THE LIVING SEASONS OF FRIGHETTO - Who-sells-it.com
THE LIVING SEASONS OF FRIGHETTO - Who-sells-it.com
THE LIVING SEASONS OF FRIGHETTO - Who-sells-it.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>THE</strong> <strong>LIVING</strong> <strong>SEASONS</strong> <strong>OF</strong> <strong>FRIGHETTO</strong>
I classici del futuro<br />
Quattro interpretazioni dell’ab<strong>it</strong>are contemporaneo.<br />
Progetti protagonisti, concep<strong>it</strong>i per diventare<br />
segno nel tempo. Oltre il divenire delle stagioni<br />
del gusto e dell’estetica. Culto contemporaneo<br />
e classico del futuro, la firma è Frighetto.<br />
Four interpretations of the contemporary living<br />
Leading projects, designed to be<strong>com</strong>e sign through the time. Beyond the flow of seasons, taste<br />
and aestethics. Contemporary cult and future masterpieces, The sign is Frighetto.<br />
2
L’incanto della divers<strong>it</strong>à<br />
Divers<strong>it</strong>y enchantment<br />
4 5
Victory Divani / Victory sofas<br />
Ci sono legami che incantano<br />
per la loro immensa divers<strong>it</strong>à.<br />
there are links that enchant for their immense difference.<br />
6 7
Victory Divani / Victory sofas<br />
Saper rompere le consuetudini<br />
e dare nuova forma agli schemi.<br />
è così che amo concepire il mio spazio.<br />
Breaking hab<strong>it</strong>s and shape new schemes. This is how I love to conceive my space.<br />
8 9
Ayrton letto, Oasi poltrona e pouf, Quotidiano XXL armadio<br />
Ayrton bed, Oasi armchair and pouf, Quotidiano XXL wardrobe<br />
10<br />
11
Dettaglio Ayrton letto, Quotidiano XXL armadio<br />
Ayrton bed detail, Quotidiano XXL wardrobe<br />
Armonia è vivere nel disordine<br />
cercando perennemente l’ordine.<br />
È nei bisogni che meglio si esprime<br />
la ricerca creativa.<br />
Harmony is living in the disorder continuosly looking for order.<br />
Creative research expresses <strong>it</strong>s best in the necess<strong>it</strong>ies.<br />
12 13
Dettaglio Tori tavolo / Tori table detail<br />
Tori tavolo / Tori table<br />
14 15
Altagamma tavolo, A350 sedie, Hopi divano, One sistema<br />
Altagamma table, A350 chairs, Hopi sofa, One system<br />
Dettaglio Altagamma tavolo<br />
Altagamma table detail<br />
16 17
Giano librerie, Niemeyer tavolo<br />
Giano bookcases, Niemeyer table<br />
18 19
Giano libreria dettaglio<br />
Giano bookcase detail<br />
Da quando nasci ti insegnano ad avere<br />
metodo ed equilibrio. Poi cresci.<br />
E scopri che puoi essere rigoroso a modo tuo.<br />
Lontano dal gelo e dalle rigid<strong>it</strong>à.<br />
Since you were born you’ve been taught a method and an equilibrium. Then you grow up.<br />
And you find out you can be straight in your own way. Far from coldness and rigid<strong>it</strong>y.<br />
20 21
Rem letto, Frame <strong>com</strong>odino, Rhea poltrone, Quotidiano Flute armadio<br />
Rem bed, Frame bedside cabinet, Rhea armchairs, Quotidiano Flute wardrobe<br />
22 23
Dettaglio Rem letto e Frame <strong>com</strong>ò<br />
Rem bed detail and Frame drawer un<strong>it</strong><br />
Si vede sub<strong>it</strong>o se dietro una scelta,<br />
