24.10.2014 Views

Ipack - international media - flexogravure

Ipack - international media - flexogravure

Ipack - international media - flexogravure

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COPIA SAGGIO<br />

1-2<br />

In caso di mancato recapito inviare al CPO di PC - Anno XXIV - rivista mensile - N° 1-2 - 15 gennaio 2012 - 15 febbraio 2012 - Poste Italiane Spa spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 DCB Milano<br />

http://www.fcmagazine.it


Contents - Sommario<br />

http://www.fcmagazine.it<br />

La testata è rivolta<br />

agli stampatori e convertitori.<br />

Tratta le tecniche di nobilitazione<br />

di carta e cartone ondulato e<br />

tutti i sistemi di personalizzazione<br />

di<br />

imballaggi flessibili e rigidi.<br />

Rivista mensile; genn./febbr.,<br />

lugl./ago. e nov./dic.,<br />

numeri doppi.<br />

La nostra società edita anche<br />

“Stampare”, rivista delle arti<br />

grafiche e della comunicazione<br />

Anno XXIV - n° 1-2<br />

15 gennaio 2012<br />

15 febbraio 2012<br />

Iscritta al Registro Nazionale<br />

della stampa n. 2228<br />

Autorizzazione Tribunale di<br />

Milano n. 492 del 19-6-1987<br />

Poste Italiane Spa spedizione<br />

in abbonamento postale<br />

D.L. 353/2003<br />

(conv. in L. 27/02/2004 n. 46)<br />

art. 1 - comma 1 DCB Milano<br />

DIRETTORE<br />

RESPONSABILE<br />

Roberto Fronzuti<br />

DIREZIONE,<br />

AMMINISTRAZIONE<br />

E PUBBLICITÀ<br />

Via Conte Rosso, 1<br />

20134 Milano<br />

Tel. 02 36.50.45.09<br />

<strong>international</strong><strong>media</strong>@libero.it<br />

http://www.fcmagazine.it<br />

IN REDAZIONE<br />

Concetta Patanè<br />

IMPAGINAZIONE GRAFICA<br />

EsterellaDesign<br />

STAMPA<br />

Derthona<br />

ABBONAMENTI<br />

Italia: € 70,00<br />

Estero: € 100,00<br />

26<br />

32<br />

38<br />

40<br />

A.Mazzocchi<br />

Baumer HHS<br />

Cartes<br />

Colorprint<br />

ETS Flexo<br />

Edigit<br />

Elio Cavagna/Helios<br />

SCS Automaberg<br />

Eukalin<br />

Formeco<br />

Fiore<br />

GBC<br />

ADVERTISERS - INSERZIONISTI<br />

Giemme - Rama<br />

Asahi<br />

Irac<br />

<strong>Ipack</strong>ima<br />

Insonorgraf<br />

IST<br />

J-Teck<br />

L’Artigiana<br />

Logics-Zund<br />

Lombardi<br />

Manzoni<br />

New Aerodinamica<br />

RESPONSABILI PUBBLICITÀ<br />

Concetta Patané<br />

Tel. 339/89.99.442<br />

E-mail:copatane@yahoo.it<br />

ON THIS NUMBER<br />

IN QUESTO NUMERO<br />

Editorial - Editoriale<br />

The keyword is automation the 2012 “<strong>Ipack</strong> Ima” show 7<br />

All'insegna dell'automazione l'edizione 2012 di “<strong>Ipack</strong> Ima”<br />

<strong>Ipack</strong>-Ima 2012<br />

Solvent recovey systems 8<br />

Distillatori per solventi<br />

Customized solutions for high quality printing jobs 10<br />

Soluzioni personalizzate per la stampa di alta qualità<br />

Event - Eventi<br />

SinoCorrugated South 2012 Set for Houjie, Dongguan 12<br />

SinoCorrugated South 2012 avrà luogo a Houjie, Dongguan<br />

Multi colour conversion solution scoops 1st prize 16<br />

La soluzione per la conversione Multi-Colore vince il 1° premio<br />

The impact of the great recession on print 20<br />

Gli effetti della recessione sul settore del printing<br />

In line carton printing and converting seminar 26<br />

Seminario sulla stampa e il converting in linea, del cartoncino<br />

Interviews - Interviste<br />

Interview with Michele Querini, managing director at Colorprint 28<br />

Intervista a Michele Querini Amministratore delegato di Colorprint<br />

Product news - News prodotti<br />

Annotated error reporting tops list of requests 32<br />

Report degli errori annotati: la funzionalità più richiesta<br />

General news - News<br />

Concentration of the group’s product line on higher-margin products 34<br />

Concentrazione dell’offerta sui prodotti con margini più elevati<br />

Versatile and productive digital label press 38<br />

Macchina da stampa digitale per etichette versatile e produttiva<br />

High quality to cost efficiency 42<br />

Alta qualità ed efficienza dei costi<br />

Strategic acquisitions aimed at expanding and reinforcing... 46<br />

Acquisizioni strategiche volte all'espansione e al consolidamento...<br />

Info<br />

Fair appointments 11<br />

Appuntamenti fieristici<br />

Panorama of the sector 48<br />

Panorama del settore<br />

Subscribed to our magazine 52<br />

Abbonati alla nostra rivista<br />

MGM<br />

Omet<br />

Olimpic Fustelle<br />

Pam Rollers Factory<br />

Polyfilm-Hildebrand<br />

Prati<br />

Prisma<br />

RE Controlli Industriali<br />

Sat Fustelle<br />

Sappi<br />

Samixcolor<br />

Selectra<br />

Sino Corrugated<br />

Simec<br />

Simonazzi<br />

Spilker Italia<br />

ST Converting<br />

Tsc<br />

UV-Ray<br />

Vea<br />

Weko<br />

Zeller+GMelin/Bais


Editoriale<br />

Editorial<br />

The keyword is automation<br />

the 2012 “<strong>Ipack</strong> Ima” show<br />

<strong>Ipack</strong> Ima, the packaging, processing and industrial technology show will be staged in Milan, at the Rho-Pero<br />

exhibition centre, from 28 February - 3 March. The keywords are efficiency, safety and productivity. 215<br />

companies from Italy and abroad will be showing off their latest products. A large section of the show will be<br />

dedicated to safety. The three cornerstones of the show are packaging, processing and industrial logistics.<br />

The companies exhibiting at <strong>Ipack</strong> Ima make up a synergic sector, common to all ten sectors embraced by<br />

the show.<br />

At the next <strong>Ipack</strong> Ima event in Milan, visitors will be able to gain a firsthand idea of the improvements made in the efficiency,<br />

productivity and safety of the machines on show compared to the previous appointment.<br />

As is the tradition of this major <strong>international</strong> showcase, <strong>Ipack</strong> Ima will leave everyone satisfied: exhibitors and visitors,<br />

who traditionally meet in Milan, after anxiously waiting for the important opening moment and official inauguration.<br />

During the course of the show, technological meetings and seminars will be staged, promoted by the most representative<br />

industry associations. Leading speakers and authoritative spokespersons at <strong>international</strong> level will also take the<br />

floor.<br />

Two conference sessions are scheduled on the topic of technologies and a third on Financing and Funding”, with conclusions<br />

summarised, at the end of the proceedings, by the managing director of <strong>Ipack</strong> Ima, engineer Guido Corbella.<br />

All that now remains is to wish our readers an enjoyable <strong>Ipack</strong> Ima.<br />

by Concetta Patanè<br />

All'insegna dell'automazione<br />

l'edizione 2012 di “<strong>Ipack</strong> Ima”<br />

La <strong>Ipack</strong> Ima, fiera per packaging, il processing e la tecnologia industriale si terrà a Milano, presso il quartiere<br />

fieristico di Rho-Pero, dal 28 al 3 marzo. All'insegna di efficienza, sicurezza e produttività, 215 aziende<br />

provenienti dall'Italia e dall'estero, si troveranno per esporre le ultime novità del settore. Una parte<br />

preponderante della manifestazione è dedicata al tema della sicurezza. I tre assi portanti della fiera sono<br />

il packaging, il processing e la logistica industriale. Le aziende espositrici a <strong>Ipack</strong> Ima, costituiscono<br />

un settore sinergico, comune a tutti i dieci settori, abbracciati dalla rassegna.<br />

Alla prossima manifestazione milanese di <strong>Ipack</strong> Ima, si potranno toccare con mano gli incrementi di efficienza, produttività<br />

e sicurezza, delle macchine che saranno esposte, rispetto alla precedente edizione.<br />

Com'è tradizione di questa importante passerella internazionale, <strong>Ipack</strong> Ima lascerà tutti soddisfatti: espositori e visitatori,<br />

che tradizionalmente si incontrano a Milano, dopo aver atteso con ansia l'importante momento di apertura e dell'inaugurazione<br />

ufficiale.<br />

Nel corso della fiera, sono previsti incontri tecnologici e seminari, promossi dalle più rappresentative associazioni del<br />

settore. Si alterneranno relatori di primo piano; testimonial autorevoli di livello internazionale.<br />

Sono previste due sessioni del convegno sul tema delle tecnologie ed una terza sul Financing and Funding”, le cui<br />

conclusioni riassunte, a conclusione dei lavori, dall'amministratore delegato di <strong>Ipack</strong> Ima, l'ingegner Guido Corbella.<br />

Non ci resta che augurare ai nostri lettori, una felice <strong>Ipack</strong> Ima.<br />

di Concetta Patanè<br />

F&C<br />

Magazine<br />

7


<strong>Ipack</strong>-Ima 2012<br />

Fieramilano 28 Febbrary - 3 March 2012<br />

Solvent recovey<br />

systems<br />

Formeco units allow<br />

the recycling and the re-use<br />

of degreasing and washing<br />

solvents<br />

Through a simple distillation process,<br />

they separate the contaminants (resins,<br />

polymers, pigments, paints, oils, etc.)<br />

from the original solvent. The boiling of the solvent<br />

is accomplished by a peripheral heating<br />

jacket filled with diathermic oil, heated by an<br />

electrical element. The vapours are then convoyed<br />

to a condenser cooled by air or water.<br />

The condensed solvent is collected in a tank,<br />

for its reuse.<br />

In the units of the Distatic series the contaminants<br />

remain as a residue inside a disposable<br />

bag named “Rec-Bag” or by tilting the unit itself..<br />

The distilled solvent characteristics are<br />

not altered by the distillation process, which<br />

can be carried on repeatedly. In the units of<br />

the Dynamic series a rotating scraper having<br />

adjustable metallic blades keeps the content<br />

to be treated constantly in movement allowing<br />

maximum extraction of the residues to stick<br />

to the boiler’s wall and bottom. An automatic<br />

drying cycle will allow the residues to be extracted<br />

in solid or powder state. The distillation<br />

process is fully automatic; the user’s work<br />

is simply limited to load the solvent, set the<br />

distillation time and temperature and, finally,<br />

unload the residue at the end of the cycle.<br />

All Formeco units can be connected to a vacuum<br />

unit, suitable for high boiling solvents or<br />

for those flammable ones which have a close<br />

boiling point and flash point. The vacuum<br />

module can be equipped with an air operated<br />

vacuum pump or an electrical vacuum according<br />

to the need.<br />

The Formeco distillers are used in the printing<br />

facilities (for different applications) and in flexography<br />

as well, where they normally use a<br />

blend of perchlor and buthanol; these are<br />

products which need the vacuum distillation<br />

because thermolables.<br />

Very common is also their use in the flexible<br />

packaging production, where they mostly use<br />

ethyl-acetate for washing the printing equipment.<br />

www.formeco.com<br />

Distillatori per solventi<br />

Gli impianti Formeco<br />

permettono il recupero<br />

e riutilizzo del solvente<br />

inquinato da operazioni<br />

di lavaggio e sgrassaggio<br />

Sfruttando il principio della distillazione<br />

semplice, separano i contaminanti (inchiostri,<br />

resine, polimeri, pigmenti,<br />

vernici, oli, ecc.) dal solvente originale. L'ebollizione<br />

del solvente inquinato avviene all'interno<br />

di un bollitore, solidale con un'intercapedine<br />

contenete olio diatermico, riscaldato<br />

da una o più resistenze. I vapori prodotti<br />

vengono convogliati ad un condensatore<br />

raffreddato ad aria o ad acqua. Il solvente<br />

così condensato viene direttamente<br />

raccolto in un recipiente atto al riutilizzo.<br />

Negli impianti della serie Distatic, i residui del<br />

processo di distillazione sono scaricati per<br />

semplice rotazione dell'impianto ; per i contaminanti<br />

solidi, per mezzo dei sacchetti a<br />

perdere "Rec-Bag", che evitano manipolazioni<br />

da parte dell'operatore. Le caratteristiche<br />

del solvente trattato non vengono alterate<br />

dal processo, che può essere ripetuto<br />

indefinitamente.<br />

Gli apparecchi della serie Dynamic un rotore<br />

a pale raschianti presente nel bollitore, oltre<br />

a consentire uno strippaggio ottimale del<br />

solvente, semplifica lo scarico dei contaminanti<br />

evitandone l'adesione alle pareti. Le caratteristiche<br />

del solvente trattato, qualora la<br />

distillazione venga condotta secondo le istruzioni,<br />

non vengono alterate dal processo che<br />

può essere, di conseguenza, ripetuto in numero<br />

indefinito.<br />

Il ciclo operativo è completamente automatico.<br />

L’intervento dell’operatore si limita al carico<br />

del solvente da distillare, alla regolazione<br />

della temperatura e tempo del ciclo di distillazione,<br />

ed allo scarico dei residui <strong>media</strong>nte<br />

il ribaltamento del bollitore.<br />

Tutti gli impianti Formeco possono essere<br />

equipaggiati con un gruppo di vuoto, utilizzabile<br />

per solventi con temperatura di ebollizione<br />

molto alta o per solventi infiammabili<br />

con punto di ebollizione prossimo al punto<br />

di autoaccensione. Il vuoto può essere alimentato<br />

ad aria compressa o per mezzo di<br />

pompa elettrica, a seconda delle esigenze<br />

del cliente.<br />

I distillatori Formeco sono largamente impiegati<br />

nel settore della grafica, sia nelle<br />

stamperie (nelle diverse applicazioni) che per<br />

la flexografia, dove normalmente si usa una<br />

miscela di percloro e butanolo, prodotti che,<br />

in quanto termolabili, sono da distillare sottovuoto.<br />

Altrettanto diffuso il loro utilizzo nelle aziende<br />

che producono imballaggi flessibili, dove<br />

viene fatto largo uso di acetato di etile nelle<br />

operazioni di lavaggio degli impianti di stampa.<br />

www.formeco.com<br />

8<br />

F&C<br />

Magazine


<strong>Ipack</strong>-Ima 2012<br />

Fieramilano 28 Febbrary - 3 March 2012<br />

Customized solutions<br />

for high quality<br />

printing jobs<br />

The “Bonding Engineers” from<br />

Lohmann at <strong>Ipack</strong>ima 2012<br />

Lohmann Italy takes part in the IPACK<br />

IMA 2012 in Milan for the third time.<br />

The "Bonding Engineers" display their<br />

adhesive solutions for packaging printing and<br />

its latest flexoprinting products. The<br />

Lohmann “Bonding Engineers” can accommodate<br />

nearly any type of printing.<br />

In today´s printing industry the name<br />

Lohmann is inseparably connected with the<br />

DuploFlex, brand, which has evolved as the<br />

benchmark in compressible plate mounting.<br />

With a know-how of more than 50 years, the<br />

company developed products for the printing<br />

industry which achieve more than just<br />

fastening printing plates on cylinders or<br />

sleeves. They are optimizing the printing<br />

process and make a significant contribution<br />

to the printing result. With its portfolio of plate<br />

mounting tapes Lohmann supplies not only<br />

the needs of the flexographic industry but also<br />

offers a quite unique construction of this<br />

products. Conventional compressible plate<br />

mounting tapes consist of a reinforced film<br />

on one side. In comparison to this the DuploFlex,<br />

range is equipped with a doublesided<br />

flexible PE reinforcement. Therefore<br />

the forces acting upon the compressible<br />

foam are perfectly cushioned and uncontrolled<br />

dot gain is avoided.<br />

The possibilities in flexoprint are always increasing<br />

and customer demands for a perfect<br />

print result are growing accordingly.<br />

Lohmann keeps up with this development,<br />

optimized its DuploFlex, range and created<br />

even new products. The basic DuploFlex,<br />

range consists now of several adhesive<br />

tapes, differing in the hardness of the foam<br />

and in the adhesion forces. The special DuploFlex,<br />

HP 5 (High Performance) range is<br />

the suitable choice for the most challenging<br />

demands. Because its high quality polymer<br />

foam distinguishes itself by incomparably<br />

high stability and a superior resilience. Furthermore,<br />

it counteracts machine vibrations<br />

and is suitable for long and demanding print<br />

jobs. For the label industry Lohmann created<br />

the DuploFlex, 3 and 4 range. This range<br />

offers a wide selection of adhesive and foam<br />

properties as well as two variations of thickness.<br />

Furthermore, Lohmann developed the<br />

product range for the high quality post print,<br />

called DuploFlex, CB (corrugated board). DuploFlex,<br />

CB is available as a solution-oriented<br />

kit in two versions, whereas the use depends<br />

on the individual needs of the customers.<br />

One version is a single sided adhesive<br />

foam tape and the other is a none adhesive<br />

product with a foam on one side and<br />

a Pet-liner on the other side (here the further<br />

step of the lamination process is saved). For<br />

both versions the foam can be offered in various<br />

hardness and thickness. DuploFlex, CB<br />

consists of a closed cell foam with optimal<br />

resilience and shows resistance against water<br />

and solvents.<br />

www.lohmann-tapes.com<br />

Soluzioni personalizzate<br />

per la stampa di alta<br />

qualità<br />

I “Bonding Engineers”<br />

di Lohmann tra gli espositori<br />

di <strong>Ipack</strong>ima 2012<br />

Sarà la terza partecipazione di Lohmann<br />

a questa manifestazione, i<br />

"Bonding Engineers" mostreranno le<br />

soluzioni adesive per la stampa del packaging.<br />

Nell’odierno mercato della stampa il<br />

nome Lohmann e’ legato indissolubilmente<br />

al marchio DuploFlex, che riflette un knowhow<br />

di oltre 50 anni nel settore della Grafica.<br />

Lohmann è a conoscenza di ciò che al<br />

giorno d’oggi serve per la stampa flessografica:<br />

soluzioni su misura che soddisfino<br />

le specifiche necessità dei clienti. Il Gruppo<br />

Lohmann sviluppa prodotti per l’industria<br />

della stampa che non solo raggiungono l’obiettivo<br />

di fissare i cliché ai cilindri o alle maniche<br />

ma aiutano nell’ottimizzazione dei processi<br />

contribuendo significativamente al risultato<br />

di stampa.<br />

Con la sua gamma di nastri adesivi per il fissaggio<br />

di cliché Lohmann soddisfa le necessità<br />

dell’industria flessografica oltre ad offrire<br />

prodotti con una costruzione unica nel<br />

suo genere. I prodotti convenzionali sono forniti<br />

di film di rinforzo solo su di un lato. Al contrario<br />

i nastri DuploFlex sono dotati di rinforzo<br />

su ambo i lati e quindi in grado di compensare<br />

pressioni eccessive evitando<br />

schiacciamenti del punto. Conoscendo le<br />

10<br />

F&C<br />

Magazine


<strong>Ipack</strong>-Ima 2012<br />

crescenti necessità e complessità dei lavori<br />

di stampa dell’odierna flessografia, Lohmann<br />

ha ottimizzato la gamma DuploFlex<br />

sviluppando ed aggiungendo nuovi prodotti.<br />

La gamma DuploFlex 5 consiste oggi di<br />

diversi prodotti che differiscono per durezza<br />

delle schiume e gradi di adesività. Altro prodotto<br />

speciale è il DuploFlex HP 5 (High<br />

Performance).<br />

Questi prodotti sono adatti per lavori di<br />

stampa speciali e consentono un elevato<br />

controllo della compressione.<br />

La schiuma speciale utilizzata per la gamma<br />

HP è caratterizzata ad esempio da una elevata<br />

longevità/durata e maggiore resilienza.<br />

Per il mercato della stampa delle etichette<br />

Lohmann ha creato la serie DuploFlex 3 e 4<br />

caratterizzata da spessori e varietà di schiuma<br />

specifici.<br />

Inoltre Lohmann ha sviluppato una gamma<br />

prodotti per il Post Print (stampa diretta su<br />

cartone ondulato) di alta qualità, chiamata<br />

DuploFlex CB. DuploFlex CB è disponibile<br />

come kit di soluzione specifica in due versioni<br />

il cui uso dipende dalle necessità dei<br />

clienti. La prima è una schiuma adesiva su<br />

un lato, l’altra è un prodotto non adesivo con<br />

una schiuma da un lato ed un film di poliestere<br />

dall’altro. Per entrambe le versioni la<br />

schiuma può essere fornita in varie durezze<br />

e spessori. DuploFlex CB è costituito da una<br />

schiuma a celle chiuse con ritorno elastico<br />

ottimale resistente all’acqua ed ai solventi<br />

che offre notevoli vantaggi per il post print di<br />

alta qualità.<br />

www.lohmann-tapes.com<br />

2012 2012 2013<br />

28-31 January<br />

PAPERWORLD<br />

Francoforte<br />

www.paperworld.messefrankfurt.com<br />

21-24 February<br />

FESPA DIGITAL<br />

Barcellona<br />

www.fespadigital.com<br />

23 February<br />

3 March<br />

IPACK-IMA<br />

Milano-Rho<br />

www.ipackima.it<br />

11-13 April<br />

SINO CORRUGATED<br />

Dongguan (Cina)<br />

www.sino-corrugated.com.en<br />

3-16 May<br />

DRUPA<br />

Dusseldorf - Germany<br />

Arti grafiche<br />

www.drupa.com<br />

11-13 September<br />

LABELEXPO AMERICAS<br />

Chicago<br />

www.labelexpoamericas.com<br />

25-27 September<br />

FACH PACK<br />

Norinberga<br />

www.ask-FachPack.de<br />

4-6 October<br />

VISCOM ITALIA<br />

Milano - Rho<br />

www.viscomitalia.it<br />

7-10 October<br />

GRAPH EXPO<br />

Chicago<br />

www.gasc.org<br />

24-27 September<br />

LABELEXPO EUROPE<br />

Belgium - Bruxselles<br />

www.labelexpo-europe.com<br />

2014<br />

26 March - 2 April<br />

IPEX<br />

London - United Kingdon<br />

www.ipex.org<br />

Fair appointments<br />

Appuntamenti Fieristici<br />

F&C<br />

Magazine 11


Event<br />

Eventi<br />

SinoCorrugated South<br />

2012 Set for Houjie,<br />

Dongguan<br />

The show is the world’s<br />

leading exhibition<br />

for corrugated box<br />

equipment, consumables<br />

and technologies<br />

Right now, the global economy is recovering<br />

steadily.The preliminary<br />

findings of the OECD’s 2011 Economic<br />

Outlook report show that six major<br />

developed economies, excluding Japan, realized<br />

stronger-than-expected economic<br />

growth, an estimated yearly increase of 3%,<br />

in the first half of the year. Japan’s performance<br />

is explained by the tsunami, earthquake<br />

and subsequent nuclear reactor meltdown.As<br />

the recovery of the global economy<br />

continues, so demand for corrugated<br />

packaging grows.<br />

The corrugated industry has entered a new<br />

stage of development – one filled with numerous<br />

opportunities and potential. According<br />

to statistics from the World Packaging<br />

Organization, the total output value of the<br />

world's packaging industry was USD 563.8<br />

billion in 2009, of which USD 216 billion, or<br />

38%, came from the paper packaging market.<br />

According to the China Paper Association’s<br />

2009 China Paper Industry Report, output<br />

and consumption of paper and paperboard<br />

in China rose by 183.3% and 139.7% respectively<br />

between 2000 and 2009. The average<br />

annual growth rate of China’s corrugated<br />

industry has hovered between 18%<br />

and 20% in recent years. In light of these<br />

figures, predictions are that by 2013, China<br />

will have replaced the US as the world's<br />

largest corrugated box market.<br />

SinoCorrugated South 2012, organized by<br />

Reed Exhibitions, will reflect this shift, and<br />

serve as a convenient, highly efficient, channel<br />

for communication among exhibitors, visitors<br />

and buyers. The event relies on its<br />

unique and innovative perspective, its valueadded<br />

services and its thorough representation<br />

of new industry information.<br />

SinoCorrugated South 2012 will take place<br />

from April 11 to April 13 at Guangdong Modern<br />

International Exhibition Center in Houjie,<br />

Dongguan. The show is the world’s leading<br />

exhibition for corrugated box equipment,<br />

consumables and technologies. It brings together<br />

well-known suppliers to assess the<br />

top carton and paperboard manufacturing<br />

solutions. Reed Exhibitions is devoted to<br />

helping exhibitors showcase their products,<br />

technologies and company profiles. Reed<br />

also wants to provide an excellent platform<br />

via which to negotiate and interact with buyers<br />

from around the world.<br />

The exhibition will span an area of<br />

45,000sqm and attract over 600 exhibitors.<br />

An additional 1,200 corrugated manufacturing<br />

machines and 1,000 related consumables<br />

will be featured. Outside of the displays<br />

will be a further 10+ technical presentations<br />

and industry exchange meetings. Altogether,<br />

21,500 local and <strong>international</strong> visitors<br />

and over 30 industry associations are<br />

expected on-site.<br />

SinoCorrugated South 2012 will attract globally<br />

renowned suppliers of corrugated cardboard<br />

processing machinery, carton processing<br />

equipment, consumables and spare<br />

parts. The event will display the world's<br />

most advanced carton and cardboard manufacturing<br />

devices, as well as related, cutting<br />

edge consumables. Well-known companies<br />

like Bhs, Fosber, Dongfang Precision,<br />

Ming Wei, Justu, Kaituo-NC, Sinovan, Keshenglong,<br />

K & H, Marquip, Eternal, Tsai Yi<br />

Group, Tan Chen, etc. will display their<br />

newest manufacturing and processing solutions<br />

on-site. Reed expects most exhibitors<br />

to feature a large range of machines live.<br />

Several pieces of equipment that are rarely<br />

seen outside of the companies’ plants will<br />

be prominently displayed in exhibition<br />

booths. On-site demonstrations will give visitors<br />

a real sense of the production plant, and<br />

allow them to see how effective and high in<br />

quality the equipment is.<br />

Reed Exhibitions is striving to drive forward<br />

the corrugated industry, in light of current<br />

global economic integration. This is why the<br />

rapid development of SinoCorrugate has<br />

garnered worldwide attention. The following<br />

industry associations are set to send strong<br />

delegations to visit SinoCorrugated South<br />

2012:<br />

- Malaysian Corrugated Carton Manufacturers'<br />

Association<br />

- Federation of Corrugated Box Manufacturers<br />

of India<br />

- Indonesian Corrugated Cardboard Industries<br />

Association<br />

- Corrugated Box Manufacturers' Association<br />

(Singapore)<br />

- Vietnam Packaging Association<br />

- Taiwan Paper Container Industry Association<br />

- Hong Kong Corrugated Paper Manufacturers'<br />

Association<br />

- Guangdong Packaging Technology Association,<br />

Professional Packaging &Printing<br />

12<br />

F&C<br />

Magazine


Eventi<br />

Event<br />

Committee<br />

- Guangzhou Huadu Packaging & Printing Chamber of<br />

Commerce<br />

- Shunde Printing & Packaging Industry Association<br />

- Zhongshan Printing & Packaging Industry Association<br />

- Yulin Printing & Packaging Industry Association<br />

- Ruian Printing Industry Association<br />

- Yunnan Printing Industry Association<br />

- Chongqing Packaging Technology Association<br />

- Anhui Printing & Packaging Chamber of Commerce<br />

- Chengdu Packaging Technology Association<br />

- Cixi Printing & Packaging Industry Association<br />

- Nanning Printing Industry Association<br />

- Shenzhen Printing Industry Association<br />

- Changshu Printing Industry Association<br />

On-site, high profile companies will talk with delegates<br />

from these visiting groups, about how best to form mutually<br />

beneficial cross-border alliances.<br />

Reed will hold a range of exciting, complementary activities<br />

around key issues in the corrugated box industry.<br />

Every aspect of corrugated box production - from management<br />

training to symposiums on standards of finished<br />

products, to lectures on how new technologies are delivering<br />

crucial solutions - will be covered. The activities will<br />

enable attendees to grow their share of the market by<br />

helping them to access the latest information; better understand<br />

the market and its development trends and uncover<br />

important opportunities, while touring the exhibits<br />

on-site. Through SinoCorrugated South, participating<br />

companies will also be able to access an important channel<br />

through which to share details of the industry and study<br />

market trends.<br />

The organizers, Reed Exhibitions, will provide perfect service;<br />

professionalism on-site; encourage active participation<br />

and offer a convenient one-stop trade platform on<br />

which to establish commercial cooperation and further<br />

promote the development of China’s corrugated industry.<br />

Reed organizes a wide range of events, including trade<br />

and consumer exhibitions, conferences and meetings. Its<br />

portfolio of over 460 events serves 44 industry sectors,<br />

including: aerospace & aviation, automobiles, beauty &<br />

cosmetics, broadcasting, building & construction, electronics,<br />

energy, oil & gas, engineering & manufacturing,<br />

food service & hospitality, gifts, healthcare, interior design,<br />

IT & telecoms, jewellery, life sciences & pharmaceuticals,<br />

machinery, marketing, business services & training, medical<br />

education, printing & graphics, security & safety,<br />

sports, recreation and travel.<br />

By working closely with professional bodies, trade associations<br />

and government departments, Reed ensures that<br />

each and every event is targeted and relevant to industry<br />

needs. As a result, many of Reed’s events are leaders in<br />

their field.<br />

www.sino-corrugated.com<br />

F&C<br />

Magazine 13


Event<br />

Eventi<br />

SinoCorrugated South<br />

2012 avrà luogo<br />

a Houjie, Dongguan<br />

La fiera è la mostra<br />

più importante al mondo<br />

per le attrezzature,<br />

consumabili e tecnologie<br />

per le scatole di cartone<br />

Attualmente l’economia globale si sta<br />

riprendendo stabilmente. Le rivelazioni<br />

preliminari del rapporto di OECD<br />

sulle prospettive dell’economia globale nel<br />

2011 dimostrano che le 6 economie più sviluppate<br />

del mondo, escluso Giappone, hanno<br />

realizzato la crescita economica al di sopra<br />

delle aspettative nella prima metà dell’anno,<br />

stimata al 3% annuale. Il risultato del<br />

Giappone si spiega con lo tsunami, il terremoto<br />

e la successiva fusione del reattore nucleare.<br />

Se la ripresa economica continua crescerà<br />

la domanda per il packaging di cartone<br />

ondulato.<br />

L’industria del cartone ondulato è entrata in<br />

una nuova fase di sviluppo piena di numerose<br />

opportunità e potenzialità. Secondo le<br />

statistiche dell’Organizzazione Mondiale del<br />

Packaging, il valore totale della produzione<br />

dell’industria mondiale del packaging era di<br />

563.8 miliardi di dollari americani nel 2009,<br />

dei quali 216 miliardi, o il 38%, provenivano<br />

dal mercato del packaging di carta.<br />

Secondo il rapporto “L’industria cinese della<br />

carta nel 2009” dell’Associazione Cinese<br />

della Carta la produzione e il consumo della<br />

carta e del cartone in Cina sono cresciuti del<br />

183,3% e del 139,7% rispettivamente tra il<br />

2000 e il 2009. La crescita <strong>media</strong> annuale<br />

dell’industria cinese del cartone ondulato<br />

oscillava tra il 18% e il 20% negli ultimi anni.<br />

Alla luce di questi dati si prevede che entro<br />

il 2013 la Cina supererà gli Stati Uniti, il maggiore<br />

