Download Brochure 2012 - Stadtmarketing Bruneck
Download Brochure 2012 - Stadtmarketing Bruneck
Download Brochure 2012 - Stadtmarketing Bruneck
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mercatini Originali Alto Adige<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte<br />
30.11.<strong>2012</strong> - 6.1.2013
2 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Indice<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
5-9 I Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte<br />
12-16 Mercato<br />
Markt<br />
13 Orario d’apertura<br />
Öffnungszeiten<br />
14-15 Particolarità del Mercatino di Natale Brunico<br />
Besonderheiten des <strong>Bruneck</strong>er Christkindlmarktes<br />
16 Espositori<br />
Aussteller<br />
20-21 Piantina della città<br />
Stadtplan<br />
22-23 Particolarità della città e dei suoi dintorni<br />
Besonderheiten der Stadt und Umgebung<br />
24 Visite guidate della città<br />
Stadtführungen<br />
26-27 Celebrazioni liturgiche<br />
Gottesdienste<br />
30-35 Elenco alloggi, pacchetti turistici & gastronomia<br />
Unterkunftsverzeichnis, Pakete & Gastronomie<br />
37 Come arrivare<br />
Anreise<br />
Archivio fotografico - Fotoarchiv:<br />
Josef Gorfer / Heinz Innerhofer / Helmuth Rier / Georg Tappeiner/<br />
Stefano Scatà / Laurin Moser / Frieder Blickle / <strong>Bruneck</strong> Kronplatz Tourismus /<br />
Tourismusverband Kronplatz / Südtirol Marketing /<br />
Export Organisation Südtirol / <strong>Stadtmarketing</strong> <strong>Bruneck</strong><br />
Organizzazione - Organisation:<br />
Marketing Città di Brunico - <strong>Stadtmarketing</strong> <strong>Bruneck</strong><br />
Testi - Texte:<br />
Claudia Bonacquisti-Lerch / Silvia Frigato / Mirjam Lanz / Petra Röck<br />
Grafica e Stampa - Grafik und Druck: Tezzele by Esperia<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 3
Fröhliche Weihnachten * Merry Christmas * Joyeux N<br />
* Buon Natale * Feliz Navidad * Fröhliche Weihnach<br />
* Merry Christmas * Joyeux Noël * Buon Natale * Fe<br />
Navidad * Fröhliche Weihnachten * Merry Christma<br />
Joyeux Noël * Buon Natale * Feliz Navidad * Fröhlic<br />
Weihnachten * Merry Christmas * Joyeux Noël * Bu<br />
Natale * Feliz Navidad * Fröhliche Weihnachten * M<br />
Christmas * Joyeux Noël * Buon Natale * Feliz Navi<br />
Fröhliche Weihnachten * Merry Christmas * Joyeux N<br />
* Buon Natale * Feliz Navidad * Fröhliche Weihnac<br />
* Merry Christmas * Joyeux Noël * Buon Natale * Fe<br />
Navidad * Fröhliche Weihnachten * Merry Christma<br />
Joyeux Noël * Buon Natale * Feliz Navidad * Fröhlic<br />
Weihnachten * Merry Christmas * Joyeux Noël * Bu<br />
Natale * Feliz Navidad * Fröhliche Weihnachten * M<br />
Christmas * Joyeux Noël * Buon Natale * Feliz Navi<br />
Fröhliche Weihnachten * Merry Christmas * Joyeux N<br />
* Buon Natale * Feliz Navidad * Fröhliche Weihnach<br />
* Merry Christmas * Joyeux Noël * Buon Natale * Fe<br />
Navidad *<br />
Moessmer Stores<br />
Via Walter von der Vogelweide Str. 6<br />
39031 <strong>Bruneck</strong> – Brunico<br />
T _ 0039/0474 533136<br />
Musterplatz 3 – Piazza della Mostra 3<br />
39100 Bozen – Bolzano<br />
T _ 0039/0471 973246<br />
Corso Italia 160<br />
32043 Cortina d´Ampezzo<br />
T _ 0039/0436 2250<br />
fashion and fabrics since 1894<br />
4 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Magia d’Avvento<br />
Adventzauber<br />
Tra Merano, Bolzano, Brunico, Bressanone<br />
e Vipiteno vi aspetta l’atmosfera del Natale<br />
più autentica: quella fatta di specialità<br />
dolciarie come Zelten e Strudel, originali<br />
sculture in legno e piccoli capolavori in<br />
ceramica dell’artigianato altoatesino che<br />
testimoniano la vitalità di antiche tradizioni.<br />
Atelier allestiti appositamente per i più<br />
piccoli permettono di dare sfogo alla loro<br />
creatività. E poi ancora figure del presepe<br />
intagliate a mano, eleganti addobbi per<br />
l’albero di Natale e prodotti tipici dell’Alto<br />
Adige vi permetteranno di portare a casa un<br />
bel ricordo o un’originale idea regalo per le<br />
persone care.<br />
Von den Städten Meran, Bozen, Brixen,<br />
<strong>Bruneck</strong> und Sterzing geht in der<br />
Vorweihnachtszeit ein stiller Zauber aus.<br />
Weihnachtsbäckereien wie Zelten und Strudel,<br />
originelle Holzschnitzereien und<br />
Keramik-Schmuckwerke aus Südtiroler<br />
Handwerkskunst zeugen von alten<br />
überlieferten Bräuchen und Traditionen.<br />
Eigens eingerichtete Werkstätten laden die<br />
Kleinsten zum Basteln und Selbermachen ein.<br />
Handgeschnitzte Krippenfiguren, eleganter<br />
Christbaumschmuck und typische Südtiroler<br />
Qualitätsprodukte bereiten als authentische<br />
Erinnerungsstücke und Geschenkideen für<br />
Zuhause eine besondere Freude.<br />
1. La corona d’Avvento: in ogni famiglia si attende il Natale accendendo una candela alla settimana.<br />
Der Adventkranz: Mit dem Anzünden jeder Kerze rückt das Weihnachtsfest um eine Woche näher.<br />
2. Le ciabatte in feltro: gli artigiani lavorano questo caldo tessuto, perché chiunque possa portarsi a casa<br />
l’abbraccio della tradizione.<br />
Die Filzpantoffeln: handgefertigte „Filzpåtschn“ aus gefilzter Wolle.<br />
3. Gli addobbi per l’albero: in vetro, ceramica o legno, vengono realizzati grazie alla maestria di esperti artigiani.<br />
Christbaumschmuck: aus Glas, Keramik, Holz oder getrockneten Früchten.<br />
4. Lo zelten: a base di frutta secca e canditi, è la specialità che allieta da generazioni grandi e bambini.<br />
Der Zelten: köstliches traditionelles Früchtebrot mit getrockneten und kandierten Früchten und Nüssen.<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 5
6 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Prodotti di qualità<br />
Südtiroler Qualitätsprodukte<br />
Scoprite la grande<br />
varietà e la bontà<br />
dei prodotti locali.<br />
Il marchio di qualità<br />
Alto Adige è sinonimo<br />
