR
13.3620 n Ip. de Buman. Schlechte Idee: oxo-bioabbaubare Säckchen
Ip. de Buman. La mauvaise idée des sacs oxo-biodégradables
Ip. de Buman. La cattiva idea dei sacchetti oxo-biodegradabili
13.3622 n Mo. Reimann Lukas. Zulassung der Regenbogenforelle
Mo. Reimann Lukas. Admission de la truite arc-en-ciel
Mo. Reimann Lukas. Ripopolamento della trota iridea
-
+
+
-
13.3632 n Po. Regazzi. Sanierung Gotthard-Strassentunnel. Zeitplan,
Kapazitäten und Durchführbarkeit der Variante mit Rollender
Landstrasse
Po. Regazzi. Réfection du tunnel du Saint-Gothard. Calendrier, volume
de trafic et faisabilité d'une autoroute ferroviaire
Po. Regazzi. Risanamento tunnel del Gottardo. Tempistica, volumi e
-
95
e-parl 23.08.2013 14:52
fattibilità della variante con la realizzazione di una autostrada
viaggiante
13.3633 n Ip. Gasser. Zusammenführung von Bundesamt für Verkehr und
Bundesamt für Strassen
Ip. Gasser. Fusion de l'OFT et de l'OFROU
Ip. Gasser. Fusione dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT) e
dell'Ufficio federale delle strade (USTRA)
Zu/ad: 13.3634 n
13.3634 n Ip. Trede. Zusammenführung von Bundesamt für Verkehr und
Bundesamt für Strassen
Ip. Trede. Fusion de l'OFT et de l'OFROU
Ip. Trede. Fusione dell'Ufficio federale dei trasporti (UFT) e dell'Ufficio
federale delle strade (USTRA)
Zu/ad: 13.3633 n
13.3636 n Po. Vogler. Stopp der Ausbreitung von invasiven gebietsfremden Arten
Po. Vogler. Mettre un terme à l'expansion des espèces exotiques
envahissantes
Po. Vogler. Stop alla diffusione di specie alloctone invasive
13.3637 n Mo. Candinas. RPG-Zweckartikelergänzung zur Förderung des
gemeinnützigen Wohnungsbaus
Mo. Candinas. Encourager la construction de logements d'utilité
publique en complétant l'article «Buts» de la loi sur l'aménagement du
territoire
Mo. Candinas. Promuovere la costruzione di abitazioni di utilità
pubblica completando l'articolo della legge sulla pianificazione del
territorio concernente gli scopi
13.3646 n Ip. Thorens Goumaz. Verstärkte Förderung des Ökodesign für
nachhaltigere Produkte
Ip. Thorens Goumaz. Mieux promouvoir l'écoconception (ou
écodesign) pour des produits plus durables
Ip. Thorens Goumaz. Promuovere maggiormente la progettazione
ecologica (o ecodesign) per prodotti più sostenibili
13.3648 n Mo. Brunner. Vermeidung von Bürokratie in Zusammenhang mit CO2-
Gesetz
Mo. Brunner. Moins de bureaucratie en rapport avec la loi sur le CO2
Mo. Brunner. Meno ostacoli burocratici in relazione alla legge sul CO2
+
-
96
e-parl 23.08.2013 14:52
Bundeskanzlei
Chancellerie fédérale
Cancelleria federale
11.3879 n Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Flächendeckendes E-Voting für
Auslandschweizerinnen und -schweizer bis 2015
Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Introduction du vote électronique
pour tous les Suisses de l'étranger d'ici à 2015
Mo. (Fässler Hildegard) Wermuth. Voto elettronico per tutti gli svizzeri
all'estero entro il 2015
12.3050 n Mo. Frehner. Verbot von Listenverbindungen bei den nationalen
Parlamentswahlen
Mo. Frehner. Elections fédérales. Supprimer la possibilité d'apparenter
des listes
Mo. Frehner. Elezioni per il rinnovo del Parlamento: vietare le
congiunzioni di liste
12.3288 n Ip. Schwaab. Vote électronique. Mehr Innovation für mehr Sicherheit Diskussion
Ip. Schwaab. Vote électronique. Stimuler l'innovation pour garantir la Discussion
sécurité
Discussione
Ip. Schwaab. Voto elettronico. Stimolare l'innovazione per garantire la
sicurezza
12.3374 n Mo. Fraktion RL. Wählerwillen ernst nehmen. Überparteiliche
Listenverbindungen abschaffen
Mo. Groupe RL. Mettre fin aux apparentements de liste interpartis afin
de mieux respecter la volonté de l'électeur
Mo. Gruppo RL. Prendere sul serio la volontà degli elettori. Abolire le
congiunzioni di liste interpartitiche
12.3759 n Mo. Fraktion V. Umsetzung der von der GPK-NR geforderten
Empfehlungen zum Vernehmlassungsverfahren
Mo. Groupe V. Mise en oeuvre des recommandations soumises par la
CdG-CN en matière de procédures de consultation
Mo. Gruppo V. Attuazione delle raccomandazioni presentate dalla
CdG-CN in materia di procedure di consultazione
12.3761 n Mo. Amaudruz. Schluss mit zu grossen Delegationen an
internationalen Konferenzen
Mo. Amaudruz. Halte aux délégations pléthoriques envoyées à des
conférences internationales
Mo. Amaudruz. Stop alle delegazioni pletoriche
12.3999 n Ip. Derder. Was ist die Rolle des Bundespräsidenten oder der
Bundespräsidentin?
