27.10.2014 Views

Info book Riviera di Rimini

Info book Riviera di Rimini

Info book Riviera di Rimini

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Info</strong>rmazioni ed opportunità<br />

per chi visita la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato al Turismo <strong>Info</strong> <strong>book</strong> <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Info</strong>rmation and opportunities<br />

for those who visit the Province of <strong>Rimini</strong>


San Leo<br />

Repubblica<br />

<strong>di</strong> San Marino<br />

Montebello<br />

Torriana<br />

Verucchio<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Bellaria<br />

Igea Marina<br />

Torre Pedrera<br />

Mondaino<br />

Montefiore Conca<br />

RIMINI<br />

Rivabella<br />

San Giuliano Mare<br />

Viserba<br />

Montegridolfo<br />

Saludecio<br />

Morciano<br />

RICCIONE<br />

Porto Verde<br />

Misano Adriatico<br />

Cattolica<br />

In bus<br />

nella Signoria<br />

dei Malatesta<br />

Countryside<br />

& Culture Tour<br />

in the Hills of <strong>Rimini</strong><br />

Valmarecchia<br />

Valconca<br />

RIMINI<br />

Igea Marina<br />

RICCIONE<br />

Misano<br />

Adriatico<br />

Cattolica<br />

Santarcangelo<br />

<strong>di</strong> Romagna<br />

S. Giovanni<br />

in Marignano<br />

Morciano<br />

<strong>di</strong> Romagna<br />

Verucchio<br />

Torriana<br />

Montebello<br />

Montefiore<br />

Conca<br />

Saludecio<br />

Mondaino<br />

INFORMAZIONI/INFORMATION<br />

PRENOTAZIONI/BOOKINGS


INDICE / INDEX<br />

pag. / page<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> 8<br />

The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Scoprire il territorio 20<br />

Discovering the region<br />

Spiaggia e mare 42<br />

Beach and sea<br />

Strutture congressuali 52<br />

Congress facilities<br />

Divertiamoci 60<br />

Fun for all<br />

Acquascivoli 69<br />

Aeroporto 182<br />

Affitto natanti 45<br />

Altri luoghi d’incontro 74<br />

Ambiente e natura 33<br />

Artigianato 110<br />

Assistenza sanitaria per turisti 177<br />

Associazioni alberghiere 208<br />

Assoturismo 208<br />

Autobus 182<br />

Automobilismo e motociclismo 86<br />

Autonoleggi 190<br />

Baseball - Softball 87<br />

Beach volley, beach tennis,<br />

beach soccer indoor 102<br />

Bingo 69<br />

Blue Line l’autobus della notte 69<br />

Bocciodromi coperti 87<br />

Bowling 65<br />

Canoa 87<br />

Capitaneria <strong>di</strong> porto 43/180<br />

Centri commerciali 113<br />

Chiese 206<br />

Ciclismo - Cicloturismo 87<br />

Cinema e Teatri 81<br />

Circoli Nautici e scuole vela 94<br />

Comunità montane 209<br />

Confindustria 208<br />

Cooperative bagnini 44<br />

Dancing 72<br />

Delfinari 64<br />

Discoteche 70<br />

Distributori GPL 189<br />

Distributori metano 189<br />

Emergenze 174<br />

Enoteche - Osterie 164<br />

Escursioni in motonave 50<br />

Farmacie 177<br />

Fast food 162<br />

Go kart 66<br />

INDICE / INDEX<br />

pag. / page<br />

Benessere e relax 84<br />

Well-being and relaxation<br />

Andar per shopping 106<br />

Going shopping<br />

A tavola 114<br />

At the table<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili 174<br />

Useful information<br />

Golf 90<br />

Gradara 37<br />

Guide turistiche 197<br />

Lasergames 68<br />

Luna park 68<br />

Maneggi 92<br />

Mercati settimanali 108<br />

Mercatini mensili 108<br />

Mini moto 68<br />

Minigolf 67<br />

Moto d’acqua 93<br />

Musei, castelli 20<br />

Night Clubs 74<br />

Noleggio bici, tandem, moto 195<br />

Noleggio camper e caravan 195<br />

Noleggio unità da <strong>di</strong>porto 97<br />

Nuoto 97<br />

Ospedali 177<br />

Parchi acquatici 63<br />

Parchi tematici 61<br />

Pattinaggio a rotelle 99<br />

Pesca sportiva in lago 100<br />

Polizia Municipale 180<br />

Porti e darsene 96<br />

Poste italiane 180<br />

Pro Loco 208<br />

Prodotti tipici 166<br />

Ristoranti 116<br />

San Leo 38<br />

San Marino 38<br />

Self service 163<br />

Servizi in spiaggia 49<br />

Servizi sanitari 176<br />

Skateboard 100<br />

Softair 66<br />

Spiagge libere 46<br />

Spiagge per cani 48<br />

Sport 86<br />

Squash 101<br />

Sub - Corsi subacquei ed apnea 101<br />

4


Tamburello 101<br />

Taxi 187<br />

Tennis 102<br />

Terme 85<br />

Tiro a segno 105<br />

Tiro a volo 105<br />

Treni 181<br />

Volo 105<br />

Airport 182<br />

Aviation 105<br />

Baseball - Softball 87<br />

Beach attendant’s cooperatives 44<br />

Beach services 49<br />

Beach volley, beach tennis,<br />

beach soccer indoor 102<br />

Beaches for dogs 48<br />

Bicycle, tandem and motorbike hire 195<br />

Bingo halls 69<br />

Blue Line the night bus 69<br />

Bowling 65<br />

Bowls (indoor) 87<br />

Buses 182<br />

Canoeing 87<br />

Car hire 190<br />

Caravan and camper hire 195<br />

Car-bike track 86<br />

Chartering 97<br />

Cinemas and Theatres 81<br />

Clay-pigean shooting 105<br />

Cycling - bicycle tourism 87<br />

Dance halls 72<br />

Discos 70<br />

Diving Center 101<br />

Dolphinariums 64<br />

Emergencies 174<br />

Fast food 162<br />

Free beaches 46<br />

Funfairs 68<br />

Go-Karts 66<br />

Golf 90<br />

Gradara 37<br />

Harbour office 43/180<br />

Han<strong>di</strong>crafts 110<br />

Health assistance for tourist 177<br />

Health services 176<br />

Horse racing - horse ri<strong>di</strong>ng 92<br />

Hospitals 177<br />

Hoteliers’ Associations 208<br />

Lake fishing 100<br />

Lasergames 68<br />

Local produce 166<br />

Local tourist board associations 208<br />

LPG service stations 189<br />

Minigolf 67<br />

Mini-motor bikes 68<br />

Monthly markets 108<br />

Motorboat trips 50<br />

Municipal Police 180<br />

Museums, Castles 20<br />

Natural gas service stations 189<br />

Nature and the environment 33<br />

Night Clubs 74<br />

Other meeting and nightlife spots 74<br />

Pharmacies 177<br />

Pleasure craft hire 45<br />

Ports and harbours 96<br />

Post Offices 180<br />

Religions 206<br />

Restaurants 116<br />

Roller skating rinks 99<br />

San Leo 38<br />

San Marino 38<br />

Self service 163<br />

Shopping centres 113<br />

Skateboard 100<br />

Softair 66<br />

Sport 86<br />

Squash 101<br />

Swimming 97<br />

Tamburello ball game 101<br />

Target-shooting 105<br />

Taxis 187<br />

Tennis 102<br />

Theme parks 61<br />

Thermal spas 85<br />

Tourist guides 197<br />

Trains 181<br />

Water parks 63<br />

Water scooters 93<br />

Waterslides 69<br />

Weekly Markets 108<br />

Wine bars and Taverns 164<br />

Yachting and Sailing 94<br />

Alberghi, Residenze Alberghiere, Campeggi,<br />

Aree sosta camper, Ostelli, Bed & Breakfast,<br />

Agriturismo, Case ed appartamenti estivi<br />

L’Assessorato al Turismo della Provincia <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong> stampa ogni anno i manuali sulle<br />

strutture <strong>di</strong> ospitalità: richie<strong>di</strong>li gratuitamente<br />

in tutti gli uffici IAT (<strong>Info</strong>rmazione Accoglienza<br />

Turistica) della <strong>Riviera</strong>.<br />

Hotels, Tourist-hotel residences,<br />

Campsites, Parking areas for caravans,<br />

Hostels, Bed & Breakfast, Holiday farms,<br />

Holiday houses and flats<br />

Every year, the Tourism Council of the<br />

Province of <strong>Rimini</strong> prints <strong>book</strong>lets on all<br />

available accommodation facilities. Pick up a<br />

free copy from any IAT Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />

Office on the <strong>Riviera</strong>.<br />

In<strong>di</strong>ce - Index<br />

5


LEGENDA / KEY<br />

a Centro storico / Old town centre<br />

s Per informazioni / For information<br />

b Apertura / Opening period<br />

c Annuale / All year round<br />

d Stagionale / Seasonal<br />

e Chiusura / Closed<br />

f Ingresso a pagamento / Admission charge<br />

g Ingresso libero / Free admission<br />

h Ingresso a offerta libera / Admission at visitors’ <strong>di</strong>scretion<br />

i Biglietto d’ingresso / Entrance rate<br />

j Ingresso ridotto / Reduced rate<br />

k Ingresso per gruppi / Groups rate<br />

l Orario / Time<br />

m Orario estivo / Opening hours in summer<br />

n Orario invernale / Opening hours in winter<br />

o Visita su prenotazione / By arrangement<br />

p Visita per gruppi / Group visit<br />

q Visita per scuole / School visit<br />

r In spiaggia / On the beach<br />

y Posti / Seats<br />

I giorni della settimana sono riportati con un numero<br />

The days of the week are in<strong>di</strong>cated as a number<br />

1 Lunedì / Monday<br />

2 Martedì / Tuesday<br />

3 Mercoledì / Wednesday<br />

4 Giovedì / Thursday<br />

5 Venerdì / Friday<br />

6 Sabato / Saturday<br />

7 Domenica / Sunday<br />

8 Festivi / Bank holidays<br />

Abbreviazione dei mesi<br />

Abbreviation of the month<br />

Jan = Gennaio / January<br />

Feb = Febbraio / February<br />

Mar = Marzo / March<br />

Apr = Aprile / April<br />

May = Maggio / May<br />

Jun = Giugno / June<br />

Jul = Luglio / July<br />

Aug = Agosto / August<br />

Sep = Settembre / September<br />

Oct = Ottobre / October<br />

Nov = Novembre / November<br />

Dec = Dicembre / December<br />

6


Artigianato / Tra<strong>di</strong>tional han<strong>di</strong>crafts<br />

A Antiquariato e restauro / Antiques and restoration<br />

B Cererie artistiche / Artistic wax candels<br />

C Cornici, quadri, stampe e oggettistica / Picture frames, paintings, prints and ornaments<br />

D Ferro battuto / Wrought iron<br />

E Giocattoli in legno / Wooden toys<br />

F Lavorazione argilla al tornio / Hand-worked clay<br />

G Lavorazione artistica marmo / Artistic marble work<br />

H Lavorazione <strong>di</strong> alabastro / Alabaster work<br />

I Lavorazione legno e restauro / Woodwork and restoration<br />

J Lavorazione oggetti preziosi e pietre / Jewellery<br />

K Lavorazione paglia, rafia, vimini, oggettistica<br />

Straw, raffia work, wickerwork, gifts and fancy goods<br />

L Lavorazione terracotta e ceramica / Terracotta and ceramic works<br />

M Mappamon<strong>di</strong> e mobili artistici / Globes and artistic furniture<br />

N Mobili rustici / Rustic furniture<br />

O Mosaici artistici ed arte musiva in genere / Mosaics and mosaic art in general<br />

P Produzione abiti scenici ed artistici / Stage and artistic costumes<br />

Q Restauro carrozze d’epoca / Restoration of period carts<br />

R Sculture artistiche / Artistic sculptures<br />

S Tele stampate a mano / Hand printed-cloth<br />

T Vetrate artistiche / Artistic glass windows<br />

Figure Professionali Turistiche / Tourism Professional<br />

u Guida turistica / Tour guide<br />

w Accompagnatore turistico / Tour escort<br />

t Guida ambientale escursionistica / Environmental excursion guide<br />

x Località per le quali effettua il servizio guida / Available for gui<strong>di</strong>ng in<br />

v Lingue conosciute / Languages spoken<br />

z Traduttori ed interpreti / Translations and interpreters<br />

Legenda - Key<br />

Abbreviazione delle lingue estere parlate<br />

Abbreviation of the foreign languages spoken<br />

AL = Albanese / Albanian<br />

BU = Bulgaro / Bulgarian<br />

CR = Croato / Croatian<br />

CS = Ceco / Czech<br />

DA = Danese / Danish<br />

DE = Tedesco / German<br />

EN = Inglese / English<br />

ES = Spagnolo / Spanish<br />

FI = Finlandese / Finnish<br />

FR = Francese / French<br />

HU = Ungherese / Hungarian<br />

LT = Lituano / Lithuanian<br />

NL = Olandese / Dutch<br />

NO = Norvegese / Norwegian<br />

PL = Polacco / Polish<br />

PT = Portoghese / Portuguese<br />

RO = Rumeno / Romanian<br />

RU = Russo / Russian<br />

SE = Serbo / Serb<br />

SK = Slovacco / Slovak<br />

SV = Svedese / Swe<strong>di</strong>sh<br />

7


La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Sede istituzionale / Administrative<br />

offices - corso d’Augusto, 231<br />

tel. 0541 716111 fax 0541 716241<br />

provincia@provincia.rimini.it<br />

www.provincia.rimini.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 294.163<br />

Superficie / Area: 553 km 2<br />

Servizio Turismo - piazza Malatesta, 28<br />

tel. 0541 716380-371 fax 0541 783808<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

www.riviera.rimini.it<br />

Area <strong>di</strong> vacanza per eccellenza, è la<br />

prima in Europa per numero <strong>di</strong> strutture<br />

ricettive, balneari e <strong>di</strong> intrattenimento. Il<br />

primato turistico ha ra<strong>di</strong>ci lontane: era<br />

l’estate del 1843 quando venne<br />

inaugurato il primo stabilimento sulla<br />

spiaggia della città capoluogo, in<br />

assoluto l’antesignano dei bagni marini<br />

in Italia. Qui ha preso corpo una<br />

vocazione all’ospitalità che si è <strong>di</strong>ffusa<br />

da <strong>Rimini</strong> in tutta la costa, a Riccione,<br />

Bellaria Igea Marina, Cattolica e Misano<br />

Adriatico, spiagge d’Europa per<br />

eccellenza, e nell’entroterra della<br />

Signoria dei Malatesta ricco <strong>di</strong> storia, <strong>di</strong><br />

fascino naturalistico e paesaggistico, <strong>di</strong><br />

peculiarità artigianali e gastronomiche.<br />

È la provincia dei parchi tematici, delle<br />

mille feste estive e dei gran<strong>di</strong> eventi,<br />

dello spettacolo e degli incontri<br />

culturali, dei meeting sportivi e della<br />

musica, della Notte Rosa e della Moto<br />

GP. È… <strong>Rimini</strong><strong>Riviera</strong>!<br />

A tourist area par excellence, it is the<br />

European leader in terms of both its<br />

accommodation and seaside facilities,<br />

as well as the opportunities for fun and<br />

entertainment it offers. Its lea<strong>di</strong>ng role<br />

in tourism draws on a seaside tra<strong>di</strong>tion<br />

8


La Provincia<br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

The Province<br />

of <strong>Rimini</strong><br />

rooted firmly in the past. The first<br />

bathing establishment, which was the<br />

precursor of others throughout Italy,<br />

opened in the summer of 1843 on the<br />

beach in <strong>Rimini</strong>, the Province’s capital.<br />

This vocation for hospitality quickly<br />

spread along the coast from <strong>Rimini</strong> to<br />

Riccione, Bellaria-Igea Marina,<br />

Cattolica and Misano Adriatico, all<br />

renowned European beaches, and<br />

inland to the Malatesta Seignory, rich<br />

in history, natural charm and<br />

breathtaking landscapes and offering a<br />

variety of craft products and food<br />

specialities. It is the Province of theme<br />

parks, of thousands of summer<br />

festivals and great events, of shows<br />

and cultural meetings, of sports and<br />

music events, of the Pink Night and the<br />

Moto GP. It is, quite simply,<br />

<strong>Rimini</strong><strong>Riviera</strong>!<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Municipio / Town Hall - piazza Cavour, 27<br />

tel. 0541 704111 fax 0541 704411<br />

urp@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 137.550<br />

Superficie / Area: 134,58 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

p.le Fellini tel. 0541 56902 fax 0541 56598<br />

marinacentro@riminireservation.it<br />

www.riminiturismo.it<br />

Fondata dai romani nel 268 a.C. annovera<br />

2000 anni <strong>di</strong> storia che hanno lasciato<br />

importanti tracce: l’Arco d’Augusto, il<br />

Ponte <strong>di</strong> Tiberio, il Tempio Malatestiano,<br />

Castel Sismondo e le opere pittoriche<br />

della prestigiosa scuola del Trecento<br />

Riminese. Da 160 anni è capitale della<br />

vacanza balneare per l’alta qualità dei<br />

servizi <strong>di</strong> ospitalità, la spiaggia infinita, il<br />

suo mare sicuro e tranquillo. Di notevole<br />

importanza sono l’organizzazione del<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 9


GADAMES<br />

P.TTA<br />

GAIANA<br />

S. BERNA<br />

D.GA<br />

LINI<br />

2A<br />

GIOVANNI XXIII<br />

. ANDROMEDA<br />

O<br />

SI<br />

ESI<br />

HIAVELL<br />

IA<br />

I<br />

GUICCIARDINI<br />

3/4/9<br />

PELLICO<br />

8/19/20/124<br />

CALDESI<br />

ASSIA<br />

VIA CRISPI<br />

ARMANDI<br />

10<br />

VIA MEDUSA<br />

VEGA<br />

D.TORO<br />

RIMINI centro storico - old town centre<br />

VIA DELLA<br />

ZO<br />

HE<br />

ANA<br />

BARDIA<br />

ONTE<br />

UZZATI<br />

TIS<br />

ARIETE<br />

GADAMES<br />

VIA GIOVE<br />

VIA<br />

VIA<br />

TRENTANOVE<br />

VIA TRIPOLI<br />

VIA LANZA<br />

RICASOLI<br />

VIA<br />

NNI DA RIMINI<br />

FFICINE<br />

RIFFA<br />

VIALE ALFIERI<br />

VIALE GIUSTI<br />

ROMAGNOLI<br />

VIALE CARDUCCI<br />

VIALE PARISANO<br />

RCHET<br />

FOLENGO<br />

E FOSCOLO<br />

CRISPI<br />

18/19<br />

VIALE<br />

BRANCALEONI<br />

1/2<br />

LIBRA<br />

1/2<br />

LINCE<br />

CROCE D. SUD<br />

3/8/9<br />

VIA MILAZZO<br />

17<br />

DEL CIGNO<br />

R OSASPINA<br />

VIA ARLOTTI<br />

GOITO<br />

TARHUNA<br />

COATIT<br />

AIN ZARA<br />

LEVOLI<br />

LEPTIS MAGNA<br />

CUFRA<br />

DUE PALME<br />

VIA ARIETE<br />

AURIGA<br />

1<br />

PEGASO<br />

PLEIADI<br />

15 / 16 /17<br />

BASTIONI<br />

2<br />

MERID.<br />

5<br />

CASTORE<br />

VIA LINCE VENERE<br />

ORSA MAGGIORE<br />

MONTE<br />

FORNACE FABBRI<br />

D.<br />

VIA<br />

CARRACCI<br />

20/124<br />

E<br />

ORIONE<br />

1/2<br />

4<br />

L.GO MARTIRI<br />

11<br />

4/11<br />

3/16/15/7/17<br />

7B/18/19<br />

15 ELENA<br />

14 11 10 13 AMERIGO 12 VESPUCCI 11<br />

7B<br />

PAOLO E<br />

P.ZZA<br />

P.LE<br />

ARE<br />

A. MARVELLI<br />

(EX TRIPOLI)<br />

MURRI<br />

KENNEDY LUNGOMARE<br />

BIZET<br />

STRAUSS<br />

7<br />

FIERA<br />

GUERITTI<br />

MAGGIO<br />

VIA<br />

GOZZI<br />

CRISPI<br />

VIA<br />

GIARABUB<br />

MUSSORGSKI<br />

BACH<br />

ACQUARIO<br />

SAGITTARIO<br />

VIA D. CENTINO<br />

P.ZZA<br />

BORNACCINI<br />

STEGANI<br />

VIC. DELL’ AUSA<br />

NIGRA<br />

MASSAUA<br />

CALATAFIMI<br />

TRIPOLI 18/19<br />

SOLERI<br />

ASMARA<br />

VIA<br />

ZUARA<br />

CARLINI<br />

H. 2,70 mt<br />

D. BOSCO VIALE<br />

PARCO<br />

FABBRI<br />

CIRCONVALLAZIONE<br />

VIA XX SETTEMBRE<br />

S.GIOVANNI<br />

SAN<br />

PRONTI<br />

VIA CODA<br />

9<br />

GREGORIO<br />

TASSO<br />

P.CO<br />

BONDI L.GO G.<br />

CESARE<br />

Arco<br />

d’Augusto<br />

PARCO ALCIDE CERVI<br />

2/3/7/8/9/15/16/17/18/19/20/21/90<br />

17<br />

ROMA<br />

LIBIA<br />

FEZZAN<br />

ZUETINA<br />

TOBRUK<br />

MEDINA<br />

ZANZUR<br />

V.LE MISURATA<br />

HOMS<br />

CIRENE<br />

MARMARICA<br />

V.LE DERNA<br />

VIALE CIRENAICA<br />

CIAIKOVSKI<br />

BRAMANTE<br />

BASTIONI ORIENT.<br />

MINGHETTI<br />

BRIGHENTI<br />

VIA<br />

WEBER<br />

VIA<br />

VIAVEZIA<br />

MONTIRONI<br />

MANGANO<br />

DEL VOLTONE<br />

CASTRACANE<br />

SABINIA<br />

MOLINI<br />

/16<br />

TI TANO<br />

PALMEZZANOVERONESE<br />

ONESTA’<br />

PARCO<br />

MARIA<br />

CALLAS<br />

BUFALINI<br />

MERIDION<br />

2/7/15/16/17/18/<br />

13<br />

VIA COVIGNANO<br />

14<br />

FRINQUELL<br />

2/17<br />

19/20/<br />

VIA ANFITEATRO<br />

D’ORO<br />

BENGASI<br />

BEETHOVEN<br />

FIUME<br />

MEDAGLIE<br />

VIA D.<br />

CAPINERA<br />

CONTENTI<br />

1/2<br />

ETTIROSSO<br />

SANGIORGIA<br />

MONTECAVALLO<br />

VENERUCCI<br />

F.LLI BANDIERA<br />

SANTA CHIARA<br />

VIC. CIMA<br />

GIOIA<br />

GUERRAZZI<br />

VIA CORNELIA<br />

ALE<br />

MELOZZO DA FORLI<br />

BERTOLA<br />

C. D’ AUGUSTO<br />

RIZZI<br />

CLARI<br />

BATTARRA<br />

APONIA<br />

SETTIMIA<br />

LEPIDIA<br />

AMADUZZI<br />

RD<br />

CLEMENTINI<br />

D’UNGHERIA<br />

8<br />

28<br />

3<br />

USIGNOLO<br />

D. FOSSE<br />

2A<br />

CARDELLINO<br />

SALV<br />

RONDINE<br />

DEL SOLE<br />

ALLODOLA<br />

OSPIZIO<br />

LATISANA<br />

POLA<br />

TRENTO<br />

MONTEBELLUNA<br />

INO<br />

VIA G. GARIBALDI<br />

IV NOVEMBRE<br />

PIVIERE<br />

Castello<br />

Malatestiano<br />

VIA BONSI<br />

15<br />

AS. BALDINI 18/21/90 P.ZZA<br />

MALATESTA DI D<br />

BALDUCCI<br />

6<br />

3<br />

CCIO<br />

VIA SIGISMONDO<br />

VIA M.<br />

PISACANE 4<br />

1<br />

LEVIZZANI<br />

PESCHERIA<br />

D’AZEGLIO<br />

SOLFERINO<br />

P.ZZA<br />

A.GALLI CAVOUR<br />

2A<br />

VIALE<br />

CASTELFR. VEN.<br />

PORDENONE<br />

CITTADELLA<br />

VIA LAVATOIO<br />

VIA RETTA<br />

VIALE<br />

VIALE<br />

2/19/21/90<br />

ISOTTA<br />

SOARDI<br />

P.ZZA TRE<br />

MARTIRI<br />

S.MICHELINO<br />

MENTANA<br />

VIA XXII GIUGNO<br />

V. DANTE ALIGHIERI<br />

V.LE<br />

VIA<br />

P.TTA<br />

PLEB I<br />

4<br />

29<br />

GOMMA<br />

11<br />

BERTANI<br />

ALBERTI TEMPIO<br />

25<br />

Tempio<br />

FRAN<br />

Malatestiano<br />

P.TTA 12<br />

23<br />

TEATINI<br />

GALERIA P.TTA<br />

P.ZZA SAN<br />

CASTEL-<br />

FRANCESCO<br />

10<br />

CASTELFIDARDO<br />

PANI P.TTA<br />

FIDARDO<br />

AGABITI<br />

MATTEINI<br />

L.GO<br />

GRAMSCI<br />

PATARA<br />

VIA<br />

SERPIERI<br />

M.ROSA<br />

PARCO<br />

RENZI<br />

MADRE<br />

ELISABETTA<br />

CIGNANI<br />

VIA SAFFI<br />

21/90<br />

P.ZZA<br />

MAZZINI<br />

VIA SELLA<br />

CORMONS<br />

VIA DI<br />

CO<br />

MASTINI<br />

S<br />

VIA<br />

CITO<br />

V.LE MON<br />

BILANCIONI<br />

L.GO<br />

BERTUZZI<br />

LOCCHI<br />

BORSI<br />

VIA<br />

VIA CAIROLI<br />

VIA G. BRUNO<br />

FAL<br />

M. POLO<br />

VIA MONTEFELTRO<br />

VIA BASTIONI OCCID<br />

NTALI<br />

1/2/8/9/18/19/20/21/90/124<br />

IA RAGANELLA<br />

GREGORIO D.R.<br />

MALATESTIANO<br />

CATTANEO<br />

VIA ROMA<br />

2<br />

FS<br />

VIA S<br />

DEL CAVALLO<br />

PARMENSE<br />

D SURIANI<br />

E<br />

DE PASTI<br />

RUSPOLI<br />

V. GAMBALUNGA<br />

18/19/21/90<br />

1/2<br />

VIALE<br />

RISMONDO<br />

CHIESA<br />

NAZARIO<br />

TOLMINO<br />

DEL PIANO ERMADA<br />

VIALE<br />

MOZART<br />

POLETTI<br />

CORSO D’ AUGUSTO<br />

22<br />

VIALE VALTURIO<br />

OBERDAN<br />

1<br />

VIA GAMBALUNGA<br />

VIA TONTI<br />

CONE<br />

ORSI<br />

VIA G. DE<br />

ARNOLFI<br />

VIA MONTELLO<br />

1<br />

2/9/9A<br />

5<br />

MATTEUCCI<br />

SAGRADO<br />

SAURO<br />

MOROSINI<br />

FABIO FILZI<br />

DANDOLO<br />

CHOPIN<br />

CORSO<br />

DE BATTAGLI<br />

VIALE<br />

11 10<br />

2A<br />

FRANCESCA<br />

AUGURELLI<br />

V. FARINI<br />

P.TTA<br />

ZAVAGLI<br />

RODI<br />

10<br />

10<br />

7<br />

OSPEDALE<br />

VIA L. TONINI<br />

VIA DEI CAVALIERI<br />

R. TOSI<br />

ROGLIO<br />

GATTI<br />

BREFOTROFIO<br />

FAGNANI<br />

11<br />

V.LE BECCADELLI<br />

8<br />

6<br />

9<br />

18<br />

1/2<br />

GUERRIERI<br />

1<br />

5<br />

2A/7/18/19<br />

7A<br />

1<br />

V.LE PERSEO<br />

V.LE CLIMENE<br />

V.LE SPICA<br />

FOSSES<br />

DUCALE<br />

VIA DUC ALE<br />

VIA SANTA M. AL MARE<br />

VITTIME GUERRA<br />

ONI<br />

VIA MARE<br />

VIA DUCA D. ABRUZZI<br />

BOTTEGO<br />

CECCHI<br />

BOTTEGO<br />

VIA DARIO<br />

S. MARTINO<br />

P.ZZA<br />

FERRARI<br />

P.LE C. BATTISTI<br />

POLFER<br />

CARSO<br />

TRIESTEP.LE<br />

V.LE TRIESTE V.LE<br />

V.LE VITTORIO VENETO<br />

VIA F. BUSIGNANI<br />

MANTEGAZZA<br />

BRIZZI<br />

AQUILA<br />

VIA GALLIANO<br />

FLORI<br />

VIA<br />

VIA N.<br />

VIA R. GESSI<br />

VIA MASSAIA<br />

VERDI<br />

U<br />

TRIZIO<br />

VALLONI<br />

BECCARI<br />

IMBRIANI<br />

CAMPANA<br />

VIA FRACASSI<br />

V. DE GAMA<br />

BATTAGLINI<br />

VIA DEI MILLE<br />

VIA MAMELI<br />

RAVEGNANI<br />

WARTHEMA<br />

MALASPINA<br />

GRAZIANI<br />

ME<br />

IA A.CODAZZI<br />

CIRCONV. OCCIDENTALE<br />

19<br />

VIA PETR<br />

VIA P. S. TOSI<br />

P.TTA<br />

SERVI<br />

S.M. IN CORTE<br />

VIA CLODIA<br />

VIT. PISANI<br />

BASTIONI SETT.<br />

V.LE PRINCIPE AMEDEO<br />

18/19<br />

V.LE DORIA<br />

CECCARELLI<br />

P.TTA<br />

DUCALE<br />

V.LE DARDANELLI<br />

V. SAVONAROLA<br />

V.LE CENTAURO<br />

PARCO<br />

XXV<br />

APRILE<br />

ASTORE<br />

16<br />

V<br />

V.LE BALDINI<br />

DUCA<br />

NATALONI<br />

OLIVIERI<br />

VIA<br />

D’AOSTA<br />

VIA ZAMENHOF<br />

VIA ESPERANTO<br />

DES<br />

P.CO<br />

F. FELLINI<br />

B. TONI<br />

Ponte<br />

P.TE TIBERIO <strong>di</strong> Tiberio<br />

7A<br />

7A<br />

ALINDRI<br />

U. CAGNI<br />

VIA DARIO<br />

BASTIONI SETT.<br />

VIA MARECCHIA<br />

VIA DE GIOVANNI<br />

MONVISO<br />

CATTOLICA<br />

PONTE DEI MILLE<br />

H. 3,50/<br />

3,20 mt<br />

CHIAVICA<br />

VIA<br />

IA<br />

PONTE DELLA<br />

RESISTENZA<br />

PORTO<br />

VIALE CAPPELLINI<br />

GERVASONI<br />

FORZIERI<br />

VIA ORTAGGI<br />

DEL<br />

VIA<br />

GUIDANTONI<br />

ATTENDOLO<br />

2B/8/10<br />

SUCCI<br />

RAMUSIO<br />

ASATI<br />

VIA D. GORI<br />

F. GIOIA<br />

DUILIO<br />

VIA<br />

V<br />

VIA<br />

POZZET<br />

VIALE M<br />

PORTO<br />

TINTORI<br />

OSIS<br />

EL<br />

NET<br />

LBE<br />

CAM<br />

VIA MUSCOLINI<br />

MA<br />

GIARDINI DON L<br />

30<br />

MAS<br />

A<br />

LEU<br />

GIARD<br />

I RAG<br />

DEL P<br />

C. COLOMB<br />

DEL


VIA<br />

B<br />

A<br />

D<br />

MASSE<br />

U<br />

L<br />

turismo congressuale e delle<br />

manifestazioni fieristiche.<br />

Founded by the Romans in 268 B.C.<br />

<strong>Rimini</strong> boasts a 2,000-year history that<br />

has left behind important remains,<br />

inclu<strong>di</strong>ng the Arch of Augustus, Tiberius’<br />

Bridge, the Malatesta Temple, Sismondo<br />

Castle and the works of art of the<br />

prestigious 14 th -century <strong>Rimini</strong> school. It<br />

has been the capital of seaside holidays<br />

for 160 years, thanks to its top quality<br />

accommodation facilities, endless<br />

beaches and calm and safe sea.<br />

Conference tourism is particularly<br />

important for <strong>Rimini</strong> and it hosts a<br />

number of trade fairs and exhibitions.<br />

Riccione<br />

Municipio / Town Hall<br />

v.le V. Emanuele II, 2<br />

tel. 0541 608111 fax 0541 601962<br />

info@comune.riccione.rn.it<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 34.830<br />

Superficie / Area: 17,12 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

piazzale Ceccarini, 10<br />

tel. 0541 693302 fax 0541 605752<br />

iat@comune.riccione.rn.it<br />

www.riccione.it<br />

Mondana e frizzante, la Perla Verde<br />

dell’Adriatico offre una vacanza <strong>di</strong><br />

qualità, forte <strong>di</strong> una bella spiaggia e <strong>di</strong><br />

una variegata <strong>di</strong>sponibilità alberghiera.<br />

Protagonista delle cronache balneari<br />

estive, non perde mai l’occasione per<br />

lanciare nuove mode e per fare<br />

tendenza, attirando personaggi del<br />

mondo dello spettacolo e della canzone.<br />

Fashionable and bubbly, Riccione is<br />

known as the Green Pearl of the Adriatic<br />

and offers quality holidays, thanks to its<br />

beautiful beach and its variety of hotel<br />

accommodation. Riccione is always at<br />

the forefront of summer seaside news<br />

stories and never misses the<br />

opportunity to launch new fashions and<br />

set trends, attracting many show<br />

business and music personalities.<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza del Popolo, 1<br />

tel. 0541 343711 fax 0541 345844<br />

urp@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

www.comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 17.700<br />

Superficie / Area: 18,28 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

via L. da Vinci, 2<br />

tel. 0541 344108 fax 0541 345491<br />

iat@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Situata all’estremità settentrionale della<br />

provincia offre al visitatore la sua bella e<br />

colorata spiaggia, il parco urbano, le<br />

eleganti isole pedonali immerse nel<br />

verde. Moderno centro <strong>di</strong> villeggiatura<br />

balneare propone eventi ed incontri che<br />

rendono la vacanza gioiosa e familiare.<br />

Situated at the northernmost tip of the<br />

Province, it offers visitors a beautiful<br />

and colourful beach, a public park and<br />

elegant pedestrian precincts immersed<br />

in lush greenery. This modern seaside<br />

resort hosts a number of events and<br />

meetings designed to guarantee a fun<br />

holiday for all the family.<br />

Cattolica<br />

Municipio / Town Hall - p.le Roosevelt, 5<br />

tel. 0541 966511 fax 0541 966793<br />

urp@cattolica.net www.cattolica.net<br />

Abitanti / Inhabitants: 16.200<br />

Superficie / Area: 5,97 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

tel. 0541 966697 fax 0541 966695<br />

iat@cattolica.net<br />

Dove la Romagna cede il passo alle<br />

colline marchigiane si incontra Cattolica,<br />

la “Regina dell’Adriatico”. In questi<br />

ultimi anni è stata oggetto <strong>di</strong> ampi<br />

interventi <strong>di</strong> riqualificazione urbana che<br />

hanno innovato e ri<strong>di</strong>segnato gli spazi<br />

citta<strong>di</strong>ni. Spiaggia, isole pedonali,<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 11


teatro, arena all’aperto, spettacoli<br />

musicali, giochi d’acqua e <strong>di</strong> luci<br />

vivacizzano la vacanza.<br />

The “Queen of the Adriatic” stands at<br />

the point where Romagna gives way to<br />

the hills of the Marche. In recent years,<br />

the implementation of a series of townplanning<br />

measures has ra<strong>di</strong>cally<br />

redesigned the resort. The beaches,<br />

pedestrian precincts, theatre, open-air<br />

arena, music shows and water and light<br />

<strong>di</strong>splays will not fail to liven up any<br />

holiday.<br />

Misano Adriatico<br />

Municipio / Town Hall<br />

via della Repubblica, 140<br />

tel. 0541 618411 fax 0541 613774<br />

info@comune.misano-adriatico.rn.it<br />

www.misano.org<br />

Abitanti / Inhabitants: 11.250<br />

Superficie / Area: 22,43 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

viale Platani, 22<br />

tel. 0541 615520 fax 0541 613295<br />

iat@comune.misano-adriatico.rn.it<br />

Ideale per la vacanza familiare, è la<br />

meta <strong>di</strong> numerosi sportivi attratti dalle<br />

manifestazioni e dagli incontri<br />

perio<strong>di</strong>camente organizzati. Con la<br />

darsena <strong>di</strong> Portoverde, Misano si<br />

<strong>di</strong>stingue nel campo del turismo nautico<br />

a cui si affianca l’autodromo<br />

Santamonica che dal 2007 ospita il Gran<br />

Premio <strong>di</strong> San Marino e della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong> <strong>di</strong> Moto GP.<br />

This is the ideal place for a family<br />

holiday and is the destination for<br />

numerous sports enthusiasts who are<br />

drawn by the events frequently<br />

organised here. Thanks to the marina at<br />

Portoverde, Misano plays an important<br />

role in boating tourism and there is a<br />

racetrack at Santamonica, which in 2007<br />

will host the San Marino and <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong> Moto GP Grand Prix.<br />

Coriano<br />

Municipio / Town Hall - piazza Mazzini, 15<br />

tel. 0541 659811 fax 0541 656806<br />

protocollo@comune.coriano.rn.it<br />

www.comune.coriano.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 9.350<br />

Superficie / Area: 46,82 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

piazza Mazzini, 10 tel/fax 0541 656255<br />

info@prolococoriano.it<br />

www.prolococoriano.it<br />

Offre tutta la tranquillità <strong>di</strong> un paese<br />

dell’entroterra ma è vicinissimo al mare.<br />

Si apprezzano la bella campagna con<br />

borghi e case coloniche sparse tra i<br />

poderi dove si coltivano il grano, l’ulivo<br />

e le ottime vigne, ma anche le sue ricche<br />

aree commerciali.<br />

Coriano offers all the calm of a small<br />

inland town, but is nevertheless very<br />

close to the sea. Stan<strong>di</strong>ng in beautiful<br />

12


countryside, with villages and<br />

farmhouses set amid fields of wheat,<br />

olive groves and excellent vineyards, the<br />

town also has some prosperous<br />

commercial areas.<br />

Gemmano<br />

Municipio / Town Hall - piazza Roma, 1<br />

tel. 0541 854060 fax 0541 854012<br />

info@comune.gemmano.rn.it<br />

www.comune.gemmano.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 1.200<br />

Superficie / Area: 19,20 km 2<br />

Questo piccolo centro della Valconca<br />

offre un paesaggio mozzafiato<br />

impreziosito dai panorami della valle del<br />

Ventena, da calanchi ornati a festa con<br />

gialle ginestre, dalla Riserva Naturale <strong>di</strong><br />

Onferno con le Grotte e il Museo<br />

Naturalistico.<br />

This small town in the Conca Valley sits<br />

amidst breathtaking landscape,<br />

enriched by views of the Ventena Valley,<br />

ravines covered in yellow broom and the<br />

Onferno Natural Reserve, with its<br />

beautiful caves and Natural History<br />

Museum.<br />

Mondaino<br />

Municipio / Town Hall - piazza Maggiore, 1<br />

tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />

segreteria@mondaino.com<br />

www.mondaino.com<br />

Abitanti / Inhabitants: 1.470<br />

Superficie / Area: 19,77 km 2<br />

Citta<strong>di</strong>na <strong>di</strong> antica origine, ha una storia<br />

ricca <strong>di</strong> avvenimenti significativi.<br />

Singolare è piazza Maggiore con la sua<br />

forma ovale e l’elegante porticato<br />

settecentesco. Da visitare il Museo<br />

Paleontologico, l’Esposizione<br />

Permanente delle Ceramiche, la Rocca<br />

con il bel salone del Durantino, Il Mulino<br />

del formaggio <strong>di</strong> Fossa, e il vicino parco<br />

dell’Arboreto.<br />

This ancient small town boasts a history<br />

full of important events. Oval-shaped<br />

Piazza Maggiore is particularly unusual<br />

and has an elegant 18 th -century portico.<br />

We recommend visiting the<br />

Palaeontology Museum, the permanent<br />

exhibition of majolica, the fortress, with<br />

its beautiful room designed by<br />

Durantino, the Fossa cheese mill and<br />

nearby Arboreto Park.<br />

Montecolombo<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Malatesta, 3<br />

tel. 0541 984214 fax 0541 984705<br />

montecolombo@tiscali.it<br />

www.unionevalconca.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 2.450<br />

Superficie / Area: 11,89 km 2<br />

È un borgo <strong>di</strong> origine me<strong>di</strong>oevale che<br />

conserva ancor oggi tracce del suo<br />

passato come le mura, le porte <strong>di</strong><br />

accesso al paese e la vecchia torre.<br />

Montecolombo is a me<strong>di</strong>eval hamlet<br />

that, to this day, has preserved all traces<br />

of its past, inclu<strong>di</strong>ng the town walls, the<br />

entrance gates and the old tower.<br />

Montefiore Conca<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 3<br />

tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

Abitanti / Inhabitants: 2011<br />

Superficie / Area: 22,41 km 2<br />

utribmontefiore@email.it<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

Aguzzando la vista dalla costa capita<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 13


nelle giornate terse <strong>di</strong> scorgere,<br />

immerso nel verde <strong>di</strong> un’altura, un<br />

solitario gigante: è il castello<br />

malatestiano <strong>di</strong> Montefiore Conca, già<br />

<strong>di</strong>mora estiva oltre che baluardo<br />

<strong>di</strong>fensivo dei Malatesta. Impareggiabile<br />

è la vista dell’Appennino e <strong>di</strong> tutta la<br />

<strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

If you gaze inland from the coast on a<br />

clear day you may see a lone giant<br />

stan<strong>di</strong>ng on a high hill immersed in<br />

greenery. It is the Malatesta castle of<br />

Montefiore Conca, once the summer<br />

residence and defensive bulwark of the<br />

Malatesta dynasty. The village offers<br />

incomparable views of the Apennines<br />

and the entire <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>.<br />

Montegridolfo<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 2<br />

tel. 0541 855054 fax 0541 855042<br />

montegridolfo@provincia.rimini.it<br />

www.comune.montegridolfo.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 973<br />

Superficie / Area: 6,79 km 2<br />

Posto al confine con la regione Marche,<br />

il secolare borgo fortificato, grazie a un<br />

attento lavoro <strong>di</strong> restauro è ritornato<br />

all’antico splendore. È meta per chi va<br />

alla ricerca <strong>di</strong> antiche atmosfere e<br />

suggestioni romantiche.<br />

This centuries-old fortified village<br />

stands on the border of the regions of<br />

Romagna and the Marche and thanks to<br />

careful restoration has regained its<br />

former splendour. It is the ideal place for<br />

those seeking a certain atmosphere and<br />

romantic charm.<br />

Montescudo<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Municipio, 1<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 2.323<br />

Superficie / Area: 25,00 km 2<br />

Territorio ricco <strong>di</strong> testimonianze<br />

archeologiche legate alla secolare<br />

lavorazione dell’argilla. L’antico castello<br />

malatestiano conserva ancora oggi la<br />

sua tipica planimetria me<strong>di</strong>oevale.<br />

This area is full of archaeological finds<br />

linked to its ancient clay craft activities.<br />

The old Malatesta castle still retains its<br />

characteristic me<strong>di</strong>eval layout.<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza del Popolo, 1<br />

tel. 0541 851911 fax 0541 987581<br />

protocollo@comune.morciano-<strong>di</strong>romagna.rn.it<br />

www.comune.morciano-<strong>di</strong>-romagna.rn.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 6.430<br />

Superficie / Area: 5,41 km 2<br />

Centro <strong>di</strong> mercati e fiere, punto <strong>di</strong><br />

riferimento per il mondo agricolo e<br />

14


artigianale <strong>di</strong> un vasto territorio, è il<br />

fulcro commerciale della vallata del<br />

fiume Conca. Presenta un aspetto<br />

moderno e <strong>di</strong>namico ed è nota per aver<br />

dato i natali a Umberto Boccioni ed allo<br />

scultore Arnaldo Pomodoro.<br />

This is an important centre for markets<br />

and fairs, the benchmark for agriculture<br />

and crafts of a large area and the<br />

tra<strong>di</strong>ng capital of the Conca Valley. It has<br />

a modern, dynamic appearance and is<br />

famous for being the birthplace of both<br />

Umberto Boccioni and the sculptor<br />

Arnaldo Pomodoro.<br />

Poggio Berni<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 25<br />

tel. 0541 629701 fax 0541 688098<br />

poggiobe@tin.it www.vallemarecchia.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 3.230<br />

Superficie / Area: 11,80 km 2<br />

Il visitatore rimane colpito da un<br />

potente e<strong>di</strong>ficio che si staglia solitario<br />

su un colle: è Palazzo Marcosanti,<br />

un’antica fattoria fortificata<br />

malatestiana. Da visitare il Molino<br />

Moroni con l’antica sala macine e<br />

l’esposizione sui mulini in Valmarecchia,<br />

il parco della cava a testimonianza<br />

dell’importante giacimento fossilifero<br />

sul fiume Marecchia.<br />

Visitors are struck by an imposing<br />

buil<strong>di</strong>ng stan<strong>di</strong>ng alone on the hillside;<br />

it is Palazzo Marcosanti, an old, fortified<br />

Malatesta farm. Don’t miss Moroni Mill,<br />

with its ancient millstones and an<br />

exhibition on mills in the Marecchia<br />

Valley, and the Cava Park that bears<br />

witness to the important fossil deposits<br />

on the Marecchia River.<br />

Saludecio<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Beato Amato, 1<br />

tel. 0541 869701 fax 0541 981624<br />

info@comunesaludecio.it<br />

www.comunesaludecio.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 2.700<br />

Superficie / Area: 34,02 km 2<br />

Interessante borgo me<strong>di</strong>oevale le cui<br />

mura racchiudono linee eleganti <strong>di</strong><br />

palazzi, torri e piazze che testimoniano<br />

la grandezza del passato. La ricchezza e<br />

il rigoglio della sua natura hanno<br />

consacrato Saludecio come “centro <strong>di</strong><br />

stu<strong>di</strong> erboristi e <strong>di</strong> piante officinali”. Da<br />

visitare la Chiesa Parrocchiale <strong>di</strong> San<br />

Biagio che conserva le spoglie del<br />

“Beato Amato Ronconi” protettore <strong>di</strong><br />

Saludecio e l’annesso Museo.<br />

This is an interesting me<strong>di</strong>eval village<br />

whose walls enclose elegant palaces,<br />

towers and piazzas, testifying to the<br />

grandeur of its past. The rich and lush<br />

natural surroun<strong>di</strong>ngs have led Saludecio<br />

to become “a study centre for herbs and<br />

me<strong>di</strong>cinal plants”. Well worth visiting is<br />

the parish church of Saint Blaise, which<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 15


houses the remains of the “Blessed and<br />

Beloved Ronconi”, protector of<br />

Saludecio, and the annexed museum.<br />

San Clemente<br />

Municipio / Town Hall - piazza Mazzini, 12<br />

tel. 0541 862411 fax 0541 980710<br />

mail@sanclemente.it<br />

www.sanclemente.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 4.160<br />

Superficie / Area: 20,75 km 2<br />

Piccolo borgo sulle colline, rinomato per<br />

l’ottimo vino e per la gastronomia,<br />

protagonisti <strong>di</strong> feste tra<strong>di</strong>zionali. Il<br />

pittoresco centro storico è racchiuso da<br />

poderose mura malatestiane.<br />

This small town situated in the hills is<br />

renowned for its excellent food and<br />

wine, the protagonists of numerous<br />

tra<strong>di</strong>tional festivals. Imposing walls,<br />

dating from the Malatesta period,<br />

encircle the picturesque old town centre.<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Municipio / Town Hall - piazza Silvagni, 25<br />

tel. 0541 828111 fax 0541 828182<br />

comune@marignano.net<br />

www.marignano.net<br />

Abitanti / Inhabitants: 8.530<br />

Superficie / Area: 21,24 km 2<br />

“Granaio dei Malatesta” è il secolare<br />

appellativo attribuito per la fertile e<br />

ricca campagna che la circonda. Nel<br />

centro storico e nei <strong>di</strong>ntorni sono<br />

conservate pregevoli testimonianze<br />

della storia antica come il teatro<br />

“A. Massari”.<br />

“The Granary of the Malatesta” is the<br />

centuries-old name given to San<br />

Giovanni due to the rich, fertile<br />

countryside that surrounds it. There are<br />

some fine examples of San Giovanni’s<br />

ancient history in the old town centre,<br />

such as the “A. Massari” Theatre, and<br />

the surroun<strong>di</strong>ng area.<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Ganganelli, 1<br />

tel. 0541 356111 fax 0541 626464<br />

urp@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 20.380<br />

Superficie / Area: 45,08 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

via C. Battisti, 5<br />

tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.iatsantarcangelo.com<br />

È un borgo magico: atmosfera nobile,<br />

storia secolare, luoghi millenari come la<br />

Pieve, un intrico <strong>di</strong> oltre duecento<br />

meravigliose grotte dall’origine<br />

misteriosa. Ha fervide tra<strong>di</strong>zioni culturali<br />

ed eventi <strong>di</strong> grande richiamo. È tutta da<br />

visitare: le chiese, le contrade, piazza<br />

Ganganelli, la Rocca Malatestiana, le<br />

Grotte, la Stamperia Artigiana con il<br />

16


“Mangano a ruota”, il Museo<br />

Etnografico e il Musas - Museo storico<br />

archeologico.<br />

This is a magical town with a noble<br />

atmosphere, a centuries-old history and<br />

buil<strong>di</strong>ngs dating back a thousand years,<br />

such as the parish church. It also has a<br />

network of over two hundred marvellous<br />

caves whose origins are shrouded in<br />

mystery. It has a rich cultural tra<strong>di</strong>tion<br />

and hosts a number of important<br />

events. Well worth visiting are the<br />

churches, the old town quarters, piazza<br />

Ganganelli, the Malatesta fortress, the<br />

caves, the old cloth printing workshop<br />

with its “wheel mangle”, the<br />

Ethnographic Museum and “MUSAS”<br />

Archaeological History Museum.<br />

Torriana<br />

Municipio / Town Hall - via Roma, 19<br />

tel. 0541 675220 fax 0541 675671<br />

torriana@comune.torriana.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 1.390<br />

Superficie / Area: 23,11 km 2<br />

In cima ad un alto sperone roccioso, si<br />

trova l’antica “Scorticata” con i resti<br />

della Rocca Malatestiana e la Torre. Il<br />

territorio è uno dei più suggestivi del<br />

riminese: una natura intatta e il borgo <strong>di</strong><br />

Montebello con la Rocca dei Gui<strong>di</strong> dove<br />

ancora aleggia lo spirito del leggendario<br />

fantasma <strong>di</strong> Azzurrina.<br />

Ancient “Scorticata” stands at the top of<br />

a high rocky spur, with the remains of<br />

the Malatesta fortress and the tower.<br />

This is one of the prettiest parts of the<br />

<strong>Rimini</strong> area, with unspoilt nature and<br />

the village of Montebello where Gui<strong>di</strong><br />

Fortress, notorious for the legend of the<br />

ghost of Azzurrina, is situated.<br />

Verucchio<br />

Municipio / Town Hall<br />

piazza Malatesta, 28<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

www.comune<strong>di</strong>verucchio.it<br />

Abitanti / Inhabitants: 9.570<br />

Superficie / Area: 27,07 km 2<br />

<strong>Info</strong>rmazioni turistiche/Tourist information<br />

piazza Malatesta, 20<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

Tra il IX e il VI secolo a. C. fu sede della<br />

raffinata civiltà Villanoviana che ha<br />

lasciato oggetti <strong>di</strong> rara bellezza oggi<br />

conservati nel Museo Civico<br />

Archeologico Villanoviano. Il centro<br />

storico mantiene intatta la sua origine<br />

me<strong>di</strong>oevale e l’intero territorio è ricco <strong>di</strong><br />

testimonianze: necropoli e siti<br />

archeologici con scavi ancora in atto,<br />

antiche pievi, chiese e conventi che<br />

conservano rarità come il secolare<br />

cipresso <strong>di</strong> San Francesco.<br />

Between the 9 th and 6 th centuries B.C.,<br />

the town was the centre of the refined<br />

Villanovan civilisation, which left behind<br />

some particularly beautiful objects, now<br />

preserved in the Villanovan<br />

Archaeological Municipal Museum. The<br />

old town has preserved its me<strong>di</strong>eval<br />

origins and the whole area is rich in<br />

historic remains. There’s a necropolis<br />

and archaeological sites with<br />

excavations that are still open, ancient<br />

parish churches and monasteries that<br />

house rarities, such as the ancient<br />

cypress of St. Francis.<br />

La Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - The Province of <strong>Rimini</strong><br />

Legenda / Key pag. 6 17


<strong>Rimini</strong><br />

Museo della Città<br />

Municipal Museum<br />

a via L. Tonini, 1<br />

tel. 0541 21482 fax 0541 704410<br />

musei@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Dal 1990 ha la propria sede nel<br />

settecentesco Collegio dei Gesuiti,<br />

opera dell’architetto bolognese Alfonso<br />

Torregiani e racchiude le memorie<br />

civiche raccolte a partire dal XVI secolo.<br />

Si compone <strong>di</strong> una sezione archeologica<br />

e <strong>di</strong> una sezione me<strong>di</strong>evale e moderna.<br />

Lo scalone settecentesco porta alla<br />

Pinacoteca ove figurano, fra gli altri,<br />

capolavori della Scuola riminese del<br />

Trecento. Il cortile ospita il lapidario<br />

romano con un centinaio <strong>di</strong> iscrizioni dal<br />

I sec. a.C. al IV sec. d.C.<br />

Since 1990 it has been housed in the<br />

18 th -century Jesuit’s College, a buil<strong>di</strong>ng<br />

by the Bolognese architect Alfonso<br />

Torregiani and has municipal remains<br />

dating from the 16 th century onwards.<br />

The museum has an archaeological<br />

section, as well as a me<strong>di</strong>eval and<br />

modern section. The 18 th -century<br />

staircase leads to the art gallery where<br />

there are masterpieces by, amongst<br />

others, the 14 th -century <strong>Rimini</strong> school.<br />

The courtyard houses the Roman<br />

lapidary, with around a hundred<br />

inscriptions dating from the 1st century<br />

B.C. to the 4 th century A.D.<br />

• b 16 Jun > 15 Sep 23456l<br />

10:00-12:30 / 16:30-19:30; 78l<br />

16:30-19:30; 2Jul > Aug anche / also<br />

21:00-23:00<br />

• b 16 Sep > 15 Jun 23456l<br />

8:30-12:30 / 17:00-19:00; 78l<br />

16:00-19:00 • i 4,00 j 2,50 • g7<br />

20


Scoprire<br />

il territorio<br />

Discovering<br />

the region<br />

Museo degli Sguar<strong>di</strong><br />

Raccolte etnografiche<br />

Ethnographic Collections<br />

Covignano, Villa Alvarado<br />

via delle Grazie, 12<br />

tel. 0541 751224-704421<br />

fax 0541 704410<br />

musei@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Istituito nel 2005 raccoglie oggetti<br />

provenienti da civiltà extraeuropee e si<br />

occupa <strong>di</strong> come tali civiltà sono state<br />

guardate e viste dal mondo occidentale.<br />

Inaugurated in 2005, this museum has<br />

an extensive collection of exhibits from<br />

extra-European cultures and deals with<br />

how these cultures were seen or viewed<br />

by the Western world.<br />

• c • 2345l 9:00-12:00; 6l<br />

10:00-13:00 / 16:00-19:00; 7810:00-<br />

13:00 / 16:00-19:00 • i 2,00 j 1,00 •<br />

g7<br />

Museo Fellini<br />

Fellini Museum<br />

a via Oberdan, 1<br />

tel. 0541 50085 fax 0541 57378<br />

fondazione@federicofellini.it<br />

www.federicofellini.it<br />

Espressione <strong>di</strong>retta della Fondazione<br />

Federico Fellini e della famiglia del<br />

regista scomparso, rende accessibili i<br />

materiali d’archivio ad un ampio<br />

pubblico <strong>di</strong> visitatori e <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>osi.<br />

Run by the Federico Fellini Foundation<br />

and the deceased <strong>di</strong>rector’s family, the<br />

museum makes material from the<br />

archives available for scholars and<br />

researchers, as well as the general<br />

public.<br />

• c • 2345l 16:30-19:30; 6<br />

10:00-12:00 / 16:30-19:30; 78l<br />

10:00-12:00 / 16:30-19:30 • g<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

21


Museo della Piccola Pesca<br />

e delle Conchiglie<br />

Fishing and Shell Museum<br />

Viserbella, via Minguzzi, 7<br />

tel/fax 0541 721060 www.escaion.it<br />

Espone manufatti e attrezzature della<br />

piccola pesca e un’importante raccolta<br />

<strong>di</strong> oltre 8.000 conchiglie del<br />

Me<strong>di</strong>terraneo.<br />

The museum houses exhibits and<br />

equipment linked to fishing and an<br />

important collection of over 8,000<br />

Me<strong>di</strong>terranean shells.<br />

• b 1 Jun > 31 Aug 256l 21:00-<br />

23:00 • no• g<br />

Museo Nazionale del Motociclo<br />

National Motorcycle Museum<br />

via Casalecchio, 58/n<br />

tel. 0541 731096 fax 0541 633287<br />

info@museomotociclo.it<br />

www.museomotociclo.it<br />

Circa 250 moto ed oltre 10.000 volumi<br />

originali raccontano la storia del<br />

motociclo dalle origini ai giorni nostri.<br />

Around 250 motorbikes and over 10,000<br />

original volumes narrate the history of<br />

motorbikes, from their origins to the<br />

present day.<br />

• b 1 Apr > 31 Oct 234567<br />

l 10:00-12:30 / 15:00-19:00<br />

• b 1 Nov > 31 Mar 4567l<br />

10:00-12:30 / 15:00-17:30 • i 5,00 j<br />

3,00<br />

Tempio Malatestiano<br />

The Malatesta Temple<br />

a via IV Novembre, 35<br />

tel. 0541 439098 fax 0541 24024<br />

<strong>di</strong>ocesi@<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

È la Basilica Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e della<br />

sua Diocesi a<strong>di</strong>bita al culto cattolico.<br />

Autentico gioiello del Rinascimento<br />

italiano voluto da Sigismondo Malatesta<br />

attorno alla metà del quin<strong>di</strong>cesimo<br />

secolo trovò in Leon Battista Alberti il<br />

realizzatore geniale. Di particolare<br />

pregio il Crocifisso <strong>di</strong> Giotto, l’affresco <strong>di</strong><br />

Piero della Francesca e una grande tela<br />

del Vasari.<br />

This is <strong>Rimini</strong>’s cathedral and basilica<br />

and a place of worship for the Catholic<br />

faith. An authentic jewel of the Italian<br />

Renaissance, it was commissioned by<br />

Sigismondo Malatesta around the mid-<br />

15 th century and was realised by the<br />

great architect Leon Battista Alberti.<br />

Inside, outstan<strong>di</strong>ng works of art include<br />

the Crucifix by Giotto, a fresco by Piero<br />

della Francesca and a large painting by<br />

Vasari.<br />

• cl9:00-12:30 / 15:30-19:00 • g<br />

Chiesa <strong>di</strong> Sant’Agostino<br />

Saint Augustine’s Church<br />

a via Cairoli, 14 tel. 0541 781268<br />

È a<strong>di</strong>bita al culto cattolico. Innalzata<br />

intorno alla metà del XIII sec. conserva<br />

dell’originaria architettura gotica i<br />

22


fianchi, l’abside e lo svettante<br />

campanile; il rifacimento dell’interno si<br />

deve a Fer<strong>di</strong>nando Bibiena, che la<br />

progettò nel 1720 circa. Affreschi della<br />

scuola riminese del Trecento sono<br />

visibili nella parte bassa del campanile e<br />

nell’abside.<br />

The church, a place of worship for the<br />

Catholic faith, was built around the mid-<br />

13 th century and retains its original<br />

Gothic architecture, sides and apse, as<br />

well as a soaring bell tower. Fer<strong>di</strong>nando<br />

Bibiena planned the restoration of the<br />

interior in around 1720. Frescoes by the<br />

14 th -century <strong>Rimini</strong> school are visible in<br />

the lower part of the bell tower and in<br />

the apse.<br />

• c • g<br />

Castel Sismondo / Sismondo Castle<br />

a piazza Malatesta tel. 0541 351611<br />

(Fondazione Cassa <strong>di</strong> Risparmio)<br />

fax 0541 28660 segreteria@fondcarim.it<br />

www.fondcarim.it<br />

Fatto costruire nel ‘400 da Sigismondo<br />

Pandolfo Malatesta, è superstite il<br />

nucleo centrale. Fu concepito come<br />

palazzo e fortezza insieme, degna sede<br />

per la corte e per la guarnigione e segno<br />

<strong>di</strong> potere e <strong>di</strong> supremazia sulla città. Il<br />

castello è utilizzato per mostre ed<br />

esposizioni.<br />

Commissioned by Sigismondo Pandolfo<br />

Malatesta in the 15 th century, only the<br />

central nucleus remains. It was designed<br />

as a fortress and residence, a seat<br />

worthy of the court and the garrison and<br />

a sign of power and supremacy over the<br />

city. The castle is now used to host<br />

exhibitions.<br />

Ponte <strong>di</strong> Tiberio / Tiberius Bridge<br />

a lato nord / north side<br />

Fu iniziato da Augusto e compiuto da<br />

Tiberio (14-21 d.C.), segna l’inizio della<br />

via Emilia. È in pietra d’Istria ed ha<br />

cinque fornici. Per la sua straor<strong>di</strong>naria<br />

soli<strong>di</strong>tà e resistenza è ancora<br />

appropriato l’appellativo <strong>di</strong> “ponte del<br />

<strong>di</strong>avolo”.<br />

Begun under the rule of Augustus and<br />

completed by Tiberius (14-21 A.D.), it<br />

marks the start of the Via Emilia. It was<br />

built in Istrian stone and has five arches.<br />

Due to its extraor<strong>di</strong>nary soli<strong>di</strong>ty and<br />

resistance its alternative name - “the<br />

devil’s bridge” - is still appropriate.<br />

Arco d’Augusto / Arch of Augustus<br />

a lato sud / south side<br />

Costruito nel 27 a.C. come porta urbica<br />

“onoraria” con decreto del Senato<br />

Romano in onore <strong>di</strong> Cesare Ottaviano<br />

Augusto per aver restaurato la via<br />

Flaminia e le più importanti strade<br />

d’Italia. Oggi si presenta come un<br />

grande arco trionfale, ma in origine era<br />

inserito nelle mura della città. È ad un<br />

solo fornice che per la sua lunghezza<br />

(quasi nove metri) non avrebbe mai<br />

potuto essere chiuso; fatto molto strano<br />

per una porta urbica.<br />

The arch was built in 27 B.C., by order of<br />

the Roman Senate, as an entrance gate<br />

to “honour” Caesar Octavian Augustus<br />

for having repaired the Via Flaminia and<br />

the most important roads in Italy. Today,<br />

it stands isolated, like a large triumphal<br />

arch, but was originally part of the city<br />

walls. It has a single barrel vault that,<br />

due to its length (almost nine metres),<br />

could never have been closed; an<br />

unusual fact for an entrance gate.<br />

Biblioteca Gambalunga<br />

Gambalunga Library<br />

a via Gambalunga, 27<br />

tel. 0541 704486 fax 0541 704480<br />

gambalunghiana@comune.rimini.it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Prende il nome dal proprietario<br />

Alessandro Gambalunga che nel 1619<br />

donò con lascito testamentario al<br />

comune sia il Palazzo che la biblioteca.<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

23


È collegata in rete con le principali<br />

biblioteche italiane.<br />

It takes its name from its owner,<br />

Alessandro Gambalunga, who left both<br />

the palace and the library to the town in<br />

his last will and testament in 1619. It is<br />

linked by Internet to all the main Italian<br />

libraries.<br />

• c 12345l 8:00-19:00; 6<br />

l 8:00-13:00 • e78• g me<strong>di</strong>ante<br />

tesserinio d’iscrizione / consultation is<br />

possible for membership cardholders<br />

Cineteca / Film Library<br />

a via Gambalunga, 27<br />

tel. 0541 704302 fax 0541 704306<br />

cineteca@comune.rimini.it it<br />

www.comune.rimini.it<br />

Conserva e mette a <strong>di</strong>sposizione<br />

materiali che hanno come soggetto<br />

<strong>Rimini</strong> ed i riminesi: fotografie,<br />

manifesti, colonne sonore,<br />

videocassette, libri e riviste <strong>di</strong> tutto il<br />

mondo.<br />

It contains material for consultation on<br />

<strong>Rimini</strong> and the <strong>Rimini</strong> area inclu<strong>di</strong>ng<br />

photographs, posters, soundtracks,<br />

videos, <strong>book</strong>s and magazines from all<br />

over the world.<br />

• c 12345l 14:00-19:00;<br />

6l 8:00-13:00 • e78• g<br />

me<strong>di</strong>ante tesserinio d’iscrizione /<br />

consultation is possible for membership<br />

cardholders<br />

Riccione<br />

Museo del Territorio<br />

Territorial Museum<br />

via Lazio, 10<br />

tel. 0541 600113 fax 0541 698182<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

Illustra le più significative testimonianze<br />

relative a Riccione e ai suoi <strong>di</strong>ntorni dalla<br />

preistoria all’età romana. La presenza<br />

umana è documentata in stretta<br />

relazione con l’evoluzione del territorio<br />

anche me<strong>di</strong>ante illustrazioni e suggestive<br />

ricostruzioni <strong>di</strong> situazioni ambientali.<br />

The museum illustrates the most<br />

important pages in the history of<br />

Riccione and the surroun<strong>di</strong>ng area, from<br />

prehistoric times to the Roman period.<br />

Human presence is documented, in<br />

close relation to the evolution of the<br />

territory, thanks also to illustrations and<br />

charming reconstructions of rooms.<br />

• b 1 Sep > 20 Jun 235l 9:00-<br />

12:00 / 15:00-18:00; 46l 9:00-12:00<br />

• b 21 Jun > 31 Aug 235l 9:00-<br />

12:00 / 21:00-23:00; 46l 9:00-<br />

12:00 • g<br />

Castello degli Agolanti<br />

Agolanti Castle<br />

via Caprera tel. 0541 608283-600113<br />

fax 0541 698182<br />

info@comune.riccione.rn.it<br />

www.riccioneperlacultura.it<br />

24


Divenuti vassalli dei Malatesta, gli<br />

Agolanti furono per lungo tempo<br />

considerati signori del contado <strong>di</strong><br />

Arcione. Di recente ristrutturazione, sia<br />

la parte muraria che l’area circostante, è<br />

sede <strong>di</strong> mostre e manifestazioni.<br />

Having become subor<strong>di</strong>nates of the<br />

Malatesta family, the Agolanti family<br />

were for years considered the rulers of<br />

the county of Arcione. The walls and<br />

area surroun<strong>di</strong>ng the castle have<br />

recently been restored and it now hosts<br />

exhibitions and other events.<br />

Villa Franceschi<br />

via Gorizia, 2 tel. 0541 693534<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

www.villafranceschi.it<br />

Sorge in due fasi tra il 1900 e il 1920. È<br />

sede della Galleria d’Arte Moderna e<br />

Contemporanea con cinquanta<br />

esemplari <strong>di</strong> opere che tracciano<br />

importanti profili dell’arte italiana del<br />

secondo novecento.<br />

Built in two phases between 1900 and<br />

1920, it now houses the Modern and<br />

Contemporary Art Gallery, with fifty<br />

pieces that outline the profiles of Italian<br />

art in the late 20 th century.<br />

• c • n24l9:00-12:00 / 16:00-<br />

19:00; 35l 9:00-12:00; 67<br />

16:00-19:00 • m 1356720:00-<br />

23:00; 249:00-12:00 / 20:00-23:00<br />

• i 2,00 j 1,00 k 0,50<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Torre Saracena / Saracens’ Tower<br />

via Torre, 75<br />

tel. 0541 343746 fax 0541 345844<br />

g.gori@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

www.comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Dopo le invasioni e le ruberie dei pirati<br />

turchi negli ultimi anni del XVI secolo, lo<br />

Stato Pontificio decise finalmente <strong>di</strong><br />

costruire un serie <strong>di</strong> torri lungo la<br />

marina per <strong>di</strong>fendere gli abitanti della<br />

costa. Oggi contiene il Museo delle<br />

Conchiglie con una collezione <strong>di</strong><br />

conchiglie, molluschi e scheletri <strong>di</strong><br />

organismi marini.<br />

Following invasions and looting by<br />

Turkish pirates in the late 16 th century,<br />

the Papal State finally decided to build a<br />

series of towers along the marina, in<br />

order to defend the coast’s inhabitants.<br />

Nowadays, the tower houses the Shell<br />

Museum with collections of shells,<br />

molluscs and a number of marine<br />

organism skeletons.<br />

• b 15 Jun > 15 Sep l 20:00-23:00<br />

Cattolica<br />

Museo della Regina<br />

Regina Museum<br />

via Pascoli, 23<br />

tel. 0541 831464 fax 0541 967803<br />

museo@cattolica.net www.cattolica.net<br />

L’esposizione è su due piani: la sezione<br />

Archeologia, al primo piano ed al<br />

secondo la sezione Marineria: in<br />

quest’ultima vi sono preziosi pezzi unici<br />

quali modelli <strong>di</strong> imbarcazioni <strong>di</strong> varie<br />

<strong>di</strong>mensioni e <strong>di</strong> <strong>di</strong>verse epoche storiche.<br />