di alta qualità,<br />
provenienza garantita e lavorazione naturale<br />
dei seguenti prodotti: latte e latticini, pane,<br />
Strudel di mele, Zelten, ortaggi, piccoli frutti,<br />
ciliegie, succo di mela, fette di mele fresche,<br />
frutta essiccata, miele, erbe aromatiche,<br />
grappa e carne bovina. Lo speck e la mela<br />
altoatesina sono dotate della denominazione<br />
IGP (indicazione geografica protetta), i vini<br />
altoatesini si fregiano invece di quella DOC<br />
(denominazione di origine controllata).<br />
Südtiroler Vielfalt als authentische Gaumenfreuden<br />
erleben. Das Qualitätszeichen<br />
Südtirol steht für hohe Qualität, garantierte<br />
Herkunft und natürliche Herstellungsverfahren<br />
folgender Premiumprodukte: Milch<br />
und Milchprodukte, Brot, Apfelstrudel,<br />
Zelten, Gemüse, Beeren, Kirschen, Apfelsaft,<br />
frische Apfelschnitten, Trockenobst, Honig,<br />
Kräuter, Gewürze, Grappa und Rindfleisch.<br />
Der Südtiroler Speck und der Südtiroler Apfel<br />
tragen die europäische g.g.A.-Bezeichnung<br />
(geschützte geografische Angabe), der<br />
Südtiroler Wein verweist mit der DOC-<br />
Bezeichnung auf seine geschützte und<br />
kontrollierte Herkunft (denominazione di<br />
origine controllata).<br />
Iniziativa natalizia per bambini bisognosi<br />
Per ogni vasetto di miele da 250 grammi ed<br />
ogni pacchetto da 50 grammi di fette di mele<br />
essiccate venduti, 50 centesimi andranno al<br />
progetto SOS-Kinderdorf Italia. Le speciali<br />
confezioni natalizie si possono acquistare<br />
presso gli stand dei prodotti tipici dell’Alto<br />
Adige: regalate gioia!<br />
Weihnachtsaktion für Kinder in Not<br />
Von jedem verkauften Glas Südtiroler Honig<br />
(à 250 gr) und jeder Packung getrockneter<br />
Apfelschnitten (à 50 gr) gehen 0,50 Euro an<br />
SOS-Kinderdorf Italien. Die Weihnachts-<br />
Sonderpackungen sind an den Ständen der<br />
Südtiroler Qualitätsprodukte erhältlich:<br />
Schenken bereitet Freude!<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 7
1<br />
Mercatino di Natale Merano/<br />
Meraner Weihnacht<br />
Passeggiata Lungo Passirio, Piazza Terme,<br />
Piazza della Rena/Passerpromenade,<br />
Thermenplatz, Sandplatz<br />
30.11.<strong>2012</strong> – 6.1.2013<br />
4<br />
Mercatino di Natale Vipiteno/<br />
Weihnachtsmarkt Sterzing<br />
Piazza città/Stadtplatz<br />
30.11.<strong>2012</strong> – 6.1.2013<br />
Storia di una città mineraria<br />
Die Bergwerkstadt<br />
Lun-ven/Mo-Fr 10.00 - 19.00<br />
24.12 fino/bis 13.00<br />
31.12 fino/bis 17.00<br />
1.1 dalle/ab 13.00<br />
Il percorso delle 5 stelle<br />
Die fünf Sterne Route<br />
I Mercatini su Smartphone Android e iPhone<br />
Die Christkindlmärkte auf den Smartphones Android & iPhone<br />
Con concorso a premi e informazioni utili<br />
Mit Gewinnspiel und nützlichen Informationen<br />
Piacere e benessere<br />
Genuss und Erholung<br />
Lun-gio/Mo-Do 10.30 - 19.30<br />
Ven/Fr 10.30 - 20.00<br />
Sab/Sa + festivi/Feiertage 9.00 - 20.00<br />
Dom/So 9.00 - 19.00<br />
24.12. & 31.12. 10.00 - 16.30<br />
1.1. 12.00 - 19.30, 25.12. chiuso/geschlossen<br />
www.mercatinonatalizio-vipiteno.com<br />
www.weihnachtsmarkt-sterzing.com<br />
4<br />
www.suedtirol.info/<br />
mercatini<br />
www.suedtirol.info/<br />
christkindlmaerkte<br />
www.mercatini.merano.eu<br />
www.weihnacht.meran.eu<br />
5<br />
2<br />
Mercatino di Natale Bolzano/<br />
Christkindlmarkt Bozen<br />
Piazza Walther/Waltherplatz<br />
30.11.<strong>2012</strong> – 23.12.<strong>2012</strong><br />
Incontro di culture<br />
Begegnung der Kulturen<br />
Lun-ven/Mo-Fr 10.00 - 19.00<br />
Sab/Sa 9.00 - 20.00<br />
Dom/So 9.00 - 19.00<br />
1<br />
2<br />
3<br />
3<br />
Mercatino di Natale Bressanone/<br />
Weihnachtsmarkt Brixen<br />
Domplatz/Piazza Duomo<br />
30.11.<strong>2012</strong> – 6.1.2013<br />
Città dei presepi<br />
Die Krippenstadt<br />
Lun-ven/Mo-Fr 10.00 - 19.30<br />
Sab/Sa - dom/So 9.30 - 19.00<br />
25.12. & 1.1. chiuso/geschlossen<br />
5<br />
Mercatino di Natale Brunico/<br />
Christkindlmarkt <strong>Bruneck</strong><br />
Via Bastioni e Parco Tschurtschenthaler<br />
Am Graben und Tschurtschenthaler Park<br />
30.11.<strong>2012</strong> – 6.1.2013<br />
Natale in montagna, tradizione e attualità<br />
Bergweihnacht, Tradition und Moderne<br />
Lun-ven/Mo-Fr 14.30 – 19.00<br />
Sab/Sa & festivi/Feiertage 10.00 – 19.00<br />
7.12. 10.00 - 22.00; 24.12. 10.00 - 14.00<br />
26.12. - 6.1. 10.00 - 19.00<br />
31.12. 10.00 - 18.00; 1.1. 13.00 - 19.00<br />
25.12. chiuso/geschlossen<br />
www.marketingcitta-brunico.eu<br />
www.stadtmarketing-bruneck.eu<br />
www.mercatinodinatalebz.it<br />
www.christkindlmarktbz.it<br />
www.weihnacht-brixen.com<br />
www.brixen.org<br />
8 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol Original Südtiroler Christkindlmärkte 9
10 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Saluto del presidente<br />
Grußworte des Präsidenten<br />
Cari concittadini, cari visitatori del Mercatino di<br />
Natale di Brunico,<br />
durante il Mercatino di Natale di quest’anno, con<br />
più di 40 espositori, potrete ammirare arti e mestieri<br />
locali, trovare originali idee regalo e gustare<br />
ottimi piatti tradizionali. Per il Marketing Città di<br />
Brunico, organizzatore dell’evento, è importante<br />
riuscire a presentarvi un mercatino di Natale<br />
autentico, che rappresenti soprattutto le tradizioni<br />
natalizie caratteristiche della zona della Val Pusteria.<br />
Speriamo possiate trascorrere ore piacevoli da<br />
noi a Brunico.<br />
Buon Natale e Felice Anno Nuovo<br />
Il Presidente del Marketing Città di Brunico<br />
Andreas Mariner<br />
Liebe Mitbürger, liebe Besucher des <strong>Bruneck</strong>er<br />
Christkindlmarktes,<br />
beim diesjährigen Christkindlmarkt werden Ihnen<br />
wieder mehr als 40 Standbetreiber einheimisches<br />
Kunsthandwerk und weihnachtliche Geschenkideen<br />
