11.07.2015 Views

manuale in PDF - Intexitalia

manuale in PDF - Intexitalia

manuale in PDF - Intexitalia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012MANUALE D’ISTRUZIONISistema KrystalClear TMSaltwaterItalianoModello CS7220 220 - 230 V~,Modello CS7230 230 - 240 V~Immag<strong>in</strong>e a solo scopo illustrativo.NORME DISICUREZZALeggere attentamente e capire leistruzioni di seguito riportate primadi montare ed utilizzare il prodotto.Non dimenticate di acquistare anche gli altri prodotti Intex: LePisc<strong>in</strong>e fuori terra, gli Accessori per pisc<strong>in</strong>e, le Pisc<strong>in</strong>e gonfiabili,I Prodotti In-Toyz, i Materassi gonfiabili Airbed e i Canotti sonoprodotti Intex disponibili presso i rivenditori oppure visitando ilsito Internet.A seguito dell’applicazione di una politica di miglioramentocont<strong>in</strong>uo dei prodotti, Intex si riserva il diritto, senza preavviso, dimodificare le specifiche e l’aspetto dei prodotti, che potrebberocomportare l’aggiornamento del <strong>manuale</strong> di istruzioni.©2012 Intex Market<strong>in</strong>g Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trad<strong>in</strong>g Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechtevorbehalten. Pr<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a/Imprimé en Ch<strong>in</strong>e/Impreso en Ch<strong>in</strong>a/Gedruckt <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a.® Trademarks used <strong>in</strong> some countries of the world under license from/® Marques utilisées dans certa<strong>in</strong>s pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet <strong>in</strong> e<strong>in</strong>igen Ländern der Welt <strong>in</strong>Lizenz von/Intex Market<strong>in</strong>g Ltd. to/à/a/an Intex Trad<strong>in</strong>g Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & IntexRecreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed <strong>in</strong> the European Union by/Distribué dans l’Union Européennepar/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb <strong>in</strong> der Europäischen Union durch/Intex Trad<strong>in</strong>g B.V., Venneveld 9, 4705 RRRoosendaal – The Netherlands188B


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BAttenzione............................................................................. 3Panoramica dei componenti............................................... 4-6Informazioni sul prodotto especifiche tecniche.............................................................. 7Istruzioni di montaggio....................................................... 8-12Volume di sale e acqua....................................................... 13Pisc<strong>in</strong>e Intex Tabella del sale.............................................. 14Pasticca acido cianurico per pisc<strong>in</strong>e Intex....................... 15Pisc<strong>in</strong>e Intex Tabella tempo di funzionam......................... 16Pisc<strong>in</strong>e Non Intex Tabella del sale...................................... 17Pastica acido cianurico per pisc<strong>in</strong>e diverseda quelle Intex...................................................................... 17Pisc<strong>in</strong>e Non Intex Tabellatempo di funzionamento..................................................... 17Istruzioni per il funzionamento........................................... 18-19Tabella dei codici LED......................................................... 20Montaggio def<strong>in</strong>itivo............................................................ 21Manutenzione....................................................................... 22-24Conservazione a lungo term<strong>in</strong>e......................................... 24Manutenzione pisc<strong>in</strong>e e def<strong>in</strong>izioni chimiche................... 25Guida alla localizzazione dei guasti................................... 26-27Norme generali di sicurezza nell'acqua............................. 28TAVOLA DEI CONTENUTIGaranzia limitata.................................................................. 29CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 2


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BELENCO DEI COMPONENTI1 2 3* Opzionale4 5 67 8 910 11 12131415161718* OpzionaleELENCO DEI COMPONENTINOTA: I disegni sono da considerarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero nonrispecchiare il reale prodotto. Non <strong>in</strong> scala.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 4


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BCOME SI GENERA IL CLOROQuesto è un prodotto specifico per pisc<strong>in</strong>e esterne. Elim<strong>in</strong>a batteri, ossidizza iresidui organici di chi utilizza la pisc<strong>in</strong>a, controlla la produzione di alghe e assicurache la pisc<strong>in</strong>a sia sicura, pulita e confortevole.Il sale comune (cloruro di sodio) è composto da due elementi, il sodio e il cloro.Durante l'<strong>in</strong>stallazione del vostro generatore sal<strong>in</strong>o di cloro, una quantità misuratadi sale viene dissolta nell'acqua della pisc<strong>in</strong>a per renderla leggermente salata.L'acqua della pisc<strong>in</strong>a viene fatta passare attraverso la cella elettrolitica delgeneratore sal<strong>in</strong>o di cloro per produrre il cloro che viene immediatamente dissoltonellíacqua. Il cloro <strong>in</strong>izia subito a distruggere i batteri, le alghe e ossida gli altrimateriali organici.PRODUZIONE DI IONI DI RAMEViene applicata una corrente diretta a basso voltaggio all’alettrodo <strong>in</strong> rame e gli ionidi rame generati si dissolvono immediatamente <strong>in</strong> acqua. Il rame è un efficientealgicida e previene la formazione di alghe nella pisc<strong>in</strong>a.SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTOWatt:65WLivello ideale di sale:3000 ppm (parti per milione)Produzione massima di cloro per ora: 5 grammi/oraCorrente <strong>in</strong> uscita ionizzatore <strong>in</strong> rame: 175 mAPompa-filtro portata m<strong>in</strong>ima:700 ~ 4000 galloni/ora (2650 - 15140 litri/ora)Garanzia:vedi "Garanzia limitata"InterruttoreStazione di comandoelettronicaCella elettroliticaTubo che riportal'acqua alla pisc<strong>in</strong>aAlimentazioneElettrodi <strong>in</strong> rameSensore di flussoTubo dallapompa-filtroINFORMAZIONI SUL PRODOTTO E SPECIFICHE TECNICHECONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 7


2M(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BISTRUZIONI DI MONTAGGIOIMPORTANTE• Il Sistema Saltwater richiede un filtro per pompa separato [700~4000 gph(2650~15140 lph)] per far scorrere l’acqua e funzionare correttamente.• Il generatore sal<strong>in</strong>o di cloro per acqua salata deve essere <strong>in</strong>stallato comeultimo componente dell'attrezzatura della pisc<strong>in</strong>a sulla l<strong>in</strong>ea di ritornodell'acqua alla pisc<strong>in</strong>a, come mostrato nel Disegno #1. Tale ubicazioneconsente di prolungare la durata delle piastre di titanio.1. Montare la pisc<strong>in</strong>a fuori terra (AGP) e la relativa pompa-filtro seguendo leistruzioni d'<strong>in</strong>stallazione.2. Togliere dalla confezione il generatore sal<strong>in</strong>o di cloro e i relativi accessori.3. Collocare il generatore sal<strong>in</strong>o di cloro <strong>in</strong> l<strong>in</strong>ea, dopo la pompa-filtro.4. Collegare il tubo connettore (8) all'apposito <strong>in</strong>gresso sul generatore sal<strong>in</strong>o dicloro.Collegare il sistema alla pompa e alla pisc<strong>in</strong>a con tubi/pompeda 32 mm (1-1/4”):Il sistema saltwater comprende tubi da 38 mm (1-1/2”). Viene fornito conadattatori A (1) e B (9) che permettono il collegamento a tubi/pompe piccoleda 32 mm (1-1/4”) di diametro. Installare come segue:Disegno #1ACQUA ALLAPISCINATUBO1-1/4" (32mm)1GENERATORESALINO DI CLOROPISCINA3.5MPOMPA DELFILTRO89ACQUA DALLAPISCINATUBO1-1/4" (32mm)ISTRUZIONI DI MONTAGGIOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 8


