material design - 3F Project
material design - 3F Project
material design - 3F Project
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
MATERIAL DESIGN<br />
Sospensione / suspension / pendel /<br />
suspension / suspensión Teca S1.S3.S5.S7.............. 60<br />
Biluna S5.S7.S9.S90............ 19<br />
Zerodieci PE S7.fluo S7. ......... 64<br />
Equilibre fluo S3.halo S3,<br />
Equilibre fluo S33............. 24<br />
Parete / wall / wand /<br />
applique / pared<br />
Ginger S3.S30.S5.S50.S7.S70....... 28<br />
Brikett W1.W3. .............. 69<br />
Guru S3................... 34<br />
Lembo W1.W3.halo W1,<br />
Lembo WW1.WW3.LED WW1...... 74<br />
Light Volume 33S,<br />
Light Volumes fluo 33S.34S.34S6. ... 40<br />
Light Volumes fluo 21W.22W.23W.... 82<br />
Notte MT S1.S3.S33.S5.S7,<br />
Notte MT fluo S5.S7............ 46<br />
Platone W1.fluo W3. ........... 86<br />
Notte PE fluo S9. ............. 54<br />
Rock W1.W3. ............... 92<br />
Room fluo S5................ 56<br />
Teca W1.W3.W5.W7............ 96
Soffitto / ceiling / decke /<br />
plafonnier / techo<br />
Teca T1.................. 134<br />
Equilibre fluo C3.halo C3,<br />
Equilibre fluo C33............ 101<br />
Terra / f loor / steh /<br />
lampadaire / pié<br />
Light Volumes fluo 21C.22C.23C.... 106<br />
Biluna F5.F7.F9. ............ 139<br />
Rock C1.C3,<br />
Rock fluo C3. .............. 110<br />
Equilibre halo F3,<br />
Equilibre fluo F3.F30.F33. ...... 144<br />
Zerodieci PE C7. ............ 114<br />
Ginger F3.F30.F5.F50.F7.F70. .... 152<br />
Tavolo / table / tisch /<br />
table / mesa<br />
Light Volume 3<strong>3F</strong>. ........... 156<br />
Ginger T3.T30.T5.T50.T7.T70...... 119<br />
Room F5.fluo F5,<br />
Room F50.fluo F50.F55......... 160<br />
Light Volumes 21T.22T. ........ 124<br />
Tau T3.fluo T3. ............. 128
GLASS DESIGN<br />
Sospensione / suspension / pendel /<br />
suspension / suspensión<br />
Work S3.S33.S5,<br />
Work fluo S5. .............. 220<br />
Abc S1.S11.S3.S5. ........... 175<br />
Zero S1G9.S11G9.S3.S33.S5.S7..... 224<br />
Cpl S1.S11.S3.S5.S7........... 180<br />
Zerodieci S5.S7,<br />
Zerodieci fluo S5.S7........... 230<br />
Extra S1.S3................ 188<br />
Parete / wall / wand /<br />
applique / pared<br />
Ginger glass S30.S50.S70........ 192<br />
Argentum W3.W4.W7.W9. ....... 237<br />
Marlene small S1.S11,<br />
Marlene S1.S11.S3.S33.S5. ...... 198<br />
Cpl mini W1.W3.W5,<br />
Cpl W1. ................. 242<br />
Notte S1.S11.S3.S33.S5.S7.S9,<br />
Notte fluo S5.S7.S9............ 204<br />
Duo fluo W1.W3. ............ 248<br />
Over S3.S33.S5.............. 212<br />
Flou W5.................. 252<br />
Sera small S1.S11,<br />
Sera S1.S11.S3.............. 216<br />
Lin W1. ................. 256
Mood small W3.fluo W3,<br />
Mood W3.fluo W3. ........... 260<br />
Tavolo / table / tisch /<br />
table / mesa<br />
Zero W3G9................ 264<br />
Abc T1.T3................. 295<br />
Sof f itto / ceiling / decke /<br />
plafonnier / techo<br />
Cpl small T1,<br />
Cpl T1.T3.T30.T31.T7. ......... 300<br />
Argentum W3.W4.W7.W9. ....... 269<br />
Ginger glass small T1,<br />
Ginger glass T30.T50.T70........ 306<br />
Extra C1.C3................ 274<br />
Glam small T1.T3,<br />
Glam T1.T3................ 310<br />
Finland C1.C1G.C3.C3G,<br />
Finland clear C1............. 278<br />
Sera small T1,<br />
Sera T1. ................. 318<br />
Notte C5,<br />
Notte fluo C5.C7. ............ 282<br />
Zerodieci T5.T7.............. 322<br />
Work C5,<br />
Work fluo C5............... 286<br />
Terra / f loor / steh /<br />
lampadaire / pié<br />
Zerodieci C5.C7. ............ 290<br />
Abc F3.F5. ............... 327
Cpl F1.F3.F31.F7. ........... 332<br />
Ginger glass F30.F50.F70........ 336<br />
Sera F1.F3. ............... 340<br />
Specifiche tecniche /<br />
technical specifications. ......... 345<br />
Colori / colours............... 345<br />
Simboli e marchiature /<br />
marks and symbols............. 346<br />
Lampadine / bulbs (2005/32/EC). ... 347<br />
Progettisti / <strong>design</strong>ers. .......... 348<br />
Note legali / legal notes. ......... 353<br />
Distributori / distributors. ........ 356
MATERIAL DESIGN<br />
Dopo Euroluce 2009, Prandina ha intrapreso un percorso nuovo, orientato<br />
verso oggetti illuminanti pensati con leggerezza estetica e attenzione al dettaglio,<br />
seguendo un pensiero di riduzione formale. Leggerezza, riconoscibilità, versatilità<br />
sono i valori forti di un marchio che non intende il minimalismo come stile.<br />
Forte dell’esperienza maturata dalla valorizzazione espressiva del vetro,<br />
Prandina persegue idee e forme congeniali alla propria filosofia creativa,<br />
anche con <strong>material</strong>i e tecniche esecutive alternative. Materiali semplici<br />
o ad alto contenuto tecnologico, sempre subordinati alla centralità del progetto,<br />
mantengono saldi i criteri formali e funzionali del marchio. Grazie a questa<br />
mediazione tra tradizione e innovazione, la collezione Prandina interpreta bene<br />
non solo gli ambienti domestici, ma anche il contract, dove molti suoi prodotti<br />
possono facilmente essere inseriti in progetti già definiti o sulla base di specifiche<br />
richieste. L’idea è di un habitat contemporaneo, fatto di oggetti semplici,<br />
solidi e duraturi, nel quale il disegno, le proporzioni e i colori raffinati<br />
dei prodotti esprimono bellezza e sobrietà.<br />
After Euroluce 2009, Prandina set out on a new path, oriented towards illuminating<br />
objects <strong>design</strong>ed with aesthetic lightness and attention to detail, following an idea<br />
of formal reduction. Lightness, recognisable objects and versatility are the strong<br />
values of a trademark that does not consider minimalism a style. On the strength<br />
of the experience gained by the expressive valorisation of glass, Prandina pursues<br />
ideas and forms that are congenial to its creative philosophy, even with alternative<br />
<strong>material</strong>s and techniques of production. Simple <strong>material</strong>s or <strong>material</strong>s with a high<br />
content of technology are always subordinate to the centrality of the project,<br />
keeping the formal criteria and functions of the trademark firm.<br />
Thanks to this mediation between tradition and innovation, the Prandina collection<br />
aptly interprets not only domestic environments, but also contracts where many<br />
of its products can be easily included in projects that have already been defined,<br />
or on the basis of specific requests. The idea is one of the contemporary habitat,<br />
made up of simple, solid and long lasting objects, where the <strong>design</strong>,<br />
proportions and refined colours of the products express beauty and sobriety.
sospensione<br />
suspension<br />
pendel<br />
suspension<br />
suspensión
Biluna Luc Ramael, 2007
Biluna S5.S7.S9.S90<br />
Luc Ramael, 2007<br />
139<br />
S5<br />
120<br />
F<br />
IP20<br />
S5 / 3x20W FBA E27<br />
S7.S9 / 1x55W FSC 2GX13<br />
S90 / 2x42W GX24q-4<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
300<br />
3000<br />
Lampada a sospensione a luce diretta verso il basso.<br />
Struttura in metallo con rosone a soffitto centrale<br />
o laterale verniciato bianco opaco. Guscio esterno<br />
in metallo (S5) o in polipropilene rotazionale colorato<br />
in massa nero o verniciato nei colori lucidi o opachi<br />
bianco o nero oppure sabbia opaco. Diffusore<br />
inferiore in metacrilato opalino bianco termoformato.<br />
Reattore elettronico o dimmerabile digitale.<br />
450<br />
S7<br />
120<br />
Suspended lamp for downward lighting.<br />
Matt white painted metallic structure<br />
with central or side ceiling rose. Outer diffuser<br />
in metal (S5) or in black polypropylene, matt<br />
or glossy black or white, or matt sand. Lower<br />
diffuser in opal white thermoformed methacrylate.<br />
Electronic or digital dimmerable ballast.<br />
Pendelleuchte für nach unten gerichtetes Licht.<br />
Befestigung aus weiß matt lackierten Metall mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Äußeres Gehäuse aus<br />
schwarzem Polypropylen (aus Metall für S5 Version), oder<br />
lackiert in schwarz oder weiß glänzend, oder in matt weiß,<br />
schwarz oder Sandfarben. Innere Reflektorschale in matt<br />
weißem wärmegeformten Methacrylat. Elektronisches<br />
einstufig oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
600 390<br />
S9.S90<br />
120<br />
3000<br />
Suspension avec lumière directe vers le bas.<br />
Structure en métal verni blanc mat avec aliméntation<br />
centrale ou décentrée. Diffuseur extérieur en métal<br />
ou bien en polypropylène noir ou verni dans le coloris<br />
brillant blanc ou noir, ou mat blanc, noir ou sable.<br />
Réflecteur intérieur en méthacrylate thermoformé blanc.<br />
Ballast électronique ou réglable digital.<br />
490<br />
3000<br />
Lampara de suspensión con luz directa hacia abajo.<br />
Estructura en metal barnizado en blanco mate con<br />
florón a techo central o lateral. Difusor externo en metal<br />
o en polipropileno negro o bien barnizado en colores<br />
brillantes o mates blanco o negro, o arena mate.<br />
Difusor interno en metacrilato opalino blanco<br />
termoformado. Reactor electrónico o dimmerable digital.<br />
750<br />
23
Equilibre Luc<br />
Ramael, 2006
Equilibre fluo S3<br />
Equilibre halo S3<br />
Luc Ramael, 2006<br />
101 144<br />
F<br />
IP20<br />
fluo S3 / 4x36W FSD 2G11 + 1x40W HMGS/UB G9<br />
halo S3 / 3x150W HDG R7s + 1x40W HMGS/UB G9<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
120<br />
4000<br />
Lampada a sospensione a luce indiretta verso l'alto<br />
e diretta verso il basso con accensione differenziata.<br />
Struttura e diffusore in alluminio verniciato bianco<br />
o argento opaco. Rosone a soffitto centrale<br />
o laterale in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Reattore elettronico o dimmerabile digitale (fluo S3).<br />
445<br />
680<br />
Suspended lamp for indirect upward and direct<br />
downward lighting, with independent switch.<br />
Silver-grey or white painted aluminium structure<br />
and diffuser. Matt white painted central or side ceiling<br />
rose. Electronic or digital dimmerable ballast (fluo S3).<br />
Pendelleuchte mit indirektem Lichtanteil nach<br />
oben und direkt gerichtetem Licht nach unten,<br />
getrennt schaltbar. Struktur und Diffusor in weiß<br />
oder silber-matt lackiertem Aluminium. Zentraler<br />
oder dedezentraler deckenrose aus weiß matt<br />
lackierten Metall. Elektronisches einstufig<br />
oder digital dimmbar Vorschaltgerät (fluo S3).<br />
Suspension avec lumière indirecte vers la haut<br />
et directe vers le bas avec allumage séparé.<br />
Structure et diffuseur en aluminium verni blanc<br />
ou gris argent opaque. Rosette en métal verni<br />
blanc mat avec alimentation centrale ou décentrée.<br />
Ballast électronique ou réglable digital (fluo S3).<br />
Lampara de suspensión con luz indirecta hacia arriba<br />
y directa hacia abajo con encendido indipendiente.<br />
Estructura y difusor en aluminio barnizado en blanco<br />
o gris plata opaco. Florón a techo central o lateral<br />
en metal con soporte barnizado blanco opaco.<br />
Reactor electrónico o dimmerable digital (fluo S3).<br />
26
Equilibre fluo S33<br />
Luc Ramael, 2010<br />
101 144<br />
F<br />
IP20<br />
1x22W FSC 2GX13 + 1x40W FSC 2GX13<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada a sospensione a luce<br />
diffusa. Struttura con rosone<br />
centrale o laterale in metallo verniciato<br />
bianco opaco. Diffusore in polietilene<br />
rotazionale bianco.<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure<br />
with central or side ceiling rose.<br />
White roto-moulded polyethylene diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht. Befestigung<br />
aus weiß matt lackierten Metall mit Zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Diffusor aus<br />
satiniert im Rotationsspritzgussverfahern<br />
hergestellt Polyethylen.<br />
445<br />
120<br />
680<br />
4000<br />
Suspension ave lumière diffuse.<br />
Structure en métal verni blanc mat<br />
avec alimentation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en polyéthylène roto blanc.<br />
Lampara de suspension con luz diffusa.<br />
Estructura en metal barnizado en blanco<br />
mate con florón a techo central o lateral.<br />
Difusor en polietileno rotacional blanco.<br />
27
Ginger Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2009
Ginger S3.S5.S7<br />
Ginger S30.S50.S70<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2009<br />
S3.S30<br />
80<br />
119<br />
152<br />
F<br />
IP20<br />
2000<br />
S3 / max 2x60W HSGST G9<br />
S5.S7 / max 2x75W HSGST G9<br />
S30.S50 / 2x15W FBA E27<br />
S70 / 2x20W FBA E27<br />
360<br />
S5.S50<br />
80<br />
210<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa.<br />
Struttura con rosone centrale o laterale<br />
in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore termoformato e disco inferiore<br />
in plexiglass opalino satinato bianco.<br />
Sistema di bilanciamento manuale.<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure<br />
with central or side ceiling rose.<br />
Opal white thermoformed plexiglass diffuser<br />
and lower plate. Hand-balancing system.<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht.<br />
Struktur aus weiß matt lackiertem Metall<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrosette.<br />
Diffusor und unterer Scheibe aus opalweißem<br />
wärmegeformtem Plexiglas. Handauswuchtung.<br />
S7.S70<br />
80<br />
Suspension avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal peint blanc et rosace<br />
central ou décentré. Diffuseur et disque<br />
inférieur en plexiglas blanc thermoformé.<br />
Système de balancement manuelle.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
Estructura con floron central o lateral<br />
en metal barnizado opalino blanco.<br />
Difusor y disco inferior en plexiglass<br />
termoformado opalino satinado blanco.<br />
Sistema de balanceamento manual.<br />
240<br />
180<br />
2000<br />
420<br />
2000<br />
480<br />
32
Guru P.<br />
Kristian Pettersen, 2009
Guru S3<br />
P. Kristian Pettersen, 2009<br />
F<br />
IP20<br />
1x55W FSC 2GX13<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
120<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
verso il basso. Struttura con rosone centrale<br />
o laterale in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Corpo in poliuretano stampato, verniciato bianco<br />
lucido o opaco, con guscio diffusore inferiore<br />
in plexiglas opalino bianco termoformato.<br />
Sistema di bilanciamento manuale.<br />
Reattore elettronico o dimmerabile digitale.<br />
84<br />
630<br />
Suspended lamp for diffused downward<br />
lighting. Matt white painted metallic<br />
structure with central or side ceiling rose.<br />
Matt or glossy white polyurethane moulded<br />
body with an opal white thermoformed plexiglass<br />
lower diffuser. Hand-balancing system.<br />
Electronic or digital dimmerable ballast.<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht, nach unten.<br />
Struktur aus weiß matt lackiertem Metall<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrosette.<br />
Körper aus gepresstem Polyurethan, weiß matt<br />
oder glänzend lackiert, mit unterem Diffusor<br />
aus opal weißem wärmegeformtem Plexiglas.<br />
Handauswuchtung. Elektronisches einstufig<br />
oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
Suspension avec lumière diffuse, vers le bas.<br />
Structure en métal peint blanc et rosace<br />
central ou décentré. Corps en polyuréthane<br />
moulé peint blanc mat ou brillant avec<br />
diffuseur inférieur en plexiglas thermoformé.<br />
Système de balancement manuelle.<br />
Ballast électronique ou réglable digital.<br />
Lampara de suspension con luz difusa hacia<br />
abajo. Estructura con floron central o lateral<br />
en metal barnizado opalino blanco. El cuerpo<br />
esta imprimido en poliuretano, barnizado blanco<br />
brillante o opaco, con el casco difusor inferior<br />
en plexiglass blanco opalino termoformado.<br />
Sistema de balanceamento manual.<br />
Reactor electrónico o dimmerable digital.<br />
38
Light volumes Bakerygroup,<br />
2000
Light Volume 33S<br />
Light Volume fluo 33S<br />
Bakerygroup, 2000-2004<br />
82 106 124 156<br />
F<br />
IP20<br />
650°<br />
33S / max 2x100W IAA E27<br />
33S / 2x24W FBC E27<br />
fluo 33S / 1x55W FSDH 2G11<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa.<br />
Rosone in metallo bianco opaco.<br />
Diffusore costituito da una lastra in polipropilene<br />
opalino contenuta da un involucro sfoderabile<br />
e lavabile in microfibra poliestere bianco.<br />
Versione per sorgente fluorescente con reattore<br />
elettronico o dimmerabile digitale.<br />
33S<br />
2000<br />
120<br />
230<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
White painted metal ceiling rose. The diffuser<br />
is made-up of an opal polypropylene plate<br />
held by a white polyester microfibre removable<br />
and washable envelope. Fluorescent version<br />
with electronic or digital dimmerable ballast.<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht.<br />
Deckenrose aus weißem Mattlackiertem Metall.<br />
Der Diffusor besteht aus einer weißen gebogenen<br />
Polypropylenplatte, die mit einer weißen Polyester<br />
Mikrofaser überzogen ist. Der Überzug kann<br />
abgenommen und gewaschen werden.<br />
Version für Leuchtstoffröhren mit elektronischer<br />
einstufig oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
Suspension avec lumière diffuse. Rosette en métal<br />
peint blanc opaque. Diffuseur composé d’une<br />
armature en polypropylène opale enveloppée dans<br />
une hausse déhoussable et lavable in microfibre<br />
polyester blanc. Version pour source fluorescente<br />
avec ballast électronique ou réglable digital.<br />
fluo 33S<br />
2000<br />
900<br />
120<br />
750<br />
800 200<br />
Lampara de suspensión con luz difusa.<br />
Florón en metal barnizado blanco mate.<br />
Difusor constituido de un lastre<br />
en polipropileno opalino con el envoltorio<br />
extraíble y lavable en microfibra poliester<br />
blanco. Versión para fuente fluorescente<br />
con reactór electrónico o dimmerable digital.<br />
900<br />
43
Light Volumes fluo 34S.34S6<br />
Bakerygroup, 2000-2004<br />
82 106 124 156<br />
F<br />
IP20<br />
650°<br />
34S / 1x55/80W FSDH 2G11<br />
34S6 / 2x55W FSDH 2G11<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa.<br />
Rosone in metallo bianco opaco.<br />
Diffusore costituito da una lastra in polipropilene<br />
opalino contenuta da un involucro sfoderabile<br />
e lavabile in microfibra poliestere bianco.<br />
Reattore elettronico o dimmerabile digitale.<br />
34S<br />
2000<br />
120<br />
200<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
White painted metal ceiling rose.<br />
The diffuser is made-up of an opal<br />
polypropylene plate held by a white polyester<br />
microfibre removable and washable envelope.<br />
Electronic or digital dimmerable ballast.<br />
800<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht. Deckenrose aus<br />
weißem Mattlackiertem Metall. Der Diffusor besteht<br />
aus einer weißen gebogenen Polypropylenplatte,<br />
die mit einer weißen Polyester Mikrofaser<br />
überzogen ist. Der Überzug kann abgenommen<br />
und gewaschen werden. Elektronisches einstufig<br />
oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
34S6<br />
1200<br />
120<br />
Suspension avec lumière diffuse.<br />
Rosette en métal peint blanc opaque.<br />
Diffuseur composé d’une armature en polypropylène<br />
opale enveloppée dans une hausse déhoussable<br />
et lavable in microfibre polyester blanc.<br />
Ballast électronique ou réglable digital.<br />
2000<br />
800 200<br />
Lampara de suspensión con luz difusa.<br />
Florón en metal barnizado blanco mate.<br />
Difusor constituido de un lastre<br />
en polipropileno opalino con el envoltorio<br />
extraíble y lavable en microfibra poliester blanco.<br />
Reactor electrónico o dimmerable digital.<br />
1200<br />
45
Notte Metal Mengotti<br />
/ Prandina, 2008
Notte Metal<br />
S1.S11.S3.S33<br />
Mengotti / Prandina, 2008<br />
F<br />
IP20<br />
S1.S11 / max 1(2)x75W HSGST G9<br />
S3.S33 / max 1(2)x150W IAA E27<br />
S3.S33 / max 1(2)x150W HSGST E27<br />
S3.S33 / max 1(2)x100W HAGS/UB E27<br />
S3.S33 / max 1(2)x100W IRR E27<br />
S3.S33 / 1(2)x23W FBT E27<br />
S1<br />
210<br />
80<br />
210<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diretta verso<br />
il basso. Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato con rosone a soffitto centrale o laterale.<br />
Diffusore metallico con verniciatura lucida all’esterno<br />
e opaca all’interno nei colori bianco/bianco,<br />
bianco/arancio, bianco/foglia oro, grigio/bianco,<br />
nero/bianco e nero/foglia oro.<br />
Suspended lamp for downward lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic<br />
structure with central or side ceiling rose.<br />
Glossy painted metallic diffuser and matt interior<br />
in white/white, white/orange, white/gold leaf,<br />
grey/white, black/white and black/gold leaf.<br />
S3<br />
120<br />
Pendelleuchte für nach unten gerichtetes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Metallgehäuse mit<br />
glänzender äußerer Oberfläche und innerer matter<br />
Lackierung in den Farbkombinationen weiß/weiß,<br />
weiß/orange, weiß/Goldblatt, grau/weiß,<br />
schwarz/weiß ode schwarz/Goldblatt.<br />
305<br />
2000<br />
Suspension avec lumière directe vers le bas.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur métallique verni brillant à l'extérieur<br />
et mat à l'intérieur dans le coloris blanc/blanc,<br />
blanc/orange, blanc/feuille d'or, gris/blanc,<br />
noir/blanc ou noir/feuille d'or.<br />
300<br />
Lampara de suspensión con luz directa hacia abajo.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado<br />
con florón a techo central o lateral. Difusor metalico<br />
con pintura brillante en el exterior y pintura mate<br />
en el interior. Se puede hacer blanco/blanco,<br />
blanco/naranja, blanco/hojas doradas, gris/blanco<br />
y negro/blanco o negro/hojas doradas.<br />
50
Notte Metal S5.S7<br />
Notte Metal fluo S5.S7<br />
Mengotti / Prandina, 2008<br />
F<br />
IP20<br />
S5.S7 / max 1x150W IAA E27<br />
S5.S7 / max 1x150W HSGST E27<br />
S5.S7 / max 1x100W HAGS/UB E27<br />
S5.S7 / max 1x100W IRR E27<br />
S5.S7 / 1x23W FBT E27<br />
fluo S5 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
fluo S7 / 2x42W FSMH GX24q-4<br />
Lampada a sospensione a luce diretta verso il basso.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato spazzolato<br />
con rosone a soffitto centrale o laterale. Diffusore metallico<br />
con verniciatura lucida all’esterno e opaca all’interno nei<br />
colori bianco/bianco, bianco/arancio, bianco/foglia oro,<br />
grigio/bianco, nero/bianco e nero/foglia oro. Versioni<br />
per sorgente fluorescente con reattore elettronico.<br />
Suspended lamp for downward lighting. Chrome<br />
or brushed nickel plate metallic structure with central<br />
or side ceiling rose. Glossy painted metallic diffuser<br />
and matt interior in white/white, white/orange, white/<br />
gold leaf, grey/white, black/white and black/gold leaf.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
S5<br />
365<br />
120<br />
2000<br />
Pendelleuchte für nach unten gerichtetes Licht. Chrom<br />
oder nickel gebürstete Struktur mit zentraler oder<br />
dezentraler Deckenrose. Metallgehäuse mit glänzender<br />
äußerer Oberfläche und innerer matter Lackierung in den<br />
Farbkombinationen weiß/weiß, weiß/orange, weiß/Goldblatt,<br />
grau/weiß, schwarz/weiß ode schwarz/Goldblatt. Version<br />
für Leuchtstoffröhren mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
S7<br />
360<br />
120<br />
Suspension avec lumière directe vers le bas.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé avec<br />
aliméntation centrale ou décentrée. Diffuseur métallique<br />
verni brillant à l'extérieur et mat à l'intérieur dans le<br />
coloris blanc/blanc, blanc/orange, blanc/feuille d'or,<br />
gris/blanc, noir/blanc ou noir/feuille d'or. Versions<br />
pour source fluorescente avec ballast électronique.<br />
3000<br />
Lampara de suspensión con luz directa hacia abajo.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado con florón a<br />
techo central o lateral. Difusor metalico con pintura brillante<br />
en el exterior y pintura mate en el interior. Se puede hacer<br />
blanco/blanco, blanco/naranja, blanco/hojas doradas, gris/<br />
blanco y negro/blanco o negro/hojas doradas. Version para<br />
fuente fluorescente con reactór electrónico.<br />
490<br />
480<br />
53
Notte PE fluo S9<br />
Mengotti / Prandina, 2006<br />
F<br />
IP20<br />
PE fluo S9 / 2x32W FSMH GX24q-3<br />
120 Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
o diretta. Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato con rosone a soffitto centrale o laterale.<br />
Diffusore in polietilene rotazionale con verniciatura<br />
bianco opaco all’interno e verniciatura esterna<br />
nei colori opalino bianco o nero lucido.<br />
Reattore elettronico non dimmerabile.<br />
3000<br />
610<br />
Suspended lamp for diffused or direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure<br />