anbieten und traditionelle Speisen servieren. Dem<br />
<strong>Stadtmarketing</strong> <strong>Bruneck</strong> ist es als Veranstalter<br />
wichtig Ihnen einen authentischen Christkindlmarkt<br />
zu präsentieren, der vor allem die Besonderheiten<br />
der traditionellen Pustertaler Weihnacht in den Mittelpunkt<br />
stellt. Freuen Sie sich deshalb auf einige<br />
angenehme Stunden bei uns in <strong>Bruneck</strong>.<br />
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr<br />
Der Präsident des <strong>Stadtmarketing</strong> <strong>Bruneck</strong><br />
Andreas Mariner<br />
Saluto del sindaco<br />
Grußworte des Bürgermeisters<br />
Cari concittadini, cari visitatori del Mercatino di<br />
Natale di Brunico,<br />
il Mercatino di Natale di Brunico è ormai da 15 anni<br />
parte integrante del periodo natalizio cittadino.<br />
Molte persone tornano a visitarci ogni anno per<br />
vivere l’atmosfera speciale e soprattutto per prendersi<br />
una pausa dalla frenetica vita di tutti i giorni<br />
durante le vacanze natalizie. Sono molto grato agli<br />
organizzatori e a tutti coloro i quali contribuiscono<br />
al successo del Mercatino di Natale a Brunico.<br />
Il Vostro Sindaco<br />
Christian Tschurtschenthaler<br />
Liebe Mitbürger, liebe Besucher des <strong>Bruneck</strong>er<br />
Christkindlmarktes,<br />
der <strong>Bruneck</strong>er Christkindlmarkt ist seit nunmehr<br />
15 Jahren fixer Bestandteil <strong>Bruneck</strong>s in der<br />
Weihnachtszeit. Viele Menschen kommen bereits seit<br />
Jahren und schätzen dabei vor allem die besondere<br />
Atmosphäre in der oft sehr hektischen Vorweihnachtszeit.<br />
Ich bedanke mich ganz herzlich bei<br />
den Organisatoren und all jenen, die zum guten Gelingen<br />
des <strong>Bruneck</strong>er Christkindlmarktes beitragen.<br />
Ihr Bürgermeister<br />
Christian Tschurtschenthaler<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 11
Mercatino di Natale Brunico<br />
<strong>Bruneck</strong>er Christkindlmarkt<br />
Immergetevi nel magico mondo del Mercatino<br />
di Natale di Brunico e lasciatevi ammaliare<br />
dalla straordinaria atmosfera creata da luci e<br />
dolci melodie. Assaporate il delizioso profumo<br />
dei biscotti al panpepato, del Zelten, del vin<br />
brulè e del té bollente, mentre passeggiate<br />
attraverso i banchetti artisticamente decorati.<br />
Gustate le specialità locali, come le “Pustertaler<br />
Erdäpfel”, patate ripiene, e i “Plattlan” con i<br />
crauti, preparati secondo le antiche ricette.<br />
Tutti i piatti sono preparati con cura e secondo<br />
le ricette tradizionali. Tra innovative idee<br />
regalo e pregiati prodotti altoatesini di qualità,<br />
l’artigianato rinasce a nuova vita, conferendo<br />
al Mercatino di Natale di Brunico un tocco<br />
particolare di tradizione e modernità.<br />
Tauchen Sie ein, in die weihnachtliche Welt<br />
des <strong>Bruneck</strong>er Christkindlmarktes und lassen<br />
Sie sich verzaubern von der einzigartigen<br />
Atmosphäre unter Lichterketten und<br />
stimmungsvollen Klängen. Genießen Sie<br />
den heimeligen Duft von Lebkuchen, Zelten,<br />
Glühwein und heißem Tee wenn Sie durch<br />
die kunstvoll dekorierten Stände flanieren.<br />
Kosten Sie einheimische Spezialitäten, wie<br />
Pustertaler Erdäpfel und Plattlan mit Kraut,<br />
sorgfältig zubereitet nach traditionellem Rezept.<br />
Zwischen innovativen Geschenksideen und<br />
hochwertigen Südtiroler Qualitätsprodukten<br />
lebt altes Handwerk auf und gibt dem <strong>Bruneck</strong>er<br />
Christkindlmarkt diesen besonderen Charakter<br />
zwischen Tradition und Moderne.<br />
12 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Orario d’apertura<br />
Öffnungszeiten<br />
Benvenuti<br />
al Mercatino di Natale di Brunico!<br />
Il Mercatino è all’insegna<br />
del motto:<br />
“Natale in montagna,<br />
tradizione e attualità”<br />
30.11.<strong>2012</strong> – 6.1.2013<br />
Sab – dom & giorni festivi<br />
ore 10.00 – 19.00<br />
Lun – ven<br />
ore 14.30 – 19.00<br />
Herzlich willkommen<br />
auf dem <strong>Bruneck</strong>er Christkindlmarkt!<br />
Der <strong>Bruneck</strong>er Christkindlmarkt steht<br />
unter dem Motto:<br />
„Bergweihnacht,<br />
Tradition und Moderne“<br />
30.11.<strong>2012</strong> – 6.1.2013<br />
Sa – So & Feiertage<br />
10.00 – 19.00 Uhr<br />
Mo – Fr<br />
14.30 – 19.00 Uhr<br />
Via Bastioni<br />
Parco Tschurtschenthaler<br />
Graben<br />
Tschurtschenthaler Park<br />
venerdì 7.12.<strong>2012</strong><br />
dalle ore 10.00 alle ore 22.00<br />
lunedì 24.12.<strong>2012</strong><br />
dalle ore 10.00 alle ore 14.00<br />
martedì 25.12.<strong>2012</strong><br />
il Mercatino di Natale di Brunico<br />
rimarrà chiuso.<br />
dal 26.12.<strong>2012</strong> al 6.1.2013<br />
dalle ore 10.00 alle ore 19.00<br />
lunedì 31.12.<strong>2012</strong><br />
dalle ore 10.00 alle ore 18.00<br />
martedì 1.1.2013<br />
dalle ore 13.00 alle ore 19.00<br />
Freitag, 7.12.<strong>2012</strong><br />
von 10.00 bis 22.00 Uhr<br />
Montag, 24.12.<strong>2012</strong><br />
von 10.00 bis 14.00 Uhr<br />
Dienstag, 25.12.<strong>2012</strong><br />
bleibt der <strong>Bruneck</strong>er<br />
Christkindlmarkt geschlossen.<br />
vom 26.12.<strong>2012</strong> bis 6.1.2013<br />
von 10.00 bis 19.00 Uhr<br />
Montag, 31.12.<strong>2012</strong><br />
von 10.00 bis 18.00 Uhr<br />
Dienstag, 1.1.2013<br />
von 13.00 bis 19.00 Uhr<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 13
Besonderheiten Christkindlmarkt <strong>Bruneck</strong><br />
Particolarità del Mercatino di Natale Brunico<br />
Natale in montagna,<br />
tradizione e attualità<br />
Il motto del Mercatino di Natale di<br />
Brunico è “Natale in montagna, tradizione<br />
e attualità”.<br />
Il simbolico cancello d’ingresso dal tema<br />
“Il mio Natale di 60 anni fa” rispecchia<br />
questa tematica ancora una volta: nonna<br />
