NovaBell

keramax.ru

NovaBell

Member

brilliant design


RIFLESSI D’ELEGANZA.

Novabell ha concepito una nuova generazione di superfici,

dedicate a chi cerca un pavimento-rivestimento di livello

superiore. Spazio è una materia pura, essenziale, che esprime

uno charme elegantemente contemporaneo capace di

integrarsi perfettamente in tutti i contesti stilistici.

ELEGANT REFLECTIONS.

NovaBell has come up with a new generation of surfaces

designed for those who seek another level in fl oors and walls.

Spazio is a pure, essential material. It conveys an elegantly

contemporary charm and works perfectly in any design context.

REFLEXE DER ELEGANZ.

NovaBell hat eine neue Generation von Bodenbelägen und

Wandverkleidungen konzipiert, um gehobenen Ansprüchen

entgegenzukommen. Spazio ist reine, essentielle Materie mit

elegantem, zeitgenössischem Charme und lässt sich perfekt

in alle stilvollen Ambiente integrieren.

REFLETS D’ÉLÉGANCE.

Novabell a conçu une nouvelle génération de surfaces, réservées

à ceux qui cherchent un carrelage-revêtement d’un niveau

supérieur. Spazio est une matière pure, essentielle, qui exprime

un charme élégamment contemporain pouvant parfaitement

s’intégrer dans tous les contextes stylistiques.

REFLEJOS DE ELEGANCIA.

Novabell ha concebido una nueva generación de superfi cies,

dedicadas a quien busca un pavimento-revestimiento de nivel

superior. Spazio es una materia pura, esencial, que expresa una

elegancia distinguidamente contemporánea, capaz de integrarse

perfectamente en todos los contextos estilísticos.

БЛЕСК ЭЛЕГАНТНОСТИ.

Компания NovaBell создала новое поколение поверхностей

для тех, кто ищет облицовки пола и стен качественно высшего

уровня. Продукция Spazio – это чистая, лаконичная материя,

являющая собой элегантно-современный шарм, способный

дополнить собой любой стилистический контекст.


NovaBell :

40% DI MATERIE RICICLATE:

QUALITÀ E DESIGN RISPETTANO L’AMBIENTE.

NovaBell è da sempre sensibile ai valori etici di rispetto per l’ambiente

e di attenzione alla sicurezza e salute dei lavoratori.

Il marchio “NovaBell ” identifi ca il programma aziendale

di sviluppo sostenibile, che si concretizza nell’attenta e continua

ricerca per la riduzione dei rifiuti, nel riutilizzo nel ciclo produttivo dei

materiali di scarto, nel riciclaggio e nella minimizzazione dei consumi

energetici e delle risorse, attraverso una costante attenzione ed un

continuo aggiornamento degli impianti.

NovaBell richiede un comportamento altrettanto responsabile ai

propri fornitori di materie prime o di semilavorati.

Il marchio “NovaBell ” identifi ca in particolare i prodotti

NovaBell che contengono minimo il 40% di materiali riciclati in peso

e che quindi possono definirsi piastrelle ecologiche.

Grazie al controllo sistematico di tutte le fasi del processo,

i materiali rispettano gli standard qualitativi delle

normative internazionali.

NovaBell

40% RECYCLED MATERIALS: ENVIRONMENT-FRIENDLY

QUALITY AND DESIGN.

NovaBell has always been responsive

to the ethical values of environmental

protection and a focus on workers’ health

and safety.

The “NovaBell ” brand denotes

the firm’s sustainable development

programme, expressed through

continuous, meticulous research into

the reduction of waste, the reuse of

waste materials in the production cycle,

recycling, and the minimisation of the

consumption of energy and resources,

achieved by means of constant

awareness and ongoing modernisation

of plants.

NovaBell requires the same responsible

behaviour of its suppliers of raw and

unfinished materials.

Specifically, the “NovaBell ” brand is

used on NovaBell products which contain at least

40% recycled materials, and which can therefore

truly claim to be environment-friendly tiles.

Thanks to systematic control of all phases in the process,

these materials comply with the quality standards set by the

international norms.

NovaBell

40 % RECYCLINGANTEIL: QUALITÄT UND DESIGN IM ZEICHEN DES UMWELTSCHUTZES.

Die Firma NovaBell strukturierte ihre Unternehmensführung von Anfang an mit

hoher Sensibilität nach ethischen Grundlagen, die auf dem Respekt für die Umwelt

und Arbeitssicherheit- und -gesundheit basieren.

Das Zeichen „NovaBell ” steht für die Implementierung der nachhaltigen

Entwicklung im Unternehmensprogramm. Konkret bedeutet dies eine intensive,

unentwegt vorangetriebene Forschung im Hinblick auf Abfallminimierung,

Wiederverwertung ausgesonderter Materialien im Produktionszyklus, Recycling

und Minimierung von Energie und Ressourcen durch konsequentes Monitoring

und ständige Modernisierung der Anlagen.

Ein ebenso hohes Umweltbewusstsein setzt NovaBell auch von ihren Lieferanten

für Rohstoffe oder Halbzeuge voraus.

Das Zeichen „NovaBell ” kennzeichnet vor allem NovaBell Produkte mit

mindestens 40 % Recyclinganteilen in Gewicht, die somit als umweltfreundliche

Fliesen bezeichnet werden können.

Dank einer systematischen Kontrolle sämtlicher Prozessphasen erfüllen alle

Materialien die Qualitätsstandards der internationalen Normvorschriften.

NovaBell

40% DE MATIÈRES RECYCLÉES : QUALITÉ ET DESIGN RESPECTENT L’ENVIRONNEMENT.