with central or side ceiling rose. Painted polyethylene<br />
roto-moulded diffuser with outer colour in glossy<br />
black or matt white and inside matt white.<br />
Constant output electronic gear.<br />
600<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Diffusor im<br />
Rotationsspritzgussverfahern hergestellt Polyethylen,<br />
außeres Gehäuse lackiert in schwarz glänzend oder<br />
in matt weiß, inneren Diffusor in matt weißen.<br />
Elektronisches Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en polyéthylène roto, extérieurement<br />
verni dans le coloris noir brillant ou mat blanc,<br />
et intérieurement en mat blanc.<br />
Ballast électronique non réglable.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
o directa. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado con florón a techo central<br />
o lateral. Difusor en polietileno rotacional.<br />
Difusor externo barnizado en colores negro<br />
brillantes o mates blanco, difusor interno<br />
en opalino blanco. Reactor electrónico sin dimmer.<br />
54
Room Hettler<br />
/ Tüllmann, 2009
Room fluo S5<br />
Hettler / Tüllmann, 2009<br />
160<br />
F<br />
IP20<br />
1x32W FSMH GX24q-3<br />
1x42W FSMH GX24q-4<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa verso l’alto e il<br />
basso. Struttura con rosone centrale o laterale in metallo<br />
verniciato bianco opaco. Diffusore in polietilene rotazionale<br />
opalino bianco con rivestimento serigrafato in tessuto<br />
bianco, arancio o nero o con impiallacciatura in legno<br />
bianco o grigio. Reattore elettronico non dimmerabile.<br />
Suspended lamp for upward and downward diffused<br />
lighting. Matt white painted metallic structure with<br />
central or side ceiling rose. Opal white roto-moulded<br />
polyethylene diffuser with a white, orange or black<br />
fabric layer with silk printed pattern or white or grey<br />
wood veneer. Constant output electronic gear.<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht, nach oben und nach<br />
unten. Struktur aus weiß matt lackiertes Metall mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrosette. Diffusor aus opalweißem<br />
im Rotationsspritzgussverfahren hergestellt Polyethylen.<br />
Bespannung aus siebbedrucktem Gewebe in weiß, orange<br />
oder schwarz alternativ aus weißem oder grauem<br />
Holzfurnier. Elektronisches Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
Suspension avec lumière diffuse, vers le haut<br />
et le bas. Structure en métal peint blanc et rosace<br />
central ou décentré. Diffuseur en polyéthylène roto<br />
moulé avec revêtement sérigraphié en tissu blanc,<br />
orange ou noir ou plaqué en bois blanc ou gris.<br />
Ballast électronique non réglable.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa directa hacia<br />
abajo y arriba. Estructura con floron central y lateral<br />
en metal barnizado blanco. Difusor en polietileno<br />
opalino blanco con revestimiento serigrafiado<br />
con tejido anaranjado, negro o con marqueterìa en<br />
madera blanco o gris. Reactor electrónico sin dimmer.<br />
360<br />
120<br />
2000<br />
630<br />
510<br />
59
Teca Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2005
Teca S1.S3.S5.S7<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2005-2007<br />
S1<br />
80 / 120<br />
2000<br />
96 134<br />
50<br />
65<br />
F<br />
IP40<br />
660<br />
S1 / 1x24W FDH G5<br />
S3 / 1x39W FDH G5<br />
S5 / 1x54W FDH G5<br />
S7 / 1x80W FDH G5<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
S3<br />
80 / 120<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diretta verso il basso.<br />
Corpo in alluminio verniciato grigio argento o bianco<br />
opachi. Cover diffusore in policarbonato satinato<br />
e rosone in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Versioni per sorgente fluorescente con reattore<br />
elettronico o dimmerabile digitale.<br />
65<br />
960<br />
50<br />
Suspended lamp for downward lighting.<br />
Matt white or silver grey painted alluminium<br />
lamp body. Screen cover in satin polycarbonate.<br />
Matt white painted ceiling rose. Fluorescent version<br />
with electronic or digital dimmerable ballast.<br />
S5<br />
80 / 120<br />
Pendelleuchte für nach unten gerichtetes Licht.<br />
Leuchtenkörper komplett aus Aluminium,<br />
silbergrau oder matt weiß lackiert. Reflektorschirm<br />
aus satiniertem Polycarbonat und Deckenauslass<br />
aus matt weiß lackiertem Metall. Version für<br />
Leuchtstoffröhren mit elektronischer einstufig oder<br />
digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
65<br />
2000<br />
50<br />
Suspension avec lumière directe vers le bas.<br />
Corp en aluminium verni gris argent ou blanc<br />
opaque. Réflecteur en polycarbonate satiné<br />
et patère en métal verni blanc opaque.<br />
Versions pour source fluorescente avec ballast<br />
électronique ou réglable digital.<br />
S7<br />
80 / 120<br />
1260<br />
Lampara de suspensión con luz directa hacia abajo.<br />
Corpo íntegramente en aluminio barnizado gris<br />
plata o blanco opaco. Funda del difusor en<br />
policarbonatosatinado y florón en metal barnizado<br />
blanco opaco. Version para fuente fluorescente<br />
con reactór electrónico o dimmerable digital.<br />
2000<br />
50<br />
65<br />
1560<br />
63
Zerodieci Ufficio<br />
Tecnico Prandina, 2010
Zerodieci PE S7<br />
Zerodieci PE fluo S7<br />
Ufficio Tecnico Prandina, 2010<br />
114<br />
F<br />
IP20<br />
S7 / 1x30W FBT E27<br />
fluo S7 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
120<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa. Struttura<br />
con rosone centrale o laterale in metallo verniciato<br />
bianco opaco. Diffusore in polietilene rotazionale<br />
opalino bianco con finitura opaca. Versione<br />
per sorgente fluorescente FSMH con reattore<br />
elettronico costant-output o dimmerabile dali.<br />
345<br />
450<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure with central<br />
or side ceiling rose. Opal white roto-moulded<br />
polyethylene diffuser with matt finishing.<br />
FSMH fluorescent version with constant<br />
output or dimmable dali electronic gear.<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht. Befestigung<br />
aus weiß matt lackierten Metall mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Matt weißen<br />
Diffusor im Rotationsspritzgussverfahern<br />
hergestellt Polyethylen und mattes Finish.<br />
FSMH Leuchtstofflampe mit elektronisches<br />
einstufig oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
Suspension avec lumière diffuse. Structure<br />
en métal verni blanc mat avec aliméntation<br />
centrale ou décentrée. Diffuseur opaline<br />
blanc en polyéthylène roto avec mat finition.<br />
FMSH fluorescent version avec ballast<br />
électronique ou réglable digital.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa.<br />
Estructura en metal barnizado en blanco<br />
mate conflorón a techo central o lateral.<br />
Difusor opalino blanco en polietileno rotacional<br />
y mate acabado. FSMH fluorescente lampara<br />
con reactor electronicoo dimmerable digital.<br />
66
parete<br />
wall<br />
wand<br />
applique<br />
pared
Brikett Christian<br />
Ploderer, 2008
Brikett W1.W3<br />
Christian Ploderer, 2008<br />
F<br />
IP20<br />
W1 / 1x60W HDG R7s<br />
W3 / 1x100W HDG R7s<br />
Lampada da parete a luce diffusa verso<br />
l'alto e verso il basso. Corpo in estrusione<br />
di alluminio verniciato nei colori bianco<br />
o nero opachi. Diffusori in cristallo<br />
serigrafato bianco o nero.<br />
Wall lamp for upward and downward<br />
diffused lighting. Body lamp in matt<br />
white or black painted aluminium. White<br />
or black screen-painted crystal diffusers.<br />
W1<br />
200 80<br />
74<br />
Wandleuchte für diffuses Licht,<br />
nach oben und nach unten. Körper<br />
aus fließgepresstem Aluminium, mattlackiert<br />
in den Farben Weiß oder Schwarz.<br />
Lichtschirme aus siebbedrucktem<br />
Kristall in Weiß oder Schwarz.<br />
W3<br />
320 80<br />
74<br />
Applique à lumière diffuse, vers<br />
le haut et le bas. Corps en extrusion<br />
d’aluminium peint dans les couleurs<br />
blanc ou noir mats. Diffuseurs en<br />
cristal sérigraphié blanc ou noir.<br />
Lámparas de pared a luz difusa<br />
con luz difusa directa hacia<br />
abajo y arriba. Cuerpo en extrusión<br />
de aluminio barnizado en los colores<br />
blanco o negro opacos. Difusores<br />
de cristal serigrafiado blanco o negro.<br />
73
Lembo Per<br />
Kristian Pettersen, 2010
Lembo W1.halo W1<br />
Per Kristian Pettersen, 2010<br />
F<br />
IP20<br />
W1 / 1x24W FSS 2G10<br />
halo W1 / max 1x120W HDG R7s<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da parete a luce indiretta.<br />
Guscio stampato in termoplastico<br />
a iniezione, verniciato in bianco opaco<br />
o lucido, con riflettore interno in alluminio.<br />
Versione per sorgente fluorescente<br />
(W1) con reattore elettronico.<br />
Wall lamp for indirect lighting. Matt or gloss<br />
white painted thermoplastic moulded<br />
shell, with an aluminium reflector.<br />
Fluorescent version (W1) with electronic gear.<br />
Wandeleuchte fur indirektes Licht.<br />
Matt oder glänzend weißem lackiert<br />
wärmegeformten Schale, mit Aluminium<br />
Reflektor. Version für Leuchtstoffröhren (W1)<br />
mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière indirecte.<br />
Réflecteur thermoformé peinte mat<br />
ou brillant blanc, avec diffuseur en aluminium.<br />
Versions pour source fluorescente (W1)<br />
avecballast électronique.<br />
Lampara de pared con luz indirecta.<br />
Difusor barnizado en colores brillantes<br />
o mates blanco termoformado, con reflector<br />
en aluminium. Version para fuente<br />
fluorescente (W1) con reactór electronico.<br />
55<br />
210<br />
210<br />
78
Lembo W3<br />
Per Kristian Pettersen, 2010<br />
F<br />
IP20<br />
2x36W FSD 2G11<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da parete a luce indiretta.<br />
Guscio stampato in termoplastico<br />
a iniezione, verniciato in bianco<br />
opaco o lucido, con riflettore interno<br />
in alluminio. Reattore elettronico.<br />
Wall lamp for indirect lighting.<br />
Matt or gloss white painted<br />
thermoplastic moulded shell,<br />
with an aluminium reflector.<br />
Electronic gear.<br />
Wandeleuchte fur indirektes Licht.<br />
Matt oder glänzend weißem lackiert<br />
wärmegeformten Schale, mit Aluminium<br />
Reflektor. Elektronisches Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière indirecte.<br />
Réflecteur thermoformé peinte mat<br />
ou brillant blanc, avec diffuseur<br />
en aluminium. Ballast électronique.<br />
Lampara de pared con luz indirecta.<br />
Difusor barnizado en colores<br />
brillantes o mates blanco<br />
termoformado, con reflector<br />
en aluminium. Reactór electronico.<br />
55<br />
210<br />
480<br />
79
Lembo WW1<br />
Lembo WW1 led<br />
Per Kristian Pettersen, 2010<br />
F<br />
IP20<br />
WW1 / 1x26W FSQ G24q-3<br />
LED WW1 / LED 4x3,6W<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da parete a luce indiretta.<br />
Guscio stampato in termoplastico a iniezione,<br />
verniciato in bianco opaco o lucido, con<br />
riflettore interno in alluminio e supporto<br />
a muro in metallo. Versione per sorgente<br />
LED o fluorescente con reattore elettronico.<br />
Wall lamp for indirect lighting. Matt or glossy white<br />
painted thermoplastic moulded shell, with an<br />
aluminium reflector and metal wall support.<br />
Fluorescent or LED version with electronic ballast.<br />
Wandleuchte für indirektes Licht.<br />
Struktur aus weiß oder glänzend lackiertem<br />
gepresstem Thermoplaste mit Reflektor<br />
aus Aluminium und Wandhalterung aus Metall.<br />
Version für Leuchtstoffröhren oder LED<br />
mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière indirecte. Coque en<br />
thermoplastique moulé, peinte blanc mat<br />
ou brillant, avec réflecteur en aluminium<br />
et support mural en métal. Versions pour source<br />
fluorescente ou LED avec ballast électronique.<br />
Lampara de pared con luz indirecta. Casco<br />
tirado en termoplástico, barnizado blanco<br />
brillanto o opaco, con reflector interior en aluminio<br />
y soporte en metal a la pared. Version para<br />
fuente fluorescente o LED con reactór electrónico.<br />
210<br />
210 55<br />
80
Lembo WW3<br />
Per Kristian Pettersen, 2010<br />
F<br />
IP20<br />
1x36W FSD 2G11<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da parete a luce rindiretta.<br />
Guscio stampato in termoplastico a iniezione,<br />
verniciato in bianco opaco o lucido,<br />
con riflettore interno in alluminio e supporto<br />
a muro in metallo. Reattore elettronico.<br />
Wall lamp for indirect lighting. Matt<br />
or glossy white painted thermoplastic<br />
moulded shell, with an aluminium reflector<br />
and metal wall support. Electronic gear.<br />
Wandleuchte für indirektes Licht. Struktur<br />
aus weiß oder glänzend lackiertem<br />
gepresstem Thermoplaste mit Reflektor<br />
aus Aluminium und Wandhalterung<br />
aus Metall. Mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière indirecte. Coque en<br />
thermoplastique moulé, peinte blanc mat ou brillant,<br />
avec réflecteur en aluminium et support<br />
mural en métal. Avec ballast électronique.<br />
Lampara de pared con luz indirecta.<br />
Casco tirado en termoplástico, barnizado<br />
blanco brillanto o opaco, con reflector<br />
interior en aluminio y soporte en metal<br />
a la pared. Con reactór electrónico.<br />
210<br />
480 55<br />
81
Light volumes Bakerygroup,<br />
2000
Light Volumes fluo<br />
21W.22W.23W<br />
Bakerygroup, 2000-2004<br />
40 106 124 156<br />
F<br />
IP20<br />
650°<br />
21W / 1x26W FSQ G24q-3<br />
22W / 1x36W FSD 2G11<br />
23W / 1x55W FSDH 2G11<br />
Lampada da parete a luce diffusa. Supporto a muro<br />
in metallo verniciato bianco opaco. Diffusore costituito<br />
da una lastra in polipropilene contenuta da un involucro<br />
sfoderabile e lavabile in microfibra poliestere bianco.<br />
Reattore elettronico o dimmerabile digitale.<br />
21W<br />
295<br />
Wall lamp for diffused lighting. Matt white painted<br />
metal wall support. The diffuser is made-up<br />
of an opal polypropylene plate held by a white<br />
polyester microfibre removable and washable<br />
envelope. Electronic or digital dimmerable ballast.<br />
Wandleuchte für diffuses Licht. Halterung<br />
aus Metall mit Mattlackierung in Weiß. Der Diffusor<br />
besteht aus einer weißen gebogenen Polypropylenplatte,<br />
die mit einer weißen Polyester Mikrofaser überzogen<br />
ist. Der Überzug kann abgenommen und gewaschen<br />
werden. Elektronisches einstufiges oder digital<br />
dimmbares Vorschaltgerät.<br />
465<br />
22W<br />
300<br />
540<br />
295<br />
Applique avec lumière diffuse. Support en métal<br />
peint blanc opaque. Diffuseur composé par<br />
armature en polypropylène opalin enveloppée dans<br />
une hausse déhoussable et lavable en microfibre<br />
polyester blanc. Ballast électronique ou réglable digital.<br />
Lampara de pared con luz difusa. Soporte en metal<br />
barnizado blanco mate. Difusor constituido de un lastre<br />
en polipropileno opalino con el envoltorio extraíble<br />
y lavable en microfibra poliester blanco.<br />
Reactor electrónico o dimmerable digital.<br />
465<br />
23W<br />
600<br />
540<br />
295<br />
465<br />
540<br />
900<br />
85
Platone Filippo<br />
Protasoni, 2009
Platone W1<br />
Platone fluo W3<br />
Filippo Protasoni, 2009<br />
F<br />
IP20<br />
W1 / max 1x60W HSGST G9<br />
fluo W3 / 1x36W FSS 2G10<br />
Lampada da parete a luce indiretta.<br />
Guscio stampato in termoplastico,<br />
verniciato bianco opaco, con riflettore<br />
interno in alluminio e supporto a muro<br />
in metallo. Versioni per sorgente<br />
fluorescente con reattore elettronico.<br />
W1<br />
350<br />
Wall lamp for indirect lighting. Matt white<br />
painted thermoplastic moulded shell, with an<br />
aluminium reflector and metal wall support.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
Wandleuchte für indirektes Licht.<br />
Struktur aus weiß lackiertem gepresstem<br />
Thermoplaste mit Reflektor aus Aluminium<br />
und Wandhalterung aus Metall. Version für<br />
Leuchtstoffröhren mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière indirecte. Coque en<br />
thermoplastique moulé, peinte blanc,<br />
avec réflecteur en aluminium et support<br />
mural en métal. Versions pour source<br />
fluorescente avec ballast électronique.<br />
Lampara de pared con luz indirecta. Casco<br />
tirado en termoplástico, barnizado blanco<br />
opaco, con reflector interior en aluminio<br />
y soporte en metal a la pared. Version para<br />
fuente fluorescente con reactór electrónico.<br />
W3<br />
350<br />
80 148<br />
280 148<br />
91
Rock Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2008
Rock W1.W3<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2008<br />
110<br />
F<br />
IP44<br />
W1 / max 1x60W HSGST G9<br />
W3 / max 1x75W HSGST G9<br />
W1<br />
135<br />
90<br />
100<br />
115<br />
Lampada da parete per luce diffusa e diretta<br />
verso il basso. Struttura in metallo verniciato<br />
bianco o grigio opachi. Diffusore in vetro pyrex<br />
verniciato bianco. Filtro inferiore in policarbonato<br />
alveolare bianco. Protezione IP44.<br />
Wall lamp for downward and diffused<br />
lighting. Matt white or grey painted metallic<br />
structure. White painted pyrex diffuser.<br />
White polycarbonate filter. IP44 protection.<br />
W3<br />
130<br />
Wandleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Struktur aus grau oder matt weiß lackiertem<br />
Metall. Diffusor aus weiß lackiertem Pyrex-<br />
Glas aufliegt. Unterer Filter aus alveolarem<br />
weißen Polykarbonat. Schutzklasse IP44.<br />
180<br />
120<br />
115<br />
Applique avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal verni gris ou blanc<br />
opaque. Diffuseur en verre pyrex peint<br />
blanc. Filtre inférieur en polycarbonate<br />
alvéolaire blanc. Protection IP44.<br />
Lampara de pared con luz difusa y directa.<br />
Estructura en metal barnizado gris o blanco<br />
opaco. Difusor de vidrio pyrex barnizado<br />
blanco. Filtro inferior de policarbonato<br />
ahuecado blanco. Proteccion IP44.<br />
94
Teca Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2007
Teca W1.W3.W5.W7<br />
Ufficio Tecnico Prandina /Azzolin, 2007<br />
60 134<br />
F<br />
IP40<br />
W1 / 1x24W FDH G5<br />
W3 / 1x39W FDH G5<br />
W5 / 1x54W FDH G5<br />
W7 / 1x80W FDH G5<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da parete a luce diretta verso l’alto<br />
o verso il basso. Diffusore integralmente in alluminio<br />
verniciato grigio argento o bianco opachi.<br />
Cover diffusore in policarbonato satinato.<br />
Reattore elettronico o dimmerabile digitale.<br />
W1<br />
65<br />
50<br />
Wall lamp for direct lighting. Alluminium diffuser<br />
matt painted in opal white or silver grey.<br />
Screen cover in satin polycarbonate.<br />
Electronic or digital dimmerable ballast.<br />
Wandleuchte für direktes Licht. Leuchtenkörper<br />
komplett aus Aluminium,silbergrau oder matt<br />
weiß lackiert. Reflektorschirm aus satiniertem<br />
Polycarbonat und Wandanschluss aus matt<br />
weiß lackiertem Metall. Elektronisches einstufig<br />
oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière directe.<br />
Diffuseur en aluminium verni gris argent<br />
ou blanc opaque. Réflecteur en polycarbonate<br />
satiné et patère en métal verni blanc opaque.<br />
Ballast électronique ou réglable digital.<br />
Lampara de pared a luz directa. Difusor<br />
íntegramente en aluminio barnizado gris plata<br />
o blanco opaco. Funda del difusor en policarbonato<br />
satinado y florón en metal barnizado blanco opaco.<br />
Reactor electrónico dimmerable digital.<br />
W3<br />
50 65<br />
W5<br />
50 65<br />
W7<br />
660 85<br />
960 85<br />
1260 85<br />
50<br />
65<br />
1560 85<br />
99
soffitto<br />
ceiling<br />
decke<br />
plafonnier<br />
techo
Equilibre Luc<br />
Ramael, 2006
Equilibre halo C3<br />
Equilibre fluo C3<br />
Luc Ramael, 2006<br />
24 144<br />
445<br />
60<br />
680<br />
Lampada da soffitto a luce indiretta verso l'alto<br />
e diretta verso il basso con accensione<br />
differenziata. Struttura e diffusore in alluminio<br />
verniciato nei colori bianco o argento opaco.<br />
Reattore elettronico o dimmerabile digitale (fluo C3).<br />
Ceiling lamp for indirect upward and direct<br />
downward lighting with independent switch.<br />
Silver-grey or white painted aluminium<br />
structure and diffuser. Electronic or digital<br />
dimmerable ballast (fluo C3).<br />
Deckenleuchte mit indirektem Lichtanteil nach<br />
oben und direkt gerichtetem Licht nach unten,<br />
getrennt schaltbar. Struktur und Diffusor in<br />
weiß oder silber-matt lackiertem Aluminium.<br />
Elektronisches einstufig oder digital<br />
dimmbar Vorschaltgerät (fluo C3).<br />
F<br />
IP20<br />
halo C3 / 3x150W HDG R7s + 1x40W HMGS/UB G9<br />
fluo C3 / 4x36W FSD 2G11 + 1x40W HMGS/UB G9<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Plafonnier avec lumière indirecte vers la haut<br />
et directe vers le bas avec allumage séparé.<br />
Structure et diffuseur en aluminium verni<br />
blanc ou gris argent opaque. Ballast<br />
électronique ou réglable digital (fluo C3).<br />
Lampara de techo con luz indirecta hacia<br />
arriba y directa hacia abajo con encendido<br />
indipendiente. Estructura y difusor en aluminio<br />
barnizado en blanco o gris plata opaco.<br />
Reactor electrónico o dimmerable digital (fluo C3).<br />
104
Lampada da soffitto a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in polietilene rotazionale bianco.<br />
60<br />
Ceiling lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure.<br />
White roto-moulded polyethylene diffuser.<br />
Deckenleuchte für diffuses Licht. Struktur<br />
aus weiß matt lackiertem Metall mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrosette. Diffusor aus<br />
satiniert im Rotationsspritzgussverfahern<br />
hergestellt Polyethylen.<br />
445<br />
680<br />
Equilibre fluo C33<br />
Luc Ramael, 2006-2010<br />
Plafonnier avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal peint blanc<br />
et rosace central Ou décentré.<br />
Diffuseur en polyéthylène roto blanc.<br />
24 144<br />
Lampara de techo con luz diffusa.<br />
Estructura con floron central o lateral<br />
En metal barnizado opalino blanco.<br />
Difusor en polietileno rotacional blanco.<br />
F<br />
IP20<br />
1x22W FSC 2GX13 + 1x40W FSC 2GX13<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
105
Light volumes Bakerygroup,<br />
2004
108
Light Volumes fluo<br />
21C.22C.23C<br />
Bakerygroup, 2004<br />
40<br />
82 124 156<br />
21C<br />
225<br />
21C / 1x26W FSQ G24q-3<br />
22C / 1x36W FSD 2G11<br />
23C / 1x55W FSDH 2G11<br />
F<br />
IP20<br />
650°<br />
120<br />
540 170<br />
300<br />
Lampada da soffitto o da parete a luce diffusa.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore costituito da una lastra in polipropilene<br />
contenuta da un involucro sfoderabile e lavabile<br />
in microfibra poliestere bianco. Reattore<br />
elettronico o dimmerabile digitale.<br />
Ceiling or wall lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metal support.<br />
The diffuser is made-up of an opal polypropylene<br />
plate held by a white polyester microfibre<br />
removable and washable envelope.<br />
Electronic or digital dimmerable ballast.<br />
Decken-oder Wandleuchte mit gestreutem Licht.<br />
Halterung aus Metall mit Mattlackierung in Weiß.<br />
Der Diffusor besteht aus einer weißen gebogenen<br />
Polypropylenplatte, die mit einer weißen Polyester<br />
Mikrofaser überzogen ist. Der Überzug kann<br />
abgenommen und gewaschen werden. Elektronisches<br />
einstufig oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
Plafonnière ou applique à lumière diffuse.<br />
Support en métal peint blanc opaque. Diffuseur<br />
composé d’une armature en polypropylène<br />
opale enveloppée dans une hausse déhoussable<br />
et lavable in microfibre polyester blanc.<br />
Ballast électronique ou réglable digital.<br />
Lámpara de techo o de pared a luz difusa.<br />
Soporte en metal barnizado blanco mate.<br />
Difusor constituido de un lastre en polipropileno<br />
opalino con el envoltorio extraíble y lavable<br />
en microfibra poliester blanco. Reactor<br />
electrónicoo dimmerable digital.<br />
22C<br />
120<br />
23C<br />
120<br />
400<br />
600<br />
700<br />
900<br />
540 170<br />
540 170<br />
109
Rock Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2008
112
Rock C1.C3<br />
Rock fluo C3<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2008<br />
92<br />
F<br />
IP20<br />
C1 / max 1x60W HSGST G9<br />
C3 / max 1x75W HSGST G9<br />
fluo C3 / 1x18W FSMH GX24q-2<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa e diretta<br />
verso il basso. Struttura in metallo verniciato<br />
bianco o grigio opachi. Diffusore in vetro<br />
pyrex verniciato bianco. Filtro inferiore in<br />
policarbonato alveolare bianco. Versioni per<br />
sorgente fluorescente con reattore elettronico.<br />
Ceiling lamp for downward and diffused lighting.<br />
Matt white or grey painted metallic structure. White<br />
painted pyrex diffuser. White polycarbonate filter.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
C1<br />
135<br />
75<br />
90<br />
Deckenleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Struktur aus grau oder matt weiß lackiertem<br />
Metall. Diffusor aus weiß lackiertem Pyrex-Glas<br />
aufliegt. Unterer Filter aus alveolarem weißen<br />
Polykarbonat. Version für Leuchtstoffröhren mit<br />
elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Plafonnier avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal verni gris ou blanc opaque.<br />
Diffuseur en verre pyrex peint blanc. Filtre inférieur<br />
en polycarbonate alvéolaire blanc. Versions pour<br />
source fluorescente avec ballast électronique.<br />
C3.fluo C3<br />
180<br />
105<br />
120<br />
Lampara de techo con luz difusa y directa.<br />
Estructura en metal barnizado gris o blanco<br />
opaco. Difusor de vidrio pyrex barnizado<br />
blanco. Filtro inferior de policarbonato<br />
ahuecado blanco. Version para fuente<br />
fluorescente con reactór electrónico.<br />
113
Zerodieci Ufficio<br />
Tecnico Prandina, 2010
Zerodieci PE C7<br />
Zerodieci PE fluo C7<br />
Ufficio Tecnico Prandina, 2010<br />
64<br />
F<br />
IP20<br />
C7 / 1x30W FBT E27<br />
fluo C7 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
360<br />
170<br />
450<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco<br />
opaco. Diffusore in polietilene rotazionale<br />
opalino bianco con finitura opaca. Versione<br />
per sorgente fluorescente FSMH con reattore<br />
elettronico costant-output o dimmerabile dali.<br />
Ceiling lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure.<br />
Opal white roto-moulded polyethylene<br />
diffuser with matt finishing. FSMH<br />
fluorescent version with constant<br />
output or dimmable dali electronic gear.<br />
Deckenleuchte für diffuses Licht. Befestigung<br />
aus weiß matt lackierten Metall. Matt weißen<br />
Diffusor im Rotationsspritzgussverfahern<br />
hergestellt Polyethylen und mattes Finish.<br />
FSMH Leuchtstofflampe mit elektronisches<br />
einstufig oder digital dimmbar Vorschaltgerät.<br />
Plafonnier avec lumière diffuse. Structure<br />
en métal verni blanc mat. Diffuseur opaline<br />
blanc en polyéthylène roto avec mat finition.<br />
FMSH fluorescent version avec ballast<br />
électronique ou réglable digital.<br />
Lampara de techo con luz difusa.<br />
Estructura en metal barnizado en blanco<br />
Difusor opalino blanco en polietileno rotacional<br />
y mate acabado. FSMH fluorescente lampara<br />
con reactor electronico o dimmerable digital.<br />
116
117
tavolo<br />
table<br />
tisch<br />
table<br />
mesa
Ginger Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2009
122
Ginger T3.T5.T7<br />
Ginger T30.T50.T70<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2009<br />
28 152<br />
T3.T30<br />
360<br />
F<br />
IP20<br />
180<br />
T3 / max 2x60W HSGST G9<br />
T5.T7 / max 2x75W HSGST G9<br />
T30.T50 / max 2x15W FBA E27<br />
T70 / max 2x20W FBA E27<br />
T3.T30 mm 1870<br />
T5.T50 mm 2500<br />
T7.T70 mm 2335<br />
210<br />
600<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco<br />
opaco. Diffusore termoformato e disco<br />
inferiore in plexiglass opalino satinato bianco.<br />
T3, T5 e T7 regolabili con dimmer a tocco.<br />
T5.T50<br />
210<br />
420<br />
Table lamp for diffused lighting. Matt<br />
white painted metallic structure. Opal<br />
white thermoformed plexiglass diffuser<br />
and lower plate. T3, T5 e T7 versions<br />
equipped with on-off tactile switch.<br />
650<br />
Tischleuchte für diffuses Licht.<br />
Struktur aus weiß lackiertem Metall.<br />
Diffusor und untere Schreibe aus opalweißem<br />
wärmegeformtem Plexiglas. T3, T5 und T7<br />
Version regelbar mit Taktiler Ein/Ausschalter.<br />
T7.T70<br />
240<br />
480<br />
Lampe à poser avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal peint mat blanc. Diffuseur et<br />
disque inférieur en plexiglas blanc thermoformé.<br />
T3, T5 e T7 versions avec interrupteur tactile on/off.<br />
Lampara de mesa a luz difusa.<br />
Estructura en metal barnizado blanco<br />
opaco. Difusor y disco inferior en plexiglass<br />
termoformado opalino satinado blanco.<br />
T3, T5 e T7 con interruptor tactil.<br />
240<br />
300<br />
750<br />
123
Light volumes Bakerygroup,<br />
2000
Light Volumes<br />
21T.22T<br />
Bakerygroup, 2000<br />
40 82 106 156<br />
21T / max 1x40W IBP E14<br />
22T / max 1x60W IBP E14<br />
mm 2000<br />
F<br />
IP20<br />
650°<br />
21T<br />
130<br />
22T<br />
130<br />
530<br />
530<br />
310<br />
610<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa.<br />
Diffusore costituito da una lastra in polipropilene<br />
opalino contenuta da un involucro lavabile<br />
in microfibra poliestere bianco con appoggi<br />
in plexiglass trasparente.<br />
Table lamp for diffused lighting. The diffuser is<br />
made-up of an opal polypropylene plate held<br />
by a white polyester microfibre washable<br />
envelope with transparent plexyglas supports.<br />
Tischleuchte für diffuses Licht. Der Diffusor<br />
besteht aus einer weißen gebogenen<br />
Polypropylenplatte, die mit einer weißen<br />
Polyester Mikrofaser überzogen ist. Der Überzug<br />
kann abgenommen und gewaschen werden.<br />
Die Leuchte steht auf Plexiglassockel.<br />
Lampe de table avec lumière diffuse.<br />
Diffuseur composé d’une armature en<br />
polypropylène opale enveloppée dans<br />
une hausse lavable in microfibre polyester<br />
blanc avec supports en plexiglas transparents.<br />
Lampara de mesa con luz difusa.<br />
Difusor constituido de un lastre<br />
en polipropileno opalino con el envoltorio<br />
lavable en microfibra poliester blanco<br />
con el apoyo en plexiglas transparente.<br />
126
Tau Pasetti<br />
/ Olivieri, 2009
Tau T3 led<br />
Tau T3 fluo<br />
Pasetti / Olivieri, 2009<br />
F<br />
IP20<br />
T3 led / LED 4x3,6W<br />
T3 fluo / 1x13W FDH W4.3x8.5d<br />
mm 2430<br />
180<br />
60<br />
490<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa verso<br />
il basso. Struttura in metallo verniciato<br />
bianco con finitura soft touch. Cover diffusore<br />
in policarbonato satinato. Equipaggiamento<br />
LED 4x3,6W con alimentatore incorporato<br />
ed interruttore a tocco integrato sulla base.<br />
Versione fluorescente per lampade T2 con reattore<br />
elettronico ed interruttore ON-OFF laterale.<br />
330<br />
135<br />
360<br />
Table lamp for downward diffuse lighting.<br />
Soft touch white painted metallic structure.<br />
Satin polycarbonate screen diffuser.<br />
4x3,6W LED equipment with built-in<br />
ECG and on-off tactile switch on the base.<br />
Fluorescent version for T2 lamp with built-in<br />
electronic gear and ON-OFF side switch.<br />
Tischleuchte für direktes Licht, nach unten.<br />
Struktur aus weißmattem lackiertem Metall<br />
mit Soft Touch Oberfläche. Abdeckung<br />
des Diffusors aus satiniertem Polycarbonat.<br />
4x3,6 W LED mit eingebautem Driver und<br />
Taktiler Ein- / Ausschalter. Leuchtstofflampe<br />
für T2 Lampe mit integriertes elektronisches<br />
Vorschaltgerät und ON-OFF Ausschalter.<br />
Lampe à poser avec lumière diffuse, vers le bas.<br />
Structure en métal peint blanc avec finition<br />
soft-touch. Couverture du diffuseur en<br />
polycarbonate satiné. 4x3,6 W LED avec<br />
alimentateur intégré et interrupteur tactile on/off.<br />
Version fluorescent pur T2 lampe avec alimentateur<br />
Intégré et interrupteur latéral ON-OFF.<br />
Lampara de mesa con luz difusa y directa<br />
hacia abajo. Estructura en metal barnizada<br />
en blanco con acabado soft touch. Funda<br />
del difusor en policarbonato satinado. Equipo<br />
LED 4*3,6 w con alimentador incorporado y<br />
interruptor tactil integrado en la base.<br />
Version fluorescente para lampara T2 con<br />
Reactor electrónico y interruttor lateral ON-OFF.<br />
132
133
Teca Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2005
136
Teca T1<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2005-2007<br />
60<br />
96<br />
F<br />
IP20<br />
1x24W FDH G5<br />
T1 mm 2430<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da tavolo a luce diretta verso il basso.<br />
Diffusore orientabile a 270° e copribase in<br />
pressofusione di alluminio, verniciati bianco<br />
o argento opachi con finitura soft-touch. Stelo in<br />
metallo cromato. Reattore elettronico incorporato.<br />
65<br />
660<br />
440<br />
Table lamp for direct and downward<br />
lighting. 270° revolving diffuser and base<br />
in matt silver grey or white painted die-cast<br />
aluminium with soft-touch painting. Chrome finish<br />
stem. Built-in non dimmable electronic gear.<br />
400<br />
Tischleuchte für direktes nach unten fallendes<br />
Licht. Lampenkörper um 270° schwenkbar.<br />
Lampenkörper und Basisabdeckung aus<br />
Aluminiumdruckguss, in Silbergrau oder Weiß<br />
matt lackiert mit soft-touch Oberfläche.<br />
Ständer mit Chrom-Finish. Integriertes<br />
elektronisches Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
170<br />
50<br />
Lampe de table avec lumière directe vers<br />
le bas. Diffuseur orientable à 270° et carter<br />
base en aluminium moulé sous pression,<br />
laqués mats gris argent ou blanc en finition<br />
soft-touch. Tige avec finition chromée.<br />
Ballast électronique incorporé, non réglable.<br />
Lampara de mesa con luz directa hacia abajo.<br />
Difusor orientable a 270° y cubrebase en moldeo<br />
bajo presión de aluminio, barnizados en gris<br />
plateado mate o en blanco mate con acabade<br />
soft-touch. Pie con acabado cromado.<br />
Reactor electrónico sin dimmer incorporado.<br />
137
terra<br />
floor<br />
steh<br />
lampadaire<br />
pié
Biluna Luc<br />
Ramael, 2008
142
Biluna F5.F7.F9<br />
Luc Ramael, 2008<br />
19<br />
F<br />
IP20<br />
F5 / 3x20W FBA E27<br />
F7.F9 / 1x55W FSC 2GX13<br />
F5 mm 2700<br />
F7 mm 2500<br />
F9 mm 2500<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da terra a luce diretta. Guscio esterno in<br />
metallo (F5) o in polipropilene rotazionale in massa nero o<br />
verniciato nei colori lucidi o opachi bianco o nero e sabbia<br />
opaco. Guscio diffusore inferiore in metacrilato opalino<br />
bianco termoformato. Anello di appoggio in metacrilato<br />
trasparente. Reattore elettronico o dimmerabile digitale.<br />
Dimmer a pulsante o interruttore incorporato sul cavo.<br />
Floor lamp for direct lighting. Outer diffuser in metal<br />
(F5) or in black polypropylene, matt or glossy black<br />
or white, or matt sand. Lower diffuser in opal white<br />
thermoformed methacrylate. Transparent methacrylate<br />
support ring. Electronic ballast or dimmable<br />
with switch or foot control dimmer on power cord.<br />
F5<br />
F7<br />
60<br />
450<br />
200<br />
600<br />
300<br />
390<br />
Stehleuchte mit direktem Licht. Äußeres Gehäuse<br />
aus schwarzem Polypropylen (aus Metall für F5 Version),<br />
oder lackiert in schwarz oder weiß glänzend, oder in<br />
matt weiß, schwarz oder Sandfarben. Innere<br />
Reflektorschale in matt weißem wärmegeformten<br />
Methacrylat. Auflagering aus transparentem Methacrylat.<br />
Elektronischer einstufig Vorschaltgerät oder<br />
regelbar mit Schalter oder Schnur-Zwischen-Dimmer.<br />
80<br />
300<br />
Lampe de sol à lumière directe. Diffuseur extérieur<br />
en polypropylène (en métal pur la version F5) noir ou<br />
verni dans le coloris brillant blanc ou noir, ou mat blanc,<br />
noir ou sable. Réflecteur intérieur en méthacrylate<br />
thermoformé blanc. Anneau d’appui en méthacrylate<br />
transparent. Ballast électronique ou réglable avec<br />
interrupteur ou variateur sur câble.<br />
F9<br />
750<br />
490<br />
Lámpara de pie a luz directa. Difusor externo en<br />
polipropileno (en metal para la version S5) negro o bien<br />
barnizado en colores brillantes o mates blanco o negro,<br />
o arena mate. Difusor interno en metacrilato opalino<br />
blanco termoformado. Anillo de apoyo de metacrilato<br />
transparente. Reactór electrónico o regulable con<br />
interruptor o dimmer incorporado en el cable.<br />
100<br />
400<br />
143
Equilibre Luc<br />
ramael, 2004
Equilibre halo F3<br />
Equilibre fluo F3<br />
Luc Ramael, 2004<br />
26 112<br />
F<br />
IP20<br />
F3 / max 1x500W HDG R7s<br />
fluo F3 / 4x36W FSD 2G11<br />
mm 2380<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
80<br />
680<br />
Lampada da terra a luce indiretta. Struttura in<br />
alluminio e polipropilene, verniciata nei colori opachi<br />
bianco, nero o giallo con finitura soft-touch. Versione<br />
alogena con dimmer incorporato sul cavo. Versioni<br />
per sorgente fluorescente con reattore elettronico.<br />
2020<br />
Floor lamp for indirect lighting. Matt white,<br />
black or yellow painted polypropylene<br />
and aluminium structure with soft-touch finish.<br />
Halo version with dimmer on power cord.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
200<br />
Bodenlampe mit indirektem Licht. Struktur aus<br />
Aluminium und Polypropylen mit Mattlackierung<br />
in den Farben Weiß, Schwartz oder Gelb mit Softtouch<br />
Oberfläche. Halogen Version mit Schnur-<br />
Zwischen-Dimmer. Version für Leuchtstoffröhren<br />
mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Lampe de sol à lumière indirecte. Structure en<br />
aluminium et polypropylène, peinte dans<br />
les couleurs mates blanc, noir ou jaune en finition<br />
soft-touch. Version fluorescent avec interrupteur<br />
sur câble. Versions pour source fluorescente<br />
avec ballast électronique.<br />
Lámpara de pie a luz indirecta. Estructura<br />
en aluminio y polipropileno, barnizada<br />
en los colores mate blanco, negro o amarillo<br />
con acabado soft-touch. Version halogena con<br />
Interruptor encorporado en el cable. Version para<br />
fuente fluorescente con reactór electrónico.<br />
RAL 9010<br />
RAL 1016<br />
RAL 9011<br />
148
149
150
Equilibre fluo F30<br />
Equilibre fluo F33 OUTDOOR<br />
Luc Ramael, 2008<br />
24 101<br />
F<br />
IP20<br />
IP55<br />
1x22W + 1x40W FSC 2GX13<br />
mm 2380<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da terra a luce diffusa verso l'alto e verso<br />
il basso. F30 con struttura in polipropilene bianco<br />
opaco, diffusore in plexiglas opalino bianco<br />
termoformato. F33 outdoor con struttura<br />
in polietilene rotazionale bianco, base<br />
di stabilizzazione in metallo verniciato su richiesta<br />
e indice di protezione IP55. Reattore elettronico.<br />
80<br />
680<br />
80<br />
680<br />
Floor lamp for diffused lighting. Matt white<br />
polypropylene structure, diffuser in opal white<br />
thermoformed Plexiglas (F30). F33 with white<br />
roto-moulded polyethylene diffuser, stability<br />
and ground fixing base in paintedmetal<br />
on request. IP55 protection. Electronic ballast.<br />
2020<br />
10<br />
2020<br />
Stehleuchte für diffuses Licht. Struktur aus<br />
opalweißem Polypropylen, Diffusor aus opalweißem<br />
wärmegeformtem Plexiglas (F30). F33 aus Rotationsspritzgussverfahern<br />
hergestellt Polyethylen. Auf Wusch<br />
Befestigungsplatte aus lackiert Metall. Schutzklasse<br />
IP55. Elektronischer einstufig Vorschaltgerät.<br />
200<br />
600<br />
Lampadaire avec lumière diffuse.<br />
Structure en polypropylène mat blanc,<br />
diffuseur en Plexiglas blanc thermoformé (F30).<br />
F33 avec diffuseur blanc en polyéthylène roto.<br />
Base de stabilisation en métal peinte optionnel.<br />
Protection IP55. Ballast électronique.<br />
Lámpara de pie a luz difusa. Estructura en<br />
polipropileno blanco mate. Difusor en Plexiglas<br />
blanco termoformado (F30). F33 con difusor<br />
blanco en polietileno rotacional. Base<br />
de estabilizzacion en metallo barnizado<br />
opcional. Proteccion IP55. Reactór electrónico.<br />
151
Ginger Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2009
154
Ginger F3.F5.F7<br />
Ginger F30.F50.F70<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2009<br />
28<br />
119<br />
F3.F30<br />
360<br />
F<br />
IP20<br />
F3 / max 2x60W HSGST G9<br />
F5.F7 / max 2x75W HSGST G9<br />
F30.F50 / max 2x15W FBA E27<br />
F70 / max 2x20W FBA E27<br />
F3.F30 mm 2610<br />
F5.F50 mm 2480<br />
F7.F70 mm 2330<br />
1500<br />
Lampada da terra a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore termoformato e disco inferiore<br />
in plexiglass opalino satinato bianco.<br />
F3, F5 ed F7 regolabili con dimmer a tocco.<br />
Table lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure.<br />
Opal white thermoformed plexiglass<br />
diffuser and lower plate. F3, F5 and F7<br />
with on-off tactile switch included.<br />
Stehleuchte für diffuses Licht. Struktur<br />
aus mattem titan-grauem oder weißem<br />
lackiertem Metall. Diffusor und untere Scheibe<br />
aus opalweißem wärmegeformtem Plexiglas.<br />
F3, F5 und F7 mit Taktiler Ein-/Ausschalter.<br />
Lampadaire avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal peint gris titane mat<br />
ou blanc. Diffuseur et disque inférieur<br />
en plexiglas blanc thermoformé. F3,<br />
F5 et F7 avec interrupteur tactile on/off.<br />
Lampara de pie a luz difusa.<br />
Estructura en metal barnizado gris titanio<br />
o blanco opaco. Difusor y disco inferior<br />
termoformado en plexiglass opalino satinado<br />
blanco. F3, F5 y F7 con interruptor tactil<br />
integrado en la base.<br />
F5.F50<br />
1650<br />
F7.F70<br />
1800<br />
270<br />
420<br />
270<br />
480<br />
300<br />
155
Light volume Bakerygroup,<br />
2000
158
Light Volume 3<strong>3F</strong><br />
Bakerygroup, 2000<br />
40<br />
82 106 124<br />
F<br />
IP20<br />
650°<br />
max 1x100W IAA E27<br />
1x24W FBC E27<br />
mm 3300<br />
Lampada da terra a luce diffusa.<br />
Piedistallo in tondino di acciaio inox<br />
spazzolato. Diffusore costituito<br />
da una lastra in polipropilene opalino<br />
contenuta da un involucro lavabile<br />
in microfibra poliestere bianco.<br />
Floor lamp for diffused lighting.<br />
Brushed stainless steel rod stand.<br />
The diffuser is made-up of an opal<br />
polypropylene plate held by a white<br />
polyester microfibre washable envelope.<br />
900<br />
1280<br />
Stehleuchte für diffuses Licht.<br />
Fuß aus gebürstetem Edelstahlrundprofil.<br />
Der Diffusor besteht aus einer weißen<br />
gebogenen Polypropylenplatte, die mit<br />
einer weißen Polyester Mikrofaser<br />
überzogen ist. Der Überzug kann<br />
abgenommen und gewaschen werden.<br />
Lampadaire avec lumière diffuse.<br />
Piédestal en inox rond brossé.<br />
Diffuseur composé d’une armature<br />
en polypropylène opale enveloppée<br />
dans une hausse lavable in microfibre<br />
polyester blanc.<br />
Lampara de pié con luz difusa.<br />
Pedestal en redondo de acero inox<br />
cepillado. Difusor constituido de un lastre<br />
en polipropileno opalino con el envoltorio<br />
lavable en microfibra poliester blanco.<br />
410<br />
760<br />
159
Room Hettler<br />
/ Tüllmann, 2009
Room F5<br />
Room fluo F5<br />
Hettler / Tüllmann, 2009<br />
56<br />
F<br />
IP20<br />
630<br />
360 510<br />
F5 / max 1x150W IAA E27<br />
F5 / max 1x150W HSGST E27<br />
F5 / 1x23W FBT E27<br />
fluo F5 / 1x32W FSMH GX24q-3<br />
fluo F5 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
mm 2490<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da terra a luce diffusa verso l’alto ed il basso.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco opaco. Diffusore<br />
in polietilene rotazionale opalino bianco con rivestimento<br />
serigrafato in tessuto bianco, arancio o nero o con<br />
impiallacciatura in legno bianco o grigio. Versione<br />
per sorgente fluorescente con reattore elettronico<br />
o dimmerabile digitale. Interruttore a pedale<br />
o dimmer a pulsante incorporato sul cavo.<br />
1890<br />
Floor lamp for upward and downward diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure. Opal white rotomoulded<br />
polyethylene diffuser with a white, orange<br />
or black fabric layer with silk printed pattern or white or<br />
grey wooden veneer. Fluorescent version with electronic<br />
ballast or dimmerable with foot control on power cord.<br />
390<br />
Tischleuchte für diffuses Licht, nach oben und nach unten.<br />
Diffusor aus opalweißem im Rotationsspritzgussverfahren<br />
hergestellten Polyethylen. Bespannung aus siebbedrucktem<br />
Gewebe weiß, orange oder schwarz, alternativ aus weißem<br />
oder grauem Holzfurnier. Version für Leuchtstoffröhren<br />
mit elektronischem einstufigem Vorschaltgerät oder<br />
regelbar mit Schnur-zwischen-Dimmer.<br />
Lampadaire avec lumière diffuse, vers le haut et le bas.<br />
Structure en métal peint blanc. Diffuseur en polyéthylène<br />
roto moulé avec revêtement sérigraphié en tissu blanc,<br />
orange ou noir ou plaqué en bois blanc ou gris.<br />
Version pour source fluorescente avec ballast<br />
électronique ou réglable avec variateur sur câble.<br />
Lampara de pie a luz difusa hacia abajo y arriba.<br />
Estructura en metal barnizado blanco opaco.<br />
Difusor en polietileno blanco con revestimiento<br />
serigrafiado en tejido blanco, anaranjado, negro<br />
o con marqueteria en madera blanco o gris. Versión<br />
para fuente fluorescente con reactór electrónico<br />
o regulable con dimmer incorporado en el cable.<br />
164
165
166
Room F50.F55<br />
Room fluo F50.F55<br />
Hettler / Tüllmann, 2009<br />
56<br />
F<br />
IP20<br />
IP44<br />
F50.F55 / 1x23W FBT E27<br />
fluo F50.F55 / 1x32W FSMH GX24q-3<br />
fluo F50.F55 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
mm 2800<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da appoggio a luce diffusa.. Struttura in metallo<br />
verniciato bianco opaco. Diffusore in polietilene rotazionale<br />
opalino bianco in IP44 (Room F55) o con rivestimento serigrafato<br />
in tessuto bianco, arancio o nero o con impiallacciatura in legno<br />
bianco o grigio (Room F50). Top in feltro opzionale con copertura<br />
bianca, arancio o nera. Versione per sorgente fluorescente FSMH<br />
con reattore elettronico o dimmerabile digitale. Interruttore<br />
o dimmer a pulsante incorporato sul cavo nella versione IP20.<br />
510 360<br />
Floor lamp for diffused lighting. Matt white painted metallic<br />
structure. Opal white roto-moulded polyethylene diffuser in IP44<br />
(Room F55) or with white, orange or black fabric layer with silk<br />
printed pattern or white or grey wooden veneer (Room F50).<br />
Optional felt top with white, orange or black cap. FSMH fluorescent<br />
version with constant output or dimmable dali electronic gear with<br />
switch or foot control dimmer on power cord (on IP20 version).<br />
630<br />
Tischleuchte für diffuses Licht. Struktur aus mattweißem lackiertem<br />
Metall. Diffusor aus opalweißem im Rotationsspritzgussverfahren<br />
hergestellten Polyethylen mit Schutzklasse IP44 (Room F55).<br />
Bespannung aus siebbedrucktem Gewebe weiß, orange oder<br />
schwarz, alternativ aus weißem oder grauem Holzfurnier<br />
(Room F50). Sitzfläche auf Wusch mit orangem, weißem<br />
oder schwarzem Bezug. FSMH Leuchtstofflampe mit<br />
elektronisches einstufig oder digital dimmbar Vorschaltgerät<br />
mit Schalter oder Schnur-Zwischen-Dimmer (IP20 Version).<br />
Lampe à poser avec lumière diffuse. Structure en métal peint<br />
blanc. Diffuseur en polyéthylène blanc roto moulé avec protection<br />
IP44 (Room F55) ou avec revêtement sérigraphié en tissu blanc,<br />
orange ou noir ou plaqué en bois blanc ou gris (Room F50).<br />
Partie supérieure en feutre avec orange, blanc ou noir housse à la<br />
demande. FMSH fluorescent version avec ballast électronique ou<br />
réglable digital avec interrupteur ou variateur sur câble.<br />
Lampara de apoyo a luz difusa. Estructura en metal barnizado<br />
enblanco opaco. Difusor en polietileno blanco con proteccion<br />
IP44 (Room F55) o con revestimiento serigrafiado en tejido<br />
blanco, anaranjado, negro o con marqueteria en madera blanco<br />
o gris (Room F50). Cojin en fieltro con cobertura anaranjada,<br />
blanca o negra. FSMH fluorescente lampara con reactor<br />
electronico o dimmerable digital regulable con interruptor<br />
o dimmer incorporado en el cable.<br />
167
GLASS DESIGN<br />
Sapienza esecutiva e abilità artigianale, durata e qualità estetica declinate<br />
nella definizione di forme contemporanee: questa è in sintesi l’idea di fondo<br />
della collezione vetro. Nei suoi venticinque anni di attività, Prandina non ha mai<br />
rinunciato al vetro: ne ha abbracciato le potenzialità e le sue molteplici tecniche<br />
esecutive, dal vetro soffiato a bocca, a quello pressato, curvato o incollato,<br />
spingendo costantemente in avanti la ricerca di nuove forme, finiture e colori.<br />
PRANDINA pensa in chiave contemporanea un <strong>material</strong>e che per tradizione<br />
millenaria è il <strong>material</strong>e eletto della luce, dell’uomo e anche dall’ambiente.<br />
Knowing realisation and artisan skill, durability and aesthetic quality, expressed<br />
in the definition of contemporary forms: such, in synthesis, is the fundamental<br />
idea of the glass collection. In its thirty years of business, Prandina has never<br />
foregone glass as a <strong>material</strong>: it has embraced its potential and many techniques<br />
of realisation, from hand-blown glass to moulded, curved or glued glass,<br />
constantly pushing forward with research for new forms, finishing and colours.<br />
Such is PRANDINA’s idea, in a contemporary key, of a <strong>material</strong> that is the elected<br />
<strong>material</strong> of light, man and the environment, by millenary tradition.
