GENERAL CATALOGUE 2012
GENERAL CATALOGUE 2012 GENERAL CATALOGUE 2012
Technical Lighting for Architecture GENERAL CATALOGUE 2012
- Page 2 and 3: Mizar Collection 2011/2012 In ogni
- Page 4 and 5: Ky 4 Ray 18 Shop 28 Kruys 38 Picchi
- Page 6 and 7: Diventare Luce Becoming Light Dal 1
- Page 8 and 9: Uniformità di colore Color Tempera
- Page 11 and 12: Qualità e Design certificati ISO 9
- Page 14 and 15: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 16 and 17: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 18 and 19: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 20 and 21: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 22 and 23: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 24 and 25: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 26 and 27: Ky ACCESSORI ACCESSORIES Proiettori
- Page 28 and 29: Program 2011/12 Mizar Information 1
- Page 30 and 31: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 32 and 33: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 34 and 35: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 36 and 37: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 38 and 39: RAY - versione LED 7x 1,27W RAY - 7
- Page 40 and 41: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 42 and 43: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 44 and 45: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
- Page 46 and 47: Shop ACCESSORI ACCESSORIES Proietto
- Page 48 and 49: Program 2011/12 Mizar Information 3
- Page 50 and 51: Proiettori & Binari 230V 230V Spotl
Technical Lighting for Architecture<br />
<strong>GENERAL</strong> <strong>CATALOGUE</strong> <strong>2012</strong>
Mizar Collection 2011/<strong>2012</strong><br />
In ogni prodotto la nostra storia.<br />
In ogni progetto la nostra esperienza.<br />
Our history is in every product.<br />
Our experience is in every project
index<br />
01 Proiettori & Binari 230V 230V Spotlights & Tracks<br />
02 Proiettori & Binari 12V 12V Spotlights & Tracks<br />
03 Sistemi ad Incasso Downlight systems<br />
04 Sistemi a parete/soffi tto e Sospensione Wall/ceiling and pendant systems<br />
05 Sistemi Cavo 230V 230V Cable systems<br />
06 Sistemi Cavo 12V 12V Cable systems<br />
07<br />
Apparecchi ad Incasso Downlight fi xtures<br />
Runner 322 Shadow 334 Shutter 346<br />
08<br />
Apparecchi a parete/soffi tto Wall/ceiling fi xtures<br />
Surround 472<br />
UDG 482 Shop 492 Ray 502 Ky 514<br />
09 Apparecchi a sospensione Pendant fi xtures<br />
10 Apparecchi da terra Floor fi xtures<br />
11 Apparecchi per esterni Outdoor fi xtures<br />
12 Sezione Tecnica Technical Section
Ky 4 Ray 18 Shop 28 Kruys 38 Picchio 48 Uppy 50 54 Silk 58 Touch 66 QSO 74 Plus Track 86 Dali Track 92<br />
Picchio 55 100<br />
Uppy 50 106 Top 113 Jet 114 King 115 Royal 115 Prince 115 Amy 116 Minitrak 122 Small Round 128<br />
Thot Evo 136<br />
Thot Evo 168<br />
Bird 188 Mirage 196 Flydil 202 Sharp 210 Dak 218 Trotter 228<br />
Viger 238<br />
Silk 250 Planetarius 260<br />
Kable LED 278<br />
Kable 12V 288 Bikable 12V 308<br />
Surround 352 Team 364 Team Module 372 Trendy 386 Syntex 392 Sintex Light 400 Lux In Progress 408 Corner 418 Wave 426 Surf 436 Ray 444 Glam 450 Standard 456<br />
downlights<br />
Kruys 528<br />
Picchio 536 Touch 542 Silk 548 Mirage 552 Techwing 556 Phantom 562 Thot 570 Kabrio 574 Reflex 580 Fulgens 584 Calypso 588 Oplà 592<br />
QSO 600<br />
UDG 612 Shop 620 Ray 630 Kruys 642 Silk 652 Bird 658 Thot 666 Aliante 672 Dak 678 Sharp 684 Calypso 688 Elios 692<br />
Ray 698<br />
Phantom 714<br />
Blade 722<br />
Uppy 35/50 734 Uppy 150 744 Uppy Testa Palo 752 Techwing 760 Snoda 766 Sting 774 Tekna 778<br />
Transformers 784<br />
Power Units<br />
Devices<br />
Lamps 792
Offices – Retail and Exhibit – Public Spaces – Museums – Historical Places – Outdoors and urban environments
Diventare Luce<br />
Becoming Light<br />
Dal 1994 le nostre idee si trasformano in apparecchi e sistemi di illuminazione capaci di esprimere il nostro<br />
modo di fare luce. Gli spazi diventano ambienti da vivere dove la qualità della luce assume primaria importanza:<br />
dialoga con i volumi architettonici, costruisce scenari, genera benessere psicofisico, aiuta il risparmio energetico.<br />
La nostra pluriennale esperienza si affianca al professionista per valorizzare la sua opera: spazi commerciali,<br />
edifici storici, luoghi di culto, musei, centri direzionali, spazi collettivi rappresentano solo alcuni ambiti della<br />
nostra expertise.<br />
Since 1994, our ideas turn into lighting systems and fixtures capable of expressing the way we “make light”.<br />
Spaces become living environments where quality of light is paramount: it dialogues with architectural volumes,<br />
builds sceneries, generates mental and physical wellbeing, and helps saving energy. Our long experience is<br />
at the service of professionals to enhance their work: applications in historical buildings, places of worship,<br />
museums, retail spaces, office spaces and public spaces represent our most significant background.<br />
Esperienza<br />
Experience<br />
Design<br />
Design<br />
Servizio<br />
Service<br />
Responsabilità Sociale di Impresa<br />
Corporate Social Responsibility<br />
Proponiamo idee illuminotecniche innovative<br />
dal 1994. Siamo stati tra i primi a progettare<br />
e immettere sul mercato sistemi professionali<br />
multisorgente su cavo a tensione di rete, e i<br />
nostri sistemi a bassa tensione sono stati per<br />
molti anni un cult per l’illuminazione di negozi<br />
e spazi museali.<br />
Nel 2003, dall’incontro con Tobia Scarpa ci siamo<br />
specializzati nell’illuminazione delle opere<br />
d’arte e siamo gli artefi ci dell’illuminazione di<br />
alcuni dei più importanti musei internazionali.<br />
Nel 2004, con l’acquisizione di DIL, abbiamo<br />
completato la nostra offerta di prodotti professionali<br />
per gli spazi collettivi e di lavoro in<br />
genere.<br />
Oggi Mizar conta un catalogo con oltre 150<br />
linee di prodotto ed oltre 1000 articoli disponibili.<br />
Abbiamo una distribuzione capillare<br />
su tutto il territorio nazionale, una showroom a<br />
Praga, una a Lisbona agenti e distributori uffi<br />
ciali in tutto il mondo.<br />
Mizar offers innovative lighting ideas since 1994.<br />
The company boasts numerous worldwide<br />
references in retail, offi ce buildings, hotels and<br />
entertainment facilities.<br />
Since 2001, its encounter with architect Tobia<br />
Scarpa allowed Mizar to create a successful<br />
partnership that led it to specialize in the<br />
illumination of works-of-art and museums in<br />
general. The company is now the provider of<br />
choice for the illumination of some of the most<br />
important museums and historical monuments<br />
in the world: from the Great Galleries of the<br />
Venice Academy to the prestigious halls of the<br />
National Library in Prague.<br />
In 2003, the important acquisition of DIL, an<br />
historic fi rm, leader in the market of lighting<br />
systems for offi ces and work spaces, allowed<br />
Mizar to complete its offer, which today boasts<br />
over 150 product lines and more than 1000<br />
items.<br />
Mizar has a widespread national distribution<br />
network, a showroom in Prague and one in<br />
Lisbon, and a network of agents and customers<br />
worldwide.<br />
Migliorare l’integrazione dei nostri prodotti<br />
nell’architettura degli spazi, offrire nuove<br />
soluzioni ai bisogni via crescenti di comfort<br />
illuminotecnico, unire fantasia e rigore<br />
progettuale in un prodotto dove è la funzione<br />
a prevalere sulla forma sono i motivi che<br />
distinguono Mizar sul mercato.<br />
Una collaborazione intensa con i grandi nomi<br />
del Design Internazionale come Momodesign,<br />
Tobia Scarpa, David Lewis, Serge e Robert<br />
Cornellisen, Silvio De Ponte, Stefano Anconetani,<br />
Paolo De Lucchi, Paolo Torcolacci, Matteo Fiore,<br />
ma anche una fi nestra aperta ai giovani studi<br />
emergenti come le collaborazioni con MDM<br />
design e MDWS design.<br />
Improving the integration of products into<br />
architectural spaces, providing new solutions<br />
to the growing demand of comfortable lighting,<br />
increasing energy effi ciency and energy<br />
savings are the fundamental goals driving any<br />
Mizar’s product design. Design and rigorous<br />
planning communicate and come together<br />
without prevailing on one another, in a balanced<br />
play of shapes and functionality.<br />
Any design is an expression of an intense<br />
collaboration with major International<br />
Designers such as Tobia Scarpa, David Lewis,<br />
Serge and Robert Cornellisen, Momodesign,<br />
Silvio De Ponte, Stefano Anconetani, Paolo De<br />
Lucchi, Paolo Torcolacci, and Matteo Fiore, but<br />
it is also a window open to young and emerging<br />
names such as MDM Design and MDWS Design<br />
studios.<br />
Qualità anzitutto. Certifi cata ISO 9001:2000<br />
dall’ente di certifi cazione DQS GmbH, Mizar<br />
assicura un controllo totale su tutti i processi<br />
interni in modo da consegnare al cliente<br />
fi nale un prodotto eccellente in termini<br />
tecnici e di durata. Un effi ciente servizio di<br />
assistenza tecnica e commerciale pre e post<br />
vendita permette di rispondere con rapidità e<br />
precisione a qualsiasi richiesta. La costituzione<br />
di un uffi cio illuminotecnico interno è inoltre<br />
a disposizione per assistere professionista<br />
e installatore in tutte le fasi preliminari del<br />
progetto.<br />
Quality fi rst. Certifi ed ISO 9001:2000 by the<br />
German certifying organisation DQS GmbH,<br />
Mizar ensures the supervision of all its internal<br />
processes to guarantee high quality products to<br />
its end customers, both from a technical and<br />
an aesthetical point of view, as well as from a<br />
long lasting lighting performance point of view.<br />
An effi cient technical and commercial pre-and<br />
post-sale service allows responding quickly<br />
and accurately to the demands of clients and<br />
designers. Mizar’s 'Lighting Department' is also<br />
available to assist professionals and installers<br />
in all the preliminary stages of a project.<br />
Fare impresa signifi ca essere consapevoli di<br />
far parte di un tessuto sociale che comprende<br />
vari soggetti, tra i quali spicca sicuramente<br />
una società civile molto attenta all’operato<br />
imprenditoriale. Per queste ragioni Mizar si<br />
adopera per garantire condizioni di lavoro<br />
ottimali ai suoi dipendenti, una accurata<br />
selezione e controllo delle materie prime<br />
utilizzate, una elevata percentuale di riciclabilità<br />
e notevoli investimenti in automazione, ricerca<br />
e sviluppo per migliorare il rendimento dei<br />
propri cicli produttivi e dei propri prodotti.<br />
Alcune linee di produzione sono inoltre<br />
esternalizzate a coopertive sociali, dove<br />
persone diversamente abili possono garantirsi<br />
una propria autonomia e un lavoro dignitoso.<br />
Numerose, infi ne, le iniziative a sostegno di<br />
associazioni umanitarie, sportive e culturali.<br />
Managing a company means belonging to a<br />
social fabric that includes a variety of entities,<br />
among which a society paying hawkish<br />
attention to any corporate activity.<br />
Mizar strives to ensure optimal working<br />
conditions for its employees, a careful selection<br />
and control of raw materials purchased, a high<br />
percentage of recyclable materials used and<br />
signifi cant investments in automation, research<br />
and development to improve the performance<br />
of its production cycles and products.<br />
All the satellite production entities and<br />
departments dialogue constructively with<br />
the company, which boasts long and well<br />
established partnerships with cooperatives<br />
contributing to the personal and professional<br />
growth of people with disabilities.<br />
Finally, humanitarian, sports, and culture<br />
activities are continuously supported.
The LED Age<br />
Lighting Technology<br />
Il terzo millennio rappresenta un momento di<br />
svolta per tutto il mondo dell’illuminotecnica.<br />
La tecnologia e l’elettronica sconvolgono il<br />
mondo delle sorgenti luminose tradizionali<br />
introducendo i LED come nuova fonte di luce a<br />
basso consumo, di lunga durata e dalle infi nite<br />
possibilità di applicazione.<br />
Nato agli inizi degli anni ’60 sfruttando le proprietà<br />
ottiche di un dispositivo semiconduttore in grado<br />
di emettere luce al passaggio della corrente, il LED<br />
(light emitting diode) è capace oggi di generare<br />
un flusso che può raggiungere i 120lm/W, con<br />
una resa cromatica Ra > 90 e una vita media di<br />
50.000 ore.<br />
Questi dati, uniti ai ridotti consumi necessari<br />
per il funzionamento, fanno del LED una<br />
sorgente luminosa innovativa e altamente<br />
performante, capace di sostituire molte delle<br />
tradizionali lampade oggi sul mercato.<br />
The third millennium is a turning point for the<br />
entire lighting industry.<br />
Technology and electronics turned upside<br />
down the world of traditional lighting sources<br />
by introducing LED technology as the new<br />
lighting source with low power consumption,<br />
long life and endless possibilities of application.<br />
Born in the early ‘60s by exploiting the optical<br />
properties of a semiconductor device that<br />
emits light when current passes through it,<br />
LEDs (light emitting diode) are now capable<br />
of generating a fl ux of up to 120lm/W with a<br />
color rendering of Ra > 90 and an average life<br />
of 50,000 hours.<br />
These data, combined with reduced energy<br />
consumption required for their operation, make<br />
LEDs an innovative and high-performance<br />
lighting source, capable of replacing many of<br />
the traditional lamps on the market today.<br />
Il LED di potenza Mizar<br />
Mizar’s Power LEDs<br />
Nei suoi prodotti Mizar utilizza solo LED di prima qualità e di caratteristiche<br />
omogenee, frutto del lavoro di ricerca e sviluppo svolto da partner altamente<br />
qualifi cati nel settore dell’elettronica e dell’optoelettronica.<br />
I diodi utilizzati sono del tipo Chip-On-Board. Il chip è incollato direttamente<br />
sulla piastra (PCB), realizzata interamente in alluminio per ottimizzare la<br />
dissipazione primaria del calore nel punto di contatto termico.<br />
La luce bianca prodotta dai LED è ottenuta attraverso il principio della conversione<br />
di luminescenza: partendo dall’emissione blu del diodo sorgente,<br />
a seconda di come sono composti i materiali di conversione, è possibile<br />
ottenere diversi gradienti di temperatura colore.<br />
Mizar uses only fi rst quality LEDs in all its products, featuring uniform characteristics<br />
resulting from the R&D efforts of its highly qualifi ed partners in<br />
electronics and optoelectronics.<br />
Diodes used are Chip-On-Board type. The chip is glued directly on the plate<br />
(PCB), made entirely of aluminum, with the goal of maximizing the primary<br />
dissipation of heat produced at the point of thermal contact.<br />
The white light emitted by the LEDs is obtained through the principle of<br />
luminescence conversion: starting from the blue emission of the diode<br />
source, depending on how the conversion materials are structured, it is<br />
possible to achieve different color temperature gradients.<br />
Cathode Lead Bond Wire<br />
Outer package<br />
XR-E Cree<br />
XP-E Cree<br />
Lens<br />
LED chip<br />
Silicon submount<br />
Thermal Heatsink<br />
Lens<br />
Reflector<br />
Substrate<br />
Lens<br />
Substrate
Uniformità di colore<br />
Color Temperature Uniformity<br />
L’uniformità delle tonalità di emissione dei<br />
prodotti a led di Mizar è garantita da una<br />
individuazione puntuale dei binning e del loro<br />
mantenimento nel tempo, nonché da una<br />
selezione successiva rigorosa, condotta da Mizar<br />
all’interno dell’area dei binning selezionati.<br />
In questo modo, l’occhio umano non è in<br />
grado di percepire la differenza tra led di una<br />
stessa temperatura colore messi a confronto<br />
e l’impianto che ne risulta è visivamente<br />
omogeneo.<br />
Mizar LED products feature uniformity of color<br />
emissions ensured by an accurate identifi cation<br />
of binning and their preservation over time as<br />
well as rigorous subsequent selection, which<br />
Mizar performs within the area of selected<br />
binning.<br />
This way the human eye cannot perceive the<br />
difference between LEDs having the same<br />
color temperature when they are compared to<br />
each other and the resulting system is visually<br />
uniform.<br />
0.8<br />
0.7<br />
0.6<br />
500<br />
0.5<br />
0.4<br />
0.3<br />
0.2<br />
0.1<br />
Diagramma CIE 1931<br />
CIE 1931 Diagram<br />
0.0<br />
490<br />
520<br />
540<br />
T c (˚K)<br />
∞<br />
10000<br />
6000<br />
560<br />
3000 2500<br />
4000<br />
2000<br />
580<br />
1500<br />
600<br />
620<br />
700<br />
480<br />
470<br />
460<br />
380<br />
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8<br />
WW<br />
Bianco Caldo<br />
Warm White<br />
2850-3050 K<br />
NW<br />
Bianco Neutro<br />
Neutral White<br />
3700-4050 K<br />
CW<br />
Bianco Freddo<br />
Cold White<br />
5700-6350 K<br />
Dissipazione del calore<br />
Heat Management<br />
Flusso Reale/Flusso nominale<br />
Real Flux/Nominal Flux<br />
REAL FLUX<br />
(lm)<br />
I LED non vanno d’accordo con temperature<br />
elevate.<br />
Se i prodotti a LED vengono installati in zone ad<br />
elevata temperatura o se l’emissione termica<br />
non è correttamente dissipata, ne risente il<br />
fl usso luminoso e la durata è sicuramente<br />
compromessa.<br />
Per tali ragioni Mizar ha posto particolare<br />
attenzione allo studio, progettazione e sviluppo di<br />
dispositivi passivi (usualmente PCB in Metal Core<br />
+ dissipatore lamellare in alluminio purissimo)<br />
ad elevate performance di dissipazione termica.<br />
In alcuni casi, Mizar ha sviluppato sistemi di<br />
raffreddamento attivi (ventole di raffreddamento)<br />
a controllo elettronico, che si aggiungono ai primi<br />
garantendo durata e prestazioni nel tempo dei<br />
prodotti a LED.<br />
I prodotti a LED di Mizar sviluppano, per propria<br />
scelta progettuale, una Tj (temperatura di<br />
giunzione) inferiore agli 80°, laddove i produttori<br />
dei diodi consigliano in generale una soglia<br />
massima di 95° per garantire le 50.000 ore di<br />
durata del led.<br />
LEDs do not operate at high temperature. If<br />
LED products are installed in high temperature<br />
areas it is necessary to dissipate the heat<br />
emissions properly, to prevent the reduction of<br />
luminous fl ux and a shortened life span.<br />
This is why Mizar paid particular attention<br />
to the research, design and development of<br />
passive devices (usually PCB in Metal Core +<br />
laminated heat-sink in pure aluminum) with<br />
high heat dissipation performance.<br />
In some cases, Mizar developed active cooling<br />
systems (cooling fans) with electronic control<br />
in addition to the passive cooling systems,<br />
thus ensuring life and performance of its LED<br />
products over time.<br />
Mizar’s LED products allow keeping the diodes<br />
(junction temperature) Tj at a value lower than<br />
80°C while the manufacturer of LEDs advise a<br />
maximum Tj temperature of 95°C in order to<br />
ensure 50,000 hour of LED life.<br />
Nei prodotti a LED di Mizar un sistema di lenti<br />
ad elevato indice di trasmissione garantisce la<br />
limitazione della perdita del fl usso luminoso dalla<br />
fonte primaria entro il 7%.<br />
Altri fattori in un prodotto a LED, contribuiscono<br />
alla perdita di fl usso rispetto all’emissione<br />
primaria: la combinazione del sistema ottico<br />
+ sistema meccanico + alimentazione del<br />
prodotto determina la riduzione del fl usso<br />
luminoso del diodo.<br />
Nei prodotti Mizar la sommatoria totale della<br />
perdita di fl usso è limitata e rientra nel range<br />
massimo del 10%.<br />
Mizar’s LED Products use a lens system with<br />
a high index of transmission that limits the<br />
primary source loss of luminous fl ux to 7%.<br />
Other factors in a LED product contribute to<br />
the loss of luminous fl ux in comparison to<br />
the primary emission: the combination of the<br />
optical system + mechanical system + power<br />
supply of the product causes the reduction of<br />
diode’s luminous fl ux. On Mizar’s LED products,<br />
the overall luminous fl ux loss is limited and it is<br />
in the range of 10%.<br />
LED<br />
WW<br />
2850-3050K<br />
NW<br />
3700-4050 K<br />
CW<br />
5700-6350K<br />
1,27 W 81,53 92,88 82,15<br />
1,87 W 102,75 111,38 104,07<br />
2,70 W 124,57 138,45 123,85<br />
LED Multichip<br />
9 W - Per/For Surround<br />
Con diffusore prismatizzato<br />
With microprismatic diffuser<br />
3x 4,5 W - Per/For Viger<br />
Con Vetro bianco<br />
With white painting glass<br />
3x 5 W - Per/For Nonsisa<br />
Con PMMA opalino<br />
With white opal PMMA<br />
WW<br />
NW<br />
3000K<br />
4000K<br />
-<br />
490,00 538,00 -<br />
590,00 639,00 -<br />
442,26 535,00 -
Progettazione dedicata<br />
Custom Design<br />
La progettazione di un prodotto LED di Mizar<br />
ha come primario obiettivo l’ottenimento di un<br />
prodotto sicuro e durevole, massimizzando le<br />
performance dei diodi LED.<br />
Per tale ragione il cuore di un prodotto a LED<br />
di Mizar, dato dalla combinazione di PCB +<br />
sistema di dissipazione del calore + sistema<br />
ottico + alimentazione, viene pensato,<br />
sviluppato e progettato specifi catamente per il<br />
led e solo per questa sorgente.<br />
Lens<br />
Any Mizar LED product design has the primary<br />
objective of guaranteeing a safe and durable<br />
product, maximizing the performance of LED<br />
diodes.<br />
For this reason, any Mizar LED product, which<br />
is constituted by the combination of PCB + heat<br />
dissipation system + optical system + power<br />
supply, is planned, developed and designed<br />
specifi cally for LED as the sole lighting source.<br />
Lens holder<br />
Feet<br />
XLamp LED<br />
Board<br />
LED Optics system<br />
Alimentazione<br />
Powe supply<br />
I prodotti Mizar sono progettati per garantire le<br />
migliori condizioni di installazione e funzionamento.<br />
Per queste ragioni tutti i prodotti LED, ad esclusione<br />
di pochi articoli nei quali le ridotte dimensioni<br />
non lo permettono, sono cablati in tensione<br />
a 230V o 12/24Vdc.<br />
L’installatore, abituato a lavorare con apparecchi<br />
illuminanti con sorgenti tradizionali, non troverà<br />
alcuna diffi coltà sia nella fase di dimensionamento<br />
dell’impianto che nella successiva fase<br />
di installazione. Effettuare collegamenti in parallelo,<br />
infi ne, permette di evitare errori accidentali<br />
che potrebbero compromettere irreparabilmente<br />
il funzionamento del corpo illuminante e garantire<br />
continuità di esercizio nel caso di guasto di<br />
uno degli apparecchi utilizzati all’interno di una<br />
stessa installazione.<br />
Mizar products are designed to ensure optimal<br />
conditions of installation and operation. For this<br />
reason, all LED products, with the exception of<br />
a few items in small size, are wired to operate<br />
at 230Vac or 12/24Vdc.<br />
The installer, when familiar with works involving<br />
lighting fi xtures equipped with traditional light<br />
sources, will not fi nd any diffi culty in both sizing<br />
the plant and installing it. In addition, parallel<br />
connections allow avoiding casual faults that<br />
could irreparably compromise the operation of<br />
the fi xtures, thus ensuring continuity of service<br />
should one of the devices housed in the fi xture<br />
fail.<br />
Sistema di dimmerazione<br />
Dimming system<br />
Mizar ha sviluppato un sistema di dimmerazione<br />
per i suoi prodotti a Led pilotati in 12/24Vdc. Il<br />
sistema ‘Microdim’, attraverso un modulo dimmer<br />
esterno, permette la dimmerazione simultanea<br />
fi no a 40 prodotti led, sia in modalità 1-10V<br />
che Switch Dim.<br />
Il sistema Microdim supera i limiti di dimmerazione<br />
dei normali alimentatori dimmerabili perchè<br />
emette un segnale PWM (Pulse with modulation)<br />
personalizzato, necessario per ottenere<br />
una variazione lineare della luminosità del LED.<br />
Mizar has developed a system to dim its LED<br />
products supplied at 12/24Vdc. The “Microdim”<br />
system, through an external dimmer module,<br />
allows dimming up to 40 simultaneous LED<br />
products, either by using a dc voltage variable<br />
from 1 to 10V or by using a dimming switch.<br />
The Microdim system overcomes the limitations<br />
of normal dimmable devices, because it emits<br />
a personalized PWM modulation (Pulse with<br />
modulation), which is necessary to obtain a<br />
linear variation of LED brightness.<br />
COLLEGAMENTO SENZA SISTEMA MICRODIM<br />
WIRING DIAGRAM WITHOUT MICRODIM SYSTEM<br />
Pot. 10k Lineare<br />
Linear Power 10k<br />
L<br />
N<br />
L<br />
N<br />
Modulo dimming<br />
Dimming module<br />
7<br />
6<br />
6<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
+<br />
+<br />
-<br />
-<br />
24Vdc<br />
COLLEGAMENTO CON SISTEMA MICRODIM<br />
WIRING DIAGRAM WITH MICRODIM SYSTEM<br />
2<br />
1<br />
DIM<br />
ALIMENTATORE<br />
230Vac POWER SUPPLY UNIT<br />
230Vac/24Vdc<br />
+<br />
-<br />
24Vdc<br />
ALIMENTATORE<br />
230Vac POWER SUPPLY UNIT<br />
230Vac/24Vdc<br />
+<br />
-<br />
24Vdc
Qualità e Design certificati ISO 9001:2008<br />
Quality and Design ISO 9001:2008 certificated<br />
CERTIFICATE NO. 428808 QM08<br />
La ricerca costante, fi nalizzata alla progressiva automazione degli<br />
impianti e delle linee di montaggio, e la continua innovazione<br />
tecnologica, sono i fattori che hanno consentito a Mizar di raggiungere<br />
elevati standard qualitativi, velocità e fl essibilità di produzione.<br />
La società ha conseguito la certifi cazione UNI EN ISO 9001 da parte<br />
dell’ente di certifi cazione DQS GmbH.<br />
L’ottenimento della certifi cazione per la società costituisce ulteriore<br />
garanzia che attività e processi svolti all’interno sono disciplinati da<br />
normative che assicurano il mantenimento degli standard qualitativi<br />
previsti.<br />
The constant research, aimed at the continuous automation of<br />
the facilities and the assembly lines, as well as the continuous<br />
technological innovation, are the key factors that have allowed Mizar<br />
to reach high quality standards, speed and production fl exibility.<br />
The company has been awarded the UNI EN ISO 9001 certifi cation by<br />
the German certifying organization DQS GmbH.<br />
Having obtained this quality certifi cation means for Mizar being able<br />
to give an additional guarantee that all the activities and processes<br />
carried out inside the company are in full compliance with the<br />
regulations designed to achieve the expected quality standards.
2 4<br />
482<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
Mizar Information Program 2011/12<br />
4 6 4 9 4 V<br />
UDG-A10 » Page 486 UDG-AB10 UDG-A15B » Page 487 UDG-A15A » Page 487 UDG-AB15A<br />
UDG-P10 » Page 488 » Page 486 UDG-P15B » Page 488 UDG-P15A » Page 489 » Page 488<br />
LED LED N=8° S=25° M=40° 4x 1,27W 2x (4x1,27W) 8x 1,87W 8x 1,87W 2x (8x1,87W)<br />
Halogen bulbs QR-CB 51 35W 2x 35W<br />
QR111 50W 75W 2x 50W<br />
QPAR16 50W 2x 50W<br />
Metal Halide bulbs HIPAR50 (CDM-Rm) 20W<br />
N<br />
HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
8° 8°<br />
25°<br />
S<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
Applicazioni: apparecchi a superficie, soffitto e parete.<br />
Rotazione: sull’asse verticale ±45°, sul piano orizzontale ±30°.<br />
Sorgenti luminose: LED monocromatici Neutro e Caldo (moduli da 4 a 8 LED di potenza), ioduri metallici, alogene.<br />
Emissione luminosa: diretta, indiretta (nella versione in biemissione)<br />
Classificazione: Classe I, IP20, marchio F.<br />
Cablaggio: Elettronico e Elettronico Dimmerabile (TRIAC/IGBT).<br />
Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40°.<br />
Caratteristiche costruttive: trafilato di acciaio formato a freddo, struttura e guida frizionata in acciaio verniciato, lenti Led in Pmma trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.<br />
Dimensioni: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (nella biemissione).<br />
Trattamenti: sulla parte esterna verniciatura trasparente a polveri epossidiche ad elevata resistenza; sulla parte interna verniciatura a liquido per i colori bianco, verde e magenta; galvanizzazione per l’old<br />
cromo.<br />
Accessori: piastra x composizioni modulari, schermo alveolare, filtri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione ellittica, kit fissaggio accessori.<br />
Colori: acciaio naturale/interno bianco, acciaio naturale/interno magenta, acciaio naturale/interno verde acido e old cromo.<br />
Applications: surface, ceiling and wall fixtures.<br />
Rotation: ±45° on the vertical axis, ±30° on the horizontal plane.<br />
Light sources: monochrome Neutral and Warm LED (4 to 8 power LED modules), metal halide, halogen.<br />
Light emission: direct, indirect (in the dual emission version)<br />
Classification: Class I, IP20, Mark F.<br />
Wiring: electronic and electronic dimmable (TRIAC/IGBT).<br />
Optics system: LED with optics in three different angles: 8°, 25° and 40°.<br />
Construction features: cold-formed drawn steel, painted steel structure and clutch guide, LED lenses in high-transmission index transparent PMMA, steel screws and components.<br />
Dimensions: 100x100x150mm, 100x100x250mm, 150x150x150mm, 150x150x220, 150x150x330 (in dual emission).<br />
Finishes: transparent high-resistance epoxy powder painting on the outside; liquid painting for white, green and magenta colours on the inside; galvanising for old chrome.<br />
Accessories: plate for modular compositions, honeycomb screen, colour dichroid filters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit.<br />
Colours: natural steel/white interior, natural steel/magenta interior, natural steel/day-glo green and old chrome interior.<br />
484<br />
IP20<br />
IP20<br />
IP20<br />
IP20<br />
Mizar Information Program 2011/12<br />
ELE: Elettronico<br />
ED2: Elettronico Dim Triac/Igbt<br />
ELE: Electronic<br />
ED2: Electronic Dimmable (Trailing Edge - Leading Edge)<br />
100<br />
100<br />
150<br />
150<br />
150<br />
2 4 4 6 4 9 4 V<br />
150<br />
2 4 4 6 4 9 4 V<br />
150<br />
2 4 4 6 4 9 4 V<br />
150<br />
2 4 4 6 4 9 4 V<br />
40°<br />
M<br />
35W 70W<br />
Apparecchio a plafone completo di alimentatore, esclusa la versione con QPAR-16.<br />
Ceiling fixture fitted with power supply unit, except for QPAR-16 version.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
UDG-P10 20W GX10 HIPAR50 (CDM-Rm) ELE 8349<br />
UDG-P10 35W GU5,3 QR-CB 51 ED2 8348<br />
UDG-P10 50W GU10 QPAR-16 ELE 8340<br />
Apparecchio a plafone con 4 LED monocromatici completo di alimentatore.<br />
Ceiling fixture fitted with power supply unit, with 4 monochromatic LED.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
UDG-P10 4x 1,27W 220-240Vac LED ELE 834#<br />
Apparecchio a plafone completo di alimentatore.<br />
Ceiling fixture fitted with power supply unit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
UDG-P15B 50W G53 QR111 ED2 8350<br />
Apparecchio a plafone con 8 LED monocromatici completo di alimentatore.<br />
Ceiling fixture fitted with power supply unit with 8 monochromatic LED.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
UDG-P15B 8x 1,87W 220-240Vac LED ELE 835#<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4500 K J B 2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
489<br />
» Page 612<br />
Orientabilità e Puntamento<br />
Adjustability and Pointing<br />
Singoli corpi luce orientabili sull’asse<br />
verticale ±45°, sul piano orizzontale<br />
±30°.<br />
Single light bodies are adjustable by<br />
±45° relative to thevertical axis and<br />
±30° on the horizontal axis.<br />
UDG LED<br />
La solidità dell'acciaio incontra la nuova tecnologia a LED. I moduli utilizzati sono concepiti<br />
per ottenere elevate prestazioni illuminotecniche, unitamente a sensibili riduzioni<br />
del fabbisogno energetico. Design e tecnologia trovano perfetta sinergia.<br />
The sturdiness of steel meets new LED technology. The modules utilized have been<br />
designed to obtain high lighting design performance, jointly with remarkable reduction<br />
in energy consumption. Design meets technology in perfect synergism.<br />
Temperature colore LED<br />
LED Color temperature<br />
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire<br />
una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo<br />
puntuale dei LED.<br />
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out<br />
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted<br />
light tone.<br />
TYPE DIM CODE<br />
X111-FD Ø111 7965<br />
03 12 14 43<br />
Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm).<br />
fissaggio da ordinare separatamente.<br />
Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.<br />
Dichroic filter for QR111 and HIPAR (CDM-R111). Dichroic filter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-<br />
Fastening Kit to be ordered separately.<br />
Rm). Not order the Fastening kit.<br />
Acciao naturale Old Cromo<br />
Natural Steel Old Chrome<br />
L'acciaio si rivela per la sua natura.<br />
Una lavorazione di carpenteria pesante contraddistingue<br />
questi prodotti che nel loro aspetto comunicano<br />
la robustezza e la solidità delle grandi<br />
LED NW 25° 4x 1,27W<br />
4000<br />
8000<br />
12000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
Visualizzazioni fasci luminosi LED<br />
LED light beam visualisations<br />
TYPE DIM CODE TYPE<br />
CODE TYPE DIM CODE<br />
X111-RE Ø111 7964 X111-K 7962 UDG-PQ1 210x210 83Q1<br />
UDG-PQ2 310x310 83Q2<br />
02<br />
00<br />
UDG-PR1 100x320 83R1<br />
UDG-PR2 150x470 83R2<br />
Rifrattore per distribuzione ellittica del flusso luminoso<br />
per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit fis-<br />
HIPAR(CDM-R111).<br />
00<br />
Kit 3 molle per fissaggio accessori per QR111 e<br />
saggio da ordinare separatamente.<br />
Three-spring Kit for fastening accessories for<br />
Piastra per composizione per UDG a plafone.<br />
Refractor for light beam elliptical distribution for QR111 and HIPAR (CDM-R111).<br />
Plate for composing udg ceiling fixture.<br />
QR111 and HIPAR (CDM-R111). Fastening Kit to<br />
be ordered separately.<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
TYPE DIM CODE<br />
SHOPM-FD Ø50 7988<br />
00 03 12 13 14<br />
Program 2011/12<br />
LED NW 25° 8x 1,87W<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
Mizar Information<br />
Flusso Nominale - Flusso Reale<br />
Nominal Flux - Real Flux<br />
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso<br />
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range<br />
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).<br />
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal<br />
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%<br />
maximum range. (Real output - lm).<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
Flux 1,27W Flux 1,87W<br />
LED temperatures<br />
350 mA 500 mA<br />
WW 2850-3050 K 81,53 lm 102,75 lm<br />
TYPE DIM CODE<br />
X111-SA Ø111 7963<br />
15<br />
Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDM-<br />
R111). Kit fissaggio da ordinare separatamente.<br />
Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDM-<br />
R111). Fastening Kit to be ordered separately.<br />
NW 3700-4050 K 92,88 lm 111,38 lm<br />
Filtri dicroici<br />
Dichroic filters<br />
4000<br />
8000<br />
12000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
483<br />
strutture d'acciaio dei sobborghi metropolitani.<br />
Ogni pezzo è frutto di una lavorazione artigianale<br />
dove quelli che potrebbero apparire come piccoli<br />
difetti, sono in realtà tratti caratteristici del prodotto<br />
che lo rendono unico ed esclusivo.<br />
Steel reveals its true colours.<br />
These fixtures feature heavy steel work, which conveys<br />
a feeling of sturdiness and solidity typical of large<br />
structural steel work in metropolitan cities.<br />
Each item is born of handicraft work, so what may appear<br />
as a small defect is actually a distinctive feature of<br />
the fixture and makes it unique and exclusive.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
485<br />
TYPE DIM CODE<br />
SHOPM-SA Ø50 7989<br />
15<br />
Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-<br />
Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fissaggio.<br />
Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50<br />
(CDM-Rm). Not order the Fastening kit.<br />
Schermo alveolare<br />
Honeycomb screen<br />
LED Ø50 <br />
Rifrattore per<br />
distribuzione elittica<br />
Refractor for elliptical<br />
distribution<br />
LED Ø111 <br />
QR-CB 51 <br />
QR111 <br />
QPAR16<br />
HIPAR50 (CDM-Rm) <br />
HIPAR111 (CDM-R 111) <br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
491<br />
Guida alla consultazione<br />
Reference Guide<br />
1 Nome prodotto Product name<br />
2 Progettista Designer<br />
3 Colori disponibili Colours available<br />
4 Simboli Energy Saving e LED Energy Saving and LED symbols<br />
5 Capitolo Chapter<br />
6 Descrizione del prodotto Product description<br />
7 Sommario sorgenti luminose Lighting source summary<br />
8 Visualizzazione fasci luminosi Lighting beem visualisation<br />
9 Descrizione tecnica Technical description<br />
10 Caratteristiche del prodotto Product features<br />
11 Visualizzazione fasci luminosi LED LED Lighting beem visualisation<br />
12 Foto del prodotto Product image<br />
13 Disegno tecnico quotato Quoted technical drawing<br />
1<br />
2<br />
UDG<br />
Design M.D.W.S.<br />
Apparecchi a parete/soffitto Wall/ceiling fixtures<br />
E’ un programma di moduli a plafone dallo stile ‘underground’. I colori prendono una direzione inaspettata, dura, che<br />
si ispira al tribalismo urbano. Le finiture spartane e l’utilizzo del trafilato d’acciaio naturale riportano alla mente i<br />
sobborghi delle grandi città metropolitane, dove le sfumature del metallo dialogano con i colori vivi dei murales.<br />
Una nota di personalità che è rappresentata anche attraverso l’inserimento di colori decisi come il verde acido e il<br />
magenta che, grazie alla luce, diffondono nell’ambiente piacevoli riflessi colorati.<br />
I corpi lampada sono singoli ma, in caso di necessità, possono essere collegati a mezzo di sottili piastre che consentono<br />
di creare interessanti ambientazioni luminose in ambito contract. Particolarmente adatto per illuminazione<br />
d’accento di locali e spazi collettivi, il programma UDG si caratterizza per la profondità di gamma di sorgenti e accessori<br />
che ne estende le possibilità di impiego in diverse tipologie di ambienti, dal commerciale, all’alberghiero e<br />
ristorazione, al residenziale.<br />
Il corpo lampada è costruito in modo tale da permettere l’orientamento di ogni singola lampada attraverso un sistema<br />
cardanico che ne consente l’inclinazione di 45° sull’asse verticale e 30° su quello orizzontale. Un ulteriore meccanismo<br />
a slitta, permette inoltre l’arretramento del corpo lampada evitando pertanto possibili situazioni di abbagliamento.<br />
Le versioni a LED utilizzano schede dedicate con potenze fino a 1,87W per ciascun diodo. Questo ha indotto ad una particolare<br />
cura nella progettazione del sistema di dissipazione del calore e all’elettronica di controllo sul PCB, ottenendo<br />
così un prodotto dalle eccellenti prestazioni illuminotecniche nonché notevolmente affidabile nel tempo.<br />
A range of pendant fixtures that features an ‘underground’ style. The colour schemes are decidedly unexpected and<br />
almost strident, inspired by urban tribalism. The bold finishes and the utilisation of natural drawn steel are reminiscent<br />
of the outskirts of large metropolitan cities, where metallic hues interact with the bright colours of graffiti. Their bold<br />
personality is further enhanced by the choice of bright colours such as day-glo green and magenta which, through<br />
light, illuminate the environment with pleasant reflexes.<br />
The lamp bodies are individual but can be connected if necessary by means of thin plates, which allow to create interesting<br />
lighting ambiances in the contracting field. The UDG range is particularly suitable for accent lighting of public<br />
establishments and spaces, and it features a wide range of sources and accessories, which widen their application to<br />
a variety of settings such as retailing, hotels and restaurants and residential applications.<br />
The lamp body is built in order to enable adjustment of each individual lamp by means of a cardanic system, which<br />
allows tilting by 45° on the vertical axis and 30° on the horizontal one. A further slide device also allows to move back<br />
the lamp body to prevent any glaring effect. LED versions utilize dedicated cards with power up to 1.87W for each<br />
diode. This has involved special care in designing the heat dissipation system and the PCB control electronics, thus<br />
obtaining a product with excellent lighting design performance as well as remarkable, long-lasting reliability.<br />
5<br />
6<br />
14 Marchi qualità e simbologie Quality marks and symbols<br />
15 N° curva fotometrica Photometric's number<br />
3<br />
16 Cablaggio Wiring<br />
17 Guida alla composizione del codice degli apparecchi LED<br />
LED product code composition guide<br />
18 Accessori Accessories<br />
4<br />
19 Guida accessori Accessories guide<br />
UDG<br />
Design M.D.W.S.<br />
Apparecchi a parete/soffitto<br />
Wall/ceiling fixtures<br />
7<br />
10<br />
8<br />
Guida alla composizione del codice<br />
LED product code composition guide<br />
9<br />
Il codice Prodotto deve essere completato sempre con il codice<br />
colore (3).<br />
11<br />
Esempio: 561# + 2 C = 561#-2C<br />
Se si tratta di un apparecchio con sorgenti LED, è inoltre necessario<br />
sostituire # con la lettera/cifra identifi cativa del fascio<br />
e della temperatura colore del LED desiderata, ricavabile dalla<br />
tabella a fondo pagina (17).<br />
Esample: Se si desidera un’apertura di fascio N e colore del LED<br />
bianco naturale dovrò scegliere la lettera “J”.<br />
561# = 561J<br />
Apparecchi a parete/soffitto<br />
Wall/ceiling fixtures<br />
UDG<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Apparecchi a parete/soffitto<br />
Wall/ceiling fixtures<br />
The Item Code should be completed with the colour code listed<br />
at the bottom of the page.<br />
Esempio: 561# + 2 C = 561#-2C<br />
12<br />
13<br />
18<br />
Whenever the item code is a fi xture fi tted with LED light<br />
sources, it is necessary to replace the # symbol with the appropriate<br />
letter/number corresponding to the optics/LED colour<br />
temperature as per the table at the bottom of the page (17).<br />
Esample: If you prefer fi xture fi tted with a N optics and Natural<br />
White colour temperature, you should choose the “J” letter.<br />
3<br />
561# —> 561J.<br />
14<br />
LED CODE (...#)<br />
15<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
16<br />
17<br />
19
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
01<br />
NEW<br />
NEW<br />
KY » Page 4<br />
RAY » Page 18<br />
SHOP » Page 28<br />
KRUYS » Page 38<br />
PICCHIO » Page 48<br />
NEW<br />
NEW<br />
NEW<br />
NEW<br />
UPPY 50 » Page 54<br />
SILK » Page 58<br />
TOUCH » Page 66<br />
QSO » Page 74<br />
230V PLUS TRACK » Page 86<br />
230V DALI TRACK » Page 92<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
3
Ky<br />
Design Paolo De Lucchi<br />
15 7 8 8 5<br />
4<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Programma di proiettori caratterizzati da una elevata pulizia estetica e da raffinati particolari e accostamenti cromatici.<br />
L’ importante intervento del designer, si percepisce dalla perfetta combinazione tra forma e funzione.<br />
Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, fisicamente separati per consentire una ottimale dissipazione del calore e<br />
semplificare la manutenzione, si sintetizzano in una unica espressione.<br />
Tre diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED alle<br />
tradizionali lampade a scarica ed alogene ). Altrettanto completa la gamma dei sistemi ottici e degli accessori.<br />
Massima flessibilità dell’orientamento resa possibile da fulcri di rotazione sia sull’asse verticale che su quella<br />
orizzontale del prodotto.<br />
Scale graduate e sistemi di bloccaggio consentono di operare i puntamenti con la massima precisione e professionalità.<br />
Per alcuni prodotti dotati di gruppi ottici con sorgenti a ioduri metallici, nelle versioni con blocco del puntamento, è<br />
disponibile il meccanismo di regolazione del fuoco (focusing graduale) con variazione dell’apertura fascio per ogni<br />
gruppo ottico fino a 15 gradi.<br />
Numerosi accessori studiati in risposta a diverse esigenze illuminotecniche, consentono un impiego professionale<br />
avanzato del prodotto e ne aumentano la flessibilità e i campi di utilizzo.<br />
Il programma si completa con le versioni base, senza blocco e senza focusing variabile, per tutti i casi dove non siano<br />
richieste prestazioni specifiche.<br />
A range of projectors featuring highly polished aesthetics and refined details and colour schemes.<br />
The designer's significant action can be appreciated in the fixture's perfect combination of form and function. Although<br />
the optics compartment and the power supply unit are physically separate to allow optimal heat dissipation and to<br />
simplify maintenance, they are designed to blend harmoniously.<br />
Three different sizes allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional<br />
discharge and halogen lamps). The range of optics systems and accessories is just as comprehensive.<br />
The rotation fulcrum both on the fixture's vertical and horizontal axis allows maximum adjustment flexibility.<br />
Swivel joints and locking systems allow to carry out adjustments with the utmost precision and professionalism.<br />
A focus adjustment device (gradual focusing) with beam opening variation for each optics group up to<br />
15 degrees is available for some of the models fitted with optics that house metal halide light sources, in the locked<br />
adjustment versions.<br />
A comprehensive range of accessories designed to address a number of light design needs allow advanced, professional<br />
utilization of the fixture and increase its flexibility and fields of application.<br />
The range is complemented with a basic version – without lock or variable focusing – for all applications that require<br />
no specific performance features.<br />
» Page 514<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
5
Ky<br />
Design Paolo De Lucchi<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
KY-B09 » Page 9 KY-B12 » Page 11 KY-B13 » Page 13<br />
• LED LED N=8° S=25° M=40° 5x 1,87W 8x 1,87W<br />
• Halogen bulbs QT12 S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° 50W<br />
QT18 S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° 60W<br />
QPAR30<br />
100W<br />
QR111<br />
100W<br />
QR-CB 51<br />
50W<br />
• Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° 70W 150W<br />
HIT-TC-CE (CDM-TC) S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° 35W 70W<br />
HIT-TC-CE (CDM-Tm)<br />
35W<br />
HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
35W 70W<br />
• High pressure sodium bulbs HST-CRI (SDW-TG) S=15°-30° M=30°-45° F=45°-60° 100W<br />
• LED bulbs MLed-LV 7W<br />
N S M<br />
F<br />
L<br />
15°-30°<br />
8°<br />
30°-45°<br />
45°- 60°<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: sia per binario trifase 230V, sia per binario 230V DALI.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ± 90°.<br />
• Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene, vapori di sodio.<br />
• Emissione luminosa: diretta con e senza blocco del puntamento.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40.<br />
• Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile manuale (MAN), elettronico dimmerabile digitale (DALI). Alimentazione: 230Vac. Versioni LED: 220-240Vac.<br />
• Sistema ottico: tre sistemi ottici con focus a regolazione variabile, per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40° (sistema Lenti Spot). Sistema "Polarizing Prism”: 50°.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, anello porta vetro/ supporto ottiche in alluminio pressofuso, ottica sfaccettata in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad alto<br />
indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione borosilicato.<br />
• Dimensioni: Ø90, Ø120, Ø133.<br />
• Trattamenti: verniciatura a liquido.<br />
• Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, schermo alveolare, fi ltri dicroici colorati e UV Stop, vetro ellittico, basette fi ssaggio proiettori da incasso e a soffi tto.<br />
• Colori: grigio argento/nero, nero/nero e bianco/grigio-argento.<br />
• Applications: both for three-phase 230V track lighting, and 230V DALI track lighting.<br />
• Rotation: 355° on the vertical axis, ± 90° on the horizontal plane.<br />
• Light sources: LED, metal halides, halogen, high pressure sodium.<br />
• Light emission: direct with or without locked adjustment.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40.<br />
• Wiring: electronic, manual electronic dimmable (MAN), digital electronic dimmable (DALI).<br />
• Optics: three optics systems with variable adjustment focus for traditional sources; LED with three different angle optics, 8°, 25° and 40° (Spot Lens system). "Polarizing Prism” system: 50°.<br />
• Construction features: extruded aluminium body, glass holder ring/ die-cast aluminium optics support, multi-faceted optics in 99.9% extra-pure aluminium, LED lenses in transparent, high-transmission-index<br />
PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass.<br />
• Dimensions: Ø90, Ø120, Ø133.<br />
• Finishes: liquid painting.<br />
• Accessories: asymmetrical screen, barn doors, honeycomb screen, colour dichroid and UV Stop fi lters, elliptical glass, ceiling and recessed mount plates.<br />
• Colours: silver-grey/black, black/black and white/silver-grey.<br />
6<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Regolazione del fascio luminoso tramite sistema<br />
meccanico a slitte, collocato all'interno del vano<br />
ottico. Fornito di serie su tutte le versioni con sorgenti<br />
tradizionali a ioduri metallici senza meccanismo<br />
di blocco del puntamento.<br />
Light beam adjustment by means of slide mechanical<br />
system, located inside the optics compartment.<br />
Standard supplied on all traditional metal halide<br />
light source versions without pointing lock device.<br />
S =15° =30°<br />
M =30° =45°<br />
F =45° =60°<br />
α1<br />
α2<br />
Regolazione del fascio luminoso tramite sistema<br />
meccanico con manopola di comando esterna.<br />
Fornito di serie su tutte le versioni con sorgenti<br />
tradizionali a ioduri metallici con meccanismo di<br />
blocco del puntamento. La regolazione manuale<br />
dell'apertura del fascio, combinata con il meccanismo<br />
di blocco del puntamento, sono indispensabili<br />
in tutti quei contesti dove sia necessario<br />
variare spesso lo scenario luminoso come ad<br />
esempio musei, showroom e ambienti espositivi<br />
in genere.<br />
Light beam adjustment by means of mechanical<br />
system with external control knob.<br />
Standard supplied on all traditional metal halide<br />
light source versions with pointing lock device.<br />
The manual light beam width adjustment, combined<br />
with the pointing lock device, are indispensable<br />
in all settings which require frequent light<br />
scenario changes such as museums, showrooms<br />
and exhibition spaces in general.<br />
S =15° =30°<br />
M =30° =45°<br />
F =45° =60°<br />
α1<br />
α2<br />
Orientabilità e Puntamento<br />
Adjustability and Pointing<br />
Orientabilità: apparecchio orientabile a 355°<br />
sull’asse verticale e ±90° sull’asse orizzontale.<br />
Bloccaggio rotazioni: nelle versioni con blocco<br />
meccanico del puntamento è possibile effettuare<br />
il blocco usufruendo della chiavetta in dotazione<br />
Immagini riferite a versione con blocco<br />
meccanico del puntamento<br />
The picture shows the mechanical pointing<br />
lock version<br />
Adjustability: fi tting adjustable by 355° around<br />
the vertical axis and by ± 90° around the horizontal<br />
axis.<br />
Rotation locking: versions with mechanical<br />
pointing lock can be locked by means of the supplied<br />
key.<br />
ASSE VERTICALE<br />
VERTICAL AXIS<br />
ASSE ORIZZONTALE<br />
HORIZONTAL AXIS<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
7
Ky<br />
Design Paolo De Lucchi<br />
KY LED - Sistema con lenti spot<br />
KY LED – Spot lens system<br />
Il sistema con Lenti spot è composto da più led completi di lenti secondarie in PMMA<br />
ad alto indice di trasmissione, posti in posizione arretrata rispetto all'anello e protetti<br />
da vetro. In questo modo si riduce il fenomeno dell'abbagliamento diretto mantenendo<br />
inalterate le prestazioni illuminotecniche.<br />
The “Spot Lens” system consists of several LEDs fi tted with high-transmission-index<br />
PMMA secondary lenses in a rearward position from the ring and protected by glass.<br />
The direct dazzling phenomenon is thus reduced while lighting performance remains<br />
unchanged.<br />
LED NW 25° 5x 1,87W<br />
4000<br />
8000<br />
12000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
LED NW 25° 5x 1,87W<br />
Dist. m Ø Cono Max Lux<br />
m<br />
1.0<br />
0.24 7513.1<br />
2.0<br />
0.47 1878.3<br />
3.0<br />
0.71 834.8<br />
4.0<br />
0.94 469.6<br />
5.0<br />
1.18 300.5<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
KY LED - Sistema "Polarizing Prism"<br />
KY LED - "Polarizing Prism" System<br />
LED NW 50° 5x 1,87W<br />
LED NW 50° 5x 1,87W<br />
Dist. m Ø Cono m Max Lux<br />
1.0<br />
0.93<br />
436.2<br />
Il diffusore "POLARIZING PRISM" polarizza e ridistribuisce la luce emessa dal led ampliandone<br />
l'angolo di apertura.<br />
Normalmente il Led con l'ottica secondaria ha un fascio puntuale, mentre con il sistema "PO-<br />
LARIZING PRISM", questo viene ampliato fino quasi a raddoppiarlo ottenendo un effetto finale<br />
di luce diffusa e il contenimento dell'abbagliamento diretto prodotto dalla sorgente luminosa.<br />
L'emissione che si ottiene è di tipo fl ood. Il rilievo conferma che posta la sorgente interna<br />
con ottica secondaria 25°, il fascio emesso con il fi ltro "POLARIZING PRISM" è di 50°.<br />
The “POLARIZING PRISM” diffuser polarizes and redistributes the LED light emission widening<br />
its beam spread. The LED with internal secondary optics generally has a defi nite<br />
beam, whilst thanks to the “POLARIZING PRISM” system the beam spread is widened out<br />
and nearly doubled achieving a fi nal diffuse light effect.<br />
These features allow remarkably improved visual comfort as the dazzling effect is considerably<br />
reduced if the light source is directly gazed on.<br />
The emission obtained is of the “Flood” type. Measurements confi rm that given a 25° secondary<br />
optics inner source, the beam emitted with the “POLARISING PRISM” fi lter is 50°.<br />
400<br />
800<br />
1200<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
2.0<br />
109.0 109.0<br />
3.0<br />
45.5<br />
48.5<br />
4.0<br />
27.3<br />
27.3<br />
5.0<br />
17.4<br />
17.4<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
Temperature colore LED<br />
LED Color temperature<br />
Visualizzazioni fasci luminosi LED<br />
LED light beam visualisations<br />
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire<br />
una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo<br />
puntuale dei led.<br />
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out<br />
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted<br />
light tone.<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
Flusso Nominale - Flusso Reale<br />
Nominal Flux - Real Flux<br />
Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (fl usso<br />
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range<br />
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).<br />
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal<br />
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%<br />
maximum range. (Real output - lm).<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
LED temperatures<br />
WW 2850-3050 K<br />
Flux 1,87W<br />
500 mA<br />
102,75 lm<br />
NW 3700-4050 K 111,38 lm<br />
8<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Spot a binario Ø90mm.<br />
Track spotlights Ø90mm.<br />
H<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV ELE H 196 007 7800<br />
KY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV EDR H 196 007 7801<br />
KY-B09 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD * H 236 007 7802<br />
179<br />
90<br />
Spot a binario Ø90mm con blocco meccanico di puntamento.<br />
Ø90mm Track spotlights with mechanical pointing lock device.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV ELE H 196 007 78A0<br />
KY-B09 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/Mled-LV EDR H 196 007 78A1<br />
KY-B09 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD * H 236 007 78A2<br />
IP20<br />
15 7 8 8 5<br />
IP40<br />
H<br />
179<br />
90<br />
15 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø90mm da completare con gruppo ottico.<br />
Ø90mm Track spotlights, to be fitted with the right optical kit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 50W GY6,35 QT12 ELE H 196 7803<br />
KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDR H 196 7804<br />
KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDD * H 236 7805<br />
KY-B09 35W PGJ5 HIT (CDM-Tm) ELE H 196 200 7806<br />
Spot a binario Ø90mm con blocco meccanico del puntamento, da completare con gruppo ottico.<br />
Ø90mm Track spotlights with mechanical pointing lock device, to be fitted with the suitable optical unit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 50W GY6,35 QT12 ELE H 196 78A3<br />
KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDR H 196 78A4<br />
KY-B09 50W GY6,35 QT12 EDD * H 236 78A5<br />
KY-B09 35W PGJ5 HIT (CDM-Tm) ELE H 196 200 78A6<br />
TYPE OPTICS CODE<br />
KY-OS09 S 7865<br />
KY-OS09 M 7866<br />
KY-OS09 F 7867<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico Standard.<br />
Standard optical bay.<br />
TYPE OPTICS CODE<br />
KY-OA09 S 7874<br />
KY-OA09 M 7875<br />
KY-OA09 F 7876<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico per Accessori.<br />
Multi-accessories optical bay.<br />
ELE: Elettronico<br />
EDR: Elettronico Dim (MAN)<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
ELE: Electronic<br />
EDR: Dim Electronic (MAN)<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
9
Ky<br />
Design Paolo De Lucchi<br />
Spot a binario Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema lenti spot.<br />
Ø90mm Track spotlights with 5 monochromatic LEDs. Spot lens system.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 196 203 78P#<br />
H<br />
179<br />
Spot a binario Ø90mm con 5 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema lenti spot.<br />
Ø90mm track spotlights with 5 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. Spot lens system.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 197 203 78Q#<br />
90<br />
IP40<br />
15 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø90mm con 5 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism".<br />
Ø90mm Track spotlights with 5 monochromatic LEDs. "Polarizing prism" system.<br />
H<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50° WW ELE H 196 204 78FQ<br />
KY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50° NW ELE H 196 204 78FR<br />
179<br />
Spot a binario Ø90mm con 5 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema "Polarizing prism".<br />
Ø90mm track spotlights with 5 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. "Polarizing prism" system.<br />
90<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50° WW ELE H 197 204 78GQ<br />
KY-B09 5x 1,87W 220-240 Vac LED 50° NW ELE H 197 204 78GR<br />
IP40<br />
15 7 8 8 5<br />
KY LED<br />
Sistema con Lenti Spot.<br />
Spot Lens system.<br />
KY LED<br />
Sistema "Polarizing prism".<br />
"Polarizing prism" system.<br />
LED CODE (...#)<br />
ELE: Elettronico<br />
ELE: Electronic<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
10<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
236<br />
L<br />
Spot a binario Ø120mm.<br />
Ø120mm Track spotlights.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B12 100W G53 QR111 ELE L 214 004 7833<br />
KY-B12 100W G53 QR111 EDR L 214 004 7834<br />
KY-B12 100W G53 QR111 EDD * L 214 004 7835<br />
KY-B12 35W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 7836<br />
KY-B12 70W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 7837<br />
KY-B12 100W E27 QPAR30 L 214 003 7838<br />
IP20<br />
120<br />
15 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø120mm con blocco meccanico del puntamento.<br />
Ø120mm track spotlights with mechanical pointing lock device.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B12 100W G53 QR111 ELE L 214 004 78B3<br />
KY-B12 100W G53 QR111 EDR L 214 004 78B4<br />
KY-B12 100W G53 QR111 EDD * L 214 004 78B5<br />
KY-B12 35W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 78B6<br />
KY-B12 70W GX8,5 HIT(CDM-R111) ELE L 264 015 78B7<br />
KY-B12 100W E27 QPAR30 L 214 003 78B8<br />
236<br />
Spot a binario Ø120mm da completare con gruppo ottico.<br />
Ø120mm track spotlights, to be fitted with the suitable optical unit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
KY-B12 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 7839<br />
KY-B12 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 7840<br />
264<br />
120<br />
Spot a binario Ø120mm con blocco meccanico del puntamento, da completare con gruppo ottico.<br />
Ø120mm track spotlights with mechanical pointing lock device, to be fitted with the suitable optical unit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
KY-B12 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 78B9<br />
KY-B12 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE 201 78C0<br />
IP40<br />
15 7 8 8 5<br />
TYPE<br />
CODE<br />
KY-OS12 S 7868<br />
KY-OS12 M 7869<br />
KY-OS12 F 7870<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico Standard.<br />
Standard optical unit.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
KY-OA12 S 7877<br />
KY-OA12 M 7878<br />
KY-OA12 F 7879<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico Multi-accessori.<br />
Multi-accessory optical unit.<br />
ELE: Elettronico<br />
EDR: Elettronico Dim (MAN)<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
ELE: Electronic<br />
EDR: Dim Electronic (MAN)<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
11
Ky<br />
Design Paolo De Lucchi<br />
Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema lenti spot.<br />
Ø120mm Track spotlights with 8 monochromatic LEDs. Spot lens system.<br />
H<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 248 - L 264 205 78T#<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED EDD * H 248 - L 264 205 78V#<br />
L<br />
120<br />
Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema lenti spot.<br />
Ø120mm track spotlights with 9 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. Spot lens system.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED ELE H 249 - L 264 205 78Z#<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED EDD * H 249 - L 264 205 78Y#<br />
IP40<br />
15 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici. Sistema "Polarizing prism".<br />
Ø120mm Track spotlights with 8 monochromatic LEDs. "Polarizing prism" system.<br />
H<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° WW ELE H 248 - L 264 206 78HQ<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° NW ELE H 248 - L 264 206 78HR<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° WW EDD * H 248 - L 264 206 78LQ<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° NW EDD * H 248 - L 264 206 78LR<br />
IP40<br />
L<br />
120<br />
15 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici e blocco meccanico di puntamento. Sistema "Polarizing prism".<br />
Ø120mm track spotlights with 8 monochromatic LEDs and mechanical pointing lock device. "Polarizing prism" system.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° WW ELE H 249 - L 264 206 78MQ<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° NW ELE H 249 - L 264 206 78MR<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° WW EDD * H 249 - L 264 206 78NQ<br />
KY-B12 8x 1,87W 220-240 Vac LED 50° NW EDD * H 249 - L 264 206 78NR<br />
KY LED<br />
Sistema con Lenti Spot.<br />
Spot Lens system.<br />
KY LED<br />
Sistema "Polarizing prism".<br />
"Polarizing prism" system.<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
12<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
236<br />
Spot a binario Ø133mm da completare con gruppo ottico.<br />
Ø133 Track spotlights, to be fitted with the suitable optical unit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B13 60W B15d QT18 L 231 7860<br />
KY-B13 70W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 7861<br />
KY-B13 150W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 7862<br />
KY-B13 100W GX12 HST(SDW-TG) ELE L 281 7863<br />
IP40<br />
L<br />
133<br />
15 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø133mm con blocco meccanico del puntamento, da completare con gruppo ottico.<br />
Ø133mm track spotlights with mechanical pointing lock device, to be fitted with the suitable optical unit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING DIM CODE<br />
KY-B13 60W B15d QT18 L 231 78E0<br />
KY-B13 70W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 78E1<br />
KY-B13 150W G12 HIT(CDM-T) ELE L 281 202 78E2<br />
KY-B13 100W GX12 HST(SDW-TG) ELE L 281 78E3<br />
TYPE<br />
CODE<br />
KY-OS13 S 7871<br />
KY-OS13 M 7872<br />
KY-OS13 F 7873<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico Standard.<br />
Standard optical unit.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
KY-OA13 S 7880<br />
KY-OA13 M 7881<br />
KY-OA13 F 7882<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico Multi-accessori.<br />
Multi-accessory optical unit.<br />
ELE: Elettronico<br />
ELE: Electronic<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
13
Ky<br />
Design Paolo De Lucchi<br />
GRUPPI OTTICI - Sorgenti tradizionali<br />
OPTICAL UNITS - Traditional sources<br />
Concepiti per un utilizzo professionale avanzato, gli apparecchi Ky con sorgenti QT12, QT18, HIT(CDM-T),<br />
HIT (CDM-TC), HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sono gestiti con gruppo ottico separato dal corpo.<br />
Questa soluzione, consente un elevato livello di personalizzazione sia nella scelta delle aperture di<br />
fascio che nella scelta degli accessori a completamento.<br />
Due le soluzioni disponibili:<br />
1. GRUPPO OTTICO STANDARD: predisposto per l'applicazione di un accessorio della categoria<br />
fi ltri<br />
2. GRUPPO OTTICO MULTI-ACCESSORI: predisposto per l'applicazione, anche in combinazione, di<br />
un accessorio della categoria fi ltri e uno della categoria schermi.<br />
1 2<br />
Designed for advanced professional utilisation, Ky fi xtures with QT12, QT18, HIT(CDM-T), HIT (CDM-TC),<br />
HIT (CDM-Tm), HST(SDW-TG) sources are controlled by a separate optics unit.<br />
This solution allows a high level of customisation in selecting both the suitable beam spread and<br />
optional accessories.<br />
Two options are available:<br />
1. STANDARD OPTICS UNIT: arranged for the installation of one accessory from the fi lters category<br />
2. MULTI-ACCESSORY OPTICS UNIT: arranged for the installation, also combined, of one accessory<br />
from the fi lters category and one from the screens category.<br />
1. Gruppo ottico Standard<br />
Standard optical unit<br />
2. Gruppo ottico Multi-accessori<br />
Multi-accessory optical unit<br />
1 2<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
Rifrattore ellittico<br />
Elliptical refractor<br />
Filtro Uv Stop<br />
Uv Stop filter<br />
Filtri dicroici<br />
Dichroic filter<br />
Schermo alveolare<br />
Honeycomb screen<br />
Wall Washer<br />
Wall Washer<br />
Alette direzionali<br />
Barn doors<br />
APPARECCHI COMPLETI COMPLETE FIXTURES<br />
Ø90 QR-CB 51 A richiesta On request<br />
Ø120 QR111 A richiesta On request<br />
Ø120 HIPAR111 (CDM-R 111) A richiesta On request<br />
Ø120 QPAR30 A richiesta On request<br />
Ø90 / Ø120 / Ø133 LED • • • A richiesta On request<br />
APPARECCHI DA COMPLETARE CON: FIXTURES TO BE COMPLEMENTED WITH:<br />
Gruppo ottico Standard Standard optical unit<br />
Ø90 QT12 • • •<br />
Ø90 HIT-TC-CE (CDM-Tm) • • •<br />
Ø120 HIT-TC-CE (CDM-TC) • • •<br />
Ø133 QT18 • • •<br />
Ø133 HIT-CE (CDM-T) • • •<br />
Ø133 HST-CRI (SDW-TG) • • •<br />
Gruppo ottico Multi-accessori Multi-accessory optical unit<br />
Ø90 QT12 • • • • • •<br />
Ø90 HIT-TC-CE (CDM-Tm) • • • • • •<br />
Ø120 HIT-TC-CE (CDM-TC) • • • • • •<br />
Ø133 QT18 • • • • • •<br />
Ø133 HIT-CE (CDM-T) • • • • • •<br />
Ø133 HST-CRI (SDW-TG) • • • • • •<br />
14<br />
Mizar Information Program 2011/12
Ky<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
TYPE<br />
CODE<br />
KY-OS09 S Per/for Ø90 7865<br />
KY-OS09 M Per/for Ø90 7866<br />
KY-OS09 F Per/for Ø90 7867<br />
KY-OS12 S Per/for Ø120 7868<br />
KY-OS12 M Per/for Ø120 7869<br />
KY-OS12 F Per/for Ø120 7870<br />
KY-OS13 S Per/for Ø130 7871<br />
KY-OS13 M Per/for Ø130 7872<br />
KY-OS13 F Per/for Ø130 7873<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico Standard completo di ottica sfacettata<br />
e vetro temprato trasparente. Non idoneo<br />
all'impiego degli accessori: KY-YA, KY-YD e KY-YN.<br />
Standard optical bay equipped with faceted optics<br />
and transparent tempered glass. Not suitable<br />
for the following accessories: KY-YA, KY-YD and<br />
KY-YN.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
KY-OA09 S Per/for Ø90 7874<br />
KY-OA09 M Per/for Ø90 7875<br />
KY-OA09 F Per/for Ø90 7876<br />
KY-OA12 S Per/for Ø120 7877<br />
KY-OA12 M Per/for Ø120 7878<br />
KY-OA12 F Per/for Ø120 7879<br />
KY-OA13 S Per/for Ø130 7880<br />
KY-OA13 M Per/for Ø130 7881<br />
KY-OA13 F Per/for Ø130 7882<br />
15 16 28<br />
Gruppo ottico Multi-accessori completo di ottica<br />
sfacettata, vetro temprato trasparente e anello<br />
porta-accessori per KY-YA, KY-YD e KY-YN.<br />
Multi-accessory optical unit equipped with faceted<br />
optics, transparent tempered glass and accessory<br />
holding ring for KY-YA, KY-YD and KY-YN.<br />
TYPE DIM CODE<br />
KY-YA09 Ø90 7883<br />
KY-YA12 Ø120 7884<br />
KY-YA13 Ø133 7885<br />
15 16 28<br />
Schermo asimmetrico da ordinare in abbinamento<br />
al gruppo ottico Multi-accessori KY-OA.<br />
Applicabili alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo<br />
su richiesta.<br />
Asymmetrical screen to be ordered together with<br />
KY-OA Multi-accessory optical unit.<br />
Non applicable to QR111 and CDMR111 except<br />
for versions on demand.<br />
TYPE DIM CODE<br />
KY-YD09 Ø90 7886<br />
KY-YD12 Ø120 7887<br />
KY-YD13 Ø133 7888<br />
15<br />
Alette direzionali da ordinare in abbinamento al<br />
gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili<br />
alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta.<br />
Barn doors to be ordered together with KY-OA<br />
Multi-accessory optical unit. Non applicable to<br />
QR111 and CDMR111 except for versions on<br />
demand.<br />
TYPE DIM CODE<br />
KY-YN09 Ø90 7889<br />
KY-YN12 Ø120 7890<br />
KY-YN13 Ø133 7891<br />
TYPE DIM CODE<br />
KY-YV09 Ø90 7895<br />
KY-YV12 Ø120 7896<br />
KY-YV13 Ø133 7897<br />
TYPE DIM CODE<br />
KY-V09 Ø90 7892<br />
KY-V12 Ø120 7893<br />
KY-V13 Ø133 7894<br />
TYPE DIM CODE<br />
KY-RF9 Ø90 78R5<br />
KY-RF12 Ø120 78R6<br />
KY-RF13 Ø133 78R7<br />
15<br />
02<br />
00 03 12 13 14<br />
02<br />
Schermo alveolare da ordinare in abbinamento al<br />
gruppo ottico Multi-accessori KY-OA. Applicabili<br />
alle sorgenti QR111 e HIPAR111 solo su richiesta.<br />
Honeycomb screen to be ordered together with<br />
KY-OA Multi-accessory optical unit. Non applicable<br />
to QR111 and CDMR111 except for versions<br />
on demand.<br />
Filtro UV applicabile sia al gruppo ottico standard<br />
(KY-OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-<br />
OA) - sostituisce il vetro trasparente in dotazione.<br />
UV fi lter applicable both to standard optical unit<br />
(KY-OS) and Multi-accessory optical unit (KY-OA) –<br />
it replaces the standard-supplied transparent glass<br />
(provided with the optical kit).<br />
Filtro dicroico interferenziale colorato applicabile<br />
sia al gruppo ottico Standard (KY-OS) che al gruppo<br />
ottico Multi-accessori (KY-OA).<br />
Sostituisce il vetro trasparente in dotazione.<br />
Coloured interferential dichroic fi lter applicable<br />
to both Standard optical unit (KY-OS) and Multiaccessory<br />
optical unit (KY-OA). It replaces the<br />
standard-supplied transparent glass (provided with<br />
the optical kit).<br />
Rifrattore per distribuzione ellittica del fl usso luminoso<br />
applicabile sia al gruppo ottico Standard (KY-<br />
OS) che al gruppo ottico Multi-accessori (KY-OA).<br />
Refractor for elliptic distribution of the light fl ux<br />
applicable both to Standard optical unit (KY-OS)<br />
and Multi-accessory optical unit (KY-OA).<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
15 16<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto.<br />
Non applicabili nelle versioni DALI.<br />
Projector ceiling mount plate.<br />
Non applicable to the DALI versions.<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in controsoffi<br />
tto spessore max 30mm.<br />
Non applicabili nelle versioni DALI.<br />
Recessed or false ceiling projector mount plate -<br />
max thickness 30mm.<br />
Non applicable to the DALI versions.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
15
KY - versione LED con sistema "Polarizing Prism" 5x 1,87W<br />
KY - 5x 1,87W LED version with "Polarizing Prism" system<br />
16<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
17
Ray<br />
Design Afra e Tobia Scarpa<br />
7 0 8 0<br />
18<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
E’ una visione poetica della luce cha ha ispirato il design di questa famiglia di proiettori.<br />
Leggerezza ed eleganza del vetro abbinate alle elevate prestazioni illuminotecniche, rendono questo programma ideale<br />
per applicazioni in ambito espositivo-museale.<br />
Un unico vano realizzato attraverso un profilo di alluminio estruso perfettamente integrato nell’estetica del prodotto,<br />
ospita le unità di alimentazione per i singoli spot che possono variare da uno a quattro.<br />
Questi, orientabili a 355° sull’asse verticale e ±60° su quello orizzontale, sono installati su una piastra in vetro cristallo<br />
a sua volta orientabile di ±135° sull’asse orizzontale per la massima flessibilità nelle operazioni di puntamento.<br />
Il programma Ray si presta particolarmente all’impiego in campo museale nonché in ambienti caratterizzati da frequenti<br />
variazioni dell’assetto espositivo per i numerosi vantaggi che offre sia in termini di installazione che di utilizzo. La<br />
versione a 4 corpi lampada, ad esempio, può raggiungere le stesse performance prodotte da 4 proiettori singoli con<br />
sorgente equivalente con un ottima uniformità di illuminamento. Oltre all’evidente vantaggio economico, Ray permette<br />
di ottimizzare e ridurre al minimo l’impatto visivo e ridurre di conseguenza il numero dei punti di alimentazione a favore<br />
della conservazione di ambienti di interesse storico artistico.<br />
Tra gli accessori progettati per migliorare le performance dell’apparecchio, vi è il dispositivo conico convergente<br />
che presenta una superficie interna in grado di assorbire totalmente i raggi divergenti. Testato su sorgenti alogene<br />
dicroiche da 50 watt si è visto che solo il flusso principale, formato da raggi pressoché perpendicolari al piano di fuoco<br />
della lampada, raggiunge l’oggetto da illuminare che può trovarsi anche a più di 10 m di distanza dall’apparecchio.<br />
A poetic vision of light has inspired the design of this range of projectors.<br />
The lightness and elegance of glass coupled with top lighting design performance make it the ideal range of fixtures<br />
for applications in exhibition spaces and museums.<br />
A single compartment – produced in extruded aluminium profile which seamlessly blends with the fixture's aesthetics<br />
– houses the power supply units for each spotlight, whose number can vary between one and four.<br />
The spotlights can be adjusted by 355° on the vertical axis and ±60° on the horizontal plane and are installed on a<br />
crystal glass plate, which can also be adjusted by ±135° on the horizontal axis for maximum flexibility in pointing<br />
operations.<br />
The Ray range is particularly suitable to be installed in museums as well as other settings subject to frequent<br />
modifications of the exhibition layout, thanks to the numerous advantages it offers both in terms of installation and<br />
utilization.<br />
The 4-lamp body version, for example, can achieve with optimal lighting consistency the same performance obtained<br />
by 4 single projectors fitted with equivalent light sources. As well as offering obvious economic advantages, Ray allows<br />
to optimise and reduce visual impact to the minimum and consequently reduce the number of supply outlets, with<br />
positive implications on the preservation of buildings of artistic and historical importance.<br />
Among the accessories that have been designed to improve the fixture's performance there is the conical convergent<br />
device, which features an internal surface able to totally absorb divergent rays. Testing on halogen dichroic 50-watt<br />
sources showed that the object to be lit is only reached by the main flux – formed by rays practically perpendicular to<br />
the lamp's focal plane – although being placed up to more than 10mtrs away from the fixture.<br />
» Page 502 » Page 630 » Page 698<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
19
Ray<br />
Design Afra e Tobia Scarpa<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
RAY-B1 » Page 22 RAY-B2 » Page 23 RAY-B3 » Page 24 RAY-B4 » Page 25<br />
• LED LED N=10° S=20° M=35°<br />
N=8° S=25° M=40°<br />
1x (7x 1,27W)<br />
1x (7x 2,70W)<br />
2x (7x 1,27W)<br />
2x (7x 2,70W)<br />
3x (7x 1,27W)<br />
3x (7x 2,70W)<br />
4x (7x 1,27W)<br />
4x (7x 2,70W)<br />
• Halogen bulbs QR111 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W<br />
QR-CB 51 1x 50W 2x 50W 3x 50W 4x 50W<br />
• Metal Halide bulbs HIPAR111 (CDM-R 111) 1x 35W 2x 35W 3x 35W 4x 35W<br />
N<br />
S<br />
M<br />
8°-10°<br />
20°-25°<br />
35°-40°<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario trifase 230V, con adattatore universale; a richiesta applicazione per binario 230V Dali.<br />
• Rotazione di ogni proiettore: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±60°; rotazione vetro e quindi di ogni gruppo di proiettori sul piano orizzontale ±135°.<br />
• Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, Enec 03, IMQ.<br />
• Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile manuale (MAN), e a richiesta Elettronico dimmerabile digitale (DALI).<br />
• Sistema ottico: LED con ottiche di tre diverse gradazioni a seconda del modulo. Modulo 7LED Ø50mm 10°, 20° e 35°; Modulo 7LED Ø100mm 8°, 25° e 40°.<br />
• Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, corpo luce in pressofusione di alluminio, corpoluce e dissipatore in alluminio Anticorodal (versioni LED), supporto proiettori in vetro temprato<br />
extrachiaro, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetri di protezione temprati.<br />
• Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 4.<br />
• Trattamenti: corpo estruso anodizzato, corpo faretto verniciato a liquido.<br />
• Accessori: fi ltri colorati dicroici completi di ghiera di fi ssaggio, diffusore prismatizzato (per la sola versione led), cono metallico per controllo fascio luminoso.<br />
• Colours: bianco/vetro e grigio-argento/vetro.<br />
• Applications: for three-phase 230V track lighting, with universal adapter; application for 230V Dali track lighting available on demand.<br />
• Rotation of each projector: 355° on the vertical axis, ±160° on the horizontal plane; glass rotation and consequent rotation of each group of projectors on the horizontal plane ±90°.<br />
• Light sources: LED, metal halides, halogen.<br />
• Light emission: direct<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, Enec 03, IMQ.<br />
• Wiring: electronic, electronic dimmable manual (MAN), and digital electronic dimmable (DALI) on demand.<br />
• Optics: LED with three different angle optics depending on the modules. 7LED Ø50mm module 6°, 20° and 40°; 7LED Ø100mm module 8°, 25° and 40°.<br />
• Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium light body, Anticorodal aluminium light body and heat dissipater (LED versions), extra-clear hardened glass projectors support, LED<br />
lenses in high-transmission-index, transparent PMMA, steel screws and components, tempered protection glass plates.<br />
• Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 4.<br />
• Finishes: extruded anodized body, liquid painted spotlight body.<br />
• Accessories: dichroic colour fi lters fi tted with fastening ring, prismatic diffuser (LED version only), metal cone for light beam control.<br />
• Colours: white/glass e silver-grey/glass.<br />
20<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Tipo di sorgenti previste<br />
Type of lighting sources available<br />
La profondità di gamma delle sorgenti luminose Ray assicura una valida<br />
soluzione alle diverse esigenze progettuali.<br />
The wide range of Ray's lighting sources assures the best solution for<br />
different design requirements.<br />
QR-CB 51 QR111 HIPAR111<br />
LED 7x 1,27W<br />
LED 7x 2,7W<br />
RAY LED 7x 1.27W<br />
LED WW 20° 7x 1,27W<br />
La versione con elettrificazione a 7 LED da 1,27W assicura ottime prestazioni illuminotecniche e un notevole risparmio di energia.<br />
Caratterizzati da una efficienza luminosa elevata i moduli LED offrono garanzie di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie<br />
di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA ottico di altissima qualità che garantiscono performance<br />
elevate e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel<br />
gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.<br />
The version wired for seven 1.27W LED assures optimal light design performance and remarkable energy savings. Featuring a high<br />
