28.05.2014 Views

CATALOGO CATALOGUE

CATALOGO CATALOGUE

CATALOGO CATALOGUE

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

<strong>CATALOGO</strong><br />

<strong>CATALOGUE</strong><br />

2012


La nostra azienda produce abbattitori di temperatura con il marchio dal 1997.<br />

Da sempre lavoriamo al fianco di cuochi, pasticceri e panificatori per offrire<br />

apparecchiature dalle altissime prestazioni, sicure e dal design curato, studiate per il<br />

risparmio energetico e il rispetto dell’ambiente rendendo più efficienti le cucine ed i<br />

laboratori alimentari di tutto il mondo.<br />

In quanto specialisti e grandi professionisti del settore della refrigerazione professionale, il<br />

nostro obiettivo è l’alta qualità, e l’affidabilità dei nostri apparecchi ne è la prova.<br />

SEMPRE ACCANTO AI PROFESSIONISTI DEL SETTORE!<br />

Our company has been manufacturing blast chillers-deep freezers with the trademark<br />

since 1997.<br />

We have always been working at the chefs’, confectioners’ and bakers’ side to offer high<br />

performance appliances, safe and with an accurate design, cleverly conceived to save energy<br />

and respect the environment, thus improving the efficiency of kitchens all around the world.<br />

As specialists and great experts in the sector of professional refrigeration, our target is high<br />

quality, and the reliability of our products is the proof of this.<br />

ALWAYS AT THE SIDE OF THE SECTOR EXPERTS!<br />

01


INDICE<br />

INDEX<br />

ABBATTITORI - SURGELATORI<br />

BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />

PAG. 03<br />

ABBATTITORI - SURGELATORI<br />

BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />

PAG. 31<br />

RAFFREDDATORI DI BOTTIGLIE<br />

BOTTLES CHILLERS<br />

ICE PARADE PAG. 43<br />

ARMADI REFRIGERATI<br />

REFRIGERATED CABINETS<br />

PAG. 47<br />

ARMADI CON CONTROLLO UMIDITÁ<br />

HUMIDITY CONTROL CABINETS<br />

PAG. 53<br />

ARMADI FERMALIEVITA<br />

RETARDER PROVER CABINETS<br />

PAG. 59<br />

ACCESSORI ABBATTITORI - SURGELATORI<br />

ACCESSORIES BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />

PAG. 64<br />

ACCESSORI ARMADI<br />

ACCESSORIES CABINETS<br />

PAG. 65<br />

ACCESSORI COMUNI<br />

SHARED ACCESSORIES<br />

PAG. 65<br />

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA PAG. 66<br />

GENERAL SALES CONDITIONS PAGE 67<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

02


ABBATTITORI - SURGELATORI<br />

BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />

03


CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />

TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />

Scocca costruita in acciaio inox AISI 304 18/10 - esterno Scotch-Brite, interno con finitura a specchio - angoli interni ed esterni arrotondati per<br />

un’accurata pulizia - isolamento monoscocca in poliuretano privo di CFC - gas refrigerante Freon R404A - profilo battuta porta interamente<br />

integrato nella struttura per la massima igiene - sonda al cuore del prodotto con robusta impugnatura siliconica di serie - spazio sotto<br />

all'evaporatore per una pulizia agevolata - spessore isolamento da 50 a 80 mm per un maggiore risparmio energetico - porta dotata di<br />

guarnizione in silicone resistente alle basse temperature, autochiudente dal mod. SQX5.20, chiusura magnetica e riscaldata, - porta<br />

reversibile in utenza in alcuni modelli - piedini inox regolabili in altezza - fondo con pila di scarico condense, diamantato in alcuni modelli - vano<br />

tecnico su evaporatore e condensatore con apertura a compasso per una agevole ispezione - portateglie facilmente estraibile.<br />

Structure in stainless steel AISI 304 18/10 - external sides with Scotch Brite, interior sides with mirror finishing - rounded inner and outer<br />

angles to allow a perfect cleaning - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant Freon R404A - door frame completely integrated<br />

in the structure itself to grant top hygiene - core probe with strong silicone gum grip as standard - space under the evaporator to allow an<br />

easy cleaning - from 50 to 80 mm insulation insulation thickness for better energy saving - door equipped with a silicone gasket<br />

resistant to low temperatures, self-closing from model SQX5.20, magnetic and heated door frame - on site reversible door in some models -<br />

stainless steel feet adjustable in height - bottom with drain hole for condensation and water run out, curved in some models - the technical room of<br />

evaporator and condenser can be easily inspected through a compass opening - easily extractible rack.<br />

SCHEDA ELETTRONICA<br />

CONTROLLER<br />

Scheda innovativa, funzionale, facile e dalle infinite potenzialità. Appositamente realizzata per facilitare il lavoro dell’utilizzatore, il controllore<br />

elettronico TOUCH SCREEN<br />

permette di raggiungere eccezionali risultati sia in abbattimento che in surgelazione rispettando ogni<br />

tipo di prodotto. Il nuovo controllore<br />

offre soluzioni personalizzate per ogni tipo di pietanza, ed inoltre garantisce la piena sicurezza<br />

dei trattamenti in accordo con le normative sanitarie consentendo anche la lettura degli allarmi H.A.C.C.P. direttamente dal display.<br />

consente un notevole risparmio energetico grazie alla funzione Eco-Efficiency ed una considerevole riduzione della durata dei cicli<br />

di lavoro.<br />

L’utente può selezionare: cicli a tempo e a temperatura, cicli di abbattimento (+3°C al cuore) e surgelazione (-18°C al cuore), selezione di cicli soft<br />

e hard (shock termico), cicli di sbrinamento (manuali e/o automatici). Sono inoltre disponibili le funzioni di pre-raffreddamento, conservazione<br />

(automatica), controllo inserimento sonda spillone.<br />

Innovative, functional and user-friendly controller, with great potentialities. Specifically realized to make the user’s work easier, the electronic<br />

controller TOUCH SCREEN<br />

allows excellent results in blast chilling and deep freezing either, with the utmost respect for all kinds of<br />

products. The new<br />

controller offers customized solutions for every single dish, while granting full security of the treatments in<br />

compliance with the sanitary regulations and showing the H.A.C.C.P. alarms directly on the display.<br />

provides a strong energy saving<br />

thanks to the Eco-Efficiency function and a remarkable reduction of the duration of the working cycles.<br />

The user can choose time and temperature cycles, blast chilling (+3°C core temperature) and deep freezing (-18°C core temperature) cycles, soft and<br />

hard cycles (thermic shock), defrost cycles (manual and/or automatic). Pre-cooling, conservation (automatic), and the check for the introduction of<br />

the core probe are also available.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

04


La funzione permette un accesso rapido ed immediato ai programmi di lavoro pre-memorizzati. Grazie alla funzione<br />

non sarà più necessario ricordare i diversi cicli di lavoro da associare alle pietanze: l’utilizzatore potrà registrare il nome di<br />

ogni prodotto associandolo all’esatto tipo di trattamento, lavorando così in modo più veloce e sicuro.<br />

The function allows a quick and immediate access to the pre-set working cycles. Thanks to the function it‘s<br />

not necessary to remember the different working cycles and the corresponding food: the user will record the name of each product and associate it to<br />

the specific kind of treatment, working quicker and safer.<br />

Oltre alla selezione manuale dei cicli di lavoro, il controllore elettronico<br />

consente all’utente di personalizzare in modo unico e nei<br />

minimi particolari ogni sua lavorazione: è possibile la definizione della temperatura di fine trattamento per i cicli con sonda al cuore (creando ad<br />

esempio cicli personalizzati per sushi e pesce crudo), ma addirittura la regolazione della temperatura di lavoro all’interno della camera di<br />

refrigerazione ed il volume della ventilazione. Ogni tipo di cibo, anche il più delicato, con<br />

potrà essere trattato con il ciclo di lavoro più<br />

adatto, rispettando le sue caratteristiche e le sue specificità.<br />

La facilità e la rapidità d’uso del controllore<br />

è supportata dalla funzione FAVOURITES, che permette un accesso diretto agli ultimi<br />

cicli di lavoro eseguiti<br />

L’utente potrà ridurre considerevolmente i tempi di lavoro e quindi i consumi elettrici grazie all’importante funzione di pre-raffreddamento della<br />

camera di refrigerazione. Un ciclo personalizzato permetterà di raffreddare preventivamente la camera in modo da creare le condizioni ottimali<br />

per un abbattimento o una surgelazione rapida ed efficace.<br />

Sono disponibili le seguenti funzioni: sbrinamento manuale, sonda al cuore riscaldata (optional) e sterilizzatore a ossigeno attivo (optional).<br />

permette l’esclusiva funzione di implementazione dei dati di lavoro per mezzo dell’utilizzo di una semplice penna USB. Grazie ad un<br />

semplicissimo menù a pop-up è possibile il download dei dati H.A.C.C.P. al fine della registrazione, archiviazione ed elaborazione, con tutti i<br />

sistemi operativi Windows. É inoltre possibile l’upload dei cicli di lavoro personalizzati, creati dall’utente direttamente con il suo personal<br />

computer.<br />

Besides the manual selection of the working cycles, the electronic controller<br />

also allows the user to customize his/her job in the most<br />

flexible way: it’s possible to appoint the temperature at the cycle end (in case of temperature cycles, making it possible to process customized cycles<br />

for example for sushi or raw fish), to regulate the chamber temperature and the volume of ventilation. Every kind of food, even the most delicate,<br />

can be processed in the best way with<br />

, respecting its specific features.<br />

The function FAVOURITES gives a direct access to the last five working cycles executed.<br />

The user can remarkably reduce the working times, and the power consumption accordingly thanks to the pre-cooling function. A customized cycle<br />

manages the pre-cooling of the chamber so as to create the best conditions for a quick and efficient blast chilling or freezing.<br />

Following functions are available: manual defrost, heated core probe (optional) and the sterilizer with active oxygen (optional).<br />

offers the exclusive function of download the working data onto a USB drive and through an easily accessible pop-up menu the user<br />

can download the H.A.C.C.P. reports for elaboration, recording and filing, with all Windows programs. Moreover, it’s also possible to upload<br />

customized working cycles, created by the user him/herself with his personal computer.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

05


SQX3.10C<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Gas Refrigerante<br />

3 GN 1/1 - 3 GN 2/3<br />

Refrigerant Gas<br />

(+90°C / +3°C)<br />

10 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

5 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

0,8 kW<br />

870 W<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />

C<br />

R404A<br />

60 kg<br />

50 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

350 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN<br />

SQX3.10C<br />

SQX3.10CW<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

06


SQX5.12C<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Gas Refrigerante<br />

5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />

Refrigerant Gas<br />

(+90°C / +3°C)<br />

12 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

7 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

0,9 kW<br />

1.160 W<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />

C<br />

R404A<br />

80 kg<br />

50 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

470 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN<br />

SQX5.12C<br />

SQX5.12CW<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

07


SQX5.12ST<br />

PER INCASSO/SOTTOTAVOLO<br />

FOR BUILT-IN/UNDERCOUNTER<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Gas Refrigerante<br />

5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />

Refrigerant Gas<br />

(+90°C / +3°C)<br />

12 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

7 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

0,9 kW<br />

1.160 W<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

C<br />

R404A<br />

80 kg<br />

50 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

470 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN<br />

SQX5.12ST<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

08


SQX5.20<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

5 GN 1/1 - 5 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

20 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

12 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,3 kW<br />

1.750 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

100 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

700 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX5.20 SQX5.20P<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX5.20W SQX5.20PW<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX5.20R SQX5.20PR<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX5.20WR SQX5.20PWR<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX5.20SG SQX5.20PSG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

09


SQX7.30<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

7 GN 1/1 - 7 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

30 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

18 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,5 kW<br />

3.200 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

130 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

1.150 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX7.30 SQX7.30P<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX7.30W SQX7.30PW<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX7.30R SQX7.30PR<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX7.30WR SQX7.30PWR<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX7.30SG SQX7.30PSG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