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BISTRUZIONI DI MONTAGGIO (cont<strong>in</strong>ua)1. Se la vostra pisc<strong>in</strong>a fuori terra è piena d'acqua, prima di <strong>in</strong>stallare il generatoresal<strong>in</strong>o di cloro, svitare le griglie del depuratore dai connettori del depuratore e<strong>in</strong>serire le sp<strong>in</strong>e nere nei connettori del depuratore. Nel caso <strong>in</strong> cui la vostrapisc<strong>in</strong>a sia vuota, passare direttamente al punto 2.2. Collegare l'adattatore A (1) all'uscita della cella elettrolitica (4), come mostratonel Disegno #1. Serrare fermamente.413. Scollegare il tubo di ritorno dell'acqua (alla pisc<strong>in</strong>a) dalla connessione sullapompa-filtro, qu<strong>in</strong>di collegarlo all'adattatore A (1) sul generatore sal<strong>in</strong>o di cloromediante una fascetta. (vedi disegno #1).4. Collegare l'adattatore B (9) al tubo connettore (8). Serrare fermamente. (vedidisegno #1).985. Collegare l'adattatore B (9) alla connessione d'uscita della pompa-filtro(connessione <strong>in</strong>feriore). Serrare fermamente.89Pompadel filtro6. Prima di rimuovere le sp<strong>in</strong>e nere che evitano la fuoriuscita d'acqua dallapisc<strong>in</strong>a, rimontare le griglie del depuratore sui connettori del depuratoreall'<strong>in</strong>terno della pisc<strong>in</strong>a.ISTRUZIONI DI MONTAGGIOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 9


2M(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BISTRUZIONI DI MONTAGGIO (cont<strong>in</strong>ua)Collegare il sistema alla pompa e alla pisc<strong>in</strong>a con tubi/pompeda 38 mm (1-1/2”):La pompa e la pisc<strong>in</strong>a con connessioni da 38 mm (1-1/2”) non richiedonoadattatori A (1) o B (9). Installare come segue:Disegno #2ACQUAALLAPISCINATUBO1-1/2" (38mm)GENERATORESALINO DI CLOROPISCINA3.5M1. Prima di <strong>in</strong>stallare il generatore sal<strong>in</strong>o di cloro, se la vostra pisc<strong>in</strong>a fuori terra èpiena d'acqua, chiudere le valvole a pistone. Nel caso <strong>in</strong> cui la vostra pisc<strong>in</strong>asia vuota, passare direttamente al punto 2.2. Scollegare il tubo di ritorno (alla pisc<strong>in</strong>a) dell'acqua dalla connessione sullapompa-filtro, qu<strong>in</strong>di collegarlo all'uscita sul generatore sal<strong>in</strong>o di cloro.3. Collegare il tubo connettore (8) all'apposita uscita sulla pompa-filtro.4. Aprire le valvole a pistone aff<strong>in</strong>ché l'acqua possa fluire.8POMPADEL FILTROVALVOLA APISTONEACQUA DALLAPISCINATUBO1-1/2" (38mm)ISTRUZIONI DI MONTAGGIOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 10


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BISTRUZIONI DI MONTAGGIO (cont<strong>in</strong>ua)Collegare il sistema ad altri tipi di pompa (con filetto di tipo diverso osenza filetto):Il generatore sal<strong>in</strong>o di cloro può essere adattato anche alle altre pompe filtro chesulla connessione hanno un filetto diverso o che ne sono sprovviste.Collegamento al tubo da 32 mm (1-1/4”):GENERATORE SALINODI CLORO1. Collegare l'adattatore B (9) al tubo connettore (8). Serrare fermamente.2. Collegare l'adattatore B (9) alla connessione d'uscita della pompa-filtro.Serrare fermamente.Collegamento del tubo da 38 mm (1-1/2”) con un morsetto:GENERATORE SALINODI CLORO8 98RACCORDO1-1/4"(32mm)POMPA DELFILTROFASCETTASERRATUBO GRANDERACCORDO1-1/2"(38mm)POMPA DELFILTRO1. Montare il tubo di collegamento (8) allo sbocco esterno della pompa a filtro conuna fascetta serratubo grande. Serrare fermamente.ISTRUZIONI DI MONTAGGIOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 11


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BISTRUZIONI DI MONTAGGIO (cont<strong>in</strong>ua)Collegare il sistema ad altri tipi di pisc<strong>in</strong>aDopo aver collegato il Sistema di Acqua Salata alla pompa, collegarlo allapisc<strong>in</strong>a. Seguire quanto <strong>in</strong>dicato nel Disegno #1 e #2.Seguono i tipi di collegamenti più comuni:Collegamento a connettori da 32 mm (1-1/4”):TUBO1-1/4"(32mm)11. Collegare l'adattatore A (1) all'uscita della cella elettrolitica (4). Serrarefermamente.2. Collegare il tubo di ritorno dell'acqua (alla pisc<strong>in</strong>a) all'adattatore A (1) sulgeneratore sal<strong>in</strong>o di cloro mediante una fascetta.Collegare i connettori da 38 mm (1-1/2”) senza filettatura:TUBO1-1/2”(38mm)1GENERATORE SALINODI CLOROMORSETTOFASCETTASERRATUBO GRANDEGENERATORE SALINODI CLORO1. Collegare l'adattatore A (1) all'uscita della cella elettrolitica (4). Serrarefermamente.2. Collegare il tubo di ritorno dell’acqua (alla pisc<strong>in</strong>a) all’adattatore A (1) delSistema ad Acqua Salata con una fascetta serratubo grande.ISTRUZIONI DI MONTAGGIOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 12


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BVOLUME DI SALE E ACQUA• Tipo di sale da utilizzare:Usare solamente cloruro di sodio (SALE)Usare solo il cloruro di sodio (NaCI), puro almeno al 99,8%. E' possibile ancheutilizzare sferette di sale condizionanti (le forme compresse di sale evaporato),tuttavia impiegherebbero un tempo maggiore per dissolversi. Non usare saleiodato o giallo (prussiato giallo). Il sale viene aggiunto all'acqua della pisc<strong>in</strong>a e lacella elettrolitica lo utilizza per creare il cloro; più puro è il sale, migliori saranno leprestazioni della cella elettrolitica.• Livello ideale di saleIl livello ideale del sale nell'acqua della pisc<strong>in</strong>a è compreso tra 2500 e 3500 ppm (partiper milione), la cui perfezione è pari a 3000 ppm.Un livello di sale troppo basso ridurrebbe l'efficacia del generatore sal<strong>in</strong>o di cloro ene causerebbe una bassa produzione. Un livello troppo alto, <strong>in</strong>vece, potrebbeconferire all'acqua della pisc<strong>in</strong>a un gusto sal<strong>in</strong>o (ciò potrebbe verificarsi se il livellodel sale è superiore a 3500-4000 ppm). Un livello di sale troppo elevato potrebbedanneggiare l'alimentazione e corrodere le attrezzature e gli accessori di metallodella pisc<strong>in</strong>a. La seguente "tabella del sale" <strong>in</strong>dica la quantità di sale da utilizzare. Ilsale della pisc<strong>in</strong>a viene costantemente riciclato. La perdita di sale è dovutasolamente all'acqua della pisc<strong>in</strong>a di fatto rimossa dalla pisc<strong>in</strong>a stessa. Il sale nonviene perso a causa dell'evaporazione.• Aggiunta di sale1. Premere il pulsante ON della pompa-filtro per far circolare l'acqua della pisc<strong>in</strong>a.2. Tenere il generatore sal<strong>in</strong>o di cloro su "OFF" (disattivato).3. Determ<strong>in</strong>are la quantità di sale da aggiungere (vedi "tabella del sale").4. Regolarmente spargere la quantità adeguata di sale <strong>in</strong>torno al perimetro <strong>in</strong>ternodella pisc<strong>in</strong>a.5. Per evitare l'ostruzione del filtro, non aggiungere il sale attraverso lo skimmer.6. Per accelerare il processo di dissolvimento, spazzolare il fondo della pisc<strong>in</strong>a.Evitare che il sale si accumuli sul fondo della pisc<strong>in</strong>a. Aff<strong>in</strong>ché il sale possadissolversi completamente, far funzionare la pompa-filtro per 24 oreconsecutive.7. Dopo 24 ore e se tutto il sale è sciolto, accendere il generatore di cloro,premere il tasto < f<strong>in</strong>ché non si sente un "beep", a questo punto il codice "00"lampeggia e impostare il dispositivo per il tempo di funzionamento desiderato(vedi "Tabella Tempo di funzionamento").• Rimozione del saleSe si è aggiunto troppo sale, l'unità emetterà un beep e visualizzerà "code 92" (vedi"Codici d'allarme"). E' necessario ridurre la concentrazione di sale. L'unico modoper farlo, è svuotare parzialmente la pisc<strong>in</strong>a e riempirla con acqua nuova. Svuotaree riempire circa il 20% della pisc<strong>in</strong>a f<strong>in</strong>o alla scomparsa dell'<strong>in</strong>dicazione"codice 92".• Calcolo del volume della pisc<strong>in</strong>aTipo di pisc<strong>in</strong>aGalloni(dim. pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> piedi)Metri cubi(dim. pisc<strong>in</strong>a <strong>in</strong> metri)Rettangolare Lunghezza x Ampiezza x Profondità media x 7,5 Lunghezza x Ampiezza x Profondità mediaCircular Lunghezza x Ampiezza x Profondità media x 5,9 Lunghezza x Ampiezza x Profondità media x 0,79Ovale Lunghezza x Ampiezza x Profondità media x 6,0 Lunghezza x Ampiezza x Profondità media x 0,80VOLUME DI SALE E ACQUACONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 13