lighting efficiency, LED modules offer guaranteed long life and reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled<br />
by secondary optics in very high quality optical PMMA which guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light<br />
cone. Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.<br />
2000<br />
4000<br />
6000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
RAY LED 7x 2,7W<br />
La massima evoluzione della tecnologia a LED caratterizza questi moduli illuminanti. La versione con elettrificazione a 7 LED da 2,7W assicura<br />
prestazioni illuminotecniche senza pari. Il flusso reale dell'apparecchio misura 138,45 lumen per LED. I moduli LED offrono garanzie<br />
di durata ed affidabilità nel tempo grazie ad un'ampia superficie di dissipazione. L'emissione è controllata da ottiche secondarie in PMMA<br />
ottico di altissima qualità che garantiscono performance elevate, e estrema pulizia e precisione del cono luminoso. Comfort illuminotecnico<br />
- Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.<br />
These lighting modules embody the maximum evolution in LED technology. The version wired for seven 2.7W LEDs assures unequalled<br />
light design performance. The fixture's actual lumen output is 138,45 lumen for each LED. LED modules offer guaranteed long life and<br />
reliability thanks to a large overall dissipation surface. Emission is controlled by secondary optics in very high quality optical PMMA which<br />
guarantee high yield and extreme cleanliness and precision of the light cone. Lighting design comfort – the LED module is placed<br />
rearward in the optics unit to avoid any issues connected to direct glaring.<br />
LED WW 8° 7x 2,7W<br />
2000<br />
4000<br />
6000<br />
8000<br />
10000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
Temperature colore LED<br />
LED Color temperature<br />
Visualizzazioni fasci luminosi LED<br />
LED light beam visualisations<br />
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire<br />
una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo<br />
puntuale dei LED.<br />
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out<br />
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted<br />
light tone.<br />
N 8°-10° S 20°-25° M 35°-40°<br />
Flusso Nominale - Flusso Reale<br />
Nominal Flux - Real Flux<br />
Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (fl usso<br />
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range<br />
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).<br />
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal<br />
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%<br />
maximum range. (Real output - lm).<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
LED temperatures<br />
Flux 1,27W<br />
350 mA<br />
Flux 2,7W<br />
700 mA<br />
WW 2850-3050 K 81,53 lm 124,57 lm<br />
NW 3700-4050 K 92,88 lm 138,45 lm<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
21
Ray<br />
Design Afra e Tobia Scarpa<br />
Spot binario a 1 luce.<br />
One-light track spotlight.<br />
230<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B1 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7741<br />
RAY-B1 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7705<br />
RAY-B1 50W G53 QR111 ELE 004 77Q1<br />
RAY-B1 50W G53 QR111 EDR 004 77Q5<br />
RAY-B1 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7715<br />
236<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
Spot binario a 1 luce con 7 LED monocromatici.<br />
One-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.<br />
256<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B1 1x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77A#<br />
236<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
Spot binario a 1 luce con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento.<br />
One-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, fi tted with cooling fan.<br />
280<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B1 1x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77B#<br />
236<br />
136<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
ELE: Elettronico<br />
EDR: Elettronico Dim (MAN)<br />
ELE: Electronic<br />
EDR: Dim Electronic (MAN)<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N<br />
8°-10°<br />
S<br />
20°-25°<br />
M<br />
35°-40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
22<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Spot binario a 2 luci.<br />
Two-light track spotlight.<br />
230<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B2 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7742<br />
RAY-B2 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7706<br />
RAY-B2 2x 50W G53 QR111 ELE 004 77Q2<br />
RAY-B2 2x 50W G53 QR111 EDR 004 77Q6<br />
RAY-B2 2x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7716<br />
256<br />
370<br />
130<br />
370<br />
370<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
Spot binario a 2 luci con 7 LED monocromatici.<br />
Two-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B2 2x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77C#<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
Spot binario a 2 luci con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento.<br />
Two-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, fi tted with cooling fan.<br />
280<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B2 2x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77G#<br />
136<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
ELE: Elettronico<br />
EDR: Elettronico Dim (MAN)<br />
ELE: Electronic<br />
EDR: Dim Electronic (MAN)<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N<br />
8°-10°<br />
S<br />
20°-25°<br />
M<br />
35°-40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
23
Ray<br />
Design Afra e Tobia Scarpa<br />
Spot binario a 3 luci.<br />
Three-light track spotlight.<br />
230<br />
504<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B3 3x 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7743<br />
RAY-B3 3x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7707<br />
RAY-B3 3x 50W G53 QR111 ELE 004 77Q3<br />
RAY-B3 3x 50W G53 QR111 EDR 004 77Q7<br />
RAY-B3 3x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7717<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
Spot binario a 3 luci con 7 LED monocromatici.<br />
Three-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.<br />
256<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B3 3x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77H#<br />
504<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
Spot binario a 3 luci con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento.<br />
Three-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, fi tted with cooling fan.<br />
270<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B3 3x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77L#<br />
480<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
ELE: Elettronico<br />
EDR: Elettronico Dim (MAN)<br />
ELE: Electronic<br />
EDR: Dim Electronic (MAN)<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N<br />
8°-10°<br />
S<br />
20°-25°<br />
M<br />
35°-40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
24<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
230<br />
638<br />
Spot binario a 4 luci.<br />
Four-light track spotlight.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B4 4x 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7744<br />
RAY-B4 4x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDR 007 7708<br />
RAY-B4 4x 50W G53 QR111 ELE 004 77Q4<br />
RAY-B4 4x 50W G53 QR111 EDR 004 77Q8<br />
RAY-B4 4x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7718<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
Spot binario a 4 luci con 7 LED monocromatici.<br />
Four-light track spotlight with 7 monochrome LEDs.<br />
256<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B4 4x (7x 1,27W) 220-240 Vac LED ELE 236 77M#<br />
638<br />
130<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
280<br />
Spot binario a 4 luci con 7 LED monocromatici, completo di ventola di raffreddamento.<br />
Four-light track spotlight with 7 monochrome LEDs, fi tted with cooling fan.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
RAY-B4 4x (7x 2,7W) 220-240 Vac LED ELE 237 77N#<br />
638<br />
136<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
ELE: Elettronico<br />
EDR: Elettronico Dim (MAN)<br />
ELE: Electronic<br />
EDR: Dim Electronic (MAN)<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N<br />
8°-10°<br />
S<br />
20°-25°<br />
M<br />
35°-40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
25
Ray<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
TYPE<br />
CODE<br />
RAY-V 4004<br />
TYPE<br />
CODE<br />
RAY-K 4014<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
03 12 14 17 43<br />
Filtro dicroico completo di ghiera di fi ssaggio.<br />
Dichroic fi lter fi tted with fi xing ring.<br />
16 28<br />
Cono metallico convergente per il controllo del<br />
fascio luminoso. Il dispositivo, assorbendo totalmente<br />
i raggi divergenti, permette di illuminare<br />
oggetti collocati anche oltre i 10m di distanza.<br />
(utilizzare solo lampade MASTERline ES 45W 8°code<br />
0004-45).<br />
Convergent metallic cone for light beam control.<br />
The device completely absorbs divergent rays,<br />
thus allowing to illuminate objects placed even<br />
beyond 10m away. (only use MASTERline ES 45W<br />
8° lamps – code 0004-45).<br />
15 16<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto.<br />
Non applicabili nelle versioni DALI.<br />
Projector ceiling rose.<br />
Non applicable to the DALI versions.<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in controsoffi<br />
tto spessore max 30mm.<br />
Non applicabili nelle versioni DALI.<br />
Recessed or false ceiling installation projector<br />
mount plate – max. thickness 30mm.<br />
Non applicable to the DALI versions.<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
Filtri dicroici<br />
Dichroic filter<br />
Cono convergente<br />
Tapered cone<br />
RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 LED Ø50mm 7x 1,27W • •<br />
RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 LED Ø100mm 7x 2,7W<br />
RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4<br />
QR111<br />
RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 QR-CB 51 • •<br />
RAY-B1 / RAY-B2 / RAY-B3 / RAY-B4 HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
26<br />
Mizar Information Program 2011/12
RAY - versione LED 7x 1,27W<br />
RAY - 7x 1,27W LED version<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
27
Shop<br />
Design Mizar<br />
16 28<br />
Struttura e Modulo LED: bianchi.<br />
Dissipatore: grigio-argento.<br />
Structure, LED module: white.<br />
Heatsink: silver-gray.<br />
Struttura, modulo LED e dissipatore: grigio-argento.<br />
Structure, LED module and heatsink: silver-gray.<br />
28<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Sistema di illuminazione dinamico e versatile per illuminazione generale e d’accento di ambienti espositivi, spazi<br />
museali, retail e contesti residenziali moderni.<br />
La nuova serie Shop si distingue per l’assenza di viti a vista e per l’alta qualità delle lavorazioni e dei materiali.<br />
Ogni singolo vano lampada è orientabile e indipendente per la massima precisione nei puntamenti ed elevati comfort<br />
visivi.<br />
Le alimentazioni elettroniche, elettroniche dimmerabili e DALI sono inglobate nella struttura del prodotto. Questo evita<br />
l’utilizzo di componenti invasive e antiestetiche nei sistemi di ancoraggio.<br />
Nella versione con elettroniche dimmerabili DALI è infine possibile gestire il flusso di ogni singola sorgente luminosa<br />
in modo indipendente.<br />
Proposto in cinque varianti dimensionali, da 1 a 6 corpi lampada, il programma prevede l’abbinamento di differenti<br />
tipologie di sorgenti: moduli led di potenza, alogenuri metallici, alogene.<br />
Completano il sistema filtri dicroici, schermi alveolari e rifrattori per la distribuzione ellittica del flusso luminoso.<br />
Dynamic and versatile lighting system for general and accent lighting of exhibition spaces, museums, retail outlets and<br />
modern residential buildings.<br />
The new Shop range's distinctive feature is the absence of any visible screws and high quality production processes and<br />
materials.<br />
Each single lamp compartment is adjustable and independent for maximum adjustment precision and high visual comfort.<br />
Electronic, electronic dimmable and DALI power supplies are built in the fixture's structure. This prevents using invasive<br />
and unsightly components in anchoring systems.<br />
In the DALI electronic dimmable version it is also possible to manage the output of each single light source independently.<br />
Available in five size variants, from 1 to 6 lamp bodies, the range is designed to fit different types of sources: power LED<br />
modules, metal halogenides, halogen.<br />
The system is complemented by dichroid filters, honeycomb screens and refractors for elliptical distribution of the light<br />
output.<br />
» Page 492 » Page 620<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
29
Shop<br />
Design Mizar<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
Shop<br />
SHOP-BL1<br />
» Page 32<br />
SHOP-BL2<br />
» Page 32<br />
SHOP-BL3<br />
» Page 33<br />
SHOP-BL4<br />
» Page 33<br />
SHOP-BL6<br />
» Page 34<br />
• LED LED N=8° S=25° M=40° 1x (8x 1,87W) 2x (8x 1,87W) 3x (8x 1,87W) 4x (8x 1,87W)<br />
• Halogen bulbs QR111 1x 100W 2x 50W (Dali)<br />
2x 100W<br />
3x 100W<br />
4x 50W (Dali)<br />
4x 100W<br />
6x 50W (Dali)<br />
6x 100W<br />
• Metal Halide bulbs HIPAR111 (CDM-R 111) 1x 35W 2x 35W 3x 35W 4x 35W<br />
• Mixed sources QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111) 2x 100W / 1x 35W 2x 100W / 2x 35W 3x 100W / 3x 35W<br />
MINI Shop<br />
SHOPM-AL2<br />
» Page 34<br />
SHOPM-AL3<br />
» Page 34<br />
• Halogen bulbs QR-CB 51 2x 35W<br />
• Metal Halide bulbs HIPAR50 (CDM-Rm) 2x 20W<br />
• LED bulbs MLed-LV 2x 7W<br />
• Mixed sources QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm) 2x 35W / 1x 20W<br />
N S M<br />
8°<br />
40°<br />
40°<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: sia per binario trifase 230V, sia per binario 230V DALI, con adattatori universali.<br />
• Rotazione: SHOP 355º sull'asse verticale (per versione ad 1 luce), ±155°sull'asse orizzontale (braccetto). Singoli corpi luce orientabili ±45° e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP 355° sull'asse verticale (solo<br />
per versione ad 1 luce), ±165°sull'asse orizzontale (braccetto). Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45° sugli assi orizzontali.<br />
• Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici e alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.<br />
• Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile (TRIAC/IGBT), elettronico dimmerabile digitale (DALI).<br />
• Sistema ottico: LED con ottiche di due diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°.<br />
• Caratteristiche costruttive: struttura in estruso di alluminio, anello cardanico in alluminio pressofuso, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio.<br />
• Dimensioni: variabili a seconda del numero di proiettori, da 1 a 6.<br />
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta resistenza.<br />
• Accessori: schermo alveolare, fi ltri dicroici colorati, rifrattore per distribuzione elittica, kit fi ssaggio accessori.<br />
• Colori: bianco, grigio-argento.<br />
• Applications: both for three-phase 230V track lighting and 230V DALI track lighting, with universal adapters.<br />
• Rotation: SHOP 355º on the vertical axis (adapter for the one-light version), ±155°on the horizontal axis (swing arm). Single light bodies are adjustable by ±45° and ±65° on the horizontal axes. MINISHOP<br />
355°on the vertical axis (for one-light version only), ±165° on the horizontal axis (swing arm). Single light bodies are adjustable by ±40° and ±45° on the horizontal axes.<br />
• Light sources: LED, metal halides and halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20.<br />
• Wiring: electronic, dimmable electronic (TRIAC/IGBT), digital dimmable electronic(DALI).<br />
• Optics: LED with two different angle optics: 8°, 25° and 40°.<br />
• Construction features: extruded aluminium structure, die-cast aluminium gimbal ring, high-transmission-index transparent PMMA LED lenses, steel screws and components.<br />
• Dimensions: variable depending on the number of projectors, between 1 and 6.<br />
• Finishes: high-resistance, polyester powder painting.<br />
• Accessories: honeycomb screen, dichroic colour fi lters, elliptical distribution refractor, accessory fastening kit.<br />
• Colours: white, silver-grey.<br />
30<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Orientabilità e Puntamento<br />
Adjustability and Pointing<br />
Shop<br />
Minishop<br />
SHOP - Proiettore ± 155° sull'asse orizzontale.<br />
Singoli corpi luce orientabili ±45°<br />
e ±65° sugli assi orizzontali. MINISHOP -<br />
Proiettore ± 165° sull'asse orizzontale.<br />
Singoli corpi luce orientabili ±40° e ±45°<br />
sugli assi orizzontali.<br />
SHOP - Projector adjustable by ±165° on the<br />
horizontal axis arm. Single light bodies are<br />
adjustable ±45° and ± 65° on the horizontal<br />
axis. MINISHOP - Projector adjustable by<br />
±155° on the horizontal axis arm. Individual<br />
light bodies are adjustable by ±40° and ±45°<br />
on the horizontal axes.<br />
SHOP LED<br />
LED NW 25° 8x 1,87W<br />
La tecnologia LED incontra la fl essibilità del sistema modulare Shop. I gruppi luce sono costruiti interamente<br />
in alluminio anodizzato e progettati per garantire la massima dissipazione termica. Questi accorgimenti<br />
permettono di preservare stabilità e durata del diodo e delle elettroniche di bordo del circuito.<br />
Le ottiche secondarie utilizzate sono di altissima qualità, studiate per ottimizzare il rendimento del prodotto<br />
e le caratteristiche cromatiche del fascio luminoso. La distribuzione dei diodi nella scheda elettronica,<br />
è progettata per raggiungere la massima uniformità nella proiezione luminosa.<br />
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare<br />
problematiche dovute all'abbagliamento diretto.<br />
4000<br />
8000<br />
12000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
LED technology meets the fl exibility of the Shop modular system. The light units are manufactured entirely<br />
in anodised aluminium and designed to guarantee maximum thermal dissipation. These solutions allow<br />
to maintain stability and long life of the diode as well as electronics on board the circuit.<br />
Extremely high quality secondary optics are designed to optimise product performance and chromatic<br />
features of the light beam. Diode distribution in the electronic card is designed specifi cally to achieve<br />
maximum evenness in light projection.<br />
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid any issues<br />
connected to direct glaring.<br />
Temperature colore LED<br />
LED Color temperature<br />
Visualizzazioni fasci luminosi LED<br />
LED light beam visualisations<br />
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire<br />
una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo<br />
puntuale dei led.<br />
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out<br />
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted<br />
light tone.<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
Flusso Nominale - Flusso Reale<br />
Nominal Flux - Real Flux<br />
Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (fl usso<br />
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range<br />
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).<br />
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal<br />
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%<br />
maximum range. (Real output - lm).<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
LED temperatures<br />
Flux 1,87W<br />
500 mA<br />
WW 2850-3050 K<br />
102,75 lm<br />
NW 3700-4050 K 111,38 lm<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
31
Shop<br />
Design Mizar<br />
Spot a binario ad 1 luce.<br />
One-light track spotlight.<br />
195<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL1 100W G53 QR111 ED2 004 7941<br />
SHOP-BL1 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7942<br />
390<br />
390<br />
307<br />
236<br />
307<br />
236<br />
307<br />
236<br />
176<br />
IP20<br />
16 28<br />
Spot a binario ad 1 luce con 8 LED monocromatici.<br />
One-light track spotlight with eight monochrome LEDs.<br />
195<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL1 1x (8x1,87W) 220-240 Vac LED ELE 205 79Z#<br />
307<br />
236<br />
176<br />
IP20<br />
16 28<br />
Spot a binario a 2 luci in linea.<br />
In-line, two-light track spotlight.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL2 2x 100W G53 QR111 ED2 004 7943<br />
SHOP-BL2 2x 50W G53 QR111 EDD * 004 7944<br />
SHOP-BL2 2x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 79M8<br />
317<br />
IP20<br />
16 28<br />
Spot a binario a 2 luci con 8 LED monocromatici.<br />
Two-light track spotlight with eight monochrome LEDs.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL2 2x (8x1,87W) 220-240 Vac LED ELE 205 79K#<br />
317<br />
IP20<br />
16 28<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
32<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Spot a binario a 3 luci in linea.<br />
In-line, three-light track spotlight.<br />
531<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL3 2x 100W+ 1x 35W G53/GX8,5 QR111+HIPA(CDM-R111) ELE 004/015 7947<br />
SHOP-BL3 3x 100W G53 QR111 ED2 004 7945<br />
SHOP-BL3 3x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7946<br />
672<br />
307<br />
236<br />
236<br />
307<br />
458<br />
IP20<br />
16 28<br />
Spot a binario a 3 luci con 8 LED monocromatici.<br />
Three-light track spotlight with eight monochrome LEDs.<br />
531<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL3 3x (8x1,87 W) 220-240 Vac LED ELE 205 79N#<br />
236<br />
307<br />
458<br />
IP20<br />
16 28<br />
Spot a binario a 4 luci in linea.<br />
In-line, four-light track spotlight.<br />
307<br />
236<br />
672<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL4 2x 100W+ 2x 35W G53/GX8,5 QR111+HIPA(CDM-R111) ELE 004/015 7950<br />
SHOP-BL4 4x 100W G53 QR111 ED2 004 7948<br />
SHOP-BL4 4x 50W G53 QR111 EDD * 004 79P3<br />
SHOP-BL4 4x 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7949<br />
599<br />
IP20<br />
16 28<br />
Spot a binario a 4 luci con 8 LED monocromatici.<br />
Four-light track spotlight with eight monochrome LEDs.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL4 4x (8x1,87W) 220-240 Vac LED ELE 205 79Y#<br />
599<br />
IP20<br />
16 28<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
33
Shop/MiniShop<br />
Design Mizar<br />
954<br />
Spot a binario a 6 luci in linea.<br />
In-line, six-light track spotlight.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SHOP-BL6 3x 100W+ 3x 35W G53/GX8,5 QR111+HIPA(CDM-R111) ELE 004/015 7952<br />
SHOP-BL6 6x 100W G53 QR111 ED2 004 7951<br />
SHOP-BL6 6x 50W G53 QR111 EDD * 004 79PA<br />
222<br />
368,4<br />
277<br />
236<br />
277<br />
180,5<br />
360<br />
236<br />
881<br />
IP20<br />
16 28<br />
Mini Spot a binario a 2 luci in linea.<br />
In-line, two-light track Mini spotlight.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SHOPM-BL2 2x 35W/7W GU5,3 QR-CB 51/ MLed-LV ELE 007/226 7980<br />
SHOPM-BL2 2x 20W GX10 HIPAR50 (CDM-Rm) ELE 012 7981<br />
209<br />
IP20<br />
16 28<br />
Mini Spot a binario a 3 luci in linea.<br />
In-line, three-light track Mini spotlight.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SHOPM-BL3 2x 35W + 20W GU5,3/GX10 QR-CB 51/HIPAR50 (CDM-Rm) ELE 007/012 7982<br />
7W GU5,3 MLed-LV 226<br />
295<br />
IP20<br />
16 28<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
ED2: Dim Electronic (TRIAC/IGBT)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
34<br />
Mizar Information Program 2011/12
Shop<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
TYPE DIM CODE<br />
X111-FD Ø111 7965<br />
TYPE DIM CODE<br />
SHOPM-FD Ø50 7988<br />
TYPE DIM CODE<br />
X111-SA Ø111 7963<br />
TYPE DIM CODE<br />
SHOPM-SA Ø50 7989<br />
03 12 14 43<br />
00 03 12 13 14<br />
15<br />
15<br />
Filtro dicroico per QR111 e HIPAR(CDM-R111). Kit<br />
fi ssaggio da ordinare separatamente.<br />
Dichroic fi lter for QR111 and HIPAR (CDM-R111).<br />
Fastening kit to be ordered separately.<br />
Filtro dicroico per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-Rm).<br />
Non è necessario ordinare il KIT di fi ssaggio.<br />
Dichroic fi lter for QR-CB51 and HIPAR50 (CDM-<br />
Rm). Fastening kit does not need to be ordered.<br />
Schermo alveolare per QR111 e HIPAR(CDM-<br />
R111). Kit fi ssaggio da ordinare separatamente.<br />
Honeycomb screen for QR111 and HIPAR (CDMR111).<br />
Fastening kit to be ordered separately.<br />
Schermo alveolare per QR-CB51 e HIPAR50 (CDM-<br />
Rm). Non è necessario ordinare il KIT di fi ssaggio.<br />
Honeycomb screen for QR-CB51 and HIPAR50<br />
(CDM-Rm). Fastening kit does not need to be<br />
ordered.<br />
TYPE DIM CODE<br />
X111-RE Ø111 7964<br />
TYPE<br />
CODE<br />
X111-K 7962<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
02<br />
Rifrattore per distribuzione ellittica del fl usso luminoso<br />
per QR111 e HIPAR(CDM-R111).<br />
Refractor for light fl ux elliptical distribution for<br />
QR111 and HIPAR (CDM-R111).<br />
00<br />
Kit 3 molle per fi ssaggio accessori per QR111 e<br />
HIPAR(CDM-R111).<br />
Three-spring kit for accessory fastening for<br />
QR111 and HIPAR (CDM-R111).<br />
15 16<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto. Solo per<br />
SHOP-BL1 (cod. 7941,7942, 79Z#).<br />
Projector ceiling rose. For SHOP-BL1 (code<br />
7941,7942, 79Z#) only.<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in controsoffi<br />
tto spessore max 30mm. Solo per SHOP-BL1<br />
(cod. 7941,7942, 79Z#).<br />
Recessed or false ceiling installation projector<br />
rose - max thickness 30mm. For SHOP-BL1 (code<br />
7941,7942, 79Z#) only.<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
Filtri dicroici<br />
Dichroic filters<br />
Schermo alveolare<br />
Honeycomb screen<br />
Rifrattore per<br />
distribuzione elittica<br />
Refractor for elliptical<br />
distribution<br />
SHOP LED • • •<br />
SHOP QR111 • • •<br />
SHOP HIPAR111 (CDM-R 111) • • •<br />
SHOP QR111 / HIPAR111 (CDM-R 111) • • •<br />
MINI Shop QR-CB 51 • •<br />
MINI Shop HIPAR50 (CDM-Rm) • •<br />
MINI Shop MLed-LV • •<br />
MINI Shop QR-CB 51 / HIPAR50 (CDM-Rm) • •<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
35
36<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
37
Kruys<br />
Design Mizar<br />
15 16<br />
23<br />
28<br />
38<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Programma di proiettori professionali per illuminazione generale e d’accento.<br />
La solidità costruttiva di questo gruppo di apparecchi realizzati in pressofusione di alluminio e acciaio, è sottolineata<br />
da un design che ne enfatizza robustezza e affidabilità.<br />
L’assenza di cavi elettrici a vista, inoltre, rappresenta una protezione aggiuntiva contro danni accidentali causati da<br />
frequenti interventi di pulizia o manutenzione, specialmente in ambienti pubblici.<br />
Il vano ottico, caratterizzato da una gamma completa di aperture di fascio, è dimensionato per ospitare numerose<br />
tipologie di sorgenti luminose dalle nuove tecnologie LED alle tradizionali alogene e alogenuri metallici.<br />
I rendimenti sono massimizzati da ottiche rotosimmetriche in alluminio purissimo e i flussi termici dal vano ottico al<br />
corpo del ballast sono controllati da una strozzatura opportunamente areata sul corpo del prodotto.<br />
I volumi generosi, infine, consentono di applicare elettroniche a LED di potenza con prestazioni elevate, con ottima<br />
dissipazione e garanzia di durata nel tempo.<br />
Kruys è orientabile a 355° sull’asse orizzontale e ±90° su quello verticale.<br />
Tutto ciò rende molto ampie le possibilità di applicazione di questa famiglia di proiettori.<br />
A range of professional projectors for general and accent lighting.<br />
The structural soundness of this group of fixtures produced in die-cast aluminium and steel is underlined by a design<br />
that emphasises their sturdiness and reliability.<br />
The absence of any electrical cables in view, moreover, affords additional protection against accidental damage caused<br />
by frequent cleaning or maintenance operations, especially in public spaces.<br />
The optics housing features a comprehensive range of light beam spreads and is conveniently sized to house a wide<br />
number of types of light sources, from new LED technologies to traditional halogen and metal halogenides.<br />
Performance is maximised by roto-symmetrical optics in extra-pure aluminium and thermal flow from optics housing<br />
to ballast body is controlled by a suitably aerated necking on the fixture body.<br />
The generous volume, finally, allows to apply high-performance, power LED electronics with optimal dissipation and<br />
guaranteed long life.<br />
Kruys is adjustable by 355° on the horizontal axis and ±90° on the vertical one. All these features assure a very wide<br />
range of application options for this range of projectors.<br />
» Page 528 » Page 642<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
39
120°<br />
Kruys<br />
Design Mizar<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
KRUYS-B10 » Page 42<br />
KRUYS-BS10 » Page 43<br />
KRUYS-B15 » Page 42<br />
KRUYS-BS15 » Page 43<br />
KRUYS-B17 » Page 42<br />
KRUYS-BS17 » Page 43<br />
• LED LED N=8° S=25° M=40° 5x 1,87W<br />
• Halogen bulbs QR111 75W<br />
QR-CB 51<br />
50W<br />
• Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) S=14° M=40° F=60° W=120° 70W<br />
HIT-TC-CE (CDM-TC) S=14° M=30° W=120° 35W 70W<br />
HIT-TC-CE (CDM-Tm) N=8° M=30° F=50° 20W<br />
HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
35W 70W<br />
N<br />
S<br />
M<br />
F<br />
W<br />
L<br />
8°<br />
14°-25°<br />
30°-40°<br />
50°-60°<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario trifase 230V, con adattatore universale.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.<br />
• Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IMQ-Enec 03.<br />
• Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile, induttivo rifasato.<br />
• Sistema ottico: quattro ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, ottiche in alluminio purissimo 99,9%, lenti LED in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di<br />
• protezione borosilicato.<br />
• Dimensioni: Ø100, Ø157, Ø170.<br />
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le fi niture bianco, nero e grigio argento; galvanizzazione per la fi nitura cromo.<br />
• Accessori: schermo asimmetrico, alette direzionali, fi ltri dicroici e UV-Stop, kit sospensione altezza 3000/10000mm, basetta di fi ssaggio a soffi tto.<br />
• Colori: grigio-argento, nero, bianco e cromo.<br />
• Applications: for three-phase 230V track lighting, with universal adapter.<br />
• Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane.<br />
• Light sources: LED, metal halides, halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IMQ-Enec 03.<br />
• Wiring: electronic, electronic dimmable , PFC inductive.<br />
• Optics: four optics for traditional sources; LED with optics in three different angles: 8°, 25° e 40°.<br />
• Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium optics, LED lenses in high-transmission-index transparent PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass.<br />
• dimensions: Ø100, Ø157, Ø170.<br />
• Finishes: high-resistance polyester powder painting for white, black and silver-grey fi nishes; galvanization for the chrome fi nish.<br />
• Accessories: asymmetrical screen, barn doors, colour and UV-Stop fi lters, 3000/10000mm height pendant kit, ceiling mount plate.<br />
• Colours: : silver-grey, black, white and chrome.<br />
40<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Tipologia versioni a binario<br />
Types of track spotlighting versions<br />
Orientabilità e Puntamento<br />
Adjustability and Pointing<br />
Asse verticale vertical axis: 355°<br />
Asse orizzontale horizontal haxis: ±90°<br />
KRUYS-B<br />
KRUYS-BS<br />
KRUYS LED<br />
Kruys sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate<br />
e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per<br />
garantire affi dabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici.<br />
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo<br />
ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.<br />
Kruys makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure<br />
high performance and maximum energy savings. Optical components have been specifi<br />
cally developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design<br />
standards.<br />
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid<br />
any issues connected to direct glaring.<br />
LED NW 25° 5x 1,87W<br />
4000<br />
8000<br />
12000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
Temperature colore LED<br />
LED Color temperature<br />
Visualizzazioni fasci luminosi LED<br />
LED light beam visualisations<br />
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire<br />
una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo<br />
puntuale dei led.<br />
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out<br />
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted<br />
light tone.<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
Flusso Nominale - Flusso Reale<br />
Nominal Flux - Real Flux<br />
Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (fl usso<br />
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range<br />
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).<br />
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal<br />
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%<br />
maximum range. (Real output - lm).<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
LED temperatures<br />
Flux 1,87W<br />
500 mA<br />
WW 2850-3050 K<br />
102,75 lm<br />
NW 3700-4050 K 111,38 lm<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
41
Kruys<br />
Design Mizar<br />
Spot a binario Ø100mm.<br />
Ø100mm Track spotlights.<br />
300°<br />
240<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
KRUYS-B10 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7696<br />
KRUYS-B10 20W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE N 207 7694<br />
KRUYS-B10 20W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE M 016 7697<br />
KRUYS-B10 20W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE F 208 7695<br />
Ø100<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
Spot a binario Ø100mm con 5 LED monocromatici.<br />
Ø100mm track spotlight with fi ve monochrome LEDs.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
KRUYS-B10 5x1,87W 220-240 Vac LED ELE 203 76Q#<br />
300°<br />
240<br />
Ø100<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
Spot a binario Ø157mm.<br />
Ø157mm Track spotlights.<br />
355°<br />
Ø157<br />
372<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
KRUYS-B15 75W G53 QR111 ELE 004 7624<br />
KRUYS-B15 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE S 019 7518<br />
KRUYS-B15 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE M 019 7519<br />
KRUYS-B15 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE W 019 7525<br />
KRUYS-B15 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE S 019 7678<br />
KRUYS-B15 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE M 019 7679<br />
KRUYS-B15 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE W 019 7674<br />
KRUYS-B15 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7515<br />
KRUYS-B15 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7529<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
Spot a binario Ø170mm.<br />
Ø170mm Track spotlights.<br />
355°<br />
430<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) INR S 021 7651<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) INR M 021 7650<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) INR F 021 7653<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) INR W 021 7652<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE S 021 7654<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE M 021 7664<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE F 021 7669<br />
KRUYS-B17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE W 021 7675<br />
Ø170<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
ELE: Elettronico<br />
INR: Induttivo rifasato<br />
ELE: Electronic<br />
INR: Inductive with PFC<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
42<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Sospensione a binario Ø100mm.<br />
Ø100mm Track pendant.<br />
355°<br />
Max 3000<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
KRUYS-BS10 50W GU5,3 QR-CB 51 ELE 007 7520<br />
KRUYS-BS10 20W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE N 207 7592<br />
KRUYS-BS10 20W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE M 016 7522<br />
KRUYS-BS10 20W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE F 208 7591<br />
240<br />
100<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
Sospensione a binario Ø100mm con 5 LED monocromatici.<br />
Ø100mm Track pendant with fi ve monochrome LEDs.<br />
355°<br />
Max 3000<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
KRUYS-BS10 5x1,87W 220-240 Vac LED ELE 203 76R#<br />
240<br />
Ø100<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
Sospensione a binario Ø157mm.<br />
Ø157mm Track pendant.<br />
355°<br />
372 Max 3000<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
KRUYS-BS15 75W G53 QR111 ELE 004 7524<br />
KRUYS-BS15 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE S 019 7538<br />
KRUYS-BS15 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE M 019 7539<br />
KRUYS-BS15 35W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE W 019 7556<br />
KRUYS-BS15 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE S 019 7565<br />
KRUYS-BS15 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE M 019 7568<br />
KRUYS-BS15 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE W 019 7569<br />
KRUYS-BS15 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7537<br />
KRUYS-BS15 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 7536<br />
157<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
Sospensione a binario Ø170mm.<br />
Ø170mm Track pendant.<br />
355°<br />
430 Max 3000<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) INR S 021 7661<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) INR M 021 7662<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) INR F 021 7663<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) INR W 021 7660<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE S 021 7596<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE M 021 7597<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE F 021 7584<br />
KRUYS-BS17 70W G12 HIT(CDM-T) ELE W 021 7689<br />
Ø170<br />
IP20<br />
15 16 2 3 28<br />
ELE: Elettronico<br />
INR: Induttivo rifasato<br />
ELE: Electronic<br />
INR: Inductive with PFC<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
43
Kruys<br />
Design Mizar<br />
ACCESSORI - Sorgenti tradizionali<br />
ACCESSORIES - Traditional sources<br />
Grazie ai numerosi fi ltri ed accessori disponibili, è possibile impiegare i proiettori kruys in numerosi<br />
contesti che richiedano impianti professionali ad elevata fl essibilità.<br />
• L'accessorio Vetro o fi ltro può essere assemblato in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni<br />
con lampada alogena QR-CB51 e QR111/HIPAR111. Per l'utilizzo o la sostituzione è suffi ciente<br />
intervenire con semplici operazioni meccaniche sull'anello di chiusura frontale.<br />
• Le alette direzionali e lo schermo asimmetrico sono sempre forniti completi di anello e possono<br />
essere assemblati in tutti i prodotti ad esclusione delle versioni con lampada alogena QR-CB51<br />
e QR111/HIPAR111.<br />
1<br />
2<br />
Thanks to the wide range of available fi lters and accessories, Kruys projectors can be succesfully<br />
deployed in a number of settings which call for highly fl exible and professional applications.<br />
• The Glass or Filter accessory can be fi tted to all products with the exception of the QR-CB51 and<br />
QR111/HIPAR111 halogen lamp versions. All it takes for proper utilisation or replacement is to<br />
carry out simple mechanical operations on the front locking ring.<br />
• The barn doors and the asymmetrical screen are always supplied with ring and they can be<br />
assembled in all products with the exception of the QR-CB51and QR111/HIPAR111 halogen<br />
lamp versions.<br />
1. Vetri e filtri<br />
Glass and filters<br />
2. Schermo asimmetrico e alette direzionali<br />
Asymmetrical screen and barn doors<br />
Sostituzione dei vetri e filtri<br />
Replacing filters and glasses<br />
7<br />
6<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1. Svitare le quattro viti.<br />
2. Togliere la parabola rifl ettente.<br />
3. Togliere i quattro elementi di fi ssaggio.<br />
4. Sostituire lo schermo di protezione.<br />
5. Riposizionare gli elementi di fi ssaggio.<br />