Klara racconta al suo nipotino il suo Natale<br />
di 60 anni fa! Come si celebrava l’Avvento?<br />
Come veniva realizzata la Corona d’Avvento?<br />
Come S. Nicolò sorprendeva i bambini?<br />
Attraverso queste storie e questi ricordi si<br />
vuole tornare con la mente al Natale di un<br />
tempo e alle sue antiche tradizioni.<br />
Bergweihnacht,<br />
Tradition und Moderne<br />
Der Christkindlmarkt <strong>Bruneck</strong> steht unter<br />
dem Motto „Bergweihnacht, Tradition und<br />
Moderne“. Die symbolischen Eingangstore<br />
zum Thema „Mein Weihnachten vor 60 Jahren“<br />
spiegeln dieses Thema sehr gut wieder: Klara,<br />
die Oma, erzählt ihrem Enkel von ihrem<br />
Weihnachtsfest vor 60 Jahren. Wie wurde der<br />
Advent damals gefeiert? Wie der Adventkranz<br />
gebunden und wie der Zelten gemacht? Wie<br />
hat der Nikolaus schon damals die Kinder<br />
überrascht? Mit diesen wahren Begebenheiten<br />
und Geschichten möchten wir Sie an das<br />
traditionelle Weihnachtsfest erinnern.<br />
14 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
lavorazione e realizzazione di merletti, ceramiche,<br />
nella decorazione di candele e molto altro ancora.<br />
Sarà possibile ammirare l’arte della tessitura su un<br />
telaio tradizionale, ogni fine settimana.<br />
Highlight assoluto è lo stand dell’artigianato al<br />
Parco Tschurtschenthaler, dove i più moderni<br />
articoli natalizi convivono con le più antiche<br />
tradizioni artigiane della Val Pusteria. Nello<br />
stand dell’artigianato, artigiani e artisti locali,<br />
mostrano ogni giorno la loro manualità nella<br />
Ein besonderes Highlight ist der<br />
Handwerksstadel am Tschurtschenthaler Park,<br />
wo inmitten von neuwertigen Weihnachtsartikeln<br />
altes Pustertaler Handwerk auflebt. Im<br />
Handwerksstadel führen Pustertaler Handwerker<br />
und Künstler jeden Tag ihr Handwerk vor:<br />
Klöppeln, Töpfern, Kerzenziehen und vieles mehr<br />
gibt es dort zu bewundern. Auch das Kunsthandwerk<br />
des Webens wird an einem traditionellen Webstuhl<br />
an jedem Wochenende vorgeführt.<br />
Unici al Mercatino di Natale di Brunico i falò<br />
all’aperto, che offrono uno spazio dove riposarsi<br />
e riscaldarsi, ascoltando le note delle bande di<br />
ottoni locali e dei cori natalizi in un’atmosfera<br />
rilassata.<br />
Einzigartig auf dem Christkindlmarkt <strong>Bruneck</strong> sind<br />
die offenen Lagerfeuer. Diese bieten Raum um<br />
innezuhalten, sich zu wärmen und einheimischen<br />
Bläsergruppen und Jungmusikanten sowie<br />
Schulchören in entspannter Atmosphäre zu lauschen.<br />
tipici locali. Gustate le specialità tirolesi come<br />
“tirtlan”, “niggilan” e patate ripiene al forno.<br />
Tutti i piatti sono preparati con cura e secondo<br />
le ricette tradizionali.<br />
Tra le bancherelle del Mercatino di Natale<br />
di Brunico, si diffondono i profumi dei piatti<br />
Kulinarische Spezialitäten verbreiten einen<br />
besonderen Duft auf dem <strong>Bruneck</strong>er<br />
Christkindlmarkt. Im Mittelpunkt stehen dabei<br />
aber Pustertaler Besonderheiten wie Plattlan<br />
mit Kraut, Tirtlan, Niggilan und Pustertaler<br />
Ofenkartoffel. Alle Gerichte werden sorgfältig<br />
und nach traditionellen Rezepten zubereitet.<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 15
Espositori<br />
Aussteller<br />
Più di quaranta espositori Vi presentano i<br />
seguenti prodotti:<br />
Es erwarten Sie über vierzig Aussteller, die<br />
unter anderem folgende Produkte anbieten:<br />
Prodotti alle erbe biologiche<br />
Miele e marmellate<br />
Speck, formaggi e salumi<br />
Prodotti panifici e dolci<br />
Pasticceria e dolciumi<br />
Funghi<br />
Articoli da regalo fatti<br />
a mano e addobbi natalizi<br />
Pietre semipreziose<br />
Prodotti in lana e pantofole tirolesi<br />
Candele e casette illuminate<br />
Prodotti in ceramica<br />
Decorazioni in legno e giocattoli di legno<br />
Prodotti artigianali tradizionali<br />
Scultori in legno<br />
Cappelli<br />
Prodotti in loden<br />
Tessiture<br />
diversi gastronomi Vi offrono piatti tipici<br />
e bevande calde<br />
Biologische Kräuterprodukte<br />
Honig & Marmeladen<br />
Speck, Käse & Wurstwaren<br />
Pilze<br />
Backwaren & Süßwaren<br />
Halbedelsteine<br />
Handgemachte Geschenkartikel &<br />
Weihnachtsschmuck<br />
Wollwaren & Filzprodukte<br />
Produkte aus Keramik<br />
Kerzen & Lichthäuser<br />
Holzarbeiten & Spielwaren aus Holz<br />
Traditionelle Südtiroler Handarbeiten<br />
Bildhauerkunst<br />
Hüte<br />
Lodenartikel<br />
Webarbeiten<br />
verschiedene Verpflegungsstände mit<br />
traditionellen Gerichten, Speisen und<br />
heißen Getränken<br />
16 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
www.terrabona.it<br />
Erneuerbare Energie.<br />
Gesunde Fernwärme.<br />
L’energia rinnovabile.<br />
Il teleriscaldamento<br />
sano.<br />
Neuheiten und Wissenswertes auf<br />
www.stadtwerke.it<br />
I nostri servizi online sono a vostra disposizione<br />
www.pubbliservizi.it<br />
Wir arbeiten<br />
UMWELTGERECHT<br />
Rispettiamo<br />
l’AMBIENTE<br />
Stadtwerke <strong>Bruneck</strong><br />
Nordring 19<br />
I-39031 <strong>Bruneck</strong><br />
Azienda Pubbliservizi Brunico<br />
Via Anello Nord 19<br />
I-39031 Brunico<br />
Tel. +39 0474 533533<br />
info@stadtwerke.it<br />
info@pubbliservizi.it<br />
seit/dal 1903<br />
im Dienste der Allgemeinheit<br />
al servizio della collettività<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 17
y<br />
Stand<br />
Filz- und Lodenpantoffeln aus natürlichen Materialien.<br />
Große Auswahl für die ganze Familie.<br />
Pantofole e ciabatte tradizionali tirolesi!<br />
Tanti modelli per tutta la famiglia!<br />
Filz- und Lodenpantoffeln aus natürlichen Materialien.<br />
Große Auswahl für die ganze Familie.<br />
Pantofole e ciabatte tradizionali tirolesi!<br />
Tanti modelli per tutta la famiglia!<br />