The exhibition is on two floors, with the<br />

archaeology section on the first floor<br />

and the marine section on the second.<br />

The latter includes unique and precious<br />

exhibits such as model ships of varying<br />

sizes and dating from <strong>di</strong>fferent historical<br />

periods.<br />

• c • n 234l 9:30-12:30; 56<br />

9:30-12:30 / 15:30-19:00; 7815:30-<br />

19:00 • m29:30-12:30; 3456<br />

7816:30-19:00 / 20:00-23:00 • g<br />

Coriano<br />

Castello Malatestiano e Antiquarium<br />

Malatesta Castle and Antiquarium<br />

via Malatesta tel. 0541 656255-657113<br />

fax 0541 657469<br />

info@prolococoriano.it<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

25


www.comune.coriano.rn.it<br />

Durante i secoli la struttura passa in<br />

mano <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi proprietari e nel secondo<br />

conflitto mon<strong>di</strong>ale viene gravemente<br />

danneggiata. In una casa del castello è<br />

allestita una mostra permanente <strong>di</strong><br />

manufatti rinvenuti durante le ricerche<br />

archeologiche: ceramiche, vetri, armi<br />

metalliche, monete.<br />

Over the centuries the buil<strong>di</strong>ng has had<br />

various owners and was seriously<br />

damaged during the Second World War.<br />

One of the houses inside the castle<br />

hosts a permanent exhibition of<br />

artefacts found during local<br />

archaeological excavations, inclu<strong>di</strong>ng<br />

ceramics, glass, metal arms and coins.<br />

• c • n19:00-12:30; 69:00-12:30 /<br />

15:30-19:30 • m19:00-12:30;<br />

57815:30-19:30; 69:00-12:30 /<br />

15:30-19:30 • g<br />

Museo Elisabettiano<br />

Elizabethan Museum<br />

via Malatesta, 4 c/o Istituto Maestre Pie<br />

tel/fax 0541 657121<br />

Raccolta <strong>di</strong> documenti ed oggetti<br />

appartenenti all’origine dell’istituto<br />

“Maestre Pie” dell’Addolorata, alcuni <strong>di</strong><br />

pregevole fattura perché in oro ed<br />

argento.<br />

A collection of documents and other<br />

objects linked to the origins of the<br />

“Maestre Pie dell’Addolorata” Institute,<br />

inclu<strong>di</strong>ng some valuable silver and gold<br />

artefacts.<br />

• c • 7815:30-18:00 • g<br />

Mondaino<br />

Rocca Malatestiana<br />

Museo Paleontologico<br />

Malatesta Fortress<br />

Palaeontology Museum<br />

Esposizione permanente <strong>di</strong> maioliche<br />

Permanent exhibition of Mondaino<br />

majolica<br />

piazza Maggiore, 1<br />

tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />

cedmondaino@mondaino.com<br />

Fu un punto strategico dei Malatesta per<br />

il controllo dei pericolosi castelli vicini e<br />

dei movimenti <strong>di</strong> truppe dei Montefeltro.<br />

Al suo interno si trovano il Municipio e le<br />

istituzioni culturali: il Museo dei fossili e<br />

l’Esposizione permanente <strong>di</strong> maioliche <strong>di</strong><br />

Mondaino. In una sala è conservato<br />

l’affresco raffigurante la Madonna del<br />

Latte <strong>di</strong> Bernar<strong>di</strong>no Dolci (sec. XV). Nelle<br />

sale del Museo Paleontologico sono<br />

custo<strong>di</strong>ti e catalogati fossili provenienti<br />

da Mondaino e territori circostanti: una<br />

bella raccolta con reperti spettacolari,<br />

“impronte” sulla roccia <strong>di</strong> pesci (ben 21<br />

specie), altri animali e piante <strong>di</strong> circa 4<br />

milioni <strong>di</strong> anni fa. Di notevole interesse è<br />

la raccolta <strong>di</strong> maioliche rinascimentali <strong>di</strong><br />

cui Mondaino fu importante centro <strong>di</strong><br />

produzione.<br />

This was a strategic point for the<br />

Malatesta, from where they could control<br />

the dangerous neighbouring castles and<br />

the movements of the Montefeltro troops.<br />

Inside is the town hall, as well as other<br />

cultural institutions such as the Fossil<br />

Museum and the permanent exhibition of<br />

Mondaino majolica. One of the rooms<br />

houses a fresco of Our Lady of the Milk by<br />

Bernar<strong>di</strong>no Dolci (15th century). The<br />

rooms of the Palaeontology Museum<br />

contain a number of catalogued fossils<br />

found in and around Modaino. It is a<br />

beautiful collection, with spectacular<br />

exhibits such as fish (21 <strong>di</strong>fferent species),<br />

other animals and plants “printed” on<br />

rocks and dating from 4 million years ago.<br />

Also particularly interesting is the<br />

collection of majolica dating from the<br />

Renaissance, when Mondaino was an<br />

important production centre.<br />

• c • n 134569:00-12:00;<br />

710:00-13:00 / 15:00-18:00 • m1<br />

34569:00-12:00; 717:00-21:00<br />

• g<br />

26


Piazza Maggiore<br />

Sec. XIX. È forse la piazza più singolare<br />

del riminese. La sua forma semicircolare<br />

definita dal porticato neoclassico si<br />

deve all’ingegno dell’architetto<br />

Francesco Cosci. È il cuore del paese in<br />

cui avvengono le tenzoni delle varie<br />

contrade che danno vita al Palio del<br />

Daino.<br />

Dating from the 19 th century, this is<br />

perhaps the most unusual square in the<br />

<strong>Rimini</strong> area. The architect Francesco<br />

Cosci designed this semi-circular<br />

“square” that is surrounded by a<br />

neoclassical colonnade. It is the heart of<br />

the village and is where contests are<br />

held between its <strong>di</strong>stricts during the<br />

Palio del Daino.<br />

Montefiore Conca<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

via Roma, 2 tel. 0541 980035<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

Sorge su un promontorio dove nelle<br />

giornate serene lo sguardo abbraccia la<br />

costa da Ravenna fino a Fano. Dal<br />

terrazzo più alto si vedono i monti<br />

dell’Appennino marchigiano e San<br />

Marino sembra a due passi. Ricca<br />

residenza dei Malatesta conserva il<br />

bello stemma che si trova all’ingresso e<br />

gli straor<strong>di</strong>nari affreschi con scene <strong>di</strong><br />

battaglia e ritratti <strong>di</strong> antichi eroi (1370).<br />

Attualmente chiuso per restauri.<br />

The fortress stands on a promontory<br />

from where, on a clear day, it is possible<br />

to see the whole coast from Ravenna to<br />

Fano. The highest terrace affords views<br />

as far as the Apennine hills in the<br />

Marche region and San Marino seems<br />

almost close enough to touch. An<br />

elegant Malatesta residence, it still has<br />

a beautiful coat of arms at the entrance<br />

and houses extraor<strong>di</strong>nary frescos of<br />

battle scenes and portraits of ancient<br />

heroes (1370). It is currently closed for<br />

restoration.<br />

Santuario della Madonna <strong>di</strong> Bonora<br />

Sanctuary of the Madonna of Bonora<br />

via Santuario, 116 tel. 0541 980053<br />

È uno dei luoghi <strong>di</strong> culto più importanti<br />

e conosciuti del Riminese, immerso nel<br />

verde con ampio sguardo sulla Valle del<br />

Ventena. L’immagine della Madonna che<br />

allatta risale al XV secolo.<br />

This is one of the most important and<br />

best-known places of worship in the<br />

<strong>Rimini</strong> area. It is surrounded by lush<br />

greenery and offers spectacular views of<br />

the Ventena Valley. The image of the<br />

breastfee<strong>di</strong>ng Madonna dates from the<br />

15 th century.<br />

c • l 8:00-19:00<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 27


Montegridolfo<br />

Museo della Linea dei Goti<br />

Gothic Line Museum<br />

via Roma, 2 tel. 0541 855054-855320<br />

fax 0541 855042<br />

montegridolfo@provincia.rimini.it<br />

Contiene reperti, riviste e manifesti<br />

legati al passaggio della Linea Gotica. I<br />

materiali bellici esposti sono donati o<br />

concessi dagli abitanti del posto e<br />

consistono in armi, bossoli, bombe a<br />

mano e maschere antigas.<br />

It houses exhibits, magazines and<br />

posters regar<strong>di</strong>ng the Gothic Line. All<br />

the war material on <strong>di</strong>splay has either<br />

been donated or lent by local<br />

inhabitants and consists of arms,<br />

cartridge cases, hand grenades and gas<br />

masks.<br />

• c • n7810:00-12:00 / 15:00-<br />

18:00 • m 123456 9:00-12:00<br />

78 16:00-19:00 • i 1,00 k 0,50<br />

Montescudo<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

Museo della Linea Gotica Orientale<br />

Eastern Gothic Line Museum<br />

Trarivi - Vallecchio, Chiesa della Pace<br />

via Cà Bartolino tel. 0541 984240<br />

Ubicato nella pieve romanica <strong>di</strong> Trarivi<br />

dopo un accurato restauro conservativo.<br />

Il materiale fotografico è relativo alle<br />

vicende belliche della 2ª guerra<br />

mon<strong>di</strong>ale che interessarono in gran<br />

parte Montescudo e l’area provinciale.<br />

Vi sono anche fucili, mitragliatori,<br />

frammenti <strong>di</strong> bombe ecc.<br />

Following extensive restoration, this<br />

collection is now housed in the ancient<br />

Romanesque church of Trarivi. The<br />

photographic material concerns the<br />

Second World War, mainly linked to<br />

Montescudo and the Province. There are<br />

also rifles, machine guns and fragments<br />

of bombs.<br />

• c • 78l 14:30-19:30; 6o • h<br />

Museo Etnografico<br />

Ethnographical Museum<br />

Valliano, via Valliano<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

Ospitato presso la canonica della chiesa<br />

parrocchiale <strong>di</strong> Valliano, espone una<br />

raccolta <strong>di</strong> oggetti e attrezzi legati alla<br />

cultura prettamente agricola del<br />

territorio.<br />

This museum, which is housed in the<br />

rectory of the parish church of Valliano,<br />

has a collection of objects and<br />

equipment closely linked to the<br />

agricultural culture and tra<strong>di</strong>tions of the<br />

territory.<br />

• c • 78l 15:00-18:30; 359:00-<br />

12:00 • po• g<br />

28


Castello <strong>di</strong> Albereto<br />

Albereto Fortress<br />

Trarivi, via Albereto<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

È un piccolo nucleo <strong>di</strong> origine me<strong>di</strong>evale<br />

(Castrum Albareti), splen<strong>di</strong>da terrazza<br />

sulla riviera riminese che offre immagini<br />

paesaggistiche e naturalistiche <strong>di</strong><br />

grande interesse.<br />

This is a small me<strong>di</strong>eval town (Castrum<br />

Albareti), a splen<strong>di</strong>d terrace overlooking<br />

the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> that also offers<br />

spectacular landscapes and natural<br />

surroun<strong>di</strong>ngs.<br />

• bo• h<br />

Poggio Berni<br />

Molino Moroni / Moroni Mill<br />

via Santarcangiolese, 3681<br />

tel. 0541 629701 (Sapigni Giorgio)<br />

fax 0541 688098-629158<br />

g.sapigni@comune.poggio-berni.rn.it<br />

È rimasto il più integro dei numerosi<br />

mulini che operavano in zona. Ha<br />

smesso l’attività nel 1955 ma i suoi<br />

macchinari sono ancora funzionanti.<br />

This is the most complete of the<br />

numerous mills that once operated in<br />

the area. It was operational until 1955<br />

and the machinery is still in working<br />

order.<br />

• c • o • i 3,00 j 1,00 k 2,00<br />

Saludecio<br />

Museo <strong>di</strong> Saludecio e del Beato Amato<br />

Museum of Saludecio and Beato Amato<br />

piazza Beato Amato, 1 tel. 0541 982100<br />

www.comunesaludecio.it<br />

È allestito in due sale contigue alla<br />

sacrestia e nella cripta settecentesca<br />

della chiesa parrocchiale. Contiene<br />

<strong>di</strong>pinti, sculture, arre<strong>di</strong> sacri, paramenti<br />

liturgici, oggetti devozionali, ex voto,<br />

legati in buona parte alla devozione,<br />

ancora vivissima, per il Beato Amato<br />

Ronconi, protettore <strong>di</strong> Saludecio. Degni<br />

<strong>di</strong> nota i <strong>di</strong>pinti seicenteschi <strong>di</strong> Guido<br />

Cagnacci e del Centino.<br />

Housed in two rooms next to the<br />

sacristy and in the 18 th -century crypt of<br />

the parish church, it contains paintings,<br />

sculptures, vestments, altar cloths and<br />

holy vessels, devotional objects and<br />

votive offerings, mostly related to the<br />

still deep devotion to Beato Amato<br />

Ronconi, the protector of Saludecio.<br />

Especially worth noting are the 17 th -<br />

century paintings by Guido Cagnacci<br />

and Il Centino.<br />

• c • 12345o • 678l<br />

15:00-19:00 • g<br />

Murales del Borgo / Village murals<br />

via Mura <strong>di</strong> Levante<br />

tel. 0541 869701 fax 0541 981624<br />

www.ottocentofestivalsaludecio.it<br />

saludecio@libero.it<br />

Le invenzioni dell’ 800, colorano i muri<br />

dei vicoli e delle piazzette del Borgo <strong>di</strong><br />

Saludecio. La tra<strong>di</strong>zione dei Murales è<br />

intrinseca alla manifestazione<br />

“Ottocento Festival” che annualmente si<br />

svolge nella prima decade <strong>di</strong> agosto: gli<br />

artisti eseguono a <strong>di</strong>retto contatto con il<br />

pubblico, le opere pittoriche che vanno<br />

ad aggiungersi a quelle degli anni<br />

precedenti (oggi in tutto sono 36).<br />

These 19 th -century inventions colour the<br />

alley walls and small piazzas of the<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 29


village of Saludecio. The tra<strong>di</strong>tion of<br />

murals or “murales” is an intrinsic part<br />

of the “Ottocento Festival” event, held<br />

annually at the beginning of August.<br />

Artists paint the pieces <strong>di</strong>rectly before<br />

the public and they join pieces painted<br />

in previous years (there are now a total<br />

of 36).<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

MET - Museo Etnografico Usi e<br />

Costumi delle Gente <strong>di</strong> Romagna<br />

Ethnographic Museum of the Uses and<br />

Customs of the People of Romagna<br />

via Montevecchi, 41<br />

tel. 0541 326206 fax 0541 622074<br />

www.metweb.org servizi@metweb.org<br />

Si trovano raccolte le testimonianze <strong>di</strong><br />

tra<strong>di</strong>zioni popolari in particolare della<br />

Romagna meri<strong>di</strong>onale. La visita è<br />

un’occasione <strong>di</strong> incontro con la storia e<br />

la cultura <strong>di</strong> un popolo, il suo lavoro, le<br />

sue tra<strong>di</strong>zioni negli aspetti molteplici e a<br />

volte sconosciuti (simboli, riti, società,<br />

arte).<br />

This museum houses exhibits that bear<br />

witness to popular tra<strong>di</strong>tions, in<br />

particular in the southern part of<br />

Romagna. It offers an opportunity for<br />

visitors to <strong>di</strong>scover the history and<br />

culture of the population, their work and<br />

their varying and often unknown<br />

tra<strong>di</strong>tions (symbols, rites, art).<br />

• c • n3510:30-12:30;<br />

24610:30-12:30 / 15:30-17:30;<br />

7815:30-17:30 • m2345<br />

67810:30-12:30 / 16:30-19:00<br />

• i 4,00 j 2,00 k 3,00<br />

MUSAS - Museo Storico Archeologico<br />

Archaeological History Museum<br />

via della Costa, 26 tel. 0541 625212<br />

www.metweb.org/musas<br />

servizi@metweb.org<br />

È ospitato nel seicentesco Palazzo<br />

Cenci. Racconta la storia della città, la<br />

sua identità, le sue espressioni <strong>di</strong> civiltà.<br />

Archeologia, storia e arte sono le sezioni<br />

che lo caratterizzano. Una sala è<br />

de<strong>di</strong>cata alla figura <strong>di</strong> Papa Clemente<br />

XIV, santarcangiolese <strong>di</strong> nascita,<br />

considerato una delle maggiori ‘glorie’<br />

citta<strong>di</strong>ne.<br />

Orari e prezzi sono uguali a quelli del<br />

MET. Con il biglietto unico <strong>di</strong> euro 4,00<br />

si possono visitare entrambi i musei <strong>di</strong><br />

Santarcangelo: vale 30 giorni.<br />

This museum is housed in 16 th -century<br />

Palazzo Cenci and narrates the history<br />

of the town, its identity and its<br />

expressions of civilisation with sections<br />

on archaeology, history and art. One<br />

room is de<strong>di</strong>cated to the figure of Pope<br />

Clement XIV, who was born in<br />

Santarcangelo and is considered one of<br />

its most illustrious figures.<br />

Museum opening times and entrance<br />

fees are the same as those for the MET<br />

museum. With just a single E 4.00 ticket<br />

it is possible to visit both of the town’s<br />

museums. Entrance ticket valid for 30<br />

days.<br />

• c • n3510:30-12:30;<br />

24610:30-12:30 / 15:30-17:30;<br />

7815:30-17:30 • m2345<br />

67810:30-12:30 / 16:30-19:00<br />

• i 4,00 j 2,00 k 3,00<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

via Rocca Malatestiana, 4<br />

tel/fax 0541 620832 tel. 0541 625557<br />

www.sigismondomalatesta.it<br />

sig.ma@flashnet.it<br />

Si tratta <strong>di</strong> una fortezza con residenza<br />

ancor oggi appartenente alla nobile<br />

famiglia Colonna. Nel 1447 durante la<br />

signoria <strong>di</strong> Sigismondo Pandolfo la<br />

rocca assunse l’aspetto che ancora oggi<br />

mantiene.<br />

This is a fortress with a residential part<br />

that still belongs to the noble Colonna<br />

family. In 1447, during the seignory of<br />

30


Sigismondo Pandolfo Malatesta, the<br />

fortress adopted the aspect it retains to<br />

this day.<br />

• b il primo sabato del mese / first<br />

Saturday of the month l 13:30-17:30<br />

(ultimo ingresso / last visit at l 17:00)<br />

• la prima domenica del mese / first<br />

Sunday of the month l 14:00-18:00<br />

(ultimo ingresso / last visit at l 17:30)<br />

• per gruppi (min. 15 persone) / for<br />

groups (min. 15 people) tel. Marina<br />

Colonna 081 5751828 • i 3,00<br />

Marchi Antica stamperia artigiana<br />

Marchi Ancient Hand-printing<br />

Workshop<br />

via C. Battisti, 15 tel/fax 0541 626018<br />

Dal 1600 in questa bottega si stampa la<br />

tela con gli stessi colori, meto<strong>di</strong> e clichè<br />

<strong>di</strong> legno, patrimonio dell’arte popolare<br />

decorativa della Romagna antica. Alla<br />

tela viene dato poi il lustro con il<br />

“Mangano a ruota” dell’epoca, <strong>di</strong> legno<br />

e pietre, l’unico per peso e <strong>di</strong>mensione<br />

esistente al mondo.<br />

Since 1600, this workshop has been<br />

producing printed cloth using the same<br />

colours, methods and wooden printing<br />

blocks, constituting an important<br />

chapter in the heritage and history of<br />

tra<strong>di</strong>tional decorative art in Romagna.<br />

After printing, the cloth is finished with<br />

a wood and stone “mangle” dating from<br />

the workshop’s earliest days, the only<br />

one of its size and weight still in<br />

existence.<br />

• c • Visite al Mangano / Visits to the<br />

wheel mangle 12356l 9:00-<br />

12:00 / 15:30-19:00 • po• i 1,00/2,00<br />

Grotte tufacee / Tufa caves<br />

via Ruggeri e piazza Monache, 4<br />

tel. 0541 624270 (ufficio IAT)<br />

fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.iatsantarcangelo.com<br />

Il paese vecchio <strong>di</strong> Santarcangelo sorge<br />

su un reticolo <strong>di</strong> affascinanti grotte al<br />

cui interno sono ricavati spazi <strong>di</strong><br />

notevole valore architettonico. Tutto il<br />

monte Giove è attraversato da più <strong>di</strong><br />

cento cunicoli. Alcune <strong>di</strong> queste sono<br />

aperte ai visitatori.<br />

The old town of Santarcangelo is built<br />

on a network of charming and<br />

mysterious caves where the hollowed<br />

out spaces are of considerable<br />

architectural importance. Over a<br />

hundred tunnels crisscross Mount<br />

Giove. Some of these caves are open to<br />

visitors.<br />

• c • o • n 12345678<br />

9:30-12:30 / 15:00-18:30 • m 123<br />

456789:30-12:30 / 16:00-19:30<br />

Torriana-Montebello<br />

Rocca <strong>di</strong> Torriana<br />

Torriana Fortress<br />

via Castello, 15<br />

tel. 0541 675232 fax 0541 639905<br />

ristoranteduetorri@libero.it<br />

Della fortezza <strong>di</strong> epoca malatestiana<br />

che, insieme a quella <strong>di</strong> Verucchio<br />

formava un vero e proprio sbarramento<br />

sulla valle, restano la porta d’accesso,<br />

due torrioni circolari, la cisterna, parte<br />

delle mura e del maschio. Vista<br />

panoramica mozzafiato sulla Valle del<br />

Marecchia. L’interno è sede <strong>di</strong> un<br />

ristorante.<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

31


The remains of the original Malatesta<br />

fortress, which along with the fortress in<br />

Verucchio formed a formidable barricade<br />

to the valley, are the entrance gate, two<br />

circular turrets, a tank, part of the walls<br />

and the keep. It offers magnificent views<br />

over the countryside of the Marecchia<br />

Valley. There is a restaurant inside the<br />

fortress.<br />

• o • g<br />

Rocca <strong>di</strong> Montebello<br />

Montebello Fortress<br />

via Casale <strong>di</strong> Montebello<br />

tel. 338 4893342 fax 0541 675180<br />

www.castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

info@castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

Si tratta senza dubbio <strong>di</strong> uno degli<br />

e<strong>di</strong>fici storici più interessanti <strong>di</strong> tutto il<br />

territorio della Signoria malatestiana. È<br />

un complesso in cui è possibile leggere<br />

ancora con chiarezza gli interventi subiti<br />

nel corso <strong>di</strong> secoli. Il mastio e parte<br />

della fortezza sono risalenti all’originale<br />

struttura dell’anno 1000. La residenza<br />

signorile risale alla seconda metà del<br />

‘400 quando ai Malatesta subentrarono<br />

i conti Gui<strong>di</strong> <strong>di</strong> Bagno, tuttora legittimi<br />

proprietari. Cunicoli misteriosi, passaggi<br />

oscuri, pozzi profon<strong>di</strong>ssimi e strani<br />

acca<strong>di</strong>menti hanno alimentato la<br />

leggenda <strong>di</strong> un fantasma, una bimba <strong>di</strong><br />

circa cinque anni, figlia del feudatario,<br />

scomparsa nei sotterranei del castello<br />

nel 1375. Qualcuno sostiene che il<br />

fantasma <strong>di</strong> nome Azzurrina si aggiri<br />

ancor oggi tra le mura.<br />

This is without doubt one of the most<br />

interesting historical buil<strong>di</strong>ngs in the<br />

entire Malatesta Seignory. The various<br />

alterations and ad<strong>di</strong>tions made over the<br />

centuries can still be clearly seen. The<br />

keep and part of the fortress belong to<br />

the original buil<strong>di</strong>ng and date from the<br />

year 1000. The noble residence dates<br />

from the latter part of the 15 th century<br />

when the Counts Gui<strong>di</strong> <strong>di</strong> Bagno, who<br />

are still its legitimate owners, replaced<br />

the Malatesta family. Mysterious tunnels<br />

and dark passages, deep wells and<br />

strange happenings have fed the legend<br />

that the castle is haunted by the ghost of<br />

Azzurrina, the daughter of the retainer, a<br />

five-year old girl who <strong>di</strong>sappeared<br />

without trace in 1375 in the castle’s<br />

underground passages. It is said that<br />

she still wanders around the castle walls.<br />

• c • m 14:30-19:00; Visita notturna /<br />

evening visit 22:30-24:00 • n<br />

67814:30-18:00; Visita notturna /<br />

evening visit 622:30-24:00 • f<br />

Santuario della Madonna <strong>di</strong> Saiano<br />

Sanctuary of the Madonna of Saiano<br />

via Saiano, 14 tel. 0541 675107<br />

È un singolare complesso che sorge<br />

sulla sommità <strong>di</strong> uno sperone roccioso<br />

che si alza proprio sul letto del fiume<br />

32


Marecchia all’interno dell’Oasi<br />

naturalistica, raggiungibile solo a pie<strong>di</strong>.<br />

All’interno si trova una statua in gesso<br />

risalente al XV secolo raffigurante la<br />

Madonna col Bambino. Chiude il<br />

Santuario un portale in bronzo<br />

realizzato su <strong>di</strong>segno dello scultore<br />

Arnaldo Pomodoro.<br />

This is an unusual complex that stands<br />

on the top of a rocky spur that rises on<br />

the bed of the Marecchia River, in the<br />

nature reserve. It can only be reached<br />

on foot. It houses a plaster statue,<br />

dating from the 15 th century, of the<br />

Madonna with Child. The sanctuary has<br />

a bronze door based on a design by the<br />

sculptor Arnaldo Pomodoro.<br />

• c • 1234678l 8:30-<br />

19:00; 5l 15:00-19:00 • g<br />

Verucchio<br />

Museo Civico<br />

Archeologico Villanoviano<br />

Municipal Villanovan<br />

Archaeology Museum<br />

via S. Agostino, 14<br />

tel. 0541 670222-670280<br />

fax 0541 673266-679570<br />

www.comune<strong>di</strong>verucchio.it<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

Allestito nel monastero dei Padri<br />

Agostiniani, la cui fondazione risale al<br />

VII sec. custo<strong>di</strong>sce reperti rari e <strong>di</strong><br />

grande raffinatezza estetica estratti da<br />

centinaia <strong>di</strong> tombe villanoviano -<br />

etrusche databili fra il IX e VII sec. a. C.<br />

The museum is housed in the Monastery<br />

of the Augustinian Fathers, which was<br />

founded in the 7 th century, and contains<br />

rare exhibits of great beauty and elegance<br />

found in Etruscan-Villanovan tombs<br />

dating from the 9 th - 7 th century B.C.<br />

• c • n 12345o; 614:30-<br />

18:30; 7810:00-13:00 / 14:30-18:00<br />

• m 9:30-12:30 / 14:30-19:30 • i 5,50<br />

jk 4,00<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

via Rocca, 42 tel. 0541 670222<br />

fax 0541 673266 www.prolocoverucchio.it<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

È detta anche Rocca del Sasso per la sua<br />

posizione all’apice dello sperone <strong>di</strong> roccia<br />

che sovrasta il paese e domina tutto il<br />

territorio circostante. È in possesso dei<br />

Malatesta a partire dalla fine del 1100; qui<br />

è nato il Mastin Vecchio, considerato uno<br />

dei capostipiti della famiglia, che si sposta<br />

a <strong>Rimini</strong> e consolida il potere sulla città.<br />

Da vedere all’interno: la sala grande, le<br />

varie stanze che ospitano abitualmente<br />

mostre e allestimenti, il mastio con il suo<br />

terrazzo panoramico, le segrete.<br />

The fortress is also known as the<br />

“Fortress of the Rock” due to its position<br />

on top of a huge rocky spur, that rises<br />

high above the town and dominates the<br />

entire valley. The Malatesta family has<br />

owned the fortress since the end of the<br />

12 th century and “Mastin Vecchio”, one of<br />

the founders of the family who<br />

consolidated its power by moving to<br />

<strong>Rimini</strong>, was born here. Inside the fortress,<br />

visitors will find the Grand Hall, various<br />

rooms used for exhibitions and other<br />

cultural events, the keep with its<br />

panoramic terrace, and the dungeons.<br />

• c • n 12345o; 614:30-<br />

18:30 • 7810:00-13:00 / 14:30-18:00<br />

• m 9:30-12:30 / 14:30-19:30 • i 4,50<br />

jk3,00<br />

Ambiente e natura<br />

Nature and the environment<br />

Bellaria Igea Marina<br />

“Parco del Gelso”<br />

Parco urbano <strong>di</strong> Igea Marina<br />

Igea Marina Park<br />

viale Ennio/via Vittor Pisani<br />

tel. 0541 343711<br />

Ha una estensione <strong>di</strong> 40 ettari,<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 33


vegetazione composta da piante e<br />

cespugli autoctoni, prato a crescita<br />

spontanea, un lago (ex cava <strong>di</strong> argilla<br />

rinaturalizzata) <strong>di</strong> 3 ettari <strong>di</strong> estensione,<br />

fauna migratoria. È dotato <strong>di</strong> parcheggio<br />

con 60 posti auto; all'interno del parco<br />

centro tennis, giochi per bambini e<br />

palazzetto dello sport.<br />

Size: 40 hectares. Vegetation:<br />

autochthonous plants and shrubs,<br />

spontaneous lawn, 3-hectare lake (a<br />

former sand quarry that has been<br />

renaturized), migratory fauna, with a<br />

car park for 60 cars, children games,<br />

tennis courts and indoor sports sta<strong>di</strong>um<br />

in the park.<br />

• c • g<br />

Coriano<br />

Parco naturale del Marano<br />

Marano Nature Reserve<br />

Vecciano, via Parco del Marano<br />

tel. 0541 659811<br />

protocollo@comune.coriano.rn.it<br />

Si estende lungo il bacino del fiume<br />

Marano. Nell’area protetta è visibile una<br />

flora variegata con alberi <strong>di</strong> alto fusto,<br />

fiori, volatili e piccoli mammiferi.<br />

The park stretches along the basin of<br />

the Marano River. The protected area<br />

has a huge variety of flora, inclu<strong>di</strong>ng<br />

several types of forest trees, flowers,<br />

birds and other small mammals.<br />

• c • g<br />

Gemmano<br />

Grotte <strong>di</strong> Onferno<br />

e Museo Naturalistico<br />

Onferno Caves and Nature Museum<br />

Onferno, via Castello, 83<br />

tel/fax 0541 984694 tel. 0541 854060<br />

grotte.onferno@libero.it<br />

www.grotte<strong>di</strong>onferno.it<br />

Le Grotte rappresentano un complesso<br />

carsico <strong>di</strong> notevole valore la cui<br />

esplorazione scientifica completa,<br />

effettuata dallo speleologo Quarina,<br />

risale al 1916. Al pubblico sono aperti<br />

circa 400 metri <strong>di</strong> percorso che coprono<br />

il tratto principale e più spettacolare<br />

offrendo la possibilità <strong>di</strong> osservare<br />

gran<strong>di</strong> stanze con le rare conformazioni<br />

dei “mammelloni” e una delle più<br />

numerose e varie colonie <strong>di</strong> pipistrelli<br />

che si trovi in Italia. Grande suggestione<br />

per una visita <strong>di</strong> circa un’ora con guida e<br />

attrezzatura messi a <strong>di</strong>sposizione dal<br />

Centro Visita. All’interno della grotta la<br />

temperatura è sempre 12-14 gra<strong>di</strong> per<br />

cui è bene vestirsi appropriatamente<br />

comprese calzature adatte.<br />

The caves represent a karst complex of<br />

considerable importance. In fact, the<br />

speleologist Quarina carried out a<br />

complete scientific exploration here as<br />

early as 1916. About 400 metres of caves<br />

are open to the public and cover the<br />

main and most spectacular part, offering<br />

them the chance to observe large rooms<br />

with rare “mamelon” conformations and<br />

one of the largest colonies of bats in<br />

Italy. The visit lasts about 1 hour and a<br />

guide and equipment are provided by<br />

the visitors’ centre. Inside the caves the<br />

temperature is always between 12/14<br />

degrees so visitors should wear<br />

appropriate clothing and shoes.<br />

• c • Jan Feb Nov Dec 7l 15:30 • Oct<br />

Mar > 14 Jun 7l 15:30, 17:00 • 15<br />

Jun > 15 Sep 1234567l<br />

11:00, 15:30, 17:30 • i 8,00 j 6,00<br />

Il Museo Naturalistico, situato<br />

nell’antica pieve <strong>di</strong> Santa Colomba<br />

completamente ristrutturata, è<br />

attrezzato con tecnologie multime<strong>di</strong>ali<br />

all’avanguar<strong>di</strong>a. Una serie <strong>di</strong> vetrine<br />

mostra esemplari <strong>di</strong> uccelli, rettili e<br />

mammiferi che popolano la riserva e gli<br />

ambienti riminesi.<br />

The completely renovated old parish<br />

church of Santa Colomba houses the<br />

Nature Museum, which is fitted with the<br />

34


latest multime<strong>di</strong>a technology. A series of<br />

glass <strong>di</strong>splay cases hold specimens of<br />

birds, reptiles and mammals that live in<br />

the reserve and in the <strong>Rimini</strong> area.<br />

• c • Jan Feb Dec 7l 14:30-16:30 •<br />

Oct Mar l 15:00-17:30 • Apr > 14 Jun<br />

67l 15:00-18:00 • 15 Jun > 15 Sep<br />

1234567l 9:30-12:30 /<br />

15:00-18:00 • i 3,00 j 2,00<br />

Riserva Naturale Orientata<br />

Nature Reserve<br />

273 ettari tutelati per il loro indubbio<br />

valore naturalistico dato dalla presenza<br />

<strong>di</strong> una vegetazione densa e ricca, <strong>di</strong> una<br />

fauna con presenza <strong>di</strong> animali selvatici<br />

rari, <strong>di</strong> una geologia particolare con<br />

formazioni <strong>di</strong> gessi e calcanchi.<br />

This reserve stretches for 273 hectares<br />

and is protected because of its great<br />

naturalistic importance. It boasts dense,<br />

lush vegetation, fauna, inclu<strong>di</strong>ng many<br />

rare wild animals, and unusual geology,<br />

with chalk formations and calanques.<br />

• c • g<br />

Misano Adriatico<br />

Oasi faunistica e osservatorio<br />

ornitologico del Conca<br />

Conca Wildlife Oasis and<br />

Ornithological Observatory<br />

Misano Monte, via S. Ilario<br />

tel/fax 0541 52530 (WWF)<br />

Comprende il torrente Conca tra<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna e la foce, per una<br />

estensione <strong>di</strong> 702 ettari.<br />

Si consiglia <strong>di</strong> visitare l’area<br />

percorrendo le piste ciclopedonali che si<br />

sviluppano lungo le due rive fluviali.<br />

L’Osservatorio ornitologico è provvisto<br />

<strong>di</strong> aperture per l’osservazione degli<br />

uccelli e <strong>di</strong> arredo <strong>di</strong>dattico.<br />

• L’Oasi faunistica e l’Osservatorio sono<br />

sempre liberamente accessibili. Per<br />

l’utilizzo dell’e<strong>di</strong>ficio dell’Osservatorio<br />

tel. 328 2255883 (Clau<strong>di</strong>o Papini).<br />

It comprises the Conca Torrent, between<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna and its mouth,<br />

covering a total of 702 hectares. It is<br />

advisable to visit the area by taking the<br />

cycle and footpaths that extend along<br />

both riverbanks. The ornithological<br />

observatory has openings for birdwatching<br />

and educational material.<br />

• The Wildlife Oasis and Observatory are<br />

always freely accessible. For use of the<br />

prefabricated bird-watching post please<br />

call 328 2255883 (Clau<strong>di</strong>o Papini).<br />

Mondaino<br />

L’Arboreto / The Arboretum<br />

via Pieggia, 6<br />

tel/fax 0541 25777<br />

cea@arboreto.org www.arboreto.org<br />

A pochi chilometri da Mondaino e da<br />

Riccione, Cattolica e Pesaro, si trova<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 35


Marano Torrent, in the town of<br />

Montescudo, from which it has taken its<br />

name.<br />

c • g<br />

Poggio Berni<br />

questo ex - arboreto sperimentale della<br />

flora me<strong>di</strong>terranea. Nove ettari <strong>di</strong> parco<br />

con due boschi, piccole foreste, uno<br />

stagno e decine <strong>di</strong> sentieri segnati,<br />

alcune migliaia <strong>di</strong> piante<br />

rappresentative dell’area me<strong>di</strong>terranea.<br />

Un’insolita zona <strong>di</strong> osservazione, dove<br />

trovano spazio <strong>di</strong>verse iniziative ed<br />

attività.<br />

A few kilometres from Mondaino and<br />

Riccione, Cattolica and Pesaro is this<br />

former experimental arboretum for<br />

Me<strong>di</strong>terranean flora. It consists of nine<br />

hectares of parkland with two woods,<br />

small forests, a pond, numerous signposted<br />

footpaths and several thousand<br />

species of Me<strong>di</strong>terranean flora. It is a<br />

unique observation area that features a<br />

variety of initiatives and activities.<br />

b Apr > Nov • k con guida / guided<br />

visit 3,00 o • g senza guida / without<br />

guide<br />

Montescudo<br />

L’Albereto / Albereto Wood<br />

via Albereto<br />

tel. 0541 864010 fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

È un bosco che si trova lungo la valle del<br />

torrente Marano in località Montescudo,<br />

da cui ha preso il nome.<br />

This wood is situated in the valley of the<br />

Parco della Cava / Quarry Park<br />

via Guado Marecchia tel. 0541 629701<br />

(Sapigni Giorgio) fax 0541 688098-629158<br />

g.sapigni@comune.poggio-berni.rn.it<br />

De<strong>di</strong>cato al giacimento fossilifero del<br />

fiume Marecchia. La visita è guidata da<br />

un esperto appassionato stu<strong>di</strong>oso <strong>di</strong><br />

paleontologia e scopritore del<br />

giacimento stesso e si articola in due<br />

momenti: proiezione <strong>di</strong> <strong>di</strong>apositive e<br />

visione <strong>di</strong> materiale <strong>di</strong>dattico relativo ai<br />

fossili, quin<strong>di</strong> visita al parco.<br />

An expert palaeontologist, who<br />

<strong>di</strong>scovered the deposits, guides a visit<br />

to the fossil deposits of the Marecchia<br />

River. The visit is <strong>di</strong>vided into two<br />

stages; first visitors are shown slides<br />

and other information material about<br />

the fossils and then they are taken to<br />

see the park.<br />

c • i 3,00 j 1,00 k 2,00 • o Visite<br />

guidate / Guided visits<br />

Saludecio<br />

Osservatorio astronomico<br />

N. Copernico<br />

N. Copernico Observatory<br />

Santa Maria del Monte, via Pulzona, 1708<br />

tel/fax 0541 857026 tel. 333 4055640<br />

info@copernico-online.org<br />

www.copernico-online.org<br />

È munito <strong>di</strong> due telescopi, dei quali uno<br />

de<strong>di</strong>cato unicamente alla ricerca<br />

scientifica, l’altro alla <strong>di</strong>vulgazione e<br />

osservazione da parte del pubblico. È<br />

possibile effettuare visite guidate della<br />

durata <strong>di</strong> circa 2 ore con spiegazione degli<br />

aspetti principali dell’osservazione della<br />

volta celeste e la successiva visione.<br />

36


The observatory has two telescopes,<br />

one used exclusively for scientific<br />

research and the other for visitors.<br />

Guided visits, lasting about 2 hours, are<br />

available with an illustration of the main<br />

aspects of astronomical observation and<br />

what can be seen.<br />

c • 6h• 123457o k<br />

100,00 • l 21:30-24:00<br />

Torriana-Montebello<br />

Osservatorio naturalistico<br />

Valmarecchia e Oasi <strong>di</strong> Montebello<br />

Marecchia Valley Nature<br />

Observatory and Montebello<br />

Nature Reserve<br />

via Scansano, 4 tel/fax 0541 675629<br />

osservatorionaturalistico@atlantide.net<br />

www.atlantide.net<br />

È collocato nell’area dell’Oasi<br />

naturalistica, che si estende su 1200<br />

ettari, riconosciuta dall’Unione Europea<br />

come luogo sensibile dal punto <strong>di</strong> vista<br />

ambientale. Tutela un territorio<br />

interessante per gli aspetti geologici,<br />

vegetazionali e faunistici.<br />

The observatory is situated inside the<br />

nature reserve that covers 1,200<br />

hectares and is recognised by the<br />

European Union as an area of<br />

environmental importance. The<br />

protected territory is interesting from a<br />

geological point of view and because of<br />

its vegetation and fauna.<br />

b • 15 Jun > 15 Sep 4l 16:00-<br />

23:00; 7l 10:00-18:00 • 15 Sep > 31<br />

Oct; 1 Apr > 15 Jun 4l 9:00-13:00 /<br />

14:30-17:00; 6l 9:00-13:00; 7l<br />

14:30-18:30 • i 2,50 k 2,10<br />

Verucchio<br />

Oasi <strong>di</strong> Cà Brigida<br />

Cà Brigida Oasis<br />

via del Grano, 333<br />

tel/fax 0541 52530 tel. 328 2255883<br />

(Clau<strong>di</strong>o Papini)<br />

oasi_cabrigida_wwfrn@libero.it<br />

www.wwf.it/rimini<br />

È situata nella Valle del Marecchia, in<br />

località “Il Doccio” nel comune <strong>di</strong><br />

Verucchio. Si estende per 17 ettari lungo<br />

i versanti e il fondovalle del Rio Felisina.<br />

Ne fanno parte boschi, aree coltivate,<br />

rimboschimenti, una casa colonica con<br />

annesso parco. L’Oasi fa parte delle<br />

oltre 100 riserve del WWF. All’interno si<br />

può visitare: sala espositiva delle<br />

testimonianze materiali <strong>di</strong> Storia<br />

Naturale della Valle e biblioteca Centro<br />

Documentazione Ambientale-WWF<br />

<strong>Rimini</strong>.<br />

The oasis is situated in the village of “Il<br />

Doccio”, in the municipality of Verucchio<br />

in the Marecchia Valley. It extends for 17<br />

hectares along the banks and valley<br />

floor of Rio Felisina. It consists of<br />

woods, cultivated fields, reforestation<br />

areas and a farmhouse with connected<br />

park. It is one of more than 100 WWF<br />

reserves. Inside, visitors will find an<br />

exhibition hall with information on the<br />

natural history of the Marecchia Valley<br />

and the library of the Environmental<br />

Documentation Centre-WWF <strong>Rimini</strong>.<br />

c • o • Visite guidate / Guided visits<br />

f<br />

Nelle nostre vicinanze<br />

Nearby<br />

Gradara<br />

(Pesaro-Urbino)<br />

Rocca Malatestiana<br />

Malatesta Fortress<br />

Piazza Alberta Porta Natale<br />

tel. 0541 964181-964115<br />

fax 0541 823035 info@gradara.org<br />

www.gradara.org<br />

Riflette i moduli tipici delle fortezze del<br />

XIV secolo. Ne erano signori i Malatesta<br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, antagonisti dei Montefeltro<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

37


nella continua lotta per il possesso delle<br />

terre <strong>di</strong> confine tra Romagna e Marche.<br />

The fortress reflects the structure typical<br />

of these buil<strong>di</strong>ngs in the 14 th century. It<br />

was owned by the Malatesta of <strong>Rimini</strong>,<br />

antagonists of the Montefeltro family in<br />

the never-en<strong>di</strong>ng battles to conquer the<br />

lands bordering Romagna and the<br />

Marche.<br />

• c • 1l 8:30-13:00; 23456<br />

78l 8:30-18:30 • i 4,00 • j 2,00<br />

• Jul > Aug 4567 anche / also<br />

l 21:00-23:30 • i 8,00 j 5,00 • g<br />

bambini fino 6 anni / children up to age 6<br />

San Leo<br />

(Pesaro-Urbino)<br />

<strong>Info</strong>rmazioni Turistiche / Tourist information<br />

• c • l 9:00-18:00<br />

tel. 0541 916306-926967<br />

fax 0541 926973 (n. verde 800 553800)<br />

musei.san-leo@provincia.ps.it<br />

www.comune.san-leo.ps.it<br />

Fortezza / Fortress<br />

È un suggestivo monumento <strong>di</strong>fensivo<br />

che vede l’origine della sua struttura<br />

nell’epoca dei Malatesta e dei<br />

Montefeltro. All’interno del mastio si<br />

possono vedere le celle realizzate dal<br />

1631, anno in cui la fortezza, in seguito<br />

alla devoluzione del ducato <strong>di</strong> Urbino<br />

allo Stato della Chiesa, <strong>di</strong>venne carcere<br />

Pontificio. In particolare la cella dove<br />

visse e morì Cagliostro e la cella del<br />

patriota Felice Orsini.<br />

This is a fascinating monument, originally<br />

built at the time of the Malatesta and<br />

Montefeltro families. Inside the keep,<br />

there are cells dating from 1631 onwards,<br />

when the fortress became a Papal prison<br />

after the devolution of the Duchy of<br />

Urbino to the Papal State. Of special<br />

interest are the cell where Cagliostro lived<br />

and <strong>di</strong>ed and the one where the patriot<br />

Felice Orsini was imprisoned.<br />

• c • f<br />

Museo d’Arte Sacra<br />

Museum of Sacred Art<br />

Palazzo Me<strong>di</strong>ceo<br />

Le opere provengono da e<strong>di</strong>fici<br />

ecclesiastici che non consentono più<br />

una loro adeguata conservazione e sono<br />

<strong>di</strong> varia natura, cronologicamente<br />

<strong>di</strong>stribuite tra il IX e il XVIII sec.<br />

The pieces come from church buil<strong>di</strong>ngs<br />

that are no longer able to guarantee<br />

adequate conservation con<strong>di</strong>tions and<br />

are presented in chronological order<br />

from the 9 th to the 18 th century.<br />

• c • f<br />

Repubblica <strong>di</strong> San Marino<br />

Republic of San Marino<br />

Musei e monumenti statali<br />

State Museums and Monuments<br />

Per informazioni / For information<br />

tel. 0549 991295-883835-882670<br />

www.visitsanmarino.com<br />

info@visitsanmarino.com<br />

• b 2 Jan > 17 Mar; 28 Oct > 31 Dec<br />

l 9:00-17:00 • 18 Mar > 9 Jun; 16 Sep<br />

> 27 Oct 12345l 9:00-17:00;<br />

67l 9:00-18:00 • b 10 Jun > 15<br />

Sep l 8:00-20:00 • i 3,00 j 1,50<br />

Tariffe agevolate / Special rates<br />

qk1,50 min. 25 pers. / min. 25 people<br />

i 4,50 per Torri 1 e 2 / for towers 1 and 2<br />

i 4,50 per Museo <strong>di</strong> Stato e Palazzo<br />

Pubblico / for the State Museum and<br />

the Government Palace<br />

g <strong>di</strong>sabili gravi e accompagnatori,<br />

Carta giovane (previa firma <strong>di</strong> un<br />

apposito modulo) e bambini fino a 5<br />

anni <strong>di</strong> età / for the seriously <strong>di</strong>sabled<br />

and their escorts, youth card holders<br />

(subject to signing of a special form)<br />

and children under 5<br />

Palazzo pubblico<br />

Government Palace<br />

a piazza della Libertà<br />

In stile neogotico, l’e<strong>di</strong>ficio è stato<br />

38


ecentemente riaperto dopo il restauro<br />

per opera dell’Arch. Gae Aulenti.<br />

Cambio della Guar<strong>di</strong>a: il Nucleo<br />

Uniformato della Guar<strong>di</strong>a <strong>di</strong> Rocca<br />

presta servizio d’onore al Palazzo<br />

Pubblico ed effettua il “cambio della<br />

guar<strong>di</strong>a” dalle ore 8:30 alle ore 18:30,<br />

ogni ora sulla mezz’ora dalla seconda<br />

metà del mese <strong>di</strong> maggio a tutto il mese<br />

<strong>di</strong> settembre.<br />

In Neo-Gothic style, the buil<strong>di</strong>ng has<br />

recently opened again after restoration<br />

work by the architect Gae Aulenti.<br />

Changing of the Guard: the Uniformed<br />

Unit of the Castle Guard is guard of<br />

honour at the Government Palace and<br />

the “Changing of the Guard” ceremony<br />

takes place every hour, on the half-hour,<br />

from 8.30 am to 6.30 pm from mid- May<br />

to the end of September.<br />

Museo <strong>di</strong> Stato / State Museum<br />

a piazza del Titano<br />

Raccoglie testimonianze archeologiche<br />

ed artistiche legate alla storia e alla<br />

leggenda della Repubblica <strong>di</strong> San<br />

Marino. Comprende una sezione<br />

archeologica costituita da reperti<br />

databili dal neolitico al me<strong>di</strong>oevo e la<br />

pinacoteca che conserva <strong>di</strong>pinti dei<br />

secoli XIV-XIX.<br />

It houses artistic and archaeological<br />

exhibits illustrating the history and<br />

legends of the Republic of San Marino.<br />

The archaeological section has exhibits<br />

ranging from the Neolithic to the<br />

me<strong>di</strong>aeval period, while the art gallery<br />

has paintings from the 14 th - 19 th century.<br />

Rocca Guaita - Prima Torre<br />

Guaita Fortress - First Tower<br />

a<br />

Primo fortilizio costruito nel secolo XI e<br />

restaurato in varie epoche.<br />

The first fortress was built in the 11 th<br />

century and restored in various eras<br />

since then.<br />

Rocca Cesta - Seconda Torre<br />

Cesta Fortress - Second Tower<br />

a salita alla Cesta<br />

Secondo fortilizio che risale al XIII sec.<br />

All’interno vi è il museo delle armi<br />

antiche dal XIII al XIX sec.<br />

The second fortress was built in the 13 th<br />

century. It houses the Museum of<br />

Ancient Weaponry, with exhibits from<br />

the 13 th to the 19 th century.<br />

Montale - Terza Torre<br />

Montale - Third Tower<br />

a salita al Montale<br />

Torre <strong>di</strong> avvistamento. È visitabile solo<br />

esternamente, permette la visione <strong>di</strong> un<br />

suggestivo panorama.<br />

The third fortress was a lookout tower.<br />

Although only the exterior can be<br />

visited, it offers magnificent views.<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Legenda / Key pag. 6 39


Museo-Pinacoteca <strong>di</strong> San Francesco<br />

San Francesco Museum and Art Gallery<br />

a via Basilicius<br />

Risale al sec. XIV. Nelle logge del<br />

chiostro sono ospitati un museo d’arte<br />

sacra e una pinacoteca con opere dal<br />

‘400 al ‘900.<br />

The buil<strong>di</strong>ng dates from the 14 th century.<br />

The cloisters house a Museum of Sacred<br />

Art and an art gallery with paintings<br />

dating from the 15 th to the 20 th century.<br />

Museo dell’Emigrante e Centro<br />

Stu<strong>di</strong> Permanente sull’Emigrazione<br />

Emigrants’ Museum<br />

and Emigration Study Centre<br />

a Contrada Omerelli, 24<br />

tel. 0549 885171<br />

emigrante@omniway.sm<br />

www.museoemigrante.sm<br />

Antico monastero Santa Chiara.<br />

L’emigrazione sammarinese attraverso<br />

un’ampia e rigorosa raccolta <strong>di</strong><br />

immagini e documenti.<br />

The ancient monastery of Santa Chiara<br />

houses an exhibition illustrating<br />

emigration from San Marino, with a<br />

large and carefully selected range of<br />

images and documents.<br />

• b Oct > May 235l 9:00-14:00;<br />

14l 9:00-14:00 / 15:00-18:00 • b<br />

Jun > Sep 12345l 9:00-18:00;<br />

678l 12:00-18:00 • g • po<br />

Centro Naturalistico Sammarinese<br />

Museo <strong>di</strong> storia naturale<br />

San Marino Nature Centre<br />

Natural History Museum<br />

Borgo Maggiore, via Valdes De Carli, 21<br />

tel. 0549 883460 fax 0549 883464<br />

centronaturalistico@omniway.sm<br />

www.centronaturalistico.sm<br />

Ospita un percorso <strong>di</strong>dattico per la<br />

conoscenza degli ambienti naturali più<br />

significativi del territorio sammarinese,<br />

una sezione ornitologica, una zoologica<br />

ed una delle scienze della terra<br />

comprendente mineralogia, geologia e<br />

paleontologia locale.<br />

It has an educational itinerary that aims<br />

to raise awareness of the most<br />

important natural environments in San<br />

Marino, an ornithological section, a<br />

zoological section and an earth sciences<br />

section with mineralogy, geology and<br />

local palaeontology.<br />

• b 2 Jan > 17 Mar; 28 Oct > 31 Dec<br />

12345l 9:00-17:00; 67l<br />

9:00-12:30 / 13:30-17:00 • b 18 Mar ><br />

9 Jun; 16 Sep > 27 Oct 12345<br />

l 9:00-17:12; 67l 9:00-12:30 /<br />

13:30-18:12 • b 10 Jun > 15 Sep 12<br />

345l 8:00-19:00; 67l 9:00-<br />

12:30 / 13:30-18:12 • i 3,00 j 1,50<br />

Musei privati<br />

Private Museums<br />

Museo delle armi moderne<br />

Museum of Modern Weaponry<br />

a Contrada della Pieve, 2<br />

tel. 0549 991999-906588<br />

Armi della prima e seconda guerra<br />

mon<strong>di</strong>ale ed a retrocarica.<br />

Weapons from the First and Second<br />

World Wars and breech-loa<strong>di</strong>ng firearms.<br />

• b 15 Jun > 15 Sep • i 3,00 j 2,00<br />

Museo delle Cere / Wax Museum<br />

a via Lapici<strong>di</strong> Marini, 17<br />

tel. 0549 992940<br />

40


Ricostruzione storica in 40 scene e 100<br />

personaggi in ambienti e costumi<br />

d’epoca della millenaria storia della<br />

Repubblica <strong>di</strong> San Marino e<br />

internazionale.<br />

A prestigious reconstruction of a<br />

thousand years of San Marino and<br />

international history, featuring 40<br />

scenes and 100 characters in period<br />

settings and vintage costumes.<br />

• b Oct > Mar l 8:30-12:30 / 14:00-<br />

17:30 • b Apr May Jun Sep l 8:30-<br />

18:30 • b Jul Aug l 8:30-20:00 • i<br />

6,00 jk4,00<br />

Museo delle Curiosità<br />

Museum of Curiosities<br />

Salita alla Rocca, 26<br />

tel. 0549 992437 fax 0549 991075<br />

Interessante raccolta <strong>di</strong> fatti, oggetti,<br />

personaggi curiosi, incre<strong>di</strong>bili, ma veri.<br />

An interesting collection of facts,<br />

objects, curious characters that are all<br />

incre<strong>di</strong>ble but true.<br />

• c • l 10:00-18:00 • Jul Aug l 9:00-<br />

24:00 • i 6,00 • j 4,00 k 3,50<br />

Museo della Tortura<br />

Museum of Torture<br />

a lato Porta San Francesco<br />

tel. 0549 991215<br />

Esposizione inquietante! Più <strong>di</strong> 100<br />

strumenti per procurare il dolore e la<br />

morte, un’autentica antologia degli<br />

orrori della crudeltà umana.<br />

A truly alarming exhibition! Over 100<br />

instruments of pain and death, an<br />

anthology of the horrors of human<br />

cruelty.<br />

• c • l 10:00-18:00/19:00 • 16 Jul ><br />

31 Aug l 10:00-24:00 • f<br />

Centre for experimentation and research<br />

into the world of reptiles and fish.<br />

• cl9:00-19:00 • Mar > Oct b<br />

12345678 • Nov > Feb<br />

b678• i 6,00 j 4,00 (4 > 11<br />

years)<br />

Maranello Rosso Musei<br />

Maranello Rosso Museums<br />

Falciano, Strada dei Censiti, 21<br />

tel. 0549 970614 fax 0549 970607<br />

museo@maranellorosso.com<br />

www.maranellorosso.com<br />

• Museo Ferrari / Ferrari Museum<br />

La storia automobilistica dell’Italia vista<br />

attraverso il marchio del Cavallino<br />

Rampante e gli occhi <strong>di</strong> E. Ferrari: 25<br />

vetture Ferrari dal 1951 ai giorni nostri.<br />

The history of automobiles in Italy, seen<br />

through the brand of the “Rampant<br />

Horse” and the eyes of its founder Enzo<br />

Ferrari with 25 Ferraris, dating from 1951<br />

to the present day.<br />

• Museo Abarth / Abarth Museum<br />

Le vetture, le imprese e gli sviluppi<br />

tecnico stilistici della mitica casa dello<br />

Scorpione con 40 vetture, il meglio della<br />

produzione del genio <strong>di</strong> Carlo Abarth e<br />

la storia <strong>di</strong> Fiat nelle competizioni.<br />

The cars, feats and technical and<br />

stylistic developments of the legendary<br />

manufacturer of the “Scorpion”, with 40<br />

cars, the best produced by the genius of<br />

Carlo Abarth, and the history of Fiat in<br />

competitions.<br />

b Feb > Nov 12345l 10:00-<br />

13:00 / 14:00-18:00; 67 o • f<br />

Scoprire il territorio - Discovering the region<br />

Reptilarium - Aquarium<br />

via Paolo III, 5 tel/fax 0549 992010<br />

tel. 329 7255968<br />

Centro sperimentazione e ricerca<br />

relativo al mondo dei rettili e dei pesci.<br />

Legenda / Key pag. 6 41


Quaranta chilometri <strong>di</strong> sabbia finissima,<br />

ampia fino a 200 metri, sud<strong>di</strong>visa in circa<br />

700 stabilimenti balneari attrezzati ed un<br />

<strong>di</strong>screto numero <strong>di</strong> spiagge libere: questa<br />

è la <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> con le note località<br />

balneari <strong>di</strong> Bellaria Igea Marina, Cattolica,<br />

Misano Adriatico, Riccione e <strong>Rimini</strong>. Le<br />

zone <strong>di</strong> spiaggia sono affidate ai bagnini<br />

che, durante il periodo <strong>di</strong> apertura,<br />

garantiscono anche il servizio <strong>di</strong> soccorso<br />

e <strong>di</strong> salvataggio. È riservata alla<br />

balneazione una fascia <strong>di</strong> mare profonda<br />

500 mt. dalla riva in cui è vietata qualsiasi<br />

tipo <strong>di</strong> pesca durante l’estate. Non è<br />

permesso condurre in spiaggia alcun tipo<br />

<strong>di</strong> animale anche se munito <strong>di</strong> museruola<br />

o guinzaglio; eventuali aree debitamente<br />

attrezzate per l’accoglienza <strong>di</strong> animali<br />

domestici sono autorizzate dall’autorità<br />

competente. Spiaggia e mare sono<br />

affidati al normale buon senso ed alla<br />

civica educazione <strong>di</strong> ciascun in<strong>di</strong>viduo.<br />

Forty kilometres of fine sandy beaches,<br />

up to 200 metres wide in places, <strong>di</strong>vided<br />

into 700 fully equipped bathing<br />

establishments and a good number of<br />

free beaches; this is the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>,<br />

which boasts the famous seaside resorts<br />

of Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano<br />

Adriatico, Riccione and <strong>Rimini</strong>. All the<br />

bathing establishments are run by beach<br />

attendants and during the season they<br />

also guarantee rescue and lifeguard<br />

services. Bathing is limited to an area that<br />

stretches 500 metres from the shore,<br />

where any type of fishing is forbidden<br />

during the summer. It is forbidden to walk<br />

animals on the beach, even if they have a<br />

muzzle or are on a lead. Any areas that<br />

can host pets have been specially<br />

authorised by the relevant authorities.<br />

The beauty and safety of the beach and<br />

sea depend on everyone’s common sense<br />

and good manners.<br />

42


Spiaggia<br />

e mare<br />

Beach<br />

and sea<br />

Capitaneria <strong>di</strong> Porto<br />

Harbour Office<br />

Servizio vigilanza costiera<br />

Coastguard services<br />

via Destra del Porto, 149 <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 50211-50121 fax 0541 54373<br />

Numero Blu per soccorso o emergenza<br />

Free phone number for sea rescue and<br />

emergencies 1530<br />

rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it<br />

www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

Arpa - Agenzia Regionale<br />

Prevenzione e Ambiente<br />

Sezione Provinciale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Arpa - Regional Agency for<br />

Protection of the Environment<br />

<strong>Rimini</strong> Provincial Section<br />

via Settembrini, 17/D <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 319202-01 fax 0541 319250<br />

urprn@arpa.emr.it<br />

www.arpa.emr.it/rimini<br />

Svolge attività <strong>di</strong> prevenzione,<br />

monitoraggio e controllo in campo<br />

ambientale. Di particolare interesse è<br />

l’attività legata al monitoraggio delle<br />

acque <strong>di</strong> balneazione marina sul litorale<br />

della provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. I bollettini<br />

della balneazione e altri dati ambientali<br />

sono visionabili sul sito web. In caso <strong>di</strong><br />

emergenze ambientali contattare il<br />

numero telefonico 335 7712855, attivo<br />

24 ore tutti i giorni.<br />

The agency deals with protection,<br />

monitoring and checks on the<br />

environment. Particularly interesting are<br />

its activities linked to monitoring sea<br />

bathing waters off the coast of the<br />

Province of <strong>Rimini</strong>. Bathing bulletins and<br />

other environmental data are available on<br />

the agency’s official website. In the event<br />

of environmental emergencies, contact<br />

the following mobile number any day of<br />

the week, 24 hours a day: 335 7712855.<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6 43


Ombrellone + 2 lettini, Bassa stagione Alta stagione<br />

dalla 3 a fila in poi Low season Peak season<br />

Beach umbrella +<br />

2 sun beds, from the<br />

giorni/days giorni/days<br />

3 rd row on 1 7 15 1 7 15<br />

12,00 70,00 130,00 15,00 83,00 150,00<br />

Tariffe dei servizi<br />

ed attrezzature <strong>di</strong> spiaggia<br />

Rates for beach services<br />

and equipment<br />

Le tariffe in<strong>di</strong>cate sono orientative e si<br />

riferiscono ad una me<strong>di</strong>a dei prezzi <strong>di</strong><br />

spiaggia della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. Gli<br />

stabilimenti balneari denunciano ogni<br />

anno alle autorità competenti le tariffe<br />

che applicheranno durante la stagione<br />

balneare ed hanno l’obbligo <strong>di</strong> tenerle<br />

esposte al pubblico.<br />

The rates shown are merely in<strong>di</strong>cative<br />

and refer to the average prices charged<br />

on the beaches of the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>.<br />

Each year, the bathing establishments<br />

notify the relevant authorities of the<br />

rates they intend to apply during the<br />

summer season and these must always<br />

be <strong>di</strong>splayed at the beach.<br />

Oltre alla normale fruizione <strong>di</strong> doccia,<br />

dell’uso dei giochi del bagno, dei W.C., il<br />

prezzo comprende l’uso <strong>di</strong> spogliatoio,<br />

deposito notturno <strong>di</strong> attrezzi e giochi da<br />

spiaggia, ricerca e smarrimenti, servizio<br />

salvataggio, pronto soccorso in<br />

ambulanza, ricezione chiamate<br />

telefoniche, deposito surf e canoe.<br />

As well as the use of showers, toilets<br />

and all beach games, prices include the<br />

use of changing cabins, overnight<br />

storage of beach games and other<br />

equipment, search for lost property,<br />

lifeguard services and first-aid<br />

ambulance assistance, reception of<br />

telephone calls and surfboard and<br />

canoe storage facilities.<br />

Cooperative bagnini<br />

Beach attendants’ cooperatives<br />

<strong>Rimini</strong><br />

- Cooperativa bagnini <strong>di</strong> spiaggia<br />

via Fogazzaro, 95<br />

tel. 0541 382240 fax 0541 385788<br />

rimini@spiaggeoasi.it<br />

www.spiaggeoasi.it<br />

- Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia<br />

Beach office <strong>di</strong>strict<br />

piazzale B. Croce tel. 0541 381548<br />

44


- Cooperativa bagnini Viserba <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

via Marecchiese, 22<br />

tel. 0541 760906 fax 0541 343076<br />

viserba@spiaggeoasi.it<br />

- Consorzio balneare Torre Pedrera<br />

via Mangano, 13<br />

tel. 0541 781614 fax 0541 780973<br />

Riccione<br />

- viale <strong>Rimini</strong>, 1 tel/fax 0541 606408<br />

riccione@spiaggeoasi.it<br />

www.spiaggeoasi.it<br />

- Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia<br />

Beach office <strong>di</strong>strict<br />

piazzale Roma tel. 0541 606564<br />

- Cooperativa Adriatica<br />

viale Ceccarini, 190 tel/fax 0541 612717<br />

info@bagniniriccione.it<br />

www.bagniniriccione.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

- via Ravenna, 88<br />

tel. 0541 331931 fax 0541 333159<br />

bellariaim@spiaggeoasi.it<br />

www.spiaggeoasi.it<br />

Cattolica<br />

- via Ferrara, 37 tel/fax 0541 962260<br />

cooperat136@cooperativabagninicattoli<br />

ca.191.it<br />

- Cooperativa La Regina<br />

via C. Colombo, 5<br />

tel. 0541 961224 fax 0541 953930<br />

stu<strong>di</strong>omaltoni@adriatic.net<br />

Misano Adriatico<br />

via Litoranea Sud, bagno 39<br />

tel. 335 8128687 fax 0541 614279<br />

info@bagninimisano.it<br />

www.bagninimisano.it<br />

- Consorzio bagnini Misano<br />

via Alberello, 70 tel. 0541 614151/614568<br />

Noleggi in acqua<br />

Hire rates<br />

tariffe in<strong>di</strong>cative fornite da<br />

approximate rates from<br />

Coop. Mosconai<br />

c/o Associazione Ceto Me<strong>di</strong>o - <strong>Rimini</strong><br />

via Melozzo da Forli, 2<br />

tel. 0541 634722 fax 0541 783900<br />

Affitto natanti<br />

Pleasure craft hire<br />

1/2 h 1 h.<br />

pedalò 6,00 9,00<br />

puddle surf (singolo/single) 4,00 6,00<br />

pedalò scivolo/trampoline 7,00 10,00<br />

pedalo with slide/<strong>di</strong>ving board<br />

sea boat 8,00 13,00<br />

motor surf (singolo/single) 7,00 12,00<br />

motor surf (doppio/double) 10,00 15,00<br />

motor surf free time 12,00 17,00<br />

spiaggina 3,00<br />

(lettino galleggiante/airbed)<br />

electric surf 13,00 18,00<br />

electric family 12,00 15,00<br />

electric relax 16,00 20,00<br />

bumper boats 1 gettone/token 1,50<br />

bumper boats 4 gettoni/tokens 6,00<br />

Tariffe centri nautici<br />

Sea sport centre rates<br />

windsurf 15,00<br />

barca a vela piccola/small sail boat 18,00<br />

barca a vela grande/large sail boat 26,00<br />

catamarano piccolo/small catamaran 25,00<br />

catamarano grande/large catamaran 30,00<br />

motoscafo/speedboat 30,00 50,00<br />

gommone 30 cv/rubber <strong>di</strong>nghy 30 hp 60,00<br />

gommone 50 cv/rubber <strong>di</strong>nghy 50 hp 65,00<br />

paracadute e fly fiche 15 min. 50,00<br />

parachute and fly fiche<br />

sci nautico/water skiing 15 min. 40,00<br />

banana boat 15 min. 10,00<br />

scuola nuoto 1 lezione 15,00<br />

swimming course 1 lesson<br />

scuola nuoto 6 lezioni 75,00<br />

swimming course 6 lessons<br />

scuola wind surf 1 lezione 30,00<br />

windsurfing course 1 lesson<br />

scuola wind surf 3 lezioni 80,00<br />

windsurfing course 3 lessons<br />

scuola vela 6 lezioni 160,00<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6 45


sailing course 6 lessons<br />

scooter acquatici min. max.<br />

water scooter<br />

20 minuti/minutes 40,00 50,00<br />

25 minuti/minutes 50,00 60,00<br />

30 minuti/minutes 60,00 70,00<br />

Spiagge libere<br />

Free beaches<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• viale Pinzon <strong>di</strong> fronte al parco Pavese,<br />

non attrezzata / in front of Pavese park,<br />

no facilities<br />

Cattolica<br />

• spiaggia <strong>di</strong> levante, a ridosso della<br />

banchina della darsena (zona porto),<br />

servizi: toilette, docce, salvataggio<br />

east beach, near the dock quay (harbour<br />

area), facilities: toilets, showers,<br />

lifeguard<br />

• arenile sul fronte della piazza 1°<br />

Maggio (pontile); servizi: salvataggio<br />

beach in front of Piazza 1 Maggio (pier),<br />

facilities: lifeguard<br />

• spiaggia <strong>di</strong> ponente, alla foce del<br />

fiume Conca; servizi: toilette, docce,<br />

salvataggio<br />

west beach, near the mouth of the Conca<br />

River, facilities: toilets, showers, lifeguard<br />

Misano Adriatico<br />

tratti <strong>di</strong> spiaggia antistanti<br />

stretches of beach in front of<br />

• piazzale Roma • piazzale Venezia;<br />

servizi: docce / facilities: showers<br />

establishments no.:<br />

• 5>7 • 13/14>15 • 16>17 (piazzale<br />

Kennedy) • 23>25 (<strong>di</strong> fronte/in front of<br />

Camping Adria e Fontanelle) • 42>44<br />

(in prossimità/close to via Leornardo da<br />

Vinci) • 51>52 (piazzale San Martino) •<br />

77>78 (piazzale Roma) • 110>111<br />

(piazzale Azzarita) • 122A>122B<br />

(giar<strong>di</strong>ni La Malfa), 132>134<br />

(zona/near Beach Village), 139>141,<br />

141>145, 146>147 (piazzale Allende)<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Sono gestite da/They are managed by:<br />

