CATALOGO CATALOGUE
CATALOGO CATALOGUE
CATALOGO CATALOGUE
Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!
Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.
<strong>CATALOGO</strong><br />
<strong>CATALOGUE</strong><br />
2012
La nostra azienda produce abbattitori di temperatura con il marchio dal 1997.<br />
Da sempre lavoriamo al fianco di cuochi, pasticceri e panificatori per offrire<br />
apparecchiature dalle altissime prestazioni, sicure e dal design curato, studiate per il<br />
risparmio energetico e il rispetto dell’ambiente rendendo più efficienti le cucine ed i<br />
laboratori alimentari di tutto il mondo.<br />
In quanto specialisti e grandi professionisti del settore della refrigerazione professionale, il<br />
nostro obiettivo è l’alta qualità, e l’affidabilità dei nostri apparecchi ne è la prova.<br />
SEMPRE ACCANTO AI PROFESSIONISTI DEL SETTORE!<br />
Our company has been manufacturing blast chillers-deep freezers with the trademark<br />
since 1997.<br />
We have always been working at the chefs’, confectioners’ and bakers’ side to offer high<br />
performance appliances, safe and with an accurate design, cleverly conceived to save energy<br />
and respect the environment, thus improving the efficiency of kitchens all around the world.<br />
As specialists and great experts in the sector of professional refrigeration, our target is high<br />
quality, and the reliability of our products is the proof of this.<br />
ALWAYS AT THE SIDE OF THE SECTOR EXPERTS!<br />
01
INDICE<br />
INDEX<br />
ABBATTITORI - SURGELATORI<br />
BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />
PAG. 03<br />
ABBATTITORI - SURGELATORI<br />
BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />
PAG. 31<br />
RAFFREDDATORI DI BOTTIGLIE<br />
BOTTLES CHILLERS<br />
ICE PARADE PAG. 43<br />
ARMADI REFRIGERATI<br />
REFRIGERATED CABINETS<br />
PAG. 47<br />
ARMADI CON CONTROLLO UMIDITÁ<br />
HUMIDITY CONTROL CABINETS<br />
PAG. 53<br />
ARMADI FERMALIEVITA<br />
RETARDER PROVER CABINETS<br />
PAG. 59<br />
ACCESSORI ABBATTITORI - SURGELATORI<br />
ACCESSORIES BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />
PAG. 64<br />
ACCESSORI ARMADI<br />
ACCESSORIES CABINETS<br />
PAG. 65<br />
ACCESSORI COMUNI<br />
SHARED ACCESSORIES<br />
PAG. 65<br />
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA PAG. 66<br />
GENERAL SALES CONDITIONS PAGE 67<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
02
ABBATTITORI - SURGELATORI<br />
BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />
03
CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />
TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />
Scocca costruita in acciaio inox AISI 304 18/10 - esterno Scotch-Brite, interno con finitura a specchio - angoli interni ed esterni arrotondati per<br />
un’accurata pulizia - isolamento monoscocca in poliuretano privo di CFC - gas refrigerante Freon R404A - profilo battuta porta interamente<br />
integrato nella struttura per la massima igiene - sonda al cuore del prodotto con robusta impugnatura siliconica di serie - spazio sotto<br />
all'evaporatore per una pulizia agevolata - spessore isolamento da 50 a 80 mm per un maggiore risparmio energetico - porta dotata di<br />
guarnizione in silicone resistente alle basse temperature, autochiudente dal mod. SQX5.20, chiusura magnetica e riscaldata, - porta<br />
reversibile in utenza in alcuni modelli - piedini inox regolabili in altezza - fondo con pila di scarico condense, diamantato in alcuni modelli - vano<br />
tecnico su evaporatore e condensatore con apertura a compasso per una agevole ispezione - portateglie facilmente estraibile.<br />
Structure in stainless steel AISI 304 18/10 - external sides with Scotch Brite, interior sides with mirror finishing - rounded inner and outer<br />
angles to allow a perfect cleaning - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant Freon R404A - door frame completely integrated<br />
in the structure itself to grant top hygiene - core probe with strong silicone gum grip as standard - space under the evaporator to allow an<br />
easy cleaning - from 50 to 80 mm insulation insulation thickness for better energy saving - door equipped with a silicone gasket<br />
resistant to low temperatures, self-closing from model SQX5.20, magnetic and heated door frame - on site reversible door in some models -<br />
stainless steel feet adjustable in height - bottom with drain hole for condensation and water run out, curved in some models - the technical room of<br />
evaporator and condenser can be easily inspected through a compass opening - easily extractible rack.<br />
SCHEDA ELETTRONICA<br />
CONTROLLER<br />
Scheda innovativa, funzionale, facile e dalle infinite potenzialità. Appositamente realizzata per facilitare il lavoro dell’utilizzatore, il controllore<br />
elettronico TOUCH SCREEN<br />
permette di raggiungere eccezionali risultati sia in abbattimento che in surgelazione rispettando ogni<br />
tipo di prodotto. Il nuovo controllore<br />
offre soluzioni personalizzate per ogni tipo di pietanza, ed inoltre garantisce la piena sicurezza<br />
dei trattamenti in accordo con le normative sanitarie consentendo anche la lettura degli allarmi H.A.C.C.P. direttamente dal display.<br />
consente un notevole risparmio energetico grazie alla funzione Eco-Efficiency ed una considerevole riduzione della durata dei cicli<br />
di lavoro.<br />
L’utente può selezionare: cicli a tempo e a temperatura, cicli di abbattimento (+3°C al cuore) e surgelazione (-18°C al cuore), selezione di cicli soft<br />
e hard (shock termico), cicli di sbrinamento (manuali e/o automatici). Sono inoltre disponibili le funzioni di pre-raffreddamento, conservazione<br />
(automatica), controllo inserimento sonda spillone.<br />
Innovative, functional and user-friendly controller, with great potentialities. Specifically realized to make the user’s work easier, the electronic<br />
controller TOUCH SCREEN<br />
allows excellent results in blast chilling and deep freezing either, with the utmost respect for all kinds of<br />
products. The new<br />
controller offers customized solutions for every single dish, while granting full security of the treatments in<br />
compliance with the sanitary regulations and showing the H.A.C.C.P. alarms directly on the display.<br />
provides a strong energy saving<br />
thanks to the Eco-Efficiency function and a remarkable reduction of the duration of the working cycles.<br />
The user can choose time and temperature cycles, blast chilling (+3°C core temperature) and deep freezing (-18°C core temperature) cycles, soft and<br />
hard cycles (thermic shock), defrost cycles (manual and/or automatic). Pre-cooling, conservation (automatic), and the check for the introduction of<br />
the core probe are also available.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
04
La funzione permette un accesso rapido ed immediato ai programmi di lavoro pre-memorizzati. Grazie alla funzione<br />
non sarà più necessario ricordare i diversi cicli di lavoro da associare alle pietanze: l’utilizzatore potrà registrare il nome di<br />
ogni prodotto associandolo all’esatto tipo di trattamento, lavorando così in modo più veloce e sicuro.<br />
The function allows a quick and immediate access to the pre-set working cycles. Thanks to the function it‘s<br />
not necessary to remember the different working cycles and the corresponding food: the user will record the name of each product and associate it to<br />
the specific kind of treatment, working quicker and safer.<br />
Oltre alla selezione manuale dei cicli di lavoro, il controllore elettronico<br />
consente all’utente di personalizzare in modo unico e nei<br />
minimi particolari ogni sua lavorazione: è possibile la definizione della temperatura di fine trattamento per i cicli con sonda al cuore (creando ad<br />
esempio cicli personalizzati per sushi e pesce crudo), ma addirittura la regolazione della temperatura di lavoro all’interno della camera di<br />
refrigerazione ed il volume della ventilazione. Ogni tipo di cibo, anche il più delicato, con<br />
potrà essere trattato con il ciclo di lavoro più<br />
adatto, rispettando le sue caratteristiche e le sue specificità.<br />
La facilità e la rapidità d’uso del controllore<br />
è supportata dalla funzione FAVOURITES, che permette un accesso diretto agli ultimi<br />
cicli di lavoro eseguiti<br />
L’utente potrà ridurre considerevolmente i tempi di lavoro e quindi i consumi elettrici grazie all’importante funzione di pre-raffreddamento della<br />
camera di refrigerazione. Un ciclo personalizzato permetterà di raffreddare preventivamente la camera in modo da creare le condizioni ottimali<br />
per un abbattimento o una surgelazione rapida ed efficace.<br />
Sono disponibili le seguenti funzioni: sbrinamento manuale, sonda al cuore riscaldata (optional) e sterilizzatore a ossigeno attivo (optional).<br />
permette l’esclusiva funzione di implementazione dei dati di lavoro per mezzo dell’utilizzo di una semplice penna USB. Grazie ad un<br />
semplicissimo menù a pop-up è possibile il download dei dati H.A.C.C.P. al fine della registrazione, archiviazione ed elaborazione, con tutti i<br />
sistemi operativi Windows. É inoltre possibile l’upload dei cicli di lavoro personalizzati, creati dall’utente direttamente con il suo personal<br />
computer.<br />
Besides the manual selection of the working cycles, the electronic controller<br />
also allows the user to customize his/her job in the most<br />
flexible way: it’s possible to appoint the temperature at the cycle end (in case of temperature cycles, making it possible to process customized cycles<br />
for example for sushi or raw fish), to regulate the chamber temperature and the volume of ventilation. Every kind of food, even the most delicate,<br />
can be processed in the best way with<br />
, respecting its specific features.<br />
The function FAVOURITES gives a direct access to the last five working cycles executed.<br />
The user can remarkably reduce the working times, and the power consumption accordingly thanks to the pre-cooling function. A customized cycle<br />
manages the pre-cooling of the chamber so as to create the best conditions for a quick and efficient blast chilling or freezing.<br />
Following functions are available: manual defrost, heated core probe (optional) and the sterilizer with active oxygen (optional).<br />
offers the exclusive function of download the working data onto a USB drive and through an easily accessible pop-up menu the user<br />
can download the H.A.C.C.P. reports for elaboration, recording and filing, with all Windows programs. Moreover, it’s also possible to upload<br />
customized working cycles, created by the user him/herself with his personal computer.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
05
SQX3.10C<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Gas Refrigerante<br />
3 GN 1/1 - 3 GN 2/3<br />
Refrigerant Gas<br />
(+90°C / +3°C)<br />
10 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
5 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
0,8 kW<br />
870 W<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />
C<br />
R404A<br />
60 kg<br />
50 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
350 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN<br />
SQX3.10C<br />
SQX3.10CW<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
06
SQX5.12C<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Gas Refrigerante<br />
5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />
Refrigerant Gas<br />
(+90°C / +3°C)<br />
12 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
7 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
0,9 kW<br />
1.160 W<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />
C<br />
R404A<br />
80 kg<br />
50 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
470 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN<br />
SQX5.12C<br />
SQX5.12CW<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
07
SQX5.12ST<br />
PER INCASSO/SOTTOTAVOLO<br />
FOR BUILT-IN/UNDERCOUNTER<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Gas Refrigerante<br />
5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />
Refrigerant Gas<br />
(+90°C / +3°C)<br />
12 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
7 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
0,9 kW<br />
1.160 W<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
C<br />
R404A<br />
80 kg<br />
50 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
470 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN<br />
SQX5.12ST<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
08
SQX5.20<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
5 GN 1/1 - 5 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
20 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
12 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,3 kW<br />
1.750 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
100 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
700 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX5.20 SQX5.20P<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX5.20W SQX5.20PW<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX5.20R SQX5.20PR<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX5.20WR SQX5.20PWR<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX5.20SG SQX5.20PSG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
09
SQX7.30<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
7 GN 1/1 - 7 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