sospensione<br />
suspension<br />
pendel<br />
suspension<br />
suspensión
Abc Sandro<br />
Santantonio Design, 2007
Abc S1.S11.S3.S5<br />
Sandro Santantonio Design, 2007<br />
S1<br />
295<br />
327<br />
120<br />
F<br />
IP20<br />
2000<br />
S1.S11 / max 1(2)x150W IAA E27<br />
S1.S11 / max 1(2)x150W HSGST E27<br />
S3.S5 / max 1x150W IAA E27<br />
S3.S5 / max 1x150W HSGST E27<br />
210<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
S3<br />
360<br />
120<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo cromato o verniciato<br />
bianco opaco con rosone a soffitto centrale<br />
o laterale. Diffusore in cristallo chiaro, bianco<br />
opalino o nero trasparente con incisioni<br />
in sabbiatura. Filtro interno in vetro pyrex.<br />
Suspension lamp for diffused lighting.<br />
Chrome or matt white painted metallic<br />
structure with central or side ceiling rose.<br />
Diffuser in clear crystal, black crystal<br />
or opal white with sanblasted engravings.<br />
Internal screen in Pyrex glass.<br />
240<br />
S5<br />
450<br />
120<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht. Chrom<br />
oder weiß matt lackiert Struktur mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Leuchtenkörper aus<br />
Kristall klar, opal weiß oder transparent schwarz mit<br />
sandgestrahlter Gravur. Innenfilter in Pyrex-glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse. Structure<br />
en métal chromé ou verni blanc opaque<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en cristal transparent, blanc opalin<br />
ou noir transparent avec gravure sablée.<br />
Filtre intérieur en pyrex.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa.<br />
Estructura en metal cromado o barnizado<br />
en blanco opaco con florón a techo<br />
central o lateral. Difusor en cristal transparente,<br />
opalino blanco o negro transparente con incisiones<br />
en glaseado. Filtro interno en vidrio pyrex.<br />
270<br />
2000<br />
540<br />
178<br />
TR<br />
TR
Cpl Christian<br />
Ploderer, 1998
Cpl S1.S11.S3<br />
Christian Ploderer, 1998<br />
242 300 332<br />
F<br />
IP20<br />
max 1(2)x150W IAA E27<br />
clear glass / max 1(2)x150W IAA E27<br />
clear glass / max 1(2)x100W HAGS/UB E27<br />
clear glass / max 1x100W IRR E27<br />
opal glass / max 1(2)x23W FBG E27<br />
S1<br />
120<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
o diretta. Struttura e rosone a soffitto<br />
in metallo cromato o nichelato spazzolato.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato<br />
bianco o cristallo trasparente.<br />
330<br />
S3<br />
240<br />
120<br />
2000<br />
Suspended lamp for diffused or directed<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure and ceiling rose.<br />
Satin opal white glass or transparent<br />
crystal blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete<br />
Struktur und Deckenrose. Glasdiffusor<br />
aus transparentem oder opalweißem<br />
geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe.<br />
Structure et rosette en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre opalin<br />
soufflé satiné blanc ou cristal transparent.<br />
2000<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa.<br />
Estructura y florón en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco o cristal transparente.<br />
330<br />
360<br />
182<br />
TR
Cpl S5<br />
Christian Ploderer, 1998<br />
242 300 332<br />
F<br />
IP20<br />
clear glass / max 3x100W IAA E27<br />
clear glass / max 3x100W IAA E27<br />
opal glass / 3x100W IAA E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
o diretta. Struttura e rosone a soffitto<br />
in metallo cromato o nichelato spazzolato.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato<br />
bianco o cristallo trasparente.<br />
180<br />
Suspended lamp for diffused or directed<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure and ceiling rose.<br />
Satin opal white glass or transparent<br />
crystal blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete<br />
Struktur und Deckenrose. Glasdiffusor<br />
aus transparentem oder opalweißem<br />
geblasenem Glas.<br />
330<br />
480<br />
2000<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe.<br />
Structure et rosette en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre opalin<br />
soufflé satiné blanc ou cristal transparent.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa.<br />
Estructura y florón en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco o cristal transparente.<br />
TR<br />
183
Cpl Christian<br />
Ploderer, 2003
Cpl S7<br />
Christian Ploderer, 2003<br />
242 300 332<br />
F<br />
IP20<br />
max 3x60W IAA E27<br />
120<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa.<br />
Struttura e rosone a soffitto in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco, rosso o nero<br />
o con finitura a specchio. Dischi inferiore<br />
e superiore in metacrilato opalino bianco.<br />
210<br />
480<br />
2000<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure<br />
and ceiling rose. Satin opal white, red or black<br />
or mirror blown glass diffuser. White opal upper<br />
and lower plate methacrylate diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
und Deckenrose. Glasdiffusor aus opal-weißem,<br />
rotem, schwarzem oder verspiegeltem Glas.<br />
Weißer oberer und unterer Methacrylate Schirm.<br />
Suspension avec lumière diffuse.<br />
Structure et rosette en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre soufflé<br />
opalin satiné blanc, rouge ou noir ou miroir.<br />
Disques inférieurs et supérieurs<br />
en méthacrylate opalin blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa.<br />
Estructura y florón en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal<br />
soplado opalino satinado blanco, rojo<br />
o negro o espejo. Disco inferior y superior<br />
en matacrilato opalino blanco.<br />
186
Extra Mengotti<br />
/ Prandina, 1994
Extra S1<br />
Mengotti / Prandina, 1994<br />
274<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x100W IAA E27<br />
max 1x250W HSGST E27<br />
80<br />
510<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato con rosone<br />
a soffitto centrale o laterale. Diffusore<br />
in vetro curvato satinato bianco o con<br />
parabola superiore a specchio con filtro<br />
interno in vetro pyrex bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure with central or separate<br />
ceiling rose. Diffuser in curved satin-finish<br />
white glass or with mirror top dish with<br />
internal screen in white Pyrex glass.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete<br />
Struktur mit zentraler oder dezentraler<br />
Deckenrose. Diffusor in gebogenem<br />
satiniertem weißem Glas oder<br />
mit oberem Parabolspiegel mit<br />
Innenfilter in weißem Pyrex-Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre courbé satiné blanc<br />
ou avec parabole supérieure en miroir<br />
avec filtre intérieur en pyrex blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
y directa. Estructura en metal cromado o níquel<br />
cepillado con florón a techo central o lateral.<br />
Difusor en vidrio alabeado satinado blanco<br />
o con parábola superior a espejo con filtro<br />
interno en vidrio pyrex blanco.<br />
190
Extra S3<br />
Mengotti / Prandina, 1994<br />
274<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x100W IAA E27<br />
max 1x250W HSGST E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato con rosone<br />
a soffitto centrale o laterale. Diffusore<br />
in vetro curvato satinato bianco o con<br />
parabola superiore a specchio con filtro<br />
interno in vetro pyrex bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure with central or separate<br />
ceiling rose. Diffuser in curved satin-finish<br />
white glass or with mirror top dish with<br />
internal screen in white Pyrex glass.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete<br />
Struktur mit zentraler oder dezentraler<br />
Deckenrose. Diffusor in gebogenem<br />
satiniertem weißem Glas oder<br />
mit oberem Parabolspiegel mit<br />
Innenfilter in weißem Pyrex-Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre courbé satiné blanc<br />
ou avec parabole supérieure en miroir<br />
avec filtre intérieur en pyrex blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
y directa. Estructura en metal cromado o níquel<br />
cepillado con florón a techo central o lateral.<br />
Difusor en vidrio alabeado satinado blanco<br />
o con parábola superior a espejo con filtro<br />
interno en vidrio pyrex blanco.<br />
80<br />
630<br />
2000<br />
191
Ginger glass Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2010
Ginger glass<br />
S30.S50.S70<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2010<br />
S30<br />
80<br />
306<br />
336<br />
F<br />
IP20<br />
2000<br />
S30.S50 / max 2x15W FBA E27<br />
S70 / max 2x20W FBA E27<br />
S50<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa.<br />
Struttura con rosone centrale o laterale<br />
in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in vetro opalino bianco e disco<br />
inferiore in plexiglass opalino satinato bianco.<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure with<br />
central or side ceiling rose. Satin opal white glass<br />
diffuser and thermoformed plexiglass lower plate.<br />
210<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht.<br />
Struktur aus weiß matt lackiertem Metall<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrosette.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem<br />
Glas und unterer Scheibe aus opalweißem<br />
wärmegeformtem Plexiglas.<br />
S70<br />
80<br />
Suspension avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal peint blanc et rosace<br />
central ou décentré. Diffuseur en verre<br />
opalin soufflé satiné blanc et disque<br />
inférieur en plexiglas blanc thermoformé.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
Estructura con floron central o lateral<br />
en metal barnizado opalino blanco.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado<br />
blanco y disco inferior en plexiglass<br />
termoformado opalino satinado blanco.<br />
240<br />
180<br />
360<br />
80<br />
2000<br />
420<br />
2000<br />
480<br />
196
Marlene Ufficio<br />
Tecnico Prandina, 2010
200
Marlene small S1.S11<br />
Ufficio Tecnico Prandina, 2010<br />
F<br />
IP20<br />
1/2x20W FBA E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura interna in plexiglass<br />
opalino satinato bianco termoformato.<br />
Rosone centrale o laterale in metallo<br />
verniciato bianco opaco. Diffusore<br />
in vetro soffiato bianco lucido o satinato.<br />
80<br />
2000<br />
Suspended lamp for direct and diffused<br />
lighting. Inner structure in opal white<br />
thermoformed methacrylate. Matt white<br />
painted metallic ceiling rose, side or central.<br />
Gloss or satin opal white blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Innere Reflektorschale in matt weißem<br />
wärmegeformten Plexiglass. Struktur aus weiß<br />
matt lackiertem Metall mit zentraler oder<br />
dezentraler Deckenrosette. Diffusor aus satiniert<br />
oder glanzweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Réflecteur intérieur en plexiglass thermoformé<br />
blanc. Structure en métal peint blanc et rosace<br />
central ou décentré. Diffuseur en verre soufflé<br />
blanc opalin ou brillant.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
y directa. Difusor interno en plexiglass opalino<br />
blanco termoformado. Estructura con floron<br />
central o lateral en metal barnizado opalino<br />
blanco. Difusore de vidrio soplado blanco<br />
opalino o brillante.<br />
240<br />
180<br />
201
Marlene S1.S11<br />
Marlene S3.S33.S5<br />
Ufficio Tecnico Prandina, 2010<br />
S1<br />
120<br />
F<br />
IP20<br />
2000<br />
S1.S11 / 1/2x20W FBA E27<br />
S3.S33 / 1/2x20W FBA E27<br />
S5 / 1x23W FBG E27<br />
320<br />
S3<br />
240<br />
120<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura interna in plexiglass<br />
opalino satinato bianco termoformato.<br />
Rosone centrale o laterale in metallo<br />
verniciato bianco opaco. Diffusore<br />
in vetro soffiato bianco lucido o satinato.<br />
2000<br />
Suspended lamp for direct and diffused<br />
lighting. Inner structure in opal white<br />
thermoformed methacrylate. Matt white<br />
painted metallic ceiling rose, side or central.<br />
Gloss or satin opal white blown glass diffuser.<br />
400<br />
S5<br />
300<br />
120<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Innere Reflektorschale in matt weißem<br />
wärmegeformten Plexiglass. Struktur aus weiß<br />
matt lackiertem Metall mit zentraler oder<br />
dezentraler Deckenrosette. Diffusor aus<br />
satiniert oder glanzweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse<br />
et directe. Réflecteur intérieur en plexiglass<br />
thermoformé blanc. Structure en métal<br />
peint blanc et rosace central ou décentré.<br />
Diffuseur en verre soufflé blanc opalin ou brillant.<br />
480<br />
2000<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
y directa. Difusor interno en plexiglass<br />
opalino blanco termoformado. Estructura<br />
con floron central o lateral en metal<br />
barnizado opalino blanco. Difusore<br />
de vidrio soplado blanco opalino o brillante.<br />
360<br />
202
203
Notte Mengotti<br />
/ Prandina, 2003
Notte S1.S11.S3.S33<br />
Mengotti / Prandina, 2003-2009<br />
282<br />
F<br />
IP20<br />
S1.S11 / max 1(2)x75W HSGST G9<br />
S3.S33 / max 1(2)x150W IAA E27<br />
S3.S33 / max 1(2)x150W HSGST E27<br />
S3.S33 / max 1(2)x100W HAGS/UB E27<br />
S3.S33 / max 1(2)x100W IRR E27<br />
S3.S33 / 1(2)x23W FBT E27<br />
S1<br />
210<br />
80<br />
210<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa o diretta.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato spazzolato<br />
con rosone a soffitto centrale o laterale. Diffusore in<br />
vetro soffiato opalino satinato bianco, nero lucido<br />
con finitura interna bianca o foglia oro oppure<br />
a specchio con verniciatura interna bianca o gialla.<br />
Sistema di bilanciamento manuale.<br />
Suspended lamp for diffused or direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure<br />
with central or side ceiling rose. Satin white opal blown<br />
glass diffuser, glossy black with white or gold leaf<br />
interior, or mirror finish with white or yellow interior.<br />
Hand-balancing system.<br />
S3<br />
120<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Diffusor aus<br />
mundgeblasenem Glas in folgenden Ausführungen:<br />
opal weiß, oder außen schwarz glänzend und innen<br />
Goldblatt oder weiß lackiert, oder außen verspiegelt<br />
und innerer weißer oder gelber Lackierung.<br />
Handauswuchtung.<br />
305<br />
2000<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé avec<br />
aliméntation centrale ou décentrée. Diffuseur<br />
en verre soufflé blanc opalin satiné, ou noir brillant<br />
avec finition intérieure blanche ou feuille d'or,<br />
ou miroir, avec finition intérieure blanche ou jaune.<br />
Système de balancement manuelle.<br />
300<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado<br />
con florón a techo central o lateral. Difusor en cristal<br />
soplado opalino satinado blanco, o negro brillante<br />
con acabo interior en blanc o en hojas doradas o bien<br />
espero con pintura interna blanca o amarilla.<br />
Sistema de balanceamento manual.<br />
208
Notte S5.S7<br />
Notte fluo S5.S7<br />
Mengotti / Prandina, 2003-2006<br />
282<br />
F<br />
IP20<br />
S5.S7 / max 1x150W IAA E27<br />
S5.S7 / max 1x150W HSGST E27<br />
S5.S7 / max 1x100W HAGS/UB E27<br />
S5.S7 / max 1x100W IRR E27<br />
S5.S7 / 1x23W FBT E27<br />
fluo S5 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
fluo S7 / 2x42W FSMH GX24q-4<br />
S5<br />
365<br />
S7<br />
120<br />
360<br />
120<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa o diretta.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato spazzolato<br />
con rosone a soffitto centrale o laterale. Diffusore in<br />
vetro soffiato opalino satinato bianco, nero lucido con<br />
finitura interna bianca o foglia oro oppure a specchio<br />
con verniciatura interna bianca o gialla. Versioni per<br />
sorgente fluorescente con reattore elettronico e filtro<br />
interno in vetro pyrex (solo per vetro opalino bianco).<br />
Suspended lamp for diffused or direct lighting. Chrome<br />
or brushed nickel plate metallic structure with central or<br />
side ceiling rose. Satin white opal blown glass diffuser,<br />
glossy black with white or gold leaf interior, or mirror<br />
finish with white or yellow interior. Fluorescent version<br />
with electronic ballast and internal pyrex glass filter<br />
(only on opal white glass version).<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur mit zentraler oder<br />
dezentraler Deckenrose. Diffusor aus mundgeblasenem<br />
Glas in folgenden Ausführungen: opal weiß, oder außen<br />
schwarz glänzend und innen Goldblatt oder weiß<br />
lackiert, oder außen verspiegelt und innerer weißer oder<br />
gelber Lackierung. Version für Leuchtstoffröhren mit<br />
elektronischer Vorschaltgerät und Innenfilter in Pyrex<br />
in Pyrex-glas (nur für opalweißes Version).<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe. Structure en<br />
métal chromé ou nickel brossé avec aliméntation centrale<br />
ou décentrée. Diffuseur en verre soufflé blanc opalin<br />
satiné, ou noir brillant avec finition intérieure blanche ou<br />
feuille d'or, ou miroir, avec finition intérieure blanche ou<br />
jaune. Versions pour source fluorescente avec ballast<br />
électronique et filtre intérieur en pyrex blanc (seulement<br />
pour la version avec verre opalin blanc).<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa. Estructura<br />
en metal cromado o níquel cepillado con florón a techo<br />
central o lateral. Difusor en cristal soplado opalino satinado<br />
blanco, o negro brillante con acabo interior en blanc o en<br />
hojas doradas o bien espero con pintura interna blanca<br />
o amarilla. Version para fuente fluorescente con reactór<br />
electrónico y filtro interno en vidrio pyrex blanco (para la<br />
version en vidro opalino blanco).<br />
490<br />
3000<br />
480<br />
210
Notte S9<br />
Notte fluo S9<br />
Mengotti / Prandina, 2003-2006<br />
282<br />
F<br />
IP20<br />
S9 / max 1x150W IAA E27<br />
S9 / max 1x150W HSGST E27<br />
S9 / max 1x100W HAGS/UB E27<br />
S9 / max 1x100W IRR E27<br />
S9 / 1x23W FBT E27<br />
fluo S9 / 2x42W FSMH GX24q-4<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa o diretta.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato spazzolato<br />
con rosone a soffitto centrale o laterale. Diffusore in<br />
vetro soffiato opalino satinato bianco, nero lucido con<br />
finitura interna bianca o foglia oro oppure a specchio<br />
con verniciatura interna bianca o gialla. Versioni per<br />
sorgente fluorescente con reattore elettronico e filtro<br />
interno in vetro pyrex (solo per vetro opalino bianco).<br />
120<br />
3000<br />
Suspended lamp for diffused or direct lighting. Chrome<br />
or brushed nickel plate metallic structure with central or<br />
side ceiling rose. Satin white opal blown glass diffuser,<br />
glossy black with white or gold leaf interior, or mirror<br />
finish with white or yellow interior. Fluorescent version<br />
with electronic ballast and internal pyrex glass filter<br />
(only on opal white glass version).<br />
600<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur mit zentraler oder<br />
dezentraler Deckenrose. Diffusor aus mundgeblasenem<br />
Glas in folgenden Ausführungen: opal weiß, oder außen<br />
schwarz glänzend und innen Goldblatt oder weiß<br />
lackiert, oder außen verspiegelt und innerer weißer oder<br />
gelber Lackierung. Version für Leuchtstoffröhren mit<br />
elektronischer Vorschaltgerät und Innenfilter in Pyrex<br />
in Pyrex-glas (nur für opalweißes Version).<br />
550<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe. Structure en<br />
métal chromé ou nickel brossé avec aliméntation centrale<br />
ou décentrée. Diffuseur en verre soufflé blanc opalin<br />
satiné, ou noir brillant avec finition intérieure blanche ou<br />
feuille d'or, ou miroir, avec finition intérieure blanche ou<br />
jaune. Versions pour source fluorescente avec ballast<br />
électronique et filtre intérieur en pyrex blanc (seulement<br />
pour la version avec verre opalin blanc).<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa. Estructura<br />
en metal cromado o níquel cepillado con florón a techo<br />
central o lateral. Difusor en cristal soplado opalino satinado<br />
blanco, o negro brillante con acabo interior en blanc o en<br />
hojas doradas o bien espero con pintura interna blanca<br />
o amarilla. Version para fuente fluorescente con reactór<br />
electrónico y filtro interno en vidrio pyrex blanco (para la<br />
version en vidro opalino blanco).<br />
211
Over Mengotti<br />
/ Prandina, 2003
Over S3.S33<br />
Mengotti / Prandina, 2003<br />
F<br />
IP20<br />
max 1(2)x100W IAA E27<br />
max 1(2)x150W HSGST E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato con rosone a soffitto<br />
centrale o laterale. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure<br />
with central or separate ceiling rose. Satin white<br />
opal blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrose.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
y directa. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado con florón a techo<br />
central o lateral. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco.<br />
120<br />
185<br />
2000<br />
214<br />
360
Over S5<br />
Mengotti / Prandina, 2003<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x150W IAA E27<br />
max 1x150W HSGST E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato con rosone a soffitto<br />
centrale o laterale. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct<br />
lighting. Chrome or brushed nickel<br />
plate metallic structure with central<br />
or separate ceiling rose. Satin white<br />
opal blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrose.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
y directa. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado con florón a techo<br />
central o lateral. Difusor en cristal<br />
soplado opalino satinado blanco.<br />
120<br />
215<br />
2000<br />
420<br />
215
Sera Mengotti<br />
/ Prandina, 2000
Sera small S1.S11<br />
Mengotti / Prandina, 2002<br />
318<br />
340<br />
F<br />
IP20<br />
clear glass / max 1(2)x100W IAA E27<br />
clear glass / max 1(2)x100W IAA E27<br />
clear glass / max 1(2)x100W HAGS/UB E27<br />
clear glass / max 1(2)x100W IRR E27<br />
opal glass / max 1(2)x100W IAA E27<br />
opal glass / 1(2)x23W FBT E27<br />
300<br />
80<br />
220<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa o diretta.<br />
Struttura e rosone a soffitto in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco, rosso o nero oppure<br />
in cristallo trasparente o con finitura a specchio.<br />
Suspended lamp for diffused or direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure<br />
and ceiling rose. Satin opal white, red or black or<br />
transparent or mirror crystal blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
und Deckenrose. Glasdiffusor aus opal-weißem,<br />
rotem oder schwarzem oder aus kristall klarem<br />
oder verspiegeltem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe.<br />
Structure et rosette en métal chromé ou nickel<br />
brossé. Diffuseur en verre soufflé opalin satiné blanc,<br />
rouge ou noir ou en cristal transparent ou miroir.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa.<br />
Estructura y florón en metal cromado o níquel<br />
cepillado. Difusor en cristal soplado opalino satinado<br />
blanco, rojo o negro o en cristal transparente o espejo.<br />
218<br />
TR
Sera S1.S11.S3<br />
Mengotti / Prandina, 2000<br />
318<br />
340<br />
F<br />
IP20<br />
clear glass / max 1x150W IAA E27<br />
clear glass / max 1x150W IAA E27<br />
clear glass / max 1x100W HAGS/UB E27<br />
clear glass / max 1x150W IRR E27<br />
opal glass / max 1x150W IAA E27<br />
opal glass / max 1x23W FBG E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa o diretta.<br />
Struttura e rosone a soffitto in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco, rosso o nero oppure<br />
in cristallo trasparente o con finitura a specchio.<br />
S1<br />
80<br />
Suspended lamp for diffused or direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure<br />
and ceiling rose. Satin opal white, red or black or<br />
transparent or mirror crystal blown glass diffuser.<br />
2000<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
und Deckenrose. Glasdiffusor aus opal-weißem,<br />
rotem oder schwarzem oder aus kristall klarem<br />
