d ivani p o ltro ne - Joinwell Limited

design.lounge.at

d ivani p o ltro ne - Joinwell Limited

divani poltrone 6.3


Forme contemporanee che accompagnano i nostri gesti, morbide geometrie per comportamenti rilassati. Stare insieme, ridere e chiacchierare, oppure ascoltare musica, guardare il telegiornale, leggere. Il comfort è la libertà di essere, il salotto la scenografia straordinaria e quotidiana della nostra vita, rifugio o palcoscenico fra relax e relazioni. Contemporary forms that accompany our movements, soft geometry for relaxed living. Spending time together, laughing and talking or listening to music, watching the news or reading. Comfort is the freedom to be you; the living room is the remarkable everyday set where we live our lives - a place of refuge or a stage for relaxation and relationships.


Turner Doda-Easy Quake SKiN Reversi Freestyle Still Hi-Bridge Buddy Lido Glove Francine Clipper Hi-Cove Domino Hannes Wettstein Ferruccio Laviani Arik Levy Jean Nouvel Hannes Wettstein Ferruccio Laviani Foster+Partners Ferruccio Laviani Hannes Wettstein Hannes Wettstein Patricia Urquiola Molteni Design Team Molteni Design Team Ferruccio Laviani Nicola Gallizia 5 17 25 31 37 49 63 71 81 85 91 95 99 103 107 Dimensioni Sizes Rivestimenti Covers 110 118


Turner Hannes Wettstein Turner, il nuovo sistema di sedute progettato dal designer Hannes Wettstein, coniuga comfort e raffinatezza formale. Volumi equilibrati, proporzioni misurate, un aspetto moderno e senza tempo, ne caratterizzano il design. Turner, the new seating system designed by the designer Hannes Wettstein, combines comfort with refinement. Balanced volumes, controlled proportions, and a modern yet timeless look, characterise the design. 4 wood 5


Turner è un sistema di comode sedute componibili dalle linee essenziali e contemporanee. Divani di varie dimensioni, elementi ad angolo, chaise longue e pouff sono combinabili tra loro per dar luogo a diverse soluzioni d’arredo. Molteni pone particolare cura nella scelta della pelle utilizzata per rivestire i propri prodotti. Essa deve avere superiori caratteristiche di morbidezza, resistenza all’usura. Turner is a modular comfortable seating system with a simple, contemporary line. Settees in various sizes, corner pieces, chaises-longue and pouf can be combined together to create different furnishing solutions. Molteni pays particular attention to the choice of leathers used to cover its products. They must have superior properties of softness and resistance to wear. 6 Turner 7


Turner è in grado di rispondere alle differenti esigenze di comfort e di postura, grazie ad un meccanismo di facile utilizzo per variare la profondità delle sedute. Turner responds to varying needs in terms of comfort and posture, thanks to an easy mechanism which adjusts the depth of the seating. 8 Turner 9


10 Turner 11


Turner propone un’eccellente soluzione ai temi della componibilità, grazie ad una logica progettuale basata sulla modularità per divani tradizionali, composizioni con chaise longue, isole daybed. Turner is an excellent solution to the problem of how to combine elements thanks to a design logic based on modularity for traditional sofas, compositions with chaises longues and daybed islands. 12 Turner 13


14 Turner 15


Doda-Easy Ferruccio Laviani Doda, l’interpretazione della classica bergère in chiave contemporanea è opera di Ferruccio Laviani. Una poltrona dalle forme avvolgenti, che si connota per una calibrata proporzione tra spessori e raccordi di linee rette e curve. Doda, interpretation of the classic bergère in contemporary style is by Ferruccio Laviani. A welcoming armchair, which stands out for its measured proportions between thicknesses and the meetings of straight and curved lines. 16 wood 17


È dotata di base fissa o mobile, per soddisfare le più varie esigenze di utilizzo. Rivestimenti completamente sfoderabili in tessuto o pelle. A Doda si affianca il pouff Easy per trasformarla in una comoda chaise longue. With a fixed or movable base, to satisfy all needs. The fabric and leather covers can be removed. With Doda is the pouff Easy, combining with it to create a comfortable chaise longue. 18 Doda-Easy 19


