28.11.2012 Views

cappe - Composit

cappe - Composit

cappe - Composit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LE CUCINE DELLA VITA<br />

COMPOSIT SPA<br />

STRADA PROV.LE FOