bedieningssysteem KMX 100 - Velux
bedieningssysteem KMX 100 - Velux
bedieningssysteem KMX 100 - Velux
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
i<br />
M<br />
A<br />
i<br />
i<br />
M<br />
M<br />
A<br />
A<br />
i<br />
A<br />
M<br />
Plaats bedieningscentrale<br />
Installazione dell'unità di controllo<br />
Fije la unidad de control<br />
Fixar a unidade de controlo<br />
1<br />
2<br />
4<br />
A<br />
B<br />
3<br />
5<br />
Nederlands: Verwijder de deksel van de bedieningscentrale<br />
(1). Bevestig bedieningscentrale aan de muur (2). Sluit de<br />
kabel aan op de bedieningscentrale (3). Leid de kabel van de<br />
bedieningscentrale naar het kroonsteenblokje. Hier heeft u de<br />
keuze de kabel aan te sluiten op A (bruin/wit) of B (bruin/wit)<br />
(4). Er kan maar één 2-aderige kabel worden gebruikt. Het<br />
kroonsteenblokje distribueert de elekrtriciteit naar de andere<br />
producten in het dakvenster. Plaats de deksel weer terug op de<br />
bedieningscentrale (5).<br />
Bij installatie in ruimten met een hoge vochtigheidsgraad,<br />
moeten de geldende normen in acht genomen worden (indien<br />
nodig dient u een gekwalificeerd electricien in te schakelen).<br />
Italiano: Rimuovere il rivestimento dall'unità di controllo<br />
(1). Fissare l'unità di controllo al muro (2). Collegare il cavo<br />
dall'unità di controllo alla morsettiera (3), quindi scegliere se<br />
collegarlo ad A (marrone/bianco) o B (marrone/bianco) (4).<br />
Solo un cavo a 2 fili deve essere utilizzata. Sarà la morsettiera<br />
ad occuparsi di distribuire l'energia necessaria agli altri prodotti<br />
della finestra. Reinserire il rivestimento sull'unità di controllo<br />
(5).<br />
L'installazione in stanze con alti livelli di umidità deve essere<br />
conforme ai regolamenti in materia (contattare un elettricista<br />
qualificato se necessario).<br />
Español: Quite la tapa de la unidad de control (1). Fije la<br />
unidad de control a la pared (2). Conecte el cable a la unidad<br />
de control (3), guíe el cable desde la unidad de control hasta<br />
el terminal, donde debe conectarlo en A (marrón/blanco) o en<br />
B (marrón/blanco) (4). Use solo un cable de 2 hilos. El terminal<br />
distribuye la corriente eléctrica a los otros productos de la<br />
ventana. Vuelva a poner la tapa de la unidad de control (5).<br />
La instalación en habitaciones con un alto nivel de humedad<br />
debe cumplir la normativa correspondiente (en caso necesario<br />
contacte con un electricista).<br />
Português: Retire a tampa da unidade de controlo (1). Fixe<br />
a unidade de controlo à parede (2). Ligue o cabo à unidade<br />
de controlo (3) e corra o cabo até à caixa de ligações<br />
onde poderá optar por ligá-la a A (castanho/branco) ou B<br />
(castanho/branco) (4). Apenas um cabo de 2 fios pode ser<br />
utilizado. A caixa de ligações distribui electricidade aos outros<br />
produtos eléctricos instalados na janela. Volte a colocar a tampa<br />
na unidade de controlo (5).<br />
A instalação em quartos com um elevado nível de humidade<br />
tem de cumprir os regulamentos relevantes (contacte um<br />
electricista qualificado se necessário).<br />
18 19