25.10.2014 Views

Innesti e freni elettromagnetici e pneumatici a denti ed a dischi ...

Innesti e freni elettromagnetici e pneumatici a denti ed a dischi ...

Innesti e freni elettromagnetici e pneumatici a denti ed a dischi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

avere meno riscaldamento dovuto alla bobina<br />

sempre eccitata è consigliabile dare un<br />

sovraimpulso di 36 o 48Vcc per una frazione<br />

di secondo per disinserire le parti dentate e<br />

poi abbassare la tensione nominale del 50%.<br />

V<strong>ed</strong>i schema elettrico (A).<br />

INNESTI A DENTI CON ANELLO COLLET-<br />

TORE A MANCANZA DI CORRENTE<br />

SERIE GDN<br />

Gli innesti con funzionamento a mancanza di<br />

corrente hanno la caratteristica principale di<br />

trasmettere il moto senza utilizzare un<br />

campo magnetico. Le molle inserite nel<br />

nucleo bobina premono il piattello dentato<br />

mantenendo impegnata l' altra corona dentata.<br />

Lo sgancio avviene alimentando la<br />

bobina tramite il polo positivo alla spazzola<br />

portacorrente e il polo negativo alla massa<br />

della macchina.<br />

Inoltre si può rendere più rapida l'apertura<br />

dando un sovrimpulso di corrente.<br />

Nei casi di servizio continuo 24h su 24h , per<br />

avere meno riscaldamento dovuto alla bobina<br />

sempre eccitata è consigliabile dare un<br />

sovraimpulso di 36 o 48Vcc per una frazione<br />

di secondo per disinserire le parti dentate e<br />

poi abbassare la tensione nominale del 50%.<br />

V<strong>ed</strong>i schema elettrico (A).<br />

12V<br />

order to disengage the tooth<strong>ed</strong> parts and<br />

than lower the nominal tension about 50%.<br />

See electrical scheme (A).<br />

ELECTRICALLY RELEASED TOOTHED<br />

CLUTCHES WITH SLIPRING AND<br />

SPRING APPLICATION SERIE GDN<br />

The main feature of spring appli<strong>ed</strong> clutches<br />

is that no magnetic flux is ne<strong>ed</strong><strong>ed</strong> to transmit<br />

the drive. The springs in the coil core keep<br />

the sliding tooth<strong>ed</strong> ring press<strong>ed</strong> against the<br />

fix<strong>ed</strong> tooth<strong>ed</strong> ring. Spring appli<strong>ed</strong> clutches<br />

have to be electrically energis<strong>ed</strong> to disconnect<br />

the drive. To energise the clutch, the<br />

positive pole of the coil is connect<strong>ed</strong> to the<br />

brush and the negative pole to the machine<br />

cater.<br />

An overvoltage can be us<strong>ed</strong> to spe<strong>ed</strong> up the<br />

clutch operation.<br />

In case of a 24h service, to have less heat<br />

due to the permanent excit<strong>ed</strong> coil, it is<br />

recommend<strong>ed</strong> to give an over-impulse of<br />

36 or 48Vcc for an instant of a second in<br />

order to disengage the tooth<strong>ed</strong> parts and<br />

than lower the nominal tension about 50%.<br />

See electrical scheme (A).<br />

EMBREAGEM DENTADA COM ANEL<br />

COLETOR SEM TRANSMISSÃO DE<br />

ENERGIA SÉRIE GDN<br />

A embreagem de funcionamento sem alimentação<br />

de energia, tem como principal<br />

característica à transmissão de movimento<br />

sem a utilização do campo magnético.<br />

A alimentação elétrica provém de fios<br />

externos.<br />

As molas inseridas no núcleo da bobina, comprimem<br />

o prato dentado mantendo ocupada à<br />

coroa dentada.<br />

O desengate ocorre alimentando a bobina<br />

através do pólo positivo a escova transmissora<br />

de corrente e o pólo negativo a<br />

massa da máquina.<br />

Entretanto, pode-se acelerar a abertura<br />

dando um sobrepulso de corrente por um<br />

segundo.<br />

36 o 48Vcc<br />

36 or 48Vdc<br />

t<br />

k<br />

230V~<br />

t<br />

k<br />

k<br />

0V<br />

FRENI ELETTROMAGNETICI A DENTI<br />

I <strong>freni</strong> <strong>elettromagnetici</strong> a <strong>denti</strong> vengono ricavati<br />

dalla serie degli innesti gruppo GDR.. e<br />

GDRC.. . <strong>ed</strong> hanno le stesse caratteristiche<br />

ad esclusione dell’anello collettore sostituito<br />

da 2 fili lunghezza circa 500 mm.<br />

Il corretto utilizzo è di tenere bloccato ,<br />

m<strong>ed</strong>iante il comando elettrico nelle versioni a<br />

lancio di corrente e senza nelle versioni a<br />

mancanza di corrente, in una posizione due<br />

organi in movimento prec<strong>ed</strong>entemente fermati.<br />

ELECTROMAGNATIC TOOTHED<br />

BRAKES<br />

Electromagnetic tooth<strong>ed</strong> brakes derive from<br />

tooth<strong>ed</strong> clutches of the series GDR.. and<br />

GDRC.. .They have the same characteristics<br />

except that the slipring is replac<strong>ed</strong> by a pair<br />

of cables with nearly 500 mm length.<br />

The correct utilisation is to keep block<strong>ed</strong> in<br />

one position two parts that have been<br />

stopp<strong>ed</strong> each in advcance. This is achiev<strong>ed</strong><br />

via an electric command or an electric<br />

release.<br />

FREIOS ELETROMAGNÉTICOS<br />

DENTADOS<br />

Os Freios eletromagnéticos dentados<br />

provém da série de embreagens do grupo<br />

GDR.. e GDRC.. e possuem as mesmas<br />

características com exclusão do anel coletor<br />

substituído por 2 fios de comprimento<br />

médio de 500mm.<br />

A correta utilização é a de manter freado,<br />

através de comando elétrico nas versões<br />

com transmissão de energia e sem nas<br />

versões sem alimentação, na posição de<br />

dois elementos em movimento anteriormente<br />

freados.<br />

CORPO BOBINA<br />

Coil body / Corpo-bobina<br />

- +<br />

TENSIONE<br />

Tension / Tensão - + TENSIONE<br />

CORPO BOBINA<br />

Tension / Tensão<br />

Coil body / Corpo-bobina<br />

GDN....<br />

FRENO<br />

Brake / Freio<br />

GDR...<br />

FRENO<br />

Brake / Freio<br />

TELCOMEC 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!