GB172-24T50 - Buderus
GB172-24T50 - Buderus
GB172-24T50 - Buderus
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi6720646269(2012/04) Gö<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 1 6720646269
12/04/2012 2 6720646269
DeutschWichtige Hinweise• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenenInstallateur eingebaut werden!• Im Anhang finden Sie:- die Übersetzungen aller verwendetenTeilebezeichnungen- eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, fürdie diese Ersatzteilliste gilt.Avvertenze importanti• Le parti di ricambio possono essere montateesclusivamente da personale qualificato ed inpossesso dei requisiti tecnico-professionali!• In appendice sono reperibili:- traduzione di ogni descrizione relativa alle varieparti di ricambio- elenco di sigle e codici, corrispondente ai varipaesi di destinazione.ItalianoEnglishImportant notes• The spare parts may only be installed by anapproved installer!• In the appendix you will find:- a list of translations of the names of all partsused- a list of the models and countries to which thisspare parts list applies.Indicaciones importantes• Los repuestos solamente deben ser montadospor los servicios técnicos oficiales de la marca!• En el anexo podrá encontrar:- la traducción de todas las denominaciones depiezas empleadas- una relación de los tipos de aparato y países enlos que se aplica esta lista de repuestos.EspañolFrançaisIndications importantes• L'installation des pièces de rechange doit êtreeffectuée par un professionnel qualifié!• Veuillez trouver en annexe:- les traductions de toutes les désignations despièces utilisées- une vue globale des types de chaudières et despays pour lesquels la présente liste des piècesde rechange est valable.Belangrijke aanwijzing• Onderdelen mogen alleen door een erkendinstallateur worden vervangen!• In de bijlage vindt u:- de vertalingen van de gebruikteonderdelentekeningen- een overzicht van toesteltypen en de landenwaarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.NederlandsPortuguêsInformações importantes• Peças de substituição só podem ser montadaspor um técnico credenciado!• Em anexo encontra:- as traduções das designações de todas aspeças utilizadas.- lista dos aparelhos e países para os quais estalista de peças de substituição é válida.Önemli Bilgiler• Yedek parçalar sadece yetkili tesisatçılartarafından monte edilebilir!• Aşağıdaki bilgileri ekli olarak bulabilirsiniz:- Tüm kullanılan parça tanımlarının tercümeleri- Bu yedek parça listesinin geçerli olduğu tümcihaz çeşitleri ve ülkelerin özeti.Türkçe12/04/2012 3 6720646269
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi1Pièces de tôleSheet metalBlechteileParti di lamieraPiezas de chapaSac Parcalari<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 4 6720646269
PosDénominationDescriptionBezeichnungDescrizioniDescripciónAciklamalarS-NrNumero de commandeOrdering no.Bestell-Nr.N° d'ordineNúmero el ordenarOrdering no.Type gazGas typeGasartTipo gasTipo gasGaz cinsi1 HABILLAGE 8 716 764 173 0 •2 CACHE POUR GB 172 T50 8 718 640 625 0 •3 CADRE SUPPORT GB 172 T50 8 718 641 204 0 •4 Marquage <strong>Buderus</strong> 8 718 220 707 0 •5 Vis 4,8x13 (10x) 2 910 611 432 0 •6 TUBE SORTIE EVACUATION 8 716 764 169 0 •7 Joint Ø80mm 8 711 004 232 0 •8 Joint Ø59 (10X) 8 711 004 321 0 •9 Sortie fumée équipée 8 716 763 135 0 •10 Vis tole H 4,8X13 (10x) 8 713 403 014 0 •11 COUVERCLE SANS JOINT 8 716 763 796 0 •12 JOINT COUVERCLE CAISSON 8 716 764 186 0 •13 O-Ring 13,87 X 3,53 L (10x) 8 716 107 439 0 •14 FLEXIBLE DE VASE CH 8 716 764 366 0 •15 Joint 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 •16 VASE D'EXPANSION GB072 14-24(K)/ <strong>GB172</strong> 8 715 407 328 0 •19 Couvercle acces service 8 718 642 325 0 •20 AMORTISSEUR DE PORTE GB 172 T50 (2x) 8 718 224 267 0 •21 Joint D80 8 718 220 336 0 •22 Joint DN125 8 716 763 264 0 •23 AZB 931 7 716 780 184 •24 Bouchon a/joint 8 716 763 266 0 •25 Vis ST 4,8 x30 8 713 403 039 0 •<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>RemarquesRemarksBemerkungenOsservazioniObservacionesNotlar<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>Pièces de tôleSheet metalBlechteileParti di lamieraPiezas de chapaSac Parcalari112/04/2012 5 6720646269
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi2BrûleurBurnerBrennerBruciatoreQuemadorBrülör<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 6 6720646269
PosDénominationDescriptionBezeichnungDescrizioniDescripciónAciklamalarS-NrNumero de commandeOrdering no.Bestell-Nr.N° d'ordineNúmero el ordenarOrdering no.Type gazGas typeGasartTipo gasTipo gasGaz cinsi1 ECHANGEUR THERMIQUE 8 716 764 068 0 •2 Jeu d'électrodes 8 718 107 087 0 •3 Joint 8 711 004 325 0 •4 Bruleur 8 718 120 609 0 •5 Corps de déplacement 8 715 405 196 0 •6 Corps de déplacement 8 718 225 640 0 •7 SUPPORT WB6 8 716 764 214 0 •8 Thermostat 8 707 206 196 0 •9 Joint d'etancheite 8 711 004 324 0 •11 Ecrou 8 713 301 196 0 •12 Sonde de température 8 714 500 087 0 •14 SEMELLE WB6 8 716 764 105 0 •15 JOINT SEMELLE / SORTIE 8 716 764 187 0 •16 SORTIE FUMEE WB6 EQU. 8 716 764 363 0 •19 Joint d'etancheite 8 716 106 840 0 •20 Joint torique 17X4 (10X) 8 716 771 154 0 •21 VIS CB M5 X 20 INOX 8 716 764 184 0 •22 Clip (10X) 18 8 711 200 024 0 •23 Limiteur de température 8 710 506 267 0 •24 TUBE DEPART CHAUFFAGE 8 716 764 238 0 •25 TUBE LIAISON BALLON RECHAUFFAGE 8 716 764 241 0 •26 TUBE RETOUR CHAUFFAGE 8 716 764 226 0 •27 DEGAZEUR 8 716 764 409 0 •28 Purgeur 8 718 642 780 0 •29 Joint 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 •30 JOINT KLING.14 X24 X2 (10X) 8 716 762 428 0 •32 Tube 8 716 011 509 0 •33 Siphon 8 716 012 273 0 •34 Tuyau 8 716 012 070 0 •35 JT MET/CAOUT.(X10) 8 716 771 259 0 •<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>RemarquesRemarksBemerkungenOsservazioniObservacionesNotlar<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>BrûleurBurnerBrennerBruciatoreQuemadorBrülör212/04/2012 7 6720646269
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi3Bloc gazGas valveGasarmaturGruppo gasCuerpo de gasGaz Armatürü<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 8 6720646269
PosDénominationDescriptionBezeichnungDescrizioniDescripciónAciklamalarS-NrNumero de commandeOrdering no.Bestell-Nr.N° d'ordineNúmero el ordenarOrdering no.Type gazGas typeGasartTipo gasTipo gasGaz cinsi1 VENTILATEUR 8 718 224 207 0 •2 JOINT 8 718 660 208 0 •3 Plaque de raccordement 8 718 660 176 0 •4 Vis 60x14 (2x) 8 718 660 200 0 •5 Joint 8 711 004 325 0 •6 Sachet de miroirs 8 715 600 024 0 •7 Carter 8 718 222 844 0 •8 Membrane 8 718 222 845 0 •9 Limiteur d`air 8 718 660 117 0 •10 TUBE ENTREE FOT4 8 716 764 070 0 •11 Coussinet limiteur 8 718 660 227 0 •12 Tube gaz 8 718 660 203 0 •13 JOINT TORIQUE 12X3 (10X) 8 710 205 089 0 •14 Ecrou 8 713 301 117 0 •15 Equerre 8 718 225 084 0 •16 BLOC GAZ 8 718 224 345 0 •17 EPINGLE (10X) 8 716 763 271 0 •18 JOINTS 18,3x24,3 (10X) 8 710 103 161 0 •19 TUBE ENTREE GAZ 8 716 764 212 0 •20 TUBE Silicone.ROUGE 8 716 764 679 0 •<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>RemarquesRemarksBemerkungenOsservazioniObservacionesNotlar<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>Bloc gazGas valveGasarmaturGruppo gasCuerpo de gasGaz Armatürü312/04/2012 9 6720646269
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi4Pompe/TubesPump/TubesPumpe/RohrePompa/RaccordiBomba/TubosPompa/Borular<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 10 6720646269