NovaBell a toujours été sensible aux valeurs éthiques de respect de l’environnement

et d’attention à la sécurité et la santé des travailleurs.

La marque «NovaBell

» identifie le programme de développement

durable de l’entreprise, qui se concrétise dans la recherche attentive et continue

pour la réduction des déchets, la réutilisation des matériaux de rebut dans le

cycle de production, le recyclage et la réduction des consommations d’énergie et

des ressources, par une attention constante et une modernisation continue des

installations.

NovaBell demande à ses fournisseurs de matières premières ou de produits semifinis

un comportement tout autant responsable.

La marque «NovaBell » identifie surtout les produits NovaBell qui

contiennent en poids 40% minimum de matériaux recyclés et qui

peuvent donc se définir comme des carreaux écologiques.

Grâce au contrôle systématique de toutes les phases du

processus, les matériaux respectent les standards

qualitatifs des normes internationales.

NovaBell

40% DE MATERIAL RECICLADO: CALIDAD Y

DISEÑO QUE RESPETAN EL MEDIO AMBIENTE.

NovaBell siempre ha sido sensible a los

valores éticos de respeto por el medio

ambiente y de atención a la seguridad

y la salud de los trabajadores.

La marca “NovaBell

identifica el programa empresarial de

desarrollo sostenible, que se concreta

en una investigación continuamente

orientada a la reducción de los

desechos, a la reutilización en el ciclo

productivo de los materiales residuales,

al reciclaje y a la minimización del

consumo energético y de los recursos,

a través de una constante atención

y una continua actualización de las

instalaciones.

NovaBell exige un comportamiento igualmente

responsable a sus proveedores de materias

primas y productos semielaborados.

La marca “NovaBell ” identifica de manera

especial los productos NovaBell que contienen al

menos un 40% (en peso) de materiales reciclados, y que,

por consiguiente, se pueden definir azulejos ecológicos.

Gracias al control sistemático de todas las fases del proceso, los materiales

respetan los estándares cualitativos de las normativas internacionales.

NovaBell

40% ВТОРСЫРЬЯ: КАЧЕСТВО И ДИЗАЙН БЕРЕГУТ ПРИРОДУ.

Компания NovaBell всегда чутко относилась к таким этическим ценностям,

как охрана природы, забота о безопасности и здоровье трудящихся.

Марка “NovaBell

” означает корпоративную программу

экосовместимого развития, кропотливые и постоянные исследования

которой направлены на сокращение отходов, на повторное использование

бракованных материалов в производственном процессе, на переработку

и сведение до минимума расхода энергии и ресурсов, уделяя пристальное

внимание вопросу обновления оборудования.

В частности, марка “NovaBell ” наносится на продукцию NovaBell,

в которой содержaниe втopcырья мрeвышaeт 40%, и которую можно

поэтому называть “экологической” плиткой.

Благодаря тщательному контролю всех этапов производственного процесса,

материалы удовлетворяют качественные требования международных

стандартов.

2


CONFORMITÀ LEED ®

SPAZIO È UN PRODOTTO CON PARTICOLARI CARATTERISTICHE DI

ECOSOSTENIBILITÀ, CHE CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTO DEI CREDITI PER LA

CONFORMITÀ LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN).

LEED ® COMPLIANT

SPAZIO IS A PRODUCT WITH PARTICULAR ENVIRONMENTAL

SUSTAINABILITY CHARACTERISTICS, THAT HELPS IN OBTAINING

POINTS FOR LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL

DESIGN) COMPLIANCE.

LEED ® KONFORMITÄT

SPAZIO IST EIN AUSGESPROCHEN UMWELTFREUNDLICHES PRODUKT,

DAS ZUM ERREICHEN DER PUNKTE FÜR DIE ZERTIFIZIERUNG

NACH LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN)

BEITRÄGT.

LEED ® CONFORMITÉ

LA SERIE SPAZIO PRESENTE DE CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES

DE DEVELOPPEMENT DURABLE; ELLE CONTRIBUS A OBTENIR DE

CREDITS POUR LA CERTIFICATION LEED (LEADERSHIP IN ENERGY

AND ENVIROMENTAL DESIGN).

LEED ® CONFORMIDAD

SPAZIO ES UN PRODUCTO CON CARACTERÍSTICAS DE

SOSTENIBILIDAD MEDIOAMBIENTAL ESPECIALES, QUE FACILITA LA

OBTENCIÓN DE PUNTOS PARA LA CERTIFICACIÓN LEED (LEADERSHIP

IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) LIDERAZGO EN ENERGÍA Y

DISEÑO AMBIENTAL.

LEED ® СООТВЕТСТВИЕ

SPAZIO - ЭТО ПРОДУКЦИЯ СО СПЕЦИАЛЬНЫМИ

ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ,

СПОСОБСТВУЮЩАЯ ПОЛУЧЕНИЮ ЗАЧЕТНЫХ ОЧКОВ ДЛЯ

СЕРТИФИКАТА LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL

DESIGN).

Member

La certifi cazione è rilasciata negli Stati Uniti dall’U.S. Green Building Council (USGBC). In altri

paesi sono attive, ed in rapida crescita, associazioni analoghe, come il Green Building Council

Italia a cui NovaBell è associata (www.gbcitalia.org).

Il rating system LEED valuta ed attesta la sostenibilità ambientale, sociale ed economica

degli edifi ci, considerati nel loro complesso. L’insieme dei crediti e dei requisiti contemplati

dal sistema può far ottenere livelli crescenti di certifi cazione: Certifi ed, Silver, Gold, Platinum.

