Guida per lo specialista - Bioness Inc.
Guida per lo specialista - Bioness Inc.
Guida per lo specialista - Bioness Inc.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Prodotto da <strong>Bioness</strong> Neuromodulation Ltd.<br />
Società del gruppo <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
19 Ha'Haroshet Street<br />
PO Box 2500<br />
Industrial Zone<br />
Ra'Anana 43654, Israele<br />
Sede centrale mondiale<br />
<strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
25103 Rye Canyon Loop<br />
Valencia, CA 91355 USA<br />
Telefono: 800-211-9136<br />
E-mail: info@bioness.com<br />
Sito web: www.bioness.com<br />
Rappresentante autorizzato <strong>per</strong> l'Europa<br />
NESS Europe B.V.<br />
Stationsweg 41<br />
3331 LR Zwijndrecht, Paesi Bassi<br />
Telefono: +31.78.625.6088<br />
E-mail: international@nl.bioness.com<br />
Sito web: www.bioness.com<br />
NESS ® , NESS L300 ® , Intelli-Gait ® , Intelli-Sense Gait Sensor, <strong>Bioness</strong>, il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong>® e LiveOn ® sono<br />
marchi di fabbrica di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. negli Stati Uniti o in altri paesi | www.bioness.com<br />
So<strong>lo</strong> su prescrizione medica (So<strong>lo</strong> USA)<br />
612-00059-001 Rev B
Manuale <strong>per</strong> il medico
Manuale <strong>per</strong> il medico
Copyright del Manuale <strong>per</strong> il medico<br />
© 2006, aggiornato nel 2010, <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Tutti i diritti riservati<br />
È vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, conservare in un sistema di recu<strong>per</strong>o o tradurre, in qualsiasi lingua o in<br />
qualsiasi linguaggio informatico, qualsiasi parte di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o <strong>per</strong> mezzo di terze parti,<br />
senza previo <strong>per</strong>messo scritto di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Marchi<br />
NESS ® , NESS L300 ® , Intelli-Gait ® , Intelli-Sense Gait Sensor, <strong>Bioness</strong>, il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong> ® e LiveOn ® sono marchi<br />
di fabbrica di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. negli Stati Uniti o in altri paesi | www.bioness.com<br />
Brevetti in corso di registrazione<br />
Elementi di questo dispositivo sono co<strong>per</strong>ti da diversi brevetti e richieste di brevetti, tra cui il brevetto statunitense<br />
7.899.556.<br />
Dichiarazione di non responsabilità<br />
<strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. e le sue affiliate non sono responsabili di lesioni o danni a <strong>per</strong>sone, derivati, direttamente o indirettamente,<br />
dall'uso o da riparazioni non autorizzati dei prodotti <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. e le sue affiliate non si assumono alcuna<br />
responsabilità relativa a danni ai prodotti derivati, direttamente o indirettamente, dall'uso e/o da riparazioni da parte<br />
di <strong>per</strong>sonale non autorizzato.<br />
Politica ambientale<br />
Si consiglia al <strong>per</strong>sonale di servizio di prestare particolare attenzione durante la fase di sostituzione delle<br />
parti di NESS L300, affinché tali parti vengano smaltite in modo corretto e riciclate laddove possibile.<br />
Una volta terminato il cic<strong>lo</strong> di vita di NESS L300, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme<br />
dell'autorità <strong>lo</strong>cale.<br />
Per maggiori informazioni sulle procedure raccomandate, contattare <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. si impegna<br />
a cercare e implementare costantemente le migliori procedure di produzione e i migliori servizi ordinari<br />
di assistenza a disposizione.<br />
Certificato di conformità<br />
Il sistema NESS L300 è conforme alle seguenti norme:<br />
Sicurezza delle apparecchiature mediche. Requisiti generali - UL 60601-1: 25/04/2003 (Ed.1) con revisioni fino<br />
al 30/06/2003 e CSA C22.2 N.:601.1-1M90<br />
Norme di sicurezza delle apparecchiature mediche. Norme particolari di sicurezza <strong>per</strong> gli stimolatori neuromuscolari:<br />
IEC 60601-2-10:1987+A1:2001<br />
Prodotto da <strong>Bioness</strong><br />
Neuromodulation Ltd.<br />
Società del gruppo <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
19 Ha'Haroshet Street<br />
PO Box 2500<br />
Industrial Zone<br />
Ra'Anana 43654, Israele<br />
Sede centrale mondiale<br />
<strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
25103 Rye Canyon Loop<br />
Valencia, CA 91355 USA<br />
Telefono: 800-211-9136<br />
E-mail: info@bioness.com<br />
Sito Web: www.bioness.com<br />
Rappresentante autorizzato<br />
<strong>per</strong> l'Europa<br />
NESS Europe B.V.<br />
Stationsweg 41<br />
3331 LR Zwijndrecht, Paesi Bassi<br />
Telefono: +31.78.625.6088<br />
E-mail: international@nl.bioness.com<br />
Sito Web: www.bioness.com<br />
II
Indice<br />
Elenco dei simboli...................................................................................................................................... VII<br />
Capito<strong>lo</strong> 1: Introduzione..........................................................................................1<br />
Capito<strong>lo</strong> 2: Avvertenze e precauzioni generali........................................................3<br />
Indicazioni <strong>per</strong> l'uso.......................................................................................................................................3<br />
Controindicazioni...........................................................................................................................................3<br />
Avvertenze....................................................................................................................................................3<br />
Precauzioni...................................................................................................................................................4<br />
Effetti indesiderati..........................................................................................................................................5<br />
Linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle................................................................................................................6<br />
Capito<strong>lo</strong> 3: Condizioni ambientali che incidono sull'utilizzo..................................7<br />
Informazioni di comunicazione radio.............................................................................................................7<br />
Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300..............................................9<br />
Gambale di stimolazione funzionale (FS)...................................................................................................10<br />
Stimolatore a radiofrequenza (RF).............................................................................................................. 11<br />
Intelli-Sense Gait Sensor............................................................................................................................12<br />
Unità di control<strong>lo</strong>.........................................................................................................................................13<br />
Accendere/spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>................................................................................................15<br />
Selezione della modalità Cammino......................................................................................................16<br />
Selezione della modalità Allenamento..................................................................................................16<br />
Ritorno alla modalità Standby...............................................................................................................17<br />
Selezione della modalità Medico..........................................................................................................17<br />
Regolazione dell'intensità della stimolazione.......................................................................................18<br />
Regolazione del volume degli allarmi audio.........................................................................................18<br />
Attivazione della segnalazione acustica durante la stimolazione.........................................................19<br />
Caratteristiche di sicurezza del sistema......................................................................................................19<br />
Capito<strong>lo</strong> 5: Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico...............................................................21<br />
Il kit L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:.......................................................................................21<br />
Il kit L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:.........................................................................................22<br />
Il pacchetto L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:...........................................................................22<br />
Il pacchetto L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:.............................................................................23<br />
Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software................................25<br />
Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico..............................................................................................25<br />
III
Interruttore On/Off................................................................................................................................25<br />
Pulsante di ripristino.............................................................................................................................25<br />
Indicatore luminoso di ricarica..............................................................................................................25<br />
Al<strong>lo</strong>ggiamento SD (Secure Digital).......................................................................................................26<br />
Batteria.................................................................................................................................................26<br />
Display touchscreen.............................................................................................................................26<br />
Porta di collegamento...........................................................................................................................26<br />
Base di configurazione................................................................................................................................26<br />
Scheda di memoria.....................................................................................................................................27<br />
Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.......................................................................27<br />
Software Intelli-Gait.....................................................................................................................................27<br />
Icona informazioni................................................................................................................................27<br />
Menu di navigazione.............................................................................................................................29<br />
Pulsanti di navigazione.........................................................................................................................30<br />
Tastiera.................................................................................................................................................31<br />
Elenchi a discesa..................................................................................................................................31<br />
Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori.........................................33<br />
Fasce del gambale FS................................................................................................................................33<br />
Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale................................................................................................................34<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali........................................................................................................................................35<br />
Basi degli elettrodi.......................................................................................................................................37<br />
Elettrodi.......................................................................................................................................................38<br />
Copricavi.....................................................................................................................................................40<br />
Cavo adattatore...........................................................................................................................................40<br />
Cuscinetti del sensore di deambulazione....................................................................................................41<br />
Distanziatori <strong>per</strong> scarpe..............................................................................................................................41<br />
Tester L300.................................................................................................................................................42<br />
Capito<strong>lo</strong> 8: Impostazione: dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.............43<br />
Collegamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e base di configurazione.........................43<br />
Caricamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico...................................................................43<br />
Collegare l'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.............................................44<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait.................................................45<br />
Accesso utente............................................................................................................................................45<br />
IV
Schermate con messaggi di avvio..............................................................................................................46<br />
Messaggio relativo a un nuovo paziente..............................................................................................46<br />
Messaggio di non assegnato................................................................................................................46<br />
Messaggio di incoerenza......................................................................................................................47<br />
Menu Pazienti.............................................................................................................................................48<br />
Creazione di un nuovo record paziente................................................................................................48<br />
Modifica del nome di un paziente.........................................................................................................49<br />
Rimozione di un record paziente..........................................................................................................49<br />
Menu Impostazioni......................................................................................................................................50<br />
Programmazione delle impostazioni di stimolazione............................................................................50<br />
Programmazione delle impostazioni di stimolazione avanzate............................................................51<br />
Programmazione delle impostazioni di deambulazione.......................................................................52<br />
Programmazione delle impostazioni cammino avanzate.....................................................................54<br />
Programmazione delle impostazioni di allenamento............................................................................55<br />
Programmazione delle impostazioni di allenamento avanzate.............................................................57<br />
Crono<strong>lo</strong>gia...................................................................................................................................................58<br />
Visualizzazione della crono<strong>lo</strong>gia delle sessioni....................................................................................58<br />
Rimozione di una sessione...................................................................................................................58<br />
Visualizzazione dell'Archivio cammino.................................................................................................60<br />
Visualizzazione dell'archivio allenamento.............................................................................................62<br />
Menu Admin................................................................................................................................................64<br />
Aggiunta e rimozione di utenti..............................................................................................................65<br />
Modifica di una password utente..........................................................................................................66<br />
Backup del database............................................................................................................................67<br />
Ripristino del database.........................................................................................................................68<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento....................................................69<br />
Control<strong>lo</strong> dei componenti............................................................................................................................69<br />
Collegamento degli elettrodi idrogel e delle basi <strong>per</strong> elettrodi.....................................................................69<br />
Collegamento del cavo adattatore..............................................................................................................72<br />
Regolazione della posizione degli elettrodi durante la stimolazione: Paziente seduto...............................72<br />
Testare l'effetto di un cambiamento di posizione..................................................................................73<br />
Regolazione della posizione degli elettrodi durante la stimolazione: paziente in piedi...............................73<br />
Trasferimento degli elettrodi al gambale FS L300......................................................................................73<br />
Indossare il gambale FS L300....................................................................................................................76<br />
V
Ripetizione della verifica del posizionamento degli elettrodi: paziente seduto e in piedi............................76<br />
Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 regolari .............................................................................78<br />
Posizionamento degli elettrodi ad aderenza rapida L300...........................................................................79<br />
Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa..............................................................................81<br />
Programmazione di cammino, allenamento e impostazioni avanzate........................................................82<br />
Come togliere il gambale FS L300..............................................................................................................83<br />
Capito<strong>lo</strong> 11: Linee guida di trattamento e allenamento generali...........................85<br />
Pazienti acuti/subacuti................................................................................................................................85<br />
Modalità Cammino................................................................................................................................85<br />
Modalità Allenamento...........................................................................................................................85<br />
Programma di allenamento a casa.............................................................................................................85<br />
Protocol<strong>lo</strong> di trattamento standard <strong>per</strong> NESS L300 <strong>per</strong> uso domestico......................................................86<br />
Capito<strong>lo</strong> 12: Formazione e fol<strong>lo</strong>w-up del paziente................................................87<br />
Formazione del paziente.............................................................................................................................87<br />
Fol<strong>lo</strong>w-up del paziente................................................................................................................................88<br />
Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione..............................................................89<br />
Sostituzione della batteria dell'Intelli-Sense Gait Sensor............................................................................89<br />
Sostituzione del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico....................................................................89<br />
Sostituzione della batteria del<strong>lo</strong> stimolatore RF..........................................................................................90<br />
Sostituzione della batteria dell'unità di control<strong>lo</strong>.........................................................................................90<br />
Sostituzione dell'elettrodo ad aderenza rapida L300..................................................................................90<br />
Sostituzione del gambale FS L300.............................................................................................................97<br />
Registrazione elettronica dei nuovi componenti..........................................................................................97<br />
Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi..................................................................99<br />
Domande frequenti......................................................................................................................................99<br />
Utilizzo del tester L300..............................................................................................................................105<br />
Utilizzo del tester in modalità Allenamento.........................................................................................105<br />
Utilizzo del tester in modalità Cammino.............................................................................................105<br />
Procedure di verifica avanzate...........................................................................................................106<br />
Tabella di consultazione rapida <strong>per</strong> la risoluzione dei problemi................................................................108<br />
Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche......................................................................... 111<br />
Capito<strong>lo</strong> 16: Appendice: Tabelle EMI................................................................... 117<br />
VI
Elenco dei simboli<br />
Attenzione<br />
Conforme alle norme di sicurezza dei prodotti di Stati Uniti e Canada<br />
Conforme alla direttiva dell'Unione Europea sui dispositivi medicali<br />
Numero di serie<br />
Doppio isolamento (equivalente alla Classe II di IEC 536)<br />
Parte applicata di tipo BF<br />
Radiazioni non ionizzanti<br />
Rappresentante autorizzato <strong>per</strong> l'Europa<br />
Data di produzione<br />
Produttore<br />
Il prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici<br />
Consultare le istruzioni <strong>per</strong> l'uso<br />
Codice di riordino<br />
Numero di <strong>lo</strong>tto<br />
Certificazione di prodotti radio <strong>per</strong> il mercato giapponese<br />
Sinistra<br />
Destra<br />
Monouso<br />
VII
VIII
Introduzione<br />
1<br />
Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 è una neuroprotesi avanzata progettata <strong>per</strong> migliorare<br />
l’andatura in soggetti affetti da questa pato<strong>lo</strong>gia (trascinamento del piede durante la deambulazione)<br />
in seguito a lesione o malattia del sistema nervoso centrale.<br />
Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 comunica mediante un dispositivo wireless <strong>per</strong> erogare<br />
impulsi elettrici sul nervo <strong>per</strong>oneo comune e al punto motorio del musco<strong>lo</strong> tibiale anteriore, causando<br />
la dorsiflessione della caviglia nella fase di oscillazione della deambulazione al fine di prevenire il<br />
piede cadente.<br />
Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 può facilitare la rieducazione muscolare, prevenire l'atrofia<br />
da disuso del musco<strong>lo</strong> che consente la dorsiflessione del piede, mantenere o migliorare l'escursione<br />
articolare della caviglia e migliorare la circolazione sanguigna <strong>lo</strong>cale.<br />
Componenti del sistema:<br />
••<br />
Un gambale di stimolazione funzionale (FS) (disponibile nelle taglie regolare e piccola) con uno<br />
stimolatore a radiofrequenza (RF)<br />
••<br />
Un Intelli-Sense Gait Sensor<br />
••<br />
Un'unità di control<strong>lo</strong><br />
Gambale di stimolazione funzionale<br />
con stimolatore a radiofrequenza<br />
Intelli-Sense<br />
Gait Sensor<br />
Unità di control<strong>lo</strong><br />
Gambale FS L300 regolare<br />
Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />
Caratteristiche del sistema:<br />
••<br />
Il disegno ergonomico unico del gambale FS consente di indossare il dispositivo con una sola<br />
mano, assicura inoltre un contatto costante e <strong>per</strong>fetto fra l'arto dell'utente e gli elettrodi integrati<br />
nel gambale FS.<br />
••<br />
L'Intelli-Sense Gait Sensor rileva quando il piede è sollevato e quando è a terra. Durante la<br />
marcia, il sensore di deambulazione trasmette questa informazione al resto del sistema, che<br />
implementa gli algoritmi <strong>per</strong> sincronizzare la conseguente attivazione del piede.<br />