PosDénominationDescriptionBezeichnungDescrizioniDescripciónAciklamalarS-NrNumero de commandeOrdering no.Bestell-Nr.N° d'ordineNúmero el ordenarOrdering no.Type gazGas typeGasartTipo gasTipo gasGaz cinsi1 EPINGLE 18MM 8 718 684 699 0 •2 Epingle D10 (x10) 8 716 771 167 0 •3 Clip 13MM (1X) 8 716 106 549 0 •4 JOINT TORIQUE 12,5 X3 WRAS / KTW (1X) 8 716 106 748 0 •5 Manometre 8 718 224 344 0 •6 TUBE RETOUR CHAUFFAGE 8 716 113 915 0 •8 Robinet de remplissage 8 716 771 432 0 •9 JOINT TORIQUE 2.62x6.02 ID EPDM (10X) 8 716 140 810 0 •10 Raccord 8 716 113 905 0 •11 JT MET/CAOUT.(X10) 8 716 771 259 0 •12 FLEXIBLE 8 710 703 178 0 •15 Joint torique 13,87X3,53 (10X) 8 716 771 155 0 •16 JOINT TORIQUE 23X4 (10X) 8 716 771 353 0 •17 CIRCULATEUR SAsE2W 9H HU1 8 718 610 54A 0 •17 CIRCULATEUR PL 8 718 685 751 0 •18 Joint torique 17X4 (10X) 8 716 771 154 0 •19 SERVOMOTEUR GB072 14-24(K) 8 718 682 839 0 •20 Clip (10x) 8 718 681 920 0 •21 O-Ring 18.7x2.7 (10x) 8 718 640 414 0 •22 Bouchon (5x) 8 718 222 478 0 •24 TUBE DE REMPLISSAGE / VIDANGE 8 716 764 429 0 •25 Robinet de vidange T 004 000 67A •29 DISPOSITIF DE RETOUR GB072 14-24(K) 8 718 685 380 0 •30 Raccord soupape de sécurité 8 716 113 911 0 •31 SOUPAPE DE SECURITE GB072 14-24(K) 8 718 681 163 0 •<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>RemarquesRemarksBemerkungenOsservazioniObservacionesNotlar<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>Pompe/TubesPump/TubesPumpe/RohrePompa/RaccordiBomba/TubosPompa/Borular412/04/2012 11 6720646269
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi5Tableau de commandeControl boxSchaltkastenQuadro comandiCaja de conexionesKumanda Unitesi<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 12 6720646269
PosDénominationDescriptionBezeichnungDescrizioniDescripciónAciklamalarS-NrNumero de commandeOrdering no.Bestell-Nr.N° d'ordineNúmero el ordenarOrdering no.Type gazGas typeGasartTipo gasTipo gasGaz cinsi1 TABLEAU ELECTRIQUE 8 718 620 53A 0 •2 FUSIBLE (x10) GB072 14-24(K) 8 744 503 040 0 •3 Couvercle 8 718 601 45A 0 •4 Couvercle 8 718 601 44A 0 •5 Couvercle 8 718 601 42A 0 •6 SERRE CABLE 8 712 201 007 0 •7 CABLE GB072 14-24(K) 8 718 602 49A 0 •8 CABLE GB072 14-24(K) 8 718 605 82A 0 •9 Borne de connexion 2-pol FR/FS bleu 8 714 404 405 0 •10 Borne de connexion 2-pol HW/CH jaune 8 714 404 406 0 •11 Borne de connexion 3-pol N/L orange 8 714 404 404 0 •12 Borne de connexion 3-pol N/L gris 8 714 404 407 0 •13 Borne de connexion 3-pol N/L violet 8 714 404 403 0 •14 Borne de connexion 3-pol N/L vert 8 714 404 408 0 •15 Borne de connexion 3-pol N/L blanc 8 714 404 402 0 •16 Borne de connexion 2-pol vert 8 744 404 090 0 •17 Borne de connexion 2-pol orange 8 744 404 088 0 •18 Borne de connexion 2-pol rouge 8 744 404 092 0 •19 Borne de connexion 2-pol bleu 8 744 404 089 0 •20 Borne de connexion 2-pol gris 8 744 404 091 0 •21 Borne de connexion 2-pol brun 8 744 404 093 0 •22 Couvercle 8 718 605 72A 0 •23 MODULE HCM TRIM NAT 8 716 764 527 0 •23 MODULE HCM TRIM BUT 8 716 764 528 0 •23 MODULE HCM TRIM NAT 8 716 764 904 0 •23 MODULE HCM TRIM BUT 8 716 764 905 0 •24 TRANSFORMATEUR GB072 14-24(K) 8 718 641 334 0 •26 SUPPORT DE TAB ELEC 8 716 764 333 0 •27 FAISCEAU ALLUMAGE 8 716 764 385 0 •28 FAISCEAU HT 8 716 764 384 0 •29 FAISCEAU BT 8 716 764 383 0 •KIT TRANSF GAZ NG--> LPG 8 716 764 652 0 •KIT TRANSF GAZ LPG-->NG 8 716 764 653 0 •KIT TRANSF GAZ NAT / BUTANE <strong>GB172</strong> T50 8 716 764 907 0 •KIT TRANSF GAZ LPG-->NG 8 716 764 908 0 •<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>RemarquesRemarksBemerkungenOsservazioniObservacionesNotlar: < FD104: < FD104: > FD104: > FD104: < FD104: < FD104: > FD104: > FD104<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>Tableau de commandeControl boxSchaltkastenQuadro comandiCaja de conexionesKumanda Unitesi512/04/2012 13 6720646269