mercato mondiale delle scatole di cartone<br />

ondulato.<br />

SinoCorrugated South 2012, organizzato da<br />

Reed Exhibitions, rispecchierà questa svolta<br />

e servirà da comodo e molto efficiente canale<br />

di comunicazione tra gli espositori, i visitatori<br />

e gli acquirenti. L’evento fa affidamento<br />

sulla sua unica ed innovativa prospettiva,<br />

i suoi servizi di valore aggiunto e la<br />

sua completa rappresentazione delle novità<br />

dell’industria.<br />

SinoCorrugated South 2012 si svolgerà<br />

dall’11 al 13 aprile a Guangdong Modern International<br />

Exhibition Center a Houjie, Dongguan.<br />

La fiera è la mostra più importante al<br />

mondo per le attrezzature, consumabili e tecnologie<br />

per le scatole di cartone. Raggruppa<br />

i noti fornitori che valutano le soluzioni migliori<br />

per la produzione delle scatole di cartone<br />

e del cartone ondulato. Reed Exhibitions<br />

si dedica completamente ad aiutare gli<br />

espositori a presentare i loro prodotti, tecnologie<br />

e profili aziendali. Reed vuole anche<br />

fornire una piattaforma eccellente attraverso<br />

la quale negoziare ed interagire con i<br />

buyer da tutto il mondo.<br />

L’esposizione coprirà un’area di 45.000 mq<br />

e attirerà oltre 600 espositori. Saranno presentate<br />

circa 1.200 macchine per la produzione<br />

del cartone ondulato e 1.000 relativi<br />

consumabili. Oltre alla mostra ci saranno più<br />

di 10 presentazioni tecniche e incontri di<br />

scambio professionale. Sono previsti 21.500<br />

visitatori locali e internazionali e sono attese<br />

oltre 30 associazioni industriali.<br />

SinoCorrugated South 2012 attrarrà i fornitori<br />

rinomati in tutto il mondo di macchine<br />

per la produzione del cartone ondulato, di<br />

attrezzature per la produzione di scatole di<br />

cartone , di consumabili e di ricambi. L’evento<br />

metterà in mostra non solo i dispositivi<br />

più avanzati al mondo per la produzione<br />

di cartone e di scatole di cartone ma anche<br />

i relativi consumabili all’avanguardia. Aziende<br />

famose, come Bhs, Fosber, Dongfang<br />

Pecision, Ming Wei, Justu, Kaitou-NC, Sinovan,<br />

Keshenglong, K & H, Marquip, Eternal,<br />

Tsai Yi Group, Tan Chen, etc. mostreranno<br />

le loro nuovissime soluzioni di produzione<br />

e di processo. Reed si aspetta che la<br />

maggioranza degli espositori presenti la vasta<br />

gamma di macchine al lavoro. Molte delle<br />

attrezzature che sono raramente viste fuori<br />

dagli impianti produttivi delle aziende saranno<br />

ben visibili sugli stand della fiera. Le<br />

dimostrazioni sul posto daranno al visitatore<br />

una reale conoscenza dell’impianto produttivo<br />

e gli permetteranno di vedere quanto<br />

sono efficienti e di alta qualità le attrezzatture.<br />

Reed Exhibitions si impegna a far progredire<br />

l’industria del cartone ondulato alla luce<br />

dell’attuale integrazione economica globale.<br />

Ecco perché il rapido sviluppo di SinoCorrugated<br />

ha raccolto l’attenzione mondiale.<br />

Le seguenti associazioni industriali hanno<br />

confermato l’invio delle loro delegazioni per<br />

visitare SinoCorrugated South 2012:<br />

- Malaysian Corrugated Carton Manufacturers'<br />

Association<br />

- Federation of Corrugated Box Manufacturers<br />

of India<br />

- Indonesian Corrugated Cardboard Industries<br />

Association<br />

- Corrugated Box Manufacturers' Association<br />

(Singapore)<br />

14<br />

F&C<br />

Magazine


Eventi<br />

Event<br />

Vietnam Packaging Association<br />

- Taiwan Paper Container Industry Association<br />

- Hong Kong Corrugated Paper Manufacturers'<br />

Association<br />

- Guangdong Packaging Technology Association,<br />

Professional Packaging &Printing<br />

Committee<br />

- Guangzhou Huadu Packaging & Printing<br />

Chamber of Commerce<br />

- Shunde Printing & Packaging Industry Association<br />

- Zhongshan Printing & Packaging Industry<br />

Association<br />

- Yulin Printing & Packaging Industry Association<br />

- Ruian Printing Industry Association<br />

- Yunnan Printing Industry Association<br />

- Chongqing Packaging Technology Association<br />

- Anhui Printing & Packaging Chamber of<br />

Commerce<br />

- Chengdu Packaging Technology Association<br />

- Cixi Printing & Packaging Industry Association<br />

- Nanning Printing Industry Association<br />

- Shenzhen Printing Industry Association<br />

- Changshu Printing Industry Association<br />

In fiera le aziende di alto profilo parleranno<br />

con i rappresentanti di questi gruppi di visitatori<br />

di come formare nel modo migliore le<br />

alleanze transfrontalieri reciprocamente vantaggiose.<br />

Reed terrà alcune emozionanti attività complementari<br />

alle questioni chiave per l’industria<br />

delle scatole di cartone ondulato. Ogni<br />

aspetto della produzione delle scatole di cartone<br />

ondulato – dalla formazione del management<br />

ai simposi sugli standard dei prodotti<br />

finiti, alle conferenze su come le nuove tecnologie<br />

portano soluzioni cruciali – sarà coperto.<br />

Le attività permetteranno ai partecipanti<br />

di aumentare la quota di mercato aiutandoli<br />

ad avere accesso alle informazioni più<br />

recenti; a capire meglio il mercato e le sue<br />

direzioni di sviluppo e a scoprire opportunità<br />

importanti girando per gli stand. Attraverso<br />

SinoCorrugated le aziende partecipanti saranno<br />

anche in grado di accedere al canale<br />

importante attraverso il quale condividere i<br />

dettagli dell’industria e studiare l’orientamento<br />

del mercato.<br />

L’organizzatore, Reed Exhibitions, provvederà<br />

al servizio perfetto; alla professionalità<br />

in fiera; incoraggerà una partecipazione attiva<br />

ed offrirà un’unica comoda piattaforma<br />

commerciale sulla quale stabilire cooperazione<br />

commerciale e promuovere ulteriormente<br />

lo sviluppo dell’industria cinese del<br />

cartone ondulato.<br />

Reed organizza una vasta gamma di eventi,<br />

incluse le fiere B2B e per il consumatore finale,<br />

conferenze e incontri professionali. Il<br />

suo portafoglio di oltre 460 eventi si rivolge<br />

a 44 settori industriali tra i quali:<br />

aerospaziale & aviazione, automobilistico,<br />

bellezza & cosmesi, broadcasting, edilizio,<br />

elettronico, energetico, petrolchimico, progettazione<br />

& produzione, ristorazione & ospitalità,<br />

articoli da regalo, cura della salute, interior<br />

design, IT & telecoms, gioielleria, life<br />

science & farmaceutica, macchinari, marketing,<br />

business services & formazione, medical<br />

education, stampa & grafica, sicurezza,<br />

sport & tempo libero, viaggi.<br />

Attraverso la stretta collaborazione con enti<br />

professionali, associazioni commerciali ed<br />

enti statali Reed garantisce che ogni singolo<br />

evento sia rilevante e rivolto alla specifica<br />

industria.<br />

Infatti, molti eventi Reed sono i leader del<br />

mercato di riferimento.<br />

www.sino-corrugated.com<br />

F&C<br />

Magazine 15


Event<br />

Eventi<br />

Multi colour conversion<br />

solution scoops<br />

1st prize<br />

MaxColor, the latest<br />

development in the MaxPro<br />

suite of Prepress applications<br />

has won the Prepress<br />

innovation category for the<br />

Flexotech International<br />

awards 2011<br />

The ceremony, which was held at the<br />

London Hilton Metropole on the 19th<br />

October is one of the most prestigious<br />

<strong>international</strong> events and is sponsored by<br />

leading companies in the industry.<br />

Speaking after the presentation, Steve<br />

Donegan of Graphic Republik said ìWe are<br />

delighted to receive such an accolade from<br />

such a respected source. As a young company,<br />

being shortlisted in a category with established<br />

industry players, yet winning the<br />

prize for Prepress innovation, is a proud and<br />

significant momenti.<br />

MaxColor, which was competing in a group<br />

with products from Idealliance and EskoArtwork,<br />

is an option within the MaxPro suite of<br />

applications that has been developed to help<br />

reduce the amount of inks/print stations used<br />

on press by changing/replacing existing<br />

colours. The overall benefits include increased<br />

image colour vibrancy, lower ink usage<br />

and better registration (due to reduced<br />

print stations).<br />

ìMaxColor is just one of the true, innovative<br />

products within the MaxPro range. It is significant<br />

not only because of itís ease of use<br />

and cost saving featuresî said Steve Donegan,<br />

ìbut as the judges highlighted, from the<br />

impact the savings can have from an environmental<br />

point of view. It has wide market<br />

appeal, with users such as brand owners<br />

and prepress trade shops through to flexo<br />

and digital printers.<br />

MaxColor offers the following features:<br />

1) Internal colour conversion via MaxColor<br />

Profile - Unlike ICC profiles, MaxColor profiles<br />

are generated from industry standard<br />

colour libraries (e.g. Pantone) or custom spot<br />

colours, using the LAB values as reference.<br />

The resultant MaxColor profile is used to convert<br />

a) RGB/CMYK Tiff images or b) MaxPro<br />

files which can include text as well as images.<br />

In the case of MaxPro files, the user<br />

has the choice of whether to convert image<br />

only, text only or both.<br />

2) Post conversion editing - Once the file has<br />

been converted, MaxColor provides tools for<br />

image enhancement via individual separation<br />

curves and individual or colour combination<br />

selective editing.<br />

A colour meter tool allows the user to monitor<br />

changes made and a comparison image<br />

feature provides a before/after view.<br />

3) Monitor Calibration, display profile and display<br />

dot gain curve - MaxColor provides an<br />

integral monitor calibration process which<br />

has been designed to more accurately reproduce<br />

both CMYK and Spot colour rendition<br />

when compared to standard ICC profiles.<br />

It enables different press/material/ink<br />

characteristics to be shown on-screen in the<br />

form of a Dot Gain Curve library which can<br />

be changed on-the-fly, without the need to<br />

re-calibrate.<br />

This feature also accepts Star Proof calibration<br />

chart readings allowing users to import<br />

Star Proof calibration curves with ink hue and<br />

dot gain information.<br />

4) Colour Library - MaxPro/MaxColor allows<br />

users to import multiple colour libraries for<br />

use in colour conversion and on-screen<br />

viewing. Custom Spot colours such as those<br />

created from ink draw-downs on different<br />

materials can also be imported to assist in<br />

accurate on-screen colour rendition.<br />

A Silver Metallic Pro option was also shortlisted<br />

in the Prepress innovation category.<br />

Silver Metallic Pro is an option to MaxPro,<br />

developed to automatically produce special<br />

White Ink separations for printing on Metallic<br />

foil or board.<br />

Once images are converted, an on-screen<br />

Metallic View feature enables the user to<br />

check the result while djusting the light reflection<br />

intensity and angle to simulate the<br />

print ink and material combinations.<br />

Star Proof produces high quality halftone<br />

proofs on inkjet devices.<br />

Itís Actual Dot system replicates original<br />

screening and dot patterns at proofing resolutions.<br />

This system enables Star Proof to deliver<br />

contract quality proofs with a hard dot, sharp<br />

images, accurate colour and fine detail - just<br />

as they will appear on the press. It has several<br />

features developed specifically to meet<br />

the requirements of the Packaging industry,<br />

together with an automatic spot colour calibration<br />

system, capable of matching over<br />

97% of the Pantone library at a Delta e of 3.<br />

The MaxPro suite of applications is a powerful<br />

software solution designed for Prepress<br />

professionals.<br />

MaxPro allows users to create automatic,<br />

semi automatic or manual traps to linework,<br />

contone and transparency areas.<br />

It has a bespoke monitor calibration system<br />

which faithfully reproduces spot colour rendition<br />

on-screen and allows for different dot<br />

16<br />

F&C<br />

Magazine


Eventi<br />

Event<br />

gain curves to be applied on-the-fly.<br />

With Max Step, users have the ability to interactively<br />

create bespoke step and repeat<br />

layouts, or use pre-defined die cut guides to<br />

automatically generate layouts according to<br />

the requirements of the printer or converter.<br />

It fully supports industry standard formats<br />

such as CFF2 and has the ability to produce<br />

final layouts for plate, cylinder or sleeve.<br />

MaxColor has been developed to automatically<br />

reduce separations and/or convert<br />

CMYK Separations to spot colours.<br />

The resultant print uses less ink, with more<br />

vibrant colours and a better quality registration<br />

whether printing Gravure,<br />

Flexo or Uv Offset. When used with Digital<br />

presses, MaxColor takes advantage of any<br />

additional colors available (such as Orange,<br />

Green or Blue) to create a unique and vibrant<br />

print.<br />

Silver Metallic Pro has been developed to automatically<br />

produce special White Ink separations<br />

for printing on Metallic foil or board.<br />

www.graphicrepublik.com<br />

La cerimonia che si è tenuta al London<br />

Hilton Metropole il 19 ottobre è uno<br />

degli eventi internazionali più prestigiosi<br />

ed è sponsorizzata dalle aziende leader<br />

dellíindustria grafica.<br />

Durante la premiazione, Steve Donegan di<br />

Graphic Republik ha commentato ìSiamo felicissimi<br />

di ricevere questo premio da una<br />

fonte cosÏ autorevole. Siamo uníazienda giovane:<br />

essere stati prima nominati tra i migliori<br />

insieme con altre aziende famose, e poi<br />

addirittura vincere il premio per líinnovazione<br />

nella prestampa per noi ҷÇÇ un momento<br />

significativo e di grande orgoglio.<br />

MaxColor, che era stato selezionato per la<br />

nomination insieme a prodotti di Ideaalliance<br />

e EskoArtwork, è uníopzione della suite<br />

di applicazioni MaxPro che è stata progettata<br />

per ridurre la quantità di inchiostri/gruppi<br />

stampa utilizzati in macchina tramite la<br />

modifica o la sostituzione dei colori. I vantaggi<br />

complessivi includono immagini con<br />

colori più vibranti, minore utilizzo di inchiostro<br />

e migliore registro grazie al ridotto numero<br />

di gruppi stampa.<br />

MaxColor è solo uno dei prodotti veramente<br />

innovativi della gamma MaxPro. » significativo<br />

non solamente grazie alla sua facilità<br />

di utilizzo e alle caratteristiche che consentono<br />

risparmi sui costiî dice Steve Donegan,<br />

ma come i giudici hanno sottolineato, per<br />

líimpatto che questi risparmi di tempo e costi<br />

possono avere dal punto di vista ambientaleî.<br />

Il prodotto è attraente per tutti gli<br />

operatori sul mercato, dai proprietari di marchio,<br />

ai preparatori di lastre fino agli stampatori<br />

flexo o digitali.<br />

MaxColor offre le seguenti caratteristiche:<br />

1) Conversione colore interna tramite Profilo<br />

MaxColor ñ Diversamente dai profili ICC,<br />

i Profili MaxColor sono generati da librerie<br />

standard industriali (es. Pantone) o da colori<br />

personalizzati, utilizzando i valori L*a*b* come<br />

riferimento. Il profilo cosÏ ottenuto viene<br />

usato per convertire a) immagini Tiff<br />

La soluzione per<br />

la conversione<br />

Multi-Colore vince il 1°<br />

premio<br />

RGB/Cmyk oppure b) files MaxPro che contengono<br />

testi e tratti oltre alle immagini. Nel<br />

caso di conversione di files MaxPro, líutente<br />

può scegliere se convertire solo le immagini,<br />

i tratti e testi o entrambi.<br />

2) Modifica dopo la conversione ñ Dopo che<br />

il file è stato convertito, MaxColor dispone di<br />

strumenti per il miglioramento delle immagini<br />

attraverso la modifica delle curve di separazione<br />

dei colori individuali o la correzione<br />

colore selettiva dei colori combinati. Uno<br />

strumento di controllo colore consente allíutente<br />

di monitorare le variazioni effettuate<br />

mentre la funzione di confronto immagine<br />

consente una vista in tempo reale delle modifiche<br />

in anteprima.<br />

3) Calibrazione monitor, display del profilo e<br />

delle curve di dot-gain ñ MaxColor dispone<br />

di un processo integrale di calibrazione del<br />

monitor che è stato progettato per riprodurre<br />

sia i colori Cmyk che i colori spot più accuratamente<br />

di quanto sia possibile con i<br />

normali profili ICC standard. Questo sistema<br />

consente di simulare a schermo i risultati di<br />

diversi inchiostri, supporti e condizioni di<br />

stampa utilizzando una libreria di curve di<br />

Dot-Gain che possono essere modificate al<br />

volo senza la necessità di ricalibrare il sistema.<br />

Questa funzione accetta anche le calibrazioni<br />

e le letture dei chart del sistema di<br />

prove colore Star Proof, permettendo agli<br />

utenti di importare le curve di calibrazione<br />

Star Proof che contengono informazioni sui<br />

valori tonali e sulla tinta degli inchiostri.<br />

4) Libreria colori ñ MaxColor consente agli<br />

utenti la gestione di diverse librerie colori da<br />

utilizzare nella conversione dei colori e per<br />

MaxColor, lo sviluppo più<br />

recente nella suite grafca<br />

MaxPro, ha vinto il 1° premio<br />

nella categoria Prepress<br />

Innovation dei Flexotech<br />

International Awards 2011<br />

F&C<br />

Magazine 17


Event<br />

Eventi<br />

líanteprima a schermo. I colori spot personalizzati<br />

come quelli creati da tirelle di inchiostro<br />

o campioni misurati su diversi materiali<br />

possono essere importati per assicurare<br />

una resa del colore a schermo più accurata.<br />

Anche líopzione Silver Metallic Pro è stata<br />

selezionata nella categoria delle innovazioni<br />

per la prestampa. Silver Metallic Pro è uníopzione<br />

di MaxPro sviluppata per produrre automaticamente<br />

le separazioni del bianco per<br />

la stampa su supporti metallizzati in flexo, offset<br />

o rotocalco oppure per realizzare la separazione<br />

per inchiostri coprenti metallizzati.<br />

Dopo che le immagini sono state convertite<br />

la funzione di anteprima Metallic View consente<br />

all’utente di controllare i risultati sullo<br />

schermo tramite la regolazione dellíintensità<br />

di riflessione líangolo di illuminazione per simulare<br />

líeffetto delle combinazioni di inchiostro<br />

e supporto.<br />

Star Proof produce prove colore retinate di<br />

alta qualità su stampanti inkjet. Il suo sistema<br />

Actual Dot riproduce la retinatura originale<br />

e la struttura dei punti alle risoluzioni della<br />

prova, consentendo a Star Proof di realizzare<br />

prove colori contrattuali retinate con<br />

punti dettagliati, immagini precise, colori accurati<br />

e dettagli fini, esattamente come appariranno<br />

in stampa.<br />

In aggiunta Star Proof ha numerose funzioni<br />

sviluppate specificamente per le necessità<br />

dellíindustria dellíimballaggio, insieme a un<br />

sistema automatico di calibrazione dei colori<br />

spot in grado di riprodurre oltre il 97% della<br />

libreria Pantone entro un Delta E 3.<br />

La suite di applicazioni MaxPro è una potente<br />

soluzione software progettata per i professionisti<br />

della prestampa.<br />

MaxPro consente agli utenti di gestire le abbondanze<br />

tra tratti, immagini e trasparenze<br />

in maniera automatica, semi-automatica o<br />

manuale.<br />

Dispone di una calibrazione monitor indipendente<br />

che riproduce fedelmente la resa<br />

dei colori spot sullo schermo e consente di<br />

applicare al volo diverse curve tonali. Con<br />

Max Step gli utenti hanno la possibilità di<br />

creare layout con ripetizione di immagini su<br />

misura o utilizzare le tracce di fustella predefinite<br />

per generare automaticamente le disposizioni<br />

delle pose secondo le necessità<br />

di stampatori e converter.<br />

Max Step supporta in pieno i formati standard<br />

industriali come CFF2 e consente di<br />

creare layout definitivi per lastre, sleeves e<br />

cilindri.<br />

MaxColor è stato sviluppato per ridurre automaticamente<br />

le separazione e/o convertire<br />

le quadricromie Cmyk per la stampa con<br />

colori spot. Il risultato è una stampa con meno<br />

inchiostro, colori più vividi e migliore qualità<br />

di stampa e registro in rotocalco, flexo o<br />

offset. Silver Metallic Pro è stato sviluppato<br />

per produrre speciali separazioni per stampare<br />

líinchiostro bianco su supporti metallizzati<br />

o cartone.<br />

www.graphicrepublik.com<br />

18<br />

F&C<br />

Magazine


Event<br />

Eventi<br />

The impact of the<br />

great recession<br />

on print<br />

The long road to recovery:<br />

how the economic crisis will<br />

shape the future and impact<br />

drupa 2012<br />

When French bank BNP Paribas announced<br />

the closure of two of its<br />

off balance sheet investment vehicles<br />

on August 9 2007, few outside the world<br />

of high finance took notice. However, that<br />

event marked the first lashings of rain on Europe<br />

of a storm that over the next three years<br />

would devastate the European economy and<br />

result in the loss of tens of thousands of printing<br />

jobs across the continent.<br />

The technical definition of a recession is two<br />

quarters of consecutive contraction of GDP<br />

(Gross Domestic Products). In reality a recession<br />

is defined by one thing: fear. Just<br />

over 12 months after BNP’s closure of its investment<br />

vehicles, the Federal Reserve and<br />

the US government took the indefensible decision<br />

to let Lehman Brothers, an investment<br />

bank that had hundreds of billions of dollars<br />

of subprime exposure on its books, fail.<br />

Fear paralysed the global economic system.<br />

Money markets, on which many European<br />

banks relied for funding, ceased up as banks<br />

lost trust in their peers to repay the funds;<br />

banks collapsed amid the dearth of funding<br />

and European taxpayers were forced to intervene<br />

to save the global economic system<br />

from collapse. A recession like no other in<br />

living memory ensued and in its wake thousands<br />

of print companies were forced to<br />

close their doors.<br />

The perfect storm<br />

Of all sectors, print is perhaps hit the hardest<br />

by recessions. On one front, it is reliant<br />

on consumer confidence, GDP growth and<br />

the subsequent advertising investments<br />

made by large companies. On the other it is<br />

a manufacturing industry, reliant on bank<br />

lending to invest in equipment. For printers,<br />