30 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
18 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,5 kW<br />
3.200 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
130 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
1.150 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX7.30 SQX7.30P<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX7.30W SQX7.30PW<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX7.30R SQX7.30PR<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX7.30WR SQX7.30PWR<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX7.30SG SQX7.30PSG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
10
SQX10.40<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
40 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
25 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
2,0 kW<br />
3.900 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
200 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
1.400 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX10.40 SQX10.40P<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX10.40W SQX10.40PW<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX10.40R SQX10.40PR<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX10.40WR SQX10.40PWR<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX10.40SG SQX10.40PSG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
11
SQX14.40<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
14 GN 1/1 - 14 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
40 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
25 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
2,0 kW<br />
3.900 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
200 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
1.400 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX14.40 SQX14.40P<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX14.40W SQX14.40PW<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX14.40R SQX14.40PR<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX14.40WR SQX14.40PWR<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX14.40SG SQX14.40PSG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
12
SQX14.50<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
14 GN 1/1 - 14 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
50 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
30 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
3,5 kW<br />
7.920 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
210 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
2.700 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation SQX14.50 SQX14.50P<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation SQX14.50W SQX14.50PW<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit SQX14.50R SQX14.50PR<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit SQX14.50WR SQX14.50PWR<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit SQX14.50SG SQX14.50PSG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
13
SQX10.40L<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
40 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
25 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
2,0 kW<br />
3.900 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
C<br />
R404A<br />
200 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
1.400 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN / EN<br />
SQX10.40L<br />
SQX10.40LW<br />
SQX10.40LR<br />
SQX10.40LWR<br />
SQX10.40LSG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
14
SQX10.50L<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
50 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
30 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
3,5 kW<br />
7.920 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
C<br />
R404A<br />
210 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
2.700 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN / EN<br />
SQX10.50L<br />
SQX10.50LW<br />
SQX10.50LR<br />
SQX10.50LWR<br />
SQX10.50LSG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
15
SQXW12.50<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
12 GN 2/1 - 12 EN 60x80<br />
24 GN 1/1 - 24 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
50 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
30 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
3,5 kW<br />
7.920 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
270 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
2.700 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
GN / EN<br />
SQXW12.50<br />
SQXW12.50W<br />
SQXW12.50R<br />
SQXW12.50WR<br />
SQXW12.50SG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
16
SQXW12.80<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
12 GN 2/1 - 12 EN 60x80<br />
24 GN 1/1 - 24 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
80 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
50 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
4,5 kW<br />
9.700 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
280 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
3.560 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
Condensazione ad Acqua / Water Condensation<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
GN / EN<br />
SQXW12.80<br />
SQXW12.80W<br />
SQXW12.80R<br />
SQXW12.80WR<br />
SQXW12.80SG<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
17
SQX20.80<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
20 GN 1/1 - 20 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
80 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
50 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
4,8 kW<br />
9.700 W<br />
3.560 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
18<br />
R404A<br />
410 kg 430 kg ***<br />
C<br />
80 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
***<br />
Doppia Porta / Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />
GN / EN<br />
SQX20.80<br />
SQX20.80W<br />
SQX20.80SG<br />
SQX20.80WD<br />
SQX20.80WDW<br />
SQX20.80WDSG
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
SQX20.80 - SQX20.80W - SQX20.80SG<br />
SQX20.80WD - SQX20.80WDW - SQX20.80WDSG<br />
SQX20.80 - SQX20.80WD<br />
DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />
REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />
SQX20.80W - SQX20.80WDW<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />
C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />
D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />
E = Allacciamento idrico / Water connection<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
19
SQX20.100<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
20 GN 1/1 - 20 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
100 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
60 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
5,0 kW<br />
12.000 W<br />
5.100 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
20<br />
R404A<br />
470 kg 490 kg ***<br />
C<br />
80 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
***<br />
Doppia Porta / Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />
GN / EN<br />
SQX20.100<br />
SQX20.100W<br />
SQX20.100SG<br />
SQX20.100WD<br />
SQX20.100WDW<br />
SQX20.100WDSG
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
SQX20.100 - SQX20.100W - SQX20.100SG<br />
SQX20.100WD - SQX20.100WDW - SQX20.100WDSG<br />
SQX20.100 - SQX20.100WD<br />
DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />
REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />
SQX20.100W - SQX20.100WDW<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />
C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />
D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />
E = Allacciamento idrico / Water connection<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
21
SQXW20.100<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
20 GN 2/1 - 20 EN 60x80<br />
40 GN 1/1 - 40 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
100 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
60 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
5,0 kW<br />
12.000 W<br />
5.100 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
22<br />
R404A<br />
490 kg 510 kg ***<br />
C<br />
80 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
***<br />
Doppia Porta / Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />
GN / EN<br />
SQXW20.100<br />
SQXW20.100W<br />
SQXW20.100SG<br />
SQXW20.100WD<br />
SQXW20.100WDW<br />
SQXW20.100WDSG
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
SQXW20.100 - SQXW20.100W - SQXW20.100SG<br />
SQXW20.100WD - SQXW20.100WDW - SQXW20.100WDSG<br />
SQXW20.100 - SQXW20.100WD<br />
DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />
REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />
SQXW20.100W - SQXW20.100WDW<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />
C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />
D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />
E = Allacciamento idrico / Water connection<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
23
SQXW20.170<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
20 GN 2/1 - 20 EN 60x80<br />
40 GN 1/1 - 40 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
170 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
120 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
7,5 kW<br />
20.000 W<br />
8.400 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Group<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
24<br />
R404A<br />
550 kg 570 kg ***<br />
C<br />
80 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
***<br />
Doppia Porta / Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />
GN / EN<br />
SQXW20.170<br />
SQXW20.170W<br />
SQXW20.170SG<br />
SQXW20.170WD<br />
SQXW20.170WDW<br />
SQXW20.170WDSG
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
SQXW20.170 - SQXW20.170W - SQXW20.170SG<br />
SQXW20.170WD - SQXW20.170WDW - SQXW20.170WDSG<br />
SQXW20.170 - SQXW20.170WD<br />
DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />
REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />
SQXW20.170W - SQXW20.170WDW<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />
C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />
D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />
E = Allacciamento idrico / Water connection<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
25
SQXW20.200<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
20 GN 2/1 - 20 EN 60x80<br />
40 GN 1/1 - 40 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
200 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
130 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
10,0 kW<br />
25.500 W<br />
10.600 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
26<br />
R404A<br />
600 kg 620 kg ***<br />
C<br />
80 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
***<br />
Doppia Porta / Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />
GN / EN<br />
SQXW20.200<br />
SQXW20.200W<br />
SQXW20.200SG<br />
SQXW20.200WD<br />
SQXW20.200WDW<br />
SQXW20.200WDSG
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
SQXW20.200 - SQXW20.200W - SQXW20.200SG<br />
SQXW20.200WD - SQXW20.200WDW - SQXW20.200WDSG<br />
SQXW20.200 - SQXW20.200WD<br />
DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />
REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />
SQXW20.200W - SQXW20.200WDW<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />
C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />
D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />
E = Allacciamento idrico / Water connection<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
27
SQXW40.200<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
40 GN 2/1 - 40 EN 60x80<br />
80 GN 1/1 - 80 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
200 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
130 kg<br />
400V / 3Ph+N / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
10,5 kW<br />
25.500 W<br />
10.600 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Aria / Air Cooled Remote Unit<br />
Gruppo Remoto con Condensazione ad Acqua / Water Cooled Remote Unit<br />
Senza Gruppo Compressore / Without Compressor Unit<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
28<br />
R404A<br />
700 kg 720 kg ***<br />
C<br />
80 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
***<br />
Doppia Porta / Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Aria + Doppia Porta / Air Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Gruppo Remoto Condensazione ad Acqua + Doppia Porta / Water Cooled Remote Unit + Double Door<br />
Senza Gruppo Compressore + Doppia Porta / Without Compressor Unit + Double Door<br />
GN / EN<br />
SQXW40.200<br />
SQXW40.200W<br />
SQXW40.200SG<br />
SQXW40.200WD<br />
SQXW40.200WDW<br />
SQXW40.200WDSG
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
SQXW40.200 - SQXW40.200W - SQXW40.200SG<br />
SQXW40.200WD - SQXW40.200WDW - SQXW40.200WDSG<br />
SQXW40.200 - SQXW40.200WD<br />
DIMENSIONI ESTERNE GRUPPO REMOTO<br />
REMOTE UNIT OUTER DIMENSIONS<br />
SQXW40.200W - SQXW40.200WDW<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento tubi verso il gruppo remoto / Pipes connection to the remote unit<br />
C = Scarico condensa evaporatore / Water drain evaporator<br />
D = Allacciamento elettrico tra cella e gruppo remoto / Electric connection between cabinet and remote unit<br />
E = Allacciamento idrico / Water connection<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
29
I tuoi appunti / Your notes<br />
b<br />
30
ABBATTITORI - SURGELATORI<br />
BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />
31
CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />
TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />
Scocca costruita in acciaio inox AISI 304 18/10 - esterno Scotch-Brite, interno con finitura a specchio - angoli interni ed esterni arrotondati per<br />
un’accurata pulizia - isolamento monoscocca in poliuretano privo di CFC - gas refrigerante Freon R404A - profilo battuta porta interamente<br />
integrato nella struttura per la massima igiene - sonda al cuore del prodotto con robusta impugnatura siliconica di serie - spazio sotto<br />
all'evaporatore per una pulizia agevolata - spessore isolamento da 50 a 80 mm per un maggiore risparmio energetico - porta dotata di<br />
guarnizione in silicone resistente alle basse temperature, autochiudente dal mod. MX5.15, chiusura magnetica e riscaldata, - porta<br />
reversibile in utenza in alcuni modelli - piedini inox regolabili in altezza - fondo con pila di scarico condense, diamantato dal mod. MX5.15 - vano<br />
tecnico su evaporatore e condensatore con apertura a compasso per una agevole ispezione - portateglie facilmente estraibile.<br />
Structure in stainless steel AISI 304 18/10 - external sides with Scotch Brite, interior sides with mirror finishing - rounded inner and outer<br />
angles to allow a perfect cleaning - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant Freon R404A - door frame completely integrated<br />
in the structure itself to grant top hygiene - core probe with strong silicone gum grip as standard - space under the evaporator to allow an<br />
easy cleaning - from 50 to 80 mm insulation thickness for better energy saving - equipped with a silicone gasket resistant to low<br />
temperatures, self-closing door from model MX5.15, magnetic and heated door frame - on site reversible door in some models - stainless steel feet<br />
adjustable in height - bottom with drain hole for condensation and water run out, curved from model MX5.15 - the technical room of evaporator<br />
and condenser can be easily inspected through a compass opening - easily extractible rack.<br />
SCHEDA ELETTRONICA<br />
CONTROLLER<br />
La scheda elettronica<br />
è stata appositamente progettata e realizzata per supportare e semplificare l’attività dell’operatore;<br />
consente di ottenere risultati ottimali sia in abbattimento che in surgelazione, rispettando le caratteristiche e le specificità di ciascun alimento<br />
nel rispetto delle disposizioni dell’H.A.C.C.P..<br />
Cicli a tempo e a temperatura – selezione abbattimento positivo/negativo – selezione ciclo soft o hard (shock termico) sia in abbattimento che in<br />
surgelazione – visualizzazione del tempo trascorso dallo start – controllo inserimento sonda spillone automatico – selezione sbrinamento forzato.<br />
The controller<br />
was specifically planned and realized to support and simplify the operator’s activities; it gives excellent results<br />
when either blast chilling and freezing, safeguarding the characteristics and specific qualities of each single product, in compliance with the<br />
H.A.C.C.P. requirements.<br />
Time and temperature cycles – selection of positive/negative blast chilling – selection of soft/hard cycles (thermic shock) in blast chilling and<br />
freezing either – visualisation of the time elapsed after the start – automatic check for the correct introduction of the core probe – selection of forced<br />
defrost.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
32
MX3.10C<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Gas Refrigerante<br />
3 GN 1/1 - 3 GN 2/3<br />
Refrigerant Gas<br />
(+90°C / +3°C)<br />
10 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
4 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
0,8 kW<br />
870 W<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
C<br />
R404A<br />
60 kg<br />
50 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
350 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN<br />
MX3.10C<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
33
MX5.12C<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Gas Refrigerante<br />
5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />
Refrigerant Gas<br />
(+90°C / +3°C)<br />
12 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
7 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
0,9 kW<br />
1.160 W<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
C<br />
R404A<br />
80 kg<br />
50 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
470 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN<br />
MX5.12C<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
34
MX5.12ST<br />
DA INCASSO/SOTTOTAVOLO<br />
FOR BUILT-IN/UNDERCOUNTER<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Gas Refrigerante<br />
5 GN 1/1 - 5 GN 2/3<br />
Refrigerant Gas<br />
(+90°C / +3°C)<br />
12 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
7 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
0,9 kW<br />
1.160 W<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
C<br />
R404A<br />
80 kg<br />
50 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
470 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
GN<br />
MX5.12ST<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
35
MX5.15<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
5 GN 1/1 - 5 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
15 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
9 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,0 kW<br />
1.300 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
100 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
510 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation MX5.15 MX5.15P<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
36
MX5.20<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
5 GN 1/1 - 5 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
20 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
12 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,3 kW<br />
1.750 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
100 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
700 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation MX5.20 MX5.20P<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
37
MX7.20<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
7 GN 1/1 - 7 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
20 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
11 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,3 kW<br />
1.750 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
130 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
700 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation MX7.20 MX7.20P<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
38
MX7.30<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
7 GN 1/1 - 7 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
30 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
18 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,5 kW<br />
3.200 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
130 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
1.150 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation MX7.30 MX7.30P<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
39
MX10.30<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
10 GN 1/1 - 10 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
30 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
16 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,6 kW<br />
3.200 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
190 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
1.150 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation MX10.30 MX10.30P<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
40
MX14.30<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
14 GN 1/1 - 14 EN 60x40<br />
(+90°C / +3°C)<br />
30 kg<br />
(+90°C / -18°C)<br />
16 kg<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -30°C **<br />
1,6 kW<br />
3.200 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
190 kg<br />
70 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
1.150 W<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN / EN EN<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation MX14.30 MX14.30P<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie. - The equipment is sold without trays.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
41
I tuoi appunti / Your notes<br />
b<br />
42
RAFFREDDATORI DI BOTTIGLIE<br />
BOTTLES CHILLERS<br />
ICE PARADE<br />
43
CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />
TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />
Scocca costruita in acciaio inox AISI 304 18/10 - esterno Scotch-Brite, interno con finitura a specchio - angoli interni ed esterni arrotondati per<br />
un’accurata pulizia - isolamento monoscocca in poliuretano privo di CFC - gas refrigerante Freon R404A - spazio sotto all'evaporatore per una<br />
pulizia agevolata - profilo battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - spessore isolamento da 50<br />
mm per un maggiore risparmio energetico - porta dotata di guarnizione in silicone resistente alle basse temperature, chiusura<br />
magnetica e riscaldata - piedini inox regolabili in altezza - fondo con pila di scarico condense - cestone facilmente estraibile.<br />
Structure in stainless steel AISI 304 18/10 - external sides with Scotch-Brite, interior sides with mirror finishing - rounded inner and outer<br />
angles to allow a perfect cleaning - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant Freon R404A - space under the evaporator to allow<br />
an easy cleaning - door frame completely integrated in the structure itself to grant top hygiene - 50 mm insulation thickness for better<br />
energy saving - door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures, magnetic and heated door frame - stainless steel feet<br />
adjustable in height - bottom with drain hole for condensation and water run out - easily extractible basket.<br />
SCHEDA ELETTRONICA<br />
CONTROLLER<br />
Il processo di raffreddamento rapido è completamente gestito dalla scheda elettronica che controlla il raffreddamento e indica la fine del ciclo sul<br />
display. La scheda permette di impostare il tempo e la temperatura di raffreddamento scegliendo la modalità di raffreddamento rapida e super<br />
rapida.<br />
Una volta raffreddate le bevande, le macchine ICE PARADE funzionano come conservatori, mantenendo la temperatura a +2°C.<br />
The chilling process is quick and completely managed by a controller which shows the cycle end on a practical display.<br />
The controller allows the setting of time and temperature cooling, choosing the cooling modes fast and super fast.<br />
Once the drinks have been chilled down, the ICE PARADE units work as refrigerators and keep the temperature at +2°C.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
44
DF40<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Bottiglie<br />
Capacity in Bottles<br />
Resa<br />
Performance<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Potenza Frigorifera<br />
Refrigerating Power<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico (ove richiesto) / Water connection (if required)<br />
C = Scarico condense / Drain pipe<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
32 (0,25/0,33 l)<br />
25 (1 l)<br />
(+25°C / +3°C)<br />
15/20 min.<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Tc = +45°C *<br />
Te = -10°C **<br />
0,9 kW<br />
1.160 W<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
C<br />
R404A<br />
80 kg<br />
50 mm<br />
+ 32°C 65% UR<br />
*<br />
Tc = Temperatura Condensazione / Condensation Temperature<br />
**<br />
Te = Temperatura Espansione / Expansion Temperature<br />
MODELLI / MODELS<br />
Condensazione ad Aria / Air Condensation<br />
DF40<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
45
I tuoi appunti / Your notes<br />
b<br />
46
ARMADI REFRIGERATI<br />
REFRIGERATED CABINETS<br />
47
CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />
TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />
Struttura in acciaio inossidabile, esterno con finitura Scotch-Brite, interno in AISI 304 18/10 - isolamento monoscocca in poliuretano privo di<br />
CFC - gas refrigerante Freon R404A - spessore isolamento da 60 e da 75 mm - porta autochiudente dotata di guarnizione in silicone<br />
resistente alle basse temperature, chiusura magnetica e riscaldata (nei modelli B) - porta reversibile in utenza - piedini inox regolabili in<br />
altezza - profilo battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - struttura porta griglie in acciaio<br />
inossidabile - micro interruttore porta di serie per il blocco della ventilazione in caso di apertura porta - maniglia della porta ergonomica a tutta<br />
altezza - sistema di sbrinamento ed evaporazione della condensa completamente automatico - gruppo refrigerante monoblocco<br />
tropicalizzato facile da ispezionare per la pulizia e la manutenzione.<br />
Structure in stainless steel, outer sides in Scotch-Brite, inner sides in AISI 304 18/10 - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant<br />
Freon R404A - 60 and 75 mm insulation thickness - self-closing door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures,<br />
magnetic and heated door frame (in the “B” models) - on site reversible door - stainless steel feet adjustable in height - door frame completely<br />
integrated in the structure itself to grant top hygiene - trays holder structure in stainless steel - micro switch as standard for stop of<br />
