01.12.2014 Views

giroscopio modello 7000a manuale di installazione ... - Seakeeper

giroscopio modello 7000a manuale di installazione ... - Seakeeper

giroscopio modello 7000a manuale di installazione ... - Seakeeper

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 1 <strong>di</strong> 49<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A<br />

MANUALE DI INSTALLAZIONE<br />

SETTEMBRE 2009<br />

In<strong>di</strong>ce:<br />

Sezione 1 – Installazione meccanica<br />

Sezione 2 – Installazione elettrica<br />

Sezione 3 – Installazione del sistema <strong>di</strong><br />

raffreddamento<br />

Sezione 4 - Avvio<br />

Sezione 5 – Checklist <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> e forniture<br />

necessarie<br />

P.O. BOX 999<br />

14528 SOUTH SOLOMONS ISLAND ROAD.<br />

SOLOMONS, MARYLAND, 20688, U.S.A<br />

TELEFONO: 410-326-1590<br />

FAX: 410-326-1199<br />

E-MAIL: customerservice@seakeeper.com


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 2 <strong>di</strong> 49<br />

1.0 Introduzione<br />

Il presente documento ha lo scopo <strong>di</strong> fornire dettagli e istruzioni a un cantiere navale o a un<br />

installatore relativamente all’<strong>installazione</strong> del <strong>giroscopio</strong> <strong>di</strong> stabilizzazione <strong>modello</strong> 7000A <strong>di</strong><br />

<strong>Seakeeper</strong>, Inc. Il <strong>giroscopio</strong> è in grado <strong>di</strong> produrre carichi fino a 23.5 kN su ciascuna staffa <strong>di</strong><br />

supporto. Bisognerebbe pertanto de<strong>di</strong>care particolare attenzione alle caratteristiche progettuali<br />

della base <strong>di</strong> appoggio per l’<strong>installazione</strong>, al fine <strong>di</strong> garantire che essa sia in grado <strong>di</strong> trasferire<br />

tali carichi allo scafo. Si dà per scontato che il personale che si occuperà dell’<strong>installazione</strong><br />

conosca le strutture GRP, nonché l’uso <strong>di</strong> adesivi ad alto potere adesivo, che saranno utilizzati<br />

per ancorare il <strong>giroscopio</strong> alla struttura dello scafo. Sarà utile per l’installatore aver<br />

precedentemente analizzato la seguente lista <strong>di</strong> <strong>di</strong>segni <strong>di</strong> riferimento, al fine <strong>di</strong> assicurarsi <strong>di</strong><br />

aver pienamente compreso la procedura <strong>di</strong> <strong>installazione</strong>.<br />

Disegni <strong>di</strong> riferimento<br />

90030 Giroscopio Modello 7000A – Applicazione generale dell’hardware<br />

90031 Giroscopio Modello 7000A - Dettagli <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

90003 Giroscopio Modello 7000A - Schema del sistema <strong>di</strong> raffreddamento<br />

90032 Giroscopio Modello 7000A – Gruppo <strong>giroscopio</strong> e lista dei componenti<br />

90023 Giroscopio Modello 7000A - Diagramma a blocchi relativo ai cavi<br />

90012 Giroscopio Modello 7000A – Gruppo maschera <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

FFIGURA 1 – GIROSCOPIO MODELLO 7000°


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 3 <strong>di</strong> 49<br />

1.1 Precauzioni<br />

• Il volano del <strong>giroscopio</strong> è sostenuto da cuscinetti <strong>di</strong> precisione. Nell’estrarre dalla<br />

confezione e sollevare il gruppo <strong>giroscopio</strong>, assicurarsi che NON cada né sia soggetto<br />

ad urti in quanto i cuscinetti potrebbero risultarne danneggiati.<br />

• Nel movimentare/installare il gruppo <strong>giroscopio</strong>, proteggere i pistoni del cilindro del freno<br />

idraulico esposti (vedere la Figura 1 sopra) da eventuali graffi o danni, in quanto questo<br />

potrebbe causare un’usura precoce della guarnizione e, conseguentemente, per<strong>di</strong>te<br />

d’olio.<br />

• Nel movimentare/installare il gruppo <strong>giroscopio</strong>, evitare che i componenti elettrici che<br />

fuoriescono dalla parte inferiore dell'alloggiamento del <strong>giroscopio</strong> vengano a contatto<br />

con qualsiasi superficie o oggetto, in quanto ciò potrebbe danneggiare tali componenti e<br />

potenzialmente l’integrità dell’alloggiamento.<br />

• Assicurarsi <strong>di</strong> proteggere la vernice <strong>di</strong> finitura del <strong>giroscopio</strong>, in quanto eventuali danni<br />

potrebbero rovinare precocemente l'aspetto del <strong>giroscopio</strong>.<br />

1.2 Scelta del luogo <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> del <strong>giroscopio</strong><br />

La scelta del luogo <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> del <strong>giroscopio</strong> dovrebbe privilegiare luoghi con le seguenti<br />

caratteristiche:<br />

• Accesso dall’alto rimovibile o <strong>di</strong>stanza sufficiente per la rimozione / la re-<strong>installazione</strong> del<br />

<strong>giroscopio</strong> per operazioni <strong>di</strong> manutenzione negli anni a venire.<br />

• Spazio sufficiente per la sostituzione del sensore dell’angolo cardanico sul lato sinistro<br />

del <strong>giroscopio</strong> (vedere la Figura 2 qui <strong>di</strong> seguito).<br />

• Spazio sufficiente per il rifornimento/lo scarico dell’olio del freno idraulico (vedere la<br />

Figura 2 qui <strong>di</strong> seguito).<br />

• Spazio sufficiente per il rifornimento/lo scarico del circuito <strong>di</strong> raffreddamento ad<br />

acqua/glicole (vedere la Figura 2 qui <strong>di</strong> seguito).<br />

• Spazio sufficiente per la sostituzione del cilindro idraulico del freno (vedere la Figura 2<br />

qui <strong>di</strong> seguito).<br />

• Spazio sufficiente per l’alloggiamento <strong>di</strong> isolamento acustico/<strong>di</strong> sicurezza consigliato.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 4 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 2 – INDICAZIONE delle DISTANZE CONSIGLIATE NELL’INSTALLAZIONE del<br />

GIROSCOPIO


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 5 <strong>di</strong> 49<br />

1.3 Preparazione della struttura dello scafo<br />

Fare riferimento al Disegno <strong>Seakeeper</strong> n. 90031, Giroscopio Modello 7000A - Dettagli <strong>di</strong><br />

<strong>installazione</strong>. Il <strong>di</strong>segno fornisce importanti informazioni relative alle <strong>di</strong>mensioni ed ai carichi,<br />

che influenzano i dettagli progettuali della struttura su cui verrà installato il <strong>giroscopio</strong>, nonché il<br />

tipo <strong>di</strong> adesivo da utilizzare per incollare il <strong>giroscopio</strong> allo scafo.<br />

Le staffe <strong>di</strong> supporto del <strong>giroscopio</strong> sono concepite per essere incollate <strong>di</strong>rettamente alla<br />

struttura composita dello scafo della barca, al fine <strong>di</strong> <strong>di</strong>stribuire efficacemente i carichi<br />

giroscopici. E’ necessaria una perfetta adesione fra la superficie interna delle staffe e la<br />

struttura dello scafo. Per meglio determinare la quantità <strong>di</strong> adesivo necessaria, la superficie<br />

dell'area <strong>di</strong> adesione della staffa sinistra è <strong>di</strong> 2194 cm 2 . L’area <strong>di</strong> adesione della staffa destra è<br />

<strong>di</strong> 2002 cm 2 .<br />

<strong>Seakeeper</strong> mette a <strong>di</strong>sposizione una maschera <strong>di</strong> istallazione opzionale, co<strong>di</strong>ce n° 90012, che<br />

riproduce la geometria della base del <strong>giroscopio</strong> al fine <strong>di</strong> verificare le <strong>di</strong>stanze e l'allineamento.<br />

La maschera consentirà al cantiere / all’installatore <strong>di</strong> collocare e regolare le <strong>di</strong>mensioni della<br />

base <strong>di</strong> appoggio, al fine <strong>di</strong> minimizzare le <strong>di</strong>stanze fra le staffe della base del <strong>giroscopio</strong> e la<br />

struttura dello scafo. La resistenza al taglio dell’adesivo sarà massima quando lo spessore postasciugatura<br />

fra la struttura della barca e le staffe del <strong>giroscopio</strong> si trova all’estremità inferiore del<br />

range consigliato dal produttore dell’adesivo stesso. Pertanto, la maschera dovrebbe essere<br />

utilizzata per confermare che la base <strong>di</strong> appoggio è posizionata in maniera precisa e<br />

perfettamente orizzontale e che la <strong>di</strong>stanza per l’adesivo rispetta lo spessore massimo<br />

raccomandato dal produttore dell'adesivo stesso. Vedere la Figura 3 qui <strong>di</strong> seguito.<br />

N.B.: NON utilizzare la maschera <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> per stabilire le <strong>di</strong>mensioni <strong>di</strong> ingombro<br />

del <strong>giroscopio</strong>. Per le <strong>di</strong>mensioni <strong>di</strong> ingombro fare riferimento al Disegno n° 90031.<br />

La struttura dello scafo che sostiene il <strong>giroscopio</strong> dovrebbe essere installata in modo tale che il<br />

<strong>giroscopio</strong> sia parallelo alla linea <strong>di</strong> galleggiamento nelle <strong>di</strong>rezioni destra/sinistra e prua/poppa.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 6 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 3 – MASCHERA DI INSTALLAZIONE


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 7 <strong>di</strong> 49<br />

Alloggiamento <strong>di</strong> sicurezza<br />

Quando il <strong>giroscopio</strong> è in precessione, viene esercitata una notevole coppia<br />

sull’asse cardanico. Pertanto, il <strong>giroscopio</strong> deve essere installato all’interno <strong>di</strong> un<br />

alloggiamento o compartimento o una gabbia, in modo da evitare che il personale<br />

o altre apparecchiature tocchino il <strong>giroscopio</strong> mentre esso è in precessione.<br />