10


SQX10.40<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

40 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

25 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

2,0 kW<br />

3.900 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

200 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

1.400 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX10.40 SQX10.40P<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX10.40W SQX10.40PW<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX10.40R SQX10.40PR<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX10.40WR SQX10.40PWR<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX10.40SG SQX10.40PSG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

11


SQX14.40<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

14 GN 1/1 - 14 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

40 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

25 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

2,0 kW<br />

3.900 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

200 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

1.400 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX14.40 SQX14.40P<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX14.40W SQX14.40PW<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX14.40R SQX14.40PR<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX14.40WR SQX14.40PWR<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX14.40SG SQX14.40PSG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

12


SQX14.50<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

14 GN 1/1 - 14 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

50 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

30 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

3,5 kW<br />

7.920 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

210 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

2.700 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX14.50 SQX14.50P<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX14.50W SQX14.50PW<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX14.50R SQX14.50PR<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX14.50WR SQX14.50PWR<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX14.50SG SQX14.50PSG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

13


SQX10.40L<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

40 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

25 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

2,0 kW<br />

3.900 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

C<br />

R404A<br />

200 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

1.400 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN / EN<br />

SQX10.40L<br />

SQX10.40LW<br />

SQX10.40LR<br />

SQX10.40LWR<br />

SQX10.40LSG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

14


SQX10.50L<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

50 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

30 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

3,5 kW<br />

7.920 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

C<br />

R404A<br />

210 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

2.700 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN / EN<br />

SQX10.50L<br />

SQX10.50LW<br />

SQX10.50LR<br />

SQX10.50LWR<br />

SQX10.50LSG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

15


SQXW12.50<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

12 GN 2/1 - 12 EN 60x80<br />

24 GN 1/1 - 24 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

50 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

30 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

3,5 kW<br />

7.920 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

270 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

2.700 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

GN / EN<br />

SQXW12.50<br />

SQXW12.50W<br />

SQXW12.50R<br />

SQXW12.50WR<br />

SQXW12.50SG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

16


SQXW12.80<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

12 GN 2/1 - 12 EN 60x80<br />

24 GN 1/1 - 24 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

80 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

50 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

4,5 kW<br />

9.700 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

280 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

3.560 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

GN / EN<br />

SQXW12.80<br />

SQXW12.80W<br />

SQXW12.80R<br />

SQXW12.80WR<br />

SQXW12.80SG<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

17


SQX20.80<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

20 GN 1/1 - 20 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

80 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

50 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

4,8 kW<br />

9.700 W<br />

3.560 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

18<br />

R404A<br />

410 kg 430 kg ***<br />

C<br />

80 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

***<br />

Doppia Porta / Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />

GN / EN<br />

SQX20.80<br />

SQX20.80W<br />

SQX20.80SG<br />

SQX20.80WD<br />

SQX20.80WDW<br />

SQX20.80WDSG


DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

SQX20.80 - SQX20.80W - SQX20.80SG<br />

SQX20.80WD - SQX20.80WDW - SQX20.80WDSG<br />

SQX20.80 - SQX20.80WD<br />

DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />

REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />

SQX20.80W - SQX20.80WDW<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />

C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />

D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />

E = Allacciamento idrico / Water connection<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

19


SQX20.100<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

20 GN 1/1 - 20 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

100 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

60 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

5,0 kW<br />

12.000 W<br />

5.100 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

20<br />

R404A<br />

470 kg 490 kg ***<br />

C<br />

80 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

***<br />

Doppia Porta / Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />

GN / EN<br />

SQX20.100<br />

SQX20.100W<br />

SQX20.100SG<br />

SQX20.100WD<br />

SQX20.100WDW<br />

SQX20.100WDSG


DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

SQX20.100 - SQX20.100W - SQX20.100SG<br />

SQX20.100WD - SQX20.100WDW - SQX20.100WDSG<br />

SQX20.100 - SQX20.100WD<br />

DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />

REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />

SQX20.100W - SQX20.100WDW<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />

C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />

D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />

E = Allacciamento idrico / Water connection<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

21


SQXW20.100<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

20 GN 2/1 - 20 EN 60x80<br />

40 GN 1/1 - 40 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

100 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

60 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

5,0 kW<br />

12.000 W<br />

5.100 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

22<br />

R404A<br />

490 kg 510 kg ***<br />

C<br />

80 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

***<br />

Doppia Porta / Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />

GN / EN<br />

SQXW20.100<br />

SQXW20.100W<br />

SQXW20.100SG<br />

SQXW20.100WD<br />

SQXW20.100WDW<br />

SQXW20.100WDSG


DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

SQXW20.100 - SQXW20.100W - SQXW20.100SG<br />

SQXW20.100WD - SQXW20.100WDW - SQXW20.100WDSG<br />

SQXW20.100 - SQXW20.100WD<br />

DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />

REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />

SQXW20.100W - SQXW20.100WDW<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />

C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />

D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />

E = Allacciamento idrico / Water connection<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

23


SQXW20.170<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

20 GN 2/1 - 20 EN 60x80<br />

40 GN 1/1 - 40 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

170 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

120 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

7,5 kW<br />

20.000 W<br />

8.400 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Group<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

24<br />

R404A<br />

550 kg 570 kg ***<br />

C<br />

80 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

***<br />

Doppia Porta / Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />

GN / EN<br />

SQXW20.170<br />

SQXW20.170W<br />

SQXW20.170SG<br />

SQXW20.170WD<br />

SQXW20.170WDW<br />

SQXW20.170WDSG


DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

SQXW20.170 - SQXW20.170W - SQXW20.170SG<br />

SQXW20.170WD - SQXW20.170WDW - SQXW20.170WDSG<br />

SQXW20.170 - SQXW20.170WD<br />

DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />

REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />

SQXW20.170W - SQXW20.170WDW<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />

C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />

D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />

E = Allacciamento idrico / Water connection<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

25


SQXW20.200<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

20 GN 2/1 - 20 EN 60x80<br />

40 GN 1/1 - 40 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

200 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

130 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

10,0 kW<br />

25.500 W<br />

10.600 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

26<br />

R404A<br />

600 kg 620 kg ***<br />

C<br />

80 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

***<br />

Doppia Porta / Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />

GN / EN<br />

SQXW20.200<br />

SQXW20.200W<br />

SQXW20.200SG<br />

SQXW20.200WD<br />

SQXW20.200WDW<br />

SQXW20.200WDSG


DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

SQXW20.200 - SQXW20.200W - SQXW20.200SG<br />

SQXW20.200WD - SQXW20.200WDW - SQXW20.200WDSG<br />

SQXW20.200 - SQXW20.200WD<br />

DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />

REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />

SQXW20.200W - SQXW20.200WDW<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />

C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />

D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />

E = Allacciamento idrico / Water connection<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

27


SQXW40.200<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

40 GN 2/1 - 40 EN 60x80<br />

80 GN 1/1 - 80 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

200 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

130 kg<br />

400V / 3Ph+N / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

10,5 kW<br />

25.500 W<br />

10.600 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />

Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />

Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

28<br />

R404A<br />

700 kg 720 kg ***<br />

C<br />

80 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

***<br />

Doppia Porta / Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />

Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />

GN / EN<br />

SQXW40.200<br />

SQXW40.200W<br />

SQXW40.200SG<br />

SQXW40.200WD<br />

SQXW40.200WDW<br />

SQXW40.200WDSG


DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

SQXW40.200 - SQXW40.200W - SQXW40.200SG<br />

SQXW40.200WD - SQXW40.200WDW - SQXW40.200WDSG<br />

SQXW40.200 - SQXW40.200WD<br />

DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />

REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />

SQXW40.200W - SQXW40.200WDW<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />

C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />

D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />

E = Allacciamento idrico / Water connection<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

29


I tuoi appunti / Your notes<br />

b<br />

30


ABBATTITORI - SURGELATORI<br />

BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />

31


CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />

TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />

Scocca costruita in acciaio inox AISI 304 18/10 - esterno Scotch-Brite, interno con finitura a specchio - angoli interni ed esterni arrotondati per<br />

un’accurata pulizia - isolamento monoscocca in poliuretano privo di CFC - gas refrigerante Freon R404A - profilo battuta porta interamente<br />

integrato nella struttura per la massima igiene - sonda al cuore del prodotto con robusta impugnatura siliconica di serie - spazio sotto<br />

all'evaporatore per una pulizia agevolata - spessore isolamento da 50 a 80 mm per un maggiore risparmio energetico - porta dotata di<br />

guarnizione in silicone resistente alle basse temperature, autochiudente dal mod. MX5.15, chiusura magnetica e riscaldata, - porta<br />

reversibile in utenza in alcuni modelli - piedini inox regolabili in altezza - fondo con pila di scarico condense, diamantato dal mod. MX5.15 - vano<br />

tecnico su evaporatore e condensatore con apertura a compasso per una agevole ispezione - portateglie facilmente estraibile.<br />

Structure in stainless steel AISI 304 18/10 - external sides with Scotch Brite, interior sides with mirror finishing - rounded inner and outer<br />

angles to allow a perfect cleaning - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant Freon R404A - door frame completely integrated<br />

in the structure itself to grant top hygiene - core probe with strong silicone gum grip as standard - space under the evaporator to allow an<br />

easy cleaning - from 50 to 80 mm insulation thickness for better energy saving - equipped with a silicone gasket resistant to low<br />

temperatures, self-closing door from model MX5.15, magnetic and heated door frame - on site reversible door in some models - stainless steel feet<br />

adjustable in height - bottom with drain hole for condensation and water run out, curved from model MX5.15 - the technical room of evaporator<br />

and condenser can be easily inspected through a compass opening - easily extractible rack.<br />

SCHEDA ELETTRONICA<br />

CONTROLLER<br />

La scheda elettronica<br />

è stata appositamente progettata e realizzata per supportare e semplificare l’attività dell’operatore;<br />

consente di ottenere risultati ottimali sia in abbattimento che in surgelazione, rispettando le caratteristiche e le specificità di ciascun alimento<br />

nel rispetto delle disposizioni dell’H.A.C.C.P..<br />

Cicli a tempo e a temperatura – selezione abbattimento positivo/negativo – selezione ciclo soft o hard (shock termico) sia in abbattimento che in<br />

surgelazione – visualizzazione del tempo trascorso dallo start – controllo inserimento sonda spillone automatico – selezione sbrinamento forzato.<br />

The controller<br />

was specifically planned and realized to support and simplify the operator’s activities; it gives excellent results<br />

when either blast chilling and freezing, safeguarding the characteristics and specific qualities of each single product, in compliance with the<br />

H.A.C.C.P. requirements.<br />

Time and temperature cycles – selection of positive/negative blast chilling – selection of soft/hard cycles (thermic shock) in blast chilling and<br />

freezing either – visualisation of the time elapsed after the start – automatic check for the correct introduction of the core probe – selection of forced<br />

defrost.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

32


MX3.10C<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Gas Refrigerante<br />

3 GN 1/1 - 3 GN 2/3<br />

Refrigerant Gas<br />

(+90°C / +3°C)<br />

10 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

4 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

0,8 kW<br />

870 W<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

C<br />

R404A<br />

60 kg<br />

50 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

350 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN<br />

MX3.10C<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

33


MX5.12C<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Gas Refrigerante<br />

5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />

Refrigerant Gas<br />

(+90°C / +3°C)<br />

12 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

7 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

0,9 kW<br />

1.160 W<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

C<br />

R404A<br />

80 kg<br />

50 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

470 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN<br />

MX5.12C<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

34


MX5.12ST<br />

DA INCASSO/SOTTOTAVOLO<br />

FOR BUILT-IN/UNDERCOUNTER<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Gas Refrigerante<br />

5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />

Refrigerant Gas<br />

(+90°C / +3°C)<br />

12 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

7 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

0,9 kW<br />

1.160 W<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

C<br />

R404A<br />

80 kg<br />

50 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

470 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

GN<br />

MX5.12ST<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

35


MX5.15<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

5 GN 1/1 - 5 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

15 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

9 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,0 kW<br />

1.300 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

100 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

510 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation MX5.15 MX5.15P<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

36


MX5.20<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

5 GN 1/1 - 5 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

20 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

12 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,3 kW<br />

1.750 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

100 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

700 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation MX5.20 MX5.20P<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

37


MX7.20<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

7 GN 1/1 - 7 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

20 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

11 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,3 kW<br />

1.750 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

130 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

700 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation MX7.20 MX7.20P<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

38


MX7.30<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

7 GN 1/1 - 7 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

30 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

18 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,5 kW<br />

3.200 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

130 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

1.150 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation MX7.30 MX7.30P<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

39


MX10.30<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

30 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

16 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,6 kW<br />

3.200 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

190 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

1.150 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation MX10.30 MX10.30P<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

40


MX14.30<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

14 GN 1/1 - 14 EN 60x40<br />

(+90°C / +3°C)<br />

30 kg<br />

(+90°C / -18°C)<br />

16 kg<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -30°C **<br />

1,6 kW<br />

3.200 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

190 kg<br />

70 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

1.150 W<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation MX14.30 MX14.30P<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

41


I tuoi appunti / Your notes<br />

b<br />

42


RAFFREDDATORI DI BOTTIGLIE<br />

BOTTLES CHILLERS<br />

ICE PARADE<br />

43


CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />

TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />

Scocca costruita in acciaio inox AISI 304 18/10 - esterno Scotch-Brite, interno con finitura a specchio - angoli interni ed esterni arrotondati per<br />

un’accurata pulizia - isolamento monoscocca in poliuretano privo di CFC - gas refrigerante Freon R404A - spazio sotto all'evaporatore per una<br />

pulizia agevolata - profilo battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - spessore isolamento da 50<br />

mm per un maggiore risparmio energetico - porta dotata di guarnizione in silicone resistente alle basse temperature, chiusura<br />

magnetica e riscaldata - piedini inox regolabili in altezza - fondo con pila di scarico condense - cestone facilmente estraibile.<br />

Structure in stainless steel AISI 304 18/10 - external sides with Scotch-Brite, interior sides with mirror finishing - rounded inner and outer<br />

angles to allow a perfect cleaning - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant Freon R404A - space under the evaporator to allow<br />

an easy cleaning - door frame completely integrated in the structure itself to grant top hygiene - 50 mm insulation thickness for better<br />

energy saving - door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures, magnetic and heated door frame - stainless steel feet<br />

adjustable in height - bottom with drain hole for condensation and water run out - easily extractible basket.<br />

SCHEDA ELETTRONICA<br />

CONTROLLER<br />

Il processo di raffreddamento rapido è completamente gestito dalla scheda elettronica che controlla il raffreddamento e indica la fine del ciclo sul<br />

display. La scheda permette di impostare il tempo e la temperatura di raffreddamento scegliendo la modalità di raffreddamento rapida e super<br />

rapida.<br />

Una volta raffreddate le bevande, le macchine ICE PARADE funzionano come conservatori, mantenendo la temperatura a +2°C.<br />

The chilling process is quick and completely managed by a controller which shows the cycle end on a practical display.<br />

The controller allows the setting of time and temperature cooling, choosing the cooling modes fast and super fast.<br />

Once the drinks have been chilled down, the ICE PARADE units work as refrigerators and keep the temperature at +2°C.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

44


DF40<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Bottiglie<br />

Capacity in Bottles<br />

Resa<br />

Performance<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Potenza Frigorifera<br />

Refrigerating Power<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />

C = Scarico condense / Drain pipe<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

32 (0,25/0,33 l)<br />

25 (1 l)<br />

(+25°C / +3°C)<br />

15/20 min.<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Tc = +45°C *<br />

Te = -10°C **<br />

0,9 kW<br />

1.160 W<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

C<br />

R404A<br />

80 kg<br />

50 mm<br />

+ 32°C 65% UR<br />

*<br />

Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />

**<br />

Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />

MODELLI / MODELS<br />

Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />

DF40<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

45


I tuoi appunti / Your notes<br />

b<br />

46


ARMADI REFRIGERATI<br />

REFRIGERATED CABINETS<br />

47


CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />

TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />

Struttura in acciaio inossidabile, esterno con finitura Scotch-Brite, interno in AISI 304 18/10 - isolamento monoscocca in poliuretano privo di<br />

CFC - gas refrigerante Freon R404A - spessore isolamento da 60 e da 75 mm - porta autochiudente dotata di guarnizione in silicone<br />

resistente alle basse temperature, chiusura magnetica e riscaldata (nei modelli B) - porta reversibile in utenza - piedini inox regolabili in<br />

altezza - profilo battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - struttura porta griglie in acciaio<br />

inossidabile - micro interruttore porta di serie per il blocco della ventilazione in caso di apertura porta - maniglia della porta ergonomica a tutta<br />

altezza - sistema di sbrinamento ed evaporazione della condensa completamente automatico - gruppo refrigerante monoblocco<br />

tropicalizzato facile da ispezionare per la pulizia e la manutenzione.<br />

Structure in stainless steel, outer sides in Scotch-Brite, inner sides in AISI 304 18/10 - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant<br />

Freon R404A - 60 and 75 mm insulation thickness - self-closing door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures,<br />

magnetic and heated door frame (in the “B” models) - on site reversible door - stainless steel feet adjustable in height - door frame completely<br />

integrated in the structure itself to grant top hygiene - trays holder structure in stainless steel - micro switch as standard for stop of<br />

ventilation in case of door opening - ergonomic top-to-bottom door handle - fully automatic system for defrost and evaporation of condensation -<br />

monoblock tropicalized refrigerating unit on top of the unit for easy inspection, cleaning and maintenance.<br />

SCHEDA ELETTRONICA<br />

CONTROLLER<br />

La nuova gamma di armadi refrigerati è dotata di una scheda elettronica digitale programmabile, concepita per controllare costantemente il<br />

corretto funzionamento dell’apparecchio in conformità con le direttive H.A.C.C.P..<br />

Grazie alla specifica funzione, la scheda è in grado di memorizzare e visualizzare fino a tre allarmi e fornire le informazioni riguardanti il valore<br />

critico (ad esempio la differenza di temperatura in rapporto al setpoint stabilito) e la durata dell’allarme.<br />

La scheda memorizza e visualizza i seguenti allarmi: allarme di temperatura minima, allarme di temperatura massima, allarme porta aperta.<br />

Il sistema di supervisione SINCOLD-BUS controlla le variabili di funzione (allarmi, anomalie di funzionamento) connettendo fino a trenta<br />

apparecchi (armadi refrigerati, tavoli refrigerati, abbattitori di temperatura) e permette di visualizzare nel PC il corretto funzionamento o<br />

l’attivazione degli allarmi. I messaggi possono essere inviati all’operatore tramite e-mail, sms, fax.<br />

The new range of refrigerated cabinets is equipped with a programmable digital controller conceived to constantly check the correct functioning of<br />

the unit in compliance with the H.A.C.C.P. regulations.<br />

Thanks to this specific function, the controller memorizes and visualizes up to three alarms and gives information about the critic value (e.g. the<br />

temperature difference in comparison to the fixed setpoint) and the alarm duration.<br />

The controller memorizes and visualizes following alarms: alarm minimum temperature, alarm maximum temperature, alarm door open.<br />

The SINCOLD-BUS supervision system checks the functioning variables (alarms, malfunctioning etc.) by connecting up to thirty units<br />

(refrigerated cabinets and counters, blast chillers-deep freezers) and allows the PC visualization of the correct functioning or the activation of any<br />

alarm. The messages can be forwarded to the operator through e-mail, sms, fax.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

48


M701<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Litri<br />

Capacity in Litres<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

700<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

60 mm<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

Modello<br />

Model P N B<br />

Range Temperatura<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Kit Guide e Griglie<br />

Kit Runners and Grills<br />

0°C<br />

+8°C<br />

-2°C<br />

+8°C<br />

-18°C *<br />

-22°C *<br />

Ta = +32°C **<br />

Tc = -2°C*** 0,31 kW 0,35 kW 0,70 kW<br />

140 kg 140 kg 145 kg<br />

3 Pz/Pc<br />

*<br />

Per il modello Gelateria / For Ice Cream model = -12°C / -25°C<br />

**<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

***<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN 2/1 EN 60x40<br />

Positivo / Positive 0°C / +8°C M701P M701P EN4.6<br />

Negativo / Negative -2°C / +8°C M701N M701N EN4.6<br />

Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / -22°C M701B M701B EN4.6<br />

Positivo Porta Vetro / Positive Glass Door 0°C / +8°C M701PV M701PV EN4.6<br />

Negativo Porta Vetro / Negative Glass Door -2°C / +8°C M701NV M701NV EN4.6<br />

Bassa Temperatura Porta Vetro / Low Temperature Glass Door -18°C / -22°C M701BV M701BV EN4.6<br />

Bassa Temperatura per Gelateria/ Low Temperature for Ice Cream -12°C / -25°C MG701B MG701B EN4.6<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

49


M1402<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Litri<br />

Capacity in Litres<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

1400<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

60 mm<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

Modello<br />

Model P N B<br />

Range Temperatura<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Kit Guide e Griglie<br />

Kit Runners and Grills<br />

0°C<br />

+8°C<br />

*<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

**<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

-2°C<br />

+8°C<br />

-18°C<br />

-22°C<br />

Ta = +32°C *<br />

Tc = -2°C** 0,50 kW 0,51 kW 1,00 kW<br />

210 kg 210 kg 220 kg<br />

3 Pz/Pc<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN 2/1 EN 60x40<br />

Positivo / Positive 0°C / +8°C M1402P M1402P EN4.6<br />

Negativo / Negative -2°C / +8°C M1402N M1402N EN4.6<br />

Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / -22°C M1402B M1402B EN4.6<br />

Positivo Porta Vetro / Positive Glass Door 0°C / +8°C M1402PV M1402PV EN4.6<br />

Negativo Porta Vetro / Negative Glass Door -2°C / +8°C M1402NV M1402NV EN4.6<br />

Bassa Temperatura Porta Vetro / Low Temperature Glass Door -18°C / -22°C M1402BV M1402BV EN4.6<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

50


M901<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Litri<br />

Capacity in Litres<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

900<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

75 mm<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Modello<br />

Model N B<br />

Range Temperatura<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Kit Guide e Griglie<br />

Kit Runners and Grills<br />

-2°C<br />

+15°C<br />

-18°C *<br />

-22°C *<br />

Ta = +32°C **<br />

Tc = -2°C *** 0,51 kW 1,00 kW<br />

185 kg 190 kg<br />

3 Pz/Pc<br />

*<br />

Per il modello Gelateria / For Ice Cream model = -12°C / -25°C<br />

**<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

***<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

EN 60x80<br />

Negativo / Negative -2°C / +15°C M901N EN8.6<br />

Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / -22°C M901B EN8.6<br />

Bassa Temperatura per Gelateria/ Low Temperature for Ice Cream -12°C / -25°C<br />

MG901B EN8.6<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

51


I tuoi appunti / Your notes<br />

b<br />

52


ARMADI CON CONTROLLO UMIDITÁ<br />

HUMIDITY CONTROL CABINETS<br />

53


CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />

TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />

Struttura in acciaio inossidabile, esterno con finitura Scotch-Brite, interno in AISI 304 18/10 - isolamento monoscocca in poliuretano privo di<br />

CFC - gas refrigerante Freon R404A - spessore isolamento da 70 e da 75 mm - porta autochiudente dotata di guarnizione in silicone<br />

resistente alle basse temperature, chiusura magnetica e riscaldata - porta reversibile in utenza - piedini inox regolabili in altezza - profilo<br />

battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - struttura porta griglie in acciaio inossidabile - micro<br />

interruttore porta di serie per il blocco della ventilazione in caso di apertura porta - maniglia della porta ergonomica a tutta altezza - sistema di<br />

sbrinamento ed evaporazione della condensa completamente automatico - gruppo refrigerante monoblocco tropicalizzato facile da<br />

ispezionare per la pulizia e la manutenzione.<br />

Structure in stainless steel, outer sides in Scotch-Brite, inner sides in AISI 304 18/10 - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant<br />

