Mette Medienservice Stempel

MetteMedienservice

2013

Personalisierte Schreibgeräte

mit Stempel und Stempelartikel

Stamping Pens and Personalised Promotional Articles

Stylos-tampons et Articles Promotionnels Personnalisés

Strumenti di scrittura personalizzati con timbro

integrato e prodotti per timbratura


M a d e i n G e r m a n y

www.stempel ser vice.com

Aktive Personalisierung

und Kundenbindung

Active individual personalization

and customer loyalty

Personnalisation active

et fidélisation de la clientèle

Personalizzazione attiva e

fidelizzazione dei clienti

OG-deutsch-Lo

Ihr persönlicher Code:

1HJY-6XY2-2UL6

Stempel kostenlos anfordern:

www.stempelservice.com

Online-Gutschein direkt am Clip

Online-Voucher fixed to the clip

Bon en ligne fixé au clip

Buono online direttamente sulla clip

Online-Gutschein in der jeweiligen Landessprache

Online-Voucher in the local language

Bon en ligne dans la langue locale

Buono online nella lingua del rispettivo Paese

1. www.stempelservice.com anwählen.

2. 12-stelligen persönlichen Code eintragen.

3. Stempelmuster auswählen.

4. Stempeltext und Stempelempfänger eingeben.

5. Anklicken

Ihr persönlicher Stempel wird innerhalb weniger

Tage kostenfrei an die

gewünschte Adresse gesendet.

Ihr direkter Weg zu

www.stempelservice.com

www.stempelservice.com

Stempelservice

D Individuell gefertigte Stempel machen HERI – Produkte zu etwas Einmaligem,

denn der Werbeartikelempfänger legt den Stempeltext und das Schriftmuster selbst fest.

1HR2-55RL-1L5B

M a d e i n G e r m a n y

Geben Sie bitte den auf Ihrem Online-Gutschein angegebenen 12-stelligen Bestellcode ein:

1HR2 5 5 R L 1L5B

F Les tampons personnalisés font des produits HERI – un cadeau publicitaire tout à

fait unique car le destinataire choisit lui-même le texte et le graphisme souhaités.

Jahrelanges Stempeln ohne Stempelkissen

Unsere Microschaumstempel garantieren bis zu 5.000

Stempelabdrucke. Microschaumstempel trocknen nie aus,

sind aber auf Papier schnelltrocknend und mit spezieller

Tinte nachfärbbar. Gestochen scharfe Stempelabdrucke

und einfaches Handling.

Stamping without ink-pad for many years

Due to pre-ink stamps up to 5.000 stamp imprints.

Pre-ink stamps never dry out, are fast-drying on paper and

re-inkable with special ink. Exact and clear stamp imprints.

Easy handling.

Tamponner sans coussin encreur pendant des années

Grâce aux tampons pré-encrés jusqu’à 5.000 empreintes

garanties. Les tampons pré-encrés ne se dessèchent pas,

pourtant que l‘encre sèche instantanément sur papier.

Possibilité de ré-encrer avec de l’encre spéciale.

Empreinte nette et parfaite. Maniement facile.

Da utilizzare per anni, senza tampone inchiostrato.

I nostri timbri a microschiuma garantiscono fino a 5.000

timbrature. I timbri in microschiuma non si essiccano mai,

ma sono ricaricabili con inchiostro speciale che su carta

asciuga rapidamente. Di facile utilizzo con timbrature

chiare e nitide.

Jeder Artikel wird mit einem Online-Gutschein geliefert. Mit dem jeweiligen 12-stelligen

Bestellcode wird der Stempel unter www.stempelservice.com angefordert. Der aufgedruckte

QR-code vereinfacht die Anforderung der Stempelplatte mittels Smartphone. Bereits nach

wenigen Tagen wird die Stempelplatte an den angegebenen Stempelempfänger gesandt.

Natürlich kostenfrei und weltweit! Die mitgelieferte Anleitung zeigt das einfache Einlegen

der Stempel platte. Der Online-Gutschein ist im Kaufpreis inbegriffen und verliert auch nach

Jahren seinen Wert nicht. Einfach testen mit Code: 1111-1111-1111

Personalisierte Werbeartikel von HERI – jahrzehntelanger Erfolg durch Qualität und

den internationalen Stempelservice.

G Individually made stamps turn HERI – products into something very unique, as the

recipient of the promotional gift chooses the text and the font style for the stamp himself.

Each article is delivered with an online voucher. With the 12-digit access code the stamp

can be requested at www.stempelservice.com. Due to QR-code easy stamp order with the

Smartphone. Each stamp is individually made and will be sent to the mailing address within a

few days. Without extra charge and worldwide!

The added instructions show the easy insertion of the stamp. The online voucher is included in

the price of each article and never loses its value. Test with access code:

Test with access code: 1111-1111-1111

Personalised promotional gifts by HERI –

Decades of success through quality and international stamp service.