6. Riposizionare la parabola rifl ettente.<br />
7. Avvitare le quattro viti.<br />
1. Loosen the four screws.<br />
2. Remove the refl ector.<br />
3. Remove the four fasteners.<br />
4. Replace the protection screen.<br />
5. Put the fasteners back in place.<br />
6. Put the refl ector back in place.<br />
7. Fasten the four screws.<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
Vetro trasparente<br />
Transparent glass<br />
Vetro sabbiato<br />
Sandblasted glass<br />
Filtro Uv Stop<br />
Uv Stop filter<br />
Filtro Uv Stop<br />
Uv Stop filter<br />
Filtri dicroici<br />
Dichroic filter<br />
Wall Washer<br />
Wall Washer<br />
Alette direzionali<br />
Barn doors<br />
KRUYS-B10 / KRUYS-BS10 LED • • • • • • •<br />
KRUYS-B10 / KRUYS-BS10 QR-CB 51<br />
KRUYS-B10 / KRUYS-BS10 HIT-TC-CE (CDM-Tm) • • • • • • •<br />
KRUYS-B15 / KRUYS-BS15 QR111<br />
KRUYS-B15 / KRUYS-BS15 HIT-TC-CE (CDM-TC) • • • • • • •<br />
KRUYS-B17 / KRUYS-BS17 HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
44<br />
Mizar Information Program 2011/12
Kruys<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
TYPE DIM CODE<br />
KRUYS-SA Ø100 4026<br />
KRUYS-SA Ø157 4027<br />
15 16 28<br />
Schermo asimmetrico.<br />
Non disponibile per le versioni con lampade<br />
alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.<br />
Asymmetrical screen.<br />
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111<br />
halogen lamp versions.<br />
TYPE DIM CODE<br />
LXV-SP3 Ø100 4008<br />
LXV-SP4 Ø157 4009<br />
LXV-SP1 Ø170 4005<br />
03<br />
Vetro di sicurezza borosilicato sabbiato.<br />
Non disponibile per le versioni con lampade alogene<br />
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.<br />
Sandblasted borosilicate protective glass.<br />
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111<br />
halogen lamp versions.<br />
TYPE DIM CODE<br />
LXV-TP3 Ø100 4008<br />
LXV-TP4 Ø157 4009<br />
LXV-TP1 Ø170 4005<br />
00<br />
Vetro di sicurezza borosilicato trasparente.<br />
Non disponibile per le versioni con lampade<br />
alogene QR-CB51 e QR111/HIPAR111.<br />
Transparent borosilicate protective glass.<br />
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111<br />
halogen lamp versions.<br />
TYPE DIM CODE<br />
LXV-TAU3 Ø100 4006<br />
LXV-TAU4 Ø157 4007<br />
LXV-TAU1 Ø170 4010<br />
02<br />
Vetro di sicurezza trasparente serigrafato "UV-stop".<br />
Non disponibile per le versioni con lampade alogene<br />
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.<br />
"UV-stop" silkscreened trasparent protective glass.<br />
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111<br />
halogen lamp versions.<br />
TYPE DIM CODE<br />
LXV-SAU3 Ø100 4006<br />
LXV-SAU4 Ø157 4007<br />
LXV-SAU1 Ø170 4010<br />
03<br />
Vetro di sicurezza sabbiato "UV-stop".<br />
Non disponibile per le versioni con lampade alogene<br />
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.<br />
"UV-stop" sandblasted protective glass.<br />
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111<br />
halogen lamp versions.<br />
TYPE DIM CODE<br />
KM-V3 Ø100 4001<br />
KM-V4 Ø157 4003<br />
KM-V1 Ø170 4002<br />
12 14 17 43<br />
Filtro dicroico in vetro borosilicato.<br />
Non disponibile per le versioni con lampade alogene<br />
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.<br />
Borosilicate dichroic glass fi lter.<br />
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111<br />
halogen lamp versions.<br />
TYPE DIM CODE<br />
KRUYS-AD Ø100 4016<br />
KRUYS-AD Ø157 4017<br />
15<br />
Alette direzionali.<br />
Non disponibile per le versioni con lampade alogene<br />
QR-CB51 e QR111/HIPAR111.<br />
Barn doors.<br />
Not available for QR-CB51 and QR111/HIPAR111<br />
halogen lamp versions.<br />
TYPE DIM CODE<br />
KRUYS-KSB H. 3000mm Per/for Ø100 7558<br />
KRUYS-KSB H. 3000mm Per/for Ø157/170 7559<br />
KRUYS-KSB H. 10000mm Per/for Ø100 75F8<br />
KRUYS-KSB H. 10000mm Per/for Ø157/170 75F9<br />
15 16 28<br />
355°<br />
Kit per fi ssaggio a binario completo di adattatore.<br />
Track fastening kit including adapter.<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
15 16<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto.<br />
Projector ceiling mount plate.<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in<br />
controsoffi tto spessore max 30mm.<br />
Recessed or false ceiling projector mount plate -<br />
max thickness 30mm.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
45
46<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
47
Picchio<br />
Design Stefano Anconetani<br />
15<br />
16 28<br />
2 3<br />
48<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Le linee sinuose e aggraziate di questa famiglia di proiettori trovano perfetta applicazione per l’illuminazione d’accento<br />
di architetture di pregio storico ed artistico.<br />
Corpo lampada e alimentatore sono fisicamente separati per evitare scambi termici che possano compromettere<br />
la durata delle elettroniche e consentire la corretta dissipazione del calore. Tale caratteristica consente inoltre il<br />
posizionamento separato e distante dell’alimentatore in caso di necessità.<br />
Due diverse dimensioni consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose. Particolarmente<br />
interessante per la sua leggerezza formale è la variante dedicata alle lampade a tensione di rete.<br />
I puntamenti sono possibili attraverso due centri di rotazione: il primo, agisce sull’asse orizzontale in corrispondenza<br />
del corpo del proiettore, il secondo sull’asse verticale in corrispondenza dell’attacco a binario. Ciò rende il proiettore<br />
di flessibile e pratico utilizzo.<br />
Le finiture cromatiche disponibili sono: grigio-argento, nero, bianco e, solo per la versione senza porta alimentatore, cromo.<br />
The flowing and graceful lines of this range of projectors make them perfectly suitable for accent lighting of buildings<br />
of high historical and artistic value.<br />
Lamp body and power supply unit are physically separate to prevent any thermal exchange that might affect the life of<br />
electronics and to allow correct heat dissipation. This feature also provides for separate and detached positioning of<br />
the power supply unit if needed.<br />
Two different sizes mean a comprehensive range of light sources can be housed. The line voltage lamp variant features<br />
a remarkably agile shape.<br />
Pointing is effected by means of two rotation centres: the first one acts on the horizontal axis at the projector body,<br />
the second one on the vertical axis at the track connection. These features result in flexible and convenient projector<br />
utilisation.<br />
Available colour finishes: silver-grey, black, and white; chrome is available for the version with no power supply unit<br />
holder only.<br />
» Page 100 » Page 536<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
49
Picchio<br />
Design Stefano Anconetani<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
• Halogen bulbs QPAR20 75W<br />
QPAR30<br />
PICCHIO13-P<br />
» Page 51<br />
PICCHIO13-Q<br />
PICCHIO13-R<br />
» Page 51<br />
PICCHIO15-M<br />
» Page 51<br />
QR111<br />
75W<br />
• Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) N=10° M=30° 70W 150W<br />
HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
• LED bulbs M-Led SPOT PAR 11W<br />
100W<br />
35W 70W<br />
N<br />
M<br />
10°<br />
30°<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario trifase 230V, con adattatori universali.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale +30°/- 90°.<br />
• Sorgenti luminose: ioduri metallici e alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40.<br />
• Cablaggio: elettronico.<br />
• Sistema ottico: due tipologie di fasci.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso, rifl ettore in alluminio purissimo 99,9%, porta alimentatore in alluminio pressofuso/estruso, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione temprato.<br />
• Dimensioni: Ø130, Ø150.<br />
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta resistenza per le versioni bianco e nero, verniciatura a liquido per la versione grigio-argento, galvanizzazione per la versione cromo.<br />
• Accessori: hardened glass UV-Stop and colour fi lters, fi lter holder, ceiling mount plate.<br />
• Colori: nero, bianco, grigio-argento e cromo solo per la versione senza porta alimentatore.<br />
• Applications: for three-phase 230V track lighting, with universal adapters.<br />
• Rotation: 355°on the vertical axis, +30°/- 90° on the horizontal plane.<br />
• Light sources: metal halides and halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40.<br />
• Wiring: electronic.<br />
• Optics: two types of light beams.<br />
• Construction features: die-cast aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium refl ector, power supply unit holder in die-cast/extruded aluminium, steel screws and components, hardened protection glass.<br />
• Dimensions: Ø130, Ø150.<br />
• Finishes: high-resistance, polyester powder painting for the white and black versions, liquid painting for the silver-grey version, galvanization for the chrome version.<br />
• Accessories: hardened glass UV-Stop and colour fi lters, fi lter holder, ceiling fastening base plate.<br />
• Colours: black, white, and silver-grey; chrome for the version with no power supply unit holder only<br />
50<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Spot a binario.<br />
Track spotlights.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
PICCHIO13-P 75W / 100W / 11W E27 QPAR20 / QPAR30 / MasterLED spot 002/003 6754<br />
PAR<br />
250<br />
245<br />
IP20 15 16 23 28<br />
250<br />
180<br />
Spot a binario completo di trasformatore.<br />
Track spotlight with transformer.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
PICCHIO13-Q 75W G53 QR111 ELE 004 6752<br />
PICCHIO13-R 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6743<br />
PICCHIO13-R 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6744<br />
238<br />
IP20<br />
15 16 28<br />
250<br />
180/210<br />
Spot a binario completo di unità di alimentazione. Lunghezza cavo 440mm.<br />
Track spotlight including power supply unit. Cable length 440mm.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
PICCHIO15-M 70W G12 HIT(CDM-T) ELE N 027 6742<br />
PICCHIO15-M 70W G12 HIT(CDM-T) ELE M 026 6745<br />
PICCHIO15-M 150W G12 HIT(CDM-T) ELE N 044 6746<br />
PICCHIO15-M 150W G12 HIT(CDM-T) ELE M 042 6747<br />
238<br />
IP40<br />
15 16 28<br />
ELE: Elettronico<br />
ELE: Electronic<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
51
Picchio<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO15-FI 6781<br />
00<br />
Filtro vetro temprato (solo per codici 6742-6745-<br />
6746-6747).<br />
Tempereted glass fi lter (for codes 6742-6745-<br />
6746-6747 only).<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO15-XS Supporto 6694<br />
PICCHIO15-UV Filtro 6782<br />
00<br />
Filtro UV STOP. Ordinare sempre supporto + fi ltro.<br />
UV STOP fi lter. Always order support + fi lter.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO15-XS Supporto 6694<br />
00<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO15-FC Filtro 6777<br />
12 14 43<br />
Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + fi ltro.<br />
Coloured fi lte. Always order support + fi lter.<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
15 16<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto (solo per<br />
codice 6754).<br />
Projector ceiling mount plate (for code 6754<br />
only).<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in<br />
controsoffi tto spessore max 30mm (solo per<br />
codice 6754).<br />
Recessed or false ceiling projector mount plate -<br />
max thickness 30mm (for code 6754-only).<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
Filtri in vetro<br />
Glass filter<br />
Filtro UV STOP<br />
UV STOP filter<br />
Filtri dicroici<br />
Dichroic filter<br />
PICCHIO13-P QPAR20 • •<br />
PICCHIO13-P QPAR30 • •<br />
PICCHIO13-Q / PICCHIO13-R QR111 • •<br />
PICCHIO15-M HIT-CE (CDM-T) • • •<br />
PICCHIO13-Q / PICCHIO13-R HIPAR111 (CDM-R 111) • •<br />
52<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
53
Uppy 50<br />
Design Silvio De Ponte<br />
16<br />
2 3<br />
28<br />
54<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Il design compatto concepito secondo principi funzionali caratterizza questi piccoli proiettori per lampade a tensione<br />
di rete GU10 alogene e lampade LED.<br />
Lo studio estetico sullo snodo, semplificato al massimo, ha permesso di ridurre fortemente l’impatto visivo garantendo,<br />
allo stesso tempo, condizioni di robustezza, durata e precisione nei puntamenti.<br />
Il programma Uppy è impiegato con successo, in aree di superfici e altezze contenute, dove si richieda una illuminazione<br />
d’accento discreta ed efficace.<br />
These small projectors for mains voltage GU10 halogen and LED lamps feature a compact design inspired by functional<br />
principles.<br />
Accurate analysis of the joint mechanism has led to an extremely simplified design which allows to markedly reduce<br />
the fixture's visual impact, at the same time as assuring sturdiness, long life and precision pointing.<br />
The Uppy range is installed most effectively in contexts characterised by smaller surfaces and lower heights, where<br />
discreet and effective accent lighting is required.<br />
» Page 106<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
55
Uppy 50<br />
Design Silvio Da Ponte<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
• Halogen bulbs QPAR16 50W<br />
• LED bulbs MLed-MV 7W<br />
UPPY50-T1<br />
UPPY50-T3<br />
» Page 57<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario trifase 230V, con adattatori universali.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.<br />
• Sorgenti luminose: sorgenti LED ed alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20.<br />
• Cablaggio: elettronico per la versione fornita completa di lampada Led.<br />
• Sistema ottico: determinato dalle sorgenti utilizzate.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo luce in alluminio pressofuso con elementi in acciaio verniciato a polveri di poliestere ad alta resistenza.<br />
• Dimensioni: Ø72.<br />
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta resistenza per le fi niture bianco e grigio argento, e galvanizzazione per la fi nitura cromo,viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione temprato.<br />
• Accessori: fi ltri colorati e supporto porta fi ltri.<br />
• Colori: bianco, cromo e grigio-argento.<br />
• Applications: three-phase 230V track lighting, with universal adapters.<br />
• Rotation: 355°on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane.<br />
• Light sources: LED and halogen sources.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20.<br />
• Wiring: electronic for the version supplied with LED lamp.<br />
• Optics: depending on the sources utilized.<br />
• Construction features: die-cast aluminium lamp body with high-resistance, polyester-powder painted steel elements.<br />
• Dimensions: Ø72.<br />
• Finishes: high-resistance polyester powder painting for white and silver-grey fi nishes, galvanization for the chrome fi nish, steel screws and components, hardened protection glass.<br />
• Accessories: colour fi lters and fi lter holder support.<br />
• Colours: white, chrome and silver-grey.<br />
56<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Spot a binario con tige 120mm.<br />
Track spotlights with 120mm tige.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
UPPY50-T1 50W/7W GU10 QPAR-16/ MLed-MV 001/230 6830<br />
Ø 72<br />
186,5<br />
103<br />
IP20<br />
16 2 3 28<br />
Spot a binario con tige 300mm.<br />
Track spotlights with 300mm tige.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
UPPY50-T3 50W/7W GU10 QPAR-16/ MLed-MV 001/230 6832<br />
Ø 72<br />
366,5<br />
103<br />
IP20<br />
16 2 3 28<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
15 16<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto.<br />
Projector ceiling mount plate.<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in controsoffi<br />
tto spessore max 30mm.<br />
Recessed or false ceiling projector mount plate -<br />
max thickness 30mm.<br />
ELE: Elettronico<br />
ELE: Electronic<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
57
Silk<br />
Design Tobia Scarpa<br />
2 5<br />
2 6<br />
58<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie<br />
illuminotecniche e produttive.<br />
L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo<br />
estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio.<br />
Malgrado la percezione decorativa che ne deriva, Silk possiede tutti i requisiti per essere inserito tra i sistemi<br />
professionali, grazie all’ampio spettro di sorgenti e di ottiche e alle tre diverse dimensioni dei corpi lampada.<br />
Nella componente ergonomica dei proiettori Silk, si distinguono tratti antropomorfi come l’intelligente sistema di snodo<br />
a ‘sfera’, realizzato in tecnopolimero e rivestito dalla membrana in silicone che diventa una vera e propria articolazione,<br />
in grado di conferire libertà assoluta al puntamento del proiettore e facilitare anche la manutenzione.<br />
Il vano ottico e il gruppo di alimentazione, quest’ultimo disponibile per applicazione in orizzontale o verticale a seconda<br />
del tipo di ambiente (la posizione orizzontale si presta bene ad esempio in locali con bassi soffitti), sono fisicamente<br />
separati per evitare lo scambio termico tra le due componenti e consentire all’alimentatore di operare correttamente.<br />
The Silk range embodies an innovative, state-of-the-art lighting concept, up to date with the most advanced<br />
developments in lighting design and production technologies.<br />
The refined appearance and the use of technologically advanced materials make for its striking appearance, as well as<br />
bringing about a sensory interplay of light source, user and space.<br />
Although it might be perceived as a decorative lighting fixture, Silk features all the requisites to be considered a fully<br />
professional lighting system, thanks to its wide range of sources and optics and the three different lamp body sizes.<br />
The Silk projectors feature anthropomorphic ergonomic components such as its intelligent ball joint system. Produced<br />
in techno-polymer and lined with a silicone membrane, it works as a proper joint, allowing complete freedom in<br />
projector adjustment as well as making maintenance easier.<br />
The optics housing and the power supply unit, which is available for horizontal or vertical application depending on the<br />
type of environment (the horizontal position for instance is suitable for low-ceilinged rooms) are physically separate to<br />
prevent thermal exchange between the two components and to allow correct power supply unit operation.<br />
» Page 250 » Page 548 » Page 652<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
59
10°<br />
30°<br />
Silk<br />
Design Tobia Scarpa<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
SILK-B12<br />
SILK-B18<br />
» Page 62-63<br />
SILK-BT12<br />
» Page 64<br />
SILK-BF12<br />
» Page 64<br />
SILK-BS12<br />
SILK-BS18<br />
» Page 64<br />
• Halogen bulbs QT16 75W<br />
QT18<br />
60W<br />
QPAR16 50W 50W 50W<br />
QR111<br />
75W<br />
QR-CB 51<br />
50W<br />
• Metal Halide bulbs HIT-TC-CE (CDM-TC) N=10° M=30° 70W<br />
HIT-TC-CE (CDM-Tm) N=10° M=30° 35W<br />
HIPAR50 (CDM-Rm)<br />
35W<br />
HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
35W 70W<br />
• LED bulbs MLed-LV 7W<br />
MLed-MV 3W 3W 3W<br />
N<br />
M<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: sia per binario trifase 230V, sia per binario 230V DALI, con adattatori universali.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.<br />
• Sorgenti luminose: ioduri metallici, e alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, resistenza al fi lo incandescente 850°.<br />
• Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile digitale (DALI).<br />
• Sistema ottico: due ottiche, una fascio stretto e una medio.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo in silicone, parti meccaniche in alluminio tornito, ottiche in alluminio purissimo 99,9% con metallizzazione interna e anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente,<br />
unità di alimentazione (dove prevista) in policarbonato metallizzato, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione borosilicato.<br />
• Dimensioni: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172.<br />
• Trattamenti: metallizzazione in sottovuoto dell’unità di alimentazione.<br />
• Accessori: vetro di protezione incluso, basetta di fi ssaggio a soffi tto.<br />
• Colori: silicone naturale traslucido o argento per il gruppo ottico abbinato, ove previsto, alla fi nitura metallizzata del vano trasformatore.<br />
• Applications: both for three-phase 230V and 230V DALI track lighting, with universal adapters.<br />
• Rotation: 355°on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane.<br />
• Light sources: metal halides and halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, resistance to glow wire 850°.<br />
• Wiring: electronic, dimmable electronic digital (DALI).<br />
• Optics: two optics - one narrow and one medium beam spread.<br />
• Construction features: silicone body, turned aluminium mechanical parts, 99.9% extra-pure aluminium optics with internal metallization and glass holder ring in transparent, self-extinguishing techno-polymer,<br />
power supply unit (if provided) in metallized polycarbonate, steel screws and components, borosilicate protection glass.<br />
• Dimensions: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172.<br />
• Finishes: vacuum metallization of power supply unit.<br />
• Accessories: protection glass included, ceiling mount plate.<br />
• Colours: translucent natural or silver silicone for the optics unit to match, when provided, the metallized fi nish of the transformer housing.<br />
60<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Tipologie versioni a binario<br />
Types of track spotlighting versions<br />
SILK-B12<br />
SILK-B18<br />
SILK-BT12<br />
SILK-BF12<br />
SILK-BS12<br />
SILK-BS18<br />
Manutenzione e pulizia<br />
Maintenance and cleaning<br />
La copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno<br />
allo snodo-frizione e consente le operazioni di manutenzione e pulizia in modo<br />
semplice e veloce.<br />
The special silicone cover allows easy movement of the light fi tting around<br />
the joint-clutch, as well as assuring quick and easy maintenance and cleaning<br />
operations.<br />
Orientabilità e Puntamento<br />
Adjustability and Pointing<br />
SILK-B12 / SILK-B18<br />
asse verticale vertical axis: ±90°<br />
asse orizzontale horizontal axis: 355°<br />
SILK-BT12<br />
asse verticale vertical axis: ±45°<br />
asse orizzontale horizontal axis: 355°<br />
SILK-BF12<br />
asse verticale vertical axis: 355°<br />
asse orizzontale horizontal axis: 355°<br />
SILK-BS12 / SILK-BS18<br />
asse verticale vertical axis: ±45°<br />
asse orizzontale horizontal axis: 355°<br />
SILK-B12 / SILK-B18<br />
SILK-BT12<br />
SILK-BF12<br />
SILK-BS12 / SILK-BS18<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
61
Silk<br />
Design Tobia Scarpa<br />
Spot a binario Ø128mm, completo di unità di alimentazione orizzontale.<br />
Ø128mm Track spotlight, fi tted with horizontal power supply unit.<br />
274<br />
145<br />
Ø 128<br />
166<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
SILK-B12 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV ELE 007 6912<br />
SILK-B12 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD * 007 69E2<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE N 040 6914<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) EDD * N 040 69E4<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE M 040 6915<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) EDD * M 040 69E5<br />
SILK-B12 35W GX10 HIPAR50 (CDM-Rm) ELE 013 6913<br />
SILK-B12 35W GX10 HIPAR50 (CDM-Rm) EDD * 013 69E3<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
Spot a binario Ø128mm, completo di unità di alimentazione orizzontale.<br />
Ø128mm Track spotlight, fi tted with horizontal power supply unit.<br />
274<br />
169<br />
188<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SILK-B12 75W G53 QR111 ELE 004 6916<br />
SILK-B12 75W G53 QR111 EDD * 004 69E6<br />
SILK-B12 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6917<br />
SILK-B12 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) EDD * 015 69E7<br />
SILK-B12 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6918<br />
SILK-B12 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) EDD * 015 69E8<br />
Ø 128<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
Spot a binario Ø188mm, completo di unità di alimentazione orizzontale.<br />
Ø188mm Track spotlight, fi tted with horizontal power supply unit.<br />
303<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE N 039 6910<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EDD * N 039 69E0<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE M 039 6911<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EDD * M 039 69E1<br />
172<br />
192<br />
Ø 188<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim DALI (ON/OFF solo per lampade a ioduri metallici)<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic DALI (ON/OFF for metal halide bulbs lamps only)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
62<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Spot a binario Ø128mm completo di unità di alimentazione verticale.<br />
Ø128mm Track spotlight, fi tted with vertical power supply unit.<br />
173<br />
262<br />
128<br />
262<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
SILK-B12 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV ELE 007 6902<br />
SILK-B12 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD 007 69D2<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE N 040 6904<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) EDD N 040 69D4<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) ELE M 040 6905<br />
SILK-B12 35W PGJ5 HIT(CDM-Tm) EDD M 040 69D5<br />
SILK-B12 35W GX10 HIPAR(CDM-Rm) ELE 013 6903<br />
SILK-B12 35W GX10 HIPAR(CDM-Rm) EDD 013 69D3<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
Spot a binario Ø128mm, completo di unità di alimentazione verticale.<br />
Ø128mm Track spotlight, fi tted with vertical power supply unit.<br />
168<br />
169<br />
286<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
SILK-B12 75W G53 QR111 ELE 004 6906<br />
SILK-B12 75W G53 QR111 EDD * 004 69D6<br />
SILK-B12 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6907<br />
SILK-B12 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) EDD * 015 69D7<br />
SILK-B12 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6908<br />
SILK-B12 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) EDD * 015 69D8<br />
Ø 128<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
196<br />
288<br />
Spot a binario Ø188mm, completo di unità di alimentazione verticale.<br />
Ø188mm Track spotlight, fi tted with vertical power supply unit.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE N 039 6900<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EDD * N 039 69D0<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) ELE M 039 6901<br />
SILK-B18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EDD * M 039 69D1<br />
172<br />
Ø 188<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim DALI (ON/OFF solo per lampade a ioduri metallici)<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic DALI (ON/OFF for metal halide bulbs lamps only)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
63
Silk<br />
Design Tobia Scarpa<br />
Spot a binario Ø128mm.<br />
Ø128mm Track spotlight.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
SILK-BT12 50W/3W GU10 QPAR-16/MLed-MV 001 6920<br />
Ø 128<br />
150<br />
145<br />
max 2100<br />
Ø128<br />
145<br />
165<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
Spot a binario Ø128mm con tige fl essibile.<br />
Ø128mm Flexible stem track spotlight.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP DIM CODE<br />
SILK-BF12 50W/3W GU10 QPAR-16/MLed-MV L 250mm 001 6922<br />
SILK-BF12 50W/3W GU10 QPAR-16/MLed-MV L 500mm 001 6923<br />
145<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
Sospensione a binario Ø128mm.<br />
Ø128mm Track pendant.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
SILK-BS12 50W/3W GU10 QPAR-16/MLed-MV 001 6926<br />
Ø 128<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
150<br />
Sospensione a binario Ø188mm.<br />
Ø188mmTrack pendant<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
SILK-BS18 60W B15d QT18 037 6928<br />
SILK-BS18 75W G9 QT16 038 6929<br />
172<br />
max 2100<br />
Ø 188<br />
IP20 850°<br />
2 5 2 6<br />
64<br />
Mizar Information Program 2011/12
Silk<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
15 16<br />
Basetta a soffi tto per proiettori a soffi tto. Non<br />
utilizzabile con apparecchi con cablaggio EDD.<br />
Projector ceiling mount plate. Do not use with<br />
EDD cabling fi xtures.<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in controsoffi<br />
tto spessore max 30mm per proiettori con<br />
attacco a binario. Non utilizzare con apparecchi<br />
con cablaggio EDD.<br />
Recessed or false ceiling projector mount plate<br />
- max thickness 30mm. Do not use with EDD<br />
cabling fi xtures.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
65
Touch<br />
Design M.D.W.S.<br />
4 8<br />
7 8 8 5<br />
66<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Un linguaggio formale deciso, e un sottile gusto retrò, caratterizzano questi prodotti che si propongono come lo<br />
strumento essenziale per il mondo del ‘retail’, del franchising e delle grandi catene della GDO che desiderano un chiaro<br />
segnale distintivo e guardano con interesse ad un equilibrato rapporto tra prezzo e qualità.<br />
Costruiti con materiali robusti e destinati a durare nel tempo, sono equipaggiati con ottiche in alluminio purissimo ad<br />
alto rendimento per massimizzare i rendimenti delle lampade e diminuire i costi di esercizio.<br />
L’elemento di connessione tra vano ottico e corpo di alloggiamento dell’alimentatore, oltre alla valenza estetica, assume<br />
funzione di dissipazione del calore per versione a led.<br />
La vasta gamma delle sorgenti luminose disponibili (dal LED, alle tradizionali lampade alogene e a ioduri metallici) e<br />
delle ottiche, che si sviluppano su tre aperture di fascio, completano il profilo di questa linea di prodotti adatti sia per<br />
illuminazione d’accento, che diffusa delle aree di camminamento e transito.<br />
These fixtures – which feature a bold formal language and a subtly retro design – have been designed to cater for the<br />
retailing, franchising and mass retailing sectors as an essential aid in conveying an effective, distinctive message, with<br />
a balanced price-quality ratio.<br />
Produced in sturdy, long-lasting materials, they are equipped with high-performance, extra-pure aluminium optics to<br />
optimize lamp performance and lower operating costs.<br />
The connection element between optics housing and power supply unit housing carries out heat dissipation for the LED<br />
version, as well as providing a distinctive design feature.<br />
The wide range of available light sources (from LED to traditional halogen and metal halide lamps) and optics, which<br />
have been developed around three light beam spreads, complement this range of fixtures, which are suitable both for<br />
accent and diffuse lighting of walking and transit ways.<br />
» Page 542<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
67
25°<br />
60°<br />
Touch<br />
Design M.D.W.S.<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
TOUCH-B11 » Page 70 TOUCH-B14 » Page 70<br />
• LED LED N=8° S=25° M=40° 8x 1,87W<br />
• Halogen bulbs QR111 75W<br />
• Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) N=10° M=30° F=60° 70W 150W<br />
HIPAR111 (CDM-R 111)<br />
35W 70W<br />
N S M F<br />
8°-10°<br />
30°-40°<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario trifase 230V con adattatore universale.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.<br />
• Sorgenti luminose: LED, ioduri metallici, alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40.<br />
• Cablaggio: elettronico.<br />
• Sistema ottico: tre ottiche per le sorgenti tradizionali; LED con ottiche di tre diverse gradazioni, 8°, 25° e 40°.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo in estruso di alluminio, parabola in alluminio purissimo 99,9%, lenti Led in PMMA trasparente ad elevato indice di trasmissione, viterie e particolari in acciaio, vetro di<br />
protezione borosilicato.<br />
• Dimensioni: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372.<br />
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per le fi niture predominanti nero e bianco; verniciatura a liquido per la fi nitura predominante grigia.<br />
• Accessori: fi ltri colorati e UV-Stop, basetta di fi ssaggio a soffi tto.<br />
• Colori: predominante nero con particolari grigio-argento, predominante bianco con particolari grigio-argento, predominante grigio-argento con particolari neri.<br />
• Applications: for three-phase 230 V track lighting with universal adapter.<br />
• Rotation: 355°on the vertical axis, ±90° on the horizontal plane.<br />
• Light sources: LED, metal halides, halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40.<br />
• Wiring: electronic.<br />
• Optics: three optics for traditional sources; LED with optics in three different angles, 8°, 25° e 40°.<br />
• Construction features: extruded aluminium body, 99.9% extra-pure aluminium parabola, LED lenses in transparent, high transmission index PMMA, steel screws and components, borosilicate protection glass .<br />
• Dimensions: Ø120x288, Ø145x300, Ø145x372.<br />
• Finishes: high-resistance polyester powder painting for predominant black and white fi nishes; liquid painting for predominant grey fi nish.<br />
• Accessories: colour and UV-Stop fi lters, ceiling mount plate.<br />
• Colours: prevalent black with silver-grey details, prevalent white with silver-grey details, prevalent silver-grey with black details.<br />
68<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
TOUCH LED<br />
Touch sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate<br />
e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per<br />
garantire affi dabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici.<br />
Scegliere touch led per il mondo del retail signifi ca garantire qualità illuminotecnica e<br />
rispetto per l'ambiente.<br />
Comfort illuminotecnico - Il modulo LED è collocato in posizione arretrata nel gruppo<br />
ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.<br />
LED NW 25° 8x 1,87W<br />
4000<br />
8000<br />
12000<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
Touch makes full use of the many advantages afforded by LED technology to assure high<br />
performance and maximum energy savings. Optical components have been specifi cally<br />
developed to guarantee long-term reliability and extremely high lighting design standards.<br />
Opting for Touch LED for the retail sector means assuring lighting design quality<br />
and environmental friendliness.<br />
Lighting design comfort – the LED module is placed rearward in the optics unit to avoid<br />
any issues connected to direct glaring.<br />
Temperature colore LED<br />
LED Color temperature<br />
Visualizzazioni fasci luminosi LED<br />
LED light beam visualisations<br />
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi led con selezioni molto strette, e per garantire<br />
una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo<br />
puntuale dei led.<br />
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out<br />
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted<br />
light tone.<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
Flusso Nominale - Flusso Reale<br />
Nominal Flux - Real Flux<br />
Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (fl usso<br />
nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range<br />
massimo del 10%. (Flusso reale - lm).<br />
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal<br />
output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10%<br />
maximum range. (Real output - lm).<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
LED temperatures<br />
Flux 1,87W<br />
500 mA<br />
WW 2850-3050 K<br />
102,75 lm<br />
NW 3700-4050 K 111,38 lm<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
69
Touch<br />
Design M.D.W.S.<br />
Spot a binario Ø120mm.<br />
Ø120mm Track spotlights.<br />
166<br />
248<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TOUCH-B11 75W G53 QR111 ELE 004 6850<br />
TOUCH-B11 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6852<br />
TOUCH-B11 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) ELE 015 6853<br />
289<br />
136<br />
IP20<br />
4 8 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø120mm con 8 LED monocromatici.<br />
Ø120mm Track spotlights with 8 monochromatic LED.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
TOUCH-B11 8X 1,87 220-240 Vac LED ELE 205 688#<br />
248<br />
164<br />
258<br />
138<br />
IP40<br />
4 8 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø145mm.<br />
Ø145mm Track spotlights.<br />
164<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
TOUCH-B14 70W G12 HIT(CDM-T) ELE N 027 6860<br />
TOUCH-B14 70W G12 HIT(CDM-T) ELE M 026 6861<br />
TOUCH-B14 70W G12 HIT(CDM-T) ELE F 209 6858<br />
248<br />
298<br />
147<br />
IP40<br />
4 8 7 8 8 5<br />
Spot a binario Ø145mm.<br />
Ø145mm Track spotlights.<br />
244<br />
328<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
TOUCH-B14 150W G12 HIT(CDM-T) ELE N 044 6862<br />
TOUCH-B14 150W G12 HIT(CDM-T) ELE M 042 6863<br />
TOUCH-B14 150W G12 HIT(CDM-T) ELE F 210 6859<br />
369<br />
148<br />
IP40<br />
4 8 7 8 8 5<br />
LED CODE (...#)<br />
ELE: Elettronico<br />
ELE: Electronic<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
70<br />
Mizar Information Program 2011/12
Touch<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO 15-FI 6781<br />
00<br />
Filtro vetro temprato per Touch Ø145<br />
(Solo per codici 6858, 6859, 6860, 6861, 6862,<br />
6863, ). Non applicabile a Touch LED.<br />
Tempered glass fi lter for Ø145 Touch (for codes<br />
6858, 6860, 6861, 6862, 6863, 6859 only). Not<br />
applicable to LED Touch.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TOUCH15-XS Supporto Support 6890<br />
PICCHIO 15-UV Filtro Filter 6782<br />
00<br />
Filtro UV STOP per Touch Ø145. Ordinare sempre<br />
supporto + fi ltro.<br />
UV STOP fi lter for Ø145 Touch. Always order support<br />
+ fi lter.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TOUCH15-XS Supporto Support 6890<br />
00<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO 15-FC Filtro Filter 6777<br />
12 14 43<br />
Filtro colorato. Ordinare sempre supporto + fi ltro.<br />
Coloured fi lter. Always order support + fi lter.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
15 16<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto.<br />
Projector ceiling mount plate.<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in controsoffi<br />
tto spessore max 30mm.<br />
Recessed or false ceiling projector mount plate -<br />
max thickness 30mm.<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
Filtro vetro temprato<br />
Tempered glass filter<br />
Filtro uv stop<br />
Uv stop filter<br />
Filtro colorato<br />
Coloured filter<br />
TOUCH-B11 QR111 • •<br />
TOUCH-B11 HIPAR111 (CDM-R 111) • •<br />
TOUCH-B11 LED •<br />
TOUCH-B14 HIT-CE (CDM-T) • • •<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
71
72<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
73
QSO<br />
Design Mizar<br />
7 0<br />
8 0<br />
16<br />
28 15<br />
74<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Richiama lo stile delle tradizionali armature industriali questa famiglia di sospensioni, capaci di rispondere con eleganza<br />
alle esigenze illuminotecniche di ambienti come negozi, padiglioni espositivi, centri commerciali, foyer e corridoi.<br />
L’utilizzo, oltre al metallo, di materiali diversi come i diffusori rotosimmetrici in metacrilato prismatizzato o<br />
l’accostamento di colori inediti come il verde e il magenta, aggiungono al programma una valenza decorativa e ne<br />
estendono l’applicazione a tutti gli ambienti dove si richiedano particolari ambientazioni e personalizzazioni.<br />
Particolarmente interessante, per la tecnologia impiegata, il modello a sospensione maxi con ottica microprismatizzata<br />
antiabbagliamento. Qui, la luce generata da sorgenti LED, attraversa lo schermo generando una texture tridimensionale<br />
formata da tanti anellli luminosi che si sovrappongono l’uno all’altro e che cambiano aspetto rispetto alla posizione<br />
dell’osservatore.<br />
QSO è proposto in due diverse dimensioni, nelle varianti con riflettore metallico o con diffusore in metacrilato<br />
prismatizzato. Entrambe consentono di alloggiare una gamma completa di sorgenti luminose (dalla tecnologia LED,<br />
alle sorgenti tradizionali).<br />
Completa la gamma di accessori per uso professionale, compresi i filtri ‘food’ per la valorizzazione dei prodotti “freschi”<br />
nel comparto del retail e della GDO.<br />
The style of this range of pendants is reminiscent of traditional industrial framing design, suitable to elegantly address<br />