Il <strong>giroscopio</strong> dovrebbe essere trattato con la stessa accortezza che si presta con<br />

l'albero <strong>di</strong> un motore o l’albero <strong>di</strong> un’elica che ruota ad alta velocità. Il <strong>giroscopio</strong><br />

deve essere installato in modo tale da evitare qualsiasi contatto durante la<br />

rotazione del volano.<br />

Rumorosità/Isolamento acustico/Ventilazione<br />

La rumorosità del <strong>giroscopio</strong> è stata misura in con<strong>di</strong>zioni costanti (nessun carico d'onda) nei<br />

laboratori <strong>di</strong> <strong>Seakeeper</strong> e sulla nostra imbarcazione <strong>di</strong> prova Viking da 43 pie<strong>di</strong>. La rumorosità in<br />

con<strong>di</strong>zioni costanti è normalmente compresa fra 70-75 dB non ponderati. Poiché le frequenze<br />

che emettono le pressioni sonore più elevate sono basse (come avviene in altre<br />

apparecchiature marine), si raccomanda <strong>di</strong> installare il <strong>giroscopio</strong> in una gabbia o in un vano<br />

macchine già dotato <strong>di</strong> isolamento acustico.<br />

Se il <strong>giroscopio</strong> stabilizzatore deve essere collocato al <strong>di</strong> fuori <strong>di</strong> un vano macchine, esso<br />

dovrebbe essere installato in un alloggiamento insonorizzato, al fine <strong>di</strong> evitare che la rumorosità<br />

a bassa frequenza (circa 160 Hz) raggiunga le zone “living”. In questo caso, l’alloggiamento può<br />

essere aperto nella parte inferiore, fra le correnti dello scafo. Dovrebbe essere installata una<br />

piccola ventola sulla parte superiore dell’alloggiamento, per aspirare aria a temperatura<br />

ambiente all’interno dello stesso, in modo tale che l’aria all'interno non si surriscal<strong>di</strong>. Questo<br />

eviterà fasti<strong>di</strong>osi spegnimenti dovuti ad allarmi <strong>di</strong> temperatura della trasmissione del motore e<br />

dei cuscinetti in determinate con<strong>di</strong>zioni operative (elevata temperatura ambiente, elevata<br />

temperatura dell’acqua <strong>di</strong> mare, mare mosso, ecc.).<br />

Il ventilatore dovrebbe sviluppare 60 cu m/h, consentendo <strong>di</strong> sostituire l’aria all’interno<br />

dell'alloggiamento circa una volta al minuto. Sono <strong>di</strong>sponibili ventole <strong>di</strong> raffreddamento piccole e<br />

<strong>di</strong> serie, assiali e centrifughe, con alimentazione a corrente alternata o continua, cuscinetti,<br />

ampio range <strong>di</strong> temperatura, bassa rumorosità, lungo tempo me<strong>di</strong>o fra i guasti (MTBF), adatte<br />

agli ambienti marini, ecc. Localizzate l’ingresso nella parte inferiore dell’alloggiamento e<br />

installate la ventola sulla parte superiore come fareste con una ventola <strong>di</strong> estrazione fumi. Una<br />

ventola centrifuga potrebbe essere la migliore per minimizzare l’area <strong>di</strong> uscita. I requisiti <strong>di</strong><br />

alimentazione della ventola dovrebbero essere normalmente intorno ai 20 watt. Se si utilizza<br />

una ventola a corrente continua, cablarla allo stesso interruttore che alimenta la scatola <strong>di</strong><br />

giunzione <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong>, in modo tale che la ventola si accenda e si spenga<br />

contemporaneamente al <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> controllo.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 8 <strong>di</strong> 49<br />

1.4 Estrazione dei componenti dalla cassa<br />

1) Fare riferimento al Disegno <strong>Seakeeper</strong> n° 90030, Modello 7000A – Applicazione<br />

generale dell’hardware per le parti consegnate insieme al <strong>giroscopio</strong>.<br />

2) Rimuovere i componenti elettronici, i cavi e i vari componenti e metterli da parte.<br />

3) Rimuovere la “pedana” e i materiali <strong>di</strong> imballaggio che assicurano il gruppo <strong>giroscopio</strong><br />

all’interno della cassa.<br />

4) Collegare la staffa <strong>di</strong> sollevamento ai due golfari situati sulla parte superiore<br />

dell'alloggiamento del <strong>giroscopio</strong>. Collegare inoltre una fune <strong>di</strong> livellamento del carico fra<br />

la staffa <strong>di</strong> sollevamento e l'estremità superiore della struttura del cilindro del freno.<br />

Vedere la Figura 4 qui <strong>di</strong> seguito.<br />

FIGURA 4 – CONFIGURAZIONE PER IL SOLLEVAMENTO


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 9 <strong>di</strong> 49<br />

1.5 Installazione del <strong>giroscopio</strong><br />

1) Posizionare il <strong>giroscopio</strong> vicino alla base <strong>di</strong> appoggio.<br />

2) Ottimizzare “a secco” (senza adesivo) il posizionamento del gruppo <strong>giroscopio</strong> sulla<br />

struttura dello scafo.<br />

3) Verificare che la <strong>di</strong>stanza prevista per l’adesivo sia conforme ai requisiti in<strong>di</strong>cati dal<br />

produttore.<br />

4) Coprire la zona intorno alle staffe <strong>di</strong><br />

supporto per garantire una più<br />

semplice pulizia e per tracciare un<br />

profilo della superficie da ricoprire <strong>di</strong><br />

adesivo, come in<strong>di</strong>cato.<br />

5) Sollevare il <strong>giroscopio</strong> dalla base <strong>di</strong><br />

appoggio e pulire accuratamente le<br />

superfici interne delle staffe <strong>di</strong><br />

supporto del <strong>giroscopio</strong> con il<br />

solvente adeguato al tipo <strong>di</strong><br />

adesivo, come in<strong>di</strong>cato nella Figura<br />

5 qui <strong>di</strong> seguito.<br />

6) Verificare che le viti che ancorano i bracci anteriore e posteriore siano ben serrate, in<br />

quanto essere mantengono l'allineamento della base durante il processo <strong>di</strong> incollatura.<br />

7) Coprire con nastro adesivo i quattro fori <strong>di</strong> allargamento <strong>di</strong> ciascuno dei quattro bulloni<br />

dei cuscinetti cardanici (4 posizioni) e i fori per i bulloni <strong>di</strong> ancoraggio del braccio<br />

anteriore (4 posizioni), per evitare che l’adesivo raggiunga la filettatura delle viti, come<br />

illustrato nella Figura 5 qui <strong>di</strong> seguito.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 10 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 5 – PREPARAZIONE PER L’INCOLLATURA


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 11 <strong>di</strong> 49<br />

8) Pulire accuratamente la struttura dello scafo con un solvente adeguato nei punti in cui<br />

saranno ancorate le staffe.<br />

9) Applicare l’adesivo su entrambe le staffe e sulla struttura dello scafo, in modo tale che<br />

tutti gli spazi fra le staffe e la struttura dello scafo si riempiano <strong>di</strong> adesivo quando il<br />

<strong>giroscopio</strong> verrà abbassato in posizione. Per garantire una PERFETTA ADESIONE<br />

sarà necessario dell’adesivo in eccesso – un po' <strong>di</strong> adesivo straborderà e dovrà<br />

essere poi ripulito ed eliminato.<br />

Coprire lo scafo<br />

con uno strato<br />

sottile<br />

Stendere sui<br />

lati verticali<br />

Grande quantità <strong>di</strong> adesivo<br />

che verrà schiacciato<br />

verso il basso e sui lati<br />

10) Lasciar asciugare l’adesivo seguendo le raccomandazioni del produttore.<br />

11) L’incollatura del <strong>giroscopio</strong> allo scafo è ora completa. Procedere con l’<strong>installazione</strong> dei<br />

componenti elettrici, i cavi, i <strong>di</strong>splay e le tubazioni del circuito <strong>di</strong> raffreddamento.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 12 <strong>di</strong> 49<br />

2.0 Introduzione<br />

La presente sezione, relativa all’<strong>installazione</strong> elettrica, illustra come installare le apparecchiature<br />

elettriche e come collegare i cavi elettrici.<br />

Disegni <strong>di</strong> riferimento<br />

90030 Giroscopio Modello 7000A – Applicazione<br />

generale dell’hardware<br />

90023 Giroscopio Modello 7000A - Diagramma a<br />

blocchi relativo ai cavi<br />

90007 Giroscopio Modello 7000A – Scatola <strong>di</strong><br />

giunzione della trasmissione del motore – Ingombro<br />

& dettagli <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

90010 Giroscopio Modello 7000A – Scatola <strong>di</strong><br />

giunzione a 6 vie comunicazioni seriali – Ingombro<br />

& dettagli <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

90035 Giroscopio Modello 7000A – Tastiera<br />

operatore – Ingombro & dettagli <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

90009 Giroscopio Modello 7000A – Display<br />

operatore – Ingombro & dettagli <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

90018 Giroscopio Modello 7000A – Breakout box<br />

comunicazioni seriali – Ingombro & dettagli <strong>di</strong><br />

<strong>installazione</strong><br />

90066 Modello 7000A - Scatola relé con ritardo -<br />

Ingombro & Dettagli <strong>di</strong> Installazione<br />

Riferimenti Istruzioni<br />

Operative<br />

020 Istruzioni <strong>di</strong><br />

Installazione, Connettore 24 V<br />

corrente continua<br />

018 Istruzioni <strong>di</strong><br />

<strong>installazione</strong>, connettore EMC<br />

schermato a 8-pin<br />

019 Istruzioni <strong>di</strong><br />

<strong>installazione</strong>, connettore EMC<br />

schermato a 4-pin


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 13 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 1 – APPARECCHIATURE ELETTRICHE PER IL GIROSCOPIO MODELLO 7000A<br />

2.1 Installazione apparecchiature elettriche<br />

Precauzioni<br />

• Ogni componente delle apparecchiature elettriche prevede delle specifiche istruzioni <strong>di</strong><br />

montaggio, che dovrebbero essere seguite al fine <strong>di</strong> garantire il corretto funzionamento<br />

del <strong>giroscopio</strong> Modello 7000A.<br />

• NON spostare la scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> dalla sua posizione; ne<br />

conseguirebbe un malfunzionamento del <strong>giroscopio</strong>.<br />

1. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI GIUNZIONE DELLA<br />

TRASMISSIONE DEL MOTORE<br />

a. Spazio necessario sulla murata: circa 483 mm <strong>di</strong> larghezza x 787 <strong>di</strong> altezza;<br />

b. Strumentazioni necessarie: quattro viti <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> attraverso due staffe per il<br />

montaggio sulla struttura primaria dell’imbarcazione ai quattro angoli Diametro<br />

del foro <strong>di</strong> <strong>installazione</strong>: 5.5 mm, per le posizioni dei fori vedere il <strong>di</strong>segno 90007.<br />

c. Collocazione: ottimale per i cavi e le tubazioni, in un raggio <strong>di</strong> 2.5 m dal<br />

<strong>giroscopio</strong>.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 14 <strong>di</strong> 49<br />

d. Orientamento: non critico.<br />

2. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SCATOLA DI GIUNZIONE DI COMANDO<br />

DEL GIROSCOPIO PCB<br />

a. La scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> M7000A PCB arriva dallo stabilimento già<br />

installata sul <strong>giroscopio</strong>.<br />

b. Collocazione: braccio anteriore del <strong>giroscopio</strong>.<br />

c. Orientamento: pannello posteriore <strong>di</strong> fronte alla sfera del <strong>giroscopio</strong>.<br />

3. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DI GIUNZIONE A 6 VIE<br />

COMUNICAZIONI SERIALI<br />

a. Spazio necessario sulla consolle: circa 280 mm <strong>di</strong> larghezza x 178 <strong>di</strong> altezza,<br />

posteriormente.<br />

b. Istruzioni <strong>di</strong> montaggio: montare posteriormente sul pannello della consolle<br />

dell’imbarcazione, entro 1 m dal <strong>di</strong>splay e della tastiera.<br />

c. Strumentazioni necessarie: due viti <strong>di</strong> montaggio per fori <strong>di</strong> montaggio <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ametro 7.1 mm, per le posizioni dei fori vedere il <strong>di</strong>segno 90010.<br />

4. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLA TASTIERA<br />

a. Spazio necessario sulla consolle: circa 89 mm <strong>di</strong> larghezza x 102 <strong>di</strong> altezza;<br />

b. Istruzioni <strong>di</strong> montaggio: montare frontalmente sul pannello della consolle<br />

dell’imbarcazione; foro ovale per ancoraggio filo 31.8 mm x 54.0 mm; due fori per<br />

viti 10-32; montare con da<strong>di</strong> <strong>di</strong> serraggio 10-32, forniti. Per le posizioni dei fori<br />

vedere il <strong>di</strong>segno 90035.<br />

c. Strumentazioni necessarie: nessuna.<br />

d. Spessore massimo del pannello: 10 mm<br />

e. Spessore minimo del pannello: 1 mm<br />

5. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL DISPLAY<br />

a. Spazio necessario sulla consolle: circa 76 mm <strong>di</strong> larghezza x 76 mm <strong>di</strong> altezza.<br />

b. Istruzioni <strong>di</strong> montaggio: montare anteriormente sul pannello della consolle<br />

dell’imbarcazione, foro <strong>di</strong> 54 mm, con collare <strong>di</strong> montaggio filettato. Per maggiori<br />

dettagli vedere il <strong>di</strong>segno 90009.<br />

c. Strumentazioni necessarie: nessuna.<br />

d. Spessore massimo del pannello: 35 mm<br />

e. Spessore minimo del pannello: 1,6 mm.<br />

6. BREAKOUT BOX COMUNICAZIONI SERIALI


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 15 <strong>di</strong> 49<br />

a. Spazio necessario sulla consolle: circa 89 mm <strong>di</strong> larghezza x 102 mm <strong>di</strong> altezza,<br />

posteriormente.<br />

b. Istruzioni <strong>di</strong> montaggio: montare posteriormente sul pannello della consolle<br />

dell’imbarcazione, entro 0.5 m dalla scatola <strong>di</strong> giunzione a 6 vie comunicazioni<br />

seriali.<br />

c. Strumentazioni necessarie: quattro viti <strong>di</strong> montaggio per fori <strong>di</strong> montaggio <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ametro 3.9 mm. Per le posizioni dei fori vedere il <strong>di</strong>segno 90018.<br />

7. SCATOLA RELE’ CON RITARDO 24V<br />

a. Spazio necessario: circa 200 mm <strong>di</strong> larghezza x 180 mm <strong>di</strong> altezza;<br />

b. Istruzioni <strong>di</strong> montaggio: quattro viti <strong>di</strong> ancoraggio alla struttura primaria<br />

dell’imbarcazione, ai quattro angoli.<br />

c. Strumentazioni necessarie: quattro viti <strong>di</strong> montaggio per fori <strong>di</strong> montaggio <strong>di</strong><br />

<strong>di</strong>ametro 4.5 mm.<br />

2.2 Connessioni alimentazione apparecchiature elettriche<br />

1. REQUISITI FONTE DI ALIMENTAZIONE 230 V CORRENTE ALTERNATA<br />

a. 230 VAC (nominale), 1 fase, 50/60 Hz, 20 Amp.<br />

b. Dovrebbe essere utilizzato un interruttore separato per ciascuna scatola <strong>di</strong><br />

giunzione della trasmissione del motore.<br />

2. REQUISITI FONTE DI ALIMENTAZIONE 24 V CORRENTE CONTINUA<br />

a. 24 VDC, 10 Amp.<br />

b. Dovrebbe essere utilizzato un interruttore separato per ciascuna<br />

scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong>.<br />

L’interruttore dell'imbarcazione dovrebbe recare l'etichetta "Non<br />

spegnere eccetto in caso <strong>di</strong> interventi <strong>di</strong> manutenzione".<br />

3. SCATOLA RELE’ CON RITARDO 24V<br />

a. La scatola relé con ritardo 24 V (co<strong>di</strong>ce <strong>Seakeeper</strong> 20115) deve essere installata<br />

fra gli interruttori dell'imbarcazione e il sistema giroscopico, come in<strong>di</strong>cato in<br />

Figura 2.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 16 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 2 – CABLAGGIO DELLA SCATOLA RELE’ CON RITARDO<br />

b. Il relé con ritardo fra l’interruttore della corrente continua e la scatola <strong>di</strong> comando<br />

del <strong>giroscopio</strong> continuerà a fornire corrente continua 24V alla scatola <strong>di</strong> comando<br />

del <strong>giroscopio</strong> per 1 ora e mezza dopo lo spegnimento della corrente alternata.<br />

Questo consentirà alla pompa del glicole <strong>di</strong> raffreddamento <strong>di</strong> raffreddare i<br />

cuscinetti durante la fase <strong>di</strong> rallentamento.<br />

c. L'alimentazione del <strong>giroscopio</strong> potrà essere accesa e spenta me<strong>di</strong>ante<br />

l’interruttore della corrente alternata. Quando l’interruttore della corrente alternata<br />

è acceso (su ON), dovrebbe essere imme<strong>di</strong>atamente <strong>di</strong>sponibile corrente<br />

continua 24 V per la scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong>. Quando l’interruttore della<br />

corrente alternata viene spostato su OFF, dovrebbe continuare ad essere fornita<br />

corrente continua 24 V alla scatola <strong>di</strong> controllo del <strong>giroscopio</strong> per 1 ora e mezza.<br />

d. L’interruttore della corrente continua 24V dovrebbe restare sempre in posizione <strong>di</strong><br />

accensione, eccetto in caso <strong>di</strong> interventi <strong>di</strong> manutenzione.<br />

4. ISTRUZIONI PER LA CONNESSIONE DELL’ALIMENTAZIONE DELLA SCATOLA DI<br />

GIUNZIONE DELLA TRASMISSIONE DEL MOTORE<br />

a. 230 VAC (nominale), 1 fase, 50/60 Hz, 20 Amp. 3 x 10AWG (3 x 5mm 2 CSA),<br />

fornito dal cliente.<br />

i. Collegare i fili della corrente alternata 230 V, nel CAVO 2, al lato "linea" (“line”)<br />

dell'interruttore bipolare.<br />

1. Utilizzare due morsetti a crimpare femmina a connessione rapida, forniti.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 17 <strong>di</strong> 49<br />

230 VAC<br />

FIGURA 3 – CONNESSIONI DI INGRESSO - ALIMENTAZIONE DELLA SCATOLA DI<br />

GIUNZIONE DELLA TRASMISSIONE DEL MOTORE<br />

ii. Collegare il terzo filo del CAVO 2 per la messa a terra del corpo<br />

dell'alloggiamento. Usare il morsetto ad<br />

anello fornito.<br />

MESSA A TERRA<br />

Angolo inferiore<br />

dell’alloggiamento (filo<br />

verde nella figura)<br />

FIGURA 4 – CONNESSIONI DI MESSA A TERRA DELLA SCATOLA DI GIUNZIONE DELLA<br />

TRASMISSIONE DEL MOTORE<br />

iii. Serrare il dado del pressacavo barriera per comprimere il pressacavo sul<br />

cavo. Se il cavo non è ben pressato, applicare del silicone per sigillare<br />

l’alloggiamento e proteggere i componenti interni dalla corrosione. Vedere la<br />

Figura 5.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 18 <strong>di</strong> 49<br />

b. Compatibilità elettromagnetica – messa a terra me<strong>di</strong>ante il perno <strong>di</strong> terra esterno.<br />

Collegare il cavo 9, cavo <strong>di</strong> terra 4AWG (co<strong>di</strong>ce <strong>Seakeeper</strong>: 20094), dal braccio<br />

posteriore del <strong>giroscopio</strong> (installato sul braccio posteriore dal produttore) alla<br />

scatola <strong>di</strong> giunzione della trasmissione del motore.<br />

DADO DEL<br />

PRESSACAVO<br />

PERNI DI<br />

TERRA<br />

(Trasmissione,<br />

sinistra;<br />

<strong>giroscopio</strong>,<br />

destra)<br />

FIGURA 5 – PERNO DI TERRA DELLA SCATOLA DI GIUNZIONE DELLA TRASMISSIONE DEL<br />

MOTORE FIGURA 6 – PERNI DI TERRA BRACCIO POSTERIORE DEL GIROSCOPIO<br />

5. ISTRUZIONI DI CONNESSIONE DELL’ALIMENTAZIONE DELLA SCATOLA DI<br />

COMANDO DEL GIROSCOPIO<br />

a. 24 VDC, 10 Amp. 2 x 12AWG (3 x 4mm 2 CSA), fornito dal cliente.<br />

i. Installare il connettore fornito da <strong>Seakeeper</strong>, co<strong>di</strong>ce: 30104 (Co<strong>di</strong>ce Turck:<br />

B4131 – 0/13.5) sul CAVO 1 seguendo l’Istruzione Operativa 020.<br />

FIGURA 7 – CONNETTORE DI INGRESSO ALIMENTAZIONE CORRENTE CONTINUA 24 V<br />

FORNITO DA SEAKEEPER<br />

ii. Collegare il CAVO 1 a J10 sulla scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> PCB.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 19 <strong>di</strong> 49<br />

J10<br />

Ingresso<br />

24 VDC<br />

FIGURA 8 – SCATOLA DI COMANDO J10 GIROSCOPIO PCB<br />

iii. La messa a terra della scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> PCB avviene<br />

me<strong>di</strong>ante le staffe <strong>di</strong> montaggio <strong>di</strong>rettamente sul braccio anteriore del<br />

<strong>giroscopio</strong>. Per questo motivo, il perno <strong>di</strong> terra mostrato in Figura 8 non viene<br />

utilizzato.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 20 <strong>di</strong> 49<br />

2.3 Connessioni <strong>di</strong> segnale apparecchiature elettriche<br />

1. CAVO SCATOLA DI GIUNZIONE DELLA TRASMISSIONE DEL MOTORE<br />

a. Collegare i cavi alle uscite collocate sul fondo della scatola <strong>di</strong> giunzione della<br />

trasmissione del motore. I connettori arrivano dallo stabilimento già interamente<br />

installati sui cavi.<br />

i. J1: Alimentazione motore, CAVO 10 dalla sfera del <strong>giroscopio</strong>.<br />

ii. J2: Comando trasmissione, CAVO 14 dalla scatola <strong>di</strong> comando del<br />

<strong>giroscopio</strong> PCB.<br />

iii. J3: Strumentazione motore, CAVO 11 dalla sfera del <strong>giroscopio</strong>.<br />