ventilation in case of door opening - ergonomic top-to-bottom door handle - fully automatic system for defrost and evaporation of condensation -<br />
monoblock tropicalized refrigerating unit on top of the unit for easy inspection, cleaning and maintenance.<br />
SCHEDA ELETTRONICA<br />
CONTROLLER<br />
La nuova gamma di armadi refrigerati è dotata di una scheda elettronica digitale programmabile, concepita per controllare costantemente il<br />
corretto funzionamento dell’apparecchio in conformità con le direttive H.A.C.C.P..<br />
Grazie alla specifica funzione, la scheda è in grado di memorizzare e visualizzare fino a tre allarmi e fornire le informazioni riguardanti il valore<br />
critico (ad esempio la differenza di temperatura in rapporto al setpoint stabilito) e la durata dell’allarme.<br />
La scheda memorizza e visualizza i seguenti allarmi: allarme di temperatura minima, allarme di temperatura massima, allarme porta aperta.<br />
Il sistema di supervisione SINCOLD-BUS controlla le variabili di funzione (allarmi, anomalie di funzionamento) connettendo fino a trenta<br />
apparecchi (armadi refrigerati, tavoli refrigerati, abbattitori di temperatura) e permette di visualizzare nel PC il corretto funzionamento o<br />
l’attivazione degli allarmi. I messaggi possono essere inviati all’operatore tramite e-mail, sms, fax.<br />
The new range of refrigerated cabinets is equipped with a programmable digital controller conceived to constantly check the correct functioning of<br />
the unit in compliance with the H.A.C.C.P. regulations.<br />
Thanks to this specific function, the controller memorizes and visualizes up to three alarms and gives information about the critic value (e.g. the<br />
temperature difference in comparison to the fixed setpoint) and the alarm duration.<br />
The controller memorizes and visualizes following alarms: alarm minimum temperature, alarm maximum temperature, alarm door open.<br />
The SINCOLD-BUS supervision system checks the functioning variables (alarms, malfunctioning etc.) by connecting up to thirty units<br />
(refrigerated cabinets and counters, blast chillers-deep freezers) and allows the PC visualization of the correct functioning or the activation of any<br />
alarm. The messages can be forwarded to the operator through e-mail, sms, fax.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
48
M701<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Litri<br />
Capacity in Litres<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
700<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
60 mm<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
Modello<br />
Model P N B<br />
Range Temperatura<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Kit Guide e Griglie<br />
Kit Runners and Grills<br />
0°C<br />
+8°C<br />
-2°C<br />
+8°C<br />
-18°C *<br />
-22°C *<br />
Ta = +32°C **<br />
Tc = -2°C*** 0,31 kW 0,35 kW 0,70 kW<br />
140 kg 140 kg 145 kg<br />
3 Pz/Pc<br />
*<br />
Per il modello Gelateria / For Ice Cream model = -12°C / -25°C<br />
**<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
***<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN 2/1 EN 60x40<br />
Positivo / Positive 0°C / +8°C M701P M701P EN4.6<br />
Negativo / Negative -2°C / +8°C M701N M701N EN4.6<br />
Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / -22°C M701B M701B EN4.6<br />
Positivo Porta Vetro / Positive Glass Door 0°C / +8°C M701PV M701PV EN4.6<br />
Negativo Porta Vetro / Negative Glass Door -2°C / +8°C M701NV M701NV EN4.6<br />
Bassa Temperatura Porta Vetro / Low Temperature Glass Door -18°C / -22°C M701BV M701BV EN4.6<br />
Bassa Temperatura per Gelateria/ Low Temperature for Ice Cream -12°C / -25°C MG701B MG701B EN4.6<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
49
M1402<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Litri<br />
Capacity in Litres<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
1400<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
60 mm<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
Modello<br />
Model P N B<br />
Range Temperatura<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Kit Guide e Griglie<br />
Kit Runners and Grills<br />
0°C<br />
+8°C<br />
*<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
**<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
-2°C<br />
+8°C<br />
-18°C<br />
-22°C<br />
Ta = +32°C *<br />
Tc = -2°C** 0,50 kW 0,51 kW 1,00 kW<br />
210 kg 210 kg 220 kg<br />
3 Pz/Pc<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING GN 2/1 EN 60x40<br />
Positivo / Positive 0°C / +8°C M1402P M1402P EN4.6<br />
Negativo / Negative -2°C / +8°C M1402N M1402N EN4.6<br />
Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / -22°C M1402B M1402B EN4.6<br />
Positivo Porta Vetro / Positive Glass Door 0°C / +8°C M1402PV M1402PV EN4.6<br />
Negativo Porta Vetro / Negative Glass Door -2°C / +8°C M1402NV M1402NV EN4.6<br />
Bassa Temperatura Porta Vetro / Low Temperature Glass Door -18°C / -22°C M1402BV M1402BV EN4.6<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
50
M901<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Litri<br />
Capacity in Litres<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
900<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
75 mm<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Modello<br />
Model N B<br />
Range Temperatura<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Kit Guide e Griglie<br />
Kit Runners and Grills<br />
-2°C<br />
+15°C<br />
-18°C *<br />
-22°C *<br />
Ta = +32°C **<br />
Tc = -2°C *** 0,51 kW 1,00 kW<br />
185 kg 190 kg<br />
3 Pz/Pc<br />
*<br />
Per il modello Gelateria / For Ice Cream model = -12°C / -25°C<br />
**<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
***<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
EN 60x80<br />
Negativo / Negative -2°C / +15°C M901N EN8.6<br />
Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / -22°C M901B EN8.6<br />
Bassa Temperatura per Gelateria/ Low Temperature for Ice Cream -12°C / -25°C<br />
MG901B EN8.6<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
51
I tuoi appunti / Your notes<br />
b<br />
52
ARMADI CON CONTROLLO UMIDITÁ<br />
HUMIDITY CONTROL CABINETS<br />
53
CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />
TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />
Struttura in acciaio inossidabile, esterno con finitura Scotch-Brite, interno in AISI 304 18/10 - isolamento monoscocca in poliuretano privo di<br />
CFC - gas refrigerante Freon R404A - spessore isolamento da 70 e da 75 mm - porta autochiudente dotata di guarnizione in silicone<br />
resistente alle basse temperature, chiusura magnetica e riscaldata - porta reversibile in utenza - piedini inox regolabili in altezza - profilo<br />
battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - struttura porta griglie in acciaio inossidabile - micro<br />
interruttore porta di serie per il blocco della ventilazione in caso di apertura porta - maniglia della porta ergonomica a tutta altezza - sistema di<br />
sbrinamento ed evaporazione della condensa completamente automatico - gruppo refrigerante monoblocco tropicalizzato facile da<br />
ispezionare per la pulizia e la manutenzione.<br />
Structure in stainless steel, outer sides in Scotch-Brite, inner sides in AISI 304 18/10 - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant<br />
Freon R404A - 70 and 75 mm insulation thickness - self-closing door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures,<br />
magnetic and heated door frame - on site reversible door - stainless steel feet adjustable in height - door frame completely integrated in the<br />
structure itself to grant top hygiene - trays holder structure in stainless steel - micro switch as standard for stop of ventilation in case of door<br />
opening - ergonomic top-to-bottom door handle - fully automatic system for defrost and evaporation of condensation - monoblock tropicalized<br />
refrigerating unit on top of the unit for easy inspection, cleaning and maintenance.<br />
SCHEDA ELETTRONICA<br />
CONTROLLER<br />
Il controllore digitale LCD permette di impostare 20 cicli di conservazione: la scelta del programma specifico per ogni tipologia di alimento<br />
assicura il controllo e l’uniformità della temperatura e dell’umidità (da 40 a 95% UR), rendendo possibile un utilizzo versatile e personalizzato<br />
dell’armadio.<br />
Uno specifico programma con temperatura costante di 14/15°C ed un basso livello di umidità pari al 40/50% UR garantiscono<br />
un’ottima conservazione del cioccolato.<br />
Pratico da impostare e multilingue, il controllore digitale esegue un costante monitoraggio delle funzioni dell’apparecchio in conformità alle<br />
direttive dell’H.A.C.C.P..<br />
Il sistema di supervisione SINCOLD-BUS è in grado di monitorare le variabili di funzione (allarmi – anomalie di funzionamento) collegando fino<br />
a trenta apparecchi (armadi frigoriferi, tavoli refrigerati, abbattitori di temperatura) permettendo di visualizzare tramite PC il corretto<br />
funzionamento o il verificarsi delle condizioni di allarme. I messaggi possono essere inviati all’utente tramite e-mail, sms, fax.<br />
The digital controller LCD allows the set up of 20 conservation cycles: a specific program corresponds to a specific type of product and this assures<br />
the constant control over the regularity of temperature and humidity (from 40 to 95% RH), granting in this way a flexible and customized use of<br />
the cabinet.<br />
A specific program with constant temperature of 14/15°C and a low level of humidity of about 40/50% RH grants a perfect<br />
conservation of chocolate.<br />
User-friendly and multilingual, the digital controller performs a constant check of all functions in compliance with the H.A.C.C.P. regulations.<br />
The supervision system SINCOLD-BUS checks the functional variables (alarms - functioning anomalies) of up to thirty appliances connected<br />
(refrigerated cabinets, refrigerated counters, blast chillers-deep freezers) and allows the checkout through PC of the correct functioning or the<br />
activation of any alarms. The messages can be sent to the user via e-mail, sms, fax.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
54
M701CU<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Litri<br />
Capacity in Litres<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Modello<br />
700<br />
Model<br />
Range Temperatura<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
60 mm<br />
Power Consumption<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Kit Guide e Griglie<br />
Kit Runners and Grills<br />
Ta = +32°C *<br />
Tc = -2°C **<br />
*<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
**<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
CU<br />
+15°C<br />
-25°C<br />
0,70 kW<br />
145 kg<br />
3 Pz/Pc<br />
EN 60x40<br />
Controllo Umidità / Humidity Control +15°C / -25°C M701CU EN4.6<br />
L’apparecchiatura è venduta senza sonda umidità. - The equipment is sold without humidity probe.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
55
M901CU<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Litri<br />
Capacity in Litres<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Modello<br />
900<br />
Model<br />
Range Temperatura<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
75 mm<br />
Power Consumption<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Kit Guide e Griglie<br />
Kit Runners and Grills<br />
Ta = +32°C *<br />
Tc = -2°C **<br />
*<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
**<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
CU<br />
+15°C<br />
-25°C<br />
1,00 kW<br />
190 kg<br />
3 Pz/Pc<br />
EN 60x80<br />
Controllo Umidità / Humidity Control +15°C / -25°C M901CU EN8.6<br />
L’apparecchiatura è venduta senza sonda umidità. - The equipment is sold without humidity probe.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
56
NOTE:<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
57
I tuoi appunti / Your notes<br />
b<br />
58
ARMADI FERMALIEVITA<br />
RETARDER PROVER CABINETS<br />
59
CARATTERISTICHE TECNICO-COSTRUTTIVE<br />
TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE FEATURES<br />
Struttura in acciaio inossidabile, esterno con finitura Scotch-Brite, interno in AISI 304 18/10 - isolamento monoscocca in poliuretano privo di<br />
CFC - gas refrigerante Freon R404A - spessore isolamento da 70, da 75 e da 80 mm - porta autochiudente dotata di guarnizione in<br />
silicone resistente alle basse temperature, chiusura magnetica e riscaldata (nei modelli B) - porta reversibile in utenza - piedini inox<br />
regolabili in altezza - profilo battuta porta interamente integrato nella struttura per la massima igiene - struttura porta griglie in<br />
acciaio inossidabile - micro interruttore porta di serie per il blocco della ventilazione in caso di apertura porta - maniglia della porta ergonomica a<br />
tutta altezza - sistema di riscaldamento con resistenze elettriche - sistema di sbrinamento ed evaporazione della condensa completamente<br />
automatico - gruppo refrigerante monoblocco tropicalizzato facile da ispezionare per la pulizia e la manutenzione - flusso dell’aria<br />
canalizzato in acciaio inossidabile AISI 304 18/10 per una corretta distribuzione sul prodotto - generatore di vapore con boiler - sonda<br />
umidità di serie.<br />
Structure in stainless steel, outer sides in Scotch-Brite, inner sides in AISI 304 18/10 - structure insulation in CFC-free polyurethane - refrigerant<br />
