ADESSO Lebendiges Italienisch (Vorschau)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CONGRATULAZIONI!<br />
Tutta la redazione di<br />
<strong>ADESSO</strong> si complimenta<br />
con Marina Collaci, che<br />
è arrivata terza al festival<br />
“L’anello debole” di Capodarco<br />
con il reportage<br />
La Candelora, dedicato ai<br />
femminielli napoletani e<br />
uscito sul CD di <strong>ADESSO</strong><br />
nel maggio 2014. Il reportage<br />
è collegato all’articolo<br />
Diritto alla fede,<br />
pubblicato nel numero di<br />
<strong>ADESSO</strong> 05/14, all’interno<br />
della rubrica Grandangolo.<br />
Siamo contenti e orgogliosi<br />
per questo importante<br />
riconoscimento, ottenuto<br />
da una collaboratrice<br />
storica di <strong>ADESSO</strong>. Marina<br />
Collaci cura ogni mese la<br />
rubrica Botta e Risposta.<br />
Tanti auguri da tutti noi!<br />
dedicato gewidmet<br />
il femminiello (dial.): wie Frauen<br />
auftretende Männer, seit<br />
langem Teil der neapolitanischen<br />
Volkskultur<br />
collegato verbunden<br />
orgoglioso stolz<br />
il riconoscimento<br />
Auszeichnung<br />
ottenuto erhalten<br />
curare betreuen<br />
LA VOCE DEI LETTORI Testo: Christa Gottwald<br />
INCONTRO A SORPRESA<br />
6<br />
Chi vuole raccontare un’esperienza italiana può scrivere* a:<br />
Spotlight Verlag, Redaktion <strong>ADESSO</strong>, Postfach 1565, D-82144 Planegg,<br />
fax +49 89 85681-360, e-mail: adesso@spotlight-verlag.de.<br />
* Der Verlag übernimmt keine Haftung für eingesandte Texte sowie Bildmaterial. Diese<br />
werden nur im Fall einer Veröffentlichung auf Wunsch an den Absender zurückgesandt.<br />
Gentile redazione, sono<br />
un’entusiasta lettrice della<br />
vostra rivista <strong>ADESSO</strong> da<br />
molti anni. Nell’edizione di<br />
giugno, alla prima occhiata<br />
ho visto che nella rubrica<br />
L’autore del mese c’era Fabio<br />
Volo. A questo proposito,<br />
vorrei raccontarvi la mia<br />
esperienza. Poco dopo la festa<br />
di Ognissanti, nel novembre<br />
scorso, sono stata con<br />
mio marito a Bologna, che è<br />
la nostra città italiana preferita.<br />
Già da tanto tempo ci abbiamo<br />
lasciato il cuore per la sua ricchezza d’arte, architettura,<br />
musica, cucina. Nelle viuzze del centro medievale ci sono<br />
tanti mercati con i piaceri della tavola, ma c’è anche una libreria<br />
particolare, che si chiama Ambasciatori e che visitiamo<br />
sempre. La libreria si trova all’interno di un edificio vecchio,<br />
ma dentro è costruita in modo moderno, con vetro e<br />
acciaio. A noi piace la sua grande offerta di libri e anche<br />
la presenza di Eataly, con cibi e vini biologici. Ci andiamo<br />
sempre per goderci l’ambiente, gustare un buon piatto di<br />
pasta e comprare libri da leggere nelle sere d’inverno.<br />
Una volta entrati in libreria, ho notato una fila di gente, soprattutto<br />
ragazze. Tutti tenevano in mano lo stesso libro,<br />
dal titolo La strada verso casa. Davanti alla coda ho visto<br />
improvvisamente lo scrittore del romanzo, Fabio Volo, che<br />
ha un grande talento, a mio parere. Lui stava presentando e<br />
autografando la sua nuova opera. Sui tavoli erano impilate<br />
tantissime copie. Ne ho comprata una, poi mi sono messa<br />
in fila, mentre il cuore batteva sempre più forte. Finalmente<br />
sono arrivata davanti a lui!<br />
Era l’occasione giusta per<br />
fare una chiacchieratina con<br />
il simpatico scrittore e ricevere<br />
un autografo con dedica:<br />
“Christa, baci a te. Fabio<br />
Volo”, mi ha scritto. Mi ha<br />
detto di essere lieto di conoscermi<br />
e contento di essere<br />
letto anche in Germania.<br />
Che avventura, fare personalmente<br />
la conoscenza di<br />
Fabio Volo! È un uomo gentile<br />
e aperto, senza atteggiamenti<br />
snob da star! Ho letto<br />
il nuovo romanzo subito dopo il ritorno a casa e ci sono<br />
volute solo poche sere. Già prima avevo letto due libri di<br />
Fabio Volo. II suo stile semplice, moderno e diretto mi piace<br />
molto. In La strada verso casa mi e piaciuta particolarmente<br />
la descrizione della situazione in famiglia, ovvero<br />
dell’incapacità di comunicare.<br />
Distinti saluti da una vostra fedele lettrice.<br />
l’occhiata<br />
l’esperienza<br />
Ognissanti<br />
lasciare<br />
il cuore in qc.<br />
la viuzza<br />
medievale<br />
la libreria<br />
l’edificio<br />
il vetro<br />
l’acciaio<br />
l’offerta<br />
il cibo<br />
godersi qc.<br />
gustare<br />
notare<br />
la fila<br />
improvvisamente<br />
lo scrittore<br />
Blick<br />
Erlebnis<br />
Allerheiligen<br />
sein Herz an<br />
etw. hängen<br />
Gässchen<br />
mittelalterlich<br />
Buchhandlung<br />
Gebäude<br />
Glas<br />
Stahl<br />
Angebot<br />
Speise<br />
etw. genießen<br />
kosten<br />
bemerken<br />
Schlange<br />
plötzlich<br />
Schriftsteller<br />
a mio parere<br />
autografare<br />
l’opera<br />
impilato<br />
battere<br />
l’occasione f.<br />
la chiacchieratina<br />
la dedica<br />
lieto<br />
l’avventura<br />
gentile<br />
l’atteggiamento<br />
da star<br />
la descrizione<br />
l’incapacità<br />
fedele<br />
meiner Meinung<br />
nach<br />
signieren<br />
Werk<br />
(auf)gestapelt<br />
schlagen<br />
Gelegenheit<br />
Pläuschchen<br />
Widmung<br />
erfreut<br />
Abenteuer<br />
liebenswürdig<br />
Starallüren Pl.<br />
Beschreibung<br />
Unfähigkeit<br />
treu<br />
<strong>ADESSO</strong> SETTEMBRE 2014