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BPISCINE INTEX TABELLA DEL SALELa presente tabella <strong>in</strong>dica quanto sale utilizzare per ottenere il livello di 3000 ppm desideratoe quanto ne serva per mantenere tale livello nel caso <strong>in</strong> cui scenda sotto quello desiderato.Dimensione pisc<strong>in</strong>aPISCINE INTEX FUORI TERRA (AGP)Capacità d’ acqua(calcolata al 90% per Sale necessario per Sale necessario <strong>in</strong> caso dipisc<strong>in</strong>e Frame e all’80% <strong>in</strong>iziarerilevamento di livello di saleper pisc<strong>in</strong>eOvali e Easy Set) 3.0g/L (3000 ppm) <strong>in</strong>sufficiente (CODICE "91")(Galloni) (Litri) (Lb) (Kg) (Lb) (Kg)PISCINEEASY SET ® 488cmx107cm(16'x42") 3754 14209 95 45 25 10457cmx84cm(15'x33") 2587 9792 65 30 20 10457cmx91cm(15'x36") 2822 10681 65 30 20 10457cmx107cm(15'x42") 3284 12430 80 35 20 10457cmx122cm(15'x48") 3736 14141 95 45 25 10488cmx122cm(16'x48") 4273 16173 110 50 30 15PISCINEFRAMEROTONDE488cmx132cm(16'x52") 4614 17464 115 50 30 15549cmx107cm(18'x42") 4786 18115 120 55 30 15549cmx122cm(18'x48") 5455 20647 135 60 35 15457cmx91cm(15'x36") 3282 12422 80 35 20 10457cmx107cm(15'x42") 3861 14614 100 45 25 10457cmx122cm(15'x48") 4440 16805 110 50 30 15488cmx122cm(16'x48") 5061 19156 125 55 35 15549cmx122cm(18'x48") 6423 24311 160 75 40 20FRAME ® 549cmx122cm(18'x48") 6423 24311 160 75 40 20PISCINA ULTRA488cmx122cm(16'x48") 5061 19156 125 55 35 15PISCINA 478cmx124cm(15'8"x49") 4440 16805 110 50 30 15SEQUOIASPIRIT ® 508cmx124cm(16'8"x49") 5061 19156 125 55 35 15PISCINE OVALIPISCINERECTANGULARULTRA FRAME305cmx549cmx107cm(10'x18'x42") 2885 10920 70 30 20 10366cmx610cmx122cm(12'x20'x48") 4393 16628 110 50 30 15274cmx457cmx122cm(9'x15'x48") 3484 13187 90 40 25 10274cmx549cmx132cm(9'x18'x52") 4545 17203 115 50 30 15305cmx610cmx132cm(10'x20'x52") 5835 22085 145 65 40 20CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 14


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BPASTICCA ACIDO CIANURICO PER PISCINE INTEL’acido cianurico è un agente chimico che riduce la perdita di clor<strong>in</strong>a nell’acqua a causadi raggi ultravioletti. Per garantire prestazioni perfette, si raccomanda che il livello di acidocianurico venga mantenuto a circa 1% di sale, ovvero 45 Kg (100 Lbs) di sale per 1% = 0.45Kg (1 Lbs) di acido cianurico.Nel caso <strong>in</strong> cui l’acqua della pisc<strong>in</strong>a sia sporca, non aggiungere lo stabilizzatore di cloro(acido cianurico), poiché questo rallenterebbe il tempo di igienizzazione del dispositivo.In questa condizione occorre effettuare la clorazione d’urto, vedere i passaggi relativi alla”Clorazione D’urto” (Ciclo Boost). Dopo che l’acqua è stata ripulita e risulta trasparente,è possibile aggiungere l’acido cianurico.Dimensione pisc<strong>in</strong>aPISCINE INTEX FUORI TERRA (AGP)Capacità d’ acqua (calcolata al 90%per pisc<strong>in</strong>e Frame e all’80% perpisc<strong>in</strong>e Ovali e Easy Set)Acido cianurico necessarioper garantire l’avvio0.03g/L (30ppm)(Galloni) (Litri) (Lb) (Kg)PISCINEEASY SET ® 488cmx107cm(16'x42") 3754 14209 0.9 0.4457cmx84cm(15'x33") 2587 9792 0.6 0.3457cmx91cm(15'x36") 2822 10681 0.7 0.3457cmx107cm(15'x42") 3284 12430 0.8 0.4457cmx122cm(15'x48") 3736 14141 0.9 0.4488cmx122cm(16'x48") 4273 16173 1.1 0.5PISCINEFRAMEROTONDE488cmx132cm(16'x52") 4614 17464 1.2 0.5549cmx107cm(18'x42") 4786 18115 1.2 0.5549cmx122cm(18'x48") 5455 20647 1.4 0.6457cmx91cm(15'x36") 3282 12422 0.8 0.4457cmx107cm(15'x42") 3861 14614 1.0 0.4457cmx122cm(15'x48") 4440 16805 1.1 0.5488cmx122cm(16'x48") 5061 19156 1.3 0.6549cmx122cm(18'x48") 6423 24311 1.6 0.7FRAME ® 549cmx122cm(18'x48") 6423 24311 1.6 0.7PISCINA ULTRA488cmx122cm(16'x48") 5061 19156 1.3 0.6PISCINA 478cmx124cm(15'8"x49") 4440 16805 1.1 0.5SEQUOIASPIRIT ® 508cmx124cm(16'8"x49") 5061 19156 1.3 0.6PISCINE OVALIPISCINERECTANGULARULTRA FRAME305cmx549cmx107cm(10'x18'x42") 2885 10920 0.7 0.3366cmx610cmx122cm(12'x20'x48") 4393 16628 1.1 0.5274cmx457cmx122cm(9'x15'x48") 3484 13187 0.9 0.4274cmx549cmx132cm(9'x18'x52") 4545 17203 1.1 0.5305cmx610cmx132cm(10'x20'x52") 5835 22085 1.5 0.7CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 15