Freon R404A - 60, 75 and 80 mm insulation thickness - self-closing door equipped with a silicone gasket resistant to low temperatures,<br />
magnetic and heated door frame (in the “B” models) - on site reversible door - stainless steel feet adjustable in height - door frame completely<br />
integrated in the structure itself to grant top hygiene - trays holder structure in stainless steel - micro switch as standard for stop of<br />
ventilation in case of door opening - ergonomic top-to-bottom door handle - heating system with electric resistance - fully automatic system for<br />
defrost and evaporation of condensation - monoblock tropicalized refrigerating unit on top of the unit for easy inspection, cleaning and<br />
maintenance - air jet piping in stainless steel AISI 304 18/10 for a correct air distribution onto the product - steam generator with boiler -<br />
humidity probe as standard.<br />
SCHEDA ELETTRONICA<br />
CONTROLLER<br />
Il controllore digitale è programmabile in modo facile e intuitivo e presenta una visualizzazione chiara di ciascuna fase di lavoro. É possibile<br />
scegliere la modalità di lavoro manuale o automatica. La modalità manuale permette di programmare tre fasi di lavoro: il raffreddamento, il<br />
riscaldamento e la climatizzazione. La modalità automatica prevede cinque fasi di lavoro: il blocco della lievitazione (mantenimento), la<br />
conservazione, il risveglio, la lievitazione e il rallentamento e permette la programmazione settimanale cambiando la durata del ciclo, la<br />
temperatura e la percentuale di umidità. Pratico da programmare e multilingue, il controllore digitale esegue un controllo costante delle funzioni<br />
dell’apparecchio in conformità con le direttive H.A.C.C.P..<br />
Il sistema di supervisione SINCOLD-BUS controlla le variabili di funzione (allarmi, anomalie di funzionamento) connettendo fino a trenta<br />
apparecchi (armadi refrigerati, tavoli refrigerati, abbattitori di temperatura) e permette di visualizzare nel PC il corretto funzionamento o<br />
l’attivazione degli allarmi. I messaggi possono essere inviati all’operatore tramite e-mail, sms, fax.<br />
The digital controller is user-friendly and intuitive and shows a clear visualization of each cycle phase. The programs execution can be either<br />
manual or automatic. The manual execution allows the programming of three different labour phases: chilling, heating, air conditioning. The<br />
automatic execution develops in five phases: retard (maintenance), conservation, recovery, prove and slowing and allows a weekly programming<br />
with variation of the cycle duration, temperature and the percentage of humidity. Easy to be set and multilingual, the digital controller executes a<br />
constant check of all functions in compliance with the H.A.C.C.P. regulations.<br />
The SINCOLD-BUS supervision system checks the functioning variables (alarms, malfunctioning etc.) by connecting up to thirty units<br />
(refrigerated cabinets and counters, blast chillers-deep freezers) and allows the PC visualization of the correct functioning or the activation of any<br />
alarm. The messages can be forwarded to the operator through e-mail, sms, fax.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
60
FL701<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Litri<br />
Capacity in Litres<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico / Water connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
700<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
60 mm<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Modello<br />
Model N B<br />
Range Temperatura<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Kit Guide e Griglie<br />
Kit Runners and Grills<br />
-5°C<br />
+35°C<br />
*<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
**<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
-18°C<br />
+35°C<br />
Ta = +32°C *<br />
Tc = -2°C ** 0,95 kW 1,30 kW<br />
150 kg 155 kg<br />
3 Pz/Pc<br />
EN 60x40<br />
Negativo / Negative -5°C / +35°C FL701N EN4.6<br />
Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / +35°C FL701B EN4.6<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
61
FL901<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Litri<br />
Capacity in Litres<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico / Water connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
900<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
75 mm<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
Modello<br />
Model N B<br />
Range Temperatura<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
Kit Guide e Griglie<br />
Kit Runners and Grills<br />
-5°C<br />
+35°C<br />
*<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
**<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
-18°C<br />
+35°C<br />
Ta = +32°C *<br />
Tc = -2°C ** 1,11 kW 1,60 kW<br />
195 kg 200 kg<br />
3 Pz/Pc<br />
EN 60x80<br />
Negativo / Negative -5°C / +35°C FL901N EN8.6<br />
Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / +35°C FL901B EN8.6<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
62
FL20<br />
DIMENSIONI ESTERNE ED INTERNE<br />
OUTER AND INNER DIMENSIONS<br />
Capacità in Teglie<br />
Capacity in Trays<br />
Tensione Standard<br />
Standard Voltage<br />
Spessore Isolamento<br />
Insulation Thickness<br />
Gas Refrigerante<br />
Refrigerant Gas<br />
Condizioni Ambientali<br />
Temperature Conditions<br />
Certificazioni<br />
Certifications<br />
A = Allacciamento elettrico / Electric connection<br />
B = Allacciamento idrico / Water connection<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
20 EN 60x80<br />
40 EN 60x40<br />
230V / 1Ph / 50Hz<br />
80 mm<br />
R404A<br />
+ 43°C 65% UR<br />
C<br />
Modello<br />
Model N B<br />
Range Temperatura<br />
Temperature Range<br />
Potenza Assorbita<br />
Power Consumption<br />
Peso Netto<br />
Net Weight<br />
MODELLI CON ALLESTIMENTO / MODELS WITH FITTING<br />
-5°C<br />
+35°C<br />
*<br />
Ta = Temperatura Ambiente / Ambient Temperature<br />
**<br />
Tc = Temperatura Camera / Chamber Temperature<br />
-18°C<br />
+35°C<br />
Ta = +32°C *<br />
Tc = -2°C ** 1,90 kW 2,10 kW<br />
275 kg 280 kg<br />
Negativo / Negative -5°C / +35°C FL20N<br />
Bassa Temperatura / Low Temperature -18°C / +35°C FL20B<br />
EN<br />
L’apparecchiatura è venduta senza teglie, senza carrello e senza struttura interna portateglie. - The equipment is sold without trays, trolley and trays holder frame.<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. - Per voltaggi e/o frequenze diverse, richiedere quotazione.<br />
The manufacturer reserves the right to carry out modifications of the product without notice. - For different voltages and/or frequencies, quotations upon request.<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
63
ACCESSORI ABBATTITORI - SURGELATORI<br />
ACCESSORIES BLAST CHILLERS - DEEP FREEZERS<br />
Foto<br />
Photo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Modello<br />
Model<br />
Codice<br />
Code<br />
Foto<br />
Photo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Modello<br />
Model<br />
Codice<br />
Code<br />
Connessione USB<br />
USB Connection<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
ACC 301<br />
Sterilizzatore a<br />
Ossigeno Attivo<br />
Active Oxigen Sterilizer<br />
TUTTI I<br />
MODELLI SQX<br />
ALL<br />
MODELS SQX<br />
ACC 110<br />
Registratore Grafico con<br />
Stampante Portatile<br />
Graphic Recorder with<br />
Portable Printer<br />
TUTTI I<br />
MODELLI SQX<br />
ALL<br />
MODELS SQX<br />
ACC 101<br />
Registratore Grafico con<br />
Stampante a Bordo<br />
Graphic Recorder with<br />
Inbuilt Printer<br />
DA<br />
/FROM<br />
SQXW12.50..<br />
A<br />
/TO SQXW40.200..<br />
ACC 100<br />
Kit 4 Ruote<br />
Kit 4 Castors<br />
DA<br />
/FROM SQX5.12..<br />
A<br />
/TO SQX14.50..<br />
DA<br />
/FROM MX5.12.<br />
A<br />
/TO MX14.30.<br />
ACC 140<br />
Adattatore Appoggio<br />
Forno<br />
Rails for Oven<br />
SQX5.20..<br />
SQX7.30..<br />
MX5.15/20.<br />
MX7.20/30.<br />
ACC 155<br />
Sistema Supervisione<br />
SINCOLD-BUS<br />
SINCOLD-BUS<br />
Supervision System<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
ACC 300<br />
Kit Vaschetta Condensa<br />
Kit Drip Tray<br />
SQX3.10..<br />
MX3.10.<br />
ACC 805<br />
Kit Portateglie<br />
5 GN1/1<br />
Kit 5 GN1/1<br />
Trays Holder<br />
SQX5.20..<br />
MX5.15/20<br />
SQX10.40..<br />
MX10.30<br />
ACC 800<br />
ACC 800/1<br />
Kit Portateglie<br />
5 EN60x40<br />
Kit 5 EN60x40<br />
Trays Holder<br />
SQX5.20P..<br />
MX5.15/20P<br />
SQX10.40P..<br />
MX10.30P<br />
ACC 802<br />
ACC 802/1<br />
Kit Portateglie<br />
7 GN1/1<br />
Kit 7 GN1/1<br />
Trays Holder<br />
SQX7.30..<br />
MX7.20/30<br />
SQX14.40/50..<br />
MX14.30<br />
ACC 801<br />
ACC 801/1<br />
Kit Portateglie<br />
7 EN60x40<br />
Kit 7 EN60x40<br />
Trays Holder<br />
SQX7.30P..<br />
MX7.20/30P<br />
SQX14.40/50P..<br />
MX14.30P<br />
ACC 803<br />
ACC 803/1<br />
Apertura Porta Sx<br />
Door Opening Left<br />
DA<br />
/FROM SQX5.20..<br />
A<br />
/TO SQX14.50..<br />
DA<br />
/FROM MX5.15.<br />
A<br />
/TO MX14.30.<br />
DA<br />
/FROM<br />
SQXW12.50..<br />
A<br />
/TO SQXW40.200..<br />
ACC 135<br />
ACC 136<br />
Rampa<br />
Ramp<br />
SQX20.80/100.. ACC 180<br />
DA<br />
/FROM<br />
SQXW20.100..<br />
A<br />
/TO<br />
SQXW40.200..<br />
ACC 181<br />
Struttura 7 GN1/1<br />
Structure 7 GN1/1<br />
SQX7.30..<br />
MX7.20/30<br />
ACC 161<br />
Carrello<br />
Trolley<br />
SQX10.40/50L..<br />
SQXW12.50/80..<br />
ACC 171<br />
Struttura 7 EN60x40<br />
Structure 7 EN60x40<br />
SQX7.30P<br />
MX7.20/30P<br />
ACC 163<br />
Struttura con Ruote<br />
20 GN1/1<br />
Structure with Castors<br />
20 GN1/1<br />
SQX20.80/100.. ACC 166<br />
Struttura 10 GN1/1<br />
Structure 10 GN1/1<br />
SQX10.40/50L.. ACC 162<br />
Struttura con Ruote<br />
20 EN60x40<br />
Structure with Castors<br />
20 EN60x40<br />
SQX20.80/100.. ACC 169<br />
Struttura 10 EN60x40<br />
Structure 10 EN60x40<br />
SQX10.40/50L.. ACC 164<br />
Struttura con Ruote<br />
20 GN2/1<br />
Structure with Castors<br />
20 GN2/1<br />
DA<br />
/FROM<br />
SQXW20.100..<br />
A<br />
/TO<br />
SQXW40.200..<br />
ACC 167<br />
Struttura 12 GN2/1<br />
Structure 12 GN2/1<br />
SQXW12.50/80.. ACC 165<br />
Struttura con Ruote<br />
20 EN60x80<br />
Structure with Castors<br />
20 EN60x80<br />
DA<br />
/FROM<br />
SQXW20.100..<br />
A<br />
/TO<br />
SQXW40.200..<br />
ACC 170<br />
Struttura 12 EN60x80<br />
Structure 12 EN60x80<br />
SQXW12.50/80.. ACC 168<br />
Copertura per Gruppi<br />
Remoti<br />
Cover for Remote Units<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
ACC 190<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
64
ACCESSORI ARMADI<br />
ACCESSORIES CABINETS<br />
Foto<br />
Photo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Kit 4 Ruote<br />
Kit 4 Castors<br />
Kit Luce<br />
Kit Light<br />
Coppie Guide Inox<br />
GN2/1<br />
Couple Runners Stainless<br />
Steel GN2/1<br />
Modello<br />
Model<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
700-900 lt<br />
ALL MODELS<br />
700-900 lt<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
700-1400 lt<br />
ALL MODELS<br />
700-1400 lt<br />
Codice<br />
Code<br />
ACC 140<br />
ACC 145<br />
ACC 806.M<br />
Foto<br />
Photo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Sistema Supervisione<br />
SINCOLD-BUS<br />
SINCOLD-BUS<br />
Supervision System<br />
Kit Luce<br />
Kit Light<br />
Coppie Guide Inox<br />
EN60x40<br />
Couple Runners Stainless<br />
Steel EN60x40<br />
Modello<br />
Model<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
TUTTI I<br />
MODELLI 1400 lt<br />
ALL MODELS<br />
1400 lt<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
700-1400 lt<br />
ALL MODELS<br />
700-1400 lt<br />
Codice<br />
Code<br />
ACC 300<br />
ACC 146<br />
ACC 807<br />
Coppie Guide Inox<br />
EN60x80<br />
Couple Runners Stainless<br />
Steel EN60x80<br />
TUTTI I<br />
MODELLI 900 lt<br />
ALL MODELS<br />
900 lt<br />
ACC 808<br />
Kit Serratura per<br />
1 Porta<br />
Kit for 1 Door Lock<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
ACC 809<br />
Bacinella Pesce in<br />
PP GN1/1<br />
H=150mm con falso<br />
Fondo Forato<br />
Fish Basin in PP GN1/1<br />
H=150mm with false<br />
Perforated Bottom<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
ACC 225<br />
Struttura con Ruote<br />
20 EN60x80<br />
Structure with Castors<br />
20 EN60x80<br />
FL20. ACC 170<br />
Apertura Porta Sx<br />
Door Opening Left<br />
FL20. ACC 136<br />
Rampa<br />
Ramp<br />
FL20. ACC 180<br />
Kit Gruppo<br />
Compressore Remoto<br />
Kit Remote Compressor<br />
Unit<br />
TUTTI I<br />
MODELLI<br />
ALL<br />
MODELS<br />
ACC …<br />
ACCESSORI COMUNI<br />
SHARED ACCESSORIES<br />
Foto<br />
Photo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Codice<br />
Code<br />
Foto<br />
Photo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Codice<br />
Code<br />
Teglia Acciaio Inox GN2/3 H=20mm<br />
Stainless Steel Tray GN2/3 H=20mm<br />
ACC 200<br />
Teglia Acciaio Inox GN2/3 H=40mm<br />
Stainless Steel Tray GN2/3 H=40mm<br />
ACC 201<br />
Teglia Acciaio Inox GN1/1 H=20mm<br />
Stainless Steel Tray GN1/1 H=20mm<br />
ACC 202<br />
Teglia Acciaio Inox GN1/1 H=40mm<br />
Stainless Steel Tray GN1/1 H=40mm<br />
ACC 203<br />
Teglia Acciaio Inox GN1/1 H=65mm<br />
Stainless Steel Tray GN1/1 H=65mm<br />
ACC 204<br />
Teglia Acciaio Inox GN2/1 H=20mm<br />
Stainless Steel Tray GN2/1 H=20mm<br />
ACC 205<br />
Teglia Acciaio Inox GN2/1 H=40mm<br />
Stainless Steel Tray GN2/1 H=40mm<br />