La certifi cazione, già importantissima negli U.S.A., sta avendo una diffusione crescente in

numerosi altri stati (oltre 40 paesi).

Certifi cation is given in the United States by the U.S. Green Building Council (USGBC). Similar

associations, such as the Green Building Council Italia of which Novabell is associated (www.

gbcitalia.org),are rapidly appearing in other countries.

The LEED rating system evaluates and certifi es the environmental, social and economic

sustainability of buildings, considered on the whole. The total points and the requirements

taken into account by the system allow increasing certifi cation levels to be reached: Certifi ed,

Silver, Gold, Platinum. Certifi cation, which is already very important in the U.S.A., is becoming

increasingly popular in many other countries (more than 40 countries). /

Die Zertifi zierung wird in den Vereinigten Staaten vom U.S. Green Building Council (USGBC)

ausgestellt. In anderen Ländern gibt es gleichwertige, rasch zunehmende Verbände, wie der

Green Building Council Italia, dem Novabell angegliedert ist (www.gbcitalia.org).

Das LEED Rating System bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit von Gebäuden aus

ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Sicht. Je nach Punktestand und vorbildlicher

Umsetzung der Anforderungen des Systems erfolgt die Einordnung in höhere Qualitätsstufen:

Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. Die Zertifi zierung, die in den U.S.A. bereits einen sehr hohen Stellenwert hat, fi ndet auch in anderen

Staaten (in mehr als 40 Ländern) zunehmende Verbreitung. /

La certifi cation est délivrée aux États-Unis par l’U.S. Green Building Council (USGBC). Dans d’autres pays, de plus en plus d’associations

analogues sont actives, telles que le Green Building Council Italia avec qui Novabell est associé (www.gbcitalia.org).

Le rating system LEED évalue et atteste la durabilité environnementale, sociale et économique des bâtiments, considérés dans leur

ensemble. L’ensemble des crédits et des caractéristiques prévus par le système permet d’obtenir des niveaux croissants de certifi cation

: Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. La certifi cation, déjà très importante aux U.S.A., a une diffusion croissante dans de nombreux autres

états (plus de 40 pays). /

La certifi cación ha sido emitida en los Estados Unidos de América por el U.S. Green Building Council (USGBC). En otros países existen, en

rápido crecimiento, asociaciones análogas, como el Green Building Council Italia al que Novabell está asociada (www.gbcitalia.org).

El rating system LEED evalúa y certifi ca la sostenibilidad medioambiental, social y económica de los edifi cios, considerados en su conjunto.

La suma de créditos y requisitos contemplados por el sistema puede propiciar la consecución de niveles crecientes de certifi cación:

Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. La certifi cación, que ya es muy importante en los U.S.A., está teniendo una difusión creciente en muchos

otros países (más de cuarenta). /

В Соединенных Штатах сертификат выдает U.S. Green Building Council (USGBC). В других странах действуют и быстро

развиваются аналогичные организации, такие как Green Building Council Italia, в состав которой входит и Novabell (www.

gbcitalia.org).

Рейтинговая система LEED rating system оценивает и удостоверяет экологическую, социальную и экономическую

эффективность зданий, рассматривая их в общем плане. Совокупность зачетных очков и требований, предусмотренных

системой, позволяет получить разные уровни сертификации по возрастающей шкале: Certified, Silver, Gold, Platinum. Эта

сертификация не только играет очень важную роль в С.Ш.A., но и широко распространяется в многочисленных других

странах (их более 40).

SPAZIO CONTRIBUISCE A SODDISFARE I CRITERI PER IL CONSEGUIMENTO DEL PUNTEGGIO LEED PER I SEGUENTI ASPETTI:

SPAZIO HELPS MEET THE CRITERIA FOR THE ATTAINING OF LEED POINTS FOR THE FOLLOWING ASPECTS: / SPAZIO TRÄGT ZUR ERFÜLLUNG DER VORGABEN FÜR DAS ERREICHEN DER PUNKTE FOLGENDER LEED-STANDARDS BEI:

SPAZIO CONTRIBUS A SATISFAIRE LES SUIVANTES ASPECTS AFIN D’OBTENIR LES CREDITS LEED: / SPAZIO ES UNA AYUDA PARA ENCONTRAR LOS CRITERIOS PARA CONSEGUIR LOS PUNTOS LEED EN LOS SIGUIENTES ASPECTOS:

SPAZIO СПОСОБСТВУЕТ УДОВЛЕТВОРЕНИЮ КРИТЕРИЕВ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ОЧКОВ LEED С ЭТИХ ТОЧЕК ЗРЕНИЯ:

MATERIAL AND RESOURCES: MR Credit 4.1

(Uso di materiali riciclati: utilizzo del 10% di materiali riciclati). SPAZIO contiene minimo il 40% di materiali

riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certifi cato per NovaBell dalla Bureau Veritas.

(Recycled Content: 10% use of recycled materials). SPAZIO contains at least 40% pre/post consumer recycled

materials. This has been certifi ed for NovaBell by Bureau Veritas.

(Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 10 %). SPAZIO enthält

mindestens 40 % Post- und Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine

Zertifi zierung durch das Bureau Veritas.

(Quantité de materiaux recyclés : 10% de materiaux recyclés). SPAZIO contient en poids 40% minimum de

matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifi ée pour NovaBell par le Bureau Veritas.

(Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 10%). SPAZIO contiene al menos un 40% (en peso) de

materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certificado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas.