oder verspiegeltem geblasenem Glas.<br />
375<br />
275<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe.<br />
Structure et rosette en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre soufflé<br />
opalin satiné blanc, rouge ou noir<br />
ou en cristal transparent ou miroir.<br />
S3<br />
80<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa.<br />
Estructura y florón en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco, rojo o negro<br />
o en cristal transparente o espejo.<br />
2000<br />
450<br />
330<br />
TR<br />
219
Work Mengotti<br />
/ Prandina, 2003
Work S3.S33<br />
Mengotti / Prandina, 2003<br />
286<br />
F<br />
IP20<br />
max 1(2)x150W IAA E27<br />
max 1(2)x150W HSGST E27<br />
1(2)x23W FBT E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato con rosone a soffitto<br />
centrale o laterale. Diffusore<br />
in vetro soffiato opalino satinato bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic<br />
structure with central or side ceiling rose.<br />
Satin white opal blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrose.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa<br />
y directa. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado con florón a techo<br />
central o lateral. Difusor en cristal<br />
soplado opalino satinado blanco.<br />
120<br />
285<br />
2000<br />
222<br />
240
Work S5<br />
Work fluo S5<br />
Mengotti / Prandina, 2003-2006<br />
286<br />
F<br />
IP20<br />
S5 / max 1x150W IAA E27<br />
S5 / max 1x150W HSGST E27<br />
S5 / 1x23W FBT E27<br />
fluo S5 / 1x42 FSMH GX24q-4<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa o diretta. Struttura<br />
in metallo cromato o nichelato spazzolato con rosone<br />
a soffitto centrale o laterale. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco. Versioni per sorgente fluorescente<br />
con reattore elettronico.<br />
Suspended lamp for diffused or direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure with<br />
central or side ceiling rose. Satin white opal blown<br />
glass diffuser. Fluorescent version with electronic ballast.<br />
Pendelleuchte für diffuses oder direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur mit zentraler<br />
oder dezentraler Deckenrose. Glasdiffusor aus<br />
opalweißem geblasenem Glas. Version für<br />
Leuchtstoffröhren mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Suspension avec lumière diffuse ou directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé avec<br />
aliméntation centrale ou décentrée. Diffuseur en verre<br />
opalin soufflé satiné blanc. Versions pour source<br />
fluorescente avec ballast électronique.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa o directa.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado<br />
con florón a techo central o lateral. Difusor en cristal<br />
soplado opalino satinado blanco. Version para fuente<br />
fluorescente con reactór electrónicol.<br />
120<br />
355<br />
2000<br />
300<br />
223
Zero Mengotti<br />
/ Prandina, 1994
Zero S1G9.S11G9<br />
Mengotti / Prandina, 1994-2005<br />
264<br />
F<br />
IP20<br />
S1G9 / max 1x75W HSGST G9<br />
S11G9 / max 2x75W HSGST G9<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa e diretta.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato spazzolato<br />
con rosone a soffitto centrale o laterale.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure with central or side ceiling rose.<br />
Satin opal white blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrose.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa y directa.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado<br />
con florón a techo central o lateral. Difusor<br />
en cristal soplado opalino satinado blanco.<br />
80<br />
120<br />
2000<br />
226<br />
175
Zero S3.S33<br />
Mengotti / Prandina, 1994<br />
264<br />
F<br />
IP20<br />
max 1(2)x150W IAA E27<br />
max 1(2)x150W HSGST E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa e diretta.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato spazzolato<br />
con rosone a soffitto centrale o laterale.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure with central or side ceiling rose.<br />
Satin opal white blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrose.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa y directa.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado<br />
con florón a techo central o lateral. Difusor<br />
en cristal soplado opalino satinado blanco.<br />
80<br />
180<br />
2000<br />
280<br />
227
228
Zero S5.S7<br />
Mengotti / Prandina, 1994<br />
264<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x150W IAA E27<br />
max 1x150W HSGST E27<br />
1x23W FBT E27<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa<br />
e diretta. Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato con rosone a soffitto centrale o laterale.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato bianco.<br />
Suspended lamp for diffused and direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic<br />
structure with central or side ceiling rose.<br />
Satin opal white blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur<br />
mit zentraler oder dezentraler Deckenrose.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Suspension avec lumière diffuse et directe.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé<br />
avec aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de suspensión con luz difusa y directa.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado<br />
con florón a techo central o lateral. Difusor<br />
en cristal soplado opalino satinado blanco.<br />
S5<br />
240<br />
S7<br />
80<br />
350<br />
80<br />
300<br />
2000<br />
2000<br />
450<br />
229
Zerodieci Ufficio<br />
Tecnico Prandina, 2010
Zerodieci S5.S7<br />
Zerodieci fluo S5.S7<br />
Ufficio Tecnico Prandina, 2010<br />
290<br />
322<br />
F<br />
IP20<br />
S5 / 1x23W FBT E27<br />
S7 / 1x30W FBT E27<br />
fluo S5 / 1x32W FSMH GX24q-3<br />
fluo S7 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
S5<br />
120<br />
2000<br />
Lampada a sospensione a luce diffusa.<br />
Struttura con rosone centrale o laterale<br />
in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in vetro soffiato bianco<br />
lucido o satinato. Versioni per sorgente<br />
fluorescente FSMH con reattore elettronico<br />
costant-output o dimmerabile (fluo S7).<br />
285<br />
360<br />
Suspended lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure<br />
with central or side ceiling rose.<br />
Gloss or satin opal white blown glass<br />
diffuser. FSMH fluorescent versions<br />
with constant output or dimmable<br />
(fluo S7) electronic gear.<br />
S7<br />
120<br />
2000<br />
Pendelleuchte für diffuses Licht.<br />
Befestigung aus weiß matt lackierten<br />
Metall mit zentraler oder dezentraler<br />
Deckenrose. Diffusor aus satiniert oder<br />
glanzweißem geblasenem Glas.<br />
FSMH Leuchtstofflampe mit<br />
elektronisches einstufig oder digital<br />
dimmbar Vorschaltgerät (Fluo S7).<br />
345<br />
450<br />
Suspension avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal verni blanc mat avec<br />
aliméntation centrale ou décentrée.<br />
Diffuseur en verre soufflé blanc opalin<br />
ou brillant. FMSH fluorescent version avec<br />
ballast électronique ou réglable digital (fluo S7).<br />
Lampara de suspensión con luz difusa.<br />
Estructura en metal barnizado en blanco mate<br />
con florón a techo central o lateral. Difusor<br />
de vidrio soplado blanco opalino o brillante.<br />
FSMH fluorescente lampara con reactor<br />
electronico o dimmerable digital (fluo S7).<br />
234
parete<br />
wall<br />
wand<br />
applique<br />
pared
Argentum Theodor<br />
Neumaier, 2004
Argentum W3.W7.W9<br />
Theodor Neumaier, 2004<br />
W3<br />
269<br />
135<br />
270 95<br />
F<br />
IP20<br />
W3 / 1x26W FSQ G24q-3<br />
W7 / 1x36W FSD 2G11<br />
W9 / 1x55W FSDH 2G11<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
*<br />
except W3<br />
W7<br />
540 95<br />
Lampada da parete a luce diffusa o indiretta.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore con schermo frontale in cristallo<br />
opalino bianco o a specchio. Cornice in cristallo<br />
trasparente sabbiato internamente.<br />
Reattore elettronico non dimmerabile.<br />
Wall lamp for diffused or indirect lighting.<br />
Matt white painted metal support.<br />
White opal or mirror front screen.<br />
Transparent crystal frame, inside sandblasted.<br />
Constant output electronic gear.<br />
135<br />
Wandleuchte mit gestreutem oder indirektem Licht.<br />
Halterung aus Metall mit Lackierung in Mattweiß.<br />
Vorderseitiger Schirm in weißem oder spiegelndem<br />
Opal-Kristallglas. Rahmen in transparentem,<br />
innenseitig sandgestrahlten Glas. Elektronisches<br />
Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
W9<br />
675 95<br />
Applique à lumière diffusée ou indirecte.<br />
Support en métal peint blanc mat. Ecran frontal<br />
en cristal opalin blanc ou en miroir. Encadrement<br />
en cristal transparent sablé à l’intérieur.<br />
Ballast électronique incorporé, non réglable.<br />
Lámpara de pared a luz difusa o indirecta.<br />
Soporte en metal barnizado blanco opaco.<br />
Pantalla frontal en cristal opalino blanco<br />
o espejo. Marco en cristal transparente<br />
enarenado internamente.<br />
Reactor electrónico sin dimmer.<br />
135<br />
240
Argentum W4<br />
Theodor Neumaier, 2004<br />
269<br />
F<br />
IP20<br />
2x26W FSQ G24q-3<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da parete a luce diffusa o indiretta.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore con schermo frontale in cristallo<br />
opalino bianco o a specchio. Cornice<br />
in cristallo trasparente sabbiato internamente.<br />
Reattore elettronico non dimmerabile.<br />
Wall lamp for diffused or indirect lighting.<br />
Matt white painted metal support.<br />
White opal or mirror front screen.<br />
Transparent crystal frame, inside sandblasted.<br />
Constant output electronic gear.<br />
Wandleuchte mit gestreutem oder indirektem<br />
Licht. Halterung aus Metall mit Lackierung<br />
in Mattweiß. Vorderseitiger Schirm in weißem<br />
oder spiegelndem Opal-Kristallglas. Rahmen<br />
in transparentem, innenseitig sandgestrahlten Glas.<br />
Elektronisches Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
270 95<br />
Applique à lumière diffusée ou indirecte.<br />
Support en métal peint blanc mat.<br />
Ecran frontal en cristal opalin blanc ou en miroir.<br />
Encadrement en cristal transparent sablé à l’intérieur.<br />
Ballast électronique incorporé, non réglable.<br />
270<br />
Lámpara de pared a luz difusa o indirecta.<br />
Soporte en metal barnizado blanco opaco.<br />
Pantalla frontal en cristal opalino blanco o espejo.<br />
Marco en cristal transparente enarenado<br />
internamente. Reactor electrónico sin dimmer.<br />
241
Cpl Christian<br />
Ploderer, 2000
244
Cpl mini W1.W3.W5<br />
Christian Ploderer, 2008<br />
F<br />
IP44<br />
W1.W3 / max 1x60W HSGST G9<br />
W5 / max 1x75W HSGST G9<br />
600<br />
Lampada da parete a luce diffusa.<br />
Struttura in alluminio cromato<br />
o verniciato bianco opaco. Diffusore<br />
in vetro soffiato opalino satinato o lucido.<br />
Protezione IP44 in pyrex satinato.<br />
Wall lamp for diffused lighting.<br />
Chrome or matt white painted<br />
aluminium structure. Satin opal<br />
white or bright white blown<br />
glass diffuser. IP44 protection.<br />
W1<br />
70<br />
100<br />
138<br />
90<br />
600<br />
Wandleuchte für diffuse Lichtverteilung.<br />
Befestigung in Alu Chrom oder<br />
matt weiß lackiert. Diffusor aus<br />
mundgeblasenem Glas, opal oder<br />
glänzend weiß. Schutzklasse IP44.<br />
W3<br />
120<br />
Applique avec lumière diffuse.<br />
Structure en aluminium chromé<br />
ou verni blanc mat. Diffuseur<br />
en verre soufflé opalin blanc<br />
satiné ou brillant. Protection IP44.<br />
90<br />
130<br />
160<br />
600<br />
Lampara de pared con luz difusa.<br />
Estructura en aluminio cromado<br />
o pintado en blanco mate. Difusor<br />
en cristal soplado opalino blanco<br />
satinato o brillante. Proteccion IP44.<br />
W5<br />
150<br />
90<br />
170<br />
160<br />
245
Cpl W1<br />
Christian Ploderer, 2000<br />
180<br />
300<br />
332<br />
F<br />
IP20<br />
clear glass / max 1x150W IAA E27<br />
clear glass / max 1x100W IAA E27<br />
opal glass / max 1x100W IAA E27<br />
opal glass / 1x23W FBT E27<br />
225<br />
210<br />
270 240<br />
Lampada da parete a luce diffusa e diretta.<br />
Supporto in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco o cristallo trasparente.<br />
Wall lamp for diffused and direct lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic<br />
support. Satin opal white or transparent<br />
crystal blown glass diffuser.<br />
Wandleuchte für diffuses und direktes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Halterung.<br />
Glasdiffusor aus transparentem oder<br />
opalweißem geblasenem Glas.<br />
Applique avec lumière diffuse et directe.<br />
Support en métal chromé ou nickel brossé.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc<br />
ou cristal transparent.<br />
Lampara de pared con luz difusa y directa.<br />
Soporte en metal cromado o níquel<br />
cepillado. Difusor en cristal soplado opalino<br />
satinado blanco o cristal transparente.<br />
246<br />
TR
247
Duo Alessandro<br />
Baldo, 2007
250
Duo fluo W1.W3<br />
Alessandro Baldo, 2007<br />
F<br />
IP20<br />
W1 / 2x18W FSD 2G11<br />
W3 / 2x24W FSD 2G11<br />
Lampada da parete a luce diffusa.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco<br />
opaco. Diffusore in vetro curvato<br />
opalino satinato bianco. Reattore<br />
elettronico non dimmerabile.<br />
W1<br />
120<br />
Wall lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metal support<br />
and moulded polycarbonate diffuser.<br />
Constant output electronic gear.<br />
350<br />
280<br />
Wandleuchte für diffuses Licht.<br />
Halterung aus Metall mit Lackierung<br />
mattweiß. Leuchtenkörper aus geformtem<br />
Polycarbonat mit opal weißer Lackierung.<br />
Elektronisches Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
Applique avec lumière diffuse.<br />
Support en métal verni blanc mat.<br />
Diffuseur en polycarbonate moulé<br />
verni blanc. Ballast électronique non réglable.<br />
W3<br />
194<br />
120<br />
120<br />
Lampara de pared con luz difusa.<br />
Soporte en metal barnizado blanco opaco.<br />
Difusor en policarbonato estampado<br />
barnizado blanco opaco.<br />
Reactor electrónico sin dimmer.<br />
450<br />
360<br />
205<br />
135<br />
251
Flou Mengotti<br />
/ Prandina, 2003
254
Flou W5<br />
Mengotti / Prandina, 2003<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x100W IAA E27<br />
max 1x100W HSGST E27<br />
1x23W FBT E27<br />
Lampada da parete a luce diffusa e indiretta.<br />
Supporto in metallo cromato o nichelato spazzolato.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato bianco.<br />
120<br />
Wall lamp for diffused and indirect lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic<br />
support. Satin white opal blown glass diffuser.<br />
70<br />
255<br />
Wandleuchte für diffuses und indirektes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Halterung.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Applique avec lumière diffuse et indirecte.<br />
Support en métal chromé ou nickel brossé.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de pared con luz difusa y indirecta.<br />
Soporte en metal cromado o níquel cepillado.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado blanco.<br />
130<br />
70<br />
255
Lin Mengotti<br />
/ Prandina, 1992
Lin W1<br />
Mengotti / Prandina, 1992<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x60W INT/W S14d (inclusa/included)<br />
1x11W EIT/D S14d<br />
30<br />
Lampada da parete a luce diffusa.<br />
Supporto in cristallo pressato trasparente o nero.<br />
Anelli fermalampada metallici in dotazione.<br />
100<br />
500<br />
Wall lamp for diffused lighting.<br />
Transparent or black pressed crystal support.<br />
Bulb fixing-rings included.<br />
Wandleuchte für diffuses Licht. Halterung aus<br />
transparentem oder schwarzem gepresstem Kristall.<br />
Leuchtmittelhalterungen inbegriffen.<br />
65<br />
60<br />
Applique avec lumière diffuse.<br />
Support en cristal pressé transparent ou noir.<br />
Bagues fixe-ampoule comprises.<br />
Lampara de pared con luz difusa.<br />
Soporte en cristal prensado transparente<br />
o negro. Anillos sujeta Linestra incluidos.<br />
258
Mood Mengotti<br />
/ Prandina, 2002
Mood small W3<br />
Mood small fluo W3<br />
Mengotti / Prandina, 2004<br />
F<br />
IP20<br />
W3 / max 2x60W IAA E27<br />
W3 / 2x23W FBT E27<br />
fluo W3 / 1x26W FSQ G24q-3<br />
Lampada da parete a luce diffusa e indiretta.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato bianco<br />
con filtri inferiore e superiore in vetro bianco. Versioni<br />
per sorgente fluorescente con reattore elettronico.<br />
Wall lamp for diffused and indirect lighting.<br />
Matt white painted metallic support.<br />
Satin white opal blown glass diffuser<br />
with white upper and lower glass filters.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
Wandleuchte für diffuses und indirektes Licht.<br />
Halterung aus Metall, weiß matt lackiert.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem<br />
Glas. Satinierter weißer oberer und unterer<br />
Glasfilter. Version für Leuchtstoffröhren<br />
mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière diffuse et indirecte.<br />
Support en métal verni blanc opaque.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné<br />
blanc avec filtre supérieur et inférieur<br />
en verre blanc. Versions pour source<br />
fluorescente avec ballast électronique.<br />
Lampara de pared con luz difusa y indirecta.<br />
Soporte en metal barnizado en blanco opaco.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado<br />
blanco con filtro superior y inferior in cristal<br />
blanco. Version para fuente fluorescente<br />
con reactór electrónico.<br />
180 150<br />
330<br />
262
Mood W3<br />
Mood fluo W3<br />
Mengotti / Prandina, 2002-2004<br />
F<br />
IP20<br />
W3 / max 2x100W IAA E27<br />
W3 / 2x23W FBT E27<br />
fluo W3 / 2x26W FSQ G24q-3<br />
Lampada da parete a luce diffusa e indiretta.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato bianco<br />
con filtri inferiore e superiore in vetro bianco. Versioni<br />
per sorgente fluorescente con reattore elettronico.<br />
Wall lamp for diffused and indirect lighting.<br />
Matt white painted metallic support.<br />
Satin white opal blown glass diffuser<br />
with white upper and lower glass filters.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
Wandleuchte für diffuses und indirektes Licht.<br />
Halterung aus Metall, weiß matt lackiert.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem<br />
Glas. Satinierter weißer oberer und unterer<br />
Glasfilter. Version für Leuchtstoffröhren<br />
mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Applique avec lumière diffuse et indirecte.<br />
Support en métal verni blanc opaque.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné<br />
blanc avec filtre supérieur et inférieur<br />
en verre blanc. Versions pour source<br />
fluorescente avec ballast électronique.<br />
Lampara de pared con luz difusa y indirecta.<br />
Soporte en metal barnizado en blanco opaco.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado<br />
blanco con filtro superior y inferior in cristal<br />
blanco. Version para fuente fluorescente<br />
con reactór electrónico.<br />
220<br />
240<br />
330<br />
263
Zero Mengotti<br />
/ Prandina, 1996
266
Zero W3G9<br />
Mengotti / Prandina, 1996-2005<br />
224<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x60W HSGST G9<br />
Lampada da parete a luce diffusa<br />
e indiretta. Supporto in metallo verniciato<br />
bianco opaco. Diffusore ruotabile a 360°<br />
in vetro soffiato opalino satinato bianco.<br />
Wall lamp for diffused and indirect<br />
lighting. Matt white painted metallic<br />
support. 360° revolving satin opal<br />
white blown glass diffuser.<br />
Pendelleuchte für diffuses und<br />
indirektes Licht. Halterung aus Metall,<br />
weiß matt lackiert. Um 360° drehbarer<br />
opaler geblasener Glas.<br />
Applique avec lumière diffuse<br />
et indirecte. Support en métal verni<br />
blanc opaque. Diffuseur en verre opalin<br />
soufflé satiné blanc tournant à 360°.<br />
Lampara de pared con luz difusa<br />
y indirecta. Soporte en metal barnizado<br />
en blanco opaco. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco rotatorio de 360°.<br />
120<br />
180<br />
160 210<br />
267
soffitto<br />
ceiling<br />
decke<br />
plafonnier<br />
techo
Argentum Theodor<br />
Neumaier, 2004
W3<br />
270 95<br />
Argentum<br />
W3.W7.W9<br />
Theodor Neumaier, 2004<br />
237<br />
W3 / 1x26W FSQ G24q-3<br />
W7 / 1x36W FSD 2G11<br />
W9 / 1x55W FSDH 2G11<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
F<br />
IP20<br />
W7<br />
W9<br />
135<br />
135<br />
540 95<br />
675 95<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco<br />
opaco. Diffusore con schermo frontale<br />
in cristallo opalino bianco. Cornice in cristallo<br />
trasparente sabbiato internamente.<br />
Reattore elettronico non dimmerabile.<br />
Ceiling lamp for diffused lighting. Matt white<br />
painted metal support. White opal front screen.<br />
Transparent crystal frame, inside sandblasted.<br />
Constant output electronic gear.<br />
Deckenleuchte mit gestreutem Licht.<br />
Halterung aus Metall mit Lackierung in Mattweiß.<br />
Vorderseitiger Schirm in weißem Opal-Kristallglas.<br />
Rahmen in transparentem, innenseitig<br />
sandgestrahlten Glas. Elektronisches<br />
Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
Plafonnière à lumière diffusée.<br />
Support en métal peint blanc mat. Ecran<br />
frontal en cristal opalin blanc. Encadrement<br />
en cristal transparent sablé à l’intérieur.<br />
Ballast électronique non reglable.<br />
Lámpara de techo a luz difusa.<br />
Soporte en metal barnizado blanco opaco.<br />
Pantalla frontal en cristal opalino blanco.<br />
Marco en cristal transparente enarenado<br />
internamente. Reactor electrónico sin dimmer.<br />
135<br />
272
Lampada da soffitto a luce diffusa.<br />
Supporto in metallo verniciato bianco<br />
opaco. Diffusore con schermo frontale<br />
in cristallo opalino bianco. Cornice in cristallo<br />
trasparente sabbiato internamente.<br />
Reattore elettronico non dimmerabile.<br />
Ceiling lamp for diffused lighting. Matt white<br />
painted metal support. White opal front screen.<br />
Transparent crystal frame, inside sandblasted.<br />
Constant output electronic gear.<br />
Deckenleuchte mit gestreutem Licht.<br />
Halterung aus Metall mit Lackierung in Mattweiß.<br />
Vorderseitiger Schirm in weißem Opal-Kristallglas.<br />
Rahmen in transparentem, innenseitig<br />
sandgestrahlten Glas. Elektronisches<br />
Vorschaltgerät (nicht regelbar).<br />
Plafonnière à lumière diffusée.<br />
Support en métal peint blanc mat. Ecran<br />
frontal en cristal opalin blanc. Encadrement<br />
en cristal transparent sablé à l’intérieur.<br />
Ballast électronique non reglable.<br />
Lámpara de techo a luz difusa.<br />
Soporte en metal barnizado blanco opaco.<br />
Pantalla frontal en cristal opalino blanco.<br />
Marco en cristal transparente enarenado<br />
internamente. Reactor electrónico sin dimmer.<br />
270<br />
270 95<br />
Argentum W4<br />
Theodor Neumaier, 2004<br />
237<br />
F<br />
IP20<br />
2x26W FSQ G24q-3<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
273
Extra Mengotti<br />
/ Prandina, 1994
Extra C1<br />
Mengotti / Prandina, 1994<br />
150<br />
120<br />
510<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa, diretta<br />
e indiretta. Struttura in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato. Diffusore in vetro<br />
curvato satinato bianco o con parabola inferiore<br />
a specchio con filtro interno in vetro pyrex bianco.<br />
Ceiling lamp for diffused, direct and indirect<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure. Diffuser in curved satin-finish<br />
white glass or with mirror lower dish with<br />
internal screen in white Pyrex glass.<br />
188<br />
max 1x150W IAA E27<br />
max 1x150W HSGST E27<br />
F<br />
IP20<br />
Deckenleuchte für diffuses, direktes<br />
und indirektes Licht. Chrom oder nickel<br />
gebürstete Struktur. Diffusor in gebogenem<br />
satinierten Glas oder mit unterem Parabolspiegel<br />
mit Innenfilter in opalweißem Pyrex-Glas.<br />
Plafonnier avec lumière diffuse, directe<br />
et indirecte. Structure en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre courbé<br />
