EB 75 - Maginn Machinery

maginn.ie
  • No tags were found...

EB 75 - Maginn Machinery

ActiveLa filosofia Active è il risultato di unaricerca tecnologica di analisi eperfezionamento del prodotto.Attraverso uno studio dettagliatodi ogni singolo movimento si è raggiuntol’obiettivo di ottimizzare e potenziare leprestazioni delle sezionatrici Selco.ActiveThe Active philosophy is the result oftechnological research into productanalysis and improvement. Through thedetailed study of each single movement wereached the aim of optimizing andstrengthening the performances of Selco'ssizing centres.3


EB 75Asse di taglioCutting lineIl basamento della macchina è costituito da una solidastruttura monolitica di acciaio normalizzato e da robustisupporti che ne garantiscono la perfetta stabilità.Le guide di scorrimento del carro portalame sono posizionatesulla stessa trave, assicurando quindi il perfetto parallelismoe rettilineità delle medesime.The machine base consists of a monobloc heavy duty normalizedframe structure and strong supports assuring its perfect stability.The saw carriage guideways are located on the monoblocstructure thus assuring their perfect parallelism and rectilinearity.La conformazione del basamento edil posizionamento delle guide e dellerotelle di scorrimento assicuranoun’ottimale bilanciamento del carroportautensili.La totale assenza di vibrazioni dellalama è garantita dalla guidasuperiore (cementata e rettificata),posizionata immediatamente a latodel mandrino portalame.The special base structure and thepositioning of the guideways and guiderollers assure an optimal weightbalance of the saw carriage.The absence of saw blade vibrations isgranted by the top guide (ground andhardened) which is positioned rightbeside the saw blade hub.4


EB 75Carro lameSaw carriageI movimenti di salita e discesa della lama principale edella lama incisore sono ottenuti tramite pattini aricircolo di sfere che scorrono su barre tonde cementatee rettificate. Tale sistema garantisce precisione e rigiditàper ottenere una qualità di taglio ottimale.Raising and lowering of main saw blade and scoringsaw blade is due to linear ball bushing bearings slidingon ground and hardened round bars. This systemguarantees precision and rigidity to obtain a highcutting quality.Il moto estremamente lineare del carro portautensili,fino alla velocità massima di 60m/min (120m/minopzionale), è ottenuto tramite una movimentazione apignone e cremagliera elicoidale di precisione.The extremely linear movement of the saw carriageup to a maximum speed of 60m/min(120m/min optional) is obtained bya precision rack and pinion system.La zona del cambio lame è a lato dello squadro ed èaccessibile frontalmente.La sostituzione degli utensili viene eseguita conun'unica chiave (sistema Pro Lock) in modo semplice,sicuro e veloce.The saw blade change zone is located at the side ofthe square fence and can be accessed from the front.Tool replacement is carried out using just one wrench(Pro Lock system) and is simple, safe and fast.5


EB 75Spintore ed allineatore lateralePusher carriage and side alignerIl carro spintore per il preciso e rapido posizionamento deipannelli, è azionato da un servomotore con tecnologia ainverter sotto la diretta supervisione del controllo numerico.Il piano di scorrimento sotto lo spintore è corredato dirotelle folli ed indipendenti per evitare segnature su pannellicon superfici delicate.The pusher carriage for precise and fast panel positioningis driven by a servomotor with inverter technology underdirect monitoring of numeric control. The supporting tableunder the pusher carriage is equipped with idle independentrollers to avoid any scratching on panels with delicatesurfaces.Pignoni e cremagliere di precisione, ampiamentedimensionate, garantiscono un movimento preciso eparallelo dello spintore. Una guida di precisione sulla trave alato squadro ne assicura il perfetto movimento a 90° rispettoalla linea di taglio. Le pinze, indipendenti ed autolivellanti,garantiscono un tenace bloccaggio del pacco dei pannelli.High precision rack and pinions, heavily dimensioned, ensure theaccurate and parallel movement of the pusher positioning system.A precision guide on the square fence side assures its perfect 90degrees movement with respect to the cutting line. Theindependent self-levelling grippers assure the firm clamping of thestack of panels.Il gruppo di allineamento laterale è completamenteautomatico: il suo posizionamento è gestito dalcontrollo numerico tramite un cilindro pneumaticoa pressione variabile.The side aligning unit is fully automatic: its positioningis monitored by the numeric control by meanof a pneumatic cylinder with an adjustable pressure.6