20 Doda-Easy 21


Atmosfera rilassata, dove abitano il comfort e l’ospitalità del nostro ambiente domestico. È un benessere che si esprime nella varietà delle occasioni: seduti comodamente davanti allo schermo, sprofondati nella lettura di un libro, o assorti nella conversazione. Forme diverse del medesimo piacere di vivere. A relaxed atmosphere, where the comfort and hospitality of your domestic surroundings are at home. This is well being expressed in a host of different ways: sitting comfortably in front of the screen, laid back reading a book, or deep in conversation. Different forms of the same living pleasure. 22 Doda-Easy 23


Quake Arik Levy Quake, design Arik Levy, un programma di elementi di appoggio per il living, versatili per costruzione e utilizzo, basati sulla ricerca delle forme e delle trasparenze, non scevri da matericità. Quake, design by Arik Levy, is a set of supports for living spaces, versatile in construction and use, based on research into shapes, transparencies and materials. 24 wood 25


Molteni produce mobili in legno e del legno conosce sino in fondo l’“arte”: le lavorazioni tradizionali come le tecniche più avanzate e più moderne. Molteni specializes in the production of furniture in wood and is well familiar with this “art” - using both traditional methods and the most advanced and modern techniques. 26 Quake 27


Tavolini dalla multiforme collocazione, utilizzabili in qualsiasi ambiente, sono realizzati alternando l’uso di acciaio, legno, vetro o pietra. Small tables with multiple uses, which can be placed in any environment, made by alternating steel, wood, glass or stone. 28 Quake 29


SKiN Jean Nouvel SKiN nasce grazie alla capacità di dare seguito all’idea che ha ispirato il Musée du Quai Branly, progettato da Jean Nouvel, reinterpretando soluzioni architettoniche uniche in un prodotto che diventa così disponibile ad un’ampia fascia di pubblico. SKiN exists above all thanks to the bringing to life of Jean Nuovel’s projected the Musée du Quai Branly, reinterpreting the unique architecture designed for the museum and making it available to a wide range of clients. 30 wood 31


32 SKiN 33


Un oggetto “scultura” che trasmette sensazioni di forte presenza e di immaterialità, di leggerezza e compattezza. Seduta in sospensione dove l’elemento decorativo in cuoio diventa strutturale, per un comfort sorprendente per originalità e delicatezza di impatto. A “sculpture” which is at the same time decidedly “present” and yet immaterial, light and compact. The seating is suspended and the decorative leather elements become structural, making it surprisingly comfortable, original and delicate. 34 SKiN 35


Reversi Hannes Wettstein Alle origini della modernità, una collezione di imbottiti integrati da elementi componibili che ne moltiplicano le possibilità di forma e di utilizzo. Classico nell’architettura, il progetto si rivela contemporaneo nelle soluzioni e nell’impostazione della seduta. Going back to the origins of modernity, a collection of upholstered items integrated with modular elements that multiply the possibilities of shape and use. Classic in the design, the project proves to be contemporary in the solutions adopted and the concept of the seat. 36 wood 37


38 Reversi 39


Articolato in tre differenti posizioni, lo schienale offre altrettante opzioni di seduta: formale, con un sostegno più alto per le spalle, ideale per conversare e stare insieme. comfort, per una posizione ideale di lettura. relax, una seduta più profonda per la massima comodità. Articulated in three different positions, the backrest offers just as many seat options: formality, with a higher support for the shoulders, perfect for comfortable conversation. comfort, the ideal reading position. relaxation, with a deeper seat for maximum comfort. formale comfort relax 40 Reversi 41


42 Reversi 43


Un letto da giorno, con lo schienale regolabile in quattro posizioni e scomparto nascosto per libri, giornali o telecomando. Apoteosi del relax individuale, sogno dello psicanalista, ma anche seduta supplementare per un salotto a dimensione variabile. Quasi una citazione déco per la coppia formata dal pouf e dalla poltrona: forme composte, ma volumi generosi e accoglienti. Tutti i sostegni sono in acciaio cromato. A daybed, with a backrest adjustable to four different positions and a hidden compartment for books, newspapers or a remote control. This is the ultimate in individual relaxation, a psychoanalyst’s dream, which can also act as an additional seat within a living room of variable size. The pair formed by the ottoman and chair is almost a throwback to Art Deco: dignified shapes but with generous, cosy volumes. All supports are in chromed steel. 44 Reversi 45


46 Reversi 47


Freestyle Ferruccio Laviani Massima componibilità per un sistema agile e versatile. Dal più classico salotto a tre posti fino all’isola con sedute contrapposte, Ferruccio Laviani ha scomposto e riformulato l’intero universo della conversazione. Maximum modularity for this agile and versatile system. Ranging from the more classic three-seat sofa to an island with opposed seating, Ferruccio Laviani deconstructed and reformulated the entire conversation area. 48 wood 49


Tre alternative nel disegno dei braccioli. Un elemento verticale si accosta al modulo seduta e completa il disegno degli schienali, offrendo una sponda morbida cui appoggiarsi; un cuscino basso integrato nel corpo del sedile, un sostegno discreto su cui stendersi, allungarsi, addormentarsi; un terminale trapezoidale per ampliare ulteriormente le possibili forme delle composizioni. There are three alternatives in the design of the armrests. A vertical element placed beside the seat module completes the design of the backrests, offering a comfortable surface to lean to; a low cushion integrated in the seat body, a discrete support where to lie down, stretch out and eventually fall asleep; a trapezoid end piece that can further increase the possible composition forms. 50 Freestyle 51


52 Freestyle 53


54 Freestyle 55


56 Freestyle 57


Versatile quanto classico, disinvolto e funzionale, Freestyle ha la modernità del divano all’americana, ma non teme le composizioni più misurate o il contrasto dei rivestimenti più vivaci. Just as versatile as it is classic, nonchalant and functional, Freestyle is as modern as American-style sofas while still being suited for more measured compositions or for the contrasts of livelier upholstering. 58 Freestyle 59


Seduti o distesi: un grande elemento terminale conclude la sequenza del salotto ma offre anche la possibilità di un riposo informale, quasi una chaise-longue inserita nel divano. Rivestimenti disegnati come abiti, cuciture ribattute e pence per evitare la più piccola piega. Indipendenti fra loro, sedute e schienali si compongono a formare ogni aggregazione possibile, coniugando ordine e libertà. Have a seat or lie down: a large end element concludes the living room sequence, and also provides a space for informal relaxation, almost like a chaise-lounge inserted in the sofa. Upholstering designed as clothes, felled seams and darts to avoid even the smallest crease. Independent from each another, seats and backrests can be composed to create any possible aggregation, combining order and freedom. 60 Squiggle Tessuto in edizione limitata di Vivienne Westwood, disponibile in diversi abbinamenti cromatici. Vivienne Westwood’s fabric in limited edition, available in different colour variations. Freestyle 61


Still Foster + Partners Lo studio Foster+Partners ha disegnato un divano dalle forme limpide, un’autentica architettura costruita sull’esattezza della struttura e regolata dall’equilibrio delle proporzioni. Un’eleganza senza tempo per vivere una modernità senza incertezze e senza rinunce. Alla versione rettilinea si affianca un disegno dolcemente arcuato. Geometria che suggerisce l’incontro, quasi un invito a incrociare gli sguardi e le parole. The Foster+Partners studio designed a distinctively shaped sofa, an authentic example of architecture tailored around the exactness of the frame and based on the balance of proportions. Timeless elegance makes it easy to experience a modern way of life free from uncertainty and without sacrifice. Alongside the linear version, there is one with a gently curved design. A geometry that suggests a meeting, almost an nvitation to exchange looks and words. 62 wood 63


64 Still 65


Supporti in acciaio cromato o argento spazzolato: precisione nel disegno e nei profili. Ogni elemento completamente sfoderabile si sovrappone senza confondersi, sino a formare una partitura orizzontale di linee e di funzioni, la cui misura è definita con precisione dall’uso. Chromed or brushed silver steel supports: precision in design and profiles. Every element, with entirely removable slipcovers, overlaps without losing its individuality to form a horizontal pattern of lines and functions, whose size is precisely defined by their use. 66 Still 67