(Использование вторсырья: применение 10% вторсырья). SPAZIO cодержит минимум 40% по

весу вторичного сырья, переработанного до или после поступления к потребителям. Это данное

сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas.

MATERIAL AND RESOURCES: MR Credit 4.2

(Uso di materiali riciclati: utilizzo del 20% di materiali riciclati). SPAZIO contiene minimo il 40% di materiali

riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certifi cato per Novabell dalla Bureau Veritas.

(Recycled Content: 20% use of recycled materials). SPAZIO contains at least 40% pre/post consumer recycled

materials. This has been certifi ed for Novabell by Bureau Veritas.

(Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 20 %). SPAZIO enthält

mindestens 40 % Post- und Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine

Zertifi zierung durch das Bureau Veritas.

(Quantité de materiaux recyclés : 20% de materiaux recyclés). SPAZIO contient en poids 40% minimum de

matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifi ée pour NovaBell par le Bureau Veritas.

(Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 20 %). SPAZIO contiene al menos un 40% (en peso) de

materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certificado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas.

(Использование вторсырья: применение 20% вторсырья). SPAZIO cодержит минимум 40% по

весу вторичного сырья, переработанного до или после поступления к потребителям. Это данное

сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas.

BUREAU VERITAS

Certification

BUREAU VERITAS

Certification

3


SUPERFICI DINAMICHE E CANGIANTI.

Con Spazio il pavimento diventa

un protagonista attivo dell’ambiente.

La superficie lucida e l’innovativo

design tridimensionale di Spazio

restituiscono riflessioni ed effetti

grafici sempre diversi a seconda

del punto di vista e del tipo

di illuminazione.

4


Nero 59,5x59,5 / Gioielli Cascata 29,7x59,5 / Gioielli Riposo 29,7x59,5

5


DYNAMIC, IRIDESCENT SURFACES.

With Spazio it is the fl ooring that steals the show in an

environment. Spazio’s polished surface and innovative

3D design make for refl ections and graphic effects that

change according to lighting and, of course, the beholder.

DYNAMISCHE UND SCHILLERNDE OBERFLÄCHEN.

Mit Spazio rückt der Bodenbelag in den Mittelpunkt des

Ambientes. Die Glanzoberfl äche und das innovative

dreidimensionale Design von Spazio bewirken je nach

Blickpunkt und Beleuchtungsart jeweils unterschiedliche

Lichtspiegelungen und grafi sche Effekte.

SURFACES DYNAMIQUES ET CHANGEANTES.

Avec Spazio le carrelage devient protagoniste

actif de la pièce. La surface brillante et le design

tridimensionnel innovant de Spazio restituent des

réfl exions et des effets graphiques toujours différents

selon le point de vue et le type d’éclairage.

SUPERFICIES DINÁMICAS Y CAMBIANTES.

Con Spazio el pavimento se convierte en protagonista

activo del lugar. La superfi cie brillante y el innovador

diseño tridimensional de Spazio generan refl ejos

y efectos gráfi cos distintos según el punto de vista

y el tipo de iluminación.

ДИНАМИЧНЫЕ ПЕРЕЛИВЧАТЫЕ ПОВЕРХНОСТИ.

Плитка Spazio делает поверхность пола главным

персонажем интерьера. Блестящая полированная

поверхность и новый трехмерный дизайн плитки

Spazio создают постоянно новые отблески и

графические эффекты, меняющиеся в зависимости

от угла зрения и освещения.

7


8

TECHNOLOGY, DESIGN

AND PERSONALITY.

Spazio’s strong character is based on

sophisticated technologies: the material

defi nes a new design code for architectural

surfaces, affording an optical and sensorial

experience via the architectural language

of the future.

TECHNOLOGIE, DESIGN

UND PERSÖNLICHKEIT.

Spazio zeichnet sich durch starkes Auftreten

aus, das den ausgereiften Technologien zu

verdanken ist: Die Materie bestimmt einen

neuen Code des Designs für architektonisch

relevante Oberfl ächen und bietet eine

optische und sinnliche Erfahrung für die

architektonische Sprache der Zukunft.

TECHNOLOGIE, DESIGN

ET PERSONNALITÉ.

Spazio exprime une forte personnalité,

qui naît de technologies sophistiquées :

la matière défi nit un nouveau code du design

pour les surfaces d’architecture, offrant une

expérience optique et sensorielle au langage

architectural du futur.

TECNOLOGÍA, DISEÑO

Y PERSONALIDAD.

Spazio expresa una personalidad resuelta,

que nace de tecnologías sofi sticadas:

la materia defi ne un nuevo código del diseño

para las superfi cies arquitectónicas, ofreciendo

una experiencia óptica y sensorial al lenguaje

de la arquitectura del futuro.

ТЕХНОЛОГИЯ, ДИЗАЙН

И ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ.

Spazio выражает яркую индивидуальность,

порожденную новейшими технологиями:

материя определяет новый код дизайна

архитектурных поверхностей, предлагая

ввести в язык архитектуры будущего самые

современные оптические и чувственные

ощущения.


TECNLOGIA, DESIGN E PERSONALITA.

Spazio esprime una personalità decisa, che nasce

da tecnologie sofisticate: la materia definisce un

nuovo codice del design per le superfici d’architettura,

offrendo un’esperienza ottica e sensoriale al linguaggio

architettonico del futuro.

9


UNA SUPERFICIE VERSATILE,

PER PARETI E PAVIMENTI.

Spazio è una superficie eclettica e

versatile: grazie ai formati 59,5x59,5 e

29,7x59,5 è perfetta per la posa a pavimento

e rivestimento. L’estetica essenziale e

le caratteristiche tecniche le permettono

di integrarsi con stile e disinvoltura

nelle moderne archittetture.