the financial crisis was a perfect storm.<br />

Andrew Brown, public affairs director at the<br />

BPIF (British Printing Industries Federation),<br />

says: “The recession was a period of exceptional<br />

challenge for print companies, as<br />

the deepest and longest recession since the<br />

Second World War took its toll. The UK<br />

economy shrank by more than 6per cent<br />

during the recession, and by the end it was<br />

some 10 per cent smaller than it would have<br />

been had growth continued on its previous<br />

trend. “The rate of consolidation and structural<br />

change in our industry has reached a<br />

level unprecedented in living memory. Many<br />

companies went to the wall as the fall in demand<br />

for print impacted on our overcapacity<br />

sector. “<br />

Brown adds that the contraction of bank<br />

lending was a particularly pertinent issue for<br />

print businesses. “Companies found that in<br />

order to attract external capital for investment,<br />

they had to place renewed emphasis<br />

on defining specific objectives for any capital<br />

spend, linked to tangible and measurable<br />

outcomes,” he says.<br />

“Others had to pare down their investment<br />

plans, or to look to finance it from revenues.<br />

To some degree this is a healthy discipline,<br />

in many instances prompting more careful<br />

investment planning and/or a re-examination<br />

of how well existing assets are being<br />

utilised.”<br />

Exacerbating changes<br />

The impact of the Great Recession was exacerbated<br />

by the fact that the print industry<br />

was already suffering when the downturn hit.<br />

Many companies in the sector had reacted<br />

slowly to the advent of the internet and were<br />

operating business models better suited to<br />

the heyday of print with high overheads and<br />

often inefficient machinery and internal<br />

processes.<br />

Nick Dixon, a print entrepreneur who built up<br />

the Lateral Group over the last eight years<br />

before selling it to IOS in August, says that<br />

the transformation of the print industry was<br />

underway long before the recession hit.<br />

“We saw in the early 2000s that the market<br />

was moving towards multi<strong>media</strong> communications<br />

and bought Howitt out of administration<br />

in 2004 as the first building block of<br />

the Lateral Group in order to capitalise on<br />

that opportunity. We felt we needed to be at<br />

the forefront of the move towards integrated<br />

multi-channel communications,” he says.<br />

Another trend that was already in full swing<br />

before the recession was the consolidation<br />

of the industry as traditional printing firms<br />

merged to realise the economies of scale required<br />

by shrinking margins. However, many<br />

were thwarted in their attempts to achieve<br />

that. Not least was John Caris, the former<br />

chief executive of European printing giant<br />

Roto Smeets, who became the champion of<br />

the need for industry consolidation.<br />

Attempts by Caris to consolidate the European<br />

gravure and web offset industry were<br />

thwarted firstly by shareholders in the attempt<br />

to acquire Quebecor World and then<br />

20<br />

F&C<br />

Magazine


Eventi<br />

Event<br />

by the credit crunch when a deal for private<br />

equity house Hombergh/De Pundert (HH-<br />

BV) Group to buy the printing company collapsed<br />

due to the investor’s inability to raise<br />

the necessary funds.<br />

Caris, however, was under no illusion as to<br />

where the blame for the decline of the print<br />

industry lay:<br />

"The printing industry is not profitable and<br />

companies have created their own problem.<br />

It's the fault of printers themselves," he told<br />

an industry conference in 2009.<br />

However, not all areas of the print industry<br />

have been hit as hard by the recession. Jef<br />

Stoffels, director of corporate marketing at<br />

EskoArtwork says: “We are mainly active in<br />

the packaging printing<br />

world with links to the high end commercial<br />

printing and publishing industry.<br />

“We have to say that this segment in the industry<br />

does not seem to be much affected<br />

by the financial crisis and the impact is not<br />

that visible. Trends of consolidation, globalisation<br />

and shifting work from one place to<br />

the other in the world continue to go on.”<br />

Finding efficiencies<br />

Despite the odd patch of immunity in the industry<br />

it is clear that almost all businesses<br />

have had to adapt to survive the hard economic<br />

times. Business models have evolved<br />

to meet the new market reality and printing<br />

companies have cut overheads and staffing<br />

levels in order to retain sustainability.<br />

Business processes have also had to develop<br />

to realise increased efficiencies. “Customers<br />

are seeking improvements to their<br />

business operations and processes to improve<br />

their efficiency, time to market, consistent<br />

quality and reduce errors,” says Stoffels.<br />

“People within the packaging and printing<br />

supply chain have become more aware of<br />

their role and possibilities in the industry. We<br />

see traditional segments becoming blurry<br />

and players in the industry<br />

are seeking ways to broaden their services<br />

with added value activities. This way we see<br />

commercial printers moving into packaging<br />

printing or packaging producers making inroads<br />

in the sign and display business”<br />

Manufacturers were hit hard by the decline<br />

in investment and continue to monitor the<br />

current market movements. When announcing<br />

its first quarter results for<br />

2011/2012 Heidelberg Group CEO Bernhard<br />

Schreier said: “We are keeping a close<br />

eye on current economic developments<br />

across the globe, but it is difficult to predict<br />

what will happen. However, given the continuing<br />

high demand and strong economic<br />

growth on the Chinese market, we are assuming<br />

that the regional effects on business<br />

development at Heidelberg will be only temporary.”<br />

And it will continue to put measures<br />

in place to protect recovery. Heidelberg CFO<br />

Dirk Kaliebe stated: “We will forge ahead with<br />

our successful strategy, particularly through<br />

consistent cost and asset management.”<br />

Even print companies that could attract bank<br />

funding were unwilling to invest large<br />

amounts in new kit due to the uncertain economic<br />

outlook while all printers looked at<br />

ways to cut costs.<br />

“Clients who geared up for survival did what<br />

we expected them to do, and started to implement<br />

cost reduction measures and every<br />

expenditure, however small it may be, was<br />

analysed before approval,” says Fabian Prudhomme,<br />

vice president of Enfocus.<br />

“In general, I think it’s safe to say that during<br />

the recession we just had (and are still living<br />

today by the way), clients are very cost conscious.<br />

When they invest or make a budgetary<br />

expense decision, it almost exclusively<br />

relates to necessary costs. The ‘nice to have’<br />

products and solutions are definitely gone<br />

from the horizon.”<br />

Manufacturers too have had to adapt to the<br />

economic reality by cutting overheads and<br />

shelving new product development to reduce<br />

costs.<br />

Prudhomme says: “When the crisis hit late<br />

2008, early 2009, we acted quickly and<br />

based on an internal analysis, we were forced<br />

to go through a reorganisation just like many<br />

other companies. It forced us to refocus on<br />

our core services and eliminate non-revenue<br />

driving initiatives as much as possible.<br />

A new approach<br />

Manufacturers have also adopted a new approach<br />

to help their clients through the recession.<br />

Previously a company would simply<br />

sell a piece of kit and offer a service or<br />

warranty contract. Nowadays manufacturers<br />

are becoming consultants to their clients<br />

offering business training and support in implementing<br />

new business models that can<br />

be enabled by their investments.<br />

Mark Lawn, European marketing manager,<br />

Professional Print, Canon Europe, says that<br />

suppliers must also be partners and consultants<br />

to their clients to help secure the future<br />

of their businesses.<br />

That is a trend that a number of manufacturers<br />

including Presstek, Ricoh, Kodak and<br />

Fuji have identified and they now offer business<br />

advice services to their clients.<br />

Trade Associations, too, have had to work<br />

harder to meet the demands of their members<br />

and navigate them through the stormy<br />

waters. The BPIF’s Andrew Brown says:<br />

“While the BPIF’s regular activities in support<br />

of members’ businesses continued unabated<br />

throughout the recession, this period was<br />

a real test of the capabilities and resourcefulness<br />

of the BPIF team, and one that they<br />

met in spades.<br />

“In a recession the focus is inevitably on cost<br />

reduction and enhancing existing operating<br />

capability, and the bulk of the thousands of<br />

phone calls received and visits made by staff<br />

over this period reflected this.”<br />

In Germany the trade association has been<br />

adapting to the new world order. In the most<br />

recent annual report from BVDM (Bundesverband<br />

Druck & Medien EV) Rolf<br />

Schwarz and Thomas Mayer talked of the<br />

“shift to sustainability” in the print industry.<br />

“The crisis intensified and accelerated structural<br />

change in the print industry. The<br />

turnover, the number of enterprises and employees<br />

in the industry declined. New concepts<br />

are required to identify the companies<br />

in the highly competitive environment,” they<br />

said.<br />

The BVDM has been pushing these new<br />

concepts holding technical forums of topics<br />

such as <strong>media</strong> publishing and web-to-print<br />

as well as creating functioning networks of<br />

printers and lobbying against legislation such<br />

as bans on certain forms of advertising.<br />

Survival of the most innovative<br />

Recessions are a tough but essential part of<br />

the economic cycle. During good economic<br />

times, companies become inefficient, markets<br />

are distorted by an unsustainable influx<br />

of funds and new company launches create<br />

overcapacity that only becomes apparent<br />

when the tide of prosperity ebbs.<br />

Companies that innovate to survive emerge<br />

from recessions much stronger and more efficient<br />

than when the downturn hit. Print<br />

companies coming out of this are no exception.<br />

“The print industry has had to re-invent itself<br />

in a very short timeframe,” says Prudhomme,<br />

“The print industry has probably seen more<br />

changes in the past five to 10 years than in<br />

the past 80 and I believe this spiral will only<br />

keep accelerating.<br />

“Printing companies can no longer solely rely<br />

on paper, but must look for creative ways<br />

to combine paper (which I don’t believe will<br />

disappear any time soon) with cross-<strong>media</strong><br />

F&C<br />

Magazine 21


Event<br />

Eventi<br />

delivery mechanisms. I believe that we have<br />

only started to scratch the surface of what<br />

is possible using today’s technology.”<br />

Indeed, the move to cross <strong>media</strong> communications<br />

has been a key opportunity that successful<br />

companies have harnessed. Nick<br />

Dixon says: “When companies stick to producing<br />

one product competing on price you<br />

get a downward spiral and that is what we<br />

saw before and during the recession.<br />

“During the recession, clients had their advertising<br />

budgets cut and they were even<br />

more driven by finding efficiencies while<br />

maintaining effectiveness. We saw the pendulum<br />

swing in favour of e-mail and SMS<br />

communications due to the need to cut<br />

costs. That was a fundamental shift and had<br />

a dramatic knock on effect on communications.”<br />

Brown says that the BPIF has been helping<br />

its members adapt to the ‘fundamental structural<br />

changes sweeping across our industry’.<br />

“More and more print suppliers are taking<br />

advantage of the digital revolution to add to<br />

their portfolio of client services in areas such<br />

as managing mailing lists and customer data,<br />

handling stock and fulfilment, designing<br />

and managing customers’ websites, and<br />

running campaigns that integrate all <strong>media</strong>,<br />

new and old,” he says.<br />

“The traditional print business model, pricedriven<br />

and product-focused, is no longer fit<br />

for purpose. With the industry’s customers<br />

now looking for cost-effective campaigns<br />

rather than just cut-price commodity print,<br />

printers can no longer rely solely on manufactured<br />

products and low prices to differentiate<br />

themselves: print must adapt if it is<br />

to survive.”<br />

Continued consolidation<br />

Indeed, the commoditisation of print that was<br />

already in effect before the recession, gathered<br />

pace during the downturn as companies<br />

cut costs in an attempt to replace lost<br />

business. What ensued was a ’race to the<br />

bottom‘ in terms of pricing with some companies<br />

offering work at cost simply to maintain<br />

cashflow during the depths of the recession.<br />

It only takes a handful of companies<br />

to embark on a suicidal pricing policy to<br />

affect the whole sector and that is what we<br />

saw in the recession, the impact of which is<br />

still being felt by many.<br />

Print companies without specific niches or<br />

value added services that were competing<br />

on price floundered as prices fell below<br />

costs.<br />

Consolidation, however, has enabled some<br />

progress. The UK web offset sector was<br />

among the biggest casualties of the recession<br />

in the print industry. Long plagued by<br />

overcapacity the recession has seen the collapse<br />

of a number of the largest companies<br />

and the closure of numerous sites.<br />

The sector has consolidation with Walstead<br />

Investments leading the charge by acquiring<br />

Wyndeham, Southernprint and St Ives’ web<br />

division among other companies. The impact<br />

of the recession on the UK magazine<br />

printing sector may therefore ultimately be<br />

positive although it took a lot of pain to get<br />

there.<br />

Although it may not yet feel like it, the worst<br />

of the last recession is probably beyond us.<br />

However, we have passed through one<br />

storm only to face another. The spectre of<br />

the European sovereign debt crisis is weighing<br />

heavily on markets and consumer confidence<br />

continues to bump along the depths<br />

experienced during the Great Recession.<br />

We are not out of the woods yet and it may<br />

well be that things will get worse before they<br />

recover. For the print industry this means that<br />

the consolidation will continue and the need<br />

to focus on value adding services, with print<br />

just one part of a company’s offering will not<br />

go away. But the companies that have<br />

emerged in business from the last recession<br />

have done so stronger and wiser and are<br />

competing in a smaller industry. As and when<br />

the economy recovers, these businesses will<br />

be well placed to reap the rewards of their<br />

determination.<br />

by William Mitting<br />

Gli effetti della<br />

recessione sul<br />

settore del printing<br />

La lunga strada verso<br />

la ripresa: come la crisi<br />

economica plasmerà<br />

il futuro e quale impatto<br />

avrà su drupa 2012<br />

Quando la banca francese BNP Paribas<br />

annunciò il 9 agosto 2007 di<br />

chiudere due dei suoi veicoli d’investimento,<br />

solo pochi al di fuori del mondo<br />

dell’alta finanza ne vennero a conoscenza.<br />

Comunque, questo episodio annunciava<br />

le prime gocce di una tempesta<br />

che imperversava sull’Europa e che nell’arco<br />

dei successivi tre anni avrebbe devastato<br />

l’economia europea e portato ad<br />

una perdita di decine di migliaia di posti di<br />

lavoro nel settore della stampa di tutto il<br />

continente. La definizione prettamente tecnica<br />

del termine recessione indica una contrazione<br />

del Prodotto Interno Lordo (Pil) per<br />

due trimestri consecutivi. In realtà, la recessione<br />

è definita attraverso una sola cosa:<br />

paura. Poco più di 12 mesi dopo l’annuncio<br />

di BNP di chiudere i suoi veicoli di<br />

investimento, la Federal Reserve e il Governo<br />

statunitense presero l’inammissibile<br />

decisione di lasciar fallire la banca d’investimento<br />

Lehman Brothers che teneva nei<br />

suoi libri contabili i mutui subprime per centinaia<br />

di miliardi di dollari.<br />

Il sistema economico mondiale fu paralizzato<br />

dalla paura. I mercati monetari, su cui<br />

si appoggiavano molte banche europee<br />

per l’approvvigionamento di fondi, cessarono<br />

di erogare denaro a causa del fatto<br />

che le banche avevano perso la fiducia di<br />

farsi restituire il prestito. Le banche crollarono<br />

per mancanza di fondi e i contribuenti<br />

europei furono costretti ad intervenire per<br />

salvare il sistema economico mondiale dalla<br />

bancarotta. Ne derivò una recessione di<br />

una portata senza precedenti e su questa<br />

scia migliaia di aziende grafiche furono obbligate<br />

a chiudere i battenti.<br />

22<br />

F&C<br />

Magazine


Eventi<br />

Event<br />

Una violenta tempesta<br />

Di tutti i settori economici, forse il comparto<br />

della stampa è quello maggiormente colpito<br />

dalla recessione. Da un lato, il settore<br />

dipende dalla fiducia riposta dagli utilizzatori,<br />

dalla crescita del Pil e dagli investimenti<br />

di grandi aziende effettuati nella pubblicità;<br />

dall’altro, è un’industria di lavorazione<br />

che si finanzia tramite i prestiti bancari<br />

in modo tale da poter investire nei<br />

macchinari e negli impianti. Per le aziende<br />

grafiche, la crisi finanziaria è stata una violenta<br />

tempesta.<br />

Andrew Brown, direttore degli Affari Pubblici<br />

presso la Federazione Industriale della<br />

Stampa Britannica (BPIF), commenta:<br />

“La crisi è stata una fase di eccezionali sfide<br />

per le aziende del settore della stampa,<br />

la più profonda e più lunga recessione dalla<br />

Seconda Guerra Mondiale che ha avuto<br />

gravi ripercussioni. In questo periodo,<br />

l’economia inglese si è contratta di oltre il<br />

6 percento; alla fine la riduzione si è rivelata<br />

di quasi il 10 percento rispetto ad un<br />

trend di crescita, se questo fosse continuato<br />

in linea con la tendenza precedente”.<br />

“Le percentuali delle fusioni e dei cambiamenti<br />

strutturali nel nostro settore hanno<br />

raggiunto un’entità mai vista a memoria<br />

d’uomo. Molte aziende andarono in rovina<br />

proprio quando la domanda registrava un<br />

calo colpendo un settore, il nostro, che<br />

aveva una capacità produttiva in eccesso”.<br />

Andrew Brown aggiunge che l’esitante erogazione<br />

del credito alle aziende grafiche da<br />

parte delle banche ha costituito un serio<br />

problema. “Le aziende hanno notato che<br />

per attirare capitale esterno volto ad attuare<br />

gli investimenti, dovevano continuamente<br />

porre l’enfasi sulla formulazione di<br />

obiettivi specifici per ogni investimento di<br />

capitale, i quali dovevano poi essere corredati<br />

da risultati tangibili e quantificabili”<br />

commenta così Brown.<br />

“Altri hanno dovuto tagliare i loro programmi<br />

d’investimento oppure cercare di<br />

finanziarsi tramite le entrate. Per certi versi,<br />

questa può essere considerata una sana<br />

disciplina in quanto, in molti casi, ha<br />

spinto a pianificare più accuratamente gli<br />

investimenti e a ricontrollare il modo in cui<br />

vengono veramente sfruttate le risorse già<br />

esistenti”.<br />

Circostanze aggravanti<br />

Gli effetti della grande recessione sono<br />

peggiorati a causa delle circostanze in cui<br />

versava e stava già soffrendo l’industria<br />

della stampa quando subì la flessione. Molte<br />

aziende del settore hanno reagito lentamente<br />

all’avventod i internet operando ancora<br />

con modelli di business che a causa<br />

dei loro costi fissi elevati si addicevano meglio<br />

al periodo fiorente della stampa, la quale<br />

utilizzava spesso macchine e processi interni<br />

inefficienti.<br />

Nick Dixon, un imprenditore di stampa, che<br />

negli ultimi otto anni ha sviluppato Lateral<br />

Group prima di venderla a IOS in agosto,<br />

sostiene che la trasformazione dell’industria<br />

della stampa era già in atto molto prima<br />

della recessione.<br />

“Agli inizi degli anni 2000 notammo che il<br />

mercato si muoveva verso la comunicazione<br />

multi<strong>media</strong>le, poi, nel 2004 comprammo<br />

Howitt come primo elemento della Lateral<br />

Group rilevandola dal fallimento per<br />

sfruttare questa opportunità. Sentivamo<br />

che dovevamo essere in prima linea nell’impresa<br />

verso la comunicazione integrata<br />

multicanale”, commenta così Dixon.<br />

Un’altra tendenza, già pienamente delineata<br />

prima della recessione, interessava<br />

il consolidamento del settore, quando le<br />

aziende grafiche tradizionali si univano per<br />

realizzare economie di scala richieste dai<br />

margini di guadagno in calo. Tuttavia, molte<br />

aziende furono ostacolate nel tentativo<br />

di raggiungere questo obiettivo. Tra queste<br />

figura anche John Caris, ex direttore generale<br />

del gigante europeo di stampa Roto<br />

Smeets, il quale diventò il fautore del<br />

consolidamento necessario all’industria. I<br />

tentativi avviati da John Caris di consolidare<br />

il settore europeo della stampa in rotocalco<br />

e la stampa offset bobina, furono<br />

dapprima vanificati dagli azionisti nel momento<br />

in cui Caris voleva rilevare la Quebecor<br />

World e successivamente contrastati<br />

dalla stretta dei crediti quando fallì l’accordo<br />

per la società di private equity Hombergh/De<br />

Pundert (HHBV) Group in merito<br />

all’acquisizione dell'azienda di stampa a<br />

causa dell’incapacità dell’investitore di reperire<br />

i fondi necessari.<br />

John Caris, comunque, non si fece illusioni<br />

su chi fosse veramente il responsabile<br />

del declino dell’industria di stampa: “L’industria<br />

di stampa non è redditizia e sono le<br />

aziende stesse che hanno creato i problemi.<br />

E’ colpa degli stessi stampatori” commenta<br />

così ad una conferenza del settore<br />

nel 2009. Tuttavia, la recessione non colpì<br />

così duramente tutti i settori dell’industria<br />

della stampa. Jef Stoffels, direttore del corporate<br />