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BPISCINE INTEX TABELLA TEMPO DI FUNZIONAMENTO (CON ACIDO CIANURICO)Dimensione pisc<strong>in</strong>aPISCINE INTEX FUORI TERRA (AGP)Capacità d’ acqua (calcolata al90% per pisc<strong>in</strong>e Frame e all’80%per pisc<strong>in</strong>e Ovali e Easy Set)(Galloni)(Litri)Tempo di funzionamento(ore) a diversetemperature ambiente/aria10 - 19°C(50 - 66°F)20 - 28°C(68 - 82°F)29 - 36°C(84 - 97°F)Tempo difunzionamentodi una pompacon filtro Intex(ora)PISCINEEASY SET ® 488cmx107cm(16'x42") 3754 14209 4 4 5 6457cmx84cm(15'x33") 2587 9792 2 3 4 6457cmx91cm(15'x36") 2822 10681 3 3 4 6457cmx107cm(15'x42") 3284 12430 3 4 5 6457cmx122cm(15'x48") 3736 14141 4 4 5 6488cmx122cm(16'x48") 4273 16173 4 5 6 8PISCINEFRAMEROTONDE488cmx132cm(16'x52") 4614 17464 5 5 6 8549cmx107cm(18'x42") 4786 18115 5 5 6 8549cmx122cm(18'x48") 5455 20647 6 6 7 8457cmx91cm(15'x36") 3282 12422 3 4 5 6457cmx107cm(15'x42") 3861 14614 4 4 5 6457cmx122cm(15'x48") 4440 16805 5 5 6 8488cmx122cm(16'x48") 5061 19156 5 6 7 8549cmx122cm(18'x48") 6423 24311 7 7 8 12FRAME ® 549cmx122cm(18'x48") 6423 24311 7 7 8 12PISCINA ULTRA488cmx122cm(16'x48") 5061 19156 5 6 7 8PISCINA 478cmx124cm(15'8"x49") 4440 16805 5 5 6 8SEQUOIASPIRIT ® 508cmx124cm(16'8"x49") 5061 19156 5 6 7 8PISCINE OVALIPISCINERECTANGULARULTRA FRAME305cmx549cmx107cm(10'x18'x42") 2885 10920 3 3 4 6366cmx610cmx122cm(12'x20'x48") 4393 16628 4 5 6 8274cmx457cmx122cm(9'x15'x48") 3484 13187 3 4 5 6274cmx549cmx132cm(9'x18'x52") 4545 17203 5 5 6 8305cmx610cmx132cm(10'x20'x52") 5835 22085 6 7 8 12IMPORTANTEIl tempo di funzionamento della pompa filtro dovrebbe essere più lungo diun'ora rispetto al tempo di funzionamento del generatore di cloro.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 16


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BCALCOLO DEL SALE PER PISCINESale necessario per<strong>in</strong>iziare (Lb)Sale necessario per<strong>in</strong>iziare (Kg)Sale necessario <strong>in</strong> caso di rilevamentodi livello di sale <strong>in</strong>sufficiente (Lb)Sale necessario <strong>in</strong> caso di rilevamentodi livello di sale <strong>in</strong>sufficiente (Kg)Capacità <strong>in</strong> acqua (gall.) x 0.025 Capacità <strong>in</strong> acqua (litri) x 0.003 Capacità <strong>in</strong> acqua (gall.) x 0.0067 Capacità <strong>in</strong> acqua (litri) x 0.0008PISCINE NON INTEX TABELLA DEL SALECapacità d’ acquaSale necessario per <strong>in</strong>iziareSale necessario <strong>in</strong> caso dirilevamento di livello di sale<strong>in</strong>sufficiente (CODICE "91")(Galloni) (Litri) (Lb) (Kg) (Lb) (Kg)2000 7500 50 20 10 54000 15000 100 45 25 106000 22500 150 65 40 207000 26500 175 80 55 20PASTICCA DI ACIDO CIANURICO NECESSARIA PER NORMALI PISCINE NON-INTEXCapacità d’ acquaAcido cianurico necessario per garantire l’avvio0.03g/L (30ppm)(Galloni) (Litri) (Lb) (Kg)2000 7500 0.50 0.234000 15000 1.00 0.456000 22500 1.50 0.687000 26500 1.75 0.80PISCINE NON INTEX TABELLA TEMPO DI FUNZIONAMENTO (CON ACIDO CIANURICO)(Galloni)Capacità d’ acqua(Litri)10 - 19°C(50 - 66°F)Tempo di funzionamento (ore) adiverse temperature ambiente/aria20 - 28°C(68 - 82°F)29 - 36°C(84 - 97°F)2000 7500 2 2 34000 15000 4 5 66000 22500 7 7 87000 26500 7 8 9CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 17


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO1. Avviare la pompa filtro.2. Avviare l’unità:Inserire il cavo dell’alimentazionenella presa e provare il GFCI/RCD(<strong>in</strong>terruttore differenziale). Quando lampeggia ilcodice "00" sul pannello di controllo elettronicoLED, significa che l'unità è pronta per essereprogrammata.3. Impostare le ore di funzionamento delgeneratore sal<strong>in</strong>o di cloro:Quando lampeggia il codice "00", premere il tasto> per impostare le ore di funzionamentodesiderato. Vedere la tabella relativa al "Tempo difunzionamento" per la programmazione delle oredi funzionamento a seconda delle dimensioni dellapisc<strong>in</strong>a. Premendo il tasto > , si aumenterà iltempo da 01 a12 ore massimo. Nel caso <strong>in</strong> cuisiano state selezionate molte ore, tenere premutoil tasto > per ripetere il ciclo. A questo punto, il (da 1 a 12 ore max. per ciclo)timer <strong>in</strong>corporato funzionerà per il numero di oreselezionato alla stessa ora di ogni giorno.NOTA: Il generatore sal<strong>in</strong>o di cloro non funzionerà nel caso <strong>in</strong> cui la pompa-filtro nonsia <strong>in</strong> funzione. Assicurarsi di aver programmato il filtro della pompa (o avviarlomanualmente) per farlo funzionare 5 m<strong>in</strong>uti prima del sistema saltwater e f<strong>in</strong>ire 15m<strong>in</strong>uti dopo il sistema saltwater.4. Ribloccare i comandi del tastier<strong>in</strong>o:Quando compare l’ora desiderata, premere il tasto < f<strong>in</strong>ché non sisente un "beep". Un <strong>in</strong>dicatore verde contrassegnato dallaparola “WORKING” (IN FUNZIONE) si accenderà entro pochisecondi a <strong>in</strong>dicare che il sistema saltwater ha <strong>in</strong>iziato a produrreclor<strong>in</strong>a. Bloccando i pulsanti di comando <strong>in</strong> questa impostazionesi eviterà una modifica non autorizzata del ciclo operativo.NOTA: Se si dimentica di bloccare di nuovo i controlli del pannelloa pulsanti, il sistema ad acqua salata bloccherà automaticamentei controlli del pannello e com<strong>in</strong>cerà a funzionare 1 m<strong>in</strong>uti dopo.5. Regolare di nuovo il tempo di funzionamentose necessario:Le ore di funzionamento possono essere re-impostate, se necessario.Premete il tasto < f<strong>in</strong>ché non si sente un "beep" per sbloccare latastiera. A questo punto l'ora corrente programmata lampeggerà.Ripetere i passaggi 3 e 4.6. Testare la concentrazione di ramenell’acqua della pisc<strong>in</strong>a.Il Sistema Saltwater raccomanda un livello di rameda 0.1 a 0.2 ppm. Tali livelli potranno esserefacilmente testati con le strisce per test agli ioni dirame fornite. Se il risultato del test è 0.1~0.2ppm,passare direttamente alla fase 8.0Copper (ppm)0.1 0.2 0.5 0.9 1.3OKISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 18