Stempelservice

M a d e i n G e r m a n y

Code

1HR2-55RL-1L5B

Serie

3000 + 4000 + 9000

Stempeltext bitte eingeben

Der von Ihnen eingegebene Stempeltext

PETER KERNER

Hauptstr. 20 0511/71522884

D - 30159 HANNOVER

peter.kerner@t-online.de

Stempelservice

M a d e i n G e r m a n y

Bitte Stempelmuster auswählen:

Marianne Heller

Gartenstraße 20

Stempelbestellung

Stempelbestellung

Stempelempfänger

Name

Marianne Heller

Adresse Gartenstraße 102

PLZ/Ort

79111 Freiburg

Land

Deutschland *

E-Mail

m.heller@gmx.de

* markierte Felder müssen ausgefüllt werden


Texteingabe und

Schriftauswahl

Serie

3000 + 4000 + 9000

Code

1HR2-55RL-1L5B

Stempeltext bitte eingeben

PETER KERNER

1. Zeile

Hauptstr.20 !t 0511/71522884

2. Zeile

D - 30159 HANNOVER

3. Zeile

peter.kerner@t-online.de

4. Zeile

mit !t kann ein Telefonzeichen eingefügt werden

*

*

*

Chaque article est accompagné d’un bon de commande en ligne. Le code à 12 chiffres

indiqué sur le bon permet de commander le tampon sur www.stempelservice.com.

Commande facile via Smartphone grâce au code QR. Le tampon est envoyé rapidement

au destinataire indiqué. Naturellement sans aucun frais supplémentaire et dans le

monde entier! La notice jointe à l’article explique comment insérer facilement le tampon

dans son support. Le bon en ligne est toujours compris dans le prix de l’article et

utilisable sans limite de temps. Testez vous-même avec le code: 1111-1111-1111

Des articles promotionnels personnalisables HERI – Le succès depuis des dizaines

d’années grâce à la qualité et au service tampon international.

I La realizzazione individuale fa dei timbri HERI prodotti unici nel loro genere,

essendo lo stesso destinatario dell‘articolo pubblicitario a stabilire il testo e il carattere

di scrittura del timbro.

Ogni articolo è fornito con un Buono online. Il timbro viene richiesto con il rispettivo

codice d‘ordine a 12 caratteri su www.stempelservice.com. Il codice QR impresso

facilita la richiesta della piastra timbro mediante Smartphone. Già dopo pochi giorni, la

piastra timbro viene spedita all’indirizzo del destinatario indicato. Naturalmente gratis e

in tutto il mondo! Le istruzioni fornite assieme alla lastra mostrano quanto è semplice

inserirla. Il Buono online è compreso nel prezzo e rimane valido anche a distanza di

anni. Provatelo semplicemente con il codice: 1111-1111-1111

Articoli pubblicitari personalizzati di HERI – un binomio di successo dovuto

a decenni di alta qualità e al servizio timbri internazionale.

D-79111 Freiburg

2 3


classic grip

NEW

pre –

ink

stamp

Antimikrobieller Schutz mit Sterionen bewirkt im Kunststoffgehäuse

unserer Stempelkugelschreiber Serie Classic Grip:

• Schutz vor Bakterien, Viren und Pilzen

• Förderung der Gesundheit

• Natürliche Prophylaxe

Detaillierte Information unter www.sterione.com

Antimicrobial protection with sterions effects the following in

the plastic case of our stamping pen series Classic Grip:

• Protection against bacteria, virus and fungi

• Promotion of health

• Natural prophylaxis

For more detailed information please see www.sterione.com

Les produits antimicrobiens à base de stérions favorisent dans

les corps en plastique de nos stylos-tampons ligne Classic Grip:

• une protection contre les bactéries, les virus et les champignons

• un environnement sain

• une prophylaxie naturelle

En savoir plus visitez www.sterione.com

La protezione antimicrobica con sterioni nel corpo in plastica

delle nostre penne a sfera con timbro della Serie Classic Grip:

• difende da batteri, virus e miceti

• favorisce la salute

• costituisce una profilassi naturale.

Informazioni più dettagliate su www.sterione.com

Stempelkugelschreiber mit

ergonomischer Grifffläche.

Schreibgerätegehäuse aus anti microbialem

Kunst stoff. Clip, Ring und Spitze aus verchromtem

Metall. Präzisions-Stempelmechanik

aus Metall. Sonderfarben ab 500 Stück.

Stamping Pens with ergonomic gripping

surface. Casings made of antimicrobial plastic.

Clip, ring and tip made of chromed metal.

Precision stamp mechanics made of metal.

Special colours from 500 pieces.

Stylo-tampon avec surface de préhension

ergonomique. Corps en plastique antimicrobien.

Clip, bague et pointe en métal chromé.

Mécanisme de précision pour tamponner en

métal. Couleurs spéciales à partir de 500 pcs.

Penna a sfera con timbro e impugnatura

ergonomica. Corpo dello strumento di

scrittura in plastica antimicrobica. Clip, anello

e puntale in metallo cromato. Meccanica

di precisione per timbri in metallo.

Colori speciali a partire da 500 pezzi.