10


Beige 59,5x59,5 / Caffè 59,5x59,5 / Fiore Glitter Beige 29,7x59,5 / Stelo Glitter Beige 29,7x59,5

11


A VERSATILE SURFACE FOR FLOORS AND WALLS.

Spazio is an eclectic, versatile surface and its 59,5x59,5 and 29,7x59,5 sizes make it ideal for both fl oor and

wall installations. Its essential beauty and technical characteristics allow it to blend stylishly and effortlessly

with modern architectural contexts.

EINE VIELSEITIGE FLIESE FÜR WÄNDE UND BÖDEN.

Spazio ist eine eklektische und vielseitige Fliese: Dank der Formate 59,5x59,5 und 29,7x59,5 eignet sie sich

perfekt für die Verlegung an Wand und Boden. Die essentielle Ästhetik und die technischen Eigenschaften

ermöglichen eine stilvolle und ungezwungene Integration in moderne Architekturen.

UNE SURFACE POLYVALENTE, POUR MURS ET SOLS.

Spazio est une surface éclectique et polyvalente : grâce aux formats 59,5x59,5 et 29,7x59,5, elle est parfaite

pour la pose au sol et murale. L’esthétique essentielle et ses caractéristiques techniques lui permettent de

s’intégrer avec style et désinvolture dans les architectures modernes.

UNA SUPERFICIE VERSÁTIL, PARA PAREDES Y PAVIMENTOS.

Spazio es una superfi cie ecléctica y versátil: gracias a los formatos 59,5x59,5 y 29,7x59,5, resulta perfecta

para la colocación del pavimento y para revestimiento. La estética esencial y las características técnicas le

permiten integrarse con estilo y soltura en las modernas construcciones arquitectónicas.

УНИВЕРСАЛЬНАЯ ОБЛИЦОВКА ДЛЯ ПОЛА И СТЕН.

Spazio – это эклектическая, универсальная поверхность: благодаря форматам 59,5x59,5 и 29,7x59,5

эта продукция прекрасно подходит для облицовки полов и стен. Лаконичная эстетика и технические

характеристики позволяют ей элегантно и свободно дополнять современную архитектуру.

13


59,5x59,5

23”gx23”g

29,7x59,5

11”ix23”g

COLOUR AND LIGHT GALORE.

The colour range is decidedly rich. One may choose from such austere shades as

white, black and grey or from more innovative and exciting proposals.

The full-bodied, pure shades all lend a great deal of light to their environments.

Thanks to the honed polished surface.

ZAHLREICHE FARBEN, VOLLES LICHT.

Die Farbenpalette ist ohne jeden Zweifel sehr reich: Es besteht die Auswahl zwischen

strengen Farben, wie beispielsweise Weiß, Schwarz oder Grau, und innovativen,

emotionellen Tonschöpfungen. Die Farben sind ungebrochen, rein und verleihen den

Ambienten ein volles Licht dank der geläppten Glanzoberfl äche.

TANT DE COULEURS TANT DE LUMINOSITÉ.

La gamme de couleurs est indiscutablement riche : on peut choisir des teintes

rigoureuses telles que le blanc, le noir ou le gris ou des propositions plus innovantes

et émotionnelles. Les couleurs sont pleines, pures : toutes donnent aux pièces une

grande luminosité, grâce à la surface rodée polie.

UN MONTÓN DE COLORES, UN MONTÓN DE LUMINOSIDAD.

La gama cromática es indiscutiblemente rica: se pueden elegir colores rigurosos

como el blanco, el negro o el gris o propuestas más innovadoras y emocionales.

Los colores son plenos, puros: todos confi eren a los ambientes una gran claridad,

gracias a la superfi cie esmerilada brillante.

МНОГО ЦВЕТОВ, МНОГО СВЕТА.

Цветовая гамма поистине богата: можно выбрать строгие цвета, такие, как

белый, черный или серый, либо более современные и «эмоциональные» тона.

Цвета – насыщенные, чистые, несущие интерьерам свет, благодаря своей

притертой, полированной поверхности.

14


TANTI COLORI, TANTA LUMINOSITA.

LA GAMMA COLORI È INDISCUTIBILMENTE RICCA: SI POSSONO

SCEGLIERE TINTE RIGOROSE COME IL BIANCO, NERO O GRIGIO

O PROPOSTE PIÚ INNOVATIVE ED EMOZIONALI.

I COLORI SONO PIENI, PURI: TUTTI DONANO AGLI AMBIENTI

GRANDE LUMINOSITÀ, GRAZIE ALLA SUPERFICIE LAPPATA LUCIDA.

15


16

Verde Scuro 59,5x59,5 / Gioielli Cascata Verde Scuro 29,7x59,5 / Bianco 29,7x59,5 / Mattoncino Verde Scuro 29,7x29,7


MODULI DECORATIVI:

CREATIVITA ED EMOZIONE.

Nelle decorazioni il segno

grafico si fonde con la

materia, attraverso lavorazioni

ceramiche di alto profilo.

I moduli decorativi sono veri e

propri elementi architettonici,

che permettono di creare negli

ambienti composizioni

uniche, di grande prestigio.

17


18

DECORATIVE MODULES: CREATIVITY AND EMOTION.

In the decorative tiles the graphics blend in with the material thanks to the use of high-profi le ceramic

processes. The decorative modules constitute genuine architectural elements with which it becomes

possible to create unique and prestigious compositions.

DEKORATIVE MODULE: KREATIVITÄT UND EMOTION.

In den Dekors verschmilzt die Grafi k mit der Materie dank keramischer Bearbeitungen auf höchstem Niveau.

Die dekorativen Module sind ausgesprochene architektonische Elemente, die die Erstellung von

einzigartigen und wertvollen Kompositionen in den Ambienten ermöglichen.

MODULES DÉCORATIFS : CRÉATIVITÉ, ET ÉMOTION.

Dans les décorations, le signe graphique se fond avec la matière, par des réalisations céramiques d’un très

grand profi l. Les modules décoratifs sont de vrais éléments architecturaux, qui permettent de créer dans les

pièces des compositions uniques, d’un prestige considérable.

MÓDULOS DECORATIVOS: CREATIVIDAD Y EMOCIÓN.

En las decoraciones el signo gráfi co se funde con la materia a través de elaboraciones cerámicas de alto

perfi l. Los módulos decorativos son auténticos elementos arquitectónicos que permiten crear en los

ambientes composiciones únicas, de gran prestigio.

ДЕКОРАТИВНЫЕ МОДУЛИ: ФАНТАЗИЯ И ЭМОЦИИ.

Графический знак декораций сливается с материей посредством высокопрофильной обработки.

Декоративные модули являются самыми настоящими архитектурными элементами, позволяющими

создавать уникальные, престижные композиции интерьеров.


BIANCO

Rettifi cato

Rectifi ed / Geschliffen / Rectifi é /

Rectifi cado / Калиброванный.

11 MM

7x3 - 2”px1e 04

SPZ L81K Angolo 280

Boiserie Bianco

7x29,7 - 2”px11”i 06

SPZ L80K Bordo Boiserie Bianco 310

2x1,5 - jxh 04

SPZ A84K Angolo 250

Texture Bianco

2x29,7 - jx11”i 06

SPZ X82K Cornice Texture Bianco 210

SLL 800 667

Stucco Bianco

1,5x29,7 - hx11”i 06

SPZ M83K Matita Jolly Bianco 210

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ 80LR Bianco Lappato 640

29,7x59,5 - 11”ix23”g 06

SPZ 83LR Bianco 640

Lappato

4x59,5 - 1”hx23”g 06

SPZ X15K Listello Stripes Grigio / Bianco 360

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 815 Mattoncino 676

1,4x30 Bianco

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D861 Tappeto Fiori Bianco 681

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D80 Fiore Glitter 650

Bianco

59,5x59,5 - 23”gx23”g

2CP

SPZ D85K Comp. 2 pz. Butterfl y Bianco 667

Naturale

Matt / Mat / Natural / Natural / Hatуpaльhьiй

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 817 Mosaico 670

5x5 Bianco

7x59,5 - 2”px23”g 15

SPZ B86K Battiscopa 230

Bianco Lappato

60x60 - 23”bx23”b 03

SPZ 863 Bianco Naturale R10 - PEI V 560

ASTM C1028 DRY ≥ 0,65 WET ≥ 0,60

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ G80K Gradino Inciso 390

Bianco Lappato

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D81 Stelo Glitter 650

Bianco

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D86K Butterfl y Mix Bianco (2 pz.) 603

20


11 MM

Rettifi cato

Rectifi ed / Geschliffen / Rectifi é /

Rectifi cado / Калиброванный.

NERO

7x3 - 2”px1e 04

SPZ L91K Angolo 280

Boiserie Nero

7x29,7 - 2”px11”i 06

SPZ L90K Bordo Boiserie Nero 310

2x1,5 - jxh 04

SPZ A94K Angolo 250

Texture Nero

2x29,7 - jx11”i 06

SPZ X92K Cornice Texture Nero 210

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ 90LR Nero Lappato 640

29,7x59,5 - 11”ix23”g 06

SPZ 93LR Nero 640

Lappato

SLV 100 664

Stucco Antracite

1,5x29,7 - hx11”i 06

SPZ M93K Matita Jolly Nero 210

4x59,5 - 1”hx23”g 06

SPZ X15K Listello Stripes Grigio / Bianco 360

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 915 Mattoncino 676

1,4x29,7 Nero

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D93K Gioielli Cascata Nero 650

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D961 Tappeto Fiori Nero 681

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 917 Mosaico 670

5x5 Nero

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D94K Gioielli Riposo Nero 650

Naturale

Matt / Mat / Natural / Natural / Hatуpaльhьiй

7x59,5 - 2”px23”g 15

SPZ B96K Battiscopa 230

Nero Lappato

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D960 Tappeto Optical Nero 681

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ G90K Gradino Inciso 390

Nero Lappato

60x60 - 23”bx23”b 03

SPZ 963 Nero Naturale R10 - PEI IV 560

ASTM C1028 DRY ≥ 0,65 WET ≥ 0,60

21


GRIGIO

Rettifi cato

Rectifi ed / Geschliffen / Rectifi é /

Rectifi cado / Калиброванный.

