Creating Hospitality

leida.ro

Creating Hospitality

PRESENTATION 2010/2011 www.villeroy-boch.com/hotel

Creating Hospitality

3


Creating Hospitality


The great performance

for presentation.

Villeroy & Boch hotel porcelain

enjoys an excellent reputation

in the hotel and catering trade

all over the world.

It offers both premium quality

and inspirational design –

the perfect combination for

excellent performance both in

the kitchen and on the table.

Chefs appreciate the outstanding

qualities of our porcelain

designs as the basis for the

perfect presentation of their

culinary creations.

Their cuisine and our creativity

make us an excellent team.

La porcelaine hôtelière de

Villeroy & Boch jouit d’une

excellente renommée dans

le monde de la restauration.

Qualité haut de gamme et

design séduisant représentent

les conditions idéales pour de

«hautes performances», en

cuisine comme en salle.

Les grands chefs tout particulièrement

apprécient les qualités

de nos créations en porcelaine:

ce sont de véritables scènes

pour mettre en valeur leur

savoir-faire!

Leurs créations, notre créativité:

nous devons travailler

ensemble!

Hotelporzellan von

Villeroy & Boch genießt überall

in der Welt der Gastronomie

einen exzellenten Ruf.

Auf der einen Seite erstklassige

Premium-Qualität, auf der

anderen Seite begeisterndes

Design – beste Voraussetzungen

also für „great performance“ in

der Küche und am Tisch.

Gerade Chefs wissen die erstklassigen

Qualitäten unseres

Porzellan-Designs besonders

zu schätzen – als eine Bühne,

auf der ihr Können adäquat zur

Geltung kommt!

Ihre Kreationen und unsere

Kreativität – wir sollten

zusammenarbeiten!

La porcelana para hoteles de

Villeroy & Boch goza de un

excelente renombre en el sector

gastronómico de todo el mundo.

Por un lado, la máxima calidad

Premium; por el otro, un diseño

que entusiasma. En general, las

mejores condiciones para conseguir

una “magnífica actuación”

en la cocina y en la mesa.

Los chefs aprecian especialmente

las cualidades de

primera de nuestros diseños

de porcelana: al fin y al cabo,

¡constituyen el escenario en

el que presentan todas sus

habilidades!

Sus creaciones y nuestra

creatividad: ¡aunemos nuestras

fuerzas!

Le stoviglie per hotel della

Villeroy & Boch godono di

un’eccellente fama in tutto il

mondo della ristorazione.

Da un lato qualità premium

di prima classe, dall’altro un

design entusiasmante – dunque

le migliori premesse per una

“great performance” in cucina

e in tavola.

Sono proprio gli chef che sanno

particolarmente apprezzare le

straordinarie caratteristiche del

nostro design per porcellana,

il quale fa da degno sfondo per

presentare i loro capolavori!

Le loro creazioni e la nostra

creatività – un’ideale

collaborazione!

3


Creating Hospitality


Outstanding performance in

service, too.

Here – at the heart of the action

– Villeroy & Boch ‘Premium

Porcelain’s’ unique qualities are

clearly evident: superior functionality

– such as excellent

edge strength, a five-year warranty

and maximum practicality

in tough everyday catering

situations. Stackable designs,

a professionally-oriented

range of pieces and the fine,

extremely smooth double glaze

are just some of the many

outstanding features that make

Villeroy & Boch hotel porcelain

absolutely perfect for the pass.

De hautes performances

aussi côté service!

C’est quand le service bat

son plein que la «Premium

Porcelain» de Villeroy & Boch

montre ce qu’elle est la seule

à pouvoir offrir: une fonctionnalité

supérieure – comme

une très haute résistance aux

ébréchures garantie 5 ans – et

un maximum de praticabilité

à l’épreuve du quotidien. Des

formes empilables, un grand

choix d’articles pour professionnels,

une double cuisson

pour un émaillage raffiné et

extrêmement lisse… ce ne sont

que quelques-unes des propriétés

exceptionnelles grâce

auxquelles la porcelaine hôtelière

Villeroy & Boch marque

des points.

„Great performance“ auch

beim Service!

Hier – im Zentrum des Trubels –

zeigt sich, was Villeroy & Boch

„Premium Porcelain“ so

einzigartig macht: Überlegene

Gebrauchstüchtigkeit – z. B.

extreme Kanten festigkeit mit

5-Jahres-Garantie – und ein

Höchstmaß an Praktikabilität

für den täglichen Härtetest.

Stapelbare Formen, professionelle

Artikelvielfalt, die

feine und extrem glatte Zwei-

Brand-Glasur – nur einige der

herausragenden Eigenschaften,

mit denen Villeroy & Boch

Hotelporzellan am „Pass“

punktet.

¡“Magnífica actuación” también

en el servicio de mesa!

Aquí, en medio del tumulto,

es donde se demuestra lo

que hace que la “Premium

Porcelain” de Villeroy & Boch

sea única: una aptitud de

uso suprema (por ejemplo,

extremada resistencia de los

bordes con 5 años de garantía)

y la máxima practicabilidad

para superar los retos más

duros del día a día. Formas

apilables, variedad de artículos

profesionales, un esmalte

extremadamente liso: son tan

solo algunas de las magníficas

características con las que

Villeroy & Boch gana puntos en

el “Pass”.

“Great performance” anche

nel servizio!

Qui – in mezzo alla frenesia che

regna in cucina – risulta evidente

cosa rende la “Premium

Porcelain” Villeroy & Boch così

unica: la straordinaria idoneità

all’impiego – per es. Estrema

resistenza dei bordi alla rottura

con 5 anni di garanzia – e il

massimo della praticità per

la quotidiana prova di resistenza

agli urti. Forme impilabili,

professionale varietà di

articoli, la vetrificazione dello

smalto avviene con una doppia

cottura, fine ed estremamente

liscia – queste sono solo alcune

delle straordinarie qualità per le

quali le stoviglie di porcellana

per hotel della Villeroy & Boch

si distinguono al “Pass”.

5


Creating Hospitality


What Villeroy & Boch and

ambitious hotels and restaurants

have in common is the

determination to turn food and

beverages into an unique and

memorable dining experience.

Villeroy & Boch products

typically feature a beautiful

interaction of shape, colour

and decoration combined with

charm and emotional appeal.

Your guests will never fail

to derive pleasure from them

– whether they’re enjoying

a gourmet meal or banquet,

classic or modern cuisine.

Let us inspire you.

Quels sont les points communs

entre Villeroy & Boch et les

hôtels et restaurants haut de

gamme?

L’ambition de faire de chaque

repas une expérience unique,

pleine de vie et d’émotion.

Typiquement Villeroy & Boch:

une alliance séduisante et

pleine de charme entre forme,

couleur et décor. Dîner gourmet

ou banquet, cuisine classique

ou moderne, vous êtes sûrs

de faire toujours plaisir à vos

clients.

Laissez-nous vous inspirer!

Was haben Villeroy & Boch

und ambitionierte Hotels und

Restaurants gemeinsam?

Den Ehrgeiz, Essen und

Trinken zu einem einzigartigen,

stimmungsvollen Erlebnis zu

machen.

Typisch Villeroy & Boch – das

attraktive Zusammenspiel von

Form, Farbe und Dekor mit

ganz viel Charme und Emotion.

Immer ein Genuss für Ihre

Gäste – egal ob Fine Dining

oder Bankett, klassisch oder

modern.

Lassen Sie sich inspirieren!

¿Qué es lo que tienen en

común Villeroy & Boch y los

grandes hoteles y restaurantes?

La ambición de convertir

el acto de comer y beber

en una experiencia única e

impresionante.

Típico de Villeroy & Boch:

la atractiva combinación de

formas, colores y motivos

rebosantes de encanto y

emoción. Siempre un placer

para sus clientes: independientemente

de si disfrutan

de una cena especial o de un

banquete, de si prefieren lo

clásico o lo moderno.

Déjese inspirar.

Che cosa hanno la

Villeroy & Boch e hotel-ristoranti

ambiziosi in comune?

La ferma volontà di fare del

mangiare e del bere un’esperienza

suggestiva e unica.

Tipico della Villeroy & Boch –

l’attraente interazione di forma,

colore e decorazione con tantissimo

fascino ed emozione.

Sempre un piacere per i Vostri

ospiti – che si tratti di una cena

elegante o di un banchetto,

classico o moderno.

LasciateVi ispirare!

7


Creating Hospitality


Presentation

p. 2 – 9

Porcelain

p. 10 – 51

Special Design

p. 52 – 55

Cutlery

p. 56 – 63

Crystal

p. 64 – 71

Brand Competence

p. 72 – 77

Product Overview

p. 78 – 107

Sales

p. 108 – 111

9


High class hotel porcelain –

brilliant white with attractive

reliefs. Premium quality –

the prestigious material with

its very own personality.

Find out more about the wide

range of professional tableware

in each of the ranges in

the appendix.

Premium Porcelain/White

Une porcelaine hôtelière haut

de gamme d’un blanc brillant

avec des reliefs séduisants.

Un matériau parfait, emprunt

de prestige et de personnalité,

tout simplement

«Premium».

Vous trouverez des informations

plus détaillées sur nos

gammes professionnelles

en annexe.

Adriana White*

p. 14 – 17 / 80

Bella

p. 18 – 21 / 81

Hotel-Porzellan der hochklassigen

Art – brillantes

Weiß, attraktive Reliefs.

Perfektes Material mit

Prestige und Personality –

eben „Premium“.

Mehr über die professionelle

Teilevielfalt der einzelnen

Serien finden Sie im Anhang.

La Scala

p. 34 – 37 / 84

Millenia

Bianca

p. 38 – 41 / 85

Porcelana de máxima categoría

para hoteles: con un

blanco brillante y atractivos

relieves. Un material perfecto

con prestigio y personalidad:

exactamente, “Premium”.

En el anexo, encontrará información

más detallada sobre

la variedad de las piezas de

todas las series.

Porcellana per hotel di carattere

altamente classico –

bianco brillante con attraenti

rilievi. Perfetto materiale

di prestigio e personalità –

“Premium” appunto.

Nell’appendice troverete

maggiori informazioni sulla

gamma di pezzi offerti per

le singole serie.

Universal

p. 46 – 47 / 88 – 91

* Discontinued pattern 07/31/2012

Damasco Hotel

p. 48 – 49 / 92

Look Hotel

p. 50 – 51 / 93

Creating Hospitality


Corpo White

p. 22 – 25 / 82

Easy White

p. 26 – 29 / 83

Pi Carré

p. 42 – 45 / 86

Ronda Blanco

p. 34 – 37 / 8 7

Banqueting

11


Villeroy & Boch patterned

products are distinguished

by their emotive colour

and design, which looks

absolutely beautiful on

the brilliant white of the

porcelain.

Find out more about the

wide range of professional

tableware in each of the

ranges in the appendix.

Premium Porcelain/Pattern

Typiquement Villeroy & Boch:

les couleurs pleines d’émotion

ressortent particulièrement

bien sur le fond blanc

brillant.

Vous trouverez des informations

plus détaillées sur nos

gammes professionnelles

en annexe.

Corpo Blue

p. 22 – 25 / 94

Easy Alea

p. 30 – 31 / 95

Typisch Villeroy & Boch –

die emotionale Farbigkeit,

die auf dem brillanten Weiß

besonders attraktiv zur

Geltung kommt.

Mehr über die professionelle

Teilevielfalt der einzelnen

Serien finden Sie im Anhang.

Ornamenta

p. 38 – 41 / 97

Perugia*

p. 14 – 17 / 98

Típico de Villeroy & Boch:

la tonalidad emocional que

destaca de forma especialmente

atractiva sobre el

blanco brillante.

En el anexo, encontrará información

más detallada sobre

la variedad de las piezas de

todas las series.

Tipica della Villeroy & Boch

– la suggestiva colorazione,

che sul bianco brillante viene

particolarmente valorizzata.

Nell’appendice troverete

maggiori informazioni sulla

gamma di pezzi offerti per

le singole serie.

* Discontinued pattern 07/31/2012

Creating Hospitality


French Garden

Hotel

p. 32 – 33 / 96

13


Adriana White

Brilliant white with its

distinctive linear relief

makes an attractive statement

on any occasion.

Un blanc rayonnant marqué

de lignes en relief: une

apparition séduisante en

toute occasion.

Blancura radiante con un

llamativo relieve lineal:

un aspecto atractivo para

cualquier ocasión.

Bianco cangiante con

pregnante rilievo lineare –

un’attraente comparsa per

ogni occasione.

Strahlend weiß mit prägnantem

Linienrelief – eine

attraktive Erscheinung bei

jedem Anlass.

Perugia

Creating Hospitality


Adriana White

Creating Hospitality


Adriana

White

Perugia

Mix & match or stand alone –

the white Adriana design with Perugia

pattern.

Seule ou en combinaison:

forme blanche «Adriana» avec décor

« P e r u g i a ».

Para Mix & Match o como protagonista:

la forma blanca “Adriana” con el

motivo “Perugia”.

Per “mix & match” o “stand alone” –

la base bianca “Adriana” con la decorazione

“Perugia”.

Für Mix & Match oder „stand alone“

– die Weiß-Form „Adriana“ mit

der Dekor-Ausführung „Perugia“.

17


Bella

Cool and fresh with a relief

finish – a brilliant white porcelain

that makes an appealing

addition to any setting.

Fraîcheur et relief: une

porcelaine blanche brillante

qui apporte des accents

attrayants dans n’importe

quelle ambiance.

Frescura con relieve: una

porcelana blanca brillante

que pone un toque atractivo

en todos los ambientes.

Freschezza con rilievo – una

brillante porcellana bianca

che pone attraenti accenti in

ogni ambiente.

Kühle Frische mit Relief –

ein brillantes Weiß-Porzellan,

das in jedem Ambiente

attraktive Akzente setzt.

Creating Hospitality


Bella

The classically beautiful lattice

relief gives all the Bella plates their

expressive appeal.

Grâce au relief grillagé classique

chaque pièce «Bella» a une touche

très expressive.

El relieve en rejilla de belleza clásica

otorga a todas las piezas “Bella” su

toque expresivo.

Il rilievo a quadretti di classica bellezza

conferisce a tutti i pezzi della serie

“Bella” la loro tipica nota espressiva.

Das klassisch schöne Gitter-Relief

gibt allen „Bella“-Teilen die ausdrucksstarke

Note.

Creating Hospitality


Corpo White

An all-rounder with a simple

and appealing look – perfect

for any occasion, from fine

dining to banquets and

buffets.

Un concept multifonctionnel

qui séduit par sa simplicité:

pour toutes sortes d’occasions,

du dîner gourmet

au banquet en passant par

les buffets.

Ein „Alleskönner“, der

angenehm unkompliziert

wirkt –prädestiniert für

jeden Anlass, von Fine

Dining über Bankett und

Buffet.

Una forma “esencial” que

irradia un aire grato y sin

complicaciones. Predestinado

para afrontar todo tipo de

ocasiones, desde las cenas

especiales, pasando por

los banquetes y hasta los

bufés.

Un “tuttofare” con un effetto

piacevolmente disinvolto –

ideale per ogni occasione,

dalla cena elegante al

banchetto fino al buffet.

Corpo Blue

Creating Hospitality


Creating Hospitality


Corpo White

Corpo impresses catering professionals

with its comprehensive range

of pieces and the stunning decorated

version of Corpo Blue.

«Corpo» séduit les professionnels

de la gastronomie grâce à son assortiment

complet et diversifié de pièces

avec la variante de décor attrac tive

«Corpo Blue».

“Corpo” impresiona a los profesionales

de la gastronomía con su completa

variedad de piezas y la atractiva

variante decorativa “Corpo Blue”.

“Corpo” entusiasma i professionisti

della gastronomia con un’ampia

varietà di pezzi e la attraente variante

di decorazione “Corpo Blue”.

„Corpo“ beeindruckt den Gastronomie-Profi

mit einer umfassenden

Teilevielfalt und der attraktiven

Dekor-Variante „Corpo Blue“.

Corpo

White

Corpo Blue

25


Easy White

The name says it all. Easy

is a modern, light and

uncomplicated porcelain

featuring a relief decoration

that deliv ers perfect

performance.

Comme son nom l’indique,

«Easy» est la simplicité

même, tout en modernité et

en légèreté: une porcelaine

à relief idéale et à toute

épreuve.

Como ya indica su nombre:

“Easy” es moderno, ligero

y sin complicaciones.

Una porcelana con relieve

y actuación perfecta.

Come dice già il nome:

“Easy” è moderna, leggera,

disinvolta – porcellana

con rilievi dalla perfetta

“performance”.

Wie der Name schon sagt:

„Easy“ ist modern, leicht,

unkompliziert – Relief-

Porzellan mit perfekter

„Performance“.

Creating Hospitality


Creating Hospitality


An attractive relief pattern on the one

hand, diversity of shape and practicality

on the other: Villeroy & Boch at

its best.

Un design en relief attrayant allié à

la diversité des formes et à la praticabilité,

le meilleur de Villeroy & Boch!

Por un lado, su atractivo diseño en

relieve. Por otro, su variedad de formas

y aptitud de uso. ¡La mejor cara de

Villeroy & Boch!

Da un lato un attraente design a

rilievo, dall’altro molteplicità di forme e

praticità. Villeroy & Boch at its best!

Auf der einen Seite attraktives

Relief-Design, auf der anderen Seite

Formenvielfalt und Praktikabilität:

Villeroy & Boch at its best!

Easy White

29


Easy Alea

The attractive and appealing

mosaic decoration provides

a fashionable contrast to the

cool design.

Un décor de mosaïque

plein de noblesse qui crée

un contraste très tendance

avec un design épuré.

Motivo de mosaico pintoresco

y con relieve como

contraste de moda frente al

diseño llano.

Pittoresca e solenne decorazione

a mosaico che

fa da moderno contrasto

all’impassibile design.

Malerischer und erhabener

Mosaik-Dekor als fashionabler

Kontrast zu kühlem

Design.

Creating Hospitality


French

Garden

Hotel

Country house style is very

in vogue: French Garden

Hotel exudes rural charm

and can be combined with

the latest trend of mixed

patterns for maximum

creativity.

La mode est au style campagnard:

«French Garden

Hotel», avec son charme rural

et ses variantes de décors

très actuelles, à combiner

selon vos envies.

Landhaus-Stil ist angesagt:

„French Garden Hotel“ mit

länd lichem Charme und

aktuellen Kombi-Dekoren,

die sich ganz nach Wunsch

zusammenstellen lassen.

El estilo campestre está

de moda: “French Garden

Hotel” con el encanto de

la naturaleza y diferentes

motivos de actualidad que

puede combinar según sus

gustos.

È di moda lo stile rustico:

“French Garden Hotel” con

il fascino della campagna

e attuali decorazioni

combinate che possono

venire composte del tutto

a piacere.

Creating Hospitality


La Scala

Classic and at the same time

modern. Relief design with

a classic touch that looks

perfectly at home in modern

environments.

La rencontre du classique

et du moderne! Ce design à

relief classique se sent aussi

chez lui dans les ambiances

contemporaines.

Classic meets modern!

Diseño en relieve con un

toque clásico que también

se integra perfectamente

en ambientes modernos.

Il classico incontra il

moderno! Design a rilievo

con una nota classica che

si inserisce ben anche in un

ambiente moderno.

Classic meets modern!

Relief-Design mit klassischer

Note, das sich auch in

modernem Ambiente wohl

fühlt.

Ronda Blanco

Creating Hospitality


Creating Hospitality


La Scala

Ronda Blanco

Classically beautiful style with lots of

interesting design detail and attractive

decoration.

Classically beautiful style with

many interesting design details and

Esthétique the attractive classique Ronda Blanco avec des relief détails

créatifs variation. intéressants et variantes de

décor attractives.

Esthétique classique avec détails

Klassisch créatifs intéressants schöner Stil et mit une vielen séduisante

interessanten variante à relief, Design-Details «Ronda Blanco». und

attraktiven Dekor-Varianten.

Klassisch schöner Stil mit vielen

Estilo interessanten de belleza Design-Details

clásica con numerosos

und detalles der attraktiven de diseño Relief-Variante

interesantes y

atractivas „Ronda Blanco“. variantes decorativas.

Stile di classica bellezza con molti

interessanti dettagli di design e attraenti

varianti decorative.

Estilo de belleza clásica con numerosos

detalles de diseño interesantes

y la atractiva variante de relieve

“Ronda Blanco”.

Stile di classica bellezza con molti interessanti

dettagli di design e l’attraente

variante in rilievo “Ronda Blanco”.

La Scala

37


Millenia

Bianca

Elegant in white with an

expressive relief design

– a classic with lots of

character.

L’élégance du blanc et un

impressionnant design

à relief pour ce classique

plein de caractère.

Blanco elegante, expresivo

diseño de relieve: un clásico

con mucho carácter.

L’eleganza del bianco,

l’espressività del design

in rilievo – un classico di

spiccato carattere.

Elegantes Weiß, ausdrucksstarkes

Relief-Design –

ein Klassiker mit ganz viel

Charakter.

Ornamenta

Creating Hospitality


Millenia Bianca

Creating Hospitality


Millenia

Bianca

Ornamenta

Elegance in colour. The white

Millenia design is also available with

the decoration of Ornamenta.

L’élégance en couleur! La variante

décorée «Ornamenta» accompagne

idéalement la forme blanche

«Millenia».

¡Elegancia de colores! A juego con

la forma “Millenia blanca”, se ofrece

la variante decorativa “Ornamenta”.

Eleganza vestita di colore! In abbinamento

alla serie bianca “Millenia”

ci sono la variante di decorazione

“Ornamenta”.

Eleganz in Farbe! Passend zu der

weißen „Millenia“-Form gibt es die

Dekor-Variante „Ornamenta“.

41


Pi Carré

An intelligent, compact

shape system which offers

all kinds of possibilities for

creative cuisine.

Un système de formes

intelligentes et compactes

offrant d’innombrables

possibilités de présentation

pour la cuisine créative.

El sistema de formas inteligente

y compacto con su

sinfín de posibilidades para

dar rienda suelta a la cocina

creativa.

L’intelligente e compatto

sistema di forme con innumerevoli

possibilità per la

cucina creativa.

Das intelligent kompakte

Formensystem mit unendlich

vielen Möglichkeiten für

kreative Küche.

Creating Hospitality


The formula for individual food presentation:

Pi Carré can be put together in all

kinds of new and exciting combinations.

La formule d’un service personnalisé?

«Pi Carré», pour des combinaisons

fascinantes et toujours inédites!

Die Formel für individuelles Servieren:

„Pi Carré“, mit immer wieder neuen,

spannenden Zusammenstellungen!

La fórmula para servir de la forma

más personalizada: “Pi Carré”, con

combinaciones interesantes y siempre

novedosas.

La formula per servire in modo individuale:

“Pi Carré”, con composizioni

sempre nuove e avvincenti!

Creating Hospitality


Pi Carré

45


Universal

Harmonious additions: the

clever, universal supplementary

piece programme which

matches all Villeroy & Boch

‘Premium Porcelain’ ranges.

It’s perfect for adding to

existing product lines or

creating combinations.

Harmonische Ergänzung:

Das ausgeklügelte universelle

Beiteile-Programm, passend

zu allen Villeroy & Boch

„Premium Porcelain”-Serien.

Deshalb ideal zum Ausbau

bereits vorhandener Serien

und zum Kombinieren.

Armonico completamento:

il sofisticato programma di

accessori universali, adatti a

tutte le serie “Premium Porcelain“

della Villeroy & Boch.

Per questo sono ideali per

combinare e per ampliare le

serie già presenti.

Harmonie totale: cet ingénieux

programme universel

comprend des pièces complémentaires

adaptées à toutes

les séries «Premium Porcelain»

de Villeroy & Boch.

Idéal en complément ou en

combinaison avec les séries

existantes.

Complemento armonioso: el

ingenioso programa universal

de piezas complementarias

que se adapta a todas las

series “Premium Porcelain“

de Villeroy & Boch. Es ideal

para ampliar las series existentes

y para combinar.

Creating Hospitality


Banqueting

Damasco

Hotel

Elegant in white and

extremely functional:

ideal for perfect service

at banquets and other

large events.

Blanc noble et fonctionnalité

extrême: l’idéal pour

un service optimal lors des

banquets et autres grandes

occasions.

Blanco refinado extremadamente

práctico: ideal para el

servicio de mesa óptimo de

banquetes y otras grandes

ocasiones.

Il bianco – distinto ed estremamente

versatile nell’uso:

ideale per un servizio

ottimale in banchetti o altre

grandi occasioni.

Edles Weiß, extrem

gebrauchstüchtig: Ideal

für den optimalen Service

bei Bankett und anderen

großen Anlässen.

Creating Hospitality


Banqueting

Look Hotel

Elegant banquet porcelain,

which adds an attractive

touch with its delicate relief.

Elégante porcelaine pour

banquet qui apporte des touches

attrayantes sur toutes

les tables grâce à son relief

séduisant.

Elegante porcelana de

banquete que pone un atractivo

toque con su refinado

relieve.

Elegante porcellana da

banchetto, resa particolarmente

attraente dal suo

fine rilievo.

Elegantes Bankett-Porzellan,

das mit seinem feinen Relief

attraktive Akzente setzt.

Creating Hospitality


Special Design

A design that’s as special

as your establishment.

Custom-made for your

requirements and preferences.

Our creative design

team will be happy to help.

Here are a few examples.

Un design aussi unique

que votre établissement?

Spécialement conçu selon

vos besoins et vos désirs?

Aucun problème pour notre

équipe de créatifs. Voici

quelques exemples de fabrications

spéciales.

Ein Design, so individuell

wie Ihr Haus? Speziell entworfen

für Ihre Belange

und nach Ihren Wünschen?

Kein Problem für unseren

kreativen Gestaltungsservice.

Hier sind einige

Beispiele.

¿Un diseño tan personal

como su casa? ¿Creado

especialmente para satisfacer

sus necesidades y

deseos? Para nuestro equipo

de diseñadores, esto no

supone ningún problema.

Aquí tiene algunos ejemplos

de ello.

Un design, così individuale

come la sala del vostro

ristorante? Creato su misura

per le Vostre esigenze e in

base ai Vostri desideri?

Nessun problema per i

nostri creativi collaboratori

addetti alla realizzazione.

Ecco qui alcuni esempi.

Creating Hospitality


Creating Hospitality


Special Design

We decorate your choice of porcelain

with your logo, brand name, corporate

colours, slogans or your own design.

Or we create a brand new design for

you – according to your specifications.

Precision and professional craftsmanship

are guaranteed.

Nous décorons la porcelaine de votre

choix avec le nom de votre marque,

votre logo, vos couleurs, vos accroches

ou simplement votre propre création.

Nous pouvons aussi concevoir votre

«porcelaine maison» conformément

à vos directives. Travail soigneux et

professionnel garanti!

Wir dekorieren das von Ihnen ausgesuchte

Porzellan mit Markenzeichen,

Emblemen, Hausfarben, Slogans

oder mit eigenen Designs. Oder wir

entwerfen neu – nach Ihren Vorgaben.

Sorgfältige und professionelle

Bearbeitung ist garantiert.

Decoramos la porcelana que usted

elija con sus distintivos, emblemas,

colores, eslóganes o con su propio

motivo. O la diseñamos según

sus deseos. El trabajo esmerado y

profesional está garantizado.

Noi decoriamo le stoviglie da Voi

scelte con loghi, emblemi, colori

aziendali, slogan o il Vostro design

personale. O eseguiamo nuove creazioni

in base alle Vostre indicazioni,

garantendoVi una lavorazione attenta

e professionale.

55


Cutlery

Villeroy & Boch cutlery

delivers high-quality

material, attractive design

and perfect craftsmanship.

It’s perfect for professional

catering purposes. All

cutlery is in 18/10 stainless

steel.

Find out more about the

wide choice of professional

tableware in the individual

ranges in the appendix.

Des matériaux haut de

gamme, un design séduisant

et une finition parfaite

distinguent naturellement la

qualité supérieure des couverts

Villeroy & Boch, tous

parfaitement adaptés à un

usage professionnel en restauration.

Tous les couverts

sont en inox 18/10.

Vous trouverez des informations

plus détaillées sur

l’assortiment de chaque

gamme professionnelle en

annexe.

Hochwertiges Material,

attraktives Design, beste Verarbeitung

– selbstverständlich,

dass Villeroy & Boch

erstklassige Besteckqualität

liefert, perfekt geeignet für

den professionellen Einsatz

in der Gastronomie. Alle

Bestecke in 18/10 Edelstahl.

Mehr über die professionelle

Teilevielfalt der einzelnen

Serien finden Sie im Anhang.

Un material de excelente

calidad, un atractivo diseño

y la mejor elaboración:

no cabe duda de que

Villeroy & Boch le ofrece

una calidad de primera en

su cubertería, perfectos para

el uso gastronómico profesional.

Toda la cubetería en

acero inoxi dable 18/10.

En el anexo, encontrará

información más detallada

sobre la variedad de las

piezas de todas las series.

Pregiato materiale,

attraente design, perfetta

lavorazione – è ovvio che

la Villeroy & Boch fornisce

posate di prima classe,

perfettamente adatte all’impiego

professionale nella

tavola della vostra struttura

ricettiva. Tutte le posate in

acciaio 18/10.

Nell’appendice troverete

maggiori informazioni sulla

gamma di pezzi offerti per

le singole serie.

Mademoiselle

p. 58 / 100 – 101

Oscar

p. 61 / 100 – 101

NewWave

p. 59 / 100 – 101

Udine

p. 62 / 100 – 101

Creating Hospitality


Notting Hill

p. 60 / 100 – 101

Victor

p. 63 / 100 – 101

57


Mademoiselle

Cutlery that exudes

elegance and charm.

The design, which features

romantic pearl appliqués

and was clearly made with

a meticulous eye for detail,

is a very good match for all

classic porcelain designs.

Des couverts pleins de

charme et d’élégance.

Leurs contours soulignés de

romantiques perles ciselées

révèlent une grande passion

du détail dans un design qui

se marie bien avec toutes les

porcelaines classiques.

Ein Besteck voller Eleganz

und Charme. Das Design mit

romantischer Perlenapplikation

zeigt viel Liebe zum

Detail und passt besonders

gut zu allen klassischen

Porzellan-Designs.

Una cubertería rebosante

de encanto y elegancia.

Su diseño, con una romántica

aplicación de perlas,

denota un gran mimo por

el detalle y hace juego

especialmente con todas las

composiciones de porcelana

clásicas.

Posate di grande eleganza

e fascino. Il design con

romantiche perle applicate

mostra tanto amore per

il dettaglio e si adatta particolarmente

bene a tutti le

realizzazioni in porcellana

classiche.

Creating Hospitality


Trendy cutlery in an

attractive wave design –

cool, clear, distinctive.

Des couverts tendance

aux lignes ondulées très

flatteuses: un design cool,

précis, inimitable.

Das Trend-Besteck im

attraktiven Wave-Design –

cool, klar, unverwechselbar.

La cubertería de moda de

diseño ondulado: impresionante,

de formas claras,

inconfundible.

NewWave

Le posate trend nell’attraente

design ondulato – impassibile,

netto, inconfondibile.

59


Notting Hill

Style reduced to pure

form – a shining example of

modern cutlery design.

Les formes réduites à

l’essentiel: un exemple

éclatant de design moderne

appliqué aux couverts.

Konzentriert auf die reine

Form – ein glänzendes

Beispiel modernen Besteck-

Designs.

Formas puras: un grandioso

ejemplo de los diseños

modernos de cubertería.

Concentrazione sulla

forma pura – uno splendido

esempio di moderno design

di posate.

Creating Hospitality


Exclusive material, attractive

design, excellent

workmanship. And all this at

excellent value for money.

Un matériau précieux,

un design séduisant, une

finition parfaite: le tout

à un rapport qualité-prix

exceptionnel!

Hochwertiges Material,

attraktives Design, beste

Verarbeitung! Und das alles

mit einem hervorragenden

Preis-Leistungs-Verhältnis.

Material de calidad, diseño

atractivo y el mejor acabado:

todo ello con una excelente

relación calidad/precio.

Pregiato materiale, attraente

design, perfetta lavorazione!

E tutto ciò con un eccellente

rapporto qualità-prezzo.

Oscar

61


Udine

Delicate simplicity combined

with emotional flair –

cutlery in a modern design

with feminine appeal.

Grazile Schlichtheit trifft

emotionales Flair – modernes

Besteck-Design mit

femininer Raffinesse.

La sottile semplicità si

unisce al flair emotivo –

moderno design di posate

con raffinatezza femminile.

La sobriété gracile rencontre

l’émotion instinctive: un

design moderne pour des

couverts raffinés aux lignes

féminines.

Esbelta sencillez combinada

con un halo emocional:

el moderno diseño de

cubertería con refinamiento

femenino.

Creating Hospitality


A modern interpretation of

a classic inspiration: cutlery

that harmonises perfectly

with all porcelain styles.

Inspiration classique,

interprétation moderne: des

couverts qui s’harmonisent

merveilleusement bien avec

tous les styles de porcelaine.

Klassisch inspiriert, modern

interpretiert: Ein Besteck,

das mit allen Porzellan-Stilen

hervorragend harmoniert.

Inspiración clásica, interpretación

moderna: una cubertería

que armoniza con todos

los estilos de porcelana.

Ispirazione classica con

un’interpretazione moderna:

posate che armonizzano perfettamente

con tutti gli stili

di porcellana.

Victor

63


Crystal

All the things that make

the perfect glass – practical

shapes, creative design,

state-of-the-art manufacturing

processes and, naturally,

durable professional quality.

Find out more about the

wide range of professional

tableware in the individual

ranges in the appendix.

Tout ce qui fait la perfection

du verre: des formes fonctionnelles,

un design créatif,

les procédés de fabrication

high-tech les plus modernes

et, bien sûr, la haute

résistance qu’attendent les

professionnels.

Vous trouverez de plus

amples informations sur

l’assortiment de chaque

série professionelle en

annexe.

Alles, was Gläser perfekt

macht – praxisgerechte

Formen, kreatives Design,

Herstellung mit modernsten

High-Tech-Verfahren und

natürlich strapazierfähige

Profi-Qualität.

Mehr über die professionelle

Teilevielfalt der

einzelnen Serien finden

Sie im Anhang.

Todo lo que hace que las

copas sean perfectas:

formas prácticas, diseño

creativo, fabricación con los

últimos procedimientos de

alta tecnología y la calidad

profesional resistente por

naturaleza.

En el anexo, encontrará

información más detallada

sobre la variedad de las

piezas de todas las series.

Tutto ciò che rende perfetti

i bicchieri – forme

maneggevoli, creativo

design, fabbricazione con

procedure high-tech altamente

avanzate e qualità

professionale naturalmente

robusta.

Nell’appendice troverete

maggiori informazioni sulla

gamma di pezzi offerti per

le singole serie.

Destination Bar/Wine

p. 66 – 67 / 102 – 103

La Divina

p. 70 / 106

Creating Hospitality


Function

p. 68 / 104

Hot & Cool

p. 69 / 105

Pi Carré Glass

p. 71 / 107

65


Destination Bar

Perfect versatile, hard

wearing professional

glasses for cocktails and

all styles of drinks.

Des verres professionnels

parfaits pour les cocktails et

autres boissons alcoolisées

chères aux connaisseurs.

Et hautement résistants,

il va sans dire.

Perfekte Profi-Gläser für

Cocktails, Drinks und „Barflies“.

Natürlich besonders

strapazierfähig.

Cristalería perfecta para

cócteles, copas y “sibaritas

de bar”. Por supuesto, especialmente

resistente.

Perfetti bicchieri da professionisti

per cocktail, drink

e “barflies”. Naturalmente di

particolare robustezza.

Creating Hospitality


An ideal, convenient shape

– specially designed for bars

and restaurants. Made in a

remarkably durable glass for

everyday use.

Une forme d’une maniabilité

idéale, spécialement conçue

pour les bars et les restaurants.

Point fort: une haute

résistance pour l’usage au

quotidien.

Ideale, handliche Form –

entworfen speziell für Bar

und Restaurant. Besonders

bemerkenswert: Die strapazierfähige

Qualität für den

täglichen Einsatz.

Formas ideales y prácticas:

diseñadas especialmente

para bares y restaurantes.

Digna de atención: la calidad

de gran resistencia para su

uso diario.

Forma ideale, molto maneggevole

– studiata appositamente

per bar e ristoranti.

Particolarmente notevole:

la spiccata robustezza per

l’impiego quotidiano.

Destination Wine

67


The slim yet robust banquet

glass is suitable for all kinds

of occasions and the price is

equally attractive.

Le verre élancé et robuste

«spécial banquet» offre de

multiples possibilités d’utilisation

à un prix fantastique!

Das schlanke und robuste

„Bankett“-Glas mit vielfältigen

Einsatzmöglichkeiten

zum fantastischen Preis!

La copa esbelta y resistente

de “banquete” con numerosas

posibilidades de uso, ¡a

un precio fantástico!

Lo slanciato e robusto

bicchiere da “banchetto”

con molteplici possibilità

d’impiego ad un prezzo

fantastico!

Function

Creating Hospitality


Hot & Cool

Four glasses which can be

combined with a thermal

base to maintain perfect

temperature for longer. Ideal

for hot or cold beverages.

Quatre verres équipés de

porte-gobelets combinables

pour préserver plus longtemps

la température désirée.

L’idéal pour les boissons

fraîches ou chaudes.

Vier Gläser mit kombinierbarem

Thermo-Unterteil, die

die gewünschte Temperatur

lange halten. Ideal für Heißes

und Kaltes.

Cuatro copas con base

térmica combinable que

mantienen la temperatura

deseada durante mucho

tiempo. Ideal para bebidas

frías y calientes.

Quattro bicchieri con

base termica combinabile

che mantengono a lungo

la temperatura desiderata.

Ideali per bevande sia calde

sia fredde.

69


La Divina

An unusually attractive

design with the perfect type

of glass for every drink.

A range which offers excellent

value for money.

Un design d’une beauté

insolite, avec des modèles

de verres adaptés à chaque

type de boisson. Une série

proposée à un rapport

qualité-prix imbattable.

Ungewöhnlich attraktives

Glas-Design, das für jedes

Getränk den passenden

Glas-Typ bietet. Eine Serie

mit erstklassigem Preis-

Leistungs-Verhältnis.

Diseño de cristalería

increíblemente atractiva

que ofrece el tipo de copa

adecuado para cada bebida.

Una serie con una relación

calidad/precio de primera.

Un design per bicchieri

di inconsueta bellezza che

offre l’adeguato tipo di

bicchiere per ogni bevanda.

Una serie con eccellente

rapporto qualità-prezzo.

Creating Hospitality


Professional shot glasses

with attractive, high ice

bases which are ideal for

exotic drinks. They are also

designed to match the porcelain

range of the same

name.

Des verres à shot professionnels

dotés d’un fond

épais particulièrement

esthétique: l’idéal pour

vos verrines exotiques.

Ils sont tous parfaitement

coordonnés avec la série en

porcelaine du même nom.

Professionelle Shot-Gläser

mit attraktivem, hohen Eisboden,

ideal für exotische

Köstlichkeiten. Perfekt

abgestimmt auf die gleichnamige

Porzellan-Serie.

Vasos profesionales de

chupito con una atractiva

base alta, ideal para delicias

exóticas. A juego con

la serie de porcelana del

mismo nombre: ¡simplemente

perfecto!

Professionali bicchieri dal

vetro spesso con attraente

fondo alto per ghiaccio,

ideali per squisitezze

esotiche. Perfettamente

abbinati all’omonima serie

di stoviglie.

Pi Carré Glass

71


Tradition, creativity and cosmopolitan

flair – the unique

combination of family

responsibility (through eight

generations) and innovative

management has enabled

Villeroy & Boch to evolve

over the last few centuries

into one of the leading

global brands for ceramic

products.

Villeroy & Boch dining culture

– our company’s core

competence since it was

founded in 1748 – enjoys the

consommateur final que des

professionnels de l’hôtellerie

et de la restauration. L’excellente

qualité des séries, leur

design inimitable et l’offre

complète de porcelaine, de

verre et de couverts font

toute la différence: les conditions

idéales pour exceller

dans l’art de l’hospitalité!

Tradition, Kreativität und

weltoffenes Flair – die

einzigartige Mischung aus

familiärer Verantwortung

Brand Story

highest reputation today

the whole world over – both

among consumers and

professionals alike in the

hotel & restaurant trade.

The outstanding quality of

our product ranges, their

distinctive design language

and the comprehensive

range of tableware, glassware

and cutlery make the

difference – providing the

optimum basis for creative

hospitality.

Tradition, créativité et ouverture

vers l’international: au

cours des derniers siècles,

l’association unique entre

tradition familiale (depuis

8 générations) et direction

d’entreprise innovante a

fait de Villeroy & Boch une

grande marque mondiale

leader des produits en

céramique.

«L’art de la table» par

Villeroy & Boch, cœur de

métier de l’entreprise depuis

sa fondation en 1748, jouit

aujourd’hui d’une excellente

réputation partout dans

le monde, tant auprès du

(seit 8 Generationen) und

innovativer Unternehmensführung

hat Villeroy & Boch

im Laufe der letzten Jahrhunderte

zu einer der großen,

führenden Weltmarken

für keramische Produkte

gemacht.

Villeroy & Boch „Tischkultur“

– Kernkompetenz des

Unternehmens seit der

Gründung im Jahre 1748 –

genießt heute überall in

der Welt höchste Reputation

– bei Endverbrauchern

genauso wie bei den Profis

im „Hotel & Restaurant“-

Bereich. Der überragende

Qualitätsstandard der

Serien, ihre unverwechselbare

Design-Sprache und

das Komplett-Angebot aus

Porzellan, Glas und Besteck

machen den Unterschied –

beste Voraussetzungen für

Creating Hospitality“!

Tradición, creatividad y un

aire cosmopolita: la combinación

única de responsabilidad

familiar (desde hace

8 generaciones) y su forma

innovadora de dirigir una

empresa ha convertido a

Villeroy & Boch en una de

las grandes marcas de productos

cerámicos líderes a

nivel mundial a lo largo de

los últimos siglos.

En la actualidad, la “Cultura

de mesa” de Villeroy & Boch

(principal competencia

de la empresa desde su

fundación en 1748) goza de

la máxima reputación en

todo el mundo: tanto entre

los consumidores como

entre los profesionales de

“Hoteles y restaurantes”.

La excelente calidad de las

series, su inconfundible

lenguaje de formas y la

oferta completa de porcelana,

cristal y cubertería

marcan la diferencia: ¡las

mejores condiciones para

Creating Hospitality”!

Tradizione, creatività e flair

internazionale – lo straordinario

mix di responsabilità

familiare (da 8 generazioni)

e innovativa gestione

imprenditoriale ha fatto

della Villeroy & Boch, nel

corso degli ultimi secoli,

uno dei grandi e principali

marchi al mondo per prodotti

in ceramica.

La “Cultura della tavola”

Villeroy & Boch – il campo

di attività principale

dell’impresa sin dalla

fondazione nell’anno 1748

– gode oggigiorno in tutto

il mondo della massima

reputazione – sia presso

i consumatori finali sia

presso i professionisti del

settore alberghiero e della

ristorazione. Gli eccezionali

standard qualitativi delle

serie, il loro inconfondibile

linguaggio di design

e l’offerta completa di

stoviglie, bicchieri e posate

fanno la differenza – premesse

ideali per “Creating

Hospitality”!

Creating Hospitality


Creating Hospitality


We are committed to perfection

in everything we

do – from the meticulous

selection of high-quality raw

materials, through innovative,

modern manufacturing

processes to flawless ‘Made

in Germany’ porcelain quality.

(If we manufacture our

products in other countries,

the production facilities are

required to conform to the

same strict quality requirements

as those which apply

in Germany.)

Brand Quality

celles-ci sont soumises aux

mêmes exigences de qualité

que les usines allemandes!).

Les porcelaines «Premium

Porcelain» et «Premium Bone

Porcelain» de Villeroy & Boch

garantissent le respect

systématique des standards

professionnels classiques:

par exemple, une très haute

résistance aux ébréchures

(garantie 5 ans pour la «Premium

Porcelain»), un blanc

brillant, des couleurs non

toxiques pour les décors,

professionelle Standards

– z. B. extreme Kantenfestigkeit

(5 Jahre Garantie

bei „Premium Porcelain“),

brillantes Weiß, schadstofffreie

Dekorfarben und die

spezielle, bleifreie Zwei-

Brand-Glasur, die feine

Reliefs perfekt zur Geltung

kommen lässt.

Und: Villeroy & Boch steht

für absolute Gebrauchstüchtigkeit

– stapelbare

Formen, Serien mit bis zu

50 praxisgerechten Artikeln

cualesquiera elementos que

sean nocivos para el medio

ambiente o la perfección del

esmalte libre de plomo que

sólo se consigue mediante

una compleja producción

por bicocción.

Y: Villeroy & Boch es

sinónimo de una absoluta

aptitud de uso: las formas

apilables, las series de hasta

50 artículos aptos para el

uso práctico y, por supuesto,

la resistencia al lavavajillas,

a la salamandra y al

microondas.

Villeroy & Boch ‘Premium

Porcelain’ and ‘Premium

Bone Porcelain’ always

guarantee high quality,

professional standards –

outstanding edge strength

(five-year guarantee on

‘Premium Porcelain’), brilliant

white, ecological decoration

colours and the special,

lead-free special double

glaze process, which perfectly

sets off the fine reliefs.

What’s more, Villeroy & Boch

stands for outstanding functionality

– stackable designs,

product ranges with up to

50 practical articles, all of

which are dishwasher, salamander

and microwave safe.

Nous visons la perfection

dans tout ce que nous

entreprenons: une sélection

rigoureuse de matières

premières haut de gamme,

les procédés de fabrication

innovants les plus modernes,

une irréprochable qualité

«Made in Germany» de la

porcelaine (quand nous

travaillons avec des unités

de production étrangères,

et un émaillage sans plomb

double cuisson qui fait parfaitement

ressortir les reliefs

les plus raffinés.

Enfin, Villeroy & Boch est

synonyme de fonctionnalité

absolue: des formes

empilables, des séries comprenant

jusqu’à 50 articles

tous plus pratiques les uns

que les autres, et bien sûr,

une garantie lave-vaisselle,

salamandre et four à microondes.

Was wir machen, machen

wir perfekt – angefangen

bei der sorgfältigen Auswahl

hochwertiger Rohstoffe

über innovative, modernste

Herstellungsverfahren bis

zur makellosen „Made in

Germany“-Qualität des

Porzellans. (Sofern wir

ausländische Produktionskapazitäten

nutzen, unterliegen

sie denselben strengen

Qualitäts-Maßstäben

wie die deutschen Werke!)

Villeroy & Boch „Premium

Porcelain“ und „Premium

Bone Porcelain“ garantieren

in jedem Fall hochklassige,

und natürlich Spülmaschinen-,

Salamander- und

Mikrowellenfestigkeit.

Lo que hacemos, lo

hacemos perfecto: desde

la minuciosa selección

de materias de calidad,

pasando por los métodos de

fabricación más modernos

e innovadores, hasta la

intachable calidad “Made in

Germany” de la porcelana.

(Cuando hacemos uso de

capacidades de producción

extranjeras, éstas se atienen

a los estrictos estándares de

calidad alemanes.)

Tanto la “Premium Porcelain”

así como la “Premium

Bone Porcelain” de

Villeroy & Boch siempre

garantizan los máximos

estándares de calidad

profesional: por ejemplo su

garantía de 5 años contra

el desconchado en tazas y

platos de nuestros productos

en “Premium Porcelain”,

o el blanco brillante de

nuestro material de base, o

la utilización de pigmentos

en la decoración libres de

Ciò che facciamo, lo

facciamo con perfezione –

cominciando dall’accurata

selezione di pregiate materie

prime per passare alle

innovative e modernissime

procedure produttive fino

ad arrivare all’impeccabile

qualità “Made in Germany”

della porcellana.

“Premium Porcelain” e

“Premium Bone Porcelain”

Villeroy & Boch garantiscono

in ogni caso standard

professionali di alta classe

– per es. estrema resistenza

dei bordi alla rottura (5 anni

di garanzia per la “Premium

Porcelain”), bianco brillante,

colori per le decorazioni

privi di sostanze tossiche

e la speciale vetrinatura

a doppia cottura senza

piombo, che valorizza perfettamente

i fini rilievi.

E inoltre: Villeroy & Boch

sta per assoluta idoneità

all’uso – forme impilabili,

serie composte da 50 pratici

articoli e naturalmente

resistenza al trattamento in

lavastoviglie, salamandra e

forno a microonde.

75


PRESENTATION 2010/2011 www.villeroy-boch.com/hotel

Creating Hospitality

Detailed product information on the subject

of Style and Presentation can be found at:

www.villeroy-boch.com/hotel

Informations détaillées sur les produits

des catégories «Style» et «Presentation» sur

le site www.villeroy-boch.com/hotel

STYLE 2010/2011 www.villeroy-boch.com/hotel

VLH_1444_Umschlag_Presentation_406_5x270.indd 2

28.09.2010 9:01:44 Uhr

Creating Hospitality

Detaillierte Produktinformationen zu den

Kategorien „Style“ und „Presentation“:

Über www.villeroy-boch.com/hotel

Información de producto detallada sobre

las categorías “Style” y “Presentation”:

en www.villeroy-boch.com/hotel

VLH_1443_Umschlag_Style_407_5x270.indd 2 28.09.2010 9:03:50 Uhr

Per informazioni più dettagliate sui prodotti

in relazione alle categorie “Style” e

“Presentation” si prega di consultare il sito:

www.villeroy-boch.com/hotel

Creating Hospitality


Villeroy & Boch’s service is

unusually all-encompassing

in its scope and depth.

With Villeroy & Boch you can

depend on the ultimate in

brand service – starting with

internationally renowned

and stylish trend products,

through differentiated

product portfolios – Style/

Presentation/Special Design,

breadth and depth of product

range to professional

logistics ensuring reliable

deliveries.

Dans plus de 120 pays

à travers le monde, nos

représentants assurent un

service de conseil complet,

partout et à tout moment,

au plus près des besoins et

des attentes de nos clients

sur place.

Villeroy & Boch Service ist

viel mehr als nur das übliche

Standard-Programm!

Erwarten Sie Marken-Service

total – angefangen bei internationalen

Trendangeboten

Brand Service

Last, but not least, contacts

in over 120 countries around

the world guarantee comprehensive

advice that reflects

local needs and expectations.

Le service Villeroy & Boch

est bien plus qu’un simple

programme standard!

Attendez-vous à un service

complet: des offres reflétant

les tendances internationales,

un large éventail de

produits (Style/Presentation/

Special Design), une largeur

et une profondeur d’assortiment

de niveau professionnel,

et une logistique

performante qui garantit des

délais de livraison fiables.

über differenzierte Produkt-

Portfolios (Style/Presentation/Special

Design),

komplette Angebotsbreite

und -tiefe bis hin zu professioneller

Logistik mit verlässlichen

Lieferterminen.

Und nicht zuletzt garantieren

Ansprechpartner in über

120 Ländern der Erde immer

und überall komplette

Beratung, ganz nah an den

Bedürfnissen und Erwartungen

vor Ort.

¡El servicio de Villeroy & Boch

supera con creces los estándares

convencionales!

Reciba un servicio de marca

absoluto: empezando por las

ofertas de moda internacionales,

pasando por series

de productos diferenciadas

(Style/Presentation/Special

Design), una variedad y

amplitud completa de gamas,

y hasta la logística más

profesional con plazos de

entrega de confianza.

Además, nuestro personal

está presente en más de

120 países a su entera

disposición para ofrecerle,

en cualquier momento, el

mejor asesoramiento adaptado

a sus necesidades y

expectativas.

Il servizio di assistenza

Villeroy & Boch offre di più

del consueto programma

standard!

Vi aspetta un’assistenza di

marchio totale – dalle offerte

al passo con i trend internazionali

alle diverse famiglie

di prodotti (Style/Presentation/Special

Design) e ad un

assortimento completo e

profondo, fino alla efficiente

logistica con affidabili termini

di consegna.

E non ultimo gli interlocutori

presenti in oltre 120 paesi

del mondo garantiscono una

consulenza completa sempre

e dappertutto, vicina alle

esigenze e alle aspettative

locali.

77


Creating Hospitality


Product Overview

Présentation de l’assortiment

Sortiments-Übersicht

Sinopsis de productos

Panoramica dell’assortimento

79


Adriana White *

Premium Porcelain

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

OCR-Nr.

16-2000-0130

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs. 16-2000-0220

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera 16-2000-0500

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs. 16-2000-0530

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

16-2000-1240

0,27 l · 9 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2000-1270

0,18 l · 6 ozs. 16-2000-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2000-1450

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit 16-2000-4870

Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

OCR-Nr.

16-2000-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2000-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2000-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2000-2640

Ø 190 mm · 7 1 ⁄2 in. 16-2000-2650

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2000-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2000-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

Ø 190 mm · 7 1 ⁄2 in. 16-2000-2755

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

16-2000-2720

Fuente ovalada · Piatto ovale

320 mm · 12 2 ⁄3 in.

280 mm · 11 in. 16-2000-2730

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale 16-2000-3570

oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale

220 mm · 8 1 ⁄2 in.

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2000-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-2000-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2000-1451

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse 16-2000-2510

Taza consomé · Tazza da brodo

0,26 l · 9 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1240, -1270, -1360, -4870, -1271,

-1361, -2510)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-2000-1280

16-2000-1460

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

Salad bowl · Saladier · Salatschale · Ensaladera

Insalatiera

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in.

16-2000-2800

16-2000-3180

Ø 180 mm · 7 in. 16-2000-3190

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta 16-2000-3800

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2000-3930

Ø 90 mm · 3 1 ⁄2 in. 16-2000-3831

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

* Discontinued pattern 07/31/2012

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


Bella

Premium Porcelain

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Rectangular sugar bowl · Sucrier rectangulaire

Zuckerdose rechteckig · Azucarero rectangular

Zuccheriera rettangolare

100 x 65 x 40 mm · 4 x 2 1 ⁄2 x 1 1 ⁄2 in.

OCR-Nr.

16-2238-0530

16-2238-1100

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

OCR-Nr.

16-2238-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2238-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2238-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2238-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2238-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2238-3010

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2238-1270

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2238-1450

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar 16-2238-1271

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Ø 230 mm · 9 in. 16-2238-2700

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

16-2238-2720

Fuente ovalada · Piatto ovale

320 mm · 12 1 ⁄2 in.

0,18 l · 6 ozs. 16-2238-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2238-1451

New · Nouveau · Neu · Nuevo · Nuovo 16-2238-2513

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,26 l · 9 ozs.

1

280 mm · 11 in. 16-2238-2730

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale 16-2238-3570

oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale

220 mm · 8 1 ⁄2 in.

Soup cup stackable unhandled · Tasse bouillon

empilable sans anse · Bouillontasse stapelbar

ohne Henkel · Taza consomé apilable sin asa

Tazza da brodo sovrapponibile senza manico

0,26 l · 9 ozs.

16-2238-2514

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto tondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

16-2238-2800

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1270, -1271, -1361, -2513, -2514)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-2238-1280

16-2238-1460

Individual bowl · Coupelle · Schälchen

Cazoleta · Coppetta

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

Individual bowl · Bol · Schale · Tazón · Coppa

0,75 l · 25 3 ⁄4 ozs.

16-2238-3930

16-2238-1900

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

81


C o r p o W h i t e

Premium Porcelain

1

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

OCR-Nr.

16-2016-0130

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs. 16-2016-0220

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera 16-2016-0530

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

OCR-Nr.

16-2016-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2016-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2016-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2016-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2016-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2016-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

1

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2016-1270

0,18 l · 6 ozs. 16-2016-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2016-1450

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit 16-2016-4870

Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2016-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-2016-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2016-1451

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse 16-2016-2510

Taza consomé · Tazza da brodo

0,27 l · 9 ozs.

1

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

Fuente ovalada · Piatto ovale

320 mm · 12 1 ⁄2 in.

280 mm · 11 in. 16-2016-2730

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale 16-2016-3570

oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale

220 mm · 8 1 ⁄2 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda (llana) · Piatto grande rotondo

Ø 320 mm · 12 2 ⁄3 in.

16-2016-2720

16-2016-2800

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270,

-1271, -1360, -1361, -2510, -4870)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-2016-1280

16-2016-1460

Salad bowl · Saladier · Salatschale · Ensaladera

Insalatiera

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in.

Ø 180 mm · 7 in. 16-2016-3190

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta 16-2016-3800

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2016-3930

Ø 90 mm · 3 1 ⁄2 in. 16-2016-3831

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

16-2016-3180

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


Easy White

Premium Porcelain

OCR-Nr.

OCR-Nr.

1

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 3 ⁄4 ozs.

16-2155-0130

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-2155-1460

1

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera

1,00 l · 33 3 ⁄4 ozs.

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

16-2155-0220

16-2155-0460

16-2155-0530

16-2155-1210

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

16-2155-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2155-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2155-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2155-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2155-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2155-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

1

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,27 l · 9 ozs.

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,27 l · 9 ozs.

16-2155-1240

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs. 16-2155-1270

0,18 l · 6 ozs. 16-2155-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2155-1450

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar 16-2155-1271

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

0,18 l · 6 ozs. 16-2155-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2155-1451

Mug stackable with handle · Chope empilable 16-2155-4879

avec anse · Becher mit Henkel stapelbar

Jarra apilable con asa · Bicchiere sovrapponibile

con manico

0,27 l · 9 ozs.

16-2155-2510

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

Fuente ovalada · Piatto ovale

370 mm · 14 1 ⁄2 in.

16-2155-2710

310 mm · 12 1 ⁄4 in. 16-2155-2720

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale 16-2155-3570

oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale

210 mm · 8 1 ⁄4 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

16-2155-2800

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 175 mm · 6 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1210)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240,

-1270, -1271, -1360, -1361, -2510, -4879)

16-2155-1250

16-2155-1280

Salad bowl · Saladier · Salatschale · Ensaladera

Insalatiera

Ø 200 mm · 8 in.

16-2155-3180

Ø 180 mm · 7 in. 16-2155-3190

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta 16-2155-3800

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2155-3930

Ø 90 mm · 3 1 ⁄2 in. 16-2155-3831

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

83


La Scala

Premium Porcelain

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

OCR-Nr.

16-3318-0220

16-3318-0530

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

OCR-Nr.

16-3318-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-3318-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-3318-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-3318-2640

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

16-3318-2660

Plato llano · Piatto piano

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera

0,25 l · 8 1 ⁄2 ozs.

16-3318-0780

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-3318-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero 16-3318-0930

Zuccheriera

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

16-3318-1240

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs. 16-3318-1270

0,09 l · 3 ozs. 16-3318-1450

Unhandled cup · Tasse sans anse · Tasse ohne 16-3318-1710

Henkel · Taza sin asa · Tazza senza manico

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-3318-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-3318-1361

0,09 l · 3 ozs. 16-3318-1451

Mug stackable with handle · Chope empilable 16-3318-4879

avec anse · Becher mit Henkel stapelbar

Jarra apilable con asa · Bicchiere sovrapponibile

con manico

0,27 l · 9 ozs.

