WATER COOLED CONDENSING UNITS
WATER COOLED CONDENSING UNITS
WATER COOLED CONDENSING UNITS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dimensioni di ingombro Dimensional drawing Plans cotés Mass Zeichnungen<br />
1<br />
8 - 14<br />
B<br />
16 16<br />
SV<br />
DV<br />
2<br />
7<br />
7<br />
VS<br />
17<br />
9 4<br />
NP<br />
12<br />
S<br />
SD<br />
5<br />
15<br />
11 13 10<br />
3<br />
C<br />
6<br />
*<br />
LV<br />
=<br />
D<br />
A<br />
Ø 13 mm<br />
=<br />
E<br />
* collegamenti lato acqua, vedi pagina 24<br />
water side connections, see page 24<br />
raccords côté eau, voir page 24<br />
Anschlüße wasserseitig, siehe Seite 24<br />
Disegno Drawing<br />
Plan Zeichnung 7<br />
Unità condensatrice<br />
Condensing unit<br />
Groupe de condensation<br />
Verflüssigungssatz<br />
Rubinetto aspirazione<br />
Suction valve<br />
Vanne d'aspiration<br />
Saugventil<br />
Ø Ø<br />
" mm<br />
Rubinetto del liquido<br />
Liquid valve<br />
Vanne du liquide<br />
Flüssigkeitsventil<br />
Ø Ø<br />
" mm<br />
Lunghezza Larghezza Altezza<br />
Length Width Height<br />
Longueur Largeur Hauteur<br />
Länge Breite Höhe<br />
A B C<br />
mm mm mm<br />
Interassi di fissaggio<br />
Base mounting<br />
Trous fixation<br />
Befestigungslöcher<br />
Peso netto<br />
Net weight<br />
Poids net<br />
Netto Gewicht<br />
Peso lordo<br />
Gross weight<br />
Poids brut<br />
Brutto Gewicht<br />
SH 25 106 Z - Y 2 1/8 54.0 1 1/8 28.6 1610 512 845 960 240 296 326<br />
SH 35 106 Z - Y 2 1/8 54.0 1 1/8 28.6 1610 512 845 960 240 305 335<br />
SH 30 126 Z - Y 2 1/8 54.0 1 1/8 28.6 1610 512 845 960 240 305 335<br />
SH 40 126 Z - Y 2 5/8 67.0 1 1/8 28.6 1610 512 902 960 240 322 352<br />
D<br />
mm<br />
E<br />
mm<br />
kg<br />
kg<br />
1 tappo di alta pressione high pressure plug bouchon haute pression Stopfen Druckseite 1/8"NPT<br />
2 tappo di bassa pressione low pressure plug bouchon basse pression Stopfen Saugseite 1/4"NPT<br />
3 tappo di carico olio oil charge plug bouchon charge d'huile Stopfen Ölfüllung 3/8"GAS<br />
4 spia livello olio oil level sight glass voyant de niveau huile Ölschauglas<br />
5 sede resistenza carter crankcase heater seat doigt de gant pour résistance de carter Pos. für Ölsumpfheizung<br />
6 tappo scarico olio oil drain plug bouchon vidange d'huile Stopfen Ölablaß 1/4"GAS<br />
7 tappo valvola iniezione liquido liquid injection valve plug bouchon électrov.injection de liquide Stopfen Flüssigkeitseinspritzung 1/4"NPT<br />
8 tappo sensore iniezione liquido liquid injection sensor plug bouchon sensor injection de liquide Stopfen Sensor<br />
9 attacco pressostato diff. olio (b.p.) oil pressure switch connection (l.p.) raccord pressostat diff. huile (b.p.) Öldruckschalter Niederdruckanschluss 1/8"NPT<br />
10 attacco pressostato diff. olio (a.p.) oil pressure switch connection (h.p.) raccord pressostat diff. huile (h.p.) Öldruckschalter Hochdruckanschluss 1/8"NPT<br />
11 filtro olio oil filter filtre à huile Ölfilter<br />
12 tappo ritorno olio oil return plug bouchon retour d'huile Stopfen Ölrückführung 1/4"NPT<br />
13 tappo magnetico magnetic plug bouchon magnétique Magnetstopfen<br />
14 sensore massima temp. scarico max. discharge temperature sensor sensor max. temp. de refoulement maximale Druckgasfühler<br />
15 attacco pressostato olio elettronico electronic oil pressure switch connection raccord pressostat diff. huile électronique Elektronische Öldruckschalteranschluß<br />
16 attacco per acqua raffreddamento testata connection for water head cooling raccord pour eau refroidissement culasse Anschluß für wassergekühlten Kopf 1/2"GAS<br />
17 tappo di alta pressione condensatore condenser high pressure plug condenseur bouchon haute pression Verflüssiger Stopfen Druckseite 1/2"NPT<br />
DV rubinetto di compressione discharge valve vanne de refoulement Druckventil<br />
LV rubinetto del liquido liquid valve vanne du liquide Flüssigkeitsventil<br />
NP targhetta name plate plaque signalétique Verdichtertypschild<br />
S silenziatore muffler muffler Muffler<br />
SD staffetta di fissaggio pressostato oil pressure switch mounting bracket support pour pressostat huile Öldruckschalterbügel<br />
SV rubinetto di aspirazione suction valve vanne d'aspiration Saugventil<br />
VS tappo per valvola di sicurezza safety valve plug bouchon pour vanne de sûreté Stopfen Sicherheitsventil 1/4"NPT<br />
22