J3<br />

Strumentazione<br />

motore<br />

J2<br />

Controllo<br />

trasmissione<br />

J1<br />

Potenza<br />

motore<br />

Perno <strong>di</strong><br />

terra<br />

Ingresso<br />

corrente<br />

alternata<br />

Non<br />

utilizzato<br />

FIGURA 9 – CONNETTORI SCATOLA DI GIUNZIONE DELLA TRASMISSIONE del MOTORE


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 21 <strong>di</strong> 49<br />

2. ISTRUZIONI DI CONNESSIONE DEI CAVI DELLA SCATOLA DI COMANDO DEL<br />

GIROSCOPIO<br />

a. Alcuni cavi arrivano dallo stabilimento già collegati agli ingressi sul lato della<br />

scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> PCB. I cavi 1, 5 e 8 vengono<br />

forniti e assemblati dal cliente (J10, J8 e J9 rispettivamente).<br />

i. J1: Strumentazione superiore <strong>giroscopio</strong>, CAVO 12 dalla<br />

sfera del <strong>giroscopio</strong>.<br />

J6<br />

J1<br />

ii. J2: Valvola freno & pompa del glicole, CAVO 6 (splitter 1-<br />

2) dal braccio posteriore del <strong>giroscopio</strong>.<br />

N.B.: Il <strong>giroscopio</strong> viene consegnato con il<br />

connettore J2 scollegato. Tale connettore deve rimanere<br />

scollegato fino all’avvenuto riempimento del sistema <strong>di</strong><br />

raffreddamento (sezione 3), al fine <strong>di</strong> prevenire eventuali<br />

danni alla pompa del glicole.<br />

J10<br />

J5<br />

iii. J3: Pressostati freno ed elettrovalvole, CAVO 7 (splitter<br />

1-4), dal collettore del freno.<br />

1. Le derivazioni TP-3 & TP-4 (nere) sono equivalenti<br />

e reversibili.<br />

2. Le derivazioni DTDA-1 & DTDA-2 (gialle) sono<br />

equivalenti e reversibili.<br />

iv. J4: Angolo cardanico, CAVO 15 dal sensore dell’angolo<br />

cardanico del <strong>giroscopio</strong>.<br />

v. J5: non utilizzato.<br />

vi. J6: Strumentazione inferiore <strong>giroscopio</strong>, CAVO 13 dalla<br />

sfera del <strong>giroscopio</strong>.<br />

vii. J7: Comando trasmissione, CAVO 14 dalla scatola <strong>di</strong><br />

giunzione della trasmissione del motore.<br />

FIGURA 10 – CONNETTORI SCATOLA DI<br />

GIUNZIONE DI COMANDO GIROSCOPIO<br />

PCB<br />

viii. J8: Comunicazioni seriali, CAVO 5 (6x20AWG<br />

schermato, <strong>di</strong>ametro esterno massimo = 8 mm, fornito dal<br />

cliente) dalla breakout box comunicazioni seriali.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 22 <strong>di</strong> 49<br />

1. Installare il connettore fornito da <strong>Seakeeper</strong>, co<strong>di</strong>ce: 30076 (Co<strong>di</strong>ce Turck: 8181-0) sul<br />

CAVO 5 seguendo l’Istruzione Operativa 018.<br />

ix. J9: Uscite, CAVO 8 (4x22AWG schermato, <strong>di</strong>ametro esterno massimo = 8 mm, fornito dal<br />

cliente) al sistema <strong>di</strong> allarme e monitoraggio e al relé <strong>di</strong> comando pompa dell’acqua <strong>di</strong> mare.<br />

1. Installare il connettore fornito da <strong>Seakeeper</strong>, co<strong>di</strong>ce: 30078 (Co<strong>di</strong>ce Turck: 8141-0) sul<br />

CAVO 8 seguendo l’Istruzione Operativa 019.<br />

2. Vedere i dettagli <strong>di</strong> collegamento sulla pagina successiva.<br />

x. J10: L’<strong>installazione</strong> è descritta nella Sezione 2.2.<br />

3. ISTRUZIONI DI CONNESSIONE USCITA ALLARME<br />

a. L’uscita Allarme è uno <strong>di</strong> due segnali <strong>di</strong> uscita sul connettore J9. Questo<br />

connettore è con<strong>di</strong>viso con l’uscita del comando pompa acqua <strong>di</strong> mare.<br />

b. L’uscita allarme dovrebbe essere collegata al sistema <strong>di</strong> allarme e monitoraggio<br />

dell’imbarcazione o ad un allarme sonoro e visivo adeguato.<br />

4. ISTRUZIONI DI CONNESSIONE COMANDO POMPA ACQUA DI MARE<br />

L’alimentazione della pompa acqua <strong>di</strong> mare deve essere comandata da un<br />

interruttore separato rispetto all’interruttore della scatola <strong>di</strong> comando corrente<br />

continua 24V e all’interruttore corrente alternata 230V della scatola <strong>di</strong> giunzione<br />

della trasmissione del motore. Non collegare J9 ad una corrente superiore a 30V<br />

corrente continua, potrebbero conseguirne dei danni. Non collegare J9 alla<br />

corrente alternata, potrebbero conseguirne dei danni.<br />

a. L’uscita comando pompa acqua <strong>di</strong> mare è il secondo dei due segnali <strong>di</strong> uscita sul<br />

connettore J9. Tale connettore è con<strong>di</strong>viso con l’uscita allarme.<br />

b. L’uscita comando pompa acqua <strong>di</strong> mare dovrebbe essere collegata a un relé per<br />

il comando della pompa acqua <strong>di</strong> mare, come in<strong>di</strong>cato in Figura 11.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 23 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 11 – CONNESSIONI COMANDO POMPA ACQUA DI MARE E USCITA ALLARME


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 24 <strong>di</strong> 49<br />

5. ISTRUZIONI PER L'ANCORAGGIO DEL GIROSCOPIO ALLA PAVIMENTAZIONE<br />

DELL'IMBARCAZIONE<br />

a. La base del <strong>giroscopio</strong> viene ancorata alla pavimentazione dell'imbarcazione.<br />

i. Collegare il CAVO 15 (4AWG, fornito dal cliente) proveniente da uno dei<br />

perni <strong>di</strong> terra <strong>di</strong> ottone <strong>di</strong>sponibili sul braccio posteriore del <strong>giroscopio</strong> ad<br />

un punto adeguato della pavimentazione dell'imbarcazione.<br />

FIGURA 12 – PERNI DI TERRA su BRACCIO POSTERIORE DEL GIROSCOPIO


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 25 <strong>di</strong> 49<br />

2.4 Stazione operatore<br />

La presente sezione illustra il collegamento fra le apparecchiature della Stazione Operatore e la<br />

scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong>.<br />

Disegno <strong>di</strong> riferimento<br />

90023 Giroscopio Modello 7000A - Diagramma a blocchi relativo ai cavi<br />

1. DETERMINAZIONE DELLA POSIZIONE DELLA STAZIONE OPERATORE<br />

a. La posizione desiderata della Stazione Operatore deve essere determinata<br />

rispetto al layout dell’imbarcazione.<br />

b. Le posizioni più comuni includono:<br />

i. la consolle sulla plancia <strong>di</strong> comando<br />

ii. la sala macchine<br />

c. La figura qui <strong>di</strong> seguito mostra il collegamento comunicazioni seriali per la<br />

Stazione Operatore. L’assorbitore terminale comunicazioni seriali va installato su<br />

una delle porte della scatola <strong>di</strong> giunzione a 6 vie comunicazioni seriali.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 26 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 13 – COLLEGAMENTO COMUNICAZIONI SERIALI PER STAZIONE<br />

OPERATORE<br />

2. INSTALLAZIONE CAVO COMUNICAZIONI SERIALI<br />

a. CAVO 5 fornito dal cliente: cavo schermato 6x20AWG con <strong>di</strong>ametro esterno<br />

massimo <strong>di</strong> 8 mm.<br />

b. Il CAVO 5 deve essere fatto passare ed installato sull’imbarcazione fra la scatola<br />

<strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> PCB e la Stazione Operatore.<br />

3. INSTALLAZIONE APPARECCHIATURE STAZIONE OPERATORE<br />

a. Le apparecchiature della Stazione Operatore vengono installate nella posizione<br />

prescelta seguendo le Istruzioni <strong>di</strong> Installazione delle Apparecchiature Elettriche<br />

fornite nella Sezione 2.1, punti 1-6.<br />

4. COLLEGAMENTO APPARECCHIATURE STAZIONE OPERATORE<br />

a. Le apparecchiature della Stazione Operatore vengono collegate come in<strong>di</strong>cato<br />

nel Diagramma a blocchi relativo ai cavi 90023.<br />

b. Installare il connettore fornito da <strong>Seakeeper</strong>, co<strong>di</strong>ce: 30076 (Co<strong>di</strong>ce Turck: 8181-<br />

0) sul CAVO 5 seguendo l’Istruzione Operativa 018.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 27 <strong>di</strong> 49<br />

2.5 Collegamento della seconda stazione operatore<br />

Le presente sezione illustra come collegare il secondo kit Stazione Operatore.<br />

Disegni <strong>di</strong> riferimento<br />

90040 2° Kit Stazione Operatore Giroscopio Modello 7000A<br />

90034 Giroscopio Modello 7000A con 2 stazioni operatore - Diagramma a blocchi relativo<br />

ai cavi<br />

1. DETERMINAZIONE DELLA POSIZIONE DELLA SECONDA STAZIONE OPERATORE<br />

a. La posizione desiderata della seconda Stazione Operatore deve essere<br />

determinata sulla base della posizione della prima Stazione Operatore e del<br />

layout dell’imbarcazione.<br />

b. Le posizioni più comuni includono:<br />

i. il flybridge<br />

ii. la sala macchine<br />

2. DETERMINAZIONE DEL PASSAGGIO DEI CAVI<br />

a. La figura qui <strong>di</strong> seguito mostra il collegamento completo delle comunicazioni<br />

seriali per due Stazioni Operatore. L’assorbitore terminale Comunicazioni Seriali<br />

deve essere installato sulla scatola <strong>di</strong> giunzione a sei vie comunicazioni seriali<br />

nella posizione più lontana dalla scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> PCB.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 28 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 14 – CABLAGGIO PER 2 STAZIONI OPERATORE<br />

b. La Stazione Operatore più vicina alla scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> PCB<br />

dovrebbe essere collegata al CAVO 5. La Stazione Operatore più lontana dalla<br />

scatola <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong> PCB dovrebbe essere collegata al CAVO 19.<br />

3. INSTALLAZIONE DEL CAVO DELLA SECONDA STAZIONE OPERATORE<br />

a. Il CAVO 19 fornito dal cliente è equivalente al CAVO 5: cavo schermato<br />

6x20AWG con <strong>di</strong>ametro esterno massimo <strong>di</strong> 8 mm.<br />

b. Il CAVO 19 deve essere fatto passare ed installato sull’imbarcazione fra la prima<br />

e la seconda stazione operatore.<br />

4. INSTALLAZIONE APPARECCHIATURE della SECONDA STAZIONE OPERATORE<br />

a. Le apparecchiature della seconda Stazione Operatore vengono installate nella<br />

posizione prescelta seguendo le Istruzioni <strong>di</strong> Installazione delle Apparecchiature<br />

Elettriche fornite nella Sezione 2.1, punti 3-6.<br />

5. COLLEGAMENTO APPARECCHIATURE della SECONDA STAZIONE OPERATORE<br />

a. Le apparecchiature della seconda Stazione Operatore vengono collegate come<br />

in<strong>di</strong>cato nella Nota 3 del Diagramma a blocchi relativo ai cavi 90034.<br />

b. Le due breakout box comunicazioni seriali aggiuntive vengono collegate come<br />

illustrato nella Figura 15.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 29 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 15 – TERMINAZIONE CAVO 23 ALLA SECONDA E TERZA BREAKOUT BOX<br />

COMUNICAZIONI SERIALI


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 30 <strong>di</strong> 49<br />

2.6 Istruzioni Operative<br />

• Istruzione operativa 018: Istruzioni <strong>di</strong> <strong>installazione</strong>, connettore EMC schermato a<br />

8-pin<br />

• Istruzione operativa 019: Istruzioni <strong>di</strong> <strong>installazione</strong>, connettore EMC schermato a<br />

4-pin<br />

• Istruzione Operativa 020: Istruzioni <strong>di</strong> Installazione, Connettore 24 V corrente<br />

continua


WORK<br />

INSTRUCTIONS<br />

Product: M7000A Document #: 018<br />

Process: Installation Instructions, 8-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Process Description: Component identification, cable preparation, and<br />

connector installation for 8-pin all-metal, shielded connector.<br />

Page 1 of 4<br />

8-Pin Shielded Serial Communications Connector for Gyro<br />

Control J-Box, Turck 8181-0<br />

Connector<br />

Shiel<strong>di</strong>ng Bell<br />

Seal<br />

Clamp<br />

Backshell<br />

Spacer<br />

Dome Nut<br />

Step 1<br />

Component parts of the 8-pin all-metal shielded connector are identified in the picture above.<br />

Identify the components of the Turck CMBS connector and organize the necessary tools.<br />

Notes: The SHIELDING BELL can fit flush inside the BACKSHELL and may be inserted there for the<br />

duration of the connector installation. The INSULATOR is only provided for CMBS series connectors with<br />

a protru<strong>di</strong>ng center contact.<br />

Recommended tools:<br />

Step 2<br />

• Cable cutter<br />

• Electrician’s knife<br />

• Wire cutter<br />

• Wire stripper<br />

• Ferrule crimper<br />

• Miniature screwdriver<br />

Slide items on cable before beginning termination and connector assembly: clear heat-shrink tubing,<br />

dome nut, clamp, spacer, seal, & backshell. (Shiel<strong>di</strong>ng bell can be inside backshell.)<br />

Note: Clear heat-shrink tubing is only required if a label is to be applied to the cable.


WORK INSTRUCTIONS Page 2 of 4 Product: M7000A Document #: 018<br />

Process: Installation Instructions, 8-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Step 3 - 7<br />

3. Trim cable jacket as shown in cable<br />

preparation detail.<br />

4. Fold braided shield back over cable to<br />

expose inner conductors.<br />

Notes: Maintain the weave of braided shield.<br />

Remove all shield clippings from cable and<br />

connector.<br />

5. Strip insulation on wires as shown.<br />

6. Install ferrules on wire ends using<br />

Weidmüller crimp tool PZ 4 (or equivalent).<br />

Insulator<br />

Note: Ferrules are not required if bare conductor<br />

nearly fills the screw terminal.<br />

Ferrule part numbers: McMaster-Carr 7950K76,<br />

Weidmüller 9025740000.<br />

7. Insert wire ferrules into connector screw<br />

clamps accor<strong>di</strong>ng to schematic <strong>di</strong>agram at<br />

end of instructions and tighten.<br />

Note: Insulator is placed on center terminal.<br />

Note: Terminals (pins) 5 & 7 are not used.<br />

7<br />

1 2<br />

8<br />

3<br />

6<br />

5<br />

4


WORK INSTRUCTIONS Page 3 of 4 Product: M7000A Document #: 018<br />

Process: Installation Instructions, 8-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Steps 8 – 12<br />

8. Position backshell, with shiel<strong>di</strong>ng bell inside,<br />

over screw clamps and thread into<br />

connector<br />

9. Flare shield then insert seal behind shield<br />

(cutaway view of backshell on connector).<br />

10. Press shield into backshell, then trim shield<br />

material flush and insert seal behind shield.<br />

Note: Remove all shield clippings.<br />

Note: Shield should contact backshell and be held<br />

in place by the seal, but should not cover<br />

the seal.<br />

11. Slide spacer and clamp into place behind<br />

seal<br />

12. Thread dome nut onto backshell and<br />

tighten.<br />

Step 13<br />

If label is used: Print adhesive-backed labels with appropriate text. Install on cable jacket approximately<br />

as shown below, then cover with clear, heat-shrinkable tubing.<br />

J8


WORK INSTRUCTIONS Page 4 of 4 Product: M7000A Document #: 018<br />

Process: Installation Instructions, 8-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Serial Communications Cable Connections<br />

Note: Conductors “E” and “F” are reversed at Network Breakout Box<br />

Rear View of 8-Pin Shielded Connector<br />

Inside View of Network Breakout Box<br />

Terminals<br />

Note swapped wires above for terminals 5 & 6.<br />

Revision History<br />

Revision Description of Changes Date Approved<br />

1 Initial release. 22 June 2009 B. Doutrich<br />

2 Added note for swapped wires on page 4. 30 Sept 2009 S. Goss


WORK<br />

INSTRUCTIONS<br />

Product: M7000A Document #: 019<br />

Process: Installation Instructions, 4-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Process Description: Component identification, cable preparation, and<br />

connector installation for 4-pin all-metal, shielded connector.<br />

Page 1 of 4<br />

4-Pin Shielded Switched Output Connector for PCB Gyro<br />

Control J-Box, Turck 8141-0<br />

Connector<br />

Shiel<strong>di</strong>ng Bell<br />

Seal<br />

Clamp<br />

Backshell<br />

Spacer<br />

Dome Nut<br />

Step 1<br />

Component parts of the 4-pin all-metal shielded connector are identified in the picture above.<br />

Identify the components of the Turck CMBS connector and organize the necessary tools.<br />

Notes: The SHIELDING BELL can fit flush inside the BACKSHELL and may be inserted there for the<br />

duration of the connector installation.<br />

Recommended tools:<br />

Step 2<br />

• Cable cutter<br />

• Electrician’s knife<br />

• Wire cutter<br />

• Wire stripper<br />

• Ferrule crimper<br />

• Miniature screwdriver<br />

Slide items on cable before beginning termination and connector assembly: clear heat-shrink tubing,<br />

dome nut, clamp, spacer, seal, & backshell. (Shiel<strong>di</strong>ng bell can be inside backshell.)<br />

Note: Clear heat-shrink tubing is only required if a label is to be applied to the cable.


WORK INSTRUCTIONS Page 2 of 4 Product: M7000A Document #: 019<br />

Process: Installation Instructions, 4-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Step 3 - 7<br />

3. Trim cable jacket as shown in cable<br />

preparation detail.<br />

4. Fold braided shield back over cable to<br />

expose inner conductors.<br />

Notes: Maintain the weave of braided shield.<br />

Remove all shield clippings from cable and<br />

connector.<br />

5. Strip insulation on wires as shown.<br />

6. Install ferrules on wire ends using<br />

Weidmüller crimp tool PZ 4 (or equivalent).<br />

Note: Ferrules are not required if bare conductor<br />

nearly fills the screw terminal.<br />

Ferrule part numbers: McMaster-Carr 7950K76,<br />

Weidmüller 9025740000.<br />

7. Insert wire ferrules into connector screw<br />

clamps accor<strong>di</strong>ng to picture below and<br />

tighten. Apply <strong>di</strong>electric compound to<br />

terminals to prevent corrosion.<br />

(Alarm) 1<br />

2 (Alarm)<br />

3 (Raw Water Pump Control)<br />

(Raw Water Pump Control) 4<br />

Pins numbered on connector


WORK INSTRUCTIONS Page 3 of 4 Product: M7000A Document #: 019<br />

Process: Installation Instructions, 4-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Steps 8 – 12<br />

8. Position backshell, with shiel<strong>di</strong>ng bell inside,<br />

over screw clamps and thread into<br />

connector<br />

9. Flare shield then insert seal behind shield<br />

(cutaway view of backshell on connector).<br />

10. Press shield into backshell, then trim shield<br />

material flush and insert seal behind shield.<br />

Note: Remove shield clippings.<br />

Note: Shield should contact backshell and be held<br />

in place by the seal, but should not cover<br />

the seal.<br />

11. Slide spacer and clamp into place behind<br />

seal<br />

12. Thread dome nut onto backshell and<br />

tighten.<br />

Step 13<br />

If label is used: Print adhesive-backed labels with appropriate text. Install on cable jacket approximately<br />

as shown below, then cover with clear, heat-shrinkable tubing.<br />

J9


WORK INSTRUCTIONS Page 4 of 4 Product: M7000A Document #: 019<br />

Process: Installation Instructions, 4-Pin Shielded EMC Connector Rev.: 2<br />

Wiring Diagram for Switched Outputs<br />

M7000A GYRO<br />

CONTROL J-BOX<br />

CONNECTOR,<br />

SEAKEEPER<br />

PROVIDED<br />

ALARM OUTPUT,<br />

VOLTS-FREE<br />

CONTACT<br />

RESETTABLE<br />

FUSE, 24V,<br />

0.77A @ 60C<br />

J9<br />

1<br />

2<br />

CABLE 8<br />

CUSTOMER<br />

SUPPLIED<br />

CUSTOMER SUPPLIED J-BOX<br />

ALARM OUTPUT,<br />

VOLTS-FREE<br />

CONTACT,<br />

ALARM = OPEN<br />

RELAY SELECTION<br />

SEAWATER PUMP<br />

CONTROL OUTPUT,<br />

VOLTS-FREE<br />

CONTACT<br />

RESETTABLE<br />

FUSE, 24V,<br />

0.77A @ 60C<br />

3<br />

4<br />

COIL: WITHIN 30 VDC<br />

AND 0.5 AMP.<br />

CONTACTS: FOR<br />

SEAWATER PUMP<br />

CURRENT. RELAY,<br />

CUSTOMER<br />

SUPPLIED<br />

SEA<br />

WATER<br />

PUMP<br />

CONTROL<br />

VOLTAGE<br />

< 30 VDC<br />

< 0.5 A<br />

SEA<br />

WATER<br />

PUMP<br />

POWER<br />

Revision History<br />

Revision Description of Changes Date Approved<br />

1 Initial release 07 Aug 2009 B. Doutrich<br />

2 Updated image on page 4. 30 Sept 2009 S. Goss


WORK<br />

INSTRUCTIONS<br />

Product: M7000A Document #: 020<br />

Process: Installation Instructions, 24VDC Power Connector for PCB Gyro<br />

Control J-Box<br />

Process Description: Component identification, cable preparation, and<br />

connector installation for field-wireable power connector.<br />

Rev.: 1<br />

Page 1 of 3<br />

24VDC Power Cable Connector for PCB Gyro Control J-Box<br />

Turck B 4131-0/13,5<br />

Connector<br />

Backshell<br />

Clamp<br />

Spacer<br />

Compression Nut<br />

Component parts of the 24VDC power connector are identified in the picture above.<br />

Step 1<br />

Identify the components of the 24VDC power connector and organize the necessary tools.<br />

Recommended tools:<br />

Step 2<br />

• Cable cutter<br />

• Electrician’s knife<br />

• Wire cutter<br />

• Wire stripper<br />

• Ferrule crimper<br />

• Miniature screwdriver<br />

Slide items on cable before beginning termination and connector assembly: clear heat-shrink tubing,<br />

compression nut, clamp, spacer, & backshell.<br />

Note: Clear heat-shrink tubing is only required if a label is to be applied to the cable.