satiné ou avec parabole inférieure en miroir<br />
avec filtre intérieur en pyrex blanc.<br />
Lampara de techo con luz difusa, directa<br />
y indirecta. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en vidrio alabeado<br />
satinado o con parábola inferior a espejo<br />
con filtro interno en vidrio pyrex blanco.<br />
276
Lampada da soffitto a luce diffusa,<br />
diretta e indiretta. Struttura in metallo<br />
cromato o nichelato spazzolato.<br />
Diffusore in vetro curvato satinato bianco<br />
o con parabola inferiore a specchio<br />
con filtro interno in vetro pyrex bianco.<br />
Ceiling lamp for diffused, direct and indirect<br />
lighting. Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure. Diffuser in curved satin-finish<br />
white glass or with mirror lower dish with<br />
internal screen in white Pyrex glass.<br />
150<br />
120<br />
630<br />
Extra C3<br />
Mengotti / Prandina, 1994<br />
Deckenleuchte für diffuses, direktes<br />
und indirektes Licht. Chrom oder nickel<br />
gebürstete Struktur. Diffusor in gebogenem<br />
satinierten Glas oder mit unterem Parabolspiegel<br />
mit Innenfilter in opalweißem Pyrex-Glas.<br />
188<br />
Plafonnier avec lumière diffuse, directe<br />
et indirecte. Structure en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre courbé<br />
satiné ou avec parabole inférieure en miroir<br />
avec filtre intérieur en pyrex blanc.<br />
Lampara de techo con luz difusa, directa<br />
y indirecta. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en vidrio alabeado<br />
satinado o con parábola inferior a espejo<br />
con filtro interno en vidrio pyrex blanco.<br />
max 1x150W IAA E27<br />
max 1x150W HSGST E27<br />
F<br />
IP20<br />
277
Finland Mengotti<br />
/ Prandina, 2003
Finland C1.C1G<br />
Finland clear C1<br />
Mengotti / Prandina, 2003<br />
C1<br />
170<br />
C1G<br />
120<br />
150<br />
120<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa e diretta.<br />
Rosone in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato oppure in vetro soffiato satinato<br />
bianco. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco o cristallo trasparente.<br />
Ceiling lamp for diffused and direct lighting.<br />
Chrome, brushed nickel plate or satin white<br />
blown glass ceiling rose. Satin white opal<br />
or clear crystal blown glass diffuser.<br />
Deckenleuchte für diffuses und direktes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete oder<br />
satiniertes weißes geblasenes Glas<br />
Deckenrose. Glasdiffusor aus opalweißem<br />
oder transparentem geblasenem Glas.<br />
F<br />
IP20<br />
175<br />
150<br />
Plafonnier avec lumière diffuse et directe.<br />
Rosette en métal chromé ou nickel<br />
brossé ou en verre soufflé satiné blanc.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné<br />
blanc ou cristal transparent.<br />
C1.C1G / max 1x100W IAA E27<br />
C1.C1G / max 1x100W IAM E27<br />
clear C1 / max 1x100W HAGS/UB E27<br />
clear C1 / max 1x100W IRR E27<br />
clear C1<br />
120<br />
Lampara de techo con luz difusa y directa.<br />
Florón en metal cromado o níquel cepillado<br />
o en cristal soplado satinado blanco.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado<br />
blanco o cristal transparente.<br />
170<br />
150<br />
280
Lampada da soffitto a luce diffusa<br />
e diretta. Rosone in metallo cromato<br />
o nichelato spazzolato oppure in vetro<br />
soffiato satinato bianco. Diffusore in vetro<br />
soffiato opalino satinato bianco.<br />
Ceiling lamp for diffused and direct lighting.<br />
Chrome, brushed nickel plate or satin white<br />
blown glass ceiling rose. Satin white opal<br />
blown glass diffuser.<br />
C3<br />
215<br />
120<br />
150<br />
Finland C3.C3G<br />
Mengotti / Prandina, 2003<br />
Deckenleuchte für diffuses und direktes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete<br />
oder satiniertes weißes geblasenes<br />
Glas Deckenrose. Glasdiffusor aus<br />
opalweißem geblasenem Glas.<br />
C3G<br />
120<br />
Plafonnier avec lumière diffuse et directe.<br />
Rosette en métal chromé ou nickel brossé<br />
ou en verre soufflé satiné blanc. Diffuseur<br />
en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
Lampara de techo con luz difusa y directa.<br />
Florón en metal cromado o níquel cepillado<br />
en cristal soplado satinado blanco. Difusor<br />
en cristal soplado opalino satinado blanco.<br />
220<br />
150<br />
max 1x100W IAA E27<br />
max 1x100W IAM E27<br />
1x23W FBT E27<br />
F<br />
IP20<br />
281
Notte Mengotti<br />
/ Prandina, 2006
284
Notte C5<br />
Notte fluo C5.C7<br />
Mengotti / Prandina, 2006<br />
204<br />
F<br />
IP20<br />
C5 / max 1x150W IAA E27<br />
C5 / max 1x150W IAM E27<br />
C5 / 1x30W FBT E27<br />
fluo C5.fluo C7 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa.<br />
Rosone in metallo verniciato bianco<br />
opaco. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco con filtro interno in vetro<br />
pyrex bianco. Versioni per sorgente<br />
fluorescente con reattore elettronico.<br />
Ceiling lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted ceiling rosette.<br />
Satin white opal blown glass diffuser<br />
with internal screen in white Pyrex glass.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
C5.fluo C5<br />
155<br />
412<br />
360<br />
Deckenleuchte für diffuses Licht.<br />
Deckenplatteaus Metall, weiß matt lackiert.<br />
Glasdiffusor aus opalweißem geblasenem<br />
Glas mit Innenfilter in Pyrex-glas. Version für<br />
Leuchtstoffröhren mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Plafonnier avec lumière diffuse.<br />
Rosette en métal verni blanc opaque.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc<br />
avec filtre intérieur en pyrex blanc. Versions pour<br />
source fluorescente avec ballast électronique.<br />
Lampara de techo con luz difusa.<br />
Florón en metal barnizado en blanco opaco.<br />
Difusor en cristal opalino soplado satinado<br />
blanco con filtro interno en vidrio pyrex<br />
blanco. Version para fuente fluorescente<br />
con reactór electrónico.<br />
fluo C7<br />
535<br />
155<br />
480<br />
285
Work Mengotti<br />
/ Prandina, 2006
288
Work C5<br />
Work fluo C5<br />
Mengotti / Prandina, 2006<br />
220<br />
F<br />
IP20<br />
C5 / max 1x100W IAA E27<br />
C5 / max 1x100W IAM E27<br />
C5 / 1x23W FBT E27<br />
fluo C5 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa.<br />
Rosone in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato<br />
bianco con filtro interno in vetro pyrex bianco.<br />
Reattore elettronico constant output.<br />
Versioni per sorgente fluorescente<br />
con reattore elettronico.<br />
Ceiling lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted ceiling rosette.<br />
Satin white opal blown glass diffuser<br />
with internal screen in white Pyrex glass.<br />
Constant output electronic gear.<br />
Fluorescent version with electronic ballast.<br />
Deckenleuchte für diffuses Licht.<br />
Deckenplatte aus Metall, weiß matt<br />
lackiert. Glasdiffusor aus opalweißem<br />
geblasenem Glas mit Innenfilter in Pyrexglas.<br />
Elektronisches Vorschaltgerät<br />
einstufig. Version für Leuchtstoffröhren<br />
mit elektronischer Vorschaltgerät.<br />
Plafonnier avec lumière diffuse.<br />
Rosette en métal verni blanc opaque.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné<br />
blanc avec filtre intérieur en pyrex blanc.<br />
Ballast électronique non réglable. Versions pour<br />
source fluorescente avec ballast électronique.<br />
Lampara de techo con luz difusa.<br />
Florón en metal barnizado en blanco opaco.<br />
Difusor en cristal opalino soplado satinado<br />
blanco con filtro interno en vidrio pyrex blanco.<br />
Reactor electrónico constant output. Version<br />
para fuente fluorescente con reactór electrónico.<br />
400<br />
155<br />
300<br />
289
Zerodieci Ufficio<br />
Tecnico Prandina, 2010
292
Zerodieci C5.C7<br />
Zerodieci fluo C5.C7<br />
Ufficio Tecnico Prandina, 2010<br />
230<br />
322<br />
F<br />
IP20<br />
C5 / 1x23W FBT E27<br />
C7 / 1x30W FBT E27<br />
fluo C5 / 1x32W FSMH GX24q-3<br />
fluo C7 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
Lampada da soffitto a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco<br />
opaco. Diffusore in vetro soffiato bianco<br />
lucido o satinato. Versioni per sorgente<br />
fluorescente FSMH con reattore elettronico<br />
costant-output o dimmerabile.<br />
Ceiling lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure.<br />
Gloss or satin opal white blown<br />
glass diffuser. FSMH fluorescent<br />
versions with constant output<br />
or dimmable electronic gear.<br />
Deckenleuchte für diffuses Licht.<br />
Deckenplatte aus Metall, weiß matt lackiert.<br />
Diffusor aus satiniert oder glanzweißem<br />
geblasenem Glas. FSMH Leuchtstofflampe<br />
mit elektronisches einstufig oder digital<br />
dimmbar Vorschaltgerät.<br />
Plafonnier avec lumière diffuse.<br />
Rosette en métal verni blanc opaque.<br />
Diffuseur en verre soufflé blanc opalin<br />
ou brillant. FMSH fluorescent version<br />
avec ballast électronique ou réglable digital.<br />
Lampara de techo con luz difusa.<br />
Florón en metal barnizado en blanco opaco.<br />
Difusore de vidrio soplado blanco opalino<br />
o brillante. FSMH fluorescente lampara<br />
con reactor electronico o dimmerable digital.<br />
C5<br />
300<br />
C7<br />
360<br />
150<br />
360<br />
170<br />
450<br />
293
tavolo<br />
table<br />
tisch<br />
table<br />
mesa
Abc Sandro<br />
Santantonio Design, 2007
298
Abc T1.T3<br />
Sandro Santantonio Design, 2007<br />
175<br />
327<br />
F<br />
IP20<br />
T1 / max 1x100W IAA E27<br />
T1 / max 1x100W HSGST E27<br />
T3 / max 1x150W IAA E27<br />
T3 / max 1x150W HSGST E27<br />
T1 mm 1950<br />
T3 mm 2470<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa. Struttura in metallo<br />
cromato o verniciato bianco opaco. Diffusore in<br />
cristallo chiaro, bianco opalino o nero trasparente<br />
con incisioni in sabbiatura. Filtro interno in vetro<br />
pyrex su richiesta. Regolabile con dimmer incluso.<br />
Table lamp for diffused lighting. Chrome or matt<br />
white painted metallic structure. Diffuser in clear<br />
crystal, black crystal or opal white with sanblasted<br />
engravings. Internal screen in white Pyrex glass<br />
(on request). Dimmer included.<br />
Tischleuchte für diffuses Licht. Chrom oder weiß<br />
matt lackiert Struktur. Leuchtenkörper aus Kristall<br />
klar, opal weiß oder transparent schwarz mit<br />
sandgestrahlter Gravur. Innenfilter in opalweißem<br />
Pyrex-Glas (auf Wunsch). Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
Lampe de table avec lumière diffuse. Structure<br />
en métal chromé ou verni blanc opaque. Diffuseur<br />
en cristal transparent, blanc opalin ou noir transparent<br />
avec gravure sablée. Filtre intérieur en pyrex blanc<br />
(à la demande). Réglable avec variateur compris.<br />
Lampara de mesa con luz difusa. Estructura<br />
en metal cromado o barnizado en blanco opaco.<br />
Difusor en cristal transparente, opalino blanco<br />
o negro transparente con incisiones en glaseado.<br />
Filtro interno en vidrio pyrex blanco (a petición).<br />
Regulable con dimmer incluido.<br />
T1<br />
630<br />
T3<br />
720<br />
360<br />
240<br />
450<br />
270<br />
TR TR<br />
299
Cpl Christian<br />
Ploderer, 2000
Cpl small T1<br />
Christian Ploderer, 2004<br />
330<br />
180<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa<br />
e diretta verso l’alto. Struttura in metallo<br />
cromato o nichelato spazzolato. Diffusore<br />
in vetro soffiato opalino satinato bianco.<br />
Table lamp for diffused and upward lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic<br />
structure. Satin opal white blown glass diffuser.<br />
Tischleuchte für diffuses und nach<br />
oben gerichtetes Licht. Chrom oder<br />
nickel gebürstete Struktur. Glasdiffusor<br />
aus opalweißem geblasenem Glas.<br />
Lampe de table avec lumière diffuse<br />
et directe vers le haut. Structure<br />
en métal chromé ou nickel brossé.<br />
Diffuseur en verre opalin soufflé satiné blanc.<br />
F<br />
IP20<br />
Lampara de mesa con luz difusa y directa<br />
hacia arriba. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal<br />
soplado opalino satinado blanco.<br />
max 1x100W IAG E27<br />
max 1x100W IAA E27<br />
max 1x23W FBG E27<br />
mm 1950<br />
302
Lampada da tavolo a luce diffusa<br />
e diretta verso l’alto. Struttura in metallo<br />
cromato o nichelato spazzolato.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco o in cristallo trasparente.<br />
Table lamp for diffused and upward<br />
lighting. Chrome or brushed nickel<br />
plate metallic structure. Satin opal<br />
white or clear crystal blown glass diffuser.<br />
Tischleuchte für diffuses und nach<br />
oben gerichtetes Licht. Chrom oder<br />
nickel gebürstete Struktur.<br />
Glasdiffusor aus transparentem<br />
oder opalemweißem geblasenem Glas.<br />
T1<br />
330<br />
240 240<br />
T3<br />
450<br />
Cpl T1.T3<br />
Christian Ploderer, 2000-2004<br />
Lampe de table avec lumière<br />
diffuse et directe vers le haut.<br />
Structure en métal chromé ou nickel<br />
brossé. Diffuseur en verre opalin<br />
blanc soufflé satiné ou cristal transparent.<br />
240 240<br />
180<br />
242 332<br />
F<br />
IP20<br />
Lampara de mesa con luz difusa y directa<br />
hacia arriba. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco o cristal transparente.<br />
max 1x150W IAG E27<br />
clear glass / max 1x150W IAA E27<br />
clear glass / max 1x150W IRR E27<br />
opal glass / max 1x150W IAA E27<br />
opal glass / max 1x23W FBG E27<br />
mm 1950<br />
TR<br />
303
Cpl T30.T31<br />
Christian Ploderer, 2005<br />
180<br />
242 332<br />
T30<br />
210<br />
T31<br />
300<br />
240<br />
360<br />
490<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa e diretta verso<br />
il basso. Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco, rosso o nero o con finitura a<br />
specchio (T31). Disco superiore in vetro opalino<br />
satinato bianco. Regolabile con dimmer incluso.<br />
Table lamp for diffused and downward lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure.<br />
Satin opal white, red or black or mirror blown<br />
glass diffuser (T31). Satin white opal upper plate<br />
glass diffuser. Dimmer included.<br />
Tischleuchte für diffuses und nach oben gerichtetes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete Struktur.<br />
Glasdiffusor aus opal-weißem, rotem, schwarzem<br />
oder verspiegeltem Glas (T31). Satinierter weißer<br />
oberer Glasschirm. Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x100W IAA E27<br />
max 1x150W HSGST E27<br />
T30 mm 2070<br />
T31 mm 1980<br />
210<br />
270<br />
590<br />
Lampe de table avec lumière diffuse et directe vers<br />
le bas. Structure en métal chromé ou nickel brossé.<br />
Diffuseur en verre soufflé opalin satiné blanc, rouge<br />
ou noir ou miroir (T31). Disque supérieur en verre<br />
opalin satiné blanc. Réglable avec variateur compris.<br />
Lampara de mesa con luz difusa y directa hacia<br />
abajo. Estructura en metal cromado o níquel<br />
cepillado. Difusor en cristal soplado opalino<br />
satinado blanco, rojo o negro o espejo (T31).<br />
Disco superior en cristal opalino satinado blanco.<br />
Regulable con dimmer incluido.<br />
only T31<br />
304
Lampada da tavolo a luce diffusa e diretta verso<br />
il basso. Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco, rosso o nero o con finitura<br />
a specchio. Disco superiore in metacrilato opalino<br />
bianco. Regolabile con dimmer incluso.<br />
Table lamp for diffused and downward lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure.<br />
Satin opal white, red or black or mirror blown<br />
glass diffuser. White opal upper plate<br />
methacrylate diffuser. Dimmer included.<br />
210<br />
480<br />
300<br />
740<br />
Cpl T7<br />
Christian Ploderer, 2003<br />
Tischleuchte für diffuses und nach oben gerichtetes<br />
Licht. Chrom oder nickel gebürstete Struktur.<br />
Glasdiffusor aus opal-weißem, rotem, schwarzem<br />
oder verspiegeltem Glas. Weißer oberer Methacrylate<br />
Schirm. Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
180<br />
242 332<br />
Lampe de table avec lumière diffuse et directe vers<br />
le bas. Structure en métal chromé ou nickel brossé.<br />
Diffuseur en verre soufflé opalin satiné blanc, rouge<br />
ou noir ou miroir. Disque supérieur en méthacrylate<br />
opalin blanc. Réglable avec variateur compris.<br />
Lampara de mesa con luz difusa y directa hacia abajo.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado blanco, rojo<br />
o negro o espejo. Disco superior en metacrilato<br />
opalino blanco. Regulable con dimmer incluido.<br />
F<br />
IP20<br />
max 3x60W IAA E27<br />
mm 1830<br />
305
Ginger glass Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2010
Ginger glass small T1<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2009<br />
192 336<br />
IP20<br />
max 1x40W HSGST G9<br />
mm 1785<br />
F<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato<br />
bianco con filtro interno in pirex.<br />
Table lamp for diffused lighting.<br />
White painted metallic structure.<br />
Satin opal white blown glass<br />
diffuser with an internal pyrex filter.<br />
Tischleuchte für diffuses Licht.<br />
Struktur aus weiß lackiertem Metall.<br />
Diffusor aus mundgeblasenem opalweißem<br />
satiniertem Glas mit innerem Pyrexfilter.<br />
Lampe à poser avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal peint mat blanc.<br />
Diffuseur en verre soufflé blanc<br />
opalin satiné avec filtre en verre pyrex.<br />
Lampara de mesa a luz difusa.<br />
Estructura en metal barnizado blanco<br />
opaco. Difusor en cristal soplado satinado<br />
blanco con filtro interior en pyrex.<br />
180<br />
330<br />
120<br />
308<br />
120
T30<br />
360<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco.<br />
Table lamp for diffused lighting. Chrome<br />
or brushed nickel plate metallic structure.<br />
Satin opal white blown glass diffuser.<br />
Tischleuchte für diffuses Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur.<br />
Diffusor aus mundgeblasenem<br />
opalweißem satiniertem Glas.<br />
Lampe à poser avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal chromé ou nickel<br />
brossé. Diffuseur en verre soufflé<br />
blanc opalin satiné.<br />
180<br />
T50<br />
210<br />
210<br />
420<br />
600<br />
Ginger glass<br />
T30.T50.T70<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2010<br />
192 336<br />
Lampara de mesa a luz difusa.<br />
Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal<br />
soplado satinado blanco.<br />
650<br />
F<br />
IP20<br />
T70<br />
240<br />
480<br />
T30.T50 / max 2x15W FBA E27<br />
T70 / max 2x20W FBA E27<br />
T30 mm 1870<br />
T50 mm 2500<br />
T70 mm 2335<br />
750<br />
240<br />
300<br />
309
Glam Luc<br />
Ramael, 2005
314
Glam small T1.T3<br />
Luc Ramael, 2005<br />
F<br />
IP20<br />
T1 / max 1x40W HSGST G9<br />
T3 / max 1x60W HSGST G9<br />
T1 mm 1840<br />
T3 mm 1785<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato<br />
bianco. Base in cristallo trasparente.<br />
Montatura portalampada in metallo verniciato<br />
bianco opaco con filtro in pyrex.<br />
T1<br />
240<br />
Table lamp for diffused lighting.<br />
Satin opal white blown glass diffuser.<br />
Crystal glass base. Matt-white painted<br />
metal lampholder with pyrex filter.<br />
Tischleuchte für diffuses Licht. Diffusor<br />
aus mundgeblasenem opalweißem<br />
satiniertem Glas. Basiskörper aus<br />
kristallklarem geblasenem Glas.<br />
Lampenfassung aus weißem<br />
lackiertem Metall mit Pyrexfilter.<br />
240<br />
T3<br />
112<br />
Lampe à poser avec lumière diffuse.<br />
Diffuseur en verre soufflé blanc opalin<br />
satiné. Base en verre soufflé cristal<br />
transparent. Monture porte lampe<br />
en métal peint blanc avec filtre pyrex.<br />
300<br />
300<br />
Lampara de mesa a luz difusa.<br />
Difusor en cristal soplado opalino<br />
satinado blanco.Base en cristal<br />
transparente. Portalampara en metal<br />
barnizado blanco con filtro en pyrex.<br />
140<br />
TR 315
Glam T1.T3<br />
Luc Ramael, 2005<br />
F<br />
IP20<br />
T1 / max 3x40W HSGST G9<br />
T3 / max 3x60W HSGST G9<br />
T1 mm 2200<br />
T3 mm 2100<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
T1<br />
360<br />
T3<br />
480<br />
360<br />
170<br />
480<br />
225<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa e diretta<br />
verso il basso. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco, rosso o nero o con<br />
finitura a specchio. Base in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco o cristallo trasparente. Montatura<br />
portalampada in metallo verniciato bianco.<br />
Cavo di alimentazione con dimmer incorporato<br />
rivestito in poliestere di colore rosso.<br />
Table lamp for diffused or downward lighting.<br />
Satin opal white, red or black or mirror blown<br />
glass diffuser. Satin opal white or transparent<br />
crystal blown glass base. Matt-white painted<br />
metal lampholder structure. Red polyestercovered<br />
feeding wire with built-in dimmer.<br />
Tischlampe mit gestreutem und nach unten<br />
gerichtetem Licht. Lampenkörper aus opalweißem,<br />
rotem, schwarzem oder verspiegeltem<br />
geblasenem Glas. Basiskörper aus opalweißem,<br />
oder kristall klarem geblasenem<br />
Glas. Lampenfassung aus weiß lackiertem<br />
Metall. Speisekabel mit eingebautem<br />
Dimmer in rotem Polyester verkleidet.<br />
Lampe de table à lumière diffusée et orientée<br />
vers le bas. Diffuseur en verre soufflé opalin<br />
satiné blanc, rouge ou noir ou miroir. Base<br />
en verre soufflé opalin satiné blanc ou cristal<br />
transparent. Monture porte lampe en métal<br />
peint blanc. Fil d’alimentation avec variateur<br />
incorporé revêtu en polyester rouge.<br />
Lámpara de mesa a luz difusa y dirigida hacia abajo.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado blanco,<br />
rojo o negro o espejo. Base en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco o cristal transparente.<br />
Portalámpara en metal barnizado blanco.<br />
Cable de alimentación con dimmer incorporado<br />
con revestimiento de poliéster de color rojo.<br />
316<br />
TR TR TR TR
317
Sera Mengotti<br />
/ Prandina, 2004
Sera small T1<br />
Mengotti / Prandina, 2005<br />
300<br />
220<br />
580<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa e diretta verso<br />
il basso. Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco, rosso, nero o con finitura a<br />
specchio. Regolabile con dimmer incluso.<br />
Table lamp for diffused and downward lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure.<br />
Satin opal white, red, black or mirror crystal<br />
blown glass diffuser. Dimmer included.<br />
200<br />
Tischleuchte für diffuses und nach unten<br />
fallendes Licht. Chrom oder nickel gebürstete<br />
Struktur. Glasdiffusor aus opal- weißem,<br />
rotem, schwarzem oder verspiegeltem<br />
geblasenem Glas. Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
216 340<br />
F<br />
IP20<br />
Lampe de table avec lumière diffuse et directe<br />
vers le bas. Structure en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre soufflé<br />
opalin satiné blanc, rouge, noir ou miroir.<br />
Réglable avec variateur compris.<br />
max 1x150W HSGST E27<br />
max 1x150W IAA E27<br />
mm 2040<br />
Lampara de mesa con luz difusa y directa<br />
hacia abajo. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco, rojo, negro o espejo.<br />
Regulable con dimmer incluido.<br />
320
Lampada da tavolo a luce diffusa e diretta verso<br />
il basso. Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco, rosso, nero o con finitura a<br />
specchio. Regolabile con dimmer incluso.<br />
Table lamp for diffused and downward lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure.<br />
Satin opal white, red, black or mirror crystal<br />
blown glass diffuser. Dimmer included.<br />
375<br />
275<br />
720<br />
Sera T1<br />
Mengotti / Prandina, 2004-2005<br />
Tischleuchte für diffuses und nach unten<br />
fallendes Licht. Chrom oder nickel gebürstete<br />
Struktur. Glasdiffusor aus opal- weißem,<br />
rotem, schwarzem oder verspiegeltem<br />
geblasenem Glas. Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
250<br />
Lampe de table avec lumière diffuse et directe<br />
vers le bas. Structure en métal chromé<br />
ou nickel brossé. Diffuseur en verre soufflé<br />
opalin satiné blanc, rouge, noir ou miroir.<br />
Réglable avec variateur compris.<br />
216 340<br />
F<br />
IP20<br />
Lampara de mesa con luz difusa y directa<br />
hacia abajo. Estructura en metal cromado<br />
o níquel cepillado. Difusor en cristal soplado<br />
opalino satinado blanco, rojo, negro o espejo.<br />