Freon R404A - 70 and 75 mm insulation thickness - self-closing door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures,<br />

magnetic and heated door frame - on site reversible door - stainless steel feet adjustable in height - door frame completely integrated in the<br />

structure itself to grant top hygiene - trays holder structure in stainless steel - micro switch as standard for stop of ventilation in case of door<br />

opening - ergonomic top-to-bottom door handle - fully automatic system for defrost and evaporation of condensation - monoblock tropicalized<br />

refrigerating unit on top of the unit for easy inspection, cleaning and maintenance.<br />

SCHEDA ELETTRONICA<br />

CONTROLLER<br />

Il controllore digitale LCD permette di impostare 20 cicli di conservazione: la scelta del programma specifico per ogni tipologia di alimento<br />

assicura il controllo e l’uniformità della temperatura e dell’umidità (da 40 a 95% UR), rendendo possibile un utilizzo versatile e personalizzato<br />

dell’armadio.<br />

Uno specifico programma con temperatura costante di 14/15°C ed un basso livello di umidità pari al 40/50% UR garantiscono<br />

un’ottima conservazione del cioccolato.<br />

Pratico da impostare e multilingue, il controllore digitale esegue un costante monitoraggio delle funzioni dell’apparecchio in conformità alle<br />

direttive dell’H.A.C.C.P..<br />

Il sistema di supervisione SINCOLD-BUS è in grado di monitorare le variabili di funzione (allarmi – anomalie di funzionamento) collegando fino<br />

a trenta apparecchi (armadi frigoriferi, tavoli refrigerati, abbattitori di temperatura) permettendo di visualizzare tramite PC il corretto<br />

funzionamento o il verificarsi delle condizioni di allarme. I messaggi possono essere inviati all’utente tramite e-mail, sms, fax.<br />

The digital controller LCD allows the set up of 20 conservation cycles: a specific program corresponds to a specific type of product and this assures<br />

the constant control over the regularity of temperature and humidity (from 40 to 95% RH), granting in this way a flexible and customized use of<br />

the cabinet.<br />

A specific program with constant temperature of 14/15°C and a low level of humidity of about 40/50% RH grants a perfect<br />

conservation of chocolate.<br />

User-friendly and multilingual, the digital controller performs a constant check of all functions in compliance with the H.A.C.C.P. regulations.<br />

The supervision system SINCOLD-BUS checks the functional variables (alarms - functioning anomalies) of up to thirty appliances connected<br />

(refrigerated cabinets, refrigerated counters, blast chillers-deep freezers) and allows the checkout through PC of the correct functioning or the<br />

activation of any alarms. The messages can be sent to the user via e-mail, sms, fax.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

54


M701CU<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Litri<br />

Capacity in Litres<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Modello<br />

700<br />

Model<br />

Range Temperatura<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

60 mm<br />

Power Consumption<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Kit Guide e Griglie<br />

Kit Runners and Grills<br />

Ta = +32°C *<br />

Tc = -2°C **<br />

*<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

**<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

CU<br />

+15°C<br />

-25°C<br />

0,70 kW<br />

145 kg<br />

3 Pz/Pc<br />

EN 60x40<br />

Controllo Umidità / Humidity Control +15°C / -25°C M701CU EN4.6<br />

L’apparecchiatura è venduta senza sonda umidità. - The equipment is sold without humidity probe.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

55


M901CU<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Litri<br />

Capacity in Litres<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

Modello<br />

900<br />

Model<br />

Range Temperatura<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

75 mm<br />

Power Consumption<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Kit Guide e Griglie<br />

Kit Runners and Grills<br />

Ta = +32°C *<br />

Tc = -2°C **<br />

*<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

**<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

CU<br />

+15°C<br />

-25°C<br />

1,00 kW<br />

190 kg<br />

3 Pz/Pc<br />

EN 60x80<br />

Controllo Umidità / Humidity Control +15°C / -25°C M901CU EN8.6<br />

L’apparecchiatura è venduta senza sonda umidità. - The equipment is sold without humidity probe.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

56


NOTE:<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

57


I tuoi appunti / Your notes<br />

b<br />

58


ARMADI FERMALIEVITA<br />

RETARDER PROVER CABINETS<br />

59


CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />

TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />

Struttura in acciaio inossidabile, esterno con finitura Scotch-Brite, interno in AISI 304 18/10 - isolamento monoscocca in poliuretano privo di<br />

CFC - gas refrigerante Freon R404A - spessore isolamento da 70, da 75 e da 80 mm - porta autochiudente dotata di guarnizione in<br />

silicone resistente alle basse temperature, chiusura magnetica e riscaldata (nei modelli B) - porta reversibile in utenza - piedini inox<br />

regolabili in altezza - profilo battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - struttura porta griglie in<br />

acciaio inossidabile - micro interruttore porta di serie per il blocco della ventilazione in caso di apertura porta - maniglia della porta ergonomica a<br />

tutta altezza - sistema di riscaldamento con resistenze elettriche - sistema di sbrinamento ed evaporazione della condensa completamente<br />

automatico - gruppo refrigerante monoblocco tropicalizzato facile da ispezionare per la pulizia e la manutenzione - flusso dell’aria<br />

canalizzato in acciaio inossidabile AISI 304 18/10 per una corretta distribuzione sul prodotto - generatore di vapore con boiler - sonda<br />

umidità di serie.<br />

Structure in stainless steel, outer sides in Scotch-Brite, inner sides in AISI 304 18/10 - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant<br />

Freon R404A - 60, 75 and 80 mm insulation thickness - self-closing door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures,<br />

magnetic and heated door frame (in the “B” models) - on site reversible door - stainless steel feet adjustable in height - door frame completely<br />

integrated in the structure itself to grant top hygiene - trays holder structure in stainless steel - micro switch as standard for stop of<br />

ventilation in case of door opening - ergonomic top-to-bottom door handle - heating system with electric resistance - fully automatic system for<br />

defrost and evaporation of condensation - monoblock tropicalized refrigerating unit on top of the unit for easy inspection, cleaning and<br />

maintenance - air jet piping in stainless steel AISI 304 18/10 for a correct air distribution onto the product - steam generator with boiler -<br />

humidity probe as standard.<br />

SCHEDA ELETTRONICA<br />

CONTROLLER<br />

Il controllore digitale è programmabile in modo facile e intuitivo e presenta una visualizzazione chiara di ciascuna fase di lavoro. É possibile<br />

scegliere la modalità di lavoro manuale o automatica. La modalità manuale permette di programmare tre fasi di lavoro: il raffreddamento, il<br />

riscaldamento e la climatizzazione. La modalità automatica prevede cinque fasi di lavoro: il blocco della lievitazione (mantenimento), la<br />

conservazione, il risveglio, la lievitazione e il rallentamento e permette la programmazione settimanale cambiando la durata del ciclo, la<br />

temperatura e la percentuale di umidità. Pratico da programmare e multilingue, il controllore digitale esegue un controllo costante delle funzioni<br />

dell’apparecchio in conformità con le direttive H.A.C.C.P..<br />

Il sistema di supervisione SINCOLD-BUS controlla le variabili di funzione (allarmi, anomalie di funzionamento) connettendo fino a trenta<br />

apparecchi (armadi refrigerati, tavoli refrigerati, abbattitori di temperatura) e permette di visualizzare nel PC il corretto funzionamento o<br />

l’attivazione degli allarmi. I messaggi possono essere inviati all’operatore tramite e-mail, sms, fax.<br />

The digital controller is user-friendly and intuitive and shows a clear visualization of each cycle phase. The programs execution can be either<br />

manual or automatic. The manual execution allows the programming of three different labour phases: chilling, heating, air conditioning. The<br />

automatic execution develops in five phases: retard (maintenance), conservation, recovery, prove and slowing and allows a weekly programming<br />

with variation of the cycle duration, temperature and the percentage of humidity. Easy to be set and multilingual, the digital controller executes a<br />

constant check of all functions in compliance with the H.A.C.C.P. regulations.<br />

The SINCOLD-BUS supervision system checks the functioning variables (alarms, malfunctioning etc.) by connecting up to thirty units<br />

(refrigerated cabinets and counters, blast chillers-deep freezers) and allows the PC visualization of the correct functioning or the activation of any<br />

alarm. The messages can be forwarded to the operator through e-mail, sms, fax.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

60


FL701<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Litri<br />

Capacity in Litres<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico / Water connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

700<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

60 mm<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Modello<br />

Model N B<br />

Range Temperatura<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Kit Guide e Griglie<br />

Kit Runners and Grills<br />

-5°C<br />

+35°C<br />

*<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

**<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

-18°C<br />

+35°C<br />

Ta = +32°C *<br />

Tc = -2°C ** 0,95 kW 1,30 kW<br />

150 kg 155 kg<br />

3 Pz/Pc<br />

EN 60x40<br />

Negativo / Negative -5°C / +35°C FL701N EN4.6<br />

Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / +35°C FL701B EN4.6<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

61


FL901<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Litri<br />

Capacity in Litres<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico / Water connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

900<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

75 mm<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

Modello<br />

Model N B<br />

Range Temperatura<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

Kit Guide e Griglie<br />

Kit Runners and Grills<br />

-5°C<br />

+35°C<br />

*<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

**<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

-18°C<br />

+35°C<br />

Ta = +32°C *<br />

Tc = -2°C ** 1,11 kW 1,60 kW<br />

195 kg 200 kg<br />

3 Pz/Pc<br />

EN 60x80<br />

Negativo / Negative -5°C / +35°C FL901N EN8.6<br />

Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / +35°C FL901B EN8.6<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

62


FL20<br />

DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />

OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />

Capacità in Teglie<br />

Capacity in Trays<br />

Tensione Standard<br />

Standard Voltage<br />

Spessore Isolamento<br />

Insulation Thickness<br />

Gas Refrigerante<br />

Refrigerant Gas<br />

Condizioni Ambientali<br />

Temperature Conditions<br />

Certificazioni<br />

Certifications<br />

A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />

B = Allacciamento idrico / Water connection<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

TECHNICAL FEATURES<br />

20 EN 60x80<br />

40 EN 60x40<br />

230V / 1Ph / 50Hz<br />

80 mm<br />

R404A<br />

+ 43°C 65% UR<br />

C<br />

Modello<br />

Model N B<br />

Range Temperatura<br />

Temperature Range<br />

Potenza Assorbita<br />

Power Consumption<br />

Peso Netto<br />

Net Weight<br />

MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />

-5°C<br />

+35°C<br />

*<br />

Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />

**<br />

Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />

-18°C<br />

+35°C<br />

Ta = +32°C *<br />

Tc = -2°C ** 1,90 kW 2,10 kW<br />

275 kg 280 kg<br />

Negativo / Negative -5°C / +35°C FL20N<br />

Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / +35°C FL20B<br />

EN<br />

L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />

The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

63


ACCESSORI ABBATTITORI - SURGELATORI<br />

ACCESSORIES BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />

Foto<br />

Photo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Modello<br />

Model<br />

Codice<br />

Code<br />

Foto<br />

Photo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Modello<br />

Model<br />

Codice<br />

Code<br />

Connessione USB<br />

USB Connection<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

ACC 301<br />

Sterilizzatore a<br />

Ossigeno Attivo<br />

Active Oxigen Sterilizer<br />

TUTTI I<br />

MODELLI SQX<br />

ALL<br />

MODELS SQX<br />

ACC 110<br />

Registratore Grafico con<br />

Stampante Portatile<br />

Graphic Recorder with<br />

Portable Printer<br />

TUTTI I<br />

MODELLI SQX<br />

ALL<br />

MODELS SQX<br />

ACC 101<br />

Registratore Grafico con<br />

Stampante a Bordo<br />

Graphic Recorder with<br />

Inbuilt Printer<br />

DA<br />

/FROM<br />

SQXW12.50..<br />

A<br />

/TO SQXW40.200..<br />

ACC 100<br />

Kit 4 Ruote<br />

Kit 4 Castors<br />

DA<br />

/FROM SQX5.12..<br />

A<br />

/TO SQX14.50..<br />

DA<br />

/FROM MX5.12.<br />

A<br />

/TO MX14.30.<br />

ACC 140<br />

Adattatore Appoggio<br />

Forno<br />

Rails for Oven<br />

SQX5.20..<br />

SQX7.30..<br />

MX5.15/20.<br />

MX7.20/30.<br />

ACC 155<br />

Sistema Supervisione<br />

SINCOLD-BUS<br />

SINCOLD-BUS<br />

Supervision System<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

ACC 300<br />

Kit Vaschetta Condensa<br />

Kit Drip Tray<br />

SQX3.10..<br />

MX3.10.<br />

ACC 805<br />

Kit Portateglie<br />

5 GN1/1<br />

Kit 5 GN1/1<br />

Trays Holder<br />

SQX5.20..<br />

MX5.15/20<br />

SQX10.40..<br />

MX10.30<br />

ACC 800<br />

ACC 800/1<br />

Kit Portateglie<br />

5 EN60x40<br />

Kit 5 EN60x40<br />

Trays Holder<br />

SQX5.20P..<br />

MX5.15/20P<br />

SQX10.40P..<br />

MX10.30P<br />

ACC 802<br />

ACC 802/1<br />

Kit Portateglie<br />

7 GN1/1<br />

Kit 7 GN1/1<br />

Trays Holder<br />

SQX7.30..<br />

MX7.20/30<br />

SQX14.40/50..<br />

MX14.30<br />

ACC 801<br />

ACC 801/1<br />

Kit Portateglie<br />

7 EN60x40<br />

Kit 7 EN60x40<br />

Trays Holder<br />

SQX7.30P..<br />

MX7.20/30P<br />

SQX14.40/50P..<br />

MX14.30P<br />

ACC 803<br />

ACC 803/1<br />

Apertura Porta Sx<br />

Door Opening Left<br />

DA<br />

/FROM SQX5.20..<br />

A<br />

/TO SQX14.50..<br />

DA<br />

/FROM MX5.15.<br />

A<br />

/TO MX14.30.<br />

DA<br />

/FROM<br />

SQXW12.50..<br />

A<br />

/TO SQXW40.200..<br />

ACC 135<br />

ACC 136<br />

Rampa<br />

Ramp<br />

SQX20.80/100.. ACC 180<br />

DA<br />

/FROM<br />

SQXW20.100..<br />

A<br />

/TO<br />

SQXW40.200..<br />

ACC 181<br />

Struttura 7 GN1/1<br />

Structure 7 GN1/1<br />

SQX7.30..<br />

MX7.20/30<br />

ACC 161<br />

Carrello<br />

Trolley<br />

SQX10.40/50L..<br />

SQXW12.50/80..<br />

ACC 171<br />

Struttura 7 EN60x40<br />

Structure 7 EN60x40<br />

SQX7.30P<br />

MX7.20/30P<br />

ACC 163<br />

Struttura con Ruote<br />

20 GN1/1<br />

Structure with Castors<br />

20 GN1/1<br />

SQX20.80/100.. ACC 166<br />

Struttura 10 GN1/1<br />

Structure 10 GN1/1<br />

SQX10.40/50L.. ACC 162<br />

Struttura con Ruote<br />

20 EN60x40<br />

Structure with Castors<br />

20 EN60x40<br />

SQX20.80/100.. ACC 169<br />

Struttura 10 EN60x40<br />

Structure 10 EN60x40<br />

SQX10.40/50L.. ACC 164<br />

Struttura con Ruote<br />

20 GN2/1<br />

Structure with Castors<br />

20 GN2/1<br />

DA<br />

/FROM<br />

SQXW20.100..<br />

A<br />

/TO<br />

SQXW40.200..<br />

ACC 167<br />

Struttura 12 GN2/1<br />

Structure 12 GN2/1<br />

SQXW12.50/80.. ACC 165<br />

Struttura con Ruote<br />

20 EN60x80<br />

Structure with Castors<br />

20 EN60x80<br />

DA<br />

/FROM<br />

SQXW20.100..<br />

A<br />

/TO<br />

SQXW40.200..<br />

ACC 170<br />

Struttura 12 EN60x80<br />

Structure 12 EN60x80<br />

SQXW12.50/80.. ACC 168<br />

Copertura per Gruppi<br />

Remoti<br />

Cover for Remote Units<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

ACC 190<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

64


ACCESSORI ARMADI<br />

ACCESSORIES CABINETS<br />

Foto<br />

Photo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Kit 4 Ruote<br />

Kit 4 Castors<br />

Kit Luce<br />

Kit Light<br />

Coppie Guide Inox<br />

GN2/1<br />

Couple Runners Stainless<br />

Steel GN2/1<br />

Modello<br />

Model<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

700-900 lt<br />

ALL MODELS<br />

700-900 lt<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

700-1400 lt<br />

ALL MODELS<br />

700-1400 lt<br />

Codice<br />

Code<br />

ACC 140<br />

ACC 145<br />

ACC 806.M<br />

Foto<br />

Photo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Sistema Supervisione<br />

SINCOLD-BUS<br />

SINCOLD-BUS<br />

Supervision System<br />

Kit Luce<br />

Kit Light<br />

Coppie Guide Inox<br />

EN60x40<br />

Couple Runners Stainless<br />

Steel EN60x40<br />

Modello<br />

Model<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

TUTTI I<br />

MODELLI 1400 lt<br />

ALL MODELS<br />

1400 lt<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

700-1400 lt<br />

ALL MODELS<br />

700-1400 lt<br />

Codice<br />

Code<br />

ACC 300<br />

ACC 146<br />

ACC 807<br />

Coppie Guide Inox<br />

EN60x80<br />

Couple Runners Stainless<br />

Steel EN60x80<br />

TUTTI I<br />

MODELLI 900 lt<br />

ALL MODELS<br />

900 lt<br />

ACC 808<br />

Kit Serratura per<br />

1 Porta<br />

Kit for 1 Door Lock<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

ACC 809<br />

Bacinella Pesce in<br />

PP GN1/1<br />

H=150mm con falso<br />

Fondo Forato<br />

Fish Basin in PP GN1/1<br />

H=150mm with false<br />

Perforated Bottom<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

ACC 225<br />

Struttura con Ruote<br />

20 EN60x80<br />

Structure with Castors<br />

20 EN60x80<br />

FL20. ACC 170<br />

Apertura Porta Sx<br />

Door Opening Left<br />

FL20. ACC 136<br />

Rampa<br />

Ramp<br />

FL20. ACC 180<br />

Kit Gruppo<br />

Compressore Remoto<br />

Kit Remote Compressor<br />

Unit<br />

TUTTI I<br />

MODELLI<br />

ALL<br />

MODELS<br />

ACC …<br />

ACCESSORI COMUNI<br />

SHARED ACCESSORIES<br />

Foto<br />

Photo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Codice<br />

Code<br />

Foto<br />

Photo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Codice<br />

Code<br />

Teglia Acciaio Inox GN2/3 H=20mm<br />

Stainless Steel Tray GN2/3 H=20mm<br />

ACC 200<br />

Teglia Acciaio Inox GN2/3 H=40mm<br />

Stainless Steel Tray GN2/3 H=40mm<br />

ACC 201<br />

Teglia Acciaio Inox GN1/1 H=20mm<br />

Stainless Steel Tray GN1/1 H=20mm<br />

ACC 202<br />

Teglia Acciaio Inox GN1/1 H=40mm<br />

Stainless Steel Tray GN1/1 H=40mm<br />

ACC 203<br />

Teglia Acciaio Inox GN1/1 H=65mm<br />

Stainless Steel Tray GN1/1 H=65mm<br />

ACC 204<br />

Teglia Acciaio Inox GN2/1 H=20mm<br />

Stainless Steel Tray GN2/1 H=20mm<br />

ACC 205<br />

Teglia Acciaio Inox GN2/1 H=40mm<br />

Stainless Steel Tray GN2/1 H=40mm<br />

ACC 206<br />

Teglia Acciaio Inox GN2/1 H=65mm<br />

Stainless Steel Tray GN2/1 H=65mm<br />

ACC 207<br />

Griglia Acciaio Inox GN2/3<br />

Stainless Steel Grill GN2/3<br />

ACC 211<br />

Griglia Acciaio Inox GN1/1<br />

Stainless Steel Grill GN1/1<br />

ACC 212<br />

Griglia Acciaio Inox GN2/1<br />

Stainless Steel Grill GN2/1<br />

ACC 213<br />

Griglia Cromata e Verniciata GN2/1<br />

Chromed and Varnished Grill GN2/1<br />

ACC 214<br />

Griglia Acciaio Inox EN60x40<br />

Stainless Steel Grill EN60x40<br />

ACC 215<br />

Griglia Cromata e Verniciata EN60x40<br />

Chromed and Varnished Grill EN60x40<br />

ACC 216<br />

Teglia Alluminio EN60x40 H=20mm<br />

Alluminium Tray EN60x40 H=20mm<br />

ACC 218<br />

Teglia Alluminio EN60x40 H=40mm<br />

Alluminium Tray EN60x40 H=40mm<br />

ACC 219<br />

Teglia Alluminio Forata EN60x40 H=20mm<br />

Alluminium Perforated Tray EN60x40 H=20mm<br />

ACC 220<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

65


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />

1. Proposta irrevocabile. Forma accettazione.<br />

1.1. Il proponente si obbliga a mantenere ferma la proposta (commissione d’ordine) per il termine di novanta<br />

giorni dal ricevimento della stessa da parte della A.T.O. S.r.l.<br />

1.2. La revoca della proposta contrattuale effettuata durante il suddetto periodo di tempo è senza effetto, secondo<br />

quanto disposto dall’art. 1329 c.c.<br />

1.3. Il proponente richiede espressamente all’A.T.O. S.r.l., che accetta, che la prestazione oggetto della proposta<br />

sia eseguita senza una preventiva risposta da parte dell’A.T.O. S.r.l.<br />

1.4. Il contratto si considera concluso nella sede della A.T.O. S.r.l. e nel tempo in cui sarà stata data esecuzione al<br />

contratto, secondo quanto previsto dall’art. 1327 c.c.<br />

2. Sconti. Dilazioni di pagamento.<br />

2.1. Gli sconti eventualmente concessi dall’agente della A.T.O. S.r.l. non sono vincolanti per l’A.T.O. S.r.l.<br />

2.2. Analogamente, eventuali facilitazioni di pagamento (es. dilazioni di pagamento…) concesse dall’agente non<br />

sono vincolanti per la A.T.O. S.r.l.<br />

3. Modifiche alla macchina.<br />

3.1. Il proponente si impegna a consentire alla A.T.O. S.r.l. di apportare alla macchina, durante il periodo di<br />

costruzione, le modifiche costruttive e le varianti necessarie per le seguenti ragioni:<br />

- migliorare la funzionalità e l’efficienza dell’impianto;<br />

- garantire la sicurezza dell’impianto;<br />

- migliorare l’economicità dell’impianto;<br />

- adeguare l’impianto alle norme di provvedimenti nazionali, regionali, comunitari e/o internazionali.<br />

3.2. In tali casi, il proponente si impegna a corrispondere alla A.T.O. S.r.l. la variazione del prezzo concordato nel<br />

limite del 10%, salvo il diritto di recesso della A.T.O. S.r.l.<br />

3.3. Il proponente si impegna a consentire alla A.T.O. S.r.l. di realizzare sull’impianto, successivamente alla<br />

consegna dello stesso, modifiche imposte da provvedimenti dell’autorità nazionale o comunitaria o comunque le<br />

modifiche e/o le varianti necessarie per garantire la sicurezza del prodotto secondo la normativa nazionale,<br />

regionale o comunitaria e secondo quanto richiesto dalle mutate esigenze tecniche di sicurezza del settore.<br />