EB 75OSI: Controllo su base PCOSI: PC based controlIl controllo numerico OSI (Open Selco Interface) garantisce la gestione completamente automatica di schemi di taglio ancheestremamente complessi con ottimizzazione dei movimenti degli assi interessati. Inoltre assicurando sempre la correttasporgenza della lama dal pacco sezionato e calcolando la più adatta velocità di taglio in funzione dell'altezza del pacco e dellalarghezza dei refili, contribuisce ad ottenere sempre la miglior qualità di taglio.The OSI (Open Selco Interface) numerical control guarantees the fully automatic management of cutting patterns, even if very complex,by optimizing all machine movements. In addition, in order to have the best cutting quality, the numerical control adjusts the optimum sawblade projection for the stack of panels being cut and sets the most appropriate cutting speed, in relation to the stack itself and, whennecessary, to the width of trim cut too.Facile programmazione di schemi ditaglio anche estremamente complessi.Easy programming even of very complexcutting patterns.Simulazione grafica in tempo reale dellefasi di sezionatura con messaggi edinformazioni complete per l‘operatore.Real time graphic simulation of the varioussizing phases with clear messages andinformation for the operator.Programma interattivo per la facile erapida esecuzione di tagli e scanalature(opzionale) anche su pannelli direcupero.Interactive program for easy and fastexecution of cuts and grooves (option)even on reclaimed offcuts.Memorizzazione di tutti gli eventi e dellecondizioni operative con possibilità dielaborare statistiche di produzione e delfunzionamento della macchina.Data storing of all events and operatingconditions with the option to processproduction and operational statistics forthe whole cutting area.Un efficace programma di diagnostica ericerca guasti fornisce informazionicomplete (foto e testi) sul possibilemalfunzionamento, assicurando unarapida risoluzione di eventuali problemi.An efficient diagnostic and troubleshootingprogram supplies complete information(images and texts) of possiblemalfunctions, ensuring their quick solution.Programma di manutenzione preventivacompleto di messaggi e filmati perl’operatore sugli interventi da eseguire.Complete preventive maintenance programwith clear messages and videos for theoperator on the maintenance operations toperform.7


EB 75OpzionaliOptional equipmentDispositivo "Digiset" per la regolazione elettronicadell'allineamento dell’incisore. Il sistema consente lamemorizzazione ed il relativo richiamo delleposizioni di allineamento di illimitati set di lame,rendendo estremamente rapida e precisa laregolazione degli utensili.Sistema “Quick change” per lo sbloccaggio rapido delle lame senzautensili (brevettato).“Quick change” system for fast saw blade change (patented).Electronic adjustment of scoring saw blade by means ofthe Digiset device. The system allows to memorise andrecall the alignment positions of illimitated sets of sawblades, making tool adjustmentrapid and precise.Dispositivo per il taglio di pannelli soft e post-formati. Unospeciale programma del controllo permette la perfettaincisione sia del punto di entrata che del punto di uscita,evitando la scheggiatura di materiali fragili e delicati.Device for cutting soft and post-formed panels. A special controlprogram for perfect scoring of both the entry and exit point toprevent chipping of fragile materials.Sistema per l’esecuzione di scanalature la cui larghezza puòessere programmata da controllo. La profondità dellascanalatura può essere regolata manualmente con lame inmovimento oppure programmata elettronicamente.System for machining grooves, the width of which is electronicallycontrolled. The depth of the groove can be manually adjusted withsaw blades in motion or programmed on the numeric control.8


