27.08.2014 Views

ADESSO Lebendiges Italienisch (Vorschau)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CONGRATULAZIONI!<br />

Tutta la redazione di<br />

<strong>ADESSO</strong> si complimenta<br />

con Marina Collaci, che<br />

è arrivata terza al festival<br />

“L’anello debole” di Capodarco<br />

con il reportage<br />

La Candelora, dedicato ai<br />

femminielli napoletani e<br />

uscito sul CD di <strong>ADESSO</strong><br />

nel maggio 2014. Il reportage<br />

è collegato all’articolo<br />

Diritto alla fede,<br />

pubblicato nel numero di<br />

<strong>ADESSO</strong> 05/14, all’interno<br />

della rubrica Grandangolo.<br />

Siamo contenti e orgogliosi<br />

per questo importante<br />

riconoscimento, ottenuto<br />

da una collaboratrice<br />

storica di <strong>ADESSO</strong>. Marina<br />

Collaci cura ogni mese la<br />

rubrica Botta e Risposta.<br />

Tanti auguri da tutti noi!<br />

dedicato gewidmet<br />

il femminiello (dial.): wie Frauen<br />

auftretende Männer, seit<br />

langem Teil der neapolitanischen<br />

Volkskultur<br />

collegato verbunden<br />

orgoglioso stolz<br />

il riconoscimento<br />

Auszeichnung<br />

ottenuto erhalten<br />

curare betreuen<br />

LA VOCE DEI LETTORI Testo: Christa Gottwald<br />

INCONTRO A SORPRESA<br />

6<br />

Chi vuole raccontare un’esperienza italiana può scrivere* a:<br />

Spotlight Verlag, Redaktion <strong>ADESSO</strong>, Postfach 1565, D-82144 Planegg,<br />

fax +49 89 85681-360, e-mail: adesso@spotlight-verlag.de.<br />

* Der Verlag übernimmt keine Haftung für eingesandte Texte sowie Bildmaterial. Diese<br />

werden nur im Fall einer Veröffentlichung auf Wunsch an den Absender zurückgesandt.<br />

Gentile redazione, sono<br />

un’entusiasta lettrice della<br />

vostra rivista <strong>ADESSO</strong> da<br />

molti anni.
Nell’edizione di<br />

giugno, alla prima occhiata<br />

ho visto che nella rubrica<br />

L’autore del mese c’era Fabio<br />

Volo.
A questo proposito,<br />

vorrei raccontarvi la mia<br />

esperienza.
Poco dopo la festa<br />

di Ognissanti, nel novembre<br />

scorso, sono stata con<br />

mio marito a Bologna, che è<br />

la nostra città italiana preferita.<br />

Già da tanto tempo ci abbiamo<br />

lasciato il cuore per la sua ricchezza d’arte, architettura,<br />

musica, cucina. Nelle viuzze del centro medievale ci sono<br />

tanti mercati con i piaceri della tavola, ma c’è anche una libreria<br />

particolare, che si chiama Ambasciatori e che visitiamo<br />

sempre. La libreria si trova all’interno di un edificio vecchio,<br />

ma dentro è costruita in modo moderno, con vetro e<br />

acciaio. A noi piace la sua grande offerta di libri e anche<br />

la presenza di Eataly, con cibi e vini biologici. Ci andiamo<br />

sempre per goderci l’ambiente, gustare un buon piatto di<br />

pasta e comprare libri da leggere nelle sere d’inverno.<br />

Una volta entrati in libreria, ho notato una fila di gente, soprattutto<br />

ragazze. Tutti tenevano in mano lo stesso libro,<br />

dal titolo La strada verso casa. Davanti alla coda ho visto<br />

improvvisamente lo scrittore del romanzo, Fabio Volo, che<br />

ha un grande talento, a mio parere. Lui stava presentando e<br />

autografando la sua nuova opera. Sui tavoli erano impilate<br />

tantissime copie. Ne ho comprata una, poi mi sono messa<br />

in fila, mentre il cuore batteva sempre più forte. Finalmente<br />

sono arrivata davanti a lui!<br />

Era l’occasione giusta per<br />

fare una chiacchieratina con<br />

il simpatico scrittore e ricevere<br />

un autografo con dedica:<br />

“Christa, baci a te. Fabio<br />

Volo”, mi ha scritto. Mi ha<br />

detto di essere lieto di conoscermi<br />

e contento di essere<br />

letto anche in Germania.<br />

Che avventura, fare personalmente<br />

la conoscenza di<br />

Fabio Volo! È un uomo gentile<br />

e aperto, senza atteggiamenti<br />

snob da star! Ho letto<br />

il nuovo romanzo subito dopo il ritorno a casa e ci sono<br />

volute solo poche sere. Già prima avevo letto due libri di<br />

Fabio Volo. II suo stile semplice, moderno e diretto mi piace<br />

molto.
In La strada verso casa mi e piaciuta particolarmente<br />

la descrizione della situazione in famiglia, ovvero<br />

dell’incapacità di comunicare.<br />

Distinti saluti da una vostra fedele lettrice.<br />

l’occhiata<br />

l’esperienza<br />

Ognissanti<br />

lasciare<br />

il cuore in qc.<br />

la viuzza<br />

medievale<br />

la libreria<br />

l’edificio<br />

il vetro<br />

l’acciaio<br />

l’offerta<br />

il cibo<br />

godersi qc.<br />

gustare<br />

notare<br />

la fila<br />

improvvisamente<br />

lo scrittore<br />

Blick<br />

Erlebnis<br />

Allerheiligen<br />

sein Herz an<br />

etw. hängen<br />

Gässchen<br />

mittelalterlich<br />

Buchhandlung<br />

Gebäude<br />

Glas<br />

Stahl<br />

Angebot<br />

Speise<br />

etw. genießen<br />

kosten<br />

bemerken<br />

Schlange<br />

plötzlich<br />

Schriftsteller<br />

a mio parere<br />

autografare<br />

l’opera<br />

impilato<br />

battere<br />

l’occasione f.<br />

la chiacchieratina<br />

la dedica<br />

lieto<br />

l’avventura<br />

gentile<br />

l’atteggiamento<br />

da star<br />

la descrizione<br />

l’incapacità<br />

fedele<br />

meiner Meinung<br />

nach<br />

signieren<br />

Werk<br />

(auf)gestapelt<br />

schlagen<br />

Gelegenheit<br />

Pläuschchen<br />

Widmung<br />

erfreut<br />

Abenteuer<br />

liebenswürdig<br />

Starallüren Pl.<br />

Beschreibung<br />

Unfähigkeit<br />

treu<br />

<strong>ADESSO</strong> SETTEMBRE 2014

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!