marketing presso la EskoArtwork<br />

sostiene: “Siamo perlopiù operativi nel<br />

mondo della stampa su packaging e intessiamo<br />

rapporti con la pregevole stampa<br />

tradizionale e il settore dell’editoria. Dobbiamo<br />

dire che questo settore sembra non<br />

sia stato fortemente colpito dalla crisi finanziaria<br />

e le conseguenze non sono così<br />

visibili. Tuttavia, le tendenze di consolidamento,<br />

di globalizzazione e di delocalizzazione<br />

del lavoro verso altri siti di produzione<br />

nel mondo continuano ad esistere”.<br />

Trovare efficienze<br />

Nonostante questo segmento di mercato<br />

sia apparentemente immune, è chiaro che<br />

tutte le aziende si dovrebbero adattare per<br />

superare i periodi economici difficili. Sono<br />

stati sviluppati modelli di business per far<br />

fronte a nuove realtà di mercato e gli stampatori<br />

hanno ridotto i propri costi aziendali<br />

e il personale per poter essere sostenibili.<br />

Anche i processi aziendali hanno dovuto<br />

svilupparsi e diventare più efficienti. “I clienti<br />

intendono ottimizzare i processi e le operazioni<br />

aziendali per incrementare l’efficienza,<br />

per accorciare i tempi di lancio sul<br />

mercato, per migliorare la costanza della<br />

qualità ed evitare gli errori”, spiega Jef Stoffels.<br />

“Le persone nella catena di distribuzione<br />

del packaging e del printing sono diventate<br />

più consapevoli del loro ruolo e delle<br />

possibilità che offre il settore. Stiamo vedendo<br />

che i confini dei segmenti tradizionali<br />

non sono più così ben definiti e gli attori<br />

del settore sono in cerca di nuove strade<br />

per ampliare la loro offerta di servizi di<br />

valore aggiunto. In questo modo, osserviamo<br />

gli stampatori commerciali spingersi<br />

nella stampa per il packaging e produttori<br />

di packaging intaccare il settore della<br />

segnaletica e cartellonistica (sign e display)”.<br />

I produttori sono stati colpiti duramente dal<br />

calo degli investimenti e continuano a monitorare<br />

attentamente gli attuali sviluppi del<br />

mercato. Quando furono annunciati i primi<br />

risultati trimestrali per l’anno 2011/2012,<br />

Bernhard Schreier, direttore generale della<br />

Heidelberg Group, disse: “Teniamo un occhio<br />

vigile sugli sviluppi attuali dell’economia<br />

in tutto il mondo, però è difficile immaginare<br />

quello che succederà. Alla luce<br />

della continua e forte domanda e della crescita<br />

economica sul mercato cinese presumiamo<br />

che gli effetti regionali sullo sviluppo<br />

del business di Heidelberg siano solo<br />

di natura temporanea”. E l’azienda continuerà<br />

ad adottare tutte le opportune misure<br />

per proteggere la ripresa. Dirk Kabe-<br />

F&C<br />

Magazine 23


Event<br />

Eventi<br />

le, direttore finanziario di Heidelberg (CFO),<br />

sostiene: “Porteremo avanti la nostra strategia<br />

vincente soprattutto attraverso una<br />

costante gestione di costi e risorse”.<br />

Persino le aziende del settore della stampa<br />

che si sono assicurate prestiti bancari<br />

non erano disposte ad investire ingenti<br />

somme in nuovi impianti a causa delle prospettive<br />

economiche incerte, mentre tutti<br />

gli stampatori cercavano in tutti i modi di<br />

ridurre i propri costi. “I clienti che lottavano<br />

per la loro sopravvivenza hanno iniziato,<br />

come del resto ci aspettavamo, ad implementare<br />

misure per l’abbattimento dei<br />

costi e ogni spesa, per quanto piccola fosse,<br />

veniva analizzata prima di essere approvata”,<br />

afferma Fabian Prudhomme, vice-presidente<br />

di Enfocus. “In generale,<br />

penso che non sia azzardato dire che i<br />

clienti, durante questa recessione in cui tra<br />

l’altro viviamo ancora, siano molto consapevoli<br />

dei costi. Quando investono o prendono<br />

decisioni in merito alle spese di un<br />

budget, si tratta perlopiù di spese veramente<br />

necessarie. Prodotti e soluzioni che<br />

“sarebbe bello avere” sono scomparsi definitivamente<br />

dall’orizzonte”.<br />

Anche i produttori hanno dovuto adattarsi<br />

alla realtà economica dando un giro di vite<br />

alle spese generali e accantonando lo<br />

sviluppo di nuovi prodotti per abbattere i<br />

costi. Fabian Prudhomme sostiene: “Quando<br />

la crisi ha colpito, alla fine del 2008, inizio<br />

2009 abbiamo agito velocemente e,<br />

sulla base di analisi interne, siamo stati costretti<br />

ad attuare un piano di ridimensionamento<br />

come, del resto, altre aziende hanno<br />

fatto. Tale manovra ci ha costretto a<br />

concentrarci sui servizi core ed eliminare,<br />

il più possibile, iniziative che non portavano<br />

nessun risultato in termini monetari”.<br />

Un nuovo approccio<br />

I produttori hanno adottato un nuovo approccio<br />

per aiutare i loro clienti ad attraversare<br />

la recessione. In passato, le aziende<br />

vendevano semplicemente un dispositivo<br />

oppure una macchina offrendo un contratto<br />

per l’assistenza e garanzia. Oggi, i<br />

produttori diventano anche consulenti dei<br />

loro clienti e offrono corsi di formazione e<br />

di supporto per implementare nuovi modelli<br />

business resi possibili grazie al loro investimento.<br />

Mark Lawn, direttore marketing<br />

europeo per la Professional Print alla<br />

Canon Europe, sostiene che i fornitori devono<br />

essere partner e consulenti per i loro<br />

clienti in grado di aiutarli ad assicurarsi il<br />

futuro del loro business. E’ ormai una ten-<br />

denza riconosciuta da una serie di produttori,<br />

quali Presstek, Ricoh, Kodak e Fuji,<br />

che offrono oggi ai loro clienti servizi di consulenza<br />

per la loro azienda.<br />

Anche le associazioni di settore hanno dovuto<br />

lavorare sodo per soddisfare le esigenze<br />

dei loro soci e consentire loro di navigare<br />

in modo sicuro in acque agitate. Andrew<br />

Brown di BPIF afferma: “Mentre BPIF<br />

continuava ad offrire regolarmente attività<br />

di supporto completo alle aziende associate<br />

anche durante la recessione, questo<br />

periodo ha messo a dura prova le capacità<br />

e le risorse del team BPIF, che ha superato<br />

questa fase con grande abilità. In tempi<br />

di recessione l’elemento chiave rimane inevitabilmente<br />

quello di ridurre i costi e rafforzare<br />

le capacità operative esistenti: questo<br />

si riflette nella mole di telefonate e delle visite<br />

ricevute, nell’ordine di migliaia, che il<br />

nostro staff ha effettuato in questo periodo”.<br />

In Germania, l’associazione di settore si è<br />

adattata al nuovo assetto mondiale. Nel recente<br />

rapporto annuale diffuso dalla Bundesverband<br />

Druck & Medien, bvdm, ovvero<br />

l’Associazione Federale per la Stampa<br />

& Media, Rolf Schwarz e Thomas Meyer<br />

parlano di “trasformazione verso la sostenibilità”<br />

dell’industria della stampa. “La crisi<br />

ha intensificato e accelerato il cambio<br />

strutturale nel settore….Il fatturato, il numero<br />

delle aziende e quello dei dipendenti<br />

in questo settore stanno diminuendo. Sono<br />

richiesti nuovi concept per rendere forti<br />

le aziende in un clima estremamente<br />

competitivo” proseguono. Il BVDM sta promuovendo<br />

questi nuovi concept organizzando<br />

forum tecnici sui temi quali il <strong>media</strong>publishing<br />

e il web-to-print creando però<br />

anche validi network composti da aziende<br />

di stampa ed entrando in scena contro legislazioni<br />

che ad esempio proibiscono certe<br />

forme di pubblicità.<br />

La sopravvivenza dei più innovativi<br />

Le recessioni sono una dura realtà ma anche<br />

una parte essenziale del ciclo economico.<br />

In tempi economici buoni le aziende<br />

diventano inefficienti, i mercati sono distorti<br />

da un flusso insostenibile di fondi e il lancio<br />

di nuove aziende crea capacità eccedenti<br />

che diventano visibili soltanto quando<br />

la marea di prosperità rifluisce.<br />

Le aziende che lanciano innovazioni per sopravvivere<br />

emergono molto più forti ed efficienti<br />

dalle recessioni di quando sono entrate.<br />

Le aziende del settore della stampa,<br />

uscendo da questa recessione, non fanno<br />

eccezione.<br />

"L’industria della stampa si è dovuta reinventare<br />

nell’arco di brevissimo tempo“, afferma<br />

Fabian Prudhomme. “Negli ultimi<br />

cinque/dieci anni ha attraversato più fasi di<br />

cambiamento di quante ne abbia viste negli<br />

80 anni precedenti e io penso che questa<br />

spirale accelererà i tempi. Le aziende<br />

che operano nel settore della stampa ormai<br />

non si possono più affidare alla carta,<br />

ma devono tenere d’occhio altre strade<br />

creative cercando di associare la carta (che<br />

penso scomparirà prossimamente) a meccanismi<br />

di fornitura cross-<strong>media</strong>. Sono<br />

convinto che abbiamo incominciato solo<br />

ora “a grattare la superficie” di tutto quello<br />

che è possibile fare con la tecnologia<br />

moderna”.<br />

Certamente il passaggio alla comunicazione<br />

cross-<strong>media</strong> rappresenta, di fatto, una<br />

opportunità chiave che le aziende di successo<br />

hanno saputo utilizzare. Nick Dixon<br />

commenta in merito: “Quando le aziende<br />

continuano a produrre un solo prodotto in<br />

concorrenza sul prezzo, allora si entra in<br />

una sorta di spirale verso il basso.<br />

E proprio questo lo abbiamo vissuto prima<br />

e durante la recessione: durante la recessione,<br />

infatti, i clienti hanno ridotto i loro<br />

budget pubblicitari, molto più spinti a cercare<br />

l’efficienza mantenendo inalterata l’efficacia.<br />

Abbiamo visto che il pendolo oscillava<br />

a favore della comunicazione email e<br />

sms a causa della necessità di tagliare i costi.<br />

E’ stata una trasformazione radicale che<br />

ha avuto un drammatico effetto a catena<br />

sulla comunicazione”.<br />

Andrew Brown afferma che BPIF aiuta i<br />

suoi associati ad adattarsi ai "profondi<br />

cambiamenti strutturali che sono in atto<br />

nell’intero settore”.<br />

“Sempre più fornitori di stampa utilizzano<br />

la rivoluzione digitale per ampliare il loro<br />

portafoglio di servizi al cliente in segmenti<br />

quali la gestione delle mailing list e dei dati<br />

dei clienti, gestione dello stock ed evasione<br />

dell’ordine, progettazione e cura dei<br />

siti web dei clienti, e creare campagne pubblicitarie<br />

che uniscano tutti i <strong>media</strong>, sia<br />

nuovi che vecchi” spiega. “Il modello di business<br />

tradizionale orientato al prezzo e al<br />

prodotto non assolve più allo scopo. Siccome<br />

i clienti del nostro settore sono ora<br />

alla ricerca di campagne pubblicitarie convenienti<br />

piuttosto che una stampa commerciale<br />

a basso prezzo, le aziende di<br />

stampa non possono più fare affidamento<br />

sui prodotti industriali e sui prezzi bassi per<br />

potersi distinguere: la stampa si deve adat-<br />

24<br />

F&C<br />

Magazine


Eventi<br />

Event<br />

tare se vuole sopravvivere”.<br />

Un continuo consolidamento<br />

Vero è che l’ampia disponibilità a basso<br />

costo della stampa era già in atto prima<br />

della recessione; ha aumentato il passo<br />

durante la congiuntura negativa quando le<br />

aziende tentarono di compensare gli ordinativi<br />

persi tagliando i costi. La conseguenza<br />

fu una “corsa al ribasso” di alcune<br />

aziende che offrivano il lavoro ai propri costi<br />

per mantenere il flusso di cassa e non<br />

precipitare nell’abisso della recessione.<br />

Basta solo una manciata di aziende per imbarcarsi<br />

su una politica di prezzo suicida e<br />

danneggiare l’intero settore, ed è proprio<br />

questo che abbiamo vissuto durante la recessione<br />

i cui effetti si avvertono ancora.<br />

Le aziende di stampa senza particolari segmenti<br />

di nicchia o servizi di valore aggiunto<br />

che sono in competizione con il prezzo<br />

hanno riscontrato una serie di difficoltà<br />

quando i prezzi precipitarono sotto al prezzo<br />

di costo.<br />

D’altro canto, il consolidamento ha reso<br />

possibili i progressi. Il segmento britannico<br />

del web offset rientra tra le più grandi vittime<br />

della recessione del settore della stampa.<br />

E’ stato per molto tempo invaso da capacità<br />

in eccedenza; la recessione ha palesato<br />

il crollo di grandi aziende e la chiusura<br />

di numerosi siti di produzione. La società<br />

d’investimento Walstead Investments<br />

ha avviato, ad esempio, il consolidamento<br />

tramite l’acquisto di Wyndeham, di<br />

Southerprint e della divisione web della St.<br />

Ives. Quindi, le conseguenze della recessione<br />

sul mercato britannico delle riviste<br />

possono essersi rivelate, in definitiva, positive<br />

anche se il percorso fin lì è stato un<br />

tantino doloroso.<br />

Sebbene forse non si riesca ancora a percepire,<br />

probabilmente abbiamo lasciato alle<br />

spalle la fase peggiore dell’ultima recessione.<br />

Comunque, appena superata questa<br />

tempesta, ecco che già se ne presenta<br />

un’altra.<br />

Lo spettro della crisi del debito sovrano europeo<br />

pesa come un macigno sui mercati<br />

e la fiducia dei consumatori precipita nel<br />

baratro come nell’ultima recessione. Ancora<br />

non siamo fuori pericolo e può darsi<br />

che la situazione degeneri ancora prima<br />

che si riprenda.<br />

Questo significa, per il settore della stampa,<br />

che il consolidamento continuerà ancora<br />

e che sarà necessario concentrarsi sui<br />

servizi con valore aggiunto di cui la stampa<br />

è solo una parte dell’intera offerta.<br />

Eppure le aziende che hanno superato l’ultima<br />

recessione sono oggi più forti e più<br />

sagge e competono in un settore sempre<br />

più ristretto. Come e quando l’economia si<br />

riprenderà, loro saranno lì in pole position<br />

a raccogliere i frutti della loro risolutezza.<br />

by William Mitting<br />

F&C<br />

Magazine 25


Event<br />

Eventi<br />

In line carton printing<br />

and converting<br />

seminar<br />

Organized by Omet at the<br />

"Sonoco Packaging Institute"<br />

in Clemson, South Caroline<br />

(USA)<br />

Last november 4th. 2011 was successfully<br />

concluded the “in line carton<br />

printing and converting seminar”, organized<br />

by Omet at the "Sonoco Packaging<br />

Institute" in Clemson, South Caroline<br />

(USA).<br />

Seminar was organized by a Team of Printing<br />

and Converting Industry partners, including<br />

Omet Italy and its US Branch, Omet<br />

Americas, in cooperation with the Printing<br />

Technology Team of Clemson University.<br />

This educational Seminar was intended to<br />

provide information on available technologies,<br />

for a viable and cost effective production<br />

of Cartons and other items, using a fully<br />

integrated In Line solutions.<br />

During the sessions, comprehensive information<br />

on available technology and materials<br />

has been provided to the audience, regarding<br />

an alternative solution to traditional<br />

sheet fed offset and off-line die-cutting and<br />

stripping.<br />

After mr. Tonkin (director at Sonoco Institute,<br />

hosting the seminar) introduction speech,<br />

works started with technical presentations<br />

have been provided to explain all the elements<br />

involved, including pre-press.<br />

While Shawk! gave an interesting introduction<br />

on prepress and color management,<br />

topics related to printing plates choice (All<br />

printing resources) rotary dies systems (Rotometrics),<br />

anilox recommendation and selection<br />

(Harper) have been discussed. , while<br />

Environmental Inks provided guidelines on<br />

ink formulations choice according final applications,<br />

for both Uv or water base.<br />

Final session was dedicated to Omet printing,<br />

finishing and converting solutions provided<br />

by the Varyflex Platform.<br />

After the technical session, a printing<br />

demonstration in Clemson's pressroom was<br />

provided to the attendants. Varyflex 21"<br />

press ran a variety of carton substrates, including<br />

10 to 26 pt thick stock.<br />

Alberto Redaelli, Omet International sales<br />

manager , commented: "We are really<br />

pleased with the opportunity to participate<br />

this seminar. It is very important for Omet to<br />

let the market know about our long-time experience<br />

in manufacturing inline carton converting<br />

system, which is confirmed by the<br />

number of installations worldwide, for a variety<br />

of applications".<br />

www.omet.it<br />

26<br />

F&C<br />

Magazine


Eventi<br />

Event<br />

Lo scorso 4 novembre 2011 si è concluso<br />

il “Seminario sulla stampa e il converting<br />

in linea del cartoncino” organizzato<br />

da Omet presso il "Sonoco Packaging<br />

Institute" a Clemson, South Carolina (USA).<br />

Il seminario è stato organizzato da un team di<br />

partner dell'industria della stampa e del converting,<br />

tra cui Omet Italia e la sua filiale statunitense,<br />

Omet Americas, in collaborazione<br />

con il team dedicato alla tecnologia di stampa<br />

della Clemson University. Lo scopo di questo<br />

seminario d'istruzione consisteva nel fornire<br />

informazioni sulle tecnologie disponibili per<br />

una produzione fattibile e redditizia di cartoncini<br />

e altri articoli, utilizzando soluzioni completamente<br />

integrate in linea. Durante le sessioni<br />

di lavoro sono state date al pubblico informazioni<br />

esaurienti sulla tecnologia disponibile<br />

e sui materiali, proponendo una soluzione<br />

alternativa alla tecnologia tradizionale offset a<br />

fogli e fustellatura e sfridatura fuori linea.<br />

Dopo il discorso introduttivo di mr. Tonkin (direttore<br />

del Sonoco Institute, che ha ospitato il<br />

seminario) i lavori sono incominciati con delle<br />

presentazioni tecniche per spiegare tutti gli elementi<br />

coinvolti, pre-press inclusa.<br />

Mentre Shawk! ha esposto un'interessante introduzione<br />

sul lavoro di pre-press e sulla gestione<br />

del colore, sono stati discussi argomenti<br />

relativi alla scelta dei cliché di stampa (All printing<br />

resources), sistemi di fustellatura rotativi<br />

Seminario sulla<br />

stampa e il converting<br />

in linea, del cartoncino<br />

(Rotometrics), raccomandazioni e selezione<br />

anilox (Harper). Environmental Inks ha fornito<br />

delle direttive sulla scelta delle formule degli inchiostri<br />

in base alle applicazioni finali, sia per<br />

inchiostri Uv che a base acqua. La sessione<br />

conclusiva è stata dedicata alle soluzioni Omet<br />

di stampa, finitura e converting offerte dalla<br />

piattaforma Varyflex. Dopo la sessione tecnica,<br />

si è svolta una dimostrazione di stampa per<br />

i partecipanti nella sala apposita della Clemson.<br />

La macchina Varyflex 21" è stata in funzione<br />

con vari supporti di cartoncino, tra cui<br />

materiale di spessore da 10 a 26 pt.<br />

Alberto Redaelli, direttore vendite internazionali<br />

Omet, ha commentato:" Ci ha fatto veramente<br />

piacere avere l'opportunità di partecipare<br />

a questo seminario. Per Omet è molto<br />

importante far sapere al mercato la sua lunga<br />

esperienza nei sistemi di produzione in linea e<br />

converting del cartoncino, esperienza confermata<br />

dalle numerose installazioni nel mondo<br />

per una varietà di applicazioni".<br />

www.omet.it<br />

Organizzato da Omet presso<br />

il “Sonoco Packaging Institute”<br />

a Clemson, South Carolina<br />

(USA)<br />

F&C<br />

Magazine 27


Interviews<br />

Interviste<br />

Interview with Michele<br />

Querini, managing<br />

director at Colorprint<br />

Querini Michele Amministratore delegato Colorprint<br />

Mr. Querini, can you tell us something about<br />

Colorprint and its history, please?<br />

Colorprint was founded in 1981 by the<br />

current President Paolo Querini and celebrates<br />

the thirtieth anniversary this year. The strength<br />

and the determination of the President have allowed<br />

the company, at once, to grow in a market<br />

where there were much larger and more consolidated<br />

realities. Nowadays me and my sister<br />

Margherita, we also contribute to run the company<br />

as technical sales manager and as administrative<br />

director respectively. The geographical<br />

position of the current headquarters in Coseano,<br />

which is situated a few kilometers far from Udine<br />

and therefore from the border with Austria, Slovenia<br />

and Croatia, led Colorprint to develop not only<br />

in Italy, but especially in the countries of Central<br />

Europe and in the basin of the Mediterranean.<br />

The presence of the company on foreign markets<br />

has been consolidated both with the creation<br />

of their companies in Hungary, Romania,<br />

Bulgaria, Poland and Slovakia and with the establishment<br />

of intensive collaborations with distribution<br />

companies in other countries. As CEO,<br />

currently, I have strengthened the internal distribution<br />

network that is growing due to the increased<br />

sales force employed and the best coverage<br />

of the areas. This year, Colorprint, on the<br />

occasion of the International Year of Chemistry<br />

has adhered to "open factories" an initiative organized<br />

by Federchimica, which promoted the<br />

opening of the company to the public and the<br />

community.<br />

Which kind of environmental measures has adopted<br />

a company that produces inks, and that is basically<br />

a chemical industry?<br />

The company ensures the respect of the regulations<br />

in force through a system of internal procedures<br />

of technical solutions that ensure the safe<br />

handling and the safe use of products to protect<br />

the environment. The optimization of production<br />

processes pursued in recent years has brought<br />

to a considerable drop in the industrial waste. Particular<br />

attention has been paid to renewable<br />

sources, and energy saving through the implementation<br />

of a photovoltaic system that will cover<br />

30% of energy needs. Furthermore, keeping<br />

always an eye to continuous improvement, we<br />

just started the process for the environmental certification<br />

in accordance with the rule ISO 14001.<br />

Are the difficulties of graphic industry affecting the<br />

world of ink?<br />

Considering that Colorprint’s production is diversified<br />

among flexographic, rotogravure and<br />

sheetfed offset inks, in every sector there are different<br />

situations. The current crisis has affected<br />

all sectors of the market by focusing the attention<br />

on the lowest price, sometimes at the expense<br />

of product quality and service. In our sector<br />

the sheetfed offset printing is currently experiencing<br />

the greatest difficulties, both because it<br />

was hit by the crisis and because of the advancement<br />

of new technologies which brings to<br />