Die neue Großraummine Slider 755

• Slider-Mine mit hoher Schreib leistung – Gleiten statt Rollen

• Schreiben mit „flüssiger Seide“ durch Viscoglide ® -Technologie

• Sparsam im Verbrauch, lange Lagerfähigkeit

The new large refill Slider 755

• Slider refill with high writing performance – smoother than gel

• like writing with “liquid silk” offered

by Viscoglide ® -Technology

• long-lasting, does not dry up,

long shelf life

La nouvelle recharge géante Slider 755

• Recharge Slider avec performance

d‘écriture élevée - pure glisse

• Écrire avec de la « soie liquide » grâce à la

Technologie Viscoglide®

• Longue durée d’utilisation, ne sèche pas

Il nuovo refill gigante Slider 755

• Ricarica Slider con elevata prestazione di

scrittura – per scrivere scivolando sulla superficie.

• Scrivere come con “seta liquida” grazie

alla tecnologia Viscoglide®.

• Basso consumo, lunga durata di utilizzo

Produced in Germany by Schneider

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Recharge

6622M

a) b) c) f) g)

6674M

a) b) c) f) g)

Internationally protected

and registered · US-Patent

4 5

6651M

a) b) c) f) g)

6630M

a) b) c) f) g)

6671M

a) b) c) f) g)

6690M

a) b) c) f) g)

Werbeanbringungen: Seite 25

Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25

Applicazioni pubblicitarie: pagina 25


stamp & smart pen

USB-stamp 8GB

NEW

pre –

ink

stamp

stamp

ink

pre –

NEW

Stamp&Smart Pen – 3 in 1

Für alle Smartphones und Tablets mit Touchscreen. Weiche Gummispitze

für die präzise und schonende Bedienung. Sicheres Navigieren im Web

und in Dokumenten. Lackiertes Ganzmetallgehäuse. Beschläge vernickelt.

Präzisions-Stempel mechanik aus Metall. Lasergravur mit Silber Effekt.

save & stamp

Produced in Switzerland by Star

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Recharge

Stamp&Smart Pen – 3 in 1

For all Smartphones and Tablets with touchscreen. With soft rubber tip

for comfortable and precise control of the touchscreens. Increased control

while navigating through the web and documents. Lacquered all metal

casing and nickeled fittings. Precision stamp mechanics made of metal.

Laser engraving with silver effect.

Stamp&Smart Pen – 3 in 1

Pour Smartphones et tablettes avec écrans tactiles. Un embout en

caoutchouc souple pour une commande précise et sure de votre écran

tactile. Améliore le contrôle de toutes vos opérations sur l‘écran tactile,

pendant votre navigation internet ou dans vos documents. Stylo-tampon

avec corps en métal laqué, attributs en métal nickelé. Mécanisme de

précision en métal pour le tampon. Gravure laser élégante argentée.

Stamp&Smart Pen – 3 in 1

Per smartphone e tablet con touchscreen. La morbida punta in gomma

consente un utilizzo preciso dei touchscreen. Navigare nel web e in

documenti diviene più semplice. Corpo interamente in metallo laccato e

finiture nichelate. Meccanica di precisione in metallo del timbro. Incisione

laser in colore argento.

2 in 1 – Stempel und Daten sichern

Design USB-Stick mit integriertem Stempel.

Gehäuse aus hochwertigem Carbon und Aluminium.

Speicherkapazität 8 GB. Microschaumstempel

bis 4 Zeilen.

2 in 1 – Stamping and saving data

Design USB-Stick with integrated stamp.

Casing made of high quality carbon and aluminum.

Storage capacity 8 GB. Pre-ink stamp up to 4 lines.

2 en 1 – Tampon individuel avec sauvegarde

de données. Clé USB design avec tampon intégré.

Corps en carbone qualité et aluminium. Capacité de

stockage: 8Go. Tampon pré-encré jusqu´à 4 lignes

2 in 1 – Timbrare e salvare dati

Chiavetta USB di design con timbre integrato.

Corpo in carbonio e aluminio di alta qualità.

Capacità di memoria 8 GB. Timbro in microschiuma

con max. 4 righe di testo.

E 11

3302M

b) c) d) f) g) h)

3300M

b) c) d) f) g) h)

3303M

b) c) d) f) g) h)

Internationally protected

and registered · US-Patent

6 7

8GB21USB

c)* e)*

Werbeanbringungen: Seite 25

Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25

Applicazioni pubblicitarie: pagina 25


new promesa

diagonal

Thomas Longmann

stamp

E 6

ink

pre –

Produced in Germany by Schmidt

Internationale Rollerballmine G2-Format · Refill · Recharge

Hochwertige Schreibgeräte und

Präzisions-Stempelmechanik aus Metall.

Microschaumstempel bis 4 Zeilen.

Writing instruments in high quality

and precision stamp mechanics made

of metal. Pre-ink stamp up to 4 lines.

Stylos bille de haute qualité et

mécanisme de précision pour tamponner

en métal. Tampon pré-encré jusqu’à

4 lignes.

Strumenti di scrittura di alta qualità e

meccanica di precisione per timbri in

metallo. Timbro in microschiuma con

max. 4 righe di testo.