Regulable con dimmer incluido.<br />
max 1x150W HSGST E27<br />
max 1x150W IAA E27<br />
T1 mm 1960<br />
321
Zerodieci Ufficio<br />
Tecnico Prandina, 2010
324
Zerodieci T5.T7<br />
Zerodieci fluo T5.T7<br />
Ufficio Tecnico Prandina, 2010<br />
230<br />
290<br />
F<br />
IP20<br />
T5 / 1x23W FBT E27<br />
T7 / 1x30W FBT E27<br />
fluo T5 / 1x32W FSMH GX24q-3<br />
fluo T7 / 1x42W FSMH GX24q-4<br />
Lampada da tavolo a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in vetro soffiato bianco lucido<br />
o satinato. Versioni per sorgente fluorescente<br />
FSMH con reattore elettronico costant-output.<br />
Interruttore incorporato sul cavo.<br />
Table lamp for diffused lighting.<br />
Matt white painted metallic structure.<br />
Gloss or satin opal white blown glass<br />
diffuser. FSMH fluorescent versions<br />
with constant output or dimmable<br />
electronic gear. Switch on power cord.<br />
Tischleuchte für diffuses Licht.<br />
Struktur aus weißmattem lackierten Metall.<br />
Diffusor aus satiniert oder glanzweißem<br />
geblasenem Glas. FSMH Leuchtstofflampe<br />
mit elektronisches einstufig oder digital dimmbar<br />
Vorschaltgerät. Schnur-Zwischen-Schalter.<br />
Lampe de table avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal peint blanc. Diffuseur en<br />
verre soufflé blanc opalin ou brillant. FMSH<br />
fluorescent version avec ballast électronique ou<br />
réglable digital. Interrupteur sur câble.<br />
Lampara de meza con luz difusa.<br />
Estructura en metal barnizada en blanco.<br />
Difusore de vidrio soplado blanco opalino<br />
o brillante. FSMH fluorescente lampara con<br />
reactor electronico o dimmerable digital.<br />
interruptor o dimmer incorporado en el cable.<br />
T5<br />
300<br />
T7<br />
360<br />
360<br />
150<br />
450<br />
170<br />
325
terra<br />
floor<br />
steh<br />
lampadaire<br />
pié
Abc Sandro<br />
Santantonio Design, 2007
Abc F3.F5<br />
Sandro Santantonio Design, 2007<br />
175<br />
295<br />
F<br />
IP20<br />
F3.F5 / max 1x150W IAA E27<br />
F3.F5 / max 1x250W HSGST E27<br />
F3 mm 2870<br />
F5 mm 2710<br />
modello depositato / <strong>design</strong> patent<br />
F3<br />
1440<br />
F5<br />
1620<br />
450<br />
300<br />
540<br />
Lampada da terra a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo cromato o verniciato bianco opaco.<br />
Diffusore in cristallo chiaro, bianco opalino o nero<br />
trasparente con incisioni in sabbiatura.<br />
Filtro interno in vetro pyrex su richiesta.<br />
Regolabile con dimmer incluso.<br />
Floor lamp for diffused lighting.<br />
Chrome or matt white painted metallic structure.<br />
Diffuser in clear crystal, black crystal or opal white<br />
with sanblasted engravings. Internal screen<br />
in white Pyrex glass (on request). Dimmer included.<br />
Stehleuchte für diffuses Licht.<br />
Chrom oder weiß matt lackiert Struktur.<br />
Leuchtenkörper aus Kristall klar, opal weiß<br />
oder transparent schwarz mit sandgestrahlter<br />
Gravur. Innenfilter in opalweißem Pyrex-Glas<br />
(auf Wunsch). Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
Structure en métal chromé ou verni blanc opaque.<br />
Diffuseur en cristal transparent, blanc opalin<br />
ou noir transparent avec gravure sablée.<br />
Filtre intérieur en pyrex blanc (à la demande).<br />
Réglable avec variateur compris.<br />
Estructura en metal cromado o barnizado en blanco<br />
opaco. Difusor en cristal transparente, opalino blanco<br />
o negro transparente con incisiones en glaseado.<br />
Filtro interno en vidrio pyrex blanco (a petición).<br />
Regulable con dimmer incluido.<br />
360<br />
330<br />
TR<br />
TR
Cpl Christian<br />
Ploderer, 2000
Cpl F1.F3<br />
Christian Ploderer, 2000<br />
180<br />
242<br />
300<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x150W IAG E27<br />
clear glass / max 1x150W IAA E27<br />
opal glass / max 1x150W IAA E27<br />
opal glass / max 1x250W HSGST E27<br />
F1 mm 2690<br />
F3 mm 2570<br />
F1<br />
450<br />
240<br />
1820<br />
Lampada da terra a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco o cristallo trasparente.<br />
Regolabile con dimmer incluso.<br />
Floor lamp for diffused lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate<br />
metallic structure. Satin opal white<br />
or clear crystal blown glass diffuser.<br />
Dimmer included.<br />
300<br />
Stehleuchte für diffuses Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur.<br />
Glasdiffusor aus transparentem oder<br />
opalemweißem geblasenem Glas.<br />
Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
F3<br />
360<br />
Lampadaire avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé.<br />
Diffuseur en verre opalin blanc<br />
soufflé satiné ou cristal transparent.<br />
Réglable avec variateur compris.<br />
330<br />
1820<br />
Lampara de pié con luz difusa.<br />
Estructura en metal cromado o níquel<br />
cepillado. Difusor en cristal soplado opalino<br />
satinado blanco o cristal transparente.<br />
Regulable con dimmer incluido.<br />
360<br />
334<br />
TR
Cpl F31.F7<br />
Christian Ploderer, 2003-2005<br />
180 242 300<br />
F<br />
IP20<br />
F31 / max 1x100W IAA E27<br />
F31 / max 1x150W HSGST E27<br />
F7 / 3x60W IAA E27<br />
F31 mm 3020<br />
F7 mm 2410<br />
Lampada da terra a luce diffusa. Struttura<br />
in metallo cromato o nichelato spazzolato.<br />
Diffusore in vetro soffiato opalino satinato<br />
bianco, rosso o nero o con finitura a specchio.<br />
Disco superiore in vetro opalino satinato<br />
bianco (F31) o metacrilato opalino (F7).<br />
Regolabile con dimmer incluso.<br />
Floor lamp for diffused lighting. Chrome or brushed<br />
nickel plate metallic structure. Satin opal white,<br />
red or black or mirror blown glass diffuser. Satin<br />
white opal upper plate glass diffuser (F31) or opal<br />
methacrylate (F7). Dimmer included.<br />
Stehleuchte für diffuses Licht. Chrom oder<br />
nickel gebürstete Struktur. Glasdiffusor<br />
aus opal-weißem, rotem, schwarzem oder<br />
verspiegeltem Glas. Satinierter weißer oberer<br />
Glasschirm (F31) oder opal Methacrylate (F7).<br />
Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
Lampadaire avec lumière diffuse. Structure<br />
en métal chromé ou nickel brossé. Diffuseur<br />
en verre soufflé opalin satiné blanc, rouge<br />
ou noir ou miroir. Disque supérieur en verre<br />
opalin satiné blanc (F31) ou en méthacrylate<br />
opalin blanc. Réglable avec variateur compris.<br />
F31<br />
210<br />
F7<br />
210<br />
360<br />
300<br />
480<br />
1370<br />
1818<br />
Lampara de pié con luz difusa. Estructura<br />
en metal cromado o níquel cepillado. Difusor<br />
en cristal soplado opalino satinado blanco,<br />
rojo o negro o espejo. Disco superior en cristal<br />
opalino satinado blanco (F31) o metacrilato<br />
opalino blanco. Regulable con dimmer incluido.<br />
360<br />
335
Ginger glass Ufficio<br />
Tecnico Prandina / Azzolin, 2010
338
Ginger glass F30.F50.F70<br />
Ufficio Tecnico Prandina / Azzolin, 2010<br />
192 306<br />
F30<br />
360<br />
F<br />
IP20<br />
F30.F50 / max 2x15W FBA E27<br />
F70 / max 2x20W FBA E27<br />
F30 mm 2610<br />
F50 mm 2480<br />
F70 mm 2330<br />
1500<br />
Lampada da terra a luce diffusa.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato<br />
opalino satinato bianco.<br />
Floor lamp for diffused lighting. Chrome<br />
or brushed nickel plate metallic structure.<br />
Satin opal white blown glass diffuser.<br />
Stehleuchte für diffuses Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur.<br />
Diffusor aus mundgeblasenem<br />
opalweißem satiniertem Glas.<br />
Lampadaire avec lumière diffuse.<br />
Structure en métal chromé ou nickel<br />
brossé. Diffuseur en verre soufflé<br />
blanc opalin satiné.<br />
Lampara de pié con luz difusa.<br />
Estructura en metal cromado o níquel<br />
cepillado. Difusor en cristal soplado<br />
satinado blanco.<br />
F50<br />
F70<br />
270<br />
420<br />
270<br />
480<br />
1800<br />
1650<br />
300<br />
339
Sera Mengotti<br />
/ Prandina, 2004
Sera F1.F3<br />
Mengotti / Prandina, 2004-2005<br />
216<br />
318<br />
F<br />
IP20<br />
max 1x250W HSGST E27<br />
max 1x150W IAA E27<br />
F1 mm 3050<br />
F3 mm 2850<br />
F1<br />
1345<br />
F3<br />
1550<br />
275<br />
300<br />
330<br />
Lampada da terra a luce diffusa e indiretta.<br />
Struttura in metallo cromato o nichelato<br />
spazzolato. Diffusore in vetro soffiato opalino<br />
satinato bianco, rosso, nero o con finitura<br />
a specchio. Regolabile con dimmer incluso.<br />
Floor lamp for diffused and indirect lighting.<br />
Chrome or brushed nickel plate metallic structure.<br />
Satin opal white, red, black or mirror crystal blown<br />
glass diffuser. Dimmer included.<br />
Stehleuchte für diffuses und indirektes Licht.<br />
Chrom oder nickel gebürstete Struktur.<br />
Glasdiffusor aus opal-weißem, rotem,<br />
schwarzem oder verspiegeltem geblasenem<br />
Glas. Regelbar, dimmer inbegriffen.<br />
Lampadaire avec lumière diffuse et indirecte.<br />
Structure en métal chromé ou nickel brossé.<br />
Diffuseur en verre soufflé opalin satiné blanc, rouge,<br />
noir ou miroir. Réglable avec variateur compris.<br />
Lampara de pié con luz difusa y indirecta.<br />
Estructura en metal cromado o níquel cepillado.<br />
Difusor en cristal soplado opalino satinado blanco,<br />
rojo, negro o espejo. Regulable con dimmer incluido.<br />
360<br />
342
Specifiche tecniche / technical specifications<br />
Colori / colours<br />
Vetro.cristallo / glass.cristal<br />
TR<br />
TR<br />
trasparente/clear bianco/white nero/black<br />
specchio/mirror<br />
rosso/red<br />
oro/gold<br />
Metallo / metal<br />
bianco/white nero/black arancio/orange<br />
(RAL 2000)<br />
PP / PE<br />
bianco/white nero/black sabbia/sand<br />
giallo/yellow<br />
Tessuto / fabric<br />
arancio/orange nero/black ecru/ecru<br />
Questa tabella è da usare come guida e non intende essere una riproduzione fedele dei colori<br />
Use this chart only as a guide for evaluating approximate colors<br />
345
Simboli e marchiature / marks and symbols<br />
Tutti gli apparecchi recano l’etichetta dati targa nella quale sono riportate l’identificazione del modello, la tensione<br />
e la frequenza d’esercizio. La classe d’isolamento e l’indice di protezione specifici, i tipi di lampadine ammesse<br />
e la loro potenza massima consentita. Ogni apparecchio è accompagnato da un foglio istruzioni per l’installazione e l’impiego.<br />
La sicurezza in esercizio è garantita esclusivamente nel rispetto di tali istruzioni.<br />
All lamps are labeled with the model identification, voltage and frequency, isolation class and the specific<br />
bulb type and wattage limit. Each lamp is supplied with an instruction card for its proper installation and use.<br />
If the lamp is improperly installed or used, the guarantee is void.<br />
lampada da sospensione / suspension lamp<br />
lampada da soffitto / ceiling lamp<br />
lampada da parete / wall lamp<br />
lampada da tavolo / table lamp<br />
lampada da terra / floor lamp<br />
IP20<br />
F<br />
classe 1 / isolamento semplice: è richiesta<br />
la messa a terra di protezione<br />
class 1 / single isolation: protective grounding<br />
is required<br />
classe 2 / doppio isolamento: non necessita<br />
di messa a terra di protezione<br />
class 2 / double isolation: protective grounding<br />
is not required<br />
indice di protezione / protection level<br />
idoneo per il montaggio su superfici normalmente<br />
infiammabili / suitable for mounting on normally<br />
inflammable surfaces<br />
certificazione di conformità europea /<br />
certification of European conformity<br />
certificazione GOST-R / GOST-R certification<br />
l’apparecchio illuminante non deve essere<br />
considerato come un normale rifiuto domestico,<br />
ma deve invece essere consegnato ad un<br />
punto di raccolta appropriato per il riciclo<br />
di apparecchi elettrici ed elettronici / the lighting<br />
appliance should not be considered as normal<br />
domestic waste, but must be taken to an<br />
appropriate collection centre for the recycling<br />
of electrical and electronic equipment.<br />
lunghezza utile del cavo di alimentazione con<br />
presa bipolare / feeding wire with bipolar plug:<br />
working lenght<br />
346
Direttiva 2005/32/EC / 2005/32/EC Directive<br />
L’implementazione della Direttiva 2005/32/EC comporterà la progressiva dismissione delle tradizionali lampadine<br />
a incandescenza e alogeni a partire dal 2009 ed entro il 2012 e di quelle ad alogeni a bassa efficenza dal 2016.<br />
Le fasi di fuoriuscita (Phase-out) delle diverse tipologie di lampadine sono riassunte nella tabella sottostante.<br />
The implementing of 2005/32/EC Directive willl carry-out a progressive phase-out of the usual incandescent<br />
and halogen lamps, starting from 2009 until 2012 and of the low efficiency halogen bulbs starting from 2016.<br />
The detailed Phase-outis reported in the table below.<br />
PHASES LAMP TYPE BANNED CAP REMARKS<br />
PHASE 1 - sept 2009<br />
All wattages<br />
All<br />
All frosted bulbs<br />
>75W IAA GLS<br />
E27 B22d<br />
Class D/E/F/G<br />
>60W HG<br />
G9<br />
Class D/E/F/G<br />
>60WHEG<br />
E27<br />
Class D/E/F/G<br />
>60W HDG<br />
R7s<br />
Class D/E/F/G<br />
PHASE 2 - sept 2010<br />
>60W IAA GLS<br />
E27 B22d<br />
Class D/E/F/G<br />
>40W HG<br />
G9<br />
Class D/E/F/G<br />
>40W HEG<br />
E27<br />
Class D/E/F/G<br />
60W HDG<br />
R7s<br />
Class D/E/F/G<br />
PHASE 3 - sept 2011<br />
>40W IAA GLS<br />
E27 B22d<br />
Class D/E/F/G<br />
>40W IBA<br />
E14 B15d<br />
Class D/E/F/G<br />
>25W HG<br />
G9<br />
Class D/E/F/G<br />
>40W HEG<br />
E27<br />
Class D/E/F/G<br />
PHASE 4 - sept 2012<br />
All wattages<br />
E27 B22d<br />
Class D/E/F/G<br />
All wattages<br />
E14 B15d<br />
Class D/E/F/G<br />
PHASE 5 - sept 2013<br />
All wattages<br />
S14d<br />
Class D/E/F/G<br />
PHASE 6 - sept 2016<br />
All wattages<br />
E27 / E14<br />
Class D/E/F/G<br />
All wattages<br />
G4<br />
Class C/D/E/F/G<br />
All wattages<br />
GY 6,35<br />
Class C/D/E/F/G<br />
347
Progettisti / <strong>design</strong>ers<br />
Bakerygroup, Canada<br />
(Michel Du Vernet, Anissa Szeto, Marcin Padlewki)<br />
Un laboratorio di <strong>design</strong> che intende esplorare e applicare strutture elementari alla creazione di spazi architettonici<br />
riusabili, arredi e oggetti illuminanti. Le diverse origini e formazioni dei tre giovani partner fondatori, provenienti<br />
da Canada, Hong Kong e Polonia con un bagaglio di studi in architettura e ingegneria, costituiscono gli ingredienti<br />
di questa “cucina creativa”. Bakerygroup propone un concetto di <strong>design</strong> basato sulla comprensione delle proprietà<br />
dei singoli <strong>material</strong>i e della loro capacità di interazione strutturale nell’ambito di forme esistenti.<br />
A <strong>design</strong> workshop that aims to explore and apply elementary structures to the creation of reusable architectural spaces,<br />
furnishings and lighting objects. The various backgrounds and training of the three young founding partners, coming from<br />
Canada, Hong Kong and Poland with a wealth of studies in architecture and engineering, constitute the ingredients of this<br />
‘creative kitchen’. Bakerygroup proposes a <strong>design</strong> concept based on understanding of the properties of the individual<br />
<strong>material</strong>s and their capacity of structural interaction within the sphere of existing forms.<br />
Alessandro Baldo, Italy<br />
Nasce a Bassano nel 1965. Dopo la maturità artistica presso l’Istituto d’Arte di Nove ha conseguito a Venezia<br />
la laurea in architettura nel 1992. Dal 2001 lavora come professionista indipendente occupandosi di progettazione<br />
urbanistica, architettonica e di disegno industriale e conseguendo diversi premi e riconoscimenti in ambito<br />
nazionale e internazionale. La sua attività è pubblicata nel sito ortho<strong>design</strong>.it.<br />
Alessandro Baldo was born in Bassano in 1965. After obtaining the diploma from the Nove Art School he graduated<br />
in architecture in Venice in 1992. Since 2001 he has worked as a freelance professional, engaged in urban,<br />
architectural and industrial <strong>design</strong> and has received various awards and wide recognition in a national<br />
and international context. His activity is published on the website ortho<strong>design</strong>.it.<br />
Katja Hettler, Germany<br />
Nata a Erlangen nel 1970, Katja si è formata come <strong>design</strong>er industriale studiando a Barcellona, Berlino e Parigi.<br />
Ad oggi, la maggior parte della sua attività si è tenuta a Parigi, dove è stata la co-fondatrice di bureaparis,<br />
un’esperienza multidisciplinare aperta a architetti e grafici freelance. Ha inoltre collaborato con <strong>design</strong>ers affermati<br />
come Marc Newson e Christian Biecher e con marchi importanti della moda quali Lous Vuitton e Celine<br />
Katja trained as an industrial <strong>design</strong>er in Barcelona, Berlin and Paris. Most of her work to date has been in Paris<br />
where she was the co-founder of bureauparis, a collaborative <strong>design</strong> concept comprising freelance architects<br />
and graphic <strong>design</strong>ers. She has worked with internationally acclaimed <strong>design</strong>ers including Marc Newson<br />
and Christian Biecher and for fashion labels including Louis Vuitton and Celine.<br />
Jula Tüllmann, Germany<br />
Nata a Monaco nel 1972, Jula ha studiato architettura a Berlino e New York, lavorando presso professionisti<br />
affermati tra i quali Maya Lin e l’urbanista teorico Michael Sorkin. Ha collaborato inoltre con il Museo<br />
di Arte Moderna di New York (MoMA) e la rivista italiana Domus.<br />
Jula trained as an architect in Berlin and New York, working with internationally renowned architects including<br />
Maya Lin and urban theorist Michael Sorkin. She has worked for the Museum of Modern Art (MoMA)<br />
in New York and for the Italian <strong>design</strong> journal Domus.<br />
348
Stabilitesi infine a Berlino, Hettler e Tüllmann hanno creato e lanciato con il marchio redmaloo una collezione<br />
di accessori per dispositivi elettronici, caratterizzata da un <strong>design</strong> curato e da una sensibilità ecologista.<br />
Now based in Berlin, Hettler and Tüllmann have launched the label redmaloo, accessories for electronic devices,<br />
their own collection of well-<strong>design</strong>ed, eco-sensitive solutions for modern life.<br />
Stefano Olivieri, Italy<br />
Nato a Verona nel 1964, laureato in Architettura si occupa di progettazione architettonica e interior <strong>design</strong>,<br />
maturando diverse esperienze anche nel campo dell’industrial <strong>design</strong>. La sua passione per l’arte e l’esperienza<br />
nel settore dei beni culturali gli ha permesso di orientarsi verso una visione progettuale libera da stereotipi<br />
e aperta all’innovazione. Da alcuni anni collabora con l’architetto Alberto Pasetti allo sviluppo di prodotti innovativi<br />
di lighting <strong>design</strong>, attraverso una personale ricerca di matrice minimalista.<br />
Born in Verona in 1964, graduated as an architect, he is currently working in the architecture and interior <strong>design</strong> field,<br />
and has been growing several experiences as well in industrial <strong>design</strong>. His interest for Art and the collaboration<br />
with the Cultural and Conservation Commissions have opened his work to an innovative vision, breaking<br />
with current conventions. Since several years he has been collaborating with Alberto Pasetti in lighting product <strong>design</strong>,<br />
pushing on his minimalist attitude.<br />
Alberto Pasetti, Italy<br />
Laureato nel 1990 presso l’Istituto Universitario di Architettura di Venezia (IUAV), per alcuni anni ha approfondito<br />
in California, come ricercatore del CNR, la sua formazione in ambito di allestimenti e illuminazione architettonica<br />
e decorativa. Dal 1995 la sua attività professionale è rivolta alla consulenza progettuale nel settore dell’illuminotecnica<br />
con l’omonimo Studio Pasetti con sede a Treviso. Dal 2002 è docente di Illuminotecnica presso la Facoltà di Design<br />
e Arti dello IUAV e si occupa di ricerca e sperimentazione nell’elaborazione di nuovi prodotti lighting per ambiti<br />
d’applicazione dei beni culturali e del settore ricettivo. È inoltre consulente per aziende del settore dell’illuminazione<br />
e la sua attività è rivolta all’innovazione tecnologica, alla ricerca dei <strong>material</strong>i, al risparmio energetico per il benessere<br />
fisiologico dell’utente finale.<br />
In 1990 he graduated as an architect from the Venice Institute of Architecture (IUAV). For several years<br />
he has been training in California as a CNR researcher, focusing on exhibitive and both architectural -<br />
decorative lighting <strong>design</strong>. In 1995 he established in Treviso the Studio Pasetti for lighting <strong>design</strong> consultancy.<br />
Since 2002 he has been teaching lighting <strong>design</strong> at the IUAV Design and Art Department. He works for several<br />
lighting brands and concentrates his <strong>design</strong> activity in technology and new <strong>material</strong>s research,<br />
and on energy saving solutions for the consumer’s benefit.<br />
Per Kristian Pettersen, Norway<br />
Nasce a Tromsø nel 1975. Si diploma nel 1999 all’istituto grafico e artistico Wolff (oggi WSC: Westerdal School<br />
of Communication). Nel 2000 inizia la sua attività come <strong>design</strong>er freelance di allestimenti espositivi.<br />
Ottiene il diploma in Disegno Industriale nel 2003 presso la Danmarks Designskole di Copenhagen<br />
e nel 2006 consegue la laurea in Disegno industriale presso la Oslo School of Architecture and Design.<br />
Con il suo marchio P. Kristian ha partecipato alle edizioni 2007 e 2008 della rassegna Salone Satellite.<br />
La sua attuale attività si esplica principalmente nel <strong>design</strong> di arredi e lampade.<br />
Born in Tromsø in 1975. In 1999 Kristian obtained the diploma at Wolff dekorasjon og Reklameskole<br />
(now WSC: Westerdals School of communication). In 2000 he started his activity as a freelance exhibition <strong>design</strong>er<br />
and in 2003 achieved to get the bachelor degree in Industrial <strong>design</strong> at Danmarks Designskole in Copenhagen,<br />
which was followed in 2006 by the Master degree in Industrial <strong>design</strong> at The Oslo School of Architecture and Design.<br />
The ‘P. Kristian’ brand was selected to participate at the Salone Satellite in 2007 and 2008 and has its main focus<br />
on furniture and lighting <strong>design</strong>.<br />
349
Christian Ploderer, Austria<br />
Studi all’Università per le Arti Applicate di Vienna e Diploma (Master of Arts) nel 1985. Dal 1979 progetti e realizzazioni<br />
nei settori del <strong>design</strong> industriale, di arredi e d’interni. Dal 1985 specializzazione nel campo dell’illuminazione,<br />
prima come consulente creativo per l’azienda viennese Vest Leuchten, poi assumendone la direzione tecnica<br />
per il periodo 1987-98. Dal 1992 fonda un proprio studio di consulenza illuminotecnica per l’architettura<br />
e sviluppo di apparecchi illuminanti, avviando una stabile collaborazione progettuale con Prandina a partire dal 1994.<br />
Study Industrial Design at the University for Applied Arts in Vienna, Diploma (Master of Arts) 1985.<br />
Since 1979, projects and realisations in the field of <strong>design</strong>, creating industrial products, furniture and interiors.<br />
Since 1985, specialized in lighting <strong>design</strong>, creative consulting for Vest Leuchten Vienna, being also Technical Director<br />
for Vest during 1987-98. Since 1992, established a <strong>design</strong> partnership for architectural, lighting <strong>design</strong> and light<br />
products, maintaining a productive teamwork with Prandina since 1994.<br />
Filippo Protasoni, Italy<br />
Product e interior <strong>design</strong>er, laureato al Politecnico di Milano (2006). Tra i lavori in team, da ricordare l’allestimento<br />
del ristorante temporaneo Piu Yiu al Salone del Mobile 2004 (Sawaya & Moroni) e Urban Lightwalk al Superstudio Più<br />
nel 2006. Per tre anni assistente di Emmanuel Babled (Venini, Baccarat, Viceversa), con cui firma il tavolo Pigreco<br />
per Felicerossi (2005). Nel 2007 partecipa al Salone Satellite con il collettivo Openbrackets e inizia la collaborazione<br />
allo sviluppo di nuovi prodotti con DeVecchi. Dallo stesso anno lavora anche come freelance per lo studio<br />
Markus Benesch Creates di Monaco di Baviera in progetti per Rasch, Jannelli&Volpi e Camparisoda.<br />