a very aggressive competition. The flexographic<br />

and rotogravure printing industry, which is<br />

turned over to the food and pharmaceutical sectors,<br />

has maintained the sales levels despite the<br />

crisis.<br />

In which direction is the research for new products<br />

moving?<br />

The research and development of our inks are<br />

aimed at ensuring the high performance demands<br />

of the most important and advanced<br />

packaging and printing quality required by the<br />

continuous technological innovation.<br />

The series that best represent our state of art are,<br />

as concerns flexographic inks for lamination, the<br />

Propaflex RFS AC, the Flexoester PU series and<br />

the new Flexomyl series. The Termosac series is<br />

ideal for external printing where a high resistance<br />

to chemical agents and light is required. As concerns<br />

rotogravure inks there are the Proparoto<br />

AC series and the new Rotomyl series. As for<br />

inks ideal for dry offset printing for aluminum<br />

packaging, we are finishing the test phase of the<br />

Tube USSCIV-12 PES series, which is an evolution<br />

of the tested Tube USSCIV-08 PES suitable<br />

for intended for printing of small tubes.<br />

Moreover, thanks to the close collaboration established<br />

with a major company in the field, we<br />

developed a new series Inks For Cans RG32 for<br />

the printing of mono-block cylinder and aluminum<br />

packaging.<br />

What are your sales areas and what do you think the<br />

future market scenarios will be?<br />

Our efforts are targeted to a greater penetration<br />

into the Italian market with the aim to increase<br />

our market share and to consolidate the foreign<br />

markets with particular attention to the Polish<br />

and Russian ones.<br />

For the future, the greatest concern is the rising<br />

cost of raw materials, which still seems to have<br />

run its course. By contrast, companies that use<br />

it, find it difficult to bring these costs increases,<br />

in a market that is not always willing to absorb<br />

them.<br />

www.colorprint.it<br />

28<br />

F&C<br />

Magazine


Interviews<br />

Interviste<br />

Intervista a Michele Querini<br />

Amministratore delegato<br />

di Colorprint<br />

copertura delle aree..<br />

Quest’anno l’azienda, in<br />

occasione dell’anno internazionale<br />

della Chimica,<br />

ha aderito a “Fabbriche<br />

Aperte”, un’ iniziativa organizzata<br />

da Federchimica,<br />

che prevede l’apertura<br />

dell’azienda al pubblico<br />

e alla comunità.<br />

Headquarters Colorprint a Coseano (UD)<br />

Sede Colorprint a Coseano (UD)<br />

Ci parli di Colorprint e della sua storia?<br />

Colorprint è stata fondata nel 1981<br />

dall’attuale presidente Paolo Querini<br />

e celebra quest’anno il trentesimo anniversario.<br />

La forza e la determinazione del Presidente<br />

hanno permesso alla società,da subito,<br />

di crescere in un mercato dove esistevano<br />

realtà molto più grandi e consolidate;<br />

ad oggi contribuiamo alla conduzione dell’azienda<br />

anche io in qualità di direttore tecnico-commerciale<br />

e mia sorella Margherita,<br />

in qualità di direttore amministrativo.<br />

La posizione geografica della attuale sede a<br />

Coseano sita a pochi chilometri da Udine e<br />

quindi dal confine con l’Austria e le attuali<br />

Slovenia e Croazia, ha portato Colorprint a<br />

svilupparsi non solo in Italia ma soprattutto<br />

nei paesi della Mittel Europa e del bacino del<br />

mediterraneo.<br />

La presenza nei mercati esteri si è consolidata<br />

sia con la creazione di aziende proprie<br />

in Ungheria, Romania, Bulgaria,Polonia e Repubblica<br />

Slovacca, sia con l'instaurarsi di intense<br />

collaborazioni con aziende di distribuzione<br />

in altri paesi.<br />

Come Amministratore delegato attualmente<br />

ho potenziato la rete di distribuzione interna<br />

che sta crescendo grazie all'aumento della<br />

forza commerciale impiegata e alla migliore<br />

Una azienda che produce inchiostri<br />

e che sostanzialmente<br />

è una industria chimica<br />

quali misure ha adottato<br />

per il rispetto dell’ambiente?<br />

L’azienda assicura il rispetto<br />

delle norme cogenti<br />

attraverso un sistema<br />

di procedure interne di<br />

soluzioni tecniche che garantiscono la movimentazione<br />

e l’utilizzo in sicurezza dei prodotti<br />

per la salvaguardia dell’ambiente. L’ottimizzazione<br />

dei processi di produzione perseguita<br />

negli ultimi anni ha fatto sì che sono<br />

notevolmente diminuiti i rifiuti industriali. Particolare<br />

attenzione è stata rivolta alle fonti rinnovabili<br />

quindi al risparmio energetico attraverso<br />

la realizzazione di un impianto fotovoltaico<br />

che coprirà il 30% dell’attuale bisogno<br />

energetico. Inoltre, in un’ ottica di miglioramento<br />

continuo, l’azienda ha iniziato da poco<br />

l’iter per la certificazione ambientale secondo<br />

la norma ISO 14001.<br />

Le difficoltà del settore grafico stanno influenzando<br />

il mondo degli inchiostri?<br />

Considerando che la produzione della Colorprint<br />

è diversificata tra inchiostri flexografici<br />

rotocalco e offset a foglio, in ogni comparto<br />

ci sono diverse situazioni. L’attuale crisi<br />

ha influenzato tutti i settori incentrando<br />

l’attenzione del mercato al prezzo più basso<br />

alle volte a discapito della qualità del prodotto<br />

e del servizio.<br />

Nel nostro settore la stampa offset a foglio<br />

è in questo momento il comparto in maggiore<br />

difficoltà sia perché colpito dalla crisi<br />

economica sia perché con l’avanzata delle<br />

nuove tecnologie procura una concorren-<br />

30<br />

F&C<br />

Magazine


Interviste<br />

Interviews<br />

Querini Michele Amministratore delegato<br />

Colorprint<br />

za molto aggressiva.<br />

Il comparto della stampa rotocalco e flexografica,<br />

che è rivolto più al settore alimentare<br />

e farmaceutico, ha mantenuto invece i livelli<br />

di vendita nonostante la crisi.<br />

In quale direzione si sta indirizzando la ricerca<br />

di nuovi prodotti?<br />

La ricerca e lo sviluppo dei nostri inchiostri<br />

sono rivolti a garantire le alte performance richieste<br />

dai packaging più importanti ed evoluti<br />

e la qualità di stampa imposta dalla continua<br />

innovazione tecnologica.<br />

Le serie che meglio rappresentano il nostro<br />

stato dell’arte sono per quanto riguarda gli<br />

inchiostri flessografici per laminazione, la Propaflex<br />

RFS AC, Flexoester PU e la nuova serie<br />

Flexomyl; Termosac per la stampa esterna<br />

dove sono richieste elevata resistenza agli<br />

agenti chimici e alla luce.<br />

Per gli inchiostri rotocalco le serie Proparoto<br />

AC e la nuova serie Rotomyl.<br />

Per quanto riguarda gli inchiostri destinati alla<br />

stampa offset a secco di imballi in alluminio,<br />

stiamo ultimando la fase di test della serie<br />

Tube USSCIV-12 PES, evoluzione della<br />

serie collaudata Tube USSCIV-08 PES destinata<br />

alla stampa di tubetti.<br />

Inoltre, grazie alla stretta collaborazione instaurata<br />

con una azienda di primaria importanza<br />

del settore, abbiamo sviluppato la nuova<br />

serie INKS FOR CANS RG32 per la stampa<br />

di bombole monoblocco e imballi in alluminio.<br />

Quali sono le vostre aree di vendita e quali saranno<br />

secondo lei gli scenari futuri del mercato?<br />

I nostri sforzi sono mirati ad una maggiore<br />

penetrazione nel mercato italiano con l’obiettivo<br />

di aumentare le nostre quote di mercato<br />

ed il consolidamento dei mercati esteri<br />

con particolare attenzione a quello polacco<br />

e russo. In merito agli scenari futuri la<br />

maggiore preoccupazione è data dal continuo<br />

aumento del costo delle materie prime<br />

che sembra non aver ancora terminato la sua<br />

corsa; non di meno la difficoltà a riversare tali<br />

aumenti in un mercato che non sempre è disposto<br />

ad assorbirli.<br />

www.colorprint.it<br />

F&C<br />

Magazine 31


News prodotti<br />

Product news<br />

Annotated error<br />

reporting tops list<br />

of requests<br />

Enfocus announces<br />

to release Enfocus Instant PDF<br />

10, a major upgrade<br />

to the company’s popular<br />

application for creating high<br />

quality. Instant PDF 10 will<br />

also offer new support for<br />

OSX 10.7 Lion, Adobe CS 5.5<br />

Illustrator, InDesign, and<br />

Acrobat X/Distiller. Instant<br />

PDF 10 additionally utilizes<br />

Enfocus PitStop Library 10,<br />

the latest version of the<br />

underlying technology<br />

supporting the entire PitStop<br />

line<br />

The new release will be available in Q1<br />

2012. Beginning im<strong>media</strong>tely, users<br />

purchasing or upgrading to Instant<br />

PDF 09 now will be entitled to a free upgrade<br />

to Instant PDF 10, until the actual release<br />

date. For those using a version below Instant<br />

PDF 08 upgrades are only available until the<br />

release of Instant PDF 10.<br />

Enfocus Instant PDF 10 makes production<br />

of press-ready PDFs easy for creative professionals.<br />

Using award-winning Enfocus<br />

Certified PDF® technology, Instant PDF has<br />

become known around the world as the simplest<br />

and most reliable way to create PDFs<br />

that comply with print and advertisement<br />

specifications.<br />

Reporting with links to errors<br />

Enfocus Senior Product Manager, Andrew<br />

Bailes-Collins, credits an in-depth Instant<br />

PDF customer survey for giving the company<br />

critical information regarding market<br />

needs. “Instant PDF users have made it clear<br />

that they trust and rely on Enfocus’ error reporting,<br />

but don’t want to waste time searching<br />

for identified errors,” he says of the request<br />

for improved reporting. “They want to<br />

see the problem areas through an annotated<br />

report, so that the problems can be quickly<br />

resolved, allowing them to move on to the<br />

next job and save valuable time.”<br />

cense often costs less that a single “make<br />

good” on a print job -- where the “make<br />

good” could have been avoided by using Instant<br />

PDF in the first place.<br />

Analysis of the afore-mentioned customer<br />

survey, administered earlier this year, highlighted<br />

the fact that more than 90% of those<br />

participating believe Instant PDF is easy to<br />

use and easy to understand, and that 86%<br />

believe Instant PDF to be a “very good value<br />

for money”.<br />

“You get Enfocus’ full preflight and error correction<br />

for a fraction of the cost,” says Bailes-<br />

Collins. “Users now can remedy problems<br />

faster, with reports linking precisely to identified<br />

areas. Survey respondents already like Instant<br />

PDF -- the release of Instant PDF 10 could increase<br />

their satisfaction, if that’s possible!”<br />

www.enfocus.com<br />

Support for major standards and popular applications<br />

Building Instant PDF 10 on the latest PitStop<br />

Library means that operators enjoy the same<br />

level of error identification and correction as<br />

highest-end Enfocus application sites. Other<br />

Instant PDF developments have turned it<br />

into one of the most robust tools in a designer’s<br />

arsenal. These advancements include<br />

support for the latest Apple OS; the<br />

latest Adobe applications as well as Acrobat/Distiller;<br />

and previous updates including<br />

support for the latest PDF/X standards, preflight<br />

checks, color engines, and integration<br />

with Enfocus’ Switch automation solution.<br />

Together these combine to substantially elevate<br />

the capabilities of organizations using<br />

Instant PDF.<br />

In fact, the price of a single Instant PDF li-<br />

32<br />

F&C<br />

Magazine


News prodotti<br />

Product news<br />

La nuova release sarà disponibile dal<br />

primo trimestre del 2012. Già da<br />

ora, chi acquista o esegue l'aggiornamento<br />

a Instant PDF 09 avrà diritto<br />

a un aggiornamento gratuito a Instant<br />

PDF 10, fino alla data del lancio.<br />

Chi usa versioni precedenti a Instant PDF<br />

08 potrà aggiornare il prodotto solo fino<br />

al momento del lancio di Instant PDF 10.<br />

Enfocus Instant PDF 10 semplifica la produzione<br />

di PDF pronti per la stampa da<br />

parte dei creativi professionisti. Grazie alla<br />

premiata tecnologia Enfocus Certified<br />

PDF®, questo strumento è il modo più<br />

semplice e affidabile per creare PDF<br />

conformi alle specifiche relative alla stampa<br />

e alla pubblicità.<br />

Funzionalità di report con link agli errori<br />

Andrew Bailes-Collins, senior product<br />

manager di Enfocus, sottolinea l'importanza<br />

di un approfondito sondaggio rivolto<br />

agli utenti di Instant PDF, tramite il quale<br />

l'azienda ha potuto raccogliere informazioni<br />

cruciali relative alle esigenze del<br />

settore. “Gli utenti di Instant PDF giudicano<br />

utile e affidabile la funzionalità di report<br />

degli errori, ma non vogliono spendere<br />

del tempo per la ricerca degli errori<br />

identificati” ha affermato spiegando le<br />

motivazioni della richiesta da parte degli<br />

utilizzatori di un sistema di report ottimizzato.<br />

“Preferiscono vedere i problemi <strong>media</strong>nte<br />

un report con annotazioni, in modo da<br />

Report degli errori<br />

annotati: la funzionalità<br />

più richiesta<br />

poterli risolvere rapidamente e passare all'operazione<br />

successiva, risparmiando<br />

tempo prezioso.”<br />

Compatibilità con i principali standard e con<br />

le applicazioni più diffuse<br />

Poiché Instant PDF 10 è basato sull'ultima<br />

versione di PitStop Library, gli operatori<br />

possono avvalersi dello stesso livello<br />

di identificazione e correzione di errori delle<br />

più avanzate soluzioni Enfocus.<br />

Altri sviluppi di Instant PDF si sono rivelati<br />

strumenti efficacissimi a disposizione<br />

dei designer.<br />

Tra questi: compatibilità con l'ultima versione<br />

di Apple OS; le più recenti applicazioni<br />

Adobe e Acrobat/Distiller; i precedenti<br />

aggiornamenti, compresi la compatibilità<br />

con i più avanzati standard PDF/X,<br />

con le verifiche di preflight e con i motori<br />

colore; l'integrazione con la soluzione di<br />

automazione Enfocus Switch.<br />

La combinazione di tutti questi fattori amplia<br />

notevolmente le possibilità delle organizzazioni<br />

che usano Instant PDF.<br />

Basti pensare che una licenza Instant PDF<br />

spesso costa meno di una rettifica di un<br />

lavoro di stampa, che può essere semplicemente<br />

evitata utilizzando proprio<br />

Instant PDF.<br />

Dall'analisi del sondaggio citato prima<br />

e condotto quest'anno, risulta<br />

che oltre il 90% degli intervistati ritiene<br />

Instant PDF facile da usare e<br />

intuitivo, e l'86% lo ritiene un prodotto<br />

ad elevato valore aggiunto.<br />

“Si ottiene la funzionalità di preflight<br />

e correzione completa garantita da<br />

Enfocus per una frazione del costo”<br />

ha spiegato Andrew Bailes-Collins.<br />

“Ora gli utenti possono risolvere i<br />

problemi in modo più rapido, con report<br />

che rimandano direttamente alle<br />

aree identificate.<br />

Visto che, come risulta dal sondaggio,<br />

gli utenti apprezzano già Instant<br />

PDF, il lancio di Instant PDF 10 potrà<br />

accrescere ulteriormente la loro<br />

soddisfazione, se questo è possibile!”<br />

www.enfocus.com<br />

Enfocus annuncia il lancio<br />

di Instant PDF 10, importante<br />

aggiornamento della sua<br />

apprezzata applicazione<br />

per la creazione di PDF di<br />

elevata qualità pronti per la<br />

stampa. Inoltre PDF 10 sarà<br />

compatibile con OSX 10.7<br />

Lion, Adobe CS 5.5 Illustrator,<br />

InDesign e Acrobat X/Distiller.<br />

Instant PDF 10 si avvale<br />

di Enfocus PitStop Library 10:<br />

l'ultima versione della<br />

tecnologia alla base<br />

dell'intera linea PitStop<br />

F&C<br />

Magazine 33


General news<br />

News<br />

Concentration of the<br />

group’s product line on<br />

higher-margin products<br />

The Cham Paper Group charts<br />

the course for the future<br />

The Cham Paper Group is responding<br />

to the fast-paced economic climateprecipitated<br />

primarily by forex effects<br />

and recharting its course for the future.<br />

Cham Paper's strong market position is secured<br />

by: Focussing production on surface<br />

coating, Cham Paper's core competency<br />

atthe Cham site; injecting vigor into innovation<br />

in a technology and R&D center forsustainable<br />

Food & Packaging and -Digital Imaging<br />

solutions in Cham relocation of production<br />

operations to the euro zone; the Group's<br />

return to profitability will be ensured by way<br />

of sitelocation and product portfolio optimization<br />

throughout the entire Groupwith the<br />

objective of improving cost structures and<br />

lessening the Group'sdependence on the<br />

development of the Swiss franc: Concentration<br />

of the Group's product line on higher-margin<br />

products; shutting down base paper<br />

production in Cham by the end of 2013;<br />

gradual expansion of production capacity in<br />

Italy; relocation of selected product groups<br />

to Italy; This reorganization will lead to a gradual<br />

reduction in the workforce at Cham. This<br />

process will take place inclose collaboration<br />

with social partner organizations and cantonalgovernment<br />

agencies.<br />

The proposed development of the site situated<br />

along the Lorze River, nowno longer required,<br />

into a new residential and commercial<br />

district willopen up new perspectives for<br />

the Cham Paper Group, the community of<br />

Chamand the surrounding region.<br />

The Cham Paper Group, a leading specialty<br />

paper manufacturer, isreorienting its<br />

course for the future. After performing a thoroughevaluation<br />

of all possible strategic options,<br />

the Board of Directors andthe Executive<br />

Management Board are initiating a comprehensive<br />

restructuringof the Group to sustainably<br />

secure the Group's future for the<br />

comingdecade.<br />

The measures initiated take the economic<br />

and locational situationof the surrounding<br />

community into account while leveraging the<br />

developmentpotential of all of the Group's<br />

assets. The strength of the Swiss franc isforcing<br />

the Group to relocate a large portion<br />

of its production capacity tothe euro zone.<br />

The Cham Paper Group brand has an outstanding<br />

reputation in Europe andAsia. The<br />

Group's core competency - recognized in<br />

the marketplace - iscoming to be increasingly<br />

focussed on the coating and surface<br />

treatment ofpaper.<br />

Thanks to its in-depth coating know-how<br />

and expertise in dealingwith innovative technologies<br />

such as curtain coating, Cham Paper<br />

is able tooffer products to its customers<br />

that provide for process optimization andnew<br />

solutions, i.e. genuine competitive advantages.<br />

One exciting newdevelopment is<br />

barrier coatings without the use of aluminum<br />

and plastic, apioneering step in the food<br />

packaging industry in particular. The Cham-<br />

Paper Group is positive that these products<br />

will help it to generateattractive returns in the<br />

long term. However, not all specialty papers<br />

require the same high level of expertise.Price<br />

pressure is mounting, particularly in industrial<br />

applications such asrelease liners for labels<br />

and graphic arts applications (CCK or<br />

clay-coatedkraft); the requirements made of<br />

production efficiency and locational andcost<br />

advantages are becoming more exacting.<br />

Forex effects have causedprofitable production<br />

to no longer be possible for large<br />

portions of thismarket segment in Switzerland.<br />

Relocation to the euro zone is of interestin<br />

terms of sustainability only for part of<br />

these products.<br />

The ConsumerGoods and Digital Imaging<br />

products and glassine papers are more attractivein<br />

the long run. The Group has managed<br />

to show profitable growth here foryears<br />

now and the long-term prospects are also<br />

favorable. Portfolio optimization and the reorganization<br />

of production allocation willsubstantially<br />

improve cost structures and<br />

create currency neutrality. In order to ensure<br />

a sustainable return to profitability, the Cham<br />

PaperGroup will have to quickly withdraw<br />

from less attractive markets inSwitzerland<br />

and Italy. The utilization of production capacity<br />

can bethoroughly reorganized and optimized<br />

on a per-location basis by thesimultaneous<br />

relocation of selected product<br />

groups to Italy.<br />

The Cham site intends to focus on its core<br />

competency, surface coating. Tobe sure, the<br />

new curtain-coated specialty papers for the<br />

Consumer Goodssegment and the increasingly<br />

popular Digital Imaging products are tocontinue<br />

to be produced in Switzerland in<br />

the future as well. In order forthe Cham mill<br />

with its special coating machines to be able<br />

to focusentirely on the high value-adding and<br />

thus less forex-sensitive surfacetreatment<br />

technologies, base paper is to be sourced<br />

34<br />

F&C<br />

Magazine


General news<br />

News<br />

on the market in thefuture. In so doing, the<br />

Group's site in Switzerland is to be transformedinto<br />

a technology, R&D and coating<br />

center and specialist solution providerfor a<br />

wide variety of industries. The proposed<br />

steps will result in theshutdown of base paper<br />

production in Cham. Plans have been<br />

made todecommission the PM4 paper machine<br />

in the first half of 2012 and the PM5<br />

bythe end of 2013. Starting in 2012, selected<br />

profitable Cham niche products for IndustrialRelease<br />

applications are to be manufactured<br />

in the Italian mill inCarmignano. The<br />

large volumes of specialty papers for the tobacco<br />

industrycurrently providing for a large<br />

part of capacity utilization in Cham are tobe<br />

produced in Carmignano by the end of 2013.<br />

The mill in Carmignano isalready focussing<br />

completely on Consumer Goods in general,<br />

and on flexiblepackaging products in particular,<br />

thus providing for expansion potential.The<br />

growing market in China continues<br />

to be supplied from Europe.<br />

www.cham-group.com<br />

Concentrazione<br />

dell’offerta sui prodotti<br />

con margini più elevati<br />

Il Cham Paper Group getta<br />

le basi per il futuro<br />

Per reagire ai rapidi cambiamenti delle<br />

condizioni quadro, soprattutto a seguito<br />

dell'andamento dei tassi di<br />

cambio delle valute, Cham Paper Group getta<br />

nuove basi per il futuro.<br />

La sua forte posizione sul mercato viene consolidata<br />