••<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> wireless visualizza informazioni in tempo reale riguardo al<strong>lo</strong> stato del sistema<br />
e ne gestisce i componenti.<br />
Capito<strong>lo</strong> 1: Introduzione<br />
1
Inoltre, il sistema NESS L300 presenta una modalità Cammino da utilizzare durante la deambulazione<br />
e una modalità Allenamento terapeutico, <strong>per</strong> la riabilitazione terapeutica da fermi.<br />
Il kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico contiene i componenti e gli accessori <strong>per</strong> il posizionamento e la<br />
programmazione del sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300. Il presente Manuale <strong>per</strong> il medico<br />
descrive il contenuto e le istruzioni <strong>per</strong> l'uso del suddetto kit e una breve descrizione dei componenti<br />
del sistema NESS L300 come riferimento. Consultare il Manuale dell'utente di NESS L300 <strong>per</strong><br />
informazioni complete sul contenuto e le istruzioni <strong>per</strong> l'uso del kit, comprese le impostazioni,<br />
il funzionamento, il caricamento e la sostituzione delle batterie, la pulizia, la registrazione elettronica<br />
dei componenti e la risoluzione dei problemi.<br />
2 Manuale <strong>per</strong> il medico
Avvertenze e precauzioni generali<br />
2<br />
Indicazioni <strong>per</strong> l'uso<br />
Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 è indicato <strong>per</strong> consentire la dorsiflessione della caviglia nei<br />
soggetti (adulti o in età pediatrica) con piede cadente dovuto a lesione o pato<strong>lo</strong>gia del motoneurone<br />
su<strong>per</strong>iore. Durante la fase di oscillazione della deambulazione, il sistema NESS L300 esercita<br />
una stimolazione elettrica sui muscoli della gamba interessata <strong>per</strong> consentire la dorsiflessione del<br />
piede, migliorando in tal modo l’andatura del soggetto. Il sistema NESS L300 può anche facilitare<br />
la rieducazione dei muscoli, impedire o ritardare l'atrofia da disuso, mantenere o aumentare<br />
l'escursione articolare e aumentare la circolazione sanguigna <strong>lo</strong>cale.<br />
Controindicazioni<br />
••<br />
Il sistema NESS L300 non deve essere utilizzato da portatori di pacemaker cardiaco del tipo<br />
a domanda, defibrillatori, impianti elettrici o metallici.<br />
••<br />
Non utilizzare NESS L300 qua<strong>lo</strong>ra sia presente o si sospetti una lesione cancerosa.<br />
••<br />
Il sistema NESS L300 non va utilizzato su arti interessati da problemi <strong>lo</strong>cali, quali fratture<br />
o lussazioni, su cui il movimento provocato dalla stimolazione potrebbe influire negativamente.<br />
••<br />
Non utilizzare il sistema NESS L300 se sulla gamba sono stati programmati test di forza<br />
o allenamento <strong>per</strong> la forza muscolare.<br />
Avvertenze<br />
••<br />
Gli effetti a lungo termine della stimolazione elettrica cronica non sono noti.<br />
••<br />
Il gambale FS non deve essere indossato su zone gonfie, infette o infiammate o su eruzioni<br />
cutanee quali flebiti, tromboflebiti e vene varicose.<br />
••<br />
Il collegamento simultaneo del sistema NESS L300 al paziente e ad apparecchiature chirurgiche<br />
ad alta frequenza può causare ustioni cutanee nel punto di contatto degli elettrodi di stimolazione<br />
e danneggiare <strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />
••<br />
Non usare il sistema NESS L300 a meno di un metro di distanza da dispositivi terapeutici a onde<br />
corte o a microonde. Tali dispositivi possono produrre instabilità nell'uscita del<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />
••<br />
Il sistema NESS L300 deve essere configurato so<strong>lo</strong> da un medico autorizzato.<br />
••<br />
Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico deve contenere esclusivamente il sistema o<strong>per</strong>ativo<br />
Windows Mobile for Pocket PC e il software proprietario di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. I pacchetti software di altri<br />
fornitori non sono supportati e potrebbero interferire con il corretto funzionamento del sistema<br />
NESS L300 e rendere nulla la garanzia.<br />
Capito<strong>lo</strong> 2: Avvertenze e precauzioni generali<br />
3
Precauzioni<br />
••<br />
Il gambale FS potrebbe peggiorare un'eventuale infiammazione nella regione di contatto in seguito<br />
a movimento, attività muscolare o pressione. Consigliare ai pazienti di sospendere l'utilizzo del<br />
sistema NESS L300 fino alla scomparsa dell'infiammazione.<br />
••<br />
Prestare attenzione nel trattamento di pazienti con problemi cardiaci sospetti o diagnosticati.<br />
••<br />
Consigliare ai pazienti di usare il gambale FS con attenzione:<br />
••<br />
Quando esiste una tendenza all'emorragia in seguito a trauma acuto o frattura;<br />
••<br />
In seguito a procedure chirurgiche recenti quando la contrazione del musco<strong>lo</strong> può ritardare<br />
il processo di guarigione;<br />
••<br />
Sulle zone cutanee che presentano una minore sensibilità.<br />
••<br />
Prestare attenzione nel trattamento di pazienti con epilessia sospetta o diagnosticata.<br />
••<br />
Alcuni pazienti possono accusare irritazione, reazione allergica o i<strong>per</strong>sensibilità cutanea a causa<br />
della stimolazione o del mezzo di conduzione elettrica. In alcuni casi l'irritazione può essere<br />
evitata modificando i parametri di stimolazione o il posizionamento degli elettrodi.<br />
••<br />
Non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />
••<br />
Dopo la rimozione del gambale FS, è normale che le zone sotto gli elettrodi siano arrossate e<br />
ruvide. L'arrossamento dovrebbe scomparire nell'arco di un'ora circa. Arrossamento <strong>per</strong>sistente,<br />
lesioni o vesciche sono segni di irritazione. Interrom<strong>per</strong>e temporaneamente l'utilizzo del sistema<br />
NESS L300 finché l'irritazione non scompare del tutto.<br />
••<br />
Consigliare ai pazienti di interrom<strong>per</strong>e l'utilizzo del sistema NESS L300 e di consultare il medico<br />
se la stimolazione non si avvia al momento giusto durante la deambulazione.<br />
••<br />
I pazienti non devono indossare il sistema NESS L300 durante gli esami radiografici.<br />
••<br />
Devono spegner<strong>lo</strong> nelle stazioni di rifornimento di carburante ed evitare di usar<strong>lo</strong> nei pressi<br />
di carburante, vapori o sostanze chimiche infiammabili.<br />
••<br />
So<strong>lo</strong> il medico curante deve determinare il posizionamento degli elettrodi e le impostazioni<br />
di stimolazione.<br />
••<br />
Usare so<strong>lo</strong> elettrodi NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
••<br />
È necessario ottenere la specifica autorizzazione del medico prima dell'impiego del sistema<br />
NESS L300 in pazienti con alterazione del flusso arterioso o venoso normale nella zona di<br />
applicazione del gambale FS dovuta a insufficienza <strong>lo</strong>cale, occlusione, fistola arterovenosa ai<br />
fini dell'emodialisi o a un disturbo vascolare primitivo.<br />
••<br />
È necessario ottenere la specifica autorizzazione del medico prima di utilizzare il sistema NESS<br />
L300 in presenza di una deformità strutturale nell'area da stimolare.<br />
••<br />
La sicurezza di NESS L300 durante la gravidanza non è stata dimostrata.<br />
4 Manuale <strong>per</strong> il medico
••<br />
L'uso del gambale FS del sistema NESS L300 potrebbe aggravare eventuali problemi cutanei<br />
presenti nelle zone di contatto.<br />
••<br />
Spegnere NESS L300 prima di rimuovere o sostituire gli elettrodi.<br />
••<br />
A chiunque abbia bisogno d’aiuto <strong>per</strong> l’utilizzo del sistema NESS L300 devono essere forniti<br />
su<strong>per</strong>visione e assistenza da parte di un adulto.<br />
••<br />
Proteggere tutti i componenti elettronici dal contatto con acqua proveniente da lavandini,<br />
vasche, docce, pioggia, neve ecc.<br />
••<br />
Non conservare il sistema NESS L300 in un luogo in cui le tem<strong>per</strong>ature possono su<strong>per</strong>are<br />
l'interval<strong>lo</strong> di tem<strong>per</strong>atura di conservazione raccomandato: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F a<br />
+140 °F). Tem<strong>per</strong>ature estreme possono danneggiare i componenti.<br />
••<br />
In caso di problemi tecnici non trattati nella presente guida, contattare <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. Non tentare<br />
di riparare il sistema NESS L300.<br />
••<br />
Il gambale FS è destinato esclusivamente all'applicazione sulla gamba del paziente <strong>per</strong> il quale<br />
è adattato. Non deve essere indossato da nessun altro o su nessun'altra parte del corpo.<br />
••<br />
Spegnere il sistema NESS L300 prima di indossare il gambale FS. Non attivare il sistema NESS<br />
L300 prima di avere fissato in posizione il gambale FS.<br />
••<br />
Consigliare al paziente di spegnere il sistema NESS L300 durante la guida, l'utilizzo di<br />
macchinari o qualsiasi attività in cui contrazioni muscolari invo<strong>lo</strong>ntarie possano espor<strong>lo</strong> a rischi<br />
indebiti o lesioni.<br />
••<br />
Evitare la formazione di condensa sui componenti elettronici del sistema NESS L300. Quando<br />
si spostano i componenti fra tem<strong>per</strong>ature calde e fredde, inserirli in una busta di plastica chiusa<br />
ermeticamente e lasciare che si adattino lentamente alle variazioni di tem<strong>per</strong>atura (almeno 2 ore)<br />
prima di usare il sistema.<br />
••<br />
L'utilizzo di apparecchiature mediche elettriche impone precauzioni speciali in materia di<br />
compatibilità elettromagnetica.<br />
Effetti indesiderati<br />
Nell'improbabile caso che si verifichi uno dei seguenti eventi, invitare il paziente a sospendere<br />
immediatamente l'utilizzo di NESS L300 e a consultare il proprio medico:<br />
••<br />
Segni di irritazione o piaghe dovute alla pressione nei punti di contatto del gambale FS con<br />
la cute.<br />
••<br />
Aumento significativo della spasticità muscolare.<br />
••<br />
Sensazione di stress correlato al cuore durante la stimolazione.<br />
••<br />
Edema di gamba, ginocchio, caviglia o piede.<br />
••<br />
Qualsiasi altra reazione non prevista.<br />
Sono stati segnalati casi di irritazioni cutanee e ustioni legate all'utilizzo di stimolatori muscolari<br />
elettrici.<br />
Capito<strong>lo</strong> 2: Avvertenze e precauzioni generali<br />
5
Linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle<br />
In assenza di un'adeguata cura della pelle, l'uso prolungato della stimolazione elettrica può causare<br />
irritazioni o reazioni cutanee agli elettrodi o al gambale FS. Le irritazioni cutanee tendono a<br />
insorgere dopo circa tre mesi di utilizzo. Per garantire l'integrità della cute con l'uso a lungo termine<br />
del sistema NESS L300, è importante che i pazienti si attengano a una routine quotidiana di cura<br />
della pelle.<br />
••<br />
Pulire la pelle nel punto di contatto degli elettrodi con una salvietta bagnata. Se sono stati<br />
utilizzati oli o <strong>lo</strong>zioni, detergere la pelle con acqua e sapone, risciacquare abbondantemente.<br />
••<br />
Controllare sempre la cute <strong>per</strong> escludere arrossamenti o irritazioni quando si indossa e si rimuove<br />
il gambale FS.<br />
••<br />
Sostituire gli elettrodi almeno ogni due settimane, anche se si presentano in buone condizioni.<br />
••<br />
Dopo aver tolto il gambale FS, ricoprire sempre gli elettrodi idrogel con i co<strong>per</strong>chi protettivi in<br />
plastica, ove possibile.<br />
••<br />
Una quantità eccessiva di peli corporei nel punto in cui aderiscono gli elettrodi idrogel può<br />
ridurre il contatto degli elettrodi con la pelle. Se necessario, rimuovere i peli corporei in eccesso<br />
con un rasoio elettrico o un paio di forbici. Evitare l'uso del rasoio manuale in quanto può irritare<br />
la pelle.<br />
••<br />
Quando si posiziona il gambale FS, assicurarsi che gli elettrodi siano a contatto uniforme con<br />
la pelle.<br />
••<br />
Ventilare la pelle rimuovendo il gambale FS <strong>per</strong> almeno 15 minuti ogni 3 o 4 ore.<br />
Se si verificano irritazioni o reazioni cutanee, i pazienti devono smettere immediatamente di usare il<br />
sistema NESS L300 e contattare il medico, il dermato<strong>lo</strong>go o il distributore di zona. L'uso deve essere<br />
ripreso so<strong>lo</strong> dopo completa guarigione della cute e dopo aver seguito un protocol<strong>lo</strong> di preparazione<br />
della cute in base alle raccomandazioni del medico.<br />
6 Manuale <strong>per</strong> il medico
Condizioni ambientali che incidono<br />
sull'utilizzo<br />
3<br />
Informazioni di comunicazione radio<br />
Diversi componenti del sistema NESS L300 comunicano via radio e sono stati provati e trovati conformi<br />
ai limiti <strong>per</strong> i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 (dispositivi a radiofrequenza) delle<br />
norme FCC (Federal Communications Commission). Questi limiti sono concepiti <strong>per</strong> fornire una<br />
protezione ragionevole contro le interferenze <strong>per</strong>ico<strong>lo</strong>se in ambienti residenziali. L'apparecchio<br />
genera, fa uso e può irradiare energia in radiofrequenza e, qua<strong>lo</strong>ra non fosse installato e utilizzato<br />
in ottem<strong>per</strong>anza alle istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose <strong>per</strong> le comunicazioni radio.<br />
Tuttavia, non ci sono garanzie che le interferenze non si verifichino in un particolare ambiente. Se<br />
l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, rilevabili<br />
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, l'utente è invitato a correggere le interferenze adottando<br />
una o più delle seguenti misure:<br />
••<br />
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.<br />
••<br />
Aumentare la distanza di separazione tra il dispositivo e il ricevitore.<br />
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo es<strong>per</strong>to <strong>per</strong> ricevere assistenza.<br />
L'antenna <strong>per</strong> ciascun trasmettitore non deve essere coposizionata o funzionare in combinazione<br />
con un'altra antenna o un altro trasmettitore.<br />
Modifiche o alterazioni non espressamente approvate da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. potrebbero invalidare<br />
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.<br />
Le apparecchiature di comunicazione mobili e portatili in RF possono influire sulle prestazioni del<br />
sistema NESS L300.<br />
Certificato di conformità<br />
Il sistema NESS L300 è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto<br />
alle due condizioni seguenti:<br />
1. Il dispositivo non deve poter causare interferenze nocive e<br />
2. deve essere in grado di tollerare qualsiasi interferenza in entrata, incluse quelle che possono<br />
causare un funzionamento anoma<strong>lo</strong>.<br />
Capito<strong>lo</strong> 3: Condizioni ambientali che incidono sull'utilizzo<br />
7
In viaggio<br />
Il caricatore del sistema NESS L300 con spine intercambiabili è compatibile con le tensioni sia<br />
europee che statunitensi: 110/220 V, 50/60 Hz.<br />
Spegnere il sistema L300 prima di attraversare i sistemi di sicurezza degli aeroporti. Indossare<br />
abiti ampi in modo da poter mostrare facilmente il sistema NESS L300 agli addetti alla sicurezza,<br />
il sistema NESS L300 potrebbe far scattare l'allarme. Richiedere un control<strong>lo</strong> con rilevatore manuale<br />
o tenersi pronti a togliere il sistema NESS L300 in modo che gli addetti alla sicurezza possano<br />
controllar<strong>lo</strong>. Potrebbe essere utile portare con sé una copia della prescrizione del sistema NESS<br />
L300, che potrebbe servire anche <strong>per</strong> la dogana.<br />
Nota: il sistema NESS L300 contiene radiotrasmettitori. Le norme della Federal Aviation Administration<br />
(FAA) impongono di spegnere tutti i dispositivi radiotrasmittenti durante il vo<strong>lo</strong>.<br />
Emissioni elettromagnetiche<br />
Il sistema NESS L300 necessita di precauzioni speciali riguardo alla compatibilità elettromagnetica<br />
(EMC) e va installato e messo in funzione in conformità con le relative informazioni fornite nel<br />
manuale.<br />
Il sistema NESS L300 è stato collaudato e certificato <strong>per</strong> l'uso di quanto segue:<br />
• Alimentatore CC fornito da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>., prodotto da Friwo, N. cata<strong>lo</strong>go FW7555M/05.<br />
• Cavo Y (splitter a 2 vie) fornito da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>., prodotto da Tamuz Electronics Ldt.<br />
Avvertenze<br />
• L'impiego di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati, ad eccezione di trasduttori<br />
e cavi venduti dal produttore del sistema NESS L300 come parti di ricambio dei componenti<br />
interni, può causare un aumento delle emissioni o una riduzione dell'immunità del sistema.<br />
• Non utilizzare il sistema NESS L300 in prossimità di altre apparecchiature o sopra di esse.<br />
Se ciò non fosse possibile, monitorare l'apparecchio <strong>per</strong> accertarsi che funzioni normalmente<br />
nella configurazione nella quale viene utilizzato.<br />
• L'impiego dell'accessorio, del trasduttore o del cavo con apparecchiature e sistemi diversi da<br />
quelli specificati può causare un aumento delle emissioni o una riduzione dell'immunità del<br />
sistema NESS L300.<br />
• Il sistema NESS L300 può subire interferenze da parte di altre apparecchiature, anche se conformi<br />
ai requisiti relativi alle emissioni CISPR (International Special Committee on Radio Interference,<br />
International Electrotechnical Commission, IEC).<br />
8 Manuale <strong>per</strong> il medico
Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />
4<br />
Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 è costituito da un gambale FS dotato di uno stimolatore<br />
RF, un'unità di control<strong>lo</strong> e un Intelli-Sense Gait Sensor (Figura 4-1). Questi componenti utilizzano<br />
una comunicazione wireless <strong>per</strong> stimolare il nervo <strong>per</strong>oneo comune (che normalmente si trova in<br />
una posizione posteriore e leggermente distale rispetto alla testa della fibula) a contrarre i muscoli<br />
tibiali anteriori e <strong>per</strong>onei, causando una dorsiflessione equilibrata (senza eccessiva inversione o<br />
eversione).<br />
Caratteristiche della stimolazione:<br />
••<br />
Il sistema NESS L300 impiega elettrodi <strong>per</strong> la stimolazione del nervo <strong>per</strong>oneo comune e il punto<br />
motorio del musco<strong>lo</strong> tibiale anteriore.<br />
••<br />
La stimolazione è controllata da una comunicazione wireless nella idonea fase della<br />
deambulazione.<br />
L'efficacia con cui viene prodotta la forza di contrazione muscolare dipende da fattori quali ampiezza,<br />
durata, frequenza e forma d'onda del segnale di stimolazione elettrica. Il medico può incidere sulla<br />
forza, sull'efficienza e sui tempi della contrazione muscolare regolando stimolazione (ad esempio,<br />
l'ampiezza) e deambulazione (ad esempio, il tempo di salita/discesa) <strong>per</strong> garantire una sufficiente<br />
compensazione del piede durante la deambulazione.<br />
Gambale FS con stimolatore RF<br />
Gambale FS L300 regolare<br />
Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />
Intelli-Sense Gait Sensor<br />
Unità di control<strong>lo</strong><br />
Figura 4-1: Componenti del sistema NESS L300.<br />
Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />
9
Gambale di stimolazione funzionale (FS)<br />
Il gambale FS L300 è una neuroprotesi leggera e di basso profi<strong>lo</strong> che si applica mediante apposite<br />
fasce sulla gamba direttamente sotto la rotula.<br />
È caratterizzato da un <strong>lo</strong>calizzatore ergonomico che consente il posizionamento preciso, una base<br />
<strong>per</strong> <strong>lo</strong> stimolatore RF e una fascia elastica regolabile (Figura 4-2). La fascia <strong>per</strong> il gambale FS L300<br />
regolare è disponibile in tre taglie: piccola (S), media (M) e grande (L). La fascia <strong>per</strong> il gambale<br />
FS L300 picco<strong>lo</strong> è disponibile in due taglie: extra piccola (XS) e extra extra piccola (XXS). Gli<br />
elettrodi e le relative basi si applicano al rivestimento interno del gambale FS L300.<br />
Il kit del sistema L300 regolare comprende una fascia media (M) collegata al gambale FS L300<br />
regolare. Il kit del sistema L300 picco<strong>lo</strong> comprende una fascia extra piccola (XS) collegata al gambale<br />
FS L300 picco<strong>lo</strong>. Le fasce delle altre taglie sono incluse nei kit del sistema come accessori.<br />
Il gambale FS L300 può essere indossato facilmente sotto la maggior parte degli indumenti ed è<br />
disponibile nelle configurazioni destra e sinistra. Il gambale FS L300 regolare è adatto <strong>per</strong> gambe<br />
con circonferenza compresa fra 29 cm e 51 cm (11" - 20"). Il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> è adatto <strong>per</strong><br />
gambe con circonferenza compresa fra 22 cm e 31 cm (8" - 12,2").<br />
Elettrodo<br />
Base dell'elettrodo<br />
Rivestimento<br />
Rivestimento<br />
Localizzatore<br />
Localizzatore<br />
Impugnatura<br />
della fascia<br />
Base<br />
Fascia<br />
Impugnatura<br />
della fascia<br />
Base<br />
Stimolatore RF<br />
Gambale FS L300 regolare<br />
Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />
Figura 4-2: Gambale FS L300 regolare e picco<strong>lo</strong>.<br />
10 Manuale <strong>per</strong> il medico
Stimolatore a radiofrequenza (RF)<br />
Lo stimolatore RF si aggancia alla base del gambale FS L300 e deve essere rimosso so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> la<br />
manutenzione e la pulizia del gambale.<br />
Lo stimolatore RF risponde ai segnali provenienti dall'unità di control<strong>lo</strong> e dall'Intelli-Sense Gait<br />
Sensor <strong>per</strong> attivare o disattivare la stimolazione. È dotato di una batteria ricaricabile e due indicatori<br />
luminosi: una spia di stato e una spia di stimolazione (Tabella 4-1). Lo stimolatore RF emette allarmi<br />
audio e visivi in caso di interruzione della comunicazione radio o di guasti a un componente.<br />
Il kit del sistema NESS L300 include un caricatore del sistema <strong>per</strong> caricare <strong>lo</strong> stimolatore RF e l'unità<br />
di control<strong>lo</strong>.<br />
Stimolatore RF Display Descrizione Definizione<br />
Spia di stato<br />
Lampeggia in VERDE<br />
Il sistema è acceso<br />
Lampeggia in GIALLO<br />
Batteria scarica<br />
Lampeggia alternativamente<br />
in GIALLO e VERDE<br />
Ricarica batteria in corso<br />
VERDE fisso<br />
Ricarica batteria completata<br />
Lampeggia in ROSSO<br />
Errore di comunicazione radio<br />
Spia di<br />
stimolazione<br />
ROSSO fisso<br />
Lampeggia LENTAMENTE<br />
in GIALLO<br />
Lampeggia RAPIDAMENTE<br />
in GIALLO<br />
Lo stimolatore RF è guasto<br />
La stimolazione è disattivata<br />
La stimolazione è attiva<br />
Tabella 4-1: Visualizzazioni e definizioni del<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />
Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />
11
Intelli-Sense Gait Sensor<br />
L'Intelli-Sense Gait Sensor rileva quando il piede è sollevato e quando è a terra, e segnala in modo<br />
wireless al<strong>lo</strong> stimolatore RF e all'unità di control<strong>lo</strong> di sincronizzare di conseguenza il movimento del<br />
piede durante il cic<strong>lo</strong> di deambulazione.<br />
L'Intelli-Sense Gait Sensor è dotato di un sensore di pressione e di un trasmettitore. Il sensore<br />
di pressione si applica sotto la soletta interna della scarpa della gamba interessata, fissato al<br />
cuscinetto del sensore di deambulazione (Figura 4-3). Il trasmettitore si fissa con un gancio al bordo<br />
interno della scarpa.<br />
L'Intelli-Sense Gait Sensor può essere trasferito in un'altra scarpa o è possibile acquistare sensori<br />
aggiuntivi <strong>per</strong> più scarpe. Non è necessario staccare l'Intelli-Sense Gait Sensor tra i diversi <strong>per</strong>iodi<br />
di utilizzo.<br />
L'Intelli-Sense Gait Sensor è alimentato da una piccola batteria non ricaricabile, che andrà sostituita<br />
dopo circa sei mesi di utilizzo.<br />
Trasmettitore<br />
Soletta della scarpa<br />
Sensore di<br />
pressione<br />
Gancio<br />
Cuscinetto del sensore<br />
di deambulazione<br />
Figura 4-3: Intelli-Sense Gait Sensor (sinistra) e posizionamento del sensore di deambulazione (destra).<br />
12 Manuale <strong>per</strong> il medico
Unità di control<strong>lo</strong><br />
L'unità di control<strong>lo</strong> è utilizzata <strong>per</strong> accendere/spegnere il sistema NESS L300, selezionare la modalità<br />
o<strong>per</strong>ativa (Cammino, Allenamento, Standby o Medico), regolare l'intensità della stimolazione e il volume<br />
degli allarmi audio, e controllare le prestazioni del sistema (Figura 4-4 e Tabelle 4-2, 4-3 e 4-4).<br />
Il display digitale e gli indicatori luminosi dell'unità di control<strong>lo</strong> indicano il livel<strong>lo</strong> di intensità della<br />
stimolazione, la modalità o<strong>per</strong>ativa, il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria, <strong>lo</strong> stato della registrazione<br />
elettronica e i messaggi d'errore (Tabelle 4-3 e 4-4).<br />
L'allarme audio dell'unità di control<strong>lo</strong> indica che:<br />
••<br />
Il sistema è acceso.<br />
••<br />
è stato premuto un pulsante.<br />
••<br />
Il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria è basso.<br />
••<br />
Vi è un errore (solitamente accompagnato da un'indicazione visiva).<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> comunica in modo wireless con <strong>lo</strong> stimolatore RF e l'Intelli-Sense Gait Sensor,<br />
ed è alimentata da una singola batteria ricaricabile AAA.<br />
Il kit del sistema NESS L300 comprende un caricatore <strong>per</strong> caricare l'unità di control<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong> stimolatore<br />
RF, una tasca da cintura, una fascia da polso e una tracolla <strong>per</strong> trasportare l'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Interruttore On/Off<br />
Pulsanti volume<br />
Indicatore dell'unità di control<strong>lo</strong><br />
Pulsante Modalità<br />
Pulsanti di regolazione<br />
intensità (Più/Meno)<br />
Display digitale del<br />
Indicatore del<strong>lo</strong> Indicatore<br />
livel<strong>lo</strong> di intensità<br />
stimolatore RF dell'Intelli-Sense<br />
Gait Sensor<br />
Figura 4-4: Pulsanti o<strong>per</strong>ativi e display dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />
13
Unità di control<strong>lo</strong><br />
Pulsante<br />
o<strong>per</strong>ativo<br />
Descrizione<br />
Funzione<br />
Interruttore<br />
On/Off<br />
Accende e spegne il sistema<br />
Modalità<br />
Seleziona la modalità Cammino, Allenamento,<br />