www.pantofole-tirolesi.it<br />
18 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol<br />
www.pantofole-tirolesi.it
Laboratorio di pietre preziose<br />
Produzione - Vendita all’ingrosso di articoli regalo<br />
Siamo presenti<br />
sui mercatini<br />
di Natale<br />
dell’Alto Adige<br />
ALPIDEE SAS<br />
d. Zössmayr Johannes & Co.<br />
Zona Artigianale 8 - Mareta<br />
I-39040 Racines - Alto Adige (BZ)<br />
tel. +39 0472 759013 - fax +39 0472 759305<br />
www.alpidee.com - info@alpidee.com<br />
www.zoessmayr.it<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 19
16<br />
2<br />
10<br />
Pfarrplatz<br />
Piazza Parrocchia<br />
15<br />
Schlossbrücke<br />
vPonte castello<br />
Schloßweg<br />
ic. del Castello<br />
Reischach<br />
Riscone<br />
Kronplatz<br />
27<br />
24<br />
Brixen<br />
Bressanone<br />
20<br />
Volkskundemuseum<br />
Dietenheim<br />
Museo provinciale degli<br />
usi e costumi Teodone<br />
Innichen<br />
San Candido<br />
1 Busbahnhof |<br />
Stazione delle Corriere<br />
2 Eisstadion | Palaghiaccio<br />
3 Florianitor | Porta San Floriano<br />
4 Kapuzinerkloster und Ordenskirche |<br />
Convento dei Cappuccini<br />
5 Kino | Cinema<br />
6 Krankenhaus | Ospedale<br />
7 Michael Pacher Haus |<br />
Casa Michael Pacher<br />
8 Oberragen | Via Ragen di Sopra<br />
9 Palais Sternbach | Palazzo Sternbach<br />
Goethestraße via Goethe<br />
20 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol<br />
Tielt Promenade<br />
Dantestraße<br />
Oberragen<br />
via Ragen di Sopra<br />
via Galileo-Galilei-Straße<br />
7<br />
via Dante<br />
10 Pfarrkirche / Ragenhaus |<br />
Chiesa parrocchiale / Casa Ragen<br />
11 Postamt | Ufficio Postale<br />
4<br />
9<br />
Passeggiata Tielt<br />
19<br />
Stuckstr. via Stuck<br />
8<br />
17<br />
Kapuzinerplatz<br />
Piazza Cappuccini<br />
13<br />
Groß-Gerau-Prom.<br />
12 Rainkirche am Schlossberg | Chiesa di S. Caterina<br />
13 Raintor bzw. Brunotor | Porta Bruno<br />
14 Rathausplatz | Piazza Municipio<br />
15 Schloss <strong>Bruneck</strong> MMM Ripa |<br />
Castello di Brunico MMM Ripa<br />
16 Schulzentrum | Centro scolastico<br />
17 Spitalkirche zum Hl. Geist |<br />
Chiesa dello Spirito Santo<br />
18 Stadtgasse | Via Centrale<br />
Stadtgasse<br />
Pass. Groß Gerau<br />
Rienz Flume Rienza<br />
18<br />
12<br />
Hintergasse<br />
6<br />
via Centrale<br />
Raingasse<br />
Florianig.<br />
vic.S.F.<br />
3<br />
Graben Bastioni<br />
Herzog-Sigmund-Str. via Duca Sigismondo<br />
19 Stadtmuseum | Museo civico<br />
vicolo Rain<br />
Gilmpl.<br />
P. Gilm<br />
25<br />
Stadtgasse via Centrale<br />
Ahrntal<br />
Valle Aurina<br />
20 Stadttheater | Teatro comunale<br />
21 Stadt- und Universitätsbibliothek |<br />
Biblioteca civica e universitaria<br />
vicolo Posteriore<br />
26<br />
Graben Bastioni<br />
Christkindlmarkt <strong>Bruneck</strong><br />
Mercatino di Natale Brunico<br />
Stegener Straße via Stegona<br />
Rathausplatz<br />
Piazza Municipio<br />
14<br />
Josef-Seeber-Straße via Josef Seeber<br />
23<br />
22 Stegener Marktplatz |<br />
Piazza Mercato di Stegona<br />
23 Tourist information<br />
24 UFO Jugend- & Kulturzentrum |<br />
Centro giovanile e culturale<br />
25 Universität | Università<br />
5<br />
21<br />
11<br />
26 Ursulinenkirche | Chiesa delle Orsoline<br />
27 Waldfriedhof | Cimitero di Guerra<br />
28 Zugbahnhof | Stazione FS<br />
© Copyright by Schubert & Franzke, St. Pölten <strong>2012</strong><br />
1<br />
O<br />
N<br />
S<br />
Christkindlmarkt <strong>Bruneck</strong> |<br />
Mercatino di Natale Brunico<br />
Parkplatz | Parcheggio<br />
W<br />
28<br />
Parkhaus | Parcheggio sotteraneo<br />
22<br />
Gebührenfrei Parken | Parcheggi gratuiti<br />
28 Zugbahnhof | Stazione ferroviaria<br />
22 Stegener Marktplatz |<br />
Piazza Mercato di Stegona<br />
• Goethestraße | via Goethe<br />
15 Schloss <strong>Bruneck</strong> MMM Ripa |<br />
Castello di Brunico MMM Ripa<br />
Günstig Parken | Parcheggi economici<br />
16 Schulzentrum | Centro scolastico<br />
• Parkhaus Stadtzentrum |<br />
parcheggio sotteraneo in centro<br />
6 Parkhaus Krankenhaus |<br />
parcheggio sotteraneo all‘Ospedale 21
Besonderheiten der Stadt und Umgebung<br />
Particolarità della città e dei suoi dintorni<br />
Shopping &<br />
cucina locale<br />
Godetevi il fascino storico della città di<br />
Brunico, la vasta gamma di negozi e le delizie<br />
culinarie della cucina locale. Qui, dove la<br />
gente si prende ancora tempo per le vostre<br />
esigenze, vi attendono prodotti di alta qualità<br />
e un servizio eccellente. Gli oltre 150 negozi<br />
offrono qualcosa per tutti i gusti.<br />
Einkaufserlebnis &<br />
kulinarische Spezialitäten<br />
Genießen Sie das historische Flair der<br />
Stadtgasse von <strong>Bruneck</strong> und erleben<br />
Sie das facettenreiche Angebot der<br />
Einkaufsmöglichkeiten und die kulinarischen<br />
Köstlichkeiten der heimischen Küche. Hier,<br />
wo man sich noch Zeit für Sie nimmt, erwartet<br />
Sie ein qualitativ hochwertiges Angebot mit<br />
hervorragendem Service. In den über 150<br />
Geschäften ist für jeden etwas dabei.<br />
22 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Plan de Corones, la stazione sciistica n° 1 in<br />
Alto Adige, con impianti di risalita moderni<br />
e piste preparatissime, è una delle zone più<br />
belle nelle Dolomiti. Info: <strong>Bruneck</strong> Kronplatz<br />
Tourismus, tel. 0474 555722<br />
Der Kronplatz zählt mit seinen modernen<br />
Aufstiegsanlagen und dank der guten<br />
Pistenpflege zum schönsten Skikarussel im<br />
Dolomitenraum. Infos: <strong>Bruneck</strong> Kronplatz<br />
Tourismus, Tel. 0474 555722<br />
Il Castello di Brunico, un tempo dimora estiva<br />
del principe vescovo, di recente è diventato<br />
sede di uno dei 5 Messner Mountain Musei.<br />
Nel MMM Ripa, Reinhold Messner, ha messo<br />
in mostra i popoli della montagna.<br />
Info: MMM Ripa, tel. 0474 410220<br />