3.4. In tal caso, il proponente si impegna a corrispondere alla A.T.O. S.r.l. le spese sostenute dalla A.T.O. S.r.l. per<br />

realizzare le suddette modifiche.<br />

4. Riserva di proprietà.<br />

4.1. Qualora le parti abbiano pattuito la clausola di riserva di proprietà del bene a favore della A.T.O. S.r.l.<br />

saranno vincolanti le pattuizioni indicate nei punti che seguono.<br />

4.2. L’acquirente acquisterà la proprietà della merce col pagamento dell’ultima rata di prezzo, ma assumerà i<br />

rischi fin dal momento della consegna; le parti convengono che l’espressione “prezzo” comprende anche le spese<br />

che secondo le presenti condizioni generali di contratto sono poste a carico dell’acquirente.<br />

4.3. Il mancato pagamento di una sola rata, o di più rate, alla scadenza prevista, che superi l’ottava parte del<br />

prezzo (determinata secondo quanto indicato in precedenza) dà luogo alla risoluzione del contratto ai sensi e per<br />

gli effetti dell’art. 1456 c.c. La predetta risoluzione del contratto si verifica, secondo quanto disposto dall’art. 1456<br />

c.c., quando la A.T.O. S.r.l. comunica all’acquirente l’intenzione di valersi di tale clausola risolutiva espressa. Tale<br />

comunicazione sarà efficace, ai fini della suddetta risoluzione, anche se effettuata via fax.<br />

4.4. In caso di risoluzione del contratto per inadempimento dell’acquirente (quando la A.T.O. S.r.l. abbia<br />

dichiarato all’acquirente di valersi della suindicata clausola risolutiva espressa), le rate eventualmente<br />

corrisposte dall’acquirente stesso, secondo quanto disposto dall’art. 1526, II comma c.c., restano acquisite al<br />

venditore a titolo di indennità.<br />

4.5. In ogni caso di risoluzione del contratto, l’acquirente deve mettere a disposizione dell’A.T.O. S.r.l. la merce di<br />

proprietà di quest’ultima, con ogni spesa relativa (smontaggio, carico, trasporto e scarico) a carico dello stesso<br />

acquirente.<br />

4.6. L’acquirente, qualora richiesto dalla A.T.O. S.r.l., si impegna a presentarsi avanti il notaio per<br />

l’autenticazione delle sottoscrizioni apposte al suddetto contratto, per le finalità di cui all’art. 1524, I comma c.c.<br />

Le spese relative sono a carico dell’acquirente.<br />

4.7. L’acquirente, qualora richiesto dalla A.T.O. S.r.l., si impegna, a proprie spese, a realizzare quanto richiesto<br />

dalla legge 28.11.1965 n. 1329 e dal regolamento emanato con D.M. 21.02.1973.<br />

4.8. Qualora la A.T.O. S.r.l. intendesse godere dei benefici della legge 28.11.1965 n. 1329 e del regolamento<br />

emanato con D.M. 21.02.1973, le spese relative, anche se anticipate dalla A.T.O. S.r.l., saranno sempre a carico<br />

dell’acquirente.<br />

5. Caparra confirmatoria.<br />

5.1. Qualora sia convenuto che, al momento della conclusione del contratto, l’acquirente consegni alla A.T.O. S.r.l.<br />

una somma di denaro quale anticipo sul prezzo convenuto, tale somma avrà valore ed efficacia di caparra<br />

confirmatoria, secondo quanto disposto dall’art. 1385 c.c.<br />

5.2. In caso di inadempimento dell’acquirente, la A.T.O. S.r.l., qualora intenda recedere dal contratto, potrà<br />

ritenere la somma versata a titolo di caparra confirmatoria, salvo il risarcimento del danno ulteriore.<br />

6. Tempo di pagamento del prezzo.<br />

6.1. L’acquirente è tenuto a pagare il prezzo convenuto al momento della comunicazione da parte della A.T.O.<br />

S.r.l. che il materiale ordinato è stato realizzato, salvo diverso accordo.<br />

6.2. A tal fine, la comunicazione relativa potrà essere effettuata con ogni mezzo idoneo allo scopo.<br />

6.3. Il prezzo convenuto potrà subire variazioni in aumento in caso di variazioni del costo dei materiali e della<br />

mano d’opera. In tal caso, l’acquirente non potrà rifiutarsi di eseguire il pagamento contestando la suddetta<br />

variazione del prezzo.<br />

6.4. In caso di ritardato pagamento del prezzo nel termine convenuto, maturano a favore della A.T.O. S.r.l. gli<br />

interessi convenzionali al tasso massimo consentito dal decreto del ministero del tesoro in vigore, ai fini<br />

dell’applicazione della legge sull’usura, per il presente tipo di operazione.<br />

6.5. Gli interessi decorrono dal giorno in cui doveva essere effettuato il pagamento sino al pagamento effettivo. Ai<br />

fini suddetti, per scadenza del termine convenuto s’intende il raggiungimento delle ore 24 del giorno di scadenza.<br />

6.6. Le parti convengono che non viene stabilito alcun termine di tolleranza. L’eventuale silenzio tenuto dalla<br />

A.T.O. S.r.l. successivamente alla scadenza dei termini di pagamento, anche se protratto per alcune settimane,<br />

non potrà in alcun modo essere considerato dilazione di pagamento o tolleranza di pagamento ritardato. In tale<br />

caso, infatti, gli interessi convenzionalmente stabiliti matureranno dal giorno successivo alla scadenza.<br />

7. Luogo di pagamento del prezzo.<br />

7.1. L’obbligazione di corrispondere il prezzo pattuito deve essere adempiuta presso la sede della A.T.O. S.r.l. o<br />

secondo le modalità da quest’ultima indicate all’atto della stipulazione del presente contratto.<br />

8. Pagamento rateale. Interessi convenzionali.<br />

8.1. Qualora le parti abbiano convenuto il pagamento rateale del prezzo convenuto, l’acquirente dovrà rilasciare<br />

alla A.T.O. S.r.l. pagherò cambiari il cui importo dovrà coprire:<br />

a) prezzo convenuto (comprensivo di IVA);<br />

b) spese di imballaggio della merce;<br />

c) spese di bollatura per l’emissione delle cambiali;<br />

d) interessi convenzionali, come in appresso indicati;<br />

e) spese bancarie previste per lo sconto delle suddette cambiali.<br />

8.2. Qualora le parti abbiano convenuto il pagamento rateale del prezzo convenuto, l’acquirente è tenuto a<br />

corrispondere alla A.T.O. S.r.l. gli interessi convenzionalmente determinati al tasso massimo consentito dal<br />

decreto del ministero del tesoro in vigore, ai fini dell’applicazione della legge sull’usura, per il presente tipo di<br />

operazione.<br />

9. Commissione d’ordine con clausola “senza interessi”.<br />

9.1. Qualora le parti abbiano convenuto il pagamento della merce acquistata con la clausola “senza interessi”,<br />

anche nel caso in cui questa non sia stata indicata espressamente nella commissione d’ordine, e l’acquirente non<br />

abbia pagato il prezzo alla scadenza convenuta, lo stesso acquirente sarà tenuto a corrispondere alla A.T.O. S.r.l.,<br />

oltre al prezzo convenuto, anche la somma corrispondente allo sconto valuta eventualmente concesso e gli<br />

interessi convenzionalmente determinati al tasso massimo consentito dal vigente decreto del ministero del tesoro<br />

ai fini dell’applicazione della legge sull’usura, per il presente tipo di operazione, decorrenti dalla data di emissione<br />

della fattura.<br />

10. Termine di consegna.<br />

10.1. La merce è consegnata nel termine pattuito e comunque soltanto dopo l’effettivo versamento dell’anticipo di<br />

pagamento del prezzo eventualmente concordato o al momento del pagamento dell’intero prezzo pattuito o al<br />

rilascio degli effetti cambiari. Se i termini di consegna della merce ordinata sono pattuiti a giorni, essi s’intendono<br />

come lavorativi.<br />

10.2. Le parti concordano che il termine di consegna non è essenziale e che la stessa potrà subire ritardi.<br />

10.3. Eventuali ritardi nella consegna della merce saranno tollerati dall’acquirente e, in ogni caso, non saranno<br />

considerati motivo di risoluzione del contratto.<br />

10.4. L’adempimento dell’obbligazione di consegna si intende eseguita con la messa a disposizione della macchina<br />

nella sede della A.T.O. S.r.l.<br />

10.5. Ai sensi dell’art. 1510, II comma c.c., se la merce deve essere trasportata da un luogo all’altro, la A.T.O. S.r.l.<br />

si libera dell’obbligo di consegna rimettendo la merce al vettore o allo spedizioniere.<br />

10.6. Nel caso in cui le parti, successivamente alla conclusione del contratto, concordino delle variazioni relative<br />

alle caratteristiche tecniche e/o funzionali dell’impianto acquistato, le norme relative al termine di consegna<br />

dovrà tenere conto della stipula di tale accordo.<br />

11. Spese di carico della merce, di trasporto, di montaggio. Assicurazione merce.<br />

11.1. Le spese di carico della merce per eseguire il trasporto della stessa sono a carico dell’acquirente.<br />

11.2. Qualora al carico della merce partecipino anche dipendenti o comunque personale incaricato dalla A.T.O.<br />

S.r.l., il costo relativo sarà addebitato all’acquirente.<br />

11.3. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente.<br />

11.4. Qualora l’acquirente richieda espressamente all’A.T.O. S.r.l. la scelta di un vettore per il trasporto della<br />

merce, e quest’ultima ritenga di accettare il predetto incarico, l’A.T.O. S.r.l., previa corresponsione delle somme<br />

necessarie da parte dell’acquirente e l’anticipo del compenso per l’attività svolta, provvederà a scegliere il vettore<br />

dalla stessa ritenuto più idoneo. 11.5. L’acquirente esonera espressamente l’A.T.O S.r.l. da qualsiasi eventuale<br />

responsabilità inerente la scelta del vettore.<br />

11.6. Qualora l’acquirente richieda espressamente per iscritto alla A.T.O. S.r.l. che la merce acquistata, che deve<br />

essere trasportata in una piazza diversa da quella in cui si trova la sede di quest’ultima, sia assicurata, la A.T.O.<br />

S.r.l., qualora intenda accettare l’incarico, provvederà a stipulare il relativo contratto di assicurazione a nome<br />

dell’acquirente, il quale dovrà anticipare alla A.T.O. S.r.l. la somma necessaria per il pagamento del primo premio<br />

assicurativo.<br />

11.7. Le spese di montaggio della merce sono a carico dell’acquirente.<br />

Le spese di montaggio comprendono:<br />

- spese di viaggio, vitto e alloggio per ogni singolo montatore;<br />

- spese per le prestazioni di ogni singolo montatore;<br />

- spese di manovalanza di aiuto al montatore;<br />

- spese di scarico dei materiali;<br />

- spese di predisposizione del locale.<br />

11.8. Qualora le parti abbiano convenuto che le spese di montaggio siano incluse nel prezzo di vendita, sono<br />

comunque a carico dell’acquirente le spese relative:<br />

- all’avviamento, alle istruzioni per l’uso della macchina, alla prova anche se sostenute successivamente alla<br />

consegna della macchina stessa;<br />

- allo scarico dei materiali;<br />

- alle tubazioni esterne alla macchina;<br />

- all’acqua;<br />

- all’energia elettrica fino all’impianto e all’allacciamento dal quadro elettrico ai vari posti di utilizzo;<br />

- spese di predisposizione del locale;<br />

- a ritardi nel montaggio non imputabile all’A.T.O. S.r.l., comprese quelle inerenti alla trasferta del montatore.<br />