Produced in Germany by Schneider

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Recharge

8000M

Fountain Pen

b) c) e) f) g) h)

8004M

Fountain Pen

b) c) e) f) g) h)

8021M

Fountain Pen

b) c) f) g)

8020M

Fountain Pen

b) c) f) g)

8500M

Rollerball

b) c) e) f) g) h)

8504M

Rollerball

b) c) e) f) g) h)

8521M

Rollerball

b) c) f) g)

8520M

Rollerball

b) c) f) g)

Werbeanbringungen: Seite 25

Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25

Applicazioni pubblicitarie: pagina 25

8 9

3000M

a) b) c) e) f) g) h)

3004M

a) b) c) e) f) g) h)

3021M

a) b) c) f) g)

3020M

a) b) c) e) f) g) h)

3003M

a) b) f) g)

3089M

a) b) c) f) g)


diagonal wave

pre –

ink

stamp

Hochwertige Schreibgeräte aus Metall und

Kunststoff. Beschläge aus hochglanz verchromtem

Metall. Präzisions-Stempel mechanik aus Metall.

Mikroschaumstempel bis 4 Zeilen. Sonderfarben

in PMS ab 500 St. Preis auf Anfrage.

Produced in Switzerland by Star

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Recharge

Writing instruments in high quality, made of

metal and plastic. Clip, ring and tip made of highgloss

chromium-plated metal. Precision stamp

mechanics made of metal. Pre-ink stamp up to

4 lines. Special colours in PMS from 500 pcs.

Price on request.

Stylos bille de haute qualité, en métal et

plastique. Attributs en métal chromé ultra-brillant.

Mécanisme de précision pour tamponner en

métal. Tampon pré-encré jusqu’à 4 lignes.

Couleurs spéciales PMS à partir de 500 pcs.

Prix sur demande.

Strumenti di scrittura di alta qualità in metallo

e plastica. Finiture in metallo con cromatura a

specchio. Meccanica di precisione per timbri in

metallo.Timbri in microschiuma fino a max. 4

righe di testo. Colori speciali in PMS a partire da

500 pezzi. Prezzo su richiesta.

pre –

ink

stamp

6221M

a) b) c) e) f) g) h)

6251M

a) b) c) e) f) g) h)

6231M

a) b) c) e) f) g) h)

Internationally protected and registered

US-Patent

10 11

6271M

a) b) c) e) f) g) h)

6281M

a) b) c) e) f) g) h)

6291M

a) b) c) e) f) g) h)

6261M

a) b) c) e) f) g) h)

Werbeanbringungen: Seite 25 | Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25 | Applicazioni pubblicitarie: pagina 25


diagonal color

classic light

color exclusive

Clip, Ring und Spitze aus Metall. Metallteile hartvergoldet.

Clip, ring and tip made of metal. All metal parts hard gold plated.

Clip, bague et pointe en métal. Pièces en métal dorées à l‘or fin.

Clip, anello e puntale in metallo. Parti in metallo placcate oro.

Produced in Switzerland by Star

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Recharge

Hochwertige Schreibgeräte aus Metall und Kunststoff.

Clip, Ring und Spitze aus verchromtem Metall.

Präzisions-Stempelmechanik aus Metall. Mikroschaumstempel

bis 4 Zeilen.Sonderfarben in PMS ab 500 St.

Preis auf Anfrage.

Writing instruments in high-quality, made of metal

and plastic. Clip, ring and tip made of chromed

metal. Precision stamp mechanics made of metal.

Pre-ink stamp up to 4 lines. Special colours in PMS

from 500 pcs. Price on request.

Stylos bille de haute qualité, en métal et plastique.

Clip, bague et pointe en métal chromé. Mécanisme de

précision pour tamponner en métal. Tampon pré-encré

jusqu’à 4 lignes. Couleurs spéciales PMS à partir de

500 pcs. Prix sur demande.

Strumenti di scrittura di alta qualità in metallo e

plastica. Clip, anello in metallo cromato. Meccanica

di precisione per timbri in metallo. Timbri in microschiuma

fino a max. 4 righe di testo. Colori speciali in

PMS a partire da 500 pezzi. Prezzo su richiesta.

6724M

a) b) c) f) g)

6723M

a) b) c) f) g)

6720M

a) b) c) f) g)

6011M

a) b) c) e) f) g) h)

6041M

a) b) c) e) f) g) h)

6031M

a) b) c) e) f) g) h)

Werbeanbringungen: Seite 25 | Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25 | Applicazioni pubblicitarie: pagina 25

12 13

6541M

a) b) c) f) g)

6531M

a) b) c) f) g)

6522M

a) b) c) e) f) g) h)

6532M

a) b) c) e) f) g) h)


styling classic

new travel stamp

Full Service

Feiner Stempelkugelschreiber.

Ganzmetall, Beschläge hartverchromt.

Präzisions-Stempelmechanik aus Metall.

Microschaumstempel bis 3 Zeilen.

Elegant and slim stamping pen. All metal;

tips, clips and tops chromium plated.

Precision stamp mechanics made of metal.

Pre-ink stamp up to 3 lines.

ink

pre –

stamp

Taschenstempel aus hochwertigem

Kunststoff oder Kunststoff lackiert.

Clip vernickelt. Präzisions-

Stempelmechanik aus Metall.

Microschaumstempel bis 4 Zeilen.

Pocket stamp made of high-quality

plastic or lacquered plastic.

Clip nickeled. Precision stamp

mechanics made of metal.

Pre-ink stamp up to 4 lines.

Tampon de poche en plastique

de haute qualité ou en plastique

laqué. Clip nickelé. Mécanisme de

précision pour tamponner en métal.

Tampon pré-encré jusqu’à 4 lignes.

Timbro tascabile in materiale plastico

di alta qualità o plastica laccata.

Clip nichelata. Meccanica di precisione

per timbri in metallo. Timbri in microschiuma

fino a max. 4 righe di testo.

Stylo-tampon fin et élégant.

Tout en métal; attributs chromés durs.

Mécanisme de précision pour tamponner

en métal. Tampon pré-encré jusqu’à 3 lignes.

Pregiata penna a sfera con timbro integrato.

Completamente in metallo, finiture con

cromatura dura. Meccanica di precisione per

timbri in metallo. Timbri in microschiuma

fino a max. 3 righe di testo.

Produced in Germany by Schneider

Internationale Mine D2-Format · Refill · Recharge

Werbeanbringungen: Seite 25 | Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25 | Applicazioni pubblicitarie: pagina 25

800M

b) c) e) f) g) h)

821M

b) c) f) g)

831M

b) c) f) g)

14 15

2604M

a) b) c) e) f) g) h)

2614M

a) b) c) f) g)

2674M

a) b) c) f) g)

2634M

a) b) c) f) g)

2624M

a) b) c) f) g)

2630M

a) b) c) e) f) g) h)

2627M

a) b) c) f) g)


classic

doppelstempel

Silver Effect

Happy Birthday

Selina

Silver Effect

Produced in Switzerland by Star

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Recharge

classic travel stamp

Hochwertige Metallgehäuse, lackiert.

Beschläge vernickelt. Präzisions-Stempelmechanik

aus Metall. Microschaumstempel

bis 4 Zeilen. Hochwertige Personalisierung

des Schreib/Stempelgeräts mit eleganter,

silberfarbener Lasergravur möglich.

High quality lacquered casings. Fittings nickeled.

Precision stamp mechanics made of metal.

Pre-ink stamp up to 4 lines. Premium personalisation

of the write and stamp instrument with

elegant, silver-coloured laser engraving possible.

Corps en métal laqué de haute qualité.

Attributs nickelés. Mécanisme de précision pour

tamponner en métal. Tampon pré-encré jusqu’à

4 lignes. Possibilité de gravure laser élégante

argentée permettant une personnalisation de

haute qualité du stylo/tampon.

Corpo in metallo di alta qualità laccato. Finiture

nichelate. Meccanica di precisione per timbri

in metallo. Timbri in microschiuma fino a max.

4 righe di testo. Personalizzazione di alta

qualità dello strumento di scrittura/timbratura

con possibilità di un‘elegante incisione laser in

colore argento.

Substitution denied

pre –

ink

stamp

Keine Substitution

Doppelstempel 2 in 1

Idealer Arztstempel. Hinweis- oder Dosierstempel

und individueller Adressstempel in einem Stempelgerät.

Präzisions-Stempelmechanik aus Metall.

Microschaumstempel bis 4 Zeilen Text oder

Logos bis 8,5 mm x 35 mm.

The 2-in-1 Multi Stamp

Ideal for Doctors. Pre-fitted, pre-determined surgery

stamp and individual address stamp in one product.

Precision stamp mechanics made of metal.

Pre-ink stamp up to 4 lines of text or logos within

a stamp size of 8,5 mm x 35 mm.

Double tampon fonction 2 en 1

Idéal pour les professions médicales. Tampon

personnalisé du porteur et tampon constant

(indication ou dosage) dans un seul instrument.

Mécanisme de précision pour tamponner en métal.

Tampon pré-encré jusqu’à 4 lignes ou logo de

8,5 mm x 35 mm.

Timbro 2 in 1

Timbro ideale per medici. Timbratura di indicazione

o dosaggio e timbratura indirizzo individuale in

un unico timbro. Meccanica di precisione per timbri

in metallo. Timbri in microschiuma. Fino a 4 righe

di testo o logo fino a 8,5 mm x 35 mm.

3100M

b) c) d) f) g) h)

3102M

b) c) d) f) g) h)

3103M

b) c) d) f) g) h)

2100M

b) c) d) f) g) h)

2102M

b) c) d) f) g) h)

2103M

b) c) d) f) g) h)

Werbeanbringungen: Seite 25 | Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25 | Applicazioni pubblicitarie: pagina 25

16 17

2700M

b) c) d) f) g) h)


x20 StampPen

x20 PaperPen/SudokuPen/ContainerPen

x20 StampPen

Lanyard Colours

x20 PaperPen

Colour Combination System

Design-Modell aus hochwertigem Kunststoff. Genormte Mine.

Microschaumstempel bis 5 Zeilen. Sonderfarben in PMS

ab 500 St. Preis auf Anfrage.