Cooperativa Nettuno, via Bertola, 50<br />

tel. 0541 787553 fax 0541 635126<br />

sterinal<strong>di</strong>@tin.it<br />

La cooperativa si occupa del servizio <strong>di</strong><br />

salvataggio ore 9:30-13:00 / 15:00-18:30<br />

e dei servizi igienici. La manutenzione<br />

dei bagni e delle docce è eseguita dal<br />

comune <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>; la spiaggia è<br />

giornalmente pulita da Hera.<br />

The cooperative deals with rescue<br />

services (9.30-13.00 / 15.00-18.30) and<br />

toilet facilities. Maintenance work on<br />

the bathrooms and showers is carried<br />

out by the Municipality of <strong>Rimini</strong> and the<br />

beach is cleaned daily by Hera.<br />

• piazzale Boscovich • San Giuliano<br />

Mare presso la darsena/close to the<br />

new harbour • Miramare centro (tra i<br />

bagni/between bathing establishments<br />

no. 139>140) • Miramare (<strong>di</strong> fronte<br />

Riccione<br />

in prossimità dei bagni<br />

near bathing establishments no.:<br />

• 39 (v. Michelangelo) • 48 (piazzale<br />

Marinai d’Italia) • 131 (zona/near Beach<br />

Village) • 137, 138 (zona Marano) •<br />

150,151,153 (zona/near Hotel Le<br />

Conchiglie)<br />

tra bagni/ between bathing<br />

46


a/in front of <strong>Rimini</strong>terme, dopo il<br />

bagno/after bathing establishment no.<br />

150) • presso la foce del rio Marano fino<br />

al confine con Riccione/from close to<br />

the mouth of Marano River to the limits<br />

of Riccione • Torre Pedrera (<strong>di</strong> fronte/in<br />

front of via Tolemaide)<br />

Il bagnino ecosostenibile<br />

Eco-friendly bathing establishments<br />

È un progetto della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> in<br />

collaborazione con i bagnini per il<br />

rinnovamento degli stabilimenti balneari<br />

che ha come obiettivi principali:<br />

- la promozione dell’utilizzo dell’energia<br />

solare<br />

- il risparmio energetico<br />

- il contenimento dei consumi idrici<br />

- l’incremento della sensibilità<br />

ambientale <strong>di</strong> operatori e turisti.<br />

Le dotazioni del “bagnino eco-sostenibile”:<br />

- celle fotovoltaiche per sod<strong>di</strong>sfare<br />

l’intero fabbisogno energetico della<br />

struttura<br />

- pannelli solari termici per il<br />

riscaldamento dell’acqua delle docce<br />

- rubinetti a tempo, <strong>di</strong>ffusori e riduttori<br />

<strong>di</strong> flusso per il contenimento dei<br />

consumi idrici<br />

- vasche <strong>di</strong> decantazione per il recupero<br />

ed il riutilizzo delle acque grigie<br />

- contenitori per la raccolta <strong>di</strong>fferenziata<br />

dei rifiuti<br />

- <strong>Info</strong>-Point per la sensibilizzazione degli<br />

utenti sui temi della sostenibilità<br />

This project by the Province of <strong>Rimini</strong>, in<br />

collaboration with the town’s beach<br />

attendants, aims to renew bathing<br />

establishment and has the following<br />

objectives:<br />

- promoting the use of solar energy<br />

- saving energy<br />

- saving water<br />

- increasing awareness of environmental<br />

issues amongst tourists and tourism<br />

sector workers<br />

“Eco-friendly bathing establishment”<br />

facilities include:<br />

- photovoltaic solar panels to meet all<br />

the energy requirements of the<br />

establishment<br />

- thermal solar panels to heat shower<br />

water<br />

- taps with timers, <strong>di</strong>ffusers and flow<br />

reducers to save water<br />

- tubs to recover and reuse waste water<br />

- recycling bins to separate waste<br />

- an “<strong>Info</strong>-Point” to inform people about<br />

sustainable issues<br />

I bagnini ecologici<br />

della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Eco-friendly bathing establishments<br />

on the <strong>Rimini</strong> <strong>Riviera</strong><br />

- Cattolica 105/103 - via del Turismo<br />

- Misano 39, 46/47, 130 - via Litoranea Sud<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6 47


- Riccione 51, 58, 61, 62, 64, 65, 70, 73,<br />

77 - Lungomare della Repubblica<br />

- Riccione 81, 85, 86, 89 - Lungomare<br />

della Libertà<br />

- Riccione 95, 97, 104 - Lungomare della<br />

Costituzione<br />

- Riccione 121 - Piazzale Giovanni XXIII<br />

- <strong>Rimini</strong> 62 - Lungomare G. <strong>di</strong> Vittorio<br />

Per informazioni / For further information<br />

Unità Sviluppo Sostenibile<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

via D. Campana 64, 47900 <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 716317-716321 fax 0541 716305<br />

turismosostenibile@provincia.rimini.it<br />

www.turismosostenibile.provincia.rimini.it<br />

Spiagge per cani<br />

Beaches for dogs<br />

È vietato portare cani in spiaggia!<br />

Vi sono stabilimenti balneari<br />

specificatamente autorizzati dalle<br />

autorità comunali e sanitarie<br />

competenti: solo in questi bagni è<br />

possibile condurre i propri amici a<br />

quattro zampe. Lo stabilimento è dotato<br />

<strong>di</strong> area delimitata e <strong>di</strong> fontana d’acqua<br />

dolce ad uso del cane. All’arrivo è<br />

necessario presentare il libretto delle<br />

vaccinazioni in <strong>di</strong>rezione e prendere<br />

visione del regolamento. Le deiezioni<br />

dell’animale vanno raccolte con<br />

apposite attrezzature, solitamente<br />

messe a <strong>di</strong>sposizione dalla <strong>di</strong>rezione.<br />

Per problemi o inconvenienti è<br />

assicurata la reperibilità <strong>di</strong> un<br />

veterinario. Si consiglia la profilassi<br />

contro la filariosi. Resta il <strong>di</strong>vieto <strong>di</strong><br />

accesso dei cani in mare!<br />

It is forbidden to take dogs onto the<br />

beach! However, certain bathing<br />

establishments have been specially<br />

authorised by the competent municipal<br />

and hygiene authorities and our fourlegged<br />

friends can use them. These<br />

bathing establishments have specially<br />

cordoned off areas and freshwater<br />

drinking fountains for dogs. On arrival,<br />

visitors should take their pet’s<br />

vaccination <strong>book</strong>let to the beach<br />

management centre, where they can<br />

also read the regulations. Any<br />

defecation should be collected using the<br />

equipment that is usually available on<br />

the beach. A vet is available for any<br />

problems or inconveniences. We<br />

recommend preventive treatment<br />

against filariasis. It is however, still<br />

forbidden for dogs to go into the sea!<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bagno Libeccio<br />

Consorzio Lido San Giuliano<br />

tel/fax 0541 28282<br />

info@lidosangiuliano.it<br />

www.lidosangiuliano.it<br />

• Beach 33<br />

lungomare Murri<br />

48


tel. 0541 380356-347 241504<br />

info@beach33.com www.beach33.com<br />

• Playa Tamarindo<br />

Viserba, viale Dati, 47/e<br />

tel. 0541 734357 fax 0541 738413<br />

playatamarindo@playatamarindo.it<br />

www.playatamarindo.it<br />

• Bagno Silvano 150<br />

Miramare, viale Principe <strong>di</strong> Piemonte<br />

tel. 0541 375403<br />

• Bagno Fabrizio e Gabriele 26<br />

Marina Centro, piazzale Kennedy<br />

tel. 0541 27058 (in inverno/in winter<br />

0541 680041) fax 0541 433603<br />

info@bagno26rimini.com<br />

www.bagno26rimini.com<br />

Riccione<br />

• Bagno 32<br />

via Torino (angolo via Cellini, <strong>di</strong> fronte al<br />

dancing Bollicine / on the corner of Via<br />

Cellini, opposite “Dancing Bollicine”)<br />

tel. 338 3663686<br />

gianlucaforlesi@aliceadsl.it<br />

www.spiaggia32riccione.it<br />

• Bagno 33<br />

<strong>di</strong> Montanari Edo, via Torino<br />

• Bagno 122<br />

<strong>di</strong> Forcellini Alba, viale D’Annunzio<br />

Servizi in spiaggia<br />

Beach services and facilities<br />

Publiphono e centri <strong>di</strong>rezionali<br />

Publiphono ra<strong>di</strong>o assistance<br />

and management centres<br />

Riccione<br />

Publiphono Ra<strong>di</strong>omare Riccione per le<br />

spiagge <strong>di</strong> Riccione, Cattolica, Misano<br />

Riccione Publiphono ra<strong>di</strong>o services<br />

covering the beaches of Riccione,<br />

Cattolica and Misano<br />

viale Milano, 33/a<br />

tel. 0541 692508 fax 0541 692766<br />

Centro <strong>di</strong>rezionale spiaggia cooperativa<br />

bagnini / Beach management centre<br />

beach attendants’ cooperative<br />

piazzale Roma tel. 0541 606564<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Publivox - publiphono<br />

via L. Da Vinci, 16 tel. 0541 344744<br />

Cattolica<br />

Publiphono Ra<strong>di</strong>omare<br />

Servizio Assistenza Fonica<br />

Ra<strong>di</strong>o Assistance Service<br />

via Rasi Spinelli tel. 0541 967417<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Publiphono <strong>Rimini</strong><br />

Assistenza fonica <strong>di</strong> spiaggia<br />

Ra<strong>di</strong>o beach assistance<br />

via Gounod, 1/a<br />

tel. 0541 390000 fax 0541 389265<br />

numero verde/free phone number<br />

800230452<br />

info@publiphono.com<br />

www.publiphono.com<br />

Tante spiagge, una grande spiaggia<br />

Lots of beaches, one big beach<br />

Alcuni stabilimenti balneari si associano<br />

per proporre servizi più articolati: aree<br />

per bambini anche con staff <strong>di</strong><br />

intrattenimento, aree wellness con<br />

istruttori, sport e giochi vari, spazio<br />

ristoro e, in alcuni casi, programmazione<br />

musicale serale.<br />

Legenda / Key pag. 6 49


establishments 134, 135, 136<br />

tel. 0541 640517-643946<br />

fravaglia@hi-net.it www.maranobeach.it<br />

• Lido delle Sirene<br />

lungomare Costituzione, bagni/bathing<br />

establishments 101, 102<br />

tel. 0541 643348-647166<br />

www.bagnigildo101.it<br />

Some bathing establishments have<br />

grouped together to offer even better<br />

facilities and services. There are children’s<br />

games areas with entertainment staff,<br />

wellness zones with instructors, various<br />

games and sports, refreshment areas and,<br />

in some cases, evening music events too.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Turquoise Ventaglio Beach Club<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 6<br />

tel. 0541 1831952<br />

www.turquoiseventagliobeachclub.it<br />

• Lido San Giuliano<br />

San Giuliano Mare, via Ortigara<br />

tel/fax 0541 28282<br />

info@lidosangiuliano.it<br />

www.lidosangiuliano.it<br />

• Marinagrande<br />

Viserba, viale Dati bagni/bathing<br />

establishments 24, 25, 26, 27 + Duna Cafè<br />

www.marinagrande<strong>di</strong>viserba.it<br />

• Playa Tamarindo<br />

Viserba, via Dati, 47/e bagni/bathing<br />

establishments 29, 30, 31, 32, 33 + bar<br />

La Botte<br />

tel. 0541 734357 fax 0541 738413<br />

playatamarindo@playatamarindo.it<br />

www.playatamarindo.it<br />

Riccione<br />

• Marano beach<br />

viale D’Annunzio, bagni/bathing<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Polo est<br />

Igea Marina, dx del Porto, viale Pinzon<br />

tel. 0541 346808 fax 0541 342455<br />

info@verdeblu.it www.poloest.it<br />

Cattolica<br />

• I delfini beach village<br />

via Fiume/Bologna, bagni/bathing<br />

establishments 52, 54, 57, 60, 61, 62,<br />

63, 64, 65<br />

tel. 0541 962474-338 6060994<br />

fax 0541 951462<br />

www.idelfinibeachvillage.com<br />

• La playa beach village<br />

ingressi/entrances via Ferrara, via<br />

Firenze, bagni/bathing establishments<br />

68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75<br />

info@laplayacattolica.com<br />

www.laplayacattolica.com<br />

Escursioni in motonave<br />

Motorboat trips<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bella <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 720626-336 271517<br />

partenza da /departure from<br />

bagni/bathing establishments 7<br />

Rivabella, 8 Viserba<br />

• Delfino Verde IV<br />

tel. 320 0865041-339 5400304<br />

• Isabella<br />

tel. 337 612006<br />

partenza dal porto canale, pesca<br />

d’altura a ca 35 miglia dalla costa (tutti i<br />

giorni) possibilità <strong>di</strong> noleggio barca<br />

departure from the canal harbour, deep-<br />

50


sea fishing at approx. 35 miles from the<br />

coast (everyday), possibility of hiring<br />

boats<br />

• Lady Cristina<br />

tel/fax 0541 370886-348 2313809-<br />

347 9190348<br />

partenza da/departure from piazza<br />

Tripoli, Marebello bagno/bathing<br />

establishment 100, Miramare<br />

bagno/bathing establishment 140<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Andrea Doria<br />

tel. 0541 343187-338 4843889-<br />

336 764063<br />

partenza da/departure from porto<br />

canale/canal harbour, bagno/bathing<br />

establishment 77<br />

• Super Tayfun<br />

tel. 0541 347123-349 7582391-<br />

347 2452024<br />

partenza da/departure from porto<br />

canale/canal harbour, bagni/bathing<br />

establishments 11, 12, 35<br />

Cattolica e Misano Adriatico<br />

• Queen Elisabeth<br />

tel. 333 5030172-339 6848787<br />

info@queenelisabeth.it<br />

www.queenelisabeth.it<br />

partenza da Acquario <strong>di</strong> Cattolica/<br />

departure from Cattolica Aquarium<br />

e/and bagni/bathing establishments<br />

27, 28 Misano Adriatico<br />

Spiaggia e mare - Beach and sea<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

51


La <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> ha la vocazione<br />

all’incontro. La millenaria storia della<br />

nostra area mette ben in evidenza<br />

questa caratteristica: il suo carattere<br />

peculiare nasce dai contatti culturali con<br />

altri popoli che hanno attraversato o<br />

vissuto in questo territorio. La varietà<br />

dell’offerta e la professionalità degli<br />

operatori fanno oggi dell’area riminese<br />

un luogo privilegiato per ospitare fiere,<br />

congressi, meeting e work-shop nelle<br />

innumerevoli e qualificate strutture in<br />

cui è possibile allestire incontri <strong>di</strong> lavoro<br />

per poche centinaia <strong>di</strong> posti o per oltre<br />

<strong>di</strong>ecimila.<br />

The <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> has a vocation to<br />

meeting and its millenary history<br />

highlights this particular characteristic;<br />

a characteristic that began thanks to the<br />

cultural contact with the many<br />

populations that passed through or<br />

once lived here. The variety of the offer<br />

and the professionalism of the<br />

operators mean that the <strong>Rimini</strong> area is<br />

an excellent place for hosting trade<br />

fairs, conferences, meetings and<br />

workshops in one of the many topquality<br />

structures that can<br />

accommodate business meetings for a<br />

few hundred or more than ten thousand<br />

participants.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Aula Magna Università <strong>Rimini</strong><br />

a via Angherà, 22<br />

tel. 0541 434111 fax 0541 24885<br />

www.polorimini.unibo.it<br />

barocci@rimini.unibo.it<br />

Centro Andrej Tarkovskij<br />

San Giuliano Mare, via Brandolino, 13<br />

tel. 0541 56192 fax 0541 27542<br />

y 750<br />

52


Strutture<br />

congressuali<br />

Congress<br />

facilities<br />

Centro Congressi<br />

Grand’Incontri<br />

Marina Centro, via Cappellini, 2<br />

tel. 0541 22122 fax 0541 22588<br />

www.grandhotelrimini.com<br />

congressi@grandhotelrimini.com<br />

y 900<br />

Centro Congressi SGR servizi<br />

via Chiabrera, 34/b<br />

tel. 0541 303193 fax 0541 303063<br />

www.centrocongressisgr.it<br />

congressi@sgrservizi.com<br />

y 180-80-25<br />

Centro Convegni<br />

Grosrimini<br />

via Coriano, 58 Centro <strong>di</strong>rezionale est<br />

tel. 0541 386602 fax 0541 388552<br />

www.grosrimini.com<br />

<strong>di</strong>rezione@grosrimini.com<br />

y 150-55-35<br />

Cinema Astoria 1 e 2<br />

via Euterpe, 10 tel. 0541 772063<br />

y 345-870<br />

Cinema Teatro Corso<br />

a corso d’Augusto, 20<br />

tel. 0541 27949 fax 0541 21166<br />

y 736<br />

Curia Vescovile<br />

a via IV Novembre, 35<br />

tel. 0541 56142 fax 0541 28649<br />

uff.tecnico@<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

www.<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

y 500-100-60<br />

Palacongressi<br />

della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

via della Fiera, 52<br />

tel. 0541 711500 fax 0541 711505<br />

www.riminiconvention.it<br />

info@riminiconvention.it<br />

y 10.000<br />

Strutture congressuali - Congress facilities<br />

Legenda / Key pag. 6 53


Palasport 105 Sta<strong>di</strong>um<br />

via Coriano, 1<br />

tel. 0541 395698 fax 0541 307065<br />

www.sta<strong>di</strong>umrimini.net<br />

info@sta<strong>di</strong>umrimini.net<br />

y 7.000<br />

Palasport Flaminio<br />

via Flaminia, 28<br />

tel. 0541 784167-786285<br />

Assessorato allo Sport/Sport Council<br />

tel. 0541 704454<br />

y 2.600<br />

<strong>Rimini</strong>Fiera<br />

via Emilia, 155<br />

tel. 0541 744411 fax 0541 744200<br />

riminifiera@riminifiera.it<br />

www.riminifiera.it<br />

Teatro degli Atti<br />

a via Cairoli, 42<br />

tel. 0541 784736 fax 0541 781126<br />

paola.guatta@comune.rimini.it<br />

y 320<br />

Teatro Novelli<br />

Marina Centro, via Cappellini, 3<br />

tel. 0541 24152-704293-51351<br />

fax 0541 21700-24227<br />

www.teatroermetenovelli.it<br />

paola.guatta@comune.rimini.it<br />

y 667<br />

Villa des Verges<br />

S. Lorenzo in Correggiano,<br />

via Montelabbate, 32<br />

tel. 0549 902007 fax 0549 907434<br />

info@grandhotelprimavera.com<br />

y 450<br />

Sale comunali/Municipal halls<br />

• Au<strong>di</strong>torium Lettimi<br />

a via Cairoli, 44 tel. 0541 786385<br />

y 90<br />

• Casa Pomposa<br />

via Pomposa, 8 tel. 0541 771343<br />

pomposa@inwind.it<br />

y 80<br />

• Centro Giovani <strong>Rimini</strong> 5<br />

Santa Giustina, via Montiano, 14<br />

tel. 0541 681107<br />

y 140-30<br />

• Sala degli Archi<br />

a p.za Cavour - Palazzo dell’Arengo<br />

tel. 0541 704416<br />

y 70<br />

• quartiere 1<br />

via Tolmino, 21<br />

tel/fax 0541 26408<br />

quartiere1@comune.rimini.it<br />

y 30<br />

• quartiere 2<br />

via Pintor, 7/b<br />

tel. 0541 380667 fax 0541 383659<br />

quartiere2@comune.rimini.it<br />

y 50<br />

54


• sala quartiere 3<br />

Miramare, p.za Decio Raggi, 2<br />

tel/fax 0541 373242<br />

quartiere3@comune.rimini.it<br />

y 60<br />

• quartiere 4<br />

via De Warthema, 26<br />

tel. 0541 754547 fax 0541 777040<br />

quartiere4@comune.rimini.it<br />

y 80<br />

• quartiere 5<br />

via XXIII Settembre, 124<br />

Centro Civico III Peep Celle<br />

tel. 0541 738109<br />

quartiere5@comune.rimini.it<br />

y 170<br />

• quartiere 6<br />

via Euterpe, 12 tel. 0541 704906<br />

quartiere6@comune.rimini.it<br />

Riccione<br />

Castello degli Agolanti<br />

viale Caprera, 27<br />

tel. 0541 600113-608283 fax 0541 698182<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

Centro Congressi Le Conchiglie<br />

v.le D’Annunzio, 227<br />

tel. 0541 640422 fax 0541 642520<br />

info@leconchiglie.com<br />

www.leconchiglie.com<br />

y 1.200<br />

Centro della Pesa<br />

via Lazio, 10<br />

tel. 0541 600113 fax 0541 698182<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

museo@comune.riccione.rn.it<br />

y 150<br />

Palazzo del Turismo<br />

p.le Ceccarini, 11<br />

tel. 0541 608332 fax 0541 600318<br />

turismo@comune.riccione.rn.it<br />

www.comune.riccione.rn.it<br />

y 120-400<br />

Teatro del Mare<br />

v.le Ceccarini, 163<br />

tel. 0541 690904 fax 0541 600112<br />

cultura@ comune.riccione.rn.it<br />

www.riccioneperlacultura.it<br />

y 329<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Centro Congressi Europeo<br />

Bellaria, via Uso, 1<br />

tel. 0541 341111 fax 0541 349883<br />

info@eurocongressi.org<br />

www.eurocongressi.org<br />

y 1.500<br />

Palazzetto dello sport<br />

Igea Marina, v.le Ennio<br />

tel/fax 0541 330665<br />

info@<strong>di</strong>namovolley.it<br />

www.<strong>di</strong>namovolley.it<br />

y 1.500<br />

Palazzo del Turismo<br />

Bellaria, via L. Da Vinci, 8/10<br />

tel/fax 0541 346808<br />

info@verdeblu.it www.verdeblu.it<br />

y 300-60<br />

Strutture congressuali - Congress facilities<br />

Palaterme Riccione<br />

via Torino, 4/16<br />

tel. 0541 604160 fax 0541 601775<br />

info@riccionecongressi.com<br />

www.riccionecongressi.com<br />

y 850-224<br />

Legenda / Key pag. 6 55


Cattolica<br />

Galleria Santa Croce<br />

via Pascoli, 21 tel. 0541 831464<br />

ccp@cattolica.net www.cattolica.net<br />

y 80<br />

Salone Snaporaz<br />

p.za Mercato<br />

tel. 0541 960456 fax 0541 958137<br />

cinema@cattolica.net<br />

www.cattolica.net<br />

y 140-80<br />

Teatro della Regina<br />

p.za della Repubblica<br />

tel. 0541 968214 fax 0541 958137<br />

teatro@cattolica.net www.cattolica.net<br />

y 614<br />

Misano Adriatico<br />

Aula Magna Istituto San Pellegrino<br />

via D’Azeglio, 8<br />

tel. 0541 610010 fax 0541 613880<br />

liceos.pellegrino@libero.it<br />

www.istitutosanpellegrino.it<br />

y 250<br />

Misano World Circuit<br />

Santamonica, via Daijiro Kato, 10<br />

tel. 0541 618511 fax 0541 615463<br />

eventi@misanocircuit.com<br />

www.misanocircuit.com<br />

Coriano<br />

Biblioteca comunale<br />

via Martin Luther King, 13<br />

tel. 0541 657113 fax 0541 657469<br />

biblioteca@comune.coriano.rn.it<br />

y 75<br />

Gemmano<br />

Pieve S. Colomba<br />

Onferno, via Castello, 83<br />

tel/fax 0541984694<br />

grotte.onferno@libero.it<br />

www.grotte<strong>di</strong>onferno.it<br />

y 60<br />

Mondaino<br />

Sala del Durantino<br />

a p.za Maggiore, 1<br />

tel. 0541 981674<br />

fax 0541 982060<br />

tecnico@mondaino.com<br />

www.mondaino.com<br />

y 100<br />

Montecolombo<br />

Cinema Leo Amici<br />

Croce, via Canepa, 132<br />

tel. 0541 985262-986133<br />

fax 0541 985126<br />

lago@lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

www.lado<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

y 300<br />

Pro Loco<br />

via Bologna, 1<br />

tel. 0541 984791 fax 0541 984705<br />

y 40<br />

Sala Consiliare<br />

a p.za Malatesta, 14<br />

tel. 0541 984214 fax 0541 984705<br />

y 100<br />

56


Montefiore Conca<br />

Teatro Comunale Malatesta<br />

via della Repubblica, 1<br />

tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

utribmontefiore@email.it<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

y 170<br />

Poggio Berni<br />

Palazzo Astolfi<br />

p.za San Rocco, 11<br />

tel. 0541 688080-629749 fax 0541 742050<br />

info@palazzoastolfi.it<br />

www.palazzoastolfi.it<br />

y 100-100-100<br />

Montegridolfo<br />

Palazzo Viviani<br />

a via Roma, 38<br />

tel. 0541 855350 fax 0541 855340<br />

montegridolfo@mobygest.it<br />

y 350<br />

Sala Grotta Azzurra<br />

via Roma, 2<br />

tel. 0541 855054 fax 0541 855042<br />

montegridolfo@tin.it<br />

y 100<br />

Montescudo<br />

Teatro comunale Rosaspina<br />

a via Roma, 1<br />

tel. 0541 984273-864010<br />

fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

y 100<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Pa<strong>di</strong>glione fieristico<br />

via XXV Luglio, 121<br />

tel. 0541 851903 fax 0541 987581<br />

affarigenerali@morciano.it<br />

y 900<br />

Palazzo Marcosanti<br />

S.Andrea, via Ripa Bianca, 411<br />

tel/fax 0541 629522<br />

y 200-50<br />

Saludecio<br />

Sala Convegni<br />

via Pierino Albini, 15 tel/fax 0541 981664<br />

csdonmasi@interfree.it<br />

y 100<br />

San Clemente<br />

Sala Comunale<br />

a p.za Mazzini, 12 tel. 0541 862411<br />

fax 0541 980710 mail@sanclemente.it<br />

www.sanclemente.it<br />

y 50<br />

Sala Polivalente Comunale<br />

S.Andrea in Casale, via Tavoleto, 14<br />

tel. 0541 862411 fax 0541 980710<br />

mail@sanclemente.it<br />

www.sanclemente.it<br />

y 100<br />

Strutture congressuali - Congress facilities<br />

Sala ex Lavatoio<br />

via Concia, 18<br />

tel. 0541 851903 fax 0541 987581<br />

affarigenerali@morciano.it<br />

y 100<br />

Legenda / Key pag. 6 57


San Giovanni in Marignano<br />

Teatro Comunale Massari<br />

via Serpieri, 6<br />

tel. 0541 957656 fax 0541 957908<br />

www.comune.san-giovanni-inmarignano.rn.it<br />

y 95<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Celletta Zampeschi<br />

via della Cella, 7 tel/fax 0541 626162<br />

y 90<br />

Il Lavatoio<br />

via Ruggeri, 34<br />

tel. 0541 626185 fax 0541 620560<br />

info@santarcangelofestival.com<br />

y 140<br />

Rocca Malatestiana<br />

a via Rocca, 4<br />

tel/fax 0541 620832 (081 5751828<br />

proprietario abitazione a Napoli /<br />

owner’s residence in Naples)<br />

sig.ma@flashnet.it<br />

www.sigismondomalatesta.it<br />

y 100<br />

Teatro Supercinema<br />

p.za Marconi, 1<br />

tel. 0541 622454 fax 0541 621838<br />

y 296-109<br />

Torriana<br />

Osservatorio naturalistico<br />

della Valmarecchia<br />

Montebello, via Scanzano, 4<br />

tel/fax 0541 675629<br />

osservatorionaturalistico@atlantide.net<br />

www.atlantide.net<br />

y 100<br />

Sala congressi comunale<br />

via Roma, 21/e<br />

tel. 0541 675402 fax 0541 675220<br />

torriana@comune.torriana.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

y 100<br />

Sala portale Montebello<br />

Montebello, via Castello, 26<br />

tel/fax 0541 675220<br />

torriana@comune.torriana.rn.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

y 40<br />

Verucchio<br />

Au<strong>di</strong>torium Comunale<br />

Villa Verucchio, via Don Sturzo<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

y 200<br />

Casa Zanni<br />

Villa Verucchio, via Casale, 213<br />

tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />

info@casazanni.it www.casazanni.it<br />

y 600<br />

Centro Civico Comunale<br />

“Antonio Ton<strong>di</strong>ni”<br />

Villa Verucchio, via Casale, 119<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

y 100<br />

Rocca Malatestiana<br />

a via Rocca<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

y 100<br />

Sala associazioni locali<br />

a p.za Malatesta, 20<br />

tel. 0541 673911 fax 0541 679570<br />

y 30<br />

Teatro Comunale “Eugenio Pazzini”<br />

via S. Francesco, 12<br />

tel. 0541 670222-673905 fax 0541 673266<br />

info@teatro<strong>di</strong>verucchio.it<br />

www.teatroverucchio.it<br />

y 207<br />

58


I parchi tematici e <strong>di</strong> <strong>di</strong>vertimento <strong>di</strong> cui<br />

la <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> è ricca hanno<br />

proposte per tutti i gusti e per tutte le<br />

età. Ben strutturati ed all’avanguar<strong>di</strong>a<br />

sono un fiore all’occhiello dell’offerta<br />

turistica della nostra area. E la notte,<br />

che fare? I luoghi d’incontro non<br />

mancano: ci si conosce, si gusta<br />

qualche piatto, si ascolta musica e<br />

all’occasione si balla. In <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

la notte, per giovani e meno giovani, è<br />

una grande palcoscenico dove nascono<br />

le principali mode e tendenze.<br />

The theme parks and entertainment<br />

opportunities offered by the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong> has something for all tastes and<br />

all ages. Well organised and extremely<br />

hi-tech, they are the pride of the area’s<br />

tourism offer. And at night? What is<br />

there to do at night? Well, there’s plenty<br />

to see and do! You can meet people,<br />

enjoy a tasty meal, and listen to great<br />

music and even dance. On the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong>, the night is a huge stage where<br />

all the top trends and fashions begin<br />

and that has something for everyone.<br />

Consorzio La <strong>Riviera</strong> dei Parchi<br />

“La <strong>Riviera</strong> dei Parchi” Consortium<br />

Riccione, via Portofino, 6<br />

tel. 0541 660247 fax 0541 660237<br />

info@larivieradeiparchi.it<br />

www.larivieradeiparchi.it<br />

Riunisce importanti parchi del territorio<br />

riminese, dall’Acquario <strong>di</strong> Cattolica agli<br />

scivoli <strong>di</strong> Aquafàn a Riccione, dalle<br />

riproduzioni <strong>di</strong> Italia in Miniatura alle<br />

recenti e gran<strong>di</strong> emozioni <strong>di</strong> Oltremare<br />

ed IMAX <strong>di</strong> Riccione.<br />

The consortium groups together<br />

important parks in the <strong>Rimini</strong> area, from<br />

the Aquarium in Cattolica to the water<br />

slides in Aquafan in Riccione, from the<br />

scale reproductions of Italy in Miniature,<br />

60


Divertiamoci<br />

Fun for all<br />

to the thrills of the recently-opened<br />

Oltremare and IMAX park in Riccione.<br />

I parchi tematici e del <strong>di</strong>vertimento<br />

Theme Parks<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Eden Park<br />

Torre Pedrera, via Popilia, 345/347<br />

tel. 0541 720638-338 4586926<br />

info@oasiedenpark.it<br />

www.oasiedenpark.it<br />

35.000 metri quadrati <strong>di</strong> natura ove sia i<br />

visitatori che gli animali ospitati<br />

possono in piena libertà godere<br />

dell’ambiente circostante. Le famiglie, le<br />

scuole e le gite hanno l’opportunità <strong>di</strong><br />

vivere una giornata <strong>di</strong>versa all’aria<br />

aperta. Vicinissimo al casello<br />

autostradale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> Nord; sul lato<br />

mare della S.S. 16 Adriatica.<br />

The park stands on 35,000 square<br />

metres of land where both the animals<br />

and visitors can enjoy the beauty of the<br />

surroun<strong>di</strong>ng area. A day out with a<br />

<strong>di</strong>fference for families, school parties<br />

and groups of all kinds. Close to <strong>Rimini</strong><br />

Nord motorway exit, on the coast side of<br />

state highway 16 Adriatica.<br />

• bc• n6715:00-18:00<br />

• m 9:00-19:00 • f<br />

Fiabilan<strong>di</strong>a<br />

Rivazzurra, via Cardano, 15<br />

tel. 0541 372064 fax 0541 378662<br />

fiabilan<strong>di</strong>a@fiabilan<strong>di</strong>a.it<br />

www.fiabilan<strong>di</strong>a.it<br />

Parco <strong>di</strong>vertimento ideale per famiglie<br />

con bambini, con una notevole varietà<br />

d’attrazioni.<br />

Come arrivare: Bus n. 9 (aereoporto) in<br />

partenza anche dalla stazione FS <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>; n. 11 in partenza dal centro <strong>di</strong><br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 61


<strong>Rimini</strong> e da Riccione (fermata n. 28); bus<br />

n. 10 (attivo solo nei giorni <strong>di</strong> fiera);<br />

autostrada A14 uscita <strong>Rimini</strong> sud; strada<br />

statale 16 Rivazzurra <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

Fiabilan<strong>di</strong>a is the ideal amusement park<br />

for families with children, and has a<br />

great variety of attractions.<br />

How to get there: Bus no. 9 (destination<br />

airport) from <strong>Rimini</strong> railway station and<br />

other stops, bus no. 11 from the centre<br />

of <strong>Rimini</strong> and Riccione (bus stop 28),<br />

bus no. 10 (only during trade fairs), exit<br />

<strong>Rimini</strong> Sud on A14 motorway, state<br />

highway 16 Rivazzurra <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

• b Pasqua/Easter > Oct • l 10:00-<br />

19:00 • 19 Jul > 8 Aug l 10:00-22:00 •<br />

9 Aug > 7 Sep l 10:00-23:00 • f<br />

Italia in miniatura<br />

Italy in miniature<br />

Viserba, via Popilia 239<br />

(S.S. 16 Adriatica km. 197)<br />

tel. 0541 732004 fax 0541 732203<br />

info@italiainminiatura.com<br />

www.italiainminiatura.com<br />

Capostipite italiano del genere, si estende<br />

su <strong>di</strong> un’area complessiva <strong>di</strong> circa 85.000<br />

mq. Il suo principale motivo <strong>di</strong> interesse<br />

risiede nella possibilità <strong>di</strong> compiere, in<br />

poche ore, un ideale viaggio attraverso<br />

oltre 270 meraviglie architettoniche e<br />

paesaggistiche d’Italia e d’Europa, qui<br />

riprodotte fedelmente ed in scala.<br />

Come arrivare: Bus n. 8 dalle stazioni FS <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong> e <strong>di</strong> Viserba, autostrada A14 uscita<br />

<strong>Rimini</strong> nord, S.S. 16 Adriatica km. 197.<br />

The park is an Italian leader of its kind<br />

and stretches over a total area of around<br />

85,000 sq metres. Its main attraction lies<br />

in the fact that in just a few hours,<br />

visitors can see more than 270 Italian<br />

and European architectural and natural<br />

wonders, loyally reproduced to scale.<br />

How to get there: Bus no. 8 from <strong>Rimini</strong><br />

railway station or from Viserba, A14<br />

motorway exit <strong>Rimini</strong> Nord, state<br />

highway 16 Adriatica km no.197.<br />

• bc• primavera e autunno/spring and<br />

autumn l 9:30-18:30 • m 9:00-23:00<br />

• rimanenti perio<strong>di</strong>/other times of the<br />

year l 9.00-tramonto/to sunset • orari<br />

articolati, contattare <strong>di</strong>rettamente la<br />

struttura o consultare il sito web / As<br />

times vary, please contact the complex<br />

<strong>di</strong>rectly • f<br />

Parco tematico dell’Aviazione<br />

Aviation Theme Park<br />

via S. Aquilina, 58<br />

tel. 0541 756696 fax 0541 905148<br />

info@museoaviazione.com<br />

www.museoaviazione.com<br />

Sorge su un terreno collinare <strong>di</strong> circa<br />

100.000 mq. e offre ai visitatori una rara<br />

rassegna d’aerei che hanno<br />

caratterizzato i momenti più significativi<br />

del dopoguerra.<br />

Situated on a hilly area that covers<br />

62


around100,000 sq metres, the park offers<br />

visitors an unusual exhibition of airplanes<br />

that have characterised the most<br />

important periods of post-war history.<br />

• bc• n6710:00-17:00 • m<br />

12 345678 9:00-19:00 • f<br />

Riccione<br />

Oltremare<br />

via Ascoli Piceno, 6<br />

tel. 0541 4271 fax 0541 427101<br />

info@oltremare.org www.oltremare.org/<br />

Nuovo parco sulla collina <strong>di</strong> Riccione <strong>di</strong><br />

circa 110 mila mq, un omaggio al nostro<br />

pianeta ed al nostro mare. Attraverso le<br />

sue proposte, promuove la conservazione<br />

del patrimonio ambientale con particolare<br />

attenzione all’Adriatico e alle sue coste.<br />

A new theme park on the hills of Riccione<br />

where 110,000 square metres are<br />

de<strong>di</strong>cated to an exciting exploration of<br />

our planet and seas. The park aims to<br />

promote the conservation of mankind’s<br />

environmental heritage, devoting special<br />

attention to the Adriatic Sea and its coast.<br />

• b Mar > Apr l 10:00-18:00 • May<br />

> Jul l 10:00 > 18:30 • Aug l 10:00<br />

> 24:00 • Sep l 10:00-18:30 • Oct ><br />

2 Nov 78l 10:00-18:00 • f<br />

Cattolica<br />

Acquario <strong>di</strong> Cattolica<br />

Cattolica Aquarium<br />

al Parco Le Navi, piazza delle Nazioni, 1/a<br />

tel. 0541 8371 fax 0541 831350<br />

info@lenavi.it www.acquario<strong>di</strong>cattolica.it<br />

Splen<strong>di</strong>do esempio <strong>di</strong> architettura<br />

futurista, realizzato nel 1934<br />

dall’architetto Clemente Busiri Vici. Le<br />

Navi, elegantemente adagiate sulla<br />

spiaggia, ospitano al loro interno tre<br />

percorsi sul mondo marino che<br />

coinvolgono il visitatore anche con<br />

l’ausilio <strong>di</strong> tecnologie multime<strong>di</strong>ali. Si<br />

raggiunge dalla stazione FS <strong>di</strong> Cattolica<br />

con autobus n° 125.<br />

The aquarium is housed in a splen<strong>di</strong>d<br />

example of Futurist architecture,<br />

designed by Clemente Busiri Vici in<br />

1934. The park has three <strong>di</strong>fferent<br />

“routes” featuring the marine world and<br />

makes use of multime<strong>di</strong>a technology to<br />

involve visitors even more. How to get<br />

there:by train to Cattolica station, then<br />

bus no. 125.<br />

• b Mar > Dec l 9:30-18:30 • m<br />

10:00-23:30 • b Oct > Dec 78• f<br />

I parchi acquatici<br />

Water Parks<br />

Riccione<br />

Aquafàn<br />

via Pistoia tel. 0541 603050<br />

fax 0541 606454<br />

info@aquafan.it www.aquafan.it<br />

Celebrato come il più famoso parco<br />

acquatico d’Europa, ogni anno conferma<br />

la sua capacità <strong>di</strong> essere osservatorio e<br />

laboratorio dei trend e dei linguaggi.<br />

Offre una vera emozione al pubblico,<br />

attraverso i fantastici scivoli e i giochi<br />

d’acqua, il patrimonio <strong>di</strong> verde, gli<br />

eventi e le iniziative.<br />

Come arrivare: da Riccione mare e FS<br />

bus n. 42-45-46; da <strong>Rimini</strong>: bus n. 11 con<br />

coincidenza al capolinea (Riccione<br />

Giar<strong>di</strong>ni) con 42 e 45; bus n. 51 da <strong>Rimini</strong><br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

63


Marina Centro linea <strong>di</strong>retta riservata.<br />

Known as the most famous water park in<br />

Europe, each year Aquafan confirms its<br />

ability to be an observatory and<br />

workshop for new trends and languages.<br />

It offers visitors thrills and spills thanks<br />

to fantastic water slides and water<br />

games, parks, events and initiatives.<br />

How to get there: from Riccione sea and<br />

railway station bus no. 42- 45- 46, from<br />

<strong>Rimini</strong>: bus no. 11 <strong>Rimini</strong>- Riccione, at the<br />

terminal (Riccione Gardens) take bus no.<br />

42 or 45; <strong>di</strong>rect bus no 51 <strong>Rimini</strong> Marina<br />

Centro.<br />

• bd• l 10:00-18:30 • f il giorno<br />

dopo entri gratis! / free entrance the<br />

second day!<br />

Beach Village<br />

viale D’Annunzio, 150 tel. 0541 640517<br />

fax 0541 664879<br />

info@beachvillagericcione.it<br />

www.beachvillagericcione.it<br />

È dotato <strong>di</strong> 4 acquascivoli, <strong>di</strong>spone <strong>di</strong> due<br />

spaziose piscine, olimpionica e per bimbi,<br />

<strong>di</strong> un fast restaurant e <strong>di</strong> animazione.<br />

It has 4 water slides and two large<br />

swimming pools, an Olympic-sized one<br />

and a children’s pool, a fast food<br />

restaurant and entertainment.<br />

Come arrivare: bus n° 11 <strong>Rimini</strong>-<br />

Riccione (bus stop n° 38) / How to get<br />

there: Bus no. 11 <strong>Rimini</strong> - Riccione (bus<br />

stop 38)<br />

• bd• l 10:00-18:30<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Aquabell<br />

Bellaria, via Savio, 15<br />

tel. 0541 349710 fax 0541 349520<br />

aquabell@libero.it<br />

Parco <strong>di</strong> 75.000 mq. con giochi<br />

acquatici, la grande piscina,<br />

acquascivoli giganti per i gran<strong>di</strong> e<br />

miniscivoli per i più piccoli.<br />

A 75,000 sq metre park with water<br />

games, a pool, giant water chutes for<br />

adults and mini-water chutes for children.<br />

• b Jul > Aug l 9:00-18:30 • f<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Acquamania<br />

via Santa Maria Maddalena, 6<br />

tel/fax 0541 987642<br />

Sovrastato dalle ver<strong>di</strong> colline della<br />

vallata del fiume Conca, offre il piacere<br />

del verde e della natura, unito alle<br />

emozioni delle <strong>di</strong>scese dagli scivoli.<br />

The park is overlooked by the green hills<br />

of the Conca Valley, it offers all the joys<br />

of lush green natural surroun<strong>di</strong>ngs<br />

combined with the thrills and spills of<br />

the waterslides.<br />

• bdl9:00-18:00<br />

Delfinari<br />

Dolphinariums<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Delfinario<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 2<br />

tel. 0541 50298 fax 0541 50362<br />

info@delfinariorimini.it<br />

www.delfinariorimini.it<br />

Ospita un gruppo <strong>di</strong> delfini appartenenti<br />

alla specie “Tursiops truncatus”<br />

composto da femmine, maschi adulti e<br />

dai loro piccoli, nati in questi anni.<br />

Interessanti gli acquari della galleria ed<br />

il rinnovato museo con scheletri naturali<br />

64


fax 0541 730364 mpangrazi@libero.it<br />

www.roadracericcione.it<br />

Pista per modellismo ra<strong>di</strong>o comandato<br />

in asfalto mt. 4,25x262 con palco <strong>di</strong><br />

guida e paddock coperto per 100<br />

persone. L’ingresso è riservato ai soli<br />

abbonati o a persone che hanno fatto il<br />

ticket giornaliero.<br />

Concrete track (mt. 4,25 x262) with<br />

covered paddock for 100 seats. Available<br />

for members or by admission fee.<br />

• bc• n 8:30-18:00 • m 9:00-21:00<br />

<strong>di</strong> delfino, variopinti molluschi, crostacei<br />

e altri animali marini.<br />

It hosts a group of dolphins, with adult<br />

males and females and their young,<br />

born in recent years, belonging to the<br />

“Tursiops truncatus” family. Also worth<br />

seeing are the aquariums in the gallery<br />

and the renovated museum, which<br />

houses skeletons of dolphins, molluscs,<br />

crustaceans and other marine animals.<br />

• b Apr > Sep • Apr 12345l<br />

16:30; 67l 16:00, 17:30 • May<br />

l 16:45, 18:00 • Jun, Sep l 16:45,<br />

18:00,21:30 • Jul >Aug l 16:45, 18:00,<br />

21:30, 22:30. In caso <strong>di</strong> maltempo<br />

spettacolo supplementare al mattino.<br />

Si consiglia l’arrivo con 30 minuti <strong>di</strong><br />

anticipo rispetto agli orari in<strong>di</strong>cati. / In<br />

case of bad weather, there will be an<br />

ad<strong>di</strong>tional performance in the morning.<br />

We recommend arriving 30 minutes<br />

before the performance times in<strong>di</strong>cated.<br />

Attrazioni<br />

Other attractions<br />

Automodellismo-pista<br />

Track for ra<strong>di</strong>ocontrolled car models<br />

Bowling<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Disco Bowling<br />

Miramare, via Flaminia, 399<br />

tel. 0541 373252 fax 0541 420479<br />

ndachille@yahoo.it<br />

www.<strong>di</strong>scobowling.com<br />

18 piste, biliar<strong>di</strong>, ping pong, video games,<br />

desk Internet, calcio balilla, bar, fast-food.<br />

18 bowling lanes, billiards, ping-pong,<br />

video games, Internet desk, table<br />

football, bars, fast food.<br />

• bc• l 14:00-03:00<br />

Coriano<br />

Bowling San Marino<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 101<br />

tel. 0541 759376 fax 0541 759608<br />

Ping-pong, video games, sala biliar<strong>di</strong>,<br />

sala maxischermo con tv-sat, snack bar.<br />

Ping-pong, video games, billiards room,<br />

mega-screen with satellite Pay-TV, snack<br />

bars.<br />

• bc• 123456l 17:00-<br />

02:00 • 78l 15:00-03:00<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Riccione<br />

Road Race Riccione<br />

Spontricciolo, via Saluzzo, 55<br />

tel. 347 4228459-338 2336499<br />

Poggio Berni<br />

Superbowling Carambola<br />

via Santarcangiolese, 5920<br />

tel. 0541 688090<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

65


info@superbowling.it<br />

www.superbowling.it<br />

18 piste bowling, 4 ping pong, 60 video<br />

giochi, bigliar<strong>di</strong>ni, 15 carambole, snack<br />

bar ampio parcheggio.<br />

18 bowling lanes, 4 ping-pong tables,<br />

60 video games, table football, 15<br />

carom billiards tables, snack bars,<br />

spacious car park.<br />

• bc• 123456l 20:00-<br />

02:00; 78l 14:30-03:00<br />

Softair<br />

Mondaino<br />

Softair “Daino Force”<br />

via Levante, 1 tel. 335 6304617<br />

info@dainoforce.it www.dainoforce.it<br />

Attività lu<strong>di</strong>ca all’aria aperta che si svolge<br />

in una zona boschiva, poco lontano dal<br />

centro. Vengono utilizzati fucili ad aria<br />

compressa e tute mimetiche per giocare<br />

alla “finta guerra”, una sorta <strong>di</strong> “guar<strong>di</strong>e<br />

e ladri”. Noleggio fucili con pallini e<br />

protezione per il viso.<br />

An outdoor game held in a woodland<br />

area near the centre of Mondaino. Air<br />

rifles and camouflage combat suits will be<br />

used to role play a “mock war” - a kind of<br />

“cops and robbers” game. Air rifle, pellet<br />

and face protection hire available.<br />

• bc• e Jun Jul Aug • 7o l 8:00-<br />

13:30<br />

Go Kart<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Miramare<br />

lungomare Principe <strong>di</strong> Piemonte<br />

tel. 347 3163242 costieri98@libero.it<br />

www.pistamiramare.it<br />

• b Apr > Sep, nei restanti mesi su<br />

prenotazione / other months by prior<br />

arrangement; • orari articolati,<br />

contattare <strong>di</strong>rettamente la struttura /<br />

As times vary, please contact the<br />

complex <strong>di</strong>rectly<br />

I possessori <strong>di</strong> mini moto, possono<br />

effettuare le prove tutti i sabato<br />

pomeriggio dalle 14:30 / Minimotorbike<br />

owners can practice on Saturday<br />

afternoons from 14.30.<br />

Riccione<br />

via Flaminia, 75<br />

tel. 0541 641726<br />

Sono a <strong>di</strong>sposizione <strong>di</strong>versi tipi <strong>di</strong> mezzi<br />

per coppie o un adulto con bambino <strong>di</strong><br />

età inferiore ai 16 anni. Pista in asfalto<br />

lunga mt. 600.<br />

Various types of vehicles are available for<br />

couples or an adult with a child aged<br />

under 16. Tarmac track (600 metres long).<br />

• b Apr > Sep • 12345l<br />

10:00-12:00 / 14:30-17:30; 78l<br />

9:00-12:00; 14:30-02:00<br />

Cattolica<br />

Jeepers Kross<br />

via Allende ang. via Gallinelli<br />

tel/fax 0541 957292-333 2439935<br />

info@jeeperscross.it<br />

www.jeeperscross.it<br />

Circuito per minimoto kart-cross, gobike,<br />

mini-cross, mini-kart. Situato vicino<br />

all’uscita del casello A14 <strong>di</strong> Cattolica.<br />

Bar, officina meccanica, pulmino per<br />

comitive <strong>di</strong> almeno 5 persone.<br />

66


Track for mini-scrambling, go-bikes, minicross,<br />

mini-karts. Located near the A14<br />

motorway, Cattolica exit. Bar, workshop,<br />

minibus for groups of at least 5 people.<br />

• b Mar > Oct • l 14:00-02:00<br />

Misano Adriatico<br />

Drumel-Kart<br />

via del Carro, 27<br />

tel. 333 4474050 fax 0541 616004<br />

info@drumel-kart.it www.drumel-kart.it<br />

Pista all’interno dell’autodromo Misano<br />

World Circuit. Noleggio kart da<br />

competizione.<br />

Track inside Misano World Circuit.<br />

Gokart rental for competitions.<br />

b Jun > Sep • l 18:00-24:00<br />

<strong>Riviera</strong> Verde<br />

via del Ciglio, 7 tel/fax 0541 614056<br />

www.go-kartrivieraverde.com<br />

pista 700 mt. noleggio go-kart,<br />

possibilità <strong>di</strong> organizzare gare per<br />

gruppi sportivi e privati, bar e ristorante.<br />

Circuit length: 700 m. Go-kart rental,<br />

possibility to organise competitions for<br />

sports groups or privates, bar,<br />

restaurant.<br />

• b Apr > Sep • l 10:00-03:00<br />

Minigolf<br />

<strong>Rimini</strong><br />

River Green Golf<br />

Marina Centro, l.mare Tintori, 3/m<br />

tel. 0541 53899-333 7776193<br />

rivergreengolf@alice.it<br />

rivergreengolf.romagnanotte.com<br />

• b Apr > Sep • Apr > May l 10:00-<br />

12:30 / 16:00 > • Jun > Sep l 10:30-<br />

12:30 / 17:00 ><br />

via S.Salvador<br />

Torre Pedrera,<br />

(anche baby kart/also mini go-karts)<br />

via Toscanelli<br />

Rivabella, zona bagno Celli n. 5<br />

viale Mantova, 34<br />

Rivazzurra tel. 0541 377258<br />

Riccione<br />

In<strong>di</strong>ana golf<br />

via Torino 30/a / via Bernini<br />

tel. 0541 691764<br />

info@in<strong>di</strong>anagolfriccione.it<br />

www.in<strong>di</strong>anagolfriccione.com<br />

Immerso in un parco <strong>di</strong> 7000 mq., sul<br />

lungomare a 5 minuti dal centro, è<br />

un’avventura fra cascate e rocce,<br />

saliscen<strong>di</strong>, laghetti, ponticelli, e il<br />

sottofondo <strong>di</strong> musiche della foresta. 2<br />

percorsi da 18 buche ciascuno,<br />

snackbar, parcheggio.<br />

Surrounded by a 7,000 sq metre park<br />

and just 5 minutes from the centre. An<br />

adventure amid waterfalls, rocks and<br />

ponds crossed by little bridges and the<br />

background music of the forest. 2, 18-<br />

hole courses, snack bar, car park.<br />

• b Pasqua/Easter > Sep l 15:00-<br />

02:00 • b Apr > May 5678<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Locanda delle Dune<br />

Bellaria, viale Panzini, 225<br />

tel. 0541 346496-329 9710346<br />

• bdl20:00-24:00<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

67


Minigolf Paperopoli<br />

Igea Marina, via Ennio<br />

• b May > Sep l 20:00-24:00<br />

Cattolica<br />

Minigolf Garden<br />

via Del Prete / via U<strong>di</strong>ne<br />

• bd<br />

via Carducci<br />

via Carducci / via Venezia<br />

tel. 0541 963155<br />

• bd<br />

Blue golf<br />

r n. 7 tel. 0541 960083<br />

• bd<br />

Misano Adriatico<br />

via Litoranea Nord<br />

via Litoranea Nord / via Piemonte<br />

tel. 0541 615226 info@babygolf.it<br />

www.babygolf.it<br />

• b May > Sep l 10:00-24:00<br />

Mini moto<br />

Mini Motor Bikes<br />

Cattolica<br />

New Motor Park<br />

via Cabral, 111<br />

fax 0721 898410<br />

recapito invernale/winter contact<br />

tel. 329 1097968-349 5787342<br />

danieleserafini62@tiscali.it<br />

Lunghezza pista mt. 450. Larghezza min.<br />

mt. 5 senso <strong>di</strong> marcia antiorario. Situato<br />

in zona sta<strong>di</strong>o, vicino all’ospedale. Bar,<br />

compressore aria, ricambi e accessori per<br />

minimoto. Come paddock si usano il<br />

parcheggio e la strada antistante la pista.<br />

Track length 450 metres Track width min.<br />

5 metres Counter-clockwise track. Near<br />

the sta<strong>di</strong>um and hospita. Bar, air<br />

compressor, mini-motorbike spare parts<br />

and accessories. The car park and road<br />

opposite the track are used as paddocks.<br />

• bc• n614:00-17.00; 78<br />

10:00-17.00 • m 123456<br />

16:00-01:00; 7810:00-01:00<br />

Lasergames<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Lasergames<br />

via Gambalunga, 73 tel. 0541 55479<br />

lasergames@libero.it<br />

www.lasergamesrimini.com<br />

Biliardo, sala giochi, internet desk.<br />

Billiards, games room, Internet point.<br />

• l 16:00-19:00 / 21:30-02:00<br />

Luna Park<br />

Funfairs<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Miramare, via Cavalieri <strong>di</strong> V. Veneto<br />

• b Jun > Sept<br />

Riccione<br />

viale Vespucci, zona Terme<br />

• b Jun > Sept<br />

Bellaria Igea Marina<br />

- Igea Marina, via dei Saraceni<br />

portocanale • b Jul > Aug<br />

- Igea Marina, viale Ennio • b Jul > Aug<br />

68


- Bellaria, parco del Comune, area giochi<br />

gonfiabili / Blow-up games area at the<br />

Municipal Park • b Jul > Aug<br />

Misano Adriatico<br />

- via Emilia • bd<br />

- Misano Brasile, via Alberello • bd<br />

Acquascivoli<br />

Waterslides<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Arenas<br />

Rivabella, viale Toscanelli, 51 r<br />

• b Jun > Sep l 9:30-19:00 / 21:00-<br />

23:00<br />

La Perla<br />

r n. 101/102 Marebello, via Perugini, 8/I<br />

• b Jun > Sep l 9:30-12:30 / 15:00-<br />

18:00<br />

Sale Bingo<br />

Bingo Halls<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Duemilauno Bingo<br />

borgo San Giovanni, via Flaminia, 23<br />

tel. 0541 781388<br />

• bc18:00-02:00 / 04:00<br />

Riccione<br />

Bingo Riccione<br />

viale D’Annunzio, 70 tel. 0541 643846<br />

• b c 1234520:00-04:00 /<br />

67814:00-24:00<br />

Blue Line<br />

L’Autobus della notte<br />

The all-night bus<br />

tel. 0541 743594 fax 0541 742706<br />

info@bluelinebus.com<br />

www.bluelinebus.com<br />

È un servizio <strong>di</strong> trasporto pubblico che<br />

raggiunge ed unisce tra loro centinaia <strong>di</strong><br />

esercizi tra <strong>di</strong>scoteche, pub, pizzerie,<br />

alberghi, campeggi e ristoranti, nel tratto<br />

<strong>di</strong> <strong>Riviera</strong> compreso tra San Mauro Mare -<br />

Bellaria Igea Marina e Cattolica Gabicce<br />

Monte, incluse quin<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />

Misano ed i rispettivi entroterra. Blue<br />

Line è il mezzo preferito dai giovani: evita<br />

i problemi del traffico, è economico, è<br />

sicuro, informa ed aiuta a scegliere locali<br />

e <strong>di</strong>vertimenti, è <strong>di</strong>vertente, ed è già <strong>di</strong><br />

per sè un “locale notturno”.<br />

Blue Line is the public transport service<br />

that brings together hundreds of <strong>di</strong>scos,<br />

pubs, pizza parlours, hotels, campsites<br />

and restaurants, on the <strong>Riviera</strong> from San<br />

Mauro Mare-Bellaria Igea Marina to<br />

Cattolica Gabicce Monte, inclu<strong>di</strong>ng<br />

<strong>Rimini</strong>, Riccione, Misano, and the inland<br />

area. Blue Line is the favourite means of<br />

transport for young holidaymakers<br />

because it solves traffic problems, is<br />

cheap, safe, up-to-date and helps you to<br />

choose what to do and where to go, is<br />

fun, and is even a “nightspot” itself.<br />

• Jun > Aug l 02:00-06:00<br />

Linea Azzurra / Sky-Blu Line<br />

Collega Bellaria Igea Marina a <strong>Rimini</strong><br />

Stazione FS passando sulla litoranea e<br />

le frazioni <strong>di</strong> Torre Pedrera, Viserbella,<br />

Riserba, Rivabella.<br />

From Bellaria Igea Marina to <strong>Rimini</strong><br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 69


ailway station, through Torre Pedrera,<br />

Viserbella, Viserba, Rivabella.<br />

Linea Blu / Blue Line<br />

Da <strong>Rimini</strong> stazione FS a Piazzale Curiel<br />

<strong>di</strong> Riccione passando sulla litoranea e le<br />

frazioni <strong>di</strong> Marina Centro, Bellariva,<br />

Rivazzurra, Miramare.<br />

From <strong>Rimini</strong> railway station to Piazzale<br />

Curiel in Riccione, through Marina<br />

Centro, Bellariva, Rivazzurra, Miramare.<br />

Linea Rosa / Pink Line<br />

Da Piazzale Curiel <strong>di</strong> Riccione verso le<br />

<strong>di</strong>scoteche collinari della Perla Verde.<br />

From Piazzale Curiel in Riccione to the<br />

<strong>di</strong>scos in the hills.<br />

Linea Gialla / Yellow Line<br />

Dalla stazione <strong>di</strong> Riccione verso Misano,<br />

Cattolica, Gabicce Monte e ritorno.<br />

From Riccione railway station to Misano,<br />

Cattolica, Gabicce Monte and back<br />

Linea Verde / Green Line<br />

Dal capolinea <strong>di</strong> Riccione a Misano<br />

Brasile, Autodromo <strong>di</strong> Santamonica e<br />

ritorno.<br />

From Riccione terminal to Misano Brasile,<br />

Santa Monica racetrack and back.<br />

Discoteche<br />

Discos<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Bahamas/Pestifero<br />

Marina Centro, via Schubert, 5<br />

tel. 0541 24422 fax 0541 25988<br />

• bc<br />

Banana Bungalow<br />

Marebello, viale Regina Margherita, 83<br />

tel. 338 5916573<br />

bananabungalow@hotmail.it<br />

http://bananabungalow.altervista.org<br />

• b Oct > May<br />

Blow Up<br />

Bellariva, viale Regina Elena, 209<br />

tel/fax 0541 386060-335 7063445<br />

info@blowup<strong>di</strong>sco.it<br />

www.blowup<strong>di</strong>sco.it<br />

• bc<br />

Carnaby Club<br />

Rivazzurra, viale Brin<strong>di</strong>si, 20<br />

tel. 0541 373204 fax 0541 370984<br />

carnaby@infotel. it www.carnaby.it<br />

• bd<br />

Classic Club - Disco & Circolo Arci Gay<br />

via Feleto, 11/15<br />

tel. 0541 731113 fax 0541 731234<br />

info@clubclassic.net<br />

www.clubclassic.net<br />

• bc<br />

Embassy/Tantra<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 33<br />

tel/fax 0541 23934<br />

• b Oct > Apr<br />

Gotha<br />

Rivazzurra, viale Regina Margherita, 52<br />

tel. 0541 478739 fax 0541 477323<br />

info@gotha-rimini.com<br />

www.gotha-rimini.com<br />

• bc<br />

L’Altro Mondo Stu<strong>di</strong>os<br />

Miramare, via Flaminia, 358<br />

70


tel. 0541 373151-335 5645740<br />

fax 0541 378404<br />

info@altromondo.com<br />

www.altromondo.com<br />

• bc<br />

Life Disco Club<br />

Bellariva, viale Regina Margherita, 11<br />

tel. 0541 373473 fax 0541 372233<br />

info@life<strong>di</strong>sco.com<br />

www.life<strong>di</strong>sco.com<br />

• b Mar > Oct<br />

Melody Mecca (c/o Ecu)<br />

via Feleto, 171<br />

tel. 349 3717026-0541 731105<br />

info@melodymecca.com<br />

www.melodymecca.com<br />

• bc<br />

tel. 0541 697844 fax 0541 691111<br />

info@pasciariccione.it<br />

www.pasciariccione.it<br />

• bc<br />

Prince Fashion Club<br />

via Tre Baci, 49<br />

tel. 0541 694839<br />

fax 0541 697755<br />

contatti@princericcione.com<br />

www.princericcione.com<br />

• bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Mito<br />

Igea Marina, via Tibullo, 65<br />

tel/fax 0541 330065-347 468113<br />

• bd<br />

Para<strong>di</strong>so Dream Club<br />

via Covignano, 260<br />

tel. 389 0567236 www.para<strong>di</strong>soclub.eu<br />

• bc<br />

Velvet Rock Club<br />

via Sant’Aquilina, 21<br />

tel. 0541 756111 fax 0541 756731<br />

info@velvet.it www.velvet.it<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Cattolica<br />

Habana Cafè<br />

via Mancini, 49<br />

tel. 333 4924115<br />

• bc<br />

Le Club<br />

via Bovio, 61<br />

tel. 0541 953813<br />

Misano Adriatico<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Cocoricò<br />

via Chieti, 44<br />

tel. 0541 605183 fax 0541 691496<br />

info@cocorico.it www.cocorico.it<br />

• bc<br />

Narciso<br />

via Ceccarini / via dei Mille<br />

tel. 0541 694823<br />

www.narcisoriccione.it<br />

• b Oct > Apr<br />

Pascià<br />

viale Sardegna, 30<br />

Bobo Club<br />

via Litoranea Nord, 40<br />

tel/fax 0541 610040-392 5344311<br />

mysterchi@libero.it<br />

• bc<br />

Boulevard Music Club<br />

via Ponte Conca, 41<br />

tel/fax 0541 612600<br />

328 3224117-335 8006220<br />

info@boulevardrock.it<br />

www.boulevardrock.it<br />

• bc<br />

Legenda / Key pag. 6 71


Wish Club<br />

Misano Monte, via Castellaro, 25<br />

tel. 339 5990607 info@wishclub.it<br />

www.wishclub.it<br />

• bc<br />

Dancing<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Byblos Club<br />

Misano Monte, via Pozzo Castello, 24<br />

tel. 0541 690252 fax 0541 606353<br />

info@byblosclub.com<br />

www.byblosclub.com<br />

• b May > Sep<br />

Cambusa - Dining Room & Disco<br />

via Litoranea Nord, 4/6<br />

tel. 0541 616439-349 6610965<br />

www.cambusamisano.it<br />

• bc<br />

Liz alias Echoes<br />

via del Carro, 40 tel. 0541 611137<br />

fax 0541 611139<br />

info@echoes.dj www.echoes.dj<br />

• bc<br />

Peter Pan<br />

via Scacciano, 161<br />

tel. 0541 604566-339 4339511<br />

fax 0541 691134<br />

info@peterpan<strong>di</strong>sco.it<br />

www.peterpan<strong>di</strong>sco.it<br />

• bc<br />

Villa delle Rose<br />

via Camilluccia, 16<br />

tel. 0541 694311 fax 0541 698084<br />

info@villadellerose.net<br />

www.villadellerose.net<br />

• bd<br />

007<br />

Rivazzurra, viale Mantova, 31<br />

tel/fax 0541 373398-335 6817342<br />

• c<br />

Casina del Bosco<br />

Marina Centro, via Beccadelli, 15<br />

tel. 335 5376189-0541 53155<br />

prossima apertura/coming soon<br />

• bd<br />

PJ Place of Joy Mon Amour<br />

Miramare, via P. <strong>di</strong> Piemonte, 28/30<br />

tel. 0541 373434<br />

villamonamour@inwind.it<br />

www.villamonamour.net<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Bollicine<br />

via Torino, 32 tel. 0541 602406<br />

bollicine@libero.it<br />

• bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

La Balera<br />

Bellaria Cagnona, via Savio, 15 c/o<br />

Aquabell tel. 0541 340082<br />

• bd<br />

Rio Grande<br />

Igea Marina, via Abba, 18<br />

tel. 0541 331764 fax 0541 330216<br />

info@riogrande.it www.riogrande.it<br />

• bc<br />

72


Misano Adriatico<br />

San Clemente<br />

Il Grillo Bianco 2<br />

via Arsiano, 9 tel. 0541 600745<br />

• bc<br />

Dancing Pagoda<br />

via delle Fornaci, 21<br />

tel. 0541 610737-320 9775844<br />

• bc<br />

Coriano<br />

La Nuova Torre<br />

via Rio Melo, 2<br />

tel. 0541 657110 Fax 0541 652025<br />

info@lanuovatorre.it<br />

www.lanuovatorre.it<br />

• bc<br />

Mondaino<br />

I Due Ruscelli<br />

via Montespino, 9<br />

tel/fax 0541 985808<br />

• bc<br />

Montecolombo<br />

Templium<br />

via In<strong>di</strong>pendenza, 445<br />

tel/fax 0541 983102<br />

templium@email.it www.templium.it<br />

• bc<br />

Forte Bill<br />

via Gorguccia, 2<br />

tel/fax 0541 980724<br />

www.fortebill.it<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Odeon Club<br />

via De Garattoni, 2<br />

tel. 0541 626562 fax 0541 621327<br />

• bc<br />

Polvere <strong>di</strong> Stelle<br />

via Trasversale Marecchia, 3442<br />

tel. 0541 750130 fax 0541 757364<br />

p<strong>di</strong>stelle@tiscali.it<br />

• bc<br />

Verucchio<br />

La Tramontana<br />

via Serra Tramontana, 403<br />

tel/fax 0541 678282<br />

info@dancingtramontana.com<br />

www.dancingtramontana.com<br />

• bc<br />

Pinela<br />

via Serra, 1073<br />

tel/fax 0541 678294<br />

• bc<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 73


Pepenero Sexy Disco<br />

piazzale Azzarita, 1<br />

tel. 0541 644600-338 2230535<br />

info@pepenero.it www.pepenero.it<br />

• bc<br />

Altri luoghi d’incontro<br />

Other meeting and nightlife spots<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Night Clubs<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Crazy Love<br />