Ip. Derder. Quel est le rôle du président de la Confédération?
Ip. Derder. Qual è il ruolo del presidente della Confederazione?
12.4119 n Mo. Grossen Jürg. Wer politisch mitentscheidet, soll mit seinen
Steuern die Folgen mittragen
Mo. Grossen Jürg. Droits politiques et impôts
Mo. Grossen Jürg. Chi prende parte al processo decisionale politico
dovrebbe subire le conseguenze finanziarie delle decisioni
12.4260 n Mo. Stamm. Stärkung der Volksrechte
Mo. Stamm. Renforcer les droits populaires
Mo. Stamm. Rafforzare i diritti popolari
13.3055 n Mo. Fraktion V. Verteilung der Nationalratssitze auf die Kantone.
Ausschliessliche Berücksichtigung von Schweizer Bürgern sowie
ausländischen Personen mit Ausweis C und B
Mo. Groupe V. Répartition des sièges entre les cantons au Conseil
national. Prise en considération uniquement des citoyens suisses et
des personnes titulaires d'un livret C ou B
Mo. Gruppo V. Ripartizione tra i Cantoni dei seggi del Consiglio
nazionale tenendo conto unicamente dei cittadini svizzeri e delle
persone straniere con permesso B e C
Diskussion
Discussion
Discussione
-
-
n
-
-
-
tw
-
-
-
97
e-parl 23.08.2013 14:52
13.3176 n Mo. Reimann Maximilian. Ausgeglichene Vertretung in mit
Bundesgeldern unterstützten Organisationen
Mo. Reimann Maximilian. Composition équilibrée des organisations
soutenues par la Confédération
Mo. Reimann Maximilian. Rappresentanza equilibrata nelle
organizzazioni sostenute da contributi federali
13.3444 n Ip. Estermann. Schweiz weit gratis briefliche Stimmabgabe?
Ip. Estermann. Vote par correspondance gratuit dans toute la Suisse
Ip. Estermann. Voto per corrispondenza gratuito in tutta la Svizzera?
13.3539 n Ip. Keller Peter. Beim Volk die Renten kürzen - und sich selber
verschonen?
Ip. Keller Peter. Réduire les retraites du peuple tout en conservant ses
propres privilèges
Ip. Keller Peter. Ridurre le pensioni del popolo senza intaccare la
propria?
-
98
e-parl 23.08.2013 14:52
Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
11.3837 n Ip. Fraktion V. Erledigungsstatistik am Bundesverwaltungsgericht
Ip. Groupe V. Tribunal administratif fédéral. Statistique des affaires
liquidées
Ip. Gruppo V. Tribunale amministrativo federale. Statistica delle
procedure liquidate
12.4273 n Ip. Brunner. IT-Dienstleistungen des Bundesgerichtes
Ip. Brunner. Prestations informatiques du Tribunal fédéral
Ip. Brunner. Prestazioni informatiche del Tribunale federale
Diskussion
Discussion
Discussione
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
n
Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft (AB-BA)
Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération
Autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione
11.4168 n Ip. Sommaruga Carlo. Mittel zur Verfolgung von Kriegsverbrechern.
Schaffung einer Spezialeinheit
Diskussion
Discussion
Ip. Sommaruga Carlo. Moyens mis à disposition pour la poursuite des Discussione
criminels de guerre et création d'une unité spécialisée
Ip. Sommaruga Carlo. Strumenti per il perseguimento dei criminali di
guerra e creazione di un'unità speciale
n
Büro
Bureau
Ufficio
12.3161 n Ip. Reynard. Respektierung der sprachlichen Minderheiten in den
Kommissionen
Ip. Reynard. Respect des minorités linguistiques en commission
Ip. Reynard. Rispettare le minoranze linguistiche nelle commissioni
12.3908 n Mo. Fehr Jacqueline. IT-Support für Parlamentsmitglieder
Mo. Fehr Jacqueline. Assistance informatique pour les parlementaires
Mo. Fehr Jacqueline. Assistenza informatica per i membri del
Parlamento
13.3493 n Mo. Aeschi Thomas. Vorwärts mit dem digitalen Parlament (Bü)
Mo. Aeschi Thomas. Parlement numérique. En avant toute! (Bu)
Mo. Aeschi Thomas. Avanti con il Parlamento digitale (Uf)
Diskussion
Discussion
Discussione
tw
-
99