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi6BallonStorage tankSpeicherbehälterBollitoreDépositoBoyler Kabi<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 14 6720646269
Liste des pièces de rechangeSpare parts listErsatzteillisteLista parti di ricambioLista de repuestosYedek Parça Listesi7Plaque de raccordementMounting plateAnschlussplattePiastra di collegamentoPlaca de conexionesBaglanti Plakasi<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>12/04/2012 16 6720646269
PosDénominationDescriptionBezeichnungDescrizioniDescripciónAciklamalarS-NrNumero de commandeOrdering no.Bestell-Nr.N° d'ordineNúmero el ordenarOrdering no.Type gazGas typeGasartTipo gasTipo gasGaz cinsi1 TUBE ARR/DEP.PLAQUE VERT.INOX 8 716 764 541 0 •2 Tube ret/dép.chauffage 8 716 763 116 0 •3 Tube gaz 8 716 764 419 0 •4 Joint 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 •5 Joint 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 •<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>RemarquesRemarksBemerkungenOsservazioniObservacionesNotlar<strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>Plaque de raccordementMounting plateAnschlussplattePiastra di collegamentoPlaca de conexionesBaglanti Plakasi712/04/2012 17 6720646269
Liste des traductionsList of translationsÜbersetzungslisteTraduzione delle descrizioniLista de traduccionesCeviri ListesiPos DescriptionBeschreibung1 Element of construction Baugruppe1 panelKappe2 ShieldBlende3 FrameRahmen4 Trade mark badge <strong>Buderus</strong> Logo <strong>Buderus</strong>5 Screw 4,8x13 (10x) Schraube 4,8x13 (10x)6 pipeRohr7 Washer 80mmDichtung d: 80mm8 Seal exaust 59dia (10x) Dichtring D59mm (10x)9 Exhaust pipe union Abgasstutzen10 Screw M4,8X13 (10x)11 cover12 Rubber seal13 O-ring 13.87 X 3.53 L (10x)14 corrugated pipeSchraube M4,8X13 (10x)AbdeckungDichtgummiO-Ring 13.87 X 3.53 L (10x)Wellrohr15 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x)16 Expansion vessel19 cover plate20 Damper (2x)21 Seal D8022 Lipseal23 Adapter 80/12524 Grommet25 SCREW 4.8 X 30mm Set of 3AusdehnungsgefäßAbdeckblechDaempfer-Set (2x)Dichtung D80LippendichtungAdapter 80/125StopfenKombiblechschraube2 Element of construction Baugruppe1 Heating blockWärmeblock2 ElectrodesElektrodensatz3 WasherDichtung4 BurnerBrenner5 Displacement body Verdrängungskörper6 Displacement body Verdrängungskörper7 supportHalterung8 High Limit Stat 120 dec Temperaturbegrenzer9 SealDichtgummi11 Nut12 Temperature sensor14 Support15 Rubber seal16 flue gas collector duct19 Seal20 O-ring 17x4 (10x)21 screw22 Clip (10x) 1823 Temperature limiter assy24 flow pipe25 connecting pipe26 return pipe27 air vent valve28 Vent valveMutterTemperaturfühlerStützeDichtgummiAbgassammelkanalDichtgummiO-Ring 17x4 (10x)SchraubeKlammer (10x) 18Temperaturbegrenzer kplVorlaufrohrVerbindungsrohrRücklaufrohrEntlüftungsventilEntlüftungsventil29 Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 3/4" (10x)30 Washer 14 X24 X2 (x10)32 Pipe33 Siphon34 Hose35 Washer 18,5x24,3 (10x)Dichtring 14 X24 X2 (x10)RohrSiphonSchlauchDichtung 18,5x24,3 (10x)3 Element of construction BaugruppeDescrizioneDescripciónAciklamalarGruppo di construzione Grupo de construccion Yapi elemanlariTappotapaKapakMascherinaChapa cuadroPanelConiceRespaldoCerceveTarghetta <strong>Buderus</strong>Logotipo <strong>Buderus</strong><strong>Buderus</strong> AmblemiVite 4,8x13 (10x)Tornillo 4,8x13 (10x) Civata 4,8x13 (10x)TubotuboBoruGuarnizione Ø80mm Junta Ø80mmBaca Contasi (80 Lik)Guarnizione Ø59 (10x) Anillo junta Ø59 (10x) Conta