Bellariva, via Rimembranze, 8<br />

tel. 0541 382563<br />

• bc<br />

Lady Go<strong>di</strong>va<br />

Marina Centro, via Ramusio, 1<br />

tel. 0541 52548 fax 0541 52450<br />

• bc<br />

Le Libertin<br />

Torre Pedrera, via San Salvador, 28<br />

tel. 0541 720088<br />

• bc<br />

Riche Monde<br />

a via Gambalunga, 93 tel/fax 0541 23516<br />

info@richemonde.it www.richemonde.it<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Cabaret La Cage aux Folles<br />

via Gramsci, 98<br />

tel. 0541 696751<br />

• bc<br />

La Perla<br />

viale d’Annunzio 227 tel. 0541 645160<br />

• bc<br />

3SEI5<br />

a corso d’Augusto, 184<br />

tel/fax 0541 50117 info@3sei5.it<br />

www.3sei5.it<br />

• bc<br />

Acquolina - Lago <strong>Riviera</strong><br />

Viserba, via Rolfini<br />

tel. 0541 734437 lagoriviera@libero.it<br />

• bc<br />

Assenzio, il caffè letterario<br />

a via Bilancioni, 14 tel. 347 1786211<br />

assenzio.caffe@yahoo.it<br />

• bc<br />

Barracuda Disco Pub<br />

Viserba, via Dati, 21/c<br />

tel. 0541 733552 fax 0541 732197<br />

• bc<br />

Barrumba <strong>Rimini</strong><br />

via H. Purcell, 2 tel. 0541 307541<br />

• b May > Sep<br />

Blue’s<br />

a via Pisacane, 16<br />

• bc<br />

Bounty<br />

Marina Centro, via Weber, 6<br />

tel. 0541 391900 fax 0541 308336<br />

info@bountyrimini.it<br />

www.bountyrimini.it<br />

• bc<br />

74


Bull & Bush<br />

viale Regina Elena, 99<br />

tel. 0541 386755<br />

info@bullandbush.it<br />

www.bullandbush.it<br />

• bd<br />

Caffè delle Rose<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 1<br />

tel. 0541 28316<br />

• bc<br />

Caravaggio Art Bar<br />

a vicolo Pescheria, 18<br />

tel. 0541 789315<br />

info@caravaggioartbar.com<br />

www.caravaggioartbar.com<br />

• bc<br />

Casablanca<br />

a vicolo Pescheria, 25<br />

tel/fax 0541 1790671-334 6609879<br />

• bc<br />

Cheers<br />

viale Regina Elena, 187<br />

tel. 0541 392786<br />

• b May > Sep<br />

ClubOtto - Cafè - Biliardo<br />

via Marecchiese, 156<br />

tel/fax 0541 777724<br />

• b Sep > May<br />

Coconuts<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 5<br />

tel. 0541 52325-335 5612770<br />

streetbar@coconuts.it<br />

www.coconuts.it<br />

• b Apr > Sep<br />

Copacabana Fun Pub<br />

Rivazzurra, via Messina, 14<br />

tel. 0541 371924<br />

info@copacabanarimini.com<br />

www.copacabanarimini.com<br />

• bc<br />

Dobbin’s<br />

Torre Pedrera, viale San Salvador, 80<br />

tel. 0541 720259<br />

• bc<br />

Due_7_Tre<br />

via Marecchiese, 273 tel. 0541 728216<br />

info@tenset.it www.tenset.it<br />

• bc<br />

Duff<br />

a vicolo Levizzani, 8/a<br />

tel. 339 8016425 fax 339 4849456<br />

• bc<br />

Dylan Dog<br />

Miramare, viale Oliveti, 68/a<br />

tel. 0541 378642<br />

info@dylanhorrormetalpub.it<br />

www.dylanhorrormetalpub.it<br />

• bc<br />

Extasy Cafè<br />

Marebello, viale Regina Margherita, 67<br />

tel. 333 1474181<br />

• bc<br />

Fellini <strong>di</strong>sco pub<br />

Viserba, via Dati, 174 tel. 0541 732902<br />

• bc<br />

Galleria Giulio Cesare<br />

a piazza Tre Martiri, 16<br />

tel/fax 0541 51557<br />

• bc<br />

Gasoline Road Bar<br />

via Dario Campana, 69<br />

tel. 348 2552553-4-5<br />

info@gasolinerimini.it<br />

www.gasolinerimini.it<br />

• b Oct > Apr<br />

Helvetia<br />

Viserbella, via Porto Palos, 38<br />

tel. 0541 738435<br />

• bc<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 75


I Tre Mori<br />

a via XX Settembre, 11<br />

tel. 0541 786604<br />

• bc<br />

Kiosko<br />

via Wagner, 6 tel. 339 5243290<br />

info@kiosko.it www.kiosko.it<br />

• b Apr > Sep<br />

La Brezza<br />

a piazzetta San Martino, 14<br />

tel. 0541 21045<br />

• bc<br />

Lord Nelson Pub<br />

viale Regina Elena, 71<br />

tel. 0541 392622<br />

info@publordnelson.com<br />

www.publordnelson.com<br />

• bc<br />

Mucho Macho<br />

Marina Centro, viale A. Vespucci, 12<br />

tel. 0541 25525<br />

• bc<br />

Old American<br />

Viserba, viale G. Mazzini, 25<br />

tel. 0541 732481 masmor<strong>di</strong>@libero.it<br />

• bc<br />

Ombelico del Mondo<br />

Marina Centro, piazzale Kennedy, 11<br />

tel/fax 0541 21105<br />

• bd<br />

Out Out<br />

Bellariva, piazzale Gondar, 1<br />

tel. 333 3927049<br />

• bd<br />

Perbacco<br />

via S.S. Consolare, 203 <strong>Rimini</strong>-RSM<br />

tel. 0541 756126-3298019314<br />

• bc<br />

Pinte<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 83<br />

tel. 0541 391234<br />

• bc<br />

Playzone<br />

a corso Giovanni XXIII, 76<br />

tel. 328 9714023-393 9548180<br />

• b Sep > May<br />

Posto Pubblico<br />

a corso Giovanni XXIII, 20<br />

tel. 0541 29828<br />

• bc<br />

Red Devil<br />

Rivazzurra, viale Regina Margherita, 119<br />

tel. 339 1538984<br />

• bd<br />

<strong>Rimini</strong>kaffè<br />

via delle Antiche Fonti Romane, 97<br />

tel. 0541 753134 riminikaffe@libero.it<br />

• bd<br />

Risky Business<br />

Marina Centro, viale Vespucci, 135/a<br />

tel. 338 6095697<br />

tommyvicious@hotmail.com<br />

• bd<br />

Rock Island<br />

Molo <strong>di</strong> levante, piazzale Boscovich<br />

tel. 0541 50178 fax 0541 23900<br />

• bd<br />

76


Rose & Crown<br />

Marina Centro, viale Regina Elena, 2/a<br />

tel/fax 0541 391398<br />

info@roseandcrown.it<br />

www.roseandcrown.it<br />

• bc<br />

S.P.Q.R.<br />

Rivazzurra, via Sarsina tel. 329 6874474<br />

• bc<br />

Scubidù<br />

via Regal<strong>di</strong>, 6 tel. 0541 385402<br />

• bc<br />

Shooters<br />

Rivazzurra, viale Mantova, 53 / via Lecce<br />

tel. 0541 371403 paul@shootersbar.it<br />

• bc<br />

Stills<br />

viale Regina Margherita, 111<br />

tel. 0541 370300<br />

• bc<br />

Taverna Pescheria<br />

a via Pisacane, 10 tel. 347 5497684<br />

• bc<br />

Terrasamba<br />

Miramare, via Losanna, 35<br />

tel/fax 0541 373782-339 7022886<br />

info@terrasamba.it www.terrasamba.it<br />

• bc<br />

The Barge<br />

Marina Centro, lungomare Tintori, 13<br />

tel. 0541 22685 fax 0541 708204<br />

• bc<br />

The George Pub<br />

Marebello, viale Regina Margherita, 69<br />

tel/fax 0541 372892<br />

• bc<br />

Ventitrè - Metropolitan Bar<br />

a via Pisacane, 18/20<br />

tel. 347 7594077-347 5408873<br />

• bc<br />

Yerbabuena<br />

a via Cairoli, 31<br />

tel. 0541 789095-338 8687982<br />

info@yerbabuena.it www.yerbabuena.it<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Al Vicolo <strong>di</strong> Bacco<br />

viale Ceccarini, 73<br />

tel. 0541 601082<br />

• bc<br />

Area 51<br />

via Veneto, 47<br />

tel/fax 0541 640520<br />

info@area51riccione.it<br />

www.area51riccione.it<br />

• b Sep > Jun<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

77


Barrumba Riccione<br />

via D’Annunzio, 197<br />

tel. 0541 660406<br />

• bc<br />

Bodeguita del Me<strong>di</strong>o<br />

piazza XXV Aprile<br />

tel. 338 471760-347 8937323<br />

• bc<br />

Deseo Cafè<br />

via D’Annunzio 225<br />

tel. 333 1779822<br />

• bc<br />

Gasoline Beach Bar<br />

via D’Annunzio, 201<br />

tel. 348 2552553-4-5<br />

• bd<br />

Harem Caffè<br />

via D’Annunzio, 141<br />

tel. 0541 642908<br />

• bc<br />

Lilium<br />

via Puglia, 28<br />

tel. 0541 690674<br />

• bc<br />

Makkaroni<br />

viale Dante, 46<br />

tel. 0541 603848-335 8402622<br />

info@makkaroni.it www.makkaroni.it<br />

• bc<br />

Malo<br />

via D’Annunzio, 102<br />

tel. 0541 660648-604519<br />

• bc<br />

Mojito Beach<br />

via D’Annunzio r n. 137<br />

tel. 0541 641156-339 1537753<br />

info@mojitobeach.com<br />

www.mojitobeach.com<br />

• bd<br />

Mosca Bianca<br />

piazzale Allende, 7 r n. 147<br />

tel/fax 0541 641254<br />

babayu@libero.it<br />

• bd<br />

Movida Cafè<br />

via D’Annunzio r n. 130<br />

tel. 0541 660821<br />

• bd<br />

Pepper Café<br />

via dei Mille, 16<br />

tel. 329 4922740<br />

• bc<br />

Piper Cafè<br />

via Circonvallazione, 92 / via Sardegna<br />

tel/fax 0541 694540<br />

• bc<br />

Pub Time<br />

via Boccaccio, 12<br />

tel. 0541 644260<br />

• bc<br />

St. George & Dragon<br />

viale Dante, 153<br />

tel. 0541 643200<br />

• bc<br />

Victor<br />

viale Ceccarini, 107<br />

tel. 0541 693208<br />

• bc<br />

78


Vino C’è<br />

via Galli, 24 tel. 347 2373097<br />

• bc<br />

Web Cafè<br />

via D’Annunzio, 65<br />

tel. 328 7543960<br />

• bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Beky Bay<br />

Igea Marina, viale Pinzon, 227 r<br />

tel. 338 4827108<br />

info@bekybay.it www.bekybay.it<br />

• bd<br />

Cafè Madrid<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 120<br />

tel. 392 0578995-339 3197140<br />

info@cafemadrid.it www.cafemadrid.it<br />

• bc<br />

Cafè Tango<br />

Igea Marina, viale Ennio, 45<br />

tel. 0541 331853<br />

marcomanila@manila<strong>di</strong>sco.com<br />

• bd<br />

Cyber net & wine bar<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 71<br />

tel. 0541 344684<br />

info@cyberbellaria.com<br />

www.cyberbellaria.com<br />

• bc<br />

Del Fauno<br />

Bellaria, piazza Matteotti, 25<br />

tel. 0541 344326 fax 0541 324392<br />

• bc<br />

Ein Prosit<br />

Igea Marina, via Virgilio, 68<br />

tel. 339 5396574<br />

• bd<br />

Garag<br />

Bellaria, via Ravenna, 141<br />

tel. 333 4334487<br />

garag@garag.it www.garag.it<br />

• b Oct > May<br />

Green Pub<br />

Bellaria, viale Pascoli, 32<br />

tel. 0541 340014 fax 0541 343379<br />

• bc<br />

Laltro Serafina<br />

via Ravenna, 153<br />

tel. 0541 349039<br />

info@laltroserafina.com<br />

www.laltroserafina.com<br />

• bc<br />

Pjazzaclub - House, Dinner & Live<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 4<br />

tel. 346 7924588<br />

info@pjazzaclub.it<br />

www.pjazzaclub.it<br />

• bc<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

79


Malin<strong>di</strong> beach cafè<br />

Oasi del Conca tel. 335 224458<br />

• b Jun > Sep<br />

Oivos<br />

via Bovio, 54 tel. 0541 830320<br />

• bc<br />

The Corner<br />

Bellaria, viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 37<br />

tel. 333 5755715<br />

• bc<br />

White Horse<br />

Igea Marina, via Properzio, 59<br />

tel. 338 9883445<br />

• bc<br />

Cattolica<br />

Bikini Disco & Dinner<br />

al Parco Le Navi<br />

tel. 335 6571045-348 3585219<br />

• bd<br />

Camarillo<br />

via Fiume, 36<br />

tel. 0541 953241<br />

• bd<br />

Gat de Port<br />

via Caboto, 6<br />

tel. 335 5916419-0541 833355<br />

info@gatdeport.com<br />

www.gatdeport.com<br />

• bc<br />

Pecora Nera Cocktail Bar<br />

via Libertà, 9<br />

staff@pecoranera.it<br />

www.pecoranera.it<br />

• b Mar > Dec<br />

Porto Santo Cafè<br />

via Caboto, darsena<br />

tel. 0541 962412-339 8502756<br />

info@portosantocafe.it<br />

www.portosantocafe.it<br />

• bc<br />

Red Lion<br />

via del Prete, 80 tel. 0541 967910<br />

• bc<br />

Round House<br />

via del Prete, 130<br />

tel. 0541 830372-340 2301283<br />

info@roundhouse.it<br />

http://roundhouse.altervista.org<br />

• bc<br />

The Pirate<br />

via del Porto, 171 tel. 0541 833575<br />

• bc<br />

Green Stage<br />

via Cavour, 47 tel. 0541 831814<br />

La Tana del Gibbone<br />

via Carducci, 118 tel. 0541 958898<br />

• bc<br />

80


Misano Adriatico<br />

Bagus Café<br />

piazza Gramsci tel. 0541 615593<br />

• b Sep > May<br />

Batukada<br />

via Litoranea Nord, 19/A<br />

tel. 0541 611766-328 2832239<br />

• bc<br />

Makìma Show Dinner<br />

Portoverde, via Passeggiata dei fiori, 5<br />

tel/fax 0541 612120-329 0110470<br />

makimashow<strong>di</strong>nner@libero.it<br />

http://makima.romagnanotte.com<br />

• b Oct > Apr<br />

Montefiore Conca<br />

Flower<br />

piazza della Libertà, 12<br />

tel. 0541 980340 fax 0541 980367<br />

info@flowerpub.it www.flowerpub.it<br />

• bc<br />

San Clemente<br />

Sotto Sopra<br />

via Provinciale Conca, 44<br />

tel. 0541 988398<br />

• bc<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Ristoro dei Malatesta<br />

via XX Settembre, 2 tel. 0541 827055<br />

bonopera@tiscalinet.it web.tiscali.it<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Don Minzoni 54<br />

via Don Minzoni, 54<br />

tel/fax 0541 621757<br />

info@donminzoni54.com<br />

www.donminzoni54.com<br />

• bc<br />

Luvacaffè<br />

via C. Battisti, 23/25<br />

tel. 0541 626820<br />

Sunset Bar Fuori Posto<br />

via Togliatti, 15<br />

tel. 0541 621237<br />

tel. 338 8298610-392 2453310<br />

• bc<br />

Verucchio<br />

San Francesco<br />

via San Francesco, 1 / via Marconi<br />

tel. 0541 671811<br />

enoteca_s.francesco@libero.it<br />

• bc<br />

Cinema e Teatri<br />

Cinemas and theatres<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Arena Astra<br />

viale Vespucci, 133<br />

tel. 0541 391702<br />

• bd<br />

Cinema Astoria multisala<br />

via Euterpe, 10<br />

tel. 0541 772063<br />

www.cineweb-er.com<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

81


Cinema Fulgor<br />

corso D’Augusto, 162<br />

tel. 0541 25833 fax 0541 21166<br />

www.cineweb-er.com<br />

Cinema Miramare<br />

via Oliveti, 60 tel. 0541 372293<br />

www.cineweb-er.com<br />

Multiplex Le Befane<br />

via Caduti <strong>di</strong> Nassiriya, 22<br />

tel. 0541 307805 fax 0541 957892<br />

info@multiplexlebefane.it<br />

www.multiplexlebefane.it<br />

Cinema Teatro Corso<br />

corso D’Augusto, 20<br />

tel. 0541 27949 fax 0541 21166<br />

www.cineweb-er.com<br />

Cinema Tiberio<br />

via San Giuliano, 16<br />

tel/fax 0541 25761<br />

cinematiberio@libero.it<br />

http://<strong>di</strong>gilander.iol.it/cinematiberio<br />

Teatro Andrei Tarkowskij<br />

Via Brandolino 13<br />

tel. 0541 27542 fax 0541 27921<br />

Teatro degli Atti<br />

via Cairoli, 42<br />

tel. 0541 784736 fax 0541 781126<br />

Teatro Ermete Novelli<br />

via Cappellini, 3<br />

tel. 0541 24152 fax 0541 21700<br />

www.teatroermetenovelli.it<br />

Teatro Il Mulino <strong>di</strong> Amleto<br />

via del Castoro, 7 tel. 0541 752056<br />

info@banyanteatro.com<br />

Teatro Pianoterra<br />

Viserba Monte, via Orsoleto, 227<br />

tel. 0541 24773-622378<br />

serrateatro@tin.it<br />

Riccione<br />

Africa<br />

via Gramsci, 39 tel. 0541 601854<br />

www.cineweb-er.com<br />

IMAX®<br />

via Ascoli Piceno<br />

c/o il parco Oltremare<br />

info-line 0541 609000-0541 4271<br />

info@imaxriccione.it<br />

www.imaxriccione.it<br />

Grazie all’esclusiva tecnologia IMAX®,<br />

la pellicola da 70 mm a 15 perforazioni,<br />

10 volte più grande della normale<br />

pellicola cinematografica, il proiettore<br />

ad altissima definizione, lo schermo<br />

gigante <strong>di</strong> oltre 600 metri quadrati e il<br />

sistema sonoro in surround <strong>di</strong>gitale che<br />

sprigiona una potenza <strong>di</strong> 12.000 Watt, lo<br />

spettatore entra in una <strong>di</strong>mensione<br />

completamente nuova e prova<br />

sensazioni in<strong>di</strong>menticabili.<br />

Thanks to exclusive IMAX technology,<br />

the 70 mm, 15-perforation film used, 10<br />

times bigger than normal, the highdefinition<br />

projector, the 600 squaremetre<br />

screen, and the 12,000 Watt<br />

<strong>di</strong>gital surround sound system,<br />

filmgoers enter a completely new<br />

<strong>di</strong>mension that is truly unforgettable.<br />

• b Mar > Sep 12345678<br />

• b Oct > 4 Nov 78<br />

82


Teatro del Mare<br />

viale Ceccarini, 163<br />

tel. 0541 690904-608283<br />

fax 0541 600112<br />

cultura@comune.riccione.rn.it<br />

www.riccioneperlacultura.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Cinema Astra<br />

viale Paolo Gui<strong>di</strong>, 77/e<br />

tel. 0541 347209 fax 0541 738088<br />

teatro_astra@libero.it<br />

Cattolica<br />

Cinema Ariston 2<br />

via Torconca, 230<br />

tel. 0541 951405<br />

giometti@novacomp.it<br />

www.cineweb-er.com<br />

Lavatoio<br />

via del Lavatoio<br />

tel. 0541 833279<br />

giometti@novacomp.it<br />

Snaporaz<br />

piazza Mercato<br />

tel. 0541 960456<br />

Teatro della Regina<br />

piazza della Repubblica, 1<br />

tel. 0541 833528-968214<br />

fax 0541 958137<br />

teatro@cattolica.net<br />

www.cattolica.net<br />

Montecolombo<br />

Cinema e teatro Leo Amici<br />

Croce, via Canepa, 132<br />

tel. 0541 985262-986133<br />

fax 0541 985126<br />

lago@lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

www.lago<strong>di</strong>montecolombo.it<br />

Montefiore Conca<br />

Teatro Comunale Malatesta<br />

via della Repubblica, 1<br />

tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

utribmontefiore@email.it<br />

www.comune.montefiore-conca.rn.it<br />

Montescudo<br />

Teatro Comunale Rosaspina<br />

Via Roma, 1<br />

tel. 0541 984273-864010<br />

fax 0541 984455<br />

info@comune.montescudo.rn.it<br />

www.comune.montescudo.rn.it<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Cinema Modernissimo<br />

via Resistenza, 12<br />

tel. 0541 957608<br />

www.cineweb-er.com<br />

Teatro Comunale Massari<br />

via Serpieri, 8<br />

tel. 0541 957656 fax 0541 957908<br />

info@fratelli<strong>di</strong>taglia.com<br />

www.fratelli<strong>di</strong>taglia.com<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Supercinema multisala<br />

piazza Marconi, 1<br />

tel. 0541 622454 fax 0541 621838<br />

www.cineweb-er.com<br />

Verucchio<br />

Teatro Comunale “Eugenio Pazzini”<br />

via S. Francesco, 12<br />

tel. 0541 670222-673905<br />

fax 0541 673266<br />

info@teatro<strong>di</strong>verucchio.it<br />

www.teatroverucchio.it<br />

Divertiamoci - Fun for all<br />

Legenda / Key pag. 6 83


Sorgenti termali e <strong>di</strong> acque minerali,<br />

talassoterapia sono alcuni mo<strong>di</strong> per<br />

curare malattie o per sfruttare le forze<br />

pro<strong>di</strong>giose della natura per riacquistare<br />

la forma e il benessere così provati dai<br />

ritmi moderni. La <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> offre<br />

due strutture <strong>di</strong> antica tra<strong>di</strong>zione come<br />

<strong>Rimini</strong>terme e Riccione Terme dove si<br />

possono seguire vari trattamenti<br />

terapeutici ed estetici. Il benessere è<br />

anche relax. L’incanto del mare al <strong>di</strong> là<br />

della stagione estiva offre delle<br />

opportunità uniche: una corsa in<br />

spiaggia, un’escursione a cavallo in<br />

collina, una partita a golf, tutti mo<strong>di</strong><br />

piacevoli per recuperare quello stato <strong>di</strong><br />

benessere fisico-psichico che i ritmi della<br />

città hanno logorato. Basta veramente<br />

poco per recuperare la forma. Quin<strong>di</strong><br />

perché non approfittare <strong>di</strong> un breve fine<br />

settimana e de<strong>di</strong>care un’intera giornata a<br />

se stessi? Piscine coperte, campi tennis,<br />

chilometri <strong>di</strong> spiaggia per giocare a<br />

frisbee o per sfidarsi, lontano dalle folle<br />

estive, in un’originale partita <strong>di</strong> beach<br />

volley, costituiscono una valida<br />

alternativa per godersi una soleggiata<br />

giornata fuori stagione.<br />

Thermal and mineral water springs and<br />

thalassotherapy are just some ways to<br />

treat illnesses or exploit the miraculous<br />

powers of nature as a way of getting<br />

back into shape and regaining a sense of<br />

well-being after the demands of modern<br />

life. For many years, the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong><br />

has boasted two spa centres called<br />

<strong>Rimini</strong>terme and Riccione Terme, where<br />

it is possible to enjoy a whole range of<br />

therapeutic and beauty treatments.<br />

However, well-being also means<br />

relaxation. The coast is at its best out of<br />

season when visitors can go jogging<br />

along the beach, horseback ri<strong>di</strong>ng in the<br />

hills or perhaps enjoy a game of golf, all<br />

84


Benessere<br />

e relax<br />

Well-being<br />

and relaxation<br />

pleasant ways of regaining the sense of<br />

physical-psychological well being that is<br />

often challenged by the pace of city life.<br />

It doesn’t take much to get back into top<br />

shape so why not make the most of a<br />

short weekend break or take time out to<br />

de<strong>di</strong>cate a whole day to yourself? Indoor<br />

swimming pools, tennis courts, and<br />

endless kilometres of beach where you<br />

can play Frisbee or enjoy a game of<br />

beach volleyball far from the summer<br />

crowds, are just some to the great ways<br />

to make the most of a sunny day at the<br />

seaside out of season.<br />

Le terme<br />

The thermal spas<br />

<strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong>terme<br />

Miramare v. Principe <strong>di</strong> Piemonte, 56<br />

tel. 0541 424011 fax 0541 424090<br />

info@riminiterme.com<br />

www.riminiterme.com<br />

La forza del mare per il tuo benessere”.<br />

Stabilimento termale, collocato sulla<br />

spiaggia, <strong>di</strong>rettamente sul mare. Ha fra i<br />

suoi punti <strong>di</strong> forza la talassoterapia che,<br />

dal greco Thalassa, significa cura del<br />

mare. Nel centro si utilizzano a fini<br />

terapeutici l’acqua, la sabbia ed il clima<br />

marino. L’acqua marina, contenendo tutti<br />

i 92 elementi semplici esistenti in natura<br />

che agiscono come biocatalizzatori <strong>di</strong><br />

molte reazioni chimiche degli organismi<br />

viventi, può essere considerata la regina<br />

delle acque minerali.<br />

This thermal spa is situated <strong>di</strong>rectly on<br />

the beach overlooking the sea. Its<br />

strengths lie in the thalassotherapic<br />

treatments it offers, which come from<br />

the Greek word “thalassa” meaning to<br />

use seawater as a cure. In fact, the<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 85


centre uses seawater, sand and the<br />

marine climate for therapeutic purposes.<br />

Seawater, which contains all 92 simple<br />

elements existing in nature that act as<br />

biocatalysts to many living organisms’<br />

chemical reactions, is considered the<br />

queen of mineral waters<br />

• bcl7:00-21:00 e78<br />

Riccione<br />

Riccione Terme<br />

v. Torino, 4/16<br />

tel. 0541 602201 fax 0541 606502<br />

info@riccioneterme.it<br />

www.riccioneterme.it<br />

Lo stabilimento termale <strong>di</strong> Riccione<br />

Terme è <strong>di</strong>ventato negli ultimi anni una<br />

delle mete più ambite del termalismo<br />

europeo. Per le cure idropinica,<br />

inalatorie, fanghi, bagni, massaggi,<br />

sor<strong>di</strong>tà rinogena si utilizzano preziose<br />

acque sorgive ricche <strong>di</strong> zolfo, bromo,<br />

jo<strong>di</strong>o, cloruro <strong>di</strong> so<strong>di</strong>o e magnesio.<br />

Un’imponente equipe me<strong>di</strong>ca<br />

d’avanguar<strong>di</strong>a le utilizza per la cura e<br />

per la prevenzione unitamente ai fanghi<br />

maturati nell’acqua termale, con<br />

risultati concreti e visibili.<br />

In recent years, the thermal spa of<br />

Riccione Terme has become one of the<br />

most popular destinations for European<br />

thermal tourism. Mineral water and<br />

inhaling treatments, mud packs, baths<br />

and massages, and rhinogenic deafness<br />

therapy are all carried out using the<br />

precious spring waters that are rich in<br />

sulphur, bromine, io<strong>di</strong>ne, so<strong>di</strong>um<br />

chloride and magnesium. A large,<br />

professional and highly trained me<strong>di</strong>cal<br />

staff uses the waters along with the<br />

mud, matured in the thermal water, for<br />

treatment and prevention with concrete<br />

and tangible results.<br />

• bcorari articolati contattare<br />

<strong>di</strong>rettamente la struttura/as times vary,<br />

please contact the complex <strong>di</strong>rectly<br />

Sport<br />

Automobilismo e motociclismo<br />

Car-bike track<br />

Misano Adriatico<br />

Misano World Circuit<br />

Santamonica, v. Daijiro Kato, 10<br />

tel. 0541 618511 fax 0541 615463<br />

ufficiosportivo@misanocircuit.com<br />

www.misanocircuit.com<br />

È il grande parco tematico della <strong>Riviera</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> de<strong>di</strong>cato ai motori. Un<br />

contenitore <strong>di</strong> manifestazioni sportive <strong>di</strong><br />

profilo mon<strong>di</strong>ale, un punto <strong>di</strong><br />

riferimento della <strong>di</strong>ffusa passione per i<br />

motori. Dal 2007 per cinque anni<br />

consecutivi il Misano World Circuit è<br />

sede del Moto GP - Gran Premio <strong>di</strong> San<br />

86


Marino e della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

Misano World Circuit is the huge theme<br />

park on the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> de<strong>di</strong>cated<br />

to engines. It is a container for worldclass<br />

sports events and a benchmark for<br />

the widespread passion for motorbikes<br />

and automobiles. From 2007, for five<br />

years running, Misano World Circuit will<br />

host the Moto GP - San Marino and<br />

<strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> Gran Prix.<br />

• Presso il circuito <strong>di</strong> Misano è in<br />

funzione la scuola <strong>di</strong> pilotaggio<br />

Siegfried Stohr che organizza corsi <strong>di</strong><br />

guida./The recetrack is also home to the<br />

“Siegfried Stohr Driving School” wich<br />

organises driving courses.<br />

info@guidarepilotare.com<br />

www.guidarepilotare.com<br />

Baseball/Softball<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Sta<strong>di</strong>o del Baseball v. Monaco, 2<br />

tel. 0541 741559-741761<br />

• Campo baseball-softball Rivabella,<br />

v. XXV Marzo tel. 0541 742249-720056<br />

Riccione<br />

• Sta<strong>di</strong>o baseball e softball<br />

p.le 2 giugno, 10/2<br />

tel/fax 0541 642662<br />

www.sportariccione.it<br />

Verucchio<br />

• Baseball v. Casetti, 2155 tel. 360<br />

957359 fax 0541 719319<br />

asd_valmarecchia_bsc@libero.it<br />

Bocciodromi coperti<br />

Indoor bowls<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bocciodromo D.L.F. v. Roma, 70<br />

tel. 0541 28901 fax 0541 56225<br />

dlfrimini@dlf.it<br />

http://<strong>di</strong>gilander.libero.it/dlfrimini/<br />

home_page.htm<br />

Riccione<br />

• Bocciodromo Comunale coperto<br />

Municipal Bowling Alley<br />

v. Carpi, 28 tel. 0541 660634<br />

tel/fax 0541 646308<br />

Cattolica<br />

• Bocciodromo Comunale<br />

Municipal Bowling Alley<br />

v. Quarto, 3 tel. 0541 962939<br />

Montegridolfo<br />

• Bocciodromo/Bowling Alley<br />

Trebbio, v. Beata Vergine<br />

tel/fax 0541 855344<br />

Canoa<br />

Canoeing<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Canoa Club <strong>Rimini</strong><br />

v. Flaminia, 28 Palazzetto dello Sport<br />

tel/fax 0541 786451 (giovedì sera/<br />

thursday evening)<br />

info@kayak-rimini.com<br />

www.kayak-rimini.com<br />

Canoa fluviale, canoa turistica, canoa<br />

olimpica, raduni e competizioni. Corsi<br />

teorico - pratici <strong>di</strong> avviamento e<br />

perfezionamento. Tutti gli istruttori sono<br />

<strong>di</strong>plomati c/o la Federazione Italiana<br />

Canoa Kayak (FICK)./River canoeing,<br />

tourist canoeing, Olympic canoeing,<br />

meetings and competitions. Courses:<br />

Theoretical-practical beginners’ and<br />

advanced courses. All instructors are<br />

Italian Canoe and Kayak Federation<br />

(FICK) qualified.<br />

Ciclismo - Cicloturismo<br />

Cycling - Bicycle tourism<br />

Il clima mite e temperato, la varietà <strong>di</strong><br />

paesaggio, in grado <strong>di</strong> combinare<br />

pianura, collina e montagna nell’arco <strong>di</strong><br />

pochi chilometri, fanno del riminese una<br />

delle mete ideali per il cicloturismo. La<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 87


primavera è la stagione ideale per gli<br />

allenamenti <strong>di</strong> squadre professionali o<br />

amatoriali. In questa stagione si svolgono<br />

anche numerose competizioni aperte a<br />

tutti. L’inizio e la fine della stagione estiva<br />

(giugno e settembre) si prestano al<br />

cicloturismo: numerosi alberghi oltre ad<br />

effettuare servizio <strong>di</strong> rimessaggio e<br />

mettere a <strong>di</strong>sposizione biciclette, sono<br />

particolarmente attenti agli amanti <strong>di</strong><br />

questo sport con orari speciali <strong>di</strong> vitto<br />

adatti ai tempi delle escursioni. Per chi<br />

volesse informazioni dettagliate sui<br />

percorsi, le altimetrie, le <strong>di</strong>stanze ed<br />

opportunità, sono <strong>di</strong>sponibili presso gli<br />

uffici IAT e presso l’Assessorato al<br />

turismo provinciale la cartina “Itinerari<br />

cicloturistici della provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>” e i<br />

percorsi “In mountain bike nelle terre dei<br />

Malatesta e Montefeltro”.<br />

The mild and temperate climate and the<br />

varying landscape, with a series of<br />

plains, hills and mountains in an area<br />

covering just a few kilometres, have<br />

made the <strong>Rimini</strong> area an ideal<br />

destination for bicycle tourists. There are<br />

numerous routes to follow, all of varying<br />

degrees of <strong>di</strong>fficulty. Spring is the ideal<br />

training season for both professional and<br />

amateur teams and numerous<br />

competitions, which are open to<br />

everyone, are organised. The beginning<br />

and end of the summer season (June and<br />

September) are best suited to bicycle<br />

tourism. Indeed, many hotels provide<br />

maintenance services, have bicycles at<br />

their guests’ <strong>di</strong>sposal and also offer<br />

special meal times to suit bicycle<br />

enthusiasts who are on excursions. For<br />

more detailed information on the routes,<br />

altimeters, <strong>di</strong>stances and offers, a free<br />

map called “Bicycle Touring Itineraries in<br />

the Province of <strong>Rimini</strong>”, and the tours “by<br />

mountain bike in the hills of the<br />

Malatesta and Montefeltro country” are<br />

available from Tourism Promotion Offices<br />

and the Provincial Tourism Council Office.<br />

Golf<br />

Verucchio<br />

<strong>Rimini</strong> Golf Club<br />

Villa Verucchio, v. Tenuta Amalia, 109<br />

tel. 0541 678122 fax 0541 670572<br />

info@riminigolf.com www.riminigolf.com<br />

• campo golf 18 buche da campionato/<br />

18-hole championship course<br />

• campo executive 7 buche/7-hole<br />

executive course<br />

• campo pratica con 100 postazioni/<br />

practice course with 150 positions<br />

San Giovanni in Marignano<br />

<strong>Riviera</strong> Golf Resort<br />

v. Conca Nuova, 1236<br />

tel. 0541 956499 fax 0541 827186<br />

info@rivieragolf.it www.rivieragolf.it<br />

• campo golf 18 buche championship/<br />

18-hole championship course<br />

• campo pratica illuminato con 20<br />

postazioni/floodlit practice course with<br />

20 positions<br />

• putting green a 27 buche/27-hole<br />

putting green<br />

Montefiore Conca<br />

Swin Golf Il Mulino Rocchi<br />

S. Gaudenzo, v. Molino Rocchi, 2142<br />

tel. 340 3098169<br />

info@swingolfilmulino.com<br />

www.swingolfilmulino.com<br />

Lo SwinGolf si apprende quasi subito, le<br />

regole sono poche e semplici,<br />

soprattutto possono accedere persone<br />

<strong>di</strong> tutte le età. Il tiro della pallina è<br />

identico a quello usato nel golf<br />

tra<strong>di</strong>zionale. Il percorso dura in me<strong>di</strong>a<br />

3.30 ore. / SwinGolf is easy to learn,<br />

there are few simple rules and best of<br />

all, people of all ages can play. The ball<br />

is hit exactly like it is in tra<strong>di</strong>tional golf.<br />

The course lasts an average of 3.5 hrs<br />

90


patente). Maneggio coperto e scoperto.<br />

Federation ri<strong>di</strong>ng school. Beginners’<br />

courses for children, adults and the<br />

<strong>di</strong>sabled. Organisation of excursions<br />

and rides with expert escorts (for<br />

licensed riders only). Indoor and<br />

outdoor ri<strong>di</strong>ng ground.<br />

• bc<br />

Montescudo<br />

Ippica - Maneggi<br />

Horse racing - horse ri<strong>di</strong>ng<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Circolo Ippico Riminese<br />

v. San Paolo, 20<br />

tel/fax 0541 758515 tel. 339 2236002<br />

cir@circoloippicoriminese.it<br />

www.circoloippicoriminese.it<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione inglese e western,<br />

pony club corso per bambini.<br />

English and western style mount,<br />

beginners’ courses for children.<br />

• bc<br />

Misano Adriatico<br />

Bathek Ranch<br />

Portoverde, v. Litoranea Sud<br />

tel/fax 0541 615686 tel. 330 265541<br />

Lezioni. Noleggio cavalli (monta inglese<br />

e western) per passeggiate.<br />

Lessons. Horses for hire (English or<br />

Western-style mount) for excursions.<br />

• bc<br />

Circolo Ippico Montescudo<br />

Trarivi/Vallecchio, v. Cavallino, 13<br />

tel. 0541 863111 fax 0541 868045<br />

allevrom@libero.it<br />

www.allevamentoromagnolo.it<br />

Custo<strong>di</strong>a, doma, addestramento, scuola<br />

<strong>di</strong> equitazione, corsi <strong>di</strong> equitazione per<br />

<strong>di</strong>versamente abili, allevamento.<br />

Lodgings for horses, breaking horses in<br />

training, ri<strong>di</strong>ng school, ri<strong>di</strong>ng courses<br />

for the <strong>di</strong>sabled, horse-bree<strong>di</strong>ng.<br />

• bc<br />

Cooperativa Centofiori<br />

Trarivi/Vallecchio, v. Vallecchio, 10<br />

tel. 0541 984293-333 9424937<br />

fax 0541 984292<br />

Corsi <strong>di</strong> equitazione/ri<strong>di</strong>ng school<br />

• bc<br />

Centro Equestre Parco del Marano<br />

Trarivi/Vallecchio, v. Mezzanotte, 19<br />

tel. 0541 863187-329 2917080<br />

Pensione per cavalli, corsi <strong>di</strong> equitazione.<br />

Lodging for horses, ri<strong>di</strong>ng school.<br />

• bc<br />

Circolo Ippico Tenuta il Fondo<br />

loc. Cella Simbeni, v. Fornace, 2/a<br />

tel/fax 0541 613452<br />

info@ilfondo.com www.ilfondo.com<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione federale. Corsi per<br />

bambini, adulti e <strong>di</strong>versamente abili.<br />

Escursioni e passeggiate con<br />

accompagnatore (solo per cavalieri con<br />

92


San Giovanni in Marignano<br />

Centro Ippico Marignano<br />

v. Cassandro, 417<br />

tel. 0541 955067-339 4837830<br />

fax 0541 956611<br />

Maneggio scoperto. Scuola <strong>di</strong><br />

equitazione federale. Escursioni,<br />

passeggiate e weekend a cavallo.<br />

Pensione completa per cavalli.<br />

Outdoor stable. Federation ri<strong>di</strong>ng<br />

school. Organisation of excursions, rides<br />

and weekends on horseback. Full board<br />

for horses available.<br />

• bc<br />

Danilo Palmetti<br />

v. Cassandro, 1338<br />

tel. 360 705931 fax 0541 952602<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione, pensione per<br />

cavalli, ven<strong>di</strong>ta cavalli/Ri<strong>di</strong>ng school,<br />

lodging for horses, horses-sale<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Centro ippico Balduccia<br />

Casale Sant’Ermete,<br />

v. Balduccia-Canarezza, 410<br />

tel/fax 0541 758465-360 478900<br />

info@centroippicobalduccia.it<br />

www.centroippicobalduccia.it<br />

Custo<strong>di</strong>a cavalli, scuola <strong>di</strong> equitazione/<br />

Stables for horses, ri<strong>di</strong>ng school<br />

• bc• o<br />

I Mulini<br />

San Martino dei Mulini,<br />

v. Pallada, 547<br />

tel. 0541 750857 fax 0541 757105<br />

info@centroippicoimulini.it<br />

www.centroippicoimulini.it<br />

Scuola <strong>di</strong> equitazione federale. Corsi <strong>di</strong><br />

avviamento per bambini, corsi per<br />

adulti, pensione cavalli./Federation<br />

ri<strong>di</strong>ng school. Beginners’courses for<br />

children, courses for adults, lodging for<br />

horses.<br />

Moto d’acqua<br />

Water scooters<br />

Presso alcuni dei seguenti punti si<br />

possono noleggiare natanti tipo paddle<br />

surf, motorsurf, windsurf, bumper boats.<br />

At some of the following bathing<br />

establishments it is possible to hire<br />

paddle surfs, motor surfs, windsurfs,<br />

and bumper boats.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• posteggio/stall n. 5 r 146/147<br />

Miramare<br />

• posteggio/stall n. 12 r 133 Miramare<br />

• posteggio/stall n. 22 r 118 Rivazzurra<br />

• posteggio/stall n. 44 r 86 Bellariva<br />

• posteggio/stall n. 59 r 62<br />

• posteggio/stall n. 76 r 32<br />

• posteggi/stall n. 98 e 99 San Giuliano<br />

Mare<br />

Riccione<br />

• r n. 49 Bianchini Stefano<br />

tel. 335 5436661<br />

• r n. 134 Beach Village<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Bellaria<br />

• r 29 Bellaria, Migani Giancarlo<br />

Cattolica<br />

• Bartoli Andrea, antistante/in front of<br />

Hotel Kursaal r 42/44<br />

• Girolomoni Piero, r 73<br />

Legenda / Key pag. 6 93


Nautica e vela<br />

Yachting and Sailing<br />

Circoli nautici e scuole vela<br />

Yacht Clubs and Sailing Schools<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Agenzia Nautica Albatros 1/Boat hire<br />

v. Destra del Porto, 73/75<br />

tel. 0541 54750 fax 0541 54176<br />

info@albatrosrimini.it<br />

www.albatrosrimini.it<br />

Corsi patente nautica vela e motore<br />

entro le 12 miglia o senza limiti, corsi<br />

patente per navi, pratiche nautiche.<br />

Sailing and motorboat licence courses<br />

with 12-mile limit or no limits, ship<br />

licence course, sailing documentation.<br />

Agenzia Nautica Albatros 2/Boat hire<br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara, 63<br />

tel. 0541 709067 fax 0541 432709<br />

info@albatrosrimini.it<br />

www.albatrosrimini.it<br />

Noleggio con o senza equipaggio<br />

imbarcazioni a vela, motore, caicchi e<br />

catamarani, possibilità <strong>di</strong> noleggio con<br />

partenza da <strong>Rimini</strong> per le coste Croate,<br />

crociere, scuola con istruttore, uscite<br />

giornaliere con partenza dalla nuova<br />

darsena <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> con imbarcazioni<br />

Bavaria nuove, dai 10 ai 14 m., ven<strong>di</strong>ta<br />

imbarcazioni nuovo e usato, importatore<br />

ufficiale Bavaria-yachts.<br />

Sailing boat, motorboat, caique and<br />

catamaran hire with or without crew,<br />

hire a boat and sail to the Croatian coast<br />

from <strong>Rimini</strong>, organization of cruises,<br />

school with instructor, daily excursions<br />

leaving from the new Marina in <strong>Rimini</strong>,<br />

with new 10 to 14 metre Bavaria vessels,<br />

sale of new and second-hand boats,<br />

official Bavaria-yacht importer.<br />

BluSea<br />

<strong>Rimini</strong>sail v. Flaminia, 82/a<br />

tel. 0541 392422 fax 0541 392744<br />

blusea@in.co.it www.blusea.com<br />

Scuola vela per adulti e ragazzi dai 12<br />

anni, corsi per tutti i livelli.<br />

Organizzazione <strong>di</strong> training aziendali e<br />

regate, mini-crociere in alto e me<strong>di</strong>o<br />

Adriatico, itinerari personalizzati, con<br />

partenza ed arrivo dalla nuova Marina <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>. Affitto imbarcazioni.<br />

Sailing school at all levels for adults and<br />

children more than 12 years. The school<br />

offers the possibility of organising<br />

closed races and training for private<br />

companies Short cruises in the upper<br />

and middle Adriatic Sea, based on<br />

personalised itineraries, departing from<br />

the new Marina <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> harbour. Boat<br />

hire available.<br />

Circolo Nautico Viserba/Yacht club<br />

v. Dati, 127 (C.P. 92) tel. 0541 735618<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela/Sailing courses are<br />

held in the summer<br />

94


Club Nautico/Yacht club<br />

p.le Boscovich, 12<br />

tel. 0541 26520 fax 0541 56878<br />

cnrimini@cnrimini.com<br />

www.cnrimini.com<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela/Sailing courses are<br />

held in the summer<br />

Circolo Velico Riminese<br />

v. Destra del Porto, 147/a<br />

tel. 0541 51227-320 6122525<br />

fax 0541 28777<br />

circolovelicoriminese@fastwebnet.it<br />

www.cvr-rimini.net<br />

Corsi <strong>di</strong> vela d’altura/Sailing courses on<br />

the high seas Periodo <strong>di</strong><br />

svolgimento/Courses are held in Mar,<br />

Sep, Oct, Nov.<br />

Circolo Velico Torre Pedrera<br />

Sede /head offices v. Cheren, 38<br />

Circolo /Club v. San Salvador, 1<br />

tel. 0541 722240 marwer@adhoc.net<br />

In inverno contattabile al sabato e<br />

domenica pomeriggio/Can be contacted<br />

on Saturday and Sunday afternoons in<br />

winter.<br />

Punto d’appoggio con darsena a secco<br />

per imbarcazioni a vela, a motore e<br />

gommoni. Corsi estivi <strong>di</strong> vela / Craft can<br />

be stored with a dry dock for sailboats,<br />

motorboats and <strong>di</strong>nghies. Sailing<br />

courses are held in the summer.<br />

Circolo Velico Viserbella<br />

v. Porto Palos, 48 tel. 0541 721125<br />

Punto d’appoggio per le barche durante<br />

tutto l’anno/Boats can be stored all year<br />

round<br />

Riccione<br />

Club Nautico Riccione/Yacht club<br />

v. D’Annunzio, 4/a tel/fax 0541 647910<br />

info@clubnauticoriccione.org<br />

www.clubnauticoriccione.org<br />

Base nautica e corsi estivi <strong>di</strong> vela/Yacht<br />

club and sailing courses in the summer<br />

Vela club Marano/Sailing<br />

v. D’Annunzio, 146 tel/fax 0541 646640<br />

info@velaclubmarano.it<br />

www.velaclubmarano.it<br />

Vela, windsurf e kite surf/Sailing,<br />

windsurf and kite surf courses<br />

Centro velico città <strong>di</strong> Riccione<br />

v. Torino r n. 24<br />

tel/fax 0541 690164<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela. Rimessaggio derive e<br />

catamarani/Sailing courses are held in<br />

the summer. Possibility of garaging<br />

drifts and catamarans.<br />

Centro velico Riccione 151<br />

r n. 151 tel. 347 5913345 (Jack);<br />

tel. 339 6571710 (Clau<strong>di</strong>o)<br />

Scuola vela, windsurf, kitesurf, regate,<br />

tornei<br />

Sailing school, windsurf school, kitesurf,<br />

sailing races, competitions<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Circolo Rio Pircio<br />

v. Pinzon, 208 (zona parco Pavese)<br />

tel. 338 8062991-334 7316456<br />

info@circolovelicoriopircio.com<br />

www.riminiweb.net/circolovelico<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela e windsurf.<br />

Rimessaggio barche a vela o motore e<br />

ricovero windsurf. / Sailing and windsurf<br />

courses are held in the summer.<br />

Possibility of garaging sailboats,<br />

motorboats and windsurfs.<br />

Cattolica<br />

Circolo Nautico/Yacht Club<br />

v. Carducci, 118 tel. 0541 953810<br />

fax 0541 963362 cncattolica@tele2.it<br />

Corsi estivi <strong>di</strong> vela. Rimessaggio barche.<br />

Pesca sportiva e attività subacquea<br />

Sailing courses are held in summer.<br />

Garaging for boats. sport fishing and<br />

scuba <strong>di</strong>ving activities<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

95


info@marina<strong>di</strong>rimini.com<br />

www.marina<strong>di</strong>rimini.com<br />

Posti barca: 622<br />

Lunghezza natanti: 10-45 metri<br />

Fondale: 4,00 metri circa<br />

Berths: 622<br />

Maximum length of craft: 10-45<br />

Depth in berth: 4.00 metres approx.<br />

Riccione<br />

Misano Adriatico<br />

Vela Club Nautico<br />

v. Calle dei Pescatori, 5<br />

tel. 329 21454909 fax 0541 612051<br />

cmna@libero.it<br />

Scuola vela/Sailing School r 73<br />

Porti e darsene<br />

Ports and harbours<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Capitaneria <strong>di</strong> Porto/Harbour Offices<br />

v. destra del Porto, 149<br />

tel. 0541 50121-50228-50211<br />

fax 0541 54373<br />

rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it<br />

www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

Posti barca: 400 (200 per imbarcazioni<br />

<strong>di</strong> altezza dall’acqua non superiore a<br />

1,25 metri)<br />

Lunghezza max. natanti: 16,5 metri<br />

Fondale: in banchina da 2,40 a 4,50<br />

metri<br />

Berths: 400 (200 for boats with max.<br />

height from water of not more than 1.25 m)<br />

Maximum length of craft: 16.5 metres<br />

Depth in berth: (in quay) from 2.40 up<br />

to 4.50 metres<br />

Marina <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara, 78/80<br />

tel. 0541 29488 fax 0541 439043<br />

Ufficio locale marittimo<br />

Local maritime office<br />

v. G. D’Annunzio, 11<br />

tel/fax 0541 644000<br />

Posti barca: 500<br />

Lunghezza max. natanti: 12 metri<br />

Fondale: in banchina da 1,20 a 2 metri<br />

Berths: 500<br />

Maximum length of craft: 12 metres<br />

Depth in berth: (in quay) from 1.20 to 2<br />

metres<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Ufficio locale marittimo<br />

Local maritime office<br />

Igea Marina, v. Pinzon, 24<br />

tel/fax 0541 344471<br />

Posti barca: 40 unità da <strong>di</strong>porto (20 in<br />

concessione al circolo nautico, 20 libero<br />

transito con ormeggio temporaneo);<br />

oltre il ponte della ferrovia ulteriori posti<br />

barca per natanti <strong>di</strong> piccola stazza<br />

soprattutto a motore.<br />

Lunghezza max. imbarcazioni e natanti<br />

(12 metri).<br />

Fondale in banchina 2 metri.<br />

Berths: 40 for pleasure craft (20<br />

belonging to the yacht club, 20 free<br />

transit with temporary mooring). Further<br />

berths beyond the railway bridge for<br />

small craft, primarily motorboats.<br />

Maximum length of craft: short/me<strong>di</strong>um<br />

length or tonnage boats and craft (12<br />

metres)<br />

Depth in berth: 2 metres in quay.<br />

96


Noleggio unità da <strong>di</strong>porto<br />

Chartering<br />

Cattolica<br />

Ufficio locale marittimo<br />

Local maritime office<br />

v. Antonini, 4 tel/fax 0541 963221<br />

locamarecattolica@libero.it<br />

Posti barca: 250, <strong>di</strong> cui 150 per i<br />

pescherecci e 100 da <strong>di</strong>porto<br />

Lunghezza max. natanti: 20 metri per i<br />

pescherecci, 10 metri per imbarcazioni<br />

da <strong>di</strong>porto<br />

Fondale: in banchina da 2,50 a 3,20 metri<br />

Berths: 250 - 150 for fishing boats, 100<br />

for pleasure craft<br />

Maximum length of craft: 20 metres for<br />

fishing boats, 10 metres for pleasure craft<br />

Depth in berth: (in quay) from 2.50 to<br />

3.20 metres<br />

Misano Adriatico<br />

Portoverde Spa<br />

v. Lungo Darsena, 67<br />

tel. 0541 615023 fax 0541 611445<br />

info@portoverde.net<br />

www.portoverde.net<br />

Posti barca: 350<br />

Lunghezza max. natanti: 25 m.<br />

Fondale: 2 metri circa<br />

Sistema <strong>di</strong> ormeggio: con briccole<br />

Berths: 350<br />

Maximum length of craft: 25 metres<br />

Depth in quay: about 2 metres<br />

Mooring system: with dolphins<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Albatros, v. Destra del Porto 73/75<br />

tel. 0541 54750 info@albatrosrimini.it<br />

www.albatrosrimini.it<br />

• Blue Beach Center, v. Mosca 8<br />

• Urbinati Maurizio, v. Marvelli, 9<br />

• Sub and Saylor, v. Marvelli, 9<br />

• Windsport <strong>di</strong>ffusion, v. Trieste, 25<br />

tel. 0541 22213<br />

• BlueSea, v. Flaminia, 82/A<br />

tel. 0541 392422 fax 0541 392744<br />

blusea@in.co.it www.blusea.com<br />

Misano Adriatico<br />

• Brigantino Due, v. XXV Aprile, 1/C<br />

tel. 393 7759382-0541 613318<br />

Nuoto<br />

Swimming<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Centro sportivo H. Waldorf<br />

Marina Centro, v. Vespucci, 28<br />

tel. 0541 54725-800 014332<br />

fax 0541 53153<br />

info@waldorf.it www.waldorf.it<br />

1 piscina scoperta 25x10, profon<strong>di</strong>tà<br />

1,80, 4 corsie/outdoor swimming pool<br />

(25x10), depth 1,80, 4 lanes<br />

• bd<br />

Garden Sporting Center<br />

v. Euterpe, 7<br />

tel. 0541 774230 fax 0541 773083<br />

info@gardensportingcenter.it<br />

www.gardensportingcenter.it<br />

1 vasca coperta 25x16, profon<strong>di</strong>tà 1,10 -<br />

1,45, 6 corsie/1 indoor pool (25x16),<br />

depth 1,10 - 1,45, 6 lanes<br />

1 vasca coperta 16x5, profon<strong>di</strong>tà 0,50 -<br />

0,80/1 indoor pool (16x5), depth 0,50 -<br />

0,80<br />

• bc<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 97


New Kalos<br />

v. Covignano, 242 tel. 0541 752444<br />

1 piscina scoperta 25x10; profon<strong>di</strong>tà<br />

1,50 4 corsie/Outdoor pool (25x10);<br />

depth 1,50 4 lanes<br />

• bd<br />

Piscina comunale<br />

v. Sartoni n. 2 tel. 0541 786842-704454<br />

fax 0541 704452<br />

Piscina coperta 25x10, profon<strong>di</strong>tà m.<br />

1,40-1,50/indoor pool (25x10), depth<br />

1,40-1,50<br />

• bc<br />

<strong>Rimini</strong>terme<br />

Miramare, v. Principe <strong>di</strong> Piemonte, 56<br />

tel. 0541 424011 fax 0541 424090<br />

info@riminiterme.it<br />

www.riminiterme.com<br />

Piscine ad acqua <strong>di</strong> mare. Si accede<br />

attraverso i normali percorsi terapeutici<br />

sanitari oppure ad utenza<br />

libera./Swimming pools filled with<br />

seawater. The entrance is possible<br />

through thermal programs or during free<br />

opening times.<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Sta<strong>di</strong>o del Nuoto<br />

v. Monterosa<br />

tel/fax 0541 644410 fax 0541 643559<br />

info@polcomriccione.com<br />

www.polcomriccione.com<br />

• bcPiscina coperta/Indoor pool<br />

Prima vasca: lunghezza m. 50x10 corsie,<br />

profon<strong>di</strong>tà m. 2.00/Main pool: length<br />

50m x 10 lanes, depth 2m<br />

Seconda vasca: lunghezza m. 25 x 6<br />

corsie, profon<strong>di</strong>tà m. 1.20, trampolini<br />

per tuffi da 1 e 3 m./Secondary pool:<br />

length 25m x 6 lanes, depth 1.20m., 1m<br />

and 3m springboards<br />

• bdPiscina scoperta/Outdoor pool<br />

Vasca olimpionica <strong>di</strong> m. 50x25, <strong>di</strong>eci<br />

corsie/Olimpic pool m. 50 x 25 (10-<br />

lanes)<br />

Vasca tuffi <strong>di</strong> m. 21x18/Diving pool m. 21<br />

x m. 18<br />

Torre per tuffi con piattaforme da m. 10,<br />

7,5 e 5 m./Diving tower with 10, 7,5 and<br />

5 metre<br />

Quattro trampolini omologati: 2 da 1 m e<br />

2 da 3 m./4 spring-boards (type-tested)<br />

from 1 m. to 3 m<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Gelso sport<br />

Igea Marina Bordonchio, v. N. Bobbio<br />

tel. 0541 332184 fax 0541 331305<br />

info@gelsosport.it www.gelsosport.it<br />

• bcTre piscine (una da 25 m., una<br />

per bambini e una per le immersioni)/<br />

Three swimming-pools (one long 25 m.,<br />

one for children and one for <strong>di</strong>ving)<br />

Cattolica<br />

Piscina <strong>di</strong> Cattolica<br />

v. Francesca da <strong>Rimini</strong> tel. 340 8955798<br />

• bcPiscina coperta 25 m. (8 corsie)/<br />

indoor swimming pool 25 m. (8 lanes)<br />

Misano Adriatico<br />

Complesso natatorio Portoverde<br />

Portoverde, p.le Ischia, 5<br />

tel. 335 7119050 Montemaggi Eros<br />

• bd<br />

98


• Piscina olimpionica/Olimpic pool,<br />

v. Passeggiata dei Fiori<br />

• Piscina Ischia/Ischia pool, p.tta Ischia<br />

Montescudo<br />

Freelan<strong>di</strong>a<br />

Santa Maria del Piano, v. Gaiano, 1<br />

tel. 0541 984477-984333-339 3331096<br />

fax 0541 983286 info@free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

www.free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

• bd<br />

Villa Go<strong>di</strong>o<br />

v. Petrarca, 12<br />

tel. 0541 984274 fax 0541 868066<br />

info@ristorantevillago<strong>di</strong>o.it<br />

www.ristorantevillago<strong>di</strong>o.it/<br />

• bd<br />

San Clemente<br />

La Pescaccia<br />

Sant’Andrea in Casale, v. Petrarca, 5<br />

tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com<br />

• bd<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Acqua Club<br />

v. Falcone, 39 tel. 0541 326118<br />

fax 0541 326125 bgennari@omniway.sm<br />

• bd<br />

Verucchio<br />

Piscina comunale<br />

v. Messina, 9 tel. 0541 670304 recapito<br />

invernale/in winter 320 0417400 • bd<br />

Pattinaggi a rotelle<br />

Roller skating rinks<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Viserba Monte, v. P. Marconi<br />

tel. 0541 734143<br />

• v. Regina Margherita • bd<br />

• v. Alessandrini • bd<br />

• v. delle Piante • bd<br />

• v. Alear<strong>di</strong>/Lagomaggio<br />

tel. 0541 391914 • bd<br />

Riccione<br />

tel. 0541 608249 fax 0541 601962<br />

sport@comune.riccione.rn.it<br />

www.sportariccione.it<br />

• giar<strong>di</strong>ni L.Longo tel. 0541 643559<br />

bd<br />

• v. D’Annunzio • bd<br />

• Arena, p.za Amendola/v. Lazio)<br />

• v. Montebianco c/o Parco della<br />

Resistenza, 21 • bc<br />

• v. Puglia • bc<br />

• v. Carpi, 26 • bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Centro sportivo Pironi, Bellaria Cagnona<br />

v. Acerbi, 1 tel. 333 8364803 • bd<br />

Misano Adriatico<br />

• C. S. Rossini v. Rossini, 1<br />

tel. 0541 613298 fax 0541 613770<br />

• bc• o<br />

• C. S. Istituto San Pellegrino<br />

v. D’azeglio, 8 tel. 0541 610010<br />

fax 0541 613880 ssit@guest.net<br />

www.istitutosanpellegrino.com<br />

• bc• o<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

99


San Clemente<br />

• Sant’Andrea in Casale, v. Cerro<br />

tel. 339 1199858<br />

rolclubsanclement@libero.it • bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• parco Spina<br />

Pesca sportiva in lago<br />

Lake fishing<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Lago <strong>Riviera</strong><br />

Viserba, v. Celli, 2 tel. 0541 734437<br />

lagoriviera@libero.it • bc<br />

Miralago<br />

v. S. Aquilina, 21 tel. 0541 756151 • bd<br />

Riccione<br />

Lago dell’Arcobaleno<br />

v. Murano, 47 tel. 0541 649924 • bc<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Lago Igea<br />

Igea Marina, v. Abba, 2 tel. 0541 331798<br />

• bc<br />

Lago La Valletta<br />

Igea Marina, v. Garibal<strong>di</strong>, 41<br />

tel/fax 0541330860<br />

lavalletta@lavalletta.net • bc<br />

Coriano<br />

Lago del Marano<br />

v. Vecciano, 24 tel/fax 0541 656002<br />

lagomarano@gmail.com<br />

www.lagomarano.it<br />

• bc<br />

Poggio Berni<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Lago Acquamania<br />

v. S. M. Maddalena, 66<br />

tel/fax 0541 987642 • bd<br />

Saludecio<br />

Lago San Giuseppe<br />

v. San Giuseppe tel. 0541 951383 • bc<br />

San Clemente<br />

Lago Bosco Negro<br />

Casarola, v. Gaggio, 6/b tel. 0541 989812<br />

info@bosconegro.it www.bosconegro.it<br />

• bc<br />

Lago Pescaccia<br />

S. Andrea in Casale, v. Petrarca, 15<br />

tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com • bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Lago Felloniche<br />

v. Felloniche, 381 tel. 0541 627290<br />

fax 0541 627134 • bc<br />

Skateboard<br />

Riccione<br />

ASD skatepark<br />

v. Angeloni c/o parco Le Conchiglie<br />

tel. 334 2336701; area <strong>di</strong> 700 mq (34x21<br />

m) all’aperto con rampe, scalini, scivoli,<br />

ringhiere e impianto musicale.<br />

Outdoor area: 700 mq (34x21 m),<br />

flights, steps, slides and banisters;<br />

sound system.<br />

• bc<br />

Laghetti FIPS Cave Marecchia<br />

Santo Marino, v. Santarcangiolese<br />

tel. 0541 629444 • bc<br />

100


Sub - Corsi subacquei ed apnea<br />

Diving Center<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Centro Sub <strong>Rimini</strong><br />

v. Coletti, 34<br />

tel/fax 0541 56352-335 5601727<br />

info@centrosubpa<strong>di</strong>rimini.it<br />

www.centrosubpa<strong>di</strong>rimini.it/<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Pista Skateboard<br />

Igea Marina, v. Ravenna, 75<br />

tel. 0541 343940<br />

kas8@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Squash<br />

<strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong> Squash Club<br />

c/o Palestra New Schilling<br />

v. A. Draghi, 33<br />

tel/fax 0541 382216<br />

squashrimini@optical.it<br />

3 campi coperti con aria con<strong>di</strong>zionata/3<br />

indoor courts with air con<strong>di</strong>tioning<br />

• bc<br />

Gian Neri<br />

v. Destra del Porto 2/H C.P. 135<br />

tel. 339 8863878<br />

info@subriminigianneri.it<br />

www.subriminigianneri.it<br />

Dive Planet<br />

v. Ortigara, 59<br />

tel. 0541 21506-329 4330331<br />

fax 0541 439194<br />

info@<strong>di</strong>veplanet.org www.<strong>di</strong>veplanet.org<br />

Riccione<br />

Polisportiva Comunale Sub Riccione<br />

Diving Centre. Municipal Centre Riccione<br />

v. Monterosa 3 tel/fax 329 3519714<br />

tel. 0541 644410<br />

info@subriccione.org<br />

www.subriccione.org/<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Sport Village by New Red Gym<br />

Celle, v. Aquileia, 14<br />

tel/fax 0541 741030<br />

info@sport-village.it www.sport-village.it<br />

campo con pannelli all’americana<br />

• bc<br />

Riccione<br />

Centro tecnico federale<br />

v. Forlimpopoli, 5 tel. 0541 790894-<br />

640161-643684 fax 0541 790994<br />

info@federsquash.it<br />

7 campi/courts • bc<br />

Scuba Libre<br />

v. Bronte tel. 338 6249316 Toni Daddese<br />

info@scubalibre<strong>di</strong>ving.com<br />

www.scubalibre<strong>di</strong>ving.com<br />

Tamburello<br />

Tamburello ball game<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Sferisterio Comunale<br />

Municipal Ball Court<br />

v. De Bosis tel. 0541 626094-333 266026<br />

<strong>di</strong>mensioni/area 17x92 m. • bc<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

101


Beach volley, beach tennis,<br />

beach soccer indoor<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Sport village by New Red Gym<br />

Celle, v. Aquileia, 14<br />

tel/fax 0541 741030<br />

1 campo/court<br />

su sabbia riscaldata/heated sand<br />

• bc<br />

Beach tennis Riccione<br />

v. Forlimpopoli, 3 tel/fax 0541 643684<br />

tennisclubriccione@virgilio.it<br />

2 campi/courts (8x8)<br />

• bc<br />

Tennis<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Circolo Tennis Alba Adriatica<br />

Rivazzurra, v. Buonarroti<br />

tel. 0541 375346<br />

4 campi/courts <strong>di</strong> cui 3 coperti in<br />

inverno con pallone pressostatico<br />

illuminato/3 covered in winter,<br />

floodlighting 36x18<br />

Circolo Tennis Rivabella<br />

Rivabella, v.le XXV Marzo<br />

tel. 0541 741511<br />

2 campi/courts 36x18<br />

Circolo Tennis Viserba Monte<br />

Viserba, v.le P.Marconi, 78<br />

tel. 0541 738584<br />

2 campi/courts 36x18 inverno<br />

coperti/covered in winter<br />

2 campi/courts 40x20 inverno<br />

coperti/covered in winter<br />

Centro Sportivo Torre Pedrera<br />

Torre Pedrera, v. Foglino<br />

tel. 0541 720888<br />

3 campi/courts 36x18<br />

Campo Tennis Lungomare Tintori<br />

lungomare Tintori n. 9<br />

tel. 0541 24947-54636 ctrimini@libero.it<br />

7 campi/courts 36x18 <strong>di</strong> cui 4 coperti in<br />

inverno/4 covered in winter)<br />

Garden Sporting Center<br />

v. Euterpe, 7 tel. 0541 774230<br />

www.gardensportingcenter.it<br />

2 campi in gomma/courts, rubber floor<br />

1 campo in erba sintetica/court, artificial<br />

grass<br />

Circolo Tennis Settebello<br />

v. Roma, 70 tel. 0541 21338<br />

www.ctsettebello.net<br />

ctsettebello@libero.it<br />

4 campi terra rossa coperti in inverno/<br />

courts, red clay, covered in winter<br />

1 campo in erba coperto/indoor grass<br />

court<br />

102


Centro Sportivo Waldorf<br />

lungomare Tintori<br />

tel. 0541 54625 fax 0541 53153<br />

1 campo in terra rossa illuminato/court,<br />

red clay, floodlit<br />

• bd<br />

Tennis Club Turchetta<br />

v. Covignano, 242 tel. 0541 753060<br />

2 campi in terra rossa scoperti/outdoor<br />

courts, red clay<br />

1 campo in erba sintetica/court artificial<br />

grass<br />

Riccione<br />

Tennis Center<br />

v. Forlimpopoli, 3 tel/fax 0541 643684<br />

tennisclubriccione@virgilio.it<br />

5 campi in terra rossa coperti e<br />

scoperti/red earth courts indoor and<br />

outdoor<br />

• bc<br />

Centro Marano<br />

v.le D’Annunzio, 148<br />

tel. 0541 642017-333 2951719<br />

tel/fax 0541 643559<br />

info@polcomriccione.com<br />

www.polcomriccione.com<br />

3 campi in erba sintetica/artificial grass<br />

fields 20x40, 19x37 (2 con copertura<br />

pressostatica/covered floodlighting)<br />

• bc• no<br />

Campi H. Vienna Touring<br />

v.le Milano, 78/c tel. 0541 601700<br />

fax 0541 601762<br />

info@hotelviennatouring.it<br />

1 campo in terra rossa/red earth court<br />

• b May > Sep<br />

Centro Tennis<br />

lungomare della Libertà, 7<br />

tel/fax 0541 691667<br />

3 campi in terra rossa scoperti (36x18)<br />

/outdoor red earth courts<br />

• b Mar > Nov<br />

Hotel Beaurivage<br />

v.le D’Annunzio, 132 tel. 0541 641403<br />

1 campo in terra rossa (36x18)/outdoor<br />

red earth court<br />

• b May > Sep<br />

Riccione Beach Arena<br />

v.le Torino/v. Michelangelo<br />

tel. 334 7288435 Fabio Martini<br />

10 campi/courts 16x8<br />

• b Jul > Sep<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Centro tennis Maf<br />

Bellaria, v. Bellini, 5<br />

tel. 0541 343134<br />

2 campi scoperti in terra rossa/outdoor<br />

red earth courts<br />

2 campi coperti in erba sintetica/indoor<br />

courts with artificial grass<br />

Circolo Il Parco<br />

Igea Marina, Parco del Gelso,<br />

v. Luzzati, 10<br />

tel. 0541 332522 fax 0541 342476<br />

asilparco@libero.it<br />

4 campi scoperti in terra rossa/outdoor<br />

red earth courts<br />

• b Mar > Oct<br />

Locanda delle Dune<br />

v. Panzini, 225 tel. 0541 346496<br />

2 campi in terra rossa/outdoor red earth<br />

courts<br />

• b May > Sep<br />

Cattolica<br />

Circolo Tennis<br />

v. Leoncavallo, 16<br />

tel/fax 0541 954080<br />

4 campi in terra rossa/red earth courts<br />

1 in sintetico/synthetic court<br />

coperti e riscaldati in inverno/covered<br />

and heated in winter<br />

• bc<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 103


Tennis Club Cerri<br />

v. Donizetti, 111 tel. 0541 967558<br />

4 campi in terra rossa<br />

illuminati/outdoor red earth<br />

enlightened courts<br />

• b Apr > Sep<br />

Misano Adriatico<br />

Palasport Rossini<br />

v. Rossini tel. 0541 613298<br />

fax 0541 613770 cstmisano@libero.it<br />

2 campi da tennis scoperti in terra<br />

rossa/outdoor red earth tennis courts<br />

Istituto San Pellegrino<br />

v. D’Azeglio, 8 tel. 0541 610010<br />

fax 0541 613880<br />

ssit@guest.net<br />

www.istitutosanpellegrino.com<br />

1 campo/court<br />

Coriano<br />

Tennis club<br />

v. Piane tel/fax 0541 658082<br />

2 campi in terra rossa/red earth courts<br />

• b Apr > Sep<br />

Gemmano<br />

Campo comunale<br />

v. delle Fonti tel. 0541 854060<br />

fax 0541 986693<br />

filipucci@comune.gemmano.rn.it<br />

Mondaino<br />

v. Fonte Leali, 4<br />

tel. 0541 981674 fax 0541 982060<br />

tecnico@mondaino.com<br />

• bc<br />

Montecolombo<br />

Croce, v. Canepa, 138<br />

tel. 0541 985262 fax 0541 985126<br />

info@villaleri.it<br />

• bd<br />

Montefiore Conca<br />

Centro sportivo San Paolo<br />

v. XX Settembre tel. 0541 980035<br />

fax 0541 980206<br />

• bd<br />

Centro sportivo Santa Maria della Neve<br />

Serbadone, v. S. Maria della Neve, 2<br />

tel. 329 7351113-0541 987647<br />

• bc<br />

Montescudo<br />

Freelan<strong>di</strong>a<br />

Santa Maria del Piano, v. Gaiano, 1<br />

tel. 0541 984477-984333-339 3331096<br />

fax 0541 983286<br />

info@free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

www.free-lan<strong>di</strong>a.com/<br />

• bc<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Circolo Tennis<br />

v. Sta<strong>di</strong>o, 22 tel/fax 0541 987357<br />

tennismorciano@libero.it<br />

• b May > Oct<br />

San Clemente<br />

La Pescaccia<br />

Sant’Andrea in Casale, v. Petrarca, 15<br />

tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Circolo M. Casalboni<br />

v. della Resistenza, 1<br />

tel/fax 0541 621314<br />

info@ctcasalboni.com<br />

www.ctcasalboni.com<br />

• bc<br />

104


Verucchio<br />

Villa Verucchio, Principale nord, 898<br />

tel. 347 4221430<br />

sebara@libero.it<br />

• bco<br />

v. Messina, 9 tel. 0541 670304<br />

• b Jun > Aug<br />

Tiro a segno<br />

Target-shooting<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Tiro a Segno Nazionale<br />

v. Montescudo, 5<br />

tel. 0541 383172 fax 0541 393412<br />

info@tsnrimini.it<br />

• bc<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Tiro a Segno Nazionale<br />

Lo Stradone, v. Provinciale Uso, 2115<br />

tel/fax 0541 686542<br />

tsn.santarcangelo@libero.it<br />

www.tsnsantarcangelo.it<br />

• bc<br />

Tiro a Volo<br />

Clay-pigeon shooting<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Tiro a Volo Riminese<br />

Vergiano, v. Marecchiese, 387<br />

tel/fax 0541 727180<br />

info@tiroavolorimini.it<br />

www.tiroavolorimini.it<br />

• bc<br />

Misano Adriatico<br />

Tiro a Volo<br />

Cella, v. Fornace, 21<br />

tel. 0541 611526 fax 0541 610737<br />

• bc<br />

Volo<br />

Aviation<br />

Aeroclub <strong>Rimini</strong><br />

Aeroporto Civile <strong>Rimini</strong>-Miramare<br />

tel. 0541 373301 fax 0541 377416<br />

aeroclubrimini@virgilio.it<br />

Scuola volo a motore (licenza pilota<br />

privato)/Flying school (private pilots’<br />

licence)<br />

• bc<br />

Benessere e relax - Well-being and relaxation<br />

Legenda / Key pag. 6 105


L’intera provincia offre per lo shopping<br />

opportunità ricche e interessanti. I<br />

centri urbani si animano con mercati<br />

all’aperto in cui c’è <strong>di</strong> tutto e <strong>di</strong> più, a<br />

prezzi per tutte le tasche. Mercati che si<br />

fanno ancora più vivaci e coinvolgenti,<br />

soprattutto nei paesi della Signoria dei<br />

Malatesta - così è chiamato il nostro<br />

entroterra - in occasione <strong>di</strong> sagre e fiere<br />

<strong>di</strong> paese a noi giunte da antiche<br />

tra<strong>di</strong>zioni. Percorrendo la strade lungo<br />

le vallate dei fiumi Conca e Marecchia si<br />

trovano ancora botteghe artigianali e<br />

antiquarie, drogherie che profumano <strong>di</strong><br />

tipicità e autenticità. Sono questi<br />

momenti <strong>di</strong> shopping originali e festosi<br />

che si affiancano a quelli più rigorosi dei<br />

centri citta<strong>di</strong>ni o dei centri commerciali.<br />

Il centro storico <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, area<br />

pedonale per eccellenza, si offre per<br />

acquisti firmati e d’autore. La zona mare<br />

riprende sia l’eleganza del centro che i<br />

connotati più turistici che ricordano<br />

vagamente i bazar me<strong>di</strong>terranei. Si<br />

aggiunge l’opportunità <strong>di</strong> far visita a<br />

due recentissimi centri commerciali sorti<br />

a pochi chilometri dal centro.<br />

A Riccione, salotto esclusivo della<br />

<strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, gli acquisti si fanno<br />

ricercati, <strong>di</strong> tendenza e stravaganti. Viale<br />

Ceccarini è l’isola pedonale che si fa<br />

amare per i suoi caffé e i locali meta <strong>di</strong><br />

artisti e personaggi delle cronache<br />

mondane.<br />

Bellaria Igea Marina sa accogliere i<br />

visitatori con l’Isola dei Platani nella<br />

zona centrale <strong>di</strong> Bellaria, la prima area<br />

pedonale della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e con la<br />

più recente, ma egualmente attraente,<br />

isola pedonale <strong>di</strong> viale Ennio a Igea<br />

Marina.<br />

Cattolica è signorile ed austera, in<br />

continua evoluzione per le eleganti e<br />

pregiate offerte commerciali che lungo i<br />

viali e le piazze invitano ad un rilassante<br />

shopping.<br />

106


Andar per<br />

shopping<br />

Going<br />

shopping<br />

Misano Adriatico ha tre punti<br />

d’attrazione che vanno dal mare al<br />

centro, tra i quali non va trascurato<br />

Portoverde col suo Lungodarsena<br />

grazioso ed evocativo.<br />

The entire Province offers a wealth of<br />

interesting shopping opportunities. The<br />

towns come to life thanks to colourful<br />

street markets that sell just about<br />

everything, at prices to suit everyone.<br />

These markets become even more lively<br />

and exciting in the villages of the<br />

Malatesta Seignory - as the inland area is<br />

called - during the numerous tra<strong>di</strong>tional<br />

food festivals and village fêtes that date<br />

back many years. The roads along the<br />

Conca and Marecchia Valleys are still<br />

lined with craft workshops and antique<br />

shops, and grocery stores that smell of<br />

tra<strong>di</strong>tional, genuine products. Alongside<br />

these unusual yet delightful shopping<br />

opportunities are those offered by the<br />

town centres and large shopping centres.<br />

The old town centre of <strong>Rimini</strong> has a<br />

delightful pedestrian area packed with<br />

designer stores and chic boutiques. The<br />

seafront area recalls the elegance of the<br />

old town, but also offers shops that are<br />

more geared to tourists and vaguely recall<br />

chaotic Me<strong>di</strong>terranean bazaars. Visitors<br />

should also head off to the two recentlyopened<br />

shopping centres, just a short<br />

<strong>di</strong>stance away from the town centre.<br />

Riccione is the <strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong>’s<br />

exclusive “lounge” where visitors will<br />

find the most elegant, extravagant and<br />

tren<strong>di</strong>est shops. The pedestrian zone,<br />

Viale Ceccarini, is lined with coffee bars<br />

and other places favoured by artists and<br />

show business personalities alike.<br />

Bellaria Igea Marina welcomes visitors<br />

with central Isola dei Platani, the first<br />

ever pedestrian zone on the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong>, as well as the more recent but<br />

equally attractive pedestrian zone of<br />

Viale Ennio, in Igea Marina.<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

107


Cattolica is noble and austere and the<br />

constantly changing streets and squares<br />

offer numerous elegant boutiques and<br />

stores for a relaxing shopping trip.<br />

Misano Adriatico has three main<br />

attraction areas that range from the sea<br />

to the town centre, without forgetting<br />

Portoverde, with its gracious and<br />

evocative charm.<br />

Mercati settimanali<br />

Weekly markets<br />

l 7:30 > 13:00<br />

• 3 Bellaria piazza del Popolo<br />

• 5 Igea Marina via Calatafimi<br />

• 6 Cattolica piazza De Curtis<br />

• 1 Coriano a<br />

• 4 Coriano Ospedaletto via Don Milani<br />

• 2 Misano Adriatico via Toscana (1 Oct<br />

> 30 Apr), via Ver<strong>di</strong> (1 May > 30 Sep)<br />

• 3 Mondaino a<br />

• 2 Montegridolfo Trebbio<br />

• 7 Montescudo via Borgo Malatesta<br />

• 4 Morciano <strong>di</strong> Romagna a<br />

• 5 Riccione piazza Unità, via Ruffini,<br />

via Minghetti<br />

• 36 <strong>Rimini</strong> a<br />

• 5 <strong>Rimini</strong> via Euterpe<br />

• 4 <strong>Rimini</strong> Bellariva lungomare (May<br />

> Sep)<br />

• 2 <strong>Rimini</strong> Miramare via Marconi<br />

• 1 <strong>Rimini</strong> Rivabella via A<strong>di</strong>ge (May ><br />

Sep)<br />

• 4 <strong>Rimini</strong> Torre Pedrera piazzale della<br />

Chiesa<br />

• 1 <strong>Rimini</strong> Viserba via Curiel (Oct ><br />

Apr), via Baroni (May > Sep)<br />

• 7 Saludecio a<br />

• 6 San Clemente S. Andrea in Casale<br />

via Tavoleto<br />

• 1 San Giovanni in Marignano largo<br />

della Libertà<br />

• 15 Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna a<br />

• 6 Verucchio a<br />

• 6 Villa Verucchio piazza 1° Maggio<br />

Mercatini mensili<br />

Monthly markets<br />

San Giovanni in Marignano<br />

s 0541 828111 www.marignano.net<br />

agl9:00 > 19:00<br />

Il Vecchio e l’Antico. Appuntamento con<br />

l’arte, l’arredamento, i gioielli e la<br />

numismatica. La 4 a domenica <strong>di</strong> ogni<br />

108


mese escluso luglio e agosto.<br />

The Old and the Antique. An<br />

appointment with art, furniture,<br />

jewellery and numismatics. 4 th Sunday of<br />

every month, except July and August.<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

s 0541 624270<br />

www.blunautilus.it<br />

agl9:00 > 20:00<br />

La Casa del Tempo. In mostra mobili e<br />

arre<strong>di</strong>, argenterie, ceramiche e orologi<br />

principalmente <strong>di</strong> epoca ottocentesca e<br />

primi Novecento. Ogni prima Domenica<br />

del mese escluso agosto.<br />

The House of Time. Monthly market<br />

with furniture and furnishings,<br />

silverware, ceramics and watches dating<br />

mainly from the nineteenth and early<br />

twentieth century. First Sunday of every<br />

month, except August.<br />

Riccione<br />

corso Fratelli Cervi<br />

s 0541 693302<br />

gl8:00 > 19:00<br />

La Domenica del Rigattiere-Mercatino.<br />

Mostra scambio <strong>di</strong> mobili, oggettistica e<br />

collezionismo. Ogni 2 a domenica del<br />

mese.<br />

Second-hand Dealer’s Sunday-market.<br />

Street market with furniture, gifts and<br />

fancy goods and collectables. Every 2 nd<br />

Sunday of the month.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Museo Nazionale Motociclo,<br />

via Casalecchio 58/n<br />

s 0541 731096<br />

www.museomotociclo.it<br />

fl7:00 > 19:00<br />

Mostra scambio e mercatino della terza<br />

domenica <strong>di</strong> ogni mese, negli spazi<br />

antistanti il centro espositivo.<br />

Exhibition and street market on the<br />

third Sunday of every month, in the area<br />

opposite the exhibition centre.<br />

<strong>Rimini</strong><br />

s 0541 380128 - 347 3900137<br />

agl7:00 > 19:00<br />

<strong>Rimini</strong> Antiqua. Mostra mercato <strong>di</strong><br />

antiquariato, modernariato e vintage.<br />

Ultima domenica del mese, esclusi<br />

luglio ed agosto.<br />

<strong>Rimini</strong> Antiqua. Street market with<br />

antiques, modern collectables, and<br />

vintage items. The last Sunday of every<br />

month, except July and August.<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

piazza del Popolo<br />

s 0541 851911<br />

www.morciano.org<br />

gl8:30 > 19:00<br />

Le Domeniche dei Portici: il fascino del<br />

passato sotto il padajòn. Antiquariato,<br />

modernariato, collezionismo e<br />

artigianato artistico. La seconda<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6 109


domenica del mese esclusi luglio,<br />

agosto e settembre.<br />

Sundays under the Porticoes: the charm<br />

of the past under the pavilion. Antiques,<br />

modern collectables, collectables and<br />

arts and crafts. The second Sunday of<br />

every month, except July, August and<br />

September.<br />

Artigianato<br />

Tra<strong>di</strong>tional han<strong>di</strong>crafts<br />

Bellaria Igea Marina<br />

S Stamperia Casadei<br />

Bellaria, via P. Gui<strong>di</strong> tel. 0541 343110<br />

Cattolica<br />

L Ceramiche Elettra<br />

via Pascoli, 89 tel. 0541 962848<br />

J Il Tesoro laboratorio artigianale orafo<br />

via Cabral, 40 tel. 0541 830698<br />

KLOfficina del Mare<br />

l.mare Rasi Spinelli, <strong>di</strong> fronte bagni 45/46<br />

tel. 0541 961798 info@officinadelmare.it<br />

www.officinadelmare.it<br />

J Oro laboratorio artigianale orafo<br />

via Viole, 12/A tel. 0541 960868<br />

Misano Adriatico<br />

J Athena Gioielli lavorazione argento<br />

naturale via dell’Industria, 2/A<br />

tel. 0541 604703 fax 0541 606500<br />

info@athenaargenti.com<br />

www.athenagioielli.it<br />

Riccione<br />

L Ceramiche Artha<br />

via Leopar<strong>di</strong>, 11 tel. 0541 660214<br />

L Ceramiche Artistiche Giulianelli<br />

via D’Annunzio, 207 tel. 0541 644994<br />

K Charlie<br />

via Circonvallazione, 43 tel. 0541 602710<br />

J Dividoro Artigianato Valenzano<br />

viale Ceccarini, 136 tel. 0541 691061<br />

S Lea Fantasie<br />

viale San Martino, 17<br />

tel. 0541 691922-335 8067930<br />

J Opificina <strong>di</strong> incastonatura<br />

corso F.lli Cervi, 106 tel. 0541 690369<br />

P Pazza Idea<br />

via Circonvallazione Nuova, 154<br />

tel. 0541 693500<br />

<strong>Rimini</strong><br />

F Bello Lorenzo<br />

via Giani, 21 tel/fax 0541 380473<br />

K Boschetti Antonino<br />

via Davanzati, 5 tel. 0541 376604<br />

L Brolli Bruno Ceramiche d’arte<br />

vicolo San Gregorio, 6<br />

tel/fax 0541 780130<br />

via XX Settembre, 80 tel. 0541 781510<br />

info@ceramichebrolli.it<br />

www.ceramichebrolli.it<br />

L Ceramiche Crescentini<br />

Cerasolo Ausa, via Rovereta, 17<br />

tel/fax 0541 759373<br />

info@ceramichecrescentini.it<br />

www.ceramichecrescentini.it<br />

G Fecit dei F.lli Cupioli<br />

S.S. San Marino, 50<br />

tel. 0541 751162 fax 0541 752153<br />

info@cupioli.com www.cupioli.com<br />

L F.lli Ricci<br />

viale Regina Margherita, 28<br />

(estate/in summer)<br />

via Torricelli, 9 tel. 0541 376585-<br />

347 4448150 (inverno/in winter)<br />

S Il Canapone<br />

via Soar<strong>di</strong>, 42 tel. 0541 785672<br />

D La Fucina del Fabbro Fabrizio<br />

Viserba, via Amati, 11 tel. 0541 736378<br />

110


L Le terre <strong>di</strong> Veronica<br />

via Soar<strong>di</strong>, 23 tel/fax 0541 783272<br />

leterre@libero.it<br />

D Leurini Giuseppe<br />

via Coriano, 342<br />

tel. 0541 731393 fax 0541 633084<br />

leurini@leurini.it www.leurini.it<br />

T Mancini Arte<br />

via Moriago, 12<br />

tel/fax 0541 54597 - 338 9882951<br />

info@manciniarte.com<br />

www.manciniarte.com<br />

S Stamperia Ruggine<br />

via Bertani, 36 tel. 0541 50811<br />

Coriano<br />

A Brioli Omero<br />

Cerasolo Ausa, via Pavese, 8<br />

tel. 0541 759019<br />

DLEmporio San Patrignano<br />

Ospedaletto, via San Patrignano, 53<br />

tel. 0541 362111 fax 0541 756718<br />

emporio@sanpatrignano.org<br />

www.sanpatrignano.org<br />

L Fregnani Luca<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 13<br />

tel. 0541 759082<br />

I Legno Garden<br />

Pian della Pieve, via il Colle, 5<br />

tel. 0541 656033<br />

I Mastro Geppetto<br />

via Piane, 23/C tel/fax 0541 651110<br />

info@mastrogeppettosrl.com<br />

www.mastrogeppettosrl.com<br />

D Metalli Gilberto<br />

Cerasolo, via La Pastora, 141/A<br />

tel. 0541 759145<br />

C Stu<strong>di</strong>o Artigianale Pistola Gerardo<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 70<br />

tel. 0541 759521<br />

L Zacometti Ciro<br />

Cerasolo Ausa, via Rovereta, 19<br />

tel. 0541 759010<br />

Gemmano<br />

A Gobbi Luciano<br />

Farneto, via Farneto, 4 tel. 0541 854050<br />

Mondaino<br />

A Cooperativa il Trecento<br />

via Ponente, cell. 339 2677099<br />

O Harlock Black Susan<br />

via Catar<strong>di</strong>no, 2 tel. 0541 981510<br />

I L’artigiano<br />

via Belvedere Fogliense, 13<br />

tel. 0541 981542<br />

O Laboratorio Mosaico Mondaino<br />

piazza Maggiore, 9 tel. 0541 981136<br />

www.mosaicoartistico.com<br />

O Massimo Giorgi<br />

piazza Montebello, 2/c tel. 0541 984231<br />

L Piazza d’Incontro - Laboratorio protetto<br />

via Borgo, 1 tel. 0541 982110<br />

Montecolombo<br />

L Bertuccioli M. Alba<br />

Taverna, via In<strong>di</strong>pendenza, 40<br />

tel. 0541 984231<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

111


S Ticchi Lea<br />

Croce, via Panoramica, 9<br />

tel. 0541 985325<br />

Montefiore Conca<br />

I Cavalli Elio<br />

via Fondale, 86 tel. 0541 988963<br />

L Franchetti Ugo<br />

via XX Settembre, 38<br />

tel. 0541 980192<br />

Q Tenti Giuseppe<br />

Falda, via Bottrigo, 107<br />

tel. 0541 988830<br />

Montegridolfo<br />

C Calesini Romano<br />

via Pozza, 3 tel. 0541 855101<br />

I Patrignani Franco<br />

San Pietro, via S.Pietro, 1<br />

tel. 0541 855512<br />

Montescudo<br />

L Antica fabbrica terrecotte - Casadei Geo<br />

via Santa Maria del Piano, 80<br />

tel. 0541 984386<br />

L Bucci Lina<br />

via Santa Maria del Piano, 77<br />

tel. 0541 984397<br />

L Casadei Flavio<br />

via Croce <strong>di</strong> Sopra tel. 0541 984132<br />

L Ghirlan<strong>di</strong> Luciano<br />

via Santa Maria del Piano <strong>di</strong> Sotto, 85<br />

tel. 0541 983885<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

T Andreini Angelo<br />

via Bucci, 41 tel. 0541 988308<br />

B Cereria Artistica<br />

via Pascoli, 21 tel/fax 0541 989046<br />

morcianocere@hotmail.it<br />

www.morcianocere.com<br />

H Gi Esse Marmi<br />

via Abbazia, 91 tel. 0541 987663<br />

H Marmifera Valconca<br />

via Giusti, 8 tel. 0541 988637<br />

A Zanca Ivan<br />

via Ronci, 39 tel. 0541 987268<br />

Poggio Berni<br />

H M.B.<br />

via Santarcangiolese, 4135<br />

tel. 0541 629761<br />

M Zoffoli<br />

via Santo Marino, 250<br />

tel. 0541 629566 www.zoffoli.com<br />

Saludecio<br />

L Il Portico del Vasaio<br />

San Rocco, via S.Rocco, 1059<br />

tel/fax 0541 982135-320 0135266<br />

valentino.piccioni@libero.it<br />

San Clemente<br />

D Andruccioli Antonio<br />

via Villa, 12 tel. 0541 980755<br />

E L’Aracne<br />

S.Andrea in Casale, via Industria, 12<br />

tel. 0541 857204<br />

112


A Tonti Renato<br />

S.Andrea in Casale, via Tavoleto, 91<br />

tel. 0541 988751<br />

A Venturi Celestino<br />

S.Andrea in Casale, via Maggio, 1<br />

tel. 0541 988850<br />

San Giovanni in Marignano<br />

J Gioielli Patralux<br />

via al Mare, 841 tel. 0541 955811<br />

A Piccolo Mondo Antico doratura<br />

a foglia, via Pianventena, 160<br />

tel/fax 0541 957025<br />

B Terenzi Evelino<br />

via dei Faggi, 9 tel. 0541 820311<br />

www.cereriaterenzi.com<br />

J Ticchi Maurizio<br />

via Gramsci, 42<br />

tel. 0541 957524 fax 0541 828042<br />

www.ticchimaurizio.it<br />

A Viaggio nel Tempo<br />

via Malpasso, 1735 tel. 0541 955290<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

C Il Corniciaio<br />

via Ugo Braschi, 40 tel. 0541 622753<br />

S Marchi Stamperia<br />

via C.Battisti, 15 tel. 0541 626018<br />

A Mobili d’arte Moroni Agostino<br />

via A.Costa, 46 tel. 0541 626571<br />

J Oreficeria Artigianale Alessandrini<br />

via Garibal<strong>di</strong>, 16 tel. 0541 626998<br />

J Oreficeria Artigianale Montebelli<br />

via Montevecchi, 26 tel. 0541 326015<br />

A Paloun<br />

via Porta Cervese, 4 tel. 0541 626385<br />

A Ritagli d’Epoca<br />

via Braschi, 66 tel. 0541 620602<br />

Verucchio<br />

J L’Ororigine<br />

piazza Malatesta, 11/12<br />

tel. 0541 670063<br />

A La Chiave<br />

via Provinciale San Marino, 57<br />

tel. 0541 679378<br />

A Menghi Antolini Luisa<br />

via Casale, 60 tel. 0541 677373<br />

N Montanari Fulvio<br />

Villa Verucchio, via Casale, 290<br />

tel. 0541 679524<br />

L Zangoli Remigio<br />

Villa Verucchio, via Togliatti, 83/a<br />

tel. 0541 670374<br />

Centri commerciali<br />

Shopping centres<br />

Le Befane<br />

via Caduti <strong>di</strong> Nassiriya, 20 (<strong>Rimini</strong> Sud)<br />

tel. 0541 387995 fax 0541 381743<br />

www.lebefane.it<br />

• n 9:00-20:00 • m 9:00-22:00<br />

Oltre 130 negozi / More than 130 shops<br />

Come arrivare / How to get there<br />

123456 Bus n. 8 • 78Bus<br />

n. 20<br />

I Malatesta<br />

via Emilia, 150 (<strong>Rimini</strong> Nord)<br />

tel. 0541 743310 fax 0541 742159<br />

www.centroimalatesta.it<br />

40 negozi/40 shops l 9:00-21:00<br />

Come arrivare/How to get there<br />

Bus n. 9<br />

Andar per shopping - Going shopping<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

113


Chiunque sia stato almeno una volta<br />

nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, sa bene come<br />

la buona tavola sia un ingre<strong>di</strong>ente<br />

fondamentale dell’ospitalità romagnola.<br />

Le tra<strong>di</strong>zioni gastronomiche della costa<br />

e delle vicine colline rivelano l’anima<br />

semplice, generosa, calda ed<br />

accogliente della gente che vi abita<br />

La straor<strong>di</strong>naria varietà dell’offerta<br />

consente <strong>di</strong> scegliere fra ristoranti con<br />

menu, servizi e prezzi <strong>di</strong>versificati.<br />

Caratterizzano la nostra tavola ottimi<br />

prodotti tipici (riconosciuti in campo<br />

nazionale o europeo con la<br />

certificazione che ne identifica la<br />

provenienza e le caratteristiche<br />

intrinseche organolettiche) e gustosi<br />

prodotti tra<strong>di</strong>zionali che testimoniano<br />

un forte legame con il territorio. Un<br />

esempio per tutti: la pia<strong>di</strong>na!<br />

Anyone who has been to the Province of<br />

<strong>Rimini</strong> at least once knows that good<br />

food is a fundamental ingre<strong>di</strong>ent of<br />

Romagna hospitality. The gastronomic<br />

tra<strong>di</strong>tions of the coast and the nearby<br />

hinterland reveal the simple, generous,<br />

warm and welcoming soul of the people<br />

who live there. The extraor<strong>di</strong>nary variety<br />

on offer means that you can choose a<br />

restaurant with a menu, service and<br />

price to suit your taste. Excellent typical<br />

products that are recognized at a<br />

national and European level by<br />

certification that guarantees place of<br />

origin and the organic characteristics of<br />

the food, characterize our cuisine, along<br />

with tasty tra<strong>di</strong>tional products that bear<br />

witness to our strong links with the local<br />

area. A classic example is pia<strong>di</strong>na!<br />

114


A tavola<br />

At the table<br />

altre cucine / other cuisines<br />

SIGLE DELLE NAZIONI (ISO 3166)<br />

ABBREVIATIONS FOR COUNTRIES<br />

AG = Argentina - Argentinean<br />

BR = Brasiliana - Brazilian<br />

CA = Canadese - Cana<strong>di</strong>an<br />

CN = Cinese - Chinese<br />

JP = Giapponese - Japanese<br />

GR = Greca - Greek<br />

IN = In<strong>di</strong>ana - In<strong>di</strong>an<br />

LY = Libanese - Lebanese<br />

MA = Marocchina - Moroccan<br />

MX = Messicana - Mexican<br />

RU = Russa - Russian<br />

ES = Spagnola - Spanish<br />

TH = Tai - Thai<br />

TR = Turca - Turkish<br />

pag. / page<br />

Ristoranti / Restaurants 116-161<br />

Fast Food 162<br />

Self Service 163<br />

Enoteche-Osterie / Wine bars and Taverns 164<br />

Prodotti tipici / Local produce 166<br />

PREZZO INDICATIVO PER PASTO<br />

INDICATIVE PRICE PER MEAL<br />

> 14,00<br />

14,00 > 20,00<br />

20,00 > 30,00<br />

30,00 > 40,00<br />

40,00 > 50,00<br />

50,00 > 60,00<br />

60,00 ><br />

LEGENDA - KEY<br />

carne - meat<br />

pesce - fish<br />

pizza<br />

posti - seats<br />

apertura - open<br />

annuale - open all year<br />

stagionale - seasonal<br />

giorno <strong>di</strong> chiusura invernale<br />

Winterclosing<br />

A tavola - At the table<br />

115


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

<strong>Rimini</strong><br />

900 ● ● 140 c 2<br />

X Marina Centro, v. Duca d’Aosta, 2 tel. 0541 22630<br />

Acquamarina 100 d<br />

X Marina Centro, r 18 tel. 320 0470165<br />

Adriatico 90 d<br />

X Marina Centro, r 49 tel. 0541 383046<br />

Agostini 40 d<br />

X Bellariva, r 84 tel. 0541 381620<br />

Agriturismo. Case Mori X S.M.Monte l’Abbate, 55 c 1<br />

v. Monte l’Abbate, 9 tel/fax 0541 731262<br />

agriturismo@casemori.it www.casemori.it<br />

Agriturismo. Il Germolio X Covignano, 40 d 12<br />

v. delle Fonti Romane, 5 tel. 0541 751285 34<br />

fax 0541 767904 gualtierofrontali@libero.it<br />

Agriturismo. Il Vigneto 75 c 1<br />

X v. S.Aquilina, 23/H tel/fax 0541 759009<br />

l.urbinati@inwind.it<br />

Agriturismo. Le Calastre v. San Martino in Venti, 18 75 c<br />

tel. 0541 767053 fax 0541 767012<br />

Agriturismo. San Paolo X Corpolò, v. San Paolo, 20 50 c<br />

tel. 0541 750192 fax 0541 788515<br />

Al Coniglio ● 80 c<br />

v. Consolare <strong>Rimini</strong> RSM, 162 tel. 0541 759122<br />

fax 0541 755097 francifili@libero.it<br />

Al Gambero X Marebello, v. Mantova, 78 60 d<br />

tel. 0541 370668 info@hoteljohn.org<br />

Al Granchio Miramare, v. Marconi, 81 ● 130 c 3<br />

tel. 0541 370315 fax 0541 377152<br />

Al Gufo ● 50 c 1<br />

X Miramare, v. Losanna, 44 tel/fax 0541 478665<br />

Al Moccolo X Rivazzurra, v. Catania, 22 ● 450 c<br />

tel/fax 0541 375815 www.almoccolo.com<br />

Alle Ruote ● 70 d<br />

Viserbella, v. Pedrizzi, 3 tel. 0541 734189<br />

Altamarea<br />

Rivabella, r 8 tel. 0541 54396<br />

d<br />

116


Amau 220 c<br />

X Marina Centro, v. Vespucci, 71<br />

c/o Ramada H. Villarosa<br />

tel. 0541 26006 fax 0541 27940<br />

Amerigo ● ● ● 50 c<br />

Marina Centro, v. Vespucci, 137 tel/fax 0541 391338<br />

Amoha risto bar<br />

d<br />

Lagomaggio, r 72 tel. 0541 381152<br />

Angolo <strong>di</strong> mare ● ● ● 80 d<br />

X Viserba, v. Toscanelli, 136<br />

Astoria 200 c<br />

Marina Centro, v. Vespucci, 28 c/o Hotel Waldorf<br />

tel. 0541 54725 fax 0541 53153<br />

info@waldorf.it www.waldorf.it<br />

Aurelio 60 c 1<br />

X Miramare, v. G.Spadazzi, 14 r 140<br />

tel. 0541 372016 fax 0541 646714<br />

Auriga ● 120 c 1<br />

X v. R.Margherita, 143 tel/fax 0541 378235<br />

Azzurro 100 d<br />

Marina Centro, r 12 tel. 0541 24790<br />

Bar Amico 50 d<br />

X Marina Centro, v. Vespucci, 129/b tel. 0541 390964<br />

Bar Laura ● ● ● 115 d<br />

Marina Centro, r 4/5 tel. 0541 22586<br />

Baraca e Renga ● 35 d<br />

Miramare, r 150 tel. 0541 370951<br />

Basilico X Marina Centro, l.mare Murri, 24 r 47/48 ● 50 d<br />

tel. 0541 391882 tel/fax 0541 3764582<br />

info@basilico4748.com www.basilico4748.com<br />

Bastian Contrario 180 c 1<br />

v. Marecchiese, 312 tel. 0541 727827<br />

Beach bar<br />

Rivazzurra, r 108<br />

Beija-Flor 70 c 1<br />

v. R.Margherita 10/a tel. 0541 378248<br />

Bella <strong>Rimini</strong> ● 200 c 1<br />

X v. Flaminia, 193/195 tel/fax 0541 387214<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 117


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Bellariva Beach X Bellariva, ● 100 d<br />

l.mare <strong>di</strong> Vittorio r 93/94 tel. 340 6606877<br />

Bigno ● 120 c 2<br />

v. Flaminia, 53 tel. 0541 786075 fax 0541 901234<br />

Bodeguita del mar 40 d<br />

X Miramare, v. Spadazzi, 10 r 138 tel. 0541 375056<br />

info@bodeguitadelmar.it www.bodeguitadelmar.it<br />

Brodo <strong>di</strong> Giuggiole 40 c 1<br />

Xav. Soar<strong>di</strong>, 11 tel/fax 0541 26778<br />

www.brodo<strong>di</strong>giuggiole.it<br />

Brooklin ● 95 d<br />

X Rivazzurra, v. R.Margherita, 119/h tel. 0541 371128<br />

Bruno<br />

Marebello, r 134<br />

Capodoglio ● ● d<br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara r tel. 0541 29007<br />

Caribe San Giuliano Mare, ● d<br />

v. Ortigara, 66/f r tel. 0541 28156<br />

Carisma ● 80 c 4<br />

X v. Pascoli, 71/b tel. 0541 389207<br />

Carlos ● 150 c<br />

X v. R.Elena, 201 tel/fax 0541 380050<br />

info@carlosristorante.com www.carlosristorante.com<br />

Cavalluccio Marino Torre Pedrera, 150 c 1<br />

v. San Salvador, 79 tel/fax 0541 720290<br />

C’era una volta Superstrada S.Marino, 91 ● 180 c 1<br />

tel. 0541 753268 fax 0541 737992<br />

Chi Burdlaz ● 150 c 2<br />

X Marina Centro, v. Vespucci, 63<br />

tel. 0541 709900 fax 0541 902484<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine •JP•RU<br />

China Town a v.lo San Michelino in Foro, 7 80 c 1<br />

tel/fax 0541 25412 chen@chinatownrimini.com<br />

www.chinatownrimini.com •CN<br />

Club Nautico Marina Centro, p.le Boscovich, 12 90 c 1<br />

tel. 0541 27005 fax 0541 56878<br />

Colle <strong>di</strong> Covignano ● ● 400 c 1<br />

v. Covignano, 242 tel/fax 0541 753255<br />

d<br />

118


Colombo ● 100 c 2<br />

X p.le C.Battisti, 21 tel. 0541 57954<br />

Cucina della Nonna 90 c 3<br />

v. Sant’ Aquilina, 77 tel/fax 0541 759125<br />

Da Angelo X Spadarolo, ● 70 c 1<br />

v. Marecchiese, 294 tel/fax 0541 728458<br />

Da Berto 50 c 67<br />

S.Vito, v. Orsoleto, 285 tel. 0541 680176<br />

Da Carlo ● 150 c 1<br />

X Gaiofana, v. Montescudo, 12 tel/fax 0541 730682<br />

Da Gianni ● 120 d 3<br />

X v. R.Margherita, 83 tel. 0541 375061<br />

Da Gino 70 c b1<br />

S.Lorenzo a Monte, v. Tomasetta, 1 tel. 0541 752288 27<br />

Da Lele X v. Lagomaggio, 168 ● 70 c 1<br />

tel. 0541 392131 fax 0541 786160<br />

Da Marco ● ● 180 c 1<br />

X v. Tiberio, 8 tel/fax 0541 55118<br />

info@ristorantedamarco.com<br />

www.ristorantedamarco.com<br />

Da Mino 50 c<br />

X v. Sant’Aquilina, 44 tel/fax 0541 759158<br />

Da Moreno ● 150 c 1<br />

X v. Broglio, 20 tel. 0541 775138<br />

Da Oberdan Il Corsaro 70 c 1<br />

Marina Centro, v. Destra del Porto, 159<br />

tel. 0541 27802 fax 0541 55002<br />

Da Sandro ● 80 c 1<br />

X v. Acquario, 17 tel. 0541 771004<br />

Da Walter ● 80 c 3<br />

X Bellariva, v. Rimembranze, 99 tel. 0541 375058<br />

Dal Corto ● ● c 2<br />

a p.tta S.Martino, 6 tel. 0541 787632<br />

Dalla Maria 70 c<br />

X Covignano, v. delle Grazie, 81 tel. 0541 751161<br />

Dallo Zio 60 c<br />

a v. Santa Chiara, 16 tel. 0541 786747 fax 0541 786160<br />

info@ristorantedallozio.it www.ristorantedallozio.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 119


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Delfino Marina Centro, ● 80 d<br />

v. Pascoli r 55 tel. 335 6364609<br />

Delfino X Torre Pedrera, ● 80 d<br />

v. San Salvador, 21 r 61 tel. 0541 721104<br />

Donatella ● 100 d<br />

X Rivazzurra, r 124 tel. 0541 374351<br />

Du Chi Magna X v. Lamone, 11 ● 220 d<br />

tel. 0541 381735-334 3127932 fax 0541 631681<br />

Due Santi Da Todro ● 70 c 1<br />

Viserba, v. Burnazzi, 3 tel. 0541 734739<br />

Edera ● ● 80 d<br />

Miramare, r 144 tel. 0541 373585<br />

El Coco Loco ● 60 c 3<br />

l.mare Murri, 55 tel/fax 0541 389255<br />

Embassy X Marina Centro, v. Vespucci, 35 ● 110 c 1<br />

tel. 0541 52290 fax 0541 52341<br />

embassy@rimini.com www.embassyristorante.it<br />

Empty Space ● c 1<br />

Borgo San Giuliano, v. Matteotti, 28 tel. 0541 709400<br />

info@emptyspace.rn.it www.emptyspace.rn.it<br />

Estur ● 100 d<br />

X Rivazzurra, r 120 tel. 339 1310908<br />

Europa da Piero e Gilberto 80 c 7<br />

v. Roma, 51 tel/fax 0541 28761<br />

Fabbri 200 c<br />

X Viserba, v. Popilia, 70 tel/fax 0541 740510<br />

Farini 40 c 1<br />

X a v. Farini, 13/15 tel. 0541 709548<br />

farini13@libero.it<br />

Fedy e Roby ● 86 d<br />

X Miramare, r 147 tel. 0541 377082<br />

Filiberto X v. Nuova Circonvallazione, 41 180 c<br />

tel. 0541 770276 fax 0541 770310<br />

www.ristorantefiliberto.com<br />

Fior <strong>di</strong> Loto 68 c 2<br />

v. Matteotti, 2 tel. 0541 50315 •CN<br />

Fong-Shuo <br />

v. Marecchiese, 34 tel/fax 0541 775670 •CN<br />

120


Four Stars ● ● ● 80 d<br />

X r 79 tel/fax 0541 307264<br />

info@barfourstars.com www.barfourstars.com<br />

Frankye X Miramare, v. R.Margherita, 191/e ● 150 c 1<br />

tel/fax 0541 373591<br />

Gatto Nero ● 150 c<br />

v. R.Elena, 149 tel/fax 0541 393310<br />

info@gattonerorimini.com www.gattonerorimini.com<br />

Giordano Torre Pedrera, r 59/60 60 d<br />

tel. 335 6247896-348 7018619<br />

www.ristobarspiaggia.com<br />

Girasole ● 90 c<br />

v. Della Ron<strong>di</strong>ne, 22 tel. 0541 771675<br />

Giusti ● 100 c 3<br />

X v. R.Elena, 29 tel. 0541 387644<br />

Golden X v. R.Margherita, 82 250 c<br />

tel. 0541 373005 fax 0541 370550<br />

touring@albanesihotels.com www.albanesihotels.com<br />

Golden beach<br />

d<br />

Miramare, r 138 tel. 0541 375056<br />

Gotha X Rivazzurra, v. R.Margherita, 52 80 c<br />

tel. 0541 478739 fax 0541 378404<br />

info@gotha-rimini.com www.gotha-rimini.com<br />

Grande Cina X v. Destra del Porto, 119 120 c 2<br />

tel. 0541 56336 fax 0541 29325 •CN<br />

Grotta Rossa 150 c<br />

v. della Grotta Rossa, 13 tel. 0541 751707<br />

fax 0541 751705 www.osteriagrottarossa.com<br />

Guido - L’Osteria del Mare 30 c 1<br />

X Miramare, l.mare Spadazzi, 12 tel/fax 0541 374612<br />

info@ristoranteguido.it www.ristoranteguido.it<br />

Habana cafè<br />

d<br />

Marina Centro, r 44 www.ristobarspiaggia.com<br />

Harissa X a v. L. Tonini, 16/A 60 c 1<br />

tel. 0541 25830-328 4918562 fax 0541 29447<br />

info@harissa.it www.harissa.it<br />

Hasta Luego ● 75 c 1<br />

X a p.za San Martino, 3 tel. 0541 787952<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 121


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Himalaya Marina Centro, p.le Kennedy, 2 c<br />

tel. 0541 22960-339 2958577 •IN<br />

Holiday ● 100 d<br />

X v. R.Elena, 223 tel. 0541 385303<br />

Idea 100 d<br />

X Marina Centro, r 40 tel. 0541 391418<br />

Il Baffo ● 50 c 1<br />

X v. Torino, 2 tel. 0541 382545<br />

zoccoligianni@libero.it<br />

Il Faro ● ● ● 100 d<br />

r 46 tel. 0541 391252 fax 0541 389352<br />

Il Gabbiano ● 300 c 1<br />

X Torre Pedrera, v. San Salvador, 18/d<br />

tel/fax 0541 720712 gabbiano@infotel.it<br />

Il Giar<strong>di</strong>no dei Pini<br />

v. Dante, 18 tel. 0541 28359<br />

Il Lurido 110 c<br />

X Borgo San Giuliano, v. Ortaggi, 7 tel. 0541 24834<br />

Il Peschereccio Miramare, v. Mosca, 79 ● 140 c 1<br />

tel. 0541 373878 fax 0541 476675<br />

Il Pomod’oro S.Lorenzo a Monte, 200 d<br />

v. della Torretta, 4 tel/fax 0541 753014<br />

Il Veliero ● 100 c 3<br />

v. Tripoli, 218 tel. 0541 391424 fax 0541 391477<br />

Joe’s ● d<br />

X v. R.Elena, 131 tel/fax 0541 382030<br />

122


Kennedy ● 50 d<br />

X l.mare Tintori, 34 tel. 0541 27156<br />

La Baracca X Vergiano, v. Marecchiese, 373 120 c<br />

tel. 0541 727483 fax 0541 727155<br />

info@labaracca.com www.labaracca.com<br />

La Brace <strong>di</strong> Re Artù ● 130 c 1<br />

X Rivabella, v. Isonzo, 11 tel. 0541 57303<br />

La Brasserie v. Lagomaggio, 136 ● 100 c<br />

tel. 0541 384505 fax 0541 630294<br />

info@brasserierimini.it www.brasserierimini.it<br />

La Brocca ● 150 c 1<br />

v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 11 tel. 0541 770796<br />

La Buca 200 c 3<br />

X Marina Centro, l.mare Tintori, 5 tel. 0541 23778<br />

labucarimini@libero.it www.labucarimini.com<br />

La Bussola ● 115 c 3<br />

X a v. Sigismondo, 39 tel/fax 0541 785546<br />

info@pizzerialabussola.it www.pizzerialabussola.it<br />

La Cambusa X Viserbella, v. Porto Palos, 150 ● 100 c 1<br />

tel. 0541 721966 fax 0541 724217<br />

La Cappa ● 150 c 1<br />

X San Giuliano Mare, v. Briolini, 13<br />

tel. 0541 53825 fax 0541 55510<br />

La Capricciosa ● 90 c 1<br />

X v. XX Settembre, 106 tel. 0541 782409<br />

La Casa Colonica ● 230 c<br />

v. della Fiera, 66 tel. 0541 777150<br />

La Caserma ● 130 c<br />

X Corpolò, v. Marecchiese, 535 tel. 0541 750307<br />

La Casetta <strong>di</strong> Denis e Loris X v. Flaminia, 67 ● 100 c 1<br />

tel. 0541 788332-333 3901752 fax 0541 901954<br />

info@ristorantelacasetta.it www.ristorantelacasetta.it<br />

La Cava ● ● c 12<br />

Spadarolo, v. Mirandola, 21 tel. 0541 728570<br />

La Conchiglia<br />

Marebello, r 102 tel. 0541 371257<br />

La Cucina dei Teatini X a p.tta Teatini, 3 60 c 7<br />

tel/fax 0541 28008 info@teatini.com www.teatini.com<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 123


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

La Dolce Vita X Marina Centro, r 34 80 d<br />

tel/fax 0541 392024 www.ladolcevita34.com<br />

La Fornarina ● 30 c<br />

v. Flaminia, 113 tel/fax 0541 385502<br />

La Locanda 60 c 2<br />

X v. Marecchiese, 362 tel/fax 0541 728299<br />

La Locanda <strong>di</strong> San Martino 150 c 1<br />

X v. Emilia, 226/228 tel. 0541 680127<br />

La Mi Mama 70 c 1<br />

X a v. Poletti, 32 tel/fax 0541 787509<br />

info@lamimama.it www.lamimama.it<br />

La Posada Rivabella, v. Toscanelli, 31/A r ● 350 c 3<br />

tel. 0541 28457 fax 0541 437042<br />

La Puraza 200 c 1<br />

X SS. <strong>Rimini</strong>-San Marino Km 1,5 tel. 0541 751046<br />

luigi852@aliceposta.it<br />

La Rustica X Rivazzurra, v. Mantova, 19 ● 190 d<br />

tel. 0541 373405 fax 0541 371760<br />

La Sangiovesa al Mare X Marina Centro, v. Tintori, 21 120 c 1<br />

tel. 0541 54237 fax 0541 59889<br />

sangiovesaalmare@sangiovesa.it www.sangiovesa.it<br />

La Scogliera Torre Pedrera, v. San Salvador, 152 ● 120 d 1<br />

tel/fax 0541 721284<br />

La Tana X Viserbella, v. Porto Palos, 78 ● 80 c 2<br />

tel. 0541 721567 fax 0541 722128<br />

info@ristorantelatana.com www.ristorantelatana.com<br />

La Tana del Blasco<br />

●<br />

v. P. <strong>di</strong> Piemonte, 2 tel. 0541 377606<br />

La Taverna degli Artisti Marina Centro, v. Vespucci, 1 ● 100 c<br />

tel. 0541 28519 fax 0541 26195<br />

info@tavernadegliartisti.com<br />

www.tavernadegliartisti.com<br />

La Taverna del Fiume ● 40 c<br />

X v. Tonale, 71 tel. 0541 741007 hqeeve@tin.it<br />

La Tavernetta sul Mare ● 120 d<br />

Viserba, v. Dati, 1/B r 21 tel/fax 0541 732775<br />

La Trattoria ● d<br />

Marina Centro, l.mare Tintori, 11 tel. 0541 26974<br />

124


La Vela<br />

Torre Pedrera, r 66 tel. 339 5830008<br />

La Veranda Rivabella, v. Toscanelli, 154 ● 100 c 2<br />

tel. 0541 736220 <strong>di</strong>egorizzi@supereva.it<br />

La Voce del Mare 100 d<br />

Rivazzurra, r 126 tel. 0541 378466<br />

La Zucca ● 150 d<br />

X Miramare, v. Marconi, 37 tel. 0541 375388<br />

L’angolo Blu ● 180 c 2<br />

X Marebello, v. Siracusa, 73 tel/fax 0541 370931<br />

Lanterne Rosse 70 c<br />

X a v. Dante Alighieri, 39<br />

tel. 0541 51911 zhangluna99@hotmail.com •CN<br />

Laura X San Giuliano Mare r 250 c 12<br />

v. Ortigara, 76 tel/fax 0541 21631<br />

info@ristorantelaura.it www.ristorantelaura.it<br />

Le Logge X Marina Centro, v. Trieste, 5 ● 220 c 3<br />

tel. 0541 55978-349 4094634<br />

Le Ruote ● 100 c 1<br />

X Vergiano, v. Marecchiese, 452 tel. 0541 727116<br />

Le Tre Botti ● 80 c 7<br />

X S.Vito, v. Tolemaide, 94 tel/fax 0541 680146<br />

Li Dailing 90 c 2<br />

v. Pascoli, 108 tel. 0541 388081 •CN<br />

Libeccio ● 90 c<br />

v. R.Elena, 141 tel/fax 0541 388152<br />

info@ristorantelibeccio.it www.ristorantelibeccio.it<br />

Lido ● 90 d<br />

Marina Centro, r 51 tel. 0541 384760<br />

Lido X Marina Centro, p.za Marvelli (ex Tripoli), 14 ● 120 c 4<br />

tel. 0541 392702 lidobar@tin.it<br />

L’In<strong>di</strong>a Rivazzurra, v. Mantova, 70/v. Brin<strong>di</strong>si c 1<br />

tel/fax 0541 378000 tel. 333 6737808<br />

info@ristorantein<strong>di</strong>a.it www.ristorantelin<strong>di</strong>a.it •IN<br />

Lo Squalo<br />

d<br />

Marina Centro, r 34 tel. 0541 392024<br />

Lo Squero X Marina Centro, l.mare Tintori, 7 90 c 2<br />

tel. 0541 27676 fax 0541 53881<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 125


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Locanda Montecavallo a v. Santa Chiara, 105 ● c 2<br />

tel/fax 0541 788181 tel. 338 6896041<br />

Lord Nelson Beach ● 50 d<br />

X r 69 tel/fax 0541 393737 tel. 349 5981609<br />

info@lordnelsonbeach.com www.lordnelsonbeach.com<br />

L’osteria ● c 2<br />

v. Tristano e Isotta, 18 tel/fax 0541 775813<br />

Luciano<br />

Bellariva, r 98<br />

Luna Rossa ● 70 d<br />

Marebello, r 99 tel. 0541 372122<br />

Magna Grecia 60 c 1<br />

X a v. L.Tonini, 8/10 tel/fax 0541 57551<br />

magnagrecia.rist@libero.it •GR<br />

Maina X Marina Centro, ● 100 d<br />

l.mare Di Vittorio r 65/66 tel. 0541 390331<br />

Malvasia Miramare, v. Marconi, 35/A ● ● ● c 2<br />

tel. 0541 476570-392 4961074 fax 0541 476568<br />

info@malvasiaristorante.com<br />

www.malvasiaristorante.com<br />

Mare Luna ● 250 c 1<br />

Miramare, v. Flaminia, 390 tel/fax 0541 378690<br />

Mario’s<br />

Rivazzurra, r 112 tel. 0541 375167<br />

Marlin 100 d<br />

Bellariva, r 95/96 tel. 0541 377783-338 5879968<br />

Matilda Pizza & Co. Osteria Rivabella, v. Coletti, 93/a ● 100 c<br />

X tel. 0541 28316-339 5266252 •MX•ES<br />

Matiss X v. della Fiera, 103 tel. 0541 776060 ● ● ● 200 c 2<br />

fax 0541 1830110 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Melograno X Marina Centro, v. Vespucci, 16 85 c<br />

tel. 0541 52255 fax 0541 28806 info@hirimini.com<br />

www.hirimini.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

•MX•ES•TH<br />

Mina<br />

Bellariva, r 89<br />

Mister Grillo X v. R.Elena, 167/169 ● 100 c 1<br />

tel. 0541 380043 fax 0541 383374<br />

d<br />

d<br />

d<br />

126


Mocambo ● 50 d<br />

X Viserbella, v. Porto Palos, 120 tel/fax 0541 720692<br />

Moe’s ( e in estate/in summer) ● ● ● 1000 c 12<br />

X v. Pomposa, 55/A tel/fax 0541 776246 •CA 3<br />

Molo 22 X S.Giuliano Mare, v. Ortigara 80 c/o darsena 70 c 1<br />

tel. 0541 29637 fax 0541 433981<br />

info@molo22.it www.molo22.it<br />

Morgan<br />

d<br />

Marebello, r 105/a<br />

Mulazzani X S.Martino in Venti, 120 c 1<br />

v. Monte Cieco, 4 tel. 0541 767060<br />

Nido ● 180 d<br />

X Torre Pedrera, v. San Salvador, 95 tel. 0541 721513<br />

Oasi del mare Marina Centro, v. Vespucci, 77 100 c 2<br />

tel. 0541 307684 •CN•JP<br />

Oasi Ristobar 100 d<br />

Miramare, v. P. <strong>di</strong> Piemonte r 151 tel. 0541 374363<br />

Old American ● 160 c 1<br />

X Viserba, v. G.Mazzini, 25 tel/fax 0541 732481<br />

Oscar 40 d<br />

Viserbella, v. Porto Palos r 46 tel. 328 6325191<br />

Osteria Amarcord v. Marecchiese, 56 75 c 1<br />

tel/fax 0541 771409 tel. 0541 770009<br />

www.osteriaamarcord.it<br />

Osteria Castellabate <strong>di</strong> Romagna 370 c<br />

X Torre Pedrera, v. Popilia, 298<br />

tel. 0541 722621 fax 0541 724091<br />

info@castelloabate.com www.castelloabate.com<br />

Osteria de Borg X Borgo San Giuliano, 95 c 1<br />

v. Dei Forzieri, 12 tel. 0541 56071 fax 0541 23532<br />

Osteria del Canevone ● c 2<br />

X a v. L. Tonini, 34 tel/fax 0541 29693<br />

www.osteriadelcanevone.it<br />

Osteria del Mare X Marebello, v. R.Margherita, 77 70 c 17<br />

tel/fax 0541 376622 tel. 0541 375851<br />

Osteria del Porto c<br />

X Marina Centro, v. Succi, 9/a<br />

tel/fax 0541 55319 tel. 348 5703778<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 127


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria del Vizio X a v. Circonv. Meri<strong>di</strong>onale, 41/A 120 c 2<br />

tel. 0541 783822 fax 0541 902610<br />

info@osteriadelvizio.com www.osteriadelvizio.com<br />

( e Jul > Aug)<br />

Osteria della Piazzetta X a v.lo Pescheria, 5 80 c 7<br />

tel. 0541 783986 fax 0541 902610<br />

info@osteriadellapiazzetta.com<br />

www.osteriadellapiazzetta.com<br />

Osteria delle Storie <strong>di</strong> Mare X San Giuliano Mare, 80 c 1<br />

v. Fratelli Leurini, 2 tel/fax 0541 709279 ( e Aug)<br />

Osteria Gilda X a v. Castracane, 17 ● 120 c<br />

tel. 0541 782832 www.2night.it<br />

( e Jul > Aug)<br />

Osteria Il Quartino X v. Coriano, 161 150 c<br />

tel/fax 0541 731215 info@ilquartino.it www.ilquartino.it<br />

Osteria la Chiacchiera X v. Covignano, 271/M 100 c 12<br />

tel. 0541 751066-347 3710993 34<br />

Otto e Mezzo Dinner 70 c<br />

Marina Centro, v. Beccadelli, 3/5 tel/fax 0541 23814<br />

info@ottoemezzo<strong>di</strong>nner.it www.ottoemezzo<strong>di</strong>nner.it<br />

Paguro Cafe<br />

d<br />

Miramare, r 148 tel. 0541 372501<br />

Panoramico Marina Centro, v. Vespucci, 16 190 c 7<br />

tel. 0541 52255 fax 0541 28806<br />

info@hirimini.com www.hirimini.com<br />

Para<strong>di</strong>so (prossima apertura/next opening) 120 c b<br />

X v. Covignano, 260 tel. 0541 751132 56<br />

Pic Nic a v. Tempio Malatestiano, 30 tel. 0541 21916 ● 130 c 1<br />

fax 0541 54214 picnic-gourmet@hotmail.it<br />

Prima o Poi ● c 1<br />

Marina Centro, v. Pascoli, 95 tel. 0541 386470<br />

Quattro Colonne X San Giuliano Mare, c 3<br />

v. Ortigara, 65 tel. 0541 51252 fax 0541 28254<br />

Quattro Ruote ● 70 d 1<br />

Viserba, v. Sacramora, 153 tel. 0541 740587<br />

Quo Va<strong>di</strong>s? X Rivazzurra, v. Flaminia, 339 350 c<br />

tel. 0541 373122 fax 0541 377808<br />

Regina v. R.Elena, 6 c/o Park Hotel 250 c<br />

tel. 0541 391640 fax 0541 390634<br />

info@parkhotelrimini.it www.parkhotelrimini.it<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

128


Regina Margherita v. R.Margherita, 41 ● 100 c 2<br />

tel. 0541 373387 fax 0541 372576<br />

<strong>Rimini</strong> Key Da Oliver ● 120 c<br />

p.le B.Croce, 7 tel/fax 0541 381445<br />

Rinal<strong>di</strong> 80 c 12<br />

v. San Paolo, 70 tel/fax 0541 767032 34<br />

Ristobar Colosseo X v. Coriano, 38 85 c 7<br />

tel. 0541 384842 ristobar2002@libero.it<br />

Ristorante dei Marinai X Marina Centro, 60 c 1<br />

largo Boscovich, 2 tel/fax 0541 28790<br />

info@ristorantedeimarinai.it<br />

www.ristorantedeimarinai.it<br />

Romagna Mia ● ● 100 c 6<br />

Viserba, v. Popilia, 237 tel/fax 0541 735275<br />

romagnamiarimini@hotmail.com<br />

www.ristoranteromagnamia.it<br />

Rondò del Tropico 130 d<br />

Marina Centro, l.mare Tintori, 15 tel. 0541 23566<br />

Rosa dei Venti X Miramare, v. Martinelli, 13 ● 70 c 2<br />

tel/fax 0541 375176 gaetanogiordani@alice.it<br />

Sabbioni ● 100 c<br />

Marina Centro, v. R.Elena, 13/15<br />

tel/fax 0541 393527<br />

Saloon City X Bellariva, v. R. Margherita, 57 ● ● 200 c 2<br />

tel/fax 0541 370124 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Sapori <strong>di</strong> mare Marina Centro, r 37<br />

tel. 0541 391972-333 6780581<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 129


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Sarabanda X Torre Pedrera, v. San Salvador, 117 ● 120 c 2<br />

tel/fax 0541 721401<br />

Saraghina 60 c 1<br />

Rivabella, v. Timavo, 1 tel. 0541 51566<br />

Sari cafè Miramare, ● 70 d<br />

l.mare Spadazzi, 16 r 142/143 tel. 0541 370213<br />

Sautè Miramare, v. P. <strong>di</strong> Piemonte, 51 ● c<br />

tel. 335 6135608 fax 0541 378883<br />

Settemezzo 90 d<br />

Marina Centro, r 7<br />

Shangai X San Giuliano Mare, v. Coletti, 20 120 c<br />

tel. 0541 51092 •CN<br />

Shibuya Rivazzurra, v. Mantova, 68 60 c 2<br />

tel. 339 2228102 fax 0541 389852<br />

ludovico2006@tiscali.it •CN•JP•TH<br />

Sole X v. Sant’Aquilina, 34 45 c 1<br />

tel. 0541 756396 tel/fax 0541 756945<br />

Sole Cinese X a v. Pani, 11 80 c 2<br />

tel. 0541 27524 fax 0541 432615 •CN<br />

Soleiado X Marina Centro, l.mare Murri, 15 c 1<br />

tel. 0541 395842 fax 0541 397399<br />

Sport<br />

Rivazzurra, r 127 tel. 0541 370454<br />

Squadrani 250 c 3<br />

X v. San Martino in Venti, 4 tel. 0541 767034<br />

Stella Marina 60 d<br />

l.mare G. <strong>di</strong> Vittorio, 8 r 63 tel. 0541 387558<br />

Sunrise X r 60 tel. 0541 307660 ● ● 100 d<br />

sunrisebar@libero.it www.sunrisebar.it<br />

Taj Mahal c<br />

a v. Battarra, 16 tel. 0541 1830616-338 3656681<br />

tajmahal_rimini@msn.com •IN<br />

Taverna Barafonda 160 d<br />

X San Giuliano Mare,<br />

v. Ortigara, 4 r tel. 0541 21955-26974<br />

Terrasamba Miramare, v. Losanna, 35 ● c b<br />

tel. 0541 373782-339 7022886 67<br />

info@terrasamba.it www.terrasamba.it •BR<br />

d<br />

130


Tiki X Marina Centro, r 26 ● 150 d<br />

tel. 0541 27058-333 3710907 fax 0541 433603<br />

info@bagno26rimini.com www.bagno26rimini.com<br />

Tiresia 100 c 1<br />

X a v. XX Settembre, 41 tel/fax 0541 781896<br />

info@osteriatiresia.it www.osteriatiresia.it<br />

Tokyo 100 c<br />

X v. Tripoli, 131 tel. 0541 28343 •JP<br />

Tortuga beach l.mare <strong>di</strong> Vittorio, 16 r 67 ● 100 d<br />

tel. 0541 389351 www.tortugabeach.it<br />

Tourist Meublè ● 120 d<br />

X v. Mantova, 20 tel. 0541 378648<br />

Trattoria Ancora X S. Giuliano Mare, 40 c 2<br />

v. Sinistra del Porto, 160 tel. 0541 28945<br />

Trattoria da Biagio ● 98 c 1<br />

Circonvallazione Meri<strong>di</strong>onale, 28 tel. 0541 782403<br />

Trattoria da La Gisa X Marina Centro, 75 c<br />

v. A. Beccadelli, 13 tel. 0541 50190 fax 0541 439773<br />

Trattoria da Marinelli 60 c<br />

X a v. Valturio, 39 tel/fax 0541 783289<br />

info@damarinelli.it www.damarinelli.it<br />

Trattoria Delinda 50 c 2<br />

X Spadarolo, v. Marecchiese, 345 tel. 0541 727082<br />

Trattoria I Quattro Moschettieri ● 30 c 7<br />

a v. Santa Maria al Mare, 5/7 tel. 0541 56496<br />

Trattoria Marianna X Borgo San Giuliano, 100 c 3<br />

v. Tiberio, 19 tel/fax 0541 22530<br />

Trattoria Mazza ● 35 c 2<br />

X Torre Pedrera, v. Sollum, 8/10<br />

tel/fax 0541 720005<br />

Tripoli X Marina Centro, ● ● 100 d<br />

l.mare Murri, 16 r 42 tel. 0541 391950<br />

Turismo ● ● ● 150 c 3<br />

X Torre Pedrera, v. Popilia, 335 tel/fax 0541 720041<br />

Uomini <strong>di</strong> Mare 270 c 1<br />

X Miramare, v. Oliveti, 82 tel/fax 0541 373314<br />

Valentina<br />

Marina Centro, r 23 tel. 0541 27599<br />

d<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 131


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Vecchia Osteria ● 130 c<br />

X Viserba, v. C. Tonini, 11/A tel. 0541 732014<br />

Villa X Rivazzurra, ● 100 d<br />

v. Regina Margherita, 34/h r 114 tel. 0541 371826<br />

Riccione<br />

Al Cavallino Bianco 50 c 1<br />

X v. Dante, 105 tel. 0541 600216 fax 0541 690178<br />

info@hotelcavallinobianco.com<br />

www.hotelcavallinobianco.com<br />

Al Cottage v. Oriani, 32/v. S.Francesco ● 80 c 2<br />

tel. 0541 660284 alcottage@libero.it<br />

Al Pescatore ● 140 c<br />

X v. Nievo, 14 tel. 0541 692717 fax 0541 693298<br />

info@alpescatore.net www.alpescatore.net<br />

Alba ● ● 110 c 2<br />

X v. Dante, 299/c tel. 0541 647986<br />

Alta Marea ● 80 c 1<br />

v. Vespucci, 11 tel. 0541 606390<br />

Amarcord 100 c 2<br />

v. Tasso, 120 tel. 0541 641669<br />

trattoriaamarcord@email.it<br />

www.ristoranteamarcord.com<br />

Aqua salata 75 c<br />

X v. Emilia, 17 tel. 0541 640994 fax 0541 641084<br />

info@aquasalata.it www.aquasalata.it<br />

Arti e Mestieri ● 100 c 1<br />

X v. Arona, 5 tel. 0541 641652<br />

Aurora 80 c 2<br />

X v. Dante, 114 tel. 0541 660433 fax 0541 663665<br />

Azzurra 150 c<br />

X p.le Azzarita, 2 tel/fax 0541 648604<br />

tel. 0541 647866 info@ristoranteazzurra.com<br />

www.ristoranteazzurra.com<br />

Beach Cafè X v. D’Annunzio, 150 r 132 70 d<br />

tel. 0541 427012-348 7700221<br />

info@beachcafe.it www.beachcafe.it<br />

Betti ● 60 d<br />

X v. Torino, 71 tel. 0541 613152<br />

132


Brasserie La Belle Epoque 40 c 1<br />

X v. Nievo, 14/16 tel/fax 0541 693197<br />

catering@brasserie.it www.brasserie.it<br />

Canasta ● 200 c<br />

X v. Ceccarini, 84 tel. 0541 692306 fax 0541 690974<br />

info@canastariccione.com www.canastariccione.com<br />

Carlo X l.mare della Repubblica, 72 r 72/73 d<br />

tel. 0541 692896 fax 0541 475280<br />

Cavalluccio Marino Da Tonino ● 200 c 1<br />

X p.le del Porto, 3 tel/fax 0541 693128<br />

ristorantecavallucciomarino@virgilio.it<br />

www.ristorantecavallucciomarino.com<br />

China Town 120 c 1<br />

X v. Ruffini, 11 tel. 0541 605544 •CN<br />

Cristallo ● 90 c 2<br />

X v. Dante, 36 tel. 0541 606663 fax 0541 645404<br />

Da Alfredo 160 c<br />

v. Monti, 81 tel. 0541 641303 fax 0541 646688<br />

Da Bibo 120 c<br />

v. Parini, 14 tel. 0541 692526 fax 0541 695917<br />

info@ristorantebibo.com www.ristorantebibo.com<br />

Da Carloni 60 c 3<br />

San Lorenzo in Strada, v. Lo<strong>di</strong>, 13 tel. 0541 649802<br />

Da Fino v. Galli, 1 tel. 0541 648542 80 c 3<br />

fax 0541 645394 info@dafino.it www.dafino.it<br />

Da Gher 90 c 1<br />

X v. Galli, 2 tel. 0541 647484<br />

Da Gianni ● 170 d<br />

X v. Dante, 127 tel/fax 0541 643221<br />

Da Lele v. D’Annunzio, 94/c ● 150 c<br />

tel. 0541 644124 fax 0541 666287<br />

stefanoleoni@tiscali.it<br />

Dal Baffo 125 c<br />

X v. Piemonte, 1 tel. 0541 643375 fax 0541 643377<br />

Dei Mille ● 120 c 3<br />

X v. Dei Mille, 9 tel. 0541 602404<br />

Diana ● 200 c 3<br />

X v. Ceccarini, 90 tel/fax 0541 692418<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 133


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Esedra X v. Dante, 134 tel/fax 0541 647966 ● 230 d<br />

Flamingo beach d<br />

X r 45 tel. 0541 602400<br />

Gambero Rosso c 2<br />

X v. Molo Levante tel/fax 0541 692674<br />

Grande Muraglia 90 c 1<br />

v. Finale Ligure, 6/v. Noli tel. 0541 642602 •CN<br />

Hakuna Matata Cafè X v. D’Annunzio r 138 120 d<br />

tel. 0541 641203-348 7119622<br />

Hops - La fabbrica della birra ● 250 c<br />

X v. Parini, 3 tel. 0541 607920<br />

hopsriccione@birrahops.com www.birrahops.com<br />

Il Buco ● 100 c 3<br />

corso F.lli Cervi, 285 tel. 0541 605141<br />

Il Casale c 1<br />

X v. Abruzzi tel. 0541 604620 fax 0541 694016<br />

info@ilcasale.net www.ilcasale.net<br />

Il Cigno ● 130 c 3<br />

X v. Emilia, 44 tel. 0541 648066<br />

Il Galeone ● 130 c<br />

p.le Azzarita, 1/A tel/fax 0541 648500<br />

Il Pappagallo ● 120 c 2<br />

v. D’ Annunzio, 113 tel/fax 0541 642823<br />

Il Portico X v. Dante, 230 tel. 0541 644116 ● 180 d<br />

porticoristorante@tiscali.it www.ilportico.net<br />

134


Jecko ● 150 c<br />

X v. Torino tel/fax 0541 607505<br />

Kalamaro fritto 60 d<br />

v. Parini, 1 tel. 0541 690562<br />

La Botte ● 150 d<br />

v. Dante, 242 tel. 0541 644328<br />

La Chianina ● 68 c 2<br />

v. Tasso, 21 tel/fax 0541 642510<br />

La Fattoria del mare ● 550 d<br />

X v. D’ Annunzio, 118 tel/fax 0541 641540<br />

info@fattoria.net www.fattoria.net<br />

La Frasca ● 180 c 4<br />

X v. Diaz, 63 tel. 0541 602953<br />

La Griglia 70 c e<br />

X v. Torino, 31 r 34/35<br />

tel. 0541 604401 fax 0541 425861<br />

Dec>Mar<br />

La Mer l.mare della Repubblica, 7 200 c 5<br />

tel. 0541 600601 fax 0541 605400<br />

abners.rn@bestwestern.it www.abnershotel.it<br />

La Rustica ● 100 d<br />

X v. Finale Ligure, 12 tel/fax 0541 646210<br />

L’incontro X San Lorenzo in Strada, ● 150 c<br />

v. Veneto, 32 tel. 0541 646164 fax 0541 644216<br />

Lo Scoglio v. Nazionale Adriatica, 162 ● ● ● 140 c 6<br />

tel. 0541 690402 fax 0541 691893<br />

Locanda della Luna c<br />

X v. Flaminia, 81 tel. 0541 640555 fax 0541 647938<br />

Locanda della Picciona X v. D’Annunzio, 161 90 c 3<br />

tel/fax 0541 643374 info@locandadellapicciona.it<br />

www.locandadellapicciona.it<br />

Margaritas X v. Tasso, 133 ● 85 c 2<br />

tel. 0541 664098 margaritaspizza@libero.it<br />

Mariscos 65 d<br />

X p.le Allende, 9 r tel. 0541 641404<br />

Mojito Beach d<br />

X passeggiata Goethe, 52 tel. 0541 641156<br />

Mosca Bianca 40 c 56<br />

X p.le Allende, 7 r tel/fax 0541 641254<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 135


