13.02.2015 Views

Guida per lo specialista - Bioness Inc.

Guida per lo specialista - Bioness Inc.

Guida per lo specialista - Bioness Inc.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Prodotto da <strong>Bioness</strong> Neuromodulation Ltd.<br />

Società del gruppo <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

19 Ha'Haroshet Street<br />

PO Box 2500<br />

Industrial Zone<br />

Ra'Anana 43654, Israele<br />

Sede centrale mondiale<br />

<strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

25103 Rye Canyon Loop<br />

Valencia, CA 91355 USA<br />

Telefono: 800-211-9136<br />

E-mail: info@bioness.com<br />

Sito web: www.bioness.com<br />

Rappresentante autorizzato <strong>per</strong> l'Europa<br />

NESS Europe B.V.<br />

Stationsweg 41<br />

3331 LR Zwijndrecht, Paesi Bassi<br />

Telefono: +31.78.625.6088<br />

E-mail: international@nl.bioness.com<br />

Sito web: www.bioness.com<br />

NESS ® , NESS L300 ® , Intelli-Gait ® , Intelli-Sense Gait Sensor, <strong>Bioness</strong>, il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong>® e LiveOn ® sono<br />

marchi di fabbrica di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. negli Stati Uniti o in altri paesi | www.bioness.com<br />

So<strong>lo</strong> su prescrizione medica (So<strong>lo</strong> USA)<br />

612-00059-001 Rev B


Manuale <strong>per</strong> il medico


Manuale <strong>per</strong> il medico


Copyright del Manuale <strong>per</strong> il medico<br />

© 2006, aggiornato nel 2010, <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Tutti i diritti riservati<br />

È vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, conservare in un sistema di recu<strong>per</strong>o o tradurre, in qualsiasi lingua o in<br />

qualsiasi linguaggio informatico, qualsiasi parte di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o <strong>per</strong> mezzo di terze parti,<br />

senza previo <strong>per</strong>messo scritto di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Marchi<br />

NESS ® , NESS L300 ® , Intelli-Gait ® , Intelli-Sense Gait Sensor, <strong>Bioness</strong>, il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong> ® e LiveOn ® sono marchi<br />

di fabbrica di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. negli Stati Uniti o in altri paesi | www.bioness.com<br />

Brevetti in corso di registrazione<br />

Elementi di questo dispositivo sono co<strong>per</strong>ti da diversi brevetti e richieste di brevetti, tra cui il brevetto statunitense<br />

7.899.556.<br />

Dichiarazione di non responsabilità<br />

<strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. e le sue affiliate non sono responsabili di lesioni o danni a <strong>per</strong>sone, derivati, direttamente o indirettamente,<br />

dall'uso o da riparazioni non autorizzati dei prodotti <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. e le sue affiliate non si assumono alcuna<br />

responsabilità relativa a danni ai prodotti derivati, direttamente o indirettamente, dall'uso e/o da riparazioni da parte<br />

di <strong>per</strong>sonale non autorizzato.<br />

Politica ambientale<br />

Si consiglia al <strong>per</strong>sonale di servizio di prestare particolare attenzione durante la fase di sostituzione delle<br />

parti di NESS L300, affinché tali parti vengano smaltite in modo corretto e riciclate laddove possibile.<br />

Una volta terminato il cic<strong>lo</strong> di vita di NESS L300, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme<br />

dell'autorità <strong>lo</strong>cale.<br />

Per maggiori informazioni sulle procedure raccomandate, contattare <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. si impegna<br />

a cercare e implementare costantemente le migliori procedure di produzione e i migliori servizi ordinari<br />

di assistenza a disposizione.<br />

Certificato di conformità<br />

Il sistema NESS L300 è conforme alle seguenti norme:<br />

Sicurezza delle apparecchiature mediche. Requisiti generali - UL 60601-1: 25/04/2003 (Ed.1) con revisioni fino<br />

al 30/06/2003 e CSA C22.2 N.:601.1-1M90<br />

Norme di sicurezza delle apparecchiature mediche. Norme particolari di sicurezza <strong>per</strong> gli stimolatori neuromuscolari:<br />

IEC 60601-2-10:1987+A1:2001<br />

Prodotto da <strong>Bioness</strong><br />

Neuromodulation Ltd.<br />

Società del gruppo <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

19 Ha'Haroshet Street<br />

PO Box 2500<br />

Industrial Zone<br />

Ra'Anana 43654, Israele<br />

Sede centrale mondiale<br />

<strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

25103 Rye Canyon Loop<br />

Valencia, CA 91355 USA<br />

Telefono: 800-211-9136<br />

E-mail: info@bioness.com<br />

Sito Web: www.bioness.com<br />

Rappresentante autorizzato<br />

<strong>per</strong> l'Europa<br />

NESS Europe B.V.<br />

Stationsweg 41<br />

3331 LR Zwijndrecht, Paesi Bassi<br />

Telefono: +31.78.625.6088<br />

E-mail: international@nl.bioness.com<br />

Sito Web: www.bioness.com<br />

II


Indice<br />

Elenco dei simboli...................................................................................................................................... VII<br />

Capito<strong>lo</strong> 1: Introduzione..........................................................................................1<br />

Capito<strong>lo</strong> 2: Avvertenze e precauzioni generali........................................................3<br />

Indicazioni <strong>per</strong> l'uso.......................................................................................................................................3<br />

Controindicazioni...........................................................................................................................................3<br />

Avvertenze....................................................................................................................................................3<br />

Precauzioni...................................................................................................................................................4<br />

Effetti indesiderati..........................................................................................................................................5<br />

Linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle................................................................................................................6<br />

Capito<strong>lo</strong> 3: Condizioni ambientali che incidono sull'utilizzo..................................7<br />

Informazioni di comunicazione radio.............................................................................................................7<br />

Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300..............................................9<br />

Gambale di stimolazione funzionale (FS)...................................................................................................10<br />

Stimolatore a radiofrequenza (RF).............................................................................................................. 11<br />

Intelli-Sense Gait Sensor............................................................................................................................12<br />

Unità di control<strong>lo</strong>.........................................................................................................................................13<br />

Accendere/spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>................................................................................................15<br />

Selezione della modalità Cammino......................................................................................................16<br />

Selezione della modalità Allenamento..................................................................................................16<br />

Ritorno alla modalità Standby...............................................................................................................17<br />

Selezione della modalità Medico..........................................................................................................17<br />

Regolazione dell'intensità della stimolazione.......................................................................................18<br />

Regolazione del volume degli allarmi audio.........................................................................................18<br />

Attivazione della segnalazione acustica durante la stimolazione.........................................................19<br />

Caratteristiche di sicurezza del sistema......................................................................................................19<br />

Capito<strong>lo</strong> 5: Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico...............................................................21<br />

Il kit L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:.......................................................................................21<br />

Il kit L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:.........................................................................................22<br />

Il pacchetto L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:...........................................................................22<br />

Il pacchetto L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:.............................................................................23<br />

Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software................................25<br />

Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico..............................................................................................25<br />

III


Interruttore On/Off................................................................................................................................25<br />

Pulsante di ripristino.............................................................................................................................25<br />

Indicatore luminoso di ricarica..............................................................................................................25<br />

Al<strong>lo</strong>ggiamento SD (Secure Digital).......................................................................................................26<br />

Batteria.................................................................................................................................................26<br />

Display touchscreen.............................................................................................................................26<br />

Porta di collegamento...........................................................................................................................26<br />

Base di configurazione................................................................................................................................26<br />

Scheda di memoria.....................................................................................................................................27<br />

Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.......................................................................27<br />

Software Intelli-Gait.....................................................................................................................................27<br />

Icona informazioni................................................................................................................................27<br />

Menu di navigazione.............................................................................................................................29<br />

Pulsanti di navigazione.........................................................................................................................30<br />

Tastiera.................................................................................................................................................31<br />

Elenchi a discesa..................................................................................................................................31<br />

Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori.........................................33<br />

Fasce del gambale FS................................................................................................................................33<br />

Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale................................................................................................................34<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali........................................................................................................................................35<br />

Basi degli elettrodi.......................................................................................................................................37<br />

Elettrodi.......................................................................................................................................................38<br />

Copricavi.....................................................................................................................................................40<br />

Cavo adattatore...........................................................................................................................................40<br />

Cuscinetti del sensore di deambulazione....................................................................................................41<br />

Distanziatori <strong>per</strong> scarpe..............................................................................................................................41<br />

Tester L300.................................................................................................................................................42<br />

Capito<strong>lo</strong> 8: Impostazione: dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.............43<br />

Collegamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e base di configurazione.........................43<br />

Caricamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico...................................................................43<br />

Collegare l'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.............................................44<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait.................................................45<br />

Accesso utente............................................................................................................................................45<br />

IV


Schermate con messaggi di avvio..............................................................................................................46<br />

Messaggio relativo a un nuovo paziente..............................................................................................46<br />

Messaggio di non assegnato................................................................................................................46<br />

Messaggio di incoerenza......................................................................................................................47<br />

Menu Pazienti.............................................................................................................................................48<br />

Creazione di un nuovo record paziente................................................................................................48<br />

Modifica del nome di un paziente.........................................................................................................49<br />

Rimozione di un record paziente..........................................................................................................49<br />

Menu Impostazioni......................................................................................................................................50<br />

Programmazione delle impostazioni di stimolazione............................................................................50<br />

Programmazione delle impostazioni di stimolazione avanzate............................................................51<br />

Programmazione delle impostazioni di deambulazione.......................................................................52<br />

Programmazione delle impostazioni cammino avanzate.....................................................................54<br />

Programmazione delle impostazioni di allenamento............................................................................55<br />

Programmazione delle impostazioni di allenamento avanzate.............................................................57<br />

Crono<strong>lo</strong>gia...................................................................................................................................................58<br />

Visualizzazione della crono<strong>lo</strong>gia delle sessioni....................................................................................58<br />

Rimozione di una sessione...................................................................................................................58<br />

Visualizzazione dell'Archivio cammino.................................................................................................60<br />

Visualizzazione dell'archivio allenamento.............................................................................................62<br />

Menu Admin................................................................................................................................................64<br />

Aggiunta e rimozione di utenti..............................................................................................................65<br />

Modifica di una password utente..........................................................................................................66<br />

Backup del database............................................................................................................................67<br />

Ripristino del database.........................................................................................................................68<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento....................................................69<br />

Control<strong>lo</strong> dei componenti............................................................................................................................69<br />

Collegamento degli elettrodi idrogel e delle basi <strong>per</strong> elettrodi.....................................................................69<br />

Collegamento del cavo adattatore..............................................................................................................72<br />

Regolazione della posizione degli elettrodi durante la stimolazione: Paziente seduto...............................72<br />

Testare l'effetto di un cambiamento di posizione..................................................................................73<br />

Regolazione della posizione degli elettrodi durante la stimolazione: paziente in piedi...............................73<br />

Trasferimento degli elettrodi al gambale FS L300......................................................................................73<br />

Indossare il gambale FS L300....................................................................................................................76<br />

V


Ripetizione della verifica del posizionamento degli elettrodi: paziente seduto e in piedi............................76<br />

Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 regolari .............................................................................78<br />

Posizionamento degli elettrodi ad aderenza rapida L300...........................................................................79<br />

Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa..............................................................................81<br />

Programmazione di cammino, allenamento e impostazioni avanzate........................................................82<br />

Come togliere il gambale FS L300..............................................................................................................83<br />

Capito<strong>lo</strong> 11: Linee guida di trattamento e allenamento generali...........................85<br />

Pazienti acuti/subacuti................................................................................................................................85<br />

Modalità Cammino................................................................................................................................85<br />

Modalità Allenamento...........................................................................................................................85<br />

Programma di allenamento a casa.............................................................................................................85<br />

Protocol<strong>lo</strong> di trattamento standard <strong>per</strong> NESS L300 <strong>per</strong> uso domestico......................................................86<br />

Capito<strong>lo</strong> 12: Formazione e fol<strong>lo</strong>w-up del paziente................................................87<br />

Formazione del paziente.............................................................................................................................87<br />

Fol<strong>lo</strong>w-up del paziente................................................................................................................................88<br />

Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione..............................................................89<br />

Sostituzione della batteria dell'Intelli-Sense Gait Sensor............................................................................89<br />

Sostituzione del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico....................................................................89<br />

Sostituzione della batteria del<strong>lo</strong> stimolatore RF..........................................................................................90<br />

Sostituzione della batteria dell'unità di control<strong>lo</strong>.........................................................................................90<br />

Sostituzione dell'elettrodo ad aderenza rapida L300..................................................................................90<br />

Sostituzione del gambale FS L300.............................................................................................................97<br />

Registrazione elettronica dei nuovi componenti..........................................................................................97<br />

Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi..................................................................99<br />

Domande frequenti......................................................................................................................................99<br />

Utilizzo del tester L300..............................................................................................................................105<br />

Utilizzo del tester in modalità Allenamento.........................................................................................105<br />

Utilizzo del tester in modalità Cammino.............................................................................................105<br />

Procedure di verifica avanzate...........................................................................................................106<br />

Tabella di consultazione rapida <strong>per</strong> la risoluzione dei problemi................................................................108<br />

Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche......................................................................... 111<br />

Capito<strong>lo</strong> 16: Appendice: Tabelle EMI................................................................... 117<br />

VI


Elenco dei simboli<br />

Attenzione<br />

Conforme alle norme di sicurezza dei prodotti di Stati Uniti e Canada<br />

Conforme alla direttiva dell'Unione Europea sui dispositivi medicali<br />

Numero di serie<br />

Doppio isolamento (equivalente alla Classe II di IEC 536)<br />

Parte applicata di tipo BF<br />

Radiazioni non ionizzanti<br />

Rappresentante autorizzato <strong>per</strong> l'Europa<br />

Data di produzione<br />

Produttore<br />

Il prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici<br />

Consultare le istruzioni <strong>per</strong> l'uso<br />

Codice di riordino<br />

Numero di <strong>lo</strong>tto<br />

Certificazione di prodotti radio <strong>per</strong> il mercato giapponese<br />

Sinistra<br />

Destra<br />

Monouso<br />

VII


VIII


Introduzione<br />

1<br />

Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 è una neuroprotesi avanzata progettata <strong>per</strong> migliorare<br />

l’andatura in soggetti affetti da questa pato<strong>lo</strong>gia (trascinamento del piede durante la deambulazione)<br />

in seguito a lesione o malattia del sistema nervoso centrale.<br />

Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 comunica mediante un dispositivo wireless <strong>per</strong> erogare<br />

impulsi elettrici sul nervo <strong>per</strong>oneo comune e al punto motorio del musco<strong>lo</strong> tibiale anteriore, causando<br />

la dorsiflessione della caviglia nella fase di oscillazione della deambulazione al fine di prevenire il<br />

piede cadente.<br />

Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 può facilitare la rieducazione muscolare, prevenire l'atrofia<br />

da disuso del musco<strong>lo</strong> che consente la dorsiflessione del piede, mantenere o migliorare l'escursione<br />

articolare della caviglia e migliorare la circolazione sanguigna <strong>lo</strong>cale.<br />

Componenti del sistema:<br />

••<br />

Un gambale di stimolazione funzionale (FS) (disponibile nelle taglie regolare e piccola) con uno<br />

stimolatore a radiofrequenza (RF)<br />

••<br />

Un Intelli-Sense Gait Sensor<br />

••<br />

Un'unità di control<strong>lo</strong><br />

Gambale di stimolazione funzionale<br />

con stimolatore a radiofrequenza<br />

Intelli-Sense<br />

Gait Sensor<br />

Unità di control<strong>lo</strong><br />

Gambale FS L300 regolare<br />

Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />

Caratteristiche del sistema:<br />

••<br />

Il disegno ergonomico unico del gambale FS consente di indossare il dispositivo con una sola<br />

mano, assicura inoltre un contatto costante e <strong>per</strong>fetto fra l'arto dell'utente e gli elettrodi integrati<br />

nel gambale FS.<br />

••<br />

L'Intelli-Sense Gait Sensor rileva quando il piede è sollevato e quando è a terra. Durante la<br />

marcia, il sensore di deambulazione trasmette questa informazione al resto del sistema, che<br />

implementa gli algoritmi <strong>per</strong> sincronizzare la conseguente attivazione del piede.<br />

••<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> wireless visualizza informazioni in tempo reale riguardo al<strong>lo</strong> stato del sistema<br />

e ne gestisce i componenti.<br />

Capito<strong>lo</strong> 1: Introduzione<br />

1


Inoltre, il sistema NESS L300 presenta una modalità Cammino da utilizzare durante la deambulazione<br />

e una modalità Allenamento terapeutico, <strong>per</strong> la riabilitazione terapeutica da fermi.<br />

Il kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico contiene i componenti e gli accessori <strong>per</strong> il posizionamento e la<br />

programmazione del sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300. Il presente Manuale <strong>per</strong> il medico<br />

descrive il contenuto e le istruzioni <strong>per</strong> l'uso del suddetto kit e una breve descrizione dei componenti<br />

del sistema NESS L300 come riferimento. Consultare il Manuale dell'utente di NESS L300 <strong>per</strong><br />

informazioni complete sul contenuto e le istruzioni <strong>per</strong> l'uso del kit, comprese le impostazioni,<br />

il funzionamento, il caricamento e la sostituzione delle batterie, la pulizia, la registrazione elettronica<br />

dei componenti e la risoluzione dei problemi.<br />

2 Manuale <strong>per</strong> il medico


Avvertenze e precauzioni generali<br />

2<br />

Indicazioni <strong>per</strong> l'uso<br />

Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 è indicato <strong>per</strong> consentire la dorsiflessione della caviglia nei<br />

soggetti (adulti o in età pediatrica) con piede cadente dovuto a lesione o pato<strong>lo</strong>gia del motoneurone<br />

su<strong>per</strong>iore. Durante la fase di oscillazione della deambulazione, il sistema NESS L300 esercita<br />

una stimolazione elettrica sui muscoli della gamba interessata <strong>per</strong> consentire la dorsiflessione del<br />

piede, migliorando in tal modo l’andatura del soggetto. Il sistema NESS L300 può anche facilitare<br />

la rieducazione dei muscoli, impedire o ritardare l'atrofia da disuso, mantenere o aumentare<br />

l'escursione articolare e aumentare la circolazione sanguigna <strong>lo</strong>cale.<br />

Controindicazioni<br />

••<br />

Il sistema NESS L300 non deve essere utilizzato da portatori di pacemaker cardiaco del tipo<br />

a domanda, defibrillatori, impianti elettrici o metallici.<br />

••<br />

Non utilizzare NESS L300 qua<strong>lo</strong>ra sia presente o si sospetti una lesione cancerosa.<br />

••<br />

Il sistema NESS L300 non va utilizzato su arti interessati da problemi <strong>lo</strong>cali, quali fratture<br />

o lussazioni, su cui il movimento provocato dalla stimolazione potrebbe influire negativamente.<br />

••<br />

Non utilizzare il sistema NESS L300 se sulla gamba sono stati programmati test di forza<br />

o allenamento <strong>per</strong> la forza muscolare.<br />

Avvertenze<br />

••<br />

Gli effetti a lungo termine della stimolazione elettrica cronica non sono noti.<br />

••<br />

Il gambale FS non deve essere indossato su zone gonfie, infette o infiammate o su eruzioni<br />

cutanee quali flebiti, tromboflebiti e vene varicose.<br />

••<br />

Il collegamento simultaneo del sistema NESS L300 al paziente e ad apparecchiature chirurgiche<br />

ad alta frequenza può causare ustioni cutanee nel punto di contatto degli elettrodi di stimolazione<br />

e danneggiare <strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />

••<br />

Non usare il sistema NESS L300 a meno di un metro di distanza da dispositivi terapeutici a onde<br />

corte o a microonde. Tali dispositivi possono produrre instabilità nell'uscita del<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />

••<br />

Il sistema NESS L300 deve essere configurato so<strong>lo</strong> da un medico autorizzato.<br />

••<br />

Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico deve contenere esclusivamente il sistema o<strong>per</strong>ativo<br />

Windows Mobile for Pocket PC e il software proprietario di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. I pacchetti software di altri<br />

fornitori non sono supportati e potrebbero interferire con il corretto funzionamento del sistema<br />

NESS L300 e rendere nulla la garanzia.<br />

Capito<strong>lo</strong> 2: Avvertenze e precauzioni generali<br />

3


Precauzioni<br />

••<br />

Il gambale FS potrebbe peggiorare un'eventuale infiammazione nella regione di contatto in seguito<br />

a movimento, attività muscolare o pressione. Consigliare ai pazienti di sospendere l'utilizzo del<br />

sistema NESS L300 fino alla scomparsa dell'infiammazione.<br />

••<br />

Prestare attenzione nel trattamento di pazienti con problemi cardiaci sospetti o diagnosticati.<br />

••<br />

Consigliare ai pazienti di usare il gambale FS con attenzione:<br />

••<br />

Quando esiste una tendenza all'emorragia in seguito a trauma acuto o frattura;<br />

••<br />

In seguito a procedure chirurgiche recenti quando la contrazione del musco<strong>lo</strong> può ritardare<br />

il processo di guarigione;<br />

••<br />

Sulle zone cutanee che presentano una minore sensibilità.<br />

••<br />

Prestare attenzione nel trattamento di pazienti con epilessia sospetta o diagnosticata.<br />

••<br />

Alcuni pazienti possono accusare irritazione, reazione allergica o i<strong>per</strong>sensibilità cutanea a causa<br />

della stimolazione o del mezzo di conduzione elettrica. In alcuni casi l'irritazione può essere<br />

evitata modificando i parametri di stimolazione o il posizionamento degli elettrodi.<br />

••<br />

Non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />

••<br />

Dopo la rimozione del gambale FS, è normale che le zone sotto gli elettrodi siano arrossate e<br />

ruvide. L'arrossamento dovrebbe scomparire nell'arco di un'ora circa. Arrossamento <strong>per</strong>sistente,<br />

lesioni o vesciche sono segni di irritazione. Interrom<strong>per</strong>e temporaneamente l'utilizzo del sistema<br />

NESS L300 finché l'irritazione non scompare del tutto.<br />

••<br />

Consigliare ai pazienti di interrom<strong>per</strong>e l'utilizzo del sistema NESS L300 e di consultare il medico<br />

se la stimolazione non si avvia al momento giusto durante la deambulazione.<br />

••<br />

I pazienti non devono indossare il sistema NESS L300 durante gli esami radiografici.<br />

••<br />

Devono spegner<strong>lo</strong> nelle stazioni di rifornimento di carburante ed evitare di usar<strong>lo</strong> nei pressi<br />

di carburante, vapori o sostanze chimiche infiammabili.<br />

••<br />

So<strong>lo</strong> il medico curante deve determinare il posizionamento degli elettrodi e le impostazioni<br />

di stimolazione.<br />

••<br />

Usare so<strong>lo</strong> elettrodi NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

••<br />

È necessario ottenere la specifica autorizzazione del medico prima dell'impiego del sistema<br />

NESS L300 in pazienti con alterazione del flusso arterioso o venoso normale nella zona di<br />

applicazione del gambale FS dovuta a insufficienza <strong>lo</strong>cale, occlusione, fistola arterovenosa ai<br />

fini dell'emodialisi o a un disturbo vascolare primitivo.<br />

••<br />

È necessario ottenere la specifica autorizzazione del medico prima di utilizzare il sistema NESS<br />

L300 in presenza di una deformità strutturale nell'area da stimolare.<br />

••<br />

La sicurezza di NESS L300 durante la gravidanza non è stata dimostrata.<br />

4 Manuale <strong>per</strong> il medico


••<br />

L'uso del gambale FS del sistema NESS L300 potrebbe aggravare eventuali problemi cutanei<br />

presenti nelle zone di contatto.<br />

••<br />

Spegnere NESS L300 prima di rimuovere o sostituire gli elettrodi.<br />

••<br />

A chiunque abbia bisogno d’aiuto <strong>per</strong> l’utilizzo del sistema NESS L300 devono essere forniti<br />

su<strong>per</strong>visione e assistenza da parte di un adulto.<br />

••<br />

Proteggere tutti i componenti elettronici dal contatto con acqua proveniente da lavandini,<br />

vasche, docce, pioggia, neve ecc.<br />

••<br />

Non conservare il sistema NESS L300 in un luogo in cui le tem<strong>per</strong>ature possono su<strong>per</strong>are<br />

l'interval<strong>lo</strong> di tem<strong>per</strong>atura di conservazione raccomandato: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F a<br />

+140 °F). Tem<strong>per</strong>ature estreme possono danneggiare i componenti.<br />

••<br />

In caso di problemi tecnici non trattati nella presente guida, contattare <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. Non tentare<br />

di riparare il sistema NESS L300.<br />

••<br />

Il gambale FS è destinato esclusivamente all'applicazione sulla gamba del paziente <strong>per</strong> il quale<br />

è adattato. Non deve essere indossato da nessun altro o su nessun'altra parte del corpo.<br />

••<br />

Spegnere il sistema NESS L300 prima di indossare il gambale FS. Non attivare il sistema NESS<br />

L300 prima di avere fissato in posizione il gambale FS.<br />

••<br />

Consigliare al paziente di spegnere il sistema NESS L300 durante la guida, l'utilizzo di<br />

macchinari o qualsiasi attività in cui contrazioni muscolari invo<strong>lo</strong>ntarie possano espor<strong>lo</strong> a rischi<br />

indebiti o lesioni.<br />

••<br />

Evitare la formazione di condensa sui componenti elettronici del sistema NESS L300. Quando<br />

si spostano i componenti fra tem<strong>per</strong>ature calde e fredde, inserirli in una busta di plastica chiusa<br />

ermeticamente e lasciare che si adattino lentamente alle variazioni di tem<strong>per</strong>atura (almeno 2 ore)<br />

prima di usare il sistema.<br />

••<br />

L'utilizzo di apparecchiature mediche elettriche impone precauzioni speciali in materia di<br />

compatibilità elettromagnetica.<br />

Effetti indesiderati<br />

Nell'improbabile caso che si verifichi uno dei seguenti eventi, invitare il paziente a sospendere<br />

immediatamente l'utilizzo di NESS L300 e a consultare il proprio medico:<br />

••<br />

Segni di irritazione o piaghe dovute alla pressione nei punti di contatto del gambale FS con<br />

la cute.<br />

••<br />

Aumento significativo della spasticità muscolare.<br />

••<br />

Sensazione di stress correlato al cuore durante la stimolazione.<br />

••<br />

Edema di gamba, ginocchio, caviglia o piede.<br />

••<br />

Qualsiasi altra reazione non prevista.<br />

Sono stati segnalati casi di irritazioni cutanee e ustioni legate all'utilizzo di stimolatori muscolari<br />

elettrici.<br />

Capito<strong>lo</strong> 2: Avvertenze e precauzioni generali<br />

5


Linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle<br />

In assenza di un'adeguata cura della pelle, l'uso prolungato della stimolazione elettrica può causare<br />

irritazioni o reazioni cutanee agli elettrodi o al gambale FS. Le irritazioni cutanee tendono a<br />

insorgere dopo circa tre mesi di utilizzo. Per garantire l'integrità della cute con l'uso a lungo termine<br />

del sistema NESS L300, è importante che i pazienti si attengano a una routine quotidiana di cura<br />

della pelle.<br />

••<br />

Pulire la pelle nel punto di contatto degli elettrodi con una salvietta bagnata. Se sono stati<br />

utilizzati oli o <strong>lo</strong>zioni, detergere la pelle con acqua e sapone, risciacquare abbondantemente.<br />

••<br />

Controllare sempre la cute <strong>per</strong> escludere arrossamenti o irritazioni quando si indossa e si rimuove<br />

il gambale FS.<br />

••<br />

Sostituire gli elettrodi almeno ogni due settimane, anche se si presentano in buone condizioni.<br />

••<br />

Dopo aver tolto il gambale FS, ricoprire sempre gli elettrodi idrogel con i co<strong>per</strong>chi protettivi in<br />

plastica, ove possibile.<br />

••<br />

Una quantità eccessiva di peli corporei nel punto in cui aderiscono gli elettrodi idrogel può<br />

ridurre il contatto degli elettrodi con la pelle. Se necessario, rimuovere i peli corporei in eccesso<br />

con un rasoio elettrico o un paio di forbici. Evitare l'uso del rasoio manuale in quanto può irritare<br />

la pelle.<br />

••<br />

Quando si posiziona il gambale FS, assicurarsi che gli elettrodi siano a contatto uniforme con<br />

la pelle.<br />

••<br />

Ventilare la pelle rimuovendo il gambale FS <strong>per</strong> almeno 15 minuti ogni 3 o 4 ore.<br />

Se si verificano irritazioni o reazioni cutanee, i pazienti devono smettere immediatamente di usare il<br />

sistema NESS L300 e contattare il medico, il dermato<strong>lo</strong>go o il distributore di zona. L'uso deve essere<br />

ripreso so<strong>lo</strong> dopo completa guarigione della cute e dopo aver seguito un protocol<strong>lo</strong> di preparazione<br />

della cute in base alle raccomandazioni del medico.<br />

6 Manuale <strong>per</strong> il medico


Condizioni ambientali che incidono<br />

sull'utilizzo<br />

3<br />

Informazioni di comunicazione radio<br />

Diversi componenti del sistema NESS L300 comunicano via radio e sono stati provati e trovati conformi<br />

ai limiti <strong>per</strong> i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 (dispositivi a radiofrequenza) delle<br />

norme FCC (Federal Communications Commission). Questi limiti sono concepiti <strong>per</strong> fornire una<br />

protezione ragionevole contro le interferenze <strong>per</strong>ico<strong>lo</strong>se in ambienti residenziali. L'apparecchio<br />

genera, fa uso e può irradiare energia in radiofrequenza e, qua<strong>lo</strong>ra non fosse installato e utilizzato<br />

in ottem<strong>per</strong>anza alle istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose <strong>per</strong> le comunicazioni radio.<br />

Tuttavia, non ci sono garanzie che le interferenze non si verifichino in un particolare ambiente. Se<br />

l'apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, rilevabili<br />

spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, l'utente è invitato a correggere le interferenze adottando<br />

una o più delle seguenti misure:<br />

••<br />

Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.<br />

••<br />

Aumentare la distanza di separazione tra il dispositivo e il ricevitore.<br />

Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo es<strong>per</strong>to <strong>per</strong> ricevere assistenza.<br />

L'antenna <strong>per</strong> ciascun trasmettitore non deve essere coposizionata o funzionare in combinazione<br />

con un'altra antenna o un altro trasmettitore.<br />

Modifiche o alterazioni non espressamente approvate da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. potrebbero invalidare<br />

l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.<br />

Le apparecchiature di comunicazione mobili e portatili in RF possono influire sulle prestazioni del<br />

sistema NESS L300.<br />

Certificato di conformità<br />

Il sistema NESS L300 è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto<br />

alle due condizioni seguenti:<br />

1. Il dispositivo non deve poter causare interferenze nocive e<br />

2. deve essere in grado di tollerare qualsiasi interferenza in entrata, incluse quelle che possono<br />

causare un funzionamento anoma<strong>lo</strong>.<br />

Capito<strong>lo</strong> 3: Condizioni ambientali che incidono sull'utilizzo<br />

7


In viaggio<br />

Il caricatore del sistema NESS L300 con spine intercambiabili è compatibile con le tensioni sia<br />

europee che statunitensi: 110/220 V, 50/60 Hz.<br />

Spegnere il sistema L300 prima di attraversare i sistemi di sicurezza degli aeroporti. Indossare<br />

abiti ampi in modo da poter mostrare facilmente il sistema NESS L300 agli addetti alla sicurezza,<br />

il sistema NESS L300 potrebbe far scattare l'allarme. Richiedere un control<strong>lo</strong> con rilevatore manuale<br />

o tenersi pronti a togliere il sistema NESS L300 in modo che gli addetti alla sicurezza possano<br />

controllar<strong>lo</strong>. Potrebbe essere utile portare con sé una copia della prescrizione del sistema NESS<br />

L300, che potrebbe servire anche <strong>per</strong> la dogana.<br />

Nota: il sistema NESS L300 contiene radiotrasmettitori. Le norme della Federal Aviation Administration<br />

(FAA) impongono di spegnere tutti i dispositivi radiotrasmittenti durante il vo<strong>lo</strong>.<br />

Emissioni elettromagnetiche<br />

Il sistema NESS L300 necessita di precauzioni speciali riguardo alla compatibilità elettromagnetica<br />

(EMC) e va installato e messo in funzione in conformità con le relative informazioni fornite nel<br />

manuale.<br />

Il sistema NESS L300 è stato collaudato e certificato <strong>per</strong> l'uso di quanto segue:<br />

• Alimentatore CC fornito da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>., prodotto da Friwo, N. cata<strong>lo</strong>go FW7555M/05.<br />

• Cavo Y (splitter a 2 vie) fornito da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>., prodotto da Tamuz Electronics Ldt.<br />

Avvertenze<br />

• L'impiego di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati, ad eccezione di trasduttori<br />

e cavi venduti dal produttore del sistema NESS L300 come parti di ricambio dei componenti<br />

interni, può causare un aumento delle emissioni o una riduzione dell'immunità del sistema.<br />

• Non utilizzare il sistema NESS L300 in prossimità di altre apparecchiature o sopra di esse.<br />

Se ciò non fosse possibile, monitorare l'apparecchio <strong>per</strong> accertarsi che funzioni normalmente<br />

nella configurazione nella quale viene utilizzato.<br />

• L'impiego dell'accessorio, del trasduttore o del cavo con apparecchiature e sistemi diversi da<br />

quelli specificati può causare un aumento delle emissioni o una riduzione dell'immunità del<br />

sistema NESS L300.<br />

• Il sistema NESS L300 può subire interferenze da parte di altre apparecchiature, anche se conformi<br />

ai requisiti relativi alle emissioni CISPR (International Special Committee on Radio Interference,<br />

International Electrotechnical Commission, IEC).<br />

8 Manuale <strong>per</strong> il medico


Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />

4<br />

Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 è costituito da un gambale FS dotato di uno stimolatore<br />

RF, un'unità di control<strong>lo</strong> e un Intelli-Sense Gait Sensor (Figura 4-1). Questi componenti utilizzano<br />

una comunicazione wireless <strong>per</strong> stimolare il nervo <strong>per</strong>oneo comune (che normalmente si trova in<br />

una posizione posteriore e leggermente distale rispetto alla testa della fibula) a contrarre i muscoli<br />

tibiali anteriori e <strong>per</strong>onei, causando una dorsiflessione equilibrata (senza eccessiva inversione o<br />

eversione).<br />

Caratteristiche della stimolazione:<br />

••<br />

Il sistema NESS L300 impiega elettrodi <strong>per</strong> la stimolazione del nervo <strong>per</strong>oneo comune e il punto<br />

motorio del musco<strong>lo</strong> tibiale anteriore.<br />

••<br />

La stimolazione è controllata da una comunicazione wireless nella idonea fase della<br />

deambulazione.<br />

L'efficacia con cui viene prodotta la forza di contrazione muscolare dipende da fattori quali ampiezza,<br />

durata, frequenza e forma d'onda del segnale di stimolazione elettrica. Il medico può incidere sulla<br />

forza, sull'efficienza e sui tempi della contrazione muscolare regolando stimolazione (ad esempio,<br />

l'ampiezza) e deambulazione (ad esempio, il tempo di salita/discesa) <strong>per</strong> garantire una sufficiente<br />

compensazione del piede durante la deambulazione.<br />

Gambale FS con stimolatore RF<br />

Gambale FS L300 regolare<br />

Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />

Intelli-Sense Gait Sensor<br />

Unità di control<strong>lo</strong><br />

Figura 4-1: Componenti del sistema NESS L300.<br />

Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />

9


Gambale di stimolazione funzionale (FS)<br />

Il gambale FS L300 è una neuroprotesi leggera e di basso profi<strong>lo</strong> che si applica mediante apposite<br />

fasce sulla gamba direttamente sotto la rotula.<br />

È caratterizzato da un <strong>lo</strong>calizzatore ergonomico che consente il posizionamento preciso, una base<br />

<strong>per</strong> <strong>lo</strong> stimolatore RF e una fascia elastica regolabile (Figura 4-2). La fascia <strong>per</strong> il gambale FS L300<br />

regolare è disponibile in tre taglie: piccola (S), media (M) e grande (L). La fascia <strong>per</strong> il gambale<br />

FS L300 picco<strong>lo</strong> è disponibile in due taglie: extra piccola (XS) e extra extra piccola (XXS). Gli<br />

elettrodi e le relative basi si applicano al rivestimento interno del gambale FS L300.<br />

Il kit del sistema L300 regolare comprende una fascia media (M) collegata al gambale FS L300<br />

regolare. Il kit del sistema L300 picco<strong>lo</strong> comprende una fascia extra piccola (XS) collegata al gambale<br />

FS L300 picco<strong>lo</strong>. Le fasce delle altre taglie sono incluse nei kit del sistema come accessori.<br />

Il gambale FS L300 può essere indossato facilmente sotto la maggior parte degli indumenti ed è<br />

disponibile nelle configurazioni destra e sinistra. Il gambale FS L300 regolare è adatto <strong>per</strong> gambe<br />

con circonferenza compresa fra 29 cm e 51 cm (11" - 20"). Il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> è adatto <strong>per</strong><br />

gambe con circonferenza compresa fra 22 cm e 31 cm (8" - 12,2").<br />

Elettrodo<br />

Base dell'elettrodo<br />

Rivestimento<br />

Rivestimento<br />

Localizzatore<br />

Localizzatore<br />

Impugnatura<br />

della fascia<br />

Base<br />

Fascia<br />

Impugnatura<br />

della fascia<br />

Base<br />

Stimolatore RF<br />

Gambale FS L300 regolare<br />

Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />

Figura 4-2: Gambale FS L300 regolare e picco<strong>lo</strong>.<br />

10 Manuale <strong>per</strong> il medico


Stimolatore a radiofrequenza (RF)<br />

Lo stimolatore RF si aggancia alla base del gambale FS L300 e deve essere rimosso so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> la<br />

manutenzione e la pulizia del gambale.<br />

Lo stimolatore RF risponde ai segnali provenienti dall'unità di control<strong>lo</strong> e dall'Intelli-Sense Gait<br />

Sensor <strong>per</strong> attivare o disattivare la stimolazione. È dotato di una batteria ricaricabile e due indicatori<br />

luminosi: una spia di stato e una spia di stimolazione (Tabella 4-1). Lo stimolatore RF emette allarmi<br />

audio e visivi in caso di interruzione della comunicazione radio o di guasti a un componente.<br />

Il kit del sistema NESS L300 include un caricatore del sistema <strong>per</strong> caricare <strong>lo</strong> stimolatore RF e l'unità<br />

di control<strong>lo</strong>.<br />

Stimolatore RF Display Descrizione Definizione<br />

Spia di stato<br />

Lampeggia in VERDE<br />

Il sistema è acceso<br />

Lampeggia in GIALLO<br />

Batteria scarica<br />

Lampeggia alternativamente<br />

in GIALLO e VERDE<br />

Ricarica batteria in corso<br />

VERDE fisso<br />

Ricarica batteria completata<br />

Lampeggia in ROSSO<br />

Errore di comunicazione radio<br />

Spia di<br />

stimolazione<br />

ROSSO fisso<br />

Lampeggia LENTAMENTE<br />

in GIALLO<br />

Lampeggia RAPIDAMENTE<br />

in GIALLO<br />

Lo stimolatore RF è guasto<br />

La stimolazione è disattivata<br />

La stimolazione è attiva<br />

Tabella 4-1: Visualizzazioni e definizioni del<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />

Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />

11


Intelli-Sense Gait Sensor<br />

L'Intelli-Sense Gait Sensor rileva quando il piede è sollevato e quando è a terra, e segnala in modo<br />

wireless al<strong>lo</strong> stimolatore RF e all'unità di control<strong>lo</strong> di sincronizzare di conseguenza il movimento del<br />

piede durante il cic<strong>lo</strong> di deambulazione.<br />

L'Intelli-Sense Gait Sensor è dotato di un sensore di pressione e di un trasmettitore. Il sensore<br />

di pressione si applica sotto la soletta interna della scarpa della gamba interessata, fissato al<br />

cuscinetto del sensore di deambulazione (Figura 4-3). Il trasmettitore si fissa con un gancio al bordo<br />

interno della scarpa.<br />

L'Intelli-Sense Gait Sensor può essere trasferito in un'altra scarpa o è possibile acquistare sensori<br />

aggiuntivi <strong>per</strong> più scarpe. Non è necessario staccare l'Intelli-Sense Gait Sensor tra i diversi <strong>per</strong>iodi<br />

di utilizzo.<br />

L'Intelli-Sense Gait Sensor è alimentato da una piccola batteria non ricaricabile, che andrà sostituita<br />

dopo circa sei mesi di utilizzo.<br />

Trasmettitore<br />

Soletta della scarpa<br />

Sensore di<br />

pressione<br />

Gancio<br />

Cuscinetto del sensore<br />

di deambulazione<br />

Figura 4-3: Intelli-Sense Gait Sensor (sinistra) e posizionamento del sensore di deambulazione (destra).<br />

12 Manuale <strong>per</strong> il medico


Unità di control<strong>lo</strong><br />

L'unità di control<strong>lo</strong> è utilizzata <strong>per</strong> accendere/spegnere il sistema NESS L300, selezionare la modalità<br />

o<strong>per</strong>ativa (Cammino, Allenamento, Standby o Medico), regolare l'intensità della stimolazione e il volume<br />

degli allarmi audio, e controllare le prestazioni del sistema (Figura 4-4 e Tabelle 4-2, 4-3 e 4-4).<br />

Il display digitale e gli indicatori luminosi dell'unità di control<strong>lo</strong> indicano il livel<strong>lo</strong> di intensità della<br />

stimolazione, la modalità o<strong>per</strong>ativa, il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria, <strong>lo</strong> stato della registrazione<br />

elettronica e i messaggi d'errore (Tabelle 4-3 e 4-4).<br />

L'allarme audio dell'unità di control<strong>lo</strong> indica che:<br />

••<br />

Il sistema è acceso.<br />

••<br />

è stato premuto un pulsante.<br />

••<br />

Il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria è basso.<br />

••<br />

Vi è un errore (solitamente accompagnato da un'indicazione visiva).<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> comunica in modo wireless con <strong>lo</strong> stimolatore RF e l'Intelli-Sense Gait Sensor,<br />

ed è alimentata da una singola batteria ricaricabile AAA.<br />

Il kit del sistema NESS L300 comprende un caricatore <strong>per</strong> caricare l'unità di control<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong> stimolatore<br />

RF, una tasca da cintura, una fascia da polso e una tracolla <strong>per</strong> trasportare l'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Interruttore On/Off<br />

Pulsanti volume<br />

Indicatore dell'unità di control<strong>lo</strong><br />

Pulsante Modalità<br />

Pulsanti di regolazione<br />

intensità (Più/Meno)<br />

Display digitale del<br />

Indicatore del<strong>lo</strong> Indicatore<br />

livel<strong>lo</strong> di intensità<br />

stimolatore RF dell'Intelli-Sense<br />

Gait Sensor<br />

Figura 4-4: Pulsanti o<strong>per</strong>ativi e display dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />

13


Unità di control<strong>lo</strong><br />

Pulsante<br />

o<strong>per</strong>ativo<br />

Descrizione<br />

Funzione<br />

Interruttore<br />

On/Off<br />

Accende e spegne il sistema<br />

Modalità<br />

Seleziona la modalità Cammino, Allenamento,<br />

Standby e Medico<br />

Volume<br />

Regola il volume degli allarmi audio e attiva/silenzia<br />

la segnalazione acustica durante la stimolazione<br />

Regolazione<br />

intensità<br />

(Più/Meno)<br />

Regola il livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione<br />

Tabella 4-2: Pulsanti o<strong>per</strong>ativi e funzioni dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Unità di control<strong>lo</strong> Display Descrizione Definizione<br />

L'interruttore On/Off lampeggia<br />

in VERDE<br />

Il pulsante Modalità lampeggia<br />

in GIALLO LENTAMENTE<br />

Il pulsante Modalità lampeggia<br />

in GIALLO RAPIDAMENTE<br />

Display 0–9<br />

Il livel<strong>lo</strong> di intensità e la lettera<br />

"t" si alternano sul display<br />

digitale<br />

Il livel<strong>lo</strong> di intensità e la lettera<br />

"C" si alternano sul display<br />

digitale<br />

Il sistema è acceso<br />

Il sistema è in modalità Cammino/<br />

Allenamento/Medico e la<br />

stimolazione è disattivata<br />

Il sistema è in modalità Cammino/<br />

Allenamento/Medico e la<br />

stimolazione è attiva<br />

Livel<strong>lo</strong> di intensità<br />

Modalità Allenamento<br />

Modalità Medico<br />

L'indicatore di un componente<br />

lampeggia in GIALLO<br />

Il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria<br />

di un componente è basso<br />

Cerchio VERDE rotante<br />

Linea VERDE orizzontale<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> si sta caricando<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> è<br />

completamente carica<br />

Tabella 4-3: Display visivi dell'unità di control<strong>lo</strong> e definizioni.<br />

14 Manuale <strong>per</strong> il medico


Unità di<br />

control<strong>lo</strong><br />

Display Descrizione Definizione<br />

Lampeggiano l'indicatore del<strong>lo</strong><br />

stimolatore RF in ROSSO e il livel<strong>lo</strong><br />

di intensità<br />

Lampeggiano alternativamente<br />

gli indicatori dell'unità di control<strong>lo</strong><br />

e del<strong>lo</strong> stimolatore RF in ROSSO<br />

e la lettera "E"<br />

Lampeggiano alternativamente<br />

gli indicatori del sensore di<br />

deambulazione e del<strong>lo</strong> stimolatore<br />

RF in ROSSO e la lettera "E"<br />

L'indicatore di un componente<br />

è ROSSO fisso e viene visualizzata<br />

la lettera "E"<br />

Contatto elettrodo difettoso<br />

Errore di comunicazione radio<br />

tra l'unità di control<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong><br />

stimolatore RF<br />

Sensore di deambulazione<br />

in modalità di sospensione o<br />

errore di comunicazione radio<br />

tra il sensore di deambulazione<br />

e <strong>lo</strong> stimolatore RF<br />

Il componente è guasto<br />

Tabella 4-4: Display degli errori dell'unità di control<strong>lo</strong> e definizioni.<br />

Accendere/spegnere l'unità di control<strong>lo</strong><br />

Per accendere l'unità di control<strong>lo</strong>:<br />

••<br />

Premere una volta l'interruttore On/Off . L'unità di control<strong>lo</strong> si avvia in modalità Standby.<br />

Tutti gli indicatori del display si illuminano <strong>per</strong> qualche secondo mentre il sistema esegue<br />

un'autoverifica. L'interruttore On/Off quindi LAMPEGGIA in VERDE a indicare che il<br />

sistema è acceso.<br />

Per spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>:<br />

••<br />

Premere una volta l'interruttore On/Off che lampeggia in VERDE.<br />

Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />

15


Selezione della modalità Cammino<br />

La modalità Cammino viene utilizzata quando si cammina. In modalità Cammino, la stimolazione è<br />

sincronizzata dall'Intelli-Sense Gait Sensor <strong>per</strong> ottenere la dorsiflessione nella fase di oscillazione,<br />

quando il tal<strong>lo</strong>ne o la punta del piede si staccano dal suo<strong>lo</strong>, e il rilassamento, quando il tal<strong>lo</strong>ne o la<br />

parte anteriore del piede toccano nuovamente il suo<strong>lo</strong>, durante la fase di stazionamento.<br />

Per selezionare la modalità Cammino:<br />

••<br />

Accendere l'unità di control<strong>lo</strong>, quindi premere il pulsante Modalità brevemente. L'unità di<br />

control<strong>lo</strong> emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincia a lampeggiare<br />

LENTAMENTE in GIALLO (a indicare che la stimolazione è disattivata). Quando la stimolazione<br />

è attiva, il pulsante Modalità lampeggia RAPIDAMENTE in GIALLO.<br />

Selezione della modalità Allenamento<br />

La modalità Allenamento è utilizzata <strong>per</strong> allenare i muscoli quando il paziente è fermo, in piedi,<br />

seduto o disteso. Questa modalità serve anche <strong>per</strong> preparare il paziente alla stimolazione, e fornisce<br />

un tempo di stimolazione aggiuntivo <strong>per</strong> i pazienti con capacità di deambulazione limitata.<br />

Inoltre funziona indipendentemente dall'Intelli-Sense Gait Sensor. La stimolazione viene erogata in<br />

cicli prestabiliti dal medico. La modalità Allenamento è intesa a facilitare la rieducazione muscolare,<br />

a prevenire o ritardare l'atrofia da disuso dei muscoli della gamba, a mantenere o migliorare<br />

l'escursione articolare della caviglia e a migliorare la circolazione sanguigna <strong>lo</strong>cale. Può essere<br />

utilizzata anche <strong>per</strong> verificare se il gambale FS L300 è posizionato correttamente. Se il piede non<br />

risponde alla stimolazione come dovrebbe, riposizionare il gambale FS L300.<br />

Per selezionare la modalità Allenamento:<br />

••<br />

Accendere l'unità di control<strong>lo</strong>. Premere e tenere premuto il pulsante Modalità fino a quando<br />

l'unità di control<strong>lo</strong> non emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincia a<br />

lampeggiare LENTAMENTE in GIALLO (a indicare che la stimolazione è disattivata), e la<br />

lettera ("t" <strong>per</strong> training/allenamento) si alterna con l'indicatore del livel<strong>lo</strong> di intensità nel<br />

display digitale. Quando la stimolazione è attiva, il pulsante Modalità lampeggia<br />

RAPIDAMENTE in GIALLO.<br />

Nota: <strong>per</strong> ottenere il massimo del beneficio nella modalità Allenamento, i pazienti devono tentare<br />

di contrarre il musco<strong>lo</strong> contemporaneamente alla stimolazione.<br />

16 Manuale <strong>per</strong> il medico


Ritorno alla modalità Standby<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> si avvia in modalità Standby. In modalità Standby, l'unità di control<strong>lo</strong> è accesa<br />

e in attesa di comandi. La stimolazione è disattivata.<br />

Per ritornare alla modalità Standby dalla modalità Cammino o Allenamento, eseguire la<br />

procedura descritta di seguito.<br />

••<br />

Premere brevemente il pulsante Modalità lampeggiante . L'unità di control<strong>lo</strong> emette un<br />

segnale acustico e il pulsante Modalità smette di lampeggiare.<br />

Selezione della modalità Medico<br />

La modalità Medico è utilizzata <strong>per</strong> avviare e mettere in pausa la stimolazione durante la<br />

programmazione del sistema NESS L300 o <strong>per</strong> potenziare l'allenamento medico. Selezionare la<br />

modalità Medico <strong>per</strong> potenziare l'allenamento medico e comprendere, ad esempio, l'allenamento<br />

<strong>per</strong> l'equilibrio in pazienti acuti e sub-acuti. La modalità Medico utilizza i parametri di stimolazione<br />

impostati <strong>per</strong> la modalità Cammino.<br />

Per selezionare la modalità Medico:<br />

••<br />

Premere l'interruttore On/Off <strong>per</strong> spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>. Premere e tenere premuto<br />

il pulsante meno , quindi premere brevemente l'interruttore On/Off . L'unità di control<strong>lo</strong><br />

emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincia a lampeggiare LENTAMENTE<br />

in GIALLO, a indicare che la stimolazione è disattivata. Il display digitale visualizza in alternanza<br />

la lettera ("C" <strong>per</strong> clinician/medico) e il livel<strong>lo</strong> di intensità.<br />

Per applicare la stimolazione:<br />

••<br />

Premere continuamente il pulsante Modalità lampeggiante . Quando si attiva la<br />

stimolazione, il pulsante Modalità lampeggia in GIALLO RAPIDAMENTE.<br />

Per fermare la stimolazione:<br />

••<br />

Rilasciare il pulsante Modalità lampeggiante . Quando la stimolazione è disattivata,<br />

il pulsante Modalità lampeggia in GIALLO LENTAMENTE.<br />

Per uscire dalla modalità Medico:<br />

••<br />

Premere brevemente l'interruttore On/Off .<br />

Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />

17


Regolazione dell'intensità della stimolazione<br />

Quando il paziente accende <strong>per</strong> la prima volta l'unità di control<strong>lo</strong>, il livel<strong>lo</strong> di intensità della<br />

stimolazione è impostato su "5", livel<strong>lo</strong> impostato dal medico. Di solito non è necessario regolare il<br />

livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione, a meno che non si cammini su su<strong>per</strong>fici diverse o con scarpe<br />

diverse.<br />

Per regolare l'intensità della stimolazione:<br />

••<br />

Premere il pulsante di regolazione dell'intensità più o meno sull'unità di control<strong>lo</strong><br />

tante volte quanti livelli si intende cambiare. L'unità di control<strong>lo</strong> emetterà un segnale acustico<br />

a ogni modifica del livel<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong> visualizzerà sul display digitale.<br />

Nota: l'intensità "0" equivale all'assenza di stimolazione.<br />

Per aumentare la dorsiflessione:<br />

••<br />

Se il paziente trascina leggermente il piede o inciampa mentre cammina, aumentare l'intensità<br />

della stimolazione premendo il pulsante più .<br />

Per diminuire la dorsiflessione:<br />

••<br />

Se il paziente solleva troppo il piede mentre cammina o la stimolazione gli provoca fastidio,<br />

ridurre il livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione premendo il pulsante meno . Accertarsi che il<br />

paziente non trascini il piede o inciampi mentre cammina.<br />

Regolazione del volume degli allarmi audio<br />

Per regolare il volume degli allarmi audio:<br />

••<br />

Servirsi dei pulsanti di regolazione volume .<br />

Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il livel<strong>lo</strong> di volume cambia. L'unità di control<strong>lo</strong> emetterà<br />

segnali acustici <strong>per</strong> provare il nuovo livel<strong>lo</strong> di volume. Al<strong>lo</strong> spegnimento del sistema, viene salvato<br />

il livel<strong>lo</strong> di volume attivo. Se il livel<strong>lo</strong> del volume attivo è "mute" (muto), il livel<strong>lo</strong> predefinito viene<br />

ripristinato automaticamente.<br />

Per silenziare gli allarmi audio:<br />

• • Abbassare il volume fino all'impostazione più bassa premendo il pulsante di regolazione del<br />

volume .<br />

18 Manuale <strong>per</strong> il medico


Attivazione della segnalazione acustica durante la stimolazione<br />

Per ricevere allarmi audio quando si attiva la stimolazione:<br />

••<br />

Accendere l'unità di control<strong>lo</strong> e premere <strong>per</strong> tre secondi il pulsante <strong>per</strong> aumentare il volume .<br />

Per disattivare la segnalazione acustica durante la stimolazione:<br />

••<br />

Premere il pulsante <strong>per</strong> diminuire il volume oppure spegnere l'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Caratteristiche di sicurezza del sistema<br />

Per comunicare in modo wireless, l'unità di control<strong>lo</strong> NESS L300, <strong>lo</strong> stimolatore RF e l'Intelli-Sense<br />

Gait Sensor devono trovarsi entro la distanza di comunicazione RF l'uno dall'altro. Se i componenti<br />

si al<strong>lo</strong>ntanano, la comunicazione RF si interrompe e il sistema smette di funzionare finché non viene<br />

ripristinata la comunicazione RF.<br />

Se la comunicazione RF si interrompe, o se si scarica la batteria:<br />

••<br />

Gli indicatori dell'unità di control<strong>lo</strong> e del<strong>lo</strong> stimolatore RF lampeggeranno in ROSSO e sul display<br />

digitale verrà visualizzata la lettera "E" lampeggiante.<br />

••<br />

l'unità di control<strong>lo</strong> emetterà un segnale acustico.<br />

• • Il sistema NESS L300 emetterà un avviso di livel<strong>lo</strong> predefinito di intensità della stimolazione <strong>per</strong><br />

sollevare il piede <strong>per</strong> sei secondi prima di spegnersi.<br />

Capito<strong>lo</strong> 4: Il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300<br />

19


20 Manuale <strong>per</strong> il medico


Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico<br />

5<br />

Il kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico è un ambulatorio clinico portatile <strong>per</strong> posizionare, programmare,<br />

testare ed eseguire la normale manutenzione del Sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300.<br />

Il kit L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:<br />

••<br />

Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico comprensivo del software Intelli-Gait<br />

••<br />

Scheda di memoria<br />

••<br />

Base di configurazione<br />

••<br />

Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

••<br />

Cuscinetti del sensore di deambulazione<br />

••<br />

Batteria di ricambio <strong>per</strong> il sensore di deambulazione<br />

••<br />

Cavo adattatore<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di destra<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di sinistra<br />

••<br />

Co<strong>per</strong>ture delle fasce <strong>per</strong>sonali<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari<br />

••<br />

Elettrodi idrogel L300 regolari<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto L300 regolari<br />

••<br />

Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di destra - A<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di sinistra - A<br />

••<br />

Copricavi<br />

••<br />

Distanziatori <strong>per</strong> scarpe<br />

••<br />

Tester<br />

••<br />

Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />

Capito<strong>lo</strong> 5: Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico<br />

21


Il kit L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:<br />

••<br />

Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico comprensivo del software Intelli-Gait<br />

••<br />

Scheda di memoria<br />

••<br />

Base di configurazione<br />

••<br />

Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

••<br />

Cuscinetti del sensore di deambulazione<br />

••<br />

Batteria di ricambio <strong>per</strong> il sensore di deambulazione<br />

••<br />

Cavo adattatore<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di destra<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di sinistra<br />

••<br />

Co<strong>per</strong>ture delle fasce <strong>per</strong>sonali<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi L300 piccoli<br />

••<br />

Elettrodi idrogel L300 piccoli<br />

••<br />

Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />

••<br />

Distanziatori <strong>per</strong> scarpe<br />

••<br />

Tester<br />

••<br />

Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />

Il pacchetto L300 regolare <strong>per</strong> il medico comprende:<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di destra<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 regolari di sinistra<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari<br />

••<br />

Elettrodi idrogel L300 regolari<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto L300 regolari<br />

••<br />

Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di destra - A<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare di sinistra - A<br />

••<br />

Copricavi<br />

••<br />

Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />

22 Manuale <strong>per</strong> il medico


Il pacchetto L300 picco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il medico comprende:<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di destra<br />

••<br />

Pannelli <strong>per</strong>sonali L300 piccoli di sinistra<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi L300 piccoli<br />

••<br />

Elettrodi idrogel L300 piccoli<br />

••<br />

Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />

••<br />

Scheda di riferimento <strong>per</strong> il medico<br />

Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

Dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico comprensivo del<br />

software Intelli-Gait<br />

Scheda di<br />

memoria (installata)<br />

Batteria di ricambio<br />

<strong>per</strong> il sensore di<br />

deambulazione<br />

Base di configurazione<br />

Cuscinetti del sensore<br />

di deambulazione<br />

Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale L300 regolare<br />

Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale L300 picco<strong>lo</strong><br />

Capito<strong>lo</strong> 5: Kit NESS L300 <strong>per</strong> il medico<br />

23


Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale<br />

Cavo adattatore<br />

Elettrodo ad aderenza rapida<br />

L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />

Elettrodo ad aderenza rapida<br />

L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />

Distanziatore <strong>per</strong> scarpa<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi<br />

L300 piccoli<br />

Elettrodi in tessuto<br />

L300 piccoli<br />

Elettrodi idrogel<br />

L300 piccoli<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel<br />

L300 regolari<br />

Elettrodo ad aderenza<br />

rapida L300 regolare<br />

(è illustrato il destro - A)<br />

Tester<br />

Elettrodi idrogel<br />

L300 regolari<br />

Elettrodi in tessuto<br />

L300 regolari<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi in<br />

tessuto L300 regolari<br />

Copricavi<br />

24 Manuale <strong>per</strong> il medico


Programmazione dei componenti e del<br />

software<br />

6<br />

Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico comprensivo del software<br />

Display touchscreen<br />

Scheda di memoria (installata nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD)<br />

Sti<strong>lo</strong><br />

Porta di collegamento<br />

Cavo del connettore<br />

di comunicazione<br />

Unità di control<strong>lo</strong><br />

Cavo del connettore<br />

di comunicazione<br />

Base di<br />

configurazione<br />

Pulsante di ripristino<br />

Interruttore On/Off e indicatore luminoso di ricarica<br />

Figura 6-1: Programmazione dei componenti (e dell'unità di control<strong>lo</strong>).<br />

Dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico è utilizzato <strong>per</strong> programmare il sistema <strong>per</strong> piede<br />

cadente NESS L300. Si tratta di un assistente digitale <strong>per</strong>sonale portatile (PDA) comprendente il<br />

software Intelli-Gait NESS L300 e una scheda di memoria installata. Quando è collegato alla base di<br />

configurazione e all'unità di control<strong>lo</strong>, il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico può comunicare<br />

in modo wireless con <strong>lo</strong> stimolatore RF (Figura 6-1).<br />

Interruttore On/Off<br />

L'interruttore On/Off serve <strong>per</strong> accendere e spegnere il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

Pulsante di ripristino<br />

Il pulsante di ripristino consente di eseguire un ripristino software del dispositivo.<br />

Indicatore luminoso di ricarica<br />

L'indicatore luminoso della ricarica è di co<strong>lo</strong>re AMBRA, quando il dispositivo è in fase di ricarica,<br />

e VERDE, quando la ricarica della batteria del dispositivo è completa.<br />

Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />

25


Al<strong>lo</strong>ggiamento SD (Secure Digital)<br />

L'al<strong>lo</strong>ggiamento SD contiene la scheda di memoria.<br />

Batteria<br />

Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico contiene una batteria rimovibile/ricaricabile agli ioni di<br />

litio da 2.200 mAh.<br />

Rischio di esp<strong>lo</strong>sione se la batteria viene sostituita con una di tipo errato. Smaltire<br />

le batterie usate secondo le normative <strong>lo</strong>cali.<br />

Display touchscreen<br />

Il display touchscreen consente di spostarsi all'interno del software Intelli-Gait ESS L300, visualizzare<br />

<strong>lo</strong> stato del sistema e immettere i dati. Usare l'estremità appuntita del<strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> sulla base di<br />

configurazione <strong>per</strong> stabilire il contatto con <strong>lo</strong> schermo del display. Usare so<strong>lo</strong> <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong>.<br />

Porta di collegamento<br />

La porta di collegamento consente di collegare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico con il<br />

cavo di collegamento della comunicazione sulla base di configurazione.<br />

Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico deve contenere esclusivamente<br />

il sistema o<strong>per</strong>ativo Windows Mobile ® e il software proprietario di <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

I pacchetti software di altri fornitori non sono supportati e potrebbero interferire<br />

con il corretto funzionamento del sistema NESS L300 e rendere nulla la garanzia.<br />

Base di configurazione<br />

La base di configurazione consente di collegare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico all'unità<br />

di control<strong>lo</strong> e al caricatore. Quando è collegato all'unità di control<strong>lo</strong>, il dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico comunica con <strong>lo</strong> stimolatore RF tramite l'unità di control<strong>lo</strong>. La base di configurazione<br />

contiene uno sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> spostarsi all'interno del software.<br />

26 Manuale <strong>per</strong> il medico


Scheda di memoria<br />

La scheda di memoria serve <strong>per</strong> memorizzare e ripristinare il database del dispositivo di<br />

programmazione <strong>per</strong> il medico. La scheda di memoria è già installata nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD del<br />

dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

Caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

Il caricatore consente di ricaricare la batteria del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

Software Intelli-Gait<br />

Il software Intelli-Gait NESS L300 consente di programmare il sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS<br />

L300. È caratterizzato da un'icona informazioni, sei menu di navigazione, più numerosi pulsanti di<br />

navigazione che consentono di spostarsi nel software Le opzioni di inserimento dei dati comprendono<br />

una tastiera visualizzata sul<strong>lo</strong> schermo ed elenchi a discesa.<br />

Icona informazioni<br />

L'icona informazioni indica <strong>lo</strong> stato del sistema e, quando viene premuta, apre messaggi di errore<br />

e schermate di risoluzione dei problemi. L'icona informazioni è posizionata nell'ango<strong>lo</strong> su<strong>per</strong>iore<br />

destro delle schermate di navigazione (Figura 6-2).<br />

Icona informazioni<br />

Figura 6-2: Icona informazioni.<br />

Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />

27


L'icona informazioni è VERDE quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico è collegato<br />

all'unità di control<strong>lo</strong>, è GRIGIA quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico non è collegato<br />

all'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Quando l'icona informazioni è ROSSA o GIALLA:<br />

••<br />

Premerla con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> aprire la finestra di dia<strong>lo</strong>go (Tabella 6-1).<br />

Icona<br />

informazioni<br />

Descrizione del display<br />

Definizione<br />

VERDE fisso<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> è collegata<br />

GRIGIO fisso<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> è scollegata<br />

Lampeggia in GIALLO<br />

Lampeggia in ROSSO<br />

ROSSO fisso<br />

Batteria scarica in uno o più componenti<br />

Allarme di errore, ad esempio interruzione della<br />

comunicazione radio o contatto dell'elettrodo<br />

difettoso<br />

Errore di malfunzionamento dell'hardware in uno<br />

o più componenti<br />

Tabella 6-1: Display dell'icona informazioni e definizioni.<br />

28 Manuale <strong>per</strong> il medico


Menu di navigazione<br />

Il software Intelli-Gait presenta sei menu di navigazione: Esci, Pazienti, Impost., Cronol., Admin.<br />

(accessibile so<strong>lo</strong> dagli amministratori) e (i), che apre la schermata informazioni del software Intelli-<br />

Gait. Premere sul menu di navigazione con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> aprire il menu desiderato (Figura 6-3 e<br />

Tabella 6-2).<br />

Posizione dei menu<br />

di navigazione<br />

Figura 6-3: Menu di navigazione.<br />

Menù di<br />

navigazione<br />

Funzione<br />

Esci<br />

Esce dal software Intelli-Gait<br />

Pazienti<br />

Impost.<br />

Cronol.<br />

Apre la finestra con l'elenco dei pazienti che consente di aprire, aggiungere,<br />

modificare o rimuovere un record paziente<br />

Apre le finestre Stimolazione, Cammino, Allenamento, Impostazioni avanzate<br />

<strong>per</strong> visualizzare e programmare le impostazioni<br />

Visualizza la crono<strong>lo</strong>gia dell'uso (Archivio cammino) e delle sessioni<br />

del paziente<br />

Admin.<br />

Memorizza e ripristina il database, aggiunge e rimuove utenti<br />

(i)<br />

Visualizza la schermata informazioni del software Intelli-Gait<br />

Tabella 6-2: Menu e funzioni di navigazione.<br />

Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />

29


Pulsanti di navigazione<br />

Il software Intelli-Gait presenta numerosi pulsanti di navigazione che, quando vengono premuti,<br />

aprono una nuova schermata o eseguono un comando. I pulsanti comuni alle finestre Stimolazione,<br />

Cammino, Allenamento e Impostazioni avanzate sono illustrati nella Figura 6-4 e nella Tabella 6-3.<br />

Pulsanti di navigazione<br />

Figura 6-4: Pulsanti di navigazione, finestra Impostazioni allenamento.<br />

Pulsante di<br />

navigazione<br />

Avvia/Stop<br />

Funzione<br />

Avvia/interrompe la stimolazione<br />

Stimol<br />

Apre la finestra delle impostazione <strong>per</strong> la stimolazione<br />

Cammino<br />

Apre la finestra delle impostazioni <strong>per</strong> la deambulazione<br />

Allenam<br />

Apre la finestra delle impostazioni <strong>per</strong> l'allenamento<br />

Avanzate<br />

Apre la finestra delle impostazioni avanzate<br />

Predef<br />

Ripristina le impostazioni di stimolazione, cammino e allenamento ai va<strong>lo</strong>ri<br />

predefiniti (premendo Predef si interviene so<strong>lo</strong> sulla finestra in cui viene<br />

premuto il pulsante e si riduce a zero il livel<strong>lo</strong> di intensità in tutte le tre finestre<br />

delle impostazioni).<br />

Apre la schermata della guida.<br />

Tabella 6-3: Pulsanti di navigazione comuni alle finestre Stimolazione, Cammino,<br />

Allenamento e Impostazioni avanzate.<br />

30 Manuale <strong>per</strong> il medico


Tastiera<br />

Usare la tastiera visualizzata sul<strong>lo</strong> schermo <strong>per</strong> inserire i caratteri in un campo che richiede<br />

l'immissione di lettere e numeri. La tastiera appare compressa in basso a destra nella maggior<br />

parte delle schermate. Per ingrandire o ridurre la tastiera, sfiorarla con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong>. Per immettere i dati,<br />

selezionare ciascun carattere con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong> (Figura 6-5).<br />

Elenchi a discesa<br />

Per usare un elenco a discesa:<br />

••<br />

Premere la freccia in giù <strong>per</strong> visualizzare i relativi va<strong>lo</strong>ri. Selezionare un va<strong>lo</strong>re con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong><br />

(Figura 6-5).<br />

Elenco a discesa<br />

Tastiera<br />

Figura 6-5: Opzioni <strong>per</strong> l'inserimento dei dati: elenco a discesa e tastiera visualizzata sul<strong>lo</strong> schermo.<br />

Capito<strong>lo</strong> 6: Programmazione dei componenti e del software<br />

31


32 Manuale <strong>per</strong> il medico


Posizionamento e verifica degli accessori<br />

7<br />

Fasce del gambale FS<br />

La fascia del gambale FS L300 è utilizzata <strong>per</strong> sostenere il gambale FS L300 in posizione sulla<br />

gamba. La fascia del gambale FS L300 è elastica, e si aggancia intorno alla gamba e alla base<br />

del gambale FS (Figura 7-1). La fascia <strong>per</strong> il gambale FS L300 regolare è disponibile in tre taglie:<br />

piccola (S), media (M) e grande (L). La fascia <strong>per</strong> il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> è disponibile in due<br />

taglie: extra piccola (XS) ed extra extra piccola (XXS).<br />

Per selezionare la fascia del gambale FS L300:<br />

••<br />

Misurare la circonferenza della gamba del paziente nel punto più ampio (al polpaccio)<br />

e consultare la Tabella 7-1.<br />

Impugnatura<br />

della fascia<br />

del gambale<br />

FS attorno<br />

alla base<br />

Figura 7-1: Gambale FS L300 regolare fissato sulla gamba destra.<br />

Gambale FS L300 regolare<br />

Taglia della fascia del gambale FS<br />

Circonferenza della gamba<br />

Piccola (S) 29-36 cm (11-14")<br />

Media (M) 36-42 cm (14-16")<br />

Grande (L) 42-51 cm (16-20")<br />

Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />

Taglia della fascia del gambale FS<br />

Circonferenza della gamba<br />

Extra extra piccola (XXS) 21-26 cm (8-10")<br />

Extra piccola (XS) 25-31 cm (9-12,2")<br />

Tabella 7-1: Tabella delle taglie della fascia del gambale FS L300.<br />

Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />

33


Per fissare la fascia del gambale FS L300 al gambale FS L300:<br />

• • Inserire la fascia nei passanti e nelle fibbie del gambale FS L300; verificare che i fermi a gancio<br />

siano rivolti verso l'esterno del gambale FS L300; premere sui fermi a gancio <strong>per</strong> assicurare la<br />

fascia (Figura 7-2).<br />

Fermi a gancio<br />

Fibbie della<br />

fascia<br />

Passanti<br />

Figura 7-2: Fascia del gambale FS L300 attaccata al gambale (è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />

Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale<br />

La co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale scorre sulla fascia del gambale FS L300 ed è utilizzata come<br />

protezione igienica quando il gambale FS L300 viene utilizzato da più pazienti. Se necessario,<br />

la co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale può essere tagliata nella misura desiderata (Figura 7-3).<br />

Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale<br />

Figura 7-3: Co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale sulla fascia del gambale FS L300<br />

(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />

34 Manuale <strong>per</strong> il medico


Pannelli <strong>per</strong>sonali<br />

Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale è un rivestimento interno rimovibile <strong>per</strong> il gambale FS L300 <strong>per</strong> uso clinico<br />

al<strong>lo</strong>rché il gambale viene utilizzato da più pazienti. Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale è disponibile nelle taglie<br />

piccola e regolare, e nelle configurazioni destra e sinistra. Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale regolare è utilizzato<br />

con il gambale FS L300 regolare e presenta due occhielli che si agganciano nei fori di connessione<br />

del gambale (Figura 7-4). Il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale picco<strong>lo</strong> è utilizzato con il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />

ed è attaccato al rivestimento interno mediante un velcro.<br />

Occhielli<br />

Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale regolare<br />

Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale picco<strong>lo</strong><br />

Figura 7-4: Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale destro.<br />

Per attaccare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale al gambale FS L300 <strong>per</strong> il primo posizionamento:<br />

••<br />

Per il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale regolare, fissare gli occhielli del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale ai fori di connessione<br />

del gambale FS L300 (Figura 7-5);<br />

••<br />

Per il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale picco<strong>lo</strong>, allineare la posizione del pannel<strong>lo</strong> al gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />

e premere in modo da attaccare il velcro al rivestimento interno del gambale.<br />

Fori di connessione<br />

del gambale FS<br />

Figura 7-5: Fissare gli occhielli del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale ai fori di connessione del gambale FS L300<br />

(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />

Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />

35


Per attaccare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale al gambale FS L300 <strong>per</strong> le sessioni successive:<br />

••<br />

Quando il paziente torna in clinica <strong>per</strong> una visita di fol<strong>lo</strong>w-up, attaccare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale<br />

(con le basi degli elettrodi e gli elettrodi collegati) sul rivestimento interno del gambale FS L300<br />

(Figura 7-6).<br />

Pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale con gli<br />

elettrodi attaccati<br />

Figura 7-6: Basi degli elettrodi ed elettrodi collegati al pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale nel gambale FS L300<br />

(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />

Una volta terminata la sessione del paziente:<br />

1. Rimuovere il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale dal gambale FS L300 (Figura 7-7).<br />

2. Scrivere il nome del paziente e la taglia della fascia sull'etichetta del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale. Se si<br />

utilizzano elettrodi idrogel, riapplicare le protezioni.<br />

3. Conservare il pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale <strong>per</strong> la successiva sessione del paziente.<br />

Figura 7-7: Rimozione del pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale dal gambale FS L300<br />

(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />

36 Manuale <strong>per</strong> il medico


Basi degli elettrodi<br />

Le basi degli elettrodi sono utilizzate <strong>per</strong>:<br />

••<br />

Sollevare gli elettrodi dal rivestimento interno del gambale FS L300 in modo da ottimizzare<br />

il contatto con gli elettrodi;<br />

••<br />

Assicurare un posizionamento preciso degli elettrodi a ogni applicazione.<br />

Le basi degli elettrodi presentano un bottone automatico che si fissa ai fori di connessione del<br />

gambale FS L300.<br />

Con il gambale FS L300 regolare si possono usare le seguenti basi <strong>per</strong> elettrodi (Figura 7-6):<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto L300 regolari.<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari.<br />

Bottone automatico<br />

Bottone automatico<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel L300 regolari<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi in tessuto<br />

L300 regolari<br />

Figura 7-6: Opzioni di basi <strong>per</strong> elettrodi del gambale FS L300 regolare.<br />

Con il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> si può utilizzare la seguente base <strong>per</strong> elettrodi (Figura 7-7):<br />

••<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi L300 piccoli (usati sia con gli elettrodi idrogel che con gli elettrodi in tessuto<br />

piccoli).<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi<br />

L300 piccoli<br />

Figura 7-7: Opzione di basi <strong>per</strong> elettrodi del gambale FS L300 picco<strong>lo</strong>.<br />

Nota: quando il paziente smette di usare il sistema NESS L300, rimuovere le basi degli elettrodi<br />

dal pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale o dal gambale FS L300 e rimuovere gli elettrodi dalle rispettive basi. Le basi<br />

degli elettrodi sono riutilizzabili. Pulire le basi degli elettrodi con acqua fresca <strong>per</strong> rimuovere qualsiasi<br />

residuo di idrogel se è il caso. Disinfettare le basi degli elettrodi con alcol o con un disinfettante <strong>per</strong><br />

su<strong>per</strong>fici dure.<br />

Attenzione: le basi degli elettrodi devono essere sostituite o riposizionate da un<br />

medico.<br />

Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />

37


Elettrodi<br />

Gli elettrodi trasmettono il segnale elettrico dal<strong>lo</strong> stimolatore RF al nervo prestabilito; con il gambale<br />

FS NESS L300 si possono usare tre tipi di elettrodi.<br />

Con il gambale FS L300 regolare si possono utilizzare i seguenti elettrodi (Figura 7-8):<br />

••<br />

Elettrodi ad aderenza rapida L300 regolari, taglia A sinistra o taglia A destra<br />

••<br />

Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />

••<br />

Elettrodi idrogel L300 regolari<br />

Lato contro la pelle<br />

Si attacca al gambale FS L300<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare - A<br />

Si attacca alla<br />

pelle<br />

Si attacca alla<br />

base dell'elettrodo<br />

Elettrodi idrogel L300 regolari<br />

Lato contro<br />

la pelle<br />

Si attacca alla<br />

base dell'elettrodo<br />

Elettrodi in tessuto L300 regolari<br />

Figura 7-8: Opzioni di elettrodi del gambale FS L300 regolare.<br />

38 Manuale <strong>per</strong> il medico


Con il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> si possono utilizzare i seguenti elettrodi (Figura 7-9):<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />

••<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />

••<br />

Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />

••<br />

Elettrodi idrogel L300 piccoli (so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il processo di posizionamento)<br />

Lato contro la pelle<br />

Si attacca al gambale FS L300<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />

Lato contro la pelle<br />

Si attacca al gambale FS L300<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />

Si attacca alla<br />

pelle<br />

Si attacca alla<br />

base dell'elettrodo<br />

Elettrodi idrogel L300 piccoli<br />

Lato contro<br />

la pelle<br />

Si attacca alla<br />

base dell'elettrodo<br />

Elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />

Figura 7-9: Opzioni di elettrodi del gambale FS L300 picco<strong>lo</strong>.<br />

Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />

39


Copricavi<br />

I copricavi sono utilizzati <strong>per</strong> coprire i cavi e i bottoni automatici delle basi degli elettrodi quando<br />

questi sono collegati al gambale FS L300 (Figura 7-10).<br />

Bottone<br />

automatico<br />

Fi<strong>lo</strong><br />

Base dell'elettrodo<br />

Copricavi<br />

Figura 7-10: Il gambale FS L300 senza copricavi (sinistra) e con i copricavi (destra)<br />

(è illustrato il gambale FS L300 regolare).<br />

Cavo adattatore<br />

Il cavo adattatore è utilizzato <strong>per</strong> collegare elettricamente i bottoni automatici delle basi degli elettrodi<br />

ai fori di connessione del gambale FS L300 durante il posizionamento (Figura 7-11).<br />

Figura 7-11: Cavo adattatore collegato al gambale FS L300 e alle basi degli elettrodi.<br />

40 Manuale <strong>per</strong> il medico


Cuscinetti del sensore di deambulazione<br />

Il cuscinetto del sensore di deambulazione è utilizzato <strong>per</strong> fissare il sensore a pressione dell'Intelli-<br />

Sense Gait Sensor all'interno della scarpa. Il cuscinetto del sensore di deambulazione è posizionato<br />

sotto la soletta con sopra il relativo sensore di pressione (Figura 7-12).<br />

Soletta della<br />

scarpa<br />

Cuscinetto del sensore<br />

di deambulazione<br />

Sensore di pressione del sensore<br />

di deambulazione<br />

Figura 7-12: Posizionamento del cuscinetto del sensore di deambulazione e del relativo<br />

sensore di pressione all'interno della scarpa.<br />

Distanziatori <strong>per</strong> scarpe<br />

Il distanziatore <strong>per</strong> scarpa è utilizzato <strong>per</strong> proteggere l'or<strong>lo</strong> della scarpa dai dentini del gancio posto<br />

sull'Intelli-Sense Gait Sensor. Il distanziatore <strong>per</strong> scarpa si inserisce tra i dentini del gancio interno<br />

e il bordo esterno della scarpa.<br />

Per posizionare il distanziatore <strong>per</strong> scarpa:<br />

••<br />

Aprire il gancio e inserire l'a<strong>per</strong>tura del distanziatore <strong>per</strong> scarpa sopra il gancio interno<br />

(Figura 7-13).<br />

Distanziatore<br />

<strong>per</strong> scarpa<br />

Gancio<br />

Gancio interno<br />

Figura 7-13: Applicazione del distanziatore <strong>per</strong> scarpa.<br />

Capito<strong>lo</strong> 7: Posizionamento e verifica degli accessori<br />

41


Tester L300<br />

Il tester L300 emette una segnalazione acustica quando è collegato al sistema NESS L300 ed è<br />

applicata la stimolazione. Il tester L300 è utilizzato <strong>per</strong> diagnosticare una eventuale sconnessione nel<br />

gambale FS L300 oppure un guasto al<strong>lo</strong> stimolatore RF (Figure 7-14 e 7-15 e Sezione Risoluzione dei<br />

problemi del presente manuale). Può essere utilizzato <strong>per</strong> l'allenamento e le dimostrazioni.<br />

Figura 7-14: Tester L300 collegato ai fori di connessione del gambale FS L300.<br />

Figura 7-15: Tester L300 collegato al<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />

42 Manuale <strong>per</strong> il medico


Impostazione: dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico<br />

8<br />

Collegamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />

il medico e base di configurazione<br />

Per collegare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e la base di configurazione:<br />

1. Orientare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico nella base di configurazione in modo<br />

che il touchscreen sia rivolto verso l'alto e la porta di connessione sia rivolta verso sinistra<br />

(Figura 8-1).<br />

2. Inserire il cavo del connettore di comunicazione con l'adattatore del caricatore (sulla base di<br />

configurazione) nella porta di connessione sul dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico con<br />

le frecce dell'adattatore rivolte verso l'alto.<br />

Adattatore <strong>per</strong> caricatore<br />

Caricatore<br />

Porta di collegamento<br />

Cavo del connettore di comunicazione<br />

Figura 8-1: Impostazioni e configurazione di carica del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

Caricamento del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />

il medico<br />

Per caricare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico:<br />

1. Inserire il connettore del caricatore del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico nell'adattatore<br />

del caricatore sul cavo del connettore di comunicazione (Figura 8-1).<br />

Capito<strong>lo</strong> 8: Impostazione: dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

43


2. Collegare il caricatore a una presa a muro.<br />

3. Lasciar caricare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico. Durante la ricarica, l'indicatore<br />

luminoso del caricatore è di co<strong>lo</strong>re AMBRA. Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico può<br />

impiegare da due a quattro ore <strong>per</strong> caricarsi. Quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />

medico è completamente carico, l'indicatore luminoso di ricarica diventa VERDE.<br />

Collegare l'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo<br />

di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

Attenzione: spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> o col<strong>lo</strong>carla in modalità Standby prima di<br />

inserirla nella base di configurazione.<br />

Per collegare l'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico:<br />

1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> o col<strong>lo</strong>carla in modalità Standby.<br />

2. Inserire il cavo del connettore di comunicazione della base di configurazione nella porta di<br />

connessione dell'unità di control<strong>lo</strong>. La freccia bianca deve essere rivolta verso l'alto.<br />

3. Inserire l'unità di control<strong>lo</strong> nella base di configurazione (Figura 8-2).<br />

Dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico<br />

Unità di<br />

control<strong>lo</strong><br />

Base di configurazione<br />

Cavo del connettore di comunicazione<br />

Figura 8-2: Impostazione della programmazione dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

44 Manuale <strong>per</strong> il medico


Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

9<br />

Accesso utente<br />

Per accedere al software L300 Intelli-Gait:<br />

1. Accendere il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e avviare il software NESS L300<br />

Intelli-Gait.<br />

2. Nella finestra Schermata accesso, immettere un nome utente e una password, quindi premere<br />

Accedi (Figura 9-1).<br />

Figura 9-1: Finestra Schermata accesso.<br />

3. Viene visualizzato l'elenco pazienti (Figura 9-2).<br />

Figura 9-2: Finestra Elenco pazienti.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

45


Schermate con messaggi di avvio<br />

Messaggio relativo a un nuovo paziente<br />

Il messaggio appare quando si collega un'unità di control<strong>lo</strong> contenente i dati paziente a un dispositivo<br />

di programmazione <strong>per</strong> il medico senza record di dati nel database.<br />

Eseguire una delle o<strong>per</strong>azioni descritte di seguito:<br />

••<br />

Premere Sì <strong>per</strong> aggiungere i dati del paziente al database del dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico.<br />

••<br />

Premere No <strong>per</strong> non aggiungere i dati del paziente al database del dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico.<br />

Messaggio di non assegnato<br />

Il messaggio appare quando al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico viene collegata una<br />

nuova unità di control<strong>lo</strong> non assegnata (non contenente dati paziente) (Figura 9-3).<br />

Eseguire una delle o<strong>per</strong>azioni descritte di seguito:<br />

••<br />

Premere OK e poi Nuovo <strong>per</strong> creare un nuovo record paziente.<br />

• • Premere OK e selezionare un record paziente dall'elenco dei pazienti; premere Apri <strong>per</strong><br />

copiare i parametri memorizzati <strong>per</strong> quel record dal dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

all'unità di control<strong>lo</strong> (scegliere questa opzione <strong>per</strong> la configurazione di un nuovo paziente o <strong>per</strong><br />

la sostituzione di una parte elettronica).<br />

Figura 9-3: Messaggio di non assegnato del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

46 Manuale <strong>per</strong> il medico


Messaggio di incoerenza<br />

Il messaggio appare quando i dati memorizzati nel database del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />

medico sono diversi da quelli presenti sull'unità di control<strong>lo</strong> (Figura 9-4). Un'incoerenza di dati si verifica<br />

quando <strong>per</strong> programmare l'unità di control<strong>lo</strong> si utilizzano due diversi dispositivi di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico.<br />

Eseguire una delle o<strong>per</strong>azioni descritte di seguito:<br />

••<br />

Premere L300 DB <strong>per</strong> sovrascrivere i dati nel database del dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico con quelli presenti sull'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

••<br />

Premere DB L300 <strong>per</strong> sovrascrivere i dati presenti sull'unità di control<strong>lo</strong> con quelli nel<br />

database del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

••<br />

Premere Ignora <strong>per</strong> non apportare alcuna modifica al set di dati.<br />

Figura 9-4: Messaggio di parametri incoerenti del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

47


Menu Pazienti<br />

Creazione di un nuovo record paziente<br />

Per creare un nuovo record paziente:<br />

1. Dalla finestra Elenco pazienti, premere Nuovo. (Figura 9-5).<br />

Figura 9-5: Finestra Elenco pazienti.<br />

2. Quando si apre la finestra di un nuovo paziente, inserire il nome e cognome del paziente (so<strong>lo</strong><br />

lettere) e assegnare un numero di identificazione (ID) del paziente (so<strong>lo</strong> numeri). (Tutti i campi<br />

devono essere compilati.) Quindi premere OK. (Figura 9-6).<br />

Figura 9-6: Finestra Nuovo paziente.<br />

48 Manuale <strong>per</strong> il medico


Modifica del nome di un paziente<br />

Per modificare il nome o il cognome di un paziente (l'ID paziente non si può modificare):<br />

1. Selezionare un paziente dall'elenco pazienti e premere Modifica (Figura 9-5).<br />

2. Si apre la finestra Modifica paziente. Modificare il nome e premere OK (Figura 9-7).<br />

Figura 9-7: Finestra Modifica paziente.<br />

Rimozione di un record paziente<br />

Per rimuovere un record paziente dal database:<br />

1. Selezionare un paziente dall'elenco pazienti e premere Rimuovi. (Figura 9-5).<br />

2. Confermare la rimozione. (Premere Sì.)<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

49


Menu Impostazioni<br />

Nota: se durante la programmazione l'unità di control<strong>lo</strong> è scollegata, le modifiche saranno salvate<br />

automaticamente.<br />

Programmazione delle impostazioni di stimolazione<br />

Per programmare le impostazioni di stimolazione:<br />

1. Da Elenco pazienti, selezionare un paziente e premere Apri. Si aprirà la finestra Impost. stimol.<br />

(Figura 9-8).<br />

2. Regolare Intensità, Forma d'onda, Durata fase e Freq. impulsi usando gli elenchi a discesa e la<br />

barra dell'intensità (Tabella 9-1).<br />

3. Premere Avvia <strong>per</strong> attivare la stimolazione. La stimolazione avrà inizio con un tempo di salita<br />

(tempo necessario affinché la stimolazione aumenti da zero al livel<strong>lo</strong> massimo impostato) di<br />

1,5 secondi.<br />

4. Aumentare gradualmente l'intensità della stimolazione, quindi premere Stop <strong>per</strong> fermare la<br />

stimolazione.<br />

Aumento di 5 mA<br />

Aumento di 1 mA<br />

Barra di intensità<br />

Riduzione di 1 mA<br />

Riduzione di 5 mA<br />

Figura 9-8: Finestra Impost. stimol.<br />

50 Manuale <strong>per</strong> il medico


Parametro di<br />

stimolazione<br />

Intensità<br />

Forma d'onda<br />

Durata fase<br />

Freq. impulsi<br />

Definizione<br />

Forza della stimolazione: da 0 mA a 80 mA, a incrementi di 1 mA<br />

Tipo di stimolazione: simmetrica o asimmetrica<br />

Durata dell'impulso: 100, 200 o 300 μsec<br />

Frequenza della stimolazione: da 20 Hz a 45 Hz, a incrementi di 5 Hz<br />

Tabella 9-1: Parametri di stimolazione e definizioni.<br />

Programmazione delle impostazioni di stimolazione avanzate<br />

Premere Avanzate <strong>per</strong> aprire la finestra Impostazioni stimolazione avanzate (Figura 9-9).<br />

Aumento carica<br />

La funzione Aumento carica consente di ottimizzare l'algoritmo software che controlla l'impulso,<br />

<strong>per</strong> ottenere un migliore reclutamento nervoso nei casi di un'elevata impedenza cutanea; è utile<br />

quando un aumento dell'intensità non produce una dorsiflessione sufficiente, nonostante il corretto<br />

posizionamento degli elettrodi. Per selezionare la funzione Aumento carica, selezionare la casella.<br />

Per tornare alla finestra delle impostazioni di stimolazione, premere Indietro.<br />

Nota: la funzione Aumento carica è disponibile so<strong>lo</strong> quando si usa la forma d'onda simmetrica.<br />

Per ulteriori informazioni premere .<br />

Figura 9-9: Finestra Impostazioni di stimolazione avanzate.<br />

Nota: quando la casella Aumento carica è selezionata, il pulsante Avanzate nella finestra delle<br />

impostazioni di stimolazione è BLU e l'intensità è impostata a 0.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

51


Programmazione delle impostazioni di deambulazione<br />

Per programmare le impostazioni cammino:<br />

1. Premere Cammino <strong>per</strong> aprire la finestra Impostazioni cammino (Figura 9-10).<br />

Nota: la finestra Impostazioni cammino visualizza un'icona di segnalazione acustica . Per attivare<br />

la segnalazione acustica durante la stimolazione premere l'icona. L'icona è VERDE quando la<br />

segnalazione acustica è attiva, e GRIGIA quando è disattivata.<br />

2. Regolare le impostazioni Tempo di salita, Tempo di discesa, Esteso (%) e Intensità. (Tabella 9-2).<br />

3. Premere Avvia. La stimolazione risponderà all'input da parte dell'Intelli-Sense Gait Sensor.<br />

Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico avvierà l'innalzamento e abbassamento in<br />

modalità Cammino.<br />

4. Premere Stop <strong>per</strong> arrestare la stimolazione.<br />

5. Regolare le impostazioni quando il paziente cammina.<br />

Icona della segnalazione acustica<br />

Aumento di 5 mA<br />

Aumento di 1 mA<br />

Barra di intensità<br />

Riduzione di 1 mA<br />

Riduzione di 5 mA<br />

Figura 9-10: Finestra Impostazioni cammino.<br />

52 Manuale <strong>per</strong> il medico


Parametro di<br />

deambulazione<br />

Definizione<br />

Tempo di salita<br />

Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione aumenti da zero al livel<strong>lo</strong><br />

massimo impostato. Un accumu<strong>lo</strong> graduale della corrente rende la stimolazione<br />

più confortevole, aiuta a evitare riflessi da stiramento e ritarda l'inizio della<br />

contrazione muscolare. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a incrementi di 0,1 secondi.<br />

Tempo di discesa<br />

Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione si riduca dal livel<strong>lo</strong><br />

massimo impostato a zero. La corrente si riduce lentamente <strong>per</strong> ridurre<br />

gradualmente la contrazione muscolare. Aumentare questa impostazione<br />

<strong>per</strong> prevenire il piede cadente. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a incrementi<br />

di 0,1 secondi.<br />

Esteso (%)<br />

Percentuale del tempo totale dall'innalzamento all'abbassamento del tal<strong>lo</strong>ne<br />

durante il quale la stimolazione continua dopo il contatto del tal<strong>lo</strong>ne con il<br />

pavimento. Questo parametro determina l'interval<strong>lo</strong> di tempo prima che la<br />

stimolazione inizi a ridursi. Aumentare questa impostazione <strong>per</strong> prevenire il piede<br />

cadente e il ginocchio recurvato (i<strong>per</strong>estensione/scatto del ginocchio) o <strong>per</strong><br />

aumentare la stabilità della caviglia durante <strong>lo</strong> stazionamento.<br />

Intensità<br />

Forza della stimolazione elettrica. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 80 mA. Il va<strong>lo</strong>re iniziale che<br />

appare sulla barra dell'intensità sarà il livel<strong>lo</strong> stabilito durante la configurazione<br />

delle impostazioni di stimolazione. È possibile apportare modifiche al livel<strong>lo</strong> di<br />

intensità in modalità Cammino che saranno mantenute in modalità Allenamento<br />

a meno che non sia stata selezionata l'opzione "Abilita livel<strong>lo</strong> di intensità<br />

specifico" <strong>per</strong> la modalità Allenamento nella finestra Impostazioni avanzate<br />

delle Impostazioni allenamento.<br />

Tabella 9-2: Parametri di deambulazione e definizioni.<br />

Nota: <strong>per</strong> ridurre al minimo il ginocchio recurvato (i<strong>per</strong>estensione/scatto del ginocchio) e il piede<br />

cadente, usare l'opzione Esteso (%) <strong>per</strong> creare una contrazione eccentrica dei dorsiflessori dopo<br />

l'abbassamento del tal<strong>lo</strong>ne.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

53


Programmazione delle impostazioni cammino avanzate<br />

Premere Avanzate <strong>per</strong> accedere alla finestra Impostazioni di cammino avanzate. (Figura 9-11).<br />

Durata massima della stimolazione<br />

Per evitare l'eccessivo affaticamento dei muscoli che attivano la dorsiflessione, il sistema NESS<br />

L300 è progettato <strong>per</strong> arrestare automaticamente la stimolazione dopo un determinato numero di<br />

secondi (la durata massima della stimolazione). Questa funzione di sicurezza è utile quando un<br />

paziente è seduto o steso, la gamba che indossa il sistema NESS L300 è sollevata e il sistema è<br />

in modalità Cammino. Serve <strong>per</strong> limitare la durata della stimolazione. Regolare la durata massima<br />

della stimolazione facendo scorrere il cursore con <strong>lo</strong> sti<strong>lo</strong>. Per ulteriori informazioni premere .<br />

Per pazienti ve<strong>lo</strong>ci e stabili:<br />

••<br />

Questa impostazione può essere relativamente bassa (l'impostazione predefinita è di 4 secondi).<br />

L'impostazione minima deve corrispondere al tempo massimo che il paziente impiega <strong>per</strong><br />

sollevare la gamba <strong>per</strong> salire una scala o evitare un ostaco<strong>lo</strong>.<br />

Per pazienti che camminano lentamente o che sono all'inizio della riabilitazione:<br />

••<br />

Può essere necessario che questa impostazione sia su<strong>per</strong>iore a 4 secondi <strong>per</strong> un paziente<br />

che impiega più tempo a far avanzare la gamba interessata durante la fase di oscillazione<br />

dell'andatura.<br />

Figura 9-11: Finestra Impostazioni cammino avanzate.<br />

Nota: quando si al<strong>lo</strong>ntana il cursore dalla posizione Camminatore Medio, il pulsante Avanzate<br />

nella finestra Impost. stimol. sarà BLU.<br />

54 Manuale <strong>per</strong> il medico


Programmazione delle impostazioni di allenamento<br />

Per programmare le impostazioni di allenamento:<br />

1. Premere Allenam. <strong>per</strong> accedere alla finestra Impostazioni allenamento (Figura 9-12).<br />

2. Regolare Tempo attiv., Tempo disatt., T. salita, T. discesa, Tempo totale e Intensità (Tabella 9-3).<br />

3. Premere Avvia <strong>per</strong> attivare la stimolazione. Premere Stop <strong>per</strong> disattivare la stimolazione.<br />

Aumento di 5 mA<br />

Aumento di 1 mA<br />

Barra di intensità<br />

Riduzione di 1 mA<br />

Riduzione di 5 mA<br />

Figura 9-12: Finestra Impostazioni allenamento.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

55


Parametro di<br />

allenamento<br />

Definizione<br />

Tempo attiv.<br />

Durata di applicazione della stimolazione.<br />

Tempo disatt.<br />

Interval<strong>lo</strong> di tempo a riposo tra una stimolazione e la successiva.<br />

T. salita<br />

Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione aumenti da zero al livel<strong>lo</strong><br />

massimo impostato. Un accumu<strong>lo</strong> graduale della corrente rende la stimolazione<br />

più confortevole, aiuta a evitare riflessi da stiramento e ritarda l'inizio della<br />

contrazione muscolare. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a incrementi di 0,1 secondi.<br />

T. discesa<br />

Tempo necessario, in secondi, affinché la stimolazione si riduca dal livel<strong>lo</strong><br />

massimo impostato a zero. La corrente si riduce lentamente <strong>per</strong> ridurre<br />

gradualmente la contrazione muscolare. I va<strong>lo</strong>ri vanno da 0 a 2 secondi a<br />

incrementi di 0,1 secondi.<br />

Tempo totale<br />

Interval<strong>lo</strong> di tempo totale del <strong>per</strong>iodo di allenamento. Il <strong>per</strong>iodo di allenamento<br />

è costituito da cicli ripetuti dei parametri Tempo di salita, Tempo di attivazione,<br />

Tempo di discesa e Tempo di disattivazione fino alla scadenza della durata totale<br />

della sessione.<br />

Tabella 9-3: Parametri di allenamento e definizioni.<br />

56 Manuale <strong>per</strong> il medico


Programmazione delle impostazioni di allenamento avanzate<br />

Premere Avanzate <strong>per</strong> accedere alla finestra Impostazioni di allenamento avanzate (Figura 9-13).<br />

Abilitazione del livel<strong>lo</strong> di intensità specifico <strong>per</strong> la modalità Allenamento<br />

Alcuni pazienti possono richiedere un livel<strong>lo</strong> di intensità inferiore o su<strong>per</strong>iore in modalità Allenamento<br />

rispetto alla modalità Cammino. Per ulteriori informazioni premere .<br />

Per regolare il livel<strong>lo</strong> di intensità in modalità Allenamento indipendentemente dal livel<strong>lo</strong> di<br />

intensità definito <strong>per</strong> le impostazioni di stimolazione e deambulazione:<br />

••<br />

Selezionare la casella accanto a "Abilita livel<strong>lo</strong> di intensità specifico <strong>per</strong> la modalità Allenamento"<br />

nella parte bassa della finestra Impostazioni allenamento avanzate. (Per impostazione predefinita<br />

questa casella è deselezionata.)<br />

Figura 9-13: Impostazioni di allenamento avanzate.<br />

Nota: quando la casella accanto a "Abilita livel<strong>lo</strong> di intensità specifico <strong>per</strong> la modalità Allenamento"<br />

è selezionata, il pulsante Avanzate nella finestra Impostazioni di stimolazione sarà BLU.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

57


Crono<strong>lo</strong>gia<br />

Visualizzazione della crono<strong>lo</strong>gia delle sessioni<br />

La sessione di un paziente inizia quando si collega un'unità di control<strong>lo</strong> al dispositivo di<br />

programmazione <strong>per</strong> il medico e si apre un record paziente. La sessione di un paziente termina<br />

quando i dati della sessione vengono salvati e l'unità di control<strong>lo</strong> viene scollegata dal dispositivo<br />

di programmazione <strong>per</strong> il medico. Se l'unità di control<strong>lo</strong> viene scollegata e ricollegata entro un'ora,<br />

si riapre la sessione più recente.<br />

Per visualizzare la crono<strong>lo</strong>gia delle sessioni di un paziente:<br />

1. Aprire il record di un paziente e premere Crono<strong>lo</strong>gia.<br />

2. Premere Sessioni. Si apre la finestra con l'elenco delle sessioni, contenente la data, l'ora e il<br />

medico responsabile della programmazione <strong>per</strong> ciascuna sessione salvata (Figura 9-14).<br />

3. Selezionare una sessione dall'elenco delle sessioni e premere Apri. Si apre la finestra Dettagli<br />

sessione, contenente i parametri salvati <strong>per</strong> quella sessione (Figura 9-15).<br />

4. Premere Sessioni <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco delle sessioni.<br />

Rimozione di una sessione<br />

Per rimuovere la sessione di un paziente:<br />

••<br />

Dalla finestra Sessioni, selezionare la sessione di un paziente e premere Rimuovi (Figura 9-14).<br />

Per rimuovere tutte le sessioni di un paziente dal database:<br />

••<br />

Dalla finestra Sessioni, premere Rim. tutto. (Figura 9-14).<br />

58 Manuale <strong>per</strong> il medico


Figura 9-14: Finestra Sessioni.<br />

Figura 9-15: Finestra Dettagli sessione.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

59


Visualizzazione dell'Archivio cammino<br />

L'Archivio cammino è un record della crono<strong>lo</strong>gia di utilizzo del sistema NESS L300 da parte di un<br />

paziente (Figure 9-16 e 9-17 e Tabella 9-4). All'Archivio cammino si può applicare un filtro in base<br />

alla data e all'interval<strong>lo</strong> di tempo ed è possibile visualizzar<strong>lo</strong> sotto forma di tabella o grafico.<br />

Per visualizzare l'archivio cammino di un paziente:<br />

1. Aprire il record di un paziente e premere Cronol.<br />

2. Premere Cammino. L'archivio cammino si apre in formato tabulare. (Figura 9-16 e Tabella 9-4.)<br />

3. Dagli elenchi a discesa in cima alla schermata, inserire le date e l'interval<strong>lo</strong> di tempo.<br />

4. Dall'elenco a discesa in basso a destra della schermata, selezionare Vista tabulare, Grafico<br />

del n. di passi o Grafico durata cammino.<br />

••<br />

Vista tabulare mostra la data, il numero di passi <strong>per</strong> una certa data, il numero cumulativo<br />

di passi registrati <strong>per</strong> quella data, il numero medio di passi registrati in quella data, la durata<br />

totale in cui si è utilizzato il sistema NESS L300 in una certa data, la durata cumulativa in cui<br />

si è utilizzato il sistema NESS L300 fino a quella data e la durata media in cui si è usato il<br />

sistema NESS L300 fino a quella data.<br />

••<br />

Grafico del n. di passi visualizza la data e il numero di passi in cima a ogni co<strong>lo</strong>nna (Figura 44).<br />

••<br />

Grafico durata deambulazione visualizza l'interval<strong>lo</strong> di tempo totale trascorso usando<br />

il sistema NESS L300 in cima a ogni co<strong>lo</strong>nna. Ogni co<strong>lo</strong>nna rappresenta un giorno, una<br />

settimana, un mese o un anno, a seconda dell'interval<strong>lo</strong> di tempo specificato.<br />

5. Premere la freccia doppia <strong>per</strong> avviare la ricerca.<br />

6. Premere Sessioni <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco delle sessioni.<br />

Figura 9-16: Archivio cammino, vista tabulare.<br />

60 Manuale <strong>per</strong> il medico


Campo dell'archivio<br />

cammino<br />

Definizione<br />

N. di passi Numero di passi registrati <strong>per</strong> una determinata data<br />

Totale (n. di passi)<br />

Media (n. di passi)<br />

Durata cammino<br />

Totale (durata cammino)<br />

Media (durata cammino)<br />

Numero cumulativo di passi registrati fino alla data indicata<br />

Numero medio di passi registrati fino alla data indicata<br />

Tempo totale trascorso utilizzando il sistema NESS L300 <strong>per</strong> una<br />

determinata data<br />

Tempo cumulativo trascorso utilizzando il sistema NESS L300 fino<br />

alla data indicata<br />

Tempo medio trascorso utilizzando il sistema NESS L300 fino alla<br />

data indicata<br />

Tabella 9-4: Campi dei dati dell'archivio cammino e definizioni.<br />

Figura 9-17: Archivio cammino, grafico del numero di passi.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

61


Visualizzazione dell'archivio allenamento<br />

L'archivio allenamento è un record della crono<strong>lo</strong>gia di allenamento del sistema NESS L300 di un<br />

paziente (Figure 9-18 e 9-19 e Tabella 9-5). All'archivio allenamento si può applicare un filtro in base<br />

alla data e all'interval<strong>lo</strong> di tempo ed è possibile visualizzar<strong>lo</strong> sotto forma di tabella o grafico.<br />

Per visualizzare l'archivio allenamento di un paziente:<br />

1. Aprire il record di un paziente e premere Cronol.<br />

2. Premere Allenam. L'archivio allenamento si apre in formato tabulare (Figura 9-18 e Tabella 9-5).<br />

3. Dagli elenchi a discesa in cima alla schermata, inserire le date e l'interval<strong>lo</strong> di tempo.<br />

4. Dall'elenco a discesa in basso a destra della schermata, selezionare Vista tabulare o Vista<br />

grafico.<br />

••<br />

La vista tabulare mostra la data della sessione, il tempo totale, il tempo cumulativo e il tempo<br />

medio nella modalità Allenamento.<br />

••<br />

La vista grafico mostra la data della sessione e il tempo delle sessioni in modalità<br />

Allenamento in cima a ogni co<strong>lo</strong>nna (Figura 9-19).<br />

5. Premere la freccia doppia <strong>per</strong> avviare la ricerca.<br />

6. Premere Sessioni <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco delle sessioni.<br />

Figura 9-18: Archivio allenamento, vista tabulare.<br />

62 Manuale <strong>per</strong> il medico


Campo dell'archivio<br />

allenamento<br />

Durata sessione<br />

Totale<br />

Durata media della sessione<br />

Definizione<br />

Durata totale in modalità Allenamento<br />

Durata cumulativa in modalità Allenamento<br />

Durata media in modalità Allenamento<br />

Tabella 9-5: Campi dei dati dell'archivio allenamento e definizioni.<br />

Figura 9-19: Archivio allenamento, vista grafico.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

63


Menu Admin.<br />

Gli amministratori del sistema hanno accesso al menu Admin. Dal menu Admin., gli amministratori<br />

possono aggiungere o rimuovere utenti, cambiare le password degli utenti ed eseguire il backup e il<br />

ripristino del database (Figura 9-20).<br />

Figura 9-20: Menu Admin., finestra Amministrazione utenti.<br />

64 Manuale <strong>per</strong> il medico


Aggiunta e rimozione di utenti<br />

Per aggiungere un nuovo utente:<br />

1. Dalla finestra Amministrazione utenti, premere Utenti, quindi Nuovo utente. Si apre la finestra<br />

Aggiungi nuovo utente. (Figura 9-21).<br />

2. Inserire un nome utente e la password, quindi confermare la password.<br />

3. Dall'elenco a discesa Gruppo, selezionare Amministratori o Utenti, quindi premere Aggiungi.<br />

Per rimuovere un utente:<br />

••<br />

Dalla finestra Amministrazione utenti, selezionare un utente, quindi premere Elim. utente.<br />

(Figura 9-20).<br />

Nota: l'ultimo amministratore restante non può essere rimosso.<br />

Figura 9-21: Finestra Aggiungi nuovo utente.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

65


Modifica di una password utente<br />

Per modificare una password utente:<br />

1. Dalla finestra Amministrazione utenti, selezionare un utente, quindi premere Cambia PWD<br />

(Figura 9-22). Si apre la finestra Cambia Password.<br />

2. Inserire e confermare la nuova password, quindi premere OK.<br />

Figura 9-22: Menu Admin., finestra di amministrazione utenti.<br />

66 Manuale <strong>per</strong> il medico


Backup del database<br />

Gli amministratori possono eseguire automaticamente o manualmente il backup del database del<br />

dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sulla scheda di memoria (SD) in qualsiasi momento.<br />

Quando si installa una scheda di memoria e si abilita il backup automatico, il dispositivo di<br />

programmazione <strong>per</strong> il medico esegue automaticamente il backup del database con cadenza<br />

<strong>per</strong>iodica e ogni volta che si esce dall'applicazione Intelli-Gait. Se non è installata una scheda di<br />

memoria, all'uscita dall'applicazione appare un messaggio di avvertenza.<br />

Nota: gli utenti devono uscire dall'applicazione Intelli-Gait alla fine di ogni giornata.<br />

Per abilitare il backup automatico:<br />

1. Assicurarsi che nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sia<br />

presente una scheda di memoria.<br />

2. Premere Admin e poi backup.<br />

3. Selezionare la casella accanto a "Attiva backup automatico del database" (Figura 9-23).<br />

Per eseguire manualmente il backup del database:<br />

1. Assicurarsi che nell'al<strong>lo</strong>ggiamento SD del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sia<br />

presente una scheda di memoria.<br />

2. Premere Admin. e poi Backup.<br />

3. Premere Avvia Backup. Sulla scheda di memoria viene creato un file. Il nome del file è costituito<br />

dalla data e dall'ora di creazione del file.<br />

4. Controllare la barra di avanzamento fino al completamento del backup, quindi premere OK.<br />

Figura 9-23: Menu Admin, finestra di backup.<br />

Capito<strong>lo</strong> 9: Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait<br />

67


Ripristino del database<br />

Gli amministratori possono ripristinare il database quando il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />

medico viene sostituito o il database è danneggiato. Non inserire nuove informazioni paziente prima<br />

del ripristino del database.<br />

Per ripristinare il database:<br />

1. Se nel dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico è presente una nuova scheda di memoria,<br />

rimuoverla.<br />

2. Assicurarsi che l'interruttore di b<strong>lo</strong>cco della scheda di memoria <strong>per</strong> il backup sia in posizione<br />

sb<strong>lo</strong>ccata e inserire la scheda di memoria con i file di backup nel dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico (i contatti metallici devono essere inseriti <strong>per</strong> primi e l'etichetta deve essere rivolta<br />

verso l'alto).<br />

3. Aprire l'applicazione Intelli-Gait e accedere con il nome utente e la password dell'amministratore.<br />

4. Premere Admin. e poi Ripristina. Si apre la finestra Ripristina (Figura 9-24).<br />

5. Selezionare "Dal backup automatico" o "Dal backup manuale", selezionare un nome file<br />

dall'elenco a discesa e premere Avvia riprist.<br />

6. Appare un messaggio: "Il ripristino di un database sovrascriverà il database esistente.<br />

Continuare" Premere Sì.<br />

7. Attendere finché la barra di avanzamento mostra 100% e appare il messaggio Ripristino<br />

completato. Quindi premere OK.<br />

8. Premere Pazienti <strong>per</strong> ritornare alla finestra con l'elenco dei pazienti e verificare che il database<br />

sia stato ripristinato.<br />

Figura 9-24: Menu Admin, finestra di ripristino.<br />

68 Manuale <strong>per</strong> il medico


Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

10<br />

Control<strong>lo</strong> dei componenti<br />

Per controllare i componenti del sistema NESS L300:<br />

1. Esaminare il gambale FS L300 <strong>per</strong> individuare eventuali segni di usura.<br />

2. Testare l'unità di control<strong>lo</strong>. Accendere il sistema e controllare che non appaiano indicatori di errore.<br />

3. Testare l'Intelli-Sense Gait Sensor. Premere su di esso con il pollice mentre il sistema è in modalità<br />

Cammino, quindi verificare che l'indicatore di stimolazione del<strong>lo</strong> stimolatore RF lampeggia<br />

rapidamente in GIALLO . (Questo test può essere eseguito con il gambale sulla gamba<br />

del paziente oppure collegato al tester L300.)<br />

4. Esaminare la fascia del gambale FS L300, le basi degli elettrodi, gli elettrodi e i copricavi <strong>per</strong><br />

individuare eventuali tracce di usura e integrità.<br />

Collegamento degli elettrodi idrogel e delle basi <strong>per</strong> elettrodi<br />

Nota: al primo posizionamento, usare sempre gli elettrodi idrogel prima di adattare gli elettrodi in<br />

tessuto.<br />

Per collegare gli elettrodi idrogel L300 regolari alla gamba:<br />

1. Pulire la pelle nel punto di contatto degli elettrodi con una salvietta bagnata. Se sono stati<br />

utilizzati oli o <strong>lo</strong>zioni, detergere la pelle con acqua e sapone, risciacquare abbondantemente.<br />

2. Se necessario, rimuovere i peli corporei in eccesso con un rasoio elettrico o un paio di forbici.<br />

Una quantità eccessiva di peli corporei nel punto in cui aderiscono gli elettrodi idrogel può ridurre<br />

il contatto degli elettrodi con la pelle. Evitare l'uso del rasoio manuale in quanto può irritare la<br />

pelle.<br />

3. Staccare i due elettrodi idrogel nuovi lungo la <strong>per</strong>forazione (Figura 10-1).<br />

4. Separare le protezioni a due pezzi su ciascun elettrodo e gettarle (Figura 10-1).<br />

Figura 10-1: Staccare gli elettrodi idrogel regolari e dividere le protezioni a due pezzi.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

69


5. Fissare il lato a griglia degli elettrodi sulle basi degli elettrodi idrogel L300 regolari e premere<br />

saldamente.<br />

6. Rimuovere le protezioni più ampie (con il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong>) dagli elettrodi e conservarle. (Coprire<br />

sempre gli elettrodi idrogel tra un utilizzo e l'altro. Assicurarsi che il <strong>lo</strong>go sulla protezione sia<br />

rivolto verso l'alto.)<br />

7. Far sedere il paziente ed estendere la gamba a 15-20 gradi di flessione. (Il paziente deve<br />

mantenere questa posizione durante l'intero processo di posizionamento.) Il tal<strong>lo</strong>ne deve essere<br />

sollevato, se possibile.<br />

8. Col<strong>lo</strong>care un elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del nervo) sul nervo <strong>per</strong>oneo comune,<br />

in posizione distale e leggermente posteriore rispetto alla testa del <strong>per</strong>one (Figura 10-2).<br />

9. Col<strong>lo</strong>care l'altro elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong>) a circa 5 cm (2") in posizione<br />

distale e anteriore rispetto all'elettrodo di stimolazione del nervo, sul centro del musco<strong>lo</strong> tibiale<br />

anteriore.<br />

Elettrodo di<br />

stimolazione<br />

del musco<strong>lo</strong><br />

Elettrodo di<br />

stimolazione<br />

del nervo<br />

Figura 10-2: Posizionamento degli elettrodi sulla gamba.<br />

Per collegare gli elettrodi idrogel L300 piccoli alla gamba:<br />

1. Pulire la pelle nel punto di contatto degli elettrodi con una salvietta bagnata. Se sono stati<br />

utilizzati oli o <strong>lo</strong>zioni, detergere la pelle con acqua e sapone, risciacquare abbondantemente.<br />

2. Se necessario, rimuovere i peli corporei in eccesso con un rasoio elettrico o un paio di forbici.<br />

Una quantità eccessiva di peli corporei nel punto in cui aderiscono gli elettrodi idrogel può ridurre<br />

il contatto degli elettrodi con la pelle. Evitare l'uso del rasoio manuale in quanto può irritare la<br />

pelle.<br />

3. Staccare i due elettrodi idrogel nuovi lungo la <strong>per</strong>forazione (Figura 10-3).<br />

4. Agganciare la parte con i bottoni automatici degli elettrodi nelle basi degli elettrodi L300 piccoli.<br />

5. Separare le protezioni a due pezzi su ciascun elettrodo e gettarle.<br />

70 Manuale <strong>per</strong> il medico


6. Far sedere il paziente ed estendere la gamba a 15-20 gradi di flessione. (Il paziente deve<br />

mantenere questa posizione durante l'intero processo di posizionamento.) Il tal<strong>lo</strong>ne deve essere<br />

sollevato, se possibile.<br />

7. Col<strong>lo</strong>care un elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del nervo) sul nervo <strong>per</strong>oneo comune,<br />

in posizione distale e leggermente posteriore rispetto alla testa del <strong>per</strong>one (Figura 10-2).<br />

8. Col<strong>lo</strong>care l'altro elettrodo (l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong>) a circa 5 cm (2") in posizione<br />

distale e anteriore rispetto all'elettrodo di stimolazione del nervo, sul centro del musco<strong>lo</strong> tibiale<br />

anteriore.<br />

Figura 10-3: Separazione degli elettrodi idrogel piccoli.<br />

Nota: gli elettrodi idrogel L300 piccoli sono intesi so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il posizionamento e non <strong>per</strong> l'uso domestico<br />

da parte dei pazienti. Gli elettrodi devono essere usati esclusivamente su un singo<strong>lo</strong> paziente/artico<strong>lo</strong>.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

71


Collegamento del cavo adattatore<br />

Per collegare il cavo adattatore:<br />

1. Assicurarsi che <strong>lo</strong> stimolatore RF sia collegato alla base sul gambale FS L300.<br />

2. Collegare il cavo adattatore alle basi degli elettrodi e ai fori di connessione del gambale FS L300.<br />

••<br />

Collegare le estremità ARANCIONI del cavo adattatore alla base dell'elettrodo di stimolazione<br />

del musco<strong>lo</strong> e al foro di connessione ARANCIONE del gambale FS.<br />

••<br />

Collegare le estremità BLU del cavo adattatore alla base dell'elettrodo di stimolazione del<br />

nervo e al foro di connessione BLU del gambale FS.<br />

3. Posizionare il gambale FS L300 nei pressi del piede del paziente (Figura 10-4).<br />

Elettrodo di<br />

stimolazione<br />

del nervo<br />

Elettrodo di<br />

stimolazione<br />

del musco<strong>lo</strong><br />

Blu<br />

Arancione<br />

Figura 10-4: Cavo adattatore collegato.<br />

Regolazione della posizione degli elettrodi durante<br />

la stimolazione: paziente seduto<br />

Per controllare la posizione degli elettrodi:<br />

1. Collegare l'unità di control<strong>lo</strong> del paziente al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

2. Accedere al software Intelli-Gait e aprire la finestra Impost. stimol.<br />

3. Regolare la forma d'onda e la durata della fase, se necessario.<br />

4. Impostare l'intensità della stimolazione su "0" e premere Avvia <strong>per</strong> applicare la stimolazione.<br />

5. Durante l'applicazione della stimolazione, osservare il piede del paziente <strong>per</strong> verificare la corretta<br />

dorsiflessione.<br />

72 Manuale <strong>per</strong> il medico


6. Aumentare gradualmente l'intensità della stimolazione <strong>per</strong> ottenere la dorsiflessione con una<br />

leggera eversione.<br />

Se l'inversione è eccessiva:<br />

••<br />

Spostare l'elettrodo di stimolazione del nervo in direzione posterolaterale in modo da aumentare<br />

l'eversione.<br />

Se l'eversione è eccessiva:<br />

••<br />

Spostare l'elettrodo di stimolazione del nervo in direzione leggermente anteriore in modo da<br />

ridurre l'eversione.<br />

Nota: si può anche spostare l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong> <strong>per</strong> bilanciare la dorsiflessione.<br />

Spostare l'elettrodo di stimolazione del musco<strong>lo</strong> in avanti <strong>per</strong> ridurre l'eversione del piede o<br />

posterolateralmente <strong>per</strong> aumentare l'eversione. Evitare la stimolazione direttamente sul<strong>lo</strong> ste<strong>lo</strong><br />

tibiale, in quanto potrebbe risultare fastidiosa e meno efficace.<br />

Testare l'effetto di un cambiamento di posizione<br />

Per testare l'effetto di un cambiamento di posizione:<br />

••<br />

Con la stimolazione attiva, spostare con delicatezza l'elettrodo e la pelle insieme sulla zona del<br />

nervo <strong>per</strong>oneo comune. (Non lasciare la stimolazione attiva a lungo <strong>per</strong> evitare l'affaticamento.)<br />

Nota: premere con delicatezza sulle basi degli elettrodi durante la verifica <strong>per</strong> simulare la pressione<br />

esercitata dal gambale FS.<br />

Regolazione della posizione degli elettrodi durante<br />

la stimolazione: paziente in piedi<br />

Una volta raggiunta la corretta dorsiflessione con il paziente seduto, se possibile, ripetere la verifica<br />

con il paziente in piedi, il ginocchio disteso e il piede sospeso in aria. Se necessario, regolare la<br />

stimolazione o la posizione dell'elettrodo <strong>per</strong> raggiungere la dorsiflessione adeguata in questa<br />

posizione.<br />

Trasferimento degli elettrodi al gambale FS L300<br />

Per trasferire gli elettrodi al gambale FS L300:<br />

1. Arrestare la stimolazione.<br />

2. Con un pennarel<strong>lo</strong>, tracciare come riferimento sulla gamba del paziente quattro piccoli segni<br />

distanziati uniformemente intorno alle basi degli elettrodi.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

73


3. Scollegare il cavo adattatore dalle basi degli elettrodi e il gambale FS L300, senza spostare gli<br />

elettrodi.<br />

4. Per l'uso su pazienti interni, collegare la co<strong>per</strong>tura della fascia <strong>per</strong>sonale del gambale FS e il<br />

pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale al gambale FS L300.<br />

5. Prendere il gambale FS L300 da ciascun lato <strong>per</strong> aprire leggermente l'ortosi. Quindi inclinare la<br />

parte inferiore del gambale FS L300 al<strong>lo</strong>ntanando<strong>lo</strong> dalla gamba di circa 30 gradi.<br />

6. Posizionare il <strong>lo</strong>calizzatore del gambale FS L300 sotto la rotula, sopra il plateau tibiale<br />

(Figura 10-5). Assicurarsi che il gambale FS L300 non tocchi le basi degli elettrodi. Il<br />

<strong>lo</strong>calizzatore deve aderire saldamente senza creare disagio sotto il po<strong>lo</strong> inferiore della rotula.<br />

Figura 10-5: Posizionamento del <strong>lo</strong>calizzatore sotto la rotula.<br />

7. Mantenendo a<strong>per</strong>to il gambale FS L300, abbassare la parte inferiore, facendo in modo che so<strong>lo</strong><br />

il davanti sia a contatto con la su<strong>per</strong>ficie anteriore della tibia. Quindi avvolgere le estremità del<br />

gambale FS L300 intorno alla gamba <strong>per</strong> "catturare" le basi degli elettrodi (Figura 10-6).<br />

Figura 10-6: Cattura delle basi degli elettrodi.<br />

74 Manuale <strong>per</strong> il medico


8. Rimuovere con delicatezza il gambale FS L300 dalla gamba (Figura 10-7).<br />

Figura 10-7: Rimozione del gambale FS L300 con le basi degli elettrodi catturate.<br />

9. Premere saldamente sulle basi degli elettrodi <strong>per</strong> fissarli al gambale FS L300. Inserire i bottoni<br />

automatici delle basi degli elettrodi nei fori di connessione del gambale FS L300.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

75


Indossare il gambale FS L300<br />

Per indossare il gambale FS L300:<br />

1. Inumidire la gamba con acqua tiepida.<br />

2. Far sedere il paziente e stendere il ginocchio in modo che la rotula sia ben definita. Se necessario,<br />

utilizzare uno sgabel<strong>lo</strong>.<br />

3. <strong>Inc</strong>linare la parte su<strong>per</strong>iore del gambale FS L300 verso la gamba. Far scivolare con delicatezza<br />

il <strong>lo</strong>calizzatore sopra la base della rotula. Abbassare la parte inferiore del gambale FS L300<br />

finché non risulta a fi<strong>lo</strong> con la gamba. Il gambale FS L300 deve stringere con delicatezza<br />

la gamba.<br />

4. Tirare l'impugnatura della fascia intorno alla gamba e alla base del gambale FS L300 <strong>per</strong><br />

fissar<strong>lo</strong>.<br />

5. Assicurarsi che il gambale FS L300 sia posizionato comodamente, con il <strong>lo</strong>calizzatore sotto la<br />

rotula e l'impugnatura della fascia intorno alla base (Figura 10-8).<br />

Localizzatore<br />

sotto la rotula<br />

Impugnatura della<br />

fascia attorno alla<br />

base<br />

Stimolatore RF<br />

Figura 10-8: Gambale FS L300 regolare fissato sulla gamba destra.<br />

Ripetizione della verifica del posizionamento degli elettrodi:<br />

paziente seduto e in piedi<br />

Per ripetere la verifica del posizionamento degli elettrodi:<br />

1. Premere Avvia sul dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico <strong>per</strong> attivare la stimolazione.<br />

2. Premere Stop <strong>per</strong> disattivare la stimolazione.<br />

3. Se la risposta del paziente non è accurata o è incoerente con la risposta originale, riposizionare<br />

il gambale FS L300 e valutare la risposta alla stimolazione.<br />

76 Manuale <strong>per</strong> il medico


Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 piccoli<br />

Nota: gli elettrodi idrogel L300 piccoli sono utilizzati so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il processo di posizionamento iniziale.<br />

Una volta determinata la posizione degli elettrodi, gli elettrodi idrogel piccoli dovranno essere<br />

rimossi e sostituiti con gli elettrodi in tessuto L300 piccoli.<br />

Per posizionare gli elettrodi in tessuto L300 piccoli (Figura 10-9):<br />

1. Rimuovere il gambale FS L300 picco<strong>lo</strong> dalla gamba del paziente.<br />

2. Staccare con cautela gli elettrodi idrogel L300 piccoli dalle relative basi. Prestare attenzione<br />

a non staccare le basi degli elettrodi dal gambale FS.<br />

3. Prelevare gli elettrodi in tessuto L300 piccoli dalla confezione.<br />

4. Bagnare i nuovi elettrodi in tessuto L300 piccoli con acqua finché non siano saturi.<br />

5. Con un panno morbido, eliminare o tamponare delicatamente l'acqua in eccesso sulla parte<br />

posteriore (lato con gancio) degli elettrodi.<br />

6. Agganciare gli elettrodi in tessuto L300 piccoli alle relative basi.<br />

7. Controllare che si verifichi la dorsiflessione desiderata. Se necessario, regolare le impostazioni<br />

di stimolazione o la posizione degli elettrodi in tessuto.<br />

2 3<br />

4 5<br />

Figura 10-9: Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 piccoli.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

77


Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 regolari<br />

Per posizionare le basi degli elettrodi in tessuto L300 regolari (Figura 10-10):<br />

1. Rimuovere il gambale FS L300 regolare dalla gamba del paziente.<br />

2. Contrassegnare la posizione delle basi degli elettrodi idrogel L300 regolari sul rivestimento del<br />

gambale FS.<br />

3. Sganciare il bottone automatico sulle basi degli elettrodi idrogel dai fori di connessione del<br />

gambale FS L300.<br />

4. Rimuovere le basi degli elettrodi idrogel.<br />

5. Collegare le basi degli elettrodi in tessuto nel punto in cui erano posizionate le basi degli elettrodi<br />

idrogel.<br />

Nota: la base dell'elettrodo in tessuto ha un diametro di 2 mm più picco<strong>lo</strong> rispetto alla base<br />

dell'elettrodo idrogel.<br />

6. Collegare le basi degli elettrodi in tessuto ai fori di connessione del gambale FS L300.<br />

2 3<br />

4 5<br />

6<br />

Figura 10-10: Posizionamento delle basi degli elettrodi in tessuto L300 regolari.<br />

78 Manuale <strong>per</strong> il medico


Per posizionare gli elettrodi in tessuto L300 regolari (Figura 10-11):<br />

1. Bagnare i nuovi elettrodi in tessuto L300 regolari con acqua finché non siano saturi.<br />

2. Con un panno morbido, eliminare o tamponare delicatamente l'acqua in eccesso sulla parte<br />

posteriore (lato con gancio) degli elettrodi in tessuto.<br />

3. Fissare gli elettrodi in tessuto alle rispettive basi nel gambale FS L300 regolare.<br />

4. Controllare che si verifichi la dorsiflessione desiderata. Se necessario, ottimizzare le impostazioni<br />

di stimolazione e la posizione degli elettrodi in tessuto.<br />

1 2 3<br />

Figura 10-11: Posizionamento degli elettrodi in tessuto L300 regolari.<br />

Posizionamento degli elettrodi ad aderenza rapida L300<br />

Il gambale FS L300 regolare può utilizzare un so<strong>lo</strong> tipo di elettrodo ad aderenza rapida, l'elettrodo<br />

ad aderenza rapida L300 regolare - A, disponibile nelle configurazioni destra e sinistra. Il gambale<br />

FS L300 picco<strong>lo</strong> può utilizzare due tipi di elettrodi ad aderenza rapida, l'elettrodo ad aderenza rapida<br />

L300 picco<strong>lo</strong> - A, o l'elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B.<br />

Per selezionare un elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong>:<br />

••<br />

Misurare la circonferenza della gamba del paziente nel punto di maggiore larghezza (al polpaccio)<br />

e consultare la Tabella 10-1.<br />

Elettrodo ad aderenza rapida<br />

L300 picco<strong>lo</strong><br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />

Elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />

Circonferenza del polpaccio<br />

24-31 cm<br />

22-25 cm<br />

Tabella 10-1: Taglie dell'elettrodo ad aderenza rapida L300 picco<strong>lo</strong>.<br />

Nota: i pazienti con una circonferenza del polpaccio intermedia (24-25 cm) possono indossare<br />

entrambi i tipi di elettrodi ad aderenza rapida L300 piccoli.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

79


Per posizionare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 (Figura 10-12):<br />

1. Bagnare completamente con acqua il nuovo elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />

2. Rimuovere l'acqua in eccesso dall'elettrodo ad aderenza rapida L300 con un panno.<br />

3. Allineare i bottoni automatici arancione e blu sull'elettrodo ad aderenza rapida L300 con<br />

i corrispondenti fori di connessione arancione e blu sul gambale FS L300.<br />

4. Premere con decisione <strong>per</strong> agganciare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 al gambale FS L300.<br />

5. Indossare il gambale FS L300.<br />

6. Regolare le impostazioni di stimolazione in modo da ottenere la dorsiflessione desiderata.<br />

1 2<br />

3 4<br />

Figura 10-12: Posizionamento dell'elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />

(Sono illustrati l'elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare e il gambale FS L300 regolare.)<br />

80 Manuale <strong>per</strong> il medico


Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa<br />

Attenzione: l'Intelli-Sense Gait Sensor non è stato convalidato <strong>per</strong> l'uso da parte<br />

di <strong>per</strong>sone di peso su<strong>per</strong>iore a 136 chi<strong>lo</strong>grammi (300 libbre).<br />

Attenzione: non usare l'Intelli-Sense Gait Sensor con una soletta rigida come ad<br />

esempio un'ortosi rigida <strong>per</strong>sonalizzata o un'ortosi caviglia-piede.<br />

Il posizionamento dell’Intelli-Sense Gait Sensor può essere regolato in base al punto di contatto<br />

iniziale del paziente. Per la maggior parte dei pazienti, il sensore di deambulazione dovrà essere<br />

posizionato sul tal<strong>lo</strong>ne. Per i pazienti il cui contatto iniziale con il suo<strong>lo</strong> avviene in prossimità delle<br />

dita, il sensore di deambulazione può essere posizionato sulla punta del piede.<br />

Nota: il cuscinetto del sensore di deambulazione e il sensore di pressione dell'Intelli-Sense Gait<br />

Sensor devono essere posizionati sotto la soletta della scarpa. Se la scarpa non ha una soletta<br />

staccabile, posizionare il cuscinetto del sensore di deambulazione e il sensore di pressione sulla<br />

soletta. Quindi, applicarvi sopra una normale soletta morbida e sottile (uno strato anziché due).<br />

Queste solette possono essere acquistate in su<strong>per</strong>mercati, negozi di calzature o da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Per inserire l'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa:<br />

1. Prima di tutto, stabilire la posizione idonea del sensore di deambulazione (tal<strong>lo</strong>ne o punta del<br />

piede) in base a come si presenta il paziente.<br />

2. Sollevare la soletta della scarpa e applicare il cuscinetto del sensore di deambulazione sulla<br />

parte della scarpa corrispondente al tal<strong>lo</strong>ne o alla punta del piede.<br />

3. In caso di posizionamento sul tal<strong>lo</strong>ne, dirigere il fi<strong>lo</strong> dell'Intelli-Sense Gait Sensor verso la<br />

punta della scarpa. In caso di posizionamento sulla punta del piede, dirigere il fi<strong>lo</strong> dell'Intelli-<br />

Sense Gait Sensor verso il tal<strong>lo</strong>ne della scarpa. Spingere il sensore di pressione contro il<br />

cuscinetto del sensore di deambulazione (Figura 10-13).<br />

Nota: l’immagine del piede sul sensore di deambulazione risulterà invertita in caso di posizionamento<br />

sulla punta del piede.<br />

Cuscinetto del sensore<br />

di deambulazione<br />

Sensore di<br />

deambulazione<br />

Sensore di pressione<br />

Posizionamento<br />

sulla punta del piede<br />

Posizionamento sul tal<strong>lo</strong>ne<br />

Figura 10-13: Posizionamento del sensore di deambulazione nella scarpa.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

81


4. Agganciare il trasmettitore dell'Intelli-Sense Gait Sensor al bordo interno della scarpa. Il <strong>lo</strong>go<br />

NESS deve essere rivolto verso l'esterno della caviglia (Figura 10-14).<br />

Il <strong>lo</strong>go NESS è rivolto verso<br />

l'esterno della caviglia<br />

Trasmettitore<br />

Gancio sul bordo<br />

interno della scarpa<br />

Sensore di pressione<br />

Figura 10-14: Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa sinistra.<br />

5. Abbassare la soletta sul sensore di pressione, sistemando eventuale fi<strong>lo</strong> in eccesso sotto la<br />

soletta (Figura 10-15).<br />

Posizionamento sul tal<strong>lo</strong>ne<br />

Posizionamento sulla punta del piede<br />

Figure 10-15: La soletta copre il sensore di pressione e il fi<strong>lo</strong>. (È illustrata la scarpa sinistra).<br />

Programmazione di cammino, allenamento e impostazioni<br />

avanzate<br />

Nota: il medico deve valutare il paziente mentre cammina e apportare le necessarie regolazioni<br />

alle impostazioni di deambulazione. Le impostazioni di allenamento devono essere regolate con<br />

il paziente seduto.<br />

Per programmare cammino, allenamento e impostazioni avanzate:<br />

••<br />

Consultare la sezione Esp<strong>lo</strong>razione del software Intelli-Gait del presente manuale.<br />

82 Manuale <strong>per</strong> il medico


Come togliere il gambale FS L300<br />

Per togliere il gambale FS L300:<br />

1. Prima di togliere il gambale FS L300, disattivare la stimolazione.<br />

2. Con un pennarel<strong>lo</strong>, segnare la posizione del <strong>lo</strong>calizzatore del gambale FS L300 sulla gamba<br />

come riferimento.<br />

3. Sganciare l'impugnatura della fascia del gambale FS L300 dalla relativa base, e sollevare<br />

lentamente il gambale SF L300 dalla pelle.<br />

Nota: <strong>per</strong> il gambale FS L300 regolare che utilizza elettrodi idrogel staccare con delicatezza gli<br />

elettrodi dalla pelle e rimettere le rispettive protezioni.<br />

4. Con un pennarel<strong>lo</strong>, tracciare piccoli segni, distanziati in modo uniforme, intorno alle basi degli<br />

elettrodi sul rivestimento del gambale FS L300 (o sul pannel<strong>lo</strong> <strong>per</strong>sonale) come riferimento.<br />

5. Se opportuno, coprire i fili e i bottoni automatici delle basi degli elettrodi con i copricavi<br />

(Figura 10-16). Assicurarsi che i fili siano riposti sotto i copricavi.<br />

Bottone<br />

automatico<br />

Fi<strong>lo</strong><br />

Base dell'elettrodo<br />

Copricavi<br />

Elettrodo<br />

Figura 10-16: Gambale FS L300 regolare senza (sinistra) e con (destra) copricavi.<br />

Nota: assicurarsi di istruire il paziente, che utilizzerà il sistema NESS L300 a casa, di rimuovere il<br />

gambale FS L300 più volte al giorno <strong>per</strong> lasciar respirare la pelle.<br />

Capito<strong>lo</strong> 10: Linee guida <strong>per</strong> il posizionamento<br />

83


84 Manuale <strong>per</strong> il medico


Linee guida di trattamento e allenamento<br />

generali<br />

11<br />

Pazienti acuti/subacuti<br />

Modalità Cammino<br />

Utilizzare la modalità Cammino ogni volta che un idoneo paziente acuto, interno o esterno, cammina<br />

sotto control<strong>lo</strong> clinico (meno di tre mesi dall'ictus).<br />

Modalità Allenamento<br />

Utilizzare la modalità Allenamento <strong>per</strong> aumentare gradualmente la forza, migliorare la resistenza<br />

ed evitare il sovraffaticamento. Il tempo raccomandato <strong>per</strong> l'allenamento è di 20 minuti due volte<br />

al giorno il giorno 1. Sessioni separate di oltre quattro ore <strong>per</strong> consentire la remissione. Aumentare<br />

gradualmente il tempo di allenamento di cinque minuti ogni giorno finché il paziente non riesce a<br />

tollerare due sessioni da 60 minuti al giorno. Man mano che la durata della deambulazione aumenta,<br />

il tempo di allenamento deve diminuire.<br />

Programma di allenamento a casa<br />

Quanto il sistema NESS L300 viene proposto in ambiente esterno <strong>per</strong> un programma di allenamento a<br />

casa <strong>per</strong> i pazienti che hanno subito un ictus da oltre tre mesi, la forza e la resistenza dei muscoli devono<br />

aumentare gradualmente <strong>per</strong> evitare sovraffaticamento. Alternare le sessioni di deambulazione e<br />

allenamento con <strong>per</strong>iodi di riposo fino a quattro ore nella settimana 1 e 2 <strong>per</strong> favorire la remissione.<br />

I tempi raccomandati <strong>per</strong> la deambulazione e l'allenamento in un programma da svolgere a casa<br />

sono riportati nella Tabella 11-1. I tempi possono variare a seconda della situazione medica del<br />

paziente, del livel<strong>lo</strong> di autonomia, della routine quotidiana, della resistenza muscolare, della<br />

motivazione, ecc.<br />

Capito<strong>lo</strong> 11: Linee guida di trattamento e allenamento generali<br />

85


Protocol<strong>lo</strong> di trattamento standard <strong>per</strong> NESS L300 <strong>per</strong> uso domestico<br />

Nome del paziente:<br />

Prima settimana: Da ______/_______/_______ a _______/_______/_______<br />

Giorno<br />

Deambulazione<br />

con NESS L300*<br />

Mettere un<br />

segno (√)<br />

una volta<br />

completato<br />

Modalità<br />

Allenamento**<br />

1 15 min 15 min<br />

2 20 min 15 min<br />

3 25 min 15 min<br />

4 30 min 15 min<br />

5 40 min 15 min<br />

6 50 min 15 min<br />

7 60 min 15 min<br />

Mettere un segno (√) una volta<br />

completato<br />

Due volte al<br />

giorno se la<br />

deambulazione<br />

è limitata<br />

Nella prima<br />

settimana, il<br />

gambale FS L300<br />

deve essere<br />

indossato so<strong>lo</strong><br />

<strong>per</strong> ~1-2 ore <strong>per</strong><br />

volta. È opportuno<br />

dividere il tempo<br />

in cui si indossa<br />

il gambale FS<br />

L300 fra mattina e<br />

pomeriggio o sera.<br />

Seconda settimana: da ______/_______/_______ a _______/_______/_______<br />

Giorno<br />

Deambulazione<br />

con NESS L300*<br />

Mettere un<br />

segno (√)<br />

una volta<br />

completato<br />

Modalità<br />

Allenamento**<br />

Mettere un segno (√) una volta<br />

completato<br />

Nella seconda<br />

settimana, il<br />

gambale FS L300<br />

deve essere<br />

indossato so<strong>lo</strong><br />

<strong>per</strong> ~ 2–4 ore <strong>per</strong><br />

volta. È opportuno<br />

togliere il gambale<br />

FS L300 <strong>per</strong> >1 ora<br />

<strong>per</strong> lasciar respirare<br />

la pelle.<br />

1 1,0 ore 20 min<br />

2 1,5 ore 20 min<br />

3 2,0 ore 20 min<br />

Due volte al<br />

giorno se la<br />

4 2,5 ore 20 min<br />

deambulazione<br />

5 3,0 ore 20 min<br />

è limitata<br />

6 3,5 ore 20 min<br />

7 4,0 ore 20 min<br />

Terza settimana: da _______/_______/_______ a_______/_______/_______ (◊Nella terza settimana, il tempo annotato<br />

nella co<strong>lo</strong>nna della deambulazione si riferisce al tempo totale in cui il dispositivo è stato indossato con la modalità<br />

Cammino attiva. L'utente NON deve necessariamente camminare <strong>per</strong> tutto il <strong>per</strong>iodo indicato. L'obiettivo consiste<br />

nell'estendere il tempo in cui è indossato nell'arco della giornata secondo le necessità dell'utente.)<br />

Giorno<br />

◊Deambulazione<br />

con NESS L300*<br />

Mettere un<br />

segno (√)<br />

una volta<br />

completato<br />

Modalità<br />

Allenamento**<br />

1 4 ore 20 min<br />

2 5 ore 20 min<br />

3 6 ore 20 min<br />

4 7 ore 20 min<br />

5 8 ore 20 min<br />

6 9 ore 20 min<br />

7<br />

Usare il sistema<br />

tutto il giorno<br />

20 min<br />

Mettere un segno (√) una volta<br />

completato<br />

Due volte al<br />

giorno se la<br />

deambulazione<br />

è limitata<br />

È opportuno<br />

togliere il<br />

gambale FS L300<br />

<strong>per</strong> >15 minuti ogni<br />

4 ore <strong>per</strong> lasciar<br />

respirare la pelle.<br />

Coprire gli elettrodi idrogel NESS L300 quando non vengono utilizzati.<br />

* Utilizzare sempre il dispositivo di assistenza consigliato salvo diversa indicazione del fisioterapista. Indossare<br />

il sistema NESS L300 <strong>per</strong> il tempo indicato e impostar<strong>lo</strong> in modalità Cammino quando si sta in piedi. Quando non<br />

si utilizza il sistema NESS L300, indossare l'ortosi prescritta o altro sostegno raccomandato.<br />

**La durata della modalità Allenamento varia con la capacità di deambulazione e del tempo in modalità Cammino.<br />

Non su<strong>per</strong>are il tempo totale.<br />

Tabella 11-1: Tempi di deambulazione e allenamento <strong>per</strong> l'adattamento al sistema NESS L300.<br />

86 Manuale <strong>per</strong> il medico


Formazione e fol<strong>lo</strong>w-up del paziente<br />

12<br />

Formazione del paziente<br />

Medici e pazienti devono essere consapevoli dei limiti, delle avvertenze e delle precauzioni associati al<br />

sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300. I medici devono leggere le informazioni sulla sicurezza con<br />

i pazienti e istruire i pazienti in merito all'impostazione, all'utilizzo e alla manutenzione del sistema.<br />

I pazienti devono comprendere i display e gli indicatori, le soluzioni dei problemi e chi contattate<br />

<strong>per</strong> ricevere assistenza tecnica. Un programma di formazione deve coprire i seguenti argomenti,<br />

descritti nel presente manuale e nel Manuale dell'utente di NESS L300:<br />

••<br />

Informazioni generali sulla sicurezza.<br />

••<br />

Panoramica del sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 e contenuto del kit del sistema.<br />

••<br />

Come indossare e togliere il gambale FS L300.<br />

••<br />

Come agganciare e sganciare <strong>lo</strong> stimolatore RF dalla base.<br />

••<br />

Sostituzione degli elettrodi e delle <strong>lo</strong>ro basi.<br />

••<br />

Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa.<br />

••<br />

Trasferimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor in un'altra scarpa.<br />

••<br />

Uso di più sensori di deambulazione, <strong>per</strong> scarpe diverse.<br />

••<br />

Utilizzo dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

••<br />

Pulsanti, display e allarmi audio dei componenti del sistema: <strong>lo</strong>ro definizioni e funzioni.<br />

••<br />

Utilizzo delle modalità Cammino e Allenamento.<br />

••<br />

Manutenzione dei componenti del sistema, compreso il caricamento e la sostituzione delle<br />

batterie.<br />

••<br />

Esame della risoluzione dei problemi di base.<br />

••<br />

Fare pratica con il sistema.<br />

••<br />

Esame delle linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle.<br />

••<br />

Contatti <strong>per</strong> l'assistenza tecnica.<br />

••<br />

Il Manuale dell'utente di NESS L300.<br />

Capito<strong>lo</strong> 12: Formazione e fol<strong>lo</strong>w-up del paziente<br />

87


Fol<strong>lo</strong>w-up del paziente<br />

Il programma NESS L300 deve essere seguito e su<strong>per</strong>visionato da un medico qualificato che deve<br />

controllare il progresso clinico, ottimizzare l'efficacia e la sicurezza cliniche e fornire assistenza<br />

clinica e tecnica.<br />

Si consiglia il seguente piano di fol<strong>lo</strong>w-up:<br />

••<br />

Control<strong>lo</strong> dei componenti: usura e funzionalità.<br />

••<br />

Programmazione delle regolazioni: parametri di stimolazione, cammino e allenamento.<br />

••<br />

Esercizi di deambulazione, inclusi esercizi avanzati come <strong>per</strong>tinente (ad es., <strong>per</strong> scendere<br />

e salire scale).<br />

••<br />

Esame degli argomenti della formazione secondo necessità:<br />

••<br />

Informazioni generali sulla sicurezza.<br />

••<br />

Panoramica del sistema <strong>per</strong> piede cadente NESS L300 e contenuto del kit del sistema.<br />

••<br />

Come indossare e togliere il gambale FS L300.<br />

••<br />

Come agganciare e sganciare <strong>lo</strong> stimolatore RF dalla base.<br />

••<br />

Sostituzione degli elettrodi e delle <strong>lo</strong>ro basi.<br />

••<br />

Inserimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor nella scarpa.<br />

••<br />

Trasferimento dell'Intelli-Sense Gait Sensor in un'altra scarpa.<br />

••<br />

Utilizzo di più Intelli-Sense Gait Sensor, <strong>per</strong> scarpe diverse.<br />

••<br />

Utilizzo dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

••<br />

Pulsanti, display e allarmi audio dei componenti del sistema: <strong>lo</strong>ro definizioni e funzioni.<br />

••<br />

Utilizzo delle modalità Cammino e Allenamento.<br />

••<br />

Manutenzione dei componenti del sistema, compreso il caricamento e la sostituzione delle<br />

batterie.<br />

••<br />

Esame della risoluzione dei problemi di base.<br />

••<br />

Fare pratica con il sistema.<br />

••<br />

Esame delle linee guida <strong>per</strong> la cura della pelle.<br />

••<br />

Contatti <strong>per</strong> l'assistenza tecnica.<br />

••<br />

Il Manuale dell'utente di NESS L300.<br />

••<br />

Valutazione della pelle (sotto il gambale FS L300 e intorno all'Intelli-Sense Gait Sensor).<br />

••<br />

Risoluzione dei problemi.<br />

88 Manuale <strong>per</strong> il medico


Assistenza e manutenzione<br />

13<br />

Sostituzione della batteria dell'Intelli-Sense Gait Sensor<br />

Il kit <strong>per</strong> il medico comprende una batteria di ricambio <strong>per</strong> l'Intelli-Sense Gait Sensor non ricaricabile.<br />

La batteria del sensore di deambulazione dovrà essere sostituita ogni sei mesi circa. Quando la<br />

batteria ha una carica residua di circa due settimane, l'indicatore del sensore di deambulazione<br />

sull'unità di control<strong>lo</strong> lampeggia in GIALLO.<br />

Per sostituire la batteria del sensore di deambulazione (cella a bottone al litio, CR2430):<br />

1. Su una su<strong>per</strong>ficie libera e pulita rimuovere le viti dal co<strong>per</strong>chio della batteria (Figura 14-1).<br />

2. Togliere il co<strong>per</strong>chio.<br />

3. Notare l'orientamento del "+" della vecchia batteria.<br />

4. Rimuovere la batteria esaurita e smaltirla in base alle normative ambientali <strong>lo</strong>cali.<br />

5. Inserire la nuova batteria con il segno "+" rivolto verso l'esterno.<br />

6. Riporre il co<strong>per</strong>chio e serrare le viti.<br />

7. Premere il sensore di pressione dell'Intelli-Sense Gait Sensor <strong>per</strong> attivare il sensore di<br />

deambulazione.<br />

Viti<br />

Co<strong>per</strong>chio<br />

Batteria<br />

Figura 14-1: Sostituzione della batteria dell'Intelli-Sense Gait Sensor.<br />

Rimuovere la batteria esaurita e smaltirla correttamente in base alle normative<br />

ambientali <strong>lo</strong>cali.<br />

Sostituzione del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

In caso di <strong>per</strong>iodi prolungati di non utilizzo, rimuovere la batteria dal dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico. Consultare le istruzioni del produttore del PDA <strong>per</strong> informazioni sulla rimozione e sulla<br />

sostituzione della batteria.<br />

Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />

89


Sostituzione della batteria del<strong>lo</strong> stimolatore RF<br />

La batteria ricaricabile del<strong>lo</strong> stimolatore RF deve essere sostituita ogni due anni circa da un tecnico<br />

autorizzato da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. Per assistenza, rivolgersi al distributore di zona.<br />

Sostituzione della batteria dell'unità di control<strong>lo</strong><br />

La batteria ricaricabile dell'unità di control<strong>lo</strong> deve essere sostituita circa ogni due anni. Per istruzioni<br />

sulla sostituzione della batteria, consultare il Manuale dell'utente di NESS L300.<br />

Sostituzione dell'elettrodo ad aderenza rapida L300<br />

L'elettrodo ad aderenza rapida L300 deve essere sostituito almeno ogni due settimane.<br />

Attenzione: usare so<strong>lo</strong> elettrodi NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong>.<br />

Attenzione: non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />

Attenzione: non piegare o attorcigliare gli elettrodi ad aderenza rapida L300.<br />

Per sostituire gli elettrodi ad aderenza rapida L300 (Figura 14-2):<br />

1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS L300.<br />

2. Rimuovere delicatamente l'elettrodo ad aderenza rapida FS L300 dal gambale FS L300.<br />

3. Bagnare completamente con acqua il nuovo elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />

4. Rimuovere l'acqua in eccesso dall'elettrodo ad aderenza rapida L300 con un panno.<br />

5. Allineare i bottoni automatici arancione e blu sull'elettrodo ad aderenza rapida L300 con<br />

i corrispondenti fori di connessione arancione e blu sul gambale FS L300.<br />

6. Premere con decisione <strong>per</strong> agganciare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 al gambale FS L300.<br />

Nota: dare istruzioni al paziente di rimuovere e inumidire l'elettrodo ad aderenza rapida L300 ogni<br />

volta che rimuove dalla gamba il gambale FS L300 <strong>per</strong> più di un'ora e dopo ogni tre-quattro ore di<br />

utilizzo. Quando si inumidisce l'elettrodo ad aderenza rapida L300, rimuover<strong>lo</strong> sempre dal gambale<br />

FS L300.<br />

Nota: quando non viene utilizzato, conservare l'elettrodo ad aderenza rapida L300 in un luogo dove<br />

può asciugarsi all'aria.<br />

90 Manuale <strong>per</strong> il medico


2 3<br />

4 5<br />

6<br />

Figura 14-2: Sostituzione dell'elettrodo ad aderenza rapida L300.<br />

(Sono illustrati l'elettrodo ad aderenza rapida L300 regolare e il gambale FS L300 regolare.)<br />

Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />

91


Sostituzione degli elettrodi in tessuto L300<br />

Gli elettrodi in tessuto devono essere sostituiti almeno ogni due settimane.<br />

Attenzione: usare so<strong>lo</strong> elettrodi in tessuto NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong>.<br />

Attenzione: non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />

Per sostituire gli elettrodi in tessuto L300 (Figura 14-3):<br />

1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS L300.<br />

2. Staccare delicatamente gli elettrodi in tessuto L300 dalle rispettive basi. Prestare attenzione<br />

a non staccare le basi degli elettrodi dal gambale FS L300.<br />

3. Se necessario, pulire le basi degli elettrodi con un panno umido. Non usare sostanze detergenti<br />

chimiche.<br />

4. Bagnare i nuovi elettrodi in tessuto L300 con acqua finché non siano saturi.<br />

5. Con un panno morbido, eliminare o tamponare delicatamente l'acqua in eccesso sulla parte<br />

posteriore (lato con bottone automatico) degli elettrodi in tessuto.<br />

6. Fissare gli elettrodi in tessuto L300 alle rispettive basi.<br />

Nota: dare istruzioni al paziente di rimuovere e inumidire gli elettrodi in tessuto L300 ogni volta<br />

che rimuove dalla gamba il gambale FS L300 <strong>per</strong> più di un'ora e dopo ogni quattro ore di utilizzo.<br />

Rimuovere sempre gli elettrodi in tessuto dal gambale FS L300 prima di bagnarli. Se gli elettrodi<br />

in tessuto si asciugano, la risposta alla stimolazione potrebbe cambiare. Se è necessario regolare<br />

l'intensità della stimolazione più spesso del solito, provare a bagnare nuovamente gli elettrodi in<br />

tessuto ripetendo i passaggi descritti sopra.<br />

Nota: quando non vengono utilizzati, conservare gli elettrodi in tessuto L300 in un luogo in cui<br />

possano asciugarsi all'aria.<br />

92 Manuale <strong>per</strong> il medico


2 4<br />

5 6<br />

Figura 14-3: Sostituzione degli elettrodi in tessuto L300. (Sono illustrati gli elettrodi in tessuto<br />

L300 regolari e il gambale FS L300 regolare.)<br />

Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />

93


Sostituzione degli elettrodi idrogel L300 regolari<br />

Per una stimolazione ottimale, gli elettrodi idrogel L300 regolari devono essere sostituiti ogni due<br />

settimane.<br />

Attenzione: usare so<strong>lo</strong> elettrodi idrogel NESS L300 forniti da <strong>Bioness</strong>.<br />

Attenzione: non usare il sistema NESS L300 senza elettrodi.<br />

Per sostituire gli elettrodi idrogel L300 regolari (Figura 14-4):<br />

1. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS L300.<br />

2. Staccare delicatamente gli elettrodi idrogel dalle rispettive basi. Prestare attenzione a non staccare<br />

le basi degli elettrodi idrogel dal gambale FS L300.<br />

3. Se necessario, pulire le basi degli elettrodi con un panno umido. Non usare sostanze detergenti<br />

chimiche.<br />

4. Staccare i due elettrodi idrogel nuovi lungo la <strong>per</strong>forazione.<br />

5. Separare le protezioni a due pezzi su ciascun elettrodo e gettarle<br />

6. Fissare il lato a griglia degli elettrodi sulle basi e premere saldamente.<br />

7. Rimuovere le protezioni dagli elettrodi.<br />

Nota: tenere da parte le protezioni, che dovranno sempre essere riapplicate fra un utilizzo e l'altro.<br />

Quando si riapplicano le protezioni, accertarsi che il <strong>lo</strong>go <strong>Bioness</strong> sia rivolto verso l'alto.<br />

Nota: se il gel degli elettrodi si asciuga, reidratar<strong>lo</strong> con una o due gocce d'acqua.<br />

94 Manuale <strong>per</strong> il medico


2 4<br />

5 6<br />

7<br />

Figura 14-4: Sostituzione degli elettrodi idrogel L300 regolari.<br />

Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />

95


Sostituzione delle basi degli elettrodi<br />

Se la base degli elettrodi presenta segni di usura va sostituita.<br />

Per sostituire le basi degli elettrodi (Figura 14-5):<br />

1. Rimuovere i copricavi delle base degli elettrodi.<br />

2. Con un pennarel<strong>lo</strong> indelebile contrassegnare sul rivestimento del gambale FS L300 la posizione<br />

delle basi degli elettrodi utilizzate.<br />

3. Scollegare i bottoni automatici delle basi degli elettrodi dai fori di connessione.<br />

4. Rimuovere le basi degli elettrodi usate dal gambale FS L300.<br />

5. Attaccare le nuove basi dove erano posizionate le precedenti.<br />

6. Collegare i bottoni automatici delle basi ai fori di connessione.<br />

7. Volendo, è possibile coprire i fili e i bottoni automatici con i copricavi.<br />

2 3<br />

4 5<br />

6<br />

Figura 14-5: Sostituzione delle basi degli elettrodi L300. (È illustrato il gambale FS L300 regolare.)<br />

96 Manuale <strong>per</strong> il medico


Sostituzione del gambale FS L300<br />

Per sostituire il gambale FS L300 <strong>per</strong> un paziente che utilizza il sistema NESS L300 a casa:<br />

1. Col<strong>lo</strong>care il vecchio gambale FS L300 sulla gamba.<br />

2. Con un pennarel<strong>lo</strong> indelebile segnare la posizione del <strong>lo</strong>calizzatore sulla gamba tracciando alcuni<br />

puntini.<br />

3. Rimuovere il gambale FS L300 dalla gamba. (Sulla gamba dovrebbero esserci i segni dei punti<br />

in cui erano attaccati gli elettrodi.)<br />

4. Scollegare <strong>lo</strong> stimolatore RF dal gambale FS L300.<br />

5. Rimuovere gli elettrodi e le basi dal gambale FS L300.<br />

6. Applicare gli elettrodi idrogel L300 e le basi sulla gamba, utilizzando come riferimento i segni<br />

lasciati dagli elettrodi.<br />

7. Trasferire gli elettrodi dalla gamba al nuovo gambale FS L300.<br />

8. Collegare <strong>lo</strong> stimolatore RF al nuovo gambale FS L300.<br />

9. Collegare i bottoni automatici delle basi degli elettrodi ai fori di connessione sul gambale FS L300.<br />

10. Volendo, è possibile coprire i fili e i bottoni automatici delle basi degli elettrodi con i copricavi.<br />

11. Col<strong>lo</strong>care il nuovo gambale FS L300 sul paziente e verificarne la posizione e il funzionamento.<br />

12. Registrare il numero di serie del nuovo gambale FS L300 sulla scheda ID del kit del sistema del<br />

paziente che si trova sotto l'impugnatura della valigetta del kit del sistema.<br />

Registrazione elettronica dei nuovi componenti<br />

Quando si sostituisce un'unità di control<strong>lo</strong> NESS L300, uno stimolatore RF o un Intelli-Sense Gait<br />

Sensor, il nuovo componente deve essere registrato elettronicamente in relazione agli altri componenti<br />

NESS L300 affinché il sistema possa comunicare in modo wireless.<br />

Consultare il Manuale dell'utente del sistema NESS L300 <strong>per</strong> istruzioni su come registrare<br />

elettronicamente i nuovi componenti.<br />

Capito<strong>lo</strong> 13: Assistenza e manutenzione<br />

97


98 Manuale <strong>per</strong> il medico


Risoluzione dei problemi<br />

14<br />

Domande frequenti<br />

Per qualsiasi domanda o motivo di preoccupazione, rivolgersi al distributore <strong>lo</strong>cale.<br />

La nostra clinica possiede diversi sistemi NESS L300. Come si fa a identificare quali<br />

componenti appartengono a quale sistema<br />

••<br />

A ciascun sistema NESS L300 è associato un codice alfanumerico di identificazione del<br />

sistema (ad es. A123) stampato sul retro dell'unità di control<strong>lo</strong>, sul<strong>lo</strong> stimolatore RF e sul<br />

sensore di deambulazione. Affinché il sistema funzioni, i codici di identificazione del sistema<br />

devono corrispondere su tutti i tre componenti. Controllare i codici di identificazione prima<br />

dell'uso <strong>per</strong> verificare che corrispondano.<br />

I pulsanti del software Intelli-Gait che servono <strong>per</strong> creare un nuovo record paziente o <strong>per</strong><br />

regolare le impostazioni di un paziente attuale sono grigi e non funzionano.<br />

••<br />

Il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico e l'unità di control<strong>lo</strong> non sono in comunicazione.<br />

Per comunicare, devono essere entrambi collegati al cavo di collegamento della comunicazione<br />

della base di configurazione. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> o col<strong>lo</strong>carla in modalità Standby.<br />

Quindi, ricollegare il cavo di collegamento della comunicazione della base di configurazione<br />

all'unità di control<strong>lo</strong> e al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

Ho collegato l'unità di control<strong>lo</strong> alla base di configurazione e sul dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico è apparso un messaggio che indica che la data e l'ora dell'unità di control<strong>lo</strong> sono<br />

diverse da quelle del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

••<br />

Affinché l'archivio cammino e allenamento possano registrare con precisione, gli oro<strong>lo</strong>gi<br />

dell'unità di control<strong>lo</strong> e del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico devono essere<br />

sincronizzati.<br />

»»<br />

Se le impostazioni di data e ora del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico sono<br />

corrette, aggiornare l'oro<strong>lo</strong>gio del sistema L300.<br />

» » Se le impostazioni di data e ora del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico non<br />

sono corrette, premere Esci <strong>per</strong> chiudere il software Intelli-Gait e aprire la schermata<br />

delle impostazioni del PDA (consultare le istruzioni del produttore del PDA). Usare <strong>lo</strong><br />

sti<strong>lo</strong> <strong>per</strong> regolare il fuso orario, l'oro<strong>lo</strong>gio e la data del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />

il medico. Premere Ok <strong>per</strong> salvare le impostazioni. Accedere nuovamente al software<br />

Intelli-Gait, ricollegare l'unità di control<strong>lo</strong> e aggiornare l'oro<strong>lo</strong>gio del sistema L300 in<br />

modo che corrisponda all'oro<strong>lo</strong>gio del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />

99


Ho collegato l'unità di control<strong>lo</strong> alla base di configurazione e sul dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico è apparso un messaggio che indica che è stato rilevato un nuovo paziente<br />

e chiede se si desidera aggiungere il record del paziente al database.<br />

••<br />

Selezionare Sì se si desidera rivedere o modificare le impostazioni del paziente. In caso<br />

contrario, selezionare No <strong>per</strong> ritornare all'elenco dei pazienti. Quindi, con l'unità di control<strong>lo</strong><br />

ancora collegata alla base di configurazione, è possibile aprire un altro record paziente<br />

o impostarne uno nuovo da utilizzare con l'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Quando ho collegato l'unità di control<strong>lo</strong> alla base di configurazione, sul dispositivo di<br />

programmazione <strong>per</strong> il medico è apparso un messaggio indicante che i parametri non sono<br />

coerenti.<br />

••<br />

L'ultima volta è stato usato un dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico diverso <strong>per</strong><br />

aggiornare il sistema del paziente.<br />

»»<br />

Premere L300 → DB <strong>per</strong> sovrascrivere i dati del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il<br />

medico con i dati dell'unità di control<strong>lo</strong> (preferita quando i pazienti hanno utilizzato le<br />

impostazioni dell'unità di control<strong>lo</strong> e ritornano <strong>per</strong> una valutazione di fol<strong>lo</strong>w-up).<br />

»»<br />

Premere DB → L300 <strong>per</strong> sovrascrivere i parametri sull'unità di control<strong>lo</strong> con i parametri<br />

del dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico.<br />

»»<br />

Premere Ignora <strong>per</strong> lasciare invariati i parametri del dispositivo di programmazione <strong>per</strong><br />

il medico e dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Durante la ricarica del sistema L300, come si fa a sa<strong>per</strong>e quando le batterie sono completamente<br />

cariche<br />

••<br />

Quando l'unità di control<strong>lo</strong> è completamente carica, sul display digitale viene visualizzata<br />

una linea orizzontale VERDE .<br />

••<br />

Quando <strong>lo</strong> stimolatore RF è completamente carico, la corrispondente spia di stato<br />

sarà di co<strong>lo</strong>re VERDE fisso.<br />

••<br />

La ricarica impiega circa tre ore. Quando i componenti sono completamente carichi, è possibile<br />

tenerli collegati al caricatore.<br />

Dopo aver caricato completamente l'unità di control<strong>lo</strong> e <strong>lo</strong> stimolatore RF, ho scollegato il<br />

caricatore e poi l'ho immediatamente ricollegato. Sull'unità di control<strong>lo</strong> e sul<strong>lo</strong> stimolatore<br />

RF sono apparse nuovamente le icone che indicano la ricarica in corso. Occorre ripetere il<br />

processo di ricarica<br />

••<br />

Se il sistema è stato caricato di recente e sono apparse le icone che indicano la ricarica<br />

completa, il sistema è ancora completamente carico. Non è necessario ripetere il processo<br />

di ricarica.<br />

Se il sistema L300 viene caricato ogni giorno, le batterie si danneggiano<br />

• • No. La ricarica quotidiana non influisce sulla durata o sulla funzionalità delle batterie.<br />

Si raccomanda di ricaricare il sistema ogni giorno.<br />

100 Manuale <strong>per</strong> il medico


Durante la ricarica dell'unità di control<strong>lo</strong> e del<strong>lo</strong> stimolatore RF, sul display digitale appare la<br />

lettera "E" .<br />

••<br />

Durante la ricarica si è verificato un errore. Ricollegare il caricatore del sistema. Se il problema<br />

<strong>per</strong>siste, rivolgersi a <strong>Bioness</strong>.<br />

La spia di stato dell'unità di control<strong>lo</strong> (o del<strong>lo</strong> stimolatore RF) non si illumina quando il dispositivo<br />

viene acceso.<br />

••<br />

La batteria deve essere caricata. Caricare la batteria. Se il problema <strong>per</strong>siste, rivolgersi<br />

a <strong>Bioness</strong>.<br />

Come si fa a sa<strong>per</strong>e quando il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria del sensore di deambulazione<br />

è basso<br />

••<br />

La batteria del sensore di deambulazione dura circa sei mesi e poi deve essere sostituita.<br />

Quando la batteria del sensore di deambulazione è in esaurimento, il relativo indicatore<br />

sull'unità di control<strong>lo</strong> lampeggia in GIALLO e l'unità di control<strong>lo</strong> emette un allarme audio che<br />

si fa sempre più insistente con il progressivo esaurimento della batteria.<br />

La stimolazione funziona in modalità Allenamento, ma non in modalità Cammino.<br />

Quando si attiva la modalità Cammino, si sente un segnale acustico, gli indicatori del<strong>lo</strong><br />

stimolatore RF e del sensore di deambulazione sull'unità di control<strong>lo</strong> lampeggiano<br />

alternativamente in ROSSO, e sul display digitale lampeggia la lettera "E".<br />

••<br />

Il sensore di deambulazione e <strong>lo</strong> stimolatore RF non comunicano. Probabilmente il sensore<br />

di deambulazione è in modalità di sospensione. Premere il sensore di pressione del sensore<br />

di deambulazione. Se questo non risolve il problema, è possibile che la batteria sia scarica o<br />

che il sensore di deambulazione sia difettoso. Se non sono evidenti danni ai fili, sostituire la<br />

batteria del sensore di deambulazione e riprovare.<br />

Quando si accende, l'unità di control<strong>lo</strong> emette dei segnali acustici, gli indicatori<br />

dell'unità di control<strong>lo</strong> e del<strong>lo</strong> stimolatore RF lampeggiano alternativamente in ROSSO, e sul<br />

display digitale lampeggia la lettera "E". Gli indicatori del<strong>lo</strong> stimolatore RF non sono accesi.<br />

••<br />

È probabile che la batteria del<strong>lo</strong> stimolatore RF sia scarica, il che ne impedisce la<br />

comunicazione con l'unità di control<strong>lo</strong>. Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e caricare completamente<br />

sia l'unità di control<strong>lo</strong> che <strong>lo</strong> stimolatore RF. Quindi, scollegare il caricatore del sistema e<br />

accendere l'unità di control<strong>lo</strong>. L'interruttore On/Off dell'unità di control<strong>lo</strong> e la spia di<br />

stato del<strong>lo</strong> stimolatore RF devono lampeggiare in VERDE. La comunicazione deve<br />

essere ripristinata.<br />

Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />

101


Viene emesso un segnale acustico, l'indicatore del<strong>lo</strong> stimolatore RF sull'unità di<br />

control<strong>lo</strong> lampeggia in ROSSO e il livel<strong>lo</strong> di intensità della stimolazione lampeggia nel display<br />

digitale dell'unità di control<strong>lo</strong>.<br />

Se si avverte la stimolazione ma il livel<strong>lo</strong> di intensità sembra minore del solito e il movimento<br />

della caviglia non è soddisfacente, il contatto dell'elettrodo potrebbe essere compromesso.<br />

••<br />

Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS.<br />

••<br />

Detergere a fondo la cute, rimuovendo le cellule morte e ogni traccia di unto.<br />

••<br />

Se si utilizzano elettrodi idrogel, rimuovere e sostituire gli elettrodi consumati. Premere con<br />

decisione sui nuovi elettrodi finché non risultano saldamente fissati alle relative basi, quindi<br />

rimuovere le protezioni.<br />

••<br />

Se si utilizzano elettrodi in tessuto, rimuoverli e bagnarli con acqua finché non sono saturi.<br />

Tamponare la parte dei bottoni automatici degli elettrodi prima di riapplicarli sulle rispettive<br />

basi.<br />

••<br />

Sostituire gli elettrodi idrogel e in tessuto ogni due settimane.<br />

Se il paziente non avverte la stimolazione:<br />

••<br />

Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e rimuovere il gambale FS.<br />

••<br />

Se si usano gli elettrodi idrogel, verificare che siano state rimosse le protezioni.<br />

••<br />

Se si usano elettrodi in tessuto, rimuoverli e bagnarli se sono asciutti.<br />

••<br />

Assicurarsi che <strong>lo</strong> stimolatore RF sia correttamente agganciato alla base del gambale FS.<br />

Premere saldamente vicino ai bordi su<strong>per</strong>iori del<strong>lo</strong> stimolatore RF finché non risultano a fi<strong>lo</strong><br />

con la base.<br />

••<br />

Assicurarsi che le basi degli elettrodi siano fissate nei fori di connessione del gambale FS,<br />

soprattutto se si usa un pannel<strong>lo</strong> di posizionamento.<br />

••<br />

Se si usa un cavo adattatore, controllare che sia collegato correttamente a entrambi i fori di<br />

connessione del gambale FS e a entrambe le basi degli elettrodi.<br />

••<br />

Usare il tester L300 <strong>per</strong> verificare il flusso elettrico.<br />

Gli elettrodi o le basi sono consumati, <strong>lo</strong>gorati, danneggiati o cadono dal gambale FS.<br />

••<br />

Sostituire eventuali elettrodi, o basi degli elettrodi, usurati o danneggiati.<br />

102 Manuale <strong>per</strong> il medico


Uno degli indicatori del componente è ROSSO fisso, sul display digitale viene<br />

visualizzata una "E" e l'unità di control<strong>lo</strong> emette segnali acustici.<br />

••<br />

Il componente non funziona correttamente. Spegnere e riaccendere l'unità di control<strong>lo</strong>. Se il<br />

problema <strong>per</strong>siste, sospendere l'uso del sistema NESS L300 e rivolgersi a <strong>Bioness</strong>.<br />

Uno degli indicatori dei componenti lampeggia in GIALLO.<br />

••<br />

Il livel<strong>lo</strong> di carica della batteria del componente è basso. Caricare o sostituire la batteria.<br />

La caviglia del paziente non si muove (o il piede non si solleva in modo soddisfacente) e il<br />

sistema non indica alcun errore.<br />

••<br />

Spegnere l'unità di control<strong>lo</strong> e riposizionare il gambale FS. Verificare che la fascia del gambale<br />

FS aderisca <strong>per</strong>fettamente e che il gambale FS sia ben saldo.<br />

La stimolazione è incoerente quando il paziente cammina, ma il sistema non segnala alcun<br />

errore.<br />

••<br />

Invitare il paziente a smettere di camminare e a spostare il peso da un lato all'altro. Se<br />

il problema <strong>per</strong>siste, verificare che il sensore di pressione sia posizionato correttamente,<br />

riposizionar<strong>lo</strong> leggermente verso la parte anteriore della scarpa, oppure allentare le stringhe<br />

se troppo strette. Inoltre, controllare i fili del sensore di deambulazione, <strong>per</strong> escludere<br />

che siano usurati o <strong>lo</strong>gorati, quindi controllare il trasmettitore e il sensore di pressione <strong>per</strong><br />

verificare che non presentino danni.<br />

La pelle è irritata o manifesta una reazione cutanea nel punto in cui è a contatto con gli elettrodi<br />

o il gambale FS.<br />

••<br />

Sospendere immediatamente l'utilizzo del sistema NESS L300 e rivolgersi a <strong>Bioness</strong>.<br />

Riprendere l'utilizzo so<strong>lo</strong> quando la cute è completamente guarita. Fornire ai pazienti le linee<br />

guida di cura della pelle con il sistema NESS L300 e un protocol<strong>lo</strong> di trattamento della pelle.<br />

Si è ricevuto un componente sostitutivo con l'istruzione di registrar<strong>lo</strong>. Perché la registrazione<br />

è importante e <strong>per</strong>ché è necessario registrare un componente<br />

• • Unità di control<strong>lo</strong>, stimolatore RF o sensore di deambulazione sostitutivi devono essere<br />

registrati <strong>per</strong> gli altri componenti del sistema <strong>per</strong> poter comunicare fra <strong>lo</strong>ro in modalità<br />

wireless. Per registrare un componente consultare il Manuale dell'utente del sistema L300.<br />

Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />

103


Durante un tentativo di registrazione, è stata immediatamente visualizzata la lettera "C" ,<br />

ma sul display non sono mai comparsi gli archi VERDI che si alternano. Il componente di<br />

ricambio non sta funzionando.<br />

••<br />

Potrebbe essersi avviata la modalità Medico (da utilizzarsi so<strong>lo</strong> da parte dei medici) anziché<br />

il processo di registrazione. La modalità Medico si avvia premendo il pulsante meno e<br />

l'interruttore On/Off sull'unità di control<strong>lo</strong>. La registrazione si avvia con l'unità di control<strong>lo</strong><br />

spenta e premendo i pulsanti meno e Modalità sull'unità di control<strong>lo</strong>. Spegnere<br />

l'unità di control<strong>lo</strong> e premere il pulsante meno e Modalità <strong>per</strong> riavviare il processo<br />

di registrazione.<br />

Come si fa a verificare che è presente il flusso di corrente all'interno del sistema L300<br />

Collegare il tester L300 al<strong>lo</strong> stimolatore RF e ai fori di connessione del gambale FS, o alle estremità<br />

del cavo adattatore, a seconda della configurazione. Quando l'intensità della stimolazione è di almeno<br />

10 mA il tester L300 emette un ronzio.<br />

A che cos'altro serve il tester L300<br />

• • Il tester L300 può essere usato come strumento di formazione, <strong>per</strong> dimostrare quando la<br />

stimolazione è attiva nelle varie modalità di stimolazione.<br />

104 Manuale <strong>per</strong> il medico


Utilizzo del tester L300<br />

Il tester L300 emette una segnalazione acustica quando è collegato al sistema NESS L300 ed è<br />

applicata la stimolazione.<br />

Utilizzo del tester in modalità Allenamento<br />

1. Collegare il tester L300 al gambale FS (Figura 15-1).<br />

2. Premere l'interruttore On/Off dell'unità di control<strong>lo</strong> <strong>per</strong> accendere il sistema.<br />

3. Premere e tenere premuto il pulsante Modalità fino a quando l'unità di control<strong>lo</strong> non emette<br />

un segnale acustico e il pulsante comincia a lampeggiare LENTAMENTE in GIALLO (a<br />

indicare che la stimolazione è disattivata), e la lettera ("t" <strong>per</strong> training/allenamento) si alterna<br />

con l'indicatore del livel<strong>lo</strong> di intensità nel display digitale. Quando la stimolazione è attiva,<br />

il pulsante Modalità lampeggia RAPIDAMENTE in GIALLO.<br />

4. Quando la stimolazione è attiva si dovrebbe avvertire un ronzio, che dovrebbe interrom<strong>per</strong>si<br />

quando si disattiva la stimolazione.<br />

Utilizzo del tester in modalità Cammino<br />

1. Collegare il tester L300 al gambale FS.<br />

2. Premere l'interruttore On/Off dell'unità di control<strong>lo</strong> <strong>per</strong> accendere il sistema.<br />

3. Premere brevemente il pulsante Modalità <strong>per</strong> attivare la modalità Cammino. L'unità di<br />

control<strong>lo</strong> emette un segnale acustico e il pulsante Modalità comincerà a lampeggiare<br />

LENTAMENTE in GIALLO (a indicare che la stimolazione è disattivata).<br />

4. Premere e rilasciare il sensore di pressione sul sensore di deambulazione. Quando si rilascia<br />

il sensore di pressione si dovrebbe avvertire un ronzio che dovrebbe interrom<strong>per</strong>si quando si<br />

preme il sensore di pressione.<br />

Figura 15-1: Tester L300 collegato al gambale FS L300 regolare.<br />

Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />

105


Se uno dei passaggi descritti sopra genera un'indicazione di errore, eseguire il test con le<br />

procedure di verifica avanzate.<br />

Procedure di verifica avanzate<br />

Nota: se non viene erogata stimolazione alla gamba del paziente, potrebbe apparire il messaggio<br />

di errore "contatto elettrodo guasto". Dopo aver ricontrollato che i bottoni automatici delle basi<br />

degli elettrodi sono agganciati ai fori di connessione del gambale FS e che <strong>lo</strong> stimolatore RF è<br />

completamente agganciato alla base del gambale FS, servendosi del tester L300 distinguere i<br />

problemi del<strong>lo</strong> stimolatore RF, del gambale FS e delle basi degli elettrodi procedendo <strong>per</strong> esclusione.<br />

Seguire i passaggi riportati di seguito <strong>per</strong> determinare quale componente potrebbe essere guasto.<br />

Passaggio 1: Verifica del gambale FS<br />

1. Collegare il tester L300 al gambale FS (Figura 15-2).<br />

Figura 15-2: Tester L300 collegato al gambale FS L300 regolare.<br />

2. Applicare la stimolazione utilizzando l'unità di control<strong>lo</strong> in modalità Medico o il dispositivo di<br />

programmazione <strong>per</strong> il medico. L'intensità minima richiesta <strong>per</strong> produrre un suono è di 10 mA.<br />

3. Se il circuito è intatto nel gambale FS e <strong>lo</strong> stimolatore RF sta funzionando correttamente, il tester<br />

L300 emette un ronzio. Se il paziente non avverte la stimolazione mentre indossa il gambale<br />

FS, il problema potrebbe riguardare le basi degli elettrodi. In tal caso, sostituire le basi degli<br />

elettrodi e gli elettrodi.<br />

4. Se il tester L300 non emette ronzii, si dovrà determinare se il guasto è nel gambale FS o nel<strong>lo</strong><br />

stimolatore RF. Questa o<strong>per</strong>azione è possibile collegando il tester L300 direttamente al<strong>lo</strong><br />

stimolatore RF.<br />

106 Manuale <strong>per</strong> il medico


Passaggio 2: Verifica del<strong>lo</strong> stimolatore RF<br />

1. Rimuovere <strong>lo</strong> stimolatore RF dalla base del gambale FS (Figura 15-3).<br />

Figura 15-3: Rimozione del<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />

2. Collegare il tester L300 alle prese elettriche sul retro del<strong>lo</strong> stimolatore RF (Figura 15-4).<br />

3. Applicare la stimolazione utilizzando l'unità di control<strong>lo</strong> in modalità Medico o il dispositivo di<br />

programmazione <strong>per</strong> il medico. L'intensità minima richiesta <strong>per</strong> produrre un suono è di 10 mA.<br />

4. Se <strong>lo</strong> stimolatore RF funziona, il tester L300 emetterà un ronzio, a indicare che il problema può<br />

essere nel gambale FS. Sostituire il gambale FS.<br />

5. Una volta sostituito il gambale FS, collegare <strong>lo</strong> stimolatore RF al nuovo gambale FS, ripetere la<br />

sequenza di verifica dal passaggio 1: Verifica del gambale FS.<br />

6. Se il tester L300 non emette alcun ronzio, è possibile che <strong>lo</strong> stimolatore RF sia guasto. Sostituire<br />

<strong>lo</strong> stimolatore FS o rivolgersi a <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Figura 15-4: Tester L300 collegato al<strong>lo</strong> stimolatore RF.<br />

Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />

107


Tabella di consultazione rapida <strong>per</strong> la risoluzione dei problemi<br />

Unità di control<strong>lo</strong><br />

Soluzione<br />

Caricare l'unità di control<strong>lo</strong><br />

Non si accende<br />

Sostituire la batteria e caricare l'unità di control<strong>lo</strong><br />

Sostituire l'unità di control<strong>lo</strong> e registrarla<br />

Il componente è guasto<br />

Stimolatore RF<br />

Sostituire l'unità di control<strong>lo</strong> e registrarla<br />

Soluzione<br />

Caricare <strong>lo</strong> stimolatore RF<br />

Non si accende<br />

Caricare <strong>lo</strong> stimolatore RF o contattare <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>per</strong> sostituire<br />

la batteria<br />

Sostituire <strong>lo</strong> stimolatore RF e registrar<strong>lo</strong><br />

Il componente è guasto<br />

Intelli-Sense Gait Sensor<br />

Sostituire <strong>lo</strong> stimolatore RF e registrar<strong>lo</strong><br />

Soluzione<br />

Con la modalità Cammino attiva, premere e rilasciare il sensore<br />

di pressione <strong>per</strong> attivare il sensore di deambulazione<br />

Errore di comunicazione<br />

Cambiare la batteria e premere il sensore di pressione <strong>per</strong> attivare<br />

il sensore di deambulazione<br />

Sostituire il sensore di deambulazione e registrar<strong>lo</strong><br />

Non funziona<br />

Funziona ma non in modo affidabile<br />

Cambiare la batteria e premere il sensore di pressione <strong>per</strong> attivare<br />

il sensore di deambulazione<br />

Sostituire l'Intelli-Sense Gait Sensor e registrar<strong>lo</strong><br />

Riposizionare il sensore di pressione correttamente sotto il<br />

tal<strong>lo</strong>ne o la punta del piede e sostituire il cuscinetto del sensore<br />

di deambulazione se appare <strong>lo</strong>goro<br />

Sostituire il sensore di deambulazione e registrar<strong>lo</strong><br />

108 Manuale <strong>per</strong> il medico


Gambale FS<br />

L'unità di control<strong>lo</strong> visualizza un<br />

collegamento degli elettrodi difettoso<br />

Un elettrodo è danneggiato<br />

o consumato<br />

La base di un elettrodo<br />

è danneggiata<br />

La fascia del gambale FS<br />

è consumata o danneggiata<br />

Il gambale FS è danneggiato<br />

Dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico<br />

Soluzione<br />

Accertarsi che l'elettrodo abbia un buon contatto con la cute<br />

e la base, e assicurare che le connessioni del gambale FS<br />

siano intatte<br />

Sostituire l'elettrodo<br />

Sostituire la base dell'elettrodo<br />

Sostituire la fascia del gambale FS<br />

Sostituire il gambale FS<br />

Soluzione<br />

Caricare il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

Non si accende<br />

Sostituire la batteria e caricare il dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico<br />

Premere il pulsante di ripristino del dispositivo di programmazione<br />

<strong>per</strong> il medico<br />

Sostituire il dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

Si è <strong>per</strong>sa l'applicazione/i dati<br />

dell'Intelli-Gait<br />

Assenza di comunicazione con<br />

l'unità di control<strong>lo</strong><br />

Rivolgersi al distributore <strong>lo</strong>cale<br />

Ricollegare il cavo del connettore di comunicazione della base<br />

di configurazione al dispositivo di programmazione <strong>per</strong> il medico<br />

e all'unità di control<strong>lo</strong><br />

Rivolgersi al distributore <strong>lo</strong>cale<br />

Capito<strong>lo</strong> 14: Risoluzione dei problemi<br />

109


110 Manuale <strong>per</strong> il medico


Specifiche tecniche<br />

15<br />

Specifiche dell'unità di control<strong>lo</strong><br />

Classificazione<br />

Alimentazione interna, funzionamento continuo<br />

Modalità o<strong>per</strong>ative<br />

Cammino, allenamento, medico e standby<br />

Tipo di batteria<br />

AAA NiMH 1,2 V, 900–1100 mAh ricaricabile<br />

Controlli<br />

Interruttore On/Off luminoso<br />

Pulsante Modalità luminoso <strong>per</strong> cambiare le modalità o<strong>per</strong>ative<br />

Pulsanti Più/Meno di aumento/riduzione dell'intensità <strong>per</strong> regolare il livel<strong>lo</strong><br />

di intensità<br />

Pulsanti di regolazione del volume <strong>per</strong> gli allarmi audio<br />

Indicatori<br />

Tre LED di stato: unità di control<strong>lo</strong>, stimolatore RF e Intelli-Sense Gait Sensor<br />

Il display digitale indica la relativa intensità della stimolazione<br />

I pulsanti luminosi indicano la modalità o<strong>per</strong>ativa del sistema<br />

Segnali acustici (bip) <strong>per</strong> gli allarmi audio<br />

Opzioni di trasporto<br />

In tasca, a tracolla, al polso o in vita<br />

Dimensioni<br />

Lunghezza: 73 mm (2,9")<br />

Larghezza: 46 mm (1,8")<br />

Altezza: 18 mm (0,7")<br />

Peso<br />

45 grammi (1,5 oz)<br />

Condizioni<br />

ambientali<br />

Tem<strong>per</strong>atura di trasporto e conservazione: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F a +140 °F).<br />

Tem<strong>per</strong>atura di esercizio: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />

Tem<strong>per</strong>atura di ricarica: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />

Umidità relativa: dal 25% all'85%.<br />

Pressione atmosferica: da 900 hPa a 1.060 hPa.<br />

Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche<br />

111


Specifiche del<strong>lo</strong> stimolatore RF<br />

Classificazione<br />

Tensione di esercizio<br />

Tipo di batteria<br />

Indicatori<br />

Dimensioni<br />

Peso<br />

Condizioni ambientali<br />

Alimentazione interna, funzionamento continuo con parti applicate di tipo BF<br />

3,7 V<br />

Proprietaria ricaricabile Li-Ion (ioni di litio) 3,7 V, 700 mAh<br />

LED di stato (errore, batteria, caricamento) e stimolazione<br />

"Bip" <strong>per</strong> allarmi acustici<br />

Lunghezza: 74 mm (2,9")<br />

Larghezza: 43 mm (1,7")<br />

Altezza: 15 mm (0,6")<br />

50 grammi (1,6 oz)<br />

Tem<strong>per</strong>atura di trasporto e conservazione: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F<br />

a +140 °F).<br />

Tem<strong>per</strong>atura di esercizio: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />

Tem<strong>per</strong>atura di ricarica: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F).<br />

Umidità relativa: dal 25% all'85%.<br />

Pressione atmosferica: da 900 hPa a 1.060 hPa.<br />

Parametri degli impulsi<br />

Impulso<br />

Forma d'onda<br />

Intensità<br />

Tensione max<br />

Bifasico bilanciato<br />

Simmetrica o asimmetrica<br />

0–80 mA, risoluzione 1 mA (fase positiva)<br />

120 V<br />

Simmetrica<br />

Asimmetrica<br />

Durata impulso positivo<br />

(µsec)<br />

Durata impulso negativo<br />

(µsec)<br />

100 200 300 100 200 300<br />

100 200 300 400 800 1.200<br />

Interval<strong>lo</strong> interfase (µsec) 50 0<br />

Durata totale impulsi<br />

(µsec)<br />

Carico max<br />

Frequenza di ripetizione<br />

degli impulsi<br />

250 450 650 500 1.000 1.500<br />

5.000 ohm (soggetto a limitazione tensione max)<br />

20–45 Hz (risoluzione 5 Hz)<br />

112 Manuale <strong>per</strong> il medico


Parametri di deambulazione<br />

Tempo di salita<br />

Tempo di discesa<br />

0–2 secondi, risoluzione 0,1 secondo<br />

0–2 secondi, risoluzione 0,1 secondo<br />

Estensione (ritardo) 0–100% della durata fase di stazionamento, risoluzione 10%<br />

Durata max<br />

2–10 secondi, risoluzione 1 secondo<br />

Parametri di allenamento<br />

Tempo di attivazione<br />

Tempo di disattivazione<br />

Tempo di salita<br />

Tempo di discesa<br />

Tempo totale<br />

4–20 secondi, risoluzione 1 secondo<br />

4–60 secondi, risoluzione 1 secondo<br />

0–2 secondi, risoluzione 1 secondo<br />

0–2 secondi, risoluzione 1 secondo<br />

5–60 minuti<br />

Specifiche gambale FS<br />

Gambale FS L300 regolare<br />

Gambale FS L300 picco<strong>lo</strong><br />

Materiale Tessuto-Polimero Tessuto-Polimero<br />

Circonferenza arto 29-51 cm (11-20") 22-31 cm (8-12,2")<br />

Dimensioni<br />

Altezza: 160 mm (6,3")<br />

Larghezza: 100 mm (3,9 ")<br />

Profondità: 125 mm (4,9")<br />

Altezza: 110,5 mm (4,5")<br />

Larghezza: 80 mm (3")<br />

Profondità: 100 mm (4")<br />

Peso Circa 150 grammi (4,8 oz) Circa 104 grammi (3,6 oz)<br />

Specifiche degli elettrodi e delle relative basi: sistema L300 regolare<br />

Elettrodi idrogel L300<br />

regolari<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi idrogel<br />

L300 regolari<br />

Elettrodi in tessuto<br />

L300 regolari<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi in<br />

tessuto L300 regolari<br />

Elettrodi ad aderenza<br />

rapida L300 regolari<br />

(A destro e A sinistro)<br />

Due elettrodi idrogel, diametro 45 mm (1,77"), su<strong>per</strong>ficie 15,8 cm 2 .<br />

Nota: usare so<strong>lo</strong> elettrodi forniti da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Due basi <strong>per</strong> elettrodi in polimero riposizionabili <strong>per</strong> posizionamento<br />

individuale<br />

Due, diametro 45 mm (1,77"), su<strong>per</strong>ficie 15,8 cm 2 in tessuto non tessuto<br />

di polimero (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore, acciaio<br />

inossidabile<br />

Connettore a bottone automatico maschio<br />

Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />

Due basi <strong>per</strong> elettrodi, diametro 45 mm (1,77"), elastomero termoplastico<br />

(TPE) ricol<strong>lo</strong>cabile<br />

Tessuto non tessuto (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore,<br />

acciaio inossidabile<br />

Connettore a bottone automatico maschio<br />

Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />

Su<strong>per</strong>ficie: 43,2 cm 2 / 55,3 cm 2<br />

Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche<br />

113


Specifiche degli elettrodi e delle relative basi: Sistema L300 picco<strong>lo</strong><br />

Elettrodi idrogel L300<br />

piccoli<br />

Basi <strong>per</strong> elettrodi L300<br />

piccoli<br />

Elettrodi in tessuto L300<br />

piccoli<br />

Elettrodo ad aderenza<br />

rapida L300 picco<strong>lo</strong> - A<br />

Elettrodo ad aderenza<br />

rapida L300 picco<strong>lo</strong> - B<br />

Due elettrodi idrogel, diametro 36 mm (1,41"), su<strong>per</strong>ficie 10,1 cm²<br />

Da utilizzare so<strong>lo</strong> <strong>per</strong> il processo di posizionamento<br />

Nota: usare so<strong>lo</strong> elettrodi forniti da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Due basi <strong>per</strong> elettrodi, diametro 36 mm (1,41"), elastomero termoplastico<br />

(TPE) ricol<strong>lo</strong>cabile<br />

Due, diametro 36 mm (1,41"), su<strong>per</strong>ficie 10,1 cm 2 in tessuto non tessuto<br />

di polimero (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore, acciaio<br />

inossidabile<br />

Connettore a bottone automatico maschio<br />

Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />

Tessuto non tessuto (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore,<br />

acciaio inossidabile<br />

Connettore a bottone automatico maschio<br />

Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />

Su<strong>per</strong>ficie: 31,1 cm 2 / 20,6 cm 2<br />

Tessuto non tessuto (80% viscosa, 20% polipropilene); strato conduttore,<br />

acciaio inossidabile<br />

Connettore a bottone automatico maschio<br />

Polietilene a bassa densità (LDPE) 10% + etilene vinil acetato (EVA)<br />

Su<strong>per</strong>ficie: 19,9 cm 2 / 18,2 cm 2<br />

Specifiche dell'Intelli-Sense Gait Sensor<br />

Classificazione<br />

Tipo di batteria<br />

Dimensioni del<br />

trasmettitore<br />

Peso<br />

Condizioni ambientali<br />

Alimentazione interna, funzionamento continuo con parti applicate di tipo BF<br />

Cella a moneta al litio, CR2430, 280 mAh<br />

Lunghezza: 80 mm (3,2")<br />

Larghezza: 50 mm ( 2,0")<br />

Altezza: 10 mm (0,4")<br />

35 grammi (1,1 oz)<br />

Tem<strong>per</strong>atura di trasporto e conservazione: da -20 °C a +60 °C (da -4 °F<br />

a 140 °F).<br />

Tem<strong>per</strong>atura di esercizio: da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a +104 °F).<br />

Umidità relativa: dal 25% all'85%<br />

Pressione atmosferica: da 900 hPa a 1.060 hPa<br />

114 Manuale <strong>per</strong> il medico


Specifiche alimentazione elettrica<br />

Usare un alimentatore <strong>per</strong> uso medico di Classe II con approvazione di sicurezza fornito/autorizzato<br />

da <strong>Bioness</strong> <strong>Inc</strong>. con i seguenti va<strong>lo</strong>ri nominali.<br />

Ingresso<br />

Tensione<br />

Corrente<br />

Frequenza<br />

100–240 V CA<br />

400 mA<br />

50–60 Hz CA<br />

Uscita<br />

Tensione 5 V ± 5%<br />

Corrente<br />

2.400 mA<br />

Nota: non utilizzare l'unità di control<strong>lo</strong> o <strong>lo</strong> stimolatore RF durante il caricamento.<br />

Specifiche collegamenti wireless<br />

Banda di frequenza<br />

Potenza di<br />

trasmissione<br />

Banda ISM a 2,4 GHz<br />

Conforme alle norme FCC 15.247 (<strong>per</strong> gli USA)/ETSI EN 300-440 (<strong>per</strong> l'Europa)<br />

Capito<strong>lo</strong> 15: Specifiche tecniche<br />

115


116 Manuale <strong>per</strong> il medico


Appendice: Tabelle EMI<br />

16<br />

Caratteristiche del sistema<br />

Trasmettitori<br />

Banda di frequenza o<strong>per</strong>ativa<br />

Tipo di modulazione<br />

Tipo di segnale modulante<br />

Frequenza dati [= Frequenza del segnale<br />

modulante]<br />

Potenza irradiata effettiva<br />

2.401-2.482 MHz<br />

FSK<br />

Messaggio di dati binari<br />

250 Kbps<br />


<strong>Guida</strong> e dichiarazione del produttore<br />

Immunità elettromagnetica <strong>per</strong> tutte le apparecchiature e i sistemi<br />

Il sistema NESS L300 è indicato <strong>per</strong> l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente<br />

o l'utilizzatore del sistema NESS L300 deve assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente.<br />

Test di<br />

immunità<br />

Livel<strong>lo</strong> di test<br />

IEC 60601<br />

Livel<strong>lo</strong> di<br />

conformità<br />

Ambiente elettromagnetico:<br />

guida<br />

Scarica<br />

elettrostatica<br />

(ESD)<br />

IEC 61000-4-2<br />

6 kV a contatto<br />

8 kV ad aria<br />

6 kV a contatto<br />

8 kV ad aria<br />

I pavimenti devono essere in legno,<br />

calcestruzzo o ceramica. Se i<br />

pavimenti sono rico<strong>per</strong>ti di materiali<br />

sintetici, l'umidità relativa deve essere<br />

almeno del 30%.<br />

Transiente<br />

elettrico ve<strong>lo</strong>ce/<br />

burst<br />

IEC 61000-4-4<br />

2 kV <strong>per</strong> le linee<br />

di alimentazione<br />

elettrica<br />

1 kV <strong>per</strong> linee di<br />

ingresso/uscita<br />

2 kV <strong>per</strong> le linee<br />

di alimentazione<br />

elettrica<br />

La qualità dell'alimentazione di rete<br />

deve essere pari a quella richiesta<br />

tipicamente in ambienti commerciali<br />

o ospedalieri.<br />

Sovracorrente<br />

temporanea<br />

IEC 61000-4-5<br />

1 kV da linea a linea<br />

2 kV da linea a terra<br />

1 kV da linea a linea<br />

(Classe II senza<br />

intercollegamenti<br />

di messa a terra)<br />

La qualità dell'alimentazione di rete<br />

deve essere pari a quella richiesta<br />

tipicamente in ambienti commerciali<br />

o ospedalieri.<br />

Test di immunità<br />

Livel<strong>lo</strong> di test<br />

IEC 60601<br />

Livel<strong>lo</strong> di<br />

conformità<br />

Ambiente elettromagnetico:<br />

guida<br />

Abbassamenti<br />

di tensione,<br />

interruzioni da corto<br />

circuito e variazioni<br />

di tensione sulle<br />

linee di ingresso<br />

della corrente<br />

elettrica<br />

IEC 61000-4-11<br />

95%<br />

di ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

0,5 cicli<br />

40% U T<br />

(60% di<br />

ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

5 cicli<br />

70% U T<br />

(30% di<br />

ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

25 cicli<br />

95%<br />

di ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

0,5 cicli<br />

40% U T<br />

(60% di<br />

ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

5 cicli<br />

70% U T<br />

(30% di<br />

ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

25 cicli<br />

La qualità dell'alimentazione di rete<br />

deve essere pari a quella richiesta<br />

tipicamente in ambienti commerciali<br />

o ospedalieri. Se l'utilizzatore del<br />

sistema NESS L300 necessita di<br />

un funzionamento continuo anche<br />

durante l'interruzione della tensione<br />

di rete, si raccomanda di alimentare<br />

l'apparecchiatura con un gruppo di<br />

continuità (UPS) o con batterie.<br />

95%<br />

di ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

5 sec<br />

95%<br />

di ca<strong>lo</strong> in U T<br />

) <strong>per</strong><br />

5 sec<br />

Campo magnetico<br />

della frequenza di<br />

rete (50/60 Hz)<br />

IEC 61000-4-8<br />

3 A/m 3 A/m<br />

I campi magnetici della frequenza<br />

di rete devono essere ai livelli<br />

caratteristici di un normale ambiente<br />

commerciale o ospedaliero.<br />

NOTA: U T<br />

è la tensione della corrente alternata prima dell'applicazione del livel<strong>lo</strong> del test.<br />

118 Manuale <strong>per</strong> il medico


<strong>Guida</strong> e dichiarazione del produttore: immunità elettromagnetica<br />

Il sistema NESS L300 è indicato <strong>per</strong> l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente<br />

o l'utilizzatore del sistema NESS L300 deve assicurarsi che sia utilizzato in tale ambiente.<br />

Test di<br />

immunità<br />

Livel<strong>lo</strong> di test<br />

IEC 60601<br />

Livel<strong>lo</strong> di<br />

conformità<br />

Ambiente elettromagnetico: guida<br />

Le apparecchiature di comunicazione RF portatili<br />

e mobili non devono essere utilizzate nei pressi<br />

di qualsiasi componente del sistema NESS L300,<br />

compresi i cavi, a una distanza inferiore a quella<br />

raccomandata, calcolata in base all'equazione<br />

applicabile alla frequenza del trasmettitore.<br />

RF condotta<br />

IEC 61000-4-6<br />

3 Vrms<br />

Da 150 kHz<br />

a 80 MHz<br />

3 Vrms<br />

Da 150 kHz<br />

a 80 MHz<br />

Distanza raccomandata:<br />

d = 1,2 √P<br />

RF irradiata<br />

IEC 61000-4-3<br />

3 V/m<br />

Da 80 MHz<br />

a 2,5 GHz<br />

[E 1<br />

] = 10 V/m<br />

26 MHz -<br />

1 GHz<br />

[E 1<br />

] = 3 V/m<br />

1 GHz -<br />

2,5 GHz<br />

Distanza raccomandata:<br />

d = 0,4 √P, interval<strong>lo</strong> 80-800 MHz<br />

d = 0,7 √P, interval<strong>lo</strong> 800-1000 MHz<br />

d = 2,3 √P, interval<strong>lo</strong> 1.000-2.500 MHz<br />

NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, è valido l'interval<strong>lo</strong> di frequenze più elevato.<br />

NOTA 2: le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione<br />

elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e <strong>per</strong>sone.<br />

NOTA 3: P è la potenza massima nominale in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo la dichiarazione<br />

del costruttore del trasmettitore e d rappresenta la distanza di separazione raccomandata in metri (m).<br />

NOTA 4: le intensità di campo dovute ai trasmettitori RF fissi, determinate mediante indagine sul campo<br />

elettromagnetico a devono essere inferiori al livel<strong>lo</strong> di conformità in ogni interval<strong>lo</strong> di frequenza. b<br />

NOTA 5: il dispositivo può provocare interferenze nelle vicinanze di apparecchiature contrassegnate dal<br />

seguente simbo<strong>lo</strong>:<br />

a Le intensità di campo da trasmettitori fissi come le stazioni base <strong>per</strong> radiotelefoni (cellulari/cordless) e<br />

radiomobili terrestri, apparecchi di radioamatori, trasmettitori radio AM e FM e trasmettitori TV non possono<br />

essere previste teoricamente con precisione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico a causa di trasmettitori<br />

fissi in RF, è necessario prendere in considerazione un'indagine elettromagnetica del sito. Se la misurazione<br />

dei campi di forze nella posizione in cui viene utilizzato il sistema NESS L300 su<strong>per</strong>a il livel<strong>lo</strong> di conformità<br />

RF <strong>per</strong>tinente di cui sopra, occorre osservare il sistema <strong>per</strong> verificare che funzioni normalmente. Se si nota<br />

un funzionamento anoma<strong>lo</strong>, potrebbe essere necessario adottare misure aggiuntive, ad esempio riorientare<br />

o riposizionare il sistema NESS L300.<br />

b Nell'interval<strong>lo</strong> di frequenze comprese tra 150 kHz e 80 MHz, le forze del campo devono essere inferiori<br />

a 3 V/m.<br />

Capito<strong>lo</strong> 16: Appendice: Tabelle EMI<br />

119


Distanza raccomandata dalle apparecchiature RF portatili e mobili<br />

Apparecchiature di comunicazione e sistema NESS L300<br />

Il sistema NESS L300 è previsto <strong>per</strong> l'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati<br />

sono controllati. Per evitare interferenze elettromagnetiche, il cliente o l'utilizzatore del sistema NESS<br />

L300 deve mantenere una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili<br />

(trasmettitori) e il sistema NESS L300 secondo quanto raccomandato di seguito, a seconda dell'uscita<br />

massima delle apparecchiature di comunicazione.<br />

Potenza<br />

nominale<br />

massima del<br />

trasmettitore<br />

(W)<br />

Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore<br />

Da 150 kHz a<br />

80 MHz oltre<br />

le bande ISM<br />

d = 1,2 √P<br />

Da 80 MHz<br />

a 800 MHz<br />

d = 0,4 √P<br />

Da 800 MHz<br />

a 1.000 MHz<br />

d = 0,7 √P<br />

Da 1.000 MHz<br />

a 2,5 GHz<br />

d = 2,3 √P<br />

0,01 0,12 m (4,7") 0,04 m (1,6") 0,07 m (2,8") 0,23 m (9,1")<br />

0,1 0,38 m (15") 0,13 m (5,2") 0,22 m (8,7") 0,73 m (2 ft 5")<br />

1 1,2 m (3 ft 11") 0,4 m (15 ft 7") 0,7 m (2 ft 4") 2,3 m (7 ft 7")<br />

10 3,8 m (12 ft 6") 1,3 m (4 ft 2") 2,2 m (7 ft 3") 7,3 m (24 ft 11")<br />

100 12 m (39 ft 4") 4 m (13 ft 1") 7 m (23 ft) 23 m (75 ft 6")<br />

NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, è valido l'interval<strong>lo</strong> di frequenze più elevato.<br />

NOTA 2: le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione<br />

elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e <strong>per</strong>sone.<br />

Per i trasmettitori con potenza nominale di uscita massima non presenti nel precedente elenco, la distanza<br />

di separazione raccomandata d in metri (m) può essere calcolata con l'equazione applicabile alla frequenza<br />

del trasmettitore, dove P è la potenza nominale di uscita massima del trasmettitore in watt (W) secondo le<br />

dichiarazioni del produttore del trasmettitore.<br />

Nota: tutti i calcoli sono stati effettuati secondo le tabelle 204 e 206 di IEC 60601-1-2 <strong>per</strong> apparecchiature che<br />

non sono di supporto alla vita utilizzando fattori di 3,5 in 0,15–800 MHz e 7 in 800–2500 MHz. Non vi sono<br />

i requisiti <strong>per</strong> le bande ISM in queste tabelle.<br />

120 Manuale <strong>per</strong> il medico


Capito<strong>lo</strong> 16: Appendice: Tabelle EMI 121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!