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse

Taza consomé · Tazza da brodo

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

16-3318-2510

1

1

1

Coupe flat plate · Assiette plate coupe

Coupeteller flach · Plato llano coupe

Piatto piano coupe

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

300 mm · 12 in. 16-3318-2720

Oval deep plate · Assiette creuse ovale

16-3318-2761

Teller tief, oval · Plato hondo ovalado

Piatto fondo ovale

290 mm · 11 1 ⁄4 in.

255 mm · 10 in. 16-3318-2760

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-3318-2700

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief · Plato

hondo · Piatto fondo

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto grande rotondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

16-3318-2601

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-3318-2621

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-3318-2631

Oval flat plate · Assiette plate ovale

16-3318-2710

Teller flach, oval · Plato llano ovalado

Piatto piano ovale

360 mm · 14 1 ⁄4 in.

16-3318-2800

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 190 mm · 7 1 ⁄2 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240,

-2510, -2513)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240,

-1270, -1710, -1271, -1361, -2510)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-3318-2513

16-3318-1250

16-3318-1280

16-3318-1460

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale

oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale

240 mm · 9 1 ⁄2 in.

Salad square bowl · Saladier carré · Salatschale

quadratisch · Ensaladera cuadrada · Insalatiera

q u a d r a t a

210 mm · 8 1 ⁄4 in.

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

16-3318-3570

16-3318-3320

180 mm · 7 in. 16-3318-3330

150 mm · 6 in. 16-3318-3825

Oval small bowl · Coupelle ovale · Schälchen oval 16-3318-3930

Cazoleta ovalada · Coppetta ovale

120 mm · 4 3 ⁄4 in.

90 mm · 3 1 ⁄2 in. 16-3318-3831

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


Millenia Bianca

Premium Porcelain

OCR-Nr.

OCR-Nr.

1

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

16-2184-0130

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

16-2184-2700

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs. 16-2184-0220

1 Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera 16-2184-0500

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

Fuente ovalada · Piatto ovale

320 mm · 12 1 ⁄2 in.

16-2184-2720

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs. 16-2184-0530

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera 16-2184-0790

0,20 l · 6 1 ⁄4 ozs.

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2184-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero 16-2184-0930

Zuccheriera

0,18 l · 6 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,20 l · 7 ozs.

16-2184-1300

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale

oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale

220 mm · 8 1 ⁄2 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

16-2184-3570

16-2184-2800

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2184-1450

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar 16-2184-1241

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,27 l · 9 ozs.

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs. 16-2184-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-2184-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2184-1451

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse 16-2184-2510

Taza consomé · Tazza da brodo

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 190 mm · 7 1 ⁄2 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1241, -2510)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 155 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1271, -1361, -1300)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 130 mm · 5 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

16-2184-1250

16-2184-1280

16-2184-1460

16-2184-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2184-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2184-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2184-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2184-2660

1

Salad bowl · Saladier · Salatschale · Ensaladera

Insalatiera

Ø 200 mm · 8 in.

Egg-cup/Butter-pad · Coquetier/Beurrier

Eierbecher/Butternapf · Huevera/Mantequera

Portauovo/Mastello del burro

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

16-2184-3160

1 Ø 180 mm · 7 in. 16-2184-3170

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

16-2184-3190

1

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2184-3200

Gravy boat · Saucière · Sauciere · Salsera 16-2184-3450

Salsiera

0,26 l · 9 ozs.

Vase · Vase · Tischvase · Florero · Vaso

H. 165 mm · 6 1 ⁄4 in.

16-2184-1950

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale 16-2184-3470

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe

Ashtray · Cendrier · Ascher · Cenicero

Posacenere

16-2184-3480

16-2184-5030

16-2184-4060

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

85


Pi Carré

Premium Porcelain

OCR-Nr.

Pi Carré Glass

OCR-Nr.

Flat triangular bowl · Coupelle plate triangulaire

Schälchen flach, dreieckig · Cazoleta llana

triangular · Coppetta piana triangolare

170 x 100 mm · 6 2 ⁄3 x 4 in.

Flat triangular bowl · Coupelle plate triangulaire

Schälchen flach, dreieckig · Cazoleta llana

triangular · Coppetta piana triangolare

110 x 70 mm · 4 1 ⁄3 x 2 2 ⁄3 in.

Deep triangular bowl · Coupelle creuse

triangulaire · Schälchen tief, dreieckig · Cazoleta

honda triangular · Coppetta fonda triangolare

110 x 70 mm · 4 1 ⁄3 x 2 2 ⁄3 in.

16-3334-3837

16-3334-3836

16-3334-3835

1

1

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro

Rectangular platter 3 compartments · Plat

rectangulaire 3 compartiments · Platte rechteckig,

3 Komp. · Disco rectangular 3 compartimientos

Vassoio rettangulario 3 sparti

300 x 100 mm · 11 3 ⁄4 x 4 in.

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro

Flat rectangular plate · Assiette plate rectangulaire

Teller flach, rechteckig · Plato llano rectangular

Piatto piano rettangulario

230 x 135 mm · 9 x 5 1 ⁄3 in.

16-6622-1878

16-6622-0784

1

1

1

Rectangular platter · Plat rectangulaire

Platte rechteckig · Fuente rectangular

Piatto grande rettangolare

320 x 190 mm · 12 1 ⁄2 x 7 1 ⁄2 in.

Rectangular platter · Plat rectangulaire

Platte rechteckig · Fuente rectangular

Piatto grande rettangolare

270 x 135 mm · 10 5 ⁄8 x 5 1 ⁄3 in.

Rectangular platter · Plat rectangulaire

Platte rechteckig · Fuente rectangular

Piatto grande rettangolare

240 x 120 mm · 9 4 ⁄9 x 4 5 ⁄7 in.

Hexagone platter · Plat hexagone

Platte sechseckig · Fuente hexágona

Piatto grande esagonale

330 x 120 mm · 13 x 4 5 ⁄7 in.

Buffet plate · Assiette d’accueil · Platzteller

Plato presentación · Piatto segnaposto

320 x 320 mm · 12 1 ⁄2 x 12 1 ⁄2 in.

16-3334-2850

16-3334-2852

16-3334-2851

16-3334-2865

16-3334-2140

1

1

1

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro

Square platter 4 compartments · Assiette carrée

4 compartiments · Teller viereckig, 4 Komp.

Plato cuadrado 4 compartimientos

Piatto quadrato 4 sparti

200 x 200 mm · 8 x 8 in.

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro

Flat square bowl · Coupe plate carrée

Schale flach, viereckig · Cazoleta llana cuadrada

Coppa piana quadrata

110 x 110 mm · 4 1 ⁄3 x 4 1 ⁄3 in.

16-6622-1879

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro

16-6622-0690

Flat rectangular bowl · Coupe plate rectangulaire

Schale flach, rechteckig · Cazoleta llana rectangular

Coppa piana rettangularia

190 x 70 mm · 7 1 ⁄2 x 2 3 ⁄4 in.

16-6622-1820

Flat square plate · Assiette plate carrée

Teller flach, quadratisch · Plato llano cuadrado

Piatto piano quadrato

280 x 280 mm · 11 x 11 in.

16-3334-2629

220 x 220 mm · 8 2 ⁄3 x 8 2 ⁄3 in. 16-3334-2649

160 x 160 mm · 6 2 ⁄7 x 6 2 ⁄7 in. 16-3334-2662

120 x 120 mm · 4 5 ⁄7 x 4 5 ⁄7 in. 16-3334-2190

Deep square plate · Assiette creuse carrée 16-3334-2130

Teller tief, quadratisch · Plato hondo cuadrado

Piatto fondo quadrato

220 x 220 mm · 8 2 ⁄3 x 8 2 ⁄3 in.

Flat square bowl · Coupelle plate carrée

Schälchen flach, quadratisch · Cazoleta llana

cuadrada · Coppetta piana quadrata

90 x 90 mm · 3 1 ⁄2 x 3 1 ⁄2 in.

Deep square bowl · Coupelle creuse carrée

Schälchen tief, quadratisch · Cazoleta honda

cuadrada · Coppetta fonda quadrata

160 x 160 mm · 6 2 ⁄7 x 6 2 ⁄7 in.

16-3334-3825

16-3334-3935

90 x 90 mm · 3 1 ⁄2 x 3 1 ⁄2 in. 16-3334-3944

Rectangular bowl · Coupelle rectangulaire 16-3334-3936

Schälchen rechteckig · Cazoleta rectangular

Coppetta rettangolare

100 x 60 mm · 4 x 2 1 ⁄3 in.

1

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro

Deep square bowl · Coupe creuse carrée

Schale tief, viereckig · Cazoleta honda cuadrada

Coppa fonda quadrata

110 x 110 mm · 4 1 ⁄3 x 4 1 ⁄3 in.

Nubo

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro

Flat square plate · Assiette plate carrée

Teller flach, quadratisch · Plato llano cuadrado

Piatto piano quadrato

320 x 320 mm · 12 1 ⁄2 x 12 1 ⁄2 in.

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

16-6622-0700

16-6698-0784

260 x 260 mm · 10 1 ⁄4 x 10 1 ⁄4 in. 16-6698-0781

200 x 200 mm · 8 x 8 in. 16-6698-0782

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Hotel glass, dishwasher-safe · Verre d’hôtel, garantie lave-vaisselle · Hotelglas, spülmaschinenfest · Vidrio de hostelería, garantizada al lavavajillas · Vetro per alberghi, inalterabile in lavastoviglie

Creating Hospitality


Ronda Blanco

Premium Porcelain

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza LA SCALA

OCR-Nr. -1240, -1270, -1271, -1361, -1710, -2510)

OCR-Nr.

16-3361-1280

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto grande rotondo

Ø 320 mm · 12 2 ⁄3 in.

OCR-Nr.

16-3361-2800

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza LA SCALA

OCR-Nr. -1450, -1451)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

16-3361-1460

16-3361-2600

*

*

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-3318-1240

16-3318-1270

*

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,09 l · 3 ozs.

16-3318-1450

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in.

16-3361-2620

*

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse

stapelbar · Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-3318-1271

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in.

16-3361-2630

*

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse

stapelbar · Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,18 l · 6 ozs.

16-3318-1361

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in.

16-3361-2640

*

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse

stapelbar · Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,09 l · 3 ozs.

16-3318-1451

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in.

Oval deep plate · Assiette creuse ovale

Teller tief, oval · Plato hondo ovalado

Piatto fondo ovale

290 mm · 11 1 ⁄4 in.

Oval deep plate · Assiette creuse ovale

Teller tief, oval · Plato hondo ovalado

Piatto fondo ovale

255 mm · 10 in.

16-3361-2660

16-3361-2761

16-3361-2760

*

*

Unhandled cup · Tasse sans anse · Tasse ohne

Henkel · Taza sin asa · Tazza senza manico

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse

Taza consomé · Tazza da brodo

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

16-3318-1710

16-3318-2510

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

* Cups without relief décor · Tasses sans décor en relief · Tassen ohne Relief-Dekor

Tazas sin motivo de relieve · Tazze senza decorazione in rilievo

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

87


Universal

Premium Porcelain

A harmonious complement:

the Universal range of accessories,

perfect for all ranges.

Un complément harmonieux:

une ligne d’accessoires universels,

adaptés à toutes les séries.

Harmonische Ergänzung:

Das universelle Beiteile-Programm,

passend zu allen Serien.

Complemento armonioso:

el programa universal de piezas

complementarias que se adapta

a todas las series.

Un armonico completamento:

il programma di accessori universali

adatti a tutte le serie.

91


Universal

Premium Porcelain

Teapot with filter · Théière avec filtre

Teekanne mit Teefilter · Tetera con filtro

Teiera con filtro

0,45 l · 15 ozs.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera

Cremiera

0,50 l · 17 ozs.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera

Cremiera

0,04 l · 1 1 ⁄3 ozs.

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose

Azucarero · Zuccheriera

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Rectangular sugar bowl · Sucrier rectangulaire

Zuckerdose rechteckig · Azucarero rectangular

Zuccheriera rettangolare

100 x 65 x 40 mm · 4 x 2 1 ⁄2 x 1 1 ⁄2 in.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

OCR-Nr.

16-2040-0750

0,25 l · 8 1 ⁄2 ozs. 16-2040-0780

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2040-0800

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera 16-2040-0781

Cremiera

0,25 l · 8 1 ⁄2 ozs.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera

Cremiera

0,14 l · 4 3 ⁄4 ozs.

16-2040-0630

16-2040-0801

16-2040-0810

16-2040-0930

16-2040-1100

16-2040-1240

1

1

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 175 mm · 6 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1240)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 5 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1270, -1271, -1360, -1361, -1437,

-1703, -1710, -2513, -2514, -4895)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

Lion head tureen · Bol tête de lion

Löwenkopfterrine · Sopera con cabeza león

Scodella Leone

0,60 l · 20 1 ⁄2 ozs.

Individual bowl · Bol · Schale · Tazón

Coppa

0,75 l · 25 3 ⁄4 ozs.

Cereal bowl · Bol à céréales · Müslischale

Paillero · Scodellino cereali

0,25 l · 8 ozs.

Buffet plate · Assiette d’accueil · Platzteller

Plato presentación · Piatto segnaposto

Ø 300 mm · 12 in.

OCR-Nr.

16-2040-1250

16-2040-1280

16-2040-1460

16-2040-2450

16-2040-1900

16-2040-1905

16-2040-2680

1

1

1

1

1

1

1

1

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

16-2040-1270

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

0,18 l · 6 ozs. 16-2040-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2040-1450

Unhandled cup · Tasse sans anse · Tasse ohne 16-2040-1710

Henkel · Taza sin asa · Tazza senza manico

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Cup stackable · Tasse empilable

Tasse stapelbar · Taza apilable

Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

0,18 l · 6 ozs. 16-2040-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2040-1451

Cup stackable high · Tasse empilable haute 16-2040-1437

Tasse stapelbar, hoch · Taza alta apilable

Tazza alta sovrapponibile

0,16 l · 5 1 ⁄2 ozs.

Unhandled cup stackable · Tasse empilable

sans anse · Tasse ohne Henkel, stapelbar

Taza sin asa apilable · Tazza senza manico

sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Mug stackable with handle · Chope

empilable avec anse · Becher mit Henkel,

stapelbar · Jarra apilable con asa

Bicchiere sovrapponibile con manico

0,27 l · 9 ozs.

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé

apilable · Tazza da brodo sovrapponibile

0,26 l · 9 ozs.

Unhandled soup cup stackable · Tasse

bouillon empilable sans anse · Bouillontasse

ohne Henkel, stapelbar · Taza consomé

apilable sin asa · Tazza da brodo senza

manico sovrapponibile

0,26 l · 9 ozs.

16-2040-1271

16-2040-1703

16-2040-4895

16-2040-2513

16-2040-2514

1

1

1

Pasta plate · Assiette pasta · Pastateller

Plato pasta · Piatto pasta

Ø 300 mm · 12 in.

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

Shallow dish · Coupe plate ronde

Schale rund, flach · Copa redonda Ilana

Coppetta rotonda piana

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

Gourmet plate · Assiette gourmet

Gourmetteller · Plato gourmet

Piatto gourmet

Ø 200 mm · 8 in.