Das Schloss <strong>Bruneck</strong>, einst Sommerstiz der<br />
Fürstbischöfe, beherbergt seit kurzem auch<br />
eines der 5 Messner Mountain Museen. Im<br />
MMM Ripa stellt Reinhold Messner<br />
verschiedene Bergvölker vor.<br />
Infos: MMM Ripa, Tel. 0474 410220<br />
Il centro di ricerca “Centro Studi Sintesi” ha<br />
eletto la città di Brunico come seconda città con<br />
la più alta qualità di vita in Italia. Circa il 95%<br />
delle famiglie è collegato alla centrale di teleriscaldamento,<br />
in questo modo le emissioni di<br />
CO2 sono molto ridotte nel lungo termine.<br />
Respirate l’aria pura di Brunico facendo sci di<br />
fondo o pattinaggio sul ghiaccio. Info:<br />
<strong>Bruneck</strong> Kronplatz Tourismus, tel. 0474 555722<br />
Das Forschungszentrum „Centro Studi Sintesi“<br />
hat <strong>Bruneck</strong> im Jahr 2011 zur Stadt mit<br />
der zweithöchsten Lebensqualität in Italien<br />
gewählt. Über 95% der Haushalte sind an das<br />
Fernheizwerk angeschlossen, dadurch wird<br />
die CO2-Emission nachhaltig reduziert.<br />
Überzeugen Sie sich selbst von der guten<br />
Luft in <strong>Bruneck</strong> beim Langlaufen und<br />
Eislaufen. Infos: <strong>Bruneck</strong> Kronplatz<br />
Tourismus, Tel. 0474 555722<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 23
Visite guidate della città<br />
Stadtführungen<br />
“Brunico, una città<br />
da scoprire anche a Natale”<br />
Nei giorni seguenti all’insegna del motto<br />
“Brunico, una città da scoprire anche a<br />
Natale”, si effettuano visite guidate del<br />
centro storico.<br />
“Weihnachtserlebnis<br />
<strong>Bruneck</strong>”<br />
An folgenden Tagen werden unter dem Motto<br />
“Weihnachtserlebnis <strong>Bruneck</strong>”<br />
Stadtführungen in der Altstadt von <strong>Bruneck</strong><br />
angeboten.<br />
Sab, 1.12.<strong>2012</strong><br />
Dom, 2.12.<strong>2012</strong><br />
Ven, 7.12.<strong>2012</strong><br />
Sab, 8.12.<strong>2012</strong><br />
Dom, 9.12.<strong>2012</strong><br />
Sab, 15.12.<strong>2012</strong><br />
Dom, 16.12.<strong>2012</strong><br />
Sab, 22.12.<strong>2012</strong><br />
Dom, 23.12.<strong>2012</strong><br />
Gio, 27.12.<strong>2012</strong><br />
Ven, 28.12.<strong>2012</strong><br />
Sab, 29.12.<strong>2012</strong><br />
Dom, 30.12.<strong>2012</strong><br />
Punto d’incontro sempre alle ore 11.30<br />
(in lingua italiana), ore 13.15 (in lingua italiana<br />
e tedesca) e ore 15.00 (in lingua italiana)<br />
presso l’Associazione Turistica in piazza<br />
Municipio. Durata ca. 1 ora.<br />
Sa, 1.12.<strong>2012</strong><br />
So, 2.12.<strong>2012</strong><br />
Fr, 7.12.<strong>2012</strong><br />
Sa, 8.12.<strong>2012</strong><br />
So, 9.12.<strong>2012</strong><br />
Sa, 15.12.<strong>2012</strong><br />
So, 16.12.<strong>2012</strong><br />
Sa, 22.12.<strong>2012</strong><br />
So, 23.12.<strong>2012</strong><br />
Do, 27.12.<strong>2012</strong><br />
Fr, 28.12.<strong>2012</strong><br />
Sa, 29.12.<strong>2012</strong><br />
So, 30.12.<strong>2012</strong><br />
Treffpunkt ist jeweils um 11.30 Uhr (in italienischer<br />
Sprache), 13.15 Uhr (in deutscher und<br />
italienischer Sprache) und 15.00 Uhr (in italienischer<br />
Sprache) beim Tourismusverein <strong>Bruneck</strong><br />
am Rathausplatz. Dauer ungefähr 1 Stunde.<br />
24 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Photos: Georg Tappeiner Graphics: Daniela Panfilo<br />
Dem Berg und dessen Kultur hat<br />
Reinhold Messner ein Museumsprojekt<br />
mit fünf ungewöhnlichen Standorten in<br />
der grandiosen Landschaft Südtirols<br />
gewidmet. Das Messner Mountain<br />
Museum ist eine Begegnungsstätte mit<br />
dem Berg, mit den Berg-Menschen und<br />
letztlich auch mit sich selbst.<br />
Reinhold Messner ha dedicato alla<br />
montagna e alla sua cultura un progetto<br />
museale composto da cinque strutture<br />
collocate in cinque luoghi straordinari<br />
dell’Alto Adige.<br />
Il Messner Mountain Museum è un luogo<br />
d’incontro con la montagna, con i<br />
montanari e anche con se stessi.<br />
www.messner-mountain-museum.it<br />
Ripa<br />
MMM FIRMIAN<br />
Bozen - Bolzano<br />
DER VERZAUBERTE BERG<br />
RAPPORTO<br />
UOMO-MONTAGNA<br />
MMM JUVAL<br />
Kastelbell - Castelbello<br />
MYTHOS BERG<br />
IL MITO DELLA MONTAGNA<br />
MMM ORTLES<br />
Sulden - Solda<br />
END DER WELT<br />
IL GHIACCIO<br />
MMM DOLOMITES<br />
Cibiana di Cadore<br />
MMM RIPA<br />
<strong>Bruneck</strong> - Brunico<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte DAS ERBE DER BERGE 25<br />
MUSEUM IN DEN WOLKEN<br />
LA ROCCIA<br />
I POPOLI DI MONTAGNA
Celebrazioni liturgiche in lingua italiana<br />
Messe nella Chiesa Parrocchiale<br />
domenica e festivi ore 11.00<br />
Messe nella Chiesa dello Santo Spirito<br />
sabato, domenica e festivi ore 18.00<br />
Messe nella Chiesa dei Cappuccini<br />
domenica e festivi ore 9.15<br />
24.12.<strong>2012</strong> Vigilia di Natale<br />
ore 22.00 messa nella Chiesa dello Santo Spirito<br />
25.12.<strong>2012</strong> Natale<br />
ore 9.15 messa nella Chiesa dei Cappuccini<br />
ore 11.00 messa nella Chiesa Parrocchiale<br />
ore 18.00 messa nella Chiesa dello Santo Spirito<br />
Per altre celebrazioni della domenica e nei giorni festivi,<br />
vedi orari presso le chiese e nel bollettino parrocchiale (informazioni tel. 0474 411 098).<br />
26 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Gottesdienste in deutscher Sprache<br />
Gottesdienste in der Pfarrkirche<br />
An Sonn- und Feiertagen 8.30 Uhr, 10.00 Uhr und 19.00 Uhr (Rorate)<br />
An Werktagen (Mo, Di, Do, Fr) 19.00 Uhr (Rorate), Di 7.00 Uhr (Rorate), Mi 16.00 Uhr (Kinderrorate)<br />
Gottesdienste in der Ursulinenkirche<br />
An Sonn- und Feiertagen 10.30 Uhr (Rorate)<br />
An Werktagen (Mo - Fr) 18.00 Uhr<br />
An den Adventsonntagen (2.12., 9.12., 16.12., 23.12.) jeweils um 17.00 Uhr Adventsandacht<br />