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO (cont<strong>in</strong>ua)7. Ciclo di boost (clorazione d’urto)• Se il risultato del test è <strong>in</strong>feriore a 0.1ppm, premere e trattenere iltasto “BOOST” per 5 secondi f<strong>in</strong>o a che l’<strong>in</strong>dicatore non si accendee il LED non <strong>in</strong>dica “80”. Questo <strong>in</strong>dica che il dispositivo ha <strong>in</strong>iziato laproduzione di ioni di rame e di cloro.Premere e trattenere il tasto “BOOST” per altri 5 secondi f<strong>in</strong>o a chel’<strong>in</strong>dicatore non si spegnerà; ciò cancellerà il ciclo di Boost.Nota: Una volta che il sistema ha <strong>in</strong>iziato la produzione di ioni dirame e di cloro, il pulsante “Boost” non può essere re-impostato f<strong>in</strong>oa quando l'<strong>in</strong>terruttore di alimentazione è spento.• Il ciclo di boost si protrarrà per un tempo pari a 8 volte il tempo programmato nelsistema, qu<strong>in</strong>di se il sistema saltwater funziona per 3 ore, la procedura di boostfunzionerà 8 x 3 = 24 ore. Una volta completata la procedura di boost, il sistema sispegnerà automaticamente tornando alla normale modalità di funzionamento.• Quando il boost è attivo, controllare che le ore di funzionamento del filtro della pompasiano state impostate correttamente. Per esempio, il tempo di funzionamento del boostè di 16 ore, il filro della pompa dovrà essere impostato per funzionare per almeno 17ore. Aumentare il tempo di funzionamentro del filtro della pompa se necessario.Nota: Se viene collegato un filtro per pompa Intex al sistema, impostare l’<strong>in</strong>terruttoredella pompa sulla posizione “I”.• Dopo una pioggia violenta o se la pisc<strong>in</strong>a è sporca, premere il tasto “BOOST” perriattivare la funzione.8. Testare l’acqua della pisc<strong>in</strong>a regolarmente:Una volta bilanciato il livello di rame, testare l’acqua della pisc<strong>in</strong>a ogni settimana permantenerla pulita.È molto importante che i livelli della clor<strong>in</strong>a si trov<strong>in</strong>o tra 0.5-3.0 ppm e laconcentrazione di ioni nel rame tra 0.1~0.2 ppm. Se il livello del rame scende al di sottodi 0.1 ppm, ripetere la fase 7.NOTE: Un’alta concentrazione di ioni di rame potrà far diventare i capelli biondi verdi.Per evitare che ciò accada <strong>in</strong>dossare una cuffia da pisc<strong>in</strong>a e lavarsi i capelli con unoshampoo speciale dopo aver utilizzato la pisc<strong>in</strong>a. Vedi "Guida alla localizzazione deiguasti".9. Modalità stand by/risparmio energia:• La luce verde “SOSPENSIONE” sul pannello di controllo si accenderàquando il ciclo sarà f<strong>in</strong>ito. Il sistema entrerà <strong>in</strong> una "modalità distand-by" e sul display a cristalli liquidi lampeggerà l'<strong>in</strong>dicazione"93" e luce di “SOSPENSIONE” accesa. Il sistema entreràautomaticamente <strong>in</strong> una "Modalità risparmio energetico" e siriattiverà automaticamente <strong>in</strong> 24 ore al f<strong>in</strong>e di cont<strong>in</strong>uare laproduzione giornaliera di cloro.• La luce di “SOSPENSIONE” rimarrà accesa, ma il display a cristalliliquidi sarà vuoto dopo 1 ora, ad <strong>in</strong>dicazione che il generatore sal<strong>in</strong>odi cloro è <strong>in</strong> pausa (Modalità di risparmio energetico) e <strong>in</strong> attesa che<strong>in</strong>izi il ciclo successivo. Premere qualsiasi pulsante ( o ) pervisualizzare l'ultimo codice.ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 19


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BLettura LEDTABELLA DEI CODICI LEDDef<strong>in</strong>izioni80 Modalità boost (clorazione d’urto)00 Modalità di stand-by (avviamento)01 Tempo m<strong>in</strong>imo di funzionamento (1 ora residua)02 Ore di funzionamento (2 ore residue)03 Ore di funzionamento (3 ore residue)04 Ore di funzionamento (4 ore residue)05 Ore di funzionamento (5 ore residue)06 Ore di funzionamento (6 ore residue)07 Ore di funzionamento (7 ore residue)08 Ore di funzionamento (8 ore residue)09 Ore di funzionamento (9 ore residue)10 Ore di funzionamento (10 ore residue)11 Ore di funzionamento (11 ore residue)12 Tempo massimo di funzionamento (12 ore residue)90 Codice d’allarme (Pompa a bassa portata / Nessun flusso)91 Codice d’allarme (Livello di sale <strong>in</strong>sufficiente)92 Codice d’allarme (Livello di sale elevato)93 Modalità di stand-by (processo operativo term<strong>in</strong>ato)“VUOTO”Nessuna alimentazione o “Modalità di risparmio energetico” <strong>in</strong> attesa di <strong>in</strong>iziare il ciclosuccessivo di generatore sal<strong>in</strong>o di cloro oppure.IMPORTANTEQuando viene visualizzato il Codice di allarme “90” assicurarsi che iltimer del filtro della pompa sia impostato un’ (1) ora <strong>in</strong> più rispetto alsistema Saltwater.Se il filtro della pompa non ha un timer <strong>in</strong>tegrato, esso avrà bisogno diessere acceso/spento manualmente ogni giorno.TABELLA DEI CODICI LEDCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 20


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BMONTAGGIO FISSO DEL GENERATORE SALINO DI CLOROIn alcuni Paesi, soprattutto della Comunità Europea, è obbligatoriofissare a terra il prodotto oppure su una base <strong>in</strong> una posizione rittadef<strong>in</strong>itiva. Chiedere alle autorità locali se vi sono <strong>in</strong> vigore delle normativeprecise circa le pompe-filtro per pisc<strong>in</strong>e fuori terra. In caso affermativo, èpossibile montare il prodotto su una piattaforma servendosi dei due forisulla base. Vedi il disegno sottostante. Per evitare che si ribaltiaccidentalmente, il prodotto può essere montato su una base di cemento oconficcato <strong>in</strong> una piattaforma di legno.Il prodotto, una volta montato <strong>in</strong> tutte le sue parti, dovrebbe superarei 18 kg di peso.90 mm1. I fori di montaggio hanno un diametro di 6,4 mm e distano l'unodall'altro 90 mm.2. Utilizzare due bulloni e due dadi di bloccaggio con un diametromassimo di 6,4 mm.MONTAGGIO DEFINITIVOCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 21


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BMANUTENZIONEIMPORTANTEDisconnettere la presa prima di passare alle operazioni di pulizia.Chiudere le valvole a pistone o <strong>in</strong>serire le sp<strong>in</strong>e nere nell'apertura deldepuratore, per evitare perdite d'acqua, dis<strong>in</strong>serire il cavo d'alimentazione.Al term<strong>in</strong>e della manutenzione, <strong>in</strong>serire il cavo d'alimentazione e aprire levalvole a pistone o rimuovere le sp<strong>in</strong>e.Pulizia del sensore di flusso1. Con un movimento antiorario, svitare il manicotto del sensore di flusso (7) erimuoverlo dal condotto (6). Vedi "Riferimento componenti".2. Se sulla superficie del sensore vi sono depositi e detriti, lavarli via con unacanna da giard<strong>in</strong>o.Bordo di giunzioneCernieraTacca di ubicazione3. Se il getto d'acqua non riesce a rimuovere i depositi, utilizzare una spazzola diplastica, per pulire la superficie e, se necessario, anche la cerniera. Nonutilizzare una spazzola con punte metalliche.4. Dopo che il sensore di flusso è stato ispezionato e pulito, all<strong>in</strong>eare la tacca sulsensore di flusso alla parte di raccordo nel condotto, girare la ghiera <strong>in</strong> sensoorario rimettendo il sensore nella sua posizione orig<strong>in</strong>aria. Non str<strong>in</strong>gereeccessivamente.Pulizia della cella elettroliticaLa cella elettrolitica (4) è dotata di funzione autopulente <strong>in</strong>corporata nellaprogrammazione dei comandi elettronici. Nella maggior parte dei casi, quest'azioneautopulente consentirà di mantenere l'efficienza operativa della cella ai massimilivelli. Se l'acqua della pisc<strong>in</strong>a è dura (alto contenuto di m<strong>in</strong>erali), la cella potrebberichiedere una pulizia <strong>manuale</strong> periodica. Per mantenere costanti le prestazioni, siraccomanda di aprire e ispezionare visivamente la cella elettrolitica (4) ogni 1 mesi.Le seguenti fasi <strong>in</strong>dicano come pulire la cellula.MANUTENZIONEIspezione visiva e pulizia:1. Disattivare l'unità, dis<strong>in</strong>serire il cavo d'alimentazione dalla presa elettrica.2. Per pompe filtro con un diametro del tubo pari a 1-1/4” (32 mm) - perevitare la fuoriuscita di acqua dalla pisc<strong>in</strong>a, svitare le griglie del depuratore daiconnettori e <strong>in</strong>serirvi le sp<strong>in</strong>e nere.Per pompe filtro con un diametro del tubo pari a 1-1/2” (38 mm) - Girareentrambe le maniglie delle valvole plunger completamente <strong>in</strong> senso orario f<strong>in</strong>oal loro arresto. Questo permetterà di chiudere la valvola e impedirà all’acqua difluire fuori dalla pisc<strong>in</strong>a.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 22


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BMANUTENZIONE (cont<strong>in</strong>ua)3. Scollegare 2 tubi dal sistema Saltwater e montare la copertura dellacellula (10) a ciascun lato della stessa.4. Con un movimento <strong>in</strong> senso anti-orario, svitare il colletto dell’elettrodo <strong>in</strong>rame (5) e rimuoverlo dalla cellula elettrolitica (4). Sollevare l’elettrodo <strong>in</strong> rame.5. Versare aceto da cuc<strong>in</strong>a nella cellula e sommergere le piastre <strong>in</strong> titanio.Rimontare l’elettrodo <strong>in</strong> rame nella cellula e immergerla per un’ora f<strong>in</strong>o a chenon siano più presenti zone colorate.6. Aprire un lato del coperchio della cellula (10), rimuovere l’aceto e smaltirlo.Collegare la pompa che va dalla pisc<strong>in</strong>a alla cellula. Lavare la cellula conl’ac qua della pisc<strong>in</strong>a.MANUTENZIONE7. Ricollegare la cella elettrolitica seguendo <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>e opposto i punti 3, 4, 5 e 6.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 23


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BMANUTENZIONE (cont<strong>in</strong>ua)STRISCE PER TEST AGLI IONI DI RAME INTEX ® (INCLUSI CON IL PRODOTTO)Le strisce per test agli ioni di rame possono essere utilizzate per testare laconcentrazione di ioni di rame nell’acqua.Istruzioni e utilizzo1. Immergere l’<strong>in</strong>tera striscia nell’acqua per 3 secondi, qu<strong>in</strong>di rimuoverla.2. Tenere il livello della striscia per 15 secondi (non scuotere la striscia pertogliere l'acqua <strong>in</strong> eccesso).3. Confrontare la striscia agli ioni di rame alla tabella del colore sull’etichettadell’<strong>in</strong>volucro.STRISCE REAGENTI TRIVALENTI INTEX ® (INCLUSI CON IL PRODOTTO)Con le strisce reagenti è possibile testare il livello di "Cloro libero","pH" e "Alcal<strong>in</strong>itàtotale" contemporaneamente. Si raccomanda di testare l’acqua ogni settimana e dimantenere la concentrazione della clor<strong>in</strong>a a 0.5-3.0 ppm.Istruzioni e utilizzo1. Immergere tutta la striscia nell'acqua e toglierla immediatamente.2. Tenere il livello della striscia per 15 secondi (non scuotere la striscia pertogliere l'acqua <strong>in</strong> eccesso).3. Confrontare il cloro libero, il pH e la totale alcal<strong>in</strong>ità <strong>in</strong> base alla scheda a colorisull'etichetta della confezione. Se necessario, regolare l'acqua della pisc<strong>in</strong>a.Per testare l'acqua, è molto importante agire secondo la tecnica adeguata.Leggere e seguire le istruzioni allegate.CONSERVAZIONE A LUNGO TERMINE1. Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa elettrica.2. Dopo aver riempito la pisc<strong>in</strong>a di tutta l'acqua, scollegare il generatore sal<strong>in</strong>o dicloro dai fori seguendo <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>e opposto le istruzioni d'<strong>in</strong>stallazione.3. Prima di riporre l'unità, asciugarla (è prudente, a questo punto, ispezionarevisivamente e pulire la cella elettrolitica).4. Conservare l’unità e gli accessori <strong>in</strong> un luogo asciutto a temperaturacontrollata, tra i 32 gradi Fahrenheit (0 gradi Celsius) e i 97 gradiFahrenheit (36 gradi Celsius).5. É possibile riporla nella confezione di cartone orig<strong>in</strong>ale.MANUTENZIONECONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 24