WORK INSTRUCTIONS Page 2 of 3 Product: M7000A Document #: 020<br />

Process: Installation Instructions, 24VDC Power Connector for PCB Gyro<br />

Rev.: 1<br />

Control J-Box<br />

Steps 3 - 8<br />

3. Trim cable jacket as shown.<br />

4. Strip insulation on wires as shown.<br />

5. Install ferrules on wire ends using<br />

Weidmüller crimp tool PZ 4 (or equiv).<br />

Ferrules are not required if bare conductor<br />

nearly fills the screw terminal.<br />

Ferrule part numbers: McMaster-Carr<br />

7950K69, Weidmüller 9019190000.<br />

6. Insert wire ferrules into connector screw<br />

clamps accor<strong>di</strong>ng to schematic <strong>di</strong>agram<br />

and tighten. Apply <strong>di</strong>electric compound<br />

on terminal surfaces to prevent<br />

corrosion.<br />

7. Position backshell over screw clamps and<br />

thread into connector and tighten.<br />

8. Slide spacer and clamp into place behind<br />

backshell. Then thread compression nut<br />

into backshell and tighten.<br />

(24V Rtn) 3<br />

2 (+24VDC)<br />

Contact assignments shown from rear<br />

(screw terminal end).<br />

1<br />

(not used)


WORK INSTRUCTIONS Page 3 of 3 Product: M7000A Document #: 020<br />

Process: Installation Instructions, 24VDC Power Connector for PCB Gyro<br />

Rev.: 1<br />

Control J-Box<br />

Step 9<br />

If label is used: Print adhesive-backed labels with appropriate text. Install on cable jacket approximately<br />

as shown below, then cover with clear, heat-shrinkable tubing.<br />

J10<br />

Revision History<br />

Revision Description of Changes Date Approved<br />

1 Initial release. 22 June 2009 B. Doutrich


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 31 <strong>di</strong> 49<br />

3.0 Introduzione<br />

La presente sezione descrive il collegamento dei tubi flessibili del glicole <strong>di</strong> raffreddamento che<br />

raggiungono l’alloggiamento della trasmissione, la procedura <strong>di</strong> riempimento e <strong>di</strong> spurgo del<br />

circuito del glicole e il collegamento del circuito acqua <strong>di</strong> mare allo scambiatore <strong>di</strong> calore.<br />

Disegni <strong>di</strong> riferimento<br />

90030 Giroscopio Modello 7000A – Applicazione generale dell’hardware<br />

90003 Giroscopio Modello 7000A - Schema del sistema <strong>di</strong> raffreddamento<br />

90032 Giroscopio Modello 7000A – Gruppo <strong>giroscopio</strong> e lista dei componenti<br />

90023 Giroscopio Modello 7000A - Diagramma a blocchi relativo ai cavi<br />

FIGURA 1 – GIROSCOPIO MODELLO 7000°


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 32 <strong>di</strong> 49<br />

FIGURA 2 – GIROSCOPIO MODELLO 7000A (tubi flessibili idraulici rimossi per chiarezza)<br />

FIGURA 3 – CAVO J2 al CONNETTORE J2<br />

FIGURA 4 - CONNETTORE POMPA


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 33 <strong>di</strong> 49<br />

3.1 Precauzioni<br />

• Il <strong>giroscopio</strong> viene fornito con il cavo J2 scollegato (vedere la Figura 3) dalla scatola <strong>di</strong><br />

giunzione <strong>di</strong> comando del <strong>giroscopio</strong>, al fine <strong>di</strong> evitare che la pompa venga attivata a<br />

secco e quin<strong>di</strong> danneggiata. Tale cavo alimenta sia la pompa del glicole sia la valvola<br />

del cavo. NON collegare questo cavo fino all'avvenuto riempimento e collegamento del<br />

reservoir del glicole, come specificato nella Sezione 3.4.<br />

• Il sistema <strong>di</strong> raffreddamento è un circuito chiuso. Pertanto, il reservoir <strong>di</strong> riempimento<br />

deve essere sollevato al <strong>di</strong> sopra del punto più elevato, al fine <strong>di</strong> scaricare tutta l'aria dal<br />

sistema.<br />

• Non tentare <strong>di</strong> scollegare il tubo flessibile che si trova sull’uscita della pompa del glicole,<br />

in quanto ciò potrebbe rompere l’alloggiamento della pompa.<br />

• Prima <strong>di</strong> poter riempire il circuito del glicole, devono essere <strong>di</strong>sponibili per il <strong>giroscopio</strong><br />

corrente alternata e corrente continua.<br />

• La pressione massima dell’acqua <strong>di</strong> mare nello scambiatore <strong>di</strong> calore è 8.5 bar (125 psi).<br />

• La portata della pompa acqua <strong>di</strong> mare deve<br />

essere <strong>di</strong> 8l/min. o superiore.<br />

3.2 Materiali e attrezzature necessari<br />

1) 3 litri <strong>di</strong> glicole etilenico<br />

2) 3 litri <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong>stillata<br />

3) Un giravite a taglio<br />

4) Un taglierino o un taglia tubi<br />

5) Reservoir <strong>di</strong> riempimento del glicole e tubo da<br />

3/8” (9.5 mm)<br />

(Co<strong>di</strong>ce <strong>Seakeeper</strong> 10353 – Il kit <strong>di</strong> riempimento<br />

del glicole include reservoir e tubazioni)


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 34 <strong>di</strong> 49<br />

3.3 Connessioni del circuito del glicole all’alloggiamento della<br />

trasmissione<br />

12) Dopo aver montato l’alloggiamento della trasmissione, far passare e ancorare i tubi<br />

flessibili provenienti dal <strong>giroscopio</strong>. I tubi possono essere tagliati a misura.<br />

13) Far passare i tubi sopra le nervature sulle piastre <strong>di</strong> raffreddamento della trasmissione. Il<br />

tubo proveniente dal collettore idraulico va alla piastra più vicina al connettore <strong>di</strong> potenza<br />

del motore. L’altro tubo continua fino al <strong>giroscopio</strong>.<br />

14) Usare delle clampe per ancorare i tubi.<br />

Al girosc.<br />

Dal collett.<br />

idraulico<br />

3.4 Procedura <strong>di</strong> riempimento e spurgo del circuito del glicole<br />

1) Cominciare solo dopo aver scollegato il connettore J2 sulla scatola <strong>di</strong> giunzione del<br />

<strong>giroscopio</strong>, al fine <strong>di</strong> evitare che la pompa del glicole venga avviata a secco.<br />

2) Miscelare 50% <strong>di</strong> glicole etilenico e 50% <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong>stillata per riempire il reservoir. Per<br />

le temperature <strong>di</strong> congelamento, fare riferimento alla tabella inclusa qui <strong>di</strong> seguito o al<br />

materiale informativo fornito dal produttore del glicole.<br />

3) Collegare il reservoir alle aperture <strong>di</strong> servizio del sistema <strong>di</strong> raffreddamento sul<br />

<strong>giroscopio</strong>.<br />

RITORNO<br />

Tabella 1: Temperatura <strong>di</strong> congelamento<br />

Soluzione etilene / glicole<br />

(% in volume)<br />

0 10 20 30 40 50 60<br />

ALIMENT<br />

Temperatura<br />

( o F) 32 23 14 2 -13 -36 -70<br />

( o C) 0 -3 -8 -16 -25 -37 -55


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 35 <strong>di</strong> 49<br />

4) Aprire le valvole <strong>di</strong> servizio e chiudere la valvola <strong>di</strong> ricircolo, come illustrato qui <strong>di</strong><br />

seguito.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 36 <strong>di</strong> 49<br />

5) Sollevare il reservoir AL DI SOPRA del <strong>giroscopio</strong> O della scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong><br />

trasmissione del motore, a seconda <strong>di</strong> quello che si trova più in alto.<br />

6) Aprire il rubinetto del glicole su reservoir. Nei reservoir <strong>Seakeeper</strong>, il rubinetto è aperto<br />

quando la valvola è a 90°, come mostrato qui <strong>di</strong> seguito.<br />

APERTO<br />

7) Spostare in posizione <strong>di</strong> accensione gli interruttori della corrente alternata 230V e<br />

continua 24 V sul pannello interruttori dell'imbarcazione.<br />

8) Per avviare la pompa, collegare il cavo J2 al connettore J2 sulla scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong><br />

comando del <strong>giroscopio</strong> (vedere la Figura 3). Se il flusso del glicole non è iniziato, non<br />

operare la pompa per più <strong>di</strong> 5 secon<strong>di</strong>.<br />

9) Se non si riesce a far adescare la pompa dopo 2 tentativi, spostare il tubo <strong>di</strong> ritorno del<br />

glicole dal reservoir al secchio posto sotto il <strong>giroscopio</strong> e lasciare che il circuito si riempia<br />

per gravità. Riavviare la pompa, ma non farla funzionare per più <strong>di</strong> 5 secon<strong>di</strong> se non vi è<br />

flusso <strong>di</strong> glicole dal reservoir. Una volta che la pompa ha adescato, fermare il sistema e<br />

reinserire il tubo nel reservoir.<br />

10) Riavviare la pompa e lasciar ricircolare il fluido fino al reservoir per 1 minuto.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 37 <strong>di</strong> 49<br />

11) Aprire la valvola <strong>di</strong> ricircolo (su CCW) e poi richiuderla (CW). Ciò può provocare un<br />

cambiamento <strong>di</strong> pressione e il rilascio <strong>di</strong> bolle nel tubo <strong>di</strong> ritorno verso il reservoir. Ripetere fino<br />

a quando non compaiono più bolle.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 38 <strong>di</strong> 49<br />