qualunque essa sia, c’è coraggio e libertà.<br />
It’s clear if behind a choice, whatever <strong>it</strong> is, there are courage and freedom.<br />
24 25
La <strong>com</strong>plic<strong>it</strong>à della luce<br />
The <strong>com</strong>plic<strong>it</strong>y of the light<br />
26 27
Landscape tavolo e sedie / Landscape table and dining chairs<br />
Nulla più della luce del giorno mi riscalda.<br />
Mi ravviva. Mi riempie di gioia.<br />
Nothing more than the day light warms me. Revives me. Fills me w<strong>it</strong>h joy.<br />
28 29
Dettaglio Landscape tavolo e sedie / Landscape table and dining chairs detail<br />
30 31
Spline poltrone, One sistema / Spline armchairs, One system<br />
32 33
Dettaglio Spline poltrona e One sistema<br />
Spline armchair detail and One system<br />
34 35
Tobias divano, One sistema / Tobias sofa, One system<br />
36 37
Dettaglio Tobias divano / Tobias sofa detail<br />
“Le parole sono preziose, ma più prezioso<br />
è il silenzio”. Questo detto risulta<br />
sempre profondamente vero.<br />
“Words are precious things, but more is the silence.” This saying is always deeply true.<br />
38 39
Wind letto, Rhea poltrona, Landscape tavolino, Quotidiano 70.1 armadio<br />
Wind bed, Rhea armchair, Landscape coffee table, Quotidiano 70.1 wardrobe<br />
Dettaglio Landscape tavolino e Quotidiano 70.1 armadio<br />
Detail Landscape coffee table and Quotidiano 70.1 wardrobe<br />
40 41
La promessa dell’orizzonte<br />
The horizon promise<br />
42 43
Paramount divano con dormeuse<br />
Paramount sofa w<strong>it</strong>h chaiselongue<br />
Chiedi a una finestra di aprirti al mondo.<br />
Che per fortuna non è piatto.<br />
Ask a window to wise you up to the world. Fortunately <strong>it</strong>’s not flat.<br />
44 45
Paramount divano con dormeuse, One sistema<br />
Paramount sofa w<strong>it</strong>h chaiselongue, One system<br />
46 47
Mini G poltrone / Mini G armchairs<br />
48<br />
49
Spring letto, Frame <strong>com</strong>odino<br />
Spring bed, Frame bedside cabinet<br />
Un giorno un indovino mi disse, Scegli:<br />
o la bellezza o la virtù. Non l’ho ascoltato.<br />
Non ho scelto. Ho voluto tutto.<br />
One day a predictor told me to choose: beauty or virtue.<br />
I didn’t mind him. I didn’t choose. I wanted everything.<br />
50 51
Clarke poltrona e pouf, Quotidiano Quadrante armadio<br />
Clarke armchair and pouf, Quotidiano Quadrante wardrobe<br />
52 53
Lady & Sir Funk poltrone / Lady & Sir Funk armchairs<br />
54 55
Monza letto, Quotidiano Graff<strong>it</strong>i armadio, Kab sedia<br />
Monza bed, Quotidiano Graff<strong>it</strong>i wardrobe, Kab chair<br />
56 57
Sleep letto, Tokù poltroncina / Sleep bed, Tokù armchair<br />
58 59
Darwin poltroncine / Darwin armchairs<br />
60 61
Dettaglio Kab sedia e Jazz tavolo<br />
Kab chair and Jazz table detail<br />
62 63
Kab sedie, Jazz tavolo / Kab chairs, Jazz table<br />
64 65
Dettaglio Kab sedia / Kab chair detail<br />
66 67
Ev<strong>it</strong>a poltrone / Ev<strong>it</strong>a armchairs<br />
I ricordi, i profumi, i suoni ascoltati ad occhi chiusi<br />
mi portano in alto. E poi da là guardo giù, e sorrido.<br />