ACC 206<br />
Teglia Acciaio Inox GN2/1 H=65mm<br />
Stainless Steel Tray GN2/1 H=65mm<br />
ACC 207<br />
Griglia Acciaio Inox GN2/3<br />
Stainless Steel Grill GN2/3<br />
ACC 211<br />
Griglia Acciaio Inox GN1/1<br />
Stainless Steel Grill GN1/1<br />
ACC 212<br />
Griglia Acciaio Inox GN2/1<br />
Stainless Steel Grill GN2/1<br />
ACC 213<br />
Griglia Cromata e Verniciata GN2/1<br />
Chromed and Varnished Grill GN2/1<br />
ACC 214<br />
Griglia Acciaio Inox EN60x40<br />
Stainless Steel Grill EN60x40<br />
ACC 215<br />
Griglia Cromata e Verniciata EN60x40<br />
Chromed and Varnished Grill EN60x40<br />
ACC 216<br />
Teglia Alluminio EN60x40 H=20mm<br />
Alluminium Tray EN60x40 H=20mm<br />
ACC 218<br />
Teglia Alluminio EN60x40 H=40mm<br />
Alluminium Tray EN60x40 H=40mm<br />
ACC 219<br />
Teglia Alluminio Forata EN60x40 H=20mm<br />
Alluminium Perforated Tray EN60x40 H=20mm<br />
ACC 220<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
65
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA<br />
1. Proposta irrevocabile. Forma accettazione.<br />
1.1. Il proponente si obbliga a mantenere ferma la proposta (commissione d’ordine) per il termine di novanta<br />
giorni dal ricevimento della stessa da parte della A.T.O. S.r.l.<br />
1.2. La revoca della proposta contrattuale effettuata durante il suddetto periodo di tempo è senza effetto, secondo<br />
quanto disposto dall’art. 1329 c.c.<br />
1.3. Il proponente richiede espressamente all’A.T.O. S.r.l., che accetta, che la prestazione oggetto della proposta<br />
sia eseguita senza una preventiva risposta da parte dell’A.T.O. S.r.l.<br />
1.4. Il contratto si considera concluso nella sede della A.T.O. S.r.l. e nel tempo in cui sarà stata data esecuzione al<br />
contratto, secondo quanto previsto dall’art. 1327 c.c.<br />
2. Sconti. Dilazioni di pagamento.<br />
2.1. Gli sconti eventualmente concessi dall’agente della A.T.O. S.r.l. non sono vincolanti per l’A.T.O. S.r.l.<br />
2.2. Analogamente, eventuali facilitazioni di pagamento (es. dilazioni di pagamento…) concesse dall’agente non<br />
sono vincolanti per la A.T.O. S.r.l.<br />
3. Modifiche alla macchina.<br />
3.1. Il proponente si impegna a consentire alla A.T.O. S.r.l. di apportare alla macchina, durante il periodo di<br />
costruzione, le modifiche costruttive e le varianti necessarie per le seguenti ragioni:<br />
- migliorare la funzionalità e l’efficienza dell’impianto;<br />
- garantire la sicurezza dell’impianto;<br />
- migliorare l’economicità dell’impianto;<br />
- adeguare l’impianto alle norme di provvedimenti nazionali, regionali, comunitari e/o internazionali.<br />
3.2. In tali casi, il proponente si impegna a corrispondere alla A.T.O. S.r.l. la variazione del prezzo concordato nel<br />
limite del 10%, salvo il diritto di recesso della A.T.O. S.r.l.<br />
3.3. Il proponente si impegna a consentire alla A.T.O. S.r.l. di realizzare sull’impianto, successivamente alla<br />
consegna dello stesso, modifiche imposte da provvedimenti dell’autorità nazionale o comunitaria o comunque le<br />
modifiche e/o le varianti necessarie per garantire la sicurezza del prodotto secondo la normativa nazionale,<br />
regionale o comunitaria e secondo quanto richiesto dalle mutate esigenze tecniche di sicurezza del settore.<br />
3.4. In tal caso, il proponente si impegna a corrispondere alla A.T.O. S.r.l. le spese sostenute dalla A.T.O. S.r.l. per<br />
realizzare le suddette modifiche.<br />
4. Riserva di proprietà.<br />
4.1. Qualora le parti abbiano pattuito la clausola di riserva di proprietà del bene a favore della A.T.O. S.r.l.<br />
saranno vincolanti le pattuizioni indicate nei punti che seguono.<br />
4.2. L’acquirente acquisterà la proprietà della merce col pagamento dell’ultima rata di prezzo, ma assumerà i<br />
rischi fin dal momento della consegna; le parti convengono che l’espressione “prezzo” comprende anche le spese<br />
che secondo le presenti condizioni generali di contratto sono poste a carico dell’acquirente.<br />
4.3. Il mancato pagamento di una sola rata, o di più rate, alla scadenza prevista, che superi l’ottava parte del<br />
prezzo (determinata secondo quanto indicato in precedenza) dà luogo alla risoluzione del contratto ai sensi e per<br />
gli effetti dell’art. 1456 c.c. La predetta risoluzione del contratto si verifica, secondo quanto disposto dall’art. 1456<br />
c.c., quando la A.T.O. S.r.l. comunica all’acquirente l’intenzione di valersi di tale clausola risolutiva espressa. Tale<br />
comunicazione sarà efficace, ai fini della suddetta risoluzione, anche se effettuata via fax.<br />
4.4. In caso di risoluzione del contratto per inadempimento dell’acquirente (quando la A.T.O. S.r.l. abbia<br />
dichiarato all’acquirente di valersi della suindicata clausola risolutiva espressa), le rate eventualmente<br />
corrisposte dall’acquirente stesso, secondo quanto disposto dall’art. 1526, II comma c.c., restano acquisite al<br />
venditore a titolo di indennità.<br />
4.5. In ogni caso di risoluzione del contratto, l’acquirente deve mettere a disposizione dell’A.T.O. S.r.l. la merce di<br />
proprietà di quest’ultima, con ogni spesa relativa (smontaggio, carico, trasporto e scarico) a carico dello stesso<br />
acquirente.<br />
4.6. L’acquirente, qualora richiesto dalla A.T.O. S.r.l., si impegna a presentarsi avanti il notaio per<br />
l’autenticazione delle sottoscrizioni apposte al suddetto contratto, per le finalità di cui all’art. 1524, I comma c.c.<br />
Le spese relative sono a carico dell’acquirente.<br />
4.7. L’acquirente, qualora richiesto dalla A.T.O. S.r.l., si impegna, a proprie spese, a realizzare quanto richiesto<br />
dalla legge 28.11.1965 n. 1329 e dal regolamento emanato con D.M. 21.02.1973.<br />
4.8. Qualora la A.T.O. S.r.l. intendesse godere dei benefici della legge 28.11.1965 n. 1329 e del regolamento<br />
emanato con D.M. 21.02.1973, le spese relative, anche se anticipate dalla A.T.O. S.r.l., saranno sempre a carico<br />
dell’acquirente.<br />
5. Caparra confirmatoria.<br />
5.1. Qualora sia convenuto che, al momento della conclusione del contratto, l’acquirente consegni alla A.T.O. S.r.l.<br />
una somma di denaro quale anticipo sul prezzo convenuto, tale somma avrà valore ed efficacia di caparra<br />
confirmatoria, secondo quanto disposto dall’art. 1385 c.c.<br />
5.2. In caso di inadempimento dell’acquirente, la A.T.O. S.r.l., qualora intenda recedere dal contratto, potrà<br />
ritenere la somma versata a titolo di caparra confirmatoria, salvo il risarcimento del danno ulteriore.<br />
6. Tempo di pagamento del prezzo.<br />
6.1. L’acquirente è tenuto a pagare il prezzo convenuto al momento della comunicazione da parte della A.T.O.<br />
S.r.l. che il materiale ordinato è stato realizzato, salvo diverso accordo.<br />
6.2. A tal fine, la comunicazione relativa potrà essere effettuata con ogni mezzo idoneo allo scopo.<br />
6.3. Il prezzo convenuto potrà subire variazioni in aumento in caso di variazioni del costo dei materiali e della<br />
mano d’opera. In tal caso, l’acquirente non potrà rifiutarsi di eseguire il pagamento contestando la suddetta<br />
variazione del prezzo.<br />
6.4. In caso di ritardato pagamento del prezzo nel termine convenuto, maturano a favore della A.T.O. S.r.l. gli<br />
interessi convenzionali al tasso massimo consentito dal decreto del ministero del tesoro in vigore, ai fini<br />
dell’applicazione della legge sull’usura, per il presente tipo di operazione.<br />
6.5. Gli interessi decorrono dal giorno in cui doveva essere effettuato il pagamento sino al pagamento effettivo. Ai<br />
fini suddetti, per scadenza del termine convenuto s’intende il raggiungimento delle ore 24 del giorno di scadenza.<br />
6.6. Le parti convengono che non viene stabilito alcun termine di tolleranza. L’eventuale silenzio tenuto dalla<br />
A.T.O. S.r.l. successivamente alla scadenza dei termini di pagamento, anche se protratto per alcune settimane,<br />
non potrà in alcun modo essere considerato dilazione di pagamento o tolleranza di pagamento ritardato. In tale<br />
caso, infatti, gli interessi convenzionalmente stabiliti matureranno dal giorno successivo alla scadenza.<br />
7. Luogo di pagamento del prezzo.<br />
7.1. L’obbligazione di corrispondere il prezzo pattuito deve essere adempiuta presso la sede della A.T.O. S.r.l. o<br />
secondo le modalità da quest’ultima indicate all’atto della stipulazione del presente contratto.<br />
8. Pagamento rateale. Interessi convenzionali.<br />
8.1. Qualora le parti abbiano convenuto il pagamento rateale del prezzo convenuto, l’acquirente dovrà rilasciare<br />
alla A.T.O. S.r.l. pagherò cambiari il cui importo dovrà coprire:<br />
a) prezzo convenuto (comprensivo di IVA);<br />
b) spese di imballaggio della merce;<br />
c) spese di bollatura per l’emissione delle cambiali;<br />
d) interessi convenzionali, come in appresso indicati;<br />
e) spese bancarie previste per lo sconto delle suddette cambiali.<br />
8.2. Qualora le parti abbiano convenuto il pagamento rateale del prezzo convenuto, l’acquirente è tenuto a<br />
corrispondere alla A.T.O. S.r.l. gli interessi convenzionalmente determinati al tasso massimo consentito dal<br />
decreto del ministero del tesoro in vigore, ai fini dell’applicazione della legge sull’usura, per il presente tipo di<br />
operazione.<br />
9. Commissione d’ordine con clausola “senza interessi”.<br />
9.1. Qualora le parti abbiano convenuto il pagamento della merce acquistata con la clausola “senza interessi”,<br />
anche nel caso in cui questa non sia stata indicata espressamente nella commissione d’ordine, e l’acquirente non<br />
abbia pagato il prezzo alla scadenza convenuta, lo stesso acquirente sarà tenuto a corrispondere alla A.T.O. S.r.l.,<br />
oltre al prezzo convenuto, anche la somma corrispondente allo sconto valuta eventualmente concesso e gli<br />
interessi convenzionalmente determinati al tasso massimo consentito dal vigente decreto del ministero del tesoro<br />
ai fini dell’applicazione della legge sull’usura, per il presente tipo di operazione, decorrenti dalla data di emissione<br />
della fattura.<br />
10. Termine di consegna.<br />
10.1. La merce è consegnata nel termine pattuito e comunque soltanto dopo l’effettivo versamento dell’anticipo di<br />
pagamento del prezzo eventualmente concordato o al momento del pagamento dell’intero prezzo pattuito o al<br />
rilascio degli effetti cambiari. Se i termini di consegna della merce ordinata sono pattuiti a giorni, essi s’intendono<br />
come lavorativi.<br />
10.2. Le parti concordano che il termine di consegna non è essenziale e che la stessa potrà subire ritardi.<br />
10.3. Eventuali ritardi nella consegna della merce saranno tollerati dall’acquirente e, in ogni caso, non saranno<br />
considerati motivo di risoluzione del contratto.<br />
10.4. L’adempimento dell’obbligazione di consegna si intende eseguita con la messa a disposizione della macchina<br />
nella sede della A.T.O. S.r.l.<br />
10.5. Ai sensi dell’art. 1510, II comma c.c., se la merce deve essere trasportata da un luogo all’altro, la A.T.O. S.r.l.<br />
si libera dell’obbligo di consegna rimettendo la merce al vettore o allo spedizioniere.<br />
10.6. Nel caso in cui le parti, successivamente alla conclusione del contratto, concordino delle variazioni relative<br />
alle caratteristiche tecniche e/o funzionali dell’impianto acquistato, le norme relative al termine di consegna<br />
dovrà tenere conto della stipula di tale accordo.<br />
11. Spese di carico della merce, di trasporto, di montaggio. Assicurazione merce.<br />
11.1. Le spese di carico della merce per eseguire il trasporto della stessa sono a carico dell’acquirente.<br />
11.2. Qualora al carico della merce partecipino anche dipendenti o comunque personale incaricato dalla A.T.O.<br />
S.r.l., il costo relativo sarà addebitato all’acquirente.<br />
11.3. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente.<br />
11.4. Qualora l’acquirente richieda espressamente all’A.T.O. S.r.l. la scelta di un vettore per il trasporto della<br />
merce, e quest’ultima ritenga di accettare il predetto incarico, l’A.T.O. S.r.l., previa corresponsione delle somme<br />
necessarie da parte dell’acquirente e l’anticipo del compenso per l’attività svolta, provvederà a scegliere il vettore<br />
dalla stessa ritenuto più idoneo. 11.5. L’acquirente esonera espressamente l’A.T.O S.r.l. da qualsiasi eventuale<br />
responsabilità inerente la scelta del vettore.<br />
11.6. Qualora l’acquirente richieda espressamente per iscritto alla A.T.O. S.r.l. che la merce acquistata, che deve<br />
essere trasportata in una piazza diversa da quella in cui si trova la sede di quest’ultima, sia assicurata, la A.T.O.<br />
S.r.l., qualora intenda accettare l’incarico, provvederà a stipulare il relativo contratto di assicurazione a nome<br />
dell’acquirente, il quale dovrà anticipare alla A.T.O. S.r.l. la somma necessaria per il pagamento del primo premio<br />
assicurativo.<br />
11.7. Le spese di montaggio della merce sono a carico dell’acquirente.<br />
Le spese di montaggio comprendono:<br />
- spese di viaggio, vitto e alloggio per ogni singolo montatore;<br />
- spese per le prestazioni di ogni singolo montatore;<br />
- spese di manovalanza di aiuto al montatore;<br />
- spese di scarico dei materiali;<br />
- spese di predisposizione del locale.<br />
11.8. Qualora le parti abbiano convenuto che le spese di montaggio siano incluse nel prezzo di vendita, sono<br />
comunque a carico dell’acquirente le spese relative:<br />
- all’avviamento, alle istruzioni per l’uso della macchina, alla prova anche se sostenute successivamente alla<br />