Ø59 (10x)Terminale condottoAcoplamiento salida gas Atik Gaz Ölçüm AgziVite M4,8X13 (10x)Tornillo M4,8X13 (10x) Civata M4,8X13 (10x)Copertura tettorecubrimientoKapakGomma di tenutajunta de gomaContaAnello tenuta 13.87 X 3.53 L (10x) Anillo tórico 13.87 X 3.53 L (10x) O-Ring 13.87 X 3.53 L (10x)Tubo ondulatotubo onduladoSpiral BoruGuarnizione 1/2" (10x) Junta 1/2" (10x)Conta 1/2" (10x)Vaso di espansioneVaso de expansión Genlesme Tank#Lamiera di protezione chapa de recubrimiento Koruma Sac#Ammortizzatore (2x) Amortiguador (2x)Damper (2x)Guarnizione D80Junta D80Conta D80Labbro della guarnizione Junta del labioSizdirmazlik contasiAdapter 80/125Adapter 80/125CoperchiettoTaponTapawasher-and-screw assembly Conjunto tornillos/juntas washer-and-screw assemblyGruppo di construzione Grupo de construccion Yapi elemanlariBlocco lamellareBloque de calorEsanjörSet di elettrodiConjunto electrodo Elektrod setiGuarnizioneJuntaContaBruciatoreQuemadorBrülörCorpo di spostamento Corpo de la dislocación Isi YönlendiriciCorpo di spostamento Corpo de la dislocación Alev engelleyici gövdeSupportosujeciónTutucuTermostato limite 120° C Regulador de temperatura Sicaklik RegülatörüGomma di tenutaJunta de gomaContaDadoTuercaSOMUNSensore termometrico Sensor de temperatura Sicaklik HissediciSostegnosoporteDestekGomma di tenutajunta de gomaContacollettore fumicanal colector de gases de escape at#k gaz kollektör kanal#Gomma di tenutaJunta de gomaContaAnello tenuta 17x4 (10x) Anillo tórico 17x4 (10x) Conta (10x)VitetornilloCivataGraffa (10x) 18Grapa (10x) 18Klips (10x) 18Limitatore temperatura Limitador de temperatura Sicaklik SinirlayiciTubo di mandatatubo de impulsiónGidi# Suyu BorusuRaccordotubería de conexión Ba#lant# BorusuTubo di ritornotubo de retornoGeri Dönü# BorusuValvola automatica di sfiato válvula de purga de aire Hava Alma VentiliValvola di scaricoVálvula de purga de aire PürjörGuarnizione 3/4" (10x) Junta 3/4" (10x)Conta 3/4" (10x)Guarnizione 14 X24 X2 (x10) Junta 14 X24 X2 (x10) Conta 14 X24 X2 (x10)TuboTuboBoruSifoneSifonSifonTubo flessibileTubo flexibleHortumGuarnizione 18,5x24,3 (10x) Junta 18,5x24,3 (10x) CONTA 18,5x24,3 (10x)Gruppo di construzione Grupo de construccion Yapi elemanlari1 Centrifugal blower GebläseVentilatoreVentiladorFanAZB 931 Ø80/125 - Düsey Tip Adaptor12/04/2012 18 6720646269
Liste des traductionsList of translationsÜbersetzungslisteTraduzione delle descrizioniLista de traduccionesCeviri ListesiPos DescriptionBeschreibungDescrizioneDescripciónAciklamalar2 SealDichtungGuarnizioneJuntaConta3 Mounting plateAnschlussplattePiastra di collegamento SoporteBaglanti Plakasi4 Screw 60x14 (2x)Schraube 60x14 (2x) Vite 60x14 (2x)Tornillo 60x14 (2x)Civata 60x14 (2x)5 WasherDichtungGuarnizioneJuntaConta6 Set of mirrorsSpiegelsatzSet di speccioConjunto de espejo Cam Panel7 CasingGehäuseInvolucroProtectorGövde8 DiaphragmMembraneMembranaMembranaDiyafram9 Air limiterLuftbegrenzerCamera d'ariaLimitador aireHava Sinirlayici10 delivery pipe11 Throttle bush12 Gas pipe13 O-ring 12x3 (10x)14 Unit Union15 Angle bracket16 Gas valve17 Wire form spring (X10)18 Washer 18,3x24,3 (10x)19 gas pipe20 Differential pressure lineEinlaufrohrDrosselbuchseGasrohrO-Ring 12x3 (10x)ÜberwurfmutterWinkelGasarmaturBügel (X10)Dichtung 18,3x24,3 (10x)GasrohrDifferenzdruckabnahmeTubo di afflussoBuccola di strozzagioTubo gasAnello tenuta 12x3 (10x)DadoStaffaGruppo gasFermo a molla (X10)Guarnizione 18,3x24,3 (10x)Tubo gasRaccordo pressostatotubo de entradaVálvula di laminazioneTubo de gasAnillo tórico 12x3 (10x)TuercaAnguloCuerpo de gasClip de fijación (X10)Junta 18,3x24,3 (10x)tubo de gasConducción de presión diferencialGiri# BorusuKisma BurcuGaz BorusuHALKA 12x3 (10x)CIVATATespit SaciGAZ ARMATÜRÜTespit Teli (X10)RONDELA 18,3x24,3 (10x)Gaz BorusuDiff. Basinç Duyucusu4 Element of construction BaugruppeGruppo di construzione Grupo de construccion Yapi elemanlari1 Clip Wire 18mmHaltefeder 18 mmFermo a molla 18 mm Clip de fijación 18 mm Yayli clips 18 mm2 Retaining spring 10mm (10x) Haltefeder 10mm (10x) Molla 10mm (10x)Clip de fijación 10mm (10x) Yayli Klips 10mm (10x)3 Safety Clip 13mm (1x) Haltefeder 13mm (1x) Graffa 13mm (1x)Grapa 13mm (1x)Segman 13mm (1x)4 O-ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x) O-Ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x) Anello tenuta 12,5x3 WRAS / KTW (1x) Anillo tórico 12,5x3 WRAS / KTW (1x) O-Ring 12,5x3 WRAS / KTW (1x)5 Pressure gaugeManometerManometroManómetroManometre6 Pipe CH ReturnRücklaufrohrTubo di ritornotubo de retornoGeri Dönü# Borusu8 Filling valveFüllhahnRubinetto di caricoLLave de llenadoVENTIL-TA#MA9 O-ring 2.62 x 6.02 ID EPDM (10x) O-Ring 2,62x6,02 ID EPDM (10x) Anello di tenuta 2.62x6.02 ID EPDM (10x) Anillo tórico 2.62x6.02 ID EPDM (10x) O-Ring 2.62x6.02 ID EPDM (10x)10 Connector11 Washer 18,5x24,3 (10x)12 HoseAnschlussstückDichtung 18,5x24,3 (10x)SchlauchRaccordo di collegamentoGuarnizione 18,5x24,3 (10x)Tubo flessibileRacorJunta 18,5x24,3 (10x)Tubo flexibleBaglanti ParcasiCONTA 18,5x24,3 (10x)HORTUM15 O-ring 13,87x3,53 (10x) O-Ring 13,87x3,53 (10x) Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x) Conta 13,87x3,53 (10x)16 O-ring 23x4 (10x)17 Pump SAsE2W 9H HU118 O-ring 17x4 (10x)19 Motor Diverter Valve20 Clip pump return unit (x10)21 O-ring 18.7x2.7 (10x)22 Stopper (5x)24 inlet/ outlet pipe25 Fill and drain cock29 Return unit30 Elbow PRV31 safety valveO-Ring 23x4 (10x)Pumpe SAsE2W 9H HU1O-Ring 17x4 (10x)StellmotorKlammer (10x)O-Ring 18.7x2.7 (10x)Stopfen (5x)Einlauf- und AuslaufrohrFill and drain cockRücklaufeinheitAnschlussstück SicherheitsventilSicherheitsventilAnello tenuta 23x4 (10x)Pompa SAsE2W 9H HU1Anello tenuta 17x4 (10x)Servo motoreGraffa (10x)Anello tenuta 18.7x2.7 (10x)Tappo (5x)Tubo di afflusso/deflussoUnità di ritornoRaccordo valvola di sicurezzaValvola di sicurezzaAnillo tórico 23x4 (10x)Bomba SAsE2W 9H HU1Anillo tórico 17x4 (10x)servomotorGrapa (10x)Anillo tórico 18.7x2.7 (10x)Tapón (5x)tubo de entrada y salidaInstalación retornoRacor válvula de seguridadválvula de seguridadHALKA 23x4 (10x)Pompa SAsE2W 9H HU1Conta (10x)MotorKelepce (10x)O-Ring 18.7x2.7 (10x)Soket (5x)Giris/Çikis borusuVana doldurma ve bosaltmaGiris tertibatiBa#lant# Parças# Emniyet VentiliEmniyet Ventili5 Element of construction BaugruppeGruppo di construzione Grupo de construccion Yapi elemanlari1 Control box CUS-TRIM MID Steuergerät CUS-TRIM MID Casella di controlloCaja de controlKontrol ünitesi CUS-TRIM MID2 Fuse (10x)Sicherung (10x)Fusibile (10x)Fusible (10x)Sigorta (10x)3 CoverAbdeckungCoperturaTapaKapak4 CoverAbdeckungCoperturaTapaKapak5 CoverAbdeckungCoperturaTapaKapak6 Cable strain relief ZugentlastungMorsettieraRetenedor de cable Sabitleme Bandi7 CableKabelCavoCableKablo8 CableKabelCavoCableKablo9 connecting terminal 2-pol FR/FS blue Anschlussklemme 2-pol FR/FS blau Morsetto di collegamento 2-pol FR/FS blu borne de conexión 2-pol FR/FS azul Ba#lant# Klemensi 2-pol FR/FS mavi10 connecting terminal 2-pol HW/CH yellow Anschlussklemme 2-pol HW/CH gelb Morsetto collegamento 2-pol HW/CH giallo borne de conexión 2-pol HW/CH amarillo Ba#lant# Klemensi 2-pol HW/CH sari11 connecting terminal 3-pol N/L orange Anschlussklemme 3-pol N/L orange Morsetto di collegamento 3-pol arancione borne de conexión 3-pol N/L anaranjado Ba#lant# Klemensi 3-pol N/L turuncu12 connecting terminal 3-pol N/L grey Anschlussklemme 3-pol N/L grau Morsetto di collegamento 3-pol N/Lgrigio borne de conexión 3-pol N/L girar Ba#lant# Klemensi 3-pol N/L gri12/04/2012 19 6720646269