12. Deposito della cosa venduta.<br />

12.1. Se l’acquirente non si presenta per ricevere la merce acquistata nel termine pattuito, la A.T.O. S.r.l., previa<br />

intimazione a ricevere la merce inviata anche via fax dalla A.T.O. S.r.l., può depositarla per conto e a spese<br />

dell’acquirente medesimo, o in un locale di pubblico deposito, o presso terzi, scelti ad insindacabile giudizio<br />

dell’acquirente, o presso il magazzino della A.T.O. S.r.l.<br />

12.2. Se l’acquirente non adempie l’obbligazione di pagare il prezzo convenuto, la A.T.O. S.r.l., previa intimazione<br />

a ricevere la merce inviata anche via fax dalla A.T.O. S.r.l., ai sensi dell’art. 1515 c.c. può vendere la merce<br />

acquistata per conto e a spese dell’acquirente.<br />

13. Clausola penale.<br />

13.1. Se l’acquirente non adempie all’obbligazione di pagare il prezzo, sarà tenuto a versare, ai sensi dell’art. 1382<br />

c.c., la somma di € ……….., a titolo di penale, salvo il risarcimento del danno ulteriore.<br />

14. Garanzia di buon funzionamento.<br />

14.1. La A.T.O. S.r.l. garantisce all’originario acquirente e non anche ad eventuali successivi acquirenti, il buon<br />

funzionamento della merce oggetto della presente vendita per un periodo di mesi dodici dalla data di conclusione<br />

del contratto di compravendita.<br />

14.2. La garanzia consiste nella sostituzione gratuita di pezzi della macchina difettosi, con esclusione della mano<br />

d’opera. In ogni caso la macchina non verrà sostituita. La sostituzione di pezzi durante il periodo di garanzia non<br />

prolunga la stessa.<br />

14.3. Il compratore non ha diritto ad alcun indennizzo per eventuali danni derivanti dal fermo della macchina.<br />

14.4. L’acquirente decade dalla garanzia se:<br />

- non osserva le condizioni di pagamento;<br />

- i guasti sono causati da imperizia, uso anormale, sovraccarico, cattiva manutenzione, manomissione o modifiche<br />

al macchinario, irregolarità o deficienze di fornitura di energia elettrica;<br />

- i guasti dipendono da caso fortuito o forza maggiore;<br />

- non denunzia per iscritto alla A.T.O. S.r.l. i difetti di funzionamento entro giorni otto dalla scoperta, sotto pena<br />

di decadenza;<br />

- se la denuncia non contiene la descrizione dettagliata del lamentato difetto di funzionamento nonché delle<br />

possibili cause dello stesso.<br />

14.5. Sono esclusi dalla garanzia il normale logorio e deperimento della macchina.<br />

14.6. L’A.T.O S.r.l. non assume alcuna responsabilità relativamente alle qualità del prodotto ottenuto con la<br />

macchina in quanto dipendente da molteplici fattori quali l’abilità tecnica dell’operatore, qualità degli ingredienti,<br />

dosaggio ecc…<br />

14.7. Qualora la denunzia sarà ritenuta efficace, la A.T.O. S.r.l. provvederà alla sostituzione dei pezzi<br />

dell’impianto che risulteranno avariati o difettosi, purché si tratti di un cattivo funzionamento attribuibile ad un<br />

difetto di fabbricazione.<br />

14.8. Qualora la denunzia non sarà ritenuta efficace, la A.T.O. S.r.l. si riserva di ritenere operante la suddetta<br />

garanzia comunicando tale intenzione, a pena di inefficacia, per iscritto (anche via fax) o telefonicamente, nel<br />

termine di giorni cinque dalla denunzia.<br />

14.9. L’esistenza di un difetto di fabbricazione, ai fini dell’operatività della suddetta garanzia, è lasciato alla<br />

esclusiva valutazione tecnica della A.T.O. S.r.l., la quale, al riguardo, potrà avvalersi di personale dalla stessa<br />

dipendente o comunque di sua fiducia.<br />

14.10. La garanzia di buon funzionamento non copre i difetti causati da negligenza d’uso del prodotto da parte del<br />

compratore. 14.11. La suddetta garanzia di buon funzionamento (e pertanto le spese relative sono a carico del<br />

compratore) non comprendono:<br />

- gli interventi di pulizia dell’impianto;<br />

- gli interventi effettuati per riparare l’impianto quando gli stessi potevano essere eseguiti dal compratore sulla<br />

base delle istruzioni di uso;<br />

- gli interventi di manutenzione resi necessari dall’uso cui l’impianto è destinato;<br />

- gli interventi sull’impianto effettuati per eliminare danni provocati dal circuito elettrico o comunque da cause<br />

attinenti all’attività professionale, commerciale e industriale svolta dal compratore;<br />

- interventi effettuati per riparare difetti di funzionamento causati da cattiva manutenzione dell’impianto<br />

effettuata dal compratore o da terzi incaricati dallo stesso, oppure a causa di manutenzione non eseguita secondo<br />

quanto prescritto dalla A.T.O. S.r.l.;<br />

- interventi effettuati per eliminare difetti di funzionamento causati da manomissioni del bene, effettuati dal<br />

compratore o da terzi;<br />

- interventi necessari al fine di riparare i difetti di funzionamento causati dal danneggiamento dell’impianto<br />

dovuto al trasporto del bene dalla sede della A.T.O. S.r.l. al luogo di consegna dello stesso.<br />

14.12. La suddetta garanzia di buon funzionamento non copre il danno subito dal compratore a causa del fermo<br />

dell’impianto.<br />

15. Obbligo di verifica.<br />

15.1. L’acquirente immediatamente dopo la consegna e, successivamente, con cadenza periodica, si impegna a<br />

verificare, a proprie spese, lo stato e il funzionamento dell’impianto e si impegna a comunicare immediatamente<br />

alla A.T.O. S.r.l. eventuali difetti dello stesso.<br />

15.2. In caso di comunicazione, l’acquirente si impegna a consentire alla A.T.O. S.r.l. di realizzare sulla macchina<br />

le modifiche e gli interventi necessari per eliminare il difetto.<br />

15.3. L’acquirente originario, in caso di cessione del macchinario, si impegna ad inserire la presente clausola nel<br />

contratto di vendita con il suo compratore.<br />

15.4. In caso di inadempimento, l’acquirente si impegna a manlevare la A.T.O. S.r.l. da eventuali danni arrecati a<br />

terzi causati da difetti del prodotto non tempestivamente comunicati.<br />

16. Foro competente.<br />

16.1. Per ogni controversia relativa alla validità, interpretazione, esecuzione, risoluzione ed efficacia derivante dal<br />

presente contratto, le parti stabiliscono in via esclusiva la competenza del Tribunale di Treviso con espressa<br />

esclusione dei fori generali ed alternativi previsti dagli artt. 18, 19 e 20 c.p.c.<br />

A.T.O. S.r.l.<br />

Il legale rappresentante<br />

________________________________<br />

L’Acquirente<br />

________________________________<br />

Si approvano specificamente per iscritto ai sensi e per gli effetti dell’art. 1431 c.c., le seguenti clausole:<br />

1. Proposta irrevocabile. Forma accettazione. 3. Modifiche alla macchina. 6. Tempo di pagamento del prezzo. 10.<br />

Termine di consegna. 11. Spese di carico della merce, di trasporto, di montaggio. Assicurazione merce. 14.<br />

Garanzia di buon funzionamento. 15. Obbligo di verifica. 16. Foro competente.<br />

A.T.O. S.r.l.<br />

Il legale rappresentante<br />

________________________________<br />

L’Acquirente<br />

________________________________<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

66


GENERAL SALES CONDITIONS<br />

1. Irrevocable proposal. Acceptance form.<br />

1.1. The purchaser will keep his purchase proposal valid for 90 days after receiving it from A.T.O. S.r.l.<br />

1.2. The purchase proposal can not be cancelled during the above mentioned period, according to art. 1329 of the<br />

Italian Civil Code.<br />

1.3. The purchaser expressly requires to A.T.O. S.r.l., which agrees, that the service mentioned in the proposal<br />

object will be executed without prior response by A.T.O. S.r.l.<br />

1.4. The purchase contract is settled at the A.T.O. S.r.l. offices and at the time of its execution, according to art.<br />

1327 of the Italian Civil Code.<br />

2. Deductions. Payment respites.<br />

2.1. The deductions eventually granted by any agent representing A.T.O. S.r.l. are not binding for A.T.O. S.r.l.<br />

2.2. Eventual easy payment terms (e.g. payment respites…) granted by the agent are not binding for A.T.O. S.r.l.<br />

3. Modifications to the machines.<br />

3.1. The purchaser engages himself to allow A.T.O. S.r.l. to carry out any constructive modifications and<br />

variations during the construction phase, considered necessary for the following objectives:<br />

- to improve the appliance functionality and working order;<br />

- to grant the security of the machine;<br />

- to improve the energy-saving power of the appliance;<br />

- to conform the appliance to the national, regional, EEC and/or international guidelines.<br />

3.2. In these cases, the purchaser engages himself to pay to A.T.O. S.r.l. the price variation agreed within the<br />

limit of 10%, except for the right of renouncement by A.T.O. S.r.l.<br />

3.3. The purchaser engages himself to allow A.T.O. S.r.l. to carry out, after the appliance has been delivered, any<br />

modifications imposed by the national or EEC requirements on the appliance or any modifications and /or<br />

variations necessary to grant the security of the product according to the national, regional or EEC guidelines<br />

and following the new technical exigencies for security issued by the sector.<br />

3.4. In this case the purchaser engages himself to pay to A.T.O. S.r.l. the expenses met by A.T.O. S.r.l. itself to<br />

carry out the above mentioned modifications.<br />

4. Reservation of title.<br />

4.1. If the parties agree the clause of reservation of title of the goods in favour of A.T.O. S.r.l., following<br />

agreements will be binding.<br />

4.2. The purchaser will buy the property of the goods after payment of the last instalment, but will undertake the<br />

risks since the moment of shipment; the parties agree that the expression “price” includes also the expenses that<br />

according to the present general conditions are to be paid by the purchaser.<br />

4.3. The non-payment of a single instalment, or of more instalments, within the expiry date, which exceeds the<br />

eighth part of the price (determined as from what indicated before) entitles to the rescission of the contract<br />

according to art. 1456 of the Italian Civil Code. The foresaid rescission of the contract occurs, according to the<br />

dispositions of art. 1456 of the Italian Civil Code, as soon as A.T.O. S.r.l. informs the purchaser of its intention to<br />

count on this expressed rescinding clause. This notification will be effective, to the purposes of the foresaid<br />

rescission, also if notified by telefax.<br />

4.4. In case of rescission of the contract for default by the purchaser (when A.T.O. S.r.l. has declared to the<br />

purchaser to count on the foresaid expressed rescinding clause), the instalments eventually paid by the purchaser<br />

himself, according to the requirements of art. 1526, II sub-section of the Italian Civil Code, remain taken over by<br />

the seller by way of compensation.<br />

4.5. In all cases of contract rescission, the purchaser shall make available to A.T.O. S.r.l. the goods owned by<br />

A.T.O. S.r.l. itself, and all relative expenses (disassembling, loading, transport and unloading) will be paid by the<br />

purchaser.<br />

4.6. The purchaser, whether required by A.T.O. S.r.l., engages himself to present himself to the notary for the<br />

certification of the signatures of the foresaid contract, for the purposes according to art. 1524, I subsection of the<br />

Italian Civil Code. The relative expenses are to be paid by the purchaser.<br />

4.7. The purchaser, whether required by A.T.O. S.r.l., engages himself, to his own expenses, to carry out what<br />

required by law 28.11.1965 no. 1329 and from the requirements issued with Ministerial Decree of 21.02.1973.<br />

4.8. Whether A.T.O. S.r.l. wants to enjoy the benefits according to law 28.11.1965 no. 1329 and the guidelines<br />

issued with Ministerial Decree dd. 21.02.1973, the expenses thereof, even if anticipated by A.T.O. S.r.l., will<br />

always be paid by the purchaser.<br />

5. Deposit.<br />

5.1. Whether it is agreed that at the moment of entering into the contract the purchaser gives to A.T.O. S.r.l. a<br />

sum of money as earnest money on the agreed price, this amount will have the value and effectiveness of deposit,<br />

according to the dispositions of art. 1385 of the Italian Civil Code.<br />

5.2. In case of default by the purchaser, A.T.O. S.r.l., whether it decides to rescind the contract, will be authorized<br />

to keep the amount paid by way of money in earnest, except for the compensation for a further damage.<br />