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Ombra 250 c<br />

X v. Circonvallazione, 66 tel/fax 0541 602412<br />

hotelombra@libero.it www.hotelombra.it<br />

Opera Caffè del Mar X v. D’Annunzio, 148 r 200 d<br />

tel. 0541 649000 fax 0541 664879<br />

Osteria Com’una volta 80 c 3<br />

X v. Galliano, 6 tel. 0541 605800<br />

Osteria dal Minestraio v. D’ Annunzio, 12 60 c 1<br />

tel/fax 0541 644127 dalminestraio@tiscalinet.it<br />

Osteria degli Agolanti 300 d<br />

X v. Caprera tel. 0541 694838<br />

Osteria del mare ● 300 c 3<br />

X l.mare della Repubblica, 12 r 66 tel. 0541 600706<br />

Osteria Il Tintero ● 60 d<br />

v. Michelangelo, 30 tel. 0541 602056<br />

Para<strong>di</strong>se Beach Club 300 d<br />

X v. D’Annunzio, 150 tel. 0541 660841<br />

Patty 60 d<br />

X v. San Francesco r 128/129 tel. 0541 642548<br />

Pesce al Sud 110 c<br />

X v. Puglia, 3 tel. 0541 604562 •CN<br />

Piada D’Oro X v. Toscana, 54 130 c 6<br />

tel. 0541 602217 piadaoro@libero.it<br />

Porky’s X v. Torino, 43 r 28 ● 50 d<br />

tel. 0541 602751 fax 0541 695714<br />

Portofino ● 120 c 4<br />

p.za IV Novembre, 1 tel/fax 0541 646122<br />

Ranch Saloon 200 c 1<br />

X l.mare della Repubblica, 28 tel. 0541 605211<br />

Santa Lucia ● 120 c 1<br />

X v. Piacenza, 8 tel. 0541 647602<br />

Sol y Mar X v. D’ Annunzio, 190 r tel. 0541 648528 45 c 1<br />

info@ristorantesolymar.it www.ristorantesolymar.it<br />

Tatoo ● ● ● 100 c 4<br />

v. Bellini, 13 tel/fax 0541 648358<br />

Taverna <strong>di</strong> Tom ● 80 c<br />

v. Saronno, 14 tel. 0541 649950<br />

136


Taverna Tanimo<strong>di</strong> X p.le Azzarita, 1 r 70 c 1<br />

tel/fax 0541 644268 info@tanimo<strong>di</strong>.it www.tanimo<strong>di</strong>.it<br />

Terra e Sapori ● 45 c 1<br />

v. D’annunzio, 81 tel. 0541 644979<br />

Tonino X v. Torino tel. 0541 615101 50 d<br />

Trampolines X l.mare della Repubblica, 18 ● 450 d 2<br />

tel. 0541 600702 fax 0541 690812<br />

trampolines@trampolines.it www.trampolines.it<br />

Uno Tre Otto X v. Circonvallazione, 81 50 c 1<br />

tel. 0541 605424 1tre8@libero.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Alla Spiaggetta ● 100 c 3<br />

Igea Marina, v. Pinzon, 201 tel/fax 0541 332072<br />

Blumen 30 c 1<br />

Igea Marina, v. Tibullo, 32 tel. 0541 331773<br />

Cafè del Mare ● 80 d<br />

X Igea Marina, v. Pinzon, 175 tel/fax 0541 331125<br />

cafedelmar175@virgilio.it<br />

www.ristorantecafedelmar.it<br />

Capitan Bagati ● 180 c 2<br />

X Igea Marina, v. Pinzon, 10 tel. 0541 340034<br />

info@capitanbagati.it www.capitanbagati.it<br />

Christian e Pippo ● 300 c 12<br />

X Bellaria, v. Belvedere 42 tel/fax 0541 345614 34<br />

ristorantechristianepippo@yahoo.it<br />

www.christianepippo.cjb.net<br />

Da Alice ● ● 50 c 2<br />

Igea Marina, v. Virgilio, 18<br />

tel. 0541 332406<br />

Da Barslon 70 c 12<br />

Bellaria, v. Rubicone, 13 tel. 0541 347585<br />

Da Gennaro ● 70 c 1<br />

X Igea Marina, v. Plauto, 4<br />

tel/fax 0541 331090<br />

Da Gianola X Bellaria, v. Alicata, 1 90 c 1<br />

tel/fax 0541 347839 info@osteriadagianola.it<br />

www.osteriadagianola.it •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 137


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Da Mimmo 120 d<br />

Igea Marina, v. Dei Mille, 7 tel/fax 0541 330247<br />

Da Primo 70 c 2<br />

X Igea Marina, v. Pinzon, 120/122 tel. 0541 330440<br />

Degli Artisti X Igea Marina, v. Bal<strong>di</strong>ni, 37/E/D ● 70 c 1<br />

tel. 0541 332506 ristorante@ristorantedegliartisti.com<br />

www.ristorantedegliartisti.com<br />

Griglia d’oro ● ● 50 d<br />

Igea Marina, v. Tibullo, 80 tel. 0541 331008<br />

Il Bocconcino 30 d<br />

X Cagnona, v. Cormons, 15 tel. 0541 342180<br />

Il gatto e la volpe ● 80 c 1<br />

X Cagnona, v. Panzini, 177/A tel/fax 0541 347938<br />

Il Libeccio Bellaria, v. Torre, 71 40 c 2<br />

tel. 0541 345612 enricozaghini@hotmail.com<br />

King Kameha X Cagnona, v. Abbazia, 9 r ● 50 c 12<br />

tel. 0541 347654 fax 0541 342486 34<br />

L’Ancora X Igea Marina, v. Pinzon, 22 ● ● 70 c<br />

tel/fax 0541 349260<br />

La Baracca 70 d<br />

X Bellaria, v. Rubicone, 24 tel. 0541 347395<br />

La Locanda del Pescatore 80 c 1<br />

X Cagnona, v. Ravenna, 186<br />

tel. 0541 344701-344266 fax 0541 344075<br />

La Rosa dei Venti ● 60 c<br />

X Igea Marina, v. Tibullo, 25 tel. 0541 333273<br />

La Taverna da Bruno Cagnona, v. Panzini, 150 ● 150 c 1<br />

tel/fax 0541 344556 info@tavernadabruno.com<br />

www.tavernadabruno.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

La Tramontana ● 160 c 12<br />

X Bellaria, v. Perugia, 21 tel/fax 0541 340545<br />

www.latramontana.it<br />

Le Vele 65 c 1<br />

X Bellaria, v. Ravenna, 151/N tel. 0541 345808<br />

L’Osteria 50 c 2<br />

X Bellaria, v. Pascoli, 21 tel. 0541 346016<br />

Maria 130 c 2<br />

X Cagnona, v. Pisino, 58 tel/fax 0541 347578<br />

138


Oktober Fest X Bellaria, p.za Matteotti, 4 ● 200 c 3<br />

tel. 0541 346853 fax 0541 342042<br />

Osteria della Contessa 180 c 1<br />

X Bordonchio, v. S.Vito, 7<br />

tel. 0541 330162 fax 0541 333062<br />

Pic Nic X Bordonchio, v. Ravenna, 55 ● 150 c<br />

tel. 0541 331770 fax 0541 333661<br />

info@picnicbellaria.it www.picnicbellaria.it<br />

Rio Grande X Igea Marina, v. Abba, 18 ● 600 c 12<br />

tel. 0541 331764 fax 0541 330216<br />

info@riogrande.it www.riogrande.it<br />

Sebastian Bellaria, v. Mar Me<strong>di</strong>terraneo, 32 25 c 12<br />

tel. 0541 349169 •ES<br />

Sirocco Igea Marina, v. Ovi<strong>di</strong>o, 59 ● ● 120 c 1<br />

tel. 0541 330590 fax 0541 338332<br />

Sporting Bellaria, v. Gui<strong>di</strong>, 83 ● ● 280 d<br />

tel. 0541 344153 datasso@libero.it<br />

Texas ● 220 d<br />

Bellaria, v. Gui<strong>di</strong>, 112 tel. 0541 343136<br />

Tirabusciò ● ● 80 c 1<br />

X Bellaria, p.za Matteotti, 22 tel. 0541 346706<br />

Tramps ● 100 d<br />

Igea Marina, v. Tacito, 5 tel. 0541 331501<br />

Tuttifritti ● 90 c 12<br />

X Borgata Vecchia, v. Romea, 9 tel. 0541 346034<br />

A tavola - At the table<br />

Cattolica<br />

Al Dollaro ● 110 c 1<br />

v. Fiume, 7 tel. 0541 962791 fax 0541 967896<br />

info@cattolica-hotel-residence.com<br />

www.cattolica-hotel-residence.com<br />

Al Pirata ● 196 d 1<br />

v. Milano, 39 tel/fax 0541 963300<br />

Amarcord ● ● 160 c 3<br />

X v. Saludecese, 274 tel. 0541 958844<br />

Aquila v. Cesare Battisti, 49 tel. 0541 963701 ● 60 c 1<br />

Bar Holiday 30 d<br />

v. Carducci, 100 tel. 0541 954845<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 139


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Bar Martino 50 d<br />

X v. Fiume r 61 tel. 0541 833862<br />

Beach Bar X v. Rasi Spinelli, 24 tel. 0541 967171 ● 15 d<br />

beachbar@supereva.it www.beachbar.supereva.it<br />

Bistrot Nettuno X l.mare Rasi Spinelli, 28 ● 250 c 4<br />

tel. 0541 963365 fax 0541 962666<br />

nettuno@lorenzihotels.com<br />

Bonnie Prince Charlie 70 d<br />

v. Genova, 17 tel. 0541 960400<br />

bpcharli@tiscalinet.it<br />

Cane del Greco ● 65 d<br />

X v. Fiume, 56 tel. 0541 833298<br />

info@canedelgreco.com www.canedelgreco.com<br />

Carlo’s 60 c<br />

X v. Carducci, 84<br />

Cico’s Cafè X l.mare Rasi Spinelli, 50 ● ● ● 80 d<br />

tel/fax 0541 963297<br />

Cubana ● ● ● 80 d<br />

X v. Dante Alighieri, 63 tel. 0541 967800<br />

Dalla Maria 100 c<br />

v. Oriolo, 10 tel. 0541 962576<br />

Dalla Rita ● ● 40 c<br />

v. S.Allende, 71 tel. 0541 830310<br />

Gambero Rozzo 50 d<br />

v. Fiume, 58 tel/fax 0541 968253<br />

info@gamberorozzo.com www.gamberorozzo.com<br />

Gino’s ● ● ● 150 d<br />

X v. Firenze r 75/76 tel. 0541 831595<br />

Gra<strong>di</strong>sca ● 50 c 4<br />

X v. Risorgimento, 17 tel/fax 0541 833218<br />

Gran Caffè Roma ● 200 c<br />

X p.le I° Maggio, 2 tel. 0541 968352<br />

Il Caminetto ● 100 c 1<br />

X v. Francesca da <strong>Rimini</strong>, 34 tel. 0541 830138<br />

Il Faro 80 d<br />

X p.za S.Galluzzi (p.le Darsena) tel. 0541 960185<br />

Il Pappagallo ● 50 d<br />

v. Carducci, 62 tel. 0541 963122<br />

140


Il Portico ● 90 c 3<br />

v. della Resistenza, 6 tel. 0541 960263<br />

La Lampara 90 c 2<br />

X p.le Galluzzi tel/fax 0541 963296<br />

La Puracia ● 110 c 12<br />

v. Gran Bretagna, 2 tel/fax 0541 830760<br />

La Rocca 180 c 3<br />

v. Pascoli, 3 tel. 0541 967036<br />

La Soffitta 90 c<br />

v. G. Pascoli, 85 tel. 0541 960647 fax 0541 838861<br />

L’Anfora ● 60 c<br />

v. Rossini, 16 tel. 0541 953702<br />

Lo Sfizio ● 200 c<br />

X v. Pascoli, 31 tel. 0541 958287<br />

Locanda Liuzzi 45 c 1<br />

X v. Fiume, 63 tel/fax 0541 830100<br />

info@locandaliuzzi.com www.locandaliuzzi.com<br />

Madrugada Cafè ● 65 c 12<br />

X v. Carducci, 118 tel. 0541 831123-338 6385188<br />

info@madrugadacafe.it www.madrugadacafe.it<br />

•MX<br />

Marittimo 130 c 12<br />

X v. Antonini, 8 tel. 0541 954768 34<br />

O Capitano Mio Capitano ● ● 40 c 2<br />

X p.za Salvatore Galluzzi tel. 0541 954065<br />

Osteria dei Murè 30 c 1<br />

v. Lungo Tavollo, 2 tel. 0541 831607<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 141


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria Zamara 65 d<br />

X v. Fiume, 41 tel. 0541 954064 fax 0541 832221<br />

info@osteriazamara.com www.osteriazamara.com<br />

Piccola Oasi ● 70 c 3<br />

X v. Ban<strong>di</strong>era, 63 tel. 0541 833577<br />

Protti X v. Emilia Romagna, 185 120 c 1<br />

tel. 0541 954457 fax 0541 958161<br />

info@albergoristoranteprotti.it<br />

www.albergoristoranteprotti.it<br />

Raquette ● 50 d<br />

v. Fiume, 53 tel. 0541 963249<br />

Rio X v. Carducci, 157 tel. 0541 967765 ● ● ● 60 d<br />

Rosy 80 c<br />

X v. Emilia Romagna, 124 tel/fax 0541 954342<br />

Samanà ● 100 d<br />

v. Don Minzoni, 69 tel. 0541 962597<br />

San Paolo ● 120 c 2<br />

X v. Del Prete, 29 tel. 0541 958116<br />

Trattoria del Porto 90 c 1<br />

X v. Antonini, 10 tel/fax 0541 831587<br />

Trattoria Gina 32 c 1<br />

v. Giordano Bruno, 31 tel. 0541 962954<br />

Vicolo Santa Lucia 60 c 12<br />

X v. Carducci, 76 tel. 0541 954677 fax 0541 831557<br />

info@carducci76.it www.carducci76.it<br />

You Yi 50 c 2<br />

v. Giuseppe Garibal<strong>di</strong>, 75 tel. 0541 831517 •CN<br />

Zebra Square X v. Facchini,14 r 99 130 c 12<br />

tel. 0541 967007 info@zebrasquare99.com<br />

www.zebrasquare99.com •AG<br />

Misano Adriatico<br />

88 RR ● 120 c 2<br />

X Portoverde, v. del Ciglio, 16 tel. 0541 615650<br />

Al Mare ● 110 d<br />

X v. Litoranea Sud r 69/70 tel/fax 0541 615923<br />

Albatros 120 d<br />

X v. Litoranea Nord r 22/23 tel. 0541 615599<br />

142


Alla Stazione ● 130 c 3<br />

X v. della Repubblica, 63 tel. 0541 614196<br />

Anna 100 d<br />

X v. Litoranea Nord r 20 tel. 0541 614048<br />

Atlantic 50 d<br />

v. Sardegna, 28 tel. 0541 615445 fax 0541 613748<br />

Bamboocha<br />

v. Litoranea r 22 tel. 0541 614268<br />

Belvedere da Gino 80 c<br />

p.za De Chirico, 1 tel. 0541 615309<br />

Brasil<br />

d<br />

v. Sicilia, 15 tel. 0541 615943<br />

Byblos X Misano Monte, 180 c b6<br />

v. Pozzo Castello, 24 tel. 0541 690252<br />

info@byblosclub.com www.byblosclub.com<br />

Cambusa - Dining Room & Disco ● ● c<br />

v. Litoranea Nord, 4/6 tel. 0541 616439-349 6610965<br />

www.cambusamisano.it<br />

Campagnola 30 c 2<br />

X v. Ponte Conca, 11 tel. 0541 615349<br />

Capitan Italo X Portoverde, v. delle Rose, 23/25 ● 140 d<br />

tel/fax 0541 615426 capitanitalo@libero.it<br />

Capri<br />

v. Litoranea sud, 37 tel. 0541 614620<br />

Cavalluccio Marino ● 40 d<br />

X v. Litoranea Sud r 42 tel. 0541 613112<br />

Da Clau<strong>di</strong>o ● 60 d<br />

X v. Litoranea Sud r 66 tel/fax 0541 614782<br />

Da Mino 150 d<br />

X v. Litoranea Nord r 2 tel/fax 0541 610818<br />

Da Pino 50 d<br />

p.le Venezia, 2 tel. 0541 614253<br />

Dolce Vita ● ● 50 c 1<br />

v. Litoranea Nord, 54 r 6/7 tel. 0541 612547<br />

Due Archi 70 c 2<br />

X v. Tavoleto, 114 tel. 0541 612060<br />

Giorgio 30 d<br />

v. Litoranea Sud tel. 0541 615507<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 143


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Grazia ● 50 d<br />

X v. Litoranea Nord r 30 tel. 0541 614018<br />

La Perla ● ● 60 c<br />

X v. Litoranea Nord r tel. 0541 610516<br />

I Due Fratelli X Scacciano, v. Scacciano, 15 ● 150 c 12<br />

tel. 0541 606363 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Il Fon<strong>di</strong>no X v. Fornace, 2/a tel. 0541 613452 40 c 1<br />

tenutailfondo@interfree.it<br />

Il Grillo Bianco 2 ● 150 c<br />

X Misano Monte, v. Arsiano, 9 tel/fax 0541 600745<br />

Il Mulino ● 200 c 34<br />

v. Ponte Conca, 1 tel/fax 0541 610754<br />

info@ristoranteilmulino.com www.ristoranteilmulino.com<br />

Imperial ● ● c 5<br />

v. Litoranea Sud, 50 tel. 0541 610114<br />

La Brisa ● 80 c 1<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 35 tel. 0541 611021<br />

La Cà Bianca 50 c 1<br />

v. del Carro, 65 tel. 0541 614656 fax 0541 614077<br />

info@cabianca.it www.cabianca.it<br />

La Piazzetta ● 120 d<br />

X p.le Roma, 3 r tel/fax 0541 613842<br />

La Pineta ● 100 c 3<br />

X Scacciano, p.za Malatesta, 10 tel/fax 0541 601125<br />

pinetas@freemail.it<br />

La Risacca ● c 4<br />

v. Litoranea Sud, 51 r tel. 0541 616096<br />

La Stiva ● 70 c 3<br />

X Portoverde, v. Darsena, 36 tel. 0541 610151<br />

La Taverna degli Ulivi ● 70 c<br />

X v. Ponte Conca, 4 tel/fax 0541 613750<br />

La Vela 80 c 3<br />

Portoverde, v. Lungo Darsena, 78 tel. 0541 612530<br />

L’Angelo Azzurro ● 180 c<br />

X SS. Adriatica 16, 11 tel. 0541 615341<br />

Lanterna X Portoverde, ● 140 c 3<br />

Passeggiata dei Fiori, 17 tel/fax 0541 614506<br />

oriano@meteoriccione.it www.lanternaristorante.it<br />

144


Lanterna Rossa ● 100 d<br />

X p.le Roma, 6 r 36 tel. 0541 614257<br />

Le Vele X v. Litoranea Sud r 70 80 c 3<br />

tel/fax 0541 611399 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Locanda i girasoli X Misano Monte, v. Ca’ Rastelli, 13 50 c<br />

tel. 0541 610724 fax 0541 612577<br />

info@locandagirasoli.it www.locandagirasoli.it<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

L’Osteria Lido<br />

v. Litoranea Nord r 13 tel. 339 1314287<br />

L’osteria vecia 130 c 2<br />

X v. Garibal<strong>di</strong>, 7 tel. 0541 614045<br />

Luigi 50 c<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 19 tel/fax 0541 614252<br />

Moroncelli da Mina X SS. Adriatica, 230 110 c 6<br />

tel. 0541 613402 fax 0541 614558<br />

Nettuno ● 30 d<br />

X v. Petrarca, 23 r 46 tel. 339 2606338<br />

Novecento ● 210 c 1<br />

X v. Litoranea nord, 27 r 27 tel. 0541 610610<br />

Oasi 100 d<br />

v. Litoranea Nord tel. 0541 613167<br />

Ochey 120 d<br />

v. Marconi, 20 tel. 0541 612592<br />

Orfeo ● 100 c 12<br />

v. Emilia, 70/v. Sardegna tel. 0541 615589 34<br />

Ostaria del Porto ● c 1<br />

X Portoverde, v. Lungo Darsena, 19 tel. 0541 612162<br />

osteriadelporto19@virgilio.it<br />

Osteria Da Chi Burdel ● 250 c 2<br />

Portoverde, v. Conca, 6<br />

tel/fax 0541 611005 info@osteriadachiburdel.com<br />

www.osteriadachiburdel.com<br />

Osteria Da Fafein 80 c 1<br />

v. Fagnano, 17 tel. 0541 612160<br />

Osteria del Brigante 80 c 1<br />

X v. Nazionale Adriatica, 68<br />

tel/fax 0541 613848 brigante68@libero.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 145


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria Piccolo Bar ● 60 c 2<br />

X v. della Repubblica, 61 tel. 0541 610122<br />

Pagoda ● 300 c 12<br />

X Cella, v. delle Fornaci, 21 tel. 0541 610737 34<br />

Para<strong>di</strong>se 30 d<br />

Portoverde, v. dei Gigli, 11 tel. 0541 615726<br />

<strong>Riviera</strong> Mare X p.le Venezia, 1 r 100 c<br />

tel. 0541 615175 info@rivieramare.eu<br />

Spiaggia 100 c 2<br />

X v. Litoranea Nord, 17 r 17 tel. 0541 613008<br />

Taverna del Marinaio 90 c 2<br />

X Portoverde, v. dei Gigli, 16 tel. 0541 615658<br />

Tijuana v. Litoranea Sud, 33 tel. 0541 615739 60<br />

Tintarella <strong>di</strong> Luna 50 d<br />

X v. Piemonte, 2 r 34/35 tel. 0541 613497<br />

Trabaccolo ● 50 c 1<br />

Portoverde, v. delle Mimose, 1 r tel. 0541 615202<br />

Turismo ● 100 c<br />

v. della Repubblica, 36 tel. 0541 615146<br />

Zenzero Sea Living X Portoverde, v. Molo Sud, 12 r 200 c 12<br />

tel. 0541 615018 fax 0541 618119<br />

info@zenzeronewsource.com<br />

Coriano<br />

Agriturismo. La Graziosa 60 c 12<br />

X Ospedaletto, v. il Colle, 80 tel/fax 0541 657721<br />

agritur_ca_graziosa@libero.it<br />

146


Agriturismo. La Valle Sant’Andrea in Besanigo, 60 c 1<br />

v. Cà Tomasini, 20 tel. 0541 659229<br />

Amami Alfredo 150 c 3<br />

X v. Marano, 126 tel. 0541 659215 fax 0541 650490<br />

Da Savino 80 c 7<br />

X Cavallino, v. Cavallino, 32 tel. 0541 656206<br />

marcoolivieri970@libero.it<br />

Da Vannucci 200 c 1<br />

Mulazzano, v. Agello, 18 tel/fax 0541 729002<br />

La Greppia X v. Marano, 75 tel. 0541 657210 ● 140 c 2<br />

fax 0541 658090 www.ristorantelagreppia.com<br />

La nuova Torre X Sant’Andrea in Besanigo, ● 800 c 12<br />

v. Rio Melo, 2 tel. 0541 657110 fax 0541 652025 34<br />

info@lanuovatorre.it www.lanuovatorre.it<br />

Lago del Marano X Vecciano, v. Vecciano, 24 90 c 1<br />

tel. 0541 656002 www.lagomarano.it<br />

L’Ecologica da Mazza ● 70 c 1<br />

X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 138 tel. 0541 759060<br />

Lombar<strong>di</strong>ni Orrù ● 120 c 2<br />

X Mulazzano, p.za Mula d’Oro, 1 tel. 0541 729110<br />

Mister G ● 150 c 3<br />

X v. Zaghini, 2 tel/fax 0541 659038<br />

Mundein Sant’Andrea in Besanigo, ● 90 c 1<br />

p.za XXV Aprile, 2 tel. 0541 657431 •MX<br />

Osteria la Ghenga ● 300 c 4<br />

X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 66 tel/fax 0541 759414<br />

Righetti Sant’Andrea in Besanigo, ● 150 c 12<br />

v. della Repubblica, 54 tel. 0541 656644<br />

Ristorantino X Sant’Andrea in Besanigo, 60 c 1<br />

v. della Repubblica, 106 tel. 0541 657047<br />

Ron<strong>di</strong>nella ● 90 c<br />

X Cerasolo Ausa, v. Ausa, 109 tel. 0541 759559<br />

Sergino ● 70 c 3<br />

X Mulazzano, p.za Mula d’Oro, 7 tel. 0541 729157<br />

Torino ● 40 c<br />

X Ospedaletto, v. Montescudo, 28 tel. 0541 657459<br />

Vecchia Fonte Sant’Andrea in Besanigo, ● 250 c 3<br />

v. Rio Melo, 50 tel. 0541 657502 fax 0541 657125<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 147


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Villa Gnoli ● 100 c b<br />

X Vecciano, v. Parco del Marano, 164 tel. 0541 729107 67<br />

Zangheri ● 60 c 1<br />

Ospedaletto, v. Montescudo, 82 tel. 0541 656172<br />

Gemmano<br />

Agriturismo. Sbrulein Bio X Onferno, 100 c<br />

v. Provinciale Onferno, 103 tel/fax 0541 984153<br />

sbruleinbio@libero.it<br />

Centopini X v. A. Don Mariotti d<br />

tel. 0541 854064 fax 0541 854060<br />

info@centopini.com www.centopini.com<br />

Centro Storico v. Milano, 5 tel/fax 0541 854002 ● 70 c 2<br />

Giu<strong>di</strong>tta X Marazzano, v. Cà Vicciano, 35 80 c 23<br />

tel. 0541 984012 info@giu<strong>di</strong>tta-countryhouse.it 4<br />

www.giu<strong>di</strong>tta-countryhouse.it<br />

La Grotta ● 130 c 1<br />

X Marazzano, v. Marazzano, 1 tel. 0541 984232<br />

Locanda <strong>di</strong> Onferno X Onferno, v. Castello, 15 50 c b<br />

tel. 0541 984670 fax 0541 984694 67<br />

grotte.onferno@libero.it<br />

Osteria <strong>di</strong> Mare 100 c 12<br />

X Onferno, v. Faggio, 2 tel/fax 0541 984909<br />

Osteria Fabbri 60 c 12<br />

Onferno, v. Provinciale, 46 tel. 0541 984011 34<br />

Osteria Nido del Cuculo ● 50 c 12<br />

X v. Delle Fonti, 46 frazione San Remo 3<br />

tel. 0541 854152 fax 0541 854190 nidocuculo@libero.it<br />

Mondaino<br />

Agriturismo. Agriantonia il Puledro 70 c 1<br />

Pieggia, v. Pieggia, 30 tel/fax 0541 982147<br />

Agriturismo. Albarosa X v. Laureto, 9 45 c<br />

tel/fax 0541 985889 info@agriturismoalbarosa.com<br />

www.agriturismoalbarosa.com<br />

Agriturismo. Montespino 50 c 12<br />

X località Montespino tel. 0541 985912-348 6990938 3<br />

info@agriturismimontefeltro.com<br />

www.agriturismimontefeltro.com<br />

148


Agriturismo. San Tiador 40 c 12<br />

X San Teodoro, v. San Teodoro, 27 tel/fax 0541 981851 3<br />

info@santiador.com www.santiador.com<br />

Al Pozzo antico 50 c 12<br />

v. Roma, 36 tel. 0541 982191 fax 0541 850085 34<br />

info@pozzoantico.it www.pozzoantico.it<br />

I Due Ruscelli X v. Montespino, 9 ● 200 c 1<br />

tel/fax 0541 985808 dueruscelli@libero.it<br />

La Cantinetta del Pellegrino 50 c 12<br />

a v. Secondaria Levante, 4 tel. 347 2840909 3<br />

fax 0541 989847 cantinettapellegrino@libero.it<br />

Montecolombo<br />

Agriturismo. Fattoria del Piccione X San Savino, ● 130 c 78<br />

v. Roma, 1185 tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />

fattoria.piccione@libero.it www.fattoriadelpiccione.it<br />

Agriturismo. I Muretti Osteria Nuova, v. Sarciano, 5 40 c<br />

tel. 0541 985146 tel/fax 0541 605885<br />

info@imuretti.net www.imuretti.net<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Agriturismo. Il Capannino 50 c<br />

Croce, v. Belarda, 494 tel/fax 0541 985487<br />

info@ilcapannino.com www.ilcapannino.com<br />

Agriturismo. Il mio casale X Croce, v. Canepa, 700 40 c<br />

tel. 0541 985164 fax 0541 985124<br />

info@ilmiocasale.it www.ilmiocasale.it<br />

Agriturismo. San Marco 60 c<br />

X Croce, v. San Marco, 972 tel/fax 0541 985171<br />

agriturismosanmarco@libero.it<br />

Agriturismo. Zio Monti Casiccio, v. Casiccio, 601 100 c<br />

tel. 0541 984640-392554 fax 0541 383074<br />

informazioni@ziomonti.it www.hotel-levante.it<br />

Cantina Osteria Ghibellina 30 c 12<br />

X p.za Malatesta, 6 tel. 0541 984606 3<br />

www.cantinaghibellina.com<br />

Da Mercuri 82 c 3<br />

San Savino, v. Roma, 1403 tel/fax 0541 985313<br />

Il Vento Marino X v. Poggio, 82 80 c<br />

tel/fax 0541 983081 matisara@alice.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 149


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

La Grotta della Giamaica X Croce, v. Canepa, 174 ● 150 c 1<br />

tel. 0541 985580 fax 0541 985126<br />

info@villaleri.it www.villaleri.it<br />

L’Angolo delle Palme ● 210 c 3<br />

X Taverna, v. Chitarrara, 459 tel/fax 0541 984556<br />

Osteria Amici Miei 50 c 1<br />

v. Bologna, 21 tel/fax 0541 984456<br />

www.osteria-amicimiei.com/<br />

Osteria da Menghi X v. Flaminia Conca, 650 60 c 3<br />

tel/fax 0541 985705 www.osteriadamenghi.com<br />

Osteria Tempo <strong>di</strong> Vino 115 c 2<br />

X San Savino, a v. Roma, 1266 tel/fax 0541 854522<br />

info@osteriatempo<strong>di</strong>vino.com<br />

www.osteriatempo<strong>di</strong>vino.com/<br />

Templium ● c 1<br />

Taverna, v. dell’In<strong>di</strong>pendenza, 445 tel. 0541 983102<br />

Trattoria Santa Colomba 40 c 1<br />

X a v. Bologna, 1/3 tel/fax 0541 984298<br />

Week End Croce, v. Flaminia Conca, 580 ● 150 c 2<br />

tel. 0541 985403 liz-jan@libero.it<br />

Montefiore Conca<br />

Agriturismo Il Vecchio Gelso 100 c<br />

v. Molino Ciotti, 770 tel. 0541 989455<br />

agriturismo@ilvecchiogelso.it www.ilvecchiogelso.it<br />

Agriturismo. Cà Melucci 35 c<br />

San Paolo, v. San Pietro, 119 tel/fax 0541 980106<br />

Agriturismo. La Ruota v. Croce Gaggio, 106 ● 160 c 2<br />

tel. 0541 980012 •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

De’ Nir X Serbadone, ● 220 c 3<br />

v. Provinciale, 3264 tel/fax 0541 988370<br />

La Cerqua 30 c 1<br />

X v. Monte 1293 tel. 0541 985893<br />

La loggia dei Malatesta ● 200 c<br />

v. Provinciale, 76 tel. 0541 980008 fax 0541 980204<br />

Locanda della Corona a p.za della Libertà, 12 ● 150 c 1<br />

tel/fax 0541 980340 info@locanda-della-corona.com<br />

www.locanda-della-corona.com<br />

150


Locanda <strong>di</strong> San Pietro X v. San Pietro, 1685 ● 100 c 1<br />

bivio per Gemmano tel/fax 0541 985553<br />

locandasanpietro@locandasanpietro.it<br />

www.locandasanpietro.it<br />

Osteria del Castello v. Riva, 1 tel. 0541 980211 ● 72 c 1<br />

Montegridolfo<br />

Al Mulino Bianco ● 90 c 2<br />

X San Pietro, v. san Pietro, 14/a tel. 0541 855334<br />

L’Osteria dell’Accademia 100 c 12<br />

X a v. Roma, 20 tel/fax 0541 855335 34<br />

montegridolfo@mobygest.it www.montegridolfo.com<br />

La Vecchia Fattoria ● 160 c<br />

X v. Cà Baldo, 10 tel. 0541 855319-333 1606048 5<br />

Locanda <strong>di</strong> Mary ● 125 c 1<br />

X Trebbio, v. Pascoli, 1 tel. 0541 855338<br />

Ristoro <strong>di</strong> Palazzo Viviani 40 c 1<br />

v. Roma, 38 tel 0541 855350 fax 0541 855340<br />

montegridolfo@mobygest.it www.montegridolfo.com<br />

Ritrovo del Vecchio Forno ● 120 d<br />

v. Roma, 1 tel. 0541 855335 fax 0541 855340<br />

montegridolfo@montegridolfo.com<br />

www.montegridolfo.com<br />

Trattoria da Bertina 25 c<br />

Trebbio, v. Beata Vergine, 3 tel. 0541 855221<br />

Trattoria Del Castello da Ernesta 65 c<br />

a v. Borgo, 5 tel/fax 0541 855174<br />

A tavola - At the table<br />

Montescudo<br />

Agriturismo. Freelan<strong>di</strong>a X Santa Maria del Piano, 170 c<br />

v. Gaiano, 1 tel. 0541 984477 fax 0541 984333<br />

info@free-lan<strong>di</strong>a.com www.free-lan<strong>di</strong>a.com<br />

Bellavista v. Roma, 1 70 c 1<br />

tel. 0541 984818 ristorantebellavista@katamail.com<br />

Da Cricco ● ● 30 c 3<br />

v. della Rocca tel. 368 3542011<br />

Fabbrica gastronomica castello <strong>di</strong> Albereto 80 c 1<br />

Albereto, p.tta del Castello tel/fax 0541 863179<br />

info@castello<strong>di</strong>albereto.it www.castello<strong>di</strong>albereto.it<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 151


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Malatesta 80 c 3<br />

X v. Rocca Malatestiana, 17 tel. 0541 984317<br />

Osteria la Cantinaccia 60 c 1<br />

a v. Rosaspina, 10 tel. 0541 983150<br />

Villa Go<strong>di</strong>o ● 180 c 12<br />

X v. Petrarca, 12 tel. 0541 984274 fax 0541 868066<br />

Zì Teresa 50 c 1<br />

Valliano, v. Valliano, 31 tel/fax 0541 984312<br />

s.frisoni@libero.it<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

2 B 40 c 5<br />

X v. XXV Luglio, 11 tel. 0541 988952<br />

Acquamania X v. Santa Maria Maddalena, 74/a ● 450 c 1<br />

tel/fax 0541 987642<br />

Da Filippo ● 120 c 1<br />

p.za Ver<strong>di</strong>, 1 tel. 0541 989706<br />

Da Giuliana 50 c 3<br />

X v. Matteotti, 1 tel. 0541 989050<br />

Da Marisa X v. Cinque Quattrini, 28 100 c 3<br />

tel. 0541 988558 fax 0541 987488<br />

Gardens ● 30 c<br />

X v. Mazzini, 37 tel/fax 0541 987867<br />

Il Borgo X p.za Giovanni Paolo II, 10 ● 80 c 1<br />

tel. 0541 989588 fax 0541 962552<br />

Osteria al Ristoro 58 c<br />

X a p.za Risorgimento, 5 tel. 0541 987660<br />

maurori@libero.it<br />

Risorgimento ● 100 c 2<br />

X v. Roma, 66 tel/fax 0541 857695 tel. 0541 857687<br />

Ristoro Evergreen 30 c 7<br />

v. Abbazia, 25 tel. 0541 987304<br />

Rosticceria Antonella ● 10 c 1<br />

X v. Ronci, 5 tel. 0541 987872<br />

Time Out 50 c<br />

X v. Abbazia, 62 tel. 0541 865325<br />

Trattoria Adriana 70 c 6<br />

a v. Aia Pasini, 24 tel. 0541 988659<br />

152


Tuf Tuf Il Ristorantino X v. Panoramica, 34 30 c 1<br />

tel. 0541 988770 fax 0541 853500<br />

celottimario@tin.it www.tuf-tuf.it<br />

Poggio Berni<br />

Agriturismo. Castello Marcosanti ● ● c<br />

S.Andrea, v. Ripa Bianca, 441 tel/fax 0541 629522<br />

Belvedere 160 c 1<br />

X v. Collina, 714 tel. 0541 629634<br />

Brusarul X Santo Marino, ● 350 c 2<br />

v. Santarcangiolese, 4625 tel. 0541 688180<br />

www.brusarul.com<br />

Da Gamboun X Santo Marino, ● 160 c 3<br />

v. Santarcangiolese, 5460 tel. 0541 629829<br />

fax 0541 688022 mauropizzeria@libero.it<br />

Da Pio 170 c 2<br />

X Trebbio, v. Borgo Trebbio, 7 tel/fax 0541 629698<br />

Franciosi 140 c 2<br />

X v. Collina, 1199 tel. 0541 629614<br />

I Tre Re X v. F.lli Cervi, 1 tel. 0541 629760 100 c 3<br />

fax 0541 629368 hotel@itrere.com www.itrere.com<br />

Il Poggiolo ● 90 c 1<br />

S.Andrea, v. Santarcangiolese, 3446<br />

tel. 0541 629450<br />

La Quercia X Sant’Andrea, v. Santarcangiolese, 4029 ● 100 c 3<br />

tel/fax 0541 629490 tel. 0541 629210<br />

sandro.fornari@email.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 153


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Osteria della Collina ● 80 c 1<br />

X v. Ripa Bianca, 1207 tel. 0541 622516<br />

Vecchio Podere X Camerano, ● 200 c<br />

v. delle Industrie, 30 tel/fax 0541 686617<br />

Saludecio<br />

Agriturismo. Da Maget Meleto, v. Meleto, 443 30 c 1<br />

tel. 0541 855117 fax 0541 855656<br />

Agriturismo. Da Venerina 50 c<br />

X San Leone, v. Vallicella, 74 tel. 0541 850081<br />

Agriturismo. Fattoria Eby Pulzona, v. Tassinara, 81 30 c<br />

tel. 0541 987847 fax 0541 962165<br />

info@fattoriaeby.it www.fattoriaeby.it<br />

Agriturismo. I Tramonti 80 c<br />

X v. Pulzona, 3392 tel/fax 0541 988644<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Agriturismo. Su Nuraghe 150 c<br />

X v. Gorgaccia, 482 tel/fax 0541 989742<br />

Agriturismo. Torre del Poggio Poggio San Martino, 60 c 1<br />

v. dei Poggi, 2064 tel/fax 0541 857190<br />

torredelpoggio@libero.it<br />

Al Chiar <strong>di</strong> Luna 20 c 1<br />

X Santa Maria del Monte, v. Pulzona, 125<br />

tel. 0541 857880 fax 0541 858112<br />

Da E Pain Sant’Ansovino, ● 100 c 4<br />

v. Sant’Ansovino, 309 tel. 0541 982006<br />

La Baita dei Tanfol ● 100 c 2<br />

X Montelupo, v. Murla, 1307 tel. 0541 957492<br />

La Locanda del Pettirosso 35 c 12<br />

X Meleto, v. Bragaglia, 183<br />

tel. 0541 855152 info@locandadelpettirosso.it<br />

www.locandadelpettirosso.it •CA<br />

Locanda Belvedere X San Rocco, 30 c 3<br />

v. San Giuseppe, 736 tel/fax 0541 982144<br />

belvederesaludecio@libero.it<br />

www.belvederesaludecio.com<br />

Locanda Delle Rose ● 200 c 1<br />

p.za Gioco del Pallone, 1 tel/fax 0541 981109<br />

info@locandadellerose.it www.locandadellerose.it<br />

154


Osteria il Santuario ● 150 c 2<br />

X Ponte Ventena, v. Ventena, 521 tel. 0541 865270<br />

San Clemente<br />

Agriturismo. I Melograni 120 c 1<br />

X v. Coriano, 3 tel/fax 0541 980638<br />

info@imelograni.net www.imelograni.net<br />

Bosco Negro X Casarola, ● 90 c 1<br />

v. Gaggio, 6/b tel. 0541 989812 www.bosconegro.it<br />

Da Corrado Sant’Andrea in Casale, 80 c 1<br />

v. Tavoleto, 57 tel. 0541 988153<br />

Da e Baffet X Sant’Andrea in Casale, 60 c 5<br />

v. Tavoleto, 68 tel. 0541 988432<br />

Della Nonna ● 100 c 3<br />

X Casarola, v. Provinciale, 44 tel. 0541 988398<br />

Forte Bill ● 200 c 1<br />

X Sant’Andrea in Casale, v. Gorguccia, 2<br />

tel/fax 0541 980724 www.fortebill.it<br />

Il Capriccio <strong>di</strong> Mare ● 70 c 3<br />

X Fornace, v. Tavoleto, 1 tel/fax 0541 989872<br />

La Lanterna 60 c 6<br />

Fornace, v. Cà Bacchino, 7 tel. 0541 988759<br />

Lago La Pescaccia X Sant’Andrea in Casale, 280 c 3<br />

v. Petrarca, 15 tel. 0541 988254 fax 0541 857545<br />

villaggiolapescaccia@libero.it<br />

www.villaggiolapescaccia.com<br />

Osteria de’ Princip 70 c 2<br />

X Casarola, v. dell’Industria, 3 tel/fax 0541 857448<br />

Osteria Veglie in Volo 30 c 23<br />

X Casarola, v. Gaggio, 2 tel/fax 0541 857953 4<br />

A tavola - At the table<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Agriturismo. Fattoria della Bilancia 40 c<br />

X v. Conca Vecchia, 859 tel/fax 0541 956456<br />

info@fattoriadellabilancia.it<br />

www.fattoriadellabilancia.it<br />

Al Fortino delle Fate ● 80 c 1<br />

X v. XX Settembre, 59 tel/fax 0541 957858<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 155


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Da Ivano ● 110 c 2<br />

X Pianventena, v. Pianventena, 1652<br />

tel. 0541 957562<br />

Di Paoli Pianventena, v. Morciano, 975 ● 80 c 2<br />

tel. 0541 957676 fax 0541 957742<br />

ristorante<strong>di</strong>paoli@libero.it<br />

Enzo 200 c 6<br />

X v. Al Mare, 1121 tel. 0541 957700<br />

Girasole ● 150 c 3<br />

X v. Torre, 514 tel/fax 0541 957442<br />

Il Granaio 70 c 2<br />

X v. R. Fabbro, 18 tel. 0541 957205<br />

Il Pentolino Vill. Santa Lucia, ● 70 c 4<br />

v. Cristoforo Colombo, 25 tel/fax 0541 962760<br />

La Piazzetta ● 15 c 2<br />

X v. V.Veneto, 11 tel. 0541 957948<br />

L’Usignolo ● 150 c 2<br />

v. Castelvecchio, 320 tel. 0541 955030<br />

Orient Express X Pianventena, v. Pianventena, 1645 ● 70 c 1<br />

tel. 0541 957589 fax 0541 957239<br />

robertosilvagni@libero.it<br />

Osteria del Sole Pianventena, ● 85 c 3<br />

v. Pianventena, 1747 tel/fax 0541 957878<br />

Osteria della Strega 70 c 3<br />

v. XX Settembre, 18 tel. 0541 956606<br />

Peli 140 c 5<br />

X Pianventena, v. Pianventena, 212 tel. 0541 955169<br />

Rondò ● 500 c 7<br />

X v. dei Castagni, 90 tel/fax 0541 955158<br />

Santa Maria Santa Maria in Pietrafitta, 80 c 1<br />

v. Gambadoro, 27 tel/fax 0541 957458<br />

Too Restaurant X v. Conca Nuova, 1236 140 c<br />

tel. 0541 956499 fax 0541 827186<br />

info@rivieragolf.it www.rivieragolf.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Acquaclub X v. G. Falcone tel. 0541 326118 ● 40 d<br />

fax 0541 326125 bgennari@omniway.sm<br />

156


Agriturismo. Villa delle Rose 140 c 3<br />

X Canonica, v. Canonica 970<br />

tel. 0541 686606 fax 0541 626730<br />

Agriturismo. Locanda Antiche Macine 150 c 1<br />

X Montalbano, v. Provinciale Sogliano, 1540<br />

tel. 0541 627161 fax 0541 686562<br />

macine.montalbano@tin.it www.antichemacine.it<br />

Al Chiaro <strong>di</strong> Luna ● 150 c<br />

X v. Europa, 8 tel/fax 0541 620755<br />

Barrique Bistrot X v. Dante <strong>di</strong> Nanni, 8 50 c<br />

tel. 0541 622906 zummofabio@yahoo.it<br />

Calycanto ● 40 c 1<br />

X Contrada dei Nobili, 14 tel/fax 0541 622518<br />

info@calycanto.it www.calycanto.it<br />

Da Angelo Odeon Club X v. De Garattoni, 6 ● 80 c 1<br />

tel. 0541 625438 fax 0541 326132<br />

Da Antonio ● 52 c 1<br />

X v. Ugo Bassi, 39 tel. 0541 623395<br />

Dal Gobbo ● 80 c 2<br />

X v. Marecchiese, 462 tel/fax 0541 750215<br />

Il Melograno X San Michele, 80 c 2<br />

v. Santarcangiolese, 2588 tel/fax 0541 623233<br />

Il Vecchio Campanile 150 c<br />

X Sant’Ermete, v. Arpino, 226 tel. 0541 750034<br />

Iolanda ● 300 c 1<br />

X Canonica, v. Fabbrerie, 154 tel/fax 0541 627148<br />

La Bosca X v. Cavour, 8 ● 120 c 1<br />

tel. 0541 625338 www.ristorantelabosca.it<br />

La Buca 100 c 2<br />

X v. Porta Cervese, 29 tel/fax 0541 626208<br />

info@ristorantelabuca.net www.ristorantelabuca.net<br />

La Piazzetta dei Fiori ● 80 c<br />

X v. dell’Uso, 5551 tel/fax 0541 629101<br />

La Tavernetta 40 c 2<br />

v. dei Signori, 40 tel. 0541 620961<br />

L’Arcangelo X v. Cesare Battisti, 19 ● 150 c 1<br />

tel. 0541 623873 fax 0541 329105<br />

info@arcangelo.net www.arcangelo.net<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 157


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Lazaroun 200 c 4<br />

X v. del Platano, 21<br />

tel. 0541 624417 fax 0541 625663<br />

info@lazaroun.it www.lazaroun.it<br />

Le Terrazze X v. Montevecchi, 19 ● 160 c 3<br />

tel. 0541 625657 fax 0541 689598<br />

leterrazze.ioli@libero.it<br />

Notte e dì ● 120 c 2<br />

X v. Daniele Felici, 27 tel. 0541 620058<br />

Osteria La Sangiovesa 250 c<br />

X a p.za Balacchi, 14<br />

tel. 0541 620710 fax 0541 620854<br />

sangiovesa@sangiovesa.it www.sangiovesa.it<br />

Osteria La Violina 90 c 2<br />

X v.lo Denzi, 4 tel/fax 0541 623558<br />

info@ristorantelaviolina.com<br />

www.ristorantelaviolina.com<br />

Palazzo Gui<strong>di</strong> 120 c 2<br />

X v. Gui<strong>di</strong>, 195 tel. 0541 750932 fax 0541 757266<br />

info@palazzogui<strong>di</strong>.it www.palazzogui<strong>di</strong>.it<br />

Polvere <strong>di</strong> stelle X v. Trasversale Marecchia, 3440 125 c 12<br />

tel. 0541 750130 fax 0541 757364 34<br />

p<strong>di</strong>stelle@tiscali.it<br />

Renzi 150 c<br />

Canonica, v. Canonica, 2122 tel/fax 0541 627197<br />

Tapas dei Repubblicani X v. IX Febbraio, 3 ● 180 c<br />

tel/fax 0541 621178 tapasdeirepublicani@virgilio.it<br />

www.tapasdeirepubblicani.it •MX•ES<br />

158


Trattoria del Passatore 100 c 3<br />

v. Cavour, 1 tel/fax 0541 625466<br />

Trattoria il Merlo Casale San Vito, 50 c 3<br />

v. Antica Emilia, 491 tel. 0541 680150<br />

Verde Mare 60 c 5<br />

X v. Tolemaide, 1044 tel/fax 0541 626629<br />

info@ristorantealbergoverdemare.com<br />

www.ristorantealbergoverdemare.com<br />

Zaghini X p.za Gramsci, 14 tel. 0541 626136 150 c 1<br />

Torriana<br />

Agriturismo. Il Pomo Reale 50 c 1<br />

X v. delle Fontane, 17 tel/fax 0541 675127<br />

Al Casello X Ponte Torriana, 60 c 1<br />

v. Santarcangiolese, 76 tel/fax 0541 679700<br />

Due Torri X v. Castello, 15 tel. 0541 675232 ● 450 c 1<br />

fax 0541 639905 duetorri@costadelsolehotels.com<br />

www.ristoranteduetorri.com<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Il Chiosco <strong>di</strong> Bacco ● 100 c 12<br />

X v. Santarcangiolese, 62 tel. 0541 678342 3<br />

info@chiosco<strong>di</strong>bacco.it www.chiosco<strong>di</strong>bacco.it<br />

La Capannina X Ponte Marecchia, 40 c 2<br />

v. Santarcangiolese, 53/a tel. 0541 675650<br />

Osteria i Malardot 150 c 2<br />

X v. Castello, 35 tel. 0541 675194 fax 0541 675226<br />

info@malardot.it www.malardot.it<br />

Osteria locanda Il Povero Diavolo 35 c 3<br />

X v. Roma, 30 tel. 0541 675060 fax 0541 675680<br />

povero.<strong>di</strong>avolo@libero.it<br />

www.ristorantepovero<strong>di</strong>avolo.com<br />

Pacini 150 c 3<br />

X Montebello, v. Castello <strong>di</strong> Montebello, 5<br />

tel. 0541 675410 fax 0541 675236<br />

ristorantepacini@tin.it www.paginegialle.it<br />

A tavola - At the table<br />

Verucchio<br />

Agriturismo. Da Duslaun 77 c<br />

X V.Verucchio, v. Serra, 1244 tel. 0541 679147<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 159


RISTORANTI / RESTAURANTS<br />

Agriturismo. San Rocco 80 c 12<br />

X V.Verucchio, v. San Rocco, 850 tel/fax 0541 676702<br />

info@agriturismo-sanrocco.it<br />

www.agriturismo-sanrocco.it<br />

Al Mastin Vecchio 90 c 1<br />

X v. dei Martiri, 4 tel/fax 0541 670084<br />

rist.mastinvecchio@libero.it<br />

Al Pesce Azzurro 250 c 3<br />

X V.Verucchio, v. Tenuta Amalia, 53<br />

tel. 0541 678237 fax 0541 678876<br />

info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />

•per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

Alla Rocca 120 c 3<br />

v. Rocca, 34 tel. 0541 679850 fax 0541 670121<br />

Casa Zanni X V.Verucchio, v. Casale, 205 600 c 2<br />

tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />

info@casazanni.it www.casazanni.it<br />

E Croin X V.Verucchio, v. Molino Bianco, 1592 ● 150 c 2<br />

tel. 0541 670094 fax 0541 678876<br />

info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />

Farneti X V.Verucchio, ● ● 120 c 1<br />

v. Giovanni XXIII, 3 tel. 0541 678230 •ES<br />

La Locanda Abruzzese ● 100 c 1<br />

X V.Verucchio, v. Banfi, 3 tel. 0541 671169<br />

La Porta del Sasso X v. Brizzi, 9/11 ● 120 c 2<br />

tel/fax 0541 671181 info@laportadelsasso.com<br />

www.laportadelsasso.com •per celiaci/celiaci’s cuisine<br />

La Svolta ● 200 c<br />

X V.Verucchio, v. del Tesoro, 90<br />

tel. 0541 671221 fax 0541 672287<br />

info@lasvolta.com www.lasvolta.com<br />

Minghet X V.Verucchio, v. Casale, 169 ● 150 c<br />

tel. 0541 678277 fax 0541 672556<br />

Pinela ● 100 c 1<br />

X V.Verucchio, v. Serra, 1073 tel/fax 0541 678294<br />

Rò e Bunì Hostaria 200 c 1<br />

X V.Verucchio, v. Molino Bianco, 809<br />

tel. 0541 678484 fax 0541 678876<br />

info@tenutaamalia.com www.tenutaamalia.com<br />

160


Tabard Inn 50 c 12<br />

V.Verucchio, v. del Vecchio Ghetto, 4 tel. 0541 678650 3<br />

Tarabacco ● 80 c 2<br />

V.Verucchio, v. Casale, 340 tel. 0541 670672<br />

Tramontana X V.Verucchio, v. Serra Tramontana, 403 ● 600 c 3<br />

tel/fax 0541 678282 info@dancingtramontana.com<br />

www.dancingtramontana.com<br />

Vincanto 100 c 12<br />

X v. Provinciale Nord, 2960 tel. 0541 676717<br />

filippomalatestas@tin.it<br />

Zaganti X Ponte Verucchio, 120 c 6<br />

v. Ponte, 44/46 tel/fax 0541 678110<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115 161


FAST FOOD<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Bar Ilde<br />

v. Covignano, 245 tel. 0541 753274<br />

Mc Donald’s 70 c<br />

X Marina Centro, l.mare Tintori, 19<br />

tel. 0541 52161 fax 0541 50212 www.mcdonalds.it<br />

Paninoteca Arcobaleno<br />

c<br />

a corso d’Augusto, 55 tel. 0541 785394<br />

Pia<strong>di</strong>neria Casina del Bosco 140 d<br />

Marina Centro, v.le Beccadelli, 15<br />

tel. 0541 56295 fax 0541 24404 lapia<strong>di</strong>na@libero.it<br />

Riccione<br />

Mc Donald’s Mc Drive 1800 c<br />

X v. Flaminia, 93 - Spontricciolo<br />

tel. 0541 641077 fax 0541 643109<br />

New Fast Food America Burgher 150 c 2<br />

l.mare della Repubblica, 2 tel. 0541 694297<br />

Nino 40 d<br />

Alba, p.le Giovanni XXIII tel. 0541 646104<br />

Rugantino v.le Tasso, 84 tel. 0541 646110<br />

Cattolica<br />

Burger beach 50 d<br />

v. Curiel, 6 tel/fax 0541 953073 burgerbeach@libero.it<br />

Mc Donald’s l.mare Rasi Spinelli, 5 260 c<br />

tel. 0541 962558 www.mcdonalds.it<br />

Misano Adriatico<br />

Pizzeria Del Sole ● 15 c 1<br />

v. della Repubblica, 104 tel. 0541 615153<br />

Saludecio<br />

Braceria crostineria Al Valentino 115 c<br />

X S.Maria del Monte, v. Marchetta, 15<br />

tel/fax 0541 989623<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Autobar v. Braschi, 38/b tel/fax 0541 622580 ● ● 40 c<br />

Ok bar pizza e pia<strong>di</strong>na ● 60 c<br />

X a v. L. De Bosis, 38 tel. 0541 621998<br />

d<br />

d<br />

162


SELF SERVICE<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Bar Guido ● 100 c 7<br />

X Celle, v. Spagna, 32 tel/fax 0541 740014<br />

La Tavola Pitagorica 92 c 67<br />

X a v. M. Tonti, 2 tel/fax 0541 21119<br />

<strong>di</strong>apasoncs@libero.it<br />

Riccione<br />

Hot Cafè 40 c<br />

X v. Catalani, 176 ang. v.le Dante tel. 0541 646328<br />

Rosticceria Kiosquito 46 10 c 3<br />

v. Vespucci, 8 tel. 0541 606800 •AG<br />

Misano Adriatico<br />

Sporting Restaurant Santamonica 300 c<br />

X v. del Carro, 27 c/o autodromo<br />

tel. 0541 616146-616277<br />

www.santamonicarestaurant.it/<br />

Coriano<br />

Self Service Potito’s 40 c 7<br />

Cerasolo Ausa, v. Ausa, 70<br />

tel. 0541 759466 fax 0541 759610<br />

Camst Coop X Cerasolo Ausa, 150 c 67<br />

v. P.P. Pasolini, 70 tel/fax 0541 756590 8<br />

Poggio Berni<br />

Lo spizzico della nonna Santo Marino, ● 15 c 3<br />

v. Santarcangiolese, 6036 tel. 0541 629644<br />

Ristoro Snack Bar 15 c 7<br />

Santo Marino, v. Santarcangiolese, 4999<br />

tel/fax 0541 629503<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Mensa Interaziendale Mia 100 c 6<br />

X v. dell’Industria, 48/50 tel/fax 0541 622349<br />

neriodo@yahoo.it<br />

Caffè Buffet ● 80 c 67<br />

X v. Ferrari, 1 tel/fax 0541 682132-55216<br />

www.summertrade.net<br />

Dalla Quinta 35 c 1<br />

X v. A. Costa, 100/C tel. 0541 622888<br />

info@dallaquinta.it www.dallaquinta.it<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115<br />

163


Enoteche - Osterie<br />

Wine Bars and Taverns<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Baldovino<br />

a v. XX Settembre, 118 tel. 0541 786738<br />

bc• e7<br />

Cantina Aula Magna<br />

a p.tta Agabiti, 4 tel. 0541 23906<br />

bc• e7<br />

Cantina Bisca<br />

a v.lo Pescheria, 15 tel. 328 2164575<br />

bc<br />

Cantina Quattrocento<br />

a v.lo Battarra, 17 tel/fax 0541 51453<br />

nybusta@hotmail.com<br />

bc• e estate/in summer<br />

Da Ugo wine bar<br />

Marina centro, v. Beccadelli, 7/9<br />

tel. 0541 21783<br />

bc<br />

Enoteca Spazi<br />

X a p.za Cavour, 5 tel. 0541 23439<br />

bc<br />

I Putti<br />

a p.tta Teatini, 1 tel. 0541 24177<br />

bc• e1<br />

L’Angolo<strong>di</strong>vino<br />

Borgo San Giuliano, v. San Giuliano, 43<br />

tel. 0541 50641<br />

bc• e2<br />

La Cantinetta<br />

a p.tta Gregorio da <strong>Rimini</strong>, 1<br />

tel. 0541 54499<br />

bc<br />

Osteria del Buongusto<br />

v. Santa Cristina, 30 tel. 0541 751064<br />

bc• e3<br />

Pura Vida<br />

a v.lo Pescheria, 15 tel. 335 8211889<br />

bc<br />

Quintana - Roo<br />

a p.tta Gregorio da <strong>Rimini</strong>, 1<br />

tel. 0541 51124 fax 0541 23500<br />

bc• e1<br />

Vineria Viaventi caffetteria wine bar<br />

a v. XX Settembre, 42<br />

tel. 0541 780380-339 3599422<br />

bc• e7<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Atlantic-Osteria del porto<br />

Igea Marina, v.le Pinzon, 36<br />

tel. 0541 349369<br />

bd<br />

164


Montefiore Conca<br />

Enoteca Belfiore<br />

X a v. XX Settembre, 6/8<br />

tel/fax 0541 980313<br />

belfiore@montefiorito.it<br />

bc<br />

San Clemente<br />

Osteria Porta dei Merli<br />

a p.za Mazzini, 16 tel. 0541 980680<br />

bc• e1<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Osteria Rintocco<br />

X v. XX Settembre, 7 tel. 0541 955270<br />

bc• e1<br />

Vineria San Domenico<br />

X p.tta della Chiesa, 1 tel. 338 8477351-<br />

333 970502 fax 0541 956769<br />

bc• e1<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Da Oreste<br />

X a v. Pio Massani, 14<br />

tel. 347 5320505<br />

bc• e3<br />

Monte Giove Enoteca<br />

a v. Pio Massani, 10<br />

tel. 0541 623906<br />

agostiniriccardo@hotmail.it<br />

bc• e2<br />

Osteria del Campanone<br />

X a p.tta Galassi, 8<br />

bc• e1<br />

Osteria La Scaletta<br />

X Montalbano, v. La Riva, 9<br />

tel. 0541 627143<br />

bc• e1<br />

Osteria Quoti<strong>di</strong>ana l’Ottavino<br />

X a v. del Platano, 27<br />

tel/fax 0541 624616<br />

luca_saku@yahoo.it<br />

bc<br />

Torriana<br />

Armeria dell’Albana<br />

Montebello, v. Castello <strong>di</strong> Montebello<br />

tel. 0541 675436 fax 0541 675180<br />

info@castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

www.castello<strong>di</strong>montebello.com<br />

bd• e1<br />

Verucchio<br />

La Taverna <strong>di</strong> Puret<br />

X Villa Verucchio, v. Statale Marecchia, 33<br />

tel/fax 0541 679503<br />

bc• e2<br />

A tavola - At the table<br />

Legenda / Key pag. 6, 115<br />

165


Alcuni prodotti tipici<br />

nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Some typical local produce<br />

from the Province of <strong>Rimini</strong><br />

www.agricoltura.provincia.rimini.it<br />

Strada dei Vini e dei Sapori<br />

dei Colli <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Food and Wine Route<br />

of the Hills of <strong>Rimini</strong><br />

piazzale Bornaccini, 1<br />

tel. 0541 787037 fax 0541 787059<br />

info@stradadeivini<strong>di</strong>rimini.it<br />

www.stradadeivini<strong>di</strong>rimini.it<br />

L’olio extravergine d’oliva<br />

Extra-virgin olive oil<br />

La coltura dell’olivo e dell’olio da<br />

sempre appartiene al nostro territorio.<br />

È una olivicoltura che basa la propria<br />

realtà sulla tra<strong>di</strong>zione e sulla tipicità del<br />

prodotto, ottenuta dall’azione<br />

dell’ambiente <strong>di</strong> coltivazione in una<br />

varietà dell’ habitat naturale proprio<br />

delle Valli del fiume Marecchia e del<br />

fiume Conca. Nella nostra provincia vi è<br />

la maggior concentrazione <strong>di</strong> frantoi<br />

della Regione Emilia Romagna.<br />

Olives and olive oil have always<br />

characterised agricultural production in<br />

the Province of <strong>Rimini</strong>. In this area, olive<br />

growing is based on ancient tra<strong>di</strong>tions<br />

and the typicality of the produce,<br />

obtained thanks to the fact that the<br />

olives are grown in the specific natural<br />

environment of the Marecchia and Conca<br />

River Valleys. In fact, the Province of<br />

<strong>Rimini</strong> boasts the highest concentration<br />

of oil mills in Emilia Romagna.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

in oleificio/from oil mills<br />

Coriano<br />

• Angelini<br />

via G. <strong>di</strong> Vittorio, 80 tel. 0541 657177<br />

• Fabbri<br />

via Garibal<strong>di</strong>, 167 tel. 0541 657126<br />

• Pasquinoni<br />

Cerasolo Ausa, via T. Tasso, 3<br />

(Superstrada S. Marino km. 7,5)<br />

tel. 0541 759225 fax 0541 756544<br />

oleificio@pasquinoni.com<br />

www.pasquinoni.com<br />

• Vasconi<br />

via Giovagnoli, 44 tel/fax 0541 657104<br />

oleificivasconi@libero.it<br />

Misano Adriatico<br />

• Baffoni<br />

Misano Monte, via San Giovanni, 53<br />

tel. 0541 612002 info@oleificiobaffoni.it<br />

www.oleificiobaffoni.it<br />

• Centro Lo Conte<br />

Scacciano, via Grotta, 29/a<br />

loconte@guest.net<br />

166


Montecolombo<br />

• Ripa<br />

San Savino, via Roma, 18<br />

tel/fax 0541 985650-333 5900407<br />

abit. 0541 600717<br />

Montefiore Conca<br />

• Cavalli<br />

Serra <strong>di</strong> Sotto, via S. Maria della Neve, 44<br />

tel/fax 0541 988618<br />

• Ciuffoli<br />

loc. Falda, via Bottrigo, 78<br />

tel. 0541 988666<br />

Montegridolfo<br />

• F.lli Renzi<br />

loc. S. Pietro, via Giovanni XXIII, 24<br />

tel. 0541 855382 abit. 0541 855063<br />

• e Az. Agricola G.R.A.<br />

via Giovanni XXIII, 16 tel. 0541 855005<br />

info@oliorenzigiovanni.com<br />

www.oliorenzigiovanni.com<br />

Montescudo<br />

• Ripa<br />

Trarivi, via Cà Pazzaglia, 38<br />

tel. 0541 984395-333 5900407<br />

abit. 0541 600717<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

• Simonazzi<br />

via Carducci, 8/10 tel/fax 0541 988238<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Corazza<br />

loc. Grottarossa, via Barattona, 36<br />

(S.S. San Marino km. 2,5)<br />

tel. 0541 751105 fax 0541 751961<br />

info@oliocorazza.it www.oliocorazza.it<br />

• Vasconi<br />

via Flaminia, 116 tel/fax 0541 386239<br />

oleificivasconi@libero.it<br />

Saludecio<br />

• Ciuffoli<br />

via Sant’Ansovino, 20/a<br />

tel/fax 0541 850249<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Bigucci<br />

via Pianventena, 972 tel. 0541 955196<br />

bigucci@bigucci.it www.bigucci.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Montanari<br />