Design model in high-quality plastic material. Standardized refill.

Pre-ink stamp up to 5 lines. Special colours in PMS from

500 pieces. Price on request.

Stylo-tampon qui séduit par son design; en matière plastique

de haute qualité. Recharge standard. Tampon pré-encré

jusqu’à 5 lignes. Couleurs spéciales PMS à partir de 500 pcs.

Prix sur demande.

Modello design in materiale plastico di alta qualità.

Mina standard. Timbri in microschiuma fino a 5 righe di testo.

Colori speciali in PMS a partire da 500 pezzi. Prezzo su richiesta.

Produced in Germany by Schneider

Internationale Mine x20-Format · Refill · Recharge

i n d i g o

w h i t e

b l a c k

o r a n g e

r e d


Cap Tip B o d

y S

t a m p h o l d e r

Ab 50 Stück je Farbkombination können alle Standardfarben nach Kundenwunsch kombiniert werden

From 50 pieces all standard colours can be mixed and matched according to customers' requests

Combinaisons de couleurs standard sur demande du client à partir de 50 pièces (par combinaison de couleurs)

A partire da 50 pezzi per singola combinazione cromatica tutti i colori standard possono essere abbinati

secondo il desiderio del cliente.


x20 ContainerPen

x20 SudokuPen

Werbeanbringungen: Seite 25 | Promotional imprints: page 25

Marquages publicitaires: page 25 | Applicazioni pubblicitarie: pagina 25

Gleichbleibende Stempel. Werkseitig produziert und montiert.

Pre-determined, pre-fitted stamps.

Tampons constants, produits et pré-montés en usine.

Timbri invariabili. Prodotti e montati presso lo stabilimento.

18 19


·

printer line

9001

ISO

1 4

0 1

0

·

Printer 20/Microban ® /Green Line

printer 20

Printer 20 · Microban ® · Green Line

• Druck auf Gehäuse oder Indexpapier

• Gummistempelplatte aus Naturkautschuk

(4 Zeilen, 14 x 38 mm)

• Integrierte, austauschbare Stempelkissen

• Sonderfarben in PMS ab 2.000 Stück

• Impression sur le boîtier ou sur l’étiquette papier

• Tampon en caoutchouc naturel

(4 lignes, 14 x 38 mm)

• Tampon encreur intégré changeable

• Couleurs spéciales PMS à partir de 2 000 pcs.

Green Line – Recycling Stempelautomat

• Minimum 80% Recyclingkunststoff

• Grün-schwarzes Gehäuse

• Gummistempelplatte aus

Naturkautschuk

Green Line – Recycling stamp device

• At least 80% recycled plastic

• Green-black body

• Natural rubber stamp plate

Green Line – Tampon à encrage

automatique en matière recyclée

• Au moins 80 % de plastique recyclé

• Boîtier vert-noir

• Tampon en caoutchouc naturel

Green Line – Timbro automatico

in materiale riciclato

• almeno l‘80% in plastica riciclata

• corpo di colore verde-nero

• timbro in caucciù naturale

• Imprint on casing or index paper

• Natural rubber stamp plate

(4 lines, 14 x 38 mm)

• Integrated, exchangeable stamping pad

• Special colours in PMS from 2.000 pcs.

• Stampa su corpo o index-paper

• timbro in caucciù naturale

(4 righe, 14 x 38 mm)

• tamponi timbro integrati sostituibili

• colori speciali in PMS a partire da 2.000 pezzi

Microban ® - antibakterieller Schutz

Verhindert das Wachstum von

schädlichen Bakterien.

• Der Bügel und das transparente

Image fenster sind mit Microban

3G-Silver-Techno logie ausgestattet.

Microban ® - protection antibactérienne

Empêche la croissance des bactéries

nocives.

• Le manche et la fenêtre image

transparente avec technologie

Microban 3G-Silver incorporée.

Microban ® - antimicrobial protection

Prevents the growth of harmful bacteria.

• The handle and the transparent

index window are provided with

Microban 3G-Silver-Technology.

Microban ® - protezione antibatterica

Impedisce la crescita di batteri nocivi.

• Impugnatura e finestra immagine

trasparente con tecnologia

Microban 3G-Silver.

Detaillierte Informationen finden Sie unter www.heri.de

For detailed information see www.heri.de

Plus d’informations sur www.heri.de

Potete trovare informazioni dettagliate su www.heri.de

20 21


·

·

printer line

9001

ISO

1 4

0 1

0

·

stamp creations

9001

ISO

1 4

0 1

0

·

NEW

B B click

Bonus Stempel · Loyalty Card Stamps · Tampon pour cartes de fidélité · Timbro bonus

Stamping Pads

Stamp Mouse click & stamp

Punkte sammeln auf Bonuskarten

mit einem Stempeldruck.

• Vielzahl an Gehäuse- und Stempelfarben

• Selbstfärbestempel, rund und quadratisch,

ab 12 mm

Collect points on loyalty cards

with a stamp imprint.

• Many casing and ink colors

• Self-inking stamp, round and square,

from 12 mm

Pour accumuler des points sur une carte de

fidélité avec un tampon.