Gottesdienste in der Rainkirche<br />
Samstag 7.00 Uhr (Rorate)<br />
24.12.<strong>2012</strong> Heilig Abend<br />
16.00 Uhr Kindermette in der Pfarrkirche<br />
16.00 Uhr Seniorenmette in der Ursulinenkirche<br />
18.00 Uhr Christmette in der Ursulinenkirche<br />
22.00 Uhr Christmette in der Pfarrkirche<br />
24.00 Uhr Christmette in der Kapuzinerkirche<br />
25.12.<strong>2012</strong> Hochfest der Geburt des Herrn<br />
6.00, 7.00, 8.00 Uhr Gottesdienste mit Gebetspredigt (Kapuzinerkirche)<br />
8.30 Uhr Festgottesdienst (Pfarrkirche)<br />
10.00 Uhr Familiengottesdienst (Pfarrkirche)<br />
10.30 Uhr Festgottesdienst (Ursulinenkirche)<br />
15.00 Uhr Andacht mit Gebetspredigt (Kapuzinerkirche)<br />
18.30 Uhr Weihnachtsvesper (Pfarrkirche)<br />
19.00 Uhr Festgottesdienst (Pfarrkirche)<br />
26.12.<strong>2012</strong> Stefanstag<br />
15.00 Uhr Andacht mit Gebetspredigt (Kapuzinerkirche)<br />
Am Abend kein Gottesdienst in der Pfarrkirche<br />
Gottesdienste wie an Sonn- und Festtagen<br />
31.12.<strong>2012</strong> Silvester<br />
19.00 Uhr Jahresschlussfeier mit Gottesdienst (Pfarrkirche)<br />
1.1.2013 Neujahrstag<br />
19.00 Uhr Festgottesdienst zum Neuen Jahr (Pfarrkirche)<br />
Gottesdienste wie an Sonn- und Festtagen<br />
6.1.2013 Dreikönigstag<br />
18.30 Uhr Feierliche Dreikönigsvesper mit Gottesdienst (Pfarrkirche)<br />
Gottesdienste wie an Sonn- und Festtagen<br />
Weitere Gottesdienste an Sonn- und Feiertagen finden Sie an der Anschlagtafel am Pfarrplatz und<br />
im Pfarrbrief (Pfarramt <strong>Bruneck</strong>, Tel. 0474 411 098).<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 27
28 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol Original Südtiroler Christkindlmärkte 29
Dolomiti Super Première<br />
1.12.<strong>2012</strong>–22.12.<strong>2012</strong><br />
La fantastica offerta d’inizio stagione! Neve nuova, fresca e polverosa – il piacere dello sci a<br />
prezzi fortemente ridotti.<br />
A partire da 4 notti un giorno è gratis<br />
Questa offerta vale anche per lo skipass Plan de Corones o Dolomiti Superski<br />
(1 giorno gratuito a partire da almeno 4 giorni)<br />
15% di sconto per i corsi<br />
20% di sconto per il noleggio degli sci<br />
L’offerta prenatalizia è valida solo presso gli esercizi aderenti all’iniziativa<br />
ed elencati nel catalogo e sul nostro sito internet.<br />
L’offerta non è valida per gruppi turistici!<br />
L’offerta Dolomiti Super Première vale dal 1.12.<strong>2012</strong> al 22.12.<strong>2012</strong>.<br />
Ultimo giorno di pernottamento: 21.12.<strong>2012</strong><br />
Ultimo giorno di validità skipass: 22.12.<strong>2012</strong><br />
I prezzi s’intendono per l’alloggio in camera doppia standard. I supplementi<br />
per camere singole, camere superior e suite vanno richiesti all’albergatore.<br />
Chi Vi ospita Vi consegnerà i relativi buoni, con i quali avete diritto alle<br />
riduzioni. I voucher non sono trasferibili, sono limitati nel tempo e vengono<br />
ritirati.<br />
Ulteriori informazioni sull’offerta e gli esercizi partecipanti<br />
all’iniziativa su www.bruneck.com.<br />
4 per 3<br />
5 per 4<br />
6 per 5<br />
7 per 6<br />
8 per 6<br />
12 per 9<br />
Prezzi in<br />
MP / CC<br />
per persona<br />
in camera<br />
standard<br />
Dolomiti Super Première<br />
1.12.<strong>2012</strong>–22.12.<strong>2012</strong><br />
Das tolle Angebot zu Winterbeginn! Neuer, frischer Pulverschnee – Skivergnügen<br />
zu stark ermäßigten Preisen.<br />
1 Tag Gratisaufenthalt bei der Unterkunft ab 4 Übernachtungen<br />
Dieses Angebot gilt für den Skipass Kronplatz bzw. Dolomiti Superski<br />
(1 Tag gratis ab 4 Tagen)<br />
15% Ermäßigung beim Skikurs<br />
20% Ermäßigung beim Skiverleih<br />
Das Vorweihnachtsangebot ist nur bei den an der Aktion teilnehmenden und<br />
im Katalog bzw. auf unserer Internetseite angeführten Betrieben gültig.<br />
30 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Das Angebot ist für Reisegruppen nicht gültig!<br />
Das Angebot Dolomiti Super Première gilt vom 1.12.<strong>2012</strong> bis zum 22.12.<strong>2012</strong>.<br />
Letzte Übernachtung: 21.12.<strong>2012</strong><br />
Letzter gültiger Skipasstag: 22.12.<strong>2012</strong><br />
Die Preise verstehen sich für die Unterbringung in Standarddoppelzimmern.<br />
Die Zuschläge für Economyzimmer, Suiten und Einzelzimmer erfahren Sie<br />
beim jeweiligen Gastbetrieb.<br />
Von Ihrem Gastgeber erhalten Sie die entsprechenden Gutscheine,<br />
mit welchen Sie die jeweiligen Leistungen gratis bzw. ermäßigt erhalten.<br />
Die Gutscheine sind nicht übertragbar, sind zeitlich begrenzt<br />
und werden einbehalten.<br />
Weitere Informationen zum Angebot und zu den teilnehmenden<br />
Betrieben unter www.bruneck.com.<br />
4 für 3<br />
5 für 4<br />
6 für 5<br />
7 für 6<br />
8 für 6<br />
12 für 9<br />
Preise für<br />
HP / ÜF pro<br />
Person im<br />
Standardzimmer<br />
Hotel<br />
Blitzburg<br />
Via Europastraße 10 – I-39031 Brunico <strong>Bruneck</strong><br />
Tel. +39 0474 555723 - Fax +39 0474 555752<br />
info@blitzburg.it - www.blitzburg.it<br />
210€<br />
280€<br />
350€<br />
420€<br />
420€<br />
Hotel<br />
Martha<br />
Via Harrasserstraße 11 – I-39031 Riscone Reischach<br />
Tel. +39 0474 410902 - Fax +39 0474 414761<br />
info@hotel-martha.it - www.hotel-martha.it<br />
210€<br />
256€<br />
310€<br />
372€<br />
Pension<br />
Prack<br />
Via Reinthalstraße 3 – I-39031 Riscone Reischach<br />
Tel. +39 0474 548110 - Fax +39 0474 548362<br />
info@hotel-prack.com - www.hotel-prack.com<br />
180 €<br />
220€<br />
258€<br />
315€<br />
315€<br />
492€<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 31
Hotel Post<br />
Via Bastioni Graben 9 — I-39031 Brunico <strong>Bruneck</strong><br />
Tel +39 0474 555127 - Fax +39 0474 551603<br />
info@hotelpost-bruneck.com — www.hotelpost-bruneck.com<br />
Speciale prenatalizio nell’Hotel - Vorweihnachts-Special im Hotel:<br />