16-2040-2790

16-2040-3010

16-2040-3380

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2040-3381

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2040-3382

New · Nouveau · Neu · Nuevo · Nuovo 16-2040-2590

Coupe flat plate · Assiette plate coupe

Coupeteller flach · Plato llano coupe

Piatto piano coupe

Ø 350 mm · 13 ¾ in.

New · Nouveau · Neu · Nuevo · Nuovo

Bento party plate

260 x 190 mm · 10 ¼ x 6 1 ⁄3 in.

Sauceboat · Saucière · Sauciere · Salsera

Salsiera

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

16-2040-4831

16-2040-2771

16-2040-3450

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellen

horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, attada per microonde e salamandre


Banqueting

Damasco Hotel

Premium Porcelain

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

OCR-Nr.

16-9401-0220

Deep plate · Assiette creuse · Teller tief

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 290 mm · 11 1 ⁄2 in.

OCR-Nr.

16-9401-3010

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera

1,00 l · 34 ozs.

16-9401-0460

Deep plate · Assiette creuse · Teller tief

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

16-9401-2700

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera

0,15 l · 5 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-9401-0530

16-9401-0760

16-9401-1270

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

Fuente ovalada · Piatto ovale

360 mm · 14 in.

16-9401-2710

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,10 l · 3 1 ⁄2 ozs.

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-9401-1450

16-9401-1271

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

Fuente ovalada · Piatto ovale

300 mm · 12 in.

16-9401-2720

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,10 l · 3 1 ⁄2 ozs.

16-9401-1451

Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschale

oval · Rabanera ovalada · Raviera ovale

210 mm · 8 1 ⁄2 in.

16-9401-3570

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit

Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico

0,30 l · 10 ozs.

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,30 l · 10 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup OCR-Nr. -1270, -1271, -2513)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup OCR-Nr. -1450, -1451)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

16-9401-4870

16-9401-2513

16-9401-1280

16-9401-1460

16-9401-2680

Salad-/noodle bowl · Coupelle salade/verm.

Salat-/Nudelschale · Cazoleta ensaladera/fideos

Coppetta insalatiera/coppetta pasta

Ø 200 mm · 8 in.

Vase · Vase · Tischvase · Florero · Vaso

H. 75 mm · 3 in.

16-9401-3801

Ø 150 mm · 6 1 ⁄2 in. 16-9401-3800

Salad-/noodle bowl · Coupelle salade/verm. 16-9401-3930

Salat-/Nudelschale · Cazoleta ensaladera/fideos

Coppetta insalatiera/coppetta pasta

Ø 120 mm · 5 in.

Ø 90 mm · 4 in. 16-9401-3831

Salad bowl · Saladier · Schüssel rund

16-9401-3170

Ensaladera · Insalatiera

Ø 230 mm · 9 in.

Rice bowl · Coupelle à riz · Reisschale

Cazoleta arroz · Coppetta riso

Ø 110 mm · 4 1 ⁄2 in.

16-9401-3931

16-9401-5031

Ø 280 mm · 11 in. 16-9401-2600

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

16-9401-2630

Plato llano · Piatto piano

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in.

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale

65 mm · 2 1 ⁄3 in.

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe · 65 mm · 2 1 ⁄3 in.

16-9401-3470

16-9401-3480

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-9401-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-9401-2660

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


Banqueting

Look Hotel

Premium Porcelain

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

OCR-Nr.

16-9400-0220

Deep plate · Assiette creuse · Teller tief

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 290 mm · 11 1 ⁄2 in.

OCR-Nr.

16-9400-3010

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera

1,00 l · 34 ozs.

16-9400-0460

Deep plate · Assiette creuse · Teller tief

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

16-9400-2700

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera

0,15 l · 5 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-9400-0530

16-9400-0760

16-9400-1270

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

Fuente ovalada · Piatto ovale

360 mm · 14 in.

16-9400-2710

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,10 l · 3 1 ⁄2 ozs.

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-9400-1450

16-9400-1271

Oval plate · Assiette ovale · Teller oval

Fuente ovalada · Piatto ovale

300 mm · 12 in.

16-9400-2720

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,10 l · 3 1 ⁄2 ozs.

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit

Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico

0,30 l · 10 ozs.

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,30 l · 10 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1270, -1271, -2513)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 310 mm · 12 1 ⁄4 in.

16-9400-1451

16-9400-4870

16-9400-2513

16-9400-1280

16-9400-1460

16-9400-2680

Oval pickle dish · Ravier ovale

Beilagenschale oval · Rabanera ovalada

Raviera ovale

210 mm · 8 1 ⁄2 in.

Salad-/noodle bowl · Coupelle salade/verm.

Salat-/Nudelschale · Cazoleta ensaladera/fideos

Coppetta insalatiera/coppetta pasta

Ø 200 mm · 8 in.

Vase · Vase · Tischvase · Florero · Vaso

H. 75 mm · 3 in.

16-9400-3570

16-9400-3801

Ø 150 mm · 6 1 ⁄2 in. 16-9400-3800

Salad-/noodle bowl · Coupelle salade/verm. 16-9400-3930

Salat-/Nudelschale · Cazoleta ensaladera/fideos

Coppetta insalatiera/coppetta pasta

Ø 120 mm · 5 in.

Ø 90 mm · 4 in. 16-9400-3831

Salad bowl · Saladier · Schüssel rund

16-9400-3170

Ensaladera · Insalatiera

Ø 230 mm · 9 in.

Rice bowl · Coupelle à riz · Reisschale

Cazoleta arroz · Coppetta riso

Ø 110 mm · 4 1 ⁄2 in.

16-9400-3931

16-9400-5031

Ø 280 mm · 11 in. 16-9400-2600

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

16-9400-2630

Plato llano · Piatto piano

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in.

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-9400-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-9400-2660

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale

65 mm · 2 1 ⁄3 in.

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe

65 mm · 2 1 ⁄3 in.

16-9400-3470

16-9400-3480

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

93


Corpo Blue

Premium Porcelain

OCR-Nr.

OCR-Nr.

1

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

16-2022-0130

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,26 l · 9 ozs.

16-2022-2513

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs. 16-2022-0220

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera 16-2022-0530

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270,

-1271, -1360, -1361, -2510, -2513, -4870)

16-2022-1280

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera

0,25 l · 8 1 ⁄2 ozs.

16-2022-0780

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-2022-1460

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2022-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero 16-2022-0930

Zuccheriera

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Rectangular sugar bowl · Sucrier rectangulaire

Zuckerdose rechteckig · Azucarero rectangular

Zuccheriera rettangolare

100 x 65 x 40 mm · 4 x 2 1 ⁄2 x 1 1 ⁄2 in.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2022-1100

16-2022-1270

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

16-2022-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2022-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2022-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2022-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2022-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2022-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

1

0,18 l · 6 ozs. 16-2022-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2022-1450

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit 16-2022-4870

Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 2 ⁄3 in.

16-2022-2800

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse

Taza consomé · Tazza da brodo

0,27 l · 9 ozs.

16-2022-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-2022-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2022-1451

Mug stackable with handle · Chope empilable 16-2022-4895

avec anse · Becher mit Henkel stapelbar

Jarra apilable con asa · Bicchiere sovrapponibile

con manico

0,27 l · 9 ozs.

16-2022-2510

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

16-2022-3800

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2022-3930

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale 16-2022-3470

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe

16-2022-3480

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


Easy Alea

Premium Porcelain

1

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 3 ⁄4 ozs.

OCR-Nr.

16-2239-0130

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 175 mm · 6 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1210)

OCR-Nr.

16-2239-1250

1

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera

1,00 l · 33 3 ⁄4 ozs.

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera

0,25 l · 8 1 ⁄2 ozs.

16-2239-0220

16-2239-0460

16-2239-0530

16-2239-0780

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2239-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero 16-2239-0930

Zuccheriera

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Rectangular sugar bowl · Sucrier rectangulaire

Zuckerdose rechteckig · Azucarero rectangular

Zuccheriera rettangolare

100 x 65 x 40 mm · 4 x 2 1 ⁄2 x 1 1 ⁄2 in.

16-2239-1100

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240,

-1270, -1271, -1360, -1361, -2510, -4879)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 130 mm · 5 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

16-2239-1280

16-2239-1460

16-2239-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2239-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2239-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2239-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2239-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2239-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

16-2239-1210

1

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

16-2239-1240

0,27 l · 9 ozs.

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs. 16-2239-1270

0,18 l · 6 ozs. 16-2239-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2239-1450

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar 16-2239-1271

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

0,18 l · 6 ozs. 16-2239-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2239-1451

Mug stackable with handle · Chope empilable 16-2239-4879

avec anse · Becher mit Henkel stapelbar

Jarra apilable con asa · Bicchiere sovrapponibile

con manico

0,27 l · 9 ozs.

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,27 l · 9 ozs.

16-2239-2510

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 2 ⁄3 in.

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

16-2239-2800

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2239-3930

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale 16-2239-3470

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe

16-2239-3800

16-2239-3480

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

95


French Garden Hotel

Premium Porcelain

1

1

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 3 ⁄4 ozs.

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera

1,00 l · 33 3 ⁄4 ozs.

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera

0,25 l · 8 1 ⁄2 ozs.

OCR-Nr.

16-2176-0130

16-2176-0220

16-2176-0460

16-2176-0530

16-2176-0780

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2176-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero 16-2176-0930

Zuccheriera

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Rectangular sugar bowl · Sucrier rectangulaire

Zuckerdose rechteckig · Azucarero rectangular

Zuccheriera rettangolare

100 x 65 x 40 mm · 4 x 2 1 ⁄2 x 1 1 ⁄2 in.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs.

16-2176-1100

16-2176-1210

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

OCR-Nr.

16-2176-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2176-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2176-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2176-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2176-2660

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

16-2177-2600

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2177-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2177-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2177-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2177-2660

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

16-2178-2600

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2178-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2178-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2178-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2178-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2177-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

16-2176-1240

0,27 l · 9 ozs.

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs. 16-2176-1270

1 0,18 l · 6 ozs. 16-2176-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2176-1450

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar 16-2176-1271

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

0,18 l · 6 ozs. 16-2176-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2176-1451

Mug stackable with handle · Chope avec anse 16-2176-4879

empilable · Becher mit Henkel stapelbar

Jarra apilable con asa · Bicchiere sovrapponibile

con manico

0,27 l · 9 ozs.

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable 16-2176-2510

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,27 l · 9 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 175 mm · 6 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1210)

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240,

-1270, -1271, -1360, -1361, -2510, -4879)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 130 mm · 5 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-2176-1250

16-2176-1280

16-2176-1460

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

16-2178-2700

16-2177-2800

16-2178-2800

16-2176-3800

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2176-3930

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale 16-2176-3470

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe

16-2176-3480

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


Ornamenta

Premium Porcelain

1

1

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

OCR-Nr.

16-2188-0130

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs. 16-2188-0220

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera 16-2188-0500

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs. 16-2188-0530

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera 16-2188-0790

0,20 l · 6 3 ⁄4 ozs.

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2188-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero 16-2188-0930

Zuccheriera

0,18 l · 6 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

16-2188-1300

0,20 l · 6 3 ⁄4 ozs.

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2188-1450

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar 16-2188-1241

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,27 l · 9 ozs.

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs. 16-2188-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-2188-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2188-1451

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse

16-2188-2510

Taza consomé · Tazza da brodo

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 190 mm · 7 1 ⁄2 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1241, -2510)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 155 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1271, -1300, -1361)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 130 mm · 5 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

16-2188-1250

16-2188-1280

16-2188-1460

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

1

Discontinued items 07/31/2011

OCR-Nr.

16-2188-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2188-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2188-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2188-2640

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2188-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2188-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 2 ⁄3 in.

Salad bowl · Saladier · Salatschale · Ensaladera

Insalatiera

Ø 200 mm · 8 in.

16-2188-2800

16-2188-3160

1 Ø 180 mm · 7 in. 16-2188-3170

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta

Coppetta

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

16-2188-3200

Egg-cup/Butter-pad · Coquetier/Beurrier

Eierbecher/Butternapf · Huevera/Mantequera

Portauovo/Mastello del burro

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale 16-2188-3470

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe

16-2188-1950

16-2188-3480

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

97


Perugia *

Premium Porcelain

OCR-Nr.

OCR-Nr.

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera

Caffettiera

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

16-2035-0130

Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable

Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilable

Tazza da brodo sovrapponibile

0,26 l · 9 ozs.

16-2035-2513

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs. 16-2035-0220

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera 16-2035-0500

0,70 l · 23 2 ⁄3 ozs.

0,40 l · 13 1 ⁄2 ozs. 16-2035-0530

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera 16-2035-0780

0,25 l · 8 1 ⁄2 ozs.

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2035-0800

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero 16-2035-0930

Zuccheriera

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

Rectangular sugar bowl · Sucrier rectangulaire

Zuckerdose rechteckig · Azucarero rectangular

Zuccheriera rettangolare

100 x 65 x 40 mm · 4 x 2 1 ⁄2 x 1 1 ⁄2 in.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,27 l · 9 ozs.

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2035-1100

16-2035-1240

16-2035-1270

0,18 l · 6 ozs. 16-2035-1360

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2035-1450

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit 16-2035-4870

Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico

0,30 l · 10 1 ⁄4 ozs.

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar

Taza apilable · Tazza sovrapponibile

0,22 l · 7 1 ⁄2 ozs.

16-2035-1271

0,18 l · 6 ozs. 16-2035-1361

0,10 l · 3 1 ⁄3 ozs. 16-2035-1451

Mug stackable with handle · Chope empilable 16-2035-4895

avec anse · Becher mit Henkel stapelbar

Jarra apilable con asa · Bicchiere sovrapponibile

con manico

0,27 l · 9 1 ⁄4 ozs.

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 150 mm · 6 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1240, -1270, -1271, -1360, -1361,

-2510, -2513, -4870)

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza

Piattino tazza

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in.

(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza

OCR-Nr. -1450, -1451)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach

Plato llano · Piatto piano

Ø 290 mm · 11 1 ⁄4 in.

16-2035-1280

16-2035-1460

16-2035-2600

Ø 270 mm · 10 1 ⁄2 in. 16-2035-2620

Ø 240 mm · 9 1 ⁄2 in. 16-2035-2630

Ø 210 mm · 8 1 ⁄4 in. 16-2035-2640

Ø 190 mm · 7 1 ⁄2 in. 16-2035-2650

Ø 160 mm · 6 1 ⁄4 in. 16-2035-2660

Soup plate · Assiette creuse · Teller tief

16-2035-2700

Plato hondo · Piatto fondo

Ø 230 mm · 9 in.

Round platter · Plat rond · Platte rund

Fuente redonda · Piatto rotondo

Ø 320 mm · 12 1 ⁄2 in.

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta

Coppetta

Ø 150 mm · 6 in.

16-2035-2800

16-2035-3800

Ø 120 mm · 4 3 ⁄4 in. 16-2035-3930

Saltshaker · Salière · Salz · Salero · Spargisale 16-2035-3470

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse

Taza consomé · Tazza da brodo

0,26 l · 8 3 ⁄4 ozs.

16-2035-2510

Peppershaker · Poivrier · Pfeffer · Pimentero

Spargipepe

16-2035-3480

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

* Discontinued pattern 07/31/2012

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

99


Cutlery

OCR-Nr.

Mademoiselle

12-6359-

NewWave

12-6338-

Notting Hill

12-6325-

Table spoon · Cuiller de table · Tafellöffel

Cuchara de mesa · Cucchiaio da tavola

Table fork · Fourchette de table · Tafelgabel

Tenedor de mesa · Forchetta da tavola

-0040

-0050







Table knife · Couteau de table · Tafelmesser

Cuchillo de mesa · Coltello da tavola

-0060

Table knife monobloc · Couteau de table monobloc

Tafelmesser monobloc · Cuchillo de mesa monobloc

Coltello da tavola monobloc

New · Nouveau · Neu · Nuevo · Nuovo

Steak knife · Couteau avec lame steak · Steakmesser

Cuchillo para bistec · Coltello da costata

Dessert spoon · Cuiller à dessert · Dessertlöffel

Cuchara de postre · Cucchiaio da dessert

Dessert fork · Fourchette à dessert · Dessertgabel

Tenedor de postre · Forchetta da dessert

-0065

-0545

-0070

-0080











Dessert knife · Couteau à dessert · Dessertmesser

Cuchillo de postre · Coltello da dessert

-0090

Dessert knife monobloc · Couteau à dessert monobloc

Dessertmesser monobloc · Cuchillo de postre monobloc

Coltello da dessert monobloc

Fish fork · Fourchette à poisson · Fischgabel

Tenedor de pescado · Forchetta da pesce

Fish knife · Couteau à poisson · Fischmesser

Cuchillo de pescado · Coltello da pesce

-0093

-0100

-0110










Individual sauce spoon · Cuiller gourmet · Gourmetlöffel

Cuchara gourmet · Cucchiaio gourmet

-0120

Soup spoon · Cuiller à consommé · Suppenlöffel

Cuchara de consomé · Cucchiaio da brodo

After dinner tea spoon · Cuiller à café · Kaffeelöffel

Cuchara de café · Cucchiaio da caffè

Demi-cup spoon · Cuiller à moka · Mokka-/Espressolöffel

Cuchara de moca · Cucchiaio da moca

Pastry fork · Fourchette à gâteaux · Kuchengabel

Tenedor de pasteles · Forchetta da dolci

-0130

-0160

-0180

-0190













B&B knife · Couteau à beurre · Buttermesser

Cuchillo de mantequilla · Coltello da burro

-0560

B&B knife monobloc · Couteau à beurre monobloc

Buttermesser monobloc · Cuchillo de mantequilla monobloc

Coltello da burro monobloc

Longdrink spoon · Cuiller à longdrink · Longdrinklöffel

Cuchara Longdrink · Cucchiaio da Longdrink

-0563

-0600







Cutlery, 18⁄10 stainless steel, dishwasher-safe · Couverts, acier inoxydable 18⁄10, garantie lave-vaisselle · Besteck, 18⁄10 Edelstahl, spülmaschinenfest · Cubertería, acero inoxidable 18⁄10,

garantizada al lavavajillas · Posate, acciaio 18⁄10, inalterabile in lavastoviglie

Creating Hospitality


Oscar

12-6339-

Udine

12-6347-

Victor

12-6350-

UNIVERSAL

OCR-Nr.







Oyster fork · Fourchette à huitres

Austerngabel · Tenedor de ostras

Forchetta da ostriche*

Snail fork · Fourchette à escargots

Schneckengabel · Tenedor para caracoles

Forchetta da lumache*

16-6248-0500

16-6248-0530




Steak knife · Couteau avec lame steak

Steakmesser · Cuchillo para bistec

Coltello da costata*

16-6248-0540







Gravy ladle · Louche à sauce

Saucenlöffel · Cucharón para salsa

Mestolino da salsa**

Soup ladle large · Louche à potage

Suppenschöpfer · Cazo para sopa

Mestolo da minestra**

12-6309-1760

12-6309-1800










Pie server · Pelle à tarte · Tortenheber

Paleta para pasteles · Paletta per dolci**

12-6309-1870

* Universal shape · Forme universel · Universale Form · Forma universal · Forma universali ‘Coupole’ (Style brochure)

** Universal shape · Forme universel · Universale Form · Forma universal · Forma universali ‘Sereno’ (Style brochure)

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica



















101


Destination

Bar

Martini glass

Verre à Martini

Martiniglas

Copa Martini

Coppa Martini

Prosecco flute

Flûte à Prosecco

Proseccokelch

Copa de Prosecco

Flûte da Prosecco

Cocktail glass

Verre à Cocktail

Cocktailglas

Copa Cocktail

Coppa Cocktail

Sherry glass

Verre à Sherry

Sherryglas

Copa Sherry

Coppa Sherry

Water glass

Verre à eau

Wasserglas

Vaso agua

Bicchiere acqua

Whisky tumbler

Verre à Whisky

Whiskyglas

Vaso Whisky

Bicchiere Whisky

OCR-Nr.

11-3611-0030

11-3611-0071

11-3611-0080

11-3611-1050

11-3611-1300

11-3611-3550

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml

5 150

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm

Ø max

in./mm

4 3 ⁄4

4 1 ⁄4

123

105

5 150

7 3 ⁄4 195

2 1 ⁄2 62

7 1 ⁄4 215

4 3 ⁄4 123

3 1 ⁄2 92

3 3 ⁄4 110

5 1 ⁄2 138

2 1 ⁄4 59

7 3 ⁄4 230

4 1 ⁄4 106

2 1 ⁄2 66

10 1 ⁄4 300

3 3 ⁄4 96

3 1 ⁄2 86

OCR-Nr.

Caribbean Drink tumbler

Verre Caribbean Drink

Caribbean Drink Glas

Vaso Caribbean Drink

Bicchiere Caribbean Drink

11-3611-3560

Glass big

Goblet grand

Becher groß

Copa grande

Coppa grande

11-3611-3620

Apéritif glass

Verre à Apéritif

Apéritifglas

Vaso de Aperitivo

Bicchiere da Aperitivo

11-3611-3630

Longdrink glass

Verre à Longdrink

Longdrinkglas

Vaso Longdrink

Bicchiere Longdrink

11-3611-3640

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml

12 1 ⁄4 360

9 3 ⁄4 290

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm

4 1 ⁄4 107

5 125

Ø max

in./mm

3 1 ⁄2 86

3 76

6 3 ⁄4 200

5 1 ⁄2 140

2 1 ⁄2 63

10 1 ⁄2 310

6 152

2 3 ⁄4 72

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

All products dishwasher-safe · Tous le produits sont garantis lave-vaisselle · Alle Produkte spülmaschinenfest · Todos los productos son garantizados al lavavajillas

Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie

Creating Hospitality


Destination

Wine

Bordeaux wine goblet

Verre à vin Bordeaux

Bordeauxkelch

Copa vino Burdeos

Calice vino Bordeaux

Burgundy wine goblet

Verre à vin Bourgogne

Burgunderkelch

Copa vino Borgoña

Calice vino Borgogna

White wine goblet

Verre à vin blanc

Weißweinkelch

Copa vino blanco

Calice vino bianco

Champagne flute

Flûte à Champagne

Champagnerkelch

Copa de Champaña

Flûte da Champagne

Universal goblet

Verre universel

Universalkelch

Copa

Coppa universale

OCR-Nr.

11-3610-0020

11-3610-0021

11-3610-0030

11-3610-0071

11-3610-0180

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml 15 1 ⁄4 455 17 1 ⁄2 520

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm 7 3 ⁄4 198

7 175

Ø max

in./mm 3 1 ⁄2 87

3 3 ⁄4 98

9 3 ⁄4 288

7 1 ⁄4 186

3 74

6 1 ⁄4 185

8 204

2 1 ⁄4 58

12 1 ⁄4 360

6 155

3 1 ⁄4 80

Tumbler Bordeaux

Tumbler Burgundy

Tumbler Universal

OCR-Nr.

11-3610-0150

11-3610-0151 11-3610-0152

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml

17 2 ⁄3 500

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm

Ø max

in./mm

4 1 ⁄3 110

21 1 ⁄6 600 21 1 ⁄2 610

4 100 4 2 ⁄3 118

3 1 ⁄2 89 4 103

3 2 ⁄3 93

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error

Con riserva di modifica

103


Function

Bordeaux wine glass

Verre à vin Bordeaux

Bordeauxkelch

Copa vino Burdeos

Calice vino Bordeaux

White wine glass

Verre à vin blanc

Weißweinkelch

Copa vino blanco

Calice vino bianco

Martini glass

Verre à Martini

Martiniglas

Copa Martini

Coppa Martini

Sherry glass

Verre à Sherry

Sherryglas

Copa Sherry

Coppa Sherry

Champagne flute

Flûte à Champagne

Champagnerkelch

Copa de Champaña

Flûte da Champagne

OCR-Nr.

11-7200-0020

11-7200-0030

11-7200-1080

11-7200-1050

11-7200-0071

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml 11 3 ⁄4 350 9 1 ⁄2 280

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm 7 1 ⁄4 183

6 3 ⁄4 174

Ø max

in./mm

3 78

2 3 ⁄4 73

7 3 ⁄4 230

7 175

4 1 ⁄4 108

3 1 ⁄2 100

6 1 ⁄2 169

2 1 ⁄4 66

5 3 ⁄4 170

7 3 ⁄4 199

2 1 ⁄4 66

OCR-Nr.

Universal goblet

Verre universel

Universalkelch

Copa universal

Coppa universale

11-7200-0180

Brandy glass

Verre à Cognac

Cognac-Schwenker

Copa Coñac

Coppa Cognac

11-7200-0610

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm

Ø max

in./mm

12 3 ⁄4 380

6 1 ⁄4 156

3 1 ⁄4 80

13 1 ⁄2 400

5 1 ⁄4 132

3 3 ⁄4 94

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen

vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

All products dishwasher-safe · Tous le produits sont garantis lave-vaisselle · Alle Produkte spülmaschinenfest · Todos los productos son garantizados al lavavajillas

Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie

Creating Hospitality


Hot & Cool

Tumbler 75

Gobelet 75

Becher 75

Vaso 75

Bicchiere 75

Tumbler 95

Gobelet 95

Becher 95

Vaso 95

Bicchiere 95

Tumbler 120

Gobelet 120

Becher 120

Vaso 120

Bicchiere 120

Tumbler 150

Gobelet 150

Becher 150

Vaso 150

Bicchiere 150

Bowl small/glassholder

Coupe petite/porte-gobelets

Schale klein/Becherhalter

Centro pequeño

Coppa piccola

OCR-Nr.

11-7644-3541

11-7644-3542

11-7644-3543

11-7644-3544

11-7644-7003

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml

5 3 ⁄4 170

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm

3 75

Ø max

in./mm

2 3 ⁄4 69

7 3 ⁄4 230

3 3 ⁄4 95

2 3 ⁄4 69

10 1 ⁄2 310

4 3 ⁄4 120

2 3 ⁄4 70

13 7 ⁄8 410

5 7 ⁄8 150

2 3 ⁄4 70

5 1 ⁄2 160

3 1 ⁄8 78

3 1 ⁄8 79

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

105


La Divina

Burgundy wine goblet

Verre à vin Bourgogne

Burgunderkelch

Copa vino Borgoña

Calice vino Borgogna

Red wine goblet

Verre à vin rouge

Rotweinkelch

Copa vino tinto

Calice vino rosso

Bordeaux goblet

Verre à vin Bordeaux

Bordeauxkelch

Copa vino Burdeos

Calice vino Bordeaux

White wine goblet

Verre à vin blanc

Weißweinkelch

Copa vino blanco

Calice vino bianco

Champagne glass

Verre à Champagne

Sektkelch

Copa de Cava

Bicchiere da Spumante

Champagne flute

Flûte à Champagne

Champagnerkelch

Copa de Champaña

Flûte da Champagne

OCR-Nr.

16-6621-0021

16-6621-0020

16-6621-0130

16-6621-0035

16-6621-0070

16-6621-0072

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml 23 680

16 470

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm 9 1 ⁄2 243

9 1 ⁄4 235

Ø max

in./mm 4 1 ⁄4 108

3 3 ⁄4 93

21 3 ⁄4 645

10 252

4 100

12 3 ⁄4 380

9 227

3 1 ⁄2 87

5 1 ⁄2 160

9 1 ⁄4 236

2 52

8 3 ⁄4 260

10 252

2 3 ⁄4 68

Red wine goblet

Verre à vin rouge

Rotweinkelch

Copa vino tinto

Calice vino rosso

White wine glass

Verre à vin blanc

Weißweinglas

Copa vino blanco

Bicchiere vino bianco

Water goblet

Verre à eau

Wasserkelch

Copa agua

Coppa acqua

Beer goblet

Verre à bière

Biertulpe

Copa cerveza

Coppa birra

Whisky tumbler

Verre à Whisky

Whiskyglas

Vaso Whisky

Bicchiere Whisky

Longdrink glass

Verre à Longdrink

Longdrinkglas

Vaso Longdrink

Bicchiere Longdrink

OCR-Nr.

16-6621-0022

16-6621-0030

16-6621-1300

16-6621-1360

16-6621-1410

16-6621-3660

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml 15 1 ⁄4 450 10 1 ⁄4 300

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm 8 3 ⁄4 224

8 1 ⁄4 210

Ø max

in./mm 3 1 ⁄2 90

3 1 ⁄4 80

11 1 ⁄4 330

5 3 ⁄4 145

3 78

14 415

7 1 ⁄4 185

3 77

12 1 ⁄4 360

3 3 ⁄4 94

3 1 ⁄2 86

14 3 ⁄4 440

5 3 ⁄4 149

2 3 ⁄4 71

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

All products dishwasher-safe · Tous le produits sont garantis lave-vaisselle · Alle Produkte spülmaschinenfest · Todos los productos son garantizados al lavavajillas

Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie

Creating Hospitality


Pi Carré

Glass

OCR-Nr.

Glass

Verre

Glas

Vaso

Bicchiere

16-6622-3630

Glass

Verre

Glas

Vaso

Bicchiere

16-6622-1340

Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto

ozs./ml

Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza

in./mm

Ø max

in./mm

4 120

5 3 ⁄8 136

1 7 ⁄8 48

2 60

4 1 ⁄8 106

1 3 ⁄4 43

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen

vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

107


Sales

Headquarter/Luxembourg

Villeroy & Boch S.à r.l. · Hotel & Restaurant

330, rue de Rollingergrund · 2441 Luxembourg

Tel.: +(352) 46 82 11 · Fax: +(352) 46 90 22

E-mail: info.hr@villeroy-boch.com

www.villeroy-boch.com/hotel

Chile

Comercial Massmarket Ltda. · Managing Director Carl Bolz

Av. Padre Hurtado Norte No. 1947

764 0193 Vitacura · Santiago · Chile

Tel.: +(56) 24920416 · Fax: +(56) 24920416

E-mail: cbolz@massmarket.cl

Australia/New Zealand

Australian Fine China

94 Pilbara Street · Welshpool 6106

P.O. Box 636 · Welshpool D.C W.A 6986

Tel.: +(61) 8 935 872 00 · Fax: +(61) 8 935 094 60

E-mail: sales@australianfinechina.com.au

China

Villeroy & Boch AG (Shanghai) Representative Office

No. 2299 West Yan An Road, 10B29

Shanghaimart, 200336 Shanghai, PR China

Tel.: +(86) 21 6236 3281 · Fax: +(86) 21 6236 3283

E-mail: yu.bill@villeroy-boch.com.cn

Austria

Villeroy & Boch Austria Ges.m.b.H.

Mayrwiesstrasse 19 · 5300 Hallwang b. Salzburg

Tel.: +(43) 662 660 212-31 · Fax: +(43) 662 660 216

E-mail: diblik.andreas@villeroy-boch.com

Azerbaijan

ITALDIZAIN

6, 28th May Street · AZ-1000 Baku

Tel: +(994) 12 498 03 33 · Fax: +(994) 12 493 21 21

E-mail: s.kirillov@italdizain.az

www.italdizain.az

Columbia

Ets.Ambientes & Accesorios

El Arte de la mesa

Calle 66, No. 20 – 15 · Bogotá

Tel.: +(57) 1 620 77 72 · Fax: +(57) 1 215 99 30

E-mail: carminaville@multi.net.co

Croatia

Alexandercommerce

Prilaz V.Brajkovica 14 · 1000 Zagreb

Tel: +(385) 16 55 65 62 · Fax: +(385) 12 37 15 35

E-mail: alexander-commerce@zg.htnet.hr

Bahrain

Gulf Supplies & Engineering Centre

34, Tariq Bldg. · Government Av. · Manama 315 – Bahrain

Tel.: +(973) 17 213 881 · Fax: +(973) 17 213 845

E-mail: gsec@batelco.com.bh

Cyprus

L. Constantinou & Co. Ltd

27, Savva Street · P.O. Box 56553 · 3308 Limassol

Tel.: +(357) 25 82 27 47 · Fax: +(357) 25 33 92 88

E-mail: lconstantinou@spidernet.com.cy

Belgium

Villeroy & Boch S.A.

Avenue Louise 37 · B-1050 Bruxelles

Tel.: +(32) 47 39 72 925 · Fax: +(32) 25 33 10 46

E-mail: wiltgen.frank@villeroy-boch.com

Denmark

H.W. Larsen

Slagterboderne 15-21 · Kødbyen · 1716 København V

Tel.: +(45) 3324 1122

E-mail: salg@hwl.dk · www.hwl.dk

Canada

Sirius Tabletop Corporation

18388 Mc Cowan Rd

RR 1 Box 164 · Mount Albert-Ontario LOG 1MO

Tel.: +(1) 905 473 18 88 · Fax: +(1) 905 473 68 88

E-mail: sirius@neptune.on.ca

Dominican Republic

Tienda Mary

Av. Roberto Pastoriza # 208 · 10120 Santo Domingo

Dominican Republic

Tel.: +(809) 567 52 33 · Fax.: +(809) 567 79 83

E-mail: horeco@tiendamary.com

www.horeco.com.do

Hotel porcelain, dishwasher-safe, microwave-safe, salamander-safe · Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle, four micro-ondes, salamandre · Hotelporzellan, spülmaschinenfest, mikrowellensicher,

Creating Hospitality


Egypt

E.I.T.S. Egyptian International for Trading & Supplies

7 Sphinxs Square Gameat ElDewal ElArabia -

El Mohandeseen Giza

Tel.: +(202) 34 44 458 · Fax: +(202) 30 44 478

E-mail: egpintrs@link.net

Estonia

Bestmark

Veerenni 56 · 11313 Tallinn

Tel.: +(372) 6517 220 · Fax: +(372) 6517 221

E-mail: bestmark@bestmark.ee

Finland

Laurentia Oy

Vironkatu 7F · 00170 Helsinki

Tel.: +(358) 9 6811 200 · Fax: +(358) 9 6811 2011

E-mail: info@laurentia.fi

France

Villeroy & Boch Arts de la Table S.A.

82, rue d‘Hauteville · F-75010 Paris

Tel.: +(33) 1 44 79 9177 · Fax: +(33) 1 44 79 9170

E-mail: clerides.josette@villeroy-boch.com

Germany

Villeroy & Boch AG

Hotel & Restaurant Vertriebsleitung Deutschland

Saaruferstraße · D-66693 Mettlach

Service Hotline: 0800 10 13 885 · Fax: 0800 10 13 886

E-mail: officeffm.hotel@villeroy-boch.de

Greece

H. Benrubi & Fils SA

27, Agiou Thoma Street · 151 24 Maroussi, Athens

Tel.: +(30) 210 615 6400 · Fax: +(30) 210 610 4764

E-mail: horeca@benrubi.gr

Hong Kong

Global Hotelware Limited

1701, 17/F, Chinachem Hollywood Centre,

1-13 Hollywood Road, Central, Hong Kong

Tel.: +(852) 2147 9000 · Fax: +(852) 2147 9090

Mobil: +(852) 9673 0222

E-mail: umesh@globalhotelware.com

Hungary

Hungaro Management · Karolina út 65 · 1113 Budapest

Tel.: +(36) 1 209 09 14 · Fax: +(36) 1 209 09 38

E-mail: office@hm.hu

Iceland

BAKO ISBERG ehf

Lynghalsi 7 · 110 Reykjavik · Iceland

Tel.: +(354) 59 56 230

E-mail: gkr@bako.is · www.bako.is

India

Verpaco India Pvt. Ltd., C6-6587, Vasant Kunj,

New Delhi – 110 070

Tel.: +(91) 11 26 89 67 15 · Fax: +(91) 11 26 13 55 83

E-mail: verpaco@vsnl.com

Indonesia

P.T. Keisi Indonesia

Toko Tian Liong Jl. Pancoran No. 17-19 · Jakarta 11120

Tel.: +(62) 21 639 1719 · Fax: +(62) 21 659 7817

E-mail: keisi@cbn.net.id

Israel

Lubinco Limited

19 Hacongress Street · Herzliya - Pituach 46753

Tel.: +(972) 995 45 210 · Fax: +(972) 995 76 434

E-mail: lubinco@inter.net.il

Italy

ABERT S.P.A. - Divisione BROGGI 1818

Via Don Primo Mazzolari, 17 · 25050 Passirano (BS)

Tel.: +(39) 030 68 53 601 · Fax: +(39) 030 68 53 610

E-mail: info@abert.it

Japan

Villeroy & Boch Japan K.K.

17-11, Jiyugaoka 2-chome · Meguro-ku · Tokyo

152-0035

Tel.: +(81) 3 57 31 73 01 · Fax: +(81) 3 57 31 73 08

E-mail: h-nazuka@villeroy-boch.co.jp

salamanderfest · Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra · Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie, adatta per microonde e salamandre

109


Sales

Jordan

United Trading for Porcelain & Art

Sweifieh-Al-Hamra Street · P.O. Box 2642 · 11181 Amman

Tel.: +(962) 6 581 88 55 / 6 581 22 25 · Fax: +(962) 6 585 04 91

E-mail: sweissco@wanadoo.jo

Korea

The Trust Company

#307, Seon-il Bldg. 360-3, ShinDang-Dong, Jung-Gu

Seoul · 100-450

Tel.: +(822) 2233 2414⁄5 · Fax: +(822) 2233 2416

E-mail: warren12@chollian.net

Mexico

Tradimport S.A. de C.V.

Casa Beard Equipo Hotelero

Adolfo Prieto 1219, Col. del Valle · 03100 Mexico D.F.

Tel.: +(52) 55 59 62 77 · Fax: +(52) 55 75 10 44

E-mail: info@titmex.com

Netherlands

Villeroy & Boch Hoteldivisie

Savannahweg 25 · 3542 AW Utrecht

Tel.: +(31) 6 21 71 27 85

E-mail: gunther.monique@villeroy-boch.nl

Kuwait

L’Espace International

PO Box 24224 · Safat 13103 · Kuwait

Tel.: +(965) 245 30 20 · Fax: +(965) 243 29 66

E-mail: lespace@qualitynet.net

Northern Ireland

Bunzl McLaughlin Ltd.

Cathedral Road · Armagh · BT 61 8AG

Tel.: +(353) 28 37 51 19 99 · Fax: +(353) 28 37 52 27 47

E-mail: info@tmclaughlin.com

Lebanon

SARA

P.O. Box 11-0217 · Sami El Sohl Street - Catafago Bld. · Beirut

Tel.: +(961) 1 38 94 36 · Fax: +(961) 1 39 59 13

E-mail: gromer@inco.com.lb

Norway

K.Andersen & Co.A.s.

Hagaveien 26 b · Oslo 0980

Tel.: +(47) 221 01 009 · Fax: +(47) 221 01 561

E-mail: okjander@online.no

Malaysia

New Convox SDN. BHD.

48, Jalan Tun Fuad · 1, Taman Tun Dr Ismail

60000 Kuala lumpur

Tel.: +(60) 3 7728 7888 · Fax: +(60) 3 7727 6030

E-mail: ncsb3388@tm.net.my

Malta

Continental Purchasing Co. Ltd.

35, Msida Road · Gzira GZR 03

Tel.: +(356) 21 322 715 · Fax: +(356) 21 343 861

E-mail: salesadmin@cpc.com.mt

Mauritius

SVP Ltee

Michael Leal Avenue · Les Pailles · Mauritius

Tel.: +(230) 28 68 588 · Fax.: +(230) 28 67 778

E-mail: sanjeev@svpltee.com · www.svpltee.com

Pakistan

Anis Ahmed & Brothers

4-J.C.H. Society - Block 7⁄8 · Sharea Faisal · 75350 Karachi

Tel.: +(92) 21 454 59 12 · Fax: +(92) 21 454 59 05

E-mail: aabros@fascom.com

Poland

Tomasz Miszczak

ul. Kutrzeby 14⁄4 · 61-719 Pozna´n

Tel.: +(48) 61 67 06 204 · Fax: +(48) 61 847 01 45

E-mail: tmiszczak@miszczak.biz

Portugal

Neoquimica

Largo da Estaçao, Apartado 97

Vala do Carregado · 2580-908 Carregado

Tel.: +(351) 263 85 62 00 · Fax: +(351) 263 85 62 10

E-mail: equipments@neoquimica.pt

Russia

Veilina

Giliarovskogo Str 55, Build 2 · 129110 Moscow

Tel.: +(7) 495 71 97 871 · Fax: +(7) 495 71 97 992

E-mail: levkopylov@villeroy-boch.ru

Creating Hospitality


Saudi Arabia

SARA - Saudi Arabia Agencies Ltd.

P.O. Box 1827/Olaya Main Road · Riyadh 11441

Tel.: +(966) 1 463 26 93 · Fax: +(966) 1 463 01 15

E-mail: Riyadh@Saragroup.com

Switzerland

Villeroy & Boch Creatable Hotel

Bahnhofstrasse 6 · 5600 Lenzburg

Tel.: +(41) 62 886 38 36 · Fax: +(41) 62 886 38 58

E-mail: grieder.felix@villeroy-boch.com

Serbia & Montenegro

Inter-Trio · Cvijiceva 22a

ulaz iz Despota Stefana 95 Kuca u dvoristu

Beograd

Tel.: +(381) 11 20 88 130

Singapore

Roger Hague Assoc. (S) Pte Ltd.

241 Pandan Loop · #02-03/04 Hup Seng Building

128426 Singapore

Tel.: +(65) 62 27 63 93 · Fax: +(65) 62 27 63 27

E-mail: sales@rogerhague.com.sg

Taiwan

Ha Kuo Enterprise Ltd.

1F, No. 345, Twn Hwa North Road,

North Road, Taipei, Taiwan

Tel.: +(8862) 2713 8190 · Fax: +(8862) 2713 3942

E-mail: hakuo@ms24.hinet.net

Turkey

Intema A.Ș.

Kardeșler Sok. No: 1 · Levent 34394 - Istanbul

Tel.: +(90) 212 317 9433 · Fax: +(90) 212 278 7420

E-mail: aydan.alboga@eczacibasi.com.tr

Slovakia

Nimes s.r.o · Einsteinova 9 · 852 12 Bratislava

Tel.: +(421) 910 613 993 · Fax: +(421) 2 634 514 77

E-mail: j.janosikova@stonline.sk

Slovenia

G.C.I. D.O.O. cesta · Ljubljanska 13 A · 4260 Bled

Tel.: +(386) 4 57 65 720 · Fax: +(386) 4 57 41 387

E-mail: gastro@siol.net

South Africa

JC Pennett · POB 51157 · 8002 Waterfront

Tel.: +(27) 21 461 06 14 · Fax: +(27) 21 462 19 08

E-mail: juliet@jcphotelware.co.za

Spain

Villeroy & Boch España

C/San Vicente Ferrer; 142 bajos

07005 Palma de Mallorca

Tel.: +(34) 971 27 69 00 · Fax: +(34) 971 27 39 83

E-mail: Hotel.spain@villeroy-boch.com

Sweden

Villeroy & Boch Nordic AB

Chamottevägen 15 · Box 400 · 134 29 Gustavsberg

Tel.: +(46) 85 70 39 481 · Fax: +(46) 85 70 39 485

E-mail: carit.lohse@villeroy-boch.se

Ukraine

Tango-Mirs Ltd.

Osipova Str. 37, off. 1 · 65023 Odessa

Tel.: +(380) 482 305 547 · Fax: +(380) 482 305 555

E-mail: mkadeeva@tango.com.ua

United Arab Emirates

SARA Hotel & Restaurant Division

Salahuddin Road / P.O. Box 5293 · Dubai

Tel.: +(971) 4 265 97 97 · Fax: +(971) 4 265 92 92

E-mail: sarahr@saragroup.com

United Kingdom

Villeroy & Boch (UK) Limited

267, Merton Road · London SW18 5JS

Tel.: +(44) 208 871 00 11 · Fax: +(44) 208 871 10 62

E-mail: nick.green@villeroy-boch.co.uk

USA

Villeroy & Boch Tableware Division

3A South Middlesex Avenue

Monroe Twp., NJ 08831

Tel.: +(1) 609 578 4300 · Fax: +(1) 609 655 2405

E-mail: hotel-r@villeroy-boch-usa.com

1115


Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel & Restaurant

330, rue de Rollingergrund

L-2441 Luxembourg

Tel.: +(352) 46 82 11 · Fax: +(352) 46 90 22

E-mail: info.hr@villeroy-boch.com

Printed in Germany X/10 VLH-1444 Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

Creating Hospitality

www.villeroy-boch.com/hotel

More magazines by this user
Similar magazines