attraverso:<br />

una focalizzazione della produzione sulla<br />

competenza chiave rivestimento superficiale<br />

presso la sede di Cham;<br />

un'intensificazione dell'attività di innovazione<br />

nell'ambito di un centro tecnologico e di<br />

sviluppo per soluzioni sostenibili nel campo<br />

degli imballaggi alimentari e soluzioni per prodotti<br />

nel settore Digital Imaging a Cham;<br />

il trasferimento di parte della produzione nell'Eurozona.<br />

Il ritorno all'utile del gruppo verrà assicurato<br />

attraverso un'ottimizzazione delle sedi e della<br />

gamma di prodotti a livello dell'intero gruppo,<br />

con l'obiettivo di migliorare la struttura<br />

dei costi e ridurre la dipendenza dall'andamento<br />

del tasso di cambio del franco svizzero:<br />

concentrazione dell'offerta sui prodotti con<br />

margini più elevati;<br />

cessazione della produzione di carta grezza<br />

a Cham entro fine 2013;<br />

Progressivo ampliamento della capacità produttiva<br />

in Italia;<br />

Trasferimento di gruppi di prodotti selezionati<br />

in Italia.<br />

La nuova struttura comporta una progressiva<br />

riduzione del numero di occupati a Cham.<br />

Tale processo si svolgerà in stretta collaborazione<br />

con le parti sociali e le autorià cantonali.<br />

La prevista riconversione dell'area industriale<br />

che si libererà sulla Lorze in un nuovo quartiere<br />

residenziale e commerciale crea nuove<br />

prospettive per il Cham Paper Group, il comune<br />

di Cham e la regione.<br />

Il Cham Paper Group getta nuove basi per<br />

il futuro dell'azienda leader nella produzione<br />

di carte speciali. Dopo un'ampia valutazione<br />

di tutte le possibili opzioni strategiche, il<br />

consiglio di amministrazione e la direzione<br />

stanno avviando una vasta ristrutturazione<br />

del gruppo, che gli permetta di operare con<br />

successo anche nel corso della prossima<br />

decade. Le misure avviate prendono in considerazione<br />

le condizioni quadro economiche<br />

e legate al contesto operativo della società,<br />

come pure il potenziale di sviluppo di<br />

tutti i valori del gruppo. A causa della forza<br />

del franco svizzero il Cham Paper Group si<br />

vede costretto a trasferire grossi settori della<br />

propria produzione nell'Eurozona.<br />

Il marchio Cham Paper Group gode in Europa<br />

ed Asia di un'ottima reputazione. La<br />

competenza chiave riconosciuta alla società<br />

dal mercato sempre più quella nel campo<br />

del rivestimento risp. del trattamento superficiale<br />

delle carte. Grazie alla propria elevata<br />

competenza nella tecnica della spalmatura<br />

e nella gestione di tecnologie innovative come<br />

quella del Curtain Coating, Cham Paper<br />

poi offrire prodotti che permettono di ottimizzare<br />

i processi, realizzare nuove soluzioni<br />

e ottenere quindi reali vantaggi competitivi.<br />

L'ultima novità sono i rivestimenti con effetto<br />

barriera, senza l'impiego di alluminio e<br />

plastica, che stanno aprendo nuove strade<br />

soprattutto nell'industria degli imballaggi alimentari.<br />

Il Cham Paper Group convinto che<br />

tali prodotti gli consentiranno di realizzare interessanti<br />

utili nel lungo periodo.<br />

Tuttavia, non tutte le carte speciali richiedono<br />

lo stesso elevato livello di know-how specifico.<br />

In particolare nel campo delle applicazioni<br />

industriali come la cosiddetta Release<br />

Liner per Label e Graphic Art (CCK - carte<br />

calandrate al caolino) la pressione sui prezzi<br />

in costante ascesa e con essa le esigenze<br />

in fatto di efficienza produttiva e vantaggi<br />

competitivi della sede di produzione dal lato<br />

dei costi. Perfino il trasferimento nellíEuro-<br />

36<br />

F&C<br />

Magazine


News<br />

General news<br />

zona Ë interessante nel lungo periodo solo<br />

per una parte di questi prodotti. I più attrattivi<br />

a lungo termine sono i prodotti dei settori<br />

Consumer Goods e Digital Imaging, nonchÈ<br />

le carte altamente calandrate dette<br />

Glassine. In questi settori il gruppo fa registrare<br />

da anni una crescita redditizia e anche<br />

le prospettive a lungo termine sono buone.<br />

L'ottimizzazione della gamma e la riorganizzazione<br />

dell'allocazione della produzione migliorano<br />

notevolmente la struttura dei costi<br />

e creano neutralità rispetto alle valute. Per<br />

garantire un ritorno duraturo agli utili, il Cham<br />

Paper Group si ritirerà rapidamente dai mercati<br />

poco interessanti sia in Svizzera che in<br />

Italia. Grazie al contemporaneo trasferimento<br />

di gruppi selezionati di prodotti in Italia,<br />

sarà possibile riorganizzare completamente<br />

le capacità produttive e ottimizzarle per ogni<br />

singola sede.<br />

La sede di Cham ha in programma di concentrarsi<br />

sulla sua competenza chiave del rivestimento<br />

superficiale. In particolare le nuove<br />

carte speciali di nuova concezione, rivestite<br />

con la tecnologia del "Curtain coating",<br />

per il settore Consumer Goods e i prodotti<br />

sempre più richiesti del settore Digital Imaging<br />

continueranno anche in futuro ad essere<br />

fabbricati in Svizzera. AffinchË la fabbrica<br />

di Cham con le sue speciali spalmatrici si<br />

possa concentrare pienamente sui trattamenti<br />

superficiali, a più alto valore aggiunto<br />

e meno sensibili alle fluttuazioni delle valute,<br />

Ë necessario che la carta di base venga in<br />

futuro acquistata sul mercato. La sede in<br />

Svizzera dovrà quindi diventare un centro<br />

tecnologico e di sviluppo, focalizzato sul rivestimento<br />

superficiale e sull'offerta di soluzioni<br />

specialistiche a clienti di vari rami industriali.<br />

I cambiamenti programmati comporteranno<br />

la cessazione della produzione di<br />

carta grezza a Cham. E' previsto che la macchina<br />

continua PM4 venga messa fuori servizio<br />

nella prima metà del 2012 e la macchina<br />

continua PM5 entro la fine del 2013 al più<br />

tardi.<br />

Alcuni prodotti di nicchia di Cham per applicazioni<br />

Industrial Release, selezionati tra quelli<br />

redditizi, verranno prodotti a partire dal 2012<br />

presso la fabbrica italiana di Carmignano. I<br />

grandi volumi di carte speciali per l'industria<br />

del tabacco, che oggi assorbono buona parte<br />

della capacità produttiva di Cham, verranno<br />

prodotti a Carmignano a più tardi a<br />

partire dalla fine del 2013. La fabbrica di Carmignano<br />

si concentra pienamente sul settore<br />

Consumer Goods, in particolare sui prodotti<br />

di packaging flessibili, e la sua produzione<br />

puÚ essere potenzialmente ampliata.<br />

Le consegne al mercato cinese in crescita<br />

verranno effettuate dall'Europa.<br />

www.cham-group.com<br />

F&C<br />

Magazine 37


General news<br />

News<br />

Versatile and productive<br />

digital label press<br />

HP Indigo digital presses<br />

continue to lead the market<br />

for premium-quality colour<br />

labels and packaging<br />

HP announced the industry’s most<br />

versatile and productive digital label<br />

press, the HP Indigo WS6600 digital<br />

press, which is capable of printing more<br />

than 40 linear meters (131 linear feet) per<br />

minute in full colour and features a new inline<br />

priming unit.<br />

Other features for improved productivity include<br />

a new common digital front-end (DFE)<br />

from EskoArtwork, an improved white ink option<br />

and new converting solutions from AB<br />

Graphic International.<br />

HP also introduced the industry’s most productive<br />

entry-level solution for digital labels,<br />

the WS4600 digital press, with an option for<br />

full-colour throughput of more than 21 linear<br />

meters (69 linear feet) per minute. Both the<br />

WS6600 and WS4600 deliver higher<br />

throughput via a new enhanced productivity<br />

mode developed by HP.<br />

Participants in a blind-test packaging industry<br />

label sample evaluation said they preferred<br />

HP Indigo print quality over flexography<br />

by a four-to-one margin.<br />

“There is increasing demand among top<br />

global brands to produce colour labels and<br />

shrink sleeves on HP Indigo presses, based<br />

on their superior quality and rich colour, - said<br />

Alon Bar-Shany, vice president and general<br />

manager, Indigo division, HP. - Now with the<br />

new productivity enhancements, our customers<br />

can use Indigo presses to achieve<br />

this level of colour quality on almost any job<br />

length. HP is showcasing the new digital<br />

presses and solutions during Labelexpo Europe<br />

HP’s first-ever in-line priming (ILP) unit<br />

for a label and packaging press, a solution<br />

that enables the use of standard, untreated<br />

paper substrates and gives converters faster<br />

turnaround times and greater flexibility in the<br />

range of substrates they use. Featuring a<br />

new, custom-developed water-based primer<br />

from Michelman, the ILP option helps converters<br />

further improve their turnaround time<br />

and reduce costs. Customers can use the<br />

same substrates on their analogue and HP<br />

Indigo digital presses while eliminating the<br />

extra step of off-line substrate preparation.<br />

A new HP SmartStream Labels and Packaging<br />

Print Server, powered by EskoArtwork,<br />

version 3.0 that features key improvements<br />

including 20 percent faster performance, a<br />

better user interface for seamless operation<br />

of multiple presses, enhanced colour management<br />

and variable data capabilities, and<br />

bidirectional connectivity to the EskoArtwork<br />

Automation Engine. It also integrates with<br />

Heidelberg CERM and Tailored Solutions LabelTraxx<br />

management information systems.<br />

White ink Plus for the Indigo WS6000 series,<br />

a more opaque version of the HP Indigo<br />

white ink that improves productivity by al-<br />

38<br />

F&C<br />

Magazine


News<br />

General news<br />

lowing converters to produce an opaque layer<br />

of white ink with only one impression.<br />

A new Uv-light reactive invisible ink for the<br />

HP Indigo WS4600, providing additional capabilities<br />

in security printing applications for<br />

the pharmaceutical market and other industries.<br />

Both the WS6600 and the WS4600 are<br />

available now. Many of the new options will<br />

be available in early 2012 as upgrade features<br />

for the HP Indigo WS6000 and<br />

ws4500.<br />

Innovations in label and flexible packaging<br />

converting<br />

AB Graphic International highlighting its Digicon<br />

series 2 in line with the HP Indigo<br />

WS6000 series and featuring a new dualfinishing<br />

option that gives maximum production<br />

flexibility in determining how to convert<br />

each job.<br />

AB Graphic is displaying HP Indigo-compatible<br />

finishing solutions at its stand and in<br />

the Digital Print Workshops at Labelexpo Europe.<br />

HP Indigo production lines can finish jobs<br />

quickly with a new off-line system from Gallus,<br />

one of the world’s leading flexographic<br />

press and finishing equipment manufacturers.<br />

With the system, converters can perform<br />

off-line finishing from two HP Indigo<br />

WS6000-series presses for greater throughput<br />

and shorter turnaround times.<br />

Workflow solutions<br />

HP added two new HP Indigo partners to its<br />

HP Graphics Solutions Partner program to<br />

expand its workflow solutions portfolio. Color-Logic’s<br />

Process Metallic Color System enables<br />

converters to create coloured metallic<br />

highlights and effects on labels and packaging,<br />

and Prisme Technologies’ PrintSYS webto-print<br />

workflow solution provides a turnkey,<br />

cloud-based procurement system.<br />

Take-back and recycling HP also announced<br />

that its HP Indigo ink cartridge and imaging<br />

oil take back and recycling programme is<br />

now available in the Netherlands, Belgium<br />

and Luxembourg and is open to all HP Indigo<br />

customers in those countries.<br />

A better brand experience<br />

HP Indigo presses offer an all-digital production<br />

method that requires little in the way<br />

of make-ready, start-up time or minimum<br />

run-length requirements. This can help create<br />

greater shelf impact and increase customer<br />

profit through reduced waste and obsolescence,<br />

streamlined multi-SKU marketing<br />

and versioning, and faster implementation<br />

of new designs. HP Indigo’s proven and<br />

unparalleled liquid electrophotographic printing<br />

process meets top brands’ uncompromising<br />

demands for top-quality printing and<br />

packaging shelf appeal.<br />

www.hp.com<br />

HP ha annunciato l’introduzione della<br />

macchina da stampa digitale per<br />

etichette più versatile e produttiva<br />

del settore, la HP Indigo WS6600, in grado<br />

di stampare oltre 40 metri lineari al minuto<br />

in full color e con unità ILP (in-line priming).<br />

Altre caratteristiche che contribuiscono a<br />

una maggiore produttività includono un nuovo<br />

front-end digitale (DFE) comune sviluppato<br />

da EskoArtwork, un’opzione per l’inchiostro<br />

bianco migliorata e nuove soluzioni<br />

di converting fornite da AB Graphic International.<br />

Macchina da stampa<br />

digitale per etichette<br />

versatile e produttiva<br />

Inoltre, HP ha presentato la soluzione entrylevel<br />

più produttiva del settore per etichette<br />

digitali, la macchina da stampa WS4600, fullcolor<br />

per produzioni di oltre 21 metri lineari<br />

al minuto. Sia la WS6600 sia la WS4600 offrono<br />

velocità di trasferimento superiori grazie<br />

alla nuova modalità di produzione migliorata<br />

(EPM) sviluppata da HP.<br />

Da uno studio recente è emerso che i par-<br />

Le macchine da stampa<br />

digitale HP Indigo rimangono<br />

all’avanguardia nel mercato<br />

per etichette e imballaggi<br />

a colori di alta qualità<br />

F&C<br />

Magazine 39


General news<br />

News<br />

tecipanti a un test in cieco per la valutazione<br />

di campioni di etichette preferivano la qualità<br />

di HP Indigo alla flessografia in un rapporto<br />

di quattro a uno.(2)<br />

“Tra i principali marchi mondiali, cresce la richiesta<br />

di produrre etichette e sleeve a colori<br />

con macchine HP Indigo, per la loro qualità<br />

superiore e i colori vividi che li contraddistinguono”,<br />

dice Alon Bar-Shany, vice presidente<br />

e direttore generale della divisione Indigo<br />

di HP. “Ora, grazie alla produttività migliorata,<br />

i nostri clienti possono usare le macchine<br />

da stampa Indigo per ottenere questo<br />

livello di qualità del colore praticamente su<br />

ogni tiratura”.<br />

HP ha esposto le nuove macchine e soluzioni<br />

di stampa digitali al Labelexpo Europe<br />

presso il suo stand:<br />

La prima unità in linea ILP (In Line Priming)<br />

per una macchina da stampa per etichette<br />

ed imballaggio, che consente l’uso di supporti<br />

di carta non ottimizzati, garantendo ai<br />

converter tempi di realizzazione più rapidi e<br />

una maggiore flessibilità nella gamma di supporti<br />

utilizzabili. Dotata del nuovo primer di<br />

Michelman a base d'acqua, la nuova ILP opzionale<br />

consente di ridurre ulteriormente tempi<br />

e costi di realizzazione dei converter. I clienti<br />

possono così utilizzare gli stessi supporti<br />

sulle loro macchine da stampa, analogiche<br />

o digitali HP Indigo, eliminando al tempo<br />

stesso il passaggio di preparazione dei supporti<br />

off-line.<br />

Un nuovo server di stampa per etichette e<br />

packaging SmartStream di HP, implementato<br />

su EskoArtwork versione 3.0, i cui principali<br />

miglioramenti includono: prestazioni migliorate<br />

del 20%, interfaccia utente più intuitiva<br />

per garantire il funzionamento ininterrotto<br />

delle macchine da stampa multiple, funzionalità<br />

a dati variabili e connettività bidirezionale<br />

con EskoArtwork Automation Engine.<br />

Si integra inoltre con i sistemi informativi<br />

di gestione Heidelberg CERM e Tailored<br />

Solutions LabelTraxx.<br />

Inchiostro bianco Plus per la Indigo WS6000,<br />

una versione più opaca e con maggiore coprenza<br />

dell’inchiostro bianco HP Indigo, che<br />

consente una migliore stampa in policromia.<br />

Un nuovo inchiostro invisibile e reattivo alla<br />

luce Uv per la WS4600, che offre capacità<br />

aggiuntive nelle applicazioni di stampa di sicurezza<br />

per il mercato farmaceutico e altri<br />

settori industriali.<br />

l sistemi di stampa WS6600 e WS4600 sono<br />

già disponibili per la commercializzazione,<br />

molte delle nuove opzioni presenti su<br />

questi due nuovi modelli, saranno disponibili<br />

all’inizio del 2012 come upgrade per le macchine<br />

HP Indigo WS6000 e WS4500.<br />

Innovazioni nel converting di imballaggi flessibili<br />

ed etichette AB Graphic International ha<br />

illustrato la sua Digicon serie 2 in linea insieme<br />

alla serie HP Indigo WS6000 e a una<br />

nuova opzione di doppio finissaggio che garantisce<br />

la massima flessibilità produttiva nel<br />

determinare la modalità di conversione di<br />

ogni lavoro.<br />

AB Graphic ha esposto le nuove soluzioni di<br />

finissaggio compatibili con HP Indigo nel suo<br />

stand e ai seminari sulla stampa digitale presso<br />

il Labelexpo Europe.<br />

Le linee di produzione HP Indigo possono finire<br />

i lavori in poco tempo grazie al nuovo sistema<br />

off-line offerto da Gallus, uno dei principali<br />

produttori mondiali di attrezzature di finissaggio<br />

e di stampa flessografica. Con<br />

questo sistema, i converter possono realizzare<br />

il finissaggio off-line per le due macchine<br />

da stampa della serie HP Indigo WS6000,<br />

riducendo i tempi di trasferimento e di lavorazione.<br />

Soluzioni di workflow<br />

In un'ottica di ampliamento del suo portafoglio<br />

di soluzioni per il flusso di lavoro, HP ha<br />

incluso due nuovi partner HP Indigo nel programma<br />

HP Graphics Solutions Partner. Il sistema<br />

Process Metallic Color System di Color<br />

Logic consente ai converter di creare elementi<br />

ed effetti colorati metallizzati su etichette<br />

e imballaggi, mentre PrintSYS, la soluzione<br />

web-to-print del flusso di lavoro fornita<br />

da Prisme Technologies, garantisce un<br />

sistema di fornitura chiavi in mano e su<br />

cloud.<br />

Riciclo e ritiro dei supporti HP ha inoltre annunciato<br />

che il suo programma di raccolta e<br />

riciclo per le cartucce di inchiostro e per l'imaging<br />

oil HP Indigo è ora attivo nei Paesi<br />

Bassi, in Belgio e Lussemburgo ed è disponibile<br />

per tutti i clienti HP Indigo residenti in<br />

questi paesi.<br />

Una migliore brand experience<br />

Le macchine da stampa HP Indigo offrono<br />

un metodo di produzione completamente digitale,<br />

che richiede poco tempo di avvio e<br />

preparazione e requisiti minimi in termini di<br />

tiratura e aiutano a creare etichette e packaging<br />

di grande impatto. Grazie alla riduzione<br />

di sprechi e obsolescenze, lo snellimento del<br />

marketing multi-SKU e della gestione delle<br />

versioni e l’accelerazione dell'implementazione<br />

di nuovi design, i clienti potranno aumentare<br />

i loro profitti. Il comprovato e imbattibile<br />

processo di stampa liquida elettrofotografica<br />

di HP Indigo soddisfa le richieste<br />

dei migliori marchi in termini di qualità<br />

e il design unico del packaging.<br />

www.hp.com<br />

40<br />

F&C<br />

Magazine


General news<br />

News<br />

High quality to cost<br />

efficiency<br />

DSN, targeting global<br />

brand owners, takes color<br />

management to a higher<br />

level with Equinox<br />

Internationally renowned prepress specialist<br />

De Schutter Neroc (DSN) is using<br />

Esko Equinox to provide brand owners<br />

and printers with unique color and quality<br />

management technology. “By fully understanding<br />

customers’ needs and the technological<br />

capabilities of the print providers, DSN<br />

is in an ideal position to get the very best results<br />

by introducing Equinox to the packaging<br />

market,” says DSN Quality Manager<br />

Joachim De Bue.<br />

Targeting global brand owners<br />

Prepress and packaging have always been<br />

at the heart of the Belgium-based company,<br />

which started in 1944 as De Schutter, a family-owned<br />

business in Antwerp. Continual innovation<br />

has enabled the company to alleviate<br />

time pressures, drive down costs and<br />

respond to evolving market needs.<br />

Today, DSN has facilities in the Netherlands,<br />

Germany and the Czech Republic and employs<br />

300 people. The company provides<br />

global brand owners with design, artwork<br />

and prepress specialties, and is aiming to<br />

strengthen the bond between brands and<br />

consumers by providing color consistency in<br />

packaging printing. Currently, DSN mainly<br />

serves the Emea market, but aspires to be<br />

a global service provider in the near future.<br />

Moving up the print value chain<br />

Quality Manager Joachim De Bue works for<br />

over 13 years at DSN and is responsible for<br />

the relationship between customers and<br />

printer providers when it comes to the quality<br />

of print. “In the past, printers used to be<br />

our main clients. But we now have a new position<br />

in the value chain, closer to the brand<br />

owners that order the final product. Being involved<br />

at an early stage in the production<br />

process means we are able to provide<br />

greater benefits to both parties," explains De<br />

Bue. “Centrally managed digital files production<br />

ensure consistent quality – and this<br />

is something where Esko Equinox helps<br />

enormously.”<br />

A next level of color and quality control<br />

Around five years ago DSN started to ‘fingerprint’<br />

every print provider it was sending<br />

files to. De Bue describes how the process<br />

impacts the quality of the end product:<br />

“Many of our clients work with local print and<br />

packaging providers, as they like them to be<br />

close to their production facilities. As a result,<br />

we deliver our files to some 750 different<br />

print providers across Europe. By ‘fingerprinting’<br />

them, we have managed to build<br />

a database of more than 1,000 unique profiles,<br />

with information about the different<br />

presses they use and the substrates they<br />

print on.“We visited many different sites to<br />

explain the process and conducted a lot of<br />

test printing. Subsequently our database<br />

now lets us match the needs of the brand<br />

owner with the technological capabilities of<br />

the preferred print provider, - he continues.<br />

- However we don’t tell a printer how they<br />

should be printing or force them into a standardized<br />

way of working. We take a good<br />

look at what they have to offer and provide<br />