Nel 2008 firma due stanze per l’hip hotel EOS di Lecce (Gruppo VestasHotels), collabora al progetto preliminare<br />
del QueenVillage di Cattolica con lo studio Pierandrei Associati e realizza la webcover di settembre per il sito<br />
della rivista Interni (Mondadori). Cultore della materia al Politecnico di Milano e docente IED.<br />
Product and interior <strong>design</strong>er graduated from Politecnico in Milan (2006). Among his selected teamworks:<br />
layouts for the Più Yiu Restaurant at Salone del Mobile (2004, Sawaya & Moroni) and for the Urban Lightwalk<br />
at the Superstudio più (2006). For three years assistance of Emmanuel Badled (Venini, Baccarat, Viceversa)<br />
and <strong>design</strong> partner for the Pigreco Table produced by Felicerossi (2005). In the same year freelance <strong>design</strong>er<br />
at the Markus Benesch Creates Studio in Munich working on several projects for the brands Rasch, Jannelli&Volpi<br />
and Camparisoda. In 2008 he took care of the layout for two rooms at the hip Hotel EOS in Lecce (VestaHotels holding),<br />
being also in the teamwork project of Pierandrei Associati office for the Cattolica QueenVillage and signing<br />
the September webcover of the Interni magazine (Mondadori). IED lecturer at the Politecnico in Milan.<br />
Luc Ramael, Belgium<br />
Consegue nel 1975 la laurea in architettura d’interni presso il Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunde<br />
ed Stedebouw di Anversa. Dopo gli studi specialistici in fotografia e in <strong>design</strong> di arredi ha collaborato<br />
con numerosi professionisti, fino a fondare nel 1988 un proprio studio di progettazione e <strong>design</strong> di interni.<br />
Dal 1984 tiene corsi di progettazione presso diverse scuole d’architettura del Belgio in qualità di docente incaricato<br />
o di esaminatore esterno, ed è stato uno dei membri della giuria per il prestigioso concorso della Biennale<br />
di <strong>design</strong> Interieur 2000 di Kortrijk. Il suo lavoro persegue una ricerca emozionale di forme, siano esse arredi<br />
o lampade, senza spiragli verso dimensioni caricaturali o sperimentalismi fine a se stessi. Un gusto sobrio e razionale<br />
che si manifesta nell’ideazione di oggetti dall’aspetto familiare e funzionale e quanto più essenziale.<br />
Graduated as interior architect in 1975 at the Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunde ed Stedebouw in Antwerp.<br />
After specialistic studies in furniture <strong>design</strong> and photography he worked for several architects and <strong>design</strong>er,<br />
establishing finally in 1988 his own office for interior architecture and furniture <strong>design</strong>. Since 1984 he teaches<br />
at several architecture schools in Belgium as professor or external examiner and was also a member of the jury<br />
for the prestigious Interieur 2000 <strong>design</strong> competition in Kortrijk (Belgium). He <strong>design</strong>s intimate furniture<br />
and lighting objects, without anecdotal humour or exaggerated experimenting. Logic and good taste give rise<br />
to useful and familiar objects, always without unnecessary frills.<br />
350
Sandro Santantonio Design, Italia<br />
Lo studio Sandro Santantonio Design si occupa di Architettura, Interior & Industrial Design, Grafica, Packaging & Fashion<br />
Design ponendo attenzione alla ricerca di tendenze, allo studio dei <strong>material</strong>i e delle nuove tecnologie nel campo<br />
del contract, della moda e dell’illuminotecnica. Dalla sua costituzione, lo Studio Sandro Santantonio Design,<br />
gruppo multi-lingue e multi-culturale ha consolidato rapidamente una competenza e un’esperienza riconosciute<br />
nelle varie aree del <strong>design</strong> contemporaneo che gli hanno permesso di raccogliere numerosi riconoscimenti<br />
come la menzione speciale Young Design nel 2004 per la poltronaFlower, due menzioni speciali Young Design<br />
nel 2005 per la linea di divani Dune e la collezione di lampade Zoe, la menzione speciale Young Design nel 2006<br />
per il tavolo Wave e ultimo il primo premio al concorso navale Abitare il Mare 2006 indetto da Seatec-Carrara Fiere<br />
grazie alla progettazione di una cabina-tipo per navi da crociera di lusso.<br />
Studio Sandro Santantonio Design specialises in Architecture, Interior & Industrial Design, Graphics, Packaging & Fashion<br />
Design, with particular attention to trends, the study of <strong>material</strong>s and new technologies in the fields of contract production,<br />
fashion and lighting technique. Since being established, Studio Sandro Santantonio Design, a multilingual<br />
and multicultural group, has rapidly consolidated acknowledged expertise and experience in various areas<br />
of contemporary <strong>design</strong>, enabling it to receive wide recognition, including the Young Design special mention<br />
in 2004 for the Flower armchair, two Young Design special mentions in 2005 for the line of Dune sofas<br />
and the collection of Zoe lamps, the Young Design special mention in 2006 for the Wave table and the recent<br />
first prize in the naval competition Abitare il Mare 2006 organised by Seatec-Carrara Fiere, thanks to the<br />
<strong>design</strong> of a typical cabin for luxury cruise ships.<br />
Prandina<br />
Mario Mengotti<br />
Diplomato nel 1965 all’Istituto d’Arte di Nove (VI), fin dagli esordi del marchio Prandina ha collaborato alla progettazione<br />
dei suoi prodotti diventandone partner nel 1987 come responsabile tecnico-creativo, ruolo attivamente ricoperto fino<br />
al 2004. Alla sua attività ventennale si deve una parte rilevante dei prodotti che hanno dato identità all’Azienda<br />
e nei quali è pienamente riconoscibile il rigore e l’essenzialità, ispirati al <strong>design</strong> nordico, che sono tutt’ora i capisaldi<br />
della filosofia creativa di Prandina.<br />
After the diploma from the Nove (VI) Art School in 1965, since the beginning he has collaborated in the <strong>design</strong><br />
of Prandina products, becoming a company partner in 1987 as technical-creative manager, a position he held until 2004.<br />
In 20 years of activity, Mario Mengotti was responsible for the majority of products that distinguished the Firm,<br />
and which stood out for precision and essentiality, drawing from Nordic <strong>design</strong>; characteristics that are still<br />
the cornerstones of Prandina’s creative philosophy.<br />
Ufficio Tecnico Prandina<br />
L’ufficio Tecnico Prandina è stato rifondato nel 2004. La sua attività investe la selezione, il disegno e lo sviluppo<br />
industriale del prodotto nonché la rappresentazione globale dell’identità dell’azienda. L’attuale responsabile<br />
tecnico-creativo è l’architetto Stefano Azzolin, affiancato da validi collaboratori.<br />
The Prandina Technical Department was refounded in 2004. Its activity regards the selection,<br />
<strong>design</strong> and industrial development of the products, and overall representation of the company identity.<br />
The current technical-creative manager is architect Stefano Azzolin, flanked by worthy collaborators.<br />
351
352
Note legali / legal notes<br />
Tutela del marchio, responsabilità e copyright delle informazioni editoriali riportate<br />
Prandina®<br />
©® 2007 Prandina srl. Tutti i diritti riservati.<br />
Il logo Prandina® è un marchio depositato in ambito nazionale ed internazionale, di esclusiva titolarità e proprietà di prandina srl. Non può<br />
essere riprodotto né utilizzato, per scopi commerciali o altro, senza il precedente consenso scritto di prandina srl. Il presente catalogo annulla<br />
e sostituisce tutte le edizioni precedenti. Prandina srl si è impegnata affinché le informazioni in esso contenute fossero il più possibile precise,<br />
tuttavia declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa e si riserva comunque la facoltà di introdurre, in qualsiasi momento e<br />
senza obbligo di preavviso, modifiche tecniche e formali dei propri prodotti. Senza il precedente consenso scritto di Prandina srl è vietata la<br />
riproduzione, anche parziale e con qualsiasi mezzo, di tutti i contenuti del presente catalogo. I nomi di altre società e prodotti qui menzionati<br />
costituiscono marchi delle rispettive società. La citazione di prodotti o dei nomi di altre società o enti è a puro titolo informativo e non costituisce<br />
alcun impegno o raccomandazione. Prandina srl declina ogni responsabilità riguardo l’uso e le prestazioni di questi prodotti.<br />
Sistema certificato di controllo qualità. Caratteristiche esecutive delle tecniche artigianali impiegate<br />
Dal maggio 2001 il sistema di controllo qualità prandina srl è organizzato secondo le norme Uni en iso 9001: 2000. Il sistema di controllo<br />
qualità, attestato dal certificato n.cert-08474-2001 del dnv Italia, riguarda la progettazione, l’assemblaggio e la vendita di apparecchi illuminanti<br />
da terra, soffitto, parete, tavolo e a sospensione. Prandina srl si adopera scrupolosamente per mantenere il più possibile elevato il livello<br />
qualitativo della propria produzione, impiegando estesamente l’ottone per le parti su disegno in metallo, adottando minuteria e componenti<br />
elettrici di prima qualità, inoltre ricorrendo a manodopera specializzata per l’assemblaggio e sottoponendo i propri prodotti ad attenti controlli.<br />
I diffusori in vetro sono prevalentemente realizzati secondo le tecniche artigianali della soffiatura e della pressatura in stampo, affiancando<br />
a questi metodi tradizionali le procedure più moderne, laddove queste comportino un vantaggio qualitativo. I limiti esecutivi artigianali sono<br />
riscontrabili in particolare nei diffusori in vetro soffiato. Non è possibile soffiare due esemplari dello stesso tipo perfettamente identici. Lievi<br />
differenze nello spessore del vetro, nel peso e nelle dimensioni complessive o la presenza di minuscole bolle e striature nell’impasto non sono<br />
da considerarsi difetti, ma caratteristiche imprescindibili del vetro soffiato a mano. Il nostro sistema certificato di gestione qualità prevede<br />
tuttavia un controllo su tutti i diffusori prodotti, scartando gli esemplari che non risultano corrispondenti ai criteri di tolleranza formale, dimensionale<br />
e cromatica stabiliti per ciascun prodotto.<br />
Specifiche dei prodotti e regime di conformità di riferimento<br />
Tutte le lampade prodotte e commercializzate da prandina srl recano un’etichetta nella quale sono riportate<br />
l’identificazione del modello, la tensione e la frequenza d’esercizio, la classe d’isolamento e l’indice di protezione specifici, i tipi di lampadine<br />
prescritti e la loro potenza massima consentita (in watt). Ogni apparecchio è accompagnato da un foglio istruzioni per l’assemblaggio o l’installazione<br />
che deve essere eseguita da personale qualificato nel pieno rispetto delle indicazioni riportate. Qualsiasi modifica o riparazione<br />
non autorizzata eseguita sul prodotto dopo l’acquisto e/o l’inadeguato rispetto delle istruzioni di installazione o assemblaggio, possono invalidare<br />
le conformità di sicurezza dell’apparecchio e determinare situazioni di pericolosità per l’utente. Prandina srl declina ogni responsabilitàsu<br />
propri prodotti modificati e/o per il mancato rispetto delle istruzioni. I prodotti prandina sono rispondenti ai requisiti previsti dalle direttive<br />
comunitarie europee 73/23 CEE, 89/336 CEE, 93/68 CEE e sono contrassegnati con il simbolo CEE e con il marchio ENEC se sottoposti<br />
all’omonimo sistema certificazione rilasciato in italia dall’istituto italiano del marchio di qualità IMQ.<br />
Le lampade a sospensione, da parete e soffitto sono conformi alle disposizioni delle norme:<br />
EN 60598-2-1 (CEI 34-23)<br />
EN 60598-1 (CEI 34-21)<br />
Le lampade da tavolo e terra sono conformi alle disposizioni delle norme:<br />
EN 60598-2-4 (CEI 34-29)<br />
EN 60598-1 (CEI 34-21)<br />
Le dimensioni degli apparecchi riportate nei disegni tecnici sono in millimetri e in pollici. Nelle didascalie delle lampadine sono indicati i valori<br />
massimi consentiti. Salvo diversamente indicato, gli apparecchi sono di regola forniti senza lampadine. Molti prodotti risultano essere modelli<br />
depositati. La documentazione di prodotto costantemente aggiornata può essere reperita sul nostro sito.<br />
Dali<br />
L’interfaccia standard dali (digital addressable lighting interface) descrive un protocollo per la comunicazione digitale tra dispositivi di gestione della<br />
luce. Questo standard unificato garantisce piena compatibilità e flessibilità nella gestione dei sistemi di illuminazione, permettendo di indirizzare<br />
singolarmente fino a 64 dispositivi o corpi illuminanti e di suddividerli in 16 gruppi e 16 scenari luminosi, tramite un sistema bus di regolazione a<br />
due cavi. Il protocollo digitale dali, ove espressamente indicato (nel presente catalogo), identifica la modalità di comando e regolazione dei reattori<br />
elettronici che equipaggiano l’apparecchio e non gli specifici sistemi, componenti di sistema, software e unità di controllo richiesti dall’impianto<br />
di illuminazione. I reattori dali impiegati supportano anche i protocolli di regolazione tramite pulsante semplice switchdim, di regolazione costante<br />
di luce tramite sensore smart o digitale dsi.<br />
L’equipaggiamento con reattori dimmerabili 1-10V è valutabile su richiesta.<br />
353
Enec<br />
Il marchio enec (European norms electrical certification - certificazione elettrica relativa alle norme europee) identifica una marcatura di<br />
collaudo e certificazione riconosciuta a livello europeo che attesta la conformità di un prodotto a nome armonizzate di sicurezza europee<br />
(norme EN) e a metodi produttivi certificati. I certificati degli apparecchi per illuminazione prandina a marchio enec possono essere richiesti<br />
a hyperlink: mailto:info@prandina.it, info@prandina.it.<br />
Trattamento dell’apparecchio illuminante a fine vita<br />
Dal 2005 risultano applicate le direttive ambientali comunitarie 2002/96/CE - weee (waste electrical and electronic equipment) e 2002/95/CE<br />
- rohs (restriction on the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment). Queste direttive disciplinano le modalità<br />
di dismissione e smaltimento dei prodotti elettrici e elettronici e limitano la presenza di sostanze dannose al loro interno. Secondo la categoria<br />
5 delle direttive ambientali, le disposizioni della weee e della rohs riguardano anche gli apparecchi illuminanti che devono obbligatoriamente<br />
riportare il marchio del cassonetto barrato definito nella norma en 50419.<br />
Marcatura del prodotto con il cassonetto barrato<br />
Questo marchio sul prodotto o sulla confezione indica che l’apparecchio illuminante non deve essere considerato come un normale rifiuto<br />
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici e elettronici. Per informazioni<br />
più dettagliate circa il riciclaggio del prodotto potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio<br />
dove l’avete acquistato.<br />
Ecolight<br />
L’italia ha recepito nel proprio ordinamento giuridico la direttiva 2002/96/CE con il decreto legislativo n.151<br />
del 25.07.2005 - raee (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). L’entrata in vigore del D.L.G.S. n.151.<br />
È stata fissata al 13.08.2005, Con un periodo transitorio di un anno che ha reso operativo il D.L dal 13.08.2006 (data prorogata dal D.L n.300<br />
del 28.12.2006 al 30.06.2007). La normativa prevede l’obbligo da parte dei produttori di assumersi l’onere organizzativo ed economico relativo<br />
al riciclaggio e allo smaltimento degli apparecchi di illuminazione a fine vita. A tale proposito, i produttori di apparecchi di illuminazione hanno<br />
costituito per il mercato italiano il consorzio ecolight (www.ecolightitaly.it), al quale Prandina srl aderisce in qualità di azienda consorziata.<br />
Rilievi fotometrici<br />
I rilievi fotometrici degli apparecchi sono disponibili e scaricabili dal sito www.prandina.it<br />
Protection of trademark, responsibility and copyright of published information given<br />
Prandina®<br />
©® 2007 Prandina srl. All rights reserved.<br />
The Prandina® logo is a national and international registered trademark, held and owned exclusively by Prandina srl. It cannot be reproduced<br />
or used, for commercial or other purposes, without the prior written permission of prandina srl. This catalogue cancels and replaces all<br />
previous editions. Prandina srl has undertaken to ensure that the information contained in this catalogue is as accurate a possible, however<br />
it declines all responsibility for any printing errors and in any case reserves the right to make technical and formal changes to its products, at<br />
any time and without notice. The reproduction (even partial) of this catalogue, for any reason and with any means, without the prior written<br />
permission of Prandina srl is prohibited. The names of other companies and products mentioned here constitute trademarks of the respective<br />
companies. The quoting of products and names of other companies or organizations is for information purposes only, and does not constitute<br />
a commitment or recommendation. Prandina srl declines any responsibility regarding the use and performance of these products.<br />
Certified quality control system. Executive characteristics of the artisan methods used<br />
Since May 2001 the quality control system of prandina srl has been organized according to standards Uni en Iso 9001: 2000. The quality<br />
control system, certified with certificate no. Cert-08474-2001 of dnv Italy, concerns the <strong>design</strong>, assembly and sale of floor, ceiling, wall, table<br />
and suspended lighting appliances. Prandina srl carefully undertakes to maintain the highest possible quality of its production, making wide<br />
use of brass and stainless steel for the parts to <strong>design</strong> in metal and using top quality electrical components, in addition to utilizing specialized<br />
labour for assembly, and subjecting its products to careful controls. The diffusers in glass are mainly produced according to artisan blowing<br />
techniques and mould pressing, flanking these traditional methods with the very latest modern procedures, where a qualitative advantage is<br />
obtained. Artisan execution limits can be found in particular in the blown-glass diffusers. In fact, it is not possible to blow two examples of the<br />
same type in a perfectly identical manner. Slight differences in the thickness of the glass, the weight and overall dimensions or the presence<br />
of tiny bubbles and streaks in the mixture must not be considered defects, but unavoidable characteristics of hand-blown glass. Our certified<br />
quality management system in any case provides for a control of all the diffusers produced, rejecting those that do not meet the criteria of<br />
formal, dimensional and colour tolerances established for each product.<br />
354
Specifications of the products and reference conformity requirements<br />
All the lamps produced and marketed by prandina srl bear a label giving the identification of model, working voltage and frequency, specific<br />
insulation class and protection rating, the types of bulbs to be used and their maximum permissible power (in watts). Each appliance comes<br />
with an instruction sheet for installation or assembly that must be carried out by qualified personnel in full compliance with the indications<br />
given. Any unauthorized modification or repair of the product carried out after purchase and/or inadequate compliance with the installation<br />
or assembly instructions, can invalidate the safety compliance of the product and give rise to dangerous situations for the user. Prandina srl<br />
declines any responsibility for modified products and/or failure to follow the instructions. Our products meet the requirements provided for by<br />
EEC directives 73/23 EEC, 89/336 EEC, 93/68 EEC, and are marked with the ce and ENEC symbols if subjected to the certification system<br />
of the same name issued in Italy by the Italian Institute for the IMQ quality mark.<br />
The suspension, wall and ceiling lamps comply with the requirements of standards:<br />
EN 60598-2-1 (CEI 34-23)<br />
EN 60598-1 (CEI 34-21)<br />
The table and floor lamps comply with the requirements of standards:<br />
EN 60598-2-4 (CEI 34-29)<br />
EN 60598-1 (CEI 34-21)<br />
The dimensions of the appliances given in the technical drawings are in millimetres and inches. The maximum permissible values are given in<br />
the captions of the lamps. Unless otherwise indicated, the appliances are normally supplied without bulbs. Many of the products are registered<br />
models. The constantly updated product documentation is available on our website.<br />
Dali<br />
The standard DALI interface (digital addressable lighting interface) describes a product for digital communication between light management<br />
devices. This unified standard guarantees full compatibility and flexibility in the management of lighting systems, enabling individual addressing of<br />
up to 64 lighting elements or devices and subdividing them into 16 groups and 16 luminous settings, by means of a two-cable adjustment bus<br />
system. Where expressly indicated (in this catalogue), the dali digital protocol identifies the procedure for control and adjustment of the electronic<br />
reactors of the appliance and not the specific systems, system components, software and control units required by the lighting system. The dali<br />
reactors used also support the adjustment protocols with a simple switchdim button, for constant adjustment of the light by means of smart<br />
sensor or digital dsi.<br />
1-10V dimmerable reactor on request.<br />
Enec<br />
The ENEC mark (European norms electrical certification) identifies a test and certification marking recognised on a European level, certifying<br />
the product’s compliance with european harmonised safety standards (en standards) and certified production methods. The certificates for<br />
prandina lighting equipment with enec mark can be requested at hyperlink mailto:info@prandina.it, info@prandina.it.<br />
Treatment of the lighting appliance at the end of its useful life<br />
EC environmental directives 2002/96/EC - weee (waste electrical and electronic equipment) and 2002/95/CE - rohs (restriction on the use of<br />
certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) have been applied since 2005. These directives regulate the methods<br />
of scrapping and disposing of electrical and electronic products. According to category 5 of the environmental directives, the provisions of<br />
weee and rohs also regard lighting equipment required to bear the crossed bin mark defined in standard en 50419.<br />
Product marking with the crossed bin<br />
This mark on the product or package indicates that the lighting appliance should not be considered as normal domestic waste, but must<br />
be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. For more detailed information regarding<br />
recycling of the product, you can contact the council office, the local waste disposal service or the shop where you purchased the product.<br />
Ecolight<br />
Italy has assimilated the directive 2002/96/EC with legislative decree no.151 dated 25.07.2005 - weee (waste electrical and electronic equipment).<br />
The effective date of legislative decree no.151. Was fixed for 13.08.2005,<br />
with a transition period of one year, that made the legislative decree operative as of 13.08.2006 (date postponed by legislative decree no.300<br />
dated 28.12.2006 to 30.06.2007). The provisions require producers to undertake the organisational and economic responsibility regarding<br />
recycling and disposal of lighting equipment at the end of its useful life. In this respect, for the italian market the manufacturers of lighting<br />
equipment have formed the ecolight consortium (www.ecolightitaly.it), which Prandina srl belongs to as an associated firm.<br />
Photometric datas<br />
Photometric datas available on www.prandina.it<br />
355
Distributori / distributors<br />
Prandina srl<br />
via Rambolina 29<br />
36061 Bassano del Grappa<br />
Vicenza (Italia)<br />
tel +39 0424 566338<br />
fax +39 0424 566106<br />
www.prandina.it<br />
info@prandina.it<br />
Prandina BV<br />
Postbus 2504<br />
NL-6401 DA Heerlen<br />
Nederland<br />
tel 0031 45 5227722<br />
fax 0031 45 5223080<br />
www.prandina.it<br />
prandina@artimeta.nl<br />
Prandina Usa LLC<br />
PO Box 1128<br />
Vashon, WA 98070<br />
tel +1 206 310 8649<br />
fax +1 206 622 8605<br />
www.prandina.it<br />
rgawith@msn.com<br />
prezzo al pubblico 27,00 euro