Liste des traductionsList of translationsÜbersetzungslisteTraduzione delle descrizioniLista de traduccionesCeviri ListesiPos DescriptionBeschreibungDescrizioneDescripciónAciklamalar13 connecting terminal 3-pol N/L violet Anschlussklemme 3-pol N/L violett Morsetto collegamento 3-pol N/L violetto borne de conexión 3-pol N/L violeta Ba#lant# Klemensi 3-pol N/L eflatun14 connecting terminal 3-pol N/L green Anschlussklemme 3-pol N/L grün Morsetto di collegamento 3-pol N/L verde borne de conexión 3-pol N/L verde Ba#lant# Klemensi 3-pol N/L yesil15 connecting terminal 3-pol N/L white Anschlussklemme 3-pol N/L weiss Morsetto di collegamento 3-pol N/ bianco borne de conexión 3-pol N/L blanc Ba#lant# Klemensi 3-pol N/L beyaz16 connecting terminal 2-pol green Anschlussklemme 2-pol grün Morsetto di collegamento 2-pol verde borne de conexión 2-pol verde Ba#lant# Klemensi 2-pol yesil17 connecting terminal 2-pol orange Anschlussklemme 2-pol orange Morsetto di collegamento 2-pol arancione borne de conexión 2-pol anaranjado Ba#lant# Klemensi 2-pol turuncu18 connecting terminal 2-pol red Anschlussklemme 2-pol rot Morsetto di collegamento 2-pol rosso borne de conexión 2-pol rojo Ba#lant# Klemensi 2-pol kirmizi19 connecting terminal 2-pol blue Anschlussklemme 2-pol blau Morsetto di collegamento 2-pol blu borne de conexión 2-pol azul Ba#lant# Klemensi 2-pol mavi20 connecting terminal 2-pol grey Anschlussklemme 2-pol grau Morsetto di collegamento 2-pol grigio borne de conexión 2-pol girar Ba#lant# Klemensi 2-pol gri21 connecting terminal 2-pol brown Anschlussklemme 2-pol braun Morsetto di collegamento 2-pol bruno borne de conexión 2-pol marrón Ba#lant# Klemensi 2-pol kahverengi22 Cover-RC35 Dummy Cover Abdeckung -RC35 Dummy Cover CoperturaTapaKapak23 Code plug NGKodierstecker NGChiave di codifica NG conector codificado NG Kod Anahtar# NG24 TransformerTransformatorTrasformatore primario TransformadorTransformatör26 SupportStützeSostegnosoporteDestek27 Cable treeKabelbaumCablaggiomazo de cablesKablo Demeti28 Cable treeKabelbaumCablaggiomazo de cablesKablo Demeti29 Cable treeKabelbaumCablaggiomazo de cablesKablo DemetiGas conversion kit NG--> LPG Flüssigg.-Umbauset 3P <strong>GB172</strong> T50 Kit conversione gas NG--> LPG Kit de conversión de gas NG--> LPG Gaz dönüsüm seti NG--> LPGGas conversion kit LPG-->NG Gasart-Umbausatz LPG-->NG Kit conversione gas LPG-->NG Kit de conversión de gas LPG-->NG Gaz dönüsüm seti LPG-->NGGas conversion kit NG--> LPG Flüssigg.-Umbauset 3P <strong>GB172</strong> T50 Kit conversione gas NG--> LPG Kit de conversión de gas NG--> LPG Gaz dönüsüm seti NG--> LPGGas conversion kit LPG-->NG Gasart-Umbausatz LPG-->NG Kit conversione gas LPG-->NG Kit de conversión de gas LPG-->NG Gaz dönüsüm seti LPG-->NG6 Element of construction BaugruppeGruppo di construzione Grupo de construccion Yapi elemanlari1 Storage tank 48 l. Speicher 48 l.Bolitore 48 l.Acumulador 48 l.Boyler Kabi 48 l.2 outlet pipeAuslaufrohrTubo di scaricotubería de salidaÇ#k## Borusu3 delivery pipeEinlaufrohrTubo di afflussotubo de entradaGiri# Borusu4 O-ring 13,87x3,53 (10x) O-Ring 13,87x3,53 (10x) Anello tenuta 13,87x3,53 (10x) Anillo tórico 13,87x3,53 (10x) Conta 13,87x3,53 (10x)5 Filter (10x)Filter (10x)Filtro (10x)Filtro (10x)Filtre (10x)6 Flow limiter insert 14lt Durchflußbegrenzereinsatz Inserto regolatore di flusso 14lt Elemento de obturador 14lt Akis sinirlayicisi yedegi 14lt7 check valveRückschlagklappeValvola di ritegno a clapet antirretornoGeri Tepme Klapesi8 Retaining spring 18mm (10x) Haltefeder 18mm (10x) Molla di tenuta 18mm (10x) Clip de fijación 18mm (10x) Yayli Klips 