consegna della macchina stessa;<br />
- allo scarico dei materiali;<br />
- alle tubazioni esterne alla macchina;<br />
- all’acqua;<br />
- all’energia elettrica fino all’impianto e all’allacciamento dal quadro elettrico ai vari posti di utilizzo;<br />
- spese di predisposizione del locale;<br />
- a ritardi nel montaggio non imputabile all’A.T.O. S.r.l., comprese quelle inerenti alla trasferta del montatore.<br />
12. Deposito della cosa venduta.<br />
12.1. Se l’acquirente non si presenta per ricevere la merce acquistata nel termine pattuito, la A.T.O. S.r.l., previa<br />
intimazione a ricevere la merce inviata anche via fax dalla A.T.O. S.r.l., può depositarla per conto e a spese<br />
dell’acquirente medesimo, o in un locale di pubblico deposito, o presso terzi, scelti ad insindacabile giudizio<br />
dell’acquirente, o presso il magazzino della A.T.O. S.r.l.<br />
12.2. Se l’acquirente non adempie l’obbligazione di pagare il prezzo convenuto, la A.T.O. S.r.l., previa intimazione<br />
a ricevere la merce inviata anche via fax dalla A.T.O. S.r.l., ai sensi dell’art. 1515 c.c. può vendere la merce<br />
acquistata per conto e a spese dell’acquirente.<br />
13. Clausola penale.<br />
13.1. Se l’acquirente non adempie all’obbligazione di pagare il prezzo, sarà tenuto a versare, ai sensi dell’art. 1382<br />
c.c., la somma di € ……….., a titolo di penale, salvo il risarcimento del danno ulteriore.<br />
14. Garanzia di buon funzionamento.<br />
14.1. La A.T.O. S.r.l. garantisce all’originario acquirente e non anche ad eventuali successivi acquirenti, il buon<br />
funzionamento della merce oggetto della presente vendita per un periodo di mesi dodici dalla data di conclusione<br />
del contratto di compravendita.<br />
14.2. La garanzia consiste nella sostituzione gratuita di pezzi della macchina difettosi, con esclusione della mano<br />
d’opera. In ogni caso la macchina non verrà sostituita. La sostituzione di pezzi durante il periodo di garanzia non<br />
prolunga la stessa.<br />
14.3. Il compratore non ha diritto ad alcun indennizzo per eventuali danni derivanti dal fermo della macchina.<br />
14.4. L’acquirente decade dalla garanzia se:<br />
- non osserva le condizioni di pagamento;<br />
- i guasti sono causati da imperizia, uso anormale, sovraccarico, cattiva manutenzione, manomissione o modifiche<br />
al macchinario, irregolarità o deficienze di fornitura di energia elettrica;<br />
- i guasti dipendono da caso fortuito o forza maggiore;<br />
- non denunzia per iscritto alla A.T.O. S.r.l. i difetti di funzionamento entro giorni otto dalla scoperta, sotto pena<br />
di decadenza;<br />
- se la denuncia non contiene la descrizione dettagliata del lamentato difetto di funzionamento nonché delle<br />
possibili cause dello stesso.<br />
14.5. Sono esclusi dalla garanzia il normale logorio e deperimento della macchina.<br />
14.6. L’A.T.O S.r.l. non assume alcuna responsabilità relativamente alle qualità del prodotto ottenuto con la<br />
macchina in quanto dipendente da molteplici fattori quali l’abilità tecnica dell’operatore, qualità degli ingredienti,<br />
dosaggio ecc…<br />
14.7. Qualora la denunzia sarà ritenuta efficace, la A.T.O. S.r.l. provvederà alla sostituzione dei pezzi<br />
dell’impianto che risulteranno avariati o difettosi, purché si tratti di un cattivo funzionamento attribuibile ad un<br />
difetto di fabbricazione.<br />
14.8. Qualora la denunzia non sarà ritenuta efficace, la A.T.O. S.r.l. si riserva di ritenere operante la suddetta<br />
garanzia comunicando tale intenzione, a pena di inefficacia, per iscritto (anche via fax) o telefonicamente, nel<br />
termine di giorni cinque dalla denunzia.<br />
14.9. L’esistenza di un difetto di fabbricazione, ai fini dell’operatività della suddetta garanzia, è lasciato alla<br />
esclusiva valutazione tecnica della A.T.O. S.r.l., la quale, al riguardo, potrà avvalersi di personale dalla stessa<br />
dipendente o comunque di sua fiducia.<br />
14.10. La garanzia di buon funzionamento non copre i difetti causati da negligenza d’uso del prodotto da parte del<br />
compratore. 14.11. La suddetta garanzia di buon funzionamento (e pertanto le spese relative sono a carico del<br />
compratore) non comprendono:<br />
- gli interventi di pulizia dell’impianto;<br />
- gli interventi effettuati per riparare l’impianto quando gli stessi potevano essere eseguiti dal compratore sulla<br />
base delle istruzioni di uso;<br />
- gli interventi di manutenzione resi necessari dall’uso cui l’impianto è destinato;<br />
- gli interventi sull’impianto effettuati per eliminare danni provocati dal circuito elettrico o comunque da cause<br />
attinenti all’attività professionale, commerciale e industriale svolta dal compratore;<br />
- interventi effettuati per riparare difetti di funzionamento causati da cattiva manutenzione dell’impianto<br />
effettuata dal compratore o da terzi incaricati dallo stesso, oppure a causa di manutenzione non eseguita secondo<br />
quanto prescritto dalla A.T.O. S.r.l.;<br />
- interventi effettuati per eliminare difetti di funzionamento causati da manomissioni del bene, effettuati dal<br />
compratore o da terzi;<br />
- interventi necessari al fine di riparare i difetti di funzionamento causati dal danneggiamento dell’impianto<br />
dovuto al trasporto del bene dalla sede della A.T.O. S.r.l. al luogo di consegna dello stesso.<br />
14.12. La suddetta garanzia di buon funzionamento non copre il danno subito dal compratore a causa del fermo<br />
dell’impianto.<br />
15. Obbligo di verifica.<br />
15.1. L’acquirente immediatamente dopo la consegna e, successivamente, con cadenza periodica, si impegna a<br />
verificare, a proprie spese, lo stato e il funzionamento dell’impianto e si impegna a comunicare immediatamente<br />
alla A.T.O. S.r.l. eventuali difetti dello stesso.<br />
15.2. In caso di comunicazione, l’acquirente si impegna a consentire alla A.T.O. S.r.l. di realizzare sulla macchina<br />
le modifiche e gli interventi necessari per eliminare il difetto.<br />
15.3. L’acquirente originario, in caso di cessione del macchinario, si impegna ad inserire la presente clausola nel<br />
contratto di vendita con il suo compratore.<br />
15.4. In caso di inadempimento, l’acquirente si impegna a manlevare la A.T.O. S.r.l. da eventuali danni arrecati a<br />
terzi causati da difetti del prodotto non tempestivamente comunicati.<br />
16. Foro competente.<br />
16.1. Per ogni controversia relativa alla validità, interpretazione, esecuzione, risoluzione ed efficacia derivante dal<br />
presente contratto, le parti stabiliscono in via esclusiva la competenza del Tribunale di Treviso con espressa<br />
esclusione dei fori generali ed alternativi previsti dagli artt. 18, 19 e 20 c.p.c.<br />
A.T.O. S.r.l.<br />
Il legale rappresentante<br />
________________________________<br />
L’Acquirente<br />
________________________________<br />
Si approvano specificamente per iscritto ai sensi e per gli effetti dell’art. 1431 c.c., le seguenti clausole:<br />
1. Proposta irrevocabile. Forma accettazione. 3. Modifiche alla macchina. 6. Tempo di pagamento del prezzo. 10.<br />
Termine di consegna. 11. Spese di carico della merce, di trasporto, di montaggio. Assicurazione merce. 14.<br />
Garanzia di buon funzionamento. 15. Obbligo di verifica. 16. Foro competente.<br />
A.T.O. S.r.l.<br />
Il legale rappresentante<br />
________________________________<br />
L’Acquirente<br />
________________________________<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
66
GENERAL SALES CONDITIONS<br />
1. Irrevocable proposal. Acceptance form.<br />
1.1. The purchaser will keep his purchase proposal valid for 90 days after receiving it from A.T.O. S.r.l.<br />
1.2. The purchase proposal can not be cancelled during the above mentioned period, according to art. 1329 of the<br />
Italian Civil Code.<br />
1.3. The purchaser expressly requires to A.T.O. S.r.l., which agrees, that the service mentioned in the proposal<br />
object will be executed without prior response by A.T.O. S.r.l.<br />
1.4. The purchase contract is settled at the A.T.O. S.r.l. offices and at the time of its execution, according to art.<br />
1327 of the Italian Civil Code.<br />
2. Deductions. Payment respites.<br />
2.1. The deductions eventually granted by any agent representing A.T.O. S.r.l. are not binding for A.T.O. S.r.l.<br />
2.2. Eventual easy payment terms (e.g. payment respites…) granted by the agent are not binding for A.T.O. S.r.l.<br />
3. Modifications to the machines.<br />
3.1. The purchaser engages himself to allow A.T.O. S.r.l. to carry out any constructive modifications and<br />
variations during the construction phase, considered necessary for the following objectives:<br />
- to improve the appliance functionality and working order;<br />
- to grant the security of the machine;<br />
- to improve the energy-saving power of the appliance;<br />
- to conform the appliance to the national, regional, EEC and/or international guidelines.<br />
3.2. In these cases, the purchaser engages himself to pay to A.T.O. S.r.l. the price variation agreed within the<br />
limit of 10%, except for the right of renouncement by A.T.O. S.r.l.<br />
3.3. The purchaser engages himself to allow A.T.O. S.r.l. to carry out, after the appliance has been delivered, any<br />
modifications imposed by the national or EEC requirements on the appliance or any modifications and /or<br />
variations necessary to grant the security of the product according to the national, regional or EEC guidelines<br />
and following the new technical exigencies for security issued by the sector.<br />
3.4. In this case the purchaser engages himself to pay to A.T.O. S.r.l. the expenses met by A.T.O. S.r.l. itself to<br />
carry out the above mentioned modifications.<br />
4. Reservation of title.<br />
4.1. If the parties agree the clause of reservation of title of the goods in favour of A.T.O. S.r.l., following<br />
agreements will be binding.<br />
4.2. The purchaser will buy the property of the goods after payment of the last instalment, but will undertake the<br />
risks since the moment of shipment; the parties agree that the expression “price” includes also the expenses that<br />
according to the present general conditions are to be paid by the purchaser.<br />
4.3. The non-payment of a single instalment, or of more instalments, within the expiry date, which exceeds the<br />
eighth part of the price (determined as from what indicated before) entitles to the rescission of the contract<br />
according to art. 1456 of the Italian Civil Code. The foresaid rescission of the contract occurs, according to the<br />
dispositions of art. 1456 of the Italian Civil Code, as soon as A.T.O. S.r.l. informs the purchaser of its intention to<br />
count on this expressed rescinding clause. This notification will be effective, to the purposes of the foresaid<br />
rescission, also if notified by telefax.<br />
4.4. In case of rescission of the contract for default by the purchaser (when A.T.O. S.r.l. has declared to the<br />
purchaser to count on the foresaid expressed rescinding clause), the instalments eventually paid by the purchaser<br />
himself, according to the requirements of art. 1526, II sub-section of the Italian Civil Code, remain taken over by<br />
the seller by way of compensation.<br />
4.5. In all cases of contract rescission, the purchaser shall make available to A.T.O. S.r.l. the goods owned by<br />
A.T.O. S.r.l. itself, and all relative expenses (disassembling, loading, transport and unloading) will be paid by the<br />
purchaser.<br />
4.6. The purchaser, whether required by A.T.O. S.r.l., engages himself to present himself to the notary for the<br />
certification of the signatures of the foresaid contract, for the purposes according to art. 1524, I subsection of the<br />
Italian Civil Code. The relative expenses are to be paid by the purchaser.<br />
4.7. The purchaser, whether required by A.T.O. S.r.l., engages himself, to his own expenses, to carry out what<br />
required by law 28.11.1965 no. 1329 and from the requirements issued with Ministerial Decree of 21.02.1973.<br />
4.8. Whether A.T.O. S.r.l. wants to enjoy the benefits according to law 28.11.1965 no. 1329 and the guidelines<br />
issued with Ministerial Decree dd. 21.02.1973, the expenses thereof, even if anticipated by A.T.O. S.r.l., will<br />
always be paid by the purchaser.<br />
5. Deposit.<br />
5.1. Whether it is agreed that at the moment of entering into the contract the purchaser gives to A.T.O. S.r.l. a<br />
sum of money as earnest money on the agreed price, this amount will have the value and effectiveness of deposit,<br />
according to the dispositions of art. 1385 of the Italian Civil Code.<br />
5.2. In case of default by the purchaser, A.T.O. S.r.l., whether it decides to rescind the contract, will be authorized<br />
to keep the amount paid by way of money in earnest, except for the compensation for a further damage.<br />
6. Payment times.<br />
6.1. The purchaser is obliged to pay the price agreed at the moment of notification by A.T.O. S.r.l. that the<br />
material ordered has been manufactured, except for different agreement.<br />
6.2. To this purpose, the notification thereof will be done with all appropriate means.<br />
6.3. The price agreed will be subject to variations in the sense of increases in case of variations of the raw<br />
material and labour costs. In this case the purchaser can not refuse to execute the payment claiming the foresaid<br />
price variation.<br />
