Programma di Lingua Spagnola II (Lettorato) A.a. 2007/2008 Lettrici ...

cla.unimo.it
  • No tags were found...

Programma di Lingua Spagnola II (Lettorato) A.a. 2007/2008 Lettrici ...

Programma di Lingua Spagnola II (Lettorato)A.a. 2007/2008Lettrici: Rosana Ariolfo (ariolfo@unimo.it), Monica Valencia (valencia.monica@unimo.it) per glistudenti iscritti al Secondo Anno; Valeria Costa (costa.valeria@unimo.it), per gli studenti iscritti alTerzo Anno che Biennalizzano Spagnolo come Terza Lingua.Durata: AnnualeOrario: 2 incontri settimanali di 1 ora e mezza per un totale di 40.Obiettivi: Il corso si prefigge di far raggiungere allo studente un livello di conoscenza della linguaspagnola equiparabile al LIVELLO B2 del QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTOPER LE LINGUE. Alla fine del corso, lo studente dovrà aver acquisito le seguenti competenze:Comprensione orale: capire discorsi di una certa lunghezza e conferenze e a seguireargomentazioni anche complesse purché il tema sia relativamente familiare. Capire la maggiorparte dei notiziari e delle trasmissioni TV che riguardano fatti d’attualità e la maggiorparte dei film in lingua standard.Comprensione scritta: leggere articoli e relazioni su questioni d’attualità in cui l’autore prendeposizione ed esprimere un punto di vista determinato. Comprendere un testo narrativocontemporaneo.Produzione orale: comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente perinteragire in modo normale con parlanti nativi. Riuscire a partecipare attivamente a una discussionein contesti familiari, esponendo e sostenendo le proprie opinioni. Esprimersi in modo chiaro earticolato su una vasta gamma di argomenti che siano del proprio interesse. Esprimere un’ opinionesu un argomento d’attualità, indicando vantaggi e svantaggi delle diverse opzioni.Produzione scritta: scrivere testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti che siano delproprio interesse. Scrivere saggi e relazioni, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro unadeterminata opinione. Scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che si attribuiscapersonalmente agli avvenimenti e alle esperienze.Contenuti grammaticali: (per un indice più esplicito consultare l’indice dei libri di testo dilettorato)- Tiempos verbales y correlaciones: todos los del Indicativo; Subjuntivo: presente, imperfecto,perfecto, pluscuamperfecto; Condicional y Futuro simple/compuesto y estructuras- Oraciones impersonales de Indicativo y Subjuntivo;- Contraste indicativo/subjuntivo(estructuras reduplicativas)- Oraciones de relativo, condicionales, comparativas y superlativas;- Subordinadas temporales, finales, concesivas, consecutivas y causales- Voz pasiva- Estilo indirecto- Conectores de la argumentación- Verbos: ser/estar, ir/venir, traer/llevar, parecer/parecerse; de cambio, de opinion, desentimiento- Perífrasis de infinitivo, gerundio y participio- Acepciones de dejar en contraste con dar- Los marcadores de probabilidad- Expresiones de curiosidad y de tiempo- Perífasis de obligación- Revisión de contrastes entre ser y estar y de adejetivos y pronombres indefinidos


- Verbos y fórmulas de opinión- Argumentación: organizadores del discurso- Nexos temporales- Consecuencia y finalidad- Conjunciones causales- Conectores de la argumentaciónContenuti lessicali:-La biografia: esperienze personali, descrizione di persone.-La radio e la pubblicità-La salute: prevenzioni sanitarie per viaggiare- Nuovi mezzi di comunicazione: forum, chat, e-mail, sms, internet.- Sport. Il movimento del corpo. La salute e la estetica.- Tempo libero. Fare shopping.- Arte e storia: cinema, pittura (aste e musei), musica.- L’impresa: il locale commerciale, professioni ed attività- Testi specifici: amministrativi, giuridici.- I viaggi, gli aeroporti, i bagagli.- La famiglia ed i rapporti interpersonali.- Feste ( carnevale), gastronomia, i sensi.- L’educazione.- L’ecologiaContenuti socioculturali:Letteratura, cinema, musica, pittura:Autori e opere: Juan José Millás, Juan Ramón Jiménez , Julio Cortázar, García Márquez ,Pío Baroja, Ramón Gómez de la Serna, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, AntonioSkármeta, Almudena Grandes, Isabel Allende, Lucía Etxebarría, Manuel Vicent, Camilo JoséCela, Antonio Muñoz Molina e Luis Sepúlveda, Enrique Granados, Miguel Hernández, RafaelAlberti e José Antonio Primo de Rivera, Juan Luis Guerra,Carmen Rigalt, Mónica Molina, JoséLuis Sampedro, Vargas Llosa, Pedro Almodóvar, Celia Cruz, Ricardo Arjona e Shakera, lazarzuela, Il cubismo di Picasso e di Juan Gris, “Las Meninas” di Velazquez, Frida Kahlo, DiegoRivera.Storia:Altri temi e personaggi: Argentina: “Los desaparecidos”, II Repubblica, guerra civile,dopoguerra ed esilio, Cristobal Colón,Società:- Il sistema educativo e L’Università in Spagna- Marketing e pubblicità in Spagna. La moda- Il mondo del lavoro in Spagna: l’impresa e l’impiego- Il commercio equo-solidare- L’uso della telefonia mobile nel contesto socioculturale Spagnolo- La pirateria musicale- Il sistema sanitario Spagnolo- Il volontariato e L’ONG- La famiglia in Ispanoamerica- Interculturalità- Comunicazione non verbale- Luoghi comuni e stereotipi


Luoghi, tradizioni e feste del mondo ispanico- “El Rastro” di Madrid- Le vacanza a Cuba ed in Spagna- L’interpretazione dei sogni e le superstizioni- Contrasto fra espressioni della Spagna e dello Spagnolo di America- Il “Quetzal”- Panamà, Guatemala, Nicaragua , Costa Rica, Colombia, Bolivia e Chile.- Le terme di Archena, Murcia- L’archittetura modernista catalana- I musei statali e il museo Guggenheim di Bilbao- La gastronomia Spagnola: la mattanza del maiale- Il carnevale a Cádiz e Santo Domingo- I proverbi Spagnoli- Puerto Rico: Lo spanglishMateriali:- Libro di testo lettorato: Método Prisma B1 e B2 Editorial Edinumen: Prisma del alumno ePrisma de ejercicios.- Testi autentici forniti dalla lettrice- Materiale didattico supplementare fornito a dispensa o dal web suggerito dalla lettrice.Nota: E’ vivamente consigliato l’uso del dizionario bilingue (Laura Tham, editore Hoepli) e di unagrammatica (Alicia Jiménez, Juan M. Fernández, Elementos de Gramática española – Grammaticacontrastiva con percorsi di autovalutazione – Petrini Editore, 2006).Prove finali di lettorato:1) Accertamento linguistico: verifica della comprensione/produzione orale attraversol’elaborazione previa di una breve tesi di carattere socio-culturale, con presentazione oraleed interazione (per i contenuti e l’elaborazione della tesi, consultare la propria lettrice) *2) Prova scritta:- Verifica della comprensione orale attraverso un testo audio.- Verifica della comprensione scritta, con riassunto.- Prove grammaticali e lessicali.- Trascrizione di una breve lettera dall’italiano allo spagnolo, senza dizionario- Produzione scritta (150-200 parole) su tema proposto.3) E prevista una verifica intermedia (livello B1) dopo il rientro della pausa tra il primo ed ilsecondo semestre.• Gli studenti non frequentanti avranno un lavoro extra da sviluppare. Dovranno contattareuna lettrice delle sopra elencate, tramite e-mail o a ricevimento, che fornirà lorol’informazione necessaria.

More magazines by this user
Similar magazines