the lighting design needs of settings such as shops, trade fair pavilions, shopping centres, foyers and corridors.<br />
The utilisation of materials other than metal – such as roto-symmetrical diffusers in prismatic methacrylate – and the<br />
unusual colour schemes – including green and magenta – give the range its distinctive decorative quality and extend<br />
its application to all settings that require unique layouts and customisation.<br />
A particularly interesting technology has been employed in the maxi pendant model, which features micro-prismatic<br />
anti-glare optics. The light generated by LED sources goes through the screen generating a three-dimensional texture<br />
formed by multiple overlapping light rings, whose appearance changes depending on the observer's position.<br />
QSO is available in two different sizes, in the variants with metal reflector or with prismatic methacrylate diffuser.<br />
Both allow to house a comprehensive range of light sources (from LED technology to traditional sources).<br />
The range is complemented by professional use accessories, including ‘food’ filters to show “fresh” produce to its best<br />
advantage in the food retail and mass retail sectors.<br />
4 6<br />
4 9<br />
4 V<br />
» Page 600<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
75
QSO<br />
Design Mizar<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
QSO-SP31<br />
» Page 81<br />
QSO-SP40<br />
» Page 81<br />
QSO-SA34<br />
» Page 80/82<br />
QSO-SA51<br />
» Page 80/82<br />
• LED LED 36W 2000lm 3000K<br />
45W 3000lm 4000K<br />
• Metal Halide bulbs HIT-CE (CDM-T) 70W 150W<br />
PGZ18 (CDM-TMW)<br />
HIE-P 70W 150W 150W 250W 70W 150W 250W<br />
• Compact fl uorescent bulbs TC-DE 3x 26W 3x 26W<br />
TC-TE 57W 57W 57W<br />
30x 1,87W<br />
30x 1,87W + 90x 0,06W<br />
210W<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: a sospensione per binario trifase 230V e binario DALI 230V, con adattatori universali.<br />
• Sorgenti luminose: LED, fl uorescenti compatte, ioduri metallici, vapori di sodio.<br />
• Emissione luminosa: diretta simmetrica, nelle versioni con rifl ettore metallico; bidiffusione simmetrica nelle versioni con rifl ettore in metacrilato.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40 con schermo di protezione.<br />
• Cablaggio: induttivo rifasato, elettronico, elettronico dimmerabile digitale (DALI).<br />
• Sistema ottico: rifl ettore in metallo e rifl ettore in PMMA traslucido.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio estruso e pressofuso, anello porta vetro in alluminio, diffusori e schermi in vetro dicroico o normale, in PMMA trasparente o prismatizzato, viterie e particolari<br />
in acciaio.<br />
• Dimensioni: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512.<br />
• Trattamenti: anodizzazione diffusore; verniciatura a liquido per grigio-argento, nero/verde, nero/bianco e nero/magenta; verniciatura a polveri di poliestere ad elevata resistenza per la versione tutto nero e<br />
tutto bianco.<br />
• Accessori: fi ltri ‘food’, fi ltri UV-Stop, diffusori e schermi di protezione, kit per fi ssaggio a soffi tto e a binario.<br />
• Colori: Versioni con diffusore in metacrilato grigio-argento/metacrilato, bianco/metacrilato. Versioni con diffusore in alluminio grigio-argento, nero, bianco oppure negli interessanti abbinamenti cromatici, nero/<br />
verde, nero/magenta e nero/bianco.<br />
• Applications: three-phase 230V track lighting pendant and DALI 230V track lighting pendant, with universal adapters.<br />
• Light sources: LED, compact fl uorescent, metal halides, sodium vapour.<br />
• Light emission: direct symmetrical in the metal refl ector versions; symmetrical dual-diffusion in the methacrylate refl ector versions.<br />
• Classification: insulation class I, Mark F, IP20, IP40 with protection screen.<br />
• wiring: PFC inductive, electronic, digital dimmable electronic (DALI).<br />
• Optics: metal refl ector and translucent PMMA refl ector.<br />
• Construction features: extruded and die-cast aluminium body, aluminium glass holder ring, diffusers and screens in dichroid or normal glass or in transparent or prismatic PMMA, steel screws and components.<br />
• Dimensions: Ø315, Ø340, Ø406, Ø512.<br />
• Finishes: anodized diffuser; liquid painting for silver-grey, black/green, black/white and black/magenta; high-resistance polyester powder painting for the all black and all white versions.<br />
• Accessories: ‘food’ fi lters, UV-Stop fi lters, diffusers and protecting screens, ceiling and track mounting kit.<br />
• Colours: Methacrylate diffuser versions silver-grey/methacrylate, white/methacrylate. Aluminium diffuser versions silver-grey, black, or in the following interesting colour schemes: black/green, black/magenta<br />
and black/white.<br />
76<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Applicazioni Food<br />
Food applications<br />
In applicazioni dedicate all'illuminazione di<br />
prodotti freschi, è particolarmente utile poter<br />
risaltare le loro caratteristiche cromatiche.<br />
Con i fi ltri specifi ci, si potranno esaltare le<br />
caratteristiche di freschezza, genuinità e appetibilità<br />
di carni, ortofrutta e prodotti da forno.<br />
When lighting fresh produce, it is particularly<br />
useful to bring its colour features to their best<br />
advantage.<br />
Thanks to the specifi c fi lters, the freshness,<br />
wholesomeness and palatability of meat, fruit<br />
and vegetables and baked goods can be emphasized.<br />
Il fi ltro consente di ottenere una luce viva capace<br />
di rendere i colori dei prodotti ortofrutticoli estremamente<br />
brillanti.<br />
The fi lter allows to obtain a bright light which<br />
makes the colours of fresh produce extremely<br />
appealing.<br />
Il fi ltro modifi ca lo spettro cromatico del fascio<br />
luminoso verso tonalità fredde che accentuano<br />
caratteristiche di freschezza e genuinità dei prodotti<br />
ittici.<br />
The fi lter modifi es the colour spectrum of the<br />
light beam to cooler shades which highlight<br />
the freshness and wholesomeness of fi shery<br />
products.<br />
Il fi ltro modifi ca lo spettro cromatico del fascio<br />
luminoso verso tonalità calde che accentuano<br />
fragranza ed appetibilità dei prodotti da forno.<br />
The fi lter modifi es the colour spectrum of the light<br />
beam to warmer shades which highlight the aroma<br />
and palatability of baked goods.<br />
Applicazioni Commerciali, industriali e<br />
decorative<br />
Commercial, industrial and decorative<br />
applications<br />
Nel mondo del retail, una corretta illuminazione è<br />
fondamentale per favorire la shopping experience<br />
e migliorare le performance di vendita.<br />
Con i diffusori prismatici e il fi ltri uv, oltre a migliorare<br />
il comfort illuminotecnico dell'ambiente,<br />
preserviamo la merce esposta dalla degradazione<br />
fotochimica dovuta all'irradiazione UV emessa<br />
dalle sorgenti luminose.<br />
In the retail sector, proper lighting is fundamental<br />
to enhance the shopping experience and improve<br />
sales performances.<br />
With the prismatic diffusers and UV fi lters the<br />
displayed goods are shielded from the photodegradation<br />
due to the UV radiation emitted by light<br />
sources, and the environmental lighting comfort<br />
is also enhanced.<br />
Filtro UV<br />
UV filter<br />
Diffusore prismatico<br />
Prismatic diffusers<br />
Lente conica<br />
Cone Lens<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
77
Sistema "Polarizing Prism" con retroilluminazione indiretta (QSO LED).<br />
"Polarizing Prism" system with indirect backlighting (QSO LED).<br />
78<br />
Mizar Information Program 2011/12
QSO LED<br />
Design Mizar<br />
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
QSO LED - Sistema a “fosfori remoti”<br />
QSO LED - “Rhemote phosphors” system<br />
LED WW<br />
36W<br />
Il prodotto utilizza un Modulo led ad alta potenza ed<br />
effi cienza, dotato della speciale tecnologia dei Fosfori<br />
Remoti. Questo oltre a garantire una omogeneità del<br />
fl usso luminoso, consente un enorme passo avanti in<br />
fatto di rendimenti e soprattutto di risparmio energetico.<br />
100<br />
200<br />
300<br />
400<br />
500<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
The fi xture uses a high power, highly effi cient LED Module,<br />
which utilises the special remote phosphor technology.<br />
This grants a homogeneous light fl ux as well as<br />
being a huge step forward in terms of higher effi ciency<br />
and signifi cant energy savings.<br />
QSO LED - Sistema "Polarizing Prism"<br />
QSO LED - "Polarizing Prism" system<br />
Il prodotto permette un'emissione luminosa diretta<br />
simmetrica con effetto comfort light e una retroilluminazione<br />
indiretta; entrambe a LED e pilotabili mediante<br />
accensioni indipendenti.<br />
The fi xture allows symmetrical direct light emission<br />
with a comfort light effect and indirect back-lighting;<br />
both by LED, they can be controlled by means of independent<br />
switching.<br />
LED NW 30x 1,87W<br />
200<br />
400<br />
600<br />
800<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
LED NW 30x 1,87W<br />
Dist. m Ø Cono m Max Lux<br />
1.0<br />
1.40 1097.7<br />
2.0<br />
2.80 274.4<br />
3.0<br />
4.21 122.0<br />
4.0<br />
5.61<br />
68.6<br />
5.0<br />
7.01<br />
43.9<br />
=100% cd / 1000 lm<br />
Temperature colore LED<br />
LED Color temperature<br />
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire<br />
una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo<br />
puntuale dei LED.<br />
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out<br />
regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted<br />
light tone.<br />
Flusso Nominale - Flusso Reale<br />
Nominal Flux - Real Flux<br />
Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del LED (fl usso nominale<br />
- lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range massimo del 10%.<br />
(Flusso reale - lm).<br />
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output -<br />
lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range.<br />
(Real output - lm).<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
LED temperatures<br />
Flux<br />
WW 3000 K 36W 2000 lm<br />
NW 4000 K 45W 3000 lm<br />
Flussi Reali Real Fluxes<br />
LED temperatures<br />
Flux 1,87W<br />
500 mA<br />
NW 3700-4050 K 1947 lm<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
79
QSO<br />
Design Mizar<br />
540 2000<br />
144<br />
Sospensione a binario per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio - sistema dei “fosfori remoti”.<br />
Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture for monochrome LED sources with aluminium diffuser - “Remote phosphor” system.<br />
Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LUMENS LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SA34 36W 220-240 Vac 2000lm LED 3000K ELE 264Q<br />
QSO-SA34 45W 220-240 Vac 3000lm LED 4000K ELE 224 26QQ<br />
Ø 340<br />
IP20<br />
16 28 4 6 4 9 4 V<br />
2000<br />
620<br />
144<br />
Sospensione a binario per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di diffusore prismatizzato -<br />
sistema "Polarizing Prism". Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of prismatic diffuser - "Polarizing<br />
Prism" System. Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SA51 30x 1,87W 220-240 Vac LED 3700-4050 K ELE 225 265R<br />
QSO-SA51 30x 1,87W 220-240 Vac LED 3700-4050 K EDD * 225 265P<br />
Ø 512<br />
IP40<br />
15 16 28<br />
2000<br />
620<br />
144<br />
Sospensione a binario per sorgenti LED monocromatici con diffusore in alluminio, completo di retroilluminazione indiretta<br />
e diffusore prismatizzato - sistema "Polarizing Prism". Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture for monochrome LED sources with aluminium diffuser, inclusive of indirect back-lighting and prismatic<br />
diffuser - "Polarizing Prism" System. Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SA51 30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050 K ELE 225 265T<br />
QSO-SA51 30x 1,87W + 90x 0,06W 220-240 Vac LED 3700-4050 K EDD * 225 265G<br />
Ø 512<br />
IP40<br />
15 16 28<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
80<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
2000<br />
352/442<br />
196<br />
144<br />
Sospensione a binario con diffusore in metacrilato trasparente. Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture with clear methacrylate diffuser. Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SP31 57W GX24q-5 TC-TE ELE 062 2602<br />
QSO-SP31 57W GX24q-5 TC-TE EDD * 062 2603<br />
QSO-SP31 70W E27 HIE/P INR 063 2601<br />
QSO-SP31 150W E27 HIE/P INR 063 * 2600<br />
*Codice 2600: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica.<br />
Code 2600: non suitable for use with diffusers and conical lens.<br />
Ø 315<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
2000<br />
386/435/525/579<br />
279<br />
144<br />
Sospensione a binario con diffusore in metacrilato trasparente. Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture with clear methacrylate diffuser. Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SP40 57W GX24q-5 TC-TE ELE 064 2608<br />
QSO-SP40 57W GX24q-5 TC-TE EDD * 064 2609<br />
QSO-SP40 3x 26W G24d-3 TC-DE ELE 065 2611<br />
QSO-SP40 150W E27 HIE/P INR 066 2606<br />
QSO-SP40 250W E40 HIE/P INR 066 * 2607<br />
*Codice 2607: non idoneo all'utilizzo di diffusori e lente conica.<br />
Code 2607: non suitable for use with diffusers and conical lens.<br />
Ø 406<br />
IP20<br />
7 0 8 0<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
INR: Induttivo Rifasato<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
INR: Inductive with PFC<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
81
QSO<br />
Design Mizar<br />
2000<br />
349/398/488/550<br />
242<br />
144<br />
Sospensione a binario con diffusore in alluminio. Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture with aluminium diffuser. Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SA34 57W GX24q-5 TC-TE ELE 068 2623<br />
QSO-SA34 57W GX24q-5 TC-TE EDD * 068 2624<br />
QSO-SA34 3x26W G24q-3 TC-DE ELE 065 2625<br />
QSO-SA34 70W E27 HIE/P INR 070 2622<br />
QSO-SA34 150W E27 HIE/P INR 070 2621<br />
Ø 340<br />
IP20<br />
16 28 4 6 4 9 4 V<br />
2000<br />
349/398/488/550<br />
242<br />
144<br />
Sospensione a binario con diffusore in alluminio completo di schermo. Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture with aluminium diffuser inclusive of screen. Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SA34 70W G12 HIT(CDM-T) ELE 071 2628<br />
QSO-SA34 70W G12 HIT(CDM-T) INR 071 2629<br />
QSO-SA34 150W G12 HIT(CDM-T) ELE 071 2626<br />
QSO-SA34 150W G12 HIT(CDM-T) INR 071 2627<br />
Ø 340<br />
IP40<br />
16 28 4 6 4 9 4 V<br />
2000<br />
151<br />
Sospensione a binario con diffusore in alluminio anodizzato. Kit attacco a binario da ordinare separatamente.<br />
Track pendant fi xture with anodized aluminium diffuser. Track connection kit to be ordered separately.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
QSO-SA51 210W PGZ18 CDM-TMW ELE 2631<br />
QSO-SA51 250W E40 HIE/P INR 197 2632<br />
319,5<br />
619,5<br />
Ø 512<br />
IP20<br />
16 28 4 6 4 9 4 V<br />
ELE: Elettronico<br />
EDD: Elettronico Dim (DALI)<br />
INR: Induttivo Rifasato<br />
ELE: Electronic<br />
EDD: Dim Electronic (DALI)<br />
INR: Inductive with PFC<br />
* Utilizzare esclusivamente binario DALI tipo NKD-BIN<br />
* To be fi tted exclusively with DALI NKD-BIN type track<br />
82<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Accessori<br />
Accessories<br />
La famiglia QSO dispone di una vasta gamma di schermi diffusori, fi ltri e lenti che permettono di<br />
personalizzare l'effetto luminoso a seconda dell'utilizzo che se ne vorrà fare. Dal mondo del retail ai<br />
luoghi di lavoro, agli spazi residenziali, con QSO si potrà sempre defi nire la confi gurazione ottimale<br />
dell'impianto di illuminazione.<br />
Kit di fissaggio<br />
Fastening kit<br />
The QSO series offers a wide range of diffuser screens, fi lters and lenses which allow to customise the<br />
lighting effect depending on the intended utilisation. From the retail sector to workplaces, to residential<br />
settings, QSO always allows to identify the optimal layout of the lighting installation.<br />
Diffusore in metacrilato con anello<br />
Methacrylate diffuser with ring<br />
Lente conica con anello<br />
Conical lens with ring<br />
Diffusore prismatico in metacrilato con anello<br />
Methacrylate prismatic diffuser with ring<br />
Schermo di protezione in vetro trasparente<br />
Transparent glass protection screen<br />
Schermo di protezione in vetro sabbiato<br />
Sandblasted glass protection screen<br />
Filtro UV<br />
UV filter<br />
Filtri food<br />
Food filter<br />
SCHEMA ACCESSORI ORDINABILI<br />
TABLE ACCESSORIES AVAILABLE<br />
Diffusore in metacrilato<br />
trasparente<br />
Transparent<br />
methacrylate diffuser<br />
Diffusore prismatico in<br />
metacrilato<br />
Methacrylate prismatic<br />
diffuser<br />
Schermo in vetro<br />
trasparente<br />
Transparent glass screen<br />
Schermo in vetro<br />
sabbiato<br />
Sandblasted glass<br />
screen<br />
Filtro UV Stop in vetro<br />
UV Stop glass filter<br />
Filtri food in vetro<br />
Food glass filters<br />
Lente conica in<br />
metacrilato<br />
Methacrylate conical<br />
lens<br />
QSO-SP31 • • •<br />
QSO-SP40 • • •<br />
QSO-SA34 • • • • •<br />
QSO-SA51 • • • • •<br />
QSO-SA34 LED • • • • •<br />
QSO-SA51 LED<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
83
QSO<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-KB H3000 Track 230V Plus 2675<br />
QSO-KB H5000 Track 230V Plus 2686<br />
QSO-KBD H3000 Track 230V DALI 2676<br />
QSO-KBD H5000 Track 230V DALI 2687<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-KS3 H3000 3 Poli/Poles 2673<br />
QSO-KS3 H5000 3 Poli/Poles 2690<br />
QSO-KS5 H3000 5 Poli/Poles 2674<br />
QSO-KS5 H5000 5 Poli/Poles 2691<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-SM1 Ø315 2661<br />
QSO-SM2 Ø406 2662<br />
02 IP40<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-ST1 Ø315 2663<br />
QSO-ST2 Ø406 2664<br />
QSO-ST3 Ø340 2665<br />
QSO-ST4 Ø512 2666<br />
15 16 28<br />
Kit per fi ssaggio a binario completo di adattatore.<br />
Track fastening kit inclusive of adapter.<br />
15 16 28<br />
Kit per fi ssaggio a soffi tto.<br />
Ceiling fastening kit.<br />
Diffusore in metacrilato trasparente completo di<br />
portadiffusore. Applicabile solo a QSO-SP31 e<br />
QSO-SP40 tranne codici 2600 e 2607.<br />
Transparent methacrylate diffuser inclusive of<br />
holder. Applicable to QSO-SP31 and QSO-SP40<br />
only, except codes 2600 and 2607.<br />
02 IP40<br />
Diffusore prismatico in metacrilato trasparente<br />
completo di portadiffusore. Applicabile solo a<br />
QSO-SP31, QSO-SP40, QSO-SA34 e QSO-SA51<br />
tranne codici 2600, 2607, 2631 e 2632.<br />
Transparent methacrylate prismatic diffuser inclusive<br />
of diffuser holder. Applicable only to QSO-<br />
SP31, QSO-SP40, QSO-SA34 and QSO-SA51 except<br />
codes 2600, 2607, 2631 and 2632.<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-APV1 Ø340 2688<br />
QSO-APV2 Ø512 2689<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-SVT1 Ø340 2669<br />
QSO-SVT2 Ø512 2670<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-SVS1 Ø340 2671<br />
QSO-SVS2 Ø512 2672<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-FU1 Ø340 2678<br />
QSO-FU2 Ø512 2679<br />
15 16 28<br />
02 IP40<br />
03 IP40<br />
03 IP40<br />
Anello portavetro da abbinare a schermi di protezione<br />
QSO-SV, fi ltri food QSO-FF e fi ltri UV QSO-<br />
FUV.<br />
Glass holder ring to be matched to QSO-SV protection<br />
screens, QSO-FF food fi lters and QSO-FUV<br />
UV fi lters.<br />
Schermo di protezione in vetro trasparente.<br />
Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSO-<br />
APV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice<br />
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).<br />
Transparent glass protective screen.<br />
Glass only, to be matched to QSO-APV glass<br />
holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the<br />
exception of code 2621 and QSO-SA51 with the<br />
exception of code 2632).<br />
Schermo di protezione in vetro sabbiato.<br />
Solo vetro, da abbinare ad anello portavetro QSO-<br />
APV. (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice<br />
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).<br />
Sandblasted glass protection screen.<br />
Glass only, to be matched to QSO-APV glass<br />
holder ring (Applicable to QSO-SA34 with the<br />
exception of code 2621 and QSO-SA51 with the<br />
exception of code 2632).<br />
Filtro UV. Solo vetro, da abbinare ad anello QSO-<br />
APV (Applicabile a QSO-SA34 e QSO-SA51 tranne<br />
codice 2632).<br />
UV Filter. Glass only, to be matched to QSO-APV<br />
ring (Applicable to QSO-SA34 and QSO-SA51 with<br />
the exception of code 2632).<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-FF3 Ø340 2682<br />
QSO-FF3 Ø512 2683<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-FF1 Ø340 2681<br />
QSO-FF1 Ø512 2684<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-FF2 Ø340 2680<br />
QSO-FF2 Ø512 2685<br />
TYPE DIM CODE<br />
QSO-LC1 Ø315 2667<br />
QSO-LC2 Ø406 2668<br />
14 IP40<br />
13 IP40<br />
12 IP40<br />
02 IP40<br />
Filtro Food per l'illuminazione di carne e prodotti<br />
ortofrutticoli. Solo vetro , da abbinare ad anello<br />
QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice<br />
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).<br />
Food fi lter for lighting meat and produce. Glass<br />
only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable<br />
to QSO-SA34 with the exception of code 2621<br />
and QSO-SA51 with the exception of code 2632).<br />
Filtro Food per l'illuminazione di prodotti ittici.<br />
Solo vetro , da abbinare ad anello QSO-APV<br />
(Applicabile a QSO-SA34 escluso codice 2621 e<br />
QSO-SA51 escluso codice 2632).<br />
Food fi lter for lighting fi sheries products.<br />
Glass only, to be matched to QSO-APV ring (Applicable<br />
to QSO-SA34 with the exception of code<br />
2621 and QSO-SA51 with the exception of code<br />
2632).<br />
Filtro Food per l'illuminazione di prodotti da forno<br />
e formaggi. Solo vetro , da abbinare ad anello<br />
QSO-APV (Applicabile a QSO-SA34 escluso codice<br />
2621 e QSO-SA51 escluso codice 2632).<br />
Food fi lter for lighting baked goods and dairy<br />
products. Glass only, to be matched to QSO-APV<br />
ring (Applicable to QSO-SA34 with the exception<br />
of code 2621 and QSO-SA51 with the exception<br />
of code 2632).<br />
Lente conica completa di anello portadiffusore.<br />
(Applicabile a QSO-SP31 e QSO-SP40 tranne codici<br />
2600 e 2607).<br />
Conical lens inclusive of diffuser holder ring. (Applicable<br />
to QSO-SP31 and QSO-SP40 with the<br />
exception of codes 2600 and 2607).<br />
84<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
85
230V Plus Track<br />
Design Mizar<br />
15<br />
16<br />
2 9<br />
86<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Binario elettrificato “Eurostandard” trifase in allumino estruso disponibile in versione alluminio anodizzato naturale o<br />
bianco e nero verniciato a polveri epossidiche. Sezione rettangolare con profilo asimmetrico. Possibilità di 3 accensioni<br />
separata grazie ai tre circuiti distinti.<br />
Disponibile anche in versione da incasso per installazione in controsoffitto; completano la gamma gli accessori per<br />
fissaggio di singoli proiettori a soffitto o in controsoffitto.<br />
Le caratteristiche tecniche del binario sono conformi alle norme EN 60598-1 e particolari.<br />
IP20, classe di isolamento I.<br />
“Eurostandard” extruded aluminium, three-phase electrical supply track available in the natural anodized aluminium or<br />
black and white epoxy powder coated versions. Rectangular section with asymmetrical profile. Three different circuits<br />
for separate switching-on options.<br />
Recessed version also available for false ceiling installation; the range is complemented by accessories for fastening<br />
individual projectors to ceiling or false ceiling.<br />
The track’s technical features comply with EN 60598-1 regulations and details.<br />
IP20, Insulation class I.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
87
230V Plus Track<br />
Design Mizar<br />
F1 F2<br />
F3<br />
PE<br />
F1 F2<br />
F3<br />
PE<br />
F1 Fase 1<br />
F2 Fase 2<br />
F3 Fase 3<br />
N Neutro<br />
PE Conduttore di terra<br />
F1 Fase 1<br />
F2 Fase 2<br />
F3 Fase 3<br />
N Neutro<br />
PE Conduttore di terra<br />
Binario elettrifi cato "Eurostandard" trifase in alluminio estruso disponibile in tre diverse varianti cromatiche:<br />
alluminio anodizzato naturale, verniciato bianco, verniciato nero.<br />
Sezione rettangolare con profi lo asimmetrico. Possibilità di gestire fi no a 3 accensioni separate.<br />
E' possibile scegliere tra la versione plafone che può essere declinata anche per applicazioni a sospensione,<br />
o la versione ad incasso per l'installazione a controsoffi tto. Disponibile la gamma completa degli<br />
accessori per la costruzione di sistemi anche geometricamente complessi e le basi elettrifi cate per<br />
alimentare singoli proiettori per applicazioni a soffi tto o controsoffi tto.<br />
“Eurostandard” extruded aluminium, three-phase electrical supply track available in three different colour<br />
variants: natural anodized aluminium, black or white paint.<br />
Rectangular section with asymmetrical profi le. Up to three separate switch controls can be managed.<br />
It is possible to select the ceiling version, which can also be adapted for pendant applications, or the<br />
recessed version for false ceiling installation. A comprehensive range of accessories is available for assembling<br />
even geometrically complex systems, as well as electrifi ed plates to supply individual projectors<br />
for ceiling or false ceiling applications.<br />
L<br />
B<br />
20Kg<br />
20Kg<br />
A<br />
12 A<br />
N<br />
N<br />
L 1000mm<br />
4<br />
F<br />
5,3 A<br />
F1<br />
16 A<br />
16 A<br />
100mm<br />
5Kg<br />
200mm<br />
5Kg<br />
100mm<br />
L<br />
mm<br />
1000<br />
2000<br />
3000<br />
4000<br />
C<br />
A<br />
mm<br />
250<br />
250<br />
250<br />
250<br />
D<br />
B<br />
mm<br />
1000<br />
C<br />
mm<br />
1000<br />
1500<br />
C<br />
D<br />
mm<br />
1000<br />
1000<br />
5,3 A<br />
5,3 A<br />
F2<br />
F3<br />
16 A<br />
16 A<br />
16 A<br />
16 A<br />
Diagramma di carico<br />
Loading diagram<br />
Consigli per l'installazione<br />
Installation suggestions<br />
Rete monofase 230-250V<br />
Single phase 230-250V network<br />
Rete trifase 380-440V<br />
Three-phase 380-440V network<br />
Il binario può sopportare un carico di 5kg ogni<br />
200mm, rispettando rigorosamente le distanze di<br />
fi ssaggio nella tabella seguente, diversamente il<br />
binario rischia di deformarsi.<br />
Gli apparecchi devono essere distribuiti uniformemente<br />
lungo il binario.<br />
The track can support a 5kg load every 200mm,<br />
strictly complying with maximum distance between<br />
fastening points as per the following table; the<br />
track is likely to buckle otherwise.<br />
Fixtures should be distributed evenly along the track.<br />
I binari sono forniti completi di fori di fi ssaggio<br />
punzonati (vedi tabella). La distanza di fi ssaggio<br />
raccomandata è L = 1000mm<br />
Tracks are supplied with punched fastening holes<br />
(see the table). The recommended fastening<br />
distance is L = 1000mm<br />
Il collegamento alla rete monofase consente<br />
un carico complessivo di 16A corrispondente a<br />
3,7KW suddivisibile in 3 separati circuiti.<br />
Connection to the single-phase network allows a<br />
16A overall load corresponding to 3.7KW, which<br />
can be split among the three separate circuits.<br />
Il collegamento alla rete trifase consente un carico<br />
complessivo di 16A corrispondente a 11040VA<br />
suddivisibile in 3 separati circuiti.<br />
Connection to the single-phase network allows a<br />
16A overall load corresponding to 11040VA, which<br />
can be split among the three separate circuits.<br />
88<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Definizione della posizione dei<br />
Conduttori di terra<br />
Establishing the position of earth<br />
conductors<br />
NK-GS<br />
NK-ATD<br />
Nella scelta dell'alimentazione, dei giunti angolari<br />
e dei giunti a T occorre fare attenzione alla<br />
posizione ed alla continuità del conduttore di terra,<br />
che nell'estruso del binario passa nella parte<br />
inferiore.<br />
NK-ATD<br />
NK-GLI<br />
NK-GTID<br />
NK-ATS<br />
NK-GLI<br />
ND-GLE<br />
ND-GTES<br />
ND-GLE<br />
NK-GLE NK-GX NK-GLE<br />
In selecting power supply, corner joints and T<br />
joints special care should be given to the position<br />
and continuity of the earth conductor, which in the<br />
track extruded profi le is in the lower section.<br />
NK-GTIS<br />
NK-GLI<br />
NK-GTIS<br />
NK-GLI<br />
NK-GLE<br />
NK-GTED<br />
ND-GLE<br />
NK-GLE<br />
NK-TC<br />
Scelta dei giunti e delle alimentazioni<br />
Il conduttore di terra, posizionato lateralmente,<br />
rende asimmetrica la struttura del binario. Tale<br />
particolarità rende più agevole la connessione<br />
alla linea, ma richiede maggiore attenzione nella<br />
scelta dei giunti che per questo sono proposti<br />
in versione destra e sinistra.<br />
Gli esempi di applicazione evidenziano alcune<br />
possibili confi gurazioni.<br />
Selecting joints and power supplies<br />
The earth conductor is located sideways and<br />
makes the track structure asymmetrical.<br />
This feature makes connection to the mains voltage<br />
more convenient, but requires greater care<br />
in choosing the connectors, which are therefore<br />
available in the right and left versions.<br />
The application examples show some possible<br />
layouts.<br />
Composizione<br />
Assembly<br />
NK-ATD<br />
NK-GX<br />
XTSF 30<br />
NK-GTIS<br />
codici<br />
NK-BIN<br />
NK-GE<br />
NK-GLE<br />
NK-GTES<br />
NKS-BIN<br />
NK-TC<br />
NK-GTID<br />
NK-GTED<br />
NK-CA<br />
NK-GLI<br />
NK-CA<br />
NK-CA<br />
NK-BR<br />
NK-GS<br />
NK-GF<br />
NK-BS<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
89
100<br />
230V Plus Track<br />
Design Mizar<br />
Binario elettrifi cato trifase<br />
Three-phase electrifi ed track<br />
32,5<br />
L1<br />
N<br />
L2<br />
L3<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BIN1 1000mm 3341<br />
NK-BIN2 2000mm 3342<br />
NK-BIN3 3000mm 3343<br />
31,5<br />
250V - 440V - 16A<br />
IP20<br />
15 16 2 9<br />
Binario elettrifi cato trifase da incasso<br />
Three-phase electrifi ed recessed track<br />
32,5<br />
L1<br />
L2<br />
TYPE LAMP CODE<br />
NKS-BIN1 1000mm 3345<br />
NKS-BIN2 2000mm 3346<br />
NKS-BIN3 3000mm 3347<br />
N<br />
L3<br />
56<br />
250V - 440V - 16A<br />
IP20<br />
15 16 2 9<br />
0˚ - 360˚<br />
66<br />
66<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-ATD Destra Right 3350<br />
NK-ATS Sinistra Left 3351<br />
15 16<br />
Alimentazione destra o sinistra.<br />
Right and left connector.<br />
NK-ATC 3352<br />
15 16<br />
Alimentazione centrale<br />
Central connector<br />
KM-GE 3353<br />
15 16<br />
Giunto lineare elettrifi cato.<br />
Electrifi ed linear joint.<br />
KM-GF 3354<br />
15 16<br />
Giunto fl essibile 0°-360°.<br />
Flexible joint 0°-360°.<br />
L=160<br />
90°, 180°, 270°<br />
60°-300°<br />
66<br />
66<br />
90°, 180°, 270°<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
KM-GS 3355<br />
15 16<br />
NK-GLI Interno Internal 3356<br />
NK-GLE Esterno External 3357<br />
NK-GTID Destro Right 3358<br />
NK-GTIS Sinistro Left 3359<br />
NK-GTED Destro Right 3360<br />
NK-GTES Sinistro Left 3361<br />
Giunto snodato 60°-360°.<br />
Articulated joint 60°-360°.<br />
15 16<br />
Giunto a "L" interno ed esterno.<br />
Internal and external "L" joint.<br />
15 16<br />
Giunto a "T" interno destro e sinistro.<br />
Right and left internal "T" joint.<br />
15 16<br />
Giunto a "T" esterno destro e sinistro.<br />
Right and left external "T" joint.<br />
90<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-GX 3362<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-BT 3372<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-TC 3363<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-SF 3367<br />
15 16<br />
00<br />
15 16<br />
15 16 2 9<br />
Giunto a croce.<br />
Cross joint.<br />
Utensile per piegatura conduttori, se è necessario<br />
tagliare il binario a misura.<br />
Tool for bending conductors, when tracks must be<br />
cut to measure.<br />
Testata di chiusura.<br />
End cap.<br />
Staffa fi ssaggio binario a soffi tto.<br />
Ceiling clamp.<br />
182<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-SI 3368<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-CO 3369<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-CA 3370<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-CX 3371<br />
16 2 9<br />
16<br />
15 16<br />
15 16<br />
Staffa d'irrigidimento.<br />
Support bracket.<br />
Copertura binario 3000mm.<br />
3000mm track cover.<br />
Copertura per alimentazione binario incassato.<br />
Cover plate for recessed track connections.<br />
Copertura per connessioni binario incassato.<br />
Cover plate for recessed track supply.<br />
215<br />
50<br />
41<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-SPR 3373<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-4E 3340<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-SG 3364<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BS 100 x 32 3348<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16<br />
Prolunga sospensione rigida 1000mm.<br />
1000mm rod extension for pendant.<br />
Giunto per sospensione con alimentazione. Portata<br />
max 10 kg.<br />
Pendant joint equipped with power supply.<br />
Maximum loading capacity 10 kg.<br />
Giunto a sospensione - max 20 kg.<br />
Joint for pendant fi xture - max 20 kg.<br />
Basetta fi ssaggio proiettori a soffi tto.<br />
Projector ceiling mount plate.<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-BR 130 x 60 3349<br />
TYPE<br />
NK-SPC<br />
CODE<br />
33C0<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-SC L 1500 3365<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-SR L 1000 3366<br />
15 16<br />
105-125<br />
Basetta fi ssaggio proiettori da incasso o in controsoffi<br />
tto spessore max 30mm.<br />
Recessed or false ceiling projector mount plate -<br />
max thickness 30mm..<br />
15 16<br />
Kit sospensione elettrifi cata rigida ø16mm, lungh.<br />
1000mm -max 20 kg. Accorciabile su misura. Da<br />
completare con relativo giunto.<br />
Electrifi ed rod pendant kit ø16mm, length<br />
1000mm - max 20 kg. It may be cut to measure.<br />
To be fi tted with the suitable joint.<br />
15 16<br />
Sospensione con cavo d'acciaio -max 20 kg<br />
Per l’applicazione a sospensione va abbinato<br />
obbligatoriamente l’accessorio mod. NK-SG<br />
3364 giunto a sospensione.<br />
Pendant with steel cable - max 20 kg<br />
For pendant application: compulsory use of accessory<br />
3364 mod. NK-SG (pendant joint).<br />
15 16<br />
Sospensione rigida - max 20 kg.<br />
Per l’applicazione a sospensione va abbinato<br />
obbligatoriamente l’accessorio mod. NK-SG<br />
3364 giunto a sospensione.<br />
Pendant rod set - max 20 kg.<br />
For pendant application: compulsory use of accessory<br />
3364 mod. NK-SG (pendant joint).<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
91
230V Dali Track<br />
Design Mizar<br />
15 16 2 9<br />
92<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Binario elettrificato DALI in allumino estruso disponibile in versione alluminio anodizzato naturale o bianco o nero.<br />
Sezione rettangolare con profilo asimmetrico. Grazie alla tecnologia DALI è possibile controllare e programmare ogni<br />
singolo proiettore applicato al binario.<br />
I proiettori installabili su questo nuovo binario possono essere sia di tipo DALI che STANDARD (comunque su linee<br />
differenti in quanto la linea Dali deve essere sempre alimentata).<br />
Le caratteristiche tecniche del binario sono conformi alle norme EN 60598-1 e particolari.<br />
IP20, classe di isolamento I<br />
Extruded aluminium DALI electrified track available in the natural anodized aluminium or black and white epoxy powder<br />
coated versions.<br />
Rectangular section with asymmetrical profile. Each individual projector connected to the track can be individually<br />
controlled and programmed thanks to the DALI technology .<br />
Both DALI and STANDARD type projectors can be installed onto this new track (they must, however, be connected to<br />
different lines since the DALI line must be powered at all times).<br />
The track’s technical features comply with EN 60598-1 regulations and details.<br />
IP20, Insulation class I.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
93
230V Dali Track<br />
Design Mizar<br />
F1 F2<br />
F3<br />
PE<br />
G+-<br />
F1 Fase 1<br />
F2 Fase 2<br />
F3 Fase 3<br />
N Neutro<br />
PE Conduttore di terra<br />
F1 Phase 1<br />
F2 Phase 2<br />
F3 Phase 3<br />
DALI: Digital Addressable Lighting Interface<br />
Interfaccia digitale indirizzabile per il controllo dell’illuminazione. Il sistema DALI permette di indirizzare<br />
ciascun corpo illuminante in modo da essere comandato singolarmente o in gruppo realizzando diversi<br />
tipi di scenari d’illuminazione. E’ possibile impostare fi no a 64 indirizzi, 16 gruppi e 16 scenari.<br />
DALI: Digital Addressable Lighting Interface.<br />
The DALI system allows to set an address for and individually control each luminaire or to control the<br />
whole group, thus achieving a wide range of lighting ambiances. Up to 64 addresses, 16 groups and 16<br />
ambiances can be set.<br />
N<br />
Neutral<br />
PE<br />
Ground wire<br />
L<br />
20Kg<br />
20Kg<br />
A<br />
B<br />
12 A<br />
D1<br />
D2<br />
D1<br />
D2<br />
L 1000mm<br />
4<br />
N<br />
N<br />
100mm<br />
5Kg<br />
200mm<br />
5Kg<br />
100mm<br />
L<br />
mm<br />
1000<br />
2000<br />
3000<br />
4000<br />
C<br />
A<br />
mm<br />
250<br />
250<br />
250<br />
250<br />
D<br />
B<br />
mm<br />
1000<br />
C<br />
mm<br />
1000<br />
1500<br />
C<br />
D<br />
mm<br />
1000<br />
1000<br />
F<br />
5,3 A<br />
5,3 A<br />
5,3 A<br />
F1<br />
F2<br />
F3<br />
16 A<br />
16 A<br />
16 A<br />
16 A<br />
16 A<br />
16 A<br />
Diagramma di carico<br />
Loading diagram<br />
Consigli per l'installazione<br />
Installation suggestions<br />
Rete monofase 230-250V<br />
Single phase 230-250V network<br />
Rete trifase 380-440V<br />
Three-phase 380-440V network<br />
Il binario può sopportare un carico di 5kg ogni<br />
200mm, rispettando rigorosamente le distanze di<br />
fi ssaggio nella tabella seguente, diversamente il<br />
binario rischia di deformarsi. Gli apparecchi devono<br />
essere distribuiti uniformemente lungo il binario.<br />
Track can support a 5kg load every 200mm, with<br />
a maximum distance between fastening points of<br />
1000mm (see table), the track is likely to buckle<br />
otherwise. Fixtures should be distributed evenly<br />
along the track.<br />
I binari sono forniti completi di fori di fi ssaggio<br />
punzonati (vedi tabella). La distanza di fi ssaggio<br />
raccomandata è L = 1000mm<br />
Tracks are supplied with punched fastening holes<br />
(see the table). The recommended fastening distance<br />
is L = 1000mm.<br />
Il collegamento alla rete monofase consente<br />
un carico complessivo di 16A corrispondente a<br />
3,7KW suddivisibile in 3 separati circuiti.<br />
Connection to single-phase network allows an<br />
overall load of 16A equalling 3.7KW, which can be<br />
split among the 3 separate circuits.<br />
Il collegamento alla rete trifase consente un carico<br />
complessivo di 16A corrispondente a 11040VA<br />
suddivisibile in 3 separati circuiti.<br />
Connection to three-phase network allows an<br />
overall load of 16A corresponding to 11040VA,<br />
which can be split among the 3 separate circuits.<br />
94<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
Definizione della posizione dei conduttori di<br />
terra<br />
Setting the position of the ground wires<br />
Nella scelta dell'alimentazione, dei giunti angolari<br />
e dei giunti a T occorre fare attenzione alla<br />
posizione ed alla continuità del conduttore di terra,<br />
che nell'estruso del binario passa nella parte<br />
inferiore.<br />
ND-ATD<br />
ND-GLE<br />
ND-ATS<br />
ND-GLE<br />
ND-GLI<br />
ND-GTID<br />
ND-GLI<br />
In selecting power supply, corner and T joints<br />
special care should be given to the position and<br />
continuity of the earth conductor, which in the<br />
track extruded profi le is in the lower section.<br />
ND-GLE<br />
ND-GLE<br />
ND-GLI<br />
ND-GTIS<br />
ND-GLI<br />
Scelta dei giunti e delle alimentazioni<br />
Il conduttore di terra, posizionato lateralmente,<br />
rende assimetrica la struttura del binario. Tale<br />
particolarità rende più agevole la connessione<br />
alla linea, ma richiede maggiore attenzione<br />
nella scelta dei giunti che per questo sono proposti<br />
in versione destra e sinistra. Gli esempi di<br />
applicazione evidenziano alcune possibili confi -<br />
gurazioni.<br />
Selecting joints and power supplies<br />
The earth conductor is located sideways and<br />
makes the track structure asymmetrical. This<br />