68 Still 69


Hi-Bridge Ferruccio Laviani Sedute di grandi dimensioni per una estrema comodità d’uso. Forme semplici e lineari per un sistema di grande versatilità. Ferruccio Laviani disegna una famiglia di sedute per la casa di oggi con l’assoluta eleganza di un classico. Large-size seats for handy and comfortable use. A very versatile system made up of plain, linear shapes. Ferruccio Laviani designs a line of seats for today’s homes with the absolute elegance of classic style. 70 wood 71


Le sedute sporgono rispetto all’ingombro delle strutture portanti, proteggendo le basi ed enfatizzando il comfort delle ampie superfici d’appoggio. Grandi elementi terminali per comportamenti rilassati. Liberi e disinvolti. The seats project from the overall shape of the load bearing structures, protecting the base and emphasizing the comfort of the large seat surfaces. Large end elements to suit a relaxed lifestyle. Free and casual. 72 Hi-Bridge 73


Semplicemente appoggiati, i cuscini si sovrappongono al profilo continuo dello schienale per disegnare differenti configurazioni di seduta. Innestato sul corpo del divano o liberamente collocato nell’ambiente, il pouf è una variabile indipendente con cui modificare l’assetto del divano. The cushions set causally on top overlap the continuous profile of the backrest to create different seat configurations. Whether it is inserted in the sofa body or freely positioned in the room, the ottoman is an independent variable that makes it possible to modify the sofa’s set-up. 74 Hi-Bridge 75


76 Hi-Bridge 77


Isole in cui abbandonarsi, alcove per ritrovarsi. Nuovi modi di pensare il divano per atteggiamenti fuori dagli schemi consueti. Islands where you can lose yourself - alcoves where you can find yourself. New ways to conceive a sofa meant for outside-the-box lifestyles.. 78 Hi-Bridge 79


Buddy Hannes Wettstein Tavolini dal forte contenuto decorativo derivante da un progetto che abbina volumi geometrici essenziali, disposti sempre in modo contrapposto, a caratteristiche funzionali date dai piani di appoggio. Highly decorative occasional tables Which combine essential geometric elements, organised so as to oppose each other, with functional tops. 80 wood 81


Finitura esterna in cuoio o feltro, con cuciture a vista di impronta artigianale, che si contrappongono alla moderna originalità del vassoio in acciaio. Esiste anche una versione finitura soft-touch. The exterior finishing in leather or felt with visible hand stitching contrasts with the original modern steel tray. It also comes in a soft-touch version. 82 Buddy 83


Lido Hannes Wettstein L’equilibrio del classico, la misura delle proporzioni e delle forme. Una serie di poltrone e divani, design Hannes Wettstein, che riscrivono in chiave contemporanea l’ideale della casa moderna. The balance of classic style with the proper proportions and shapes. A line of armchairs and sofas, design Hannes Wettstein, which reinterpret the idea of the modern home with a contemporary slant. 84 wood 85


Appoggiati ad uno schienale abbastanza alto, i cuscini sorreggono e accolgono, modellando una posizione allo stesso tempo composta e rilassata. Resting against a tall backrest, the cushions support and enwrap, shaping a position that is both decorous and relaxed. 86 Lido 87


88 Lido 89


Glove Patricia Urquiola Una pelle tecnologica accoppiata a strategiche imbottiture è messa in tensione da una leggera struttura metallica. Da questa idea di Patricia Urquiola, nasce un’intera famiglia di sedute, aeree superfici elastiche al servizio del comfort. A technical type of leather matched with strategic padding is stretched by a light metal structure. Patricia Urquiola’s idea brought about a whole line of seats, aerial elastic surfaces providing pure comfort. 90 Squiggle Tessuto in edizione limitata di Vivienne Westwood per Molteni&C. Vivienne Westwood’s fabric in limited edition for Molteni&C. wood 91