Sul <strong>di</strong>splay, premere più volte il pulsante MENU per scorrere fino alla<br />

schermata Service (Manutenzione).<br />

Premere tre volte il pulsante DOWN per selezionare Brake (Freno).<br />

Premere poi il pulsante MENU per accedere alla schermata Brake (Freno).<br />

Premere il pulsante UP per aprire il freno. Il <strong>giroscopio</strong> dovrebbe essere


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 39 <strong>di</strong> 49<br />

libero <strong>di</strong> effettuare la precessione (inclinarsi in avanti e verso poppa).<br />

13) Ruotare il <strong>giroscopio</strong> manualmente avanti e in<strong>di</strong>etro completamente, come<br />

illustrato, mentre il glicole ricircola verso il reservoir. Dovrebbero apparire delle<br />

bolle nel tubo <strong>di</strong> ritorno. Continuare fino a quando non si osservano più bolle e<br />

concludere con altri tre cicli <strong>di</strong> precessione completi (completamente avanti e<br />

completamente in<strong>di</strong>etro).<br />

14) Riportare il <strong>giroscopio</strong> in posizione verticale. Sulla schermata Brake (Freno) del <strong>di</strong>splay,<br />

premere DOWN per riportare il freno in posizione chiusa e premere il pulsante MENU<br />

due volte per ritornare alla schermata Speed (Velocità).<br />

15) In questo or<strong>di</strong>ne, aprire la valvola <strong>di</strong> ricircolo del glicole (A), chiudere la valvola <strong>di</strong><br />

alimentazione (B), chiudere la valvola <strong>di</strong> ritorno (C).<br />

C<br />

A<br />

B


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 40 <strong>di</strong> 49<br />

16) La valvola termica dovrebbe essere sempre completamente in posizione CW.<br />

17) Il reservoir può ora essere scollegato dal circuito <strong>di</strong> raffreddamento, rimuovendo i tubi<br />

flessibili dalle aperture <strong>di</strong> servizio del glicole.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 41 <strong>di</strong> 49<br />

3.5 Collegamento del circuito acqua <strong>di</strong> mare allo scambiatore <strong>di</strong><br />

calore<br />

1) Collegare il circuito dell’acqua <strong>di</strong> mare proveniente dalla pompa fornita dall’installatore al<br />

raccordo ½ ” (12.5 mm) del tubo sul lato dello scambiatore <strong>di</strong> calore verso il <strong>giroscopio</strong>.<br />

Seguire le stesse procedure utilizzate per le altre tubazioni dell'acqua <strong>di</strong> mare al <strong>di</strong> sotto<br />

della linea <strong>di</strong> galleggiamento. La portata deve essere <strong>di</strong> 8 l/min. o superiore.<br />

2) Collegare lo scarico dell’acqua <strong>di</strong> mare allo scarico fuori bordo. Seguire le stesse<br />

procedure utilizzate per le altre tubazioni dell'acqua <strong>di</strong> mare al <strong>di</strong> sotto della linea <strong>di</strong><br />

galleggiamento.<br />

INGRESSO ACQUA DI MARE<br />

USCITA ACQUA DI MARE


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 42 <strong>di</strong> 49<br />

4.0 Introduzione<br />

La presente sezione descrive il primo avviamento del <strong>giroscopio</strong>. Al fine <strong>di</strong> verificare il corretto<br />

funzionamento del sistema, il <strong>giroscopio</strong> dovrà essere fatto operare a 1000 rpm e 9700 rpm.<br />

Fare anche riferimento al documento <strong>Seakeeper</strong> n° 90052, Manuale Operatore Giroscopio<br />

Modello 7000A.<br />

• Prima <strong>di</strong> continuare, accertarsi che nell’area intorno al <strong>giroscopio</strong> non vi<br />

siano né personale né attrezzi!<br />

• Prima <strong>di</strong> continuare, l'<strong>installazione</strong> del sistema <strong>di</strong> raffreddamento (Sezione<br />

3) deve essere stata completata.<br />

4.1 Istruzioni per l’avviamento<br />

1) Verificare che tutti i cavi siano saldamente collegati al <strong>di</strong>spositivo <strong>di</strong> controllo e alla<br />

trasmissione. La scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong> comando PCB installata sul <strong>giroscopio</strong> dovrebbe<br />

avere un solo connettore, J5, non utilizzato ma coperto. La scatola <strong>di</strong> giunzione della<br />

trasmissione del motore non dovrebbe avere alcun connettore non utilizzato, ma dovrà<br />

contenere un pressacavi barriera non utilizzato ma coperto.<br />

2) Fornire corrente continua 24V all'interruttore elettrico fornito dal cliente.<br />

L’interruttore della corrente continua del <strong>giroscopio</strong> dovrebbe rimanere sempre in<br />

posizione ON, eccetto in caso <strong>di</strong> manutenzione.<br />

3) Fornire corrente alternata 220 V alla scatola della trasmissione del motore me<strong>di</strong>ante<br />

l’interruttore elettrico fornito dal cliente. Spostare l’interruttore a levetta sulla<br />

trasmissione su ON. Dovrebbe sentirsi un click ritardato proveniente dal contattore<br />

interno.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 43 <strong>di</strong> 49<br />

cavo 11 cavo 14<br />

CABLE 11<br />

CABLE 14<br />

cavo 10<br />

CABLE 10<br />

ALIMENT.<br />

CABLE 2<br />

cavo 2<br />

4) Accendere gli interruttori della corrente alternata o corrente continua che alimenta la<br />

pompa dell’acqua <strong>di</strong> mare.<br />

5) Premere ripetutamente il pulsante MENU sul <strong>di</strong>splay per passare da una schermata<br />

all’altra. Verificare quanto segue:<br />

Angolo del <strong>giroscopio</strong> – quasi zero se il <strong>giroscopio</strong> è verticale<br />

Temperature dei quattro cuscinetti – vicine alla temperatura ambiente<br />

Temperatura del motore – vicina alla temperatura ambiente<br />

Temperatura della trasmissione – vicina alla temperatura ambiente<br />

assenza <strong>di</strong> allarmi o avvisi<br />

6) Premere ripetutamente il pulsante MENU per passare alla<br />

schermata <strong>di</strong> in<strong>di</strong>cazione della velocità, come in<strong>di</strong>cato. Sotto la<br />

velocità non dovrebbe essere visualizzato alcun allarme né avviso.<br />

7) Sul <strong>di</strong>splay, premere ripetutamente il pulsante MENU fino alla<br />

schermata SPEED COMMAND (comando velocità). Premere due<br />

volte il pulsante DOWN per impostare la velocità su 1000 rpm.<br />

8) Premere RUN sulla tastiera. Si può sentire un lieve ticchettio


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 44 <strong>di</strong> 49<br />

proveniente dal <strong>giroscopio</strong> fino a 250 rpm.<br />

9) La pompa dell’acqua <strong>di</strong> mare dovrebbe essersi avviata alla<br />

pressione del pulsante RUN sulla tastiera. Verificare il corretto<br />

funzionamento e la portata della pompa, se fattibile. La portata<br />

deve essere <strong>di</strong> 8 l/min. o superiore.<br />

10) Premere ripetutamente il pulsante MENU per passare da una schermata all’altra.<br />

Verificare quanto segue:<br />

velocità motore – 1.0 KRPM<br />

assenza <strong>di</strong> allarmi o avvisi<br />

11) Premere ripetutamente il pulsante MENU per tornare alla schermata SPEED<br />

COMMAND (comando velocità). Premere due volte il pulsante UP sul <strong>di</strong>splay per<br />

portare la velocità a 9700 rpm. Il <strong>giroscopio</strong> continuerà ad accelerare fino a raggiungere<br />

9700 rpm.<br />

12) Premere ripetutamente il pulsante MENU per passare da una schermata all’altra.<br />

Verificare quanto segue:<br />

velocità motore – 9.7 KRPM<br />

assenza <strong>di</strong> allarmi o avvisi<br />

13) Premere SEA sulla tastiera. Il <strong>giroscopio</strong> è ora libero <strong>di</strong> muoversi a seconda del moto<br />

ondoso.<br />

14) Premere ripetutamente il pulsante MENU per passare da una schermata all’altra.<br />

Verificare l’assenza <strong>di</strong> allarmi.<br />

15) Premere LOCK sulla tastiera. Premere STOP sulla tastiera.<br />

16) Quando il <strong>giroscopio</strong> raggiunge 0.0 KRPM, avvicinarsi al <strong>giroscopio</strong> e ascoltare il suono<br />

della pompa del glicole. Se si sente del rumore nel flusso, è necessario scaricare<br />

nuovamente aria dal circuito del glicole. Ripetere la procedura <strong>di</strong> riempimento e spurgo<br />

del circuito del glicole descritta nella Sezione 3.4 (E' possibile che si senta del rumore<br />

quando viene fornita per la prima volta corrente 24V, ma esso dovrebbe terminare nel<br />

giro <strong>di</strong> pochi secon<strong>di</strong>. Se il rumore persiste, ciò è sintomo <strong>di</strong> una presenza eccessiva <strong>di</strong><br />

aria ancora presente nel circuito del glicole).


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 45 <strong>di</strong> 49<br />

Si prega <strong>di</strong> compilare la checklist e <strong>di</strong> inviarla via e-mail a<br />

customerservice@seakeeper.com<br />

o via fax al numero +1-410-326-1199<br />

5.0 Checklist <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

Checklist meccanica (rif. Manuale <strong>di</strong> Installazione, Sezione 1)<br />

Base del <strong>giroscopio</strong> installata nello scafo<br />

Checklist elettrica (rif. Disegno <strong>Seakeeper</strong> 90023 & Manuale <strong>di</strong> Installazione Sezione 2)<br />

Componenti <strong>di</strong> <strong>installazione</strong><br />

1. Scatola <strong>di</strong> giunzione della trasmissione del motore (vicino al <strong>giroscopio</strong>)<br />

2. Display (vicino al timone)<br />

3. Tastiera (vicino al timone)<br />

4. Scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong> rete (vicino al <strong>di</strong>splay e alla tastiera)<br />

5. Breakout Box <strong>di</strong> rete (vicino alla scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong> rete)<br />

6. Scatola <strong>di</strong> connessione fornita dal cliente con relé con ritardo<br />

Collegare i cavi dal <strong>giroscopio</strong> alla scatola <strong>di</strong> giunzione della trasmissione del motore<br />

1. Cavo 10 (J1) – potenza motore<br />

2. Cavo 11 (J3) – sensori effetto Hall<br />

3. Cavo 9 - messa a terra<br />

4. Cavo 14 (J2) – controllo della trasmissione<br />

Collegare i cavi (forniti dal cliente) alla Scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong> comando<br />

1. Cavo 1 (J10) – ingresso alimentazione corrente continua 24 V via scatola <strong>di</strong><br />

connessione fornita dal cliente<br />

Prima dell'accensione (ON) assicurarsi che il cavo J2 sia scollegato<br />

2. Cavo 8 (J9) – uscite (comando pompa acqua <strong>di</strong> mare e allarme)<br />

3. Cavo 5 (J8) – comunicazioni seriali (alla breakout box comunicazioni seriali)<br />

Collegare la corrente alternata 240 V alla scatola <strong>di</strong> trasmissione del motore attraverso la<br />

scatola <strong>di</strong> connessione fornita dal cliente<br />

Collegare il cavo <strong>di</strong> terra dell'imbarcazione al braccio posteriore del <strong>giroscopio</strong><br />