feature makes connection to the mains voltage<br />
more convenient, but requires greater care in<br />
choosing the connectors, which are therefore<br />
available in the right and left versions.<br />
The application examples show some possible<br />
layouts.<br />
Composizione<br />
Assembly<br />
ND-ATD<br />
ND-BIN<br />
ND-BIN<br />
ND-GTIS<br />
ND-CM<br />
ND-GTID<br />
ND-CM<br />
ND-TC<br />
ND-GE<br />
ND-GX<br />
ND-GLI/GLE<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
95
230V Dali Track<br />
Design Mizar<br />
Binario elettrifi cato DALI<br />
DALI electrifi ed track<br />
32<br />
TYPE DIM CODE<br />
ND-BIN1 1000mm 3331<br />
ND-BIN2 2000mm 3332<br />
ND-BIN3 3000mm 3333<br />
36<br />
42<br />
IP20<br />
15 16 2 9<br />
66<br />
66<br />
100<br />
66<br />
66<br />
100<br />
7<br />
7<br />
155<br />
7<br />
255<br />
150<br />
150<br />
7<br />
255 x 150<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
ND-ATD Destra Right 3334<br />
ND-ATS Sinistra Left 3335<br />
ND-GE 3336<br />
15 16<br />
ND-GLI Interno Internal 333L<br />
ND-GLE Esterno External 333M<br />
ND-GTID Destro Right 333U<br />
ND-GTIS Sinistro Left 333T<br />
15 16<br />
Alimentazione di testata con modulo di controllo<br />
+ cavo e coperchio di connessione.<br />
Header supply with control module + cable and<br />
connection cover.<br />
Giunto lineare e alimentazione con 2 moduli di<br />
controllo + cavo e coperchio di connessione.<br />
Linear joint and power supply with two control<br />
modules + cable and connection cover.<br />
15 16<br />
Giunto a "L" e alimentazione con 2 moduli di controllo<br />
+ cavo e coperchio di connessione.<br />
"L" joint and power supply with two control modules<br />
+ cable and connection cover.<br />
15 16<br />
Giunto a "T" con 3 moduli di controllo + cavo e<br />
coperchio di connessione.<br />
"T" joint with three control modules + cable and<br />
connection cover.<br />
100<br />
100<br />
50<br />
41<br />
7<br />
255 x 255<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
ND-GX<br />
333X<br />
ND-BT 3338<br />
ND-TC 3337<br />
NK-SG 3364<br />
15 16<br />
00<br />
15 16<br />
15 16<br />
Giunto a "X" destro con 4 moduli di controllo +<br />
cavo e coperchio di connessione.<br />
Right "X" joint with four control modules + cable<br />
and connection cover.<br />
Utensile per piegatura conduttori, se è necessario<br />
tagliare il binario a misura.<br />
Tool for bending conductors, when tracks must be<br />
cut to measure.<br />
Testata di chiusura.<br />
End cap.<br />
Giunto a sospensione - max 20 kg.<br />
Joint for pendant fi xture - max 20 kg.<br />
43<br />
182<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-SI 3368<br />
NK-CM 3339<br />
NK-SPR 3373<br />
NK-SF 3367<br />
16 2 9<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16 2 9<br />
Staffa d'irrigidimento.<br />
Support bracket.<br />
Modulo Controllo DALI.<br />
DALI Control module.<br />
Prolunga sospensione rigida 1000mm.<br />
1000mm rod extension for pendant.<br />
Staffa fi ssaggio binario a soffi tto.<br />
Ceiling clamp.<br />
96<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 230V<br />
230V Spotlights & Tracks<br />
215<br />
TYPE<br />
CODE<br />
NK-4E 3340<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-SC L 1500 3365<br />
TYPE DIM CODE<br />
NK-SR L 1000 3366<br />
TYPE<br />
NK-SPC<br />
CODE<br />
33CO<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16<br />
Giunto per sospensione con alimentazione. Portata<br />
max 10 kg.<br />
Pendant joint equipped with power supply.<br />
Maximum loading capacity 10 kg.<br />
Sospensione con cavo d'acciaio -max 20 kg.<br />
Per l'applicazione a sospensione va abbinato obbligatoriamente<br />
l'accessorio mod. NK-SG 3364<br />
giunto a sospensione.<br />
Pendant with steel cable - max 20 kg.<br />
For pendant application the use of accessory<br />
mod. NK-SG 3364 (pendant joint) is compulsory.<br />
Sospensione rigida - max 20 kg<br />
Per l'applicazione a sospensione va abbinato obbligatoriamente<br />
l'accessorio mod. NK-SG 3364<br />
giunto a sospensione.<br />
Pendant rod set - max 20 kg.<br />
For pendant application the use of accessory<br />
mod. NK-SG 3364 (pendant joint) is compulsory.<br />
Kit sospensione elettrifi cata rigida Ø16mm, lungh.<br />
1000mm -max 20 kg. Accorciabile su misura. Da<br />
completare con relativo giunto.<br />
Ø16mm Electrifi ed rod pendant kit, length<br />
1000mm - max 20 kg. It may be cut to measure.<br />
To be fi tted with the suitable joint.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
97
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
02<br />
NEW<br />
PICCHIO 55 » Page 100<br />
UPPY 50 » Page 106<br />
TOP » Page 113<br />
JET » Page 114 KING » Page 115<br />
ROYAL » Page 115<br />
PRINCE » Page 115<br />
AMY » Page 116<br />
12V MINITRAK TRACK » Page 122<br />
12V SMALL ROUND TRACK » Page 128<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
99
Picchio 55<br />
Design Stefano Anconetani<br />
15<br />
16 2 3 28<br />
100<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Le linee sinuose e aggraziate di questa famiglia di proiettori trovano perfetta applicazione per l’illuminazione d’accento<br />
di architetture di pregio storico ed artistico.<br />
Due i modelli disponibili, che alloggiano le sorgenti luminose a LED e le sorgenti tradizionali alogene.<br />
Le operazioni di puntamento sono possibili attraverso due snodi: il primo, agisce sull’asse orizzontale in corrispondenza<br />
del corpo del proiettore, il secondo sull’asse verticale in corrispondenza dell’attacco a binario.<br />
The sinuous and graceful lines featured by this range of projectors make them the application of choice for accent<br />
lighting of historically and artistically valuable architecture.<br />
Two models are available, to house LED light sources or traditional halogen sources.<br />
Adjustment operations can be performed through two joints: the first one acts on the horizontal axis at the projector's<br />
body, the second one on the vertical axis at the track joint.<br />
» Page 48 » Page 536<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
101
Picchio 55<br />
Design Stefano Anconetani<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
PICCHIO05-A<br />
» Page 103<br />
PICCHIO05-J<br />
» Page 103<br />
PICCHIO13-A<br />
» Page 103<br />
• Halogen bulbs QR111 50W<br />
QR-CB 51 50W 50W<br />
• LED bulbs MLed-LV 7W 7W<br />
Applicazione a binario<br />
Track application<br />
Applicazione a soffitto<br />
Ceiling application<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario a 12V, tipo Small Round.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale +30°/- 90°.<br />
• Sorgenti luminose: sorgenti LED, alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento II - III, Marchio F, IP20.<br />
• Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo in alluminio pressofuso con inserti in ottone tornito, viterie e particolari in acciaio.<br />
• Dimensioni: Ø55, Ø132.<br />
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta temperatura per le versioni bianco e nero, verniciatura a liquido per la versione grigio argento, galvanizzazione per la versione cromo.<br />
• Accessori: fi ltri colorati e supporto porta fi ltri.<br />
• Colori: nero, bianco, grigio-argento e cromo.<br />
• Applications: for 12V track, Small Round type.<br />
• Rotation: 355° on the vertical axis, +30°/- 90°on the horizontal axis.<br />
• Light sources: LED, halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class II - III Mark F, IP20.<br />
• Optics: determined by the type of light sources used.<br />
• Construction features: die-cast aluminium lamp body with turned brass inserts, steel screws and details.<br />
• Dimensions: Ø55, Ø132.<br />
• Treatments: High-temperature polyester powder painting for the white and black versions, liquid painting for the silver-grey version, galvanization for the chrome fi nish.<br />
• Accessories: colour fi lters and fi lter support.<br />
• Colours: black, white, silver-grey and chrome.<br />
102<br />
Mizar Information Program 2011/12
L<br />
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Spot a binario Ø55mm con adattatore per binario Small Round AL-BIN.<br />
Ø55mm track spotlight with Small Round AL-BIN track adapter.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
PICCHIO05-A 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/226 6704<br />
IP20 15 16 23 28<br />
110<br />
IP20 15 16 23 28<br />
Ø 132<br />
250<br />
Ø 55<br />
Ø 55<br />
135<br />
110<br />
AL-BIN<br />
Spot a binario Ø55mm con attacco jack Mizar ad innesto rapido. Da completare con adattatore a binario Small Round<br />
(applicazione a binario); o presa DJ-P (applicazione a soffitto).<br />
Ø55mm Track spotlight with Mizar quick lock jack adapter. To be complemented by Small Round track adapter (track<br />
application) or DJ-P socket (ceiling application).<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP DIM CODE<br />
PICCHIO05-J 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV L 210 007/226 6702<br />
PICCHIO05-J 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV L 530 007/226 6703<br />
DJ-PP DJ-PC DJ-P1 DJ-P1M MT-AJ<br />
Spot a binario Ø132mm con adattatore per binario Small Round AL-BIN.<br />
Ø132mm track spotlight with Small Round AL-BIN track adapter.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
PICCHIO13-A 50W G53 QR111 004 6705<br />
245<br />
IP20 15 16 23 28<br />
AL-BIN<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
103
Picchio 55<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO05-XS Supporto Support 6695<br />
00<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO05-FC Filtro Filter 6697<br />
12 14 43<br />
Filtro colorato per Picchio Ø55mm (ordinare<br />
sempre supporto+fi ltro).<br />
Coloured fi lter for Ø55mm Picchio (always order<br />
support+fi lter).<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO15-XS Supporto Support 6694<br />
00<br />
TYPE<br />
CODE<br />
PICCHIO15-FC Filtro Filter 6777<br />
12 14 43<br />
Filtro colorato per Picchio Ø132mm (ordinare<br />
sempre supporto+fi ltro).<br />
Dichroic fi lter for Ø132mm Picchio(always order<br />
support+fi lter).<br />
104<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
105
Uppy 50<br />
Design Silvio De Ponte<br />
16<br />
2 3<br />
28<br />
106<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Le misure compatte e la cura del particolare sono gli elementi che contraddistinguono questi piccoli spot dedicati<br />
all’illuminazione d’accento.<br />
Lo studio estetico sullo snodo, semplificato al massimo, ha permesso di ridurre fortemente l’impatto visivo garantendo,<br />
allo stesso tempo, condizioni di robustezza, durata e precisione nei puntamenti.<br />
Il programma Uppy è applicato con successo in aree di superfici e altezze contenute, dove si richieda una illuminazione<br />
d’accento discreta ed efficace.<br />
Oltre che per le sorgenti alogene tradizionali, gli spot possono alloggiare le lampade di nuova generazione a LED.<br />
These compact spotlights have been designed for accent lighting with an eye to detail.<br />
The research which was carried out by the design department has resulted in the joint mechanism being streamlined<br />
and simplified to the maximum, to markedly reduce its visual impact at the same time as assuring suitable sturdiness,<br />
duration and precision adjustment.<br />
The Uppy range is successfully applied in small-surface and low-height areas, where discreet and effective accent<br />
lighting is required.<br />
As well as housing traditional halogen sources, the spotlights can also house new-generation LED lamps.<br />
» Page 54<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
107
Uppy 50<br />
Design Silvio Da Ponte<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
• Halogen bulbs QR-CB 51 50W<br />
• LED bulbs MLed-LV 7W<br />
UPPY50-S1 » Page 109<br />
UPPY50-S3 » Page 109<br />
Applicazione a binario<br />
Track application<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario 12V, tipo Small Round.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale ±90°.<br />
• Sorgenti luminose: sorgenti LED ed alogene<br />
• Emissione luminosa: diretta<br />
• Classificazione: classe isolamento II-III, Marchio F, IP20.<br />
• Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo luce in alluminio pressofuso con elementi in acciaio verniciato a polveri di poliestere ad alta resistenza, viterie e particolari in acciaio.<br />
• Dimensioni: Ø72.<br />
• Trattamenti: verniciatura a polveri di poliestere ad alta temperatura per le fi niture bianco e grigio-argento e galvanizzazione per la fi nitura cromo.<br />
• Accessori: fi ltri colorati e supporto porta fi ltri.<br />
• Colori: bianco, cromo e grigio-argento.<br />
• Applications: for 12V track, Small Round type.<br />
• Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal axis.<br />
• Light sources: LED and halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class II - III Mark F, IP20.<br />
• Optics: determined by the type of light sources used.<br />
• Construction features: die-cast aluminium lamp body with steel elements painted with high-resistance polyester powder paint, steel screws and details.<br />
• Dimensions: Ø72.<br />
• Treatments: high-temperature polyester powder painting for white and silver-grey fi nishes, galvanization for chrome fi nishes.<br />
• Accessories: colour fi lters and fi lter support.<br />
• Colours: white, chrome and silver-grey.<br />
108<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Spot a binario con adattatore per binario Small Round AL-BIN. Tige 120mm.<br />
Track spotlight with AL-BIN Small Round track adapter. 120mm stem.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
UPPY50-S1 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/226 6838<br />
Ø 72<br />
174<br />
103<br />
IP20 16 23 28<br />
AL-BIN<br />
Spot a binario con adattatore per binario Small Round AL-BIN. Tige 300mm.<br />
Track spotlight with AL-BIN Small Round track adapter. 300mm stem.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
UPPY50-S3 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/226 6839<br />
Ø 72<br />
354<br />
103<br />
IP20 16 23 28<br />
AL-BIN<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
109
Top/Jet/King/Royal/Prince/Amy<br />
Design Mizar<br />
16<br />
2 3<br />
27<br />
28 38<br />
110<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
E’ un programma di proiettori dall’estetica semplice e raffinata, adatti ad illuminare spazi espositivi, commerciali ed<br />
eleganti ambienti residenziali.<br />
Particolarmente apprezzati anche nel campo degli allestimenti fieristici per la loro qualità estetica e per la rapidità di<br />
installazione.<br />
Tutti i modelli sono dotati del pratico sistema di collegamento rapido ‘Jack System’ che consente una progettazione<br />
flessibile, versatile e, garantisce l’intercambiabilità dei corpi lampada, con evidenti vantaggi nelle operazioni di manutenzione.<br />
I proiettori dispongono di fulcri di rotazione sia sull’asse orizzontale che verticale per operare con la massima semplicità<br />
nelle fasi di puntamento.<br />
Una gamma completa di accessori e sorgenti luminose, incluse le lampade a LED di nuova generazione, consentono<br />
l’utilizzo professionale di questi apparecchi.<br />
It is a range of projectors featuring streamlined and refined aesthetics, suitable for lighting exhibition spaces, shop<br />
floors and elegant residential settings.<br />
They are also particularly appreciated in the field of trade fair displays thanks to their pleasing appearance and quick<br />
installation.<br />
All models are equipped with the convenient ‘Jack’ quick connection system which allows flexible and versatile light<br />
design solutions and assures light fitting interchangeability, with obvious advantages in maintenance operations.<br />
The projectors feature rotation fulcrums both on the horizontal and vertical axis in order to perform light beam<br />
adjustment with the utmost simplicity.<br />
The fixtures are complemented by a full range of accessories and light sources, including new generation LED lamps,<br />
to allow their professional utilisation.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
111
Top/Jet/King/Royal/Prince/Amy<br />
Design Mizar<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
TOP<br />
Page 113<br />
JET<br />
Page 114<br />
KING<br />
Page 115<br />
ROYAL<br />
Page 115<br />
PRINCE<br />
Page 115<br />
AMY<br />
Page 116<br />
• Halogen bulbs QT9 20W<br />
QT12<br />
QR111<br />
50W<br />
QR-CB 51 50W 50W 35W 35W<br />
• LED bulbs MLed-LV 7W 7W 7W 7W<br />
50W<br />
Applicazione a binario<br />
Track application<br />
Applicazione a binario con tige Double Jack<br />
Track application with Double Jack stem<br />
Applicazione a soffitto con tige<br />
Ceiling Aplication with stem<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: per binario 12V, tipo Minitrack.<br />
• Rotazione: sull’asse verticale 355°, sul piano orizzontale di ±90°.<br />
• Sorgenti luminose: sorgenti Led ed alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta.<br />
• Classificazione: classe isolamento II e III, Marchio F, IP20.<br />
• Sistema ottico: determinato dalla tipologia di sorgenti utilizzate.<br />
• Caratteristiche costruttive: corpo lampada in ottone tornito, snodi in materiale plastico, viterie e particolari in acciaio o ottone.<br />
• Dimensioni: Ø50, Ø78, Ø110 e, Ø70, e Ø80, Ø85 con applicazione di accessori.<br />
• Trattamenti: verniciatura a liquido ad alte temperature per le fi niture bianco e nero, galvanizzazione per le fi niture cromo, cromo satinato e oro.<br />
• Accessori: vetri decorativi, cono metallico, basi per applicazione a muro, adattatore per binario, tigi elettrifi cate diritte e ad arco, prese ‘jack’ da incasso o per pannelli mobili.<br />
• Colori: bianco, cromo lucido, cromo mat, grigio-argento e oro.<br />
• Applications: for 12V track, Minitrack-type.<br />
• Rotation: 355° on the vertical axis, ±90° on the horizontal axis.<br />
• Light sources: Led and halogen.<br />
• Light emission: direct.<br />
• Classification: insulation class II - III Mark F, IP20.<br />
• Optics: determined by the type of light sources used.<br />
• Construction features: turned brass lamp body, plastic material joints, steel or brass screws and details.<br />
• Dimensions: Ø50, Ø78, Ø110 and, Ø70, and Ø80, Ø85 with application of accessories.<br />
• Treatments: high-temperature liquid painting for white and black fi nishes, galvanization for chrome, brushed chrome and gold fi nishes.<br />
• Accessories: decorative glasses, metallic cone, wall application plate, track adapter, straight and arch electrifi ed stems, ‘jack’ recessed or mobile panel sockets.<br />
• Colours: white, polished chrome, mat chrome, silver-grey and gold.<br />
112<br />
Mizar Information Program 2011/12
87<br />
80<br />
180°<br />
87<br />
87<br />
50<br />
50<br />
87<br />
80<br />
180°<br />
90<br />
85<br />
83<br />
70<br />
Top<br />
Design Mizar<br />
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Spot in metallo, completa di tige e adattatore; specifi co per installazioni verticali a binario MINITRAK.<br />
Metal spotlight, supplied with stem and MINITRAK track adapter; specifi cally for vertical installations.<br />
ø 6<br />
51<br />
L 20<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP DIM CODE<br />
TOP/TK05 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV L. 50 007/226 6467<br />
TOP/TK10 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV L. 100 007/226 6468<br />
TOP/TK30 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV L. 300 007/226 6469<br />
120°<br />
IP20<br />
120°<br />
360°<br />
16 23 27<br />
MT-BIN<br />
30<br />
Spot "Double Jack" in metallo da completare con: tige DJ-TIGE e adattatore per binario MINITRAK (applicazione a binario);<br />
o tige DJ-TIGE e presa DJ-P (applicazione a soffitto).<br />
"Double Jack" metal spotlight, to be fi tted with DJ-TIGE stem and MINITRAK adapter (track application) or DJ-TIGE stem<br />
and DJ-P socket (ceiling application).<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
TOP 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/226 6470<br />
IP20<br />
180°<br />
360°<br />
15 16 23 27 38<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
180°<br />
180°<br />
180°<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DJ-VD 6491<br />
DJ-VS 6493<br />
DJ-VX 6497<br />
DJ-KONO 6496<br />
16<br />
16<br />
02<br />
15 16 23 27 38<br />
Solo vetro.<br />
Glass only.<br />
Solo vetro. Utilizzare lampade max 35W.<br />
Glass only. Only use max 35W lamps.<br />
Solo vetro.<br />
Glass only.<br />
Cono in metallo da ordinare separatamente.<br />
Utilizzare solo lampade max 35W.<br />
Metal cone to be ordered separately.<br />
Only use max 35W lamps.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
113
180°<br />
87<br />
80<br />
180°<br />
87<br />
50<br />
180°<br />
87<br />
85<br />
180°<br />
125<br />
80<br />
180°<br />
105<br />
80<br />
Jet<br />
Design Mizar<br />
Spot "Double Jack" in metallo da completare con: tige DJ-TIGE e adattatore per binario MINITRAK (applicazione a binario);<br />
o tige DJ-TIGE e presa DJ-P (applicazione a soffitto).<br />
"Double Jack" metal spotlight, to be fi tted with DJ-TIGE stem and MINITRAK adapter (track application); or DJ-TIGE stem<br />
and DJ-P socket (ceiling application).<br />
30<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
JET 50W/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/226 6475<br />
IP20<br />
180° 360°<br />
15 16 23 27 38<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DJ-VD 6491<br />
DJ-VC 6495<br />
DJ-VF 6494<br />
DJ-VY 6498<br />
16<br />
16<br />
5 6 6 6 9 6<br />
16<br />
Solo vetro.<br />
Glass only.<br />
Solo vetro.<br />
Glass only.<br />
Solo vetro.<br />
Glass only.<br />
Solo vetro.<br />
Glass only.<br />
114<br />
Mizar Information Program 2011/12
King/Royal/Prince<br />
Design Mizar<br />
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
60<br />
Spot "Double Jack" in policarbonato, da completare con: tige DJ-TIGE e adattatore per binario MINITRAK (applicazione a<br />
binario); o tige DJ-TIGE e presa DJ-P (applicazione a soffitto).<br />
"Double Jack" polycarbonate spotlight, to be fi tted with DJ-TIGE stem and MINITRAK adapter (track application); or DJ-TIGE<br />
stem and DJ-P socket (ceiling application).<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
KING 35W*/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/226 6482<br />
120<br />
* È consentito l'utilizzo di lampade da 50W tipo QR-CB 51 SV.<br />
The utilisation of 50W type QR-CB 51 SV lamps is allowed.<br />
IP20<br />
180° 360°<br />
15 16 28<br />
107<br />
Spot "Double Jack" in metallo e policarbonato, da completare con : tige DJ-TIGE e adattatore per binario MINITRAK (applicazione<br />
a binario); o tige DJ-TIGE e presa DJ-P (applicazione a soffitto).<br />
"Double Jack" polycarbonate and metal spotlight, to be fi tted with DJ-TIGE stem and MINITRAK adapter (track application);<br />
or DJ-TIGE stem and DJ-P socket (ceiling application).<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
ROYAL-S 50W G53 QR111 004 6488<br />
110<br />
IP20<br />
180° 360°<br />
28<br />
60<br />
Spot "Double Jack" in metallo e policarbonato, da completare con : tige DJ-TIGE e adattatore per binario MINITRAK (applicazione<br />
a binario); o tige DJ-TIGE e presa DJ-P (applicazione a soffitto).<br />
"Double Jack" polycarbonate and metal spotlight, to be fi tted with DJ-TIGE stem and MINITRAK adapter (track application);<br />
or DJ-TIGE stem and DJ-P socket (ceiling application).<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
PRINCE 35W*/7W GU5,3 QR-CB 51/MLed-LV 007/226 6483<br />
78<br />
* È consentito l'utilizzo di lampade da 50W tipo QR-CB 51 SV.<br />
The utilisation of 50W type QR-CB 51 SV lamps is allowed.<br />
IP20<br />
180° 360°<br />
28<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
115
Amy<br />
Design Mizar<br />
240<br />
Spot in metallo completo di tige ad arco da completare con: adattatore per binario MINITRAK (applicazione a binario);<br />
o presa DJ-PQ1 / DJ-PQ2 (applicazione a soffitto).<br />
Metal spotlight fi tted with arc stem, to be fi tted with MINITRAK adapter (track application); or DJ-PQ1 / DJ-PQ2 socket<br />
(ceiling application).<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
AMY-2 20W 12V G4 QT9 6557<br />
280<br />
IP20<br />
23 27 38<br />
DJ-PQ1<br />
DJ-PQ2<br />
MT-AJ<br />
240<br />
Spot in metallo completo di tige ad arco e con schermo ruotabile, da completare con: adattatore per binario MINITRAK<br />
(applicazione a binario); o presa DJ-PQ1 / DJ-PQ2 (applicazione a soffitto).<br />
Metal spotlight fi tted with arc stem and adjustable screen, to be fi tted with MINITRAK adapter (track application); or DJ-<br />
PQ1 / DJ-PQ2 socket (ceiling application).<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP CODE<br />
AMY-X2 50W 12V GY6,35 QT12 6559<br />
280<br />
IP20<br />
23 27 38<br />
DJ-PQ1<br />
DJ-PQ2<br />
MT-AJ<br />
116<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
117
L<br />
DJ-Tige<br />
COMPONENTI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION COMPONENTS<br />
Ø 6<br />
Ø12<br />
11<br />
Tige diritta per il collegamento rapido degli spot "DJ".<br />
Straight stem for quick "DJ" spotlight connection.<br />
TYPE DIM CODE<br />
DJ-TIGE05 L. 50 6430<br />
DJ-TIGE10 L. 100 6431<br />
DJ-TIGE30 L. 300 6432<br />
DJ-TIGE60 L. 600 *6433<br />
DJ-TIGE100 L. 1000 *6434<br />
* Non idonea per applicazioni a parete<br />
Not suitable for wall application<br />
Code 6430 non disponibile con fi nitura 16<br />
Code 6430 not available with fi nish 16<br />
15 16 23 27 38<br />
DJ-PP<br />
DJ-PC<br />
DJ-P1<br />
DJ-P1M<br />
MT-AJ<br />
Tige fl essibile per il collegamento rapido degli spot "DJ".<br />
Flexible stem for quick "DJ" spotlight connection.<br />
TYPE DIM CODE<br />
DJ-TIGEF Ø8 x 500 6445<br />
500<br />
15 16 23 27 38<br />
DJ-PP<br />
DJ-PC<br />
DJ-P1<br />
DJ-P1M<br />
MT-AJ<br />
118<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Tige ad arco con adattatore per collegamento ai binari MINITRAK. Non idoneo all'utilizzo con accessori DJ-VD, DJ-VS e DJ-VX.<br />
Arc Stem with adapter for MINITRAK track connection. Not suitable for utilisation with DJ-VD, DJ-VS and DJ-VX accessories.<br />
TYPE DIM CODE<br />
DJ-TIGEC2A 290x200 6443<br />
15 16 23 27 38<br />
15 16 23 27 38<br />
Tige ad arco per collegamento alle prese serie DJ-P. Non idoneo all'utilizzo con adattatore MT-AJ e binario.<br />
Arc Stem for DJ-P series socket connection. Not suitable for utilisation with MT-AJ adapter and track.<br />
TYPE DIM CODE<br />
DJ-TIGEC2 290x200 6438<br />
DJ-TIGEC5 520x380 6440<br />
200-380<br />
60<br />
120<br />
MT-BIN<br />
Tige ad arco con adattatore per collegamento ai binari MINITRAK. Non idoneo all'utilizzo con accessori DJ-VD, DJ-VS e DJ-VX.<br />
Arc Stem with adapter for MINITRAK track connection. Not suitable for utilisation with DJ-VD, DJ-VS and DJ-VX accessories.<br />
TYPE DIM CODE<br />
DJ-TIGEC5A 520x380 6442<br />
90<br />
380<br />
520<br />
MT-BIN<br />
290-520<br />
15 16 23 27 38<br />
DJ-PP DJ-PQ1 DJ-PQ2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
119
DJ-P<br />
Design Mizar<br />
90<br />
90<br />
50<br />
13x1<br />
4.5<br />
35<br />
120<br />
102<br />
70<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DJ-PP 50W 12V 6420<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DJ-PC 50W 12V 6421<br />
TYPE WIRING CODE<br />
DJ-P1 50W 230/12V ELE 6423<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DJ-P1M 50W 230/12V INR 6419<br />
23 27 38<br />
15 16 23 27 38<br />
15 16 28 IP20<br />
23 27 38 IP20<br />
IP20<br />
13<br />
Presa jack per pannello con attacco a vite.<br />
Jack socket for screw-in panel.<br />
IP20<br />
50<br />
Presa jack da incasso.<br />
Recessed installation jack socket.<br />
Base con presa jack in termoplastico con trasformatore.<br />
Thermoplastic rose with jack socket and transformer.<br />
Base con presa jack in metallo con trasformatore.<br />
Metal base with jack socket and transformer.<br />
38<br />
38<br />
50<br />
50<br />
190<br />
190<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DJ-PQ1x50 50W 230/12V ELE 6424<br />
23 27 38 IP20<br />
Base con presa jack in metallo con trasformatore.<br />
Metal base with jack socket and transformer.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DJ-PQ2x20 2x 20W 230/12V ELE 6418<br />
DJ-PQ2x50 2x 50W 230/12V ELE 6426<br />
23 27 38 IP20<br />
Base con due prese jack in metallo con trasformatore.<br />
Metal base with two jack sockets and transformer.<br />
ELE: Elettronico<br />
INR: Induttivo rifasato<br />
ELE: Electronic<br />
INR: Inductive with PFC<br />
120<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
121
Minitrack 12V<br />
Design Mizar<br />
15<br />
16<br />
23<br />
27 38<br />
122<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Binari a bassa tensione di grande versatilità per innumerevoli soluzioni illuminotecniche e d’arredo.<br />
Il sistema comprende una serie completa di accessori che consentono il collegamento meccanico ed elettrico a più<br />
binari. Può essere installato a soffitto, a parete e in sospensione.<br />
Gli adattatori sono dotati di un sistema esclusivo di collegamento elettrico ai faretti con innesto rapido Jack.<br />
Il sistema deve essere alimentato esclusivamente con trasformatori di sicurezza, e deve essere integrato di apposita<br />
protezione contro il sovraccarico e il cortocircuito.<br />
Highly-adaptable low voltage tracks, ideal for a number of technical and decorative applications.<br />
This lighting system includes a full kit of mechanical and electrical accessories for connecting several tracks. Suitable<br />
for ceiling, wall or pendant installation.<br />
The adapters are provided with an exclusive snap fit Jack electrical connection to the spotlights.<br />
The system must be supplied with safety transformers only, and must be equipped with suitable overload and short<br />
circuit protection devices.<br />
Spot applicabili<br />
Applicable spotlights<br />
TOP Page 113<br />
JET Page 114 KING Page 115 ROYAL Page 115 PRINCE Page 115 AMY Page 116<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
123
Minitrak 12V<br />
Design Mizar<br />
F1 F2<br />
F1 Fase 1<br />
F2 Fase 2<br />
F1 Phase 1<br />
F2 Phase 2<br />
il binario è costruito in alluminio estruso anodizzato naturale o verniciato a polveri di poliestere.<br />
I conduttori elettrici sono alloggiati in una guaina estrusa di PVC all'interno del binario. La barra, può<br />
essere tagliata su misura e adattata a qualsiasi contesto.<br />
The track is produced in natural anodized or polyesther powder-coated extruded aluminium. Lead-in<br />
wires are housed in an extruded PVC sheath inside the track. The bar can be cut to measure and<br />
adapted to any setting.<br />
200mm<br />
L 1000mm<br />
300mm 300mm<br />
200mm<br />
L (m) Trasformatore Code<br />
Max 2 Elettronico 230Vc.a./12Vc.a. 0741<br />
Electronic 230Va.c./12Va.c. 0743<br />
Max 10<br />
Max 10<br />
Elettronico 230Vc.a./12Vc.a.<br />
Electronic 230Va.c./12Va.c.<br />
Toroidale 230Vc.a./12Vc.a.<br />
Toroidal 230Va.c./12Va.c.<br />
0782<br />
0783<br />
0778<br />
Diagramma di carico<br />
Loading diagram<br />
Il binario può sopportare un carico di 1kg ogni 200mm,<br />
rispettando rigorosamente le distanze di fi ssaggio nella<br />
tabella seguente, diversamente il binario rischia di deformarsi.<br />
Gli apparecchi devono essere distribuiti uniformemente<br />
lungo il binario.<br />
1Kg<br />
0,5Kg<br />
1Kg<br />
L: Lunghezza massima del circuito dalla lampadina al<br />
trasformatore<br />
L: Maximum circuit length from lamp to transformer<br />
The track can withstand a 1kg load per 200mm. Fastening<br />
point spacing must be strictly complied with as per<br />
the following table, otherwise the track might buckle. Fixtures<br />
should be distributed evenly along the track.<br />
Connessione rapida<br />
Fast connection<br />
Composizione<br />
Assembly<br />
Il sistema utilizza adattatori con un sistema esclusivo di connessione rapida a<br />
jack, un dispositivo facile e intuitivo da usare che assicura rapidità e affi dabilità<br />
negli interventi di manutenzione.<br />
The range utilises adapters with an exclusive quick connection jack system,<br />
an easy and user-friendly device which assures quick and reliable maintenance<br />
operations.<br />
MT-TC<br />
TR-CAVI<br />
DK-SF<br />
MT-GZ<br />
1 2<br />
3<br />
MT-AC<br />
Sistema “Double Jack”<br />
“Double Jack” system<br />
MT-AJ<br />
Jack system prevede un collegamento<br />
“Double Jack” raggiungendo il massimo<br />
della modularità oggi disponibile<br />
nei sistemi in bassissima tensione.<br />
The “Double Jack” connection technology<br />
offers state-of-the-art modularity<br />
in extra low voltage systems<br />
360º<br />
360º<br />
TR-BIN<br />
MT-AT<br />
TR-CAVI6<br />
MT-AJ<br />
MT-BIN<br />
MT-GF<br />
124<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Binario dritto.<br />
Straight track.<br />
TYPE DIM CODE<br />
MT-BIN1 1000mm 6501<br />
MT-BIN2 2000mm 6502<br />
15 16 23 27 38<br />
Binario curvo.<br />
Curved track.<br />
TYPE DIM CODE<br />
MT-BINC curvo 45° 45° curve/ r.1000mm 6507<br />
15 16 23 38<br />
24<br />
24<br />
24<br />
15<br />
50<br />
42<br />
75<br />
47<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
MT-AJ 6510<br />
MT-AT 6518<br />
MT-AC 6515<br />
MT-GR 6458<br />
15 16<br />
15 16 28<br />
15 16<br />
15 16<br />
Adattatore jack.<br />
Jack adapter.<br />
Alimentazione di testata.<br />
Head power supply.<br />
Alimentazione centrale.<br />
Central power supply.<br />
Giunto rettilineo.<br />
Straight joint.<br />
24<br />
15<br />
520<br />
15<br />
100<br />
Max 1800<br />
50<br />
19<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
MT-TC 6525<br />
MT-CO 6528<br />
DK-GM 6462<br />
DK-SF 6461<br />
15 16 28<br />
15 16<br />
00<br />
15 16<br />
Testata di chiusura.<br />
End cap.<br />
Copertura per binario.<br />
Track cover.<br />
Giunto meccanico.<br />
Mechanical joint.<br />
Sospensione a fi lo.<br />
Wire pendant.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
125
300<br />
Minitrak 12V<br />
Design Mizar<br />
24<br />
24<br />
55<br />
25<br />
Ø 12<br />
55<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
MT-SP 6529<br />
MT-GF 6521<br />
MT-GZ 6520<br />
TR-CAVI6 6mm²x1000m 0700<br />
15 16<br />
15<br />
15 16<br />
15 16 6 0<br />
Supporto per fi ssaggio a parete.<br />
Wall-mounting support.<br />
Giunto fl essibile.<br />
Flexible joint.<br />
Giunto orizzontale.<br />
Horizontal joint.<br />
Cavi di collegamento.<br />
Connecting cables.<br />
49<br />
54<br />
100<br />
59<br />
190<br />
39<br />
226<br />
45<br />
220<br />
147<br />
254<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TR-BIN150 30-150W ED2 0741<br />
TR-BIN250 100-250W ED1 0743<br />
TR-PLUS300 0-300W INR 0778<br />
TR-KB300 100-300VA ELE 0782<br />
15 16 28<br />
15 16 28<br />
16 23 27<br />
28<br />
IP20<br />
IP20<br />
IP20<br />
IP20<br />
Trasformatore elettronico dimmerabile. La linea<br />
collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve<br />
superare i 2m. Per Lampade MLed-LV la dimmerabilità<br />
è pari al 50% fi no ai 10m, per distanze<br />
superiori la dimmerazione non è possibile.<br />
Dimmable electronic transformer. The connected<br />
line (track+stem and spotlight length) must not<br />
exceed 2m. For MLED-LV lamps dimmability<br />
equals 50% up to 10mtrs, dimming is not possible<br />
over that distance.<br />
Trasformatore elettronico dimmerabile. La linea<br />
collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve<br />
superare i 2m. Non idoneo all'utilizzo con lampade<br />
MLed-LV.<br />
Dimmable electronic transformer. The connected<br />
line (track+stem and spotlight length) must not<br />
exceed 2m. Unsuitable for utilisation with MLED-<br />
LV lamps.<br />
Trasformatore toroidale di sicurezza con scocca in<br />
metallo. Completo di protezione per sovraccarichi.<br />
La linea collegata (binario+lunghezza tigi spots)<br />
non deve superare i 10m.<br />
Toroidal safety transformer with metal cover.<br />
Equipped with overload protection. The connected<br />
line (track+stem and spotlight length) must<br />
not exceed 10m.<br />
Trasformatore elettronico di sicurezza. La linea<br />
collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve<br />
superare i 10m. Non idoneo all'utilizzo di lampade<br />
MLed-LV.<br />
Electronic safety transformer. The connected line<br />
(track+rod and spotlight length) must not exceed<br />
10m. Unsuitable for utilisation with MLED-LV<br />
lamps.<br />
147<br />
59<br />
254<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TR-KB300D 100-300VA EDT 0783<br />
28<br />
IP20<br />
Trasformatore elettronico di sicurezza dimmerabile.<br />
La linea collegata (binario+lunghezza tigi spots)<br />
non deve superare i 10m. Non idoneo all'utilizzo<br />
di lampade MLed-LV.<br />
Dimmable electronic safety transformer. The<br />
connected line (track+stem and spotlight length)<br />
must not exceed 2m. Unsuitable for utilisation<br />
with MLED-LV lamps.<br />
ED1: Elettronico Dim (IGBT)<br />
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)<br />
ELE: Elettronico<br />
EDT: Elettronico Dim (DALI)<br />
INR: Induttivo rifasato<br />
ED1: Elettronico Dim (IGBT)<br />
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)<br />
ELE: Elettronico<br />
EDT: Elettronico Dim (DALI)<br />
INR: Inductive with PFC<br />
Trasformatori Transformers<br />
Per ulteriori informazioni For further information » Page 784<br />
126<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
127
Small Round 12V<br />
Design Mizar<br />
15 16 2 9<br />
128<br />
Mizar Information Program 2011/12
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Binari a bassa tensione di grande versatilità per innumerevoli soluzioni illuminotecniche e d’arredo.<br />
Il sistema comprende una serie completa di accessori che consentono il collegamento meccanico ed elettrico a più<br />
binari. Può essere installato a soffitto, a parete e in sospensione.<br />
Gli adattatori sono dotati di un sistema esclusivo di collegamento elettrico ai faretti con innesto rapido Jack.<br />
Il sistema deve essere alimentato esclusivamente con trasformatori di sicurezza, e deve essere integrato di apposita<br />
protezione contro il sovraccarico e il cortocircuito.<br />
Highly-adaptable low voltage tracks, ideal for a number of technical and decorative applications.<br />
This lighting system includes a full kit of mechanical and electrical accessories for connecting several tracks. Suitable<br />
for ceiling, wall or pendant installation.<br />
The adapters are provided with an exclusive snap fit Jack electrical connection to the spotlights.<br />
The system must be supplied with safety transformers only, and must be equipped with suitable overload and short<br />
circuit protection devices.<br />
Spot applicabili<br />
Applicable spotlights<br />
PICCHIO 55 Page 100<br />
UPPY 50 Page 106<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
129
Small Round 12V<br />
Design Mizar<br />
F1 F2<br />
F1 Fase 1<br />
F2 Fase 2<br />
F1 Phase 1<br />
F2 Phase 2<br />
il binario è costruito in alluminio estruso anodizzato naturale o verniciato a polveri di poliestere.<br />
I conduttori elettrici sono alloggiati in una guaina estrusa di PVC all'interno del binario. La barra, può<br />
essere tagliata su misura e adattata a qualsiasi contesto.<br />
The track is produced in natural anodized or polyesther powder-coated extruded aluminium.<br />
Lead-in wires are housed in an extruded PVC sheath inside the track. The bar can be cut to measure<br />
and adapted to any setting.<br />
L 1000mm<br />
200mm 300mm 300mm<br />
1Kg 0,5Kg<br />
1Kg<br />
200mm<br />
L (m) Trasformatore Code<br />
Max 2 Elettronico 230Vc.a./12Vc.a. 0741<br />
Electronic 230Va.c./12Va.c. 0743<br />
Max 10<br />
Max 10<br />
Elettronico 230Vc.a./12Vc.a.<br />
Electronic 230Va.c./12Va.c.<br />
Toroidale 230Vc.a./12Vc.a.<br />
Toroidal 230Va.c./12Va.c.<br />
0782<br />
0783<br />
0778<br />
L: Lunghezza massima del circuito dalla lampadina al<br />
trasformatore<br />
L: Maximum circuit length from lamp to transformer<br />
Diagramma di carico<br />
Loading diagram<br />
Il binario può sopportare un carico di 1kg ogni 200mm,<br />
rispettando rigorosamente le distanze di fi ssaggio nella<br />
tabella seguente, diversamente il binario rischia di deformarsi.<br />
Gli apparecchi devono essere distribuiti uniformemente<br />
lungo il binario.<br />
The track can withstand a 1kg load per 200mm. Fastening<br />
point spacing must be strictly complied with as per<br />
the following table, otherwise the track might buckle. Fixtures<br />
should be distributed evenly along the track.<br />
Connessione rapida<br />
Fast connection<br />
Composizione<br />
Assembly<br />
Il sistema utilizza adattatori con un sistema esclusivo di connessione rapida a<br />
jack, un dispositivo facile e intuitivo da usare che assicura rapidità e affi dabilità<br />
negli interventi di manutenzione.<br />
AL-SF<br />
The range utilises adapters with an exclusive quick connection jack system, an<br />
easy and user-friendly device which assures quick and reliable maintenance<br />
operations.<br />
AL-TC<br />
TR-CAVI<br />
AL-GZ<br />
1 2<br />
3<br />
AL-AC<br />
Sistema “Double Jack”<br />
“Double Jack” system<br />
Jack system prevede un collegamento<br />
“Double Jack” raggiungendo il massimo<br />
della modularità oggi disponibile<br />