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BMANUTENZIONE PISCINE E DEFINIZIONI CHIMICHEValori preferiti dei componenti chimici dell'acquaM<strong>in</strong>imo Ideale MassimoIoni di rame 0 0.1 - 0.2 ppm 0.2 ppmCloro libero 0 0.5 - 3.0 ppm 5.0 ppmCloro comb<strong>in</strong>ato 0 0 ppm 0.2 ppmpH 7.2 7.4 - 7.6 7.8Alcal<strong>in</strong>ità totale 100 ppm 100 - 140 ppm 140 ppmDurezza del calcio 150 ppm 200 - 400 ppm 500 - 1000 ppmStabilizzatore (Acido cianurico) 10 ppm 20 - 40 ppm 50 ppmConsultarsi con il proprio rivenditore di fiducia per <strong>in</strong>formarsi sul trattamento dell’acqua.Cloro libero - Residui di cloro presenti nell'acqua della pisc<strong>in</strong>a.Cloro comb<strong>in</strong>ato - Formato dalla reazione del cloro libero con scarti di ammoniaca.Conseguenza se troppo alto - odore forte di cloro, irritazione agliocchi.pH - Valore che <strong>in</strong>dica quanto acida o basica sia la soluzione.Conseguenza se troppo basso - Corrosione dei metalli, irritazionedi occhi e pelle, distruzionedell'alcal<strong>in</strong>ità totale.Conseguenza se troppo alto - formazione di <strong>in</strong>crostazioni, acquatorbida, funzionamento rallentatodel filtro, irritazione occhi e pelle,scarsa efficacia del cloro.Alcal<strong>in</strong>ità totale - Indica il grado di resistenza dell'acqua ai cambiamenti del pH.Determ<strong>in</strong>a la velocità e la facilità di cambiamento del pH,pertanto, prima di regolare il livello del pH, regolare semprel'alcal<strong>in</strong>ità totale.Conseguenze se troppo basso -Conseguenze se troppo alto -Corrosione dei metalli, irritazionedi occhi e pelle. La bassa alcal<strong>in</strong>itàcausa l'<strong>in</strong>stabilità del pH. Qualsiasisostanza chimica aggiuntaall'acqua avrà un certo effetto sulpH.formazione di <strong>in</strong>crostazioni, acquatorbida, irritazione occhi e pelle,scarsa efficacia del cloro.Durezza del calcio - Si riferisce alla quantità di calcio e magnesio dissolta nell'acqua.Conseguenza se troppo alta - formazione di <strong>in</strong>crostazioni eacqua torbida.Stabilizzatore - All'<strong>in</strong>terno delle pisc<strong>in</strong>e, gli stabilizzatori estendono la durata delcloro.(Acido cianurico)MANUTENZIONE• Non aggiungere agenti chimici alla pisc<strong>in</strong>a direttamente al separatore. Ciò potrebbedanneggiare la cella.• Tenere i livelli di sale e sterilizzatore oltre i livelli raccomandati può contribuire allacorrosione delle attrezzature della pisc<strong>in</strong>a.• Controllare la data di scadenza del kit per il test dal momento che i risultati del testpossono essere <strong>in</strong>accurati se il test su striscie verrà usato dopo la data di scadenza.• Nel caso <strong>in</strong> cui si avrà bisogno di ulteriore sterilizzatore a causa della presenza di moltepersone nella pisc<strong>in</strong>a, usare uno sterilizzatore a base di acido tricloroisocianurico o sodiodicloroisocianurato diidrato.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 25


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BGUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTIPROBLEMA CAUSA RIMEDIOCLOROINSUFFICIENTELIVELLO DI IONIDI RAMEINSUFFICIENTEPISCINAMACCHIATALAMELLE BIANCHENELL'ACQUAWHITE FLAKES INTHE WATERNESSUNAVISUALIZZAZIONESUL LEDCAPELLI VERDI• Insufficienti ore operative delgruppo del generatore sal<strong>in</strong>o dicloro.• Livello di sale nell'acqua<strong>in</strong>sufficiente (<strong>in</strong>feriore a 2000ppm).• Perdita di cloro dovutaall'<strong>in</strong>tensa esposizione al sole.• Il numero di bagnanti èaumentato.• Cella elettrolitica ostruita osporca.• Alto livello di esposizione airaggi UV.• Ore di funzionamento nonsufficienti.• PH troppo alto.• Troppe persone all’<strong>in</strong>terno dellapisc<strong>in</strong>a.• Elettrodi di rame ostruiti osporchi.• Elettrodo al rame difettoso.• Alta concentrazione di ioni dirame.• Nella pisc<strong>in</strong>e vi è una durezzadel calcio eccessiva.• Mancanza di alimentazione.• RCD/GFCI non resettato.• Fusibile scattato.• Guasto del LED.• Alta concentrazione di ioni dirame.• Aumentare il tempo di funzionamento giornaliero delgeneratore sal<strong>in</strong>o di cloro. Vedi "Istruzioni per ilfunzionamento".• Testare il livello di sale con l'apposito kit, qu<strong>in</strong>diregolarlo, secondo necessità. Vedere "Volumedell'acqua della pisc<strong>in</strong>a e del sale".• Non usare il telo di copertura quando la pisc<strong>in</strong>e è <strong>in</strong>uso o quando la pompa filtro è <strong>in</strong> funzione.• Aumentare il tempo di funzionamento giornaliero delgeneratore sal<strong>in</strong>o di cloro. Vedere "Istruzioni per ilfunzionamento".• Rimuovere la cella per effettuare l'ispezione, qu<strong>in</strong>dipulirla, secondo necessità. Vedere "Manutenzione".• Coprire la pisc<strong>in</strong>a con l’apposito telo di coperturaper 2 giorni mentre il dispositivo è <strong>in</strong> funzione e poitestare l’acqua utilizzando le strisce reattive.• Se l’acqua della pisc<strong>in</strong>a è pulita e trasparente,aggiungere l’acido cianurico e testare l’acqua.• Aumentare il tempo di funzionamento ognigiorno. Vedi "Istruzioni per il funzionamento".• Utilizzare un agente chimico per dim<strong>in</strong>uire il PHper regolare il livello, contattare il propriorivenditore specializzato <strong>in</strong> prodotti per pisc<strong>in</strong>e.• Aumentare il tempo di funzionamento ognigiorno. Vedi "Istruzioni per il funzionamento".• Rimuovere la cellula per controllarla, pulirla senecessario. Vedere "Manutenzione".• Contattare il Centro Assistenza Intex.• Rimuovere circa il 20% dell’acqua della pisc<strong>in</strong>a eaggiungere acqua fresca per dim<strong>in</strong>uire laconcentrazione di ioni di rame sotto lo 0.2ppm.• Aggiungere solfato di allum<strong>in</strong>io alla pisc<strong>in</strong>a: 1000litri d’acqua avranno bisogno di circa 2g di solfatodi allum<strong>in</strong>io (1000 galloni avranno <strong>in</strong>vece bisognodi 0.27 once) oppure aggiungere solfato dipotassio alla pisc<strong>in</strong>a: 1000 litri d’acqua avrannobisogno di circa 3g di solfato di potassio (1000galloni avranno bisogno di 0.4 once).• Utilizzare un prodotto per la pulizia a base dilimone (che contenga preferibilmente acidocitrico). Non pulire con prodotti aggressivi dalmomento che ciò potrà rov<strong>in</strong>are le superfici.• Scaricare il 20 - 25% dell'acqua dellapisc<strong>in</strong>a e aggiungere acqua fresca.Ispezionare visivamente la cella elettroliticae, <strong>in</strong> caso di <strong>in</strong>crostazioni, pulirla.• Inserire il cavo della cellula correttamente nellasede della stessa.• Accendere l’<strong>in</strong>terruttore.• Resettare il RCD/GFCI.• Contattare il Centro Assistenza Intex.• Contattare il Centro Assistenza Intex.• Rimuovere circa il 20% dell’acqua della pisc<strong>in</strong>a eaggiungere acqua fresca per dim<strong>in</strong>uire laconcentrazione di ioni di rame sotto lo 0.2ppm.• Aggiungere solfato di allum<strong>in</strong>io alla pisc<strong>in</strong>a: 1000litri d’acqua avranno bisogno di circa 2g di solfatodi allum<strong>in</strong>io (1000 galloni avranno <strong>in</strong>vece bisognodi 0.27 once) oppure aggiungere solfato dipotassio alla pisc<strong>in</strong>a: 1000 litri d’acqua avrannobisogno di circa 3g di solfato di potassio (1000galloni avranno bisogno di 0.4 once).• Utilizzare shampoo ‘Ultra-Swim’ o shampoo checontenta agenti chelanti.GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTICONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 26


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BCODICEPANNELLO LEDGUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI (cont<strong>in</strong>ua)PROBLEMA1. La pompa filtro non è collegata alsistema e/o non è stata attivata.2. Blocco della l<strong>in</strong>ea di circolazione.3. Direzione errata del tubo <strong>in</strong><strong>in</strong>gresso e uscita.4. Incrostazioni sul sensore diflusso.5. Cavo del sensore di flussoallentato.6. Conflitto <strong>in</strong>terno tra filtro dellapompa e sistema saltwater.7. Guasto del sensore di flusso.1. Sporco o <strong>in</strong>crostazioni sullepiastre di titanio.2. Livello di sale <strong>in</strong>sufficiente /Mancanza di sale.3. Cavo della cella elettroliticaallentato.4. Possibile guasto della cellaelettrolitica.1. Livello del sale elevato.1. Il display e tutte le luci sonospenti – il sistema non siaccende.RIMEDIOCodice pannello LED lampeggiante e allarme attivato (NOTA: Prima di passare alle operazioni di pulizia e diassistenza, disattivare sempre l'alimentazione).• Assicurarsi che la pompa filtro sia collegatae funzioni. Vedi "Istruzioni di montaggio".• Verificare che le valvole a pistone (se presenti)siano aperte.• Verificare che la cartuccia del filtro, la cella sianoliberi da detriti e sporcizia. Vedi "Manutenzione".• Rilasciare tutta l'aria <strong>in</strong>trappolata nella l<strong>in</strong>ea dicircolazione. Vedi il <strong>manuale</strong> della pompa-filtro.• Verificare la direzione del tubo di uscita ed'entrata dell'acqua. Se necessario, <strong>in</strong>vertireil tubo. Vedi "Istruzioni di montaggio".• Controllare che il sensore di flusso (specialmentela cerniera) sia pulito. Vedi "Manutenzione".• Inserire saldamente la sp<strong>in</strong>a delsensore di flusso nell'apposita presa.• Resettare sia i timer sul filtro della pompa chesul sistema saltwater. Vedere “Ciclo Boost”.• Contattare il Centro Assistenza Intexper la sostituzione.• Rimuovere la cella elettrolitica per ispezionarlae, se necessario, pulirla. Vedi "Manutenzione".• Aggiungere sale. Vedi "Volume del salee dell'acqua della pisc<strong>in</strong>a".• Verificare che il cavo della cella sia ben<strong>in</strong>serito nella presa sulla sede della cella.• Contattare il Centro Assistenza Intex.Se necessario, sostituire la cella.• Svuotare parzialmente la pisc<strong>in</strong>a eriempirla con acqua fresca. Vedi"Volume del sale e dell'acqua dellapisc<strong>in</strong>a".• Il voltaggio domestico è troppo alto otroppo basso (+ 20%). Controllare che ilvoltaggio sia compatibile con quellodell’apparecchio.• Contattare il Centro Assistenza Intex.IMPORTANTENel caso <strong>in</strong> cui cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>o a sussistere dei problemi, contattare il ServizioAssistenza. Vedere la pag<strong>in</strong>a “Centri Assistenza Autorizzati”.GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTICONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 27


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BLINEE GUIDA GENERALI PER LA SICUREZZA IN ACQUALo svago <strong>in</strong> acqua è sia divertente sia terapeutico. In ogni caso puòcausare danni seri e addirittura la morte. Per ridurre il rischio di dannileggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sulprodotto e sulla confezione ed <strong>in</strong>serite nella confezione stessa.Ricordare che comunque le avvertenze del prodotto, le istruzioni e lel<strong>in</strong>ee guida per la sicurezza trattano alcuni rischi comuni legati allosvago <strong>in</strong> acqua ma non riportano ogni possibile caso di rischio opericolo.Per un’ulteriore sicurezza prendere visione con le seguenti l<strong>in</strong>ee guidaemanate e riconosciute dall'Organizzazione nazionale della sicurezza:• Richiedere una costante sorveglianza. Si consiglia di nom<strong>in</strong>are un adultocompetente <strong>in</strong> qualità di “bagn<strong>in</strong>o” soprattutto <strong>in</strong> presenza di bamb<strong>in</strong>identro o <strong>in</strong>torno alla pisc<strong>in</strong>a.• Imparare a nuotare;• Dedicare del tempo per imparare le norme per il primo soccorso.• Informare le persone addette al controllo della pisc<strong>in</strong>a sui possibili danniche possono verificarsi durante l’uso della pisc<strong>in</strong>a e sull’utilizzo deidispositivi di protezione come porte chiuse a chiave, barriere o altro.• Informare tutti gli utenti, compresi i bamb<strong>in</strong>i, sulle azioni da adottare <strong>in</strong>caso di emergenza.• Usare sempre il buonsenso quando ci si diverte <strong>in</strong> acqua.• Sorvegliare, sorvegliare, sorvegliare.NORME DI SICUREZZACONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 28


(188IO) MODEL CS7220/7230 SALTWATER SYSTEM ITALIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/10/2012Italiano188BGARANZIA LIMITATAIl Sistema Krystal Clear TM Saltwater è stato prodotto utilizzando materiali di altaqualità. Tutti i prodotti Intex sono stati testati e non presentano difetti di fabbrica.La garanzia si applica solo sul Sistema Krystal Clear Saltwater e sugli accessorielencati sotto.La seguente disposizione è valida solo all'<strong>in</strong>terno degli stati membri della comunitàeuropea: la discipl<strong>in</strong>a giuridica della direttiva 1999/44/CE non avrà effetto per lagaranzia Intex.Le disposizioni della presente garanzia si riferiscono esclusivamente all’acquirente enon sono cedibili ad altri. La garanzia è valida per il periodo riportato sotto apartire dalla data d’acquisto. Conservare la ricevuta d’acquisto <strong>in</strong>sieme al <strong>manuale</strong>d’istruzione, come prova d’acquisto che dovrà essere esibita <strong>in</strong>sieme alla garanzia <strong>in</strong>caso di reclami.Garanzia del Sistema Krystal Clear Saltwater - 2 AnniElettrodo al titanio:1 AnnoGaranzia relativa a: Tubi, Valvole Plunger e attacchi – 180 giorniSe viene riscontrato un difetto di produzione durante il periodo di garanzia, pregocontattare il Centro Assistenza appropriato tra quelli elencati nella pag<strong>in</strong>a “CentriAssistenza Autorizzati”. Il Centro Assistenza determ<strong>in</strong>erà la validità del reclamo.LE GARANZIE RIPORTATE RIGUARDANO ESCLUSIVAMENTE LE CLAUSOLECONTENUTE NELLE GARANZIE STESSE E IN NESSUNO CASO NÉ INTEX NÉ ILSUO PERSONALE SARANNO RESPONSABILI DI FRONTE ALL’ACQUIRENTE OAD ALTRI PER DANNI DIRETTI O CONSEQUENZIALI. Alcuni paesi o giurisdizion<strong>in</strong>on consentono l'esclusione o la limitazione dei danni <strong>in</strong>cidentali o consequenziali,pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non applicarsi a voi.La garanzia non verrà applicata <strong>in</strong> caso di negligenza, uso improprio, <strong>in</strong>cidente,errato voltaggio di corrente rispetto a quanto riportato sulle istruzioni, o <strong>in</strong> caso didanni causati da eventi fuori dal controllo di Intex e non coprirà danni causati daesposizione del prodotto al fuoco, alluvioni, ghiaccio e temperature basse,pioggia o altri agenti atmosferici. La presente garanzia ha validità solamente perquelle parti e quei componenti venduti da Intex. Non copre eventuali alterazioni,riparazioni o smontaggi non autorizzati, eseguiti da persone esterne al personale delCentro Assistenza Intex.I costi sostenuti per la perdita d’acqua della pisc<strong>in</strong>a, additivi chimici o danni idrici nonvengono coperti dalla garanzia. Danni a persona o a cosa non vengono coperti daquesta garanzia.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Pag 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!