Collegare il <strong>di</strong>splay, la tastiera e la breakout box comunicazioni seriali alla scatola <strong>di</strong><br />

giunzione a sei vie comunicazioni seriali


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 46 <strong>di</strong> 49<br />

Checklist sistema <strong>di</strong> raffreddamento (rif. Manuale <strong>di</strong> Installazione, Sezione 3)<br />

Miscelare 3 litri <strong>di</strong> glicole etilenico e 3 litri <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong>stillata nel reservoir del glicole<br />

Prima <strong>di</strong> collegare il cavo J2 alla scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong> comando, collegare il reservoir del<br />

glicole alle aperture <strong>di</strong> servizio del sistema <strong>di</strong> raffreddamento<br />

Collegare il cavo J2 alla scatola <strong>di</strong> comando e riempire/svuotare il circuito del glicole come<br />

descritto nella Sezione 3.4 del Manuale <strong>di</strong> Installazione<br />

Collegare le tubazioni dell’acqua <strong>di</strong> mare allo scambiatore <strong>di</strong> calore e testare la pompa<br />

dell’acqua <strong>di</strong> mare<br />

Checklist <strong>di</strong> avvio (rif. Manuale <strong>di</strong> Installazione, Sezione 4 e Manuale Operativo, Sezione 2)<br />

Spostare l’interruttore della corrente continua 24 V su ON<br />

Spostare l’interruttore della corrente alternata 230 V su ON<br />

Verificare il corretto funzionamento del <strong>di</strong>splay e l’assenza <strong>di</strong> allarmi<br />

Seguire le istruzioni fornite nella Sezione 4.1 del Manuale <strong>di</strong> Installazione per impostare la<br />

velocità su 1000 rpm<br />

Verificare che la pompa dell’acqua <strong>di</strong> mare si accenda quando si preme RUN sulla tastiera<br />

Seguire le istruzioni fornite nella Sezione 4.1 del Manuale <strong>di</strong> Installazione per impostare la<br />

velocità su 9700 rpm<br />

L’in<strong>di</strong>catore luminoso “Run” dovrebbe lampeggiare mentre il <strong>giroscopio</strong> sale a 7500 rpm<br />

Sopra i 7500 rpm l’in<strong>di</strong>catore luminoso “Run” dovrebbe restare fisso<br />

Per attivare l’azione <strong>di</strong> stabilizzazione del <strong>giroscopio</strong>, premere il pulsante “SEA” sulla<br />

tastiera<br />

In modalità Sea, il <strong>giroscopio</strong> è libero <strong>di</strong> muoversi; premere il pulsante LOCK per attivare il<br />

freno e fermare la stabilizzazione<br />

Per spegnere il <strong>giroscopio</strong>, premere il pulsante LOCK per fermare la stabilizzazione, poi il<br />

pulsante STOP per spegnere il motore<br />

La corrente continua resta sempre accesa eccetto in caso <strong>di</strong> operazioni <strong>di</strong> manutenzione<br />

Dopo aver premuto il pulsante STOP è possibile spegnere la corrente alternata e la pompa<br />

dell’acqua <strong>di</strong> mare. Il relé con ritardo continuerà a fornire corrente continua alla scatola <strong>di</strong><br />

comando del <strong>giroscopio</strong> e alla pompa del glicole per 1 ora e mezza e poi la spegnerà<br />

Il <strong>giroscopio</strong> impiega oltre 3 ore a rallentare dalla velocità massima fino a zero rpm.


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 47 <strong>di</strong> 49<br />

5.1 Forniture necessarie per l’<strong>installazione</strong> del <strong>giroscopio</strong> (parti non<br />

fornite con il <strong>giroscopio</strong>)<br />

Sezione <strong>di</strong><br />

riferimento<br />

Articolo Descrizione Quantità<br />

Manuale <strong>di</strong><br />

Installazione<br />

Altri<br />

riferimenti Sistema<br />

1<br />

Adesivo e detergenti per<br />

l’incollatura allo scafo 1 Meccanico<br />

2<br />

Alloggiamento <strong>di</strong> sicurezza<br />

(possibilmente insonorizzato) 1 Meccanico<br />

3<br />

Staffa <strong>di</strong> sollevamento e fune <strong>di</strong><br />

livellamento per il sollevamento del<br />

<strong>giroscopio</strong> 1 Meccanico<br />

4 3 litri <strong>di</strong> glicole 3 Raffreddamento<br />

5 3 litri <strong>di</strong> acqua <strong>di</strong>stillata 3 Raffreddamento<br />

6<br />

Kit <strong>di</strong> riempimento glicole (include<br />

reservoir e tubazioni), Co<strong>di</strong>ce<br />

<strong>Seakeeper</strong> 10353 1 3 Raffreddamento<br />

7<br />

Clampe per il raccordo dei tubi<br />

flessibili da 3/8” (9.5 mm) del<br />

reservoir 2 3 Raffreddamento<br />

8<br />

Clampe tubo flessibili per raccordo<br />

½” (12.5 mm) delle tubazioni<br />

dell’acqua <strong>di</strong> mare 2 3 Raffreddamento<br />

9<br />

Viti <strong>di</strong> montaggio per la scatola della<br />

trasmissione del motore 4 2.1.1 Dis. 90007 Elettrico<br />

10<br />

Viti <strong>di</strong> montaggio per la scatola <strong>di</strong><br />

giunzione a 6 vie comunicazioni<br />

seriali 2 2.1.3 Dis. 90010 Elettrico<br />

11<br />

Viti <strong>di</strong> montaggio per scatola relé<br />

spegnimento ritardato 24 V 4 2.1.7 Dis. 90066 Elettrico<br />

12<br />

Trapano, 31.75 mm per foro <strong>di</strong><br />

fissaggio filo tastiera 1 2.1.4 Dis. 90035 Elettrico<br />

13 Sega circolare, 54 mm per <strong>di</strong>splay 1 2.1.5 Dis. 90009 Elettrico<br />

14<br />

Viti <strong>di</strong> montaggio per breakout box<br />

comunicazioni seriali 4 2.1.6 Dis. 90018 Elettrico<br />

15<br />

Cavo, 3x10AWG, ingresso<br />

alimentazione corrente alternata<br />

alla scatola della trasmissione del<br />

motore (cavo 2) QN 2.2.4.a Dis. 90023 Elettrico<br />

16<br />

Capocorda a occhiello M6 per<br />

collegamento <strong>di</strong> terra del <strong>giroscopio</strong><br />

sul braccio posteriore 1 2.3.5 Elettrico<br />

17<br />

Cavo, 4AWG per il collegamento <strong>di</strong><br />

terra del <strong>giroscopio</strong> sul braccio<br />

posteriore alla pavimentazione<br />

dell’imbarcazione (utilizzato con QN 2.3.5 Dis. 90023 Elettrico


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 48 <strong>di</strong> 49<br />

l’articolo 16)<br />

18<br />

19<br />

20<br />

Cavo, 2x12AWG, ingresso<br />

alimentazione corrente continua<br />

24V alla scatola <strong>di</strong> giunzione <strong>di</strong><br />

comando (da cavo 1 a J10) QN 2.2.5.a Dis. 90023 Elettrico<br />

Cavo, 6x20AWG schermato,<br />

comunicazioni seriali (da cavo 5 a<br />

J8) QN 2.3.2.a.viii Dis. 90023 Elettrico<br />

Cavo, 4x22AWG, schermato per<br />

relé <strong>di</strong> comando pompa acqua <strong>di</strong><br />

mare e allarme uscita (da cavo 8 a<br />

J9) QN 2.3.2.a.ix Dis. 90023 Elettrico<br />

IO 18, 19,<br />

21 Ghiere QN 2.6<br />

20 Elettrico<br />

Set per crimpatura Weidmüller PZ4<br />

IO 18, 19,<br />

22 (o equivalente) 1 2.6<br />

20 Elettrico<br />

23 Pompa acqua <strong>di</strong> mare 1 2.3.4 Elettrico<br />

24<br />

Relé per comando pompa acqua <strong>di</strong><br />

mare 1 2.3.4 Elettrico<br />

QN = Quantità Necessaria<br />

Dis. = Disegno<br />

IO = Istruzione Operativa<br />

BS = Bollettino <strong>di</strong> Servizio


MANUALE DI<br />

INSTALLAZIONE<br />

Prodotto: Documento n°: Rev Pag.<br />

GIROSCOPIO MODELLO 7000A 90051 2 49 <strong>di</strong> 49<br />

Lista <strong>di</strong> utensili comuni che possono essere necessari per<br />

l'<strong>installazione</strong><br />

Articolo Descrizione Uso<br />

1 Pinza tagliafili<br />

Cavi <strong>di</strong> potenza,<br />

comunicazioni seriali<br />

2 Pinza spelafili<br />

Cavi <strong>di</strong> potenza,<br />

comunicazioni seriali<br />

3 Chiave esagonale 1/8<br />

Piastra <strong>di</strong> <strong>installazione</strong> del<br />

sensore angolo cardanico<br />

4 Chiave esagonale 2.5 mm Sensore angolo cardanico<br />

5 Giravite a lama lunga Phillips n° 2<br />

Vite <strong>di</strong> terra, montaggio<br />

scatola <strong>di</strong> trasmissione<br />

6 Giravite Phillips n° 3<br />

Trasmissione, coperchi<br />

alloggiamento coman<strong>di</strong><br />

7 Chiave combinata 3/8<br />

Montaggio tastiera, scatola <strong>di</strong><br />

trasmissione<br />

8 Giravite a taglio, 1/8 <strong>di</strong> pollice Morsetti barriera<br />

9 Giravite a taglio, 5/64 <strong>di</strong> pollice Connettori sciolti<br />

10 Giravite a taglio, 1/4 <strong>di</strong> pollice Valvole del glicole<br />

11 Chiave a bussola ¼ <strong>di</strong> pollice Clampe tubo flessibile<br />

12 Taglierino Tubo del glicole<br />

13 Maniglia sega per metalli Installazione tastiera<br />

14 Lama sega per metalli Installazione tastiera<br />

15 Chiave a bussola, 3/8 <strong>di</strong> pollice Installazione tastiera<br />

16 Punta per trapano, 13/64 o 5mm Installazione tastiera<br />

17 Punta per trapano, 1/4<br />

Foro pilota per sega circolare<br />

per <strong>di</strong>splay<br />

18 Chiave regolabile, 12” Pressacavi barriera<br />

19<br />

Morsetto o elemento <strong>di</strong> crimpatura<br />

a sgancio rapido<br />

Cavi <strong>di</strong> potenza<br />

20 Taglierino Rimozione guaine cavi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!