Memories, perfumes, sounds heard w<strong>it</strong>h closed eyes take me high.<br />
Then I look down from there, and I smile.<br />
68 69
Flap divano, One sistema / Flap sofa, One system<br />
70 71
Dettaglio Flap divano e One sistema<br />
Flap sofa detail and One system<br />
72 73
Il piacere di stare in casa<br />
The pleasure of being at home<br />
74 75
Pouf Pot sedute / Pouf Pot chairs<br />
76 77
Gate divano / Gate sofa<br />
Starei delle ore a guardare la neve.<br />
Aspettando che l’ultimo fiocco si posi.<br />
I’d like to watch snow for hours. wa<strong>it</strong>ing for the last flake to fall.<br />
78 79
Dettaglio Gate divano / Gate sofa detail<br />
80 81
Pouf Pot sedute / Pouf Pot chairs<br />
82 83
Bloob tavolo e sgabelli / Bloob table and stools<br />
84 85
Dune poltrone / Dune armchairs<br />
Solo quando sono sazio di bellezza,<br />
riesco a chiudere nuovamente gli occhi.<br />
Only when I’m full of beauty, I can close my eyes again.<br />
86 87
Bean poltrona / Bean armchair<br />
88 89
Cubo letto, Gate panca / Cubo bed, Gate bench<br />
90 91
Dettaglio Cubo letto / Cubo bed detail<br />
Adoro la pigrizia delle prime ore. Adoro la lentezza.<br />
Lascio che il giorno si sveli gradualmente.<br />
I adore the early hours laziness. I adore slowlyness. I let the day gradually unveil.<br />
92 93
l’incanto della divers<strong>it</strong>à dettagli tecnici / technical details<br />
Victory Cory Grosser, 2005 | p 6-9<br />
Ayrton letto Ora Ito, 2007 | p 10-13<br />
oasi Ross Lovegrove, 2000 | p 10-11<br />
94 95
l’incanto della divers<strong>it</strong>à dettagli tecnici / technical details<br />
QUOTIDIANO, XxL Estel Workshop, 2006 | p 10-13<br />
altagamma Dario Covi, 2005 | p 16-17<br />
tori Patrick Norguet, 2007 | p 14-15<br />
96 97
l’incanto della divers<strong>it</strong>à dettagli tecnici / technical details<br />
a350 Sigurd Rothe | p 16<br />
one Norberto Delfinetti e Monica Bernasconi, 2007 | p 16<br />
hopi Stefano Gallizioli, 2000 | p 16<br />
giano Norberto Delfinetti e Monica Bernasconi, 2007 | p 18-21<br />
98 99
l’incanto della divers<strong>it</strong>à dettagli tecnici / technical details<br />
niemeyer Oscar Niemeyer, 1985 | p 18-19<br />
frame Allan Doyle, 2007 | p 22-25<br />
rhea Patrick Norguet, 2007 | p 22-23<br />
rem Cory Grosser, 2007 | p 22-25<br />
Quotidiano flute Estel Workshop, 2006 | p 22-23<br />
100 101
la <strong>com</strong>plic<strong>it</strong>à della luce dettagli tecnici / technical details<br />
landscape Ross Lovegrove, 1998 | p 28-31<br />
one Norberto Delfinetti e Monica Bernasconi, 2007 | p 36-37<br />
spline Karim Rashid, 2002 | p 32-35<br />
tobias Pier Luigi Frighetto, 2004 | p 36-39<br />
one Norberto Delfinetti e Monica Bernasconi, 2007 | p 32-35<br />
102 103
la <strong>com</strong>plic<strong>it</strong>à della luce dettagli tecnici / technical details<br />
la promessa dell’orizzonte dettagli tecnici / technical details<br />
wind Stefano Gallizioli, 2007 | p 40-41 paramount Pier Luigi Frighetto, 2005 | p 44-47<br />
landscape Ross Lovegrove, 1998 | p 40-41<br />
quotidiano 70.1 Estel Workshop, 2006 | p 40-41 one Norberto Delfinetti e Monica Bernasconi, 2007 | p 44-47<br />
104 105
la promessa dell’orizzonte dettagli tecnici / technical details<br />
mini g Freelab Associati, 2004 | p 49<br />
frame Allan Doyle, 2007 | p 50-51<br />
clarke Von Robinson, 2000/04 | p 52-53<br />
spring Pier Luigi Frighetto, 2006 | p 50-51<br />
quotidiano quadrante Estel Workshop, 2006 | p 52-53<br />
133<br />
26<br />
106 107
la promessa dell’orizzonte dettagli tecnici / technical details<br />
lady & sir funk Cory Grosser, 2005 | p 54-55 sleep Patrick Norguet, 2005 | p 58-59<br />
monza Stefano Gallizioli, 2007 | p 56-57<br />
quotidiano graff<strong>it</strong>i Estel Workshop, 2006 | p 56<br />
tokù Jorge Pensi, 2001 | p 58-59<br />
108 109
la promessa dell’orizzonte dettagli tecnici / technical details<br />
darwin Stefano Gallizioli, 1998 | p 61<br />
jazz Freelab Associati, 2002 | p 62-67<br />
ev<strong>it</strong>a Pier Luigi Frighetto, 2005 | p 68-69<br />
kab Karim Rashid, 2004/07 | p 67-72<br />
one Norberto Delfinetti e Monica Bernasconi, 2007 | p 70-73<br />
110 111
la promessa dell’orizzonte dettagli tecnici / technical details<br />
il piacere di stare in casa dettagli tecnici / technical details<br />
flap Giuseppe Viganò, 2007 | p 70-73 gate Pier Luigi Frighetto, 2006 | p 78-81<br />
pouf pot Mark Naden, 2007 | p 76-77, p 82-83<br />
112 113
il piacere di stare in casa dettagli tecnici / technical details<br />
bloob Karim Rashid, 2002/04 | p 84-85 dune Ora Ito, 2007 | p 86-87<br />
bean Mark Naden, 2007 | p 88-89<br />
114 115
il piacere di stare in casa dettagli tecnici / technical details<br />
cubo Giuseppe Viganò, 2001 | p 90-93<br />
gate Pier Luigi Frighetto, 2006 | p 90-91<br />
116 117
119<br />
concept e ART DIRECTION Hangar Design Group<br />
cred<strong>it</strong>s<br />
PHOTOGRAPHER Federico Cedrone<br />
STYLIST Candida Zanelli<br />
p 7<br />
Pino Musi, 2001<br />
Novo<strong>com</strong>um<br />
Como (1928)<br />
Stampa a getto d’inchiostro 99 x 179 cm<br />
Courtesy of associazione culturale Borgovico33<br />
p 10-11<br />
Maria Papadim<strong>it</strong>riou, 2007<br />
Novo<strong>com</strong>um on wheels<br />
1 of 6 drawings<br />
Silk-screen on archive paper 57,5x74,5 cm<br />
Ed<strong>it</strong>ion 1 of 10<br />
Courtesy of associazione culturale Borgovico33<br />
p 18-19<br />
Pino Musi, 2001<br />
Villa Bianca<br />
Seveso (1937)<br />
Stampa a getto d’inchiostro 139x98 cm<br />
Courtesy of associazione culturale Borgovico33<br />
<strong>FRIGHETTO</strong> è UN MARCHIO<br />
HEADQUARTERS<br />
ESTEL PARTNERS srl<br />
Via dell’Industria, 29<br />
36071 Arzignano, Vicenza,<br />
Italy<br />
Tel. +39 0444 471717<br />
Fax +39 0444 451718<br />
www.frighetto.<strong>com</strong><br />
info@frighetto.<strong>it</strong><br />
www.estel.<strong>com</strong><br />
SHOWROOM<br />
Italy<br />
Firenze<br />
Milano<br />
Padova<br />
Roma<br />
Vicenza<br />
Venezia<br />
Other countries<br />
Barcellona<br />
Dubai<br />
Londra<br />
Madrid<br />
New York<br />
Parigi<br />
spencer interiors<br />
Vancouver BC Canada<br />
> tel: 604 736-1378<br />
> fax: 604 736-1338<br />
> www.spencerinteriors.ca