Software per eseguire tagli finestra su pannelli. I diversischemi possono essere memorizzati sul controllo numerico.Software for executing window openings on panels. Thevarious patterns can be stored on the numeric control.Dispositivo per i tagli inclinati con lettura dell’angolazione sudisplay digitale.Mitre fence for angular cuts with digital display.Battute specifiche per la sezionatura di pacchi di materialinobilitati con bordi sporgenti. È disponibile anche unsoftware dedicato per la gestione automatica della rifilatura.Special fitting system for cutting stack of panels with overhangingedges. A dedicated software for automatic management of edgetrimming is also available.Quick OptiSoftware per l'ottimizzazione degli schemi di tagliodirettamente a bordo macchina.Quick Opti"On board" optimizing software to optimize cut list directly on thepersonal computer on the machine.Tavola idraulica per lo scarico su pallet del materiale proveniente dallasezionatrice. La tavola dispone di una battuta di riferimento regolabilemanualmente, la quale può essere ribaltata per agevolare la rimozione del pallet.Hydraulic table to unload on pallet from panel sizing machine. The table has amanually adjustable reference stop, which can be turned over to make the removal ofthe pallet easier.9


EB 75Opzionali softwareOptional softwareOptiPlanningSoftware di ottimizzazione degli schemi di taglio, elaborati in modo da minimizzare il costo totale di lavorazione in funzione siadell’effettivo costo del materiale che del tempo di sezionatura. Le liste di sezionatura possono essere impostate manualmente(Data input) oppure importate tramite file ASCII (Data import).OptiPlanningCutting patterns optimisation software to minimise total machining costs in terms of both effective material cost and sizing times. Thesizing lists can be programmed manually (Data input) or imported in ASCII file format (Data import).DATA IMPORTDATA INPUTTeleserviceIl teleservice consente ai tecnici del repartoassistenza di collegarsi al controllo dellamacchina via Internet, permettendo un serviziopiù veloce ed efficace.TeleserviceThe teleservice allows the technician of the servicedepartment to be connected directly to the machinevia modem and fix the problem easily.EtichettaturaUno speciale software consentela creazione di etichettepersonalizzate e la stampa intempo reale delle medesime abordo macchina.Le informazioni disponibilipossono essere anche stampatecome codice a barre.LabellingSpecial software for creatingpersonalised labels and printingthem in real time on the machine.The information can also be printedas a barcode.10