Microfibra, pelle o tessuto: forme fluide e profili continui dove il dettaglio di una curva genera il disegno senza aggiunte o accessori. Elementare virtuosismo del minimo. La massima dimensione della chaise-longue; il minimo ingombro della poltroncina da tavolo. L’essenzialità della tinta unita o la sorpresa di rivestimenti decorati. Microfibre, leather or fabric: fluid shapes and continuous profiles where the detail of a curve creates a silhouette without any additions or accessories. Impeccable display of minimalism. The largest size of a chaise-longue; the smallest overall dimensions of a small armchair for the table. The essentiality of solid colours or the surprise of fancy upholstering. 92 Glove 93


Francine Molteni Design Team Una forma che nasce dalla tradizione. Un disegno affinato dall’esperienza. Declinata in chiave moderna, una poltroncina precisa in ogni dettaglio. Un classico della casa, da vivere in salotto, in camera, nello studio. A shape born out of tradition. A design refined by experience. Interpreted in a modern way, a small armchair, well defined in every detail. A classic piece in home furnishing, for the living room, bedroom or study. 94 wood 95


Accurate finiture dei rivestimenti in pelle o tessuto, formale o disinvolta, la poltroncina presenta una seduta particolarmente accogliente grazie alla perfetta inclinazione dello schienale. Marked by the accurate finishing of its leather or fabric upholstery, whether formal or casual, this armchair offers a particularly comfortable seat thanks to the perfect tilting of the backrest. 96 Francine 97


Clipper Molteni Design Team Eco moderniste in una poltroncina caratterizzata dal confronto fra il gonfio volume imbottito della seduta e la linearità dello schienale in legno lamellare, aerea parabola avvolgente che si prolunga nel piede posteriore. Una seduta comoda, ma anche un appoggio informale, una servizievole presenza in camera da letto. Echoes of modernism in this small armchair marked by the juxtaposition of the thick padding of the seat and the linearity of the laminated wood backrest, an ethereal parabolic shape continues through the entire piece into the back feet. A comfortable but informal seat, and also a useful element for the bedroom. 98 wood 99


100 Clipper 101


Hi-Cove Ferruccio Laviani L’eleganza innovativa degli anni ‘60 riletta, da Ferruccio Laviani, in chiave contemporanea: bastano due gusci modellati per disegnare con leggerezza la seduta e lo schienale della poltroncina. Rivestimenti in pelle o tessuto con imbottiture integrate, base girevole in acciaio cromato. The innovative elegance of the sixties revisited by Ferruccio Laviani with a contemporary slant: two modelled shells are enough to lightly design the seat and backrest of the small armchair. Leather or fabric upholstery with integrated padding, revolving base of chrome steel. 102 wood 103


104 Hi-Cove 105


Domino Nicola Gallizia Un sistema di pouf imbottiti e di lineari piani d’appoggio, una galassia di satelliti a servizio della zona conversazione. Disegnati da Nicola Gallizia per essere inseriti l’uno nell’altro, pouf e tavolini consentono molteplici composizioni. A system of padded ottomans and linear shelves make up a galaxy of satellites for the conversation area. Designed by Nicola Gallizia to be inserted into each other, these ottomans and small tables allow multiple compositions. 106 wood 107


Pelli e tessuti; strutture metalliche cromate, con piani in cristallo o varie essenze di legno. Specchiera in vetro argentato da appoggiare a terra con telaio perimetrale d’acciaio nella finitura cromo lucido. Available in leather or fabric, with chrome metal frames and tops of glass or various types of wood. The mirror is in silverplated glass And rests on the floor with a surrounding steel frame finished in shiny chrome. 108 Domino 109


Turner Doda-Easy 78 cm 30 3 /4" 87 cm 34 1 /4" 35 cm 13 3 /4" 98 cm 38 5 /8" 65 cm 25 5 /8" 48 cm 18 7 /8" 72 cm 28 3 /8" 72 cm 28 3 /8" 72 cm 28 3 /8" 72 cm 28 3 /8" 108 cm 42 1 /2" 109 cm 42 7 /8" 123 cm 48 3 /8" 109 cm 42 7 /8" 143 cm 56 1 /4" 109 cm 42 7 /8" 138 cm 54 3 /8" 109 cm 42 7 /8" Quake Piano vetro Glass top Piano marmo Marble top 42 cm 16 1 /2" ø 50 cm ø 19 3 /4" 48 cm 18 7 /8" ø 60 cm ø 23 5 /8" ø 90 cm ø 35 3 /8" 35 cm 13 3 /4" ø 120 cm ø 47 1 /4" 35 cm 13 3 /4" 85 cm 33 1 /2" 72 cm 28 3 /8" 100 cm 39 3 /8" 72 cm 28 3 /8" 120 cm 47 1 /4" 72 cm 28 3 /8" Versione legno Wood version ø 50 cm ø 19 3 /4" 42 cm 48 cm 35 cm 16 1/2" 18 7/8" 13 3/4" ø 60 cm ø 23 5 /8" ø 120 cm ø 47 1 /4" 108 cm 42 1 /2" 72 cm 28 3 /8" 210 cm 82 3 /4" 123 cm 48 3 /8" 72 cm 28 3 /8" 160 cm 63" 100 cm 39 3 /8" 40 cm 15 3 /4" 85 cm 33 1 /2" 120 cm 47 1 /4" 40 cm 15 3 /4" 100 cm 39 3 /8" SKiN 67 cm 26 3 /8" 67 cm 26 3 /8" 210 cm 82 3 /4" 96 cm 37 3 /4" 247 cm 97 1 /4" 96 cm 37 3 /4" 72 cm 28 3 /8" 72 cm 28 3 /8" 72 cm 28 3 /8" 108 cm 42 1 /2" 210 cm 82 3 /4" 123 cm 48 3 /8" 160 cm 63" 143 cm 56 1 /4" 160 cm 63" 77 cm 30 3 /8" 81 cm 31 7 /8" 77 cm 30 3 /8" 56 cm 22" 39 cm 15 3 /8" 56 cm 22" 216/246/286 cm 85"/96 7 /8"/112 5 /8" 301/346/406 cm 118 1 /2"/136 1 /4"/159 7 /8" 109 cm 42 7 /8" 72 cm 28 3 /8" 160 cm 63" 160 cm 63" 210 cm 82 3 /4" 210 cm 82 3 /4" 346 cm 136 1 /4" 406 cm 159 7 /8" 331 cm 130 3 /8" 331 cm 130 3 /8" 110 111


Reversi Freestyle Sedili Seats Sedili con cuscino Seats with cushions Terminali Ends 114 cm 44 7 /8" 114 cm 44 7 /8" Schienali Backs Bracciolo Arm Pouffs Isola Island element Chaise longue 150 cm 59" 64 cm 25 1 /4" 130 cm 51 1 /8" 150 cm 59" 86 cm 33 7 /8" 155 cm 61" 112 113


Still Hi-Bridge 86 cm 34" 118 cm 46 1 /2" 130 cm 33 7 /8" Buddy ø 41 cm ø 16 1 /8" 48 cm 18 7 /8" ø 41 cm ø 16 1 /8" 48 cm 18 7 /8" 130 cm 51 1 /8" 36 cm 14 1 /8" 94 cm 37" 94 cm 37" 36 cm 14 1 /8" 124 cm 48 7 /8" 36 cm 14 1 /8" Lido 114 115


Glove Domino Tavolini con piano legno Side tables with wooden top Francine Tavolini con piano cristallo Side tables with glass top Tavolini con piano cromo ed essenza Side tables with chrome and wood top Consolles Clipper Pouffs Poufs Specchiera Mirror 210 cm 82 3 /4" 90 cm 35 1 /2" 5 cm 2" Hi-Cove 116 117


Turner Pag. 4 Kamelia K 4491 Doda-Easy Pag. 16 Pelle Sinfonia Sinfonia Leather S 8092 Reversi Pag. 36 Kiew K 7010 Freestyle Pag. 48 Kira K 6311 K 6341 Still Pag. 62 Pelle Superior Superior Leather S 0620 Hi-Bridge Pag. 70 Kelly K 6590 Lido Pag. 84_86 Kamelia K 4410 Clipper Pag. 98 Pelle Extra Extra Leather L 200 Pag. 6 Pelle Sinfonia Sinfonia Leather S 8030 Pag. 18_19 Kolor K 5851 Pag. 38 Kamelia K 4422 Pag. 50 Kenya K 5722 Pag. 64 Pelle Sinfonia Sinfonia Leather S 8011 Pag. 72 Alfa A 2410 Pag. 87 Pelle Extra Extra Leather L 200 Pag. 100_101 Aurora A 2295 A 2212 Pag. 8 Krimea K 5610 Pag. 20 Kezia K 4290 Pelle Extra Extra Leather L 200 Pag. 40 Kira K 6341 Pag. 52 Alfa A 2411 Pag. 66 Pelle Superior Superior Leather S 0695 Pag. 75 Kezia K 4299 Pag. 88 Alfa A 2411 Hi-Cove Pag. 64 Pelle Sinfonia Sinfonia Leather S 8031 Pag. 10 Krimea K 5610 Pag. 22 Pelle Superior Superior Leather S 0679 Pag. 42 Kansas K 6812 Pag. 54 Kansas K 6812 Pag. 67 Pelle Superior Superior Leather S 0610 Pag. 76 Kezia K 4270 Glove Pag. 90 Squiggle Z 9034 Pag. 104 Kolor K 5870 Pag. 12_13 Kamelia K 4491 SKiN Pag. 30 Cuoio bianco White hide leather Pag. 44 Kenya K 5710 Pag. 56 Koro K 5510 Pag. 68 Pelle Superior Superior Leather S 0610 Pag. 78 Kursal K 5352 Pag. 92_93 Kolor K 5870 K 5841 K 5857 K 5861 K 5851 Domino Pag. 106_108 Pelle Extra Extra Leather L 200 Pag. 14 Pelle Sinfonia Sinfonia Leather S 8030 Pag. 35 Cuoio nero Black hide leather Pag. 45 Pelle Extra Extra Leather L 200 Pag. 58 Pelle Superior Superior Leather S 0679 Pag. 79 Kelly K 6595 Francine Pag. 94 Pelli colorate Coloured leather P 808 Pag. 108 Wire W 7221 Pag. 15 Kiele K 4322 Pag. 46 Pelle Extra Extra Leather L 200 Pag. 60 Squiggle Z 9092 Buddy Pag. 80 Cuoio nero Black hide leather Cuoio bianco White hide leather Pag. 97 Kursal K 5350 Pag. 83 Feltro rosso Red felt Feltro bianco White felt 118 119


AD Nicola Gallizia Photo Armando Bertacchi Tiziano Sartorio Graphic design Marco Strina Print Grafiche Boffi Giussano (Milano) 01.2009.A20000 Tanks to Baccarat distribuito da Beppe Morone - Milano Bang & Olufsen Italia - Milano Berlin distribuito da Beppe Morone - Milano Claudio Brovelli - Angera Contrast - Milano Corrado Corradi - Milano Flavio Lucchini Flos - Milano Francesco Pineider - Firenze Galleria Marella - Milano G. Ballardini - Cormano Herend distribuito da Beppe Morone - Milano I+I - Milano Kundalini - Milano Marino Affaitati Giovanni - Milano Myown Gallery - Milano Nippon Bonsai - Carate Brianza Norman Copenhagen Pavimenti e rivestimenti ceramici Rex Ceramiche Artistiche - Gruppo Florim Penta - Cabiate Riccardo Murelli, Courtesy Room Artecontemporanea - Milano San Lorenzo - Milano Sharp Electronics Italia - Milano Studio di decorazione Giardini Ettore - Robbio Venini - Murano Vitra Home Collection


Molteni&C Via Rossini 50, 20034 Giussano (Milano) Italia T +39 0362 359.1 F +39 0362 354448 customer.service@molteni.it www.molteni.it

More magazines by this user
Similar magazines