• Grand choix de coloris des boitiers et de l‘encre

• Tampon encreur automatique, formes rondes

ou carrées, à partir de 12 mm

Raccogliere punti sulle apposite tessere

con una semplice e rapida timbratura.

• corpo e timbro in una molteplicità di colori diversi

• timbro autocolorante, rotonda e quadrata,

a partire da 12 mm

NEW

indigo

white

Lanyard Colours

J J

1

2

3

Golden Pizza

6

7

8

BONUSKARTE

J

4

Für jede gekaufte Pizza

erhalten Sie einen Bonuspunkt.

Nach 10 gesammelten Punkten

erhalten Sie eine Pizza gratis.

Golden Pizza

6

J J

1

7

2

8

Loyalty Card

J

3

4

Buy 10 - get 1 FREE

9 10

9 10

5

5

PIZZA

GRATIS

Golden Pizza

6

7

J J

1

2

TESSERA PUNTI

J

Golden Pizza

6

7

J J

1

2

Carte de fidélité

J

3

Per ogni pizza acquistata

viene assegnato un punto.

Con 10 punti raccolti ricevete

una pizza gratis.

Pour 10 pizzas achetées

1 pizza gratuite

3

4

4

PIZZA

GRATIS

5

Mini Pocket Stamp · Pocket Stamp

mini pocket stamp ruby

indigo

indigo

A AG E R A L D

The communication

grey

Rigoni Box

8

PIZZA

8

9 10

5

GRATIS

9 10

PIZZA

GRATUITE

Detaillierte Informationen finden Sie unter www.heri.de

For detailed information see www.heri.de

Plus d’informations sur www.heri.de

Potete trovare informazioni dettagliate su www.heri.de

22 23


switch write & stamp

promotion

Werbeanbringungen · Promotional imprints · Marquages publicitaires · Applicazioni pubblicitarie

a) Toplogo Toplogo Top logo Logo top

b) Druck auf Clip Pad Print on clip Impression tampographie sur le clip Stampa su clip

c) Druck auf Kappe Pad Print on cap Impression tampographie sur le capuchon Stampa su cappuccio

d) Lasergravur „Silver Effect“ auf Kappe Laser Engraving on cap with „Silver Effect“ Gravure laser « Silver Effect » sur le capuchon Incisione laser „Silver Effect“ su cappuccio

e) Lasergravur auf Kappe Laser Engraving on cap Gravure laser sur le capuchon Incisione laser su cappuccio

f) Lasergravur auf Clip Laser Engraving on clip Gravure laser sur le clip Incisione laser su clip

g) Einzelnamens-Lasergravur auf Clip Engraving of individual single names on clip Gravure laser des noms individuels sur le clip Incisione laser nome individuale su clip

h) Einzelnamens-Lasergravur auf Kappe Engraving of individual single names on cap Gravure laser des noms individuels sur le capuchon Incisione laser nome individuale su cappuccio

a)

Silver Effect

Silver Effect

b) c) d) d)

e) f) g) h)

Hochwertige Schreibgeräte sowie Präzisions-

Schreib- und Stempelmechanik aus Kunststoff.

Clip Metall. Microschaumstempel bis 4 Zeilen.

Gehäuse in Sonderfarben PMS ab 500 St.

Writing instruments in high quality as well

as precision write and stamp mechanics made

of plastic. Metal clip. Pre-ink stamp up to

4 lines. Special colours in PMS from 500 pcs.

Bedruckbare Flächen · Printing Areas · Surfaces imprimables · Superfici stampabili

A 20 x 9 mm C 50 x 6,5 mm F 17 x 6 mm H 55 x 9 mm

B 50 x 5 mm D 12 x 10 mm G 23 x 6 mm

B

E

D

A

Stylos bille de haute qualité ainsi que

mécanisme de précision pour écrire et

tamponner en plastique. Clip en métal.

Tampon pré-encré jusqu’à 4 lignes.

Couleurs spéciales PMS à partir de 500 pcs.

Strumenti di scrittura di alta qualità, nonché

meccanica di precisione per strumenti di

scrittura e timbratura in materiale plastico.

Clip in metallo.Timbri in microschiuma fino

a max. 4 righe di testo. Corpo in colori

speciali PMS a partire da 500 pezzi.

Produced in Switzerland by Star

Internationale Großraummine G2-Format · Refill · Recharge

G

C

H

Best for Promotion

100% recycled

Internationally protected and registered

US-Patent

50690M

indigo

a) b) c) f) g)

50620M

black

a) b) c) f) g)

50627M

black/violet

a) b) c) f) g)

50622M

black/silver

a) b) c) f) e) g) h)

50692M

indigo/silver

a) b) c) f) e) g) h)

24 25


presentation

online-marketing

Verpackungen · Packaging · Emballage · Confezionamento

classic grip

100% recycled

stamp&smart

new promesa

diagonal

diagonal wave

color exclusive

diagonal color

classic light

www.heri.de

www.stempelservice.com

www.rigoni.com

styling classic

E 6

E 5

classic

switch

classic grip

new travel stamp

stamp&smart

new promesa

classic travel stamp

USB-stamp

www.stempelservice-Online-Marketing.com

diagonal

E 2

diagonal wave

color exclusive

diagonal color

classic light

styling classic

classic

doppelstempel

E 11

D Mit Online-Marketing zu garantiertem Kundenkontakt.