Biesse in the Worldcatalogo EB75 I-E L5808L0053 bieffe Nov. 08www.biesse.comBIESSE BRIANZASeregno (Milano)Tel. +39 0362 27531_Fax +39 0362 221599biessebrianza@biesse.it - www.biesse.comBIESSE TRIVENETOCodogné (Treviso)Tel. +39 0438 793711_Fax +39 0438 795722ufficio.commerciale@biessetriveneto.it - www.biesse.comBIESSE DEUTSCHLAND GMBHElchingenTel. +49 (0)7308 96060_Fax +49 (0)7308 960666LoehneTel. +49 (0)5731 744870_Fax +49 (0)5731 744 8711info@biesse.deBIESSE FRANCE S.A.R.L.BrignaisTèl. +33 (0)4 78 96 73 29_Fax +33 (0)4 78 96 73 30commercial@biessefrance.fr - www.biessefrance.frBIESSE IBERICA WOODWORKING MACHINERY SLL’Hospitalet de Llobregat, BarcelonaTel. +34 (0)93 2631000_Fax +34 (0)93 2633802biesse@biesse.es - www.biesse.esBIESSE GROUP UK LTD.Daventry, NorthantsTel. +44 1327 300366_Fax +44 1327 705150info@biesse.co.uk - www.biesse.co.ukBIESSE SCANDINAVIARepresentative Office of Biesse S.p.A.Jönköping, SwedenTel. +46 (0)36 150380_Fax +46 (0)36 150380biesse.scandinavia@telia.comService:Tel. +46 (0)471 25170_Fax +46 (0)471 25107biesse.scandinavia@jonstenberg.seBIESSE AMERICACharlotte, North CarolinaTel. +1 704 357 3131 - 877 8 BIESSEFax +1 704 357 3130sales@biesseamerica.comwww.biesseamerica.comBIESSE CANADAHead OfficeTerrebonne, QCTel. (800)598-3202- 877 8 BIESSEFax (450)477-0484Showroom:Terrebonne - Toronto - Vancouversales@biessecanada.comwww.biessecanada.comBIESSE ASIA PTE. LTD.SingaporeTel. +65 6368 2632_Fax +65 6368 1969mail@biesse-asia.com.sgBIESSE INDONESIARepresentative office of Biesse Asia Pte. Ltd.JakartaTel. +62 21 52903911_Fax +62 21 52903913biesse@indo.net.idBIESSE MALAYSIARepresentative office of Biesse Asia Pte. Ltd.SelangorTel./Fax +60 3 7955 4960biessekl@tm.net.myBIESSE TRADING (SHANGHAI) CO. LTD.Subsidiary Office of Biesse Asia Pte. Ltd.Shanghai, ChinaTel. +86 21 5767 0387_Fax +86 21 5767 0391mail@biesse-china.com.cnBIESSE RUSSIARepresentative Office of Biesse S.p.A.MoscowTel. +7 095 9565661_Fax +7 095 9565662sales@biesse.ru - www.biesse.ruBIESSE UKRAINERepresentative Office of Biesse S.p.A.KievTel. +38 (0)44 5016370_Fax +38 (0)44 5016371BIESSE GROUP AUSTRALIA PTY LTD.Sydney, New South WalesTel. +61 (0)2 9609 5355_Fax +61 (0)2 9609 4291nsw@biesseaustralia.com.auwww.biesseaustralia.com.auMelbourne, VictoriaTel. +61 (0)3 9314 8411_Fax +61 (0)3 9314 8511vic@biesseaustralia.com.auBrisbane, QueenslandTel. +61 (0)7 3622 4111_Fax +61 (0)7 3622 4112qld@biesseaustralia.com.auAdelaide, South AustraliaTel. +61 (0)8 8297 3622_Fax +61 (0)8 8297 3122sa@biesseaustralia.com.auPerth, Western AustraliaTel. +61 (0)8 9303 4611_Fax +61 (0)8 9303 4622wa@biesseaustralia.com.auBIESSE GROUP NEW ZEALAND PTY LTD.AucklandTel. +64 (0)9 820 0534_Fax +64 (0)9 820 0968sales@biessenewzealand.co.nzBIESSE MANUFACTURING COMPANY PVT LTD.Bangalore, IndiaTel. +91 80 22189801/02/03/04Fax +91 80 22189810sales@biessemnfg.comwww.biessemanufacturing.comMumbai, IndiaTel. +91 22 28084401_Fax +91 22 28084401Noida, Uttar Pradesh, IndiaTel. +91 120 4280661/62/64_Fax +91 1204280663Dati tecnici ed illustrazioninon sono impegnativi.Alcune foto possono riprodurremacchine complete di opzionali.Biesse Spa si riservail diritto di apportare eventualimodifiche senza preavviso.The proposed images and technicaldata are only indicative.The illustrated machines may beequipped with optional devices.Biesse Spa reserves the right tocarry out modifications to itsproducts and documentationwithout prior notice.Biesse S.p.A.Via della Meccanica, 16 61100 Pesaro - ItalyTel. +39.0721.439100_Fax +39.0721.439150biesse.sales@biesse.com

More magazines by this user
Similar magazines