Montalbano, via Montanari, 101<br />

tel. 0541 627116 abit. 0541 785864<br />

• Paganelli<br />

Stradone Gessi, via Felsine, 369<br />

tel/fax 0541 629720<br />

info@oliopaganelli.it<br />

www.oliopaganelli.it<br />

Verucchio<br />

• Carlini<br />

V. Verucchio, via Peschiera, 33<br />

tel/fax 0541 678221 abit. 0541 678290<br />

• Sapigni<br />

V. Verucchio, via Statale Marecchia, 39<br />

tel. 0541 679094 abit. 0541 23841<br />

fax 0541 678254<br />

sapigni@sapigni.com<br />

www.sapigni.com<br />

nell’azienda agricola/from farms<br />

Coriano<br />

• Podere Vecciano<br />

Vecciano, via Vecciano, 23<br />

tel/fax 0541 658388-335 256039<br />

poderevecciano@libero.it<br />

www.poderevecciano.it<br />

• Santini<br />

via Campo, 33 tel/fax 0541 656527<br />

info@tenutasantini.com<br />

www.tenutasantini.com<br />

• Valle Delle Lepri<br />

via Cà Rigetti, 17<br />

tel/fax 0541 656464<br />

info@valledellelepri.it<br />

www.valledellelepri.it<br />

• San Patrignano<br />

via San Patrignano, 53<br />

tel. 0541 362362-756718<br />

www.sanpatrignano.org<br />

A tavola - At the table<br />

167


Mondaino<br />

• Forlani Natale<br />

loc. San Teodoro, via Roma, 86<br />

tel. 0541 869061<br />

fabioforlani@libero.it<br />

Montecolombo<br />

• Il Capannino<br />

Croce, via Belarda, 494<br />

tel/fax 0541 985487<br />

info@ilcapannino.com<br />

www.ilcapannino.com<br />

• Il Mio Casale<br />

via Canepa, 700 tel. 0541 985164<br />

info@ilmiocasale.it<br />

www.ilmiocasale.it<br />

• Fattoria del Piccione<br />

San Savino, via Roma, 1185<br />

tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />

fattoria@fattoriadelpiccione.it<br />

www.fattoriadelpiccione.it<br />

Montefiore Conca<br />

• F.lli Valerio<br />

via Gemmano, 1050, tel. 0541 980705<br />

• Sabattini Andrea<br />

via Serra <strong>di</strong> Sotto, 50 tel. 0541 989065<br />

• San Simeone<br />

Serbadone, via Provinciale, 3230<br />

tel. 0541 989971-988370<br />

Montegridolfo<br />

• Fraternali Grilli Primo<br />

via Villa Parigi, 37<br />

tel. 0541 855093 fax 0541 855525<br />

p.fraternaligrilli@libero.it<br />

Montescudo<br />

• C.OL.CO.R.(Cooperativa Olivicoltori<br />

dei Colli Riminesi)<br />

piazza Municipio, 3<br />

tel. 0541 796111-759225<br />

fax 0541 796130-756544<br />

arimolio@libero.it<br />

• Il Poggiolo<br />

Vallecchio, via Monte Vallecchio<br />

tel. 0549 908464<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

• Vaselli Natalia<br />

via A. Fratti, 24 tel. 0541 988439<br />

Poggio Berni<br />

• Barducci Giuliano<br />

via San Rocco, 9 tel. 0541 621127<br />

Riccione<br />

• Centro Lo Conte<br />

via Arti e Mestieri, 2/4 tel. 0541 604260<br />

loconte@guest.net<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Frontali Gualtiero<br />

via Le Fonti Romane, 5<br />

tel. 0541 751285-727077<br />

fax 0541 767904<br />

gualtierofrontali@libero.it<br />

• Frontali Roberta<br />

San Lorenzo a Monte, via Carpi, 7/p<br />

tel. 0541 727077<br />

• Marchesi<br />

Santa Cristina, via delle Selve, 11<br />

tel/fax 0541 831550<br />

vini@aziendagricolamarchesi.it<br />

www.aziendagricolamarchesi.it<br />

Saludecio<br />

• Raggi<br />

via San Giuseppe, 1365<br />

tel. 0541 693001<br />

aziendaagr.raggi@ibero.it<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Tenuta del Monsignore<br />

via Patarino, 154 tel. 0541 955128<br />

fax 0541 957949<br />

bacco@tenutadelmonsignore.com<br />

www.tenutadelmonsignore.com<br />

• Tenuta del Tempio Antico<br />

via Tempio Antico, 875 tel. 0541 955558<br />

www.tenutadeltempioantico.com<br />

• Torre Del Poggio<br />

via Pianventena, 681<br />

tel/fax 0541 955195<br />

torredelpoggio@libero.it<br />

168


Il vino DOC<br />

DOC (Registered Denomination<br />

of Origin) wines<br />

I nostri vini rientrano in due <strong>di</strong>stinte<br />

tipologie <strong>di</strong> denominazione <strong>di</strong> origine<br />

controllata: una riguarda il territorio più<br />

vasto della Romagna, l’altra,<br />

riconosciuta con il nome “Colli <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>”, l’ambito esclusivamente della<br />

provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>. Quest’ultima<br />

denominazione <strong>di</strong> origine è stata<br />

introdotta nel 1996 e lega la cultura del<br />

vino al nostro territorio esaltando i<br />

caratteri <strong>di</strong> tipicità del prodotto in misura<br />

maggiore rispetto alla denominazione<br />

“Romagna” che comprende ambiti<br />

territoriali più vasti ed eterogenei.<br />

Our wines fall under two categories of<br />

registered denomination of origin (DOC);<br />

one of these covers the vaster area of<br />

Romagna, whereas the other, under the<br />

name of “Colli <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>”, covers only the<br />

Province of <strong>Rimini</strong>. This latter registered<br />

denomination of origin was introduced<br />

in 1996 and closely ties the culture of<br />

wine to our territory, exalting its typical<br />

characteristics more than the<br />

“Romagna” denomination as this covers<br />

a larger and more varied territorial area.<br />

Dove acquistare/Where to buy<br />

presso produttori - imbottigliatori<br />

from producers’ - bottlers’<br />

Coriano<br />

• Bianchi Roberto<br />

Passano, via Campo, 9 tel. 0541 656459<br />

• Le Calastre<br />

Cerasolo Ausa, via Ausa, 186<br />

tel. 0541 767026<br />

• Le Terre <strong>di</strong> Berni<br />

via Levata, 40 tel. 0541 729009<br />

• Mula d’oro<br />

Mulazzano, via Campo, 33<br />

tel. 0541 729101<br />

az.agr.polidori@tiscali.it<br />

• Pagnoni<br />

via Flaminia Conca, 60 Passano<br />

tel. 0541 657071 fax 0541 652298<br />

• Podere Vecciano<br />

Vecciano, via Vecciano, 23<br />

tel/fax 0541 658388-335 256039<br />

poderevecciano@libero.it<br />

www.poderevecciano.it<br />

• San Patrignano Coop.<br />

Ospedaletto, via San Patrignano, 136<br />

tel. 0541 362362 fax 0541 756718<br />

www.sanpatrignano.org<br />

• Tenuta Santini<br />

Passano, via Campo, 33<br />

tel/fax 0541 656527<br />

info@tenutasantini.com<br />

www.tenutasantini.com<br />

• Terre Riminesi (Gruppo Ce.Vi.Co. Coltiva)<br />

Ospedaletto, via Cella, 7<br />

tel. 0541 656000 fax 0541 657452<br />

info@terreriminesi.it<br />

• Valbruna Soc. Coop. Agr.<br />

via Cella, 7 tel. 348 2306546<br />

fax 0541 657452<br />

• Valle Delle Lepri<br />

via Cà Rigetti, 17 tel/fax 0541 656464<br />

info@valledellelepri.it<br />

www.valledellelepri.it<br />

Montecolombo<br />

• Fattoria del Piccione<br />

San Savino, via Roma, 1185<br />

tel. 0541 985664 fax 0541 986091<br />

fattoria@fattoriadelpiccione.it<br />

www.fattoriadelpiccione.it<br />

A tavola - At the table<br />

169


• Fiammetta<br />

Croce, via Provinciale, 909<br />

tel. 0541 28983<br />

agriturismofiammetta@libero.it<br />

www.agriturismofiammetta.it<br />

• Il Mio Casale<br />

San Marco, via Canepa, 700<br />

tel. 0541 985164 fax 0541 985126<br />

info@ilmiocasale.it www.ilmiocasale.it<br />

Montescudo<br />

• Monte dello Scudo<br />

piazza Municipio, 1 tel. 0541 864014<br />

fax 0541 984455<br />

montescudo@tin.it<br />

Poggio Berni<br />

• Antoniacci<br />

via Chiesa Camerano, 369<br />

tel. 0541 626306<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bianchi Angelo<br />

Vergiano, via Rodella, 40<br />

tel/fax 0541 727332<br />

vinidellangelo@libero.it<br />

• Cà Per<strong>di</strong>cchi<br />

via San Paolo, 28 tel/fax 0541 767024<br />

aziendagessaroli@libero.it<br />

• Colle del Cerreto<br />

via del Poggio, 9/A tel. 0541 759288<br />

• La Cretaia<br />

via Cà Torsani, 17 tel/fax 0541 752251<br />

vinicretaia@hotmail.com<br />

• Le Rocche Malatestiane<br />

Celle, via Emilia, 104<br />

tel. 0541 743079-80 fax 0541 742340<br />

lerocche@lerocchemalatestiane.it<br />

www.lerocchemalatestiane.it<br />

• Marchesi<br />

Santa Cristina, via delle Selve, 11<br />

tel/fax 0541 1831550<br />

vini@aziendagricolamarchesi.it<br />

www.aziendagricolamarchesi.it<br />

• Pastocchi Clau<strong>di</strong>o<br />

Santa Cristina, via del Montale, 9<br />

tel. 0541 767212<br />

• San Valentino<br />

San Martino in Venti, via Tomasetta, 11<br />

tel/fax 0541 752231<br />

info@vinisanvalentino.it<br />

www.vinisanvalentino.it<br />

• Vini Faggioli<br />

via Marecchiese, 348 Spadarolo,<br />

tel. 0541 727135 - fax 0541 727376<br />

vinifaggioli@vinifaggioli.it<br />

www.vinifaggioli.it<br />

• Vini Spada<br />

San Martino in Venti, via Gragnano, 8<br />

tel. 0541 767209 spadasas@libero.it<br />

San Clemente<br />

• Grossi Agostino<br />

via Pian <strong>di</strong> Vaglia, 17<br />

tel/fax 0541 988610<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Ottaviani Enzo<br />

via Panoramica, 203/213<br />

tel. 0541 952565 fax 0541 838392<br />

info@cantinaottavianienzo.com<br />

www.cantinaottavianienzo.com<br />

• Fattoria Poggio San Martino<br />

via Pianventena 763<br />

tel/fax 0541 956057<br />

gallisilvia@interfree.it<br />

• Tenuta del Monsignore<br />

via Patarino, 154 tel. 0541 955128<br />

fax 0541 957949<br />

bacco@tenutadelmonsignore.com<br />

www.tenutadelmonsignore.com<br />

170


• Tenuta del Tempio Antico<br />

via Tempio Antico, 875 tel. 0541 955558<br />

www.tenutadeltempioantico.com<br />

• Torre del Poggio<br />

via Pianventena, 681<br />

tel/fax 0541 955195-857190<br />

torredelpoggio@libero.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Casa Vinicola Battistini<br />

via Emilia, 1145 tel/fax 0541 621353<br />

info@battistinivini.it<br />

www.battistinivini.it<br />

• De Luigi Tiziano<br />

via San Paolo, 445 tel. 0541 750079<br />

Verucchio<br />

• Casa Vinicola F.lli Bernar<strong>di</strong><br />

V. Verucchio, via Tenuta, 91<br />

tel. 0541 678622 fax 0541 678880<br />

bernar<strong>di</strong>@vinibernar<strong>di</strong>.it<br />

www.vinibernar<strong>di</strong>.it<br />

• Casa Zanni<br />

V. Verucchio, via Casale, 213<br />

tel. 0541 678449 fax 0541 679454<br />

info@casazanni.it www.casazanni.it<br />

• Tenuta Amalia<br />

V. Verucchio, via Molino Bianco, 836<br />

tel. 0541 670405 fax 0541 678878<br />

info@tenutaamalia.com<br />

www.tenutaamalia.com<br />

• Tonni Domenico<br />

Verucchio, via S. Rocco, 850<br />

tel. 0541 676702<br />

info@agriturismo-sanrocco.it<br />

www.agriturismo-sanrocco.it<br />

Il miele<br />

Honey<br />

Il ricco patrimonio <strong>di</strong> piante naturali e<br />

coltivate e un ambiente ove le aree<br />

coltivate e boschive si integrano l’una<br />

con l’altra, facilita la produzione <strong>di</strong> una<br />

vasta gamma <strong>di</strong> miele sia unifloreale<br />

che millefiori. La professionalità dei<br />

nostri apicultori consente <strong>di</strong> qualificare<br />

ancor più la produzione.<br />

The Province of <strong>Rimini</strong> is characterised<br />

by a wealth of spontaneous and<br />

cultivated plants and a natural<br />

environment where cultivated fields and<br />

woods blend into each other. This<br />

facilitates the production of a vast<br />

range of <strong>di</strong>fferent types of honey,<br />

inclu<strong>di</strong>ng single flower and mixed<br />

flower honeys, whose quality is exalted<br />

by the professionalism of local<br />

beekeepers.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

Coriano<br />

• Tentoni Loris<br />

via Cella, 30 tel. 0541 657746<br />

Mondaino<br />

• Del Bianco Mirko<br />

via Montespino, 18<br />

• Merli Giorgio<br />

via Provinciale Pesaro, 36<br />

tel. 0541 850025-869043<br />

• Miele Sanchini<br />

via Belvedere Fogliense, 22<br />

tel/fax 0541 981761<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Bagli Pierino<br />

via Tavernelle, 3 tel. 0541 730095<br />

• Cevoli Mirco<br />

via Marchi, 61 tel. 0541 387990<br />

A tavola - At the table<br />

171


• Cuccia Carlo<br />

Vergiano, via Man<strong>di</strong>roni, 4<br />

tel. 0541 727079-339 2719497<br />

ccuccia@libero.it<br />

• Dettori Angelo<br />

via C. Dossi, 15 tel/fax 0541 388692<br />

mieledettori@tin.it<br />

• La Casa del Miele<br />

via Longiano, 39/a tel/fax 0541 680306<br />

Saludecio<br />

• Lamponi Giuseppe<br />

via Murla, 189 tel. 0541 957131<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Apicoltura <strong>di</strong> Nucci Stefano<br />

via San Vito, 1061 tel. 0541 620247<br />

• Parini Roberta<br />

via Pia<strong>di</strong>na, 621 tel. 0541 621478<br />

Il formaggio<br />

Cheese<br />

Le colline romagnole ospitano, anche<br />

nelle zone più impervie, greggi <strong>di</strong> pecore<br />

il cui latte viene utilizzato per produrre<br />

ottimo formaggio, fresco o stagionato.<br />

Flocks of sheep have always grazed in<br />

even the most inaccessible parts of the<br />

hills of Romagna and their milk is used<br />

to produce excellent fresh and mature<br />

cheese.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

Mondaino<br />

• Il Colle<br />

via Montespino, 19<br />

tel/fax 0541 985897-981204<br />

• Il Formaggio delle Fosse<br />

della Porta <strong>di</strong> Sotto<br />

via Roma, 134 tel. 0541 981550<br />

info@porta<strong>di</strong>sotto.it www.porta<strong>di</strong>sotto.it<br />

Montecolombo<br />

• Pintus Pasquale<br />

via Roma, 228 San Savino<br />

tel. 0541 985411-985524<br />

Montefiore Conca<br />

• Il Buon Pastore<br />

via Cà Santino, 1963 tel/fax 0541 985874<br />

levoland@libero.it<br />

Montescudo<br />

• Dettori Roberto<br />

via Vallecchio, 1 tel. 0541 984479<br />

Saludecio<br />

• Cieli e Terra Nuova<br />

via La Redenta, 813 tel. 0541 989601<br />

• Levata<br />

via Levata, 704/b tel. 0541 957501-03<br />

• Su Nuraghe<br />

via Gorgaccia, 482 tel. 0541 989742<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Benelli Sauro<br />

via Alighieri, 7 tel. 0541 955596<br />

Coriano<br />

• San Patrignano Coop.<br />

Ospedaletto, via San Patrignano, 136<br />

tel. 0541 362362 fax 0541 756718<br />

info@sanpatrignano.org<br />

www.sanpatrignano.org<br />

Gemmano<br />

• Ena Graziano<br />

Onferno, via Cà Ferrarese, 14<br />

tel. 0541 984720-339 5732604-<br />

339 4577674<br />

172


La carne<br />

Meat<br />

Nell’entroterra della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

viene praticato l’allevamento <strong>di</strong> bovini <strong>di</strong><br />

razza Romagnola e <strong>di</strong> suini <strong>di</strong> razza<br />

Mora Romagnola. L’allevamento è <strong>di</strong><br />

tipo tra<strong>di</strong>zionale con pascolo d’estate e<br />

stalla d’inverno. Il bestiame è<br />

alimentato esclusivamente con cereali e<br />

foraggi. La carne viene prodotta con<br />

meto<strong>di</strong>che <strong>di</strong> lavorazione e<br />

conservazione tra<strong>di</strong>zionali.<br />

In the inland area of the <strong>Riviera</strong> of<br />

<strong>Rimini</strong> there are numerous farms that<br />

rear “Romagnola” breed cattle and<br />

“Mora Romagnola” breed pigs. The<br />

animals are all reared following<br />

tra<strong>di</strong>tional methods; this means they are<br />

taken to pasture during the summer and<br />

kept in stables during the winter. The<br />

animals are only fed with cereals or<br />

fodder. The meat obtained from these<br />

animals is treated using tra<strong>di</strong>tional<br />

processing and preservation methods.<br />

Produzione e ven<strong>di</strong>ta<br />

Production and sale<br />

Saludecio<br />

• Zavoli Fausto<br />

Saludecio, via Pulzona, 3818<br />

tel/fax 0541 858041<br />

faustozavoli@libero.it<br />

www.aziendagricolazavoli.com<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Macelleria<br />

via Vespucci, 20 tel/fax 0541 952351<br />

A tavola - At the table<br />

173


Le informazioni delle prossime pagine,<br />

in caso <strong>di</strong> necessità, ti possono aiutare<br />

per le piccole o gran<strong>di</strong> esigenze durante<br />

il periodo <strong>di</strong> soggiorno sulle nostra<br />

<strong>Riviera</strong>. In ogni caso è sempre bene<br />

rivolgersi agli uffici <strong>di</strong> informazione<br />

turistica che hanno una maggiore e<br />

dettagliata conoscenza del loro<br />

territorio.<br />

The following information may be useful<br />

to you during your stay on our <strong>Riviera</strong>.<br />

However, it is always advisable to<br />

contact tourist information offices<br />

<strong>di</strong>rectly, as they can give you more<br />

detailed information about the area.<br />

Emergenze<br />

Emergencies<br />

118<br />

<strong>Rimini</strong> Soccorso - Ambulanze, chiamate<br />

urgenti e visite domiciliari <strong>di</strong>urne e<br />

notturne 24 ore/<strong>Rimini</strong> Soccorso<br />

(casualty) - Ambulance station, urgent<br />

calls or 24- hour house calls<br />

112<br />

Carabinieri pronto intervento<br />

Carabinieri emergency intervention<br />

113<br />

Polizia soccorso pubblico<br />

Police Public Assistance<br />

115<br />

Vigili del Fuoco/Fire service<br />

<strong>Rimini</strong>/Marebello, v. Varisco, 7<br />

tel. 0541 478059-424611<br />

fax 0541 420213<br />

117<br />

Guar<strong>di</strong>a <strong>di</strong> Finanza Comando provinciale<br />

Financial Police Provincial Headquarters<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Grassi, 10<br />

tel. 0541 771040 fax 0541 777240<br />

174


<strong>Info</strong>rmazioni<br />

utili<br />

Useful<br />

information<br />

1515<br />

Corpo Forestale dello Stato<br />

State Forest Rangers Corps<br />

Emergenza ambientale/Environmental<br />

emergencies www.corpoforestale.it<br />

• <strong>Rimini</strong>, p.za Bornaccini, 1<br />

tel. 0541 718843 fax 0541 901974<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Rosaspina, 9<br />

tel. 0541 783349 fax 0541 365473<br />

cs.rimini@corpoforestale.it<br />

• Misano Adriatico, v. Scacciano, 61<br />

tel/fax 0541 693788<br />

1530<br />

Soccorso o emergenza in mare<br />

Number for rescues or emergencies at sea<br />

803116<br />

Soccorso stradale/Road assistance<br />

ACI Automobile Club<br />

Italian Automobile Club<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Italia, 29<br />

tel. 0541 749111-742960<br />

fax 0541 749133-742964<br />

ufficio.provinciale.aci.rimini@aci.it<br />

www.up.aci.it/rimini<br />

Prefettura<br />

Prefecture of <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong>, v. IV Novembre, 40<br />

tel. 0541 436111 fax 0541 436666<br />

gabsicurezza.rimini@utgprefettura.it<br />

www.prefettura.rimini.it<br />

Polizia <strong>di</strong> Stato - Questura<br />

Police - Central Police Station<br />

<strong>Rimini</strong>, corso D’Augusto, 192<br />

tel. 0541 436111 fax 0541 436777<br />

Ufficio <strong>di</strong> relazioni con il pubblico<br />

Public Relations Office<br />

tel/fax 0541 436578<br />

questrn@interbusiness.it<br />

www.poliziastato.it<br />

• 14l 8:30-13:30/15:00-18:00;<br />

235l 8:30-13:30; 6l 9:00-12:00<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 175


• Morciano <strong>di</strong> Romagna, v. Venezia, 22<br />

tel. 0541 988134 fax 0541 987952<br />

• Saludecio, v. Fuori Porta Marina, 1<br />

tel. 0541 981612 fax 0541 981359<br />

• Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna, v. Mazzini,<br />

61 tel. 0541 626187 fax 0541 625493<br />

• Villa Verucchio, v. Banfi, 8<br />

tel. 0541 678488 fax 0541 678071<br />

Polizia Stradale<br />

Traffic Police<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Nuova Circonvall. Trasv., 57/T<br />

tel. 0541 799611 fax 0541 799620<br />

• Riccione, v. Ceccarini, 154<br />

tel. 0541 699911<br />

Carabinieri<br />

Carabinieri<br />

www.carabinieri.it<br />

• Nucleo Operativo e Ra<strong>di</strong>omobile<br />

Operational and Ra<strong>di</strong>o Car Nucleus<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Destra del Porto, 43<br />

tel. 0541 24742-23427 fax 0541 24490<br />

• <strong>Rimini</strong>/Miramare, v. Oliveti, 67<br />

tel. 0541 372777 fax 0541 477477<br />

• <strong>Rimini</strong>/Viserba, v. Morri, 20<br />

tel. 0541 738133 fax 0541 738133<br />

• Riccione, v. Sirtori, 2<br />

tel. 0541 426100 fax 0541 426120<br />

• Bellaria, v. Pascoli, 60<br />

tel. 0541 344104-344832<br />

• Cattolica, v. Francesca da <strong>Rimini</strong>, 79<br />

tel. 0541 961035-967676 fax 0541 821035<br />

• Misano Adriatico, v. Rossini, 1<br />

tel. 0541 615685 fax 0541 610558<br />

• Coriano, v. Marano, 1<br />

tel. 0541 657159 fax 0541 650371<br />

• Montefiore Conca,<br />

v. della Repubblica, 14<br />

tel. 0541 852005 fax 0541 663602<br />

• Montescudo, v. Torniano, 4<br />

tel. 0541 984224 fax 0541 984936<br />

Protezione civile<br />

Civil Defence<br />

<strong>Rimini</strong>, p.le Bornaccini, 1<br />

tel. 0541 751590 fax 0541 718243<br />

pronta reperibilità/emergencies<br />

tel. 335 7001938<br />

Servizi <strong>di</strong> pubblica utilità<br />

Community services<br />

Servizi Sanitari<br />

Health Services<br />

Azienda Unità Sanitaria Locale <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong> Local Health Service<br />

v. Coriano, 38 tel. 0541 707702<br />

www.auslrn.net<br />

Urp fax del citta<strong>di</strong>no 0541 707700<br />

urp@aulsrn.net<br />

Numero verde per informazioni<br />

Servizio Sanitario Regionale<br />

Toll free number for information<br />

about our Regional Health Service<br />

tel. 800 033 033<br />

Guar<strong>di</strong>a me<strong>di</strong>ca<br />

Emergency me<strong>di</strong>cal assistance<br />

Guar<strong>di</strong>a me<strong>di</strong>ca prefestiva, festiva e<br />

notturna per tutti i comuni della<br />

provincia/emergency me<strong>di</strong>cal assistance<br />

on days before bank holidays, Sundays<br />

and bank holidays and at night for all<br />

the municipalities in the Province<br />

tel. 0541 787461<br />

Centro unico prenotazione telefonica<br />

Central phone <strong>book</strong>ing centre<br />

tel. 0541 774629<br />

• b1>5l 08:00-18:00<br />

176


Ospedali<br />

Hospitals<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Settembrini, 2<br />

tel. 0541 705111<br />

• Riccione, corso F.lli Cervi, 48<br />

tel. 0541 608511<br />

• Cattolica, v. Beethoven, 1<br />

tel. 0541 966111<br />

• Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />

v. Pedrignone, 3 tel. 0541 326511<br />

Assistenza sanitaria per turisti<br />

Health assistance for tourists<br />

• s 0541 787461<br />

Servizio <strong>di</strong> assistenza sanitaria per<br />

turisti italiani e stranieri e lavoratori<br />

stagionali non residenti nel territorio <strong>di</strong><br />

questa Azienda Sanitaria/Health<br />

Assistance Services for Italian and<br />

overseas tourists and for seasonal<br />

workers not resident in the area covered<br />

by this Local Health Service<br />

• d 12345678<br />

• Bellaria, p.za del Popolo, 1<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Igea Marina, v. S.Italico, 8<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Viserba, v. Burnazzi, 9 (sul retro)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• San Giuliano, v. Coletti, 102<br />

(scuola me<strong>di</strong>a)<br />

b 15 Jun > 31 Aug<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• <strong>Rimini</strong> Centro, p.le B. Croce (Pascoli)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 8:00-20:00<br />

• Marebello, v. R. Margherita, 20<br />

(sul retro)<br />

b 15 Jun > 2 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Miramare, v. Locatelli<br />

(vicino Quartiere n.3)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Riccione, v. Monti/Ver<strong>di</strong><br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 8:00-20:00<br />

• Riccione, v. Torino, 4 (Terme)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Riccione, v. Catullo (scuola elementare)<br />

b 1 Jul > 31 Aug<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Misano A., v. Litoranea Sud, 22<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

• Cattolica, L.mare R. Spinelli<br />

(a fianco H.Kursaal)<br />

b 26 May > 16 Sep<br />

d 9:00-13:00/16:00-19:00<br />

Su in<strong>di</strong>cazione della Regione Emilia<br />

Romagna i servizi erogati sono a<br />

pagamento secondo le seguenti tariffe<br />

(2007)/In compliance with the<br />

<strong>di</strong>spositions of the Region of Emilia<br />

Romagna, the services provided are<br />

charged at the following rates (2007)<br />

• f 15,00 per visita ambulatoriale/for<br />

check-up in clinic<br />

25,00 per visita domiciliare <strong>di</strong>urna o<br />

notturna/for house calls during the day<br />

or at night<br />

• L’uso del pronto soccorso è riservato<br />

a patologie gravi, non risolvibili dai<br />

servizi <strong>di</strong> assistenza territoriali<br />

The hospital Casualty Ward is strictly<br />

for serious con<strong>di</strong>tions that cannot be<br />

treated by local health service and<br />

assistance units<br />

Farmacie<br />

Pharmacies<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Antica Farmacia al Lido,<br />

p.za Marvelli, 7 tel. 0541 390640<br />

• Al Porto, v. Coletti, 18 tel. 0541 55258<br />

• Arrigoni, Rivabella, v. Coletti, 186<br />

tel. 0541 50202<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 177


• Bellariva, v. R. Elena, 233<br />

tel. 0541 380218<br />

• Bilancioni, v. <strong>di</strong> Mezzo, 56 a/b<br />

tel. 0541 790055<br />

• Cantelli, p.za Tre Martiri, 11<br />

tel. 0541 22555<br />

• Celle, v. 23 Settembre, 154/c<br />

tel. 0541 740714<br />

• Centrale, p.za Cavour, 2<br />

tel. 0541 26710<br />

• Centrale, Viserba, v. Dati, 80<br />

tel. 0541 738138<br />

• Colantonio, c.so Giovanni XXIII, 39<br />

tel. 0541 25924<br />

• Comunale 1, v. IV Novembre, 39/41<br />

tel. 0541 24414<br />

• Comunale 2, v. Covignano, 154<br />

tel. 0541 771446<br />

• Comunale 3, v. Guadagnoli, 46<br />

tel. 0541 386240<br />

• Comunale 4, v. Marecchiese, 135<br />

tel. 0541 773614<br />

• Comunale 5, v. Flaminia, 48/a<br />

tel. 0541 382000<br />

• Comunale 6, v. Euterpe, 2<br />

tel. 0541 778606<br />

• Dispensario farmaceutico Rivazzurra,<br />

v. R. Margherita 65/C tel. 0541 478060<br />

• Duprè, c.so D’Augusto, 84<br />

tel. 0541 24509<br />

• Fabbri, Viserbella, v. Porto Palos, 37<br />

tel. 0541 721554<br />

• Giubilei, Corpolò,<br />

v. Marecchiese, 576/580 tel. 0541 750113<br />

• Gotti, v. Tripoli, 76 tel. 0541 782578<br />

• Kursaal, v. Vespucci, 12 tel. 0541 21711<br />

• Lagomaggio, v. R.Elena, 44<br />

tel. 0541 381554<br />

• Lido, Torre Pedrera, v. S.Salvador, 51/c<br />

tel. 0541 720132<br />

• Massani, v. Arno, 2, tel. 0541 389440<br />

• Miramare, v. R.Margherita, 261<br />

tel. 0541 372006<br />

• Rivazzurra, v. R.Margherita, 131/c<br />

tel. 0541 372352<br />

• San Gaudenzo, v. Garibal<strong>di</strong>, 136-137<br />

tel. 0541 785570<br />

• San Michele, v. Circonv. Occ., 120<br />

tel. 0541 781488<br />

• Valentini, v. Emilia, 342<br />

tel. 0541 680108<br />

• Vallesi, c.so d’Augusto, 44<br />

tel. 0541 24840<br />

• Venturini, v. D. Campana, 47<br />

tel. 0541 772423<br />

• Versari, v. Tiberio, 49<br />

tel/fax 0541 22721<br />

• Villaggio Nuovo, v. Santorre <strong>di</strong><br />

Santarosa, 7 tel. 0541 373196<br />

Riccione<br />

• Basigli, c.so F.lli Cervi, 139<br />

tel. 0541 600152<br />

• Basigli, v. Gramsci, 88 tel. 0541 600951<br />

(succ. estiva)/(summer branch)<br />

• Centrale, v. Diaz, 35<br />

tel. 0541 601075 fax 0541 698336<br />

• Comunale 1, v. S. Martino, 48/F<br />

tel. 0541 601708<br />

• Comunale 2, v. Flaminia, 25<br />

tel. 0541 643184<br />

• Comunale 3, v. Puccini, 9<br />

tel. 0541 647440<br />

• Comunale 4, v. Adriatica, 74<br />

tel. 0541 600507<br />

• Dell’Alba, v. Dante, 250<br />

tel. 0541 648024<br />

• Dell’Alba, v. D’Annunzio, 183<br />

tel. 0541 642364 d<br />

• Dell’Amarissimo, v. Ceccarini, 78<br />

tel. 0541 692912<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Olivi, Bellaria, v. P.Gui<strong>di</strong>, 51<br />

tel. 0541 347419 fax 0541 342119<br />

• Olivi, Bellaria, v. Panzini, 10/A<br />

tel. 0541 349897 d<br />

• Igea, Igea Marina, v. Pinzon, 168<br />

tel. 0541 331302<br />

• Tonini, Bellaria, v. Panzini, 114<br />

tel. 0541 344227<br />

• Comunale Bordonchio, v. Bal<strong>di</strong>ni 37/g<br />

tel. 0541 332419<br />

178


Cattolica<br />

• Ballotta, p.za Mercato, 8<br />

tel. 0541 961444<br />

• Balneare, v. Bovio, 76<br />

tel. 0541 953895<br />

• Balneare, v. Modena, 24<br />

tel. 0541 954070 d<br />

• Comunale 1, v. del Prete, 5/7<br />

tel. 0541 966586<br />

• Comunale S.Benedetto<br />

v. Cabral, 26/A/B tel. 0541 966517<br />

Misano Adriatico<br />

• Misano, Vill. Argentina, v. Tavoleto, 2/4<br />

tel. 0541 612268<br />

• Misano, Portoverde cond. Panarea,<br />

v. Nelson tel. 0541 614363 d<br />

• San Biagio, M.Monte, v. Saffi, 64<br />

tel. 0541 602016<br />

• Sant’Antonio, v. Repubblica, 48<br />

tel. 0541 610549<br />

• Sant’Antonio, M.Brasile, v. Sicilia, 52<br />

tel. 0541 610259 d<br />

Coriano<br />

• Nuova, Ospedaletto, v. Montescudo, 34<br />

tel. 0541 656008<br />

• Cioni, p.za F.lli Cervi, 7<br />

tel. 0541 657123<br />

• Comunale, Cerasolo, v. Ausa, 70/a<br />

tel. 0541 756100<br />

Gemmano<br />

• Gemmano, v. Trieste, 2<br />

tel. 0541 854084<br />

Mondaino<br />

• Pagnini, v. Borgo, 30<br />

tel. 0541 981667<br />

Montecolombo<br />

• Filannino, Taverna<br />

v. In<strong>di</strong>pendenza, 644 tel. 0541 984390<br />

Montefiore Conca<br />

• Amadei, loc. Falda, v. Provinciale, 4812<br />

tel. 0541 980313<br />

• Dispensario farmaceutico Amadei,<br />

p.za Libertà, 10 tel. 0541 980024<br />

Montegridolfo<br />

• Trebbio, v. Trebbio, 59<br />

tel. 0541 855162<br />

Montescudo<br />

• Mattozzi, v. Largo Malatesta, 4<br />

tel. 0541 984321<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

• Del Pino, p.za del Popolo, 8<br />

tel. 0541 988138<br />

Poggio Berni<br />

• Poggio Berni, v. Santarcangiolese, 2870<br />

tel. 0541 629669<br />

Saludecio<br />

• Beato Amato, v. Roma, 4<br />

tel. 0541 981666<br />

San Clemente<br />

• Al Ponte, v. Trado, 80 tel. 0541 857206<br />

San Giovanni in Marignano<br />

• Abbondanza, p.za Pascoli, 3<br />

tel. 0541 955107<br />

• Guerra, p.za Torconca, 1/b<br />

tel. 0541 951028<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• Dell’Ospedale, v. Pascoli, 1<br />

tel. 0541 626101<br />

• Dell’Arcangelo, v. Garibal<strong>di</strong>, 13<br />

tel. 0541 626164<br />

• Pieralisi, v. A.Costa, 86<br />

tel. 0541 624513<br />

• Comunale San Martino, v. Tomba, 22<br />

tel. 0541 758775<br />

• Rasponi, S. Vito, v. San Vito, 1752<br />

tel. 0541 620013<br />

Torriana<br />

• Torriana, v. Roma, 8/a<br />

tel. 0541 675302<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 179


Verucchio<br />

• Foschi, p.za Malatesta, 3<br />

tel. 0541 670062<br />

• Sant’Antonio, p.za 1° Maggio, 11/12<br />

tel. 0541 678478<br />

Turni farmacie<br />

Pharmacy opening times<br />

www.rimini.com/farmacie<br />

Polizia Municipale<br />

Municipal Police<br />

<strong>Rimini</strong><br />

v. della Gazzella, 27<br />

tel. 0541 704144-113-149 fax 0541 704125<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 704151 fax 0541 704150<br />

polizia.municipale@comune.rimini.it<br />

Riccione<br />

v. Cortemaggiore, 6/a<br />

tel. 0541 649444 fax 0541 644814<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 649427<br />

poliziamunicipale@comune.riccione.rn.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Bellaria, v. Leonardo Da Vinci, 10<br />

tel. 0541 343811 fax 0541 343324<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 343827<br />

Igea Marina, tel. 0541 343911<br />

pm@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Cattolica<br />

piazza Roosevelt, 5<br />

tel. 0541 966611 fax 0541 966663<br />

infortunistica stradale/road accidents<br />

tel. 0541 966664<br />

poliziamunicipale@cattolica.net<br />

Misano Adriatico<br />

v. Marconi, 9<br />

tel. 0541 618423-435 fax 0541 618440<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Andrea Costa, 28<br />

tel. 0541 356361-624361 fax 0541 622566<br />

pm@vallemarecchia.it<br />

Polizia <strong>di</strong> Frontiera<br />

Border Police<br />

<strong>Rimini</strong>/Miramare, v. Flaminia, 409<br />

c/o Aeroporto/Airport<br />

tel. 0541 378895 fax 0541 370304<br />

Capitaneria <strong>di</strong> porto<br />

Harbour office<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Destra del Porto, 149<br />

tel. 0541 50121/50211 fax 0541 54373<br />

rimini@guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

www.guar<strong>di</strong>acostiera.it/rimini<br />

Uffici locali marittimi<br />

Local maritime offices<br />

• Riccione, v. D’Annunzio, 9/a<br />

tel/fax 0541 644000<br />

• Cattolica, v. Antonini, 4<br />

tel/fax 0541 963221<br />

• Igea Marina, v. Pinzon, 24<br />

tel/fax 0541 344471<br />

Poste Italiane<br />

Post offices<br />

www.poste.it<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• a p.le G. Cesare, 1 tel. 0541 634280<br />

• a v. Gambalunga, 40 tel. 0541 438311<br />

• Marina Centro, p.za Marvelli<br />

(ex Tripoli), 4/5 tel. 0541 390345<br />

180


• Marina Centro, v. Mantegazza, 2<br />

tel. 0541 54399<br />

• Miramare, v. Marconi, 113<br />

tel. 0541 470011<br />

• Rivazzurra, v. R.Margherita, 43/b<br />

tel. 0541 371932<br />

• San Giuliano Mare, v. Coletti, 15<br />

tel. 0541 24071<br />

• San Giuliano, v. Bissolati, 5<br />

tel. 0541 21060<br />

• Torre Pedrera, v. Gibuti, 20<br />

tel. 0541 720661<br />

• Viserba, v. Marconi, 5 tel. 0541 737311<br />

• Viserbella, v. Cenci, 4 tel. 0541 722355<br />

• Corpolò, v. Marecchiese, 555<br />

tel. 0541 758827<br />

• San Lorenzo in Correggiano,<br />

v. Montescudo, 349 tel. 0541 730679<br />

• Santa Giustina v. Emilia Vecchia, 340<br />

tel. 0541 682066<br />

• v. Coriano, 58 tel. 0541 382129<br />

• v. Euterpe, 3 tel. 0541 760411<br />

• v. Gallina, 5 tel. 0541 389059<br />

• v. Marecchiese, 94/96 tel. 0541 777673<br />

• Vergiano, v. Marecchiese, 415<br />

tel. 0541 727915<br />

Riccione<br />

• v. Corridoni, 13 tel. 0541 473911<br />

• v. Dante, 266 tel. 0541 644164<br />

• v. Diaz, 15 tel. 0541 693991<br />

• v. San Martino, 13 tel. 0541 605302<br />

• S. Lorenzo in Strada, v. San Lorenzo, 37<br />

tel. 0541 644132<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Bellaria, v. Lamone, 24 tel. 0541 324711<br />

• Igea Marina, v. Marziale, 7<br />

tel. 0541 330055<br />

Cattolica<br />

• p.za Repubblica, 18 tel. 0541 836911<br />

Misano Adriatico<br />

• v. Romagna, 9 tel. 0541 618711<br />

• Misano Monte, v. Roma, 21<br />

tel. 0541 692053<br />

Treni<br />

Trains<br />

Trenitalia Spa/Italian State Railways<br />

Orario dei treni ed informazioni<br />

www.trenitalia.com/it/index.html<br />

Train times and information<br />

www.trenitalia.com/en/index.html<br />

call center 892021 (Trenitalia info 24 h)<br />

calling from abroad 0039 06 68475475<br />

Stazione <strong>Rimini</strong>/<strong>Rimini</strong> Station<br />

p.le Cesare Battisti, 7<br />

• biglietteria/ticket office l 7:00-21:00<br />

Polizia ferroviaria/Railway Police<br />

p.le C. Battisti, 3 tel. 0541 23943<br />

<strong>Rimini</strong> è dotata <strong>di</strong> altre tre stazioni<br />

minori/<strong>Rimini</strong> has three minor railway<br />

stations<br />

• Miramare, per i treni locali in <strong>di</strong>rezione<br />

sud/for local trains going southward<br />

• Viserba, per i treni locali <strong>di</strong>rezione<br />

nord per Ravenna/for local trains going<br />

northward, <strong>di</strong>rection Ravenna<br />

• <strong>Rimini</strong> Fiera, sulla linea Milano-Bari,<br />

permette ai visitatori, in coincidenza con<br />

le manifestazioni fieristiche <strong>di</strong> arrivare<br />

<strong>di</strong>rettamente davanti all’ingresso<br />

principale della Fiera/on the Milano-Bari<br />

Line, allows visitors to get off the train<br />

right in front of the Expo Centre’s main<br />

entrance<br />

slwww.riminifiera.it<br />

Stazione Riccione/Riccione Station<br />

p.za Cadorna tel. 0541 601536<br />

• biglietteria/ticket office l 6:00-19:45<br />

• il servizio biglietteria è espletato<br />

anche presso agenzie viaggio della<br />

città/tickets are available also from<br />

various travel agencies in the town<br />

Stazione Bellaria/Bellaria Station<br />

p.za Gramsci<br />

Biglietti/Tickets<br />

• Agenzia Re Viaggi (c/o stazione/<br />

station) tel. 0541 347329<br />

• Agenzia Viaggi Martinelli, Bellaria<br />

v. Panzini, 42 tel. 0541 347426<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6 181


Stazione Igea Marina<br />

Igea Marina Station<br />

v. Ennio • biglietteria automatica in<br />

stazione/automatic ticket machines at<br />

the station<br />

Stazione Cattolica/Cattolica Station<br />

piazzale Stazione, 1 tel. 0541 958244<br />

• biglietteria/ticket office l 6:00-19:40<br />

• il servizio biglietteria è espletato<br />

anche presso agenzie viaggio della<br />

città/tickets are available also from<br />

various travel agencies in the town<br />

Stazione Misano Adriatico<br />

Misano Adriatico Station<br />

v. della Repubblica<br />

• biglietteria automatica in stazione/<br />

automatic ticket machines in the station<br />

• nel periodo estivo biglietteria presso<br />

l’ufficio informazioni e accoglienza<br />

turistica/tickets available from the<br />

tourist information board during the<br />

summer v. Platani, 22 tel. 0541 615520<br />

Stazione Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna Station<br />

piazza Esperanto, 6<br />

• biglietteria automatica e agenzie<br />

viaggio della città/tickets are available<br />

from automatic ticket machines and<br />

from various travel agencies in the town<br />

Aeroporto internazionale<br />

International Airport<br />

Federico Fellini, <strong>Rimini</strong> - Repubblica <strong>di</strong><br />

San Marino<br />

v. Flaminia, 409 <strong>Rimini</strong>/Miramare<br />

tel. 0541 715711 fax 0541 373649<br />

info@riminiairport.com<br />

www.riminiairport.com<br />

• come arrivare/how to get there<br />

dall’aeroporto alla stazione ferroviaria<br />

centrale <strong>Rimini</strong> autobus n. 9 ogni 30<br />

minuti/from the airport to <strong>Rimini</strong> central<br />

railway station bus no. 9 every 30<br />

minutes<br />

• c • voli low cost e <strong>di</strong> linea da e per<br />

<strong>Rimini</strong>/low cost and scheduled flights<br />

from and to <strong>Rimini</strong><br />

• s call center 899 325249 l 9:30-19:30<br />

www.riminigo.com<br />

Autobus<br />

Buses<br />

AM Agenzia Mobilità Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong>, v. Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />

tel. 0541 300511 agenzia@amrimini.it<br />

www.amrimini.it<br />

• Servizio Clienti, <strong>Rimini</strong>, v. Dante 42<br />

tel. 0541 300533 fax 0541 390826<br />

I biglietti si possono acquistare nei punti<br />

ven<strong>di</strong>ta Agenzia Mobilità e presso gli<br />

esercizi commerciali convenzionati<br />

(e<strong>di</strong>cole, tabaccherie, ecc) che<br />

espongono l’apposito contrassegno Bus<br />

Tickets. I biglietti vanno convalidati a<br />

inizio corsa, sull’autobus o presso le<br />

obliteratrici a terra (stazione <strong>di</strong><br />

<strong>Rimini</strong>/capolinea <strong>di</strong> Riccione). È possibile<br />

acquistare a bordo dall’autista biglietti a<br />

prezzo maggiorato. I bambini <strong>di</strong> altezza<br />

inferiore ad un metro non pagano il ticket<br />

(due bambini pagano 1 ticket). Gli animali<br />

pagano il ticket e possono viaggiare se in<br />

grado <strong>di</strong> essere trasportati in braccio o in<br />

appositi contenitori (i cani solo se al<br />

guinzaglio e con museruola). Solo i cani<br />

accompagnatori <strong>di</strong> non vedenti non<br />

pagano il ticket. I bagagli superiori a<br />

cm.50x30x25, oppure superiori a 10 kg,<br />

pagano la tariffa <strong>di</strong> un passeggero<br />

(<strong>di</strong>mensioni massime trasportabili cm.<br />

80x60x40).<br />

Tickets can be purchased from AM<br />

agency sales points or from authorised<br />

outlets (newspaper kiosks,<br />

tobacconists, etc.) that <strong>di</strong>splay the<br />

special Bus Tickets sign. Tickets must be<br />

stamped on board at the start of the bus<br />

ride or on the ground using the<br />

stamping machines <strong>Rimini</strong><br />

station/Riccione Terminal. Tickets can be<br />

purchased on board from the driver<br />

182


Al 31/3/2008 i voli <strong>di</strong> linea e low cost, per l’estate 2008,<br />

da e per <strong>Rimini</strong> sono i seguenti:<br />

LU MA ME GI VE SA DO<br />

Berlino, Air Berlin<br />

●<br />

Colonia/Bonn, Tuifly.com ● ● ●<br />

Hannover, Tuifly.com<br />

●<br />

Monaco, Tuifly.com ● ●<br />

Stoccarda, Tuifly.com ● ●<br />

Praga, Sky Europe ● ●<br />

Vienna, Sky Europe ● ●<br />

Amsterdam, Air Berlin<br />

●<br />

Stoccolma, Ryanair ● ● ●<br />

East Midlands, Ryanair ● ●<br />

Londra, Ryanair ● ● ●<br />

Lussemburgo, Luxair ● ●<br />

Helsinki, Finnair<br />

●<br />

Tirana, Albanian Airlines ● ● ●<br />

Roma FCO, Alitalia/Airalps ● ● ● ● ● ● ●<br />

Olbia, Alitalia/Airalps ● ●<br />

<strong>Info</strong>rmazioni e prenotazioni: +39 0541 374649<br />

dal lunedì al venerdì ore 9-13 / 14-18


although a surcharge will be applied.<br />

Children under a metre do not have to<br />

purchase a ticket (two children pay for 1<br />

ticket only). Animals have to pay for a<br />

ticket and can only come on board if<br />

they are held on their owner’s lap or are<br />

carried in a special container (dogs must<br />

be on a lead and must be wearing a<br />

muzzle). Only guide dogs for the blind<br />

do not pay. Baggage measuring more<br />

than 50x30x25 cm or weighing more<br />

than 10 kg will be charged a standard<br />

adult fare (baggage measuring more<br />

than 80x60x40 cm will not be allowed<br />

on board).<br />

Tariffe (2007)<br />

Ticket prices<br />

Biglietto urbano/urban ticket<br />

€ 1,00<br />

• acquistato a bordo/bought on board<br />

€ 1,50<br />

• carnet 10 tickets € 8,00<br />

Valido su tutti i mezzi per 90 minuti in<br />

una sola delle seguenti aree urbane:<br />

<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/Coriano/Bellaria<br />

Igea Marina/Santarcangelo<br />

Valid on all vehicles for 90 minutes in<br />

just one of the following urban areas:<br />

<strong>Rimini</strong>/Riccione/Cattolica/Morciano/Coriano/Bellaria<br />

Igea Marina/Santarcangelo<br />

Biglietto intercomunale/Intercity ticket<br />

€ 1,50<br />

• acquistato a bordo/bought on board<br />

€ 2,00<br />

• carnet 6 tickets € 7,50<br />

Valido per 120 minuti su tutti i percorsi<br />

all’interno <strong>di</strong> una o più aree<br />

urbane/Valid for 120 minutes on all<br />

routes in one or more urban areas<br />

Orange Ticket 24 hour € 3,00<br />

Valido 24 ore per corse illimitate<br />

nell’area urbana intercomunale/Valid for<br />

24 hours from first use on all routes in<br />

one or more urban areas<br />

Orange Ticket 1+2 giorni € 5,50<br />

Valido il giorno della convalida ed i 2<br />

giorni successivi per corse illimitate<br />

nell’area urbana intercomunale/Valid on<br />

the day of first use and for the following<br />

2 days on all routes in one or more<br />

urban areas<br />

Orange Ticket 1+7 giorni € 11,00<br />

Valido il giorno della convalida ed i 7<br />

giorni successivi per corse illimitate<br />

nell’area urbana intercomunale/Valid on<br />

the day of first use and for the following<br />

7 days on all routes in one or more<br />

urban areas<br />

Alcune linee <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Some bus routes in <strong>Rimini</strong><br />

Linea/Line 4<br />

• <strong>Rimini</strong>-Bellaria-San Mauro a Mare<br />

<strong>Rimini</strong> v. Castelfidardo - Stazione FS<br />

(railway station) - Rivabella - Viserba -<br />

Viserbella - Villa Salus - Torre Pedrera -<br />

Igea Marina - Bellaria - S. Mauro Mare<br />

Linea/Line 8<br />

• <strong>Rimini</strong>-Italia in miniatura<br />

<strong>Rimini</strong> AUSL v. Rodriguez – Ospedale<br />

(hospital) - v. Pascoli - Arco d’Augusto - v.<br />

Castelfidardo - <strong>Rimini</strong> FS (railway station)<br />

- Rivabella (bu stop 12) - v. Sacramora<br />

Fonte - Viserba FS (railway station) -<br />

Popilia-Marconi - Italia in Miniatura<br />

184


Lagomaggio (bus stop 19) - Bellariva<br />

(bus stop 21) - Marebello (bus stop 25) -<br />

Miramare (bus stop 30 e 33) - Riccione<br />

Alba (Azzarita) - Aquafàn - Oltremare<br />

Linea/Line 9<br />

• <strong>Rimini</strong> Aeroporto-Fiabilan<strong>di</strong>a-<br />

Santarcangelo<br />

Aeroporto (airport) - v. Losanna -<br />

Fiabilan<strong>di</strong>a - Spallanzani - v. Tommaseo -<br />

Ospedale (hospital) - Centro Stu<strong>di</strong> -<br />

Centro Flaminio - Arco d’Augusto - p.le<br />

Gramsci - Stazione FS (railway station) -<br />

p.le Vannoni - <strong>Rimini</strong> Cimitero - v. Emilia<br />

Fiera - Santa Giustina - San Vito -<br />

Santarcangelo FS (railway station) -<br />

Santarcangelo Ospedale (hospital) -<br />

Santarcangelo v. Marini<br />

Linea/Line 11<br />

• <strong>Rimini</strong>-Riccione<br />

<strong>Rimini</strong> S.Girolamo - Stazione FS (railway<br />

station) - Marina Centro - p.za Marvelli -<br />

Lagomaggio - Bellariva - Marebello -<br />

Miramare - Riccione Alba - Riccione p.le<br />

Curiel - Riccione terme<br />

Linea/Line 20<br />

• <strong>Rimini</strong>-Coriano<br />

<strong>Rimini</strong> FS (railway station) - v.<br />

Castelfidardo - <strong>Rimini</strong> Centro Stu<strong>di</strong> -<br />

dep.TRAM servizi - Ausl - Center Gros -<br />

Osteria del Fiume- Casalecchio - bivio v.<br />

Veneto - Coriano<br />

Linea/Line 51<br />

• <strong>Rimini</strong>-Aquafàn-Oltremare<br />

(estate/summer)<br />

<strong>Rimini</strong> p.za Marvelli/Banca -<br />

Linea/Line 90<br />

• <strong>Rimini</strong>-Santarcangelo-Savignano s/R.<br />

<strong>Rimini</strong> Stazione FS (railway station) - v.<br />

Castelfidardo - Arco d’Augusto - l.go<br />

Valturio - Cavalc. Marecchiese - S.<br />

Giustina - Santarcangelo Ospedale -<br />

Santarcangelo FS - bv S. Bartolo -<br />

Savignano Centro- Savignano Centro<br />

Stu<strong>di</strong> - Savignano FS (railway station)<br />

Linea/Line 114<br />

• <strong>Rimini</strong>-Santarcangelo-Torriana-<br />

Montebello (inverno/winter)<br />

<strong>Rimini</strong> Arco d’Augusto - l.go Valturio -<br />

Cavalc. Marecchiese - Santa Giustina -<br />

Santarcangelo FS (railway station) -<br />

Santarcangelo Ospedale -<br />

Santarcangelo Marconi - San Michele -<br />

Poggio Berni - Trebbio - Santo Marino -<br />

Torriana - Montebello.<br />

• in estate parte da Santarcangelo/in<br />

summer the bus route begins in<br />

Santarcangelo<br />

Linea/Line 124<br />

• <strong>Rimini</strong>-Riccione-Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

<strong>Rimini</strong> FS (railway station) - p.le Gramsci<br />

- <strong>Rimini</strong> Ospedale (hospital) - Villaggio<br />

del Sole - Spontricciolo - v. Castrocaro -<br />

Riccione FS (railway station) - Riccione<br />

Paese - bivio Fontanelle - Villaggio<br />

Argentina - Misano Cella - S.Andrea in<br />

Casale - Morciano<br />

Linea/Line 172<br />

• <strong>Rimini</strong>-Riccione-Morciano-Onferno<br />

(inverno/winter)<br />

Rimin FS (railway station) - Arco<br />

d’Augusto - Centro stu<strong>di</strong> - Marebello -<br />

Riccione FS (railway station) - Riccione<br />

paese - v. Abruzzi (<strong>di</strong>scoteche/<strong>di</strong>scos) -<br />

Scacciano - Misano cimitero - San<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

185


Clemente - Morciano (Risorgimento) -<br />

Osteria Nuova - Gemmano - Onferno<br />

• in estate parte da Riccione/in summer<br />

the bus route begins in Riccione<br />

Alcune linee <strong>di</strong> Riccione<br />

Some routes in Riccione<br />

Linea/Line 42<br />

• Riccione-Coriano<br />

Riccione p.le Curiel - Stazione FS<br />

(railway station) - Riccione paese -<br />

Villaggio Papini - Aquafàn/Oltremare -<br />

v. Gradara - S.Andrea in Besanigo -<br />

Coriano<br />

Linea/Line 46<br />

• circolare serale estiva per Aquafàn e<br />

<strong>di</strong>scoteche collinari/summer evenings<br />

Aquafan - <strong>di</strong>scos<br />

Riccione p.le Curiel - Riccione Terme - v.<br />

Abruzzi (<strong>di</strong>scoteche/<strong>di</strong>scos) - Aquafàn -<br />

Oltremare<br />

Linea/Line 55<br />

• Riccione-Misano Adriatico<br />

Riccione p.le Curiel - Riccione Paese - v.<br />

Campania - v. Sicilia - Istituto Mater Dei -<br />

Misano (v. Repubblica) - Santa Monica -<br />

S.Monica (v. Raticone) - Misano Cella -<br />

Misano Cimitero<br />

Linea/Line 125<br />

• Riccione-Cattolica<br />

Riccione p.le Curiel - Riccione Terme -<br />

Istituto Mater Dei - Misano Brasile -<br />

Misano FS (railway station) - Portoverde<br />

- Cattolica “Le Navi” - Cattolica Del Prete<br />

(bus stop 75) Cattolica autostazione<br />

Linee extraurbane<br />

Bus lines<br />

Linea/Line 160<br />

• <strong>Rimini</strong>-Verucchio-Novafeltria<br />

Tariffe corsa semplice<br />

One way ticket prices<br />

• <strong>Rimini</strong>-Verucchio € 1,50<br />

• <strong>Rimini</strong>-Novafeltria € 2,50<br />

• <strong>Rimini</strong>-Pennabilli € 3,00<br />

• <strong>Rimini</strong>-San Leo € 2,50<br />

• <strong>Rimini</strong>-Carpegna € 3,50<br />

Altri collegamenti<br />

Other bus routes<br />

Line/Line 130-131<br />

• Cattolica-Gradara<br />

Adriabus<br />

tel. 0722 376711 fax 0722 376748<br />

info@adriabus.eu www.amibus.it<br />

Linea rossa/red line<br />

• Cattolica-Gradara<br />

Linea gialla/yellow line<br />

• Cattolica–Gabicce Monte<br />

TUT - Trasporti Urbani e Servizi Turistici<br />

tel. 335 7112679-335 7054180<br />

fax 0541 968506<br />

tutsrl@adriatic.net www.tutsrl.it<br />

<strong>Rimini</strong>-Urbino<br />

Riccione-Urbino<br />

• Busturs Autolinee<br />

Misano Adriatico, v. Cella Raibano 14/c<br />

tel. 0541 607551 fax 0541 607543<br />

info@busturs.it www.busturs.it<br />

<strong>Rimini</strong>-San Marino<br />

• Bonelli bus<br />

Riccione, v. Murano, 54<br />

tel. 0541 662069<br />

info@bonellibus.com<br />

www.bonellibus.com<br />

• Autolinee Benedettini<br />

Borgo Maggiore RSM, v. Ovella, 13<br />

tel. 0549 903854 fax 0549 906352<br />

www.bus.it/benedettini<br />

Linea/Line 165<br />

• <strong>Rimini</strong>-V.Verucchio-San Leo-Carpegna<br />

186


Taxi<br />

Taxis<br />

Taxi <strong>Rimini</strong><br />

tel. 0541 50020 fax 054151488<br />

taxi@rimini.com<br />

Stazionamenti/Taxi ranks<br />

Stazione FS/Railway station (24 ore/24-<br />

hour), Fiera/Exhibition centre,<br />

Ospedale/Hospital, c.so d’Augusto (v.lo<br />

Gioia/v. Serpieri), c.so d’Augusto (p.za<br />

Cavour), v. IV Novembre (p.tta Teatini),<br />

p.za Tripoli, Miramare FS/Railway<br />

station, Viserba, Marina Centro.<br />

• supplemento animali (facoltativo)<br />

cad./supplement for animals (optional)<br />

each € 1,03<br />

Servizio extraurbano (tariffa 2)<br />

Extra-urban service (tariff 2)<br />

fino a 50 km. (escluso sosta, festivo,<br />

notturno e valigie), maggiorazione del<br />

30% (da applicare soltanto sull’importo<br />

risultante a tassametro)/up to 50 km<br />

(exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays and bank<br />

holidays, nighttime and luggage), 30%<br />

surcharge (to be applied only to the<br />

meter tariff)<br />

Le seguenti tariffe sono soggette ad<br />

adeguamento entro il 2008<br />

The following charges are subject to an<br />

increase during 2008<br />

Servizio nel territorio urbano (tariffa 1)<br />

Service on the urban territory (tariff 1)<br />

le presenti tariffe comprendono il ritorno<br />

a vuoto fino al posteggio/the following<br />

tariffs include the empty return to the<br />

rank<br />

• tariffa al km./ tariff per km € 0,96<br />

• sosta oraria/hourly waiting tariff € 18,59<br />

• scatto apertura tassamentro/initial<br />

tariff € 3,62 - auto monovolume (per<br />

ogni persona in più a partire dalla<br />

quinta)/people carrier (per person after<br />

the fifth person) € 1,55<br />

• Supplementi/Supplements: servizio<br />

notturno (dalle 22 alle 6) maggiorazione<br />

del 25% da applicare sull’importo<br />

risultante a tassametro/night service<br />

(from 22.00 to 6.00) 25% extra to be<br />

applied to the meter rate<br />

• festivo fisso/fixed supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,03<br />

• valige poste sia nel bagagliaio sia<br />

all’esterno dell’autovettura/baggage in<br />

the boot or vehicle € 0,52<br />

• <strong>di</strong>ritto chiamata ra<strong>di</strong>otaxi (entro 3 km.)/<br />

call out charge (within 3 km) € 1,55<br />

• <strong>di</strong>ritto chiamata ra<strong>di</strong>otaxi (oltre 3<br />

km.)/call out charge (over 3 km) € 2,17<br />

Tariffe da/per l’aeroporto (tariffa 3)<br />

Tariff to/from airport (tariff 3)<br />

All’inizio del servizio il tassista è tenuto<br />

ad azionare il tassametro della tariffa 3<br />

(tariffa aeroportuale); al termine del<br />

servizio l’utente corrisponderà al<br />

tassista un compenso pari all’importo<br />

risultante a tassametro con l’aggiunta<br />

degli eventuali supplementi per bagagli<br />

e/o passeggeri oltre il 5° purché<br />

l’importo complessivo così ottenuto non<br />

superi la tariffa <strong>di</strong> seguito prevista. Al<br />

fine <strong>di</strong> assicurare all’utenza una<br />

maggiore correttezza e trasparenza,<br />

vengono definite le tariffe massime per<br />

le più comuni destinazioni (in<strong>di</strong>viduate<br />

come fasce territoriali) e che sono già<br />

comprensive <strong>di</strong> tutti i supplementi.<br />

At the start of the service, the taxi driver<br />

must turn on the tariff 3 meter (airport<br />

tariff ). At the end of the service, the<br />

passenger must pay the taxi driver the<br />

amount shown on the meter plus any<br />

supplements for baggage and/or<br />

ad<strong>di</strong>tional passengers, after the fifth<br />

passenger, provi<strong>di</strong>ng that the total is<br />

not more than the tariff shown below. In<br />

order to guarantee correctness and<br />

transparency, the maximum rates for the<br />

most common destinations (shown as<br />

areas bands) are listed and are already<br />

inclusive of all supplements.<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

187


• scatto apertura tassametro/initial<br />

tariff € 7,75<br />

• costo al km/tariff per km € 1,20<br />

• sosta oraria/hourly waiting tariff € 20,00<br />

• bagaglio/luggage € 0,60 cad./per piece<br />

• supplemento passeggeri per<br />

automonovolume cad. dal 5°<br />

passeggero/supplements for people<br />

carrier passengers after the fifth<br />

passenger € 1,60<br />

Fascia territoriale/Area band<br />

Tariffa/Tariff<br />

• Riccione nord € 16,00<br />

• Riccione sud € 18,00<br />

• Misano Adriatico-Portoverde € 25,00<br />

• Cattolica - Gabicce € 33,00<br />

• Miramare-Rivazzurra-Marebello € 14,00<br />

• Bellariva - <strong>Rimini</strong> centro € 17,00<br />

• San Giuliano - Rivabella € 21,00<br />

• Viserba - Viserbella € 24,00<br />

• Torre Pedrera € 27,00<br />

• Igea Marina € 35,00<br />

• Bellaria-San Mauro Mare-Gatteo € 39,00<br />

• San Marino € 44,00<br />

Taxi Riccione<br />

p.le della Stazione tel. 0541 600553<br />

Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />

Le presenti tariffe comprendono il<br />

ritorno a vuoto fino al posteggio/The<br />

following rates include the empty return<br />

run back to the rank<br />

• apertura tassametro/opening of the<br />

taximeter € 4,80<br />

• <strong>di</strong>ritto fisso <strong>di</strong> chiamata/fixed call-out<br />

charge € 2,00<br />

• tariffa al km./tariff per km € 1,30<br />

• sosta oraria/hourly waiting tariff € 20,00<br />

• suppl. festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,00<br />

• supplemento bagaglio/supplement for<br />

baggage € 0,80<br />

• suppl. notturno (fino alle ore 6)/<br />

nighttime supplement (until 6.00) +25%<br />

• suppl. extraurbano fino a 50 km./extraurban<br />

supplement up to 50 km + 30%<br />

• trasporto animali/animals transport +<br />

€ 1,00<br />

Taxi Bellaria Igea Marina<br />

Stazionamenti/Ranks<br />

• Bellaria, p.za Gramsci tel. 0541 343132<br />

Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />

• primo spostamento/initial tariff € 4,65<br />

• scatto ogni 100 mt/every 100 metres<br />

€ 0,12<br />

• sosta oraria/hourly waiting € 15,50<br />

• supplemento festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,03<br />

• supplemento valigie/supplement for<br />

baggage € 0,52<br />

• suppl. notturno (22.00-05.00)/<br />

nighttime supplement + 25%<br />

• suppl. extraurbano (escluso soste,<br />

festivo, notturno, valigie)/extraurban<br />

supplement (exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays<br />

and bank holidays, nighttime and<br />

baggage) + 30%<br />

Tratte/Runs:<br />

• Bellaria-<strong>Rimini</strong> FS/<strong>Rimini</strong> railway<br />

station € 28,00<br />

• Igea Marina-<strong>Rimini</strong> FS/<strong>Rimini</strong> railway<br />

station € 25,00<br />

• Bellaria-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />

Airport € 40,00<br />

• Igea Marina-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />

Airport € 37,00<br />

Taxi Cattolica<br />

p.le Stazione, 2<br />

tel. 0541 962114-952769<br />

Le presenti tariffe comprendono il<br />

ritorno a vuoto fino al posteggio/The<br />

following tariffs include the emptyreturn<br />

journey to the rank<br />

• spostamento iniziale/initial tariff € 5,00<br />

• scatto ogni km/every ad<strong>di</strong>tional km € 1,50<br />

• sosta oraria/hourly waiting € 16,00<br />

• suppl. festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,50<br />

• supplemento valigie a collo/baggage<br />

supplement per piece € 0,50<br />

• suppl. notturno dalle 22 alle 6/<br />

188


nighttime supplement from 22.00 to<br />

6.00 +25%<br />

• suppl. extraurbano fino a 50 km. (escl.<br />

sosta, festivo, notturno e valigie) /<br />

extraurban supplement up to 50 km<br />

(exclu<strong>di</strong>ng waiting, Sundays and bank<br />

holidays, nighttime and baggage) + 30%<br />

• Cattolica-<strong>Rimini</strong> aeroporto/<strong>Rimini</strong><br />

Airport € 30,00<br />

• Cattolica-<strong>Rimini</strong> stazione/<strong>Rimini</strong><br />

railway station € 40,00<br />

• Cattolica-Forlì aeroporto/Forlì Airport<br />

€ 90,00<br />

Taxi Misano Adriatico<br />

v. della Repubblica, 90/a<br />

tel. 338 5208889<br />

taximisano@hotmail.it<br />

www.taximisano.altervista.org<br />

Servizi e tariffe/Services and tariffs<br />

• primo spostamento/initial tariff € 5,00<br />

• scatto ogni km./every ad<strong>di</strong>tional km<br />

€ 1,30<br />

• sosta oraria/hourly waiting € 14,00<br />

• supplemento festivo/supplement for<br />

Sundays and bank holidays € 1,50<br />

• suppl. extraurbano fino a 50 km/<br />

extraurban supplement up to 50 km +<br />

30%<br />

• supplemento valigie a collo/baggage<br />

supplement per piece € 0,50<br />

• suppl. notturno (22.00-05.00)/<br />

nighttimesupplement (22.00 to 5.00) +<br />

25%<br />

• Misano Adriatico-<strong>Rimini</strong><br />

aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport € 26,00<br />

Taxi Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Tognoni Giorgio, p.za del Popolo<br />

tel. 0541 989278-338 5243132<br />

Taxi Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Pecci Carlo, p.za Ganganelli<br />

tel. 0541 621470-330 467260<br />

Distributori GPL<br />

LPG service stations<br />

RiminI<br />

• AGIP, v. Nuova Circonvallazione, 11<br />

tel. 0541 790613<br />

• API, SS 16 v. Flaminia tel. 0541 376026<br />

• Erg, San Martino in Riparotta<br />

v. Emilia, 175 tel. 0541 740001<br />

• IP, Spadarolo, v. Marecchia, 319<br />

tel. 0541 727420<br />

• VE.FA.GAS., v. Palmiri, 9<br />

tel. 0541 373674<br />

• Vulcangas/Tamoil, v. A.Costa, 4<br />

v. Flaminia tel. 0541 307445<br />

Riccione<br />

• v. Puglie, 62/a<br />

• Attiva, v. G.Cesare, 79<br />

Poggio Berni<br />

• v. Santarcangiolese, 4999 - La<br />

Fabbrica tel. 0541 629503<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• v. Bornaccino, 110 tel. 0541 624988<br />

Distributori <strong>di</strong> metano<br />

Natural gas service stations<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Paganelli Massimo, Santa Giustina,<br />

v. Montalaccio - tel. 0541 680164<br />

• v. Tanaro, 10/R (davanti al Gros <strong>Rimini</strong>)<br />

Misano Adriatico<br />

• Misangas, Misano celle, v. Tavoleto, 185<br />

tel. 0541 612100<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

• S.M.A., Casale S.Ermete,<br />

v. <strong>di</strong> Sopra, 110 tel. 0541 750558<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

189


Autonoleggi<br />

Car hire<br />

Auto, mini-bus senza conducente<br />

Car and minibus hire without driver<br />

<strong>Rimini</strong><br />

ACI (auto solo per soci/car hire for<br />

members only)<br />

v. Italia, 29<br />

tel. 0541 742960 fax 0541 742964<br />

www.aci.it acirimini@libero.it<br />

Arceci<br />

v. Pascoli, 95/b tel/fax 0541 381236<br />

noleggioarceci@libero.it<br />

Automax<br />

• Miramare, v. Losanna, 34/36<br />

tel. 0541 378280 fax 0541 477127<br />

n.verde/free phone number 800 646400<br />

• c/o Hotel Villa Rosa <strong>Riviera</strong><br />

tel. 335 5218812<br />

www.automax-online.com<br />

Avis<br />

• v. Trieste, 16/d<br />

tel. 0541 51256 fax 0541 56176<br />

www.avisautonoleggio.it<br />

• presso Aeroporto <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/<strong>Rimini</strong><br />