Nutzen Sie dieses zusätzliche Werbepotential. Jeder Werbeartikelempfänger

eines HERI Schreib/-Stempelgerätes bestellt online seine individuelle,

persönliche Stempelplatte. Das bietet den werbenden Unternehmen eine

einzig artige, garan tierte Chance, dass Kunden aktiv mit ihnen in Kontakt treten.

Das ideale Tool im Marketingmix.

Infos und Fallbeispiele finden Sie auf

www.stempelservice-Online-Marketing.com

I Con Online-Marketing per un contatto garantito con i clienti.

Sfruttate questo potenziale pubblicitario aggiuntivo. Ogni destinatario

di uno strumento di scrittura/timbratura HERI come articolo pubblicitario,

ordina online la propria piastra timbro personale individualizzata. Ciò offre alle

imprese pubblicizzanti un’occasione unica e la garanzia che i clienti si mettano

attivamente in contatto con loro. Il tool ideale nel marketing-mix.

Informazioni ed esempi su

www.stempelservice-Online-Marketing.com

E 16

doppelstempel

E 4.1 / E 4.2

x20 stamp pen

stamp mouse

mini pocket stamp

pocket stamp

G Guaranteed customer contact with Online Marketing.

Take advantage of this additional advertising potential. Each recipient of

a HERI write and stamp instrument orders his individual and personal stamp

online. This offers the company which placed the advertisement a unique,

guaranteed chance that clients get in contact with them actively.

The perfect tool for the marketing mix.

More information and many case studies at

www.stempelservice-Online-Marketing.com

printer 20

printer Microban ®

printer green line

F Des contacts avec la clientèle garantis grâce au marketing en ligne.

Profitez de ce potentiel publicitaire supplémentaire. Chaque destinataire d’un

stylo-tampon publicitaire HERI, commande son tampon individuel et personnel

en ligne. C’est une opportunité exceptionnelle pour les entreprises qui font de

la publicité, car elle garantit que les clients prendront l’initiative et entreront

activement en contact avec eux. L’outil idéal pour le marketing.

Plus d’informations et des exemples sur

www.stempelservice-Online-Marketing.com

26 27


diagonal wave

Der Umwelt verpflichtet

Par respect pour

l’environnement

Impegnati per

,

True to the environment

l’ambiente.¡

Nachhaltige Produktion ist seit jeher Heri-Leitlinie unternehmerischen Handelns. Ein verantwortungsvoller

Umgang mit Ressourcen, effizienter Einsatz erneuerbarer Energien, Wärmerückgewinnung, Produktlanglebigkeit,

Müllvermeidung und Recycling, sowie Gebäude und Fahrzeugmanagement sind wichtige

Bestandteile des Heri Engagements für die Umwelt. Im Schwarzwald angesiedelt und von Naturschutzgebieten

umgeben ist die Verbindung von Umweltschutz und Ökonomie für Heri auch in Zukunft ein

verpflichtendes Unternehmensziel.

Sustainable production has always been the guidance for the corporate action of Heri. A responsible

exposure to resources, efficient use of renewable energies, heat recovery, product longevity, waste

prevention and recycling, as well as facility and vehicle management are important components of the

environmental commitment of Heri. Located in the Black Forrest and surrounded by nature protection

areas, the connection of environmental protection and economy will also in future be a compulsive

business objective of Heri.

Depuis toujours, la production durable fait partie de la ligne de conduite commerciale de la société Heri.

Notre responsabilité envers les ressources, l’utilisation efficace des énergies renouvelables, la récupération

de la chaleur et la durabilité de nos produits ainsi que la réduction des ordures et le recyclage mais aussi la

gestion des bâtiments et des véhicules, représentent les éléments essentiels de l’engagement de la société

Heri envers la nature. Située en Forêt-Noire et entourée de réserves naturelles, la société Heri continuera à

l’avenir d’avoir pour objectif d’entreprise de veiller à concilier économie et protection de l’environnement.

Una produzione sostenibile è da sempre una linea guida nell’operato imprenditoriale di Heri.

Un consapevole utilizzo delle risorse, efficace impiego di energie rinnovabili, recupero del calore, lunga

durata del prodotto, riduzione del volume dei rifiuti e riciclaggio, ma anche un’attenta gestione dei

fabbricati e degli automezzi sono elementi importanti dell’impegno di Heri per l’ambiente. Per Heri,

impresa con sede nella Selva Nera, nel cuore di aree naturali protette, il legame tra tutela ambientale

ed economia è anche per il futuro un obiettivo aziendale vincolante.

PROMO-K4-FP-Printed in Germany · Bildnachweis: Yuri Arcurs/luxeteaimages/Sven Bähren/contrastwerkstatt/kzenon/fotolia.com

More magazines by this user
Similar magazines