18mm (10x)9 fire brickIsoliersteinIsolanteladrillo aislanteAte# Tu#las#10 Seal (10x)Dichtung (10x)Guarnizione (10x)Junta (10x)Conta (10x)11 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Junta 1/2" (10x)Conta 1/2" (10x)12 Washer 14 X24 X2 (x10) Dichtring 14 X24 X2 (x10) Guarnizione 14 X24 X2 (x10) Junta 14 X24 X2 (x10) Conta 14 X24 X2 (x10)13 Expansion vessel AusdehnungsgefäßVaso di espansioneVaso expansión sanitaria 2L Genlesme Tankil san. 2L14 mounting holderHalterSupportosoporteTutucu15 Screw M5x12 (10x) Schraube M5x12 (10x) Vite M5x12 (10x)Tornillo M5x12 (10x) Civata M5x12 (10x)16 mounting holderHalterSupportosoporteTutucu17 connecting pipeVerbindungsrohrRaccordotubería de conexión Ba#lant# Borusu18 pipeRohrTubotuboBoru20 connectorAnschlussstückRaccordoracorBa#lant# Parças#21 Safety relief valve SicherheitsventilValvola sicurezzaVálvula de sobrepresión Emniyet Ventili22 O-Ring 3.53 x 20.22id O-Ring 3.53 x 20.22id O-Ring 3.53 x 20.22id O-Ring 3.53 x 20.22id O-Ring 3.53 x 20.22id23 O-ring 8x2 (10x)O-Ring 8x2 (10x)Anello tenuta 8x2 (10x) Anillo tórico 8x2 (10x) O-Ring 8x2 (10x)24 Temperature sensor TemperaturfühlerSensore termometrico Sensor de temperatura Sicaklik Hissedici25 Temperature sensor TemperaturfühlerSensore termometrico Sensor de temperatura Sicaklik Hissedici26 Wireform springHaltefeder (10x)Molla (10x)Clip de fijacion (10x) SEGMAN27 Clip return connection (x10) Klammer (10x)Graffa (10x)Grapa (10x)Kelepçe (10x)28 HoseSchlauchTubo flessibileTubo flexibleHORTUM29 return pipeRücklaufrohrTubo di ritornotubo de retornoGeri Dönü# Borusu31 AnodeAnodeAnodoAnodoAnot32 O-ringO-Ring (10x)Anello tenuta (10x)Anillo tórico (10x)O-Ring (10x)33 Connecting flange FlanschFlangiaBrida de conexiónFlans34 PipeRohrTuboTuboBoru35 Connecting flange washer Dichtring FlanschGuarnizione FlangiaJunta plana brida conexión Conta flans7 Element of construction BaugruppeGruppo di construzione Grupo de construccion Yapi elemanlari1 connecting pipeVerbindungsrohrRaccordotubería de conexión Ba#lant# Borusu2 Pipe RohrTuboTuboBoru12/04/2012 20 6720646269
Liste des traductionsList of translationsÜbersetzungslisteTraduzione delle descrizioniLista de traduccionesCeviri ListesiPos DescriptionBeschreibung3 gas pipeGasrohr4 Sealing washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)5 Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)Dichtscheibe 3/4" (10x)Dichtscheibe 1/2" (10x)DescrizioneTubo gasGuarnizione 3/4" (10x)Guarnizione 1/2" (10x)Descripcióntubo de gasJunta 3/4" (10x)Junta 1/2" (10x)AciklamalarGaz BorusuConta 3/4" (10x)Conta 1/2" (10x)12/04/2012 21 6720646269
Types de chaudieresTypes of appliancesGerätetypenTipo apparecchiTipos de aplicacionesCihaz CesitleriChaudiereApplianceGerätApparecchioAparatoCihazNumero de commandeOrdering no.Bestell-Nr.N° d'ordineNúmero el ordenarOrdering no.PayCountryLandPaesePaeseUlkeRemarquesRemarksBemerkungenOsservazioniObservacionesNotlar<strong>GB172</strong> T50, EG-E, "DE"7 716 701 390AllemagneDE<strong>GB172</strong> T50, EG-L, "DE"7 716 701 406AllemagneDElogamax plus <strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>-S02007 716 701 391FranceFRlogamax plus <strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>-S50007 716 701 393HongrieHUlogamax plus <strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>-S04007 716 701 395ItalieITlogamax plus <strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>-S53007 716 701 394PolognPLlogamax plus <strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>-S52007 716 701 392République tchèqueCSlogamax plus <strong>GB172</strong>-<strong>24T50</strong>-S73007 716 701 396SlovaquieSK12/04/2012 22 6720646269
12/04/2012 23 6720646269
x12/04/2012 24 6720646269