Airport tel. 0541 370721<br />

B.B.C. Rent<br />

San Giuliano Mare, v. Ortigara, 37/f<br />

tel/fax 0541 22644 info@bbcrent.com<br />

City Rent<br />

v. Flaminia Conca, 9/a<br />

tel/fax 0541 384922<br />

www.cityrent.it<br />

Co.No.R.Bus<br />

v. Flaminia, 409 presso<br />

Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 379222 fax 0541 470815<br />

info@conorbus.com<br />

Europcar<br />

• v. Ravegnani, 18 tel. 0541 54746<br />

fax 0541 54064<br />

• presso Aeroporto Fellini/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 374606<br />

n.verde/free phone no. 800-014410<br />

www.europcar.it<br />

Hertz<br />

Miramare, v. Flaminia, 409 presso<br />

Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 371104 fax 0541 476526<br />

www.hertz.it<br />

Centro prenotazioni/Booking centre<br />

199 112211 (servizio a pagamento/fee<br />

charged)<br />

Meteor viaggi<br />

S.S. San Marino, 62 al Km 2<br />

tel. 0541 751160 fax 0541 751769<br />

info@meteorviaggi.it<br />

www.meteorviaggi.it<br />

Mondaini Massimo<br />

v. Tripoli, 16 tel. 0541 782646<br />

Sixt<br />

• p.le Kennedy presso Hotel Bellevue<br />

tel. 0541 386548 fax 0541/395530<br />

• c/o aeroporto <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> (<strong>di</strong>sponibile<br />

all’arrivo dei voli)/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

(available on flight arrival)<br />

tel. 0541 370501 fax 0541 395530<br />

www.e-sixt.it<br />

Prenotazioni/Bookings 199 100666<br />

(servizio a pagamento/fee charged)<br />

Travelcar<br />

v. Flaminia, 409 tel/fax 0541 370314<br />

www.travelcar.it<br />

Tre Emme<br />

Miramare, v. R.Margherita, 76/a<br />

tel/fax 0541 373644<br />

T.Rent Autonoleggi<br />

c/o Aeroporto/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

190


tel. 0544 422985-333 1847004<br />

fax 0544 599130<br />

festivi e fuori orari/holidays and out of<br />

office hours mobile tel. 328 0032452<br />

www.t-rent.it t.rent@libero.it<br />

Riccione<br />

Carrozzeria Riccionese<br />

v. dell’Artigiano, 94 tel. 0541 603354<br />

Gabellini Eraldo<br />

v. E. Ferrari, 2 tel. 0541 602972<br />

Gran Prix Rental<br />

v. Circonvallazione, 94 tel. 0541 607692<br />

Cattolica<br />

Automax<br />

v. Emilia Romagna, 184 tel. 0541 833769<br />

Bagnato Giuseppe<br />

v. Carducci, 91/a<br />

Eurorent<br />

v. Carducci, 123/b tel. 0541 960565<br />

Graziosi<br />

v. Toscanini, 6 tel. 0541 835414-953690<br />

Itermar srl<br />

v. Saludecese, 246 tel. 0541 820211<br />

Liegi Giuseppe Andrea<br />

v. Viareggio, 8 tel. 0541 600465<br />

Lonzi Emanuele<br />

v. Ceccarini, 171<br />

Pari Antonio<br />

v. del Lavoro, 1 tel. 0541 606466<br />

Racing Color Motorsport<br />

v. del Commercio, 3 tel. 051 691054<br />

Riccione Bus<br />

v. San Leo, 29 tel. 0541 645480<br />

<strong>Riviera</strong> Automobili<br />

v. SS Adriatica, 179/a<br />

tel. 0541 612284<br />

Signorini Michela<br />

v. D’Annunzio, 227<br />

presso H. le Conchiglie tel. 335 1280092<br />

Maca Rent<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 14<br />

Mattei Paolo<br />

v. Cabral, 64 tel. 0541 951483<br />

Mosaico<br />

v. Corridoni, 17/19 tel. 0541 953125<br />

Pugliese Domenico<br />

v. Brescia, 25/a tel. 337 474364<br />

Mondaino<br />

Marchini Marino<br />

v. Prov.le Pesaro, 3 tel. 0541 981784<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

Marenostrum<br />

v. Milano, 8 tel. 0541 987550<br />

renzo@marenostrumtours.it<br />

www.marenostrumtours.it<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Stele<br />

v. Dante, 124 tel. 0541 646900<br />

Vip<br />

v. Novafeltria tel. 0541 600100<br />

Warm up<br />

v. Veneto, 125 tel. 0541 660009<br />

Noleggio auto con conducente<br />

Car hire with driver<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Amadei<br />

Miramare, v. Losanna, 60<br />

tel. 0541 371795<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

191


Bianchini SAM<br />

v. Meli, 2 tel/fax 0541 389211-386574<br />

info@sambianchini.it<br />

www.sambianchini.it<br />

Daniele Galateanu<br />

Rivazzurra, v. Siracusa, 34<br />

tel/fax 0541 370502<br />

n.verde/free phoone number 800 391858<br />

autonoleggidaniele@virgilio.it<br />

www.autonoleggidaniele.com<br />

Fabbri Renzo<br />

Miramare, v. Losanna, 30<br />

tel. 0541 370700-730366 fax 0541 371858<br />

Giulianelli M.<br />

Rivazzurra, v. Righi, 20 tel. 0541 372462<br />

Mazzotti Marco - Tavimar Autopubbliche<br />

v. della Fiera, 14/d tel. 0541 783790<br />

servizio 24 h, 9 posti, clima, blu car<br />

Merli<br />

Rivazzurra, v. Flaminia, 391/f<br />

tel. 0541 379133-376034<br />

fax 0541 379391<br />

Righini M.<br />

v. Malaparte, 5 tel. 0541 380528<br />

autorighini@interfree.it<br />

Riccione<br />

Rampa<br />

Igea Marina, via Filzi, 24<br />

tel. 0541 330084-337 607508<br />

Cattolica<br />

Auto blù<br />

v. E. Romagna, 84/a tel. 335 459801<br />

Coriano<br />

Muscioni<br />

Passano, v. Flaminia Conca, 106<br />

tel. 0541 657047-722697<br />

fax 0541 724021<br />

samarkanda@rimini.com<br />

Mondaino<br />

Marchini Marino<br />

v. Prov.le Pesaro, 3<br />

tel/fax 0541 981784<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

GAM<br />

v. dei Ciliegi, 5 tel. 0541 857505<br />

(auto, minibus per <strong>di</strong>sabili/cars and<br />

minibuses for the <strong>di</strong>sabled)<br />

Tognoni Giorgio<br />

v. Matteotti, 4<br />

tel. 0541 989278-338 5243132<br />

Bianchini Bernar<strong>di</strong>no<br />

v. Genova, 11 tel. 0541 640668<br />

SEC<br />

v. V. Emanuele II, 18 tel. 0541 600740-<br />

335 6403693 fax 0541 602178<br />

sec@servicexecutivecar.com<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Gugnali<br />

Igea Marina, v. dell’Artigianato, 10<br />

tel. 0541 677124-335 6484862<br />

192


Marenostrum<br />

v. Milano, 8 tel. 0541 987550<br />

fax 0541 987158<br />

renzo@marenostrumtours.it<br />

www.marenostrumtours.it<br />

Noleggio bus e mini-bus<br />

con conducente<br />

Bus and minibus hire with driver<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Poggio Berni<br />

Caprilo Gianluca<br />

v. Roma<br />

tel. 0541 340603-339 1373604<br />

Saludecio<br />

Autoservizi Merli<br />

v. Ospedaletto, 348<br />

tel. 0541 376034-869017<br />

Fabbri Renzo<br />

v. Piangenghino, 29<br />

tel. 0541 370700-850024<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

Autoconfort Service<br />

v. F.lli Cervi, 15<br />

tel. 0541 625755 fax 0541 621504<br />

confortservicencc@yahoo.it<br />

Autoelite<br />

v. Busca, 69<br />

tel/fax 0541 962377<br />

info@autonoleggioelite.it<br />

www.autonoleggioelite.it<br />

Pecci Carlo<br />

v. Mazzini, 31<br />

tel. 0541 621470<br />

Adriatic Sea C.A.R. <strong>Rimini</strong><br />

v. Galla Placi<strong>di</strong>a, 29 tel. 0541 741230<br />

fax 0541 741710 car.riminibus@tin.it<br />

AM - Agenzia Mobilità<br />

v. Carlo Alberto dalla Chiesa, 38<br />

tel. 0541 300811 fax 0541 300821<br />

Tram Servizi “Tram a way” noleggi e<br />

Gran Turismo<br />

tel. 0541 300845 fax 0541 300821<br />

“Car Sharing Blue Coast”<br />

tel. 0541300842 fax 0541300821<br />

agenzia@amrimini.it www.amrimini.it<br />

www.bluecoast.biz<br />

Bianchini SAM<br />

v. Meli, 2 tel. 0541 389211<br />

fax 0541 386574 info@sambianchini.it<br />

www.sambianchini.it<br />

Boldrini autolinee<br />

Centro Direzionale Flaminio<br />

v. Flaminia, 171 (7° piano)<br />

tel. 0541 380300 fax 0541 380034<br />

www.boldrinibus.it<br />

Co.No.R.Bus<br />

v. Flaminia, 409 presso<br />

Aeroporto Fellini/<strong>Rimini</strong> Airport<br />

tel. 0541 379222 fax 0541 470815<br />

info@conorbus.com<br />

www.conorbus.com<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Verucchio<br />

Carrozzeria F.lli Fabbri<br />

v. Togliatti, 36<br />

tel. 0541 679019 fax 0541 672329<br />

tufabbri@tin.it<br />

www.carrozzeria-fabbri.com<br />

FER - Ferrovie E.R.<br />

v. Clementini, 33<br />

tel. 0541 25474-800 915030<br />

Muscioni<br />

Borgo Nuovo, v. S. Vito, 48<br />

tel. 0541 722697 fax 0541 724021<br />

samarkanda@rimini.com<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

193


Riccione<br />

Bonelli Bus<br />

v. Murano, 54<br />

tel. 0541 662069 fax 0541 642512<br />

info@bonellibus.com<br />

www.bonellibus.com<br />

Riccione Bus<br />

v. San Leo, 29 tel. 0541 645480<br />

Sam<br />

v. Fiesole, 8<br />

tel/fax 0541 389211-640668<br />

Veneran<strong>di</strong> Giuliano<br />

S.S. Adriatica 16, 54<br />

tel. 0541 600425-348 8588100<br />

VIP Srl. Di Benedettini Roberto<br />

v. Novafeltria tel. 0541 600100<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Autoservizi Gugnali<br />

Igea Marina, v. dell’Artigianato, 10<br />

tel. 0541 677124-335 6484862<br />

Rampa<br />

Igea Marina, v. Filzi, 24<br />

tel. 0541 330084-337607508<br />

Misano Adriatico<br />

Bacchini Giancarlo<br />

v. Raffaello Sanzio, 2<br />

tel. 0541 615333 fax 0541 613896<br />

Busturs autolinee<br />

v. Cella Raibano, 14/c<br />

tel. 0541 607551 fax 0541 607543<br />

info@busturs.it www.busturs.it<br />

Coriano<br />

Cooperativa La Romagnola<br />

v. Garibal<strong>di</strong>, 76<br />

tel. 0541 57188 fax 0541 901028<br />

romagnolatrasporti@libero.it<br />

Muscioni<br />

Passano, v. Flaminia Conca, 106<br />

tel. 0541 657047-722697<br />

fax 0541 724021<br />

samarkanda@rimini.com<br />

Mondaino<br />

Alunni Giuliano<br />

v. Montebello, 2 tel. 0541 982038<br />

Cooperativa La Romagnola<br />

v. Prov.le Pesaro, 49<br />

tel. 0541 57188 fax 901028<br />

romagnolatrasporti@libero.it<br />

Marchini Marino<br />

v. Prov.le Pesaro, 3 tel/fax 0541 981784<br />

Montescudo<br />

Rinal<strong>di</strong> Stefano<br />

v. Ugo Foscolo, 50 tel. 0541 984316<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

GAM<br />

v. dei Ciliegi, 5 tel. 0541 857505<br />

Tognoni Giorgio<br />

v. Matteotti, 4<br />

tel. 0541 989278-333 85243132<br />

Marenostrum<br />

v. Milano, 8<br />

tel. 0541 987550 fax 0541 987158<br />

renzo@marenostrumtours.it<br />

www.marenostrumtours.it<br />

Saludecio<br />

Fabbri Renzo<br />

v. Piangenghino, 29<br />

tel. 0541 370700-850024<br />

194


San Giovanni in Marignano<br />

Ceccoli Maurizio<br />

v. Montanara, 1<br />

tel/fax 0541 957206-338 1080789<br />

System Travel<br />

v. Popilia, 30<br />

tel/fax 0541 741464<br />

info@systemtravel.com<br />

www.systemtravel.com<br />

Noleggio camper e caravan<br />

Caravan and camper hire<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Camper House<br />

v. Goja, 3<br />

tel/fax 0541/392031<br />

www.camperhouse.com<br />

Camperimini<br />

v. Emilia, 195<br />

tel/fax 0541 741076-335 5211128<br />

Meteor viaggi<br />

SS San Marino, 62 al km 2,5 dal<br />

casello <strong>Rimini</strong> Sud/2.5 km from <strong>Rimini</strong><br />

Sud motorway exit<br />

tel. 0541 751160 fax 0541 751769<br />

info@meteorviaggi.it<br />

www.meteorviaggi.it<br />

Quelli dei Camper<br />

Strada Consolare, 52 al km 1,5<br />

tel. 0541 751111 fax 0541 752968<br />

info@quellideicamper.com<br />

www.quellideicamper.com<br />

Riccione<br />

Nuove Vacanze<br />

v. Campania, 17<br />

tel. 0541 607767<br />

Cattolica<br />

Itermar srl<br />

v. Saludecese, 246<br />

tel. 0541 820211<br />

Misano Adriatico<br />

Centro Caravan Misano<br />

v. Tavoleto, 66/a tel. 0541 610450<br />

www.centrocaravanmisano.com<br />

Mondaino<br />

Caravan point<br />

v. Pieggia, 75 tel. 0721 478181<br />

info@caravanpoint.it<br />

www.caravanpoint.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

3C<br />

v. Santarcangelo-Bellaria, 60<br />

tel/fax 0541 621603<br />

3camper@virgilio.it<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Noleggi bici, tandem e moto<br />

Bicycle, tandem and motorbike hire<br />

<strong>Rimini</strong><br />

• Antonini Teresa, Torre Pedrera<br />

v. San Salvador, 91<br />

• Bike Services, v. Emilia, 36<br />

• Casadei Clau<strong>di</strong>o & Barbara<br />

Marina Centro, v. R.Elena, 62<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

195


• Casadei Clau<strong>di</strong>o & Barbara<br />

p.le Croce/v. Purcel<br />

• Ciacci Rita, Rivazzurra, v. Mantova<br />

• Cicchetti Caterina, Rivabella<br />

v. Toscanelli, 90 tel. 0541 734070<br />

• Cooperativa Facchini Stazione<br />

v. Dante tel. 0541 23428 c<br />

• Colonna Daniele, Rivazzurra<br />

v. Mantova, 86/a/b<br />

• Corbelli M.Renata, Marina Centro<br />

p.le Fellini<br />

• Del Tito Vincenzo v. Ariosto, 2<br />

• Del Tito Vincenzo, Marina Centro<br />

l.mare Murri<br />

• Elementi Gianfranco, v. Lagomaggio, 57/A<br />

• Giovanar<strong>di</strong> Andrea, Torre Pedrera<br />

v. Obbia, 14<br />

• Manuelli Luciano, Marina Centro<br />

l.mare Murri (v. Weber/v. Ciajkovski)<br />

• Marcaccini Eros, Marebello<br />

v. R.Margherita, 76/a<br />

tel. 0541 373644-339 3600047 c<br />

• Mini Tiberio, San Giuliano Mare<br />

v. Ortigara<br />

• Morri Maria Rosa, Bellariva<br />

interno Colonia Murri<br />

• Nocita Antonietta, Marina Centro<br />

v. Vespucci/p.le Kennedy<br />

tel. 0541 27016 c<br />

• Pisapia Vincenzo & Matteo<br />

p.le Toscanini/v. Firenze<br />

• Pisapia Vincenzo & Matteo<br />

Marina Centro, p.za Martelli<br />

• Rent bike,Viserba, v. Dati, 176/b<br />

• Tamburini Antonio, Rivazzurra<br />

v. Mantova/v. Messina<br />

• Tiraferri Aurelio, Marina Centro<br />

v. Medaglie d’Oro 1/p.le Kennedy<br />

tel. 0541 391072 c<br />

• Torres De Souza Gisleme, v. Emilia, 13<br />

• Tosi Maurizio Giorgio, Bellariva<br />

v. Lagomaggio/lungomare<br />

Riccione<br />

• Bazzotti Silvana p.le Aldo Moro/v.<br />

D’Annunzio, 114 tel. 340 4721001<br />

• Dory Rental Bike and Tour c/o Hotel<br />

Dory, v. Puccini, 4 tel. 0541 642896<br />

• Eco Rent, p.le Curiel, p.le Marinai<br />

d’Italia, giar<strong>di</strong>ni v. Cilea<br />

• Gessaroli Armando, v. Gramsci, 182<br />

tel. 0541 600901<br />

• Gran Prix Rental Car<br />

v. Circonvallazione, 94 tel. 0541 607692<br />

• H3 O Store, v. Flaminia, 51<br />

tel. 0541 660602<br />

• Magnani Michele, v. Boito, 4/b<br />

• Max Move, v. D’Annunzio, 155/157<br />

tel. 339 1208127<br />

• Motonoleggio, v. Tasso, 183<br />

tel. 0541 642174<br />

• Noleggio Alpi, v. Spontini, 5<br />

tel. 346 8572700<br />

• Poletto Valentina, p.le De Gasperi<br />

tel. 347 2710657<br />

• Racing Color Motosport<br />

v. del Commercio, 3 tel. 0541 691054<br />

• Teknobike Store, v. Adriatica, 55<br />

tel. 0541 607773<br />

Bellaria Igea Marina<br />

• Bertozzi Antonio, Bellaria, v. Panzini, 68<br />

• Borghetta Giancarlo, Bellaria<br />

v. Pascoli, 64<br />

• Clementi Donatella, Igea Marina<br />

v. Ovi<strong>di</strong>o, 58/b<br />

• Clementi Sergio, Igea Marina<br />

v. Gialo, 17<br />

• Della Chiesa Carlo, Igea Marina<br />

v. Ovi<strong>di</strong>o, 82<br />

• Grossi Arturo, Bellaria, v. Panzini, 204<br />

• Il Biciclettaio, Igea Marina, v. Tibullo<br />

64/b tel. 0541 330638-333 6410146<br />

• Lazzarini Laura, Bellaria<br />

v. Paolo Gui<strong>di</strong><br />

• Marconi Ivo, Bellaria, v. Arno, 59<br />

• Pirani Fabio, Bellaria v. Panzini, 119<br />

• Pirani Vittorio, Bellaria, v. Panzini, 6<br />

• Sarti Andrea, Bellaria, v. Panzini, 96<br />

• Zanotti Imerio, Bellaria<br />

v. Sebenico, 7<br />

Cattolica<br />

• Amoruso Antonio, v. Ferrara, 50<br />

196


• Colombaroni Fabrizio, v. Marconi, 18<br />

tel. 0541 833512<br />

• Eurorent, v. Carducci, 123/b<br />

• Moroncelli Massimo, v. del Prete, 14<br />

• Prioli Maria Angela, v. Gran Bretagna, 2<br />

Misano Adriatico<br />

• Amati Sabrina, v. Litoranea Nord<br />

e v. Marconi, 11<br />

• Brigantino Due, Portoverde<br />

v. XXV Aprile, 1/c tel. 330 750410<br />

• Mastria Vincenza, v. Piemonte, 6<br />

tel. 0541 615325<br />

• De Stefani/Leros, Portoverde<br />

v. Calle dei Mercanti<br />

• Galeazzi Ubaldo, v. Litoranea Nord<br />

tel. 0541 612354-339 5663664<br />

Figure Professionali Turistiche<br />

Tourism Professional<br />

Abbate Emilia u<br />

Bologna, tel. 051 6237163-335 5629926<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, PT, ES, DE<br />

Agostini Monica u • w<br />

Cattolica, tel. 0541 951957-338 3811140<br />

monicaagostini1@virgilio.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Balacco Gastal<strong>di</strong> Mariangela u<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 349083-329 7235024<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Bal<strong>di</strong> Cristina u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 56950-338 1987094<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v DE<br />

Barberini Eleonora u<br />

Bellaria, tel. 0541 347571-340 2924650<br />

leothebeo@yahoo.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN, ES, RU<br />

Bartoccioni Iole w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 56817<br />

v FR, DE<br />

Baschetti Monica t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 770269-339 3488596<br />

v FR<br />

Bello Sara w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380473-338 2138577<br />

v FR, EN<br />

Bernucci Maria Elena t<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna,<br />

tel. 0541 988564-333 2129654<br />

Bertozzi Fraternali Morena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 759018-348 7269213<br />

cocinelle@inwind.it<br />

v FR, DE<br />

Bonelli Patrizia w • t<br />

San Giovanni in Marignano,<br />

tel. 0541 957957-338 1799778<br />

patriziabonelli@yahoo.it<br />

v EN, DE<br />

Boschi Brigida u<br />

Forlì, tel. 340 3330771<br />

brigidaboschi@hotmail.com<br />

x Verucchio v EN<br />

Botticelli Federica w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 388732-339 6203144<br />

fedui@tin.it<br />

v EN, ES<br />

Boving Catherine u<br />

Ravenna, tel. 0544 30101-339 4040578<br />

fax 0544 36236<br />

ilpapavero@tin.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, NL, DE<br />

Brissa Hildegarde w<br />

Cattolica, tel. 0541 830033-333 4141213<br />

hildegardebrissa702@hotmail.com<br />

v FR<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

197


Brocculi Alessandra u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 945762-348 4762425<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN<br />

Bulli Maria Luisa w • u<br />

Mondaino, tel. 0541 982025<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Busoni Sabrina w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 349 5784626<br />

sabrinabusoni@libero.it<br />

v FR, DE<br />

Campana Silvia w<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 346643-340 2766741<br />

v FR, EN<br />

Caramanna Sergio u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 773167<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Catalano Angela u<br />

Torriana, tel. 0541 675638-335 7142729<br />

angicata@supereva.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Saludecio, Verucchio v EN<br />

Cavoto Viviana w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 784337-347 4431102<br />

cavotov@libero.it<br />

v EN<br />

Ceccarini Laura u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 51978-339 1262148<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Cederholm Karin Elisabeth w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 335 8064705-0541 29699<br />

fax 0541 56545<br />

elisabeth@luveria.it<br />

v FR, EN, DE<br />

Celli Annunziata w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 53956-348 8046330<br />

ariminum@ariminum.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Cenni Raffaella w • u<br />

Verucchio, tel. 0541 679742-340 5829970<br />

fax 0541 679742 cenni-raf@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Cenni Valentina w<br />

Rep. San Marino (RSM),<br />

tel. 333 2656528<br />

silversun@libero.it<br />

v EN, ES<br />

Cesarini Michela u<br />

Riccione, michela.cesarini@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Chiarabini Samanta w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 347 8889347<br />

samychiarabini@hotmail.it<br />

v FR, EN, DE<br />

Cirielli Lara u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 27269-348 7917914<br />

lara.cirielli@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

198


Conti Laura w<br />

San Giovanni in Marignano,<br />

tel. 0541 957790-338 9514737<br />

fax 0541 955387<br />

lauraconti77@hotmail.com<br />

v EN<br />

Cutrona Marco w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 339 7514075<br />

marcocutrona@libero.it<br />

v FR, EN, ES, DE<br />

Dionisi Alice u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 770285-348 8222128<br />

alice<strong>di</strong>onisi@alice.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Eichmann Julia w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 395894<br />

v RU, DE<br />

Fantini Davide t<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 344103-340 2384964<br />

eddy.fan@libero.it<br />

v FR<br />

Farina Massimiliano Diego w<br />

Verucchio, tel. 328 2191619<br />

max<strong>di</strong>ego@hotmail.com<br />

v FR, DE, RU<br />

Forcellini Eleonora u<br />

Borgo Maggiore (RSM),<br />

tel. 328 8311258<br />

elemy2002@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN<br />

Franzò Elena u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 733493-347 4239914<br />

e.franzo@alice.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v DE<br />

Fras Monika Ewa w • u<br />

San Mauro Pascoli (FC),<br />

tel. 333 4504102<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, PL<br />

Galassi Elisa u<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />

tel. 0541 680018-338 1273691<br />

elisa_galassi@virgilio.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Gatti Paola w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 50976<br />

v FR, RU<br />

Ghirar<strong>di</strong> Alessia t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 733708-348 4931843<br />

al.dolphin@libero.it<br />

v FR, EN, DE<br />

Giungi Maria Grazia t<br />

Gemmano, tel. 0541 984110<br />

Gnomi Grazia w • u<br />

Coriano, tel. 0541 729193-340 2614148<br />

graziagnomi@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN<br />

Gori Michela u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 944066-349 0066203<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Gorini Enrico t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782209-339 2121674<br />

enricogorini@libero.it www.jungo.it<br />

v EN<br />

Gravina Dina u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 656681-339 5347287<br />

<strong>di</strong>na.gravina@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Gualandris Sara w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782970-347 9113350<br />

sara-g2001@hotmail.com<br />

v EN<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

199


Gui<strong>di</strong> Maria Daniela w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 782034-328 6005476<br />

sedafra@inwind.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN, DE<br />

Hougaard Else Lena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 52428-338 8242995<br />

sabrielsa@libero.it<br />

v DA, EN, NO, DE<br />

Iandoli Monica u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 775603-347 0069625<br />

iandolinimonica@yahoo.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v DE<br />

Kaiku Agron w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 392083-349 3286900<br />

v AL, EN, DE<br />

Kaskova Tamara u<br />

Punta Marina (RA),<br />

tel. 0544 438798-349 3568431<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v CS, EN, RU, SK, DE<br />

Kerojarvi Maarit w<br />

Riccione, tel. 338 8509491<br />

italianopas@sistel.it<br />

www.italian-opas.sistel.it<br />

v FI<br />

Khroutskaia Alla w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 382736-339 6219243<br />

allamaury@inbox.ru<br />

v RU<br />

Kovtun Anatoly w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 377484 int. 4<br />

tel. 348 5104751<br />

kovtuna@inbox.ru<br />

v EN, RU<br />

Korthuis Beka Fabiena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 25408-338 4204983<br />

v EN, NL, DE<br />

Krijgsman Gerda w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 383101<br />

v FR, EN, NL, DE<br />

Kuzniatsova Liudmila w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 372415-338 2659651<br />

liska_h@mail.rn<br />

v RU<br />

Lazarevic Tanja u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 7142046<br />

tanjait@yahoo.com<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v CR, EN, SE<br />

Lisi Carlo t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 51471-320 7011248<br />

clisi@libero.it<br />

v EN<br />

Lizambri Luca w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 780331<br />

v FR, EN<br />

Maestri Federica u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 8229643<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Magalotti Marco t<br />

Rep. San Marino (RSM),<br />

tel. 0549 906555-335 410674<br />

marcom@omniway.sm<br />

200


Magalotti Monia u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 307193-347 7807749<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Mancini Mara u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 333 4316964<br />

qmaramancini@yahoo.it<br />

x Torriana v FR<br />

Mancuso Larissa w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 379215-347 5402111<br />

lary73@libero.it<br />

v EN, DE<br />

Marchetti Paolo t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 335 1365343<br />

paolomarchetti70@hotmail.com<br />

v EN<br />

Marin Sabrina u<br />

Cesenatico (FC), tel. 347 7114074<br />

sabrinamarin@pito.com<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR<br />

Marmi Giuseppina w • u<br />

Riccione, tel. 0541 602420-338 2140622<br />

ju17@hotmail.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Mastini Michela w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 730282-329 2291355<br />

michela_mastini@yahoo.it<br />

v EN, ES<br />

Mazzoni Monica u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 946197-338 3129098<br />

monicamazzoni@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Torriana,<br />

Verucchio v EN<br />

Metalli Michele wt<br />

Coriano, tel. 0541 759145-340 6022372<br />

metallmi@libero.it<br />

v DE<br />

Milandri Franco u<br />

Cesenatico (FC), tel. 0547 80856-<br />

348 2324593 fax 0547 80856<br />

cocalba@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Verucchio<br />

v CR, FR, EN, NL, RU, SE, ES, DE, HU<br />

Missiroli Anna u<br />

Ravenna, tel. 0544 33954-333 4691004<br />

fax 0544 33954<br />

anna.missiroli@ad-arte.com<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Mitkova Demireva Ana w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 370499<br />

v BU, RU<br />

Montanari Liana w<br />

Riccione, tel. 051 715857-333 7232897<br />

v FR, EN<br />

Montanari Lorenza u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 329 599008<br />

montanarilorenza@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Montanini Michela u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 21601<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR<br />

Morri Monika w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380406-347 1032011<br />

mmorri@alice.it<br />

v CS, CR, SE, SK<br />

Mussoni Marinella w<br />

Rep. San Marino (RSM), tel. 335 5429913<br />

marinella@libero.it<br />

v EN, DE<br />

Mussoni Roberta u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 25839-333 2887992<br />

robymash@tin.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

201


Naldoni Monica u<br />

Cervia (RA),<br />

tel. 0544 988493-349 5523166<br />

monican77@libero.it<br />

x Montefiore, <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo,<br />

Torriana, Verucchio v EN<br />

Nanni Francesca u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 348 8821135<br />

francesca.nanni@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v DE<br />

Negri Annetta u<br />

Ravenna,<br />

tel/fax 0544 403206-338 9208182<br />

annetta.negri@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, ES<br />

Nilsson Marie Ann-Charlotte w<br />

Riccione, tel. 0541 29699-339 3918085<br />

fax 0541 56545<br />

lotta@luveria.it<br />

v EN, SV<br />

Olehn Prati Marianne Gunilla w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 374869-338 9222806<br />

pratima@tin.it<br />

v EN, SV<br />

Pacini Loredana u<br />

Cattolica, tel. 0541 962835-368 7334048<br />

pacini.lfranca@inwind.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Torriana,<br />

Verucchio v EN, DE<br />

Pacini Loretta w<br />

San Clemente,<br />

tel. 0541 988459-347 4092982<br />

loretta_pacini@yahoo.it<br />

v EN<br />

Pagliarani Clau<strong>di</strong>o w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 4310162<br />

photo@clau<strong>di</strong>opagliarani.it<br />

v PT, ES<br />

Palmese Emilia t<br />

Cattolica, tel. 0541 963531<br />

Palmiotto Paola u<br />

Forlì, tel. 0543 402172-347 7751350<br />

pagarco@alice.it<br />

x Cattolica, Cattolica, Mondaino,<br />

Montefiore, Montegridolfo, Riccione,<br />

<strong>Rimini</strong>, Saludecio, S.Giovanni in M.,<br />

Santarcangelo, Torriana, Verucchio v EN<br />

Pantaleoni Maurizio w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 791149<br />

v FR, EN, DE<br />

Parma Milena w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 678075-33953208<br />

milena.parma@libero.it<br />

v EN<br />

Perazzini Marzia w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 742881-329 4004589<br />

marziangelo@libero.it<br />

v FR, RU<br />

Pessa Sanna Johanna u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 349 2531887<br />

spessa@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v FI, EN<br />

Polazzi Laura t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 721690<br />

202


Polianskaia Ioulia w<br />

Bellaria Igea Marina,<br />

tel. 0541 347704-340 37776741<br />

ioulia@tim.it<br />

v RU<br />

Quadrifoglio Andrea t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 21149-338 3565501-<br />

348 2727212<br />

andrea.quadrifoglio@atlantide.net<br />

Ran<strong>di</strong> Samantha w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 381199-335 6397251<br />

samrand@tin.it<br />

v EN, DE<br />

Rinal<strong>di</strong>ni Eleonora u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 720078-328 9439658<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v DE<br />

Ron<strong>di</strong>ni Tiziana u<br />

Savignano sul Rubicone (FC),<br />

tel. 0541 809620-338 2979444<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, DE<br />

Rossi Stefano u<br />

Bologna, tel. 051 332431-335 6666221<br />

sgmrossi@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v FR, EN, ES<br />

Schenk Helga u<br />

Borghi (FC), tel. 0541 939140<br />

fax 0541 939170<br />

hschenk@cittadelrubicone.com<br />

x Coriano, Gemmano, Mondaino,<br />

Montecolombo, Montefiore,<br />

Montegridolfo, Montescudo,<br />

Morciano, Poggio Berni, Saludecio,<br />

S.Clemente, S.Giovanni in Marignano,<br />

Santarcangelo, Torriana,<br />

Verucchio v EN, DE<br />

Schroder Gunilla w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 29699-347 4585580<br />

fax 0541 56545 info@luveria.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, SV, DE<br />

Scola Cristina w<br />

Riccione, tel. 0541 643444-347 4048070<br />

crissco@tin.it<br />

v DE<br />

Semprini Rosella w • u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 780991-347 4288709<br />

rosella@parloinglese.com<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, DE<br />

Silvegni Daniela u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 377533-347 0683989<br />

danielasilvegni@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Simoncini Simona u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 731243-347 8746404<br />

s_simoncini@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Smanio Na<strong>di</strong>a u • t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel/fax 0541 733647-347 4610706<br />

na<strong>di</strong>asm@tin.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Sonego Tamara u<br />

Bologna, tel. 347 2580593<br />

sonego@libero.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, RU<br />

Spadaro Luciano t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 736304-349 5857055<br />

lucspadaro@alice.it<br />

v EN<br />

Spazi Federica w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 24115-339 861913<br />

federica-spazi@libero.it<br />

v EN, ES<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

203


Stacchini Alex w<br />

Riccione, tel/fax 0541 641017<br />

stacchinix@libero.it<br />

v FR<br />

Stacchini Emanuela w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 22058-328 3437198<br />

mstacchini@libero.it<br />

v EN, ES<br />

Tatarunaite Regina w • u<br />

Riccione, tel/fax 0541 640103-<br />

348 5654010<br />

raimatat@hotmail.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN, LT, PL, RU<br />

Teodorescu Gabriela w<br />

Riccione, tel. 0541 600488<br />

v EN, RO, ES, DE<br />

Thanheiser Ursula u<br />

Modena, tel. 059 234757<br />

ursula.thanhe3iser@virgilio.it<br />

x <strong>Rimini</strong>, Santarcangelo, Verucchio v<br />

EN, DE<br />

Tiraferri Angela w<br />

Misano Adriatico,<br />

tel. 0541 616473-328 0427823<br />

v FR, EN<br />

Tognacci Giorgio w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 774291-329 1162885<br />

giorgio.tognacci@libero.it<br />

v EN<br />

Togni Silvia u<br />

Ravenna, tel. 0544 591098-333 4982374<br />

fax 0544 500975<br />

stogni@racine.ra.it<br />

x <strong>Rimini</strong> v EN, LT, RU<br />

Tombini Agnese w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 380128-338 9038855<br />

agnese79@yahoo.it<br />

v FR<br />

Turliai Nina w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 338 8305673<br />

v RU<br />

Ugolini Adriana t<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 740327<br />

Vansevenant Linda Charles Alice w<br />

Cattolica, tel. 0721 901245-347 0627973<br />

permeps@tin.it<br />

v FR, EN, NL, DE<br />

Venturi Canzio u<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 348 8222127<br />

canzio.venturi@alice.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Zavagli Valentina u<br />

Cesenatico (FC), tel. 339 4517633<br />

fax 0547 84240<br />

valentina.gtromagna@libero.it<br />

x provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>/the province of<br />

<strong>Rimini</strong> v EN<br />

Zengerling Michael w<br />

<strong>Rimini</strong>, tel. 0541 378299-335 5242863<br />

zenmichael@libero.it<br />

v DE<br />

Zorino Franca w<br />

Riccione, tel. 338 5775225<br />

francazo@libero.it<br />

v EN<br />

Agenzie per guide, interpreti<br />

ed accompagnatori turistici<br />

Tourist guides, escorts, translations<br />

and interpreters agencies<br />

<strong>Rimini</strong><br />

AGIAT u • w • z<br />

Associazione guide e accompagnatori<br />

turistici/Tourist guides and escorts<br />

association<br />

c/o Luvèria Viaggi v. Tiberio, 31/33<br />

tel. 0541 29699 fax 0541 56545<br />

204


Arancho z<br />

v. Flaminia Conca, 85<br />

tel. 0541 760820 fax 0541 790685<br />

rimini@it.arancho.com<br />

www.arancho.com<br />

InLingua z<br />

p.le C.Battisti, 10<br />

tel. 0541 51219 fax 0541 52278<br />

inlinguarimini@inligua.com<br />

www.inlingua.com<br />

Camas u • w • z<br />

v. Cairoli, 69 tel. 0541 785183<br />

fax 0541 781608 camas2@tin.it<br />

Coopservice u • w • z<br />

v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 40<br />

tel. 0541 790100 fax 0541 776333<br />

coop-service@libero.it<br />

www.coop-service.it<br />

Douglas z<br />

v.le Della Repubblica, 100<br />

tel. 0541 381851 fax 0541 393493<br />

info@vdouglas.com www.vdouglas.com<br />

Eureka Translations z<br />

v. De Suriani, 19 tel. 338 4804628<br />

Gruppo 685 PR u • w • z<br />

corso d’Augusto, 115<br />

tel. 0541 56084-335 7768465<br />

fax 0541 437819<br />

info@gruppo685.com<br />

www.gruppo685.com<br />

Guide Turistiche Club u<br />

tel. 0541 773167-340 4161666<br />

sergio.caramanna@fastwebnet.it<br />

Link up z<br />

v. Pegli, 3 tel. 0541 373581<br />

fax 0541 379198<br />

info@linkup.it www.linkup.it<br />

Meta System z<br />

v. Flaminia, 23 tel. 0541 786355<br />

fax 0541 780040 metasystem@interfree.it<br />

Ok Center z<br />

v. B. Parmense, 12 tel. 0541 773141<br />

info@okcenter.it www.okcenter.it<br />

Cattolica<br />

Globalview z<br />

v. Cattaneo, 13 tel/fax 0541 957799<br />

info@globalview-online.com<br />

Misano Adriatico<br />

ITC z<br />

v. Mascagni, 8 tel. 0541 614433<br />

347 6365361 fax 0541 613418<br />

info@stu<strong>di</strong>o-itc.com www.stu<strong>di</strong>o-itc.com<br />

San Giovanni in Marignano<br />

Associazione Nonsolomare t<br />

via Reno, 7 tel/fax 0541 957957-338<br />

1799778-339 4446649<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Agenzie per animatori turistici<br />

Tourist entertainer agencies<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Coopservice<br />

v. Caduti <strong>di</strong> Marzabotto, 40<br />

tel. 0541 790100 fax 0541 776333<br />

coop-service@libero.it<br />

www.coop-service.it<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

205


Planet Villager s.r.l.<br />

v. Circonvall. Occidentale, 102<br />

tel. 0541 787597 fax 0541 786159<br />

info@planetvillager.com<br />

www.planetvillager.com<br />

Riccione<br />

Stile Libero by Pegaso<br />

v. Bergamo, 2 tel/fax 0541 641959<br />

info@stileliberobypegaso.com<br />

www.stileliberobypegaso.com<br />

Tanaliberatutti<br />

v. Bergamo, 2<br />

tel. 0541 644920-643921<br />

fax 0541 645262<br />

info@tanaliberatutti.it<br />

www.tanaliberatutti.it<br />

Culti/Religions<br />

Chiese cattoliche<br />

Catholic churches<br />

www.<strong>di</strong>ocesi.rimini.it<br />

<strong>Rimini</strong><br />

Basilica Cattedrale/Cathedral<br />

v. IV Novembre tel. 0541 51130<br />

Bellariva v. Regina Margherita<br />

tel. 0541 372188<br />

Cristo Re v. delle Officine<br />

tel. 0541 382678,<br />

Paolotti p.za Tre Martiri tel. 0541 24761<br />

Regina Pacis v. Rovetta tel. 0541 380151<br />

Rivabella v. Coletti tel. 0541 22639<br />

Rivazzurra v. dei Martiri tel. 0541 370372<br />

S. Agnese v. Garibal<strong>di</strong>, 84 tel. 0541 786181<br />

S. Agostino v. Cairoli tel. 0541 781268<br />

S. Bernar<strong>di</strong>no p.tta S.Bernar<strong>di</strong>no<br />

tel. 0541 785493<br />

S. Chiara v. S. Chiara tel. 0541 785560<br />

S. Cuore (Miramare) v. Marconi<br />

tel. 0541 373185<br />

S. Girolamo v. Principe Amedeo<br />

tel. 0541 27175<br />

S. Giuseppe al Porto v. Brandolino<br />

tel. 0541 27173<br />

S. Nicolò (Santuario <strong>di</strong> S. Nicola)<br />

v. C. Battisti/v. Ravegnani/v. Graziani<br />

tel. 0541 27584<br />

S. Rita p.za Castelfidardo tel. 0541 782279<br />

S. Vicinio (Sacramora) v. Pallotta<br />

tel. 0541 732133<br />

Salesiani p.za Tripoli tel. 0541 390760<br />

Santa Maria in Corte (Servi)<br />

c.so d’Augusto, 200 tel. 0541 27390<br />

Santi Giovanni e Paolo v. Zavagli<br />

tel. 0541 26447<br />

Suffragio p.za Ferrari tel. 0541 27518<br />

Torre Pedrera p.za Sacchini, 8/a<br />

tel. 0541 720095<br />

Viserba mare p.za Pascoli<br />

tel. 0541 738315<br />

Viserbella v. Porto Palos tel. 0541 720896<br />

Riccione<br />

Betania v. Lo<strong>di</strong> tel. 0541 640563<br />

Chiesa Pentecoste v. Reggio Emilia<br />

Chiesa Vecchia c.so F.lli Cervi<br />

tel. 0541 600109<br />

Gesù Redentore Alba, v. Dante, 246<br />

tel. 0541 643734<br />

S. Francesco v. Avellino tel. 0541 600109<br />

S. Lorenzo in Strada v. San Lorenzo<br />

tel. 0541 640563<br />

S. Maria Mater Admirabilis v. Gramsci, 39<br />

tel. 0541 606577<br />

S. Maria Stella Maris Fontanelle,<br />

v. Sicilia, 21 tel. 0541 602251<br />

S. Martino v. Diaz tel. 0541 600109<br />

206


S. Paolo Spontricciolo, v. Vercelli, 18<br />

tel. 0541 646719<br />

San Giuseppe v. Bramante<br />

tel. 0541 605257<br />

SS. Angeli Custo<strong>di</strong> v. Oglio, 2<br />

tel. 0541 640506<br />

Bellaria Igea Marina<br />

Cagnona Bellaria Cagnona,<br />

v. Fratelli Cervi tel. 0541 344393<br />

Nostra Signora del Sacro Cuore<br />

Igea Marina, v. Virgilio, 4<br />

tel. 0541 330488<br />

S. Margherita Bellaria Monte,<br />

v. S. Mauro, 40 tel. 0541 346864<br />

S. Martino Igea Marina/Bordonchio,<br />

p.za G.Verità, 5 tel. 0541 330070<br />

Sacro Cuore <strong>di</strong> Gesù Bellaria Centro,<br />

p.za Don Minzoni, 1 tel. 0541 344393<br />

Cattolica<br />

S. Antonio da Padova v. del Prete, 81<br />

tel. 0541 961335<br />

S. Benedetto v. Carpignola, 101<br />

tel. 0541 961537<br />

S. Pio V v. XX Settembre, 3<br />

tel. 0541 954043<br />

Misano Adriatico<br />

Immacolata Concezione Misano Mare,<br />

v. Dante Alighieri, 6 tel. 0541 615535<br />

Madre del Bell’Amore Misano Cella,<br />

v. S.Giovanni, 21 tel. 0541 612041<br />

Santa Maria Assunta Scacciano,<br />

v. Scacciano, 55 tel. 0541 604125<br />

SS Biagio ed Erasmo Misano Monte,<br />

v. Saffi, 8 tel. 0541 690559<br />

San Giovanni Bosco Villaggio Argentina,<br />

v. Vanzetti tel. 0541 604125<br />

Chiese Riformate<br />

Reformed Churches<br />

Assemblee <strong>di</strong> Dio in Italia<br />

Chiesa Cristiana Evangelica<br />

(Pentecostali/Pentecostalists)<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Portogallo, 3<br />

• <strong>Rimini</strong>, v. Jano Planco, 9<br />

Pastore Evangelico Spiri<strong>di</strong>one Strano<br />

tel/fax 0541 740104-340 3761167<br />

spiristrano@libero.it<br />

• Chiesa Avventista del Settimo Giorno<br />

/ Seventh Day Adventist Church<br />

<strong>Rimini</strong>, v. delle Piante, 28/a<br />

• Chiesa Cristiana Evangelica (Dei<br />

Fratelli)/Christian Evangelical Church<br />

<strong>Rimini</strong>, Borgo San Giuliano, v. Forzieri<br />

Negri Samuele tel. 0541 771854<br />

• Chiesa <strong>di</strong> Gesù Cristo dei Santi degli<br />

Ultimi Giorni (Mormoni)/Mormons<br />

<strong>Rimini</strong>, zona Grotta Rossa,<br />

v. del Capriolo, 12<br />

tel. 0541 753075-775438<br />

Chiesa Evangelica Valdese<br />

Evangelical Church<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Trento, 61<br />

Pastore Arrigo Bonnes tel. 0541 51055<br />

Comunità Islamica<br />

Islamic Community<br />

Sede <strong>di</strong> incontro (moschea)<br />

meeting place (mosque)<br />

<strong>Rimini</strong>, corso Giovanni XXIII, 100<br />

Alessandro Cavuoti (Coriano)<br />

tel. 349 4142089<br />

Parrocchia Ortodossa dell’Ingresso<br />

della Madre <strong>di</strong> Dio al Tempio<br />

Orthodox Church<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Emilia, 1<br />

(bivio v. Emilia/v. Popilia)<br />

Padre Serafino Corallo<br />

tel. 0541 743031-338 3470707<br />

padreserafino@libero.it<br />

Priorato Madonna <strong>di</strong> Loreto<br />

(Lefevbre)<br />

<strong>Rimini</strong>, Spadarolo,<br />

v. Mavoncello, 25<br />

tel. 0541 727767<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

207


Sala del Regno dei Testimoni <strong>di</strong> Geova<br />

Jehovah’s Witnesses<br />

<strong>Rimini</strong>, v. Rosmini, 35<br />

Guerrino Tamburini tel. 0541 771998<br />

Fabbri Walter tel. 0541 24178<br />

Associazioni alberghiere<br />

Hoteliers’ Associations<br />

A.I.A. Associazione Italiana Albergatori<br />

Italian Hotel-Keepers’ Association<br />

<strong>Rimini</strong><br />

v. Bal<strong>di</strong>ni, 14 tel. 0541 50553<br />

fax 0541 56519<br />

info@rimini4turismo.it<br />

www.adriabeach.net<br />

Riccione<br />

corso F.lli Cervi, 76/a<br />

tel. 0541 605000 fax 0541 601202<br />

info@albergatoririccione.net<br />

www.albergatoririccione.net<br />

Bellaria Igea Marina<br />

v. Fermi, 10 tel. 0541 344319<br />

fax 0541 324385 aia@adriahotel.it<br />

Cattolica<br />

v. Allende, 99<br />

tel. 0541 953432 fax 0541 958160<br />

grandhotel@cattolicaturismo.com<br />

www.grandhotel.cattolicaturismo.com<br />

Misano Adriatico<br />

v. Piemonte, 20/b<br />

tel. 0541 610104 fax 0541 610442<br />

info@aiamisano.com<br />

www.aiamisano.com<br />

Assoturismo<br />

<strong>Rimini</strong><br />

v. Clementini, 31<br />

tel. 0541 52121 fax 0541 50427<br />

segreteria.rn@confesercentirimini.it<br />

www.confesercentirimini.it<br />

Riccione<br />

v. E. Fieramosca, 1<br />

tel. 0541 600305-691249<br />

fax 0541 600306<br />

riccione@confesercentirimini.it<br />

Bellaria Igea Marina<br />

v. C. Pavese, 19/21<br />

tel. 0541 341203 fax 0541 345367<br />

bellaria@confesercentirimini.it<br />

Cattolica<br />

piazza Berlinguer, 22/d<br />

tel. 0541 968541 fax 0541 968034<br />

cattolica@confesercentirimini.it<br />

Misano Adriatico<br />

v. Marconi, 44<br />

tel. 0541 613164 fax 0541 613140<br />

misano@confesercentirimini.it<br />

Confindustria <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Rimini</strong><br />

p.za Cavour, 4<br />

tel. 0541 52041 fax 0541 28372<br />

info@confindustria.rimini.it<br />

www.confindustria.rimini.it<br />

Pro Loco<br />

Coriano<br />

Pro Loco e Comitato Provinciale<br />

Associazioni Turistiche Pro Loco - <strong>Rimini</strong><br />

Delle Terre Malatestiane<br />

p.za Mazzini, 10 tel. fax 0541656255<br />

info@prolococoriano.it<br />

www.prolococoriano.it<br />

• c 123456l 9:00-13:00<br />

• Jul > Aug 12345678l<br />

9:00-13:00 / 15:30-19:00<br />

Gemmano<br />

v. Villa, 27<br />

tel. 0541 854127-985645<br />

fax 0541 985645<br />

prolocogemmano@virgilio.it<br />

208


Mondaino<br />

v. Montebello, 36<br />

tel/fax 0541 869046-988946<br />

prolocomondaino@virgilio.it<br />

www.terre<strong>di</strong>confine.it<br />

Montecolombo<br />

v. Firenze, 1 tel. 0541 984791<br />

Montefiore Conca<br />

v. Roma, 3 tel. 0541 980189<br />

Montegridolfo<br />

v. Spazzaforno tel. 0541 855149<br />

Montescudo<br />

v. Termine tel. 0541 984178<br />

presidente@prolocomontescudo.it<br />

www.prolocomontescudo.it<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Cà Fabbro, 80 tel. 0541 987023<br />

Poggio Berni<br />

v. Collina, 396<br />

tel. 0541 629659 fax 0541 620353<br />

info@prolocopoggioberni.rn.it<br />

www.prolocopoggioberni.rn.it<br />

Saludecio<br />

p.za Beato Amato Ronconi<br />

tel. 0541 981652-869062<br />

b.bonfiglioli@libero.it<br />

www.ottocentofestivalsaludecio.it<br />

San Clemente<br />

v. Cavour, 7 tel. 0541 980640<br />

San Giovanni in Marignano<br />

v. Santa Lucia, 29<br />

tel. 0541 955759 fax 0541 956895<br />

prolocosangiovanni@libero.it<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Di Nanni, 62<br />

tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

www.iatsantarcangelo.com<br />

Torriana<br />

v. Torrianese, 25<br />

tel. 0541 675207<br />

Verucchio<br />

p.za Malatesta, 20<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

www.prolocoverucchio.it<br />

Viserba<br />

p.za Pascoli, 30<br />

tel/fax 0541 732729<br />

Comunità Montana<br />

Valle del Marecchia<br />

Ambito territoriale comuni <strong>di</strong>/Territorial<br />

area covered: municipalities of<br />

Santarcangelo <strong>di</strong> Romagna,<br />

PoggioBerni, Verucchio, Torriana<br />

Torriana<br />

v. Roma, 21/g<br />

tel. 0541 675012 fax 0541 675350<br />

c.montana@vallemarecchia.it<br />

www.vallemarecchia.it<br />

c135l8:30-13:00; 24l<br />

8:30-13:00 / 15:00-17;00<br />

Unione Comuni della Valconca<br />

Ambito territoriale comuni <strong>di</strong>/Territorial<br />

area covered: Conca Valley,<br />

municipalities of Morciano, San<br />

Clemente, Gemmano, Montefiore Conca,<br />

Montegridolfo, Mondaino, Saludecio,<br />

Montecolombo, Montescudo<br />

Morciano <strong>di</strong> Romagna<br />

v. Ronci, 20<br />

tel. 0541 857790 fax 0541 851014<br />

segreteria@unionevalconca.rn.it<br />

www.unionevalconca.rn.it<br />

<strong>Info</strong>rmazioni utili - Useful information<br />

Legenda / Key pag. 6<br />

209


Pubblicazioni / Publications<br />

Gra<strong>di</strong>sci ricevere gratuitamente alcune pubblicazioni turistiche sulla Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>?<br />

Scegli quelle che ti interessano, compila il modulo <strong>di</strong> richiesta e spe<strong>di</strong>sci a:<br />

Would you like to receive free tourist publications on the Province of <strong>Rimini</strong>?<br />

Choose the ones you are interested in, fill in the request form and send to:<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al Turismo<br />

Redazione <strong>Info</strong> <strong>book</strong><br />

Piazza Malatesta, 28 - 47900 RIMINI (Italia)<br />

Nome / Name<br />

Cognome / Surname<br />

In<strong>di</strong>rizzo / Address<br />

CAP / Postcode or Zip Code (for USA)<br />

Città / City<br />

Provincia / Province<br />

Nazione / Country or State (for USA)<br />

Età / Age<br />

E-mail<br />

I tuoi dati personali, ai sensi del Co<strong>di</strong>ce della Privacy (D.Lgs.n.196/2003), saranno utilizzati per l’invio<br />

delle pubblicazioni richieste e per finalità statistiche. I dati forniti non saranno comunicati né <strong>di</strong>ffusi.<br />

Ti informiamo che il titolare del trattamento dei dati personali è la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al<br />

Turismo, con sede in Piazza Malatesta, 28 - <strong>Rimini</strong> e il Responsabile del trattamento è il Dirigente del<br />

Servizio Turismo, salvo alcuni compiti delegati ai responsabili del Servizio stesso. Questa<br />

amministrazione ti assicura l’esercizio dei <strong>di</strong>ritti previsti dal Titolo II del Co<strong>di</strong>ce della Privacy; in<br />

particolare potrai in ogni momento richiedere la mo<strong>di</strong>fica o la cancellazione in blocco dei dati trattati<br />

in violazione <strong>di</strong> legge, inviando per posta o tramite e-mail una richiesta <strong>di</strong> cancellazione alla<br />

Redazione <strong>Info</strong> <strong>book</strong>.<br />

Consenso per l’utilizzo dei dati: vi autorizzo inoltre a trattare i miei dati nelle vostre liste per<br />

l’eventuale invio <strong>di</strong> materiale informativo su iniziative promozionali istituzionali, nuovi prodotti o<br />

comunicazioni <strong>di</strong> interesse turistico relative alla Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, sia per posta che tramite e-mail.<br />

Barra la casella solo se inten<strong>di</strong> rinunciare a questa opportunità.<br />

Non vi autorizzo. ❏<br />

Your personal details will be used in order to send the publications you have requested, as well as for<br />

statistical purposes. As soon as it is no longer necessary to keep your details, they will be rendered<br />

anonymous. In compliance with the Privacy Act (Italian Legislative Decree no. 196/2003), you may ask<br />

for the above details to be mo<strong>di</strong>fied or removed at any time by sen<strong>di</strong>ng a request for cancellation,<br />

either by post or e-mail, to the <strong>Info</strong> Book e<strong>di</strong>torial office (Redazione <strong>Info</strong> Book).<br />

Authorization: I authorize you to process my personal data, in order to send me any promotional<br />

material or other information about activities or details regar<strong>di</strong>ng tourism in your region.<br />

I do NOT authorize you. ❏<br />


✂<br />

✎<br />

✎<br />

✎<br />

Ospitalità - Accommodation 2007<br />

Alberghi, Residenze Alberghiere, Campeggi,<br />

Aree sosta camper, Ostelli, Bed & Breakfast,<br />

Agriturismo, Case ed appartamenti estivi<br />

Hotels, Tourist-hotel residences, Campsites,<br />

Parking areas for caravans, Hostels, Bed & Breakfast,<br />

Holiday farms, Holiday houses and flats<br />

Ospitalità<br />

Accommodation<br />

Guida all’ospitalità <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />

Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano Adriatico<br />

e Signoria dei Malatesta.<br />

Guide to accommodation in <strong>Rimini</strong>, Riccione,<br />

Bellaria Igea Marina, Cattolica, Misano Adriatico<br />

and Malatesta Seignory.<br />

Pagine / Pages: 196<br />

Lingue: e<strong>di</strong>zione unica con introduzione in italiano,<br />

inglese, tedesco, spagnolo, francese, russo.<br />

Languages: a single e<strong>di</strong>tion with introduction in Italian,<br />

English, German, French, Spanish, Russian.<br />

❏<br />

tourist map<br />

Piantine / Maps<br />

Bellaria Igea Marina, City map .................................<br />

Cattolica, City map ...................................................<br />

Misano Adriatico, City map ......................................<br />

Riccione, City map ...................................................<br />

<strong>Rimini</strong>, City map ......................................................<br />

Provincia / Map of the Province ................................<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

❏<br />

Signoria dei Malatesta - La mappa<br />

The Malatesta Seignory - Map<br />

Carta del territorio e itinerari consigliati.<br />

Map of the territory and suggested itineraries.<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR


✎<br />

✎<br />

✎<br />

Itinerari cicloturistici<br />

Cycling tourist itineraries<br />

Sport, relax e natura sulle colline romagnole.<br />

Sport, relaxation and nature in the hills of<br />

Romagna.<br />

20 percorsi per ogni tipo <strong>di</strong> preparazione,<br />

alla scoperta <strong>di</strong> paesi e paesaggi che si trovano<br />

a ridosso della fascia costiera.<br />

20 routes for all levels of preparation and fitness,<br />

to <strong>di</strong>scover the towns and landscapes close<br />

to the coast.<br />

Pagine / Pages: cartoguida / map<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

In mountain bike nelle terre<br />

dei Malatesta e Montefeltro<br />

By mountain bike in the hills<br />

of the Malatesta and Montefeltro country<br />

Pagine / Pages: cartoguida / map<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT/DE<br />

❏ EN/FR<br />

✎<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo<br />

Rocche e castelli malatestiani<br />

Malatesta fortresses and castles<br />

Già nell’VIII sec. la zona veniva definita come<br />

“regione o provincia dei castelli”.<br />

As far back as the eighth century this area was<br />

known as “the region or province of castles”.<br />

Pagine / Pages: 40<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />

Presenze d’arte negli e<strong>di</strong>fici sacri<br />

<strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> e del Riminese<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo<br />

Presenze d’arte negli e<strong>di</strong>fici sacri<br />

Art treasures in sacred buil<strong>di</strong>ngs<br />

Percorso nella religiosità che<br />

ha lasciato notevoli e pregevoli tracce.<br />

In the footsteps of the religiousness that<br />

has left a remarkable heritage.<br />

Pagine / Pages: 40<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />


✂<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

✎<br />

✎<br />

Itinerari malatestiani<br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo a <strong>Rimini</strong> e nel Riminese<br />

Itinerari malatestiani<br />

In search of the Malatestas<br />

Sintesi storica della signoria dei Malatesta<br />

e viaggio fra le testimonianza esistenti<br />

sul territorio riminese.<br />

An historical synthesis of the Malatesta<br />

Seignory and a journey through vestiges<br />

existing in the <strong>Rimini</strong> area.<br />

Pagine / Pages: 40<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />

Il Tempio Malatestiano<br />

La Basilica Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo<br />

Il Tempio Malatestiano<br />

The Malatesta Temple<br />

La Cattedrale <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

<strong>Rimini</strong> Cathedral.<br />

Pagine / Pages: 24<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />

Musei nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Assessorato alla Cultura<br />

Assessorato al Turismo Itinerari La Basilica d’arte, Cattedrale storia e <strong>di</strong> cultura <strong>Rimini</strong><br />

Musei nella provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Museums in the Province of <strong>Rimini</strong><br />

Itinerari d’arte, storia e cultura.<br />

In search of art, history, and culture.<br />

Pagine / Pages: 64<br />

Lingue<br />

Languages<br />

❏ IT<br />

❏ EN<br />

❏ DE<br />

❏ FR<br />

❏ ES<br />


on-line<br />

Per saperne <strong>di</strong> più sulla località scelta per le tue vacanze<br />

Find out more about your holiday destination<br />

> www.riviera.rimini.it<br />

> www.travelrimini.com<br />

Scopri la dolce vita delle colline riminesi<br />

con una simpatica caccia al tesoro!<br />

Discover the sweet life of the <strong>Rimini</strong> hills through<br />

a fun treasure hunt!<br />

> www.lacacciadellesignorie.it<br />

Nella notte più bella della <strong>Riviera</strong> tante occasioni<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>vertimento anche per famiglie e bambini<br />

The most wondeful night on the <strong>Riviera</strong>.<br />

Lots of entertainment for families and children, too<br />

> www.lanotterosa.it


<strong>Info</strong> <strong>book</strong><br />

<strong>Info</strong>rmazioni ed opportunità per chi visita la Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Info</strong>rmation and opportunities for those who visit the Province of <strong>Rimini</strong><br />

<strong>Info</strong> <strong>book</strong> è <strong>di</strong>stribuito gratuitamente / <strong>Info</strong> <strong>book</strong> is <strong>di</strong>stribuited free of charge<br />

A cura <strong>di</strong><br />

Assessorato al Turismo della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong><br />

Tourism Council of the Province of <strong>Rimini</strong><br />

T. 0541 716380-371 Fax 0541 783808<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

Ufficio Stampa / Press Office<br />

Valerio Lessi<br />

Responsabile <strong>di</strong> redazione / Managing e<strong>di</strong>tor<br />

Marino Campana<br />

Realizzazione / Realization<br />

Caterina Polcari, Clau<strong>di</strong>a Conti, Cristina Pagliarani, Fernanda Renzi<br />

Traduzioni / Translations<br />

Link Up, <strong>Rimini</strong><br />

Fotografie / Photographs<br />

Archivio immagini Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> / Photograph archive of the Province of <strong>Rimini</strong><br />

L. Bottaro, B. Bove, P. Cuccurese, P. Delucca, S. Di Bartolo, L. Fabbrini, R. Gallini,<br />

L. Gambuti, L. Liuzzi, R. Masi, G. Mazzanti, M. Migliorini, T. Mosconi, Paritani, V. Raggi,<br />

S. Rosa, E. Salvatori, R. Sanchini, F. Taccola, R. Urbinati<br />

Progetto grafico / Graphic project<br />

M&T stu<strong>di</strong>o grafico, <strong>Rimini</strong><br />

Impaginazione ed impianti / Page Layout and structure<br />

Litoincisa 87, <strong>Rimini</strong><br />

Licia Romani<br />

Stampa / Printed by<br />

Graph, <strong>Rimini</strong><br />

Chiuso in redazione / Finished in<br />

Maggio / May 2007<br />

Stampato / Printed in<br />

Giugno / June 2007<br />

Ristampa / Reprinted in<br />

Giugno / June 2008


GUIDA ALLA SIGNORIA DEI MALATESTA<br />

IN VIAGGIO NELLE COLLINE RIMINESI<br />

Vai alla scoperta<br />

della Signoria dei Malatesta<br />

con la Guida e<strong>di</strong>ta<br />

dall’Assessorato al Turismo<br />

della Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>.<br />

Alle spalle delle spiagge<br />

della <strong>Riviera</strong> <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong>, c’è un<br />

mondo tutto da scoprire.<br />

C’è il territorio della Signoria<br />

dei Malatesta: ver<strong>di</strong> colline<br />

e paesaggi mozzafiato,<br />

rocche e castelli, arte e cultura,<br />

cucina tipica e sapori<br />

genuini.<br />

Puoi trovare la Guida alla Signoria<br />

dei Malatesta negli Uffici Iat della<br />

provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> o puoi richiederla<br />

inviando una e.mail a:<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

Discover the Malatesta<br />

Seignory thanks to<br />

the guide<strong>book</strong> published<br />

by the Tourism Council<br />

of the Province of <strong>Rimini</strong>.<br />

Behind the beaches of the<br />

<strong>Riviera</strong> of <strong>Rimini</strong> lies a world just<br />

waiting to be <strong>di</strong>scovered.<br />

It is the Malatesta Seignory, with<br />

its green hills and breathtaking<br />

landscapes, fortresses and<br />

castles, art and culture and<br />

tra<strong>di</strong>tional cuisine and genuine<br />

produce.<br />

You will find the Malatesta Seignory<br />

guide<strong>book</strong> in IAT Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />

Offices in the Province of <strong>Rimini</strong> or<br />

request one by sen<strong>di</strong>ng an e-mail to:<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

multipla<br />

www.riviera.rimini.it info 0541 716380


<strong>Info</strong>rmazioni Turistiche / Tourist <strong>Info</strong>rmation<br />

Touristeninformation / <strong>Info</strong>rmations Touristiques<br />

RIMINI<br />

* IAT <strong>Rimini</strong> Marina Centro<br />

Piazzale F. Fellini, 3 - tel. 0541 56902 fax 0541 56598<br />

marinacentro@riminireservation.it<br />

* IAT <strong>Rimini</strong> FS / Railway station<br />

Bahnhof / Gare de chemin de fer<br />

Piazzale C. Battisti, 1 - tel. 0541 51331 fax 0541 27927<br />

stazione@riminireservation.it<br />

Torre Pedrera Viale S. Salvador, 65/d<br />

tel/fax 0541 720182<br />

torrepedrera@riminireservation.it<br />

Viserba Viale G. Dati, 180/a - tel/fax 0541 738115<br />

viserba@riminireservation.it<br />

Miramare Viale Martinelli, 11/a - tel/fax 0541 372112<br />

miramare@riminireservation.it<br />

* Aeroporto / Airport / Flughafen / Aéroport<br />

Via Flaminia, 409 - Miramare - tel/fax 0541 378731<br />

airport@riminireservation.it (all’arrivo dei voli / on flight<br />

arrivals / bei der Flugankunft / à l’arrivée des vols)<br />

* Fiera / Exhibition Centre / Messe / Foire<br />

Via Emilia, 155 - tel. 0541 744768-53399<br />

fiera@riminireservation.it (nei giorni <strong>di</strong> fiera / during<br />

trade fairs / an Messetagen / les jours de foire)<br />

* Palazzo dei Congressi / Conference Centre<br />

Kongresszentrum / Palais des Congrès<br />

Via della Fiera, 52 - tel. 0541 53399<br />

tel/fax 0541 783615 palacongressi@riminireservation.it<br />

(in occasione <strong>di</strong> congressi / during conferences / während<br />

der Kongresse / à l’occasion de congrès)<br />

RICCIONE<br />

* IAT Piazzale Ceccarini, 11<br />

tel. 0541 693302-605627 fax 0541 605752<br />

iat@comune.riccione.rn.it<br />

Stazione ferroviaria / Railway station<br />

Bahnhof / Gare de chemin de fer tel. 0541 606984<br />

Via Cilea, 10 tel/fax 0541 691382<br />

BELLARIA IGEA MARINA<br />

* IAT Bellaria<br />

Viale L. da Vinci, 2 - tel. 0541 344108 fax 0541 345491<br />

iat@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

Igea Marina Viale Pinzon, 196 - tel/fax 0541 333119<br />

iatim@comune.bellaria-igea-marina.rn.it<br />

+39 Prefisso internazionale<br />

International <strong>di</strong>al code<br />

Internationale Vorwahlnummer<br />

In<strong>di</strong>catif international<br />

CATTOLICA<br />

* IAT Piazza Roosevelt, 5<br />

tel. 0541 966697-966621 fax 0541 966695<br />

iat@cattolica.net<br />

Piazzale 1° Maggio - tel. 0541 966687<br />

iat2@cattolica.net<br />

MISANO ADRIATICO<br />

* IAT - Viale Platani, 22<br />

tel. 0541 615520 fax 0541 613295<br />

iat@comune.misano-adriatico.rn.it<br />

SANTARCANGELO DI ROMAGNA<br />

* IAT - Via C. Battisti, 5 - tel. 0541 624270 fax 0541 622570<br />

iat@comune.santarcangelo.rn.it<br />

VERUCCHIO<br />

* IAT - Piazza Malatesta, 20<br />

tel. 0541 670222 fax 0541 673266<br />

iat.verucchio@iper.net<br />

CORIANO<br />

* Piazza Mazzini, 10-11 - tel/fax 0541 656255<br />

info@prolococoriano.it www.prolococoriano.it<br />

GEMMANO<br />

Onferno Via Provinciale Onferno, 52<br />

tel/fax 0541 984694 museorno@tin.it<br />

Centro visite della Riserva Naturale<br />

Nature Reserve Visitors’ centre<br />

Besucherzentrum des Naturschutzgebiets<br />

Centre de visites de la Réserve Naturelle<br />

MONTEFIORE CONCA<br />

Via Roma, 3 - tel. 0541 980035 fax 0541 980206<br />

utribmontefiore@email.it<br />

MONTEGRIDOLFO<br />

Via Borgo, 2 - tel/fax 0541 855067<br />

iat_montegridolfo@virgilio.it<br />

SALUDECIO<br />

Piazza Beato Amato Ronconi, 1<br />

tel/fax 0541 981757 iat.saludecio@libero.it<br />

SAN GIOVANNI IN MARIGNANO<br />

Piazza Silvagni, 26 - tel. 0541 828124 fax 0541 828182<br />

prolocosangiovanni@libero.it<br />

* Aperto tutto l’anno / Open all year / Das ganze Jahr<br />

geöffnet / Ouvert toute l’année<br />

ENIT - Ente Nazionale<br />

Italiano per il Turismo<br />

www.enit.it<br />

www.lacacciadellesignorie.it<br />

Unione<br />

<strong>di</strong> Prodotto Costa<br />

www.adriacoast.com<br />

APT servizi<br />

www.aptservizi.com<br />

Provincia <strong>di</strong> <strong>Rimini</strong> - Assessorato al Turismo<br />

Province of <strong>Rimini</strong> - Tourism Council<br />

turismo@provincia.rimini.it<br />

www.riviera.rimini.it<br />

Piazza Malatesta, 28<br />

47900 <strong>Rimini</strong> (Italia)<br />

tel. +39 0541 716380<br />

fax +39 0541 783808

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!