6.4. In case of overdue payment, the settled interest in favour of A.T.O. S.r.l. accrues at the top interest rate<br />
allowed by the decree of the Ministry of the Treasury in force, to the purposes of the application of the usury law,<br />
for the present kind of operation.<br />
6.5. Interests accrue as from the day in which the payment should have been executed until the day in which the<br />
payment actually occurs. To the foresaid purposes, for agreed due date is meant the reaching of the 24 hours of<br />
the expiry date.<br />
6.6. The parties agree that no tolerance terms are set. The eventual silence by A.T.O. S.r.l. following expiry of the<br />
payment terms, even if during some weeks, can not be anyhow considered a payment respite or tolerance of<br />
delayed payment. In this case, in fact, the interests conventionally agreed will accrue from the day after the<br />
expiry date.<br />
7. Payment place.<br />
7.1. The obligation to pay the price agreed must be executed at the main office of A.T.O. S.r.l. or otherwise<br />
according to the ways indicated by A.T.O. S.r.l. itself at the moment of stipulation of this contract.<br />
8. Payment by instalments. Settled interests.<br />
8.1. Whether the parties have agreed the payment by instalments of the agreed price, the purchaser is obliged to<br />
issue promissory notes to A.T.O. S.r.l., whose amount will have to cover:<br />
f) agreed price (VAT included);<br />
g) charges for goods packing;<br />
h) stamps charges for the issuing of bills;<br />
i) settled interests, as hereby indicated;<br />
j) bank charges provided for the discount of the foresaid bills.<br />
8.2. Whether the parties have agreed the payment by instalments of the agreed price, the purchaser is obliged to<br />
pay to A.T.O. S.r.l. the interests conventionally settled at the top interest rate allowed by the Ministerial Decree<br />
issue by the Ministry of Treasure in force, to the purposes of the application of the usury law, for the present kind<br />
of operation.<br />
9. Order commission with clause “without interests”.<br />
9.1. Whether the parties have agreed the payment of the purchased goods with clause “without interests”, even in<br />
the case in which this is not expressly indicated in the order commission, and the purchaser has not executed the<br />
payment within the agreed due date, the purchaser will be obliged to pay to A.T.O. S.r.l., besides the agreed price,<br />
also the amount corresponding to the value discount eventually granted and to the interests conventionally<br />
settled to the top interest rate allowed from the decree in force by the Ministry of Treasure to the purposes of the<br />
application of the usury law, for the present kind of operation, running from date of invoice.<br />
10. Delivery terms.<br />
10.1. The goods are delivered within the agreed term and anyway after the actual transfer of the pre-payment of<br />
the price eventually agreed or at the moment of the full payment or at the issuing of bills of exchanges. If the<br />
delivery terms of the ordered goods are agreed at days, these are meant as working days.<br />
10.2. The parties agree that the delivery term is not essential and that it can be subjected to delays.<br />
10.3. Eventual delivery delays will be tolerated by the purchaser and, in all cases, they will not be considered as<br />
reason for the rescission of the contract.<br />
10.4. The fulfilment of the delivery obligation is considered as executed as soon as the machine is available at the<br />
warehouse of A.T.O. S.r.l.<br />
10.5. According to art. 1510, II sub-section of the Italian Civil Code, if the goods have to be carried from one place<br />
to another, A.T.O. S.r.l. sets itself free from the obligation to execute the shipment delivering the goods to the<br />
carrier or to the forwarding agent.<br />
10.6. If the parties, after the stipulation of the contract, agree any modifications to the technical and/or functional<br />
features of the purchased appliance, the guidelines related to the delivery term will have to take this agreement<br />
in due consideration.<br />
11. Charges for loading, transport, assembling. Insurance.<br />
11.1. The expenses of loading in order to execute the shipment are to be paid by the purchaser.<br />
11.2. Whether the loading of the goods is done also by personnel of A.T.O S.r.l. or anyway by personnel entrusted<br />
by A.T.O. S.r.l., the related costs will be paid by the purchaser.<br />
11.3. The transport expenses are to be paid by the purchaser.<br />
11.4. Whether the purchaser expressly lets to A.T.O. S.r.l. the choice of the forwarder for the transport of the<br />
goods, and the latter accepts this commitment, A.T.O. S.r.l., following to the payment of the necessary amounts<br />
by the purchaser and the pre-payment of the reward the for the activity carried out, it will take care to choose the<br />
carrier considered as the most appropriate.<br />
11.5. The purchaser expressly relieves A.T.O. S.r.l. of any eventual responsibility related to the choice of the<br />
carrier.<br />
11.6. Whether the purchaser expressly requires in written form to A.T.O. S.r.l. that the purchased goods, which<br />
must be transported to a delivery address different to its main offices, be insured, A.T.O. S.r.l., whether it means<br />
to accept the commitment, will take care to stipulate an insurance contract accordingly in the name of the<br />
purchaser, who will anticipate to A.T.O. S.r.l. the necessary amount for the payment of the insurance premium.<br />
11.7. The charges of assembling of the goods are to be paid by the purchaser.<br />
The assembling charges include:<br />
- travel expenses, board and loading for each single assembler;<br />
- expenses for the work done by each single assembler;<br />
- expenses of unskilled workers as support to the assembler;<br />
- expenses for the unloading of material;<br />
- expenses for the arrangement of the premises.<br />
11.8. Whether the parties have agreed that the assembling expenses are included in the price, the purchaser will<br />
have anyway to pay for the expenses related to:<br />
- the starting, the instructions of the machine, to the test carried out also following the consignment of the<br />
machine;<br />
- the unloading of the material;<br />
- the outer tubes;<br />
- the water;<br />
- the electric power to the plant and the connection to the electric board to the various places of use;<br />
- expenses of pre-arrangement of the premises;<br />
- the delays in the assembling not due to A.T.O. S.r.l., included the ones related to the assembler travelling.<br />
12. Storage of the sold goods.<br />
12.1. Whether the purchaser does not present himself to receive the goods purchased within the agreed term<br />
A.T.O. S.r.l., following to notification to receive the goods, sent also per fax by A.T.O. S.r.l., can lodge it on account<br />
and on charge of the purchaser himself, either in premises used as public depot, or at thirds, freely chosen by the<br />
purchaser, or at the warehouse of A.T.O. S.r.l.<br />
12.2. Whether the purchaser does not fulfil the obligations to pay the agreed price, A.T.O. S.r.l., following to<br />
notification to receive the goods, sent also per fax by A.T.O. S.r.l., according to art. 1515 of the Italian Civil Code<br />
can sell the purchased goods on account and on charge of the purchaser.<br />
13. Penal clause.<br />
13.1. Whether the purchaser does not fulfil the obligation to pay the price, he will be obliged to pay, according to<br />
art. 1382 of the Italian Civil Code, the sum of € ………., as penalty, except for the refund of the further damage.<br />
14. Warranty of proper functioning.<br />
14.1. A.T.O. S.r.l. warrants for the proper function of the appliance, object of this sale, for a period of twelve<br />
months starting from purchase date to the original purchaser. Successive purchasers are not warranted any<br />
rights. The warranty hereto provides for the replacement of faulty parts returned ex-factory, workmanship<br />
excluded. The replacement of the parts within the warranty period does not prolong the same warranty. The<br />
purchaser has no compensation rights for damages due to the misuse of the machine.<br />
The warranty is not applicable in the following cases:<br />
- if the purchaser does not comply with the terms of payment;<br />
- if damages are due to unskilled, unconventional use, overloading, poor care, tampering or modifications which<br />
were not authorized by the manufacturer, lack of or unstable power supply;<br />
- if damages are due to force majeure;<br />
- if the defects are not made known to A.T.O. S.r.l. in writing within eight days from their discovery, causing the<br />
loss of its effectiveness;<br />
- if the statement does not include the detailed description of the claimed defect as well as its possible causes;<br />
This warranty is not applicable to ordinary wear and tear of the machine.<br />
A.T.O. S.r.l. does not accept responsibility for the quality of the products obtained from the machine since the<br />
latter depends on different factors such as: the skillfulness and technique of the operator, quality and quantities<br />
of the ingredients or materials utilized.<br />
In the event that the statement is accepted, A.T.O. S.r.l. will replace those parts of the unit that are found<br />
damaged or faulty, on condition that the malfunction is due to production defects.<br />
In the event that the statement is not accepted, A.T.O. S.r.l. reserves the right to hold this warranty valid, thus<br />
making known this intention in writing (fax is admitted) or by phone, within five days from receipt of statement.<br />
For the benefit of the validity of the warranty hereto, the existence of a production defect shall be stated by<br />
A.T.O. S.r.l. through its personnel and technical staff.<br />
The warranty of proper function does not cover defects due to improper use of the product by the purchaser.<br />
The warranty hereto does not include (and therefore the corresponding expenses are paid by the purchaser):<br />
- cleaning actions;<br />
- work carried out to repair the unit when the unit could be repaired by the purchaser according to the instruction<br />
manual;<br />
- any ordinary maintenance work needed for the normal use of the unit;<br />
- any repair work carried out on the unit to remove damages due to power circuit failure or to causes related to<br />
the professional, commercial and industrial activity performed by the purchaser;<br />
- any action performed to repair functioning defects due to bad maintenance of the unit by the purchaser or third<br />
parties appointed by the purchaser or in the case that the maintenance was not performed according to the<br />
provisions given by A.T.O. S.r.l.;<br />
- any action performed to remove functioning defects due to abuses of the unit by the purchaser or third parties;<br />
- actions performed to repair damages to the unit due to transport of the appliance from the headquarters of<br />
A.T.O. S.r.l. to its destination.<br />
The warranty hereto does not cover damages incurred by the purchaser due to non-use of the unit.<br />
15. Obligation of check of the goods.<br />
15.1. The purchaser immediately after the delivery and with periodic frequency, engages himself to verify, at his<br />
own cost, the state and the functioning of the appliance and engages himself to inform immediately A.T.O. S.r.l.<br />
of its defects.<br />
15.2. In case of communication, the purchaser engages himself to allow A.T.O. S.r.l. to carry out the modifications<br />
and the necessary interventions on the machine aimed at eliminating the defect.<br />
15.3. The original purchaser, in case of conveyance of the machine, engages himself to add the present clause to<br />
the purchase contract with his buyer.<br />
15.4. In case of default, the purchaser engages himself to relieve A.T.O. S.r.l. from eventual damages caused to<br />
thirds by defects of the products not timely communicated.<br />
16. Competent court.<br />
16.1. Both parties agree that the venue for all controversies related to the validity, interpretation, execution,<br />
rescission and effectiveness of this contract is the Court of Treviso, and with clear exclusion of the general and<br />
alternative courts foreseen in art. 18, 19 e 20 of the Italian Code of Civil Procedure.<br />
A.T.O. S.r.l.<br />
The Legal Representative<br />
________________________________<br />
The Purchaser<br />
________________________________<br />
According to and for the effects of art. 143 of the Italian Civil Code, following clauses are approved expressly in<br />
written form:<br />
1. Irrevocable proposal. Acceptance form. 3. Modifications to the machine. 6. Payment Times. 10. Delivery Terms.<br />
11. Charges for loading, transport, assembling. Insurance. 14. Warranty of proper functioning. 15. Obligation of<br />
check of the goods. 16. Competent court.<br />
A.T.O. S.r.l.<br />
The Legal Representative<br />
________________________________<br />
The Purchaser<br />
________________________________<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
67
NOTE:<br />
A.T.O. S.R.L. - Via dell’Artigianato, 24 - 31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539 – Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
68
Edizione 07/2012<br />
A.T.O. S.R.L.<br />
Via dell’Artigianato, 24<br />
31030 Castello di Godego - Treviso - Italy<br />
Tel. (+39) (0)423-768270 / Fax (+39) (0)423-469539<br />
Web: www.sincold.com – E-mail: info@sincold.com<br />
MADE IN ITALY