11 MM

7x3 - 2”px1e 04

SPZ L11K Angolo 280

Boiserie Grigio

7x29,7 - 2”px11”i 06

SPZ L10K Bordo Boiserie Grigio 310

2x1,5 - jxh 04

SPZ A14K Angolo 250

Texture Grigio

2x29,7 - jx11”i 06

SPZ X12K Cornice Texture Grigio 210

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ 10LR Grigio Lappato 640

29,7x59,5 - 11”ix23”g 06

SPZ 13LR Grigio 640

Lappato

SLL 200 664

Stucco Grigio

1,5x29,7 - hx11”i 06

SPZ M13K Matita Jolly Grigio 210

4x59,5 - 1”hx23”g 06

SPZ X15K Listello Stripes Grigio / Bianco 360

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 115 Mattoncino 676

1,4x29,7 Grigio

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D161 Tappeto Fiori Grigio 681

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 117 Mosaico 670

5x5 Grigio

Naturale

Matt / Mat / Natural / Natural / Hatуpaльhьiй

7x59,5 - 2”px23”g 15

SPZ B16K Battiscopa 230

Grigio Lappato

22

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ G10K Gradino Inciso 390

Grigio Lappato

60x60 - 23”bx23”b 03

SPZ 163 Grigio Naturale R10 - PEI V 560

ASTM C1028 DRY ≥ 0,65 WET ≥ 0,60


11 MM

Rettifi cato

Rectifi ed / Geschliffen / Rectifi é /

Rectifi cado / Калиброванный.

VERDESCURO

7x3 - 2”px1e 04

SPZ L71K Angolo 280

Boiserie Verde Scuro

7x29,7 - 2”px11”i 06

SPZ L70K Bordo Boiserie Verde Scuro 310

2x1,5 - jxh 04

SPZ A74K Angolo 250

Texture Verde Scuro

2x29,7 - jx11”i 06

SPZ X72K Cornice Texture Verde Scuro 210

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ 70LR Verde Scuro Lappato 640

29,7x59,5 - 11”ix23”g 06

SPZ 73LR Verde Scuro 640

Lappato

SLL 200 664

Stucco Grigio

1,5x29,7 - hx11”i 06

SPZ X75K Matita Jolly Verde Scuro 210

4x59,5 - 1”hx23”g 06

SPZ X15K Listello Stripes Verde Scuro 360

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 715 Mattoncino 676

1,4x29,7 Verde Scuro

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D73K Gioielli Cascata Verde Scuro 650

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D761 Tappeto Fiori Verde Scuro 681

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 717 Mosaico 670

5x5 Verde Scuro

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D74K Gioielli Riposo Verde Scuro 650

Naturale

Matt / Mat / Natural / Natural / Hatуpaльhьiй

7x59,5 - 2”px23”g 15

SPZ B76K Battiscopa 230

Verde Scuro Lappato

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D760 Tappeto Optical Verde Scuro 681

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ G70K Gradino Inciso 390

Verde Scuro Lappato

60x60 - 23”bx23”b 03

SPZ 763 Verde Scuro Naturale R10 - PEI IV 560

ASTM C1028 DRY ≥ 0,65 WET ≥ 0,60

23


BEIGE

Rettifi cato

Rectifi ed / Geschliffen / Rectifi é /

Rectifi cado / Калиброванный.

11 MM

7x3 - 2”px1e 04

SPZ L41K Angolo 280

Boiserie Beige

7x29,7 - 2”px11”i 06

SPZ L40K Bordo Boiserie Beige 310

2x1,5 - jxh 04

SPZ A44K Angolo 250

Texture Beige

2x29,7 - jx11”i 06

SPZ X42K Cornice Texture Beige 210

1,5x29,7 - hx11”i 06

SPZ M43K Matita Jolly Beige 210

SLL 600 664

Stucco Beige

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ 40LR Beige Lappato 640

29,7x59,5 - 11”ix23”g 06

SPZ 43LR Beige 640

Lappato

4x59,5 - 1”hx23”g 06

SPZ X45K Listello Stripes Beige/Caffè 360

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 415 Mattoncino 676

1,4x29,7 Beige

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D461 Tappeto Fiori Beige 681

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D40 Fiore Glitter 650

Beige

59,5x59,5 - 23”gx23”g

2CP

SPZ D45K Comp. 2 pz. Butterfl y Beige 667

Naturale

Matt / Mat / Natural / Natural / Hatуpaльhьiй

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 417 Mosaico 670

5x5 Beige

7x59,5 - 2”px23”g 15

SPZ B46K Battiscopa 230

Beige Lappato

60x60 - 23”bx23”b 03

SPZ 463 Beige Naturale R10 - PEI V 560

ASTM C1028 DRY ≥ 0,65 WET ≥ 0,60

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ G40K Gradino Inciso 390

Beige Lappato

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D41 Stelo Glitter 650

Beige

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D46K Butterfl y Mix Beige (2 pz.) 603

24


11 MM

Rettifi cato

Rectifi ed / Geschliffen / Rectifi é /

Rectifi cado / Калиброванный.

CAFFE’

7x3 - 2”px1e 04

SPZ L61K Angolo 280

Boiserie Caffè

7x29,7 - 2”px11”i 06

SPZ L60K Bordo Boiserie Caffè 310

2x1,5 - jxh 04

SPZ A64K Angolo 250

Texture Caffè

2x29,7 - jx11”i 06

SPZ X62K Cornice Texture Caffè 210

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ 60LR Caffè Lappato 640

29,7x59,5 - 11”ix23”g 06

SPZ 63LR Caffè 640

Lappato

SLL 300 664

Stucco Pietra d’Assisi

1,5x29,7 - hx11”i 06

SPZ M63K Matita Jolly Caffè 210

4x59,5 - 1”hx23”g 06

SPZ X45K Listello Stripes Beige/Caffè 360

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 615 Mattoncino 676

1,4x29,7 Caffè

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D63K Gioielli Cascata Caffè 650

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D661 Tappeto Fiori Caffè 681

30x30 - 11”jx11”j 10

SPZ 617 Mosaico 670

5x5 Caffè

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ D64K Gioielli Riposo Caffè 650

Naturale

Matt / Mat / Natural / Natural / Hatуpaльhьiй

7x59,5 - 2”px23”g 15

SPZ B66K Battiscopa 230

Caffè Lappato

59,5x59,5 - 23”gx23”g 03

SPZ D660 Tappeto Optical Caffè 681

29,7x59,5 - 11”ix23”g 04

SPZ G60K Gradino Inciso 390

Caffè Lappato

60x60 - 23”bx23”b 03

SPZ 663 Caffè Naturale R10 - PEI IV 560

ASTM C1028 DRY ≥ 0,65 WET ≥ 0,60

25


IMBALLI E PESI

Packaging and weights. / Verpackungen und Gewichte. / Emballages et poids. / Embalajes y pesos. / Упaкoвкa и вec.

SCATOLA / BOX

PALLET

pz m2 kg box m2 kg

59,5x59,5 lappato 3 1,064 24,78 32 34,04 793

59,5x29,7 lappato 6 1,061 24,38 40 42,44 975

60x60 lappato 3 1,100 25,32 32 35,20 810

CARATTERISTICHE TECNICHE

Tecnical features - Technische Eingenschaften - Caracteristiques techniques - Características técnicas

FUGHE METALLIZZATE

SPAZIO è una collezione in gres porcellanato caratterizzata da applicazioni metallizzate sulla superficie. Per esaltarne le caratteristiche tecniche ed estetiche, è stato studiato uno stucco, ed in particolare un additivo che accentua

brillantezza e luminosità del pavimento o del rivestimento posato. L'additivo infatti, miscelato come terzo componente assieme alla malta epossidica bicomponente consente di ottenere stuccature con effetto "metallizzato".

SPAZIO is a gres porcelain collection characterized from metalized applications on the surface. In order to exalt the technical and aesthetic characteristics, it has been studied a stain, and in particular an additive that emphasizes

brilliance and brightness of the floor or the wall. The additive infact, mixed like third component tegether with the bicomponent mortar epoxy-based, concurs to get a grouting with metalized effect.

Die Serie SPAZIO besteht aus Feinsteinzeug mit Metal Glasuer Anwendungen auf der Oeberflaeche. Es wird ein spezielles Fugenfueller entwickelt um die technische und Aestaetische Eigenschaften der O.g. Serie hervorzuheben:

das besteht aus einem Zusatz der die Lichtstaerke und den Glanz der Bodenbelag oder der verlegten Wand verstaerkt. Dieser Zusatz erlaubt Fugen mit einem metalisierten Effekt zu haben, wenn als dritter Komponente mit den

zwei Komponenten Epoxyharz zusammengemischt wird.

SPAZIO est une collection en grès cérame caractérisée d'applications métallisées sur la surface. Afin d'exalter les caractéristiques téchniques et estéthiques, il a été étudié un joint, et en particulier un additif qui augmente le

brillant tout en donnant un effet métallisé au sol ou au mur posé. L'additif mélangé comme troixème composante avec le mortier époxyde bicomposantes, permet d'obetnir un jointoiment du carrelage avec un effet métallisé.

SPAZIO es una colección en gres porcelanico esmaltado que se caracteriza por las aplicaciones metálicas de su superficie. Para exaltar sus características técnicas y estéticas

se ha desarrollado un estuco, y mas particularmente un adictivo que acentúa el brillo y la luminosidad del pavimento o del revestimiento colocado. De hecho este adictivo,

mezclado al mortero “eposidico “de doble composición, como un tercer componente, permite conseguir una juntas con acabado metálico.

SLV 100 Stucco Antracite da 5 Kg.

664

SLL 200 Stucco Grigio da 5 Kg.

664

SLL 300 Stucco Pietra d’Assisi da 5 Kg. 664

1,4x9,7 2,06 M 2

SLL 600 Stucco Beige da 5 Kg. 664

SLL 800 Stucco Bianco da 5 Kg. 667

FORMATI M 2 / (FUGA 2 mm.)

15x60 16,66 M 2

30x60 33,32 M 2

60x60 66,64 M 2

MOSAICO M 2 / (FUGA 2 mm.)

5x5 5,70 M 2

2,5x2,5 2,13 M 2

SLV 010

Detergente da 1 Kg.

SLV 001

Spugnetta in feltro (10 pz.)

470

220

IMBALLI E PESI

Packing and weight / Verpackung und gewicht

Poids et emballages / Embalajes y pesos

Per pallet

Stucco Pz. 1 Kg. 5,00 Pz. 90 Kg. 470

26


merchandising

Pannelli sinottici cm. 100,5x201,5

Synoptical pannels cm. 100,5x201,5

Ubersichts Paneele cm. 100,5x201,5

Panneaux synoptique cm. 100,5x201,5

Paneles sinópticos cm. 100,5x201,5

PGSPZFT

PGSPZ08

PGSPZ01

CUBO607

Culla in MDF a 8 posti.

MDF ladder for 8 panels.

MDF Staender mit 8 Stellplaetzen.

Berceau MDF à 8 places.

Cuna en MDF con 8 espacios espositivos.

PGSPZ07

PGSPZ09

PGSPZ04

PGSPZ06


CARATTERISTICHE TECNICHE

Technical properties. / Technische Daten. / Caractéristiques techniques. / Características técnicas. / Teхничecкиe хapaктepиcтики.


Coordinamento: MKT NOVABELL / Progetto grafico: ADVERTFACTORY.IT / Foto: VISUALPRO / Stampa:

MARZO 2009


COD. CAT-SPZ

More magazines by this user
Similar magazines