6. Payment times.<br />

6.1. The purchaser is obliged to pay the price agreed at the moment of notification by A.T.O. S.r.l. that the<br />

material ordered has been manufactured, except for different agreement.<br />

6.2. To this purpose, the notification thereof will be done with all appropriate means.<br />

6.3. The price agreed will be subject to variations in the sense of increases in case of variations of the raw<br />

material and labour costs. In this case the purchaser can not refuse to execute the payment claiming the foresaid<br />

price variation.<br />

6.4. In case of overdue payment, the settled interest in favour of A.T.O. S.r.l. accrues at the top interest rate<br />

allowed by the decree of the Ministry of the Treasury in force, to the purposes of the application of the usury law,<br />

for the present kind of operation.<br />

6.5. Interests accrue as from the day in which the payment should have been executed until the day in which the<br />

payment actually occurs. To the foresaid purposes, for agreed due date is meant the reaching of the 24 hours of<br />

the expiry date.<br />

6.6. The parties agree that no tolerance terms are set. The eventual silence by A.T.O. S.r.l. following expiry of the<br />

payment terms, even if during some weeks, can not be anyhow considered a payment respite or tolerance of<br />

delayed payment. In this case, in fact, the interests conventionally agreed will accrue from the day after the<br />

expiry date.<br />

7. Payment place.<br />

7.1. The obligation to pay the price agreed must be executed at the main office of A.T.O. S.r.l. or otherwise<br />

according to the ways indicated by A.T.O. S.r.l. itself at the moment of stipulation of this contract.<br />

8. Payment by instalments. Settled interests.<br />

8.1. Whether the parties have agreed the payment by instalments of the agreed price, the purchaser is obliged to<br />

issue promissory notes to A.T.O. S.r.l., whose amount will have to cover:<br />

f) agreed price (VAT included);<br />

g) charges for goods packing;<br />

h) stamps charges for the issuing of bills;<br />

i) settled interests, as hereby indicated;<br />

j) bank charges provided for the discount of the foresaid bills.<br />

8.2. Whether the parties have agreed the payment by instalments of the agreed price, the purchaser is obliged to<br />

pay to A.T.O. S.r.l. the interests conventionally settled at the top interest rate allowed by the Ministerial Decree<br />

issue by the Ministry of Treasure in force, to the purposes of the application of the usury law, for the present kind<br />

of operation.<br />

9. Order commission with clause “without interests”.<br />

9.1. Whether the parties have agreed the payment of the purchased goods with clause “without interests”, even in<br />

the case in which this is not expressly indicated in the order commission, and the purchaser has not executed the<br />

payment within the agreed due date, the purchaser will be obliged to pay to A.T.O. S.r.l., besides the agreed price,<br />

also the amount corresponding to the value discount eventually granted and to the interests conventionally<br />

settled to the top interest rate allowed from the decree in force by the Ministry of Treasure to the purposes of the<br />

application of the usury law, for the present kind of operation, running from date of invoice.<br />

10. Delivery terms.<br />

10.1. The goods are delivered within the agreed term and anyway after the actual transfer of the pre-payment of<br />

the price eventually agreed or at the moment of the full payment or at the issuing of bills of exchanges. If the<br />

delivery terms of the ordered goods are agreed at days, these are meant as working days.<br />

10.2. The parties agree that the delivery term is not essential and that it can be subjected to delays.<br />

10.3. Eventual delivery delays will be tolerated by the purchaser and, in all cases, they will not be considered as<br />

reason for the rescission of the contract.<br />

10.4. The fulfilment of the delivery obligation is considered as executed as soon as the machine is available at the<br />

warehouse of A.T.O. S.r.l.<br />

10.5. According to art. 1510, II sub-section of the Italian Civil Code, if the goods have to be carried from one place<br />

to another, A.T.O. S.r.l. sets itself free from the obligation to execute the shipment delivering the goods to the<br />

carrier or to the forwarding agent.<br />

10.6. If the parties, after the stipulation of the contract, agree any modifications to the technical and/or functional<br />

features of the purchased appliance, the guidelines related to the delivery term will have to take this agreement<br />

in due consideration.<br />

11. Charges for loading, transport, assembling. Insurance.<br />

11.1. The expenses of loading in order to execute the shipment are to be paid by the purchaser.<br />

11.2. Whether the loading of the goods is done also by personnel of A.T.O S.r.l. or anyway by personnel entrusted<br />

by A.T.O. S.r.l., the related costs will be paid by the purchaser.<br />

11.3. The transport expenses are to be paid by the purchaser.<br />

11.4. Whether the purchaser expressly lets to A.T.O. S.r.l. the choice of the forwarder for the transport of the<br />

goods, and the latter accepts this commitment, A.T.O. S.r.l., following to the payment of the necessary amounts<br />

by the purchaser and the pre-payment of the reward the for the activity carried out, it will take care to choose the<br />

carrier considered as the most appropriate.<br />

11.5. The purchaser expressly relieves A.T.O. S.r.l. of any eventual responsibility related to the choice of the<br />

carrier.<br />

11.6. Whether the purchaser expressly requires in written form to A.T.O. S.r.l. that the purchased goods, which<br />

must be transported to a delivery address different to its main offices, be insured, A.T.O. S.r.l., whether it means<br />

to accept the commitment, will take care to stipulate an insurance contract accordingly in the name of the<br />

purchaser, who will anticipate to A.T.O. S.r.l. the necessary amount for the payment of the insurance premium.<br />

11.7. The charges of assembling of the goods are to be paid by the purchaser.<br />

The assembling charges include:<br />

- travel expenses, board and loading for each single assembler;<br />

- expenses for the work done by each single assembler;<br />

- expenses of unskilled workers as support to the assembler;<br />

- expenses for the unloading of material;<br />

- expenses for the arrangement of the premises.<br />

11.8. Whether the parties have agreed that the assembling expenses are included in the price, the purchaser will<br />

have anyway to pay for the expenses related to:<br />

- the starting, the instructions of the machine, to the test carried out also following the consignment of the<br />

machine;<br />

- the unloading of the material;<br />

- the outer tubes;<br />

- the water;<br />

- the electric power to the plant and the connection to the electric board to the various places of use;<br />

- expenses of pre-arrangement of the premises;<br />

- the delays in the assembling not due to A.T.O. S.r.l., included the ones related to the assembler travelling.<br />

12. Storage of the sold goods.<br />

12.1. Whether the purchaser does not present himself to receive the goods purchased within the agreed term<br />

A.T.O. S.r.l., following to notification to receive the goods, sent also per fax by A.T.O. S.r.l., can lodge it on account<br />

and on charge of the purchaser himself, either in premises used as public depot, or at thirds, freely chosen by the<br />

purchaser, or at the warehouse of A.T.O. S.r.l.<br />

12.2. Whether the purchaser does not fulfil the obligations to pay the agreed price, A.T.O. S.r.l., following to<br />

notification to receive the goods, sent also per fax by A.T.O. S.r.l., according to art. 1515 of the Italian Civil Code<br />

can sell the purchased goods on account and on charge of the purchaser.<br />

13. Penal clause.<br />

13.1. Whether the purchaser does not fulfil the obligation to pay the price, he will be obliged to pay, according to<br />

art. 1382 of the Italian Civil Code, the sum of € ………., as penalty, except for the refund of the further damage.<br />

14. Warranty of proper functioning.<br />

14.1. A.T.O. S.r.l. warrants for the proper function of the appliance, object of this sale, for a period of twelve<br />

months starting from purchase date to the original purchaser. Successive purchasers are not warranted any<br />

rights. The warranty hereto provides for the replacement of faulty parts returned ex-factory, workmanship<br />

excluded. The replacement of the parts within the warranty period does not prolong the same warranty. The<br />

purchaser has no compensation rights for damages due to the misuse of the machine.<br />

The warranty is not applicable in the following cases:<br />

- if the purchaser does not comply with the terms of payment;<br />

- if damages are due to unskilled, unconventional use, overloading, poor care, tampering or modifications which<br />

were not authorized by the manufacturer, lack of or unstable power supply;<br />

- if damages are due to force majeure;<br />

- if the defects are not made known to A.T.O. S.r.l. in writing within eight days from their discovery, causing the<br />

loss of its effectiveness;<br />

- if the statement does not include the detailed description of the claimed defect as well as its possible causes;<br />

This warranty is not applicable to ordinary wear and tear of the machine.<br />

A.T.O. S.r.l. does not accept responsibility for the quality of the products obtained from the machine since the<br />

latter depends on different factors such as: the skillfulness and technique of the operator, quality and quantities<br />

of the ingredients or materials utilized.<br />

In the event that the statement is accepted, A.T.O. S.r.l. will replace those parts of the unit that are found<br />

damaged or faulty, on condition that the malfunction is due to production defects.<br />

In the event that the statement is not accepted, A.T.O. S.r.l. reserves the right to hold this warranty valid, thus<br />

making known this intention in writing (fax is admitted) or by phone, within five days from receipt of statement.<br />

For the benefit of the validity of the warranty hereto, the existence of a production defect shall be stated by<br />

A.T.O. S.r.l. through its personnel and technical staff.<br />

The warranty of proper function does not cover defects due to improper use of the product by the purchaser.<br />

The warranty hereto does not include (and therefore the corresponding expenses are paid by the purchaser):<br />

- cleaning actions;<br />

- work carried out to repair the unit when the unit could be repaired by the purchaser according to the instruction<br />

manual;<br />

- any ordinary maintenance work needed for the normal use of the unit;<br />

- any repair work carried out on the unit to remove damages due to power circuit failure or to causes related to<br />

the professional, commercial and industrial activity performed by the purchaser;<br />

- any action performed to repair functioning defects due to bad maintenance of the unit by the purchaser or third<br />

parties appointed by the purchaser or in the case that the maintenance was not performed according to the<br />

provisions given by A.T.O. S.r.l.;<br />

- any action performed to remove functioning defects due to abuses of the unit by the purchaser or third parties;<br />

- actions performed to repair damages to the unit due to transport of the appliance from the headquarters of<br />

A.T.O. S.r.l. to its destination.<br />

The warranty hereto does not cover damages incurred by the purchaser due to non-use of the unit.<br />

15. Obligation of check of the goods.<br />

15.1. The purchaser immediately after the delivery and with periodic frequency, engages himself to verify, at his<br />

own cost, the state and the functioning of the appliance and engages himself to inform immediately A.T.O. S.r.l.<br />

of its defects.<br />

15.2. In case of communication, the purchaser engages himself to allow A.T.O. S.r.l. to carry out the modifications<br />

and the necessary interventions on the machine aimed at eliminating the defect.<br />

15.3. The original purchaser, in case of conveyance of the machine, engages himself to add the present clause to<br />

the purchase contract with his buyer.<br />

15.4. In case of default, the purchaser engages himself to relieve A.T.O. S.r.l. from eventual damages caused to<br />

thirds by defects of the products not timely communicated.<br />

16. Competent court.<br />

16.1. Both parties agree that the venue for all controversies related to the validity, interpretation, execution,<br />

rescission and effectiveness of this contract is the Court of Treviso, and with clear exclusion of the general and<br />

alternative courts foreseen in art. 18, 19 e 20 of the Italian Code of Civil Procedure.<br />

A.T.O. S.r.l.<br />

The Legal Representative<br />

________________________________<br />

The Purchaser<br />

________________________________<br />

According to and for the effects of art. 143 of the Italian Civil Code, following clauses are approved expressly in<br />

written form:<br />

1. Irrevocable proposal. Acceptance form. 3. Modifications to the machine. 6. Payment Times. 10. Delivery Terms.<br />

11. Charges for loading, transport, assembling. Insurance. 14. Warranty of proper functioning. 15. Obligation of<br />

check of the goods. 16. Competent court.<br />

A.T.O. S.r.l.<br />

The Legal Representative<br />

________________________________<br />

The Purchaser<br />

________________________________<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

67


NOTE:<br />

A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

68


Edizione 07/2012<br />

A.T.O. S.R.L.<br />

Via dell’Artigianato, 24<br />

31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />

Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539<br />

Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />

MADE IN ITALY

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!