nei sistemi in bassissima tensione.<br />
The “Double Jack” connection technology<br />
offers state-of-the-art modularity<br />
in extra low voltage systems<br />
360º<br />
TR-BIN<br />
AL-AT<br />
TR-CAVI6<br />
MT-AJ<br />
AL-BIN<br />
AL-GF<br />
130<br />
Mizar Information Program 2011/12
3<br />
Proiettori & Binari 12V<br />
12V Spotlights & Tracks<br />
Binario dritto.<br />
Straight track.<br />
TYPE DIM CODE<br />
AL-BIN1 1000mm 6651<br />
AL-BIN2 2000mm 6652<br />
24<br />
15 16 2 9<br />
24<br />
47<br />
TYPE<br />
CODE<br />
AL-GR 6608<br />
15 16<br />
Giunto lineare con contatti elettrici ed aggancio<br />
meccanico.<br />
Linear joint with electric contacts and mechanical<br />
coupling.<br />
24<br />
Ø 24<br />
Ø 24<br />
23 80 23<br />
44<br />
50<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
MT-AJ 1 m *6510<br />
AL-AT 6668<br />
AL-AC 6665<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16<br />
Adattatore Jack da utilizzare esclusivamente per<br />
applicare al binario Small-Round gli spot della serie<br />
DJ con attacco a “doppio jack”.<br />
Jack adapter to be used solely for mounting the<br />
DJ series double-jack spotlights onto the Small<br />
Round track.<br />
Alimentazione di testata.<br />
Header power supply.<br />
Alimentazione centrale.<br />
Central power supply unit.<br />
5<br />
12<br />
Max 1800<br />
50<br />
15<br />
16<br />
19<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
AL-TC 6671<br />
AL-CO 6678<br />
AL-SF 6611<br />
AL-SP 6679<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16<br />
Testata di chiusura.<br />
Flat plug.<br />
Copertura per binario in PVC.<br />
PVC track cover.<br />
Sospensione a fi lo.<br />
Cable suspension.<br />
Supporto per attacco a soffi tto o parete.<br />
Ceiling or wall fi tting support.<br />
23 35<br />
60<br />
315<br />
Ø 24<br />
60<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
AL-GF 6672<br />
AL-GZ 6670<br />
TR-CAVI6 6mm²x1000m 0700<br />
15 16<br />
15 16<br />
15 16 6 0<br />
Giunto fl essibile.<br />
Flexible joint.<br />
Giunto a 90°.<br />
90° joint.<br />
Cavi di collegamento.<br />
Connecting cables.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
131
Small Round 12V<br />
Design Mizar<br />
49<br />
54<br />
100<br />
59<br />
190<br />
39<br />
226<br />
45<br />
220<br />
147<br />
254<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TR-BIN150 30-150W ED2 0741<br />
TR-BIN250 100-250W ED1 0743<br />
TR-PLUS300 0-300W INR 0778<br />
TR-KB300 100-300VA ELE 0782<br />
15 16 28<br />
15 16 28<br />
16 23 27<br />
28<br />
IP20<br />
IP20<br />
IP20<br />
IP20<br />
Trasformatore elettronico dimmerabile. La linea<br />
collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve<br />
superare i 2m. Per Lampade MLed-LV la dimmerabilità<br />
è pari al 50% fi no ai 10m, per distanze<br />
superiori la dimmerazione non è possibile.<br />
Dimmable electronic transformer. The connected<br />
line (track+stem and spotlight length) must not<br />
exceed 2m. For MLED-LV lamps dimmability<br />
equals 50% up to 10mtrs, dimming is not possible<br />
over that distance.<br />
Trasformatore elettronico dimmerabile. La linea<br />
collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve<br />
superare i 2m. Non idoneo all'utilizzo con lampade<br />
MLed-LV.<br />
Dimmable electronic transformer. The connected<br />
line (track+stem and spotlight length) must not<br />
exceed 2m. Unsuitable for utilisation with MLED-<br />
LV lamps.<br />
Trasformatore toroidale di sicurezza con scocca in<br />
metallo. Completo di protezione per sovraccarichi.<br />
La linea collegata (binario+lunghezza tigi spots)<br />
non deve superare i 10m.<br />
Toroidal safety transformer with metal cover.<br />
Equipped with overload protection. The connected<br />
line (track+stem and spotlight length) must<br />
not exceed 10m.<br />
Trasformatore elettronico di sicurezza. La linea<br />
collegata (binario+lunghezza tigi spots) non deve<br />
superare i 10m. Non idoneo all'utilizzo di lampade<br />
MLed-LV.<br />
Electronic safety transformer. The connected line<br />
(track+rod and spotlight length) must not exceed<br />
10m. Unsuitable for utilisation with MLED-LV<br />
lamps.<br />
147<br />
59<br />
254<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TR-KB300D 100-300VA EDT 0783<br />
28<br />
IP20<br />
Trasformatore elettronico di sicurezza dimmerabile.<br />
La linea collegata (binario+lunghezza tigi spots)<br />
non deve superare i 10m. Non idoneo all'utilizzo<br />
di lampade MLed-LV.<br />
Dimmable electronic safety transformer. The<br />
connected line (track+stem and spotlight length)<br />
must not exceed 2m. Unsuitable for utilisation<br />
with MLED-LV lamps.<br />
ED1: Elettronico Dim (IGBT)<br />
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)<br />
ELE: Elettronico<br />
EDT: Elettronico Dim (DALI)<br />
INR: Induttivo rifasato<br />
ED1: Elettronico Dim (IGBT)<br />
ED2: Elettronico Dim (TRIAC/IGBT)<br />
ELE: Elettronico<br />
EDT: Elettronico Dim (DALI)<br />
INR: Inductive with PFC<br />
Trasformatori Transformers<br />
Per ulteriori informazioni For further information » Page 784<br />
132<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
133
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
NEW<br />
03<br />
THOT EVO » Page 136<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
135
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
16<br />
29<br />
136<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Thot Evo è un sistema articolato di canali luminosi ed elementi modulari da incasso, che offre al lighting designer la possibilità di<br />
strutturare un sistema di illuminazione dinamico, versatile che risponda in modo preciso alle esigenze dell'ambiente da illuminare.<br />
Il modulo strutturale realizzato in alluminio estruso è proposto nelle versioni a filo soffitto e con cornice a vista, e permette<br />
di alloggiare diverse tipologie di sorgenti luminose, di utilizzare numerose ottiche ed accessori. Il tutto in modo semplice e,<br />
soprattutto, senza l'impiego di utensili.<br />
Il progettista potrà scegliere di realizzare il proprio sistema utilizzando due diverse tipologie di configurazione: semplificata o<br />
strutturata. La prima prevede l'utilizzo di collegamenti semplici realizzati in opera mediante l'ausilio di cablaggi passanti tripolari<br />
o pentapolari.<br />
La seconda consente di realizzare sistemi con elevato grado di gestione elettronica grazie all'utilizzo di un cablaggio passante a<br />
7 poli, capace di alimentare e indirizzare con protocollo bus DALI ogni singolo punto luce lungo il profilo.<br />
In questa ultima configurazione l'alimentazione e la gestione dei controlli avvengono sul cablaggio passante attraverso connettori<br />
ad innesto rapido sulle morsettiere a 7 poli (5 conduttori per la rete e 2 per il bus) posizionate ad intervalli regolari lungo tutta la<br />
lunghezza del cavo eptapolare.<br />
La gestione domotica, permette all'utente di scegliere la combinazione o lo scenario migliore in ogni momento della giornata attraverso<br />
il controllo di ogni singola sorgente luminosa. È completa la gamma di ottiche, diffusori e moduli luce: ottica wall-washer, darklight,<br />
bassa luminanza, diffusore prismatizzato o policarbonato opale, moduli luce Surround, Runner, Tondo e modulo binario 230V trifase.<br />
L'illuminazione con ottiche dark, light con tecnica lamellare, consente di ottenere emissioni dirette controllate a bassa luminanza<br />
(L65° con UGR
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
PIASTRE CABLATE<br />
WIRED PLATES<br />
» Page 152-155<br />
Modulo Module<br />
RUNNER<br />
» Page 158-161<br />
Modulo Module<br />
SURROUND<br />
» Page 158-161<br />
Modulo Module<br />
TONDO<br />
» Page 158-161<br />
• LED LED N= 8° S=25° M=40° 3x 1,87W 2x (4x1,87W)<br />
LED Multichip W=50° 2x 9W<br />
• Halogen bulbs QR-CB 51 2x 50W 2x 50W<br />
• Metal Halide bulbs HIPAR50 (CDM-Rm) 2x 20W<br />
• Fluorescent bulbs T16 1x 21/39W<br />
2x 21/39W<br />
1x 28/54W<br />
2x 28/54W<br />
1x 35/49/80W<br />
2x 35/49W<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: sistema luce ad incasso.<br />
• Sorgenti luminose: lampade fl uorescenti lineari, LED (moduli 3 e 4 led di potenza), LED Multichip con Sistema "POLARIZING PRISM", alogenuri ed alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta, Wall Washer.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40 con diffusori in policarbonato.<br />
• Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia<br />
3h ed elettronico dimmerabile analogico (1-10V).<br />
• Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica per la versione con diffusore, emissione batwing per la versione con ottica dark light; UGR
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Solo per profi lo estruso<br />
con cornice<br />
Only for extruded profi le<br />
with frame<br />
COMPOSIZIONE SEMPLIFICATA<br />
SIMPLIFIED COMPOSITION<br />
COMPOSIZIONE STRUTTURATA<br />
STRUCTURED COMPOSITION<br />
La composizione semplifi cata gestisce elementi modulari per sorgenti a<br />
fl uorescenza T16 ed elementi modulari con altre sorgenti (LED, alogene e<br />
ioduri metallici) attraverso un collegamento semplice realizzato in opera con<br />
l'ausilio del cablaggio passante tripolare o pentapolare.<br />
Composizione - Ordinare sempre:<br />
1. Profi lo estruso e accessori<br />
2. Piastre cablate<br />
3. Sistemi ottici e/o moduli luce<br />
The simplifi ed composition allows to manage modular elements for T16<br />
fl uorescence sources and modular elements with other sources (LED, halogen<br />
and metal halides) by means of a simple connection carried out in place<br />
with three-pole or fi ve-pole through wirings.<br />
Composition – always order:<br />
1. Extruded profi le and accessories<br />
2. Wired plates<br />
3. Optics systems and/or spot modules<br />
La composizione strutturata gestisce elementi modulari per sorgenti a fl uorescenza<br />
T16 ed elementi modulari con altre sorgenti (LED, alogene e ioduri<br />
metallici) attraverso un collegamento strutturato che prevede l'utilizzo di un<br />
cavo eptapolare ad innesto rapido.<br />
Composizione - Ordinare sempre:<br />
1. Profi lo estruso e accessori<br />
2. Cablaggio passante a 7 poli<br />
3. Piastre cablate<br />
4. Sistemi ottici e/o moduli luce<br />
The structured composition allows to manage modular elements for T16<br />
fl uorescence sources and modular elements with other sources (LED, halogen<br />
and metal halides) through a structured connection which utilises a<br />
snap-fi t heptapolar cable.<br />
Composition - always order:<br />
1. Extruded profi le and accessories<br />
2. 7-pole through wiring<br />
3. wired plates<br />
4. optics systems and/or spotlight modules<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
139
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
THOT EVO - In una semplice linea, tutta la luce che vuoi.<br />
THOT EVO - All the light you want in a simple line.<br />
La fi losofi a dei nuovi sistema Thot Evo Cornice e Thot Evo Filo, rispettivamente con cornice a vista e a scomparsa, declinabili nelle composizioni<br />
semplifi cata e strutturata, risponde alle diverse esigenze del mercato e dei progettisti in termini di prestazioni illuminotecniche, profondità<br />
di gamma e fl essibilità di progettazione e applicazione.<br />
Con la massima semplicità, e soprattutto utilizzando sempre lo stesso profi lo, il progettista potrà scegliere di incassare, installare a soffi tto o<br />
sospendere il sistema illuminando una volta con suggestivi tagli di luce un lungo corridoio, portando in un secondo momento luce d'accento<br />
su un quadro di valore, districandosi infi ne lungo gli scaffali di un negozio.<br />
Le applicazioni sono praticamente infi nite grazie anche alla profondità di gamma delle sorgenti luminose previste a catalogo.<br />
The philosophy behind the new Thot Evo frame and Thot Evo Filo systems, with visible and hidden frame respectively, which can be infl ected<br />
in the simplifi ed and structured compositions, addresses the wide range of market and designers' needs in light design performance,<br />
range width and design and installation fl exibility.<br />
With the utmost simplicity, and above all using always the same profi le, the designer is able to choose whether to recess, install on ceiling<br />
or hang the system, in order to<br />
light a long corridor with evocative shards of light, cast accent light onto a valuable painting, or fi nally to guide shoppers around the shelves<br />
of a shop.<br />
The applications are practically endless also thanks to the wide range of light sources available in the catalogue.<br />
140<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Thot Evo cornice<br />
Thot Evo filo<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
141
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
Thot evo cornice<br />
H 125 mm<br />
Thot evo filo<br />
H 88,5 mm<br />
Hole 96/97 mm<br />
L 575 / 875 / 1175 / 1475 / 1648 / 1848 / 2248 / 2421 / 2448 / 2721 / 2848 / 3048 / 3194 / 3321 / 3594 / 3621 / customized mm<br />
SISTEMI OTTICI PER FLUORESCENZA OPTICS SYSTEMS FOR FLUORESCENCE<br />
DARK LIGHT<br />
DARK LIGHT<br />
BASSA LUMINANZA<br />
LOW BRIGHTNESS<br />
POLICARBONATO OPALE<br />
OPAL POLYCARBONATE<br />
POLICARBONATO PRISMATIZZATO<br />
PRISMATIC POLYCARBONATE<br />
WALL-WASHER<br />
WALL-WASHER<br />
Ottica in alluminio anodizzato speculare.<br />
Rifl essione totale = 87%.<br />
Rendimento monolampada = 72%.<br />
Rendimento bilampada = 65%.<br />
UGR < 19.<br />
Anodised specular aluminium Optics.<br />
Overall refl ection = 87%.<br />
Single lamp output = 72%.<br />
Double lamp output = 65%.<br />
UGR < 19.<br />
Ottica in alluminio anodizzato opaco.<br />
Rifl essione totale = 80%.<br />
Rendimento monolampada = 32%.<br />
Rendimento bilampada = 26%.<br />
Opaque anodised aluminium optics.<br />
Overall refl ection = 80%.<br />
Single lamp output = 32%.<br />
Double lamp output = 26%.<br />
Schermo diffusore in policarbonato<br />
opale; garantisce un'ottima uniformità<br />
luminosa.<br />
Rendimento monolampada = 42%.<br />
Rendimento bilampada = 44%.<br />
Opal polycarbonate diffuser screen; it<br />
assures optimal light consistency.<br />
Single lamp output = 42%.<br />
Double lamp output = 44%.<br />
Schermo in policarbonato prismatico<br />
trasparente; consente una diffusione<br />
della luce morbida ed uniforme.<br />
Rendimento monolampada = 53%.<br />
Rendimento bilampada = 50%.<br />
Transparent prismatic polycarbonate<br />
screen; it allows a soft and consistent<br />
light diffusion.<br />
Single lamp output = 53%.<br />
Double lamp output = 50%.<br />
Ottica alluminio anodizzato speculare.<br />
Rifl essione totale = 87%.<br />
Rendimento = 43%<br />
Specular anodised aluminium optics.<br />
Overall refl ection = 87%.<br />
Output = 43%<br />
142<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Il sistema Thot Evo offre la possibilità di scegliere tra una vasta gamma di ottiche, diffusori<br />
e moduli luce per l'illuminazione d'accento: ottica dark light, bassa luminanza, wallwasher,<br />
diffusore in policarbonato prismatizzato o policarbonato opale; moduli Surround,<br />
Runner, Tondo e modulo binario 230V.<br />
Tutti i sistemi ottici e i moduli luce sono installabili in entrambi i profili, con cornice<br />
ed a filo soffitto.<br />
The Thot Evo system offers the possibility to choose among a wide range of optics<br />
units, diffusers and spot modules for accent lighting: dark light, low brightness,<br />
wallwasher optics, prismatic polycarbonate or opal polycarbonate diffuser;<br />
Surround, Runner, Tondo modules and 230V track module.<br />
All optics systems and spot modules can be installed on both profiles, with<br />
frame and flush with ceiling.<br />
MODULI LUCE LIGHT MODULES<br />
MODULO SURROUND<br />
SURROUND MODULE<br />
MODULO RUNNER<br />
RUNNER MODULE<br />
MODULO TONDO<br />
TONDO MODULE<br />
PROIETTORI 230V<br />
230V PROJECTORS<br />
Il modulo Surround risolve ogni esigenza<br />
di puntamento grazie alla fl essibilità<br />
di rotazione sull'asse orizzontale di<br />
±45° e sull'asse verticale di 355°. La<br />
gamma è completa di moduli LED, sorgenti<br />
a scarica ed alogene. Il prodotto è<br />
completo di alimentatore a bordo.<br />
The Surround module solves any<br />
adjustment issue thanks to the fl exibility<br />
in horizontal axis rotation by +/-<br />
45° and by 355° on the vertical axis.<br />
The range is complemented with LED,<br />
discharge and halogen sources.<br />
The product is supplied with power<br />
supply unit on board.<br />
Questo modulo, con 3 LED da 1,87W,<br />
fornisce un contributo per il risparmio<br />
energetico, oltre ad elevate prestazioni<br />
illuminotecniche.<br />
Il prodotto è completo di alimentatore<br />
a bordo.<br />
This module, with three 1.87W LEDs,<br />
contributes to achieving energy savings,<br />
as well as offering high light<br />
design performance.<br />
The product is supplied with on-board<br />
power supply.<br />
Il modulo Tondo permette l'installazione<br />
di sorgenti dicroiche o lampade a LED;<br />
questa fl essibilità ne consente l'utilizzo<br />
in molteplici situazioni, garantendo<br />
sempre una condizione di comfort<br />
luminoso. Il prodotto è completo di alimentatore<br />
a bordo.<br />
The Tondo module provides for the<br />
installation of dichroic sources or LED<br />
lamps; its fl exibility allows using it in<br />
a variety of settings, always assuring<br />
light comfort conditions. The product<br />
is supplied with on-board power<br />
supply.<br />
Il modulo con il binario elettrifi cato<br />
230V trifase "EUROSTANDARD" permette<br />
l'applicazione di tutti i proiettori<br />
della gamma Mizar, con possibilità di<br />
3 accensioni separate a seconda della<br />
necessità.<br />
The module with 230V three-phase<br />
"EUROSTANDARD" electrifi ed track<br />
allows application of all Mizar range<br />
projectors, with possibility of three<br />
separate switch-ons depending on<br />
need.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
143
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
COMPOSIZIONE SEMPLIFICATA<br />
SIMPLIFIED COMPOSITION<br />
La composizione semplifi cata prevede l'utilizzo di un collegamento semplice realizzato in opera eventualmente con l'ausilio<br />
del cablaggio passante tripolare o in alternativa del cablaggio pentapolare, che consente anche la gestione con sistema<br />
DALI.<br />
E' possibile comporre il sistema voluto scegliendo: i profi li estrusi di alluminio a fi lo soffi tto o con cornice (ordinabili anche a<br />
misura), le piastre cablate per composizione semplifi cata, i diffusori, le ottiche, i moduli luce e i giunti ciechi necessari per la<br />
costruzione delle geometrie e dei percorsi.<br />
Il sistema ottenuto sarà completato, dove necessario, con gli appositi carter di chiusura.<br />
Si rimanda allo schema di destra per ulteriori specifi che.<br />
The simplifi ed composition calls for a simple connection carried out in place, if needed by means of three-pole through<br />
wiring, or in alternative of five-pole wiring, which allows the DALI management of the system.<br />
It is possible to compose the desired system by choosing: fl ush extruded aluminium profi les or with frame (which can also be<br />
ordered to measure), wired plates for simplifi ed composition, diffusers, optics units, light modules and blind joints necessary to<br />
build geometries and pathways.<br />
The system thus obtained will be complemented, when necessary, with the suitable end carters.<br />
Please refer to the diagram on the right for further specifi cations.<br />
È possibile realizzare la composizione semplifi cata con entrambi gli estrusi:<br />
a fi lo soffi tto e con cornice.<br />
The simplifi ed composition can be executed with both extruded profi les:<br />
fl ush with ceiling and with frame.<br />
FOTO DELLA MANO CHE<br />
INSTALLA OTTICA<br />
PIASTRE CABLATE PER FLUORESCENZA<br />
WIRED PLATES PER FLUORESCENCE<br />
Sono strutture elettrificate predisposte per l'alloggiamento<br />
delle sorgenti luminose. I cavi di collegamento<br />
non sono predisposti con connettori ad innesto rapido.<br />
Possono essere installate lungo il profi lo in qualsiasi<br />
posizione e senza l'uso di attrezzi.<br />
Devono essere completate con ottiche o con i moduli<br />
luce previsti dal sistema.<br />
They are electrifi ed structures pre-set for housing<br />
light sources. Connection cords do not include<br />
snap-fi t connectors. They can be installed along<br />
the profi le in any position and without using any<br />
tools. They must be fi tted with optics units or with<br />
the spotlight kits as arranged by the system.<br />
Page 152<br />
SISTEMI OTTICI PER FLUORESCENZA<br />
FLUORESCENCE OPTICS SYSTEMS<br />
Per le sorgenti fl uorescenti lineari, sono disponibili<br />
diverse tipologie di ottiche e schermi.<br />
Come per le piastre, anche per le ottiche non sono<br />
necessari utensili per l'installazione.<br />
Sicuramente un notevole vantaggio anche per le<br />
operazioni di manutenzione.<br />
Different types of optics units and screens or<br />
linear fl uorescent sources are available.<br />
As for plates, no tools are needed for installing<br />
optics units.<br />
This is certainly a marked advantage also in<br />
maintenance operations.<br />
Page 156<br />
MODULI LUCE<br />
LIGHT MODULES<br />
Le unità luminose per proiettori ed incassi rotosimmetrici<br />
sono molto utili per realizzare illuminazioni<br />
puntiformi o direzionali. Come per gli altri<br />
accessori del sistema, non sono necessari utensili<br />
per l'installazione ed è possibile scegliere tra<br />
diverse tipologie di sorgenti tradizionali o a LED.<br />
Light units for projectors and roto-symmetrical<br />
recessed fi xtures are very useful to carry out<br />
spot-like or directional lighting.<br />
As for the other accessories of the system, no<br />
tools are needed for installation and it is possible<br />
to choose among different types of traditional or<br />
LED sources.<br />
Page 158<br />
144<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Composizione semplificata<br />
Simplified composition<br />
ESTRUSO E ACCESSORI EXTRUDED PROFILES AND ACCESSORIES Page 148/150<br />
PIASTRE CABLATE PER COMPOSIZIONE SEMPLIFICATA WIRED PLATES FOR SIMPLIFIED COMPOSITION Page 152<br />
SISTEMI OTTICI OPTICS SYSTEMS Page 156<br />
MODULI LUCE PER COMPOSIZIONE SEMPLIFICATA LIGHT MODULES FOR SIMPLIFIED COMPOSITION Page 158<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
145
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
COMPOSIZIONE STRUTTURATA<br />
STRUCTURED COMPOSITION<br />
La composizione strutturata prevede l'utilizzo di un cablaggio passante mediante un cavo eptapolare ad innesto rapido.<br />
La struttura base è costituita dal profi lo estruso con cornice ordinabile anche a misura e dal cablaggio passante dotato di morsettiere<br />
di alimentazione posizionate ad intervalli regolari per alimentare i moduli luminosi.<br />
Il sistema ottenuto sarà completato con le piastre cablate per composizione strutturata, i diffusori, le ottiche, i moduli spot, e dove<br />
necessario con gli appositi carter di chiusura. Si rimanda allo schema di destra per ulteriori specifi che.<br />
Structured composition requires using through wiring by means of a heptapolar snap-fit cable.<br />
The base structure consists in the extruded profi le with frame which can also be ordered to measure and through wiring fi tted with<br />
terminal supply blocks, which are placed at regular intervals to supply the light modules.<br />
The system thus obtained is complemented with the wired plates for structured composition, diffusers, optics units, spotlight<br />
modules, and when necessary, with the suitable end carters.<br />
Please refer to the diagram on the right for further specifi cations.<br />
È possibile realizzare la composizione strutturata esclusivamente utilizzando<br />
il profi lo estruso con cornice.<br />
It is possible to execute the simplifi ed composition exclusively by using the<br />
Extruded profi le with frame.<br />
CABLAGGIO PASSANTE 7 Poli<br />
7-POLE THROUGH WIRING<br />
PIASTRE CABLATE PER FLUORESCENZA<br />
WIRED PLATES FOR FLUORESCENCE<br />
SISTEMI OTTICI PER FLUORESCENZA<br />
FLUORESCENCE OPTICS SYSTEMS<br />
MODULI LUCE<br />
LIGHT MODULES<br />
Thot con profi lo portante nelle composizioni strutturate<br />
viene alimentato con un cablaggio passante a<br />
7 poli (7 x 1,5 mm). Cinque poli sono disponibili per<br />
l'alimentazione di rete e due per la gestione DALI.<br />
Ogni 320 mm è fi ssato un raccordo ad innesto<br />
rapido, a cui può essere collegato il morsetto eptapolare<br />
in uscita dalle piastre cablate.<br />
Thot with load-bearing profi le in structured compositions<br />
is supplied with 7-pole through wiring (7 x<br />
1.5 mm). Five poles are available for mains power<br />
supply and two for DALI management.<br />
A snap-fi t connection is placed every 320mm,<br />
which can be connected to the heptapolar clamp<br />
outgoing from the wired plates.<br />
Sono strutture elettrifi cate predisposte per l'alloggiamento<br />
delle sorgenti luminose, dotate di<br />
connettori ad innesto rapido.<br />
Possono essere installate lungo il profi lo in qualsiasi<br />
posizione e senza l'uso di attrezzi.<br />
Devono essere completate con ottiche o con i kit<br />
spots previsti dal sistema.<br />
They are electrifi ed structures pre-set for housing<br />
light sources, fi tted with snap-fi t connectors.<br />
They can be installed along the profi le in any position<br />
and without using any tools.<br />
They must be fi tted with optics units or with the<br />
spotlight kits as arranged by the system.<br />
Page 154<br />
Per le sorgenti fl uorescenti lineari, sono disponibili<br />
diverse tipologie di ottiche e schermi.<br />
Come per le piastre, anche per le ottiche non sono<br />
necessari utensili per l'installazione.<br />
Sicuramente un notevole vantaggio anche per le<br />
operazioni di manutenzione.<br />
Different types of optics units and screens are<br />
available for linear fl uorescent sources .<br />
As with plates, no tools are needed for installing<br />
optics units.<br />
This is certainly a marked advantage also in<br />
maintenance operations.<br />
Page 156<br />
Le unità luminose per proiettori ed incassi rotosimmetrici<br />
sono molto utili per realizzare illuminazioni<br />
puntiformi o direzionali. Come per gli altri<br />
accessori del sistema, non sono necessari utensili<br />
per l'installazione ed è possibile scegliere tra<br />
diverse tipologie di sorgenti tradizionali o a LED.<br />
Light units for projectors and roto-symmetrical recessed<br />
fi xtures are very useful to carry out spot-like<br />
or directional lighting. As with the other accessories<br />
of the system, no tools are needed for installation<br />
and it is possible to choose among different types of<br />
traditional or LED sources.<br />
Page 160<br />
146<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Composizione strutturata<br />
Structured composition<br />
ESTRUSO E ACCESSORI EXTRUDED PROFILES AND ACCESSORIES Page 148<br />
PIASTRE CABLATE PER COMPOSIZIONE STRUTTURATA WIRED PLATES FOR STRUCTURED COMPOSITION Page 154<br />
SISTEMI OTTICI OPTICS SYSTEMS Page 156<br />
MODULI LUCE PER COMPOSIZIONE STRUTTURATA LIGHT MODULES FOR STRUCTURED COMPOSITION Page 160<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
147
Thot Evo cornice<br />
Design Mizar<br />
PROFILI ESTRUSI E ACCESSORI EXTRUDED PROFILES AND ACCESSORIES<br />
110<br />
125<br />
16 29<br />
Profi lo estruso con cornice.<br />
Extruded profi le with frame.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-PIC L 575 4600<br />
TH-PIC L 875 4601<br />
TH-PIC L 1175 4602<br />
TH-PIC L 1475 4603<br />
TH-PIC L 1648 4604<br />
TH-PIC L 1848 4605<br />
TH-PIC L 2248 4606<br />
TH-PIC L 2421 4607<br />
TH-PIC L 2448 4608<br />
TH-PIC L 2721 4609<br />
TH-PIC L 2848 4610<br />
TH-PIC L 3048 4611<br />
TH-PIC L 3194 4612<br />
TH-PIC L 3321 4613<br />
TH-PIC L 3594 4614<br />
TH-PIC L 3621 4615<br />
TH-PIC/ML Al metro lineare Per linear metre 4616<br />
Installazione staffe e cavi di sicurezza per applicazione<br />
dell'apparecchio su controsoffitti<br />
installation brackets and safety cables for counter ceiling<br />
application<br />
TYPE DIMENSION STAFFE BRACKETS N° CAVI CABLES N°<br />
THN-PIC L 575<br />
THN-PIC L 875<br />
THN-PIC L 1175<br />
THN-PIC L 1475<br />
THN-PIC L 1648<br />
THN-PIC L 1848<br />
THN-PIC L 2248<br />
THN-PIC L 2421<br />
THN-PIC L 2448<br />
THN-PIC L 2721<br />
THN-PIC L 2848<br />
THN-PIC L 3048<br />
THN-PIC L 3194<br />
THN-PIC L 3321<br />
THN-PIC L 3594<br />
THN-PIC L 3621<br />
2 2<br />
3 3<br />
Staffe<br />
Brackets<br />
Staffa di montaggio per regolazione<br />
e fi ssaggio del profi lo all'interno del<br />
controsoffi tto di cartongesso.<br />
Da inserire nel foro soffi tto già predisposto,<br />
fi ssaggio tramite avvitamento.<br />
Installation bracket for adjusting and<br />
fastening the profi le within the plasterboard<br />
counter-ceiling .<br />
To be inserted in the pre-arranged<br />
hole in the ceiling, fastening by<br />
screwing.<br />
Cavi<br />
Cables<br />
Cavo di sospensione di sicurezza.<br />
Permette di scaricare il peso dal controsoffi<br />
tto, e caricarlo direttamente<br />
sulla costruzione portante.<br />
Fissaggio sul profi lo estruso.<br />
Portata massima: 10 kg.<br />
Safety suspension cable.<br />
Allows to shift the burden from the<br />
counter-ceiling, and load it directly<br />
onto the load-bearing structure.<br />
Fastening onto extruded profi le.<br />
Maximum carrying capacity: 10 kg.<br />
148<br />
Mizar Information Program 2011/12
Thot Evo cornice<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
TH-TC 4641<br />
TH-TC 4642<br />
TH-SKF 4643<br />
TH-SCAR 300mm 4592<br />
16 29<br />
16 29<br />
00<br />
TH-SCAR 600mm 4593<br />
TH-SCAR 900mm 4594<br />
Testate di chiusura (coppia). Non utilizzare con<br />
ottiche Dark Light e modulo binario.<br />
End caps (pair). Do not use with Dark Light optics<br />
units and track module.<br />
Testate di chiusura (coppia) per ottiche Dark<br />
Light e modulo binario.<br />
End caps (pair) for Dark Light optics units and<br />
module track.<br />
Kit staffa di fi ssaggio per profi lo ad incasso (1pz).<br />
Fastening bracket kit for recessed profi le(1pc).<br />
16 29<br />
Carter di chiusura.<br />
End carter.<br />
102<br />
102<br />
157<br />
157<br />
157<br />
157<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MAA 4640<br />
16 29<br />
Modulo incasso angolare aperto.<br />
Open corner recessed module.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MAC 4591<br />
16 29<br />
Modulo incasso angolare cieco.<br />
Blind corner recessed module.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-CL 4188<br />
00<br />
Giunto lineare. Ordinare 4 pezzi.<br />
Linear joint. Order 4 pieces.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
DIL-KS 3770<br />
THS-CCP 4658<br />
TH-CC 575 4635<br />
THS-CP 1600 4652<br />
23<br />
Cavetto di sospensione di sicurezza (1pz).<br />
Numero necessario per tipo di applicazione (vedi<br />
note a sinistra).<br />
Hanging safety cord (1pc).<br />
Necessary number per type of application (see<br />
notes to the left).<br />
00<br />
Piastra attacco sezionatore.<br />
Disconnecting switch connection plate.<br />
TH-CC 875 4636<br />
TH-CC 1175 4637<br />
TH-CC 1475 4638<br />
00<br />
Controcassa per calcestruzzo.<br />
Concrete counterframe.<br />
THS-CP 10000 4653<br />
THS-CP 25000 4654<br />
00<br />
Cablaggio passante a 7 poli per fi la continua -<br />
1,5mmq. Completo di morsettiera ad innesto rapido.<br />
Per composizione strutturata.<br />
7-pole 1.5mmq through wiring for continuous<br />
line. Fitted with snap-fi t terminal block.<br />
For structured composition.<br />
TYPE For Cabling: CODE<br />
TYPE For Cabling: CODE<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
TYPE For Cabling: CODE<br />
THS-CPC 7 Poli/poles 4656<br />
THS-CPM 7 Poli/poles 4657<br />
TH-CP 3 Poli/poles 1600 4583<br />
TH-CPC 3 Poli/poles 4585<br />
00<br />
00<br />
TH-CP 5 Poli/poles 1600 DALI 4584<br />
TH-CPC 5 Poli/poles 4586<br />
Connessioni per cablaggio passante a 7 poli.<br />
Per composizione strutturata.<br />
Connection for 7-pole through wiring.<br />
For structured composition.<br />
Morsettiere di chiusura per cablaggio passante a<br />
7 poli. Per composizione strutturata.<br />
End terminal board for 7-pole through wiring.<br />
For structured composition.<br />
00<br />
Cablaggio passante a 3 e 5 poli per fi la continua.<br />
Solo cavo. Per composizione semplificata.<br />
3-pole and 5-pole through wiring for continuous line.<br />
Only cable. For simplied composition.<br />
00<br />
Connessioni per cablaggi passanti a 3 e 5 poli.<br />
Solo connettori. Per composizione semplificata.<br />
Connection for 3-pole and 5-pole through wiring.<br />
Only connection. For simplied composition.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
149
Thot Evo fi l o<br />
Design Mizar<br />
PROFILI ESTRUSI E ACCESSORI EXTRUDED PROFILES AND ACCESSORIES<br />
94,5<br />
88,5<br />
16 29<br />
Profi lo estruso senza cornice per applicazioni a fi lo soffi tto.<br />
Extruded profi le without frame for installation fl ush with ceiling.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-PIS L 575 4500<br />
TH-PIS L 875 4501<br />
TH-PIS L 1175 4502<br />
TH-PIS L 1475 4503<br />
TH-PIS L 1648 4504<br />
TH-PIS L 1848 4505<br />
TH-PIS L 2248 4506<br />
TH-PIS L 2421 4507<br />
TH-PIS L 2448 4508<br />
TH-PIS L 2721 4509<br />
TH-PIS L 2848 4510<br />
TH-PIS L 3048 4511<br />
TH-PIS L 3194 4512<br />
TH-PIS L 3321 4513<br />
TH-PIS L 3594 4514<br />
TH-PIS L 3621 4515<br />
TH-PIS/ML Al metro lineare Per linear metre 4516<br />
Installazione staffe e cavi di sicurezza per applicazione<br />
dell'apparecchio su controsoffitti<br />
Installation brackets and safety cables for installing the<br />
fixture onto counter ceilings<br />
TYPE DIMENSION STAFFE BRACKETS N° CAVI CABLES N°<br />
TH-PIS L 575<br />
TH-PIS L 875<br />
TH-PIS L 1175<br />
TH-PIS L 1475<br />
TH-PIS L 1648<br />
TH-PIS L 1848<br />
TH-PIS L 2248<br />
TH-PIS L 2421<br />
TH-PIS L 2448<br />
TH-PIS L 2721<br />
TH-PIS L 2848<br />
TH-PIS L 3048<br />
TH-PIS L 3194<br />
TH-PIS L 3321<br />
TH-PIS L 3594<br />
TH-PIS L 3621<br />
2 2<br />
3 3<br />
Staffe<br />
Bracket<br />
Staffa di montaggio per regolazione<br />
e fi ssaggio del profi lo all'interno del<br />
controsoffi tto di cartongesso.<br />
Da inserire nel foro soffi tto già predisposto,<br />
fi ssaggio tramite avvitamento.<br />
Installation bracket for adjusting and<br />
fastening the profi le within the plasterboard<br />
counter-ceiling.<br />
To be inserted in the hole prearranged<br />
in the ceiling, fastening by<br />
screwing.<br />
Cavi<br />
Cables<br />
Cavo di sospensione di sicurezza.<br />
Permette di scaricare il peso dal controsoffi<br />
tto, e caricarlo direttamente<br />
sulla costruzione portante.<br />
Fissaggio sul profi lo estruso.<br />
Portata massima: 10 kg.<br />
Safety suspension cable.<br />
Allows to shift the burden from the<br />
counter-ceiling, and load it directly<br />
onto the load-bearing structure.<br />
Fastening onto extruded profi le.<br />
Maximum carrying capacity: 10 kg.<br />
150<br />
Mizar Information Program 2011/12
Thot Evo fi l o<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-TP 4192<br />
TH-SKF 4309<br />
DIL-KS 3770<br />
TH-SCAR 300mm 4592<br />
16 29<br />
00<br />
23<br />
TH-SCAR 600mm 4593<br />
TH-SCAR 900mm 4594<br />
Testate di chiusura (coppia).<br />
End caps (pair).<br />
Kit staffa di fi ssaggio (2pz) .<br />
Fastening bracket kit (2pcs).<br />
Cavetto di sospensione (1pz). Numero necessario<br />
per tipo di applicazione (vedi note a sinistra).<br />
Hanging cord (1pc). Necessary number by type<br />
of application (see notes to the left).<br />
16 29<br />
Carter di chiusura.<br />
End carter.<br />
102,5<br />
150<br />
102,5<br />
150<br />
150<br />
150<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-CL 4188<br />
00<br />
Giunto lineare. Ordinare 4 pezzi.<br />
Linear joint. Order 4 pieces.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MAA 4590<br />
16 29<br />
Modulo incasso angolare aperto.<br />
Open corner recessed module.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MAC 4189<br />
16 29<br />
Modulo incasso angolare cieco.<br />
Blind corner recessed module.<br />
102,5<br />
150<br />
205<br />
205<br />
102,5<br />
205<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MS TC 4190<br />
16 29<br />
Modulo incasso "T" cieco.<br />
Blind "T" recessed module.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MS XC 4191<br />
16 29<br />
Modulo incasso "X" cieco.<br />
Blind "X" recessed module.<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
TH-CC 575 4595<br />
TH-CC 875 4596<br />
TH-CC 1175 4597<br />
TH-CC 1475 4598<br />
00<br />
Controcassa per calcestruzzo.<br />
Concrete counterframe.<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
TH-CP 3 Poli/poles 1600 4583<br />
TH-CP 5 Poli/poles 1600 DALI 4584<br />
00<br />
Cablaggio passante a 3 e 5 poli per fi la continua.<br />
Solo cavo. Per composizione semplificata.<br />
3-pole and 5-pole through wiring for continuous line.<br />
Only cable. For simplied composition.<br />
TYPE For Cabling: CODE<br />
TH-CPC 3 Poli/poles 4585<br />
TH-CPC 5 Poli/poles 4586<br />
00<br />
Connessioni per cablaggi passanti a 3 e 5 poli.<br />
Solo connettori. Per composizione semplificata.<br />
Connection for 3-pole and 5-pole through wiring.<br />
Only connection. For simplied composition.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
151
L<br />
L<br />
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
PIASTRE CABLATE PER COMPOSIZIONE SEMPLIFICATA WIRED PLATES FOR SIMPLIFIED COMPOSITION<br />
Piastra cablata monolampada. Da completare con profi lo e sistema ottico.<br />
Single lamp wired plate. To be fi tted with profi le and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TH-PCNM L 873 21/39W G5 T16 EMW 4526<br />
TH-PCNM L 873 21/39W G5 T16 EMD 45D6<br />
TH-PCNM L 873 21/39W G5 T16 EMS 45S6<br />
TH-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EMW 4527<br />
TH-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EMD 45D7<br />
TH-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EMS 45S7<br />
TH-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EM1 45M7<br />
TH-PCNM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMW 4528<br />
TH-PCNM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMD 45X8<br />
TH-PCNM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMS 45S8<br />
IP20<br />
IP20<br />
L L<br />
82.2<br />
82.2<br />
82.2<br />
00<br />
00<br />
Piastra cablata bilampada. Da completare con profi lo e sistema ottico.<br />
Two-lamp wired plate. To be fi tted with profi le and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TH-PCNB L 873 2x 21/39W G5 T16 EMW 4523<br />
TH-PCNB L 873 2x 21/39W G5 T16 EMD 45D3<br />
TH-PCNB L 873 2x 21/39W G5 T16 EMS 45S3<br />
TH-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EMW 4524<br />
TH-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EMD 45D4<br />
TH-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EMS 45S4<br />
TH-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EM1 45M4<br />
TH-PCNB L 1473 2x 35/49W G5 T16 EMW 4525<br />
TH-PCNB L 1473 2x 35/49W G5 T16 EMD 45D5<br />
TH-PCNB L 1473 2x 35/49W G5 T16 EMS 45S5<br />
Piastra cablata tuttaluce monolampada. Da completare con profi lo e sistema ottico.<br />
Single lamp all light wired plate. To be fi tted with profi le and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TH-PCTM L 873 21/39W G5 T16 EMW 4529<br />
TH-PCTM L 873 21/39W G5 T16 EMD 45D9<br />
TH-PCTM L 873 21/39W G5 T16 EMS 45S9<br />
TH-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EMW 4530<br />
TH-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EMD 45E0<br />
TH-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EMS 45T0<br />
TH-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EM1 45V0<br />
TH-PCTM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMW 4531<br />
TH-PCTM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMD 45E1<br />
TH-PCTM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMS 45T1<br />
IP20<br />
00<br />
Piastra cablata tuttaluce bilampada. Da completare con profi lo e sistema ottico.<br />
Two-lamp all light wired plate. To be fi tted with profi le and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TH-PCTB L 973 2x 21/39W G5 T16 EMW 4532<br />
TH-PCTB L 973 2x 21/39W G5 T16 EMD 45E2<br />
TH-PCTB L 973 2x 21/39W G5 T16 EMS 45T2<br />
TH-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EMW 4533<br />
TH-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EMD 45E3<br />
TH-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EMS 45T3<br />
TH-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EM1 45V3<br />
TH-PCTB L 1573 2x 35/49W G5 T16 EMW 4534<br />
TH-PCTB L 1573 2x 35/49W G5 T16 EMD 45E4<br />
TH-PCTB L 1573 2x 35/49W G5 T16 EMS 45T4<br />
82.2<br />
IP20<br />
00<br />
EMW: Elettronico Multipotenza<br />
EMD: Elettronico Multipotenza Dim (DALI)<br />
EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH DIM)<br />
EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h<br />
EMW: Electronic Multi-power<br />
EMD: Multi-power Digital Dimmable Electronic (DALI)<br />
EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH DIM)<br />
EM1: Multi-power Electronic Emergency SA 1h<br />
152<br />
Mizar Information Program 2011/12
L<br />
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
82.2<br />
Piastra cablata Wall Washer. Da completare con profi lo e sistema ottico.<br />
Wall Washer wired plate. To be fi tted with profi le and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TH-PCWW L 873 21/39W G5 T16 EMW 4520<br />
TH-PCWW L 873 21/39W G5 T16 EMD 45D0<br />
TH-PCWW L 873 31/39W G5 T16 EMS 45S0<br />
TH-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EMW 4521<br />
TH-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EMD 45X1<br />
TH-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EMS 45S1<br />
TH-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EM1 45M1<br />
TH-PCWW L 1473 35/49/80W G5 T16 EMW 4522<br />
TH-PCWW L 1473 35/49/80W G5 T16 EMD 45X2<br />
TH-PCWW L 1473 35/49/80W G5 T16 EMS 45S2<br />
IP20<br />
00<br />
EMW: Elettronico Multipotenza<br />
EMD: Elettronico Multipotenza Dim (DALI)<br />
EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH DIM)<br />
EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h<br />
EMW: Electronic Multi-power<br />
EMD: Multi-power Digital Dimmable Electronic (DALI)<br />
EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH DIM)<br />
EM1: Multi-power Electronic Emergency SA 1h<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
153
L<br />
L<br />
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
PIASTRE CABLATE PER COMPOSIZIONE STRUTTURATA WIRED PLATES FOR STRUCTURED COMPOSITION<br />
82.2<br />
Piastra cablata monolampada. Da completare con profi lo, cablaggio passante e sistema ottico.<br />
Single lamp wired plate. To be fi tted with profi le, through wiring and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
THS-PCNM L 873 21/39W G5 T16 EMW 4623<br />
THS-PCNM L 873 21/39W G5 T16 EMD 46D3<br />
THS-PCNM L 873 21/39W G5 T16 EMS 46S3<br />
THS-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EMW 4624<br />
THS-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EMD 46D4<br />
THS-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EMS 46S4<br />
THS-PCNM L 1173 28/54W G5 T16 EM1 46M4<br />
THS-PCNM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMW 4625<br />
THS-PCNM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMD 46D5<br />
THS-PCNM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMS 4655<br />
IP20<br />
00<br />
Piastra cablata bilampada. Da completare con profi lo, cablaggio passante e sistema ottico.<br />
Two-lamp wired plate. To be fi tted with profi le, through wiring and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
THS-PCNB L 873 2x 21/39W G5 T16 EMW 4626<br />
THS-PCNB L 873 2x 21/39W G5 T16 EMD 46D6<br />
THS-PCNB L 873 2x 21/39W G5 T16 EMS 46S6<br />
THS-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EMW 4627<br />
THS-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EMD 46D7<br />
THS-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EMS 46S7<br />
THS-PCNB L 1173 2x 28/54W G5 T16 EM1 46M7<br />
THS-PCNB L 1473 2x 35/49W G5 T16 EMW 4628<br />
THS-PCNB L 1473 2x 35/49W G5 T16 EMD 46X8<br />
THS-PCNB L 1473 2x 35/49W G5 T16 EMS 46S8<br />
IP20<br />
IP20<br />
L L<br />
82.2<br />
82.2<br />
82.2<br />
00<br />
00<br />
Piastra cablata tuttaluce monolampada. Da completare con profi lo, cablaggio passante e sistema ottico.<br />
All light single lamp wired plate. To be fi tted with profi le, through wiring and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
THS-PCTM L 873 21/39W G5 T16 EMW 4629<br />
THS-PCTM L 873 21/39W G5 T16 EMD 46D9<br />
THS-PCTM L 873 21/39W G5 T16 EMS 46S9<br />
THS-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EMW 4630<br />
THS-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EMD 46E0<br />
THS-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EMS 46T0<br />
THS-PCTM L 1173 28/54W G5 T16 EM1 46V0<br />
THS-PCTM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMW 4631<br />
THS-PCTM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMD 46E1<br />
THS-PCTM L 1473 35/49/80W G5 T16 EMS 46T1<br />
Piastra cablata tuttaluce bilampada. Da completare con profi lo, cablaggio passante e sistema ottico.<br />
Two-lamp all light wired plate. To be fi tted with profi le, through wiring and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
THS-PCTB L 973 2x 21/39W G5 T16 EMW 4632<br />
THS-PCTB L 973 2x 21/39W G5 T16 EMD 46E2<br />
THS-PCTB L 973 2x 21/39W G5 T16 EMS 46T2<br />
THS-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EMW 4633<br />
THS-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EMD 46E3<br />
THS-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EMS 46T3<br />
THS-PCTB L 1273 2x 28/54W G5 T16 EM1 46V3<br />
THS-PCTB L 1573 2x 35/49W G5 T16 EMW 4634<br />
THS-PCTB L 1573 2x 35/49W G5 T16 EMD 46E4<br />
THS-PCTB L 1573 2x 35/49W G5 T16 EMS 46T4<br />
IP20<br />
00<br />
EMW: Elettronico Multipotenza<br />
EMD: Elettronico Multipotenza Dim (DALI)<br />
EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH DIM)<br />
EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h<br />
EMW: Electronic Multi-power<br />
EMD: Multi-power Digital Dimmable Electronic (DALI)<br />
EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH DIM)<br />
EM1: Multi-power Electronic Emergency SA 1h<br />
154<br />
Mizar Information Program 2011/12
L<br />
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
82.2<br />
Piastra cablata Wall Washer. Da completare con profi lo, cablaggio passante e sistema ottico.<br />
Wall Washer wired plate. To be fi tted with profi le, through wiring and optics system.<br />
TYPE DIM ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
THS-PCWW L 873 21/39W G5 T16 EMW 4620<br />
THS-PCWW L 873 21/39W G5 T16 EMD 46D0<br />
THS-PCWW L 873 21/39W G5 T16 EMS 46S0<br />
THS-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EMW 4621<br />
THS-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EMD 46X1<br />
THS-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EMS 46S1<br />
THS-PCWW L 1173 28/54W G5 T16 EM1 46M1<br />
THS-PCWW L 1473 35/49/80W G5 T16 EMW 4622<br />
THS-PCWW L 1473 35/49/80W G5 T16 EMD 46X2<br />
THS-PCWW L 1473 35/49/80W G5 T16 EMS 46S2<br />
IP20<br />
00<br />
EMW: Elettronico Multipotenza<br />
EMD: Elettronico Multipotenza Dim (DALI)<br />
EMS: Elettronico Multipotenza Dim (SWITCH DIM)<br />
EM1: Elettronico Multipotenza Emergenza SA 1h<br />
EMW: Electronic Multi-power<br />
EMD: Multi-power Digital Dimmable Electronic (DALI)<br />
EMS: Multi-power Dim Electronic (SWITCH DIM)<br />
EM1: Multi-power Electronic Emergency SA 1h<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
155
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
SISTEMI OTTICI PER COMPOSIZIONE SEMPLIFICATA E STRUTTURATA OPTICS SYSTEMS FOR SIMPLIFIED AND STRUCTURED COMPOSITION<br />
L<br />
Ottica Dark Light.<br />
Dark Light optics.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-ODT L 873 Per piastre cablate / For wired plates 21/39W 126/127 4543<br />
TH-ODT L 1173 Per piastre cablate / For wired plates 28/54W 126/127 4544<br />
TH-ODT L 1473 Per piastre cablate / For wired plates 35/49/80W 126/127 4545<br />
23<br />
L<br />
Ottica bassa luminanza.<br />
Low luminance optics.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-OBL L 873 Per piastre cablate / For wired plates 21/39W 130/131 4540<br />
TH-OBL L 1173 Per piastre cablate / For wired plates 28/54W 130/131 4541<br />
TH-OBL L 1473 Per piastre cablate / For wired plates 35/49/80W 130/131 4542<br />
23<br />
L<br />
Ottica Wall Washer completa di carter e relativo Kit di fi ssaggio.<br />
Wall Washer optics fi tted with carter and relevant fastening kit.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-OWW L 873 Per piastre cablate / For wired plates 21/39W 243 4546<br />
TH-OWW L 1173 Per piastre cablate / For wired plates 28/54W 243 4547<br />
TH-OWW L 1473 Per piastre cablate / For wired plates 35/49/80W 243 4548<br />
23<br />
L<br />
16<br />
Diffusore in policarbonato opale.<br />
Opal polycarbonate diffuser.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-ODO L 874 132/133 4549<br />
TH-ODO L 1174 132/133 4550<br />
TH-ODO L 1474 132/133 4551<br />
TH-ODO L 1647 132/133 4552<br />
TH-ODO L 1847 132/133 4553<br />
TH-ODO L 2247 132/133 4554<br />
TH-ODO L 2420 132/133 4555<br />
TH-ODO L 2447 132/133 4556<br />
TH-ODO L 2720 132/133 4557<br />
TH-ODO L 2847 132/133 4558<br />
TH-ODO L 3047 132/133 4559<br />
TH-ODO L 3193 132/133 4560<br />
TH-ODO L 3320 132/133 4561<br />
TH-ODO L 3593 132/133 4562<br />
TH-ODO L 3620 132/133 4563<br />
156<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
L<br />
02<br />
Diffusore in policarbonato prismatizzato.<br />
Prismatic polycarbonate diffuser.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-ODP L 874 244/245 4565<br />
TH-ODP L 1174 244/245 4566<br />
TH-ODP L 1474 244/245 4567<br />
TH-ODP L 1647 244/245 4568<br />
TH-ODP L 1847 244/245 4569<br />
TH-ODP L 2247 244/245 4570<br />
TH-ODP L 2420 244/245 4571<br />
TH-ODP L 2447 244/245 4572<br />
TH-ODP L 2720 244/245 4573<br />
TH-ODP L 2847 244/245 4574<br />
TH-ODP L 3047 244/245 4575<br />
TH-ODP L 3193 244/245 4576<br />
TH-ODP L 3320 244/245 4577<br />
TH-ODP L 3593 244/245 4578<br />
TH-ODP L 3620 244/245 4579<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
157
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
MODULI LUCE PER COMPOSIZIONE SEMPLIFICATA LIGHT MODULES FOR SIMPLIFIED COMPOSITION<br />
Modulo con incassi Tondo completi di alimentatore. Da completare con profi lo.<br />
Module with Tondo downlights including power supply unit. To be fi tted with profi le.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TH-MTON 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 ED2 007 4537<br />
TH-MTON 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD 007 4538<br />
Modulo con incassi Runner con 3 LED monocromatici, completo di alimentatore. Da completare con profi lo.<br />
Module with Runner downlights with 3 monochrome LEDs, including power supply unit. To be fi tted with profi le.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
TH-MRUN 2x (3x 1,87W) 220-240 Vac LED ELE 212 45R#<br />
104<br />
103<br />
88<br />
575<br />
IP20<br />
16 28<br />
90 575<br />
IP40<br />
16 2 C 7 3<br />
Modulo con binario 230V (lungo 1000mm). Da completare con profi lo.<br />
Module with 230V track (length 1000mm), including power supply unit. To be fi tted with profi le.<br />
121<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
TH-MBIN Per estruso senza cornice TH-PIS / For frameless extruded 1175 4539<br />
TH-MBIN Per estruso senza cornice TH-PIS / For frameless extruded DALI 1175 4599<br />
TH-MBIN Per estruso con cornice TH-PIC / For frameless extruded 1175 4535<br />
TH-MBIN Per estruso con cornice TH-PIC / For frameless extruded DALI 1175 4536<br />
89<br />
1175<br />
È possibile installare tutti i proiettori a binario 230V. Vedi capitolo Proiettori & Binari 230V Pag. 2<br />
It is possible to install all 230V track projectors. Please refer to the 230V projectors & Track Chapter Page 2<br />
IP20<br />
16 29<br />
Ky Ray Shop Kruys Uppy Silk Touch<br />
ELE: Elettronico<br />
ED2: Elettronico Dim TRIAC/IGBT<br />
EDD: Elettronico Dim DALI<br />
ELE: Electronic<br />
ED2: Dim Electronic TRIAC/IGBT<br />
EDD: Dim Electronic DALI<br />
Per maggiori informazioni in merito in merito alle caratteristiche del LED del<br />
modulo Runner consultare il capitolo Apparecchi ad incasso.<br />
For more information regarding all Runner module LED features please refer to the<br />
Recessed downlight fixtures chapter.<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
158<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Modulo con 2 proiettori Surround completo di alimentatore. Da completare con profi lo.<br />
2-spotlight Surround module including power supply unit. To be fi tted with profi le.<br />
119<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
TH-MSUR 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 ED2 007 4588<br />
TH-MSUR 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD 007 45D8<br />
TH-MSUR 2x 20W GX10 HIPAR50 (CDM-Rm) ELE 012 4589<br />
88<br />
575<br />
IP20<br />
2 C 7 A<br />
Modulo con 2 proiettori Surround con 4 LED monocromatici, completo di alimentatore. Da completare con profi lo.<br />
2-spotlight Surround module with 4 monochrome LEDs, including power supply unit. To be fi tted with profi le.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
TH-MSUR 2x (4x 1,87W) 220-240Vac LED ELE 213 458#<br />
TH-MSUR 2x (4x 1,87W) 220-240Vac LED EDD 213 45D#<br />
119<br />
88<br />
575<br />
IP20<br />
2 C 7 A<br />
Modulo con 2 proiettori Surround con LED multichip e sistema ottico "Polarizing Prism", completo di alimentatore.<br />
Da completare con profi lo.<br />
2-spotlight Surround module with multi-chip LED and "Polarizing Prism" optics system, including power supply unit.<br />
To be fi tted with profi le.<br />
119<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
TH-MSUR 2x 9W 220-240Vac LED NW 4000K ELE W 50° 231 450R<br />
TH-MSUR 2x 9W 220-240Vac LED WW 3000K ELE W 50° 231 450Q<br />
88<br />
575<br />
IP20<br />
2 C 7 A<br />
ELE: Elettronico<br />
ED2: Elettronico Dim TRIAC/IGBT<br />
EDD: Elettronico Dim DALI<br />
ELE: Electronic<br />
ED2: Dim Electronic TRIAC/IGBT<br />
EDD: Dim Electronic DALI<br />
Per maggiori informazioni in merito in merito alle caratteristiche del LED del modulo<br />
Surround consultare il capitolo Apparecchi a parete/soffitto.<br />
For more information regarding all Surround module LED features please refer to<br />
the Wall/ceiling fixtures chapter.<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
159
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
MODULI LUCE PER COMPOSIZIONE STRUTTURATA LIGHT MODULES FOR STRUCTURED COMPOSITION<br />
Modulo con incassi Tondo. Da completare con profi lo e cablaggio passante.<br />
Module with Tondo downlights. To be fi tted with profi le and through wiring.<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
THS-MTON 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 ED2 007 4668<br />
THS-MTON 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD 007 4669<br />
88<br />
Modulo con incassi Runner con 3 LED monocromatici. Da completare con profi lo e cablaggio passante.<br />
Module with Runner downlights with 3 monochrome LEDs. To be fi tted with profi le and through wiring.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
THS-MRUN 2x (3x 1,87W) 220-240 Vac LED ELE 212 466#<br />
104<br />
103<br />
575<br />
IP20<br />
16 28<br />
90 575<br />
IP40<br />
16 2 C 7 3<br />
Modulo con binario 230V (lungo 1000mm). Da completare con profi lo e cablaggio passante.<br />
Module with 230V track (length 1000mm). To be fi tted with profi le and through wiring.<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
THS-MBIN Per estruso con cornice TH-PIC / For frameless extruded 1175 4650<br />
THS-MBIN Per estruso con cornice TH-PIC / For frameless extruded DALI 1175 4651<br />
121<br />
89<br />
1175<br />
È possibile installare tutti i proiettori a binario 230V. Vedi capitolo Proiettori & Binari 230V Pag. 2<br />
It is possible to install all 230V track projectors. Please refer to the 230V projectors & Track Chapter Page 2<br />
IP20<br />
16 29<br />
Ky Ray Shop Kruys Uppy Silk Touch<br />
ELE: Elettronico<br />
ED2: Elettronico Dim TRIAC/IGBT<br />
EDD: Elettronico Dim DALI<br />
ELE: Electronic<br />
ED2: Dim Electronic TRIAC/IGBT<br />
EDD: Dim Electronic DALI<br />
Per maggiori informazioni in merito in merito alle caratteristiche del LED del<br />
modulo Runner consultare il capitolo Apparecchi ad incasso.<br />
For more information regarding all Runner module LED features please refer to the<br />
Recessed downlight fixtures chapter.<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
160<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Modulo con 2 proiettori Surround. Da completare con profi lo e cablaggio passante.<br />
2-spotlight Surround module. To be fi tted with profi le and through wiring.<br />
119<br />
TYPE ELECTRIFICATION SOCKET LAMP WIRING CODE<br />
THS-MSUR 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 ED2 007 4678<br />
THS-MSUR 2x 50W GU5,3 QR-CB 51 EDD 007 46D8<br />
THS-MSUR 2x 20W GX10 HIPAR50 (CDM-Rm) ELE 012 4679<br />
88<br />
575<br />
IP20<br />
2 C 7 A<br />
Modulo con 2 proiettori Surround con 4 LED monocromatici. Da completare con profi lo e cablaggio passante.<br />
2-spotlight Surround module with 4 monochrome LEDs. To be fi tted with profi le and through wiring.<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING CODE<br />
THS-MSUR 2x (4x 1,87W) 220-240Vac LED ELE 213 467#<br />
THS-MSUR 2x (4x 1,87W) 220-240Vac LED EDD 213 46D#<br />
119<br />
88<br />
575<br />
IP20<br />
2 C 7 A<br />
Modulo con 2 proiettori Surround con LED multichip e sistema ottico "Polarizing Prism".<br />
Da completare con profi lo e cablaggio passante.<br />
2-spotlight Surround module with multi-chip LED and "Polarizing Prism" optics system.<br />
To be fi tted with profi le and through wiring.<br />
119<br />
TYPE ELECTRIFICATION LAMP WIRING OPTICS CODE<br />
THS-MSUR 2x 9W 220-240Vac LED NW 4000K ELE W 50° 460R<br />
THS-MSUR 2x 9W 220-240Vac LED WW 3000K ELE W 50° 231 460Q<br />
88<br />
575<br />
IP20<br />
2 C 7 A<br />
ELE: Elettronico<br />
ED2: Elettronico Dim TRIAC/IGBT<br />
EDD: Elettronico Dim DALI<br />
ELE: Electronic<br />
ED2: Dim Electronic TRIAC/IGBT<br />
EDD: Dim Electronic DALI<br />
Per maggiori informazioni in merito in merito alle caratteristiche del LED del modulo<br />
Surround consultare il capitolo Apparecchi a parete/soffitto.<br />
For more information regarding all Surround module LED features please refer to<br />
the Wall/ceiling fixtures chapter.<br />
LED CODE (...#)<br />
LED temperatures / Optics<br />
N 8° S 25° M 40°<br />
WW 2850-3050 K H A 1<br />
NW 3700-4050 K J B 2<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
161
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
DIMENSIONI DEL SISTEMA THOT EVO - PROFILI CON CORNICE ED A FILO SOFFITTO<br />
THOT EVO SYSTEM DIMENSIONS - FLUSH WITH CEILING PROFILE AND WITH FRAME PROFILE<br />
Y<br />
T<br />
X<br />
SYSTEM LENGHT<br />
E<br />
P<br />
T<br />
P<br />
P<br />
E<br />
COMP. 1<br />
n°2 Piastre Cablate P<br />
n°2 Wired Plates P<br />
COMP. 2<br />
n°3 Piastre Cablate P<br />
n°3 Wired Plates P<br />
COMP. 3<br />
n°4 Piastre Cablate P<br />
n°4 Wired Plates P<br />
P P P P<br />
MODULI SINGOLI MONOLAMPADA A LUCE DIRETTA E WALL WASHER SINGLE LAMP DIRECT LIGHT AND WALL WASHER INDIVIDUAL MODULES<br />
WIRED PLATE P SYSTEM LENGTH - Extruded + Plugs ( T + E + T ) Recessed Hole X Y<br />
Wattage mm mm mm<br />
21/39W 873 2,5 + 875 +2,5 Y=97* X=882<br />
28/54W 1173 2,5 +1175 +2,5 Y=97* X=1182<br />
35/49/80W 1473 2,5 +1475 +2,5 Y=97* X=1482<br />
MODULI SINGOLI BILAMPADA A LUCE DIRETTA E WALL WASHER TWO-LAMP DIRECT LIGHT AND WALL WASHER INDIVIDUAL MODULES<br />
WIRED PLATE P SYSTEM LENGTH - Extruded + Plugs ( T + E + T ) Recessed Hole X Y<br />
Wattage mm mm mm<br />
21/39W 873 2,5 + 875 +2,5 Y=97* X=882<br />
28/54W 1173 2,5 +1175 +2,5 Y=97* X=1182<br />
35/49W 1473 2,5 +1475 +2,5 Y=97* X=1482<br />
EMISSIONE TUTTOLUCE MONOLAMPADA ALL LIGHT EMISSION SINGLE LAMP<br />
WIRED PLATE P SYSTEM LENGTH - Extruded + Plugs ( T + E + T ) Recessed Hole X Y<br />
COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3<br />
Wattage mm mm mm mm mm mm mm<br />
21/39W 873 2,5 + 1648 +2,5 2,5 + 2421+ 2,5 2,5 + 3194 + 2,5 Y=97* X=1655 Y=97* X=2428 Y=97* X=3201<br />
28/54W 1173 2,5 + 2248 +2,5 2,5 + 3321+ 2,5 Y=97* X=2255 Y=97* X=3328<br />
35/49/80W 1473 2,5 + 2848 +2,5 Y=97* X=2855<br />
EMISSIONE TUTTOLUCE BILAMPADA ALL LIGHT EMISSION TWO-LAMP<br />
WIRED PLATE P SYSTEM LENGTH - Extruded + Plugs ( T + E + T ) Recessed Hole X Y<br />
COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3 COMP. 1 COMP. 2 COMP. 3<br />
Wattage mm mm mm mm mm mm mm<br />
21/39W 973 2,5 + 1848 +2,5 2,5 + 2721 + 2,5 2,5 + 3594 + 2,5 Y=97* X=1855 Y=97* X=2728 Y=97* X=3601<br />
28/54W 1273 2,5 + 2448 +2,5 2,5 + 3621 + 2,5 Y=97* X= 2455 Y=97* X=3628<br />
35/49W 1573 2,5 + 3048 +2,5 Y=97* X=3055<br />
* Per Thot evo a Filo: 97mm con paraspigoli, 96mm senza paraspigoli.<br />
For Thot evo Flush installation: 97mm with edge guards, 96mm without edge guards.<br />
162<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi ad incasso<br />
Downlight systems<br />
Sistema monolampada e bilampada tuttaluce<br />
All-light single-lamp and double-lamp system<br />
Sistema tuttaluce ad incasso<br />
All-light recessed downlight system<br />
THOT TUTTALUCE MONOLAMPADA<br />
THOT ALL LIGHT SINGLE LAMP<br />
Posizionamento delle lampade<br />
Lamp positioning<br />
Installazione Verticale<br />
Vertical Installation<br />
1x1...W<br />
2x1...W<br />
3x1...W<br />
nx1...W<br />
Installazione Orizzontale<br />
Horizontal Installation<br />
1x1...W<br />
2x1...W<br />
INSTALLAZIONE VERTICALE - Posizionare i Cold Spot sempre in basso. Nel caso di applicazioni<br />
multilampada T5 i Cold Spot devono essere posizionati in maniera contigua.<br />
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE - Nel caso di applicazioni multilampada T5 i Cold Spot devono<br />
essere posizionati in maniera contigua.<br />
VERTICAL INSTALLATION - Place Cold Spotlights always at the bottom. In case of T5 multi-lamp<br />
applications the Cold Spotlights must be installed contiguously.<br />
HORIZONTAL INSTALLATION - In case of T5 multi-lamp applications Cold Spotlights must be<br />
installed contiguously.<br />
3x1...W<br />
nx1...W<br />
Per informazioni in merito al posizionamento delle lampade nelle diverse versioni di Thot Evo vedere<br />
le istruzioni di montaggio.<br />
For information regarding lamp positioning in the various Thot Evo versions please refer to the<br />
assembly instructions.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
163
164<br />
Mizar Information Program 2011/12
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
165
Sistemi a parete/soffitto e sospensione<br />
Wall /ceiling and pendant systems<br />
NEW<br />
THOT EVO Filo » Page 168 BIRD » Page 188 MIRAGE » Page 196<br />
FLYDIL » Page 202 SHARP » Page 210<br />
04<br />
DAK » Page 218<br />
TROTTER » Page 228<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
167
Thot evo<br />
Design Mizar<br />
16<br />
29<br />
168<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi a parete/soffi tto e sospensione<br />
Wall /ceiling and pendant systems<br />
In una semplice linea, tutta la luce che vuoi. La filosofia del nuovo sistema Thot Evo risponde alle diverse esigenze del<br />
mercato e dei progettisti in termini di prestazioni illuminotecniche, profondità di gamma e flessibilità di applicazione<br />
e utilizzo. Con la massima semplicità, e sopratutto utilizzando sempre lo stesso profilo, il progettista potrà scegliere di<br />
installare il prodotto a soffitto, parete o sospenderlo.<br />
La vasta gamma di giunti e accessori consente di costruire percorsi estremamente flessibili e le diverse elettrificazioni<br />
e ottiche permettono di dimensionare l'impianto con precisione a favore di un notevole risparmio energetico.<br />
È disponibile una vasta gamma di ottiche, diffusori e moduli luce: ottica wall-washer, darklight, bassa luminanza, diffusore<br />
prismatizzato o policarbonato opale, moduli Surround, Runner, Tondo e modulo binario 230V trifase.<br />
L'illuminazione con ottiche dark, light con tecnica lamellare, consente di ottenere emissioni dirette controllate a bassa<br />
luminanza (L65° con UGR
Thot evo fi l o<br />
Design Mizar<br />
Sorgenti luminose<br />
Lighting sources<br />
PIASTRE CABLATE<br />
WIRED PLATES<br />
» Page 178<br />
Modulo Module<br />
RUNNER<br />
» Page 182<br />
Modulo Module<br />
SURROUND<br />
» Page 183<br />
Modulo Module<br />
TONDO<br />
» Page 182<br />
• LED LED N= 8° S=25° M=40° 3x 1,87W 2x (4x1,87W)<br />
LED Multichip W=50° 2x 9W<br />
• Halogen bulbs QR-CB 51 2x 50W 2x 50W<br />
• Metal Halide bulbs HIPAR50 (CDM-Rm) 2x 20W<br />
• Fluorescent bulbs T16 1x 21/39W<br />
2x 21/39W<br />
1x 28/54W<br />
2x 28/54W<br />
1x 35/49/80W<br />
2x 35/49W<br />
Scheda tecnica<br />
Technical features<br />
• Applicazioni: sistema luce a sospensione e a parete/soffi tto.<br />
• Sorgenti luminose: lampade fl uorescenti lineari, LED (moduli 3 e 4 led di potenza), LED Multichip con Sistema "POLARIZING PRISM", alogenuri ed alogene.<br />
• Emissione luminosa: diretta, Wall Washer.<br />
• Classificazione: classe isolamento I, Marchio F, IP20, IP40 con diffusori in policarbonato.<br />
• Cablaggio: elettronico multipotenza, elettronico multi potenza dimmerabile digitale (DALI) e (SWITCH-DIM), elettronico multi potenza emergenza autonomia 1h; a richiesta è fornibile in emergenza autonomia<br />
3h ed elettronico dimmerabile analogico (1-10V).<br />
• Sistema ottico: con emissione diffondente simmetrica per la versione con diffusore, emissione batwing per la versione con ottica dark light; UGR
Sistemi a parete/soffi tto e sospensione<br />
Wall /ceiling and pendant systems<br />
Applicazioni<br />
Applications<br />
Sistema a sospensione<br />
Hanging system<br />
La versione a sospensione rappresenta la soluzione<br />
ideale per illuminare uffi ci open space, sale<br />
riunioni, centri commerciali e tutti gli ambienti<br />
che, per le altezze importanti dei soffi tti, necessitano<br />
di abbassare le quote di posizionamento<br />
delle sorgenti luminose o semplicemente creare<br />
strutture dinamiche e di forte impatto.<br />
The hanging version is the ideal solution to light<br />
open space offi ces, meeting rooms, shopping<br />
centres and all those settings which, due to very<br />
high ceilings, call for lowering light source positioning<br />
or simply to create striking and dynamic<br />
structures.<br />
Sistema soffitto<br />
Ceiling system<br />
La versione a soffi tto risolve brillantemente l'illuminazione<br />
di percorsi, corridoi e ambienti con<br />
soffi tti di altezza inferiore ai 4 metri.<br />
L'installazione è estremamente semplice e il sistema<br />
prevede la possibilità di comporre moduli<br />
di varie misure che consentono di realizzare una<br />
installazione luminosa customizzata.<br />
The ceiling version brilliantly addresses the issue<br />
of lighting pathways, corridors and rooms with<br />
ceilings lower than four metres.<br />
Installation is extremely simple and the system<br />
makes it possible to compose modules in various<br />
sizes, which allow to create customized light installation.<br />
Sistema a parete<br />
Wall system<br />
La versione a parete è un completamento interessante<br />
del sistema Thot evo.<br />
Oltre alla possibilità di realizzare installazioni<br />
coordinate sotto il profi lo estetico, può essere<br />
utilizzata come guida luce nei corridoi di edifi ci<br />
pubblici.<br />
The wall version is an interesting complement to<br />
the Thot evo system.<br />
As well as offering the possibility to realise installations<br />
with harmonised appearance, it can be<br />
utilized as light guide in the corridors of public<br />
buildings.<br />
THOT EVO<br />
In una semplice linea, tutta la luce che vuoi.<br />
All the light you want in a simple line.<br />
La fi losofi a del nuovo sistema Thot Evo risponde<br />
alle diverse esigenze del mercato e dei progettisti<br />
in termini di prestazioni illuminotecniche e<br />
fl essibilità di progettazione e applicazione.<br />
Grazie anche alla profondità di gamma delle<br />
sorgenti luminose previste, le applicazioni sono<br />
praticamente infi nite, dalla realizzazione di sistemi<br />
tuttaluce, all'illuminazione d'accento di<br />
quadri, vetrine e scaffali.<br />
The philosophy behind the new Thot Evo system<br />
addresses the wide range of market and designers'<br />
needs in light design performance, range<br />
width and design and installation fl exibility.<br />
The applications are practically endless also<br />
thanks to the wide range of light sources available,<br />
from all-light systems, to accent lighting<br />
of paintings, shop windows and shelves.<br />
PIASTRE CABLATE PER FLUORESCENZA<br />
WIRED PLATES PER FLUORESCENCE<br />
Sono strutture elettrificate predisposte per l'alloggiamento<br />
delle sorgenti luminose. I cavi di collegamento<br />
non sono dotati di connettori ad innesto rapido.<br />
Possono essere installate lungo il profi lo in qualsiasi<br />
posizione e senza l'uso di attrezzi. devono<br />
essere completate con ottiche o con i moduli luce<br />
previsti dal sistema.<br />
They are electrifi ed structures pre-set for housing<br />
light sources. Connection cords do not include<br />
snap-fi t connectors. They can be installed along<br />
the profi le in any position and without using any<br />
tools. They must be fi tted with optics units or with<br />
the light modules as arranged by the system.<br />
SISTEMI OTTICI PER FLUORESCENZA<br />
FLUORESCENCE OPTICS SYSTEMS<br />
Per le sorgenti fl uorescenti lineari, sono disponibili<br />
diverse tipologie di ottiche e schermi.<br />
Come per le piastre, anche per le ottiche non sono<br />
necessari utensili per l'installazione.<br />
Sicuramente un notevole vantaggio anche per le<br />
operazioni di manutenzione.<br />
Different types of optics units and screens or linear<br />
fl uorescent sources are available.<br />
As for plates, no tools are needed for installing<br />
optics units.<br />
This is certainly a marked advantage also in<br />
maintenance operations.<br />
MODULI LUCE<br />
LIGHT MODULES<br />
Le unità luminose per proiettori ed incassi rotosimmetrici<br />
sono molto utili per realizzare illuminazioni<br />
puntiformi o direzionali. Come per gli altri<br />
accessori del sistema, non sono necessari utensili<br />
per l'installazione ed è possibile scegliere tra<br />
diverse tipologie di sorgenti tradizionali o a LED.<br />
Light units for projectors and roto-symmetrical<br />
recessed fi xtures are very useful to carry out<br />
spot-like or directional lighting.<br />
As for the other accessories of the system, no<br />
tools are needed for installation and it is possible<br />
to choose among different types of traditional or<br />
LED sources.<br />
Page 178<br />
Page 180<br />
Page 182<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
171
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
Thot evo filo<br />
H 88,5 mm<br />
94,5 mm L 575 / 875 / 1175 / 1475 / 1648 / 1848 / 2248 / 2421 / 2448 / 2721 / 2848 / 3048 / 3194 / 3321 / 3594 / 3621 / customized mm<br />
SISTEMI OTTICI PER FLUORESCENZA OPTICS SYSTEMS FOR FLUORESCENCE<br />
DARK LIGHT<br />
DARK LIGHT<br />
BASSA LUMINANZA<br />
LOW BRIGHTNESS<br />
POLICARBONATO OPALE<br />
OPAL POLYCARBONATE<br />
POLICARBONATO PRISMATIZZATO<br />
PRISMATIC POLYCARBONATE<br />
WALL-WASHER<br />
WALL-WASHER<br />
Ottica in alluminio anodizzato speculare.<br />
Rifl essione totale = 87%.<br />
Rendimento monolampada = 72%.<br />
Rendimento bilampada = 65%.<br />
UGR < 19.<br />
Anodised specular aluminium Optics.<br />
Overall refl ection = 87%.<br />
Single lamp output = 72%.<br />
Double lamp output = 65%.<br />
UGR < 19.<br />
Ottica in alluminio anodizzato opaco.<br />
Rifl essione totale = 80%.<br />
Rendimento monolampada = 32%.<br />
Rendimento bilampada = 26%.<br />
Opaque anodised aluminium optics.<br />
Overall refl ection = 80%.<br />
Single lamp output = 32%.<br />
Double lamp output = 26%.<br />
Schermo diffusore in policarbonato<br />
opale; garantisce un'ottima uniformità<br />
luminosa.<br />
Rendimento monolampada = 42%.<br />
Rendimento bilampada = 44%.<br />
Opal polycarbonate diffuser screen; it<br />
assures optimal light consistency.<br />
Single lamp output = 42%.<br />
Double lamp output = 44%.<br />
Schermo in policarbonato prismatico<br />
trasparente; consente una diffusione<br />
della luce morbida ed uniforme.<br />
Rendimento monolampada = 53%.<br />
Rendimento bilampada = 50%.<br />
Transparent prismatic polycarbonate<br />
screen; it allows a soft and consistent<br />
light diffusion.<br />
Single lamp output = 53%.<br />
Double lamp output = 50%.<br />
Ottica alluminio anodizzato speculare.<br />
Rifl essione totale = 87%.<br />
Rendimento = 43%<br />
Specular anodised aluminium optics.<br />
Overall refl ection = 87%.<br />
Output = 43%<br />
172<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi a parete/soffi tto e sospensione<br />
Wall /ceiling and pendant systems<br />
Il sistema Thot Evo offre la possibilità di scegliere tra una vasta gamma di ottiche, diffusori<br />
e moduli luce per l'illuminazione d'accento: ottica dark light, bassa luminanza, wallwasher,<br />
diffusore in policarbonato prismatizzato o policarbonato opale; moduli Surround,<br />
Runner, Tondo e modulo binario 230V.<br />
The Thot Evo system offers the possibility to choose among a wide range of optics<br />
units, diffusers and spot modules for accent lighting: dark light, low brightness,<br />
wallwasher optics, prismatic polycarbonate or opal polycarbonate diffuser;<br />
Surround, Runner, Tondo modules and 230V track module.<br />
MODULI LUCE LIGHT MODULES<br />
MODULO SURROUND<br />
SURROUND MODULE<br />
MODULO RUNNER<br />
RUNNER MODULE<br />
MODULO TONDO<br />
TONDO MODULE<br />
PROIETTORI 230V<br />
230V PROJECTORS<br />
Il modulo Surround risolve ogni esigenza<br />
di puntamento grazie alla fl essibilità<br />
di rotazione sull'asse orizzontale di<br />
±45° e sull'asse verticale di 355°. La<br />
gamma è completa di moduli LED, sorgenti<br />
a scarica ed alogene. Il prodotto è<br />
completo di alimentatore a bordo.<br />
The Surround module solves any<br />
adjustment issue thanks to the fl exibility<br />
in horizontal axis rotation by +/-<br />
45° and by 355° on the vertical axis.<br />
The range is complemented with LED,<br />
modules and halogen sources.<br />
The product is supplied with power<br />
supply unit on board.<br />
Questo modulo, con 3 LED da 1,87W,<br />
fornisce un contributo per il risparmio<br />
energetico, oltre ad elevate prestazioni<br />
illuminotecniche.<br />
Il prodotto è completo di alimentatore<br />
a bordo.<br />
This module, with three 1.87W LEDs,<br />
contributes to achieving energy savings,<br />
as well as offering high light<br />
design performance.<br />
The product is supplied with on-board<br />
power supply.<br />
Il modulo Tondo permette l'installazione<br />
di sorgenti dicroiche o lampade a LED;<br />
questa fl essibilità ne consente l'utilizzo<br />
in molteplici situazioni, garantendo<br />
sempre una condizione di comfort<br />
luminoso. Il prodotto è completo di alimentatore<br />
a bordo.<br />
The Tondo module provides for the<br />
installation of dichroic sources or LED<br />
lamps; its fl exibility allows using it in<br />
a variety of settings, always assuring<br />
light comfort conditions. The product<br />
is supplied with on-board power<br />
supply.<br />
Il modulo con il binario elettrifi cato<br />
230V trifase "EUROSTANDARD" permette<br />
l'applicazione di tutti i proiettori<br />
della gamma Mizar, con possibilità di<br />
3 accensioni separate a seconda della<br />
necessità.<br />
The module with 230V three-phase<br />
"EUROSTANDARD" electrifi ed track<br />
allows application of all Mizar range<br />
projectors, with possibility of three<br />
separate switch-ons depending on<br />
need.<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
173
Thot Evo<br />
Design Mizar<br />
Composizione<br />
Composition<br />
La composizione semplifi cata gestisce elementi modulari per sorgenti a fl uorescenza T16 ed elementi modulari con altre sorgenti<br />
(LED, alogene e ioduri metallici). Attraverso un collegamento semplice realizzato in opera, eventualmente con l'ausilio del<br />
cablaggio passante tripolare o in alternativa del cablaggio pentapolare, che consente anche la gestione con sistema<br />
DALI.<br />
E' possibile comporre il sistema voluto scegliendo: il profi lo estruso di alluminio (ordinabili anche a misura), le piastre cablate<br />
per composizione semplifi cata, i diffusori, le ottiche, i moduli luce e i giunti ciechi necessari per la costruzione delle geometrie<br />
e dei percorsi.<br />
Il sistema ottenuto sarà completato, dove necessario, con gli appositi carter di chiusura.<br />
Composizione - Ordinare sempre:<br />
1. Profi lo estruso e accessori<br />
2. Piastre cablate<br />
3. Sistemi ottici e/o moduli luce<br />
The simplifi ed composition allows to manage modular elements for T16 fl uorescence sources and modular elements with other<br />
sources (LED, halogen and metal halides). By means of a simple connection carried out in place, if necessary with three-pole<br />
through wiring or alternatively, with fi ve-pole wiring, which also allows DALI system management.<br />
It is possible to compose the desired system by choosing: the aluminium extruded profi le (which can also be ordered to measure),<br />
wired plates for simplifi ed composition, diffusers, optics, light modules and blind joints necessary for constructing geometries<br />
and pathways.<br />
The system thus obtained will be complemented, when necessary, with the suitable end caps.<br />
Composition - always order:<br />
1. Extruded profi le and accessories<br />
2. Wired plates<br />
3. Optics systems and/or spot modules<br />
174<br />
Mizar Information Program 2011/12
Sistemi a parete/soffi tto e sospensione<br />
Wall /ceiling and pendant systems<br />
Composizione<br />
Composition<br />
ESTRUSO E ACCESSORI EXTRUDED PROFILES AND ACCESSORIES Page 176<br />
PIASTRE CABLATE WIRED PLATES Page 178<br />
SISTEMI OTTICI OPTICS SYSTEMS Page 180<br />
MODULI LUCE LIGHT MODULES Page 182<br />
Program 2011/12<br />
Mizar Information<br />
175
Thot Evo fi l o<br />
Design Mizar<br />
PROFILI ESTRUSI E ACCESSORI EXTRUDED PROFILES AND ACCESSORIES<br />
94,5<br />
88,5<br />
16 29<br />
Profi lo estruso senza cornice.<br />
Frame-less extruded profi le.<br />
TYPE DIM CODE<br />
TH-PIS L 575 4500<br />
TH-PIS L 875 4501<br />
TH-PIS L 1175 4502<br />
TH-PIS L 1475 4503<br />
TH-PIS L 1648 4504<br />
TH-PIS L 1848 4505<br />
TH-PIS L 2248 4506<br />
TH-PIS L 2421 4507<br />
TH-PIS L 2448 4508<br />
TH-PIS L 2721 4509<br />
TH-PIS L 2848 4510<br />
TH-PIS L 3048 4511<br />
TH-PIS L 3194 4512<br />
TH-PIS L 3321 4513<br />
TH-PIS L 3594 4514<br />
TH-PIS L 3621 4515<br />
TH-PIS/ML Al metro lineare Per linear metre 4516<br />
Installazione a parete/soffitto e sospensione<br />
Wall/ceiling and pendant installation<br />
Cavi di sospensione<br />
Hanging cables<br />
Piastra attacco a parete<br />
Wall installation plate<br />
Distanziatore a plafone<br />
Spacer for ceiling application<br />
TYPE DIMENSION N°<br />
TH-PIS L 575<br />
TH-PIS L 875<br />
TH-PIS L 1175<br />
TH-PIS L 1475<br />
TH-PIS L 1648<br />
2<br />
TH-PIS L 1848<br />
TH-PIS L 2248<br />
TH-PIS L 2421<br />
TH-PIS L 2448<br />
TH-PIS L 2721<br />
TH-PIS L 2848<br />
TH-PIS L 3048<br />
TH-PIS L 3194<br />
TH-PIS L 3321<br />
TH-PIS L 3594<br />
TH-PIS L 3621<br />
3<br />
176<br />
Mizar Information Program 2011/12
Thot Evo fi l o<br />
ACCESSORI ACCESSORIES<br />
Sistemi a parete/soffi tto e sospensione<br />
Wall /ceiling and pendant systems<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-TP 4192<br />
16 29<br />
Testate di chiusura (coppia).<br />
End caps (pair).<br />
102,5<br />
150<br />
205<br />
102,5<br />
150<br />
32,5<br />
55<br />
120<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-DS 4196<br />
02<br />
Distanziatore a plafone in policarbonato.<br />
Polycarbonate spacer for ceiling application<br />
102,5<br />
150<br />
105<br />
126<br />
103,5<br />
136<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-AP 4194<br />
16 29<br />
Piastra attacco a parete.<br />
Wall installation plate<br />
150<br />
150<br />
TYPE<br />
CODE<br />
DIL-KS 3770<br />
23<br />
Cavetto di sospensione (1pz). Numero necessario<br />
per tipo di applicazione (vedi note a sinistra).<br />
Hanging cord (1pc). Necessary number by type of<br />
application (see notes to the left).<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MAA 4590<br />
16 29<br />
Modulo angolare aperto.<br />
Open corner module.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MAC 4189<br />
16 29<br />
Modulo angolare cieco.<br />
Blind corner module.<br />
205<br />
102,5<br />
205<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MS TC 4190<br />
16 29<br />
Modulo "T" cieco.<br />
Blind "T" module.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-MS XC 4191<br />
16 29<br />
Modulo "X" cieco.<br />
Blind "X" module.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TH-CL 4188<br />
00<br />
Giunto lineare. Ordinare 4 pezzi.<br />
Linear joint. Order 4 pieces.<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE<br />
CODE<br />
TYPE DIMENSIONS L (mm) CODE<br />
TYPE For Cabling: CODE<br />
TH-SCAR 300mm 4592<br />
TH-SCAR 600mm 4593<br />
TH-SCAR 900mm 4594<br />
16 29<br />
Carter di chiusura.<br />
End carter.<br />
TH-AL 3x1,5mmq 4197<br />
TH-AL 5x1,5mmq 4195<br />
02<br />
Cavo di alimentazione lunghezza 2000mm completo<br />
di rosone in policarbonato.<br />
2000mm-long supply cord complete with polycarbonate<br />
ceiling plate.<br />
TH-CP 3 Poli/poles 1600 4583<br />
TH-CP 5 Poli/poles 1600 DALI 4584<br />
00<br />
Cablaggio passante a 3 e 5 poli per fi la continua.<br />
Solo cavo.<br />
3-pole and 5-pole through wiring for continuous line.<br />
Only cable.<br />
TH-CPC 3 Poli/poles 4585<br />
TH-CPC 5 Poli/poles 4586<br />
00<br />
Connessioni per cablaggi passanti a 3 e 5 poli.<br />