them with tailored, fully optimized print-ready<br />

files, enabling them to deliver high-quality<br />

print in a very efficient and consistent<br />

way.”With its highly developed specialties<br />

and knowledge, DSN is an ideal company<br />

to implement the Esko prepress solutions.<br />

The company was already involved with<br />

Equinox years ago and saw the product further<br />

develop into the practical tool it is today.<br />

“With Equinox, we can build on our ‘fingerprint’<br />

experience and take color and quality<br />

control to the next level,” says De Bue.<br />

For more than a year now, DSN has been<br />

putting Equinox to the test for one of its<br />

biggest clients – brand owner Sara Lee.<br />

Equinox enhances quality and productivity<br />

Equinox is a color space enhancing system,<br />

and is in some ways comparable to systems<br />

like HexaChrome. By adding extra colors to<br />

the traditional CMYK range, it enables printers<br />

to achieve more and better color in a very<br />

consistent, efficient and cost effective way.<br />

With Equinox, printers do not have to change<br />

inks for each and every job anymore, so they<br />

are able to increase productivity of their<br />

presses while reducing costs of inks. At the<br />

same time, quality and consistency improve<br />

- fulfilling exactly the needs of brand owners<br />

42<br />

F&C<br />

Magazine


News<br />

General news<br />

that are looking for reduced costs without<br />

compromising accurate colors and even improved<br />

quality printing.<br />

Equinox does not prescribe how many inks,<br />

or which type of inks, should be used like<br />

some other multi-color systems. Instead it<br />

works the other way around, taking into account<br />

the capabilities of a printer’s presses<br />

and then targets the best result that can be<br />

achieved: “We don’t want to force brand<br />

owners or printers into a limiting system, -<br />

explains De Bue. - We look for a way to get<br />

the best result for both parties without compromising<br />

on cost nor quality”. Equinox<br />

makes that possible, by letting us define the<br />

best color space for every client and range<br />

of jobs. We analyze a client’s portfolio and<br />

decide where we need to focus our prepress<br />

attention to enhance overall print quality. By<br />

using up to a maximum of eight colors,<br />

Equinox lets printers use their own preferred<br />

type of inks to maximize the color space they<br />

can achieve in print, which ensures customers<br />

have their brand presented in the<br />

highest quality, consistently with lower<br />

costs.”<br />

Improving quality and efficiency<br />

De Bue explains how Equinox has strengthened<br />

DSN’s role in the print supply chain.<br />

“We always want to be ahead of the game.<br />

We started to test Equinox even before there<br />

was a specific demand from our customers<br />

or suppliers. We learned that Equinox enabled<br />

us to strategically position ourselves<br />

between customers and suppliers. On the<br />

one hand, brand owners and marketers are<br />

always looking for new ways to enhance<br />

quality – color is a big issue for them, as it<br />

influences a consumer’s decision whether to<br />

buy a certain product or not. And at the same<br />

time, print buyers always want to lower<br />

costs.<br />

On the other hand, printers can be quite conservative,<br />

preferring to keep doing what<br />

they’re used to doing, leaving little room to<br />

improve quality or offer lower prices.“By using<br />

the Equinox system, we can strike the<br />

perfect compromise and offer advantages to<br />

both clients and suppliers. We can guarantee<br />

consistent and improved print quality to<br />

the brand owner. And the printer can choose<br />

to have a fixed set of five to eight colors on<br />

its press to achieve this consistent quality,<br />

instead of having to continually switch from<br />

one set of process colors to the next. This<br />

makes production far more efficient, saving<br />

the printer lots of time and materials, enhancing<br />

overall production capacity.”<br />

Prepress automation<br />

DSN also enjoys significant benefits using<br />

Equinox: “EskoArtwork Equinox is an open<br />

system. This means we can use the software<br />

in the way that suits us best, and it enables<br />

us to translate a wide variety of creative data<br />

into files that can be handled flawlessly by<br />

any of the 750 printers we deliver them to.<br />

This is very important to us. As we produce<br />

more than 30,000 varieties of packaging<br />

each year, we need to highly automate our<br />

workflow without compromising accuracy or<br />

flexibility.” DSN is well positioned to strengthen<br />

its relationships with brand owners and<br />

suppliers, as the company has the expert<br />

knowledge to connect the right content to<br />

the right technology.<br />

Proof in print<br />

DSN is very impressed with the impact of<br />

Equinox. For Sara Lee, Equinox was introduced<br />

at three print providers, offering different<br />

print technologies. “Everybody is very<br />

happy with what has been achieved,” says<br />

De Bue, who is convinced that other clients<br />

and printers will follow.<br />

“Especially Western-Europe is probably the<br />

most difficult market for Equinox to impress,<br />

as this market is very much focused on quality<br />

and less on costs.<br />

In other parts of the world, markets are more<br />

cost driven and we notice a higher willingness<br />

to go further, and provide unique service<br />

offerings. But regardless of the region,<br />

Equinox has a lot to offer in terms of increasing<br />

efficiency, quality and customer satisfaction.<br />

And DSN intends to be on the forefront<br />

of this important development."<br />

www.esko.com<br />

F&C<br />

Magazine 43


General news<br />

News<br />

Alta qualità ed<br />

efficienza dei costi<br />

DSN, si rivolge ai proprietari<br />

di marchi globali, grazie a<br />

Equinox, ha portato la<br />

gestione del colore a un<br />

livello superiore<br />

Lo specialista della prestampa De<br />

Schutter Neroc (DSN) sta usando<br />

Equinox di Esko per fornire ai proprietari<br />

dei marchi e agli stampatori colori straordinari<br />

e tecnologia per la gestione del colore.<br />

"Dato che comprende molto bene le esigenze<br />

dei clienti e le capacità tecnologiche<br />

dei fornitori di stampa, DSN è nella posizione<br />

ideale per ottenere i migliori risultati utilizzando<br />

Equinox nel mercato del packaging",<br />

dice Joachim De Bue, DSN Quality Manager.<br />

Prestampa e imballaggio sono sempre stati<br />

il core business della società con sede in Belgio,<br />

fondata nel 1944 come De Schutter, a<br />

gestione familiare ad Anversa. L'innovazione<br />

continua ha permesso all'azienda di alleviare<br />

la pressione dei cambiamenti, di ridurre<br />

i costi e rispondere alle esigenze di un mercato<br />

in continua evoluzione.<br />

Oggi, DSN dispone di strutture in Olanda,<br />

Germania e Repubblica Ceca e impiega 300<br />

persone. L'azienda fornisce ai proprietari di<br />

marchi globali servizi di progettazione e prestampa,<br />

artwork: la sua attività intende<br />

rafforzare il legame tra i marchi e i consumatori,<br />

assicurando la coerenza dei colori<br />

nella stampa di imballaggi. Attualmente, DSN<br />

serve principalmente il mercato Emea, ma<br />

nel prossimo futuro ad essere un fornitore<br />

globale di servizi.<br />

La catena del valore della stampa<br />

Joachim De Bue collabora da oltre 13 anni<br />

con DSN ed è responsabile dei rapporti tra<br />

clienti e stampatori quando si tratta di qualità<br />

di stampa. "In passato erano nostri principali<br />

clienti soprattutto<br />

gli stampatori. Ma<br />

ora abbiamo una nuova<br />

posizione nella catena<br />

del valore, siamo<br />

più vicini ai proprietari<br />

dei marchi rispetto all'ordine<br />

del prodotto<br />

finale. Dato che veniamo<br />

coinvolti in una fase<br />

precoce del processo<br />

di produzione<br />

significa che siamo in<br />

grado di offrire maggiori<br />

benefici ad entrambe<br />

le parti - spiega<br />

De Bue. - I file digitali di produzione gestiti<br />

centralmente garantiscono una qualità<br />

costante, e per questo Equinox di Esko è un<br />

supporto fondamentale".<br />

Controllo assoluto del colore e della qualità<br />

Circa cinque anni fa DSN ha iniziato ad analizzare<br />

tutti i provider di stampa cui inviava<br />

dei file. De Bue descrive così come questo<br />

influenzi la qualità del prodotto finale: "Molti<br />

dei nostri clienti lavorano con stampatori e<br />

fornitori di imballaggi locali, perché preferiscono<br />

essere vicini ai loro impianti di produzione.<br />

Di conseguenza, noi forniamo i nostri<br />

file a circa 750 fornitori di stampa diversi in<br />

tutta Europa. Per analizzarli e catalogarli abbiamo<br />

creato un database di oltre 1.000 singoli<br />

profili, con informazioni sulle diverse<br />

macchine da stampa e i tipi di supporti che<br />

usano".<br />

"Abbiamo visitato molti siti diversi per spiegare<br />

il processo e abbiamo fatto molte prove<br />

di stampa. Quindi ora il nostro database<br />

ci consente di far collimare le esigenze del<br />

proprietario del marchio con le capacità tecnologiche<br />

del provider di stampa preferito -<br />

continua.- Comunque non diciamo mai a<br />

uno stampatore come dovrebbe essere la<br />

stampa o lo costringiamo a lavorare in modo<br />

standardizzato. Analizziamo con attenzione<br />

che cosa hanno da offrire e forniamo<br />

loro file su misura, ottimizzati e pronti per la<br />

stampa, consentendo loro di stampare in alta<br />

qualità e in modo molto efficiente e costante”.<br />

Con la sua grande competenza e conoscenza<br />

DSN è una realtà perfetta per implementare<br />

le soluzioni di prestampa Esko. La<br />

società è stata già coinvolta anni fa in un<br />

progetto con Equinox e ha visto il prodotto<br />

svilupparsi ulteriormente per diventare lo<br />

strumento estremamente pratico che è oggi.<br />

"Con Equinox, e grazie al nostro database<br />

possiamo davvero portare il controllo del<br />

44<br />

F&C<br />

Magazine


News<br />

General news<br />

colore e della qualità ai massimi livelli possibili”,<br />

dice De Bue. Per più di un anno DSN<br />

ha messo Equinox alla prova con uno dei<br />

suoi clienti più importanti, il marchio Sara<br />

Lee.<br />

Equinox migliora la qualità e la produttività<br />

Equinox è un sistema che serve a migliorare<br />

lo spazio colore, ed è per certi versi paragonabile<br />

a HexaChrome. Con l'aggiunta<br />

di colori extra alla gamma CMYK, consente<br />

agli stampatori di ottenere un numero maggiore<br />

di colori, una maggiore qualità, in modo<br />

costante, efficiente e conveniente. Con<br />

Equinox, gli stampatori non devono più cambiare<br />

inchiostri a ogni lavoro, quindi sono in<br />

grado di aumentare la produttività delle loro<br />

macchine, riducendo i costi degli inchiostri.<br />

Allo stesso tempo, possono migliorare<br />

uniformità e qualità, soddisfando proprio le<br />

esigenze dei proprietari di marchi che desiderano<br />

ridurre i costi senza compromettere<br />

la precisione dei colori, garantendo persino<br />

una migliore qualità di stampa.<br />

Equinox non determina quanti inchiostri, o<br />

che tipo di inchiostri, dovrebbero essere utilizzati<br />

come alcuni altri sistemi a più colori.<br />

Invece funziona al contrario, tenendo conto<br />

delle capacità della macchina da stampa,<br />

degli obiettivi e del miglior risultato che si può<br />

ottenere: "Non vogliamo imporre ai proprietari<br />

dei marchi o agli stampatori un sistema<br />

che li limiti - spiega De Bue. - Cerchiamo un<br />

modo per ottenere il miglior risultato per entrambe<br />

le parti senza compromettere costi e<br />

qualità". Equinox lo rende possibile, permettendoci<br />

di definire lo spazio colore e il tipo di<br />

lavoro più idoneo per ogni cliente. Analizziamo<br />

il loro portafoglio e decidiamo dove dobbiamo<br />

concentrare la nostra attenzione nel<br />

corso del lavoro di prestampa per migliorare<br />

la qualità complessiva di stampa. Utilizzando<br />

fino ad un massimo di otto colori,<br />

Equinox lascia liberi gli stampatori di utilizzare<br />

il proprio tipo preferito di inchiostri per<br />

massimizzare lo spazio colore che possono<br />

ottenere in stampa, e questo garantisce ai<br />

clienti che il loro marchio sarà presentato con<br />

la massima qualità, uniformemente e a costi<br />

inferiori."<br />

Migliorare la qualità e l'efficienza<br />

De Bue spiega come Equinox ha rafforzato<br />

il ruolo DSN nella supply chain di stampa.<br />

"Abbiamo iniziato a testare Equinox ancor<br />

prima che ci fosse una domanda specifica<br />

dei nostri clienti o fornitori. Equinox ci ha permesso<br />

di posizionarci strategicamente tra<br />

clienti e fornitori. Da un lato, proprietari di<br />

marchi e ci si occupa di di marketing sono<br />

sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare<br />

la qualità, il colore è un grosso problema<br />

per loro, in quanto influenza la decisione<br />

dei consumatori. Dall'altro i print buyer vogliono<br />

ridurre i costi. E gli stampatori, erroneamente,<br />

preferiscono continuare a fare<br />

quello che sono abituati a fare, lasciando poco<br />

spazio per migliorare la qualità o offrire<br />

prezzi più bassi. "Utilizzando il sistema di<br />

Equinox, siamo in grado di ottenere un compromesso<br />

perfetto e offrire vantaggi a clienti<br />

e fornitori. Siamo in grado di garantire una<br />

qualità di stampa costante e migliore ai proprietari<br />

dei marchi. E lo stampatore può<br />

stampare a 5-8 colori, senza dover passare<br />

continuamente da un set cromatico all'altro.<br />

Questo rende la produzione più efficiente, fa<br />

risparmiare tempo e materiali, migliorando la<br />

capacità produttiva globale”.<br />

Automazione nella prestampa<br />

DSN ha avuto vantaggi significativi: “Equinox<br />

è un sistema aperto. Ciò significa che possiamo<br />

utilizzare il software nel modo che meglio<br />

si adatta a noi, e ci permette di tradurre<br />

una vasta gamma di dati creativi in file che<br />

possono essere gestiti senza problemi dai<br />

750 stampatori cui li consegniamo. Questo<br />

è molto importante per noi. Dal momento<br />

che produciamo più di 30.000 tipi di imballaggi<br />

ogni anno, abbiamo bisogno di automatizzare<br />

il nostro flusso di lavoro senza<br />

compromettere precisione e flessibilità”.<br />

DSN è ben posizionata per rafforzare le sue<br />

relazioni con i proprietari di marchi e fornitori,<br />

in quanto la società ha le conoscenze specifiche<br />

per collegare il contenuto alla tecnologia<br />

più idonea.<br />

www.esko.com<br />

F&C<br />

Magazine 45


General news<br />

News<br />

Strategic acquisitions aimed<br />

at expanding and reinforcing<br />

its dedication to the label<br />

and packaging markets<br />

Xeikon acquires Flexolaser, a<br />

leading manufacturer of CtP<br />

devices for flexo and letter<br />

press applications, as well as<br />

the rights to the trademark<br />

Thermoflex<br />

Xeikon, an innovator in digital color<br />

printing technology, announced that<br />

the company has acquired the Flexolaser<br />

technology and business from RSD<br />

Technik and Flexolaser, leading manufacturers<br />

of computer-to-plate (CtP) devices for<br />

both flexo and letterpress applications.<br />

Xeikon also announced today to have acquired<br />

the rights to the Trademark Thermoflex<br />

from Eastman Kodak.<br />

Both these individual transactions were<br />

signed towards the end of 2011 under conditions<br />

that all the involved parties agreed to<br />

keep confidential.<br />

These strategic acquisitions are in line with<br />

Xeikon’s segment strategy to introduce a new<br />

product line for its CtP business and to be a<br />

leading digital solutions provider in the flexographic<br />

market place. Xeikon will be expanding<br />

its sales, marketing and service<br />

teams worldwide to further these objectives.<br />

Mr Martin Rasenberger, Ceo of Flexolaser,<br />

stated:” Xeikon has all the trump cards to<br />

continue the success of Flexolaser: knowledge<br />

of the labels and packaging markets,<br />

strong R&D, lean and experienced CtP manufacturing<br />

facilities in Ieper, and, most of all,<br />

a clear dedication to grow.” According to<br />

Wim Maes, Ceo of Xeikon N.V., “Xeikon’s<br />

strategy is to build a strong position in the label<br />

and packaging markets by offering printing<br />

solutions and the related supplies. We<br />

have been manufacturing industry-leading<br />

digital label presses and CtP solutions for<br />

more than 15 years. With flexo CtP we will<br />

be able to further expand our customer base<br />

and offer them unique solutions for both digital<br />

and flexo printing. Xeikon an innovator in<br />

digital printing, Xeikon designs, develops and<br />

delivers high-end digital color printing systems<br />

for the global industrial, document printing<br />

and commercial market segments. These<br />

systems are composed of advanced webfed<br />

printing engines using LED-array-based,<br />

dry toner electrophotography, open workflow<br />

software, exclusive toner and other consumables.<br />

The company also manufactures<br />

computer-to-plate (CtP) solutions for the print<br />

industry under the basysPrint brand name.<br />

These practice-proven CtP systems for UVsensitive<br />

plates combine the latest exposure<br />

techniques with the cost-efficient and mature<br />

UV plate technology.<br />

www.xeikon.com<br />

Acquisizioni strategiche volte<br />

all'espansione e al consolidamento<br />

nei settori delle etichette<br />

e degli imballaggi<br />

Xeikon acquisisce Flexolaser,<br />

produttore leader nella<br />

produzione di sistemi CtP per<br />

la stampa flessografica e<br />

tipografica, e i diritti del<br />

marchio Thermoflex<br />

Xeikon, azienda innovatrice nel campo<br />

della stampa digitale a colori, ha annunciato<br />

oggi l'acquisizione della tecnologia<br />

e attività di Flexolaser da RSD Technik<br />

e Flexolaser GmbH, leader nella produzione<br />

di sistemi CtP per la stampa flessografica<br />

e tipografica.<br />

Xeikon ha inoltre reso noto oggi di aver acquisito<br />

da Eastman Kodak Company i diritti<br />

del marchio Thermoflex.<br />

Entrambi gli accordi sono stati conclusi verso<br />

la fine del 2011 a condizione del mantenimento<br />

della riservatezza sulle operazioni<br />

stesse da parte di tutte le parti interessate.<br />

Si tratta di acquisizioni strategiche nel quadro<br />

dell'impegno di Xeikon nei confronti del-<br />

46<br />

F&C<br />

Magazine


News<br />

General news<br />

l'introduzione di una nuova linea di prodotti<br />

in ambito CtP per poter acquisire una posizione<br />

di leader nella fornitura di soluzioni digitali<br />

per il mercato della stampa flessografica.<br />

Xeikon amplierà i suoi team commerciali,<br />

di marketing e di assistenza in tutto il<br />

mondo per raggiungere tali obiettivi.<br />

Martin Rasenberger, Ceo di Flexolaser, ha<br />

cosÏ commentato: "Xeikon ha tutte le carte<br />

in regola per proseguire sulla strada del successo<br />

di Flexolaser: conoscenza dei mercati<br />

delle etichette e degli imballaggi, solide capacit‡<br />

di ricerca e sviluppo, strutture situate<br />

a Ypres (Belgio) per la produzione di soluzioni<br />

CtP efficienti e, soprattutto, un forte desiderio<br />

di crescere." Secondo Wim Maes, Ceo<br />

di Xeikon, "la strategia di Xeikon Ë volta all'acquisizione<br />

di una posizione di rilievo nei<br />

mercati delle etichette e degli imballaggi tramite<br />

l'offerta di soluzioni di stampa e dei relativi<br />

materiali.<br />

Da oltre 15 anni produciamo soluzioni CtP e<br />

macchine da stampa digitali per etichette<br />

leader del settore. Grazie al CtP flessografico<br />

potremo ampliare ulteriormente la nostra<br />

clientela e offrire soluzioni per la stampa digitale<br />

e flessografica."Profilo di Xeikon Azienda<br />

allíavanguardia nella stampa digitale,<br />

Xeikon progetta, sviluppa e distribuisce sistemi<br />

di stampa digitale a colori di fascia alta<br />

per i segmenti industriali globali, di stampa<br />

di documenti e commerciali.<br />

Questi sistemi sono composti da dispositivi<br />

avanzati a bobina che impiegano l'elettrofotografia<br />

a toner secco basata su LED,<br />

software aperto per flusso di lavoro, toner e<br />

altri consumabili esclusivi.<br />

L'azienda produce inoltre soluzioni CtP per<br />

l'industria della stampa, con il marchio basysPrint.<br />

Si tratta di comprovati sistemi CtP<br />

per lastre sensibili all'ultravioletto che uniscono<br />

le pi˘ avanzate tecniche di esposizione<br />

alla consolidata ed economicamente efficiente<br />

tecnologia UV.<br />

www.xeikon.com<br />

F&C<br />

Magazine 47


Per la pubblicità su<br />

questa rubrica chiamare<br />

il n. 02 36504509<br />

CATEGORIEMERCEOLOGICHETRATTATE<br />

12 Accessori per stampa<br />

flessografica<br />

52 Apparecchi per clichés in resina<br />

fotopolimerica<br />

116 Attrezzature ed apparecchi<br />

ausiliari per la preparazione di<br />

cliché flessografici<br />

169 Camicie, guaine, maniche,<br />

sleeves per cilindri stampa<br />

246 Carte autoadesive<br />

305 Cilindri per macchine da stampa<br />

473 Fustellatrici per etichette<br />

476 Fustellatrici automatiche a<br />

pressione verticale<br />

478 Fustellatrici rotative<br />

482 Fustellatrici per risme<br />

483 Fustelle<br />

582 Inchiostri per flessografia<br />

583 Inchiostri ad acqua<br />

per flessografia<br />

589 Inchiostri per offset<br />

591 Inchiostri per rotocalco<br />

600 Inchiostri UV per flessografia<br />

601 Inchiostri UV per offset<br />

640 Lastre fotopolimeriche<br />

per flessografia<br />

648 Lastre fotopolimeriche per<br />

clichés tipografici<br />

649 Lastre in magnesio per clichés<br />

tipografici<br />

650 Lastre metalliche per clichés<br />

tipografici e per stampa in rilievo<br />

717 Macchine flessografiche a<br />

banda stretta per produzione di<br />

etichette<br />

719 Macchine flessografiche per<br />

stampa e converting di materiali<br />

per imballaggio a cilindro<br />

centrale<br />

923 Maniche (sleeves)<br />

per flessografia<br />

1004 Pelli per legatoria<br />

1134 Rivestimenti per rulli e cilindri<br />

1150 Rulli per gruppi inchiostratori<br />

1153 Rulli per incollatici a colla calda<br />

e fredda<br />

1411 Vernici ad acqua<br />

per flessografia<br />

1412 Vernici ad acqua per offset<br />

1413 Vernici per flessografia<br />

1414 Vernici per offset<br />

1415 Vernici per rotocalco<br />

1416 Vernici UV per flessografia<br />

1417 Vernici UV per offset

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!