CATALOGO CATALOGUE - 3F Project

line.ltd.kz

CATALOGO CATALOGUE - 3F Project

CATALOGO

CATALOGUE


company

un centro di luce

a centre of light

Tutti vedono l’orizzonte.

Noi vogliamo vedere cosa c’è dietro.

Everyone sees the horizon.

We want to see what lies behind it.

Creature di luce. Guardateci dentro. Scoprirete una realtà concreta, importante,

pensata da uomini per l’uomo. Persone abituate ad una realtà superiore e a risultati

impeccabili che da sempre ricercano la perfezione. Per questo guardiamo sempre

oltre l’orizzonte, perché vogliamo vedere cosa c’è dietro. Solo così sappiamo di

potervi offrire ciò di cui avete bisogno, dall’assistenza nella scelta dei prodotti a tutti i

servizi post vendita, studiando soluzioni personalizzate. Per questo ricerchiamo sempre

nuovi segnali di stile, innovazioni formali e allarghiamo i nostri orizzonti tecnologici.

Idee sempre più originali per domande sempre diverse. Un repertorio di grande

impatto, affidato ai migliori materiali, per opere luminose di raffinato design.

Per illuminare nuovi mondi di luce.

Creatures of light. Look within us. You’ll discover a concrete world, an important

world, invented by men for man. People accustomed to a higher reality and to

impeccable results which have always aimed at perfection. That is why we always

look beyond the horizon, because we want to see what lies behind it. This is the

only way in which we can discover how to give you what you need, from assistance

in your choice of products to all the after-sales services, finalizing customized

solutions. That is why we are always on the search for new signals of style and

formal innovations with which to widen our technological horizons. Ideas that are

increasingly original for demands that are always different. A repertory of great

impact, entrusted to the best materials, for luminous works of refined design.

To illuminate new worlds of light.

Créatures de lumière. Regardez en nous. Vous y découvrirez une réalité concrète,

importante, imaginée par des hommes pour l’homme. Des hommes habitués à une

réalité supérieure et à des résultats impeccables qui recherchent depuis toujours la

perfection. Car depuis toujours, nous regardons au-delà de l’horizon pour découvrir

ce qu’il y a derrière. Ce n’est qu’ainsi que nous sommes sûrs de pouvoir vous offrir

ce dont vous avez besoin, du conseil dans le choix des produits à tous les services

après-vente, en étudiant des solutions personnalisées. Pour ce faire, nous sommes

toujours à la recherche de nouvelles tendances de style, de formes novatrices et

nous élargissons sans fin nos horizons technologiques. Des idées de plus en plus

originales pour des demandes continuellement renouvelées. Une collection forte,

exploitant les meilleurs matériaux, pour des créations lumineuses au design raffiné.

Pour illuminer de nouveaux mondes de lumière.

Geschöpfe des Lichts. Schauen Sie hinein, entdecken Sie eine konkrete und

bedeutende Wirklichkeit, geschaffen von Menschen für Menschen. Personen, die

eine höhere Realität und einwandfreie Ergebnisse gewöhnt sind, Menschen die seit

jeher auf der Suche nach Perfektion sind. Aus diesem Grunde blicken wir immer über

den Horizont hinaus, denn wir wollen sehen, was dahinter ist. Nur so haben wir die

Sicherheit, Ihnen das bieten zu können, was Sie brauchen, von der Unterstützung

bei der Auswahl der Produkte bis hin zu allen Kundendienst-Serviceleistungen, unter

Findung individuell gestalteter Lösungen. Aus diesem Grunde sind wir stets auf der

Suche nach neuen Stilsignalen, formalen Innovationen und der Erweiterung unseres

technologischen Horizonts. Immer originellere Ideen für unterschiedlichste

Anforderungen. Eine beeindruckende Produktpalette, für die nur die besten

Materialien verwendet wurden für Lichtgestaltungen von edelstem Design.

Für die Ausleuchtung neuer Lichtwelten.

Criaturas de luz. Miraos por dentro. Descubriréis una realidad concreta, importante,

pensada por los hombres para el hombre. Personas acostumbradas a una realidad

superior y a resultados impecables que han buscado siempre la perfección.

Por todo esto miramos siempre más allá del horizonte, porque queremos ver qué

hay detrás. Solo así estamos seguros de poder ofreceros lo que necesitáis, desde la

asistencia al elegir los productos hasta el servicio posventa, analizando soluciones

personalizadas. Por todo esto buscamos siempre nuevas señales de estilo e

innovaciones formales, ampliando nuestros horizontes tecnológicos. Ideas cada vez

más originales para satisfacer exigencias que varían constantemente. Una colección

de gran impacto basada en los mejores materiales, para obras luminosas de diseño

refinado. Para iluminar nuevos mundos de luz.

å˚ - Ú‚ÓappleÂÌËfl Ò‚ÂÚ‡. èÓÒÏÓÚappleËÚ ̇ Ì‡Ò ·ÓΠ‚ÌËχÚÂθÌÓ, Ë ‚˚ ۂˉËÚÂ

ÍÓÌÍappleÂÚÌ˚È Ë Á̇˜ËÚÂθÌ˚È ÏËapple, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È Î˛‰¸ÏË ‰Îfl ‰appleÛ„Ëı β‰ÂÈ.

ã˛‰Ë, ÔappleË‚˚ͯËÂ Í ‚˚Ò¯ÂÏÛ ÏËappleÛ Ë Í ·ÂÁÛÔapple˜Ì˚Ï appleÂÁÛθڇڇÏ, ‚Ò„‰‡

Ë˘Û˘Ë ÒÓ‚Âapple¯ÂÌÒÚ‚Ó. èÓ˝ÚÓÏÛ Ï˚ ‚Ò„‰‡ ÒÏÓÚappleËÏ Á‡ „ÓappleËÁÓÌÚ, ÔÓÚÓÏÛ

˜ÚÓ Ì‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl Á̇ڸ, ˜ÚÓ Á‡ ÌËÏ ÒÚÓËÚ. íÓθÍÓ Ú‡Í Û Ì‡Ò ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl

Û‚ÂappleÂÌÌÓÒÚ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï˚ ÒÏÓÊÂÏ Ôapple‰ÎÓÊËÚ¸ ‚‡Ï ÚÓ, ˜ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

– ÔÓÏÓ˘¸ ‚ ‚˚·Óapple ÔappleÓ‰Û͈ËË, ÔÓÎÌÓ ÔÓÒÎÂÔappleÓ‰‡ÊÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ,

apple‡Áapple‡·ÓÚÍÛ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı apple¯ÂÌËÈ. èÓ˝ÚÓÏÛ Ï˚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Ë˘ÂÏ ÌÓ‚˚Â

ÔappleËÁ̇ÍË ÒÚËÎfl Ë ÙÓappleχθÌÓ ÌÓ‚‡ÚÓappleÒÚ‚Ó, apple‡Ò¯Ëappleflfl Ò‚ÓÈ ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÈ

„ÓappleËÁÓÌÚ. èapple‰·„‡ÂÏ ‚Ò ·ÓΠÓappleË„Ë̇θÌ˚ ˉÂË Ì‡ ‚Ò„‰‡ ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl

Á‡ÔappleÓÒ˚. èapple‰·„‡ÂÏ ‚‡Ï Ó˜Â̸ ˝ÙÙÂÍÚÌ˚È ‡ÒÒÓappleÚËÏÂÌÚ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È

ËÁ ̇ËÎÛ˜¯Ëı χÚÂappleˇÎÓ‚, ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ò‚ÂÚÓ‚˚ı Ú‚ÓappleÂÌËÈ Ò ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï

‰ËÁ‡ÈÌÓÏ, ‰Îfl ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ÌÓ‚˚ı Ò‚ÂÚÓ‚˚ı ÏËappleÓ‚.

3


quality

innovare il passato

innovate the past

Ci sono percorsi che si vorrebbero prolungare all’infinito.

Some paths should be extended to infinity.

Acqua, terra e fuoco. Il passato nobile del vetro di Murano incontra le innovazioni

tecnologiche attuali. Nascono realizzazioni luminose che si confrontano con le

richieste del mercato, con le tendenze, con il pensiero illuminato dei designer.

Le idee e i prodotti passano sotto l’occhio analitico del nostro laboratorio qualità,

impostato secondo i rigidi parametri dell’IMQ (Istituto Italiano dei Marchi di Qualita’).

Inoltre Murano Due opera secondo un Sistema di Gestione per la Qualità certificato

in conformità alla norma UNI EN ISO 9001 ED. 2000, in quanto considera la qualità

dei propri prodotti, dei servizi e la soddisfazione dei Clienti, obiettivi primari delle

attività svolte. Solo così design e innovazione incontrano quell’eccellenza, che è

parametro fondamentale per trasformare le idee in prodotti affidabili e duraturi, in

grado di segnare il nostro lifestyle contemporaneo e di lasciare un segno nel domani.

Water, earth and fire. The noble past of Murano Glass meets with modern

technological innovations. Luminous creations come forth which stand up to market

demands, to trends and to tendencies, to the illuminated thoughts of designers.

Ideas and products pass under the critical eye of our quality laboratory, established

according to the rigid parameters of the IMQ (the Italian Institute of Quality Brands).

Murano Due also operates on the basis of a certified Quality Management System

in compliance with the UNI EN ISO 9001 ED. 2000 standard, in that it considers the

quality of its products and services and Customer satisfaction a primary objective of

its activities. Only in this way do design and innovation encounter that excellence

which is a fundamental parameter in transforming ideas into reliable, long-lasting

products capable of distinguishing our contemporary lifestyle and of leaving a mark

on the future.

Eau, terre et feu. Le passé noble du verre de Murano côtoie les innovations

technologiques les plus avancées pour créer des réalisations lumineuses qui se

confrontent à la demande du marché, aux tendances et à la pensée éclairée des

designers. Les idées et les produits sont examinés au crible par notre laboratoire

qualité, régi par les règles strictes de l’IMQ (Institut Italien des Marques de Qualité).

D’autre part, Murano Due travaille selon un Système de Gestion pour la Qualité,

certifié conforme à la norme UNI EN ISO 9001 ED. 2000, dans la mesure où la qualité

de ses propres produits, les services offerts et la satisfaction du Client sont pour elle

des objectifs primordiaux. Ce n’est qu’ainsi que design et innovation peuvent

connaître l’excellence qui est le seul paramètre en mesure de transformer les idées

en produits fiables et durables et de marquer de son sceau notre style de vie

contemporain et les années futures.

Wasser, Erde und Feuer. Die edle Vergangenheit des Muranoglases trifft auf die

moderne technologische Innovation. Es entstehen Lichtobjekte, die sich mit den

Anforderungen des Markts, den Trends, dem aufgeklärten Gedanken der Designer

auseinandersetzen. Die Ideen und Produkte werden vom aufmerksamen Auge

unseres Qualitätslabors kontrolliert, das den strengen Parametern des IMQ

(Italienisches Institut für Qualitätsprüfung) entspricht. Darüber hinaus arbeitet

Murano Due gemäß einem Qualitätsmanagementsystem, das in Übereinstimmung

mit der Norm UNI EN ISO 9001 ED 2000 zertifiziert ist, denn die Qualität der eigenen

Produkte, der Serviceleistungen und die Zufriedenheit der Kunden werden als

vorrangige Ziele der eigenen Arbeit betrachtet. Nur so treffen Design und Innovation

zusammen mit der ausgezeichneten Qualität, die der grundlegende Parameter für die

Umwandlung der Ideen in zuverlässige und langlebige Produkte ist, die in der Lage

sind unseren, zeitgenössischen Lifestyle zu verkörpern und ein Zeichen im Morgen

zu hinterlassen.

Agua, tierra y fuego. El pasado noble del cristal de Murano se conjuga con las

innovaciones tecnológicas actuales. Nacen obras luminosas que se confrontan con

las exigencias del mercado, las tendencias, el pensamiento iluminado de los

diseñadores. Las ideas y los productos son examinados por el ojo analítico de

nuestro laboratorio de calidad, organizado según los estrictos parámetros del IMQ

(Instituto Italiano de Marcas de Calidad). Asimismo, Murano Due opera según un

Sistema de Gestión de Calidad certificado de conformidad con la norma UNI EN

ISO 9001 ED. 2000, ya que considera que la calidad de sus productos y servicios y

la satisfacción de sus Clientes son objetivos fundamentales en el desarrollo de su

actividad. Solo de esta forma el diseño y la innovación alcanzan la excelencia,

parámetro fundamental para transformar las ideas en productos confiables y

duraderos, capaces de marcar nuestro estilo de vida contemporáneo y de dejar una

huella en el mañana.

ÇÓ‰‡, ÁÂÏÎfl Ë Ó„Ó̸. Å·„ÓappleÓ‰ÌÓ ÔappleÓ¯ÎÓ åÛapple‡ÌÒÍÓ„Ó ÒÚÂÍ· ‚ÒÚapple˜‡ÂÚÒfl

Ò ÒÓ‚appleÂÏÂÌÌ˚ÏË ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ÌÓ‚Ó‚‚‰ÂÌËflÏË. í‡Í appleÓʉ‡˛ÚÒfl

Ò‚ÂÚÓ‚˚ ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl, ÒÓËÁÏÂapplefl˛˘Ë ҂ÓË ÒËÎ˚ Ò apple˚ÌÓ˜Ì˚ÏË Úapple·ӂ‡ÌËflÏË,

Ò ÚẨÂ̈ËflÏË, Ò ÔappleÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ÏË Ë‰ÂflÏË ‰ËÁ‡ÈÌÂappleÓ‚. à‰ÂË Ë ÔappleÓ‰Û͈Ëfl

ÔappleÓıÓ‰flÚ ÔÓ‰ ‚ÌËχÚÂθÌ˚Ï ‚Á„Îfl‰ÓÏ Ì‡¯ÂÈ Î‡·Óapple‡ÚÓappleËË ÍÓÌÚappleÓÎfl

͇˜ÂÒÚ‚‡, Óapple„‡ÌËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓ ÒÚappleÓ„ËÏ Ô‡apple‡ÏÂÚapple‡Ï ËڇθflÌÒÍÓ„Ó ËÌÒÚËÚÛÚ‡

Á͇̇ ͇˜ÂÒÚ‚‡ IMQ. äappleÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÏÔ‡ÌËfl Murano Due apple‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ëËÒÚÂÏÓÈ ÛÔapple‡‚ÎÂÌËfl ͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ, ÒÂappleÚËÙˈËappleÓ‚‡ÌÌÓÈ ‚

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡appleÚÓÏ UNI EN ISO 9001 àáÑ. 2000, Ú‡Í Í‡Í Ó̇ Ò˜ËÚ‡ÂÚ,

˜ÚÓ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔappleÓ‰Û͈ËË, ÛÒÎÛ„ Ë Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓappleÂÌË Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚ fl‚Îfl˛ÚÒfl

ÔÂapple‚˘Ì˚ÏË ˆÂÎflÏË ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ apple‡·ÓÚ˚. íÓθÍÓ Ú‡Í ‰ËÁ‡ÈÌ Ë ÌÓ‚‡ÚÓappleÒÚ‚Ó

ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò Ôapple‚ÓÒıÓ‰ÒÚ‚ÓÏ, fl‚Îfl˛˘ËÏÒfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚

ˉÂË Ôapple‚apple‡ÚËÎËÒ¸ ‚ ̇‰ÂÊÌÛ˛ Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÛ˛ ÔappleÓ‰ÛÍˆË˛, Ûϲ˘Û˛ ‚ÎËflÚ¸

̇ ̇¯Û ÒÓ‚appleÂÏÂÌÌÛ˛ ÊËÁ̸ Ë Ì‡Í·‰˚‚‡Ú¸ ÓÚÔ˜‡ÚÓÍ Ì‡ ·Û‰Û˘ÂÂ.

5


events

anteprime illuminate

illuminated previews

Evocare atmosfere di confortevole accoglienza in cui

consumare il rito della socializzazione.

Evoking atmospheres of comforting warmth in which

the ritual of socialising can take place.

Anteprime illuminate. Evocare atmosfere di confortevole accoglienza, in cui

consumare il rito della socializzazione, svago, relax. In ambienti, realtà e dimensioni

diverse. Esportare la propria identità e immagine. Ovunque. Con stile personale e alta

competenza. Fiere ed eventi come occasione per mostrarsi ed essere visti. Luoghi

deputati dove le idee assumono il ruolo di protagonismo che loro compete, dove il

lavoro e la passione si concretizzano in una sfilata di luce, una passerella dove

innovazione, sperimentazione e visioni si mostrano, finalmente libere.

Cinquantacinque paesi nei cinque continenti: questi i luoghi dove le nostre idee

trovano casa.

Illuminated previews. Evoking atmospheres of comforting warmth in which the ritual

of socialising, entertainment and relaxation can take place. In different environments,

worlds, dimensions. Exporting one’s own identity and image. Anywhere.

With personal style and great skill. Exhibitions and events as occasions to show and

be seen. Appointed places where ideas take on the leading role they deserve, where

work and passion take form in a parade of light, a catwalk on which innovation

experimentation and vision display themselves, finally free. Fifty-five countries in five

continents: these are the places where our ideas find their homes.

Avant-premières illuminées. Evoquer des atmosphères accueillantes et confortables

où le rite de la socialisation, de la distraction et du repos peut s’accomplir. Dans des

lieux, des réalités et des dimensions multiples. Exporter sa propre identité et son

image. Partout. Avec un style inimitable et une compétence reconnue. Des salons

et des événements permettant de se montrer et d’être vus. Des lieux réputés où les

idées assument le rôle de protagoniste qui leur est dû, où le travail et la passion se

concrétisent en un défilé de lumière, une passerelle où innovation, expérimentation et

clairvoyance peuvent enfin se montrer librement. Cinquante-cinq pays dans les cinq

continents: ces lieux où nos idées trouvent un toit.

Strahlende Vorschauen. Die Schaffung einer behaglichen Atmosphäre, die zum Ritual

der Sozialisierung, zur Ablenkung, zur Entspannung einlädt. In unterschiedlichen

Umgebungen, Umständen und Dimensionen. Die eigene Identität und das eigene

Image nach außen tragen. Überall. Mit einem persönlichen und absolut kompetenten

Stil. Messen und Veranstaltungen als Gelegenheit, sich zu zeigen und gesehen zu

werden. Bestimmte Orte, an denen die Ideen in den ihnen gebührenden Mittelpunkt

rücken, wo sich Arbeit und Leidenschaft in einer Lichterschau konkretisieren, eine

Bühne, wo Innovation, Experimente und Visionen sich endlich frei zeigen.

Fünfundfünfzig Länder auf fünf Kontinenten: Dies sind die Orte, an denen unsere

Ideen ihren Platz finden.

Escenas iluminadas. Evocar atmósferas de agradable acogida donde llevar a cabo

el rito de la socialización, la distensión y el relax. En ambientes, realidades y

dimensiones diferentes. Exportar la propia identidad e imagen. Hacia todas partes.

Con estilo personal y alta idoneidad. Ferias y exposiciones como ocasión para

mostrarse y dejarse ver. Sitios disputados donde las ideas desempeñan un papel

protagónico que les compete, donde el trabajo y la pasión se concretan en un desfile

de luz, una pasarela donde la innovación, la experimentación y las visiones se

muestran finalmente libres. Cincuenta y cinco países en los cinco continentes: estos

son los sitios donde nuestras ideas reciben la acogida de un hogar.

èappleÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ ÔappleÓÒÏÓÚapple˚. ëÓÁ‰‡‚‡Ú¸ Û˛ÚÌ˚Â Ë ÍÓÏÙÓappleÚÌ˚ ‡ÚÏÓÒÙÂapple˚,

‚ ÍÓÚÓapple˚ı ÔappleÓ‚Ó‰ËÚ¸ “Ó·applefl‰˚” Ó·˘ÂÌËfl, apple‡Á‚ΘÂÌËfl, ÓÚ‰˚ı‡. Ç apple‡ÁÌ˚ı

ËÌÚÂapple¸Âapple‡ı, ‚ ÓÍappleÛÊÂÌËflı apple‡ÁÌ˚ı apple‡ÁÏÂappleÓ‚. ùÍÒÔÓappleÚËappleÓ‚‡Ú¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛

΢ÌÓÒÚ¸ Ë ËÏˉÊ, ‚ÂÁ‰Â, Ò Ë̉˂ˉۇθÌ˚Ï ÒÚËÎÂÏ Ë ‚˚ÒÓÍÓÈ

ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓÒÚ¸˛. Ç˚ÒÚ‡‚ÍË Ë ÏÂappleÓÔappleËflÚËfl fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓ‚Ó‰‡ÏË ‰Îfl

ÔÓ͇Á‡, ˜ÚÓ·˚ ̇ Ì‡Ò ÒÏÓÚappleÂÎË. ùÚÓ – ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡, ‚ ÍÓÚÓapple˚ı ˉÂË

ÔappleËÓ·appleÂÚ‡˛Ú ÔappleË̇‰ÎÂʇ˘Û˛ ËÏ „·‚ÌÛ˛ appleÓθ, „‰Â apple‡·ÓÚ‡ Ë Û‚Î˜ÂÌËÂ

‚ÓÔÎÓ˘‡˛ÚÒfl ‚ ÔÓ͇Á Ò‚ÂÚ‡, ‚ ÔÓ‰ËÛÏ, „‰Â ̇ÍÓ̈-ÚÓ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ‚˚ÒÚÛÔ‡˛Ú

ÌÓ‚‡ÚÓappleÒÚ‚Ó, ˝ÍÒÔÂappleËÏÂÌÚËappleÓ‚‡ÌËÂ Ë Ë‰ÂË. èflÚ¸‰ÂÒflÚ ÔflÚ¸ ÒÚapple‡Ì ̇ ÔflÚË

ÍÓÌÚËÌÂÌÚ‡ı - ‚ ˝ÚËı ÏÂÒÚ‡ı ̇¯Ë ˉÂË Ì‡ıÓ‰flÚ Ò· ÔappleËÒÚ‡ÌˢÂ.

7


contract

firmare la luce

designer light

I sogni vanno realizzati.

Dreams should be made to come true.

Avvolgersi di luce. Opere luminose per show room, spazi espositivi, luoghi pubblici

in cui il design è protagonista. Performances di luce ricche di proposte e sorprese.

Racconti di interni che inseguono l’emozione della luce protagonista che inventa

nuove armonie, nuove forme, nuove interpretazioni. E uno staff di tecnici e progettisti.

Questo è il valore aggiunto di Murano Due: pensare, progettare l’eccellenza,

attraverso realizzazioni speciali o progetti del cliente, in ambienti pubblici o privati,

con l’utilizzo di materiali tradizionali e innovativi, e soluzioni tecniche avanzate.

E’ tempo di design.

Enveloping oneself in light. Luminous works for showrooms, display spaces, public

places in which design plays the lead role. Performances of light full of proposals

and surprises. Tales of interiors which follow the emotion of light as the protagonist,

inventing new harmonies, new shapes, new interpretations. And a staff of technicians

and designers. This is Murano Due’s added value: inventing and designing

excellence, through special creations or customer designs, for public or private

places, with the use of traditional and innovative materials combined with advanced

technical solutions.

It is time for design.

S’entourer de lumière. Des œuvres lumineuses pour show-rooms, espaces

d’exposition, lieux publics où le design est le seul maître. Des performances de

lumière riches en idées nouvelles et en surprises. Evocation d’intérieurs où l’émotion

est créée par une lumière qui invente de nouvelles harmonies, de nouvelles formes,

de nouvelles interprétations.

S’appuyer sur une équipe de techniciens et de créateurs. Telle est la valeur ajoutée

de Murano Due: penser, concevoir l’excellence à travers des réalisations spéciales

ou des projets soumis par le client, dans des lieux publics ou privés, à l’aide de

matériaux traditionnels et novateurs et de solutions techniques avancées.

Le temps du design est venu.

In das Licht eintauchen. Lichtgestaltungen für Showrooms, Ausstellungsräume,

öffentliche Plätze, bei denen das Design die Hauptrolle spielt. Lichtperformances

reich an Vorschlägen und Überraschungen. Geschichten über Innenausstattungen,

die der Emotion des im Mittelpunkt stehenden Lichts folgen, das neue Harmonien,

neue Formen, neue Interpretationen schafft. Und ein Team von Technikern und

Designern. Dies ist die Wertschöpfung von Murano Due: denken, außergewöhnliche

Qualität planen über Spezialanfertigungen oder Kundenentwürfe, in öffentlichen

oder privaten Räumen, mit Hilfe traditioneller und innovativer Materialien sowie

hochmoderner technologischer Lösungen.

Es ist Zeit für Design.

Rodearse de luz. Obras luminosas para salones y espacios expositivos, lugares

públicos donde el diseño es protagonista. Juegos de luz con abundantes propuestas

y sorpresas. Relatos de interiores que persiguen la emoción de la luz protagonista,

que inventa armonías nuevas, nuevas formas e interpretaciones. Y un equipo de

técnicos y proyectistas. Este es el valor agregado de Murano Due: pensar, proyectar

la excelencia, a través de realizaciones especiales o proyectos del cliente, en

ambientes públicos o privados, utilizando materiales tradicionales e innovadores, y

soluciones técnicas de avanzada.

Es tiempo de diseño.

éÍÛÚ‡Ú¸Òfl Ò‚ÂÚÓÏ. ë‚ÂÚÓ‚˚ ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‰Îfl ¯ÓÛ-appleÛÏÓ‚ Ë ‚˚ÒÚ‡‚Ó˜Ì˚ı

ÔÓÏ¢ÂÌËÈ - ÓÚÍapple˚Ú˚ı ‰Îfl ÔÓÒÂÚËÚÂÎÂÈ ÏÂÒÚ, ‚ ÍÓÚÓapple˚ı ‰ËÁ‡ÈÌ

Ë„apple‡ÂÚ ÔÂapple‚ÓÒÚÂÔÂÌÌÛ˛ appleÓθ. í‡ÍË ҂ÂÚÓ‚˚ Ôapple‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ·Ó„‡Ú˚

Ôapple‰ÎÓÊÂÌËflÏË Ë Ò˛appleÔappleËÁ‡ÏË. ê‡ÒÒ͇Á˚ Ó· ËÌÚÂapple¸Âapple‡ı, ÒΉfl˘Ëı Á‡

˝ÏÓˆËÂÈ Ò‚ÂÚ‡ – „·‚ÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Îˈ‡, ÒÓÁ‰‡˛˘Â„Ó ÌÓ‚˚ „‡appleÏÓÌËË,

ÌÓ‚˚ ÙÓappleÏ˚, ÌÓ‚˚ ËÌÚÂappleÔappleÂÚ‡ˆËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÍÓÎÎÂÍÚË‚ÓÏ ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚

Ë ÔappleÓÂÍÚËappleÓ‚˘ËÍÓ‚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÓÒÚÓËÚ ‰Ó·‡‚ÎÂÌ̇fl ÒÚÓËÏÓÒÚ¸ Murano Due

– ÔappleˉÛÏ˚‚‡Ú¸ Ë ÔappleÓÂÍÚËappleÓ‚‡Ú¸ Ôapple‚ÓÒıÓ‰ÒÚ‚Ó, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÒÔˆˇθÌÛ˛

ÔappleÓ‰ÛÍˆË˛ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌflfl ÔappleÓÂÍÚ˚ Á‡Í‡Á˜Ë͇, ‚ ˜‡ÒÚÌ˚ı ËÎË Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı

ÔÓÏ¢ÂÌËflı, Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Úapple‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı Ë ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌÌ˚ı χÚÂappleˇÎÓ‚,

‡ Ú‡ÍÊ ÔÂapple‰ӂ˚ı ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı apple¯ÂÌËÈ. ç‡ÒÚÛÔËÎÓ ‚appleÂÏfl ‰ËÁ‡È̇.

The MIX Restaurant, Las Vegas

Design: Patrick Jouin

Photo: Eric Laignel

9


indice/index

parete

wall

soffitto

celing

AARON 5

CONTESSINA 39_40 CRAVE 43_47

DELUXE 53

AARON 5

ANTHEA 24 CRAVE 47

DELUXE 52

DRY 58_59

ELVIS 63_64

FELIX - FELIX MINI 81_85 FINN WHITE 93

DRY 59_60

ELVIS 64 FELIX - FELIX MINI 81_85 GIÒ 96_108

GIÒ 96_109

MINIGIÒ 112_113

GLOSSY 122_123

LINK - LINK MICRO 128_129

MINIGIÒ 112_113

GLOSSY 122_123 MERCURE 137

QUADRA 152_157

MERCURE 137

MIRAGE 141 QUADRA 152_158

SOFT 172_173

REED 164 SOFT 172_174 TALIA 188 VIP - MINIVIP 194

TALIA 189 ZAHRA 210

ZAHRA 211

elementi

componibili

modular

units

ANTHEA 24 ETHER 74

REED 164


sospensione

suspension

terra

floor

AARON LIGHT 3

AARON 8 ALMA 18 ANTHEA 24

AARON 10 CONTESSINA 38 FINN 89 MARILYN 130

ARIA 30

AVA 34

CONTESSINA 37

CRAVE 46

MIRAGE 143 YUBA 200

TALIA 181 ZAHRA 209

DELUXE 50

ELVIS 65

EMI 70

ETHER 74

tavolo

table

comodino

night table

lamp

AARON 9 ALMA 19 DELUXE 56 FINN 90

FELIX 83

FINN 88

FINN WHITE 92

GIÒ 102

PARALUME 147_148 TALIA 190

MINIGIÒ 114

GLOSSY 118

MERCURE 136

MIRAGE 139

incassi

recessed

QUADRA 158

REED 165

SASSO 168 SPORE 178

HELIOS 214 MINIGIÒ 215 QUASAR 216 SIDERAL 217

TALIA 184_185

VIP 192

YUBA 201

ZAHRA 208

VEGA 218 VIP-MINIVIP 219


indice/index

aaron light 50 35 s

aaron p pl

aaron s

aaron t

aaron tr

alma 30 60 s

alma 30 co

alma 60 t

anthea

aria s18

aria s36

ava

contessina s3

contessina tr

contessina 2p

contessina p

crave p

crave s

crave p pl

deluxe 50 s

deluxe 35 s

deluxe 50 35 pl

deluxe p

deluxe 35 t

dry 20 40 p

dry 45 p pl

dry 60 pl

elvis p

elvis 40 50 p pl

elvis 50 s

emi s

ether 90 s

ether 150 s

ether s

felix 35 47 55 p pl

felix 47 55 s

felix mini p pl

finn s

finn tr

finn co t

finn white 22 s

finn white p

giò 30 40 50 p pl

giò 3 p pl 60

giò 30 40 50 p pl

giò 3 p pl 60

giò 40 50 s

giò 40 p pl wengé

giò 3 p pl 60 wengé

3

5

8

9

10

18

19

19

24

30

31

34

37

38

39

40

43

46

47

50

51

52

53

56

58

59

60

63

64

65

70

74

75

78

81

83

85

88

89

90

92

93

96

96

100

100

102

106

106

giò 30 40 p pl metal

giò 3 p pl 60 metal

giò p

giò p wengé p metal

glossy s

glossy 34 p pl

glossy 22 p pl

link p

link micro p

marilyn tr

mercure s

mercure p pl

minigiò p pl

minigiò s

mirage s

mirage p

mirage tr

paralume p m g

paralume mini co

quadra 35 45 55 p pl

quadra mini p pl

quadra 35 45 55 p pl

quadra mini p pl

quadra 45 s

reed 90 135 180 pl

reed 90 135 s

sasso

soft mini p pl

soft 35 45 p pl

soft 55 pl

spore

talia tr

talia 20 s

talia 50 s

talia pl

talia p

talia t

vip 2s

vip pl

vip f minivip f

yuba 100 tr

yuba 60 s

zahra 40 50 70 s

zahra tr

zahra 40 p

zahra 40 pl

indice faretti

index spotlights

108

108

109

109

118

122

123

128

129

130

136

137

112

114

139

141

143

147

148

152

153

155

157

158

164

165

168

172

173

174

178

181

184

185

188

189

190

192

194

195

200

201

208

209

210

211

213

referenze

references 220


AARON LIGHT

riccardo giovanetti

AARON LIGHT 50 S

AARON LIGHT 35 S

design: Riccardo Giovanetti

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal partially satin-finished

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: teilsatiniertes Kristallglas

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente blanco parcial

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный, частично

матовый

Арматура: xромированный металл

Size

15

5.7/8"

15

5.7/8"

H.max 120

47.1/4"

H.max 120

47.1/4"

50

19.5/8"

21

8.1/4"

35

13.3/4"

15

5.7/8"

Light

Aaron Light 50 S

max 1 x 300W R7s 114 mm

Aaron Light 35 S

max 1 x 200W R7s 114 mm

3


AARON

riccardo giovanetti

AARON P PL

design: Riccardo Giovanetti

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato

Supporto: metallo cromato

wall and ceiling lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal partially satin-finished

Frame: chromed metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné

Armature: métal chromé

Wand und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: teilsatiniertes Kristallglas

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente blanco parcial

Soporte: metal cromado

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный, частично матовый

Арматура: xромированный металл

Size







Light

Aaron P

max 1 x 60W E27

+

max 3 x 25W G9 halopin

oppure or

max 1 x 100W E27

+

max 3 x 25W G9 halopin

Aaron PL

max 1 x 100W E27

+

max 3 x 25W G9 halopin

5


AARON

riccardo giovanetti

7


AARON S

design: Riccardo Giovanetti

AARON T

design: Riccardo Giovanetti

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal partially satin-finished

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: teilsatiniertes Kristallglas

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente blanco parcial

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный, частично матовый

Арматура: xромированный металл

lampada da tavolo

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato

Supporto: metallo cromato

table lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal partially satin-finished

Frame: chromed metal

lampe de table

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné

Armature: métal chromé

Tischleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: teilsatiniertes Kristallglas

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de mesa

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente blanco parcial

Soporte: metal cromado

настольная лампа

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный, частично матовый

Арматура: xромированный металл

Size

Size

Light

Family

Light

max 1 x 60W E27

+

max 3 x 40W G9 halopin

oppure or

max 1 x 100W E27

+

max 3 x 40W G9 halopin

max 1 x 100W E27

+

max 3 x 25W G9 halopin

oppure or

max 1 x 100W E27

+

max 3 x 25W G9 halopin

9


AARON TR

design: Riccardo Giovanetti

lampada da terra

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato

Supporto: metallo cromato

floor lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal partially satin-finished

Frame: chromed metal

lampadaire

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné

Armature: métal chromé

Stehleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: teilsatiniertes Kristallglas

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de pie

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente blanco parcial

Soporte: metal cromado

торшер

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный, частично матовый

Арматура: xромированный металл

Size

Light

max 1 x 100W E27

+

max 3 x 40W G9 halopin

oppure or

max 1 x 150W E27

+

max 3 x 40W G9 halopin

11


ALMA

riccardo giovanetti

13


ALMA

riccardo giovanetti

15


ALMA

riccardo giovanetti

17


ALMA 30 60 S

design: Riccardo Giovanetti

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato

Colore diffusore: bianco, nero

Supporto: metallo laccato bianco lucido, nero lucido

hanging lamp

Diffuser: blown, coated glass

Diffuser colour: white, black

Frame: metal lacquered glossy white, glossy black

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé

Couleur diffuseur: blanc, noir

Armature: métal laqué blanc brillant, noir brillant

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes Schichtglas

Glasfarbe: Weiß, schwarz

Gestell: Metall mit Lackierung in Glanzweiß und

Glanzschwarz

lámpara de suspensión

Difusor: vidrio soplado, encamisado

Color difusor: blanco, negro

Soporte: metal lacado blanco brillante, negro brillante

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло, обшитое

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: металл, окрашенный в белый

блестящий, черный блестящий цвета

ALMA 30 CO

ALMA 60 T

design: Riccardo Giovanetti

lampada da tavolo e comodino

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato

Colore diffusore: bianco, nero

Supporto: metallo laccato bianco lucido, nero lucido

table and bedside lamps

Diffuser: blown, coated glass

Diffuser colour: white, black

Frame: metal lacquered glossy white, glossy black

lampes de table et chevet

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé

Couleur diffuseur: blanc, noir

Armature: métal laqué blanc brillant, noir brillant

Tisch- und Nachttischleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes Schichtglas

Glasfarbe: Weiß, schwarz

Gestell: Metall mit Lackierung in Glanzweiß und

Glanzschwarz

lámpara de mesa y mesilla

Difusor: vidrio soplado, encamisado

Color difusor: blanco, negro

Soporte: metal lacado blanco brillante, negro brillante

настольная лампа с двойным выключателем

Рассеиватель: дутое стекло, обшитое

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: металл, окрашенный в белый

блестящий, черный блестящий цвета

Size

13

5.1/8"

13

5.1/8"

Size

44

17.3/8"

H max 150

59"

H max 150

59"

22

8.5/8"

60

23.3/4"

31

12.1/8"

30

11.3/4"

22

8.5/8"

60

23.3/4"

15

5.7/8"

30

11.3/4"

Light

44

17.3/8"

Light

Alma 30 S

max 1 x 60W E14

oppure or

max 1 x 100W E14

oppure or

max 1 x 11W E14 PL-EL/C

Alma 30 CO

max 1 x 60W E14

oppure or

max 1 x 100W E14

oppure or

max 1 x 11W E14 PL-EL/C

Alma 60 S

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 30W E27 PL-EL/T

Alma 60 T

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 30W E27 PL-EL/T

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

19


ANTHEA

francesco bonamico e marina toscano

21


ANTHEA

francesco bonamico e marina toscano

Esempio di composizione

Composition model

23


ANTHEA

design: Francesco Bonamico e Marina Toscano

Diffusore: vetro pressato e molato

Colore diffusore: cristallo lucido

Supporto: acciaio lucido

Diffuser: pressed and ground glass

Diffuser colour: glossy crystal

Frame: polished steel

Diffuseur: verre pressé et entaillé

Couleur diffuseur: cristal brillant

Armature: acier brillant

Glasbeschreibung: Gepresstes

und geschliffenes Glas

Glasfarbe: Glänzendes Kristallglas

Gestell: Stahl glänzend

Difusor: vidrio prensado y pulido

Color difusor: : cristal brillante

Soporte: acero brillante

Рассеиватель: стекло спрессованное

и отшлифованное

Цвет рассеивателя: блестящее стекло

Арматура: Металл блестящий

Size

Anthea pendente

Anthea PL

20

7 7/8"

20

7 7/8"

Anthea anello100 Anthea anello 80 Anthea anello 60

Ø102

Ø40 1/8"

Ø82

Ø32 1/4"

Ø62

Ø24 3/8"

1000

394"

3

1 1/8"

1000

394"

3

1 1/8"

1000

394"

3

1 1/8"

Light

Anthea PL

max 1 x 50W G53

25


ARIA

iosa ghini

alma

forms of light,

balanced volumes for

exclusive furnishings.

27


ARIA

iosa ghini

29


ARIA S18

design: Iosa Ghini

ARIA S36

design: Iosa Ghini

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore : cristallo

Supporto: metallo laccato bianco

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: white lacquered metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent

Armature: métal laqué blanc

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: weiß lackiertes Metal

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente

Soporte: metal lacado blanco

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: бело-лакированный металл

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore : cristallo

Supporto: metallo laccato bianco

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: white lacquered metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent

Armature: métal laqué blanc

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: weiß lackiertes Metal

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente

Soporte: metal lacado blanco

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: бело-лакированный металл

Size

Size

















Light

1 x 13W LED

Completa di alimentatore elettronico.

With electronic ballast.

Avec alimentateur electronique.

Mit EVG.

Con alimentador electrónico.

С электронным балластом.

Light

2 x 13W LED

Completa di alimentatore elettronico.

With electronic ballast.

Avec alimentateur electronique.

Mit EVG.

Con alimentador electrónico.

С электронным балластом.

31


AVA

crepax & zanon

33


AVA

design: Crepax & Zanon

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato

Colore diffusore: vetro bianco con decori neri o nero

con decori bianchi

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: blown glass, coated

Diffuser colour: white glass with black decorations or

black with white decorations

Frame: chrome-plated metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé

Couleur diffuseur: verre blanc avec décorations

noires ou noir avec décorations blanches

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes Schichtglas

Glasfarbe: weißes Glas mit schwarzem Dekor oder

schwarzes Glas mit weißem Dekor

Gestell: Verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: vidrio soplado, encamisado

Color difusor: vidrio blanco con adornos en negro o

negro con adornos en blanco

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло, обшитое

Цвет рассеивателя: стекло белое с черными

узорами или стекло черное с белыми узорами

Арматура: хромированный металл

Size

12

4.3/4"

H max 120

47.1/4"

25

9.7/8"

40

15.3/4"

Light

max 1 x 200W R7 s80 mm

35


CONTESSINA

carlo nason

CONTESSINA S3

design: Carlo Nason

lampada da sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco, nero

Supporto: metallo laccato alluminio

hanging lamp

Diffuser: satin-finish layered, blown glass

Diffuser colour: white, black

Frame: aluminum-lacquered metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc, noir

Armature: métal laqué aluminium

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß, Schwarz

Gestell: Alufarbig lackierung Metall

lámpara de suspension

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco, negro

Soporte: metal lacado aluminio

подвесной светильник

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: лакированный алюминий

Size








Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается

отдельно 1-2

37


CONTESSINA TR

design: Carlo Nason

CONTESSINA 2P

design: Carlo Nason

lampada da terra

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco, nero

Supporto: metallo cromato

floor lamp

Diffuser: satin-finish layered, blown glass

Diffuser colour: white, black

Frame: chromed metal

lampadaire

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc, noir

Armature: métal chromé

Stehleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß, Schwarz

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de pie

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco, negro

Soporte: metal cromado

торшер

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: хромированный металл

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco, nero

Supporto: metallo cromato

wall lamp

Diffuser: satin-finish layered, blown glass

Diffuser colour: white, black

Frame: chromed metal

applique

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc, noir

Armature: métal chromé

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß, Schwarz

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco, negro

Soporte: metal cromado

бра

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: хромированный металл

Size

Size













Light

Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T

39


CONTESSINA P

design: Carlo Nason

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco, nero

Supporto: metallo cromato

wall lamp

Diffuser: satin-finish layered, blown glass

Diffuser colour: white, black

Frame: chromed metal

applique

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc, noir

Armature: métal chromé

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß, Schwarz

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco, negro

Soporte: metal cromado

бра

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: хромированный металл

Size

Family







Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T

41


CRAVE

archirivolto

CRAVE P

design: Archirivolto

lampada da parete

Diffusore: vetro curvato, satinato

Colore diffusore: cristallo satinato o rosso

Supporto: metallo laccato grigio

wall lamp

Diffuser: satin finish, curved glass

Diffuser colour: satin-finish crystal or red

Frame: grey lacquered metal

applique

Diffuseur: verre courbé, satiné

Couleur diffuseur: cristal satiné ou rouge

Armature: métal laqué gris

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Matt durchsichtig oder Rot

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal curvado y satinado

Color difusor: cristal satinado o rojo

Soporte: metal lacado gris

настенная лампа

Рассеиватель: стекло изогнутое,

сатинированное

Цвет рассеивателя: прозрачный

сатинированный или красный

Арматура: серо-лакированный металл

Size

6

2.3/8"

21

8.1/4"

58

22.7/8"

Light

max 4 x 60W G9 halopin

43


CRAVE

archirivolto

45


CRAVE S

design: Archirivolto

CRAVE P PL

design: Archirivolto

lampada a sospensione

Diffusore: vetro curvato, satinato

Colore diffusore: cristallo satinato o rosso

Supporto: metallo laccato grigio

hanging lamp

Diffuser: satin finish, curved glass

Diffuser colour: satin-finish crystal or red

Frame: grey lacquered metal

suspension

Diffuseur: verre courbé, satiné

Couleur diffuseur: cristal satiné ou rouge

Armature: métal laqué gris

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Matt durchsichtig oder Rot

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal curvado y satinado

Color difusor: cristal satinado o rojo

Soporte: metal lacado gris

подвесной светильник

Рассеиватель: стекло изогнутое,

сатинированное

Цвет рассеивателя: прозрачный

сатинированный или красный

Арматура: серо-лакированный металл

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro curvato, satinato

Colore diffusore: cristallo satinato o rosso

Supporto: metallo laccato grigio

wall or ceiling lamp

Diffuser: satin finish, curved glass

Diffuser colour: satin-finish crystal or red

Frame: grey lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre courbé, satiné

Couleur diffuseur: cristal satiné ou rouge

Armature: métal laqué gris

Wand- und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Matt durchsichtig oder Rot

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal curvado y satinado

Color difusor: cristal satinado o rojo

Soporte: metal lacado gris

бра или потолочный светильник

Рассеиватель: стекло изогнутое,

сатинированное

Цвет рассеивателя: прозрачный

сатинированный или красный

Арматура: серо-лакированный металл

Size

Size



Family

Light

max 14 x 40W G9 halopin

Light

max 14 x 25W G9 halopin

47


DELUXE

archirivolto

49


DELUXE 50 S

design: Archirivolto

DELUXE 35 S

design: Archirivolto

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco o nero

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white or black

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc ou noir

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes,

geschichtetes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss oder Schwarz

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco o negro

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло,

сатинированное и облицованное

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: xромированный металл

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco o nero

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white or black

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc ou noir

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes,

geschichtetes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss oder Schwarz

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco o negro

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло,

сатинированное и облицованное

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: xромированный металл

Size

12

4.3/4"

Size

12

4.3/4"

H.max 120

47.1/4"

H.max 120

47.1/4"

50

19.5/8"

21

8.1/4"

35

13.3/4"

20

7.7/8"

Light

max 1 x 300W R7s 114 mm

Light

max 1 x 200W R7s 80 mm

51


DELUXE 50 PL

DELUXE 35 PL

design: Archirivolto

lampada da soffitto

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco o nero

Supporto: metallo cromato

ceiling lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white or black

Frame: chromed metal

plafonnier

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc ou noir

Armature: métal chromé

Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes,

geschichtetes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss oder Schwarz

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de techo

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco o negro

Soporte: metal cromado

потолочный светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло,

сатинированное и облицованное

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: xромированный металл

DELUXE P

design: Archirivolto

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco o nero

Supporto: metallo laccato bianco

wall lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white or black

Frame: white lacquered metal

applique

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc ou noir

Armature: métal laqué blanc

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes,

geschichtetes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss oder Schwarz

Gestell: weiß lackiertes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco o negro

Soporte: metal lacado blanco

настенная лампа

Рассеиватель: выдуванное стекло,

сатинированное и облицованное

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: бело-лакированный металл

Size

Size

19

7.1/2"

27

10.5/8"

20

7.7/8"

17

6.3/4"

34

13.3/8"

50

19.5/8"

15

5.7/8"

25

9.7/8"

Light

max 1 x 150W R7s 114 mm

35

13.3/4"

Light

Deluxe 50 PL

max 1 x 200W R7s 114 mm

Deluxe 35 PL

max 1 x 150W R7s 80 mm

53


DELUXE

archirivolto

55


DELUXE 35 T

design: Archirivolto

lampada da tavolo

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco o nero

Supporto: acciaio lucido

table lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white or black

Frame: polished steel

lampe de table

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc ou noir

Armature: acier brillant

Tischleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss oder Schwarz

Gestell: Hochglanzstah

lámpara de mesa

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco o negro

Soporte: acero pulido

настольная лампа

Рассеиватель: выдуванное стекло,

сатинированное и облицованное

Цвет рассеивателя: белый, черный

Арматура: Сталь блестящая

Size

Family

Light

max 1 x 100W E27

con dimmer / with dimmer

avec dimmer / mit dimmer

con dimmer / с регулятором яркости

57


DRY 20 P

DRY 40 P

design: Arter & Citton

lampada da parete

Diffusore: vetro curvato e serigrafato, finitura lucida

Colore diffusore: bianco con fascia trasparente

Supporto: metallo laccato argento

wall lamp

Diffuser: silk-screened curved glass, glossy finishing

Diffuser colour: white with clear top edge

Frame: silver lacquered metal

applique

Diffuser: verre courbé et serigraphié, finition brillant

Couleur diffuseur: blanc avec bord supérieur

transparent

Armature: métal laqué argent

Wandleuchte

Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas,

glänzende Bearbeitung

Glasfarbe: Weiss mit transparentem Rand

Gestell: silberfarbiges lackiertes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal curvado y serigrafiado, acabado brillante

Color difusor: blanco con borde transparente

Soporte: metal lacado plata

бра

Рассеиватель: блестящее шелково-экранированное

изогнутое стекло

Цвет рассеивателя: белый с прозрачными краями

Арматура: лакированное серебро

DRY 45 P PL

design: Arter & Citton

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro curvato e serigrafato, finitura lucida

Colore diffusore: bianco con fascia trasparente

Supporto: metallo laccato argento

wall or ceiling lamp

Diffuser: silk-screened curved glass, glossy finishing

Diffuser colour: white with clear top edge

Frame: silver lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuser: verre courbé et serigraphié, finition brillant

Couleur diffuseur: blanc avec bord supérieur transparent

Armature: métal laqué argent

Wand-und Deckleuchte

Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas,

glänzende Bearbeitung

Glasfarbe: Weiss mit transparentem Rand

Gestell: silberfarbiges lackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal curvado y serigrafiado, acabado brillante

Color difusor: blanco con borde transparente

Soporte: metal lacado plata

бра или потолочный светильник

Рассеиватель: блестящее шелково-экранированное

изогнутое стекло

Цвет рассеивателя: белый с прозрачными краями

Арматура: лакированное серебро

Size

Size


















Light

Dry 20 P

max 1 x 150W R7s 114 mm

Light


59

max 2 x 100W R7s 114 mm

Dry 40 P

max 2 x 100W R7s 114 mm

59


DRY 60 PL

design: Arter & Citton

lampada da soffitto

Diffusore: vetro curvato e serigrafato, finitura lucida

Colore diffusore: bianco con fascia trasparente

Supporto: metallo laccato argento

ceiling lamp

Diffuser: silk-screened curved glass, glossy finishing

Diffuser colour: white with clear top edge

Frame: silver lacquered metal

plafonnier

Diffuser: verre courbé et serigraphié, finition brillant

Couleur diffuseur: blanc avec bord supérieur transparent

Armature: métal laqué argent

Deckleuchte

Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas,

glänzende Bearbeitung

Glasfarbe: Weiss mit transparentem Rand

Gestell: silberfarbiges lackiertes Metall

lámpara de techo

Difusor: cristal curvado y serigrafiado, acabado brillante

Color difusor: blanco con borde transparente

Soporte: metal lacado plata

потолочный светильник

Рассеиватель: блестящее шелково-экранированное

изогнутое стекло

Цвет рассеивателя: белый с прозрачными краями

Арматура: лакированное серебро

Size

Family

Light

max 3 x 100W R7s 114 mm

61


ELVIS federico codato ELVIS P

design: Federico Codato

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato bianco e satinato, cornice in

vetro colato

Colore cornice: avorio, cristallo

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

wall lamp

Diffuser: white satin finish, blown glass, cast glass

blackplate

Shaped blackplate colour: ivory, crystal

Frame: white powder coated

lacquered metal

applique

Diffuseur: verre blanc soufflé et satiné, cadre en verre

coulé

Couleur cadre: ivoire, cristal

Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Weiß, mundgeblasenes, satiniertes

Glas, Platte in gegossenes Glas

Farbe der Platte: Elfenbein, Kristall

Gestell: Weiß epoxidharzlackiertes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado blanco y satinado, marco en

cristal colado

Color marco: marfil, cristal

Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco

бра

Рассеиватель: белое матовое литое стекло

Цвета тарелки: слоновая кость, прозрачный

Арматура: белый облицованный лакированный

металл

Size

Family







Light

max 1 x 60W E14

oppure or

max 1 x 100W E14

63


ELVIS 40 P PL

ELVIS 50 P PL

design: Federico Codato

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro soffiato bianco e satinato, cornice in vetro colato

Colore cornice: avorio, cristallo

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: white satin finish, blown glass, cast glass blackplate

Shaped blackplate colour: ivory, crystal

Frame: white powder coated lacquered metal

lampe applique et plafonnier

Diffuseur: verre blanc soufflé et satiné, cadre en verre coulé

Couleur cadre: ivoire, cristal

Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc

Wand-und Decklenleuchte

Glasbeschreibung: Weiß, mundgeblasenes, satiniertes Glas,

Platte in gegossenes Glas

Farbe der Platte: Elfenbein, Kristall

Gestell: Weiß epoxidharzlackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal soplado blanco y satinado, marco en cristal

colado

Color marco: marfil, cristal

Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco

бра или потолочный светильник

Рассеиватель: белое, матовое,

литое стекло

Цвета тарелки: слоновая кость, прозрачный

Арматура: белый облицованный лакированный металл

ELVIS 50 S

design: Federico Codato

lampada a sospensione

Diffusore : centrale soffiato e satinato bianco

Cornice di vetro nei colori: avorio, cristallo

Supporto : metallo laccato grigio

hanging lamp

Diffuser : central white satin-finish blown glass

squared backplate: ivory, crystal

Frame : grey lacquered metal frame

suspension

Diffuseur : verre central soufflé et satiné blanc

cadre de verre dans les couleurs: ivoire, cristal

Armature : métal laqué gris

Hängeleuchte

Glasbeschreibung : weiss Mundgeblasenes und

satiniertes Zentralglas

Glasrahmen in folgenden Farben: elfenbein, kristall

Gestell : Hellgraues lackiertes Metall

lámpara de suspensión

Difusor : cristal central blanco soplado y satinado

marco de vidrio en los colores: marfil, cristal

Soporte : metal lacado gris

подвесной светильник

Рассеиватель : центральный, выдуванный и

бело-сатинированный

стеклянная тарелка в цветах слоновая кость

прозрачный

Арматура : серо-лакированный металл

Size









Light

Elvis 40 P PL

max 1 x 75W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27

Size

Elvis 50 P PL

max 2 x 75W E27

oppure or

max 2 x 20W E27 PL-EL/T

Light

max 2 x 100W E27

max 1 x 200W R7s 114 mm

65


EMI

alessandro piva

67


EMI

alessandro piva

69


EMI S

design: Alessandro Piva

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato

Colore diffusore : vetro bianco con decori a fasce

nere o macchie nere.

Supporto: metallo laccato bianco

hanging lamp

Diffuser: blown glass, coated

Diffuser colour: white glass decorated with black

stripes or black spots.

Frame: white lacquered metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé

Couleur diffuseur: verre blanc avec décoration

bandes ou taches noires.

Armature: métal laqué blanc

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes Schichtglas

Glasfarbe: Weißes Glas mit Muster aus schwarzen

Streifen oder schwarzen Flecken.

Gestell: weiß lackiertes Metal

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado, encamisado

Color difusor: vidrio blanco con decoración de

franjas negras o manchas negras.

Soporte: metal lacado blanco

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло, обшитое

Цвет рассеивателя: стекло белого цвета с

рисунком в виде черных полос или черных пятен.

Арматура: бело-лакированный металл

Size





















Light

max 1 x 150W E27

oppure / or

max 1 x 30W E27

71


ETHER

patrick jouin

73


ETHER 90 S

design: Patrick Jouin

ETHER 150 S

design: Patrick Jouin

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore : cristallo

Supporto: acciaio lucido

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: polished steel

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent

Armature: acier brillant

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Stahl glänzend

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente

Soporte: Acero brillante

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: Металл блестящий

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore : cristallo

Supporto: acciaio lucido

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: polished steel

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent

Armature: acier brillant

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Stahl glänzend

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente

Soporte: Acero brillante

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: Металл блестящий

Size

65

25.5/8"

7

2.3/4"

Size

65

25.5/8"

7

2.3/4"

143

56.1/4"

86

33.7/8"

100

39.3/8"

100

39.3/8"

Light

Light

max 4 x 75W G53

con LED/with LED

max 4 x 75W G53

+

max 1 x 5W multi color high power LED + remote control

max 4 x 75W G53

con LED/with LED

max 4 x 75W G53

+

max 1 x 5W multi color high power LED + remote control

75


ETHER

patrick jouin

77


ETHER S

design: Patrick Jouin

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo

Supporto: acciaio lucido

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: polished steel

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: transparent

Armature: acier brillant

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Stahl glänzend

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: transparente

Soporte: acero brillante

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: Металл блестящий

Size

Light

Family

max 5 x 50W GU53

79


FELIX

ufficio stile murano due

FELIX 35 47 55 P PL

design: Ufficio Stile Murano Due

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro soffiato incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco

Supporto: metallo laccato bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: satin finish layered, blown glass

Diffuser colour: white

Frame: white lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc

Armature: métal laqué blanc

Wand- und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes

und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß

Gestell: Weiß lackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco

Soporte: metal lacado blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый

Арматура: белый лакированный металл

Size













Light

Felix 35 P PL

max 2 x 60W E27

Felix 47 55 P PL

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 20W E27 PL-EL/T

Felix 35 P PL

Felix 47 55 P PL

81


FELIX ufficio stile murano due FELIX 47 55 S

design: Ufficio Stile Murano Due 1996

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco

Supporto: metallo laccato grigio chiaro con

particolare cromato

hanging lamp

Diffuser: satin finish, layered blown glass

Diffuser colour: white

Frame: light grey lacquered metal

with chromed detail

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc

Armature: métal laqué gris clair avec détail chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes

geschichtetes und

satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall mit

verchromtem Detail

lámpara de suspension

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco

Soporte: metal lacado gris claro con detalle cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый

Арматура: светло-серый лакированный металл с

хромированными вставками

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

Size

Family

H. max 250

98.1/2

H. max 250

98.1/2









Light

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 15W E27 PL-EL/T

83


FELIX MINI ufficio stile murano due FELIX MINI P PL

design: Ufficio Stile Murano Due

lampada da parete e soffitto

Diffusore : vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore : bianco

Supporto : metallo laccato bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser : satin-finish,layered, blown glass

Diffuser colour: white

Frame : white lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur : verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur : blanc

Armature : métal laqué blanc

Wand- und Deckenleuchte

Glasbeschreibung : Mundgeblasenes geschichtetes und

satiniertes Glas

Glasfarbe: weiß

Gestell : weiß lackiertes Metal

lámpara da pared y techo

Difusor : cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor : blanco

Soporte : metal lacado blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель : выдуванное стекло, сатинированное

и облицованное

Цвет рассеивателя : белый

Арматура : бело-лакированный металл

Size

Light

max 1 x 60W G9

Family

85


FINN

takahide sano

87


FINN S

design: Takahide Sano

FINN TR

design: Takahide Sano

lampada a sospensione

Diffusore: esterno, vetro cristallo soffiato, finitura lucida

- interno, vetro incamiciato bianco, soffiato e satinato

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: outside, blown glossy crystal glass - inside,

white satin-finish layered blown glass

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: à l’extérieur, verre transparent soufflé -

à l’interieur, verre blanc, enchemisé, soufflé et satiné

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glänzendes

durchsichtiges glas - Innen, mundgeblasenes geschichtetes

und satiniertes glas

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido -

interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinado

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: снаружи - блестящее прозрачное

стекло, внутри - белое, матовое слоеное стекло

Арматура: хромированный металл

lampada da terra

Diffusore: esterno, vetro cristallo soffiato, finitura lucida

- interno, vetro incamiciato bianco, soffiato e satinato

Supporto: metallo cromato

floor lamp

Diffuser: outside, blown glossy crystal glass - inside,

white satin-finish layered blown glass

Frame: chromed metal

lampadaire

Diffuseur: à l’extérieur, verre transparent soufflé -

à l’interieur, verre blanc, enchemisé, soufflé et satiné

Armature: métal chromé

Stehleuchte

Glasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glänzendes

durchsichtiges glas - Innen, mundgeblasenes geschichtetes

und satiniertes glas

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de pie

Difusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido -

interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinado

Soporte: metal cromado

торшер

Рассеиватель: снаружи - блестящее прозрачное

стекло, внутри - белое, матовое, слоеное стекло

Арматура: хромированный металл

Size

Size











Light

Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 29W E27 PL-EL/T

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 250W E27

89


FINN CO

FINN T

design: Takahide Sano

finn co lampada da comodino,

finn t lampada da tavolo

Diffusore: esterno, vetro cristallo soffiato, finitura lucida – interno, vetro

incamiciato bianco, soffiato e satinato

Supporto: metallo cromato

finn co bedside lamp,

finn t table lamp

Diffuser: outside, blown glossy crystal glass-inside, white satin-finish

layered blown glass

Frame: chromed metal

finn co lampe de chevet,

finn t lampe de table

Diffuseur: à l’extérieur, verre transparent soufflé – à l’interieur, verre

blanc, enchemisé, soufflé et satiné

Armature: métal chromé

finn co Nachttischleuchte,

finn t Tischleuchte

Glasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glänzendes durchsichtiges

glas – Innen, mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas

Gestell: verchromtes Metall

finn co lámpara de mesilla,

finn t lámpara de mesa

Difusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido – interior, cristal

encamisado blanco, soplado y satinado

Soporte: metal cromado

настольные лампы

Рассеиватель: снаружи-блестящее

прозрачное стекло,

внутри-матовое, белое, слоенное

стекло

Арматура: хромированный металл

Size

Family









Light

Finn CO

max 1 x60W E14

Finn T

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 29W E27 PL-EL/T

Finn CO

Finn T

91


LIGHT FINN CLOUD WHITE patrick 22 S jouin

design: Takahide Sano

FINN WHITE P

design: Takahide Sano

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: satin-finish, layered, blown glass

Diffuser colour: white

Frame: chromed metal

lampe à suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: blanc

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinato

Color difusor: blanco

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый

Арматура: хромированный металл

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco

Supporto: metallo laccato bianco con particolari

cromati

wall lamp

Diffuser: satin-finish, layered, blown glass

Diffuser colour: white

Frame: white lacquered metal, chromed details

applique

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc

Armature: métal laqué blanc, détails chromés

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß

Gestell: Weiß lackiertes Metall mit verchromten

Applikationen

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinato

Color difusor: blanco

Soporte: metal lacado blanco, detalles cromados

бра

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый

Арматура: белый лакированный металл,

хромированные вставки

Size

Size













Light

Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 23W E27 PL-EL/T

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

93


LIGHT CLOUD GIÒ

patrick michele jouin sbrogiò

95


GIÒ 30 40 50 P PL

GIÒ 3 P PL 60

design: Michele Sbrogiò

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco,

cornice di vetro a specchio

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass,

squared mirror backplate

Frame: white epoxy powder coated lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc,

cadre en verre miroité

Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes

Zentral glas, Spiegelglasplatteund satiniertes Glas

Gestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado,

marco espejo

Soporte: metal lacado con polvos epoxídicos blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: шар- матовое белое

Стекло, квадратное зеркало

Арматура: белый эпоксидный

облицованный лакированный металл

Size

Family

































Light

Giò 30 P PL

max 1 x 75W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

Giò 40 50 P PL

max 2 x 75W E27

oppure or

max 2 x 23W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27

max 2 x 100W E27

Giò 3 P PL 60 incandescenza/incandescent

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 23W E27 PL-EL/T

Giò 3 P PL 60 fluorescenza/ fluorescent

max 2 x 26W G24d-3

97


LIGHT CLOUD GIÒ

patrick michele jouin sbrogiò

99


LIGHT GIÒ CLOUD 30 40 50 patrick P PL jouin

GIÒ 3 P PL 60

design: Michele Sbrogiò

30 P PL / 40-50 P PL / 3 P PL 60

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco

Cornice vetro nei colori: Giò 30 40 50 P PL arancione, bianco, cristallo satinato,

giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu / Giò 3 P PL 60 arancione, bianco,

cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass

Squared backplate: Giò 30 40 50 P PL orange, white, satin-finish crystal, lemon

yellow, black, red, apple green, blue / Giò 3 P PL 60 orange, white, satin-finish

crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue

Frame: white epoxy powder coated lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc

Cadre de verre dans les couleurs: Giò 30 40 50 P PL orange, blanc, bleu, cristal

satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme / Giò 3 P PL 60 orange, blanc, bleu,

cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme

Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas

Glasrahmen in folgenden Farben: Giò 30 40 50 P PL orange, weiß, blau, matt durchsichtig,

zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün / Giò 3 P PL 60 orange, weiß, blau,

matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün

Gestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco: Giò 30 40 50 P PL naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón,

negro, rojo, verde manzana / Giò 3 P PL 60 naranja, blanco, azul, cristal satinado,

amarillo limón, negro, rojo, verde manzana

Soporte: metal lacado con polvos epoxídicos blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: центральный, Выдуванный и бело-сатинированный.

Стеклянная тарелка в цветах: Giò 30 40 50 P PL оранжевый, белый,

прозрачный сатинированный, лимонно-желтый, черный, красный,

яблоко-зеленый, синий, Giò 3 P PL 60 оранжевый,

белый, прозрачный сатинированный, лимонно-желтый, черный, красный,

яблоко-зеленый, синий. Арматура: бело-лакированный Эпоксидированный металл

Size

Light

Giò 30 P PL

max 1 x 75W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

















max 1 x 100W E27

















Giò 3 P PL 60 incandescenza/

incandescent

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 23W E27 PL-EL/T

Family

Giò 40 50 P PL

max 2 x 75W E27

oppure or

max 2 x 20W E27 PL-EL/T

max 2 x 100W E27

Giò 3 P PL 60 fluorescenza/ fluorescent

max 2 x 26W G24d-3

101


LIGHT GIÒ CLOUD 40 50 S patrick jouin

design: Michele Sbrogiò

lampada a sospensione

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco

Cornice di vetro nei colori: Giò 40 S arancione, bianco, cristallo satinato,

giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox

spazzolato o in legno wengé / Giò 50 S arancione, bianco, cristallo satinato,

giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o specchio

Supporto: metallo laccato grigio

hanging lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass

Squared backplate: Giò 40 S orange, white, satin-finish crystal, lemon

yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel

or in wengé wood / Giò 50 S orange, white, satin-finish crystal, lemon

yellow, black, red, apple green, blue or mirror

Frame: grey lacquered metal frame

suspension

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc

Cadre de verre dans les couleurs:

Giò 40 S orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert

pomme, de verre miroité ou ca dre en acier inox brossé ou en wengé /

Giò 50 S orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert

pomme ou de verre miroité

Armature: métal laqué gris

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas

Glasrahmen in folgenden Farben: Giò 40 S orange, weiß, blau, matt

durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, Spiegelglasplatte

oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl oder aus Wengèholz / Giò 50 S

orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün,

oder Spiegelglasplatte

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco de vidrio en los colores: Giò 40 S naranja, blanco, azul, cristal

satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de

acero inoxidable matizado o wengé / Giò 50 S naranja, blanco, azul, cristal

satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o espejo

Soporte: metal lacado gris

подвесной светильник

Рассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированный

Cтеклянная тарелка в цветах: Giò 40 S оранжевый, белый, прозрачный

сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный,

синый, из зеркала, или из нержавеющой стали обработанной щёткой,

или из дерева венге / Giò 50 S оранжевый, белый, прозрачный

сатинированный,

лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый из зеркала

Арматура: серо-лакированный металл

Size

Family

Light

max 1 x 200W R7s 114 mm

103


LIGHT CLOUD GIÒ

patrick michele jouin sbrogiò

105


LIGHT GIÒ CLOUD 40 P PL WENGÉ patrick jouin

GIÒ 3 P PL 60 WENGÉ

design: Michele Sbrogiò

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco, cornice in

legno wengé

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass, squared back

plate in wengé wood

Frame: white epoxy powder coated lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central blanc soufflé et satiné, cadre en wengé

Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes

Zentralglas, Platte aus Wengéholz

Gestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall

Lámpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco wengé

Soporte: metal lacado con polvos epoxidicos blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: белое матовое стекло, тарелка из дерева

Арматура: белый эпоксидный лакированный металл

Size

Family

Light

Giò 40 P PL wengé

max 2 x 75W E27

oppure or

max 2 x 20W E27 PL-EL/T

Giò 3 P PL 60 wengé

Incandescenza/incandescent

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 23W E27 PL-EL/T

Giò 3 P PL 60 wengé

fluorescenza/fluorescent

max 2 x 26W G24d-3

107


LIGHT GIÒ CLOUD 30 40 P PL patrick METAL jouin

GIÒ 3 P PL 60 METAL

design: Michele Sbrogiò

GIÒ P - GIÒ P WENGÉ

GIÒ P METAL

design: Michele Sbrogiò

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco,

cornice in nichel spazzolato

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche

bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass,

squared back plate in brushed nickel

Frame: white powder coated

lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc,

cadre en nickel brossé

Armature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc

Wand und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes

und satiniertes Zentral glas,

Platte aus gebürstetem Nickel

Gestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado,

marco niquel matizado

Soporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: шар - белое матовое стекло,

квадрат - полированный никель

Арматура: белый облицованный лакированный

металл

Size

























lampada da parete

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco

Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo

satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu,

specchio o in acciaio inox spazzolato o in legno wengé

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

wall lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared

backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow,

black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless

steel or in wengé wood

Frame: white powder coated lacquered metal

applique

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre

dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune

citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en

acier inox brossé ou en wengé

Armature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes

Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß,

blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün,

Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl

oder aus Wengèholz

Gestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal central blanco soplado

y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja,

blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo,

verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable

matizado o wengé epoxidico blanco

Soporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco

настенная лампа

Рассеиватель: центральный, выдуванный и

бело-сатинированный

Cтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый,

прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый,

черный,красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала, или

из нержавеющой стали обработанной щёткой, или из

дерева венге

Арматура: бело-лакированный эпоксидированный

металл

Light

Giò 30 P PL

max 1 x 75W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

Giò 3 P PL 60 incandenscenza/incandescent

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 23W E27 PL-EL/T

Size







max 1 x 100W E27

Giò 3 P PL 60 fluorescenza/fluorescent

max 2 x 26W G24d-3

Light

Giò 40 P PL

max 2 x 75W E27

oppure or

max 2 x 20W E27 PL-EL/T

max 1 x 60W E14

oppure or

max 1 x 100W E14

max 2 x 100W E27

109


LIGHT MINIGIÒ CLOUD

patrick michele jouin sbrogiò

111


LIGHT MINIGIÒ CLOUD P PL patrick jouin

design: Michele Sbrogiò

MINIGIÒ P PL

design: Michele Sbrogiò

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco,

cornice di vetro a specchio

Supporto: metallo laccato argento

wall and ceiling lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass,

squared mirror backplate

Frame: silver lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc,

cadre en verre miroité

Armature: mètal laqué argent

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und

satiniertes Zentral glas, Spiegelglasplatte

Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado,

marco espejo

Soporte: metal lacado color plata

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: шар белое-матовое стекло,

зеркальный квадрат

Арматура: лакированное серебро

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco

Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo

satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o in

acciaio inox spazzolato

Supporto: metallo laccato grigio

wall and ceiling lamp

Diffuser: central white satin-finish blown glass

Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon

yellow, black, red, apple green, blue or brushed stainless steel

Frame: grey lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc

Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal

satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme ou cedre en acier

inox brossé

Armature: métal laqué gris

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes

Zentral glas

Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau,

matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün oder

Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

lámpara de pared y de techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal

satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o marco

de acero inoxidable matizado

Soporte: metal lacado gris

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: центральный, выдуванный и

бело-сатинированный

Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый,

прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный,

красный, яблоко-зелёный, синый, или из нержавеющой

стали обработанной щёткой

Арматура: серо-лакированный металл

Size

Size













Light

Light

max 1 x 40W G9 halopin

max 1 x 40W G9 halopin

113


LIGHT MINIGIÒ CLOUD S patrick jouin

design: Michele Sbrogiò

lampada a sospensione

Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco

Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero,

rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolato

Supporto: metallo laccato argento

hanging lamp

white satin-finish blown glass

Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red,

apple green, blue, mirror or brushed

stainless steel

Frame: silver lacquered metal frame

suspension

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc

Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron,

noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé

Armature: mètal laqué argent

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes

Zentral glas Glasrahmen in folgenden

Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün,

Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl

Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo

limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado

Soporte: metal lacado color plata

подвесной светильник

Рассеиватель: центральный, выдуванный и

бело-сатинированный

Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный

сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный,

синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткой

Арматура: серебро-лакированный металл

Size





Light

Family

max 1 x 75W G9 halopin

a richiesta kit per decentramento 3

on request off-centre kit 3

sur demande kit pour décentrage 3

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3

bajo demanda kit para la descentralización 3

подвижный крепеж заказывается отдельно 3

115


LIGHT GLOSSY CLOUD massimiliano patrick jouin artuso

117


LIGHT GLOSSY CLOUD S patrick jouin

design: Massimiliano Artuso

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato

Colore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno nero

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: blown glass, coated

Diffuser colour: glossy white or glossy white and black inside

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé

Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant

intérieur noir

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glas

in den Farben glänzend

Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer Innenseite

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: vidrio soplado, encamisado

Color difusor: blanco brillante o blanco brillante

interior negro

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкой

Цвет рассеивателя: белое глянцевое или белое

глянцевое внутри черное

Арматура: xромированный металл

Size

Ø

Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 100W E27 SPOT R80

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

119


LIGHT GLOSSY CLOUD massimiliano patrick jouin artuso

121


LIGHT GLOSSY CLOUD 34 P patrick PL jouin

design: Massimiliano Artuso

GLOSSY 22 P PL

design: Massimiliano Artuso

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato

Colore diffusore: bianco lucido oppure

bianco lucido interno nero

Supporto: metallo laccato bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: blown glass, coated

Diffuser colour: glossy white or glossy white

and black inside

Frame: white lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé

Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant

intérieur noir

Armature: métal laqué blanc

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges

Glas in den Farben glänzend

Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit

schwarzer Innenseite

Gestell: Weiss lackiertes Metall

lámpara de pared y de techo

Difusor: vidrio soplado, encamisado

Color difusor: blanco brillante o blanco brillante

interior negro

Soporte: metal lacado blanco

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной

пленкой

Цвет рассеивателя: белое глянцевое или

белое глянцевое внутри черное

Арматура: бело-лакированный металл

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato

Colore diffusore: bianco lucido

oppure bianco lucido interno nero

Supporto: metallo laccato bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: blown glass, coated

Diffuser colour: glossy white

or glossy white and black inside

Frame: white lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé

Couleur diffuseur: blanc brillant

ou blanc brillant intérieur noir

Armature: métal laqué blanc

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenesù

doppelschichtiges Glas in den Farben glänzend

Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß

mit schwarzer Innenseite

Gestell: Weiss lackiertes Metall

lámpara de pared y de techo

Difusor: vidrio soplado, encamisado

Color difusor: blanco brillante

o blanco brillante interior negro

Soporte: metal lacado blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной

пленкой

Цвет рассеивателя: белое глянцевое

или белое глянцевое внутри черное

Арматура: бело-лакированный металл

Size

Size

Light

Glossy 34 P

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T

Light

Glossy 22 P

max 1 x 75W G9

Glossy 22 PL

max 1 x 60W G9

Glossy 34 PL

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T

123


LIGHT CLOUD LINK P

mauro patrick marzollo jouin

125


LIGHT LINK CLOUD MICRO

mauro patrick marzollo jouin

127


LIGHT LINK CLOUD P patrick jouin

design: Mauro Marzollo

LINK MICRO P

design: Mauro Marzollo

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco, nero o rosso

Supporto: metallo nichel spazzolato

wall lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white, black or red

Frame: brushed nickel metal

applique

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc, noir ou rouge

Armature: métal nickel brossé

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss, Schwarz oder Rot

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco, negro o rojo

Soporte: metal niquel matizado

настенная лампа

Рассеиватель: выдуванное стекло,

сатинированное и облицованное

Цвет рассеивателя: белый, черный или красный

Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco, nero o rosso

Supporto: metallo nichel spazzolato

wall lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white, black or red

Frame: brushed nickel metal

applique

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc, noir ou rouge

Armature: métal nickel brossé

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss, Schwarz oder Rot

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco, negro o rojo

Soporte: metal niquel matizado

настенная лампа

Рассеиватель: выдуванное стекло,

сатинированное и облицованное

Цвет рассеивателя: белый, черный или красный

Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

Size

Size

7

2.3/4"

11

4.3/8"

12

4.3/4"

Light

Light

max 1 x 150W R7s 114mm

max 1 x 75W G9 halopin

129


MARILYN TR

design: Carlo Nason

lampada da terra a doppia accensione

Diffusore: vetro soffiato e incamiciato

Colore diffusore: TR: bianco satinato

Fasce Nere: bianco satinato con fasce laterali nere

Spirale Nera: bianco satinato con spirale nera

Supporto: metallo conificato laccato argento

floor lamp with double light switch

Diffuser: layered and blown glass

Diffuser colour: TR: satin-finish white

Fasce Nere: satin-finish white with lateral black bands

Spirale Nera: satin-finish white with black spiral

Frame: silver-lacquered tapered metal

lampadaire avec double allumage

Diffuseur: verre soufflé et enchemisé

Couleur diffuseur: TR: blanc satiné

Fasce Nere: blanc satiné avec bandes latérales noires

Spirale Nera: blanc satiné avec spirale noire

Armature: métal conique laqué argent

Stehleuchte mit doppeltem Schalter

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes glas

Glasfarbe: TR: matt Weiß

Fasce Nere: matt weiß mit seitlichen schwarzen Bändern

Spirale Nera: matt weiß mit schwarzer Spirale

Gestell: silberfarbiges lackiertes konifiziertes Metall

làmpara de pie con doble encendido

Difusor: cristal soplado y encamisado

Color difusor: TR: blanco satinado

Fasce Nere: blanco satinado con tiras laterales negras

Spirale Nera: blanco satinado con espiral negra

Soporte: metal conificado lacado plata

торшер с двойным выключателем

Рассеиватель: слоеное стекло

Цвет рассеивателя: TR: матовый-белый;

Fasce Nere: матовый-белый

с поперечными черными полосками;

Spirale Nera: матовый-белый с черной спиралью;

Арматура: лакированное серебро

Size







Light

max 3 x 40W E14 + max 3 x 60 W E14

oppure or

max 3 x 60W E14 (superiori) +

max 3 x 11W E14 PL-EL/C (inferiori)

con dimmer / with dimmer

avec dimmer / mit dimmer

con dimmer / с регулятором яркости

131


MERCURE

patrick jouin

133


MERCURE

patrick jouin

135


LIGHT MERCURE CLOUD Spatrick jouin

design: Patrick Jouin

MERCURE P PL

design: Patrick Jouin

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchio

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: “pulegoso” mirror glass

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso”

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso”

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: cristal “pulegoso” de espejo

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: зеркальное стекло

“пулегозо” (“pulegoso”)

Арматура: xромированный металл

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchio

Supporto: metallo cromato

wall and ceiling lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: “pulegoso” mirror glass

Frame: chromed metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso”

Armature: métal chromé

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso”

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de pared y de techo

Difusor: cristal soplado

Color difusor: cristal “pulegoso” de espejo

Soporte: metal cromado

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: зеркальное стекло

“пулегозо” (“pulegoso”)

Арматура: xромированный металл

Size

Size

Light

max 1 x 60W E14

oppure or

max 1 x 60W E14

Light

max 3 x 40W E14

oppure or

max 3 x 40W E14

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

137


MIRAGE

filippo caprioglio

MIRAGE S

design: Filippo Caprioglio

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo a specchio

con decori satinati

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: Mirror polished glass

with glazed decorations.

Frame: chromed metall

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: cristal miroir

avec décorations satinées

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten

Dekorationen

Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado

Color difusor: Cristal espejo con

decoraciones escarchadas

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный

с сатинированными узорами

Арматура: xромированный металл

Size

12

4.3/4"

H.max 120

47.1/4"

45

17.3/4"

15

5.7/8"

Light

max 1 x 300W R7s 114 mm

139


MIRAGE

filippo caprioglio

MIRAGE P

design: Filippo Caprioglio

lampada da parete

Diffusore: vetro curvato

Colore diffusore: cristallo a specchio con decori satinati

Supporto: metallo laccato bianco

wall lamp

Diffuser: curved glass

Diffuser colour: Mirror polished glass with glazed

decorations.

Frame: white lacquered metal

applique

Diffuseur: verre courbé

Couleur diffuseur: cristal miroir avec décorations

satinées

Armature: métal laqué blanc

Wandleuchte

Glasbeschreibung: Gebogenes Glas

Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten

Dekorationen

Gestell: Weiss lackiertes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal curvado

Color difusor: Cristal espejo con decoraciones

escarchadas

Soporte: metal lacado blanco

настенная лампа

Рассеиватель: изогнутное стекло

Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный

с сатинированными узорами

Арматура: бело-лакированный металл

Size

15

5.7/8"

10.5

4.1/8"

35.5

14"

Light

max 1 x 150W R7s 114 mm

141


MIRAGE

filippo caprioglio

MIRAGE TR

design: Filippo Caprioglio

lampada da terra

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo a specchio

con decori satinati

Supporto: metallo cromato. Lastra vetro a specchio

floor lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: Mirror polished glass

with glazed decorations.

Frame: chromed metal. Mirror glass sheet

lampadaire

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: cristal miroir

avec décorations satinées

Armature: métal chromé. Vitre en verre miroir

Stehleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas

Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten

Dekorationen

Gestell: verchromtes Metall. Verspiegelte Glasplatte

lámpara de pie

Difusor: cristal soplado

Color difusor: Cristal espejo con decoraciones

escarchadas

Soporte: metal cromado. Lámina vidrio de espejo

торшер

Рассеиватель: выдуванное стекло

Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный

с сатинированными узорами

Арматура: xромированный металл. Лист

зеркального стекла

Size

Light

max 3 x 100W E27

con dimmer / with dimmer

avec dimmer / mit dimmer

con dimmer / с регулятором яркости

143


PARALUME

ufficio stile murano due

145


PARALUME

ufficio stile murano due

PARALUME P M G

design: Ufficio Stile Murano Due

lampada da tavolo e comodino

a doppia accensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

table and bedside lamps

with double light switch

Diffuser: satin-finish, layered, blown glass

Diffuser colour: white

Frame: white powder-coated lacquered metal

lampes de table et chevet

à double alumage

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc

Armature: métal laqué aux poudres époxides, blanc

Tisch- und Nachttischleuchte

mit doppeltem Schalter

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes

und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß

Gestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall

lámpara de mesa y mesilla

con doble encendido

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco

Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco

настольная лампа с двойным выключателем

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый

Арматура: белый облицованный

лакированный металл

Size

Family













Light

Paralume P

max 1 x 60W E14+

max 1 x 40W E14

oppure or

max 1 x 7W E14 PL-EL/C +

max 1 x 40 W E14

Paralume M

max 1 x 100W E27+

max 1 x 60W E27

oppure or

max 2 x 15W E27 PL-EL/T

Paralume G

max 2 x 100W E27

oppure or

max 1 x 15W E27 PL-EL/T +

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

147


PARALUME MINI CO

design: Ufficio Stile Murano Due

lampada da comodino

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco

Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

bedside lamps

Diffuser: satin-finish, layered, blown glass

Diffuser colour: white

Frame: white powder-coated lacquered metal

lampes de chevet

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc

Armature: métal laqué aux poudres époxides, blanc

Nachttischleuchte

Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes

und satiniertes glas

Glasfarbe: Weiß

Gestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall

lámpara de mesilla

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco

Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco

настольная лампа

Рассеиватель: матовое слоеное стекло

Цвет рассеивателя: белый

Арматура: белый облицованный

лакированный металл

Size

Light

max 1 x 60W E14

+ max 1 x 25W G9

149


QUADRA

michele sbrogiò

151


QUADRA 35 45 55 P PL

design: Michele Sbrogiò

QUADRA MINI P PL

design: Michele Sbrogiò

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato,

cornice in vetro diamantino, colore cristallo

Supporto: metallo laccato bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: white satin-finish blown glass squared

backplate in “diamantino” glass, crystal colour

Frame: white lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc,

cadre en verre “diamantino”, couleur cristal

Armature: métal laqué blanc

Wand- und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes

und satiniertes Zentralglas

Platte: “diamantino“ Klarglas.

Gestell: Weiss lackiertes Metall

làmpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco: vidrio “diamantino”, color cristal

Soporte: metal lacado blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: белое матовое стекло

квадрат из прозрачного “diamantino” стекла

Арматура: серый лакированный металл

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato,

cornice in vetro diamantino, colore cristallo

Supporto: metallo laccato grigio

wall and ceiling lamp

Diffuser: white satin-finish blown glass squared

backplate in “diamantino” glass, crystal colour

Frame: grey lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc,

cadre en verre “diamantino”, couleur cristal

Armature: métal laqué gris

Wand- und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes

und satiniertes Zentralglas

Platte: “diamantino“ Klarglas.

Gestell: Hellgrauses lackiertes Metall

làmpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco: vidrio “diamantino”, color cristal

Soporte: metal lacado gris

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: белое матовое стекло

квадрат из прозрачного “diamantino” стекла

Арматура: серый лакированный металл

Size

Size



















Light





max 1 x 40W G9 halopin

Light

Quadra P PL 35

max 1 x 75W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 45

max 2 x 75W E27

oppure or

max 2 x 23W E27 PL-EL/T

max 2 x 100W E27

oppure or

max 2 x 23W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 55

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 23W E27 PL-EL/T

153


QUADRA

michele sbrogiò

QUADRA 35 45 55 P PL

design: Michele Sbrogiò

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice

in vetro nei colori: cristallo satinato

Supporto: metallo laccato bianco

wall and ceiling lamp

Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate

in the following colours: satin-finish crystal,

Frame: white lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre

dans le couleurs: cristal satiné

Armature: métal laqué blanc

Wand- und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes

Zentralglas Platte: in folgenden Farben: matt durchsichtig,

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

làmpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio

en los colores: cristal satinado,

Soporte: metal lacado blanco

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и

сатинированное стеклянная тарелка в цветах

прозрачный-сатинированный

Арматура: белый лакированный металл

Light

Quadra P PL 35

max 1 x 75W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 20W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 45

max 2 x 75W E27

oppure or

max 2 x 23W E27 PL-EL/T

max 2 x 100W E27

oppure or

max 2 x 23W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 55

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 23W E27 PL-EL/T

155


QUADRA MINI

michele sbrogiò

QUADRA MINI P PL

design: Michele Sbrogiò

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato

Cornice in vetro nei colori: cristallo satinato

Supporto: metallo laccato argento

wall and ceiling lamp

Diffuser: white satin-finish blown glass

Squared backplate in the following colours: satin-finish crystal

Frame: silver lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc

Cadre en verre dans le couleurs: cristal satiné

Armature: métal laqué argent

Wand- und Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes

Zentralglas Platte: in folgenden Farben: matt durchsichtig

Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

làmpara de pared y techo

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco: vidrio en los colores: cristal satinado

Soporte: metal lacado color plata

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и

сатинированное стеклянная тарелка в цветах,

прозрачный-сатинированный

Арматура: лакированное серебр

Light

max 1 x 40W G9 halopin

157


QUADRA 45 S

design: Michele Sbrogiò

lampada a sospensione

Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato

Cornice in vetro nei colori: cristallo satinato

o in vetro diamantino

colore cristallo

Supporto: metallo laccato argento

hanging lamp

Diffuser: white satin-finish blown glass Squared

backplate in the following colours: satin-finish crystal

or in “diamantino” glass

crystal colour

Frame: silver lacquered metal frame

suspension

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc

Cadre en verre dans le couleurs: cristal satiné

ou en verre “diamantino” couleur cristal

Armature: métal laqué argent

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und

satiniertes Zentralglas

Platte: in folgenden Farben: matt durchsichtig

oder “diamantino” Klarglas

Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal central blanco soplado y satinado

Marco: vidrio en los colores: cristal satinado

o vidrio “diamantino”, color cristal

Soporte: metal lacado color plata

подвесной светильник

Рассеиватель: центральное стекло белое,

выдуванное и сатинированное стеклянная

тарелка в цветах прозрачный-сатинированный

или прозрачное стекло похожее на алмаза

Арматура: лакированное серебро

Size

Family

Light

max 1 x 200W R7s 114 mm

159


LIGHT CLOUD REED

patrick jouin

161


LIGHT CLOUD REED

patrick jouin

H max 500

197 0"

Esempi di composizione

Composition models

163


LIGHT REED CLOUD 90 135 patrick 180 PLjouin

design: Patrick Jouin

REED 90 135 S

design: Patrick Jouin

lampada da soffitto

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo

Supporto: alluminio verniciato nichel

ceiling lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: painted aluminium nickel

plafonnier

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: cristal

Armature: aluminium peint nickel

Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Aluminium mit Lackierung in Nickel

lámpara de techo

Difusor: vidrio soplado

Color difusor: transparente

Soporte: aluminio barnizado níquel

потолочный светильник

Рассеиватель: дутое стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: окрашенный алюминий в цвете

никеля

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo

Supporto: alluminio verniciato nichel

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: painted aluminium nickel

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: cristal

Armature: aluminium peint nickel

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Aluminium mit Lackierung in Nickel

lámpara de suspensión

Difusor: vidrio soplado

Color difusor: transparente

Soporte: aluminio barnizado níquel

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: окрашенный алюминий в цвете

никеля

Size

13

5.3/8”

9

3.1/2"

13.5

5.3/8"

H max 190

74.3/4"

H max 190

74.3/4”

H max 190

74.3/4"

Size

47

18.1/2"

47

18.1/2"

41

16.1/8"

47

18.1/2"

47

18.1/2”

47

18.1/2"

9

3.1/2"

13.5

5.3/8"

18

7.1/8"

9

3.1/2"

13.5

5.3/8”

13.5

5.3/8"

Light

Light

Reed 90 PL

max 1 x 50W GU10

Reed 135 PL

max 1 x 75W GU10

Reed 90 S

max 1 x 50W GU10

Reed 135 S

max 1 x 75W GU10

Reed 180 PL

max 1 x 75W E27 Halopar

oppure or

max 1 x 150W E27 R95

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

165


LIGHT CLOUD SASSO

patrick iosa ghini jouin

167


LIGHT CLOUD

SASSO

design: Iosa Ghini

patrick jouin

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco

Supporto: metallo laccato bianco

hanging lamp

Diffuser: Blown, coated and satin finish glass

Diffuser colour: white

Frame: white lacquered metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc

Armature: métal laqué blanc

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes, satiniertes Schichtglas

Glasfarbe: Weiß

Gestell: Metall mit Lackierung in Weiß

lámpara de suspensión

Difusor: vidrio soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco

Soporte: metal lacado blanco

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло, обшитое и

сатинированное

Цвет рассеивателя: белый

Арматура: металл, покрытый белым лаком

Size

17

6.3/4"

100

39.3/8"

30

11.3/4"

36

14.1/8"

50

19.5/8"

Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 30W E27 PL-EL/T

169


SOFT MINI

mauro marzollo

171


LIGHT SOFT CLOUD MINI P patrick PL jouin

design: Mauro Marzollo

SOFT 35 45 P PL

design: Mauro Marzollo

lampada da parete e soffitto

Diffusore: vetro curvato,

serigrafato bianco e satinato, con lavorazione

“capitonnée”

Supporto: metallo laccato argento

wall and ceiling lamp

Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend

white glass, “capitonnée” finishing

Frame: silver lacquered metal

applique et plafonnier

Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc,

façonnage “capitonné”

Armature: métal laqué argent

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und

serigraphiertes weiss Glas mit “capitonnée”

Bearbeitung

Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado

blanco, con labrado “capitonnée”

Soporte: metal lacado color plata

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: матовое изогнутое белое

шелково-экранированное стекло

Арматура: лакированное серебро

lampada da parete e da soffitto

Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato,

con lavorazione “capitonné”

Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel

spazzolato

wall and ceiling lamp

Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass,

“capitonné” finishing

Frame: white lacquered metal, brushed nickel details

applique et plafonnier

Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc,

façonnage “capitonné”

Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé

Decken-und Wandleuchte

Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und

serigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung

Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details

lámpara de pared y techo

Difusor: cristal curvado, satinado

y serigrafiado blanco, con labrado “capitonné”

Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado

бра и потолочный светильник

Рассеиватель: матовое изогнутое белое

шелково-экранированное стекло

Арматура: белый лакированный металл,

вставки из полированного никеля

Size

Size



















Light

Light

max 2 x 60W

G9 halopin

Soft 35 P PL

max 2 x 60W E14

Soft 45 P PL

max 2 x 100W E27

oppure or

max 2 x 100W E27

oppure or

max 2 x 20W E27 PL-EL/T

a richiesta kit schermo paraluce in vetro

acidato (solo per versione a soffitto)

anti-glare shield kit in satin-finish glass

on request (only for ceiling lamp)

sur demande set de protection en verre

satiné (seulement pour le plafonnier)

Nach Anfrage Blendschutz in satiniertem

Kristall (nur für die Deckenleuchte)

bajo demanda set de pantalla en vidrio

satinado (solamente por lámpara de techo)

антибликовая решетка из матового стекла

заказывается отдельно (только для

потолочного светильника)

Soft 35 P PL

schermo

paraluce /

anti-glare

senza schermo

without

con schermo

with

Soft 45 P PL

173


LIGHT SOFT CLOUD 55 PL patrick jouin

design: Mauro Marzollo

lampada da soffitto

Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato,

con lavorazione “capitonné”

Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel

spazzolato

ceiling lamp

Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass,

“capitonné” finishing

Frame: white lacquered metal, brushed nickel details

plafonnier

Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc,

façonnage “capitonné”

Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé

Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und

serigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung

Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details

lámpara de techo

Difusor: cristal curvado, satinado

y serigrafiado blanco, con labrado “capitonné”

Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado

потолочный светильник

Рассеиватель: матовое изогнутое белое

шелково-экранированное стекло

Арматура: белый лакированный металл,

вставки из полированного никеля

Size

Family







Light

max 1 x 300W R7s 114 mm

190

74"80

29

11"42

29

11"42

175


LIGHT SPORE CLOUD

patrick iosa ghini jouin

177


LIGHT CLOUD

SPORE

design: Iosa Ghini

patrick jouin

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato

Colore diffusore: cristallo

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: blown glass

Diffuser colour: crystal

Frame: chrome-plated metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé

Couleur diffuseur: cristal

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Geblasenes Glas

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Verchromtes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: vidrio soplado

Color difusor: cristal

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло

Цвет рассеивателя: кристалл

Арматура: хромированный металл

Size

18

7.1/8"

H max 180

70.7/8"

43

16.7/8"

28

11"

36

14.1/8"

Light

8 x 3W LED 350mA

Completa di alimentatore elettronico.

With electronic ballast.

Avec alimentateur electronique.

Mit EVG.

Con alimentador electrónico.

С электронным балластом.

Good Design Award 2009

The Chicago Athenaeum

179


TALIA

crepax & zanon

TALIA TR

design: Crepax & Zanon

lampada da terra

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero

con fasce bianche

Supporto: metallo nichel spazzolato

floor lamp

Diffuser: satin-finish,layered blown glass

Diffuser colour: white with white bands or black

with white bands

Frame: brushed nickel metal

lampadaire

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir

avec bandes blanc

Armature: métal nickel brossé

Stehleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes,

geschichtetes und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz

mit weissen Bändern

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de pie

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco con tiras blanco o negro

con tiras blanco

Soporte: metal niquel matizado

торшер

Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное

и облицованное

Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами

или черный с белыми полосами

Арматура: металл-никель обработанный щеткой

Size

Light

max 3 x 60W E14

oppure or

max 3 x 100W E14

con dimmer / with dimmer

avec dimmer / mit dimmer

con dimmer / с регулятором яркости

181


TALIA

crepax & zanon

183


LIGHT TALIA CLOUD 20 S patrick jouin

design: Crepax & Zanon

TALIA 50 S

design: Crepax & Zanon

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero

con fasce bianche

Supporto: metallo nichel spazzolato

hanging lamp

Diffuser: satin-finish,layered blown glass

Diffuser colour: white with white bands or black

with white bands

Frame: brushed nickel metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir

avec bandes blanc

Armature: métal nickel brossé

Hangeleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit

weissen Bändern

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de suspension

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco con tiras blanco o negro

con tiras blanco

Soporte: metal niquel matizado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное

и облицованное

Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами

или черный с белыми полосами

Арматура: металл-никель обработанный щеткой

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero

con fasce bianche

Supporto: metallo nichel spazzolato

hanging lamp

Diffuser: satin-finish,layered blown glass

Diffuser colour: white with white bands or black with

white bands

Frame: brushed nickel metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec

bandes blanc

Armature: métal nickel brossé

Hangeleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und

satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit

weissen Bändern

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de suspension

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras

blanco

Soporte: metal niquel matizado

подвесной светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное

и облицованное

Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами

или черный с белыми полосами

Арматура: металл-никель обработанный щëткой

Size

Size

Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 100W E27

Light

max 1 x 300W R7s 114 mm

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

185


TALIA

crepax & zanon

187


TALIA PL

design: Crepax & Zanon

TALIA P

design: Crepax & Zanon

lampada da soffitto

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero

con fasce bianche

Supporto: metallo laccato bianco con particolare nichel

spazzolato

ceiling lamp

Diffuser: satin-finish, layered blown glass

Diffuser colour: white with white bands or black

with white bands

Frame: white lacquered metal with brushed nickel details

plafonnier

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec

bandes blanc

Armature: métal laqué blanc avec détails nickel brossé

Deckenleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit

weissen Bändern

Gestell: Weiß lackiertes Metall mit Nickel gebürstetes

Details

lámpara de techo

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco con tiras blanco o negro

con tiras blanco

Soporte: metal lacado blanco con detalles metal niquel

matizado

потолочный светильник

Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное

и облицованное

Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами

или черный с белыми полосами

Арматура: металл-никель обработанный щеткой

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero

con fasce bianche

Supporto: metallo laccato bianco

wall lamp

Diffuser: satin-finish,layered blown glass

Diffuser colour: white with white bands or black

with white bands

Frame: white lacquered metal

applique

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir

avec bandes blanc

Armature: métal laqué blanc

Wandleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit

weissen Bändern

Gestell: Weiß lackiertes Metall

lámpara de pared

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco con tiras blanco o negro

con tiras blanco

Soporte: metal lacado blanco

настенная лампа

Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное

и облицованное

Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами

или черный с белыми полосами

Арматура: металл-никель обработанный щеткой

Size

Size

Light

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 75W E27

oppure or

max 3 x 15W E27 PL-EL/T

Light

max 1 x 150W R7s 114 mm

189


LIGHT TALIA CLOUD T patrick jouin

design: Crepax & Zanon

lampada da tavolo

Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato

Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero

con fasce bianche

Supporto: metallo nichel spazzolato

table lamp

Diffuser: satin-finish,layered blown glass

Diffuser colour: white with white bands or black

with white bands

Frame: brushed nickel metal

lampe de table

Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné

Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir

avec bandes blanc

Armature: métal nickel brossé

Tischleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes

und satiniertes Glas

Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit

weissen Bändern

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de mesa

Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado

Color difusor: blanco con tiras blanco o negro

con tiras blanco

Soporte: metal niquel matizado

настольная лампа

Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное

и облицованное

Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами

или черный с белыми полосами

Арматура: металл-никель обработанный щеткой

Size

Family

Light

max 3 x 60W E14

191


LIGHT VIP CLOUD 2S patrick jouin

design: Carlo Nason

lampada a sospensione

Diffusore: sfera in vetro colato bollicante

Colore diffusore: ambra, cristallo

Supporto: metallo cromato

hanging lamp

Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect

Diffuser colour: amber jellow, crystal

Frame: chromed metal

suspension

Diffuseur: sphère en verre coulé bullé

Couleur diffuseur: jaune ambre, cristal

Armature: métal chromé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt

Glasfarbe: Bernstein, Kristall

Gestell: Verchromtes Metall

lámpara de suspension

Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas

Color difusor: ambar, cristal

Soporte: metal cromado

подвесной светильник

Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками

Цвет рассеивателя: янтарь, прозрачный

Арматура: хромированный металл

Size

Family







Light

max 1 x 50W GU 10

a richiesta kit per decentramento 1-2

on request off-centre kit 1-2

sur demande kit pour décentrage 1-2

Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2

bajo demanda kit para la descentralización 1-2

подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

193


LIGHT VIP CLOUD PL patrick jouin

design: Carlo Nason

lampada da soffitto

Diffusore: sfera in vetro colato bollicante

Colore diffusore: ambra, cristallo

Supporto: metallo laccato alluminio con particolare

cromato

ceiling lamp

Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect

Diffuser colour: amber jellow, crystal

Frame: aluminium lacquered metal with chromed detail

plafonnier

Diffuseur: sphère en verre coulé bullé

Couleur diffuseur: jaune ambre, cristal

Armature: métal laqué aluminium avec détail chromé

Deckenleuchte

Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas

bläschen Effekt

Glasfarbe: Bernstein, Kristall

Gestell: Aluminiumfarbiges lackiertes Metall mit

verchromter Applikation

lámpara de techo

Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas

Color difusor: ambar, cristal

Soporte: metal lacado aluminio con detalle cromado

потолочный светильник

Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками

Цвет рассеивателя: янтарь, прозрачный

Арматура: хромированный металл

VIP F

MINIVIP F

design: Carlo Nason

faretto ad incasso

Diffusore: sfera in vetro colato bollicante

Colore diffusore: ambra, cristallo

Supporto: metallo cromato

semirecessed downlighter

Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect

Diffuser colour: amber jellow, crystal

Frame: chromed metal

spot à encastrer

Diffuseur: sphère en verre coulé bullé

Couleur diffuseur: jaune ambre, cristal

Armature: métal chromé

Einbaustrahler

Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen

Effekt

Glasfarbe: Bernstein, Kristall

Gestell: Verchromtes Metall

empotrable

Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas

Color difusor: ambar, cristal

Soporte: metal cromado

встроенный светильник

Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками

Цвет рассеивателя: янтарь, прозрачный

Арматура: хромированный металл

Size

Size









Light





max 1 x 50W GU 10









Light

max 1 x 50W 12V GU 5,3

195


YUBA

ufficio stile murano due

197


YUBA

ufficio stile murano due

199


LIGHT YUBA CLOUD 100 TRpatrick jouin

design: Ufficio Stile Murano Due

YUBA 60 S

design: Ufficio Stile Murano Due

lampada da terra

Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano

Colore diffusore: beige o testa di moro

Supporto: metallo nichel spazzolato

floor lamp

Diffuser: blown and hand grounded glass

Diffuser colour: beige or brown

Frame: brushed nickel metal

lampadaire

Diffuseur: verre soufflé et gravé à la main

Couleur diffuseur: beige ou marron

Armature: métal nickel brossé

Stehleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes Glas

Glasfarbe: Beige oder Braun

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de pie

Difusor: cristal soplado y molado a mano

Color difusor: beige o marrón

Soporte: metal niquel matizado

торшер

Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной

работы

Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый

Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano

Colore diffusore: beige o testa di moro

Supporto: metallo nichel spazzolato

hanging lamp

Diffuser: blown and hand grounded glass

Diffuser colour: beige or brown

Frame: brushed nickel metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé et gravé à la main

Couleur diffuseur: beige ou marron

Armature: métal nickel brossé

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes

Glas

Glasfarbe: Beige oder Braun

Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de suspensión

Difusor: cristal soplado y molado a mano

Color difusor: beige o marrón

Soporte: metal niquel matizado

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной

работы

Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый

Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

Size

Size

Light

Light

max 1 x 250W E27

+

max 2 x 60W E14

oppure or

max 1 x 100W E27 Spot R80

+

max 2 x 60W E14

con dimmer / with dimmer

avec dimmer / mit dimmer

con dimmer / с регулятором яркости

max 1 x 60W G9

+

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 60W G9

+

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 60W G9

+

max 1 x 60W E27 Spot R63

201


LIGHT CLOUD ZAHRA

patrick studio jouin sandro santantonio design

203


LIGHT CLOUD ZAHRA

patrick studio jouin sandro santantonio design

205


LIGHT CLOUD ZAHRA

patrick studio jouin sandro santantonio design

207


LIGHT ZAHRA CLOUD 40 50 patrick 70 S jouin

design: Studio Sandro Santantonio Design

ZAHRA TR

design: Studio Sandro Santantonio Design

lampada a sospensione

Diffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.

Vetri interamente lavorati a mano.

Colore diffusore: cristallo

Supporto: metallo laccato bianco

hanging lamp

Diffuser: blown glass and stretch fabric.

Entirely handmade glass.

Diffuser colour: crystal

Frame: white lacquered metal

suspension

Diffuseur: verre soufflé et tissu élastique.

Travaillé à la main.

Couleur diffuseur: cristal

Armature: métal laqué blanc

Hängeleuchte

Glasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.

Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Metall mit Lackierung in Weiß

lámpara de suspensión

Difusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.

Vidrios totalmente elaborados a mano.

Color difusor: cristal

Soporte: metal lacado blanco

подвесной светильник

Рассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.

стекла полносью обработаны вручную.

Цвет рассеивателя: кристалл

Арматура: металл, покрытый белым лаком

lampada da terra

Diffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.

Vetri interamente lavorati a mano.

Colore diffusore: cristallo

Supporto: metallo laccato bianco

floor lamp

Diffuser: blown glass and stretch fabric.

Entirely handmade glass.

Diffuser colour: crystal

Frame: white lacquered metal

lampadaire

Diffuseur: verre soufflé et tissu élastique.

Travaillé à la main.

Couleur diffuseur: cristal

Armature: métal laqué blanc

Stehleuchte

Glasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.

Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Metall mit Lackierung in Weiß

lámpara de pie

Difusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.

Vidrios totalmente elaborados a mano.

Color difusor: cristal

Soporte: metal lacado blanco

торшер

Рассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.

стекла полносью обработаны вручную.

Цвет рассеивателя: кристалл

Арматура: металл, покрытый белым лаком

Size

Size

12

4 3/4"

Ø50

Ø19 5/8"

H.max 150

59"

44

17 3/8"

35

13 3/4"

Ø40

Ø15 3/4"

15.5

6 1/8"

15.5

6 1/8"

185

72 7/8"

H.max 150

59"

H.max 150

59"

44

17 3/8"

65

25 5/8"

Ø50

Ø19 5/8"

35

13 3/4"

Light

Zahra 40 S

max 1 x 100W E27 G80

oppure or

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 23W E27 PL-EL/T

Ø70

Ø27 1/2"

Zahra 50 70 S

max 1 x 150W E27 G95

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 30W E27 PL-EL/T

Light

max 1 x 150W E27 G95

oppure or

max 1 x 150W E27

oppure or

max 1 x 30W E27 PL-EL/T

209


LIGHT ZAHRA CLOUD 40 P patrick jouin

design: Studio Sandro Santantonio Design

ZAHRA 40 PL

design: Studio Sandro Santantonio Design

lampada da parete

Diffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.

Vetri interamente lavorati a mano.

Colore diffusore: cristallo

Supporto: metallo laccato bianco

wall lamp

Diffuser: blown glass and stretch fabric.

Entirely handmade glass.

Diffuser colour: crystal

Frame: white lacquered metal

applique

Diffuseur: verre soufflé et tissu élastique.

Travaillé à la main.

Couleur diffuseur: cristal

Armature: métal laqué blanc

Wandleuchte

Glasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.

Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Metall mit Lackierung in Weiß

lámpara de pared

Difusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.

Vidrios totalmente elaborados a mano.

Color difusor: cristal

Soporte: metal lacado blanco

бра

Рассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.

стекла полносью обработаны вручную.

Цвет рассеивателя: кристалл

Арматура: металл, покрытый белым лаком

lampada da soffitto

Diffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.

Vetri interamente lavorati a mano.

Colore diffusore: cristallo

Supporto: metallo laccato bianco

ceiling lamp

Diffuser: blown glass and stretch fabric.

Entirely handmade glass.

Diffuser colour: crystal

Frame: white lacquered metal

plafonnier

Diffuseur: verre soufflé et tissu élastique.

Travaillé à la main.

Couleur diffuseur: cristal

Armature: métal laqué blanc

Deckenleuchte

Glasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.

Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.

Glasfarbe: Kristallglas

Gestell: Metall mit Lackierung in Weiß

lámpara de techo

Difusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.

Vidrios totalmente elaborados a mano.

Color difusor: cristal

Soporte: metal lacado blanco

потолочный светильник

Рассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.

стекла полносью обработаны вручную.

Цвет рассеивателя: кристалл

Арматура: металл, покрытый белым лаком

Size

Size

11

4 3/8"

35

13 3/4"

36

14 1/8"

20

7 7/8"

40

15 3/4"

Ø40

Ø15 3/4"

Light

max 1 x 60W E27

oppure or

max 1 x 60W E27

oppure or

max 1 x 23W E27 PL-EL/T

Light

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 100W E27

oppure or

max 1 x 23W E27 PL-EL/T

211


HELIOS F _ 214

MINIGIÒ F _ 215

QUASAR F _ 216

SIDERAL F _ 217

VEGA F _ 218

VIP F / MINIVIP F _ 219

indice faretti/spotlights index


HELIOS F

design: Mauro Marzollo

MINIGIÒ F

design: Michele Sbrogiò

faretto ad incasso

Diffusore: vetro pressato

Colore diffusore: cristallo lucido

Supporto: metallo laccato bianco

recessed spotlight

Diffuser: pressed glass

Diffuser colour: clear crystal

Support: white lacquered metal

spot à encastrer

Diffuseur: verre pressé

Couleur diffuseur: cristal brillant

Armature: métal laqué blanc

Einbaustrahler

Glasbeschreibung: gepresstes Glas

Glasfarbe: klares Glas

Gestell: Weiß lackiertes Metall

empotrable

Difusor: vidrio prensado

Color difusor: cristal brillante

Soporte: metal lacado blanco

встроенный светильник

Рассеиватель: прессованное стекло

Цвета: прозрачный

Арматура: белый лакированный металл

faretto ad incasso

Diffusore: centrale soffiato e satinato bianco

Cornice vetro nei colori: arancione, bianco,

cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde

mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolato

Supporto: metallo laccato grigio

recessed spotlight

Diffuser: central white satin-finish blown glass

Squared backplate: orange, white, satin-finish

crystal, lemon yellow, black, red, apple green,

blue, mirror or brushed stainless steel

Frame: grey lacquered metal

spot à encastrer

Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc

Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu,

cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme,

de verre miroité ou cedre en acier inox brossé

Armature: métal laqué gris

Einbaustrahler

Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und

satiniertes

Zentral glas

Glasrahmen in folgenden Farben: orange,

Weiß blau, matt, durchsichtig,

Zitronengelb, Schwarz, rot, apfelgrün oder

Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl

Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

empotrable

Difusor: cristal central blanco soplado y

satinado

Marco de vidrio en los colores: naranja,

blanco, azul, cristal satinado, amarillo

limón, negro, rojo, verde manzana, espejo

o marco de acero inoxidable matizado

Soporte: metal lacado gris

встроенный светильник

Рассеиватель: шар из белого матового стекла

Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый,

белый, прозрачный сатинированный,

лимонно-жёлтый, черный, красный,

яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из

нержавеющой стали обработанной щёткой

Арматура: серый лакированный металл

Size

Size



















Light

Light

max 1 x 50W 12V GU5,3

max 1 x 60W G9 Halopin

215


QUASAR F

design: Mauro Marzollo

SIDERAL F

design: Mauro Marzollo

faretto ad incasso

Diffusore: vetro pressato

Colore diffusore: cristallo satinato

Supporto: metallo laccato bianco

recessed spotlight

Diffuser: pressed glass

Diffuser colour: satin-finish crystal

Support: white lacquered metal

spot à encastrer

Diffuseur: verre pressé

Couleur diffuseur: cristal satiné

Armature: métal laqué blanc

Einbaustrahler

Glasbeschreibung: gepresstes Glas

Glasfarbe: satiniertes Glas

Gestell: Weiß lackiertes Metall

empotrable

Difusor: vidrio prensado

Color difusor: cristal satinado

Soporte: metal lacado blanco

встроенный светильник

Рассеиватель: прессованное стекло

Цвет рассеивателя: матовый-прозрачный

Арматура: белый лакированный металл

faretto ad incasso

Diffusore: vetro pressato

Colore diffusore: cristallo lucido

Supporto: metallo laccato bianco

recessed spotlight

Diffuser: pressed glass

Diffuser colour: clear crystal

Support: white lacquered metal

spot à encastrer

Diffuseur: verre pressé

Couleur diffuseur: cristal brillant

Armature: métal laqué blanc

Einbaustrahler

Glasbeschreibung: gepresstes Glas

Glasfarbe: klares Glas

Gestell: Weiß lackiertes Metall

empotrable

Difusor: vidrio prensado

Color difusor: cristal brillante

Soporte: metal lacado blanco

встроенный светильник

Рассеиватель: прессованное стекло

Цвет рассеивателя: прозрачный

Арматура: белый лакированный металл

Size

Size

















Light

Light

max 1 x 50W 12V GU5,3

max 1 x 50W 12V GU5,3

217


VEGA F

design: Mauro Marzollo

faretto ad incasso

Diffusore: vetro pressato

Colore diffusore: cristallo satinato

Supporto: metallo laccato bianco

recessed spotlight

Diffuser: pressed glass

Diffuser colour: satin-finish crystal

Support: white lacquered metal

spot à encastrer

Diffuseur: verre pressé

Couleur diffuseur: cristal satiné

Armature: métal laqué blanc

Einbaustrahler

Glasbeschreibung: gepresstes Glas

Glasfarbe: satiniertes Glas

Gestell: Weiß lackiertes Metall

empotrable

Difusor: vidrio prensado

Color difusor: cristal satinado

Soporte: metal lacado blanco

встроенный светильник

Рассеиватель: прессованное стекло

Цвет рассеивателя: матовый-прозрачный

Арматура: белый лакированный металл

VIP F

MINIVIP F

design: Carlo Nason

faretto ad incasso

Diffusore: sfera in vetro colato bollicante

Colore diffusore: ambra, cristallo

Supporto: metallo cromato

semirecessed downlighter

Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect

Diffuser colour: amber jellow, crystal

Frame: chromed metal

spot à encastrer

Diffuseur: sphère en verre coulé bullé

Couleur diffuseur: jaune ambre, cristal

Armature: métal chromé

Einbaustrahler

Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt

Glasfarbe: Bernstein, Kristall

Gestell: Verchromtes Metall

empotrable

Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas

Color difusor: ambar, cristal

Soporte: metal cromado

встроенный светильник

Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками

Цвет рассеивателя: янтарь, прозрачный

Арматура: хромированный металл

Size

Size

























Light

Light

max 1 x 50W 12V GU5,3

max 1 x 50W 12V GU5,3

219


LIGHT CLOUD

patrick jouin

pic 1

Referenze

References

Pic 1: “Bodegas ALION” of PEÑAFIEL,Valladolid Spain

Pic 2: The MIX Restaurant, Las Vegas

Pic 3: Van Cleef and Arpels, Paris, France

Pic 4: Van Cleef and Arpels, Paris France

Pic 5: Auberge de l’Ile, Illhaeusern France

Pic 1:

photo: Fernando Manteca

Pic 2-3-4-5:

design: Jouin Manku

photo: Eric Laignel

221


pic 2

223


pic 3

pic 4

225


pic 5

227


Decentramento

Decentralization

Kit 1

kit per decentramento

kit 1 cromo • kit 1 nichel spazzolato

off-centre kit

kit 1 chromed • kit 1 brushed nickel

kit pour décentrage

kit 1 chromé • kit 1 nickel brossé

Kit für Dezentralisation

Kit 1 verchromtes • Kit 1 gebürstetes Nickel

kit para la descentralización

kit 1 cromado • kit 1 niquel matizado

Периферийный трос

Трос 1 хромированный • трос 1 полированный никель

Decentramento

Curve fotometriche

Lampadine

Certificazioni

Marchi

Decentralization

Polar curves

Bulbes

Cartifications

Marks

Kit 2

kit per decentramento

kit 2 cromo • kit 2 nichel spazzolato

off-centre kit

Kit 2 chromed • kit 2 brushed nicke

kit pour décentrage

Kit 2 chromé • kit 2 nickel brossé

Kit für Dezentralisation

Kit 2 verchromtes • Kit 2 gebürstetes Nickel

kit para la descentralización

kit 2 cromado • kit 2 niquel matizado

Периферийный трос

Трос 2 хромированный • трос 2 полированный никель

Kit 3

kit per decentramento

kit 3 cromo • kit 3 nichel spazzolato

off-centre kit

kit 3 chromed • kit 3 brushed nickel

kit pour décentrage

kit 3 chromé • kit 3 nickel brossé

kit für Dezentralisation

kit 3 verchromtes • kit 3 gebürstetes Nickel

kit para la descentralización

kit 3 cromado • kit 3 niquel matizado

набор деталей для переноса в место, удаленное от центра

набор 3 в хроме • набор 3 никель матовый

229


Curve fotometriche

Polar curves

Felix pl 35

Vip f

2x60w

diagramma polare

valore massimo 79.32 cd/klm

rendimento 51.16%

dimensioni apparecchio

diametro 350 mm, h. 130 mm

dimensioni area luminosa

diametro 350 mm, h. 130 mm

2x60w

polar diagram

maximum value 79.32 cd/klm

efficiency 51.16%

luminaire dimentions

diameter 350 mm, height 130 mm

Luminous Area Dimensions

diameter 350 mm, height 130 mm

area luminosa orizzontale 0.096211 m2

area luminosa piano 0 0.045500 m2

area luminosa piano 90 0.045500 m2

area luminosa piano 180 0.045500 m2

area luminosa piano 270 0.045500 m2

tipo di simmetria semipiani 270-90 e 0-180

massimo angolo gamma 180

distanza di rilievo 7.00 m

flusso di rilievo 1254.00 Im

horizontal luminous area 0.096211 m2

luminous area plan 0 0.045500 m2

luminous area plan 90 0.045500 m2

luminous area plan 180 0.045500 m2

luminous area plan 270 0.045500 m2

symmetry type half planes 270-90 e 0-180

maximum gamma angle 180

measurement distance 7.00 m

measurement flux 1254.00 Im

1x50w

diagramma polare

valore massimo 1505.00 cd/klm

rendimento 71.35%

dimensioni apparecchio

diametro 150 mm, sporgenza 75 mm

dimensioni area luminosa

diametro 65 mm, sporgenza 65 mm

1x50w

polar diagram

maximum value 1505.00 cd/klm

efficiency 71.35%

luminaire dimentions

diameter 150 mm, projection 75 mm

Luminous Area Dimensions

diameter 65 mm, projection 65 mm

area luminosa orizzontale 0.001963 m2

area luminosa orizzontale 0.003318 m2

area luminosa piano 0 0.004225 m2

area luminosa piano 90 0.004225 m2

area luminosa piano 180 0.004225 m2

area luminosa piano 270 0.004225 m2

tipo di simmetria rotosimmetrico

massimo angolo gamma 180

distanza di rilievo 7.00 m

flusso di rilievo 777.00Im

horizontal luminous area 0.00318 m2

luminous area plan 0 0.004225 m2

luminous area plan 90 0.004225 m2

luminous area plan 180 0.004225 m2

luminous area plan 270 0.004225 m2

symmetry type: rotating symmetric

maximum gamma angle 180

measurement distance 7.00 m

measurement flux 777.00 Im

Felix pl 47

Faretti ad incasso

Semirecessed downlighters

3x60w + 1x75w

diagramma polare

valore massimo 113.40 cd/klm

rendimento 55.66%

dimensioni apparecchio

diametro 470 mm, h. 160 mm

dimensioni area luminosa

diametro 470 mm, h. 160 mm

area luminosa orizzontale 0.173494 m2

area luminosa piano 0 0.075200 m2

area luminosa piano 90 0.075200 m2

area luminosa piano 180 0.075200 m2

area luminosa piano 270 0.075200 m2

tipo di simmetria semipiani 270-90 e 0-180

massimo angolo gamma 180

distanza di rilievo 7.00 m

flusso di rilievo 2774.00 Im

helios - quasar - sideral - vega

curva fotometrica riferita all’utilizzo

della lampadina tipo alogena dicroica

GU 5,3 1x50w 12v

helios - quasar - sideral - vega

polar curve referring to the halogen dichroic

GU 5,3 1x50w 12v

3x60w + 1x75w

polar diagram

maximum value 113.40 cd/klm

efficiency 55.66%

luminaire dimentions

diameter 470 mm, height 160 mm

Luminous Area Dimensions

diameter 470 mm, height 160 mm

horizontal luminous area 0.173494 m2

luminous area plan 0 0.075200 m2

luminous area plan 90 0.075200 m2

luminous area plan 180 0.075200 m2

luminous area plan 270 0.075200 m2

symmetry type half planes 270-90 e 0-180

maximum gamma angle 180

measurement distance 7.00 m

measurement flux 2774.00 Im

Minivip f

1x50w

diagramma polare

valore massimo 913.61 cd/klm

rendimento 72.59%

dimensioni apparecchio

diametro 120 mm, sporgenza 55 mm

dimensioni area luminosa

diametro 50 mm, sporgenza 50 mm

area luminosa piano 0 0.002500m2

area luminosa piano 90 0.002500 m2

area luminosa piano 180 0.002500 m2

area luminosa piano 270 0.002500 m2

tipo di simmetria rotosimmetrico

massimo angolo gamma 180

distanza di rilievo 7.00 m

flusso di rilievo 777.00 Im

1x150w

polar diagram

maximum value 913.61 cd/klm

efficiency 72.59%

luminaire dimentions

diameter 120 mm, projection 55 mm

Luminous Area Dimensions

diameter. 50 mm, projection 50 mm

horizontal luminous area 0.001963 m2

luminous area plan 0 0.002500 m2

luminous area plan 90 0.002500 m2

luminous area plan 180 0.002500 m2

luminous area plan 270 0.002500 m2

symmetry type: rotating symmetric

maximum gamma angle 180

measurement distance 7.00 m

measurement flux 777.00 Im

231


233


235


CERTIFICAZIONI

CERTIFICATIONS

MARCHI

MARKS

European Norms Electrical Certification

Nel 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguito la certificazione del Sistema

di Gestione della Qualità operando in conformità ai requisiti della norma

UNI EN ISO 9001:2000; tale riconoscimento, limitato dal 1997 a due

soli Brand, è stato quindi esteso a tutti e cinque i Brand a testimonianza

di come i processi aziendali e le loro interazioni si svolgono sempre

secondo rigorosi criteri atti a garantire la qualità dei prodotti, dei servizi e

la soddisfazione dei Clienti, considerandoli obiettivi primari delle attività

svolte. Negli ultimi anni, abbiamo perseguito e raggiunto un importante

obiettivo: attuare il progetto di certificazione ENEC (European Norms

Electrical Certification), che riconosce la conformità degli apparecchi di

illuminazione alle norme europee e che raggruppa i marchi di sicurezza

di 25 paesi europei; gran parte della produzione oggi può vantare questa

importante garanzia di sicurezza.

In 2009, FDV Group S.p.A. obtained certification for its Quality Control

System in conformity with UNI EN ISO 9001:2000 standards; the

certification was originally obtained in 1997 for just two brands but has

now been extended to all five brands, confirming how the company

processes and their interaction are all carried out to the strictest quality

control standards for the products, service and customer satisfaction,

which are priorities in all the company activities. Recently we reached the

important target of implementing the ENEC (European Norms Electrical

Certification) that attests the conformity of the lighting fixtures with

the European norms, and which includes the safety markings of 25

European countries.

En 2009, FDV Group S.p.A. a obtenu la certification du Système de

Management de la Qualité conformément aux exigences de la norme UNI

EN ISO 9001:2000. Cette attestation, que seulement deux marques du

groupe possédaient depuis 1997, a donc été étendue aux cinq marques

de FDV Group S.p.A, ce qui témoigne que les processus d’entreprise

et leurs interactions suivent toujours des lignes directrices rigoureuses

visant à garantir la qualité des produits et des services et la satisfaction

des Clients, qui sont considérées comme des objectifs primordiaux de

l’activité exécutée. Ces dernières années, nous avons poursuivi et atteint

un objectif important d’implémenter la certification ENEC (European

Norms Electrical Certification), qui reconnaît la conformité des appareils

d’éclairage aux normes européennes et qui regroupent les marques de

sécurité de 25 pays européens.

Certificato

N. IT97 / 0021

2009 hat die FDV Group S.p.A. die Zertifizierung vom

Qualitätsmanagement erhalten, die die Übereinstimmung mit den Vorgaben

der Norm UNI EN ISO 9001:2000 belegt. Die Zertifizierung, die seit

1997 auf nur zwei Marken beschränkt war, hat damit jetzt für alle fünf

Marken Gültigkeit und zeigt, dass die firmeninternen Prozesse und die

Zusammenarbeit zwischen den Firmen nach strengsten Kriterien ablaufen.

Dadurch kann für höchste Qualität von Produkten und Serviceleistungen

und für Kundenzufriedenheit garantieren werden, die im Mittelpunkt der

Firmenphilosophie stehen. In den letzten Jahren ist uns die Umsetzung

eines weiteren bedeutenden Ziels gelungen: die Implementierung der

Zertifizierung ENEC (European Norms Electrical Certification), die

Sicherheitszeichen aus 25 europäischen Ländern umfasst und bestätigt,

dass die Beleuchtungsgeräte den europäischen Normen entsprechen.

En el 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguido el certificado del Sistema de

Gestión de la Calidad actuando conforme a los requisitos de la norma UNI

EN ISO 9001:2000; tal reconocimiento, limitado desde el 1997 a dos únicas

marcas, ha sido extendido posteriormente a las cinco marcas en prueba

de como los procesos empresariales y sus interacciones se desarrollan

siempre según rigurosos criterios aptos para garantizar la calidad de los

productos, de los servicios y la satisfacción de los Clientes, considerándolos

objetivos primarios de las actividades realizadas. En los últimos años,

hemos perseguido y obtenido el importante objetivo de implementar

la certificación ENEC (European Norms Electrical Certification), que

reconoce la conformidad de los aparatos de iluminación con las normas

europeas y que reúne las marcas de seguridad de 25 países europeos.

В 2009 году, работая в соответствии с требованиями норм UNI EN

ISO 9001:2000, FDV Group S.p.A. получил признание от Системы

Управления Качеством; в то время, как с 1997 года подобным

признанием были удостоины только два Бренда, теперь же, оно

распространилось на все пять Бренда, в доказательство того,

что процессы на фирме и их взаимосвязь всегда осуществляются

согласно строгим критериям, гарантирующим соответствующее

качество продукта, услуг и удовлетворение Клиентов, которые

являются главными объективами осуществленной деятельности.

За последние годы мы добивались и достигли очень важных

результатов: реализовать проект сертификации ENEC

(Европейские Нормативы по Электрической Сертификации),

согласно которой электррические осветительные приборы

признаны соответствующими европейским нормативам и

сгруппированы марки безопасности 25 европейских стран.

- Certifica che un prodotto è conforme alle norme EN ed è costruito da aziede con sistema di

qualità conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti

terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti per l’utente finale.

- Certifies that a product conforms to EN standards and is manufactured by companies with an

approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised

boards to guarantee the safety and quality of our products for the final customer.

- Certifie qu’un produit est conforme aux normes EN et qu’il a été fabriqué par des entreprises

dotées d’un système de qualité conforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC

étant délivrée par des organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur final une garantie de

sécurité et de la qualité de nos produits.

- Zertifiziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen hergestellt

wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-

Kennzeichnung wird von außenstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den

Endkunden eine Garantie für die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte.

- Certifica que un producto cumple las normas EN y está fabricado por empresas con un

sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC la entregan

empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y calidad de nuestros productos para el

usuario final.

- Подтверждает что изделие соответствует норме EN и Проектируется и производится

фирмой по системе качества UNI EN ISO 9000. Так как знак ENEC выдается третьими

учреждениями, он является гарантией качества и безопасности наших продуктов для

конечного покупателя.

- La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle

normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità Europea. Normative EN 60598-1

corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI 34-21.

- This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety

standards by the European Community.

- Ce marquage indique que le produit a passé tous les essais prévus par les normes pour la

sécurité électrique prescrits par la Communauté Européenne.

- Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften für die elektrische

Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen

Gemeinschaft verlangt werden.

- La marca indica que el producto ha superado con éxito todas las pruebas previstas por las

normativas de seguridad eléctrica de la Comunidad Europea.

- Маркировка указывает но то, что изделие успешно прошла все испытания,

предусмотренные нормативам по безопасности электрических приборов Европейского

Сообщества.

- Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.

- The fixture can be applied on surfaces normally inflammable.

- Luminaire qui peut être installé sur des surfaces normalement

inflammables.

- Die Leuchten dürfen direkt auf normal entflammbare Baustoffe montiert werden.

- Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables.

- Изделие можно устанавливать на поверхностях подверженных возгоранию.

- Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si

basa unicamente sull’isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza

costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.

- Fixture class Il. A fixture where protection against electric shock does not rely only on the main

insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation.

- Luminaire classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne se base

pas uniquement sur l’isolation principale, mais également sur les mesures de sécurité supplémentaires

constituées d’une double isolation ou d’une isolation renforcée.

- Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf

der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in

einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen.

- Aparado de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica no se basa

únicamente en el aislamiento principal sino también en las medidas adicionales de seguridad

constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado.

- Изделие II класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается не

только на главной изоляции, но и на дополнительных мерах безопасности, состоящих из

двойной или укрепленной изоляции.

- The Americans Disabilities Act.

- Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa

sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori

alla stessa. Nota: un’apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di

protezione.

- Fixture class III - A fixture where protection against electric shock depends on the very low and

safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III fixture

does not necessarily require grounding protection.

- Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique est

basée sur l’alimentation en très basse tension de sécurité et qui ne présente pas de tensions

supérieures à la tension de sécurité. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être

relié à la terre de protection.

- Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung

mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden,

die über der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung

erforderlich. >>


Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società

si riserva di apportare modifiche in ogni momento al solo scopo

di miglioramento. / While the basic features of the product will

remain unchanged, the Company reserves the right to make any

improvements to its products without need for prior notice. / Les

caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société

se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifications

dans le but de l’améliorer. / Vorbehaltlich der Beibehaltung der

grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma

das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer

Verbesserung des Produkts dienen. / Manteniendo las características

básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho

a aportar modificaciones en cualquier momento con la única

finalidad de mejorarlo. / Предприятие оставляет за собой право в

любой момент вносить изменения в изделие с целью улучшения его

качественных характеристик.

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. / The colours shown

in the catalogue are an indication only. / Les couleurs reproduites

dans le catalogue sont reportées à titre indicatif. / Bei den im

Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte. /

Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. /

Изображенные в каталоге краски - ориентировочные.

I prodotti Murano Due sono modelli depositati

The Murano Due products are all registered models.

Les produits Murano Due sont des modèles déposés.

Bei den Produkte Murano Due handelt es sich um eingetragene Modelle.

Los productos Murano Due son modelos registrados.

Все модели изделия Murano Due зарегистрированы.

Agency: CLAIM adv

Photo: Varianti.it, Renai&Renai con Roberta Tosolini, Studio Pointer, Archivio Murano Due

Photolithograph: Quattrifoglio

Copyright FDV Group S.p.A., Salzano Venezia, Edition 2011

Si ringrazia: Dellearti Design Hotel (CR), Hotel Straf (Mi), Ometto Arredamenti, Preganziol (Tv)/ Argenteria De Vecchi, Milano/ Antidiva,

Seregno (Mi)/ Bisazza, Alte (Vi)/ Crassevig, Rosazzo (Ud)/ Cristallerie Europa, Levane (Ar)/ Driade (Mi)/

Formia Vivarini, Murano (Ve)/ Enrico Azzimonti e Jordi Pigem, Busto Arsizio (Va)/ Modular, Osteria Grande (Bo)/

Minotti Italia Trading (Co)/Montina, San Giovanni in Natisone (ud)/ Natisonsedia, Moimacco (Ud)/

Vitra distr. da Centro Ambiente Ufficio,Saonara (Pd)/ Zerozerodesign, Busto Arsizio (Va)


VIA DELLE INDUSTRIE 16/c

30030 SALZANO (VE) ITALY

T +39 041 5741211

F +39 041 5741246

T EXPORT DEPT. +39 041 5741270

F EXPORT DEPT. +39 041 5741247

muranodue@fdvgroup.com

m2.export@fdvgroup.com

a brand division of

www.fdvgroup.com

547504600

More magazines by this user
Similar magazines