Standby e Medico<br />
Volume<br />
Regola il volume degli allarmi audio e attiva/silenzia<br />
la segnalazione acustica durante la stimolazione<br />
Regolazione<br />
intensità<br />
(Più/Meno)<br />
Regola il livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione<br />
Tabella 4-2: Pulsanti o<strong>per</strong>ativi e funzioni dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Unità di control<strong>lo</strong> Display Descrizione Definizione<br />
L'interruttore On/Off lampeggia<br />
in VERDE<br />
Il pulsante Modalità lampeggia<br />
in GIALLO LENTAMENTE<br />
Il pulsante Modalità lampeggia<br />
in GIALLO RAPIDAMENTE<br />
Display 0–9<br />
Il livel<strong>lo</strong> di intensità e la lettera<br />
"t" si alternano sul display<br />
digitale<br />
Il livel<strong>lo</strong> di intensità e la lettera<br />
"C" si alternano sul display<br />
digitale<br />
Il sistema è acceso<br />
Il sistema è in modalità Cammino/<br />
Allenamento/Medico e la<br />
stimolazione è disattivata<br />
Il sistema è in modalità Cammino/<br />
Allenamento/Medico e la<br />
stimolazione è attiva<br />
Livel<strong>lo</strong> di intensità<br />
Modalità Allenamento<br />
Modalità Medico<br />
L'indicatore di un componente<br />
lampeggia in GIALLO<br />
Il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria<br />
di un componente è basso<br />
Cerchio VERDE rotante<br />
Linea VERDE orizzontale<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> si sta caricando<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> è<br />
completamente carica<br />
Tabella 4-3: Display visivi dell'unità di control<strong>lo</strong> e definizioni.<br />
14 Manuale <strong>per</strong> il medico
Unità di<br />
control<strong>lo</strong><br />
Display Descrizione Definizione<br />
Lampeggiano l'indicatore del<strong>lo</strong><br />
stimolatore RF in ROSSO e il livel<strong>lo</strong><br />
di intensità<br />
Lampeggiano alternativamente<br />
gli indicatori dell'unità di control<strong>lo</strong><br />
e del<strong>lo</strong> stimolatore RF in ROSSO<br />
e la lettera "E"<br />
Lampeggiano alternativamente<br />
gli indicatori del sensore di<br />
deambulazione e del<strong>lo</strong> stimolatore<br />
RF in ROSSO e la lettera "E"<br />
L'indicatore di un componente<br />
è ROSSO fisso e viene visualizzata<br />
la lettera "E"<br />
Contatto elettrodo difettoso<br />
Errore di comunicazione radio<br />
tra l'unità di control<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong><br />
stimolatore RF<br />
Sensore di deambulazione<br />
in modalità di sospensione o<br />
errore di comunicazione radio<br />
tra il sensore di deambulazione<br />
e <strong>lo</strong> stimolatore RF<br />
Il componente è guasto<br />
Tabella 4-4: Display degli errori dell'unità di control<strong>lo</strong> e definizioni.<br />
Accendere/spegnere l'unità di control<strong>lo</strong><br />
Per accendere l'unità di control<strong>lo</strong>:<br />
••<br />
Premere una volta l'interruttore On/Off . L'unità di control<strong>lo</strong> si avvia in modalità Standby.<br />
Tutti gli indicatori del display si illuminano <strong>per</strong> qualche secondo mentre il sistema esegue<br />
un'autoverifica. L'interruttore On/Off quindi LAMPEGGIA in VERDE a indicare che il<br />
sistema è acceso.<br />
Per spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>:<br />
••<br />
Premere una volta l'interruttore On/Off che lampeggia in VERDE.<br />
Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />
15
Selezione della modalità Cammino<br />
La modalità Cammino viene utilizzata quando si cammina. In modalità Cammino, la stimolazione è<br />
sincronizzata dall'Intelli-Sense Gait Sensor <strong>per</strong> ottenere la dorsiflessione nella fase di oscillazione,<br />
quando il tal<strong>lo</strong>ne o la punta del piede si staccano dal suo<strong>lo</strong>, e il rilassamento, quando il tal<strong>lo</strong>ne o la<br />
parte anteriore del piede toccano nuovamente il suo<strong>lo</strong>, durante la fase di stazionamento.<br />
Per selezionare la modalità Cammino:<br />
••<br />
Accendere l'unità di control<strong>lo</strong>, quindi premere il pulsante Modalità brevemente. L'unità di<br />
control<strong>lo</strong> emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincia a lampeggiare<br />
LENTAMENTE in GIALLO (a indicare che la stimolazione è disattivata). Quando la stimolazione<br />
è attiva, il pulsante Modalità lampeggia RAPIDAMENTE in GIALLO.<br />
Selezione della modalità Allenamento<br />
La modalità Allenamento è utilizzata <strong>per</strong> allenare i muscoli quando il paziente è fermo, in piedi,<br />
seduto o disteso. Questa modalità serve anche <strong>per</strong> preparare il paziente alla stimolazione, e fornisce<br />
un tempo di stimolazione aggiuntivo <strong>per</strong> i pazienti con capacità di deambulazione limitata.<br />
Inoltre funziona indipendentemente dall'Intelli-Sense Gait Sensor. La stimolazione viene erogata in<br />
cicli prestabiliti dal medico. La modalità Allenamento è intesa a facilitare la rieducazione muscolare,<br />
a prevenire o ritardare l'atrofia da disuso dei muscoli della gamba, a mantenere o migliorare<br />
l'escursione articolare della caviglia e a migliorare la circolazione sanguigna <strong>lo</strong>cale. Può essere<br />
utilizzata anche <strong>per</strong> verificare se il gambale FS L300 è posizionato correttamente. Se il piede non<br />
risponde alla stimolazione come dovrebbe, riposizionare il gambale FS L300.<br />
Per selezionare la modalità Allenamento:<br />
••<br />
Accendere l'unità di control<strong>lo</strong>. Premere e tenere premuto il pulsante Modalità fino a quando<br />
l'unità di control<strong>lo</strong> non emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincia a<br />
lampeggiare LENTAMENTE in GIALLO (a indicare che la stimolazione è disattivata), e la<br />
lettera ("t" <strong>per</strong> training/allenamento) si alterna con l'indicatore del livel<strong>lo</strong> di intensità nel<br />
display digitale. Quando la stimolazione è attiva, il pulsante Modalità lampeggia<br />
RAPIDAMENTE in GIALLO.<br />
Nota: <strong>per</strong> ottenere il massimo del beneficio nella modalità Allenamento, i pazienti devono tentare<br />
di contrarre il musco<strong>lo</strong> contemporaneamente alla stimolazione.<br />
16 Manuale <strong>per</strong> il medico
Ritorno alla modalità Standby<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> si avvia in modalità Standby. In modalità Standby, l'unità di control<strong>lo</strong> è accesa<br />
e in attesa di comandi. La stimolazione è disattivata.<br />
Per ritornare alla modalità Standby dalla modalità Cammino o Allenamento, eseguire la<br />
procedura descritta di seguito.<br />
••<br />
Premere brevemente il pulsante Modalità lampeggiante . L'unità di control<strong>lo</strong> emette un<br />
segnale acustico e il pulsante Modalità smette di lampeggiare.<br />
Selezione della modalità Medico<br />
La modalità Medico è utilizzata <strong>per</strong> avviare e mettere in pausa la stimolazione durante la<br />
programmazione del sistema NESS L300 o <strong>per</strong> potenziare l'allenamento medico. Selezionare la<br />
modalità Medico <strong>per</strong> potenziare l'allenamento medico e comprendere, ad esempio, l'allenamento<br />
<strong>per</strong> l'equilibrio in pazienti acuti e sub-acuti. La modalità Medico utilizza i parametri di stimolazione<br />
impostati <strong>per</strong> la modalità Cammino.<br />
Per selezionare la modalità Medico:<br />
••<br />
Premere l'interruttore On/Off <strong>per</strong> spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>. Premere e tenere premuto<br />
il pulsante meno , quindi premere brevemente l'interruttore On/Off . L'unità di control<strong>lo</strong><br />
emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincia a lampeggiare LENTAMENTE<br />
in GIALLO, a indicare che la stimolazione è disattivata. Il display digitale visualizza in alternanza<br />
la lettera ("C" <strong>per</strong> clinician/medico) e il livel<strong>lo</strong> di intensità.<br />
Per applicare la stimolazione:<br />
••<br />
Premere continuamente il pulsante Modalità lampeggiante . Quando si attiva la<br />
stimolazione, il pulsante Modalità lampeggia in GIALLO RAPIDAMENTE.<br />
Per fermare la stimolazione:<br />
••<br />
Rilasciare il pulsante Modalità lampeggiante . Quando la stimolazione è disattivata,<br />
il pulsante Modalità lampeggia in GIALLO LENTAMENTE.<br />
Per uscire dalla modalità Medico:<br />
••<br />
Premere brevemente l'interruttore On/Off .<br />
Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />
17
Regolazione dell'intensità della stimolazione<br />
Quando il paziente accende <strong>per</strong> la prima volta l'unità di control<strong>lo</strong>, il livel<strong>lo</strong> di intensità della<br />
stimolazione è impostato su "5", livel<strong>lo</strong> impostato dal medico. Di solito non è necessario regolare il<br />
livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione, a meno che non si cammini su su<strong>per</strong>fici diverse o con scarpe<br />
diverse.<br />
Per regolare l'intensità della stimolazione:<br />
••<br />
Premere il pulsante di regolazione dell'intensità più o meno sull'unità di control<strong>lo</strong><br />
tante volte quanti livelli si intende cambiare. L'unità di control<strong>lo</strong> emetterà un segnale acustico<br />
a ogni modifica del livel<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong> visualizzerà sul display digitale.<br />
Nota: l'intensità "0" equivale all'assenza di stimolazione.<br />
Per aumentare la dorsiflessione:<br />
••<br />
Se il paziente trascina leggermente il piede o inciampa mentre cammina, aumentare l'intensità<br />
della stimolazione premendo il pulsante più .<br />
Per diminuire la dorsiflessione:<br />
••<br />
Se il paziente solleva troppo il piede mentre cammina o la stimolazione gli provoca fastidio,<br />
ridurre il livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione premendo il pulsante meno . Accertarsi che il<br />
paziente non trascini il piede o inciampi mentre cammina.<br />
Regolazione del volume degli allarmi audio<br />
Per regolare il volume degli allarmi audio:<br />
••<br />
Servirsi dei pulsanti di regolazione volume .<br />
Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il livel<strong>lo</strong> di volume cambia. L'unità di control<strong>lo</strong> emetterà<br />
segnali acustici <strong>per</strong> provare il nuovo livel<strong>lo</strong> di volume. Al<strong>lo</strong> spegnimento del sistema, viene salvato<br />
il livel<strong>lo</strong> di volume attivo. Se il livel<strong>lo</strong> del volume attivo è "mute" (muto), il livel<strong>lo</strong> predefinito viene<br />
ripristinato automaticamente.<br />
Per silenziare gli allarmi audio:<br />
• • Abbassare il volume fino all'impostazione più bassa premendo il pulsante di regolazione del<br />
volume .<br />
18 Manuale <strong>per</strong> il medico
Attivazione della segnalazione acustica durante la stimolazione<br />
Per ricevere allarmi audio quando si attiva la stimolazione:<br />
••<br />
Accendere l'unità di control<strong>lo</strong> e premere <strong>per</strong> tre secondi il pulsante <strong>per</strong> aumentare il volume .<br />
Per disattivare la segnalazione acustica durante la stimolazione:<br />
••<br />
Premere il pulsante <strong>per</strong> diminuire il volume oppure spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Caratteristiche di sicurezza del sistema<br />
Per comunicare in modo wireless, l'unità di control<strong>lo</strong> NESS L300, <strong>lo</strong> stimolatore RF e l'Intelli-Sense<br />
Gait Sensor devono trovarsi entro la distanza di comunicazione RF l'uno dall'altro. Se i componenti<br />
si al<strong>lo</strong>ntanano, la comunicazione RF si interrompe e il sistema smette di funzionare finché non viene<br />
ripristinata la comunicazione RF.<br />
Se la comunicazione RF si interrompe, o se si scarica la batteria:<br />
••<br />
Gli indicatori dell'unità di control<strong>lo</strong> e del<strong>lo</strong> stimolatore RF lampeggeranno in ROSSO e sul display<br />
digitale verrà visualizzata la lettera "E" lampeggiante.<br />
••<br />
l'unità di control<strong>lo</strong> emetterà un segnale acustico.<br />
• • Il sistema NESS L300 emetterà un avviso di livel<strong>lo</strong> predefinito di intensità della stimolazione <strong>per</strong><br />
sollevare il piede <strong>per</strong> sei secondi prima di spegnersi.<br />
Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />
19
20 Manuale <strong>per</strong> il medico
Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico<br />
5<br />
Il kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico è un ambulatorio clinico portatile <strong>per</strong> posizionare, programmare,<br />
testare ed eseguire la normale manutenzione del Sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300.<br />
Il kit L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:<br />
••<br />
Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico comprensivo del software Intelli-Gait<br />
••<br />
Scheda di memoria<br />
••<br />
Base di configurazione<br />
••<br />
Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
••<br />
Cuscinetti del sensore di deambulazione<br />
••<br />
Batteria di ricambio <strong>per</strong> il sensore di deambulazione<br />
••<br />
Cavo adattatore<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di destra<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di sinistra<br />
••<br />
Co<strong>per</strong>ture delle fasce <strong>per</strong>sonali<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari<br />
••<br />
Elettrodi idrogel L300 regolari<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto L300 regolari<br />
••<br />
Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di destra - A<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di sinistra - A<br />
••<br />
Copricavi<br />
••<br />
Distanziatori <strong>per</strong> scarpe<br />
••<br />
Tester<br />
••<br />
Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />
Capito<strong>lo</strong> 5: Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico<br />
21
Il kit L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:<br />
••<br />
Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico comprensivo del software Intelli-Gait<br />
••<br />
Scheda di memoria<br />
••<br />
Base di configurazione<br />
••<br />
Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
••<br />
Cuscinetti del sensore di deambulazione<br />
••<br />
Batteria di ricambio <strong>per</strong> il sensore di deambulazione<br />
••<br />
Cavo adattatore<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di destra<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di sinistra<br />
••<br />
Co<strong>per</strong>ture delle fasce <strong>per</strong>sonali<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi L300 piccoli<br />
••<br />
Elettrodi idrogel L300 piccoli<br />
••<br />
Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />
••<br />
Distanziatori <strong>per</strong> scarpe<br />
••<br />
Tester<br />
••<br />
Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />
Il pacchetto L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di destra<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di sinistra<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari<br />
••<br />
Elettrodi idrogel L300 regolari<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto L300 regolari<br />
••<br />
Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di destra - A<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di sinistra - A<br />
••<br />
Copricavi<br />
••<br />
Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />
22 Manuale <strong>per</strong> il medico
Il pacchetto L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di destra<br />
••<br />
Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di sinistra<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi L300 piccoli<br />
••<br />
Elettrodi idrogel L300 piccoli<br />
••<br />
Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />
••<br />
Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />
Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
Dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico comprensivo del<br />
software Intelli-Gait<br />
Scheda di<br />
memoria (installata)<br />
Batteria di ricambio<br />
<strong>per</strong> il sensore di<br />
deambulazione<br />
Base di configurazione<br />
Cuscinetti del sensore<br />
di deambulazione<br />
Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale L300 regolare<br />
Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale L300 picco<strong>lo</strong><br />
Capito<strong>lo</strong> 5: Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico<br />
23
Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale<br />
Cavo adattatore<br />
Elettrodo ad aderenza rapida<br />
L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />
Elettrodo ad aderenza rapida<br />
L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />
Distanziatore <strong>per</strong> scarpa<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi<br />
L300 piccoli<br />
Elettrodi in tessuto<br />
L300 piccoli<br />
Elettrodi idrogel<br />
L300 piccoli<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel<br />
L300 regolari<br />
Elettrodo ad aderenza<br />
rapida L300 regolare<br />
(è illustrato il destro - A)<br />
Tester<br />
Elettrodi idrogel<br />
L300 regolari<br />
Elettrodi in tessuto<br />
L300 regolari<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi in<br />
tessuto L300 regolari<br />
Copricavi<br />
24 Manuale <strong>per</strong> il medico
Programmazione dei componenti e del<br />
software<br />
6<br />
Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico comprensivo del software<br />
Display touchscreen<br />
Scheda di memoria (installata nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD)<br />
Sti<strong>lo</strong><br />
Porta di collegamento<br />
Cavo del connettore<br />
di comunicazione<br />
Unità di control<strong>lo</strong><br />
Cavo del connettore<br />
di comunicazione<br />
Base di<br />
configurazione<br />
Pulsante di ripristino<br />
Interruttore On/Off e indicatore luminoso di ricarica<br />
Figura 6-1: Programmazione dei componenti (e dell'unità di control<strong>lo</strong>).<br />
Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico è utilizzato <strong>per</strong> programmare il sistema <strong>per</strong> piede<br />
cadente NESS L300. Si tratta di un assistente digitale <strong>per</strong>sonale portatile (PDA) comprendente il<br />
software Intelli-Gait NESS L300 e una scheda di memoria installata. Quando è collegato alla base di<br />
configurazione e all'unità di control<strong>lo</strong>, il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico può comunicare<br />
in modo wireless con <strong>lo</strong> stimolatore RF (Figura 6-1).<br />
Interruttore On/Off<br />
L'interruttore On/Off serve <strong>per</strong> accendere e spegnere il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
Pulsante di ripristino<br />
Il pulsante di ripristino consente di eseguire un ripristino software del dispositivo.<br />
Indicatore luminoso di ricarica<br />
L'indicatore luminoso della ricarica è di co<strong>lo</strong>re AMBRA, quando il dispositivo è in fase di ricarica,<br />
e VERDE, quando la ricarica della batteria del dispositivo è completa.<br />
Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />
25
Al<strong>lo</strong>ggiamento SD (Secure Digital)<br />
L'al<strong>lo</strong>ggiamento SD contiene la scheda di memoria.<br />
Batteria<br />
Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico contiene una batteria rimovibile/ricaricabile agli ioni di<br />
litio da 2.200 mAh.<br />
Rischio di esp<strong>lo</strong>sione se la batteria viene sostituita con una di tipo errato. Smaltire<br />
le batterie usate secondo le normative <strong>lo</strong>cali.<br />
Display touchscreen<br />
Il display touchscreen consente di spostarsi all'interno del software Intelli-Gait ESS L300, visualizzare<br />
<strong>lo</strong> stato del sistema e immettere i dati. Usare l'estremità appuntita del<strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> sulla base di<br />
configurazione <strong>per</strong> stabilire il contatto con <strong>lo</strong> schermo del display. Usare so<strong>lo</strong> <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong>.<br />
Porta di collegamento<br />
La porta di collegamento consente di collegare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico con il<br />
cavo di collegamento della comunicazione sulla base di configurazione.<br />
Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico deve contenere esclusivamente<br />
il sistema o<strong>per</strong>ativo Windows Mobile ® e il software proprietario di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
I pacchetti software di altri fornitori non sono supportati e potrebbero interferire<br />
con il corretto funzionamento del sistema NESS L300 e rendere nulla la garanzia.<br />
Base di configurazione<br />
La base di configurazione consente di collegare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico all'unità<br />
di control<strong>lo</strong> e al caricatore. Quando è collegato all'unità di control<strong>lo</strong>, il dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico comunica con <strong>lo</strong> stimolatore RF tramite l'unità di control<strong>lo</strong>. La base di configurazione<br />
contiene uno sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> spostarsi all'interno del software.<br />
26 Manuale <strong>per</strong> il medico
Scheda di memoria<br />
La scheda di memoria serve <strong>per</strong> memorizzare e ripristinare il database del dispositivo di<br />
programmazione <strong>per</strong> il medico. La scheda di memoria è già installata nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD del<br />
dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
Il caricatore consente di ricaricare la batteria del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
Software Intelli-Gait<br />
Il software Intelli-Gait NESS L300 consente di programmare il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS<br />
L300. È caratterizzato da un'icona informazioni, sei menu di navigazione, più numerosi pulsanti di<br />
navigazione che consentono di spostarsi nel software Le opzioni di inserimento dei dati comprendono<br />
una tastiera visualizzata sul<strong>lo</strong> schermo ed elenchi a discesa.<br />
Icona informazioni<br />
L'icona informazioni indica <strong>lo</strong> stato del sistema e, quando viene premuta, apre messaggi di errore<br />
e schermate di risoluzione dei problemi. L'icona informazioni è posizionata nell'ango<strong>lo</strong> su<strong>per</strong>iore<br />
destro delle schermate di navigazione (Figura 6-2).<br />
Icona informazioni<br />
Figura 6-2: Icona informazioni.<br />
Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />
27
L'icona informazioni è VERDE quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico è collegato<br />
all'unità di control<strong>lo</strong>, è GRIGIA quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico non è collegato<br />
all'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Quando l'icona informazioni è ROSSA o GIALLA:<br />
••<br />
Premerla con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> aprire la finestra di dia<strong>lo</strong>go (Tabella 6-1).<br />
Icona<br />
informazioni<br />
Descrizione del display<br />
Definizione<br />
VERDE fisso<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> è collegata<br />
GRIGIO fisso<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> è scollegata<br />
Lampeggia in GIALLO<br />
Lampeggia in ROSSO<br />
ROSSO fisso<br />
Batteria scarica in uno o più componenti<br />
Allarme di errore, ad esempio interruzione della<br />
comunicazione radio o contatto dell'elettrodo<br />
difettoso<br />
Errore di malfunzionamento dell'hardware in uno<br />
o più componenti<br />
Tabella 6-1: Display dell'icona informazioni e definizioni.<br />
28 Manuale <strong>per</strong> il medico
Menu di navigazione<br />
Il software Intelli-Gait presenta sei menu di navigazione: Esci, Pazienti, Impost., Cronol., Admin.<br />
(accessibile so<strong>lo</strong> dagli amministratori) e (i), che apre la schermata informazioni del software Intelli-<br />
Gait. Premere sul menu di navigazione con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> aprire il menu desiderato (Figura 6-3 e<br />
Tabella 6-2).<br />
Posizione dei menu<br />
di navigazione<br />
Figura 6-3: Menu di navigazione.<br />
Menù di<br />
navigazione<br />
Funzione<br />
Esci<br />
Esce dal software Intelli-Gait<br />
Pazienti<br />
Impost.<br />
Cronol.<br />
Apre la finestra con l'elenco dei pazienti che consente di aprire, aggiungere,<br />
modificare o rimuovere un record paziente<br />
Apre le finestre Stimolazione, Cammino, Allenamento, Impostazioni avanzate<br />
<strong>per</strong> visualizzare e programmare le impostazioni<br />
Visualizza la crono<strong>lo</strong>gia dell'uso (Archivio cammino) e delle sessioni<br />
del paziente<br />
Admin.<br />
Memorizza e ripristina il database, aggiunge e rimuove utenti<br />
(i)<br />
Visualizza la schermata informazioni del software Intelli-Gait<br />
Tabella 6-2: Menu e funzioni di navigazione.<br />
Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />
29
Pulsanti di navigazione<br />
Il software Intelli-Gait presenta numerosi pulsanti di navigazione che, quando vengono premuti,<br />
aprono una nuova schermata o eseguono un comando. I pulsanti comuni alle finestre Stimolazione,<br />
Cammino, Allenamento e Impostazioni avanzate sono illustrati nella Figura 6-4 e nella Tabella 6-3.<br />
Pulsanti di navigazione<br />
Figura 6-4: Pulsanti di navigazione, finestra Impostazioni allenamento.<br />
Pulsante di<br />
navigazione<br />
Avvia/Stop<br />
Funzione<br />
Avvia/interrompe la stimolazione<br />
Stimol<br />
Apre la finestra delle impostazione <strong>per</strong> la stimolazione<br />
Cammino<br />
Apre la finestra delle impostazioni <strong>per</strong> la deambulazione<br />
Allenam<br />
Apre la finestra delle impostazioni <strong>per</strong> l'allenamento<br />
Avanzate<br />
Apre la finestra delle impostazioni avanzate<br />
Predef<br />
Ripristina le impostazioni di stimolazione, cammino e allenamento ai va<strong>lo</strong>ri<br />
predefiniti (premendo Predef si interviene so<strong>lo</strong> sulla finestra in cui viene<br />
premuto il pulsante e si riduce a zero il livel<strong>lo</strong> di intensità in tutte le tre finestre<br />
delle impostazioni).<br />
Apre la schermata della guida.<br />
Tabella 6-3: Pulsanti di navigazione comuni alle finestre Stimolazione, Cammino,<br />
Allenamento e Impostazioni avanzate.<br />
30 Manuale <strong>per</strong> il medico
Tastiera<br />
Usare la tastiera visualizzata sul<strong>lo</strong> schermo <strong>per</strong> inserire i caratteri in un campo che richiede<br />
l'immissione di lettere e numeri. La tastiera appare compressa in basso a destra nella maggior<br />
parte delle schermate. Per ingrandire o ridurre la tastiera, sfiorarla con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong>. Per immettere i dati,<br />
selezionare ciascun carattere con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> (Figura 6-5).<br />
Elenchi a discesa<br />
Per usare un elenco a discesa:<br />
••<br />
Premere la freccia in giù <strong>per</strong> visualizzare i relativi va<strong>lo</strong>ri. Selezionare un va<strong>lo</strong>re con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong><br />
(Figura 6-5).<br />
Elenco a discesa<br />
Tastiera<br />
Figura 6-5: Opzioni <strong>per</strong> l'inserimento dei dati: elenco a discesa e tastiera visualizzata sul<strong>lo</strong> schermo.<br />
Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />
31
32 Manuale <strong>per</strong> il medico
Posizionamento e verifica degli accessori<br />
7<br />
Fasce del gambale FS<br />
La fascia del gambale FS L300 è utilizzata <strong>per</strong> sostenere il gambale FS L300 in posizione sulla<br />
gamba. La fascia del gambale FS L300 è elastica, e si aggancia intorno alla gamba e alla base<br />
del gambale FS (Figura 7-1). La fascia <strong>per</strong> il gambale FS L300 regolare è disponibile in tre taglie:<br />
piccola (S), media (M) e grande (L). La fascia <strong>per</strong> il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> è disponibile in due<br />
taglie: extra piccola (XS) ed extra extra piccola (XXS).<br />
Per selezionare la fascia del gambale FS L300:<br />
••<br />
Misurare la circonferenza della gamba del paziente nel punto più ampio (al polpaccio)<br />
e consultare la Tabella 7-1.<br />
Impugnatura<br />
della fascia<br />
del gambale<br />
FS attorno<br />
alla base<br />
Figura 7-1: Gambale FS L300 regolare fissato sulla gamba destra.<br />
Gambale FS L300 regolare<br />
Taglia della fascia del gambale FS<br />
Circonferenza della gamba<br />
Piccola (S) 29-36 cm (11-14")<br />
Media (M) 36-42 cm (14-16")<br />
Grande (L) 42-51 cm (16-20")<br />
Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />
Taglia della fascia del gambale FS<br />
Circonferenza della gamba<br />
Extra extra piccola (XXS) 21-26 cm (8-10")<br />
Extra piccola (XS) 25-31 cm (9-12,2")<br />
Tabella 7-1: Tabella delle taglie della fascia del gambale FS L300.<br />
Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />
33
Per fissare la fascia del gambale FS L300 al gambale FS L300:<br />
• • Inserire la fascia nei passanti e nelle fibbie del gambale FS L300; verificare che i fermi a gancio<br />
siano rivolti verso l'esterno del gambale FS L300; premere sui fermi a gancio <strong>per</strong> assicurare la<br />
fascia (Figura 7-2).<br />
Fermi a gancio<br />
Fibbie della<br />
fascia<br />
Passanti<br />
Figura 7-2: Fascia del gambale FS L300 attaccata al gambale (è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />
Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale<br />
La co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale scorre sulla fascia del gambale FS L300 ed è utilizzata come<br />
protezione igienica quando il gambale FS L300 viene utilizzato da più pazienti. Se necessario,<br />
la co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale può essere tagliata nella misura desiderata (Figura 7-3).<br />
Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale<br />
Figura 7-3: Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale sulla fascia del gambale FS L300<br />
(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />
34 Manuale <strong>per</strong> il medico
Pannelli <strong>per</strong>sonali<br />
Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale è un rivestimento interno rimovibile <strong>per</strong> il gambale FS L300 <strong>per</strong> uso clinico<br />
al<strong>lo</strong>rché il gambale viene utilizzato da più pazienti. Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale è disponibile nelle taglie<br />
piccola e regolare, e nelle configurazioni destra e sinistra. Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale regolare è utilizzato<br />
con il gambale FS L300 regolare e presenta due occhielli che si agganciano nei fori di connessione<br />
del gambale (Figura 7-4). Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale picco<strong>lo</strong> è utilizzato con il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />
ed è attaccato al rivestimento interno mediante un velcro.<br />
Occhielli<br />
Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale regolare<br />
Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale picco<strong>lo</strong><br />
Figura 7-4: Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale destro.<br />
Per attaccare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale al gambale FS L300 <strong>per</strong> il primo posizionamento:<br />
••<br />
Per il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale regolare, fissare gli occhielli del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale ai fori di connessione<br />
del gambale FS L300 (Figura 7-5);<br />
••<br />
Per il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale picco<strong>lo</strong>, allineare la posizione del pannel<strong>lo</strong> al gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />
e premere in modo da attaccare il velcro al rivestimento interno del gambale.<br />
Fori di connessione<br />
del gambale FS<br />
Figura 7-5: Fissare gli occhielli del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale ai fori di connessione del gambale FS L300<br />
(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />
Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />
35
Per attaccare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale al gambale FS L300 <strong>per</strong> le sessioni successive:<br />
••<br />
Quando il paziente torna in clinica <strong>per</strong> una visita di fol<strong>lo</strong>w-up, attaccare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale<br />
(con le basi degli elettrodi e gli elettrodi collegati) sul rivestimento interno del gambale FS L300<br />
(Figura 7-6).<br />
Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale con gli<br />
elettrodi attaccati<br />
Figura 7-6: Basi degli elettrodi ed elettrodi collegati al pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale nel gambale FS L300<br />
(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />
Una volta terminata la sessione del paziente:<br />
1. Rimuovere il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale dal gambale FS L300 (Figura 7-7).<br />
2. Scrivere il nome del paziente e la taglia della fascia sull'etichetta del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale. Se si<br />
utilizzano elettrodi idrogel, riapplicare le protezioni.<br />
3. Conservare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale <strong>per</strong> la successiva sessione del paziente.<br />
Figura 7-7: Rimozione del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale dal gambale FS L300<br />
(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />
36 Manuale <strong>per</strong> il medico
Basi degli elettrodi<br />
Le basi degli elettrodi sono utilizzate <strong>per</strong>:<br />
••<br />
Sollevare gli elettrodi dal rivestimento interno del gambale FS L300 in modo da ottimizzare<br />
il contatto con gli elettrodi;<br />
••<br />
Assicurare un posizionamento preciso degli elettrodi a ogni applicazione.<br />
Le basi degli elettrodi presentano un bottone automatico che si fissa ai fori di connessione del<br />
gambale FS L300.<br />
Con il gambale FS L300 regolare si possono usare le seguenti basi <strong>per</strong> elettrodi (Figura 7-6):<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto L300 regolari.<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari.<br />
Bottone automatico<br />
Bottone automatico<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto<br />
L300 regolari<br />
Figura 7-6: Opzioni di basi <strong>per</strong> elettrodi del gambale FS L300 regolare.<br />
Con il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> si può utilizzare la seguente base <strong>per</strong> elettrodi (Figura 7-7):<br />
••<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi L300 piccoli (usati sia con gli elettrodi idrogel che con gli elettrodi in tessuto<br />
piccoli).<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi<br />
L300 piccoli<br />
Figura 7-7: Opzione di basi <strong>per</strong> elettrodi del gambale FS L300 picco<strong>lo</strong>.<br />
Nota: quando il paziente smette di usare il sistema NESS L300, rimuovere le basi degli elettrodi<br />
dal pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale o dal gambale FS L300 e rimuovere gli elettrodi dalle rispettive basi. Le basi<br />
degli elettrodi sono riutilizzabili. Pulire le basi degli elettrodi con acqua fresca <strong>per</strong> rimuovere qualsiasi<br />
residuo di idrogel se è il caso. Disinfettare le basi degli elettrodi con alcol o con un disinfettante <strong>per</strong><br />
su<strong>per</strong>fici dure.<br />
Attenzione: le basi degli elettrodi devono essere sostituite o riposizionate da un<br />
medico.<br />
Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />
37
Elettrodi<br />
Gli elettrodi trasmettono il segnale elettrico dal<strong>lo</strong> stimolatore RF al nervo prestabilito; con il gambale<br />
FS NESS L300 si possono usare tre tipi di elettrodi.<br />
Con il gambale FS L300 regolare si possono utilizzare i seguenti elettrodi (Figura 7-8):<br />
••<br />
Elettrodi ad aderenza rapida L300 regolari, taglia A sinistra o taglia A destra<br />
••<br />
Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />
••<br />
Elettrodi idrogel L300 regolari<br />
Lato contro la pelle<br />
Si attacca al gambale FS L300<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare - A<br />
Si attacca alla<br />
pelle<br />
Si attacca alla<br />
base dell'elettrodo<br />
Elettrodi idrogel L300 regolari<br />
Lato contro<br />
la pelle<br />
Si attacca alla<br />
base dell'elettrodo<br />
Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />
Figura 7-8: Opzioni di elettrodi del gambale FS L300 regolare.<br />
38 Manuale <strong>per</strong> il medico
Con il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> si possono utilizzare i seguenti elettrodi (Figura 7-9):<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />
••<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />
••<br />
Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />
••<br />
Elettrodi idrogel L300 piccoli (so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il processo di posizionamento)<br />
Lato contro la pelle<br />
Si attacca al gambale FS L300<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />
Lato contro la pelle<br />
Si attacca al gambale FS L300<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />
Si attacca alla<br />
pelle<br />
Si attacca alla<br />
base dell'elettrodo<br />
Elettrodi idrogel L300 piccoli<br />
Lato contro<br />
la pelle<br />
Si attacca alla<br />
base dell'elettrodo<br />
Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />
Figura 7-9: Opzioni di elettrodi del gambale FS L300 picco<strong>lo</strong>.<br />
Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />
39
Copricavi<br />
I copricavi sono utilizzati <strong>per</strong> coprire i cavi e i bottoni automatici delle basi degli elettrodi quando<br />
questi sono collegati al gambale FS L300 (Figura 7-10).<br />
Bottone<br />
automatico<br />
Fi<strong>lo</strong><br />
Base dell'elettrodo<br />
Copricavi<br />
Figura 7-10: Il gambale FS L300 senza copricavi (sinistra) e con i copricavi (destra)<br />
(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />
Cavo adattatore<br />
Il cavo adattatore è utilizzato <strong>per</strong> collegare elettricamente i bottoni automatici delle basi degli elettrodi<br />
ai fori di connessione del gambale FS L300 durante il posizionamento (Figura 7-11).<br />
Figura 7-11: Cavo adattatore collegato al gambale FS L300 e alle basi degli elettrodi.<br />
40 Manuale <strong>per</strong> il medico
Cuscinetti del sensore di deambulazione<br />
Il cuscinetto del sensore di deambulazione è utilizzato <strong>per</strong> fissare il sensore a pressione dell'Intelli-<br />
Sense Gait Sensor all'interno della scarpa. Il cuscinetto del sensore di deambulazione è posizionato<br />
sotto la soletta con sopra il relativo sensore di pressione (Figura 7-12).<br />
Soletta della<br />
scarpa<br />
Cuscinetto del sensore<br />
di deambulazione<br />
Sensore di pressione del sensore<br />
di deambulazione<br />
Figura 7-12: Posizionamento del cuscinetto del sensore di deambulazione e del relativo<br />
sensore di pressione all'interno della scarpa.<br />
Distanziatori <strong>per</strong> scarpe<br />
Il distanziatore <strong>per</strong> scarpa è utilizzato <strong>per</strong> proteggere l'or<strong>lo</strong> della scarpa dai dentini del gancio posto<br />
sull'Intelli-Sense Gait Sensor. Il distanziatore <strong>per</strong> scarpa si inserisce tra i dentini del gancio interno<br />
e il bordo esterno della scarpa.<br />
Per posizionare il distanziatore <strong>per</strong> scarpa:<br />
••<br />
Aprire il gancio e inserire l'a<strong>per</strong>tura del distanziatore <strong>per</strong> scarpa sopra il gancio interno<br />
(Figura 7-13).<br />
Distanziatore<br />
<strong>per</strong> scarpa<br />
Gancio<br />
Gancio interno<br />
Figura 7-13: Applicazione del distanziatore <strong>per</strong> scarpa.<br />
Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />
41
Tester L300<br />
Il tester L300 emette una segnalazione acustica quando è collegato al sistema NESS L300 ed è<br />
applicata la stimolazione. Il tester L300 è utilizzato <strong>per</strong> diagnosticare una eventuale sconnessione nel<br />
gambale FS L300 oppure un guasto al<strong>lo</strong> stimolatore RF (Figure 7-14 e 7-15 e Sezione Risoluzione dei<br />
problemi del presente manuale). Può essere utilizzato <strong>per</strong> l'allenamento e le dimostrazioni.<br />
Figura 7-14: Tester L300 collegato ai fori di connessione del gambale FS L300.<br />
Figura 7-15: Tester L300 collegato al<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />
42 Manuale <strong>per</strong> il medico
Impostazione: dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico<br />
8<br />
Collegamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />
il medico e base di configurazione<br />
Per collegare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e la base di configurazione:<br />
1. Orientare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico nella base di configurazione in modo<br />
che il touchscreen sia rivolto verso l'alto e la porta di connessione sia rivolta verso sinistra<br />
(Figura 8-1).<br />
2. Inserire il cavo del connettore di comunicazione con l'adattatore del caricatore (sulla base di<br />
configurazione) nella porta di connessione sul dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico con<br />
le frecce dell'adattatore rivolte verso l'alto.<br />
Adattatore <strong>per</strong> caricatore<br />
Caricatore<br />
Porta di collegamento<br />
Cavo del connettore di comunicazione<br />
Figura 8-1: Impostazioni e configurazione di carica del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
Caricamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />
il medico<br />
Per caricare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico:<br />
1. Inserire il connettore del caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico nell'adattatore<br />
del caricatore sul cavo del connettore di comunicazione (Figura 8-1).<br />
Capito<strong>lo</strong> 8: Impostazione: dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
43
2. Collegare il caricatore a una presa a muro.<br />
3. Lasciar caricare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico. Durante la ricarica, l'indicatore<br />
luminoso del caricatore è di co<strong>lo</strong>re AMBRA. Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico può<br />
impiegare da due a quattro ore <strong>per</strong> caricarsi. Quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />
medico è completamente carico, l'indicatore luminoso di ricarica diventa VERDE.<br />
Collegare l'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo<br />
di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
Attenzione: spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> o col<strong>lo</strong>carla in modalità Standby prima di<br />
inserirla nella base di configurazione.<br />
Per collegare l'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico:<br />
1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> o col<strong>lo</strong>carla in modalità Standby.<br />
2. Inserire il cavo del connettore di comunicazione della base di configurazione nella porta di<br />
connessione dell'unità di control<strong>lo</strong>. La freccia bianca deve essere rivolta verso l'alto.<br />
3. Inserire l'unità di control<strong>lo</strong> nella base di configurazione (Figura 8-2).<br />
Dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico<br />
Unità di<br />
control<strong>lo</strong><br />
Base di configurazione<br />
Cavo del connettore di comunicazione<br />
Figura 8-2: Impostazione della programmazione dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
44 Manuale <strong>per</strong> il medico
Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
9<br />
Accesso utente<br />
Per accedere al software L300 Intelli-Gait:<br />
1. Accendere il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e avviare il software NESS L300<br />
Intelli-Gait.<br />
2. Nella finestra Schermata accesso, immettere un nome utente e una password, quindi premere<br />
Accedi (Figura 9-1).<br />
Figura 9-1: Finestra Schermata accesso.<br />
3. Viene visualizzato l'elenco pazienti (Figura 9-2).<br />
Figura 9-2: Finestra Elenco pazienti.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
45
Schermate con messaggi di avvio<br />
Messaggio relativo a un nuovo paziente<br />
Il messaggio appare quando si collega un'unità di control<strong>lo</strong> contenente i dati paziente a un dispositivo<br />
di programmazione <strong>per</strong> il medico senza record di dati nel database.<br />
Eseguire una delle o<strong>per</strong>azioni descritte di seguito:<br />
••<br />
Premere Sì <strong>per</strong> aggiungere i dati del paziente al database del dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico.<br />
••<br />
Premere No <strong>per</strong> non aggiungere i dati del paziente al database del dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico.<br />
Messaggio di non assegnato<br />
Il messaggio appare quando al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico viene collegata una<br />
nuova unità di control<strong>lo</strong> non assegnata (non contenente dati paziente) (Figura 9-3).<br />
Eseguire una delle o<strong>per</strong>azioni descritte di seguito:<br />
••<br />
Premere OK e poi Nuovo <strong>per</strong> creare un nuovo record paziente.<br />
• • Premere OK e selezionare un record paziente dall'elenco dei pazienti; premere Apri <strong>per</strong><br />
copiare i parametri memorizzati <strong>per</strong> quel record dal dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
all'unità di control<strong>lo</strong> (scegliere questa opzione <strong>per</strong> la configurazione di un nuovo paziente o <strong>per</strong><br />
la sostituzione di una parte elettronica).<br />
Figura 9-3: Messaggio di non assegnato del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
46 Manuale <strong>per</strong> il medico
Messaggio di incoerenza<br />
Il messaggio appare quando i dati memorizzati nel database del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />
medico sono diversi da quelli presenti sull'unità di control<strong>lo</strong> (Figura 9-4). Un'incoerenza di dati si verifica<br />
quando <strong>per</strong> programmare l'unità di control<strong>lo</strong> si utilizzano due diversi dispositivi di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico.<br />
Eseguire una delle o<strong>per</strong>azioni descritte di seguito:<br />
••<br />
Premere L300 DB <strong>per</strong> sovrascrivere i dati nel database del dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico con quelli presenti sull'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
••<br />
Premere DB L300 <strong>per</strong> sovrascrivere i dati presenti sull'unità di control<strong>lo</strong> con quelli nel<br />
database del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
••<br />
Premere Ignora <strong>per</strong> non apportare alcuna modifica al set di dati.<br />
Figura 9-4: Messaggio di parametri incoerenti del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
47
Menu Pazienti<br />
Creazione di un nuovo record paziente<br />
Per creare un nuovo record paziente:<br />
1. Dalla finestra Elenco pazienti, premere Nuovo. (Figura 9-5).<br />
Figura 9-5: Finestra Elenco pazienti.<br />
2. Quando si apre la finestra di un nuovo paziente, inserire il nome e cognome del paziente (so<strong>lo</strong><br />
lettere) e assegnare un numero di identificazione (ID) del paziente (so<strong>lo</strong> numeri). (Tutti i campi<br />
devono essere compilati.) Quindi premere OK. (Figura 9-6).<br />
Figura 9-6: Finestra Nuovo paziente.<br />
48 Manuale <strong>per</strong> il medico
Modifica del nome di un paziente<br />
Per modificare il nome o il cognome di un paziente (l'ID paziente non si può modificare):<br />
1. Selezionare un paziente dall'elenco pazienti e premere Modifica (Figura 9-5).<br />
2. Si apre la finestra Modifica paziente. Modificare il nome e premere OK (Figura 9-7).<br />
Figura 9-7: Finestra Modifica paziente.<br />
Rimozione di un record paziente<br />
Per rimuovere un record paziente dal database:<br />
1. Selezionare un paziente dall'elenco pazienti e premere Rimuovi. (Figura 9-5).<br />
2. Confermare la rimozione. (Premere Sì.)<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
49
Menu Impostazioni<br />
Nota: se durante la programmazione l'unità di control<strong>lo</strong> è scollegata, le modifiche saranno salvate<br />
automaticamente.<br />
Programmazione delle impostazioni di stimolazione<br />
Per programmare le impostazioni di stimolazione:<br />
1. Da Elenco pazienti, selezionare un paziente e premere Apri. Si aprirà la finestra Impost. stimol.<br />
(Figura 9-8).<br />
2. Regolare Intensità, Forma d'onda, Durata fase e Freq. impulsi usando gli elenchi a discesa e la<br />
barra dell'intensità (Tabella 9-1).<br />
3. Premere Avvia <strong>per</strong> attivare la stimolazione. La stimolazione avrà inizio con un tempo di salita<br />
(tempo necessario affinché la stimolazione aumenti da zero al livel<strong>lo</strong> massimo impostato) di<br />
1,5 secondi.<br />
4. Aumentare gradualmente l'intensità della stimolazione, quindi premere Stop <strong>per</strong> fermare la<br />
stimolazione.<br />
Aumento di 5 mA<br />
Aumento di 1 mA<br />
Barra di intensità<br />
Riduzione di 1 mA<br />
Riduzione di 5 mA<br />
Figura 9-8: Finestra Impost. stimol.<br />
50 Manuale <strong>per</strong> il medico
Parametro di<br />
stimolazione<br />
Intensità<br />
Forma d'onda<br />
Durata fase<br />
Freq. impulsi<br />
Definizione<br />
Forza della stimolazione: da 0 mA a 80 mA, a incrementi di 1 mA<br />
Tipo di stimolazione: simmetrica o asimmetrica<br />
Durata dell'impulso: 100, 200 o 300 μsec<br />
Frequenza della stimolazione: da 20 Hz a 45 Hz, a incrementi di 5 Hz<br />
Tabella 9-1: Parametri di stimolazione e definizioni.<br />
Programmazione delle impostazioni di stimolazione avanzate<br />
Premere Avanzate <strong>per</strong> aprire la finestra Impostazioni stimolazione avanzate (Figura 9-9).<br />
Aumento carica<br />
La funzione Aumento carica consente di ottimizzare l'algoritmo software che controlla l'impulso,<br />
<strong>per</strong> ottenere un migliore reclutamento nervoso nei casi di un'elevata impedenza cutanea; è utile<br />
quando un aumento dell'intensità non produce una dorsiflessione sufficiente, nonostante il corretto<br />
posizionamento degli elettrodi. Per selezionare la funzione Aumento carica, selezionare la casella.<br />
Per tornare alla finestra delle impostazioni di stimolazione, premere Indietro.<br />
Nota: la funzione Aumento carica è disponibile so<strong>lo</strong> quando si usa la forma d'onda simmetrica.<br />
Per ulteriori informazioni premere .<br />
Figura 9-9: Finestra Impostazioni di stimolazione avanzate.<br />
Nota: quando la casella Aumento carica è selezionata, il pulsante Avanzate nella finestra delle<br />
impostazioni di stimolazione è BLU e l'intensità è impostata a 0.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
51
Programmazione delle impostazioni di deambulazione<br />
Per programmare le impostazioni cammino:<br />
1. Premere Cammino <strong>per</strong> aprire la finestra Impostazioni cammino (Figura 9-10).<br />
Nota: la finestra Impostazioni cammino visualizza un'icona di segnalazione acustica . Per attivare<br />
la segnalazione acustica durante la stimolazione premere l'icona. L'icona è VERDE quando la<br />
segnalazione acustica è attiva, e GRIGIA quando è disattivata.<br />
2. Regolare le impostazioni Tempo di salita, Tempo di discesa, Esteso (%) e Intensità. (Tabella 9-2).<br />
3. Premere Avvia. La stimolazione risponderà all'input da parte dell'Intelli-Sense Gait Sensor.<br />
Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico avvierà l'innalzamento e abbassamento in<br />
modalità Cammino.<br />
4. Premere Stop <strong>per</strong> arrestare la stimolazione.<br />
5. Regolare le impostazioni quando il paziente cammina.<br />
Icona della segnalazione acustica<br />
Aumento di 5 mA<br />
Aumento di 1 mA<br />
Barra di intensità<br />
Riduzione di 1 mA<br />
Riduzione di 5 mA<br />
Figura 9-10: Finestra Impostazioni cammino.<br />
52 Manuale <strong>per</strong> il medico
Parametro di<br />
deambulazione<br />
Definizione<br />
Tempo di salita<br />
Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione aumenti da zero al livel<strong>lo</strong><br />
massimo impostato. Un accumu<strong>lo</strong> graduale della corrente rende la stimolazione<br />
più confortevole, aiuta a evitare riflessi da stiramento e ritarda l'inizio della<br />
contrazione muscolare. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a incrementi di 0,1 secondi.<br />
Tempo di discesa<br />
Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione si riduca dal livel<strong>lo</strong><br />
massimo impostato a zero. La corrente si riduce lentamente <strong>per</strong> ridurre<br />
gradualmente la contrazione muscolare. Aumentare questa impostazione<br />
<strong>per</strong> prevenire il piede cadente. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a incrementi<br />
di 0,1 secondi.<br />
Esteso (%)<br />
Percentuale del tempo totale dall'innalzamento all'abbassamento del tal<strong>lo</strong>ne<br />
durante il quale la stimolazione continua dopo il contatto del tal<strong>lo</strong>ne con il<br />
pavimento. Questo parametro determina l'interval<strong>lo</strong> di tempo prima che la<br />
stimolazione inizi a ridursi. Aumentare questa impostazione <strong>per</strong> prevenire il piede<br />
cadente e il ginocchio recurvato (i<strong>per</strong>estensione/scatto del ginocchio) o <strong>per</strong><br />
aumentare la stabilità della caviglia durante <strong>lo</strong> stazionamento.<br />
Intensità<br />
Forza della stimolazione elettrica. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 80 mA. Il va<strong>lo</strong>re iniziale che<br />
appare sulla barra dell'intensità sarà il livel<strong>lo</strong> stabilito durante la configurazione<br />
delle impostazioni di stimolazione. È possibile apportare modifiche al livel<strong>lo</strong> di<br />
intensità in modalità Cammino che saranno mantenute in modalità Allenamento<br />
a meno che non sia stata selezionata l'opzione "Abilita livel<strong>lo</strong> di intensità<br />
specifico" <strong>per</strong> la modalità Allenamento nella finestra Impostazioni avanzate<br />
delle Impostazioni allenamento.<br />
Tabella 9-2: Parametri di deambulazione e definizioni.<br />
Nota: <strong>per</strong> ridurre al minimo il ginocchio recurvato (i<strong>per</strong>estensione/scatto del ginocchio) e il piede<br />
cadente, usare l'opzione Esteso (%) <strong>per</strong> creare una contrazione eccentrica dei dorsiflessori dopo<br />
l'abbassamento del tal<strong>lo</strong>ne.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
53
Programmazione delle impostazioni cammino avanzate<br />
Premere Avanzate <strong>per</strong> accedere alla finestra Impostazioni di cammino avanzate. (Figura 9-11).<br />
Durata massima della stimolazione<br />
Per evitare l'eccessivo affaticamento dei muscoli che attivano la dorsiflessione, il sistema NESS<br />
L300 è progettato <strong>per</strong> arrestare automaticamente la stimolazione dopo un determinato numero di<br />
secondi (la durata massima della stimolazione). Questa funzione di sicurezza è utile quando un<br />
paziente è seduto o steso, la gamba che indossa il sistema NESS L300 è sollevata e il sistema è<br />
in modalità Cammino. Serve <strong>per</strong> limitare la durata della stimolazione. Regolare la durata massima<br />
della stimolazione facendo scorrere il cursore con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong>. Per ulteriori informazioni premere .<br />
Per pazienti ve<strong>lo</strong>ci e stabili:<br />
••<br />
Questa impostazione può essere relativamente bassa (l'impostazione predefinita è di 4 secondi).<br />
L'impostazione minima deve corrispondere al tempo massimo che il paziente impiega <strong>per</strong><br />
sollevare la gamba <strong>per</strong> salire una scala o evitare un ostaco<strong>lo</strong>.<br />
Per pazienti che camminano lentamente o che sono all'inizio della riabilitazione:<br />
••<br />
Può essere necessario che questa impostazione sia su<strong>per</strong>iore a 4 secondi <strong>per</strong> un paziente<br />
che impiega più tempo a far avanzare la gamba interessata durante la fase di oscillazione<br />
dell'andatura.<br />
Figura 9-11: Finestra Impostazioni cammino avanzate.<br />
Nota: quando si al<strong>lo</strong>ntana il cursore dalla posizione Camminatore Medio, il pulsante Avanzate<br />
nella finestra Impost. stimol. sarà BLU.<br />
54 Manuale <strong>per</strong> il medico
Programmazione delle impostazioni di allenamento<br />
Per programmare le impostazioni di allenamento:<br />
1. Premere Allenam. <strong>per</strong> accedere alla finestra Impostazioni allenamento (Figura 9-12).<br />
2. Regolare Tempo attiv., Tempo disatt., T. salita, T. discesa, Tempo totale e Intensità (Tabella 9-3).<br />
3. Premere Avvia <strong>per</strong> attivare la stimolazione. Premere Stop <strong>per</strong> disattivare la stimolazione.<br />
Aumento di 5 mA<br />
Aumento di 1 mA<br />
Barra di intensità<br />
Riduzione di 1 mA<br />
Riduzione di 5 mA<br />
Figura 9-12: Finestra Impostazioni allenamento.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
55
Parametro di<br />
allenamento<br />
Definizione<br />
Tempo attiv.<br />
Durata di applicazione della stimolazione.<br />
Tempo disatt.<br />
Interval<strong>lo</strong> di tempo a riposo tra una stimolazione e la successiva.<br />
T. salita<br />
Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione aumenti da zero al livel<strong>lo</strong><br />
massimo impostato. Un accumu<strong>lo</strong> graduale della corrente rende la stimolazione<br />
più confortevole, aiuta a evitare riflessi da stiramento e ritarda l'inizio della<br />
contrazione muscolare. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a incrementi di 0,1 secondi.<br />
T. discesa<br />
Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione si riduca dal livel<strong>lo</strong><br />
massimo impostato a zero. La corrente si riduce lentamente <strong>per</strong> ridurre<br />
gradualmente la contrazione muscolare. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a<br />
incrementi di 0,1 secondi.<br />
Tempo totale<br />
Interval<strong>lo</strong> di tempo totale del <strong>per</strong>iodo di allenamento. Il <strong>per</strong>iodo di allenamento<br />
è costituito da cicli ripetuti dei parametri Tempo di salita, Tempo di attivazione,<br />
Tempo di discesa e Tempo di disattivazione fino alla scadenza della durata totale<br />
della sessione.<br />
Tabella 9-3: Parametri di allenamento e definizioni.<br />
56 Manuale <strong>per</strong> il medico
Programmazione delle impostazioni di allenamento avanzate<br />
Premere Avanzate <strong>per</strong> accedere alla finestra Impostazioni di allenamento avanzate (Figura 9-13).<br />
Abilitazione del livel<strong>lo</strong> di intensità specifico <strong>per</strong> la modalità Allenamento<br />
Alcuni pazienti possono richiedere un livel<strong>lo</strong> di intensità inferiore o su<strong>per</strong>iore in modalità Allenamento<br />
rispetto alla modalità Cammino. Per ulteriori informazioni premere .<br />
Per regolare il livel<strong>lo</strong> di intensità in modalità Allenamento indipendentemente dal livel<strong>lo</strong> di<br />
intensità definito <strong>per</strong> le impostazioni di stimolazione e deambulazione:<br />
••<br />
Selezionare la casella accanto a "Abilita livel<strong>lo</strong> di intensità specifico <strong>per</strong> la modalità Allenamento"<br />
nella parte bassa della finestra Impostazioni allenamento avanzate. (Per impostazione predefinita<br />
questa casella è deselezionata.)<br />
Figura 9-13: Impostazioni di allenamento avanzate.<br />
Nota: quando la casella accanto a "Abilita livel<strong>lo</strong> di intensità specifico <strong>per</strong> la modalità Allenamento"<br />
è selezionata, il pulsante Avanzate nella finestra Impostazioni di stimolazione sarà BLU.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
57
Crono<strong>lo</strong>gia<br />
Visualizzazione della crono<strong>lo</strong>gia delle sessioni<br />
La sessione di un paziente inizia quando si collega un'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo di<br />
programmazione <strong>per</strong> il medico e si apre un record paziente. La sessione di un paziente termina<br />
quando i dati della sessione vengono salvati e l'unità di control<strong>lo</strong> viene scollegata dal dispositivo<br />
di programmazione <strong>per</strong> il medico. Se l'unità di control<strong>lo</strong> viene scollegata e ricollegata entro un'ora,<br />
si riapre la sessione più recente.<br />
Per visualizzare la crono<strong>lo</strong>gia delle sessioni di un paziente:<br />
1. Aprire il record di un paziente e premere Crono<strong>lo</strong>gia.<br />
2. Premere Sessioni. Si apre la finestra con l'elenco delle sessioni, contenente la data, l'ora e il<br />
medico responsabile della programmazione <strong>per</strong> ciascuna sessione salvata (Figura 9-14).<br />
3. Selezionare una sessione dall'elenco delle sessioni e premere Apri. Si apre la finestra Dettagli<br />
sessione, contenente i parametri salvati <strong>per</strong> quella sessione (Figura 9-15).<br />
4. Premere Sessioni <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco delle sessioni.<br />
Rimozione di una sessione<br />
Per rimuovere la sessione di un paziente:<br />
••<br />
Dalla finestra Sessioni, selezionare la sessione di un paziente e premere Rimuovi (Figura 9-14).<br />
Per rimuovere tutte le sessioni di un paziente dal database:<br />
••<br />
Dalla finestra Sessioni, premere Rim. tutto. (Figura 9-14).<br />
58 Manuale <strong>per</strong> il medico
Figura 9-14: Finestra Sessioni.<br />
Figura 9-15: Finestra Dettagli sessione.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
59
Visualizzazione dell'Archivio cammino<br />
L'Archivio cammino è un record della crono<strong>lo</strong>gia di utilizzo del sistema NESS L300 da parte di un<br />
paziente (Figure 9-16 e 9-17 e Tabella 9-4). All'Archivio cammino si può applicare un filtro in base<br />
alla data e all'interval<strong>lo</strong> di tempo ed è possibile visualizzar<strong>lo</strong> sotto forma di tabella o grafico.<br />
Per visualizzare l'archivio cammino di un paziente:<br />
1. Aprire il record di un paziente e premere Cronol.<br />
2. Premere Cammino. L'archivio cammino si apre in formato tabulare. (Figura 9-16 e Tabella 9-4.)<br />
3. Dagli elenchi a discesa in cima alla schermata, inserire le date e l'interval<strong>lo</strong> di tempo.<br />
4. Dall'elenco a discesa in basso a destra della schermata, selezionare Vista tabulare, Grafico<br />
del n. di passi o Grafico durata cammino.<br />
••<br />
Vista tabulare mostra la data, il numero di passi <strong>per</strong> una certa data, il numero cumulativo<br />
di passi registrati <strong>per</strong> quella data, il numero medio di passi registrati in quella data, la durata<br />
totale in cui si è utilizzato il sistema NESS L300 in una certa data, la durata cumulativa in cui<br />
si è utilizzato il sistema NESS L300 fino a quella data e la durata media in cui si è usato il<br />
sistema NESS L300 fino a quella data.<br />
••<br />
Grafico del n. di passi visualizza la data e il numero di passi in cima a ogni co<strong>lo</strong>nna (Figura 44).<br />
••<br />
Grafico durata deambulazione visualizza l'interval<strong>lo</strong> di tempo totale trascorso usando<br />
il sistema NESS L300 in cima a ogni co<strong>lo</strong>nna. Ogni co<strong>lo</strong>nna rappresenta un giorno, una<br />
settimana, un mese o un anno, a seconda dell'interval<strong>lo</strong> di tempo specificato.<br />
5. Premere la freccia doppia <strong>per</strong> avviare la ricerca.<br />
6. Premere Sessioni <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco delle sessioni.<br />
Figura 9-16: Archivio cammino, vista tabulare.<br />
60 Manuale <strong>per</strong> il medico
Campo dell'archivio<br />
cammino<br />
Definizione<br />
N. di passi Numero di passi registrati <strong>per</strong> una determinata data<br />
Totale (n. di passi)<br />
Media (n. di passi)<br />
Durata cammino<br />
Totale (durata cammino)<br />
Media (durata cammino)<br />
Numero cumulativo di passi registrati fino alla data indicata<br />
Numero medio di passi registrati fino alla data indicata<br />
Tempo totale trascorso utilizzando il sistema NESS L300 <strong>per</strong> una<br />
determinata data<br />
Tempo cumulativo trascorso utilizzando il sistema NESS L300 fino<br />
alla data indicata<br />
Tempo medio trascorso utilizzando il sistema NESS L300 fino alla<br />
data indicata<br />
Tabella 9-4: Campi dei dati dell'archivio cammino e definizioni.<br />
Figura 9-17: Archivio cammino, grafico del numero di passi.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
61
Visualizzazione dell'archivio allenamento<br />
L'archivio allenamento è un record della crono<strong>lo</strong>gia di allenamento del sistema NESS L300 di un<br />
paziente (Figure 9-18 e 9-19 e Tabella 9-5). All'archivio allenamento si può applicare un filtro in base<br />
alla data e all'interval<strong>lo</strong> di tempo ed è possibile visualizzar<strong>lo</strong> sotto forma di tabella o grafico.<br />
Per visualizzare l'archivio allenamento di un paziente:<br />
1. Aprire il record di un paziente e premere Cronol.<br />
2. Premere Allenam. L'archivio allenamento si apre in formato tabulare (Figura 9-18 e Tabella 9-5).<br />
3. Dagli elenchi a discesa in cima alla schermata, inserire le date e l'interval<strong>lo</strong> di tempo.<br />
4. Dall'elenco a discesa in basso a destra della schermata, selezionare Vista tabulare o Vista<br />
grafico.<br />
••<br />
La vista tabulare mostra la data della sessione, il tempo totale, il tempo cumulativo e il tempo<br />
medio nella modalità Allenamento.<br />
••<br />
La vista grafico mostra la data della sessione e il tempo delle sessioni in modalità<br />
Allenamento in cima a ogni co<strong>lo</strong>nna (Figura 9-19).<br />
5. Premere la freccia doppia <strong>per</strong> avviare la ricerca.<br />
6. Premere Sessioni <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco delle sessioni.<br />
Figura 9-18: Archivio allenamento, vista tabulare.<br />
62 Manuale <strong>per</strong> il medico
Campo dell'archivio<br />
allenamento<br />
Durata sessione<br />
Totale<br />
Durata media della sessione<br />
Definizione<br />
Durata totale in modalità Allenamento<br />
Durata cumulativa in modalità Allenamento<br />
Durata media in modalità Allenamento<br />
Tabella 9-5: Campi dei dati dell'archivio allenamento e definizioni.<br />
Figura 9-19: Archivio allenamento, vista grafico.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
63
Menu Admin.<br />
Gli amministratori del sistema hanno accesso al menu Admin. Dal menu Admin., gli amministratori<br />
possono aggiungere o rimuovere utenti, cambiare le password degli utenti ed eseguire il backup e il<br />
ripristino del database (Figura 9-20).<br />
Figura 9-20: Menu Admin., finestra Amministrazione utenti.<br />
64 Manuale <strong>per</strong> il medico
Aggiunta e rimozione di utenti<br />
Per aggiungere un nuovo utente:<br />
1. Dalla finestra Amministrazione utenti, premere Utenti, quindi Nuovo utente. Si apre la finestra<br />
Aggiungi nuovo utente. (Figura 9-21).<br />
2. Inserire un nome utente e la password, quindi confermare la password.<br />
3. Dall'elenco a discesa Gruppo, selezionare Amministratori o Utenti, quindi premere Aggiungi.<br />
Per rimuovere un utente:<br />
••<br />
Dalla finestra Amministrazione utenti, selezionare un utente, quindi premere Elim. utente.<br />
(Figura 9-20).<br />
Nota: l'ultimo amministratore restante non può essere rimosso.<br />
Figura 9-21: Finestra Aggiungi nuovo utente.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
65
Modifica di una password utente<br />
Per modificare una password utente:<br />
1. Dalla finestra Amministrazione utenti, selezionare un utente, quindi premere Cambia PWD<br />
(Figura 9-22). Si apre la finestra Cambia Password.<br />
2. Inserire e confermare la nuova password, quindi premere OK.<br />
Figura 9-22: Menu Admin., finestra di amministrazione utenti.<br />
66 Manuale <strong>per</strong> il medico
Backup del database<br />
Gli amministratori possono eseguire automaticamente o manualmente il backup del database del<br />
dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sulla scheda di memoria (SD) in qualsiasi momento.<br />
Quando si installa una scheda di memoria e si abilita il backup automatico, il dispositivo di<br />
programmazione <strong>per</strong> il medico esegue automaticamente il backup del database con cadenza<br />
<strong>per</strong>iodica e ogni volta che si esce dall'applicazione Intelli-Gait. Se non è installata una scheda di<br />
memoria, all'uscita dall'applicazione appare un messaggio di avvertenza.<br />
Nota: gli utenti devono uscire dall'applicazione Intelli-Gait alla fine di ogni giornata.<br />
Per abilitare il backup automatico:<br />
1. Assicurarsi che nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sia<br />
presente una scheda di memoria.<br />
2. Premere Admin e poi backup.<br />
3. Selezionare la casella accanto a "Attiva backup automatico del database" (Figura 9-23).<br />
Per eseguire manualmente il backup del database:<br />
1. Assicurarsi che nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sia<br />
presente una scheda di memoria.<br />
2. Premere Admin. e poi Backup.<br />
3. Premere Avvia Backup. Sulla scheda di memoria viene creato un file. Il nome del file è costituito<br />
dalla data e dall'ora di creazione del file.<br />
4. Controllare la barra di avanzamento fino al completamento del backup, quindi premere OK.<br />
Figura 9-23: Menu Admin, finestra di backup.<br />
Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />
67
Ripristino del database<br />
Gli amministratori possono ripristinare il database quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />
medico viene sostituito o il database è danneggiato. Non inserire nuove informazioni paziente prima<br />
del ripristino del database.<br />
Per ripristinare il database:<br />
1. Se nel dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico è presente una nuova scheda di memoria,<br />
rimuoverla.<br />
2. Assicurarsi che l'interruttore di b<strong>lo</strong>cco della scheda di memoria <strong>per</strong> il backup sia in posizione<br />
sb<strong>lo</strong>ccata e inserire la scheda di memoria con i file di backup nel dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico (i contatti metallici devono essere inseriti <strong>per</strong> primi e l'etichetta deve essere rivolta<br />
verso l'alto).<br />
3. Aprire l'applicazione Intelli-Gait e accedere con il nome utente e la password dell'amministratore.<br />
4. Premere Admin. e poi Ripristina. Si apre la finestra Ripristina (Figura 9-24).<br />
5. Selezionare "Dal backup automatico" o "Dal backup manuale", selezionare un nome file<br />
dall'elenco a discesa e premere Avvia riprist.<br />
6. Appare un messaggio: "Il ripristino di un database sovrascriverà il database esistente.<br />
Continuare" Premere Sì.<br />
7. Attendere finché la barra di avanzamento mostra 100% e appare il messaggio Ripristino<br />
completato. Quindi premere OK.<br />
8. Premere Pazienti <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco dei pazienti e verificare che il database<br />
sia stato ripristinato.<br />
Figura 9-24: Menu Admin, finestra di ripristino.<br />
68 Manuale <strong>per</strong> il medico
Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
10<br />
Control<strong>lo</strong> dei componenti<br />
Per controllare i componenti del sistema NESS L300:<br />
1. Esaminare il gambale FS L300 <strong>per</strong> individuare eventuali segni di usura.<br />
2. Testare l'unità di control<strong>lo</strong>. Accendere il sistema e controllare che non appaiano indicatori di errore.<br />
3. Testare l'Intelli-Sense Gait Sensor. Premere su di esso con il pollice mentre il sistema è in modalità<br />
Cammino, quindi verificare che l'indicatore di stimolazione del<strong>lo</strong> stimolatore RF lampeggia<br />
rapidamente in GIALLO . (Questo test può essere eseguito con il gambale sulla gamba<br />
del paziente oppure collegato al tester L300.)<br />
4. Esaminare la fascia del gambale FS L300, le basi degli elettrodi, gli elettrodi e i copricavi <strong>per</strong><br />
individuare eventuali tracce di usura e integrità.<br />
Collegamento degli elettrodi idrogel e delle basi <strong>per</strong> elettrodi<br />
Nota: al primo posizionamento, usare sempre gli elettrodi idrogel prima di adattare gli elettrodi in<br />
tessuto.<br />
Per collegare gli elettrodi idrogel L300 regolari alla gamba:<br />
1. Pulire la pelle nel punto di contatto degli elettrodi con una salvietta bagnata. Se sono stati<br />
utilizzati oli o <strong>lo</strong>zioni, detergere la pelle con acqua e sapone, risciacquare abbondantemente.<br />
2. Se necessario, rimuovere i peli corporei in eccesso con un rasoio elettrico o un paio di forbici.<br />
Una quantità eccessiva di peli corporei nel punto in cui aderiscono gli elettrodi idrogel può ridurre<br />
il contatto degli elettrodi con la pelle. Evitare l'uso del rasoio manuale in quanto può irritare la<br />
pelle.<br />
3. Staccare i due elettrodi idrogel nuovi lungo la <strong>per</strong>forazione (Figura 10-1).<br />
4. Separare le protezioni a due pezzi su ciascun elettrodo e gettarle (Figura 10-1).<br />
Figura 10-1: Staccare gli elettrodi idrogel regolari e dividere le protezioni a due pezzi.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
69
5. Fissare il lato a griglia degli elettrodi sulle basi degli elettrodi idrogel L300 regolari e premere<br />
saldamente.<br />
6. Rimuovere le protezioni più ampie (con il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong>) dagli elettrodi e conservarle. (Coprire<br />
sempre gli elettrodi idrogel tra un utilizzo e l'altro. Assicurarsi che il <strong>lo</strong>go sulla protezione sia<br />
rivolto verso l'alto.)<br />
7. Far sedere il paziente ed estendere la gamba a 15-20 gradi di flessione. (Il paziente deve<br />
mantenere questa posizione durante l'intero processo di posizionamento.) Il tal<strong>lo</strong>ne deve essere<br />
sollevato, se possibile.<br />
8. Col<strong>lo</strong>care un elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del nervo) sul nervo <strong>per</strong>oneo comune,<br />
in posizione distale e leggermente posteriore rispetto alla testa del <strong>per</strong>one (Figura 10-2).<br />
9. Col<strong>lo</strong>care l'altro elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong>) a circa 5 cm (2") in posizione<br />
distale e anteriore rispetto all'elettrodo di stimolazione del nervo, sul centro del musco<strong>lo</strong> tibiale<br />
anteriore.<br />
Elettrodo di<br />
stimolazione<br />
del musco<strong>lo</strong><br />
Elettrodo di<br />
stimolazione<br />
del nervo<br />
Figura 10-2: Posizionamento degli elettrodi sulla gamba.<br />
Per collegare gli elettrodi idrogel L300 piccoli alla gamba:<br />
1. Pulire la pelle nel punto di contatto degli elettrodi con una salvietta bagnata. Se sono stati<br />
utilizzati oli o <strong>lo</strong>zioni, detergere la pelle con acqua e sapone, risciacquare abbondantemente.<br />
2. Se necessario, rimuovere i peli corporei in eccesso con un rasoio elettrico o un paio di forbici.<br />
Una quantità eccessiva di peli corporei nel punto in cui aderiscono gli elettrodi idrogel può ridurre<br />
il contatto degli elettrodi con la pelle. Evitare l'uso del rasoio manuale in quanto può irritare la<br />
pelle.<br />
3. Staccare i due elettrodi idrogel nuovi lungo la <strong>per</strong>forazione (Figura 10-3).<br />
4. Agganciare la parte con i bottoni automatici degli elettrodi nelle basi degli elettrodi L300 piccoli.<br />
5. Separare le protezioni a due pezzi su ciascun elettrodo e gettarle.<br />
70 Manuale <strong>per</strong> il medico
6. Far sedere il paziente ed estendere la gamba a 15-20 gradi di flessione. (Il paziente deve<br />
mantenere questa posizione durante l'intero processo di posizionamento.) Il tal<strong>lo</strong>ne deve essere<br />
sollevato, se possibile.<br />
7. Col<strong>lo</strong>care un elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del nervo) sul nervo <strong>per</strong>oneo comune,<br />
in posizione distale e leggermente posteriore rispetto alla testa del <strong>per</strong>one (Figura 10-2).<br />
8. Col<strong>lo</strong>care l'altro elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong>) a circa 5 cm (2") in posizione<br />
distale e anteriore rispetto all'elettrodo di stimolazione del nervo, sul centro del musco<strong>lo</strong> tibiale<br />
anteriore.<br />
Figura 10-3: Separazione degli elettrodi idrogel piccoli.<br />
Nota: gli elettrodi idrogel L300 piccoli sono intesi so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il posizionamento e non <strong>per</strong> l'uso domestico<br />
da parte dei pazienti. Gli elettrodi devono essere usati esclusivamente su un singo<strong>lo</strong> paziente/artico<strong>lo</strong>.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
71
Collegamento del cavo adattatore<br />
Per collegare il cavo adattatore:<br />
1. Assicurarsi che <strong>lo</strong> stimolatore RF sia collegato alla base sul gambale FS L300.<br />
2. Collegare il cavo adattatore alle basi degli elettrodi e ai fori di connessione del gambale FS L300.<br />
••<br />
Collegare le estremità ARANCIONI del cavo adattatore alla base dell'elettrodo di stimolazione<br />
del musco<strong>lo</strong> e al foro di connessione ARANCIONE del gambale FS.<br />
••<br />
Collegare le estremità BLU del cavo adattatore alla base dell'elettrodo di stimolazione del<br />
nervo e al foro di connessione BLU del gambale FS.<br />
3. Posizionare il gambale FS L300 nei pressi del piede del paziente (Figura 10-4).<br />
Elettrodo di<br />
stimolazione<br />
del nervo<br />
Elettrodo di<br />
stimolazione<br />
del musco<strong>lo</strong><br />
Blu<br />
Arancione<br />
Figura 10-4: Cavo adattatore collegato.<br />
Regolazione della posizione degli elettrodi durante<br />
la stimolazione: paziente seduto<br />
Per controllare la posizione degli elettrodi:<br />
1. Collegare l'unità di control<strong>lo</strong> del paziente al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
2. Accedere al software Intelli-Gait e aprire la finestra Impost. stimol.<br />
3. Regolare la forma d'onda e la durata della fase, se necessario.<br />
4. Impostare l'intensità della stimolazione su "0" e premere Avvia <strong>per</strong> applicare la stimolazione.<br />
5. Durante l'applicazione della stimolazione, osservare il piede del paziente <strong>per</strong> verificare la corretta<br />
dorsiflessione.<br />
72 Manuale <strong>per</strong> il medico
6. Aumentare gradualmente l'intensità della stimolazione <strong>per</strong> ottenere la dorsiflessione con una<br />
leggera eversione.<br />
Se l'inversione è eccessiva:<br />
••<br />
Spostare l'elettrodo di stimolazione del nervo in direzione posterolaterale in modo da aumentare<br />
l'eversione.<br />
Se l'eversione è eccessiva:<br />
••<br />
Spostare l'elettrodo di stimolazione del nervo in direzione leggermente anteriore in modo da<br />
ridurre l'eversione.<br />
Nota: si può anche spostare l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> bilanciare la dorsiflessione.<br />
Spostare l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong> in avanti <strong>per</strong> ridurre l'eversione del piede o<br />
posterolateralmente <strong>per</strong> aumentare l'eversione. Evitare la stimolazione direttamente sul<strong>lo</strong> ste<strong>lo</strong><br />
tibiale, in quanto potrebbe risultare fastidiosa e meno efficace.<br />
Testare l'effetto di un cambiamento di posizione<br />
Per testare l'effetto di un cambiamento di posizione:<br />
••<br />
Con la stimolazione attiva, spostare con delicatezza l'elettrodo e la pelle insieme sulla zona del<br />
nervo <strong>per</strong>oneo comune. (Non lasciare la stimolazione attiva a lungo <strong>per</strong> evitare l'affaticamento.)<br />
Nota: premere con delicatezza sulle basi degli elettrodi durante la verifica <strong>per</strong> simulare la pressione<br />
esercitata dal gambale FS.<br />
Regolazione della posizione degli elettrodi durante<br />
la stimolazione: paziente in piedi<br />
Una volta raggiunta la corretta dorsiflessione con il paziente seduto, se possibile, ripetere la verifica<br />
con il paziente in piedi, il ginocchio disteso e il piede sospeso in aria. Se necessario, regolare la<br />
stimolazione o la posizione dell'elettrodo <strong>per</strong> raggiungere la dorsiflessione adeguata in questa<br />
posizione.<br />
Trasferimento degli elettrodi al gambale FS L300<br />
Per trasferire gli elettrodi al gambale FS L300:<br />
1. Arrestare la stimolazione.<br />
2. Con un pennarel<strong>lo</strong>, tracciare come riferimento sulla gamba del paziente quattro piccoli segni<br />
distanziati uniformemente intorno alle basi degli elettrodi.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
73
3. Scollegare il cavo adattatore dalle basi degli elettrodi e il gambale FS L300, senza spostare gli<br />
elettrodi.<br />
4. Per l'uso su pazienti interni, collegare la co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale del gambale FS e il<br />
pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale al gambale FS L300.<br />
5. Prendere il gambale FS L300 da ciascun lato <strong>per</strong> aprire leggermente l'ortosi. Quindi inclinare la<br />
parte inferiore del gambale FS L300 al<strong>lo</strong>ntanando<strong>lo</strong> dalla gamba di circa 30 gradi.<br />
6. Posizionare il <strong>lo</strong>calizzatore del gambale FS L300 sotto la rotula, sopra il plateau tibiale<br />
(Figura 10-5). Assicurarsi che il gambale FS L300 non tocchi le basi degli elettrodi. Il<br />
<strong>lo</strong>calizzatore deve aderire saldamente senza creare disagio sotto il po<strong>lo</strong> inferiore della rotula.<br />
Figura 10-5: Posizionamento del <strong>lo</strong>calizzatore sotto la rotula.<br />
7. Mantenendo a<strong>per</strong>to il gambale FS L300, abbassare la parte inferiore, facendo in modo che so<strong>lo</strong><br />
il davanti sia a contatto con la su<strong>per</strong>ficie anteriore della tibia. Quindi avvolgere le estremità del<br />
gambale FS L300 intorno alla gamba <strong>per</strong> "catturare" le basi degli elettrodi (Figura 10-6).<br />
Figura 10-6: Cattura delle basi degli elettrodi.<br />
74 Manuale <strong>per</strong> il medico
8. Rimuovere con delicatezza il gambale FS L300 dalla gamba (Figura 10-7).<br />
Figura 10-7: Rimozione del gambale FS L300 con le basi degli elettrodi catturate.<br />
9. Premere saldamente sulle basi degli elettrodi <strong>per</strong> fissarli al gambale FS L300. Inserire i bottoni<br />
automatici delle basi degli elettrodi nei fori di connessione del gambale FS L300.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
75
Indossare il gambale FS L300<br />
Per indossare il gambale FS L300:<br />
1. Inumidire la gamba con acqua tiepida.<br />
2. Far sedere il paziente e stendere il ginocchio in modo che la rotula sia ben definita. Se necessario,<br />
utilizzare uno sgabel<strong>lo</strong>.<br />
3. <strong>Inc</strong>linare la parte su<strong>per</strong>iore del gambale FS L300 verso la gamba. Far scivolare con delicatezza<br />
il <strong>lo</strong>calizzatore sopra la base della rotula. Abbassare la parte inferiore del gambale FS L300<br />
finché non risulta a fi<strong>lo</strong> con la gamba. Il gambale FS L300 deve stringere con delicatezza<br />
la gamba.<br />
4. Tirare l'impugnatura della fascia intorno alla gamba e alla base del gambale FS L300 <strong>per</strong><br />
fissar<strong>lo</strong>.<br />
5. Assicurarsi che il gambale FS L300 sia posizionato comodamente, con il <strong>lo</strong>calizzatore sotto la<br />
rotula e l'impugnatura della fascia intorno alla base (Figura 10-8).<br />
Localizzatore<br />
sotto la rotula<br />
Impugnatura della<br />
fascia attorno alla<br />
base<br />
Stimolatore RF<br />
Figura 10-8: Gambale FS L300 regolare fissato sulla gamba destra.<br />
Ripetizione della verifica del posizionamento degli elettrodi:<br />
paziente seduto e in piedi<br />
Per ripetere la verifica del posizionamento degli elettrodi:<br />
1. Premere Avvia sul dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico <strong>per</strong> attivare la stimolazione.<br />
2. Premere Stop <strong>per</strong> disattivare la stimolazione.<br />
3. Se la risposta del paziente non è accurata o è incoerente con la risposta originale, riposizionare<br />
il gambale FS L300 e valutare la risposta alla stimolazione.<br />
76 Manuale <strong>per</strong> il medico
Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />
Nota: gli elettrodi idrogel L300 piccoli sono utilizzati so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il processo di posizionamento iniziale.<br />
Una volta determinata la posizione degli elettrodi, gli elettrodi idrogel piccoli dovranno essere<br />
rimossi e sostituiti con gli elettrodi in tessuto L300 piccoli.<br />
Per posizionare gli elettrodi in tessuto L300 piccoli (Figura 10-9):<br />
1. Rimuovere il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> dalla gamba del paziente.<br />
2. Staccare con cautela gli elettrodi idrogel L300 piccoli dalle relative basi. Prestare attenzione<br />
a non staccare le basi degli elettrodi dal gambale FS.<br />
3. Prelevare gli elettrodi in tessuto L300 piccoli dalla confezione.<br />
4. Bagnare i nuovi elettrodi in tessuto L300 piccoli con acqua finché non siano saturi.<br />
5. Con un panno morbido, eliminare o tamponare delicatamente l'acqua in eccesso sulla parte<br />
posteriore (lato con gancio) degli elettrodi.<br />
6. Agganciare gli elettrodi in tessuto L300 piccoli alle relative basi.<br />
7. Controllare che si verifichi la dorsiflessione desiderata. Se necessario, regolare le impostazioni<br />
di stimolazione o la posizione degli elettrodi in tessuto.<br />
2 3<br />
4 5<br />
Figura 10-9: Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 piccoli.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
77
Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 regolari<br />
Per posizionare le basi degli elettrodi in tessuto L300 regolari (Figura 10-10):<br />
1. Rimuovere il gambale FS L300 regolare dalla gamba del paziente.<br />
2. Contrassegnare la posizione delle basi degli elettrodi idrogel L300 regolari sul rivestimento del<br />
gambale FS.<br />
3. Sganciare il bottone automatico sulle basi degli elettrodi idrogel dai fori di connessione del<br />
gambale FS L300.<br />
4. Rimuovere le basi degli elettrodi idrogel.<br />
5. Collegare le basi degli elettrodi in tessuto nel punto in cui erano posizionate le basi degli elettrodi<br />
idrogel.<br />
Nota: la base dell'elettrodo in tessuto ha un diametro di 2 mm più picco<strong>lo</strong> rispetto alla base<br />
dell'elettrodo idrogel.<br />
6. Collegare le basi degli elettrodi in tessuto ai fori di connessione del gambale FS L300.<br />
2 3<br />
4 5<br />
6<br />
Figura 10-10: Posizionamento delle basi degli elettrodi in tessuto L300 regolari.<br />
78 Manuale <strong>per</strong> il medico
Per posizionare gli elettrodi in tessuto L300 regolari (Figura 10-11):<br />
1. Bagnare i nuovi elettrodi in tessuto L300 regolari con acqua finché non siano saturi.<br />
2. Con un panno morbido, eliminare o tamponare delicatamente l'acqua in eccesso sulla parte<br />
posteriore (lato con gancio) degli elettrodi in tessuto.<br />
3. Fissare gli elettrodi in tessuto alle rispettive basi nel gambale FS L300 regolare.<br />
4. Controllare che si verifichi la dorsiflessione desiderata. Se necessario, ottimizzare le impostazioni<br />
di stimolazione e la posizione degli elettrodi in tessuto.<br />
1 2 3<br />
Figura 10-11: Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 regolari.<br />
Posizionamento degli elettrodi ad aderenza rapida L300<br />
Il gambale FS L300 regolare può utilizzare un so<strong>lo</strong> tipo di elettrodo ad aderenza rapida, l'elettrodo<br />
ad aderenza rapida L300 regolare - A, disponibile nelle configurazioni destra e sinistra. Il gambale<br />
FS L300 picco<strong>lo</strong> può utilizzare due tipi di elettrodi ad aderenza rapida, l'elettrodo ad aderenza rapida<br />
L300 picco<strong>lo</strong> - A, o l'elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B.<br />
Per selezionare un elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong>:<br />
••<br />
Misurare la circonferenza della gamba del paziente nel punto di maggiore larghezza (al polpaccio)<br />
e consultare la Tabella 10-1.<br />
Elettrodo ad aderenza rapida<br />
L300 picco<strong>lo</strong><br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />
Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />
Circonferenza del polpaccio<br />
24-31 cm<br />
22-25 cm<br />
Tabella 10-1: Taglie dell'elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong>.<br />
Nota: i pazienti con una circonferenza del polpaccio intermedia (24-25 cm) possono indossare<br />
entrambi i tipi di elettrodi ad aderenza rapida L300 piccoli.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
79
Per posizionare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 (Figura 10-12):<br />
1. Bagnare completamente con acqua il nuovo elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />
2. Rimuovere l'acqua in eccesso dall'elettrodo ad aderenza rapida L300 con un panno.<br />
3. Allineare i bottoni automatici arancione e blu sull'elettrodo ad aderenza rapida L300 con<br />
i corrispondenti fori di connessione arancione e blu sul gambale FS L300.<br />
4. Premere con decisione <strong>per</strong> agganciare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 al gambale FS L300.<br />
5. Indossare il gambale FS L300.<br />
6. Regolare le impostazioni di stimolazione in modo da ottenere la dorsiflessione desiderata.<br />
1 2<br />
3 4<br />
Figura 10-12: Posizionamento dell'elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />
(Sono illustrati l'elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare e il gambale FS L300 regolare.)<br />
80 Manuale <strong>per</strong> il medico
Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa<br />
Attenzione: l'Intelli-Sense Gait Sensor non è stato convalidato <strong>per</strong> l'uso da parte<br />
di <strong>per</strong>sone di peso su<strong>per</strong>iore a 136 chi<strong>lo</strong>grammi (300 libbre).<br />
Attenzione: non usare l'Intelli-Sense Gait Sensor con una soletta rigida come ad<br />
esempio un'ortosi rigida <strong>per</strong>sonalizzata o un'ortosi caviglia-piede.<br />
Il posizionamento dell’Intelli-Sense Gait Sensor può essere regolato in base al punto di contatto<br />
iniziale del paziente. Per la maggior parte dei pazienti, il sensore di deambulazione dovrà essere<br />
posizionato sul tal<strong>lo</strong>ne. Per i pazienti il cui contatto iniziale con il suo<strong>lo</strong> avviene in prossimità delle<br />
dita, il sensore di deambulazione può essere posizionato sulla punta del piede.<br />
Nota: il cuscinetto del sensore di deambulazione e il sensore di pressione dell'Intelli-Sense Gait<br />
Sensor devono essere posizionati sotto la soletta della scarpa. Se la scarpa non ha una soletta<br />
staccabile, posizionare il cuscinetto del sensore di deambulazione e il sensore di pressione sulla<br />
soletta. Quindi, applicarvi sopra una normale soletta morbida e sottile (uno strato anziché due).<br />
Queste solette possono essere acquistate in su<strong>per</strong>mercati, negozi di calzature o da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Per inserire l'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa:<br />
1. Prima di tutto, stabilire la posizione idonea del sensore di deambulazione (tal<strong>lo</strong>ne o punta del<br />
piede) in base a come si presenta il paziente.<br />
2. Sollevare la soletta della scarpa e applicare il cuscinetto del sensore di deambulazione sulla<br />
parte della scarpa corrispondente al tal<strong>lo</strong>ne o alla punta del piede.<br />
3. In caso di posizionamento sul tal<strong>lo</strong>ne, dirigere il fi<strong>lo</strong> dell'Intelli-Sense Gait Sensor verso la<br />
punta della scarpa. In caso di posizionamento sulla punta del piede, dirigere il fi<strong>lo</strong> dell'Intelli-<br />
Sense Gait Sensor verso il tal<strong>lo</strong>ne della scarpa. Spingere il sensore di pressione contro il<br />
cuscinetto del sensore di deambulazione (Figura 10-13).<br />
Nota: l’immagine del piede sul sensore di deambulazione risulterà invertita in caso di posizionamento<br />
sulla punta del piede.<br />
Cuscinetto del sensore<br />
di deambulazione<br />
Sensore di<br />
deambulazione<br />
Sensore di pressione<br />
Posizionamento<br />
sulla punta del piede<br />
Posizionamento sul tal<strong>lo</strong>ne<br />
Figura 10-13: Posizionamento del sensore di deambulazione nella scarpa.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
81
4. Agganciare il trasmettitore dell'Intelli-Sense Gait Sensor al bordo interno della scarpa. Il <strong>lo</strong>go<br />
NESS deve essere rivolto verso l'esterno della caviglia (Figura 10-14).<br />
Il <strong>lo</strong>go NESS è rivolto verso<br />
l'esterno della caviglia<br />
Trasmettitore<br />
Gancio sul bordo<br />
interno della scarpa<br />
Sensore di pressione<br />
Figura 10-14: Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa sinistra.<br />
5. Abbassare la soletta sul sensore di pressione, sistemando eventuale fi<strong>lo</strong> in eccesso sotto la<br />
soletta (Figura 10-15).<br />
Posizionamento sul tal<strong>lo</strong>ne<br />
Posizionamento sulla punta del piede<br />
Figure 10-15: La soletta copre il sensore di pressione e il fi<strong>lo</strong>. (È illustrata la scarpa sinistra).<br />
Programmazione di cammino, allenamento e impostazioni<br />
avanzate<br />
Nota: il medico deve valutare il paziente mentre cammina e apportare le necessarie regolazioni<br />
alle impostazioni di deambulazione. Le impostazioni di allenamento devono essere regolate con<br />
il paziente seduto.<br />
Per programmare cammino, allenamento e impostazioni avanzate:<br />
••<br />
Consultare la sezione Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait del presente manuale.<br />
82 Manuale <strong>per</strong> il medico
Come togliere il gambale FS L300<br />
Per togliere il gambale FS L300:<br />
1. Prima di togliere il gambale FS L300, disattivare la stimolazione.<br />
2. Con un pennarel<strong>lo</strong>, segnare la posizione del <strong>lo</strong>calizzatore del gambale FS L300 sulla gamba<br />
come riferimento.<br />
3. Sganciare l'impugnatura della fascia del gambale FS L300 dalla relativa base, e sollevare<br />
lentamente il gambale SF L300 dalla pelle.<br />
Nota: <strong>per</strong> il gambale FS L300 regolare che utilizza elettrodi idrogel staccare con delicatezza gli<br />
elettrodi dalla pelle e rimettere le rispettive protezioni.<br />
4. Con un pennarel<strong>lo</strong>, tracciare piccoli segni, distanziati in modo uniforme, intorno alle basi degli<br />
elettrodi sul rivestimento del gambale FS L300 (o sul pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale) come riferimento.<br />
5. Se opportuno, coprire i fili e i bottoni automatici delle basi degli elettrodi con i copricavi<br />
(Figura 10-16). Assicurarsi che i fili siano riposti sotto i copricavi.<br />
Bottone<br />
automatico<br />
Fi<strong>lo</strong><br />
Base dell'elettrodo<br />
Copricavi<br />
Elettrodo<br />
Figura 10-16: Gambale FS L300 regolare senza (sinistra) e con (destra) copricavi.<br />
Nota: assicurarsi di istruire il paziente, che utilizzerà il sistema NESS L300 a casa, di rimuovere il<br />
gambale FS L300 più volte al giorno <strong>per</strong> lasciar respirare la pelle.<br />
Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />
83
84 Manuale <strong>per</strong> il medico
Linee guida di trattamento e allenamento<br />
generali<br />
11<br />
Pazienti acuti/subacuti<br />
Modalità Cammino<br />
Utilizzare la modalità Cammino ogni volta che un idoneo paziente acuto, interno o esterno, cammina<br />
sotto control<strong>lo</strong> clinico (meno di tre mesi dall'ictus).<br />
Modalità Allenamento<br />
Utilizzare la modalità Allenamento <strong>per</strong> aumentare gradualmente la forza, migliorare la resistenza<br />
ed evitare il sovraffaticamento. Il tempo raccomandato <strong>per</strong> l'allenamento è di 20 minuti due volte<br />
al giorno il giorno 1. Sessioni separate di oltre quattro ore <strong>per</strong> consentire la remissione. Aumentare<br />
gradualmente il tempo di allenamento di cinque minuti ogni giorno finché il paziente non riesce a<br />
tollerare due sessioni da 60 minuti al giorno. Man mano che la durata della deambulazione aumenta,<br />
il tempo di allenamento deve diminuire.<br />
Programma di allenamento a casa<br />
Quanto il sistema NESS L300 viene proposto in ambiente esterno <strong>per</strong> un programma di allenamento a<br />
casa <strong>per</strong> i pazienti che hanno subito un ictus da oltre tre mesi, la forza e la resistenza dei muscoli devono<br />
aumentare gradualmente <strong>per</strong> evitare sovraffaticamento. Alternare le sessioni di deambulazione e<br />
allenamento con <strong>per</strong>iodi di riposo fino a quattro ore nella settimana 1 e 2 <strong>per</strong> favorire la remissione.<br />
I tempi raccomandati <strong>per</strong> la deambulazione e l'allenamento in un programma da svolgere a casa<br />
sono riportati nella Tabella 11-1. I tempi possono variare a seconda della situazione medica del<br />
paziente, del livel<strong>lo</strong> di autonomia, della routine quotidiana, della resistenza muscolare, della<br />
motivazione, ecc.<br />
Capito<strong>lo</strong> 11: Linee guida di trattamento e allenamento generali<br />
85
Protocol<strong>lo</strong> di trattamento standard <strong>per</strong> NESS L300 <strong>per</strong> uso domestico<br />
Nome del paziente:<br />
Prima settimana: Da ______/_______/_______ a _______/_______/_______<br />
Giorno<br />
Deambulazione<br />
con NESS L300*<br />
Mettere un<br />
segno (√)<br />
una volta<br />
completato<br />
Modalità<br />
Allenamento**<br />
1 15 min 15 min<br />
2 20 min 15 min<br />
3 25 min 15 min<br />
4 30 min 15 min<br />
5 40 min 15 min<br />
6 50 min 15 min<br />
7 60 min 15 min<br />
Mettere un segno (√) una volta<br />
completato<br />
Due volte al<br />
giorno se la<br />
deambulazione<br />
è limitata<br />
Nella prima<br />
settimana, il<br />
gambale FS L300<br />
deve essere<br />
indossato so<strong>lo</strong><br />
<strong>per</strong> ~1-2 ore <strong>per</strong><br />
volta. È opportuno<br />
dividere il tempo<br />
in cui si indossa<br />
il gambale FS<br />
L300 fra mattina e<br />
pomeriggio o sera.<br />
Seconda settimana: da ______/_______/_______ a _______/_______/_______<br />
Giorno<br />
Deambulazione<br />
con NESS L300*<br />
Mettere un<br />
segno (√)<br />
una volta<br />
completato<br />
Modalità<br />
Allenamento**<br />
Mettere un segno (√) una volta<br />
completato<br />
Nella seconda<br />
settimana, il<br />
gambale FS L300<br />
deve essere<br />
indossato so<strong>lo</strong><br />
<strong>per</strong> ~ 2–4 ore <strong>per</strong><br />
volta. È opportuno<br />
togliere il gambale<br />
FS L300 <strong>per</strong> >1 ora<br />
<strong>per</strong> lasciar respirare<br />
la pelle.<br />
1 1,0 ore 20 min<br />
2 1,5 ore 20 min<br />
3 2,0 ore 20 min<br />
Due volte al<br />
giorno se la<br />
4 2,5 ore 20 min<br />
deambulazione<br />
5 3,0 ore 20 min<br />
è limitata<br />
6 3,5 ore 20 min<br />
7 4,0 ore 20 min<br />
Terza settimana: da _______/_______/_______ a_______/_______/_______ (◊Nella terza settimana, il tempo annotato<br />
nella co<strong>lo</strong>nna della deambulazione si riferisce al tempo totale in cui il dispositivo è stato indossato con la modalità<br />
Cammino attiva. L'utente NON deve necessariamente camminare <strong>per</strong> tutto il <strong>per</strong>iodo indicato. L'obiettivo consiste<br />
nell'estendere il tempo in cui è indossato nell'arco della giornata secondo le necessità dell'utente.)<br />
Giorno<br />
◊Deambulazione<br />
con NESS L300*<br />
Mettere un<br />
segno (√)<br />
una volta<br />
completato<br />
Modalità<br />
Allenamento**<br />
1 4 ore 20 min<br />
2 5 ore 20 min<br />
3 6 ore 20 min<br />
4 7 ore 20 min<br />
5 8 ore 20 min<br />
6 9 ore 20 min<br />
7<br />
Usare il sistema<br />
tutto il giorno<br />
20 min<br />
Mettere un segno (√) una volta<br />
completato<br />
Due volte al<br />
giorno se la<br />
deambulazione<br />
è limitata<br />
È opportuno<br />
togliere il<br />
gambale FS L300<br />
<strong>per</strong> >15 minuti ogni<br />
4 ore <strong>per</strong> lasciar<br />
respirare la pelle.<br />
Coprire gli elettrodi idrogel NESS L300 quando non vengono utilizzati.<br />
* Utilizzare sempre il dispositivo di assistenza consigliato salvo diversa indicazione del fisioterapista. Indossare<br />
il sistema NESS L300 <strong>per</strong> il tempo indicato e impostar<strong>lo</strong> in modalità Cammino quando si sta in piedi. Quando non<br />
si utilizza il sistema NESS L300, indossare l'ortosi prescritta o altro sostegno raccomandato.<br />
**La durata della modalità Allenamento varia con la capacità di deambulazione e del tempo in modalità Cammino.<br />
Non su<strong>per</strong>are il tempo totale.<br />
Tabella 11-1: Tempi di deambulazione e allenamento <strong>per</strong> l'adattamento al sistema NESS L300.<br />
86 Manuale <strong>per</strong> il medico
Formazione e fol<strong>lo</strong>w-up del paziente<br />
12<br />
Formazione del paziente<br />
Medici e pazienti devono essere consapevoli dei limiti, delle avvertenze e delle precauzioni associati al<br />
sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300. I medici devono leggere le informazioni sulla sicurezza con<br />
i pazienti e istruire i pazienti in merito all'impostazione, all'utilizzo e alla manutenzione del sistema.<br />
I pazienti devono comprendere i display e gli indicatori, le soluzioni dei problemi e chi contattate<br />
<strong>per</strong> ricevere assistenza tecnica. Un programma di formazione deve coprire i seguenti argomenti,<br />
descritti nel presente manuale e nel Manuale dell'utente di NESS L300:<br />
••<br />
Informazioni generali sulla sicurezza.<br />
••<br />
Panoramica del sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 e contenuto del kit del sistema.<br />
••<br />
Come indossare e togliere il gambale FS L300.<br />
••<br />
Come agganciare e sganciare <strong>lo</strong> stimolatore RF dalla base.<br />
••<br />
Sostituzione degli elettrodi e delle <strong>lo</strong>ro basi.<br />
••<br />
Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa.<br />
••<br />
Trasferimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor in un'altra scarpa.<br />
••<br />
Uso di più sensori di deambulazione, <strong>per</strong> scarpe diverse.<br />
••<br />
Utilizzo dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
••<br />
Pulsanti, display e allarmi audio dei componenti del sistema: <strong>lo</strong>ro definizioni e funzioni.<br />
••<br />
Utilizzo delle modalità Cammino e Allenamento.<br />
••<br />
Manutenzione dei componenti del sistema, compreso il caricamento e la sostituzione delle<br />
batterie.<br />
••<br />
Esame della risoluzione dei problemi di base.<br />
••<br />
Fare pratica con il sistema.<br />
••<br />
Esame delle linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle.<br />
••<br />
Contatti <strong>per</strong> l'assistenza tecnica.<br />
••<br />
Il Manuale dell'utente di NESS L300.<br />
Capito<strong>lo</strong> 12: Formazione e fol<strong>lo</strong>w-up del paziente<br />
87
Fol<strong>lo</strong>w-up del paziente<br />
Il programma NESS L300 deve essere seguito e su<strong>per</strong>visionato da un medico qualificato che deve<br />
controllare il progresso clinico, ottimizzare l'efficacia e la sicurezza cliniche e fornire assistenza<br />
clinica e tecnica.<br />
Si consiglia il seguente piano di fol<strong>lo</strong>w-up:<br />
••<br />
Control<strong>lo</strong> dei componenti: usura e funzionalità.<br />
••<br />
Programmazione delle regolazioni: parametri di stimolazione, cammino e allenamento.<br />
••<br />
Esercizi di deambulazione, inclusi esercizi avanzati come <strong>per</strong>tinente (ad es., <strong>per</strong> scendere<br />
e salire scale).<br />
••<br />
Esame degli argomenti della formazione secondo necessità:<br />
••<br />
Informazioni generali sulla sicurezza.<br />
••<br />
Panoramica del sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 e contenuto del kit del sistema.<br />
••<br />
Come indossare e togliere il gambale FS L300.<br />
••<br />
Come agganciare e sganciare <strong>lo</strong> stimolatore RF dalla base.<br />
••<br />
Sostituzione degli elettrodi e delle <strong>lo</strong>ro basi.<br />
••<br />
Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa.<br />
••<br />
Trasferimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor in un'altra scarpa.<br />
••<br />
Utilizzo di più Intelli-Sense Gait Sensor, <strong>per</strong> scarpe diverse.<br />
••<br />
Utilizzo dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
••<br />
Pulsanti, display e allarmi audio dei componenti del sistema: <strong>lo</strong>ro definizioni e funzioni.<br />
••<br />
Utilizzo delle modalità Cammino e Allenamento.<br />
••<br />
Manutenzione dei componenti del sistema, compreso il caricamento e la sostituzione delle<br />
batterie.<br />
••<br />
Esame della risoluzione dei problemi di base.<br />
••<br />
Fare pratica con il sistema.<br />
••<br />
Esame delle linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle.<br />
••<br />
Contatti <strong>per</strong> l'assistenza tecnica.<br />
••<br />
Il Manuale dell'utente di NESS L300.<br />
••<br />
Valutazione della pelle (sotto il gambale FS L300 e intorno all'Intelli-Sense Gait Sensor).<br />
••<br />
Risoluzione dei problemi.<br />
88 Manuale <strong>per</strong> il medico
Assistenza e manutenzione<br />
13<br />
Sostituzione della batteria dell'Intelli-Sense Gait Sensor<br />
Il kit <strong>per</strong> il medico comprende una batteria di ricambio <strong>per</strong> l'Intelli-Sense Gait Sensor non ricaricabile.<br />
La batteria del sensore di deambulazione dovrà essere sostituita ogni sei mesi circa. Quando la<br />
batteria ha una carica residua di circa due settimane, l'indicatore del sensore di deambulazione<br />
sull'unità di control<strong>lo</strong> lampeggia in GIALLO.<br />
Per sostituire la batteria del sensore di deambulazione (cella a bottone al litio, CR2430):<br />
1. Su una su<strong>per</strong>ficie libera e pulita rimuovere le viti dal co<strong>per</strong>chio della batteria (Figura 14-1).<br />
2. Togliere il co<strong>per</strong>chio.<br />
3. Notare l'orientamento del "+" della vecchia batteria.<br />
4. Rimuovere la batteria esaurita e smaltirla in base alle normative ambientali <strong>lo</strong>cali.<br />
5. Inserire la nuova batteria con il segno "+" rivolto verso l'esterno.<br />
6. Riporre il co<strong>per</strong>chio e serrare le viti.<br />
7. Premere il sensore di pressione dell'Intelli-Sense Gait Sensor <strong>per</strong> attivare il sensore di<br />
deambulazione.<br />
Viti<br />
Co<strong>per</strong>chio<br />
Batteria<br />
Figura 14-1: Sostituzione della batteria dell'Intelli-Sense Gait Sensor.<br />
Rimuovere la batteria esaurita e smaltirla correttamente in base alle normative<br />
ambientali <strong>lo</strong>cali.<br />
Sostituzione del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
In caso di <strong>per</strong>iodi prolungati di non utilizzo, rimuovere la batteria dal dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico. Consultare le istruzioni del produttore del PDA <strong>per</strong> informazioni sulla rimozione e sulla<br />
sostituzione della batteria.<br />
Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />
89
Sostituzione della batteria del<strong>lo</strong> stimolatore RF<br />
La batteria ricaricabile del<strong>lo</strong> stimolatore RF deve essere sostituita ogni due anni circa da un tecnico<br />
autorizzato da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. Per assistenza, rivolgersi al distributore di zona.<br />
Sostituzione della batteria dell'unità di control<strong>lo</strong><br />
La batteria ricaricabile dell'unità di control<strong>lo</strong> deve essere sostituita circa ogni due anni. Per istruzioni<br />
sulla sostituzione della batteria, consultare il Manuale dell'utente di NESS L300.<br />
Sostituzione dell'elettrodo ad aderenza rapida L300<br />
L'elettrodo ad aderenza rapida L300 deve essere sostituito almeno ogni due settimane.<br />
Attenzione: usare so<strong>lo</strong> elettrodi NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong>.<br />
Attenzione: non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />
Attenzione: non piegare o attorcigliare gli elettrodi ad aderenza rapida L300.<br />
Per sostituire gli elettrodi ad aderenza rapida L300 (Figura 14-2):<br />
1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS L300.<br />
2. Rimuovere delicatamente l'elettrodo ad aderenza rapida FS L300 dal gambale FS L300.<br />
3. Bagnare completamente con acqua il nuovo elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />
4. Rimuovere l'acqua in eccesso dall'elettrodo ad aderenza rapida L300 con un panno.<br />
5. Allineare i bottoni automatici arancione e blu sull'elettrodo ad aderenza rapida L300 con<br />
i corrispondenti fori di connessione arancione e blu sul gambale FS L300.<br />
6. Premere con decisione <strong>per</strong> agganciare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 al gambale FS L300.<br />
Nota: dare istruzioni al paziente di rimuovere e inumidire l'elettrodo ad aderenza rapida L300 ogni<br />
volta che rimuove dalla gamba il gambale FS L300 <strong>per</strong> più di un'ora e dopo ogni tre-quattro ore di<br />
utilizzo. Quando si inumidisce l'elettrodo ad aderenza rapida L300, rimuover<strong>lo</strong> sempre dal gambale<br />
FS L300.<br />
Nota: quando non viene utilizzato, conservare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 in un luogo dove<br />
può asciugarsi all'aria.<br />
90 Manuale <strong>per</strong> il medico
2 3<br />
4 5<br />
6<br />
Figura 14-2: Sostituzione dell'elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />
(Sono illustrati l'elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare e il gambale FS L300 regolare.)<br />
Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />
91
Sostituzione degli elettrodi in tessuto L300<br />
Gli elettrodi in tessuto devono essere sostituiti almeno ogni due settimane.<br />
Attenzione: usare so<strong>lo</strong> elettrodi in tessuto NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong>.<br />
Attenzione: non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />
Per sostituire gli elettrodi in tessuto L300 (Figura 14-3):<br />
1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS L300.<br />
2. Staccare delicatamente gli elettrodi in tessuto L300 dalle rispettive basi. Prestare attenzione<br />
a non staccare le basi degli elettrodi dal gambale FS L300.<br />
3. Se necessario, pulire le basi degli elettrodi con un panno umido. Non usare sostanze detergenti<br />
chimiche.<br />
4. Bagnare i nuovi elettrodi in tessuto L300 con acqua finché non siano saturi.<br />
5. Con un panno morbido, eliminare o tamponare delicatamente l'acqua in eccesso sulla parte<br />
posteriore (lato con bottone automatico) degli elettrodi in tessuto.<br />
6. Fissare gli elettrodi in tessuto L300 alle rispettive basi.<br />
Nota: dare istruzioni al paziente di rimuovere e inumidire gli elettrodi in tessuto L300 ogni volta<br />
che rimuove dalla gamba il gambale FS L300 <strong>per</strong> più di un'ora e dopo ogni quattro ore di utilizzo.<br />
Rimuovere sempre gli elettrodi in tessuto dal gambale FS L300 prima di bagnarli. Se gli elettrodi<br />
in tessuto si asciugano, la risposta alla stimolazione potrebbe cambiare. Se è necessario regolare<br />
l'intensità della stimolazione più spesso del solito, provare a bagnare nuovamente gli elettrodi in<br />
tessuto ripetendo i passaggi descritti sopra.<br />
Nota: quando non vengono utilizzati, conservare gli elettrodi in tessuto L300 in un luogo in cui<br />
possano asciugarsi all'aria.<br />
92 Manuale <strong>per</strong> il medico
2 4<br />
5 6<br />
Figura 14-3: Sostituzione degli elettrodi in tessuto L300. (Sono illustrati gli elettrodi in tessuto<br />
L300 regolari e il gambale FS L300 regolare.)<br />
Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />
93
Sostituzione degli elettrodi idrogel L300 regolari<br />
Per una stimolazione ottimale, gli elettrodi idrogel L300 regolari devono essere sostituiti ogni due<br />
settimane.<br />
Attenzione: usare so<strong>lo</strong> elettrodi idrogel NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong>.<br />
Attenzione: non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />
Per sostituire gli elettrodi idrogel L300 regolari (Figura 14-4):<br />
1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS L300.<br />
2. Staccare delicatamente gli elettrodi idrogel dalle rispettive basi. Prestare attenzione a non staccare<br />
le basi degli elettrodi idrogel dal gambale FS L300.<br />
3. Se necessario, pulire le basi degli elettrodi con un panno umido. Non usare sostanze detergenti<br />
chimiche.<br />
4. Staccare i due elettrodi idrogel nuovi lungo la <strong>per</strong>forazione.<br />
5. Separare le protezioni a due pezzi su ciascun elettrodo e gettarle<br />
6. Fissare il lato a griglia degli elettrodi sulle basi e premere saldamente.<br />
7. Rimuovere le protezioni dagli elettrodi.<br />
Nota: tenere da parte le protezioni, che dovranno sempre essere riapplicate fra un utilizzo e l'altro.<br />
Quando si riapplicano le protezioni, accertarsi che il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong> sia rivolto verso l'alto.<br />
Nota: se il gel degli elettrodi si asciuga, reidratar<strong>lo</strong> con una o due gocce d'acqua.<br />
94 Manuale <strong>per</strong> il medico
2 4<br />
5 6<br />
7<br />
Figura 14-4: Sostituzione degli elettrodi idrogel L300 regolari.<br />
Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />
95
Sostituzione delle basi degli elettrodi<br />
Se la base degli elettrodi presenta segni di usura va sostituita.<br />
Per sostituire le basi degli elettrodi (Figura 14-5):<br />
1. Rimuovere i copricavi delle base degli elettrodi.<br />
2. Con un pennarel<strong>lo</strong> indelebile contrassegnare sul rivestimento del gambale FS L300 la posizione<br />
delle basi degli elettrodi utilizzate.<br />
3. Scollegare i bottoni automatici delle basi degli elettrodi dai fori di connessione.<br />
4. Rimuovere le basi degli elettrodi usate dal gambale FS L300.<br />
5. Attaccare le nuove basi dove erano posizionate le precedenti.<br />
6. Collegare i bottoni automatici delle basi ai fori di connessione.<br />
7. Volendo, è possibile coprire i fili e i bottoni automatici con i copricavi.<br />
2 3<br />
4 5<br />
6<br />
Figura 14-5: Sostituzione delle basi degli elettrodi L300. (È illustrato il gambale FS L300 regolare.)<br />
96 Manuale <strong>per</strong> il medico
Sostituzione del gambale FS L300<br />
Per sostituire il gambale FS L300 <strong>per</strong> un paziente che utilizza il sistema NESS L300 a casa:<br />
1. Col<strong>lo</strong>care il vecchio gambale FS L300 sulla gamba.<br />
2. Con un pennarel<strong>lo</strong> indelebile segnare la posizione del <strong>lo</strong>calizzatore sulla gamba tracciando alcuni<br />
puntini.<br />
3. Rimuovere il gambale FS L300 dalla gamba. (Sulla gamba dovrebbero esserci i segni dei punti<br />
in cui erano attaccati gli elettrodi.)<br />
4. Scollegare <strong>lo</strong> stimolatore RF dal gambale FS L300.<br />
5. Rimuovere gli elettrodi e le basi dal gambale FS L300.<br />
6. Applicare gli elettrodi idrogel L300 e le basi sulla gamba, utilizzando come riferimento i segni<br />
lasciati dagli elettrodi.<br />
7. Trasferire gli elettrodi dalla gamba al nuovo gambale FS L300.<br />
8. Collegare <strong>lo</strong> stimolatore RF al nuovo gambale FS L300.<br />
9. Collegare i bottoni automatici delle basi degli elettrodi ai fori di connessione sul gambale FS L300.<br />
10. Volendo, è possibile coprire i fili e i bottoni automatici delle basi degli elettrodi con i copricavi.<br />
11. Col<strong>lo</strong>care il nuovo gambale FS L300 sul paziente e verificarne la posizione e il funzionamento.<br />
12. Registrare il numero di serie del nuovo gambale FS L300 sulla scheda ID del kit del sistema del<br />
paziente che si trova sotto l'impugnatura della valigetta del kit del sistema.<br />
Registrazione elettronica dei nuovi componenti<br />
Quando si sostituisce un'unità di control<strong>lo</strong> NESS L300, uno stimolatore RF o un Intelli-Sense Gait<br />
Sensor, il nuovo componente deve essere registrato elettronicamente in relazione agli altri componenti<br />
NESS L300 affinché il sistema possa comunicare in modo wireless.<br />
Consultare il Manuale dell'utente del sistema NESS L300 <strong>per</strong> istruzioni su come registrare<br />
elettronicamente i nuovi componenti.<br />
Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />
97
98 Manuale <strong>per</strong> il medico
Risoluzione dei problemi<br />
14<br />
Domande frequenti<br />
Per qualsiasi domanda o motivo di preoccupazione, rivolgersi al distributore <strong>lo</strong>cale.<br />
La nostra clinica possiede diversi sistemi NESS L300. Come si fa a identificare quali<br />
componenti appartengono a quale sistema<br />
••<br />
A ciascun sistema NESS L300 è associato un codice alfanumerico di identificazione del<br />
sistema (ad es. A123) stampato sul retro dell'unità di control<strong>lo</strong>, sul<strong>lo</strong> stimolatore RF e sul<br />
sensore di deambulazione. Affinché il sistema funzioni, i codici di identificazione del sistema<br />
devono corrispondere su tutti i tre componenti. Controllare i codici di identificazione prima<br />
dell'uso <strong>per</strong> verificare che corrispondano.<br />
I pulsanti del software Intelli-Gait che servono <strong>per</strong> creare un nuovo record paziente o <strong>per</strong><br />
regolare le impostazioni di un paziente attuale sono grigi e non funzionano.<br />
••<br />
Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e l'unità di control<strong>lo</strong> non sono in comunicazione.<br />
Per comunicare, devono essere entrambi collegati al cavo di collegamento della comunicazione<br />
della base di configurazione. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> o col<strong>lo</strong>carla in modalità Standby.<br />
Quindi, ricollegare il cavo di collegamento della comunicazione della base di configurazione<br />
all'unità di control<strong>lo</strong> e al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
Ho collegato l'unità di control<strong>lo</strong> alla base di configurazione e sul dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico è apparso un messaggio che indica che la data e l'ora dell'unità di control<strong>lo</strong> sono<br />
diverse da quelle del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
••<br />
Affinché l'archivio cammino e allenamento possano registrare con precisione, gli oro<strong>lo</strong>gi<br />
dell'unità di control<strong>lo</strong> e del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico devono essere<br />
sincronizzati.<br />
»»<br />
Se le impostazioni di data e ora del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sono<br />
corrette, aggiornare l'oro<strong>lo</strong>gio del sistema L300.<br />
» » Se le impostazioni di data e ora del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico non<br />
sono corrette, premere Esci <strong>per</strong> chiudere il software Intelli-Gait e aprire la schermata<br />
delle impostazioni del PDA (consultare le istruzioni del produttore del PDA). Usare <strong>lo</strong><br />
sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> regolare il fuso orario, l'oro<strong>lo</strong>gio e la data del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />
il medico. Premere Ok <strong>per</strong> salvare le impostazioni. Accedere nuovamente al software<br />
Intelli-Gait, ricollegare l'unità di control<strong>lo</strong> e aggiornare l'oro<strong>lo</strong>gio del sistema L300 in<br />
modo che corrisponda all'oro<strong>lo</strong>gio del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />
99
Ho collegato l'unità di control<strong>lo</strong> alla base di configurazione e sul dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico è apparso un messaggio che indica che è stato rilevato un nuovo paziente<br />
e chiede se si desidera aggiungere il record del paziente al database.<br />
••<br />
Selezionare Sì se si desidera rivedere o modificare le impostazioni del paziente. In caso<br />
contrario, selezionare No <strong>per</strong> ritornare all'elenco dei pazienti. Quindi, con l'unità di control<strong>lo</strong><br />
ancora collegata alla base di configurazione, è possibile aprire un altro record paziente<br />
o impostarne uno nuovo da utilizzare con l'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Quando ho collegato l'unità di control<strong>lo</strong> alla base di configurazione, sul dispositivo di<br />
programmazione <strong>per</strong> il medico è apparso un messaggio indicante che i parametri non sono<br />
coerenti.<br />
••<br />
L'ultima volta è stato usato un dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico diverso <strong>per</strong><br />
aggiornare il sistema del paziente.<br />
»»<br />
Premere L300 → DB <strong>per</strong> sovrascrivere i dati del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />
medico con i dati dell'unità di control<strong>lo</strong> (preferita quando i pazienti hanno utilizzato le<br />
impostazioni dell'unità di control<strong>lo</strong> e ritornano <strong>per</strong> una valutazione di fol<strong>lo</strong>w-up).<br />
»»<br />
Premere DB → L300 <strong>per</strong> sovrascrivere i parametri sull'unità di control<strong>lo</strong> con i parametri<br />
del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />
»»<br />
Premere Ignora <strong>per</strong> lasciare invariati i parametri del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />
il medico e dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Durante la ricarica del sistema L300, come si fa a sa<strong>per</strong>e quando le batterie sono completamente<br />
cariche<br />
••<br />
Quando l'unità di control<strong>lo</strong> è completamente carica, sul display digitale viene visualizzata<br />
una linea orizzontale VERDE .<br />
••<br />
Quando <strong>lo</strong> stimolatore RF è completamente carico, la corrispondente spia di stato<br />
sarà di co<strong>lo</strong>re VERDE fisso.<br />
••<br />
La ricarica impiega circa tre ore. Quando i componenti sono completamente carichi, è possibile<br />
tenerli collegati al caricatore.<br />
Dopo aver caricato completamente l'unità di control<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong> stimolatore RF, ho scollegato il<br />
caricatore e poi l'ho immediatamente ricollegato. Sull'unità di control<strong>lo</strong> e sul<strong>lo</strong> stimolatore<br />
RF sono apparse nuovamente le icone che indicano la ricarica in corso. Occorre ripetere il<br />
processo di ricarica<br />
••<br />
Se il sistema è stato caricato di recente e sono apparse le icone che indicano la ricarica<br />
completa, il sistema è ancora completamente carico. Non è necessario ripetere il processo<br />
di ricarica.<br />
Se il sistema L300 viene caricato ogni giorno, le batterie si danneggiano<br />
• • No. La ricarica quotidiana non influisce sulla durata o sulla funzionalità delle batterie.<br />
Si raccomanda di ricaricare il sistema ogni giorno.<br />
100 Manuale <strong>per</strong> il medico
Durante la ricarica dell'unità di control<strong>lo</strong> e del<strong>lo</strong> stimolatore RF, sul display digitale appare la<br />
lettera "E" .<br />
••<br />
Durante la ricarica si è verificato un errore. Ricollegare il caricatore del sistema. Se il problema<br />
<strong>per</strong>siste, rivolgersi a <strong>Bioness</strong>.<br />
La spia di stato dell'unità di control<strong>lo</strong> (o del<strong>lo</strong> stimolatore RF) non si illumina quando il dispositivo<br />
viene acceso.<br />
••<br />
La batteria deve essere caricata. Caricare la batteria. Se il problema <strong>per</strong>siste, rivolgersi<br />
a <strong>Bioness</strong>.<br />
Come si fa a sa<strong>per</strong>e quando il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria del sensore di deambulazione<br />
è basso<br />
••<br />
La batteria del sensore di deambulazione dura circa sei mesi e poi deve essere sostituita.<br />
Quando la batteria del sensore di deambulazione è in esaurimento, il relativo indicatore<br />
sull'unità di control<strong>lo</strong> lampeggia in GIALLO e l'unità di control<strong>lo</strong> emette un allarme audio che<br />
si fa sempre più insistente con il progressivo esaurimento della batteria.<br />
La stimolazione funziona in modalità Allenamento, ma non in modalità Cammino.<br />
Quando si attiva la modalità Cammino, si sente un segnale acustico, gli indicatori del<strong>lo</strong><br />
stimolatore RF e del sensore di deambulazione sull'unità di control<strong>lo</strong> lampeggiano<br />
alternativamente in ROSSO, e sul display digitale lampeggia la lettera "E".<br />
••<br />
Il sensore di deambulazione e <strong>lo</strong> stimolatore RF non comunicano. Probabilmente il sensore<br />
di deambulazione è in modalità di sospensione. Premere il sensore di pressione del sensore<br />
di deambulazione. Se questo non risolve il problema, è possibile che la batteria sia scarica o<br />
che il sensore di deambulazione sia difettoso. Se non sono evidenti danni ai fili, sostituire la<br />
batteria del sensore di deambulazione e riprovare.<br />
Quando si accende, l'unità di control<strong>lo</strong> emette dei segnali acustici, gli indicatori<br />
dell'unità di control<strong>lo</strong> e del<strong>lo</strong> stimolatore RF lampeggiano alternativamente in ROSSO, e sul<br />
display digitale lampeggia la lettera "E". Gli indicatori del<strong>lo</strong> stimolatore RF non sono accesi.<br />
••<br />
È probabile che la batteria del<strong>lo</strong> stimolatore RF sia scarica, il che ne impedisce la<br />
comunicazione con l'unità di control<strong>lo</strong>. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e caricare completamente<br />
sia l'unità di control<strong>lo</strong> che <strong>lo</strong> stimolatore RF. Quindi, scollegare il caricatore del sistema e<br />
accendere l'unità di control<strong>lo</strong>. L'interruttore On/Off dell'unità di control<strong>lo</strong> e la spia di<br />
stato del<strong>lo</strong> stimolatore RF devono lampeggiare in VERDE. La comunicazione deve<br />
essere ripristinata.<br />
Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />
101
Viene emesso un segnale acustico, l'indicatore del<strong>lo</strong> stimolatore RF sull'unità di<br />
control<strong>lo</strong> lampeggia in ROSSO e il livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione lampeggia nel display<br />
digitale dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />
Se si avverte la stimolazione ma il livel<strong>lo</strong> di intensità sembra minore del solito e il movimento<br />
della caviglia non è soddisfacente, il contatto dell'elettrodo potrebbe essere compromesso.<br />
••<br />
Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS.<br />
••<br />
Detergere a fondo la cute, rimuovendo le cellule morte e ogni traccia di unto.<br />
••<br />
Se si utilizzano elettrodi idrogel, rimuovere e sostituire gli elettrodi consumati. Premere con<br />
decisione sui nuovi elettrodi finché non risultano saldamente fissati alle relative basi, quindi<br />
rimuovere le protezioni.<br />
••<br />
Se si utilizzano elettrodi in tessuto, rimuoverli e bagnarli con acqua finché non sono saturi.<br />
Tamponare la parte dei bottoni automatici degli elettrodi prima di riapplicarli sulle rispettive<br />
basi.<br />
••<br />
Sostituire gli elettrodi idrogel e in tessuto ogni due settimane.<br />
Se il paziente non avverte la stimolazione:<br />
••<br />
Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS.<br />
••<br />
Se si usano gli elettrodi idrogel, verificare che siano state rimosse le protezioni.<br />
••<br />
Se si usano elettrodi in tessuto, rimuoverli e bagnarli se sono asciutti.<br />
••<br />
Assicurarsi che <strong>lo</strong> stimolatore RF sia correttamente agganciato alla base del gambale FS.<br />
Premere saldamente vicino ai bordi su<strong>per</strong>iori del<strong>lo</strong> stimolatore RF finché non risultano a fi<strong>lo</strong><br />
con la base.<br />
••<br />
Assicurarsi che le basi degli elettrodi siano fissate nei fori di connessione del gambale FS,<br />
soprattutto se si usa un pannel<strong>lo</strong> di posizionamento.<br />
••<br />
Se si usa un cavo adattatore, controllare che sia collegato correttamente a entrambi i fori di<br />
connessione del gambale FS e a entrambe le basi degli elettrodi.<br />
••<br />
Usare il tester L300 <strong>per</strong> verificare il flusso elettrico.<br />
Gli elettrodi o le basi sono consumati, <strong>lo</strong>gorati, danneggiati o cadono dal gambale FS.<br />
••<br />
Sostituire eventuali elettrodi, o basi degli elettrodi, usurati o danneggiati.<br />
102 Manuale <strong>per</strong> il medico
Uno degli indicatori del componente è ROSSO fisso, sul display digitale viene<br />
visualizzata una "E" e l'unità di control<strong>lo</strong> emette segnali acustici.<br />
••<br />
Il componente non funziona correttamente. Spegnere e riaccendere l'unità di control<strong>lo</strong>. Se il<br />
problema <strong>per</strong>siste, sospendere l'uso del sistema NESS L300 e rivolgersi a <strong>Bioness</strong>.<br />
Uno degli indicatori dei componenti lampeggia in GIALLO.<br />
••<br />
Il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria del componente è basso. Caricare o sostituire la batteria.<br />
La caviglia del paziente non si muove (o il piede non si solleva in modo soddisfacente) e il<br />
sistema non indica alcun errore.<br />
••<br />
Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e riposizionare il gambale FS. Verificare che la fascia del gambale<br />
FS aderisca <strong>per</strong>fettamente e che il gambale FS sia ben saldo.<br />
La stimolazione è incoerente quando il paziente cammina, ma il sistema non segnala alcun<br />
errore.<br />
••<br />
Invitare il paziente a smettere di camminare e a spostare il peso da un lato all'altro. Se<br />
il problema <strong>per</strong>siste, verificare che il sensore di pressione sia posizionato correttamente,<br />
riposizionar<strong>lo</strong> leggermente verso la parte anteriore della scarpa, oppure allentare le stringhe<br />
se troppo strette. Inoltre, controllare i fili del sensore di deambulazione, <strong>per</strong> escludere<br />
che siano usurati o <strong>lo</strong>gorati, quindi controllare il trasmettitore e il sensore di pressione <strong>per</strong><br />
verificare che non presentino danni.<br />
La pelle è irritata o manifesta una reazione cutanea nel punto in cui è a contatto con gli elettrodi<br />
o il gambale FS.<br />
••<br />
Sospendere immediatamente l'utilizzo del sistema NESS L300 e rivolgersi a <strong>Bioness</strong>.<br />
Riprendere l'utilizzo so<strong>lo</strong> quando la cute è completamente guarita. Fornire ai pazienti le linee<br />
guida di cura della pelle con il sistema NESS L300 e un protocol<strong>lo</strong> di trattamento della pelle.<br />
Si è ricevuto un componente sostitutivo con l'istruzione di registrar<strong>lo</strong>. Perché la registrazione<br />
è importante e <strong>per</strong>ché è necessario registrare un componente<br />
• • Unità di control<strong>lo</strong>, stimolatore RF o sensore di deambulazione sostitutivi devono essere<br />
registrati <strong>per</strong> gli altri componenti del sistema <strong>per</strong> poter comunicare fra <strong>lo</strong>ro in modalità<br />
wireless. Per registrare un componente consultare il Manuale dell'utente del sistema L300.<br />
Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />
103
Durante un tentativo di registrazione, è stata immediatamente visualizzata la lettera "C" ,<br />
ma sul display non sono mai comparsi gli archi VERDI che si alternano. Il componente di<br />
ricambio non sta funzionando.<br />
••<br />
Potrebbe essersi avviata la modalità Medico (da utilizzarsi so<strong>lo</strong> da parte dei medici) anziché<br />
il processo di registrazione. La modalità Medico si avvia premendo il pulsante meno e<br />
l'interruttore On/Off sull'unità di control<strong>lo</strong>. La registrazione si avvia con l'unità di control<strong>lo</strong><br />
spenta e premendo i pulsanti meno e Modalità sull'unità di control<strong>lo</strong>. Spegnere<br />
l'unità di control<strong>lo</strong> e premere il pulsante meno e Modalità <strong>per</strong> riavviare il processo<br />
di registrazione.<br />
Come si fa a verificare che è presente il flusso di corrente all'interno del sistema L300<br />
Collegare il tester L300 al<strong>lo</strong> stimolatore RF e ai fori di connessione del gambale FS, o alle estremità<br />
del cavo adattatore, a seconda della configurazione. Quando l'intensità della stimolazione è di almeno<br />
10 mA il tester L300 emette un ronzio.<br />
A che cos'altro serve il tester L300<br />
• • Il tester L300 può essere usato come strumento di formazione, <strong>per</strong> dimostrare quando la<br />
stimolazione è attiva nelle varie modalità di stimolazione.<br />
104 Manuale <strong>per</strong> il medico
Utilizzo del tester L300<br />
Il tester L300 emette una segnalazione acustica quando è collegato al sistema NESS L300 ed è<br />
applicata la stimolazione.<br />
Utilizzo del tester in modalità Allenamento<br />
1. Collegare il tester L300 al gambale FS (Figura 15-1).<br />
2. Premere l'interruttore On/Off dell'unità di control<strong>lo</strong> <strong>per</strong> accendere il sistema.<br />
3. Premere e tenere premuto il pulsante Modalità fino a quando l'unità di control<strong>lo</strong> non emette<br />
un segnale acustico e il pulsante comincia a lampeggiare LENTAMENTE in GIALLO (a<br />
indicare che la stimolazione è disattivata), e la lettera ("t" <strong>per</strong> training/allenamento) si alterna<br />
con l'indicatore del livel<strong>lo</strong> di intensità nel display digitale. Quando la stimolazione è attiva,<br />
il pulsante Modalità lampeggia RAPIDAMENTE in GIALLO.<br />
4. Quando la stimolazione è attiva si dovrebbe avvertire un ronzio, che dovrebbe interrom<strong>per</strong>si<br />
quando si disattiva la stimolazione.<br />
Utilizzo del tester in modalità Cammino<br />
1. Collegare il tester L300 al gambale FS.<br />
2. Premere l'interruttore On/Off dell'unità di control<strong>lo</strong> <strong>per</strong> accendere il sistema.<br />
3. Premere brevemente il pulsante Modalità <strong>per</strong> attivare la modalità Cammino. L'unità di<br />
control<strong>lo</strong> emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincerà a lampeggiare<br />
LENTAMENTE in GIALLO (a indicare che la stimolazione è disattivata).<br />
4. Premere e rilasciare il sensore di pressione sul sensore di deambulazione. Quando si rilascia<br />
il sensore di pressione si dovrebbe avvertire un ronzio che dovrebbe interrom<strong>per</strong>si quando si<br />
preme il sensore di pressione.<br />
Figura 15-1: Tester L300 collegato al gambale FS L300 regolare.<br />
Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />
105
Se uno dei passaggi descritti sopra genera un'indicazione di errore, eseguire il test con le<br />
procedure di verifica avanzate.<br />
Procedure di verifica avanzate<br />
Nota: se non viene erogata stimolazione alla gamba del paziente, potrebbe apparire il messaggio<br />
di errore "contatto elettrodo guasto". Dopo aver ricontrollato che i bottoni automatici delle basi<br />
degli elettrodi sono agganciati ai fori di connessione del gambale FS e che <strong>lo</strong> stimolatore RF è<br />
completamente agganciato alla base del gambale FS, servendosi del tester L300 distinguere i<br />
problemi del<strong>lo</strong> stimolatore RF, del gambale FS e delle basi degli elettrodi procedendo <strong>per</strong> esclusione.<br />
Seguire i passaggi riportati di seguito <strong>per</strong> determinare quale componente potrebbe essere guasto.<br />
Passaggio 1: Verifica del gambale FS<br />
1. Collegare il tester L300 al gambale FS (Figura 15-2).<br />
Figura 15-2: Tester L300 collegato al gambale FS L300 regolare.<br />
2. Applicare la stimolazione utilizzando l'unità di control<strong>lo</strong> in modalità Medico o il dispositivo di<br />
programmazione <strong>per</strong> il medico. L'intensità minima richiesta <strong>per</strong> produrre un suono è di 10 mA.<br />
3. Se il circuito è intatto nel gambale FS e <strong>lo</strong> stimolatore RF sta funzionando correttamente, il tester<br />
L300 emette un ronzio. Se il paziente non avverte la stimolazione mentre indossa il gambale<br />
FS, il problema potrebbe riguardare le basi degli elettrodi. In tal caso, sostituire le basi degli<br />
elettrodi e gli elettrodi.<br />
4. Se il tester L300 non emette ronzii, si dovrà determinare se il guasto è nel gambale FS o nel<strong>lo</strong><br />
stimolatore RF. Questa o<strong>per</strong>azione è possibile collegando il tester L300 direttamente al<strong>lo</strong><br />
stimolatore RF.<br />
106 Manuale <strong>per</strong> il medico
Passaggio 2: Verifica del<strong>lo</strong> stimolatore RF<br />
1. Rimuovere <strong>lo</strong> stimolatore RF dalla base del gambale FS (Figura 15-3).<br />
Figura 15-3: Rimozione del<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />
2. Collegare il tester L300 alle prese elettriche sul retro del<strong>lo</strong> stimolatore RF (Figura 15-4).<br />
3. Applicare la stimolazione utilizzando l'unità di control<strong>lo</strong> in modalità Medico o il dispositivo di<br />
programmazione <strong>per</strong> il medico. L'intensità minima richiesta <strong>per</strong> produrre un suono è di 10 mA.<br />
4. Se <strong>lo</strong> stimolatore RF funziona, il tester L300 emetterà un ronzio, a indicare che il problema può<br />
essere nel gambale FS. Sostituire il gambale FS.<br />
5. Una volta sostituito il gambale FS, collegare <strong>lo</strong> stimolatore RF al nuovo gambale FS, ripetere la<br />
sequenza di verifica dal passaggio 1: Verifica del gambale FS.<br />
6. Se il tester L300 non emette alcun ronzio, è possibile che <strong>lo</strong> stimolatore RF sia guasto. Sostituire<br />
<strong>lo</strong> stimolatore FS o rivolgersi a <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Figura 15-4: Tester L300 collegato al<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />
Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />
107
Tabella di consultazione rapida <strong>per</strong> la risoluzione dei problemi<br />
Unità di control<strong>lo</strong><br />
Soluzione<br />
Caricare l'unità di control<strong>lo</strong><br />
Non si accende<br />
Sostituire la batteria e caricare l'unità di control<strong>lo</strong><br />
Sostituire l'unità di control<strong>lo</strong> e registrarla<br />
Il componente è guasto<br />
Stimolatore RF<br />
Sostituire l'unità di control<strong>lo</strong> e registrarla<br />
Soluzione<br />
Caricare <strong>lo</strong> stimolatore RF<br />
Non si accende<br />
Caricare <strong>lo</strong> stimolatore RF o contattare <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>per</strong> sostituire<br />
la batteria<br />
Sostituire <strong>lo</strong> stimolatore RF e registrar<strong>lo</strong><br />
Il componente è guasto<br />
Intelli-Sense Gait Sensor<br />
Sostituire <strong>lo</strong> stimolatore RF e registrar<strong>lo</strong><br />
Soluzione<br />
Con la modalità Cammino attiva, premere e rilasciare il sensore<br />
di pressione <strong>per</strong> attivare il sensore di deambulazione<br />
Errore di comunicazione<br />
Cambiare la batteria e premere il sensore di pressione <strong>per</strong> attivare<br />
il sensore di deambulazione<br />
Sostituire il sensore di deambulazione e registrar<strong>lo</strong><br />
Non funziona<br />
Funziona ma non in modo affidabile<br />
Cambiare la batteria e premere il sensore di pressione <strong>per</strong> attivare<br />
il sensore di deambulazione<br />
Sostituire l'Intelli-Sense Gait Sensor e registrar<strong>lo</strong><br />
Riposizionare il sensore di pressione correttamente sotto il<br />
tal<strong>lo</strong>ne o la punta del piede e sostituire il cuscinetto del sensore<br />
di deambulazione se appare <strong>lo</strong>goro<br />
Sostituire il sensore di deambulazione e registrar<strong>lo</strong><br />
108 Manuale <strong>per</strong> il medico
Gambale FS<br />
L'unità di control<strong>lo</strong> visualizza un<br />
collegamento degli elettrodi difettoso<br />
Un elettrodo è danneggiato<br />
o consumato<br />
La base di un elettrodo<br />
è danneggiata<br />
La fascia del gambale FS<br />
è consumata o danneggiata<br />
Il gambale FS è danneggiato<br />
Dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico<br />
Soluzione<br />
Accertarsi che l'elettrodo abbia un buon contatto con la cute<br />
e la base, e assicurare che le connessioni del gambale FS<br />
siano intatte<br />
Sostituire l'elettrodo<br />
Sostituire la base dell'elettrodo<br />
Sostituire la fascia del gambale FS<br />
Sostituire il gambale FS<br />
Soluzione<br />
Caricare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
Non si accende<br />
Sostituire la batteria e caricare il dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico<br />
Premere il pulsante di ripristino del dispositivo di programmazione<br />
<strong>per</strong> il medico<br />
Sostituire il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
Si è <strong>per</strong>sa l'applicazione/i dati<br />
dell'Intelli-Gait<br />
Assenza di comunicazione con<br />
l'unità di control<strong>lo</strong><br />
Rivolgersi al distributore <strong>lo</strong>cale<br />
Ricollegare il cavo del connettore di comunicazione della base<br />
di configurazione al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />
e all'unità di control<strong>lo</strong><br />
Rivolgersi al distributore <strong>lo</strong>cale<br />
Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />
109
110 Manuale <strong>per</strong> il medico
Specifiche tecniche<br />
15<br />
Specifiche dell'unità di control<strong>lo</strong><br />
Classificazione<br />
Alimentazione interna, funzionamento continuo<br />
Modalità o<strong>per</strong>ative<br />
Cammino, allenamento, medico e standby<br />
Tipo di batteria<br />
AAA NiMH 1,2 V, 900–1100 mAh ricaricabile<br />
Controlli<br />
Interruttore On/Off luminoso<br />
Pulsante Modalità luminoso <strong>per</strong> cambiare le modalità o<strong>per</strong>ative<br />
Pulsanti Più/Meno di aumento/riduzione dell'intensità <strong>per</strong> regolare il livel<strong>lo</strong><br />
di intensità<br />
Pulsanti di regolazione del volume <strong>per</strong> gli allarmi audio<br />
Indicatori<br />
Tre LED di stato: unità di control<strong>lo</strong>, stimolatore RF e Intelli-Sense Gait Sensor<br />
Il display digitale indica la relativa intensità della stimolazione<br />
I pulsanti luminosi indicano la modalità o<strong>per</strong>ativa del sistema<br />
Segnali acustici (bip) <strong>per</strong> gli allarmi audio<br />
Opzioni di trasporto<br />
In tasca, a tracolla, al polso o in vita<br />
Dimensioni<br />
Lunghezza: 73 mm (2,9")<br />
Larghezza: 46 mm (1,8")<br />
Altezza: 18 mm (0,7")<br />
Peso<br />
45 grammi (1,5 oz)<br />
Condizioni<br />
ambientali<br />
Tem<strong>per</strong>atura di trasporto e conservazione: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F a +140 °F).<br />
Tem<strong>per</strong>atura di esercizio: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />
Tem<strong>per</strong>atura di ricarica: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />
Umidità relativa: dal 25% all'85%.<br />
Pressione atmosferica: da 900 hPa a 1.060 hPa.<br />
Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche<br />
111
Specifiche del<strong>lo</strong> stimolatore RF<br />
Classificazione<br />
Tensione di esercizio<br />
Tipo di batteria<br />
Indicatori<br />
Dimensioni<br />
Peso<br />
Condizioni ambientali<br />
Alimentazione interna, funzionamento continuo con parti applicate di tipo BF<br />
3,7 V<br />
Proprietaria ricaricabile Li-Ion (ioni di litio) 3,7 V, 700 mAh<br />
LED di stato (errore, batteria, caricamento) e stimolazione<br />
"Bip" <strong>per</strong> allarmi acustici<br />
Lunghezza: 74 mm (2,9")<br />
Larghezza: 43 mm (1,7")<br />
Altezza: 15 mm (0,6")<br />
50 grammi (1,6 oz)<br />
Tem<strong>per</strong>atura di trasporto e conservazione: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F<br />
a +140 °F).<br />
Tem<strong>per</strong>atura di esercizio: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />
Tem<strong>per</strong>atura di ricarica: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />
Umidità relativa: dal 25% all'85%.<br />
Pressione atmosferica: da 900 hPa a 1.060 hPa.<br />
Parametri degli impulsi<br />
Impulso<br />
Forma d'onda<br />
Intensità<br />
Tensione max<br />
Bifasico bilanciato<br />
Simmetrica o asimmetrica<br />
0–80 mA, risoluzione 1 mA (fase positiva)<br />
120 V<br />
Simmetrica<br />
Asimmetrica<br />
Durata impulso positivo<br />
(µsec)<br />
Durata impulso negativo<br />
(µsec)<br />
100 200 300 100 200 300<br />
100 200 300 400 800 1.200<br />
Interval<strong>lo</strong> interfase (µsec) 50 0<br />
Durata totale impulsi<br />
(µsec)<br />
Carico max<br />
Frequenza di ripetizione<br />
degli impulsi<br />
250 450 650 500 1.000 1.500<br />
5.000 ohm (soggetto a limitazione tensione max)<br />
20–45 Hz (risoluzione 5 Hz)<br />
112 Manuale <strong>per</strong> il medico
Parametri di deambulazione<br />
Tempo di salita<br />
Tempo di discesa<br />
0–2 secondi, risoluzione 0,1 secondo<br />
0–2 secondi, risoluzione 0,1 secondo<br />
Estensione (ritardo) 0–100% della durata fase di stazionamento, risoluzione 10%<br />
Durata max<br />
2–10 secondi, risoluzione 1 secondo<br />
Parametri di allenamento<br />
Tempo di attivazione<br />
Tempo di disattivazione<br />
Tempo di salita<br />
Tempo di discesa<br />
Tempo totale<br />
4–20 secondi, risoluzione 1 secondo<br />
4–60 secondi, risoluzione 1 secondo<br />
0–2 secondi, risoluzione 1 secondo<br />
0–2 secondi, risoluzione 1 secondo<br />
5–60 minuti<br />
Specifiche gambale FS<br />
Gambale FS L300 regolare<br />
Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />
Materiale Tessuto-Polimero Tessuto-Polimero<br />
Circonferenza arto 29-51 cm (11-20") 22-31 cm (8-12,2")<br />
Dimensioni<br />
Altezza: 160 mm (6,3")<br />
Larghezza: 100 mm (3,9 ")<br />
Profondità: 125 mm (4,9")<br />
Altezza: 110,5 mm (4,5")<br />
Larghezza: 80 mm (3")<br />
Profondità: 100 mm (4")<br />
Peso Circa 150 grammi (4,8 oz) Circa 104 grammi (3,6 oz)<br />
Specifiche degli elettrodi e delle relative basi: sistema L300 regolare<br />
Elettrodi idrogel L300<br />
regolari<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel<br />
L300 regolari<br />
Elettrodi in tessuto<br />
L300 regolari<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi in<br />
tessuto L300 regolari<br />
Elettrodi ad aderenza<br />
rapida L300 regolari<br />
(A destro e A sinistro)<br />
Due elettrodi idrogel, diametro 45 mm (1,77"), su<strong>per</strong>ficie 15,8 cm 2 .<br />
Nota: usare so<strong>lo</strong> elettrodi forniti da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Due basi <strong>per</strong> elettrodi in polimero riposizionabili <strong>per</strong> posizionamento<br />
individuale<br />
Due, diametro 45 mm (1,77"), su<strong>per</strong>ficie 15,8 cm 2 in tessuto non tessuto<br />
di polimero (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore, acciaio<br />
inossidabile<br />
Connettore a bottone automatico maschio<br />
Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />
Due basi <strong>per</strong> elettrodi, diametro 45 mm (1,77"), elastomero termoplastico<br />
(TPE) ricol<strong>lo</strong>cabile<br />
Tessuto non tessuto (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore,<br />
acciaio inossidabile<br />
Connettore a bottone automatico maschio<br />
Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />
Su<strong>per</strong>ficie: 43,2 cm 2 / 55,3 cm 2<br />
Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche<br />
113
Specifiche degli elettrodi e delle relative basi: Sistema L300 picco<strong>lo</strong><br />
Elettrodi idrogel L300<br />
piccoli<br />
Basi <strong>per</strong> elettrodi L300<br />
piccoli<br />
Elettrodi in tessuto L300<br />
piccoli<br />
Elettrodo ad aderenza<br />
rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />
Elettrodo ad aderenza<br />
rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />
Due elettrodi idrogel, diametro 36 mm (1,41"), su<strong>per</strong>ficie 10,1 cm²<br />
Da utilizzare so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il processo di posizionamento<br />
Nota: usare so<strong>lo</strong> elettrodi forniti da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Due basi <strong>per</strong> elettrodi, diametro 36 mm (1,41"), elastomero termoplastico<br />
(TPE) ricol<strong>lo</strong>cabile<br />
Due, diametro 36 mm (1,41"), su<strong>per</strong>ficie 10,1 cm 2 in tessuto non tessuto<br />
di polimero (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore, acciaio<br />
inossidabile<br />
Connettore a bottone automatico maschio<br />
Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />
Tessuto non tessuto (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore,<br />
acciaio inossidabile<br />
Connettore a bottone automatico maschio<br />
Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />
Su<strong>per</strong>ficie: 31,1 cm 2 / 20,6 cm 2<br />
Tessuto non tessuto (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore,<br />
acciaio inossidabile<br />
Connettore a bottone automatico maschio<br />
Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />
Su<strong>per</strong>ficie: 19,9 cm 2 / 18,2 cm 2<br />
Specifiche dell'Intelli-Sense Gait Sensor<br />
Classificazione<br />
Tipo di batteria<br />
Dimensioni del<br />
trasmettitore<br />
Peso<br />
Condizioni ambientali<br />
Alimentazione interna, funzionamento continuo con parti applicate di tipo BF<br />
Cella a moneta al litio, CR2430, 280 mAh<br />
Lunghezza: 80 mm (3,2")<br />
Larghezza: 50 mm ( 2,0")<br />
Altezza: 10 mm (0,4")<br />
35 grammi (1,1 oz)<br />
Tem<strong>per</strong>atura di trasporto e conservazione: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F<br />
a 140 °F).<br />
Tem<strong>per</strong>atura di esercizio: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a +104 °F).<br />
Umidità relativa: dal 25% all'85%<br />
Pressione atmosferica: da 900 hPa a 1.060 hPa<br />
114 Manuale <strong>per</strong> il medico
Specifiche alimentazione elettrica<br />
Usare un alimentatore <strong>per</strong> uso medico di Classe II con approvazione di sicurezza fornito/autorizzato<br />
da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. con i seguenti va<strong>lo</strong>ri nominali.<br />
Ingresso<br />
Tensione<br />
Corrente<br />
Frequenza<br />
100–240 V CA<br />
400 mA<br />
50–60 Hz CA<br />
Uscita<br />
Tensione 5 V ± 5%<br />
Corrente<br />
2.400 mA<br />
Nota: non utilizzare l'unità di control<strong>lo</strong> o <strong>lo</strong> stimolatore RF durante il caricamento.<br />
Specifiche collegamenti wireless<br />
Banda di frequenza<br />
Potenza di<br />
trasmissione<br />
Banda ISM a 2,4 GHz<br />
Conforme alle norme FCC 15.247 (<strong>per</strong> gli USA)/ETSI EN 300-440 (<strong>per</strong> l'Europa)<br />
Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche<br />
115
116 Manuale <strong>per</strong> il medico
Appendice: Tabelle EMI<br />
16<br />
Caratteristiche del sistema<br />
Trasmettitori<br />
Banda di frequenza o<strong>per</strong>ativa<br />
Tipo di modulazione<br />
Tipo di segnale modulante<br />
Frequenza dati [= Frequenza del segnale<br />
modulante]<br />
Potenza irradiata effettiva<br />
2.401-2.482 MHz<br />
FSK<br />
Messaggio di dati binari<br />
250 Kbps<br />
<strong>Guida</strong> e dichiarazione del produttore<br />
Immunità elettromagnetica <strong>per</strong> tutte le apparecchiature e i sistemi<br />
Il sistema NESS L300 è indicato <strong>per</strong> l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente<br />
o l'utilizzatore del sistema NESS L300 deve assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente.<br />
Test di<br />
immunità<br />
Livel<strong>lo</strong> di test<br />
IEC 60601<br />
Livel<strong>lo</strong> di<br />
conformità<br />
Ambiente elettromagnetico:<br />
guida<br />
Scarica<br />
elettrostatica<br />
(ESD)<br />
IEC 61000-4-2<br />
6 kV a contatto<br />
8 kV ad aria<br />
6 kV a contatto<br />
8 kV ad aria<br />
I pavimenti devono essere in legno,<br />
calcestruzzo o ceramica. Se i<br />
pavimenti sono rico<strong>per</strong>ti di materiali<br />
sintetici, l'umidità relativa deve essere<br />
almeno del 30%.<br />
Transiente<br />
elettrico ve<strong>lo</strong>ce/<br />
burst<br />
IEC 61000-4-4<br />
2 kV <strong>per</strong> le linee<br />
di alimentazione<br />
elettrica<br />
1 kV <strong>per</strong> linee di<br />
ingresso/uscita<br />
2 kV <strong>per</strong> le linee<br />
di alimentazione<br />
elettrica<br />
La qualità dell'alimentazione di rete<br />
deve essere pari a quella richiesta<br />
tipicamente in ambienti commerciali<br />
o ospedalieri.<br />
Sovracorrente<br />
temporanea<br />
IEC 61000-4-5<br />
1 kV da linea a linea<br />
2 kV da linea a terra<br />
1 kV da linea a linea<br />
(Classe II senza<br />
intercollegamenti<br />
di messa a terra)<br />
La qualità dell'alimentazione di rete<br />
deve essere pari a quella richiesta<br />
tipicamente in ambienti commerciali<br />
o ospedalieri.<br />
Test di immunità<br />
Livel<strong>lo</strong> di test<br />
IEC 60601<br />
Livel<strong>lo</strong> di<br />
conformità<br />
Ambiente elettromagnetico:<br />
guida<br />
Abbassamenti<br />
di tensione,<br />
interruzioni da corto<br />
circuito e variazioni<br />
di tensione sulle<br />
linee di ingresso<br />
della corrente<br />
elettrica<br />
IEC 61000-4-11<br />
95%<br />
di ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
0,5 cicli<br />
40% U T<br />
(60% di<br />
ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
5 cicli<br />
70% U T<br />
(30% di<br />
ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
25 cicli<br />
95%<br />
di ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
0,5 cicli<br />
40% U T<br />
(60% di<br />
ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
5 cicli<br />
70% U T<br />
(30% di<br />
ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
25 cicli<br />
La qualità dell'alimentazione di rete<br />
deve essere pari a quella richiesta<br />
tipicamente in ambienti commerciali<br />
o ospedalieri. Se l'utilizzatore del<br />
sistema NESS L300 necessita di<br />
un funzionamento continuo anche<br />
durante l'interruzione della tensione<br />
di rete, si raccomanda di alimentare<br />
l'apparecchiatura con un gruppo di<br />
continuità (UPS) o con batterie.<br />
95%<br />
di ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
5 sec<br />
95%<br />
di ca<strong>lo</strong> in U T<br />
) <strong>per</strong><br />
5 sec<br />
Campo magnetico<br />
della frequenza di<br />
rete (50/60 Hz)<br />
IEC 61000-4-8<br />
3 A/m 3 A/m<br />
I campi magnetici della frequenza<br />
di rete devono essere ai livelli<br />
caratteristici di un normale ambiente<br />
commerciale o ospedaliero.<br />
NOTA: U T<br />
è la tensione della corrente alternata prima dell'applicazione del livel<strong>lo</strong> del test.<br />
118 Manuale <strong>per</strong> il medico
<strong>Guida</strong> e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica<br />
Il sistema NESS L300 è indicato <strong>per</strong> l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente<br />
o l'utilizzatore del sistema NESS L300 deve assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente.<br />
Test di<br />
immunità<br />
Livel<strong>lo</strong> di test<br />
IEC 60601<br />
Livel<strong>lo</strong> di<br />
conformità<br />
Ambiente elettromagnetico: guida<br />
Le apparecchiature di comunicazione RF portatili<br />
e mobili non devono essere utilizzate nei pressi<br />
di qualsiasi componente del sistema NESS L300,<br />
compresi i cavi, a una distanza inferiore a quella<br />
raccomandata, calcolata in base all'equazione<br />
applicabile alla frequenza del trasmettitore.<br />
RF condotta<br />
IEC 61000-4-6<br />
3 Vrms<br />
Da 150 kHz<br />
a 80 MHz<br />
3 Vrms<br />
Da 150 kHz<br />
a 80 MHz<br />
Distanza raccomandata:<br />
d = 1,2 √P<br />
RF irradiata<br />
IEC 61000-4-3<br />
3 V/m<br />
Da 80 MHz<br />
a 2,5 GHz<br />
[E 1<br />
] = 10 V/m<br />
26 MHz -<br />
1 GHz<br />
[E 1<br />
] = 3 V/m<br />
1 GHz -<br />
2,5 GHz<br />
Distanza raccomandata:<br />
d = 0,4 √P, interval<strong>lo</strong> 80-800 MHz<br />
d = 0,7 √P, interval<strong>lo</strong> 800-1000 MHz<br />
d = 2,3 √P, interval<strong>lo</strong> 1.000-2.500 MHz<br />
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, è valido l'interval<strong>lo</strong> di frequenze più elevato.<br />
NOTA 2: le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione<br />
elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e <strong>per</strong>sone.<br />
NOTA 3: P è la potenza massima nominale in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo la dichiarazione<br />
del costruttore del trasmettitore e d rappresenta la distanza di separazione raccomandata in metri (m).<br />
NOTA 4: le intensità di campo dovute ai trasmettitori RF fissi, determinate mediante indagine sul campo<br />
elettromagnetico a devono essere inferiori al livel<strong>lo</strong> di conformità in ogni interval<strong>lo</strong> di frequenza. b<br />
NOTA 5: il dispositivo può provocare interferenze nelle vicinanze di apparecchiature contrassegnate dal<br />
seguente simbo<strong>lo</strong>:<br />
a Le intensità di campo da trasmettitori fissi come le stazioni base <strong>per</strong> radiotelefoni (cellulari/cordless) e<br />
radiomobili terrestri, apparecchi di radioamatori, trasmettitori radio AM e FM e trasmettitori TV non possono<br />
essere previste teoricamente con precisione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico a causa di trasmettitori<br />
fissi in RF, è necessario prendere in considerazione un'indagine elettromagnetica del sito. Se la misurazione<br />
dei campi di forze nella posizione in cui viene utilizzato il sistema NESS L300 su<strong>per</strong>a il livel<strong>lo</strong> di conformità<br />
RF <strong>per</strong>tinente di cui sopra, occorre osservare il sistema <strong>per</strong> verificare che funzioni normalmente. Se si nota<br />
un funzionamento anoma<strong>lo</strong>, potrebbe essere necessario adottare misure aggiuntive, ad esempio riorientare<br />
o riposizionare il sistema NESS L300.<br />
b Nell'interval<strong>lo</strong> di frequenze comprese tra 150 kHz e 80 MHz, le forze del campo devono essere inferiori<br />
a 3 V/m.<br />
Capito<strong>lo</strong> 16: Appendice: Tabelle EMI<br />
119
Distanza raccomandata dalle apparecchiature RF portatili e mobili<br />
Apparecchiature di comunicazione e sistema NESS L300<br />
Il sistema NESS L300 è previsto <strong>per</strong> l'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati<br />
sono controllati. Per evitare interferenze elettromagnetiche, il cliente o l'utilizzatore del sistema NESS<br />
L300 deve mantenere una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili<br />
(trasmettitori) e il sistema NESS L300 secondo quanto raccomandato di seguito, a seconda dell'uscita<br />
massima delle apparecchiature di comunicazione.<br />
Potenza<br />
nominale<br />
massima del<br />
trasmettitore<br />
(W)<br />
Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore<br />
Da 150 kHz a<br />
80 MHz oltre<br />
le bande ISM<br />
d = 1,2 √P<br />
Da 80 MHz<br />
a 800 MHz<br />
d = 0,4 √P<br />
Da 800 MHz<br />
a 1.000 MHz<br />
d = 0,7 √P<br />
Da 1.000 MHz<br />
a 2,5 GHz<br />
d = 2,3 √P<br />
0,01 0,12 m (4,7") 0,04 m (1,6") 0,07 m (2,8") 0,23 m (9,1")<br />
0,1 0,38 m (15") 0,13 m (5,2") 0,22 m (8,7") 0,73 m (2 ft 5")<br />
1 1,2 m (3 ft 11") 0,4 m (15 ft 7") 0,7 m (2 ft 4") 2,3 m (7 ft 7")<br />
10 3,8 m (12 ft 6") 1,3 m (4 ft 2") 2,2 m (7 ft 3") 7,3 m (24 ft 11")<br />
100 12 m (39 ft 4") 4 m (13 ft 1") 7 m (23 ft) 23 m (75 ft 6")<br />
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, è valido l'interval<strong>lo</strong> di frequenze più elevato.<br />
NOTA 2: le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione<br />
elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e <strong>per</strong>sone.<br />
Per i trasmettitori con potenza nominale di uscita massima non presenti nel precedente elenco, la distanza<br />
di separazione raccomandata d in metri (m) può essere calcolata con l'equazione applicabile alla frequenza<br />
del trasmettitore, dove P è la potenza nominale di uscita massima del trasmettitore in watt (W) secondo le<br />
dichiarazioni del produttore del trasmettitore.<br />
Nota: tutti i calcoli sono stati effettuati secondo le tabelle 204 e 206 di IEC 60601-1-2 <strong>per</strong> apparecchiature che<br />
non sono di supporto alla vita utilizzando fattori di 3,5 in 0,15–800 MHz e 7 in 800–2500 MHz. Non vi sono<br />
i requisiti <strong>per</strong> le bande ISM in queste tabelle.<br />
120 Manuale <strong>per</strong> il medico
Capito<strong>lo</strong> 16: Appendice: Tabelle EMI 121