Pacchetto prenatalizio 3 notti a partire da € 199,00<br />
Vorweihnachtspaket 3 Nächte ab € 199,00<br />
Speciale prenatalizio nel ristorante - Vorweihnachtsspecial im Restaurant:<br />
Gulasch di manzo con canederli allo speck<br />
Rindsgulasch mit Tiroler Speckknödel € 18,00<br />
Zuppa d’ orzo con “tirtl”<br />
Gerstesuppe mit Tirtl € 7,00<br />
giorno di riposo: lunedì<br />
Ruhetag: Montag<br />
Hotel Restaurant Blitzburg<br />
Via Europastraße 10 — I-39031 Brunico <strong>Bruneck</strong><br />
Tel + 39 0474 555723 - Fax + 39 0474 555752<br />
info@blitzburg.it — www.blitzburg.it<br />
Tagliatelle al pane nero fatte in casa con formaggio grigio e speck<br />
Hausgemachte Schwarzbrot Bandnudeln mit Graukäse und Speck € 8,50<br />
„Schlutzkrapfen“ Mezzelune fatte in casa ripiene di ricotta e spinaci<br />
Hausgemachte Schlutzkrapfen gefüllt mit Topfen und Spinat € 8,00<br />
Tagliata di manzo glassata all‘aceto Balsamico con rucola e scaglie di parmigiano<br />
Tagliata vom Kalb mit Balsamico, Rucola und Parmesanflocken € 17,00<br />
Spezzatino di capriolo con castagne e polenta<br />
Gulasch vom Reh mit Kastanien und Polenta € 16,50<br />
giorno di riposo: lunedì<br />
Ruhetag: Montag<br />
32 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
www.raiffeisen.it/bruneck<br />
www.raiffeisen.it/bruneck
Rezept<br />
Rezept<br />
34 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol Original Südtiroler Christkindlmärkte 35
36 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Come arrivare<br />
Anreise<br />
In treno<br />
Molti sono i collegamenti dalle maggiori città italiane,<br />
con coincidenza a Bologna e Verona. Informazioni:<br />
tel. 0892021, www.trenitalia.it<br />
In aereo<br />
Voli giornalieri da Roma Fiumicino per Bolzano.<br />
Informazioni: tel. 0892010, www.alitalia.com<br />
Raggiungete l’Alto Adige con voli e prenotate anche<br />
il pullman granturismo low cost che vi porterà nelle<br />
zone più belle dell’Alto Adige. Informazioni su<br />
aeroporti e costi: www.suedtirol.info/trasferimenti<br />
In auto e camper<br />
uscita Bressanone/Varna dell’A22 fino a Brunico.<br />
Seguite le segnalazioni per i parcheggi auto<br />
e parcheggi speciali per camper<br />
(vedi anche piantina a pag. 20-21)<br />
Per disponibilità e prenotazioni<br />
pacchetti vacanza, escursioni, calendario eventi,<br />
meteo e informazioni sui Mercatini Originali Alto<br />
Adige/Südtirol:<br />
Alto Adige Informazioni<br />
www.suedtirol.info<br />
tel. +39 0471 999 999<br />
www.suedtirol.info/mercatini<br />
Informazioni aggiornate sulla situazione<br />
del traffico<br />
Centrale viabilità Bolzano<br />
Tel. 0471 200 198 - www.provinz.bz.it/traffico<br />
Autostrada del brennero A22<br />
Numero verde 800 279 940 - www.autobrennero.it<br />
museumobil Card<br />
Visitate senza stress i Mercatini di Natale ed i musei<br />
dell’Alto Adige.<br />
L’utilizzo dei mezzi di trasporto è illimitato. La museumobil<br />
Card dà diritto ad un ingresso nei tanti musei<br />
aderenti e costa 28 euro per 3 giorni (14 euro per<br />
bambini tra 6 e 14 anni, gratis per bambini con meno<br />
di 6 anni). La museumobil Card è reperibile in tutti i<br />
punti vendita del Trasporto Integrato Alto Adige e in<br />
tutti gli uffici turistici. www.mobilcard.info<br />
Zug<br />
Mehrmals täglich Verbindungen über München,<br />
Innsbruck, Wien/Lienz und Zürich nach Bozen.<br />
Regionale Verbindungen mit Zug oder Bus.<br />
Flug<br />
Südtirols einziger Flughafen liegt in Bozen. Außerhalb<br />
Südtirols sind die nächstgelegenen Flughäfen Innsbruck<br />
im Norden (110 km) und Verona im Süden (225 km).<br />
Mehr als 200 km (oder ca. vier Bahnstunden) entfernt<br />
sind die Flughäfen Bergamo, Treviso und Venedig,<br />
sowie München.<br />
Mit unserem ganzjährigen Bustransfer von den oberitalienischen<br />
Low cost Flughäfen erreichen Sie Südtirol<br />
bequem im Komfort-Reisebus.<br />
Informationen zu Verbindungen und Buchung unter:<br />
www.suedtirol.info/transfers<br />
Auto und Wohnmobil<br />
Von Norden über München/Innsbruck/Brennerpass,<br />
vom Westen über Landeck/Reschenpass oder über<br />
den Ofenpass. Von Osten über Lienz/Innichen. Autobahnausfahrt<br />
Brixen/Vahrn. In <strong>Bruneck</strong> sind Parkplätze<br />
und Abstellplätze für Wohnmobile ausreichend<br />
beschildert. (siehe Stadtplan S. 20-21)<br />
Informationen über buchbare Unterkünfte<br />
Urlaubspakete, Ausflüge, Wetter, Veranstaltungskalender<br />
und die Original Südtiroler Christkindlmärkte:<br />
Südtirol Information<br />
www.suedtirol.info<br />
tel. +39 0471 999 999<br />
www.suedtirol.info/christkindlmaerkte<br />
Aktuelle Verkehrsinformationen<br />
Verkehrsmeldezentrale Bozen<br />
Tel. 0471 200 198 - www.provinz.bz.it/verkehr<br />
Brennerautobahn A22<br />
Grüne Nummer 800 279 940 - www.autobrennero.it.<br />
museumobil Card<br />
Stressfrei die Südtiroler Christkindlmärkte<br />
und Museen entdecken.<br />
Die Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel ist<br />
unbegrenzt. Die museumobil Card berechtigt zu je<br />
einem Eintritt in den verschiedenen Museen und<br />
kostet für 3 Tage 28 Euro (14 Euro für Kinder von 6 bis<br />
14 Jahren, Kinder bis 6 Jahre reisen kostenlos).<br />
Erhältlich ist die museumobil Card in allen Verkaufsstellen<br />
des Südtiroler Verkaufsbundes, unter anderem<br />
den lokalen Tourismusvereinen. www.mobilcard.info<br />
Original Südtiroler Christkindlmärkte 37
38 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
Con il gentile sostegno<br />
Mit freundlicher Unterstützung<br />
Organizzazione - Organisation<br />
Marketing Città di Brunico - <strong>Stadtmarketing</strong> <strong>Bruneck</strong><br />
Tel. 0474 545 291 - Fax 0474 545 295<br />
E-mail: marketingcitta@brunico.eu<br />
www.marketingcitta-brunico.eu<br />
facebook/Mercatino di Natale di Brunico
40 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol