06.04.2015 Views

I sommersi e i salvati

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

settimana nella stessa baracca, e che non mi ha dimenticato perché gli italiani<br />

erano così pochi da costituire quasi una rarità; inoltre, perché in Lager, negli<br />

ultimi due mesi, io esercitavo sostanzialmente la mia professione, quella del<br />

chimico: e questa era una rarità anche maggiore.<br />

Questo mio saggio vorrebbe essere, allo stesso tempo, un sunto, una parafrasi,<br />

una discussione ed una critica di un suo saggio amaro e gelido, che ha due titoli<br />

(L‘intellettuale ad Auschwitz e Ai confini dello spirito). È tratto da un volume che da<br />

molti anni vorrei vedere tradotto in italiano: anch’esso ha due titoli, Al di là<br />

della colpa e dell’espiazione e Tentativo di superamento di un sopraffatto (Jenseits von<br />

Schuld und Sühne, Szczesny, Mùnchen 1966).<br />

Come si vede dal primo titolo, il tema del saggio di Améry è circoscritto con<br />

precisione. Améry è stato in varie prigioni naziste, ed inoltre, dopo Auschwitz,<br />

ha soggiornato brevemente a Buchenwald ed a Bergen-Belsen, ma le sue<br />

osservazioni, per buoni motivi, si limitano ad Auschwitz: i confini dello spirito,<br />

il non-immaginabile, erano là. Essere un intellettuale era ad Auschwitz un<br />

vantaggio o uno svantaggio?<br />

Occorre naturalmente definire che cosa si intenda per intellettuale. La<br />

definizione che Améry propone è tipica e discutibile:<br />

certo non intendo alludere a chiunque eserciti una delle<br />

cosìddette professioni intellettuali: l’aver avuto un buon livello<br />

d’istruzione è forse una condizione necessaria, ma non<br />

sufficiente. Ognuno di noi conosce avvocati, medici, ingegneri,<br />

probabilmente anche filologi, che sono certamente intelligenti,<br />

magari anche eccellenti nel loro ramo, ma che non possono<br />

essere definiti intellettuali. Un intellettuale, come io vorrei fosse<br />

qui inteso, è un uomo che vive entro un sistema di riferimento<br />

che è spirituale nel senso più vasto. Il campo delle sue<br />

associazioni è essenzialmente umanistico o filosofico. Ha una<br />

co-scienza estetica bene sviluppata. Per tendenza e per<br />

attitudine, è attirato dal pensiero astratto (...) Se gli si parla di<br />

«società», non intende il termine nel senso mondano, ma in<br />

quello sociologico. Il fenomeno fisico che conduce a un corto<br />

circuito non gli interessa, ma la sa lunga su Neidhart von<br />

Reuenthal, poeta cortese del mondo contadino.<br />

La definizione mi sembra inutilmente restrittiva: più che una definizione, è<br />

un’autodescrizione, e dal contesto in cui è inserita non escluderei un’ombra di<br />

ironia: in effetti, conoscere von Reuenthal, come certamente Améry lo<br />

conosceva, ad Auschwitz serviva poco. A me pare più opportuno che nel<br />

termine «intellettuale» vengano compresi, ad esempio, anche il matematico o il<br />

naturalista o il filosofo della scienza; inoltre, va notato che in paesi diversi esso<br />

assume colorazioni diverse. Ma non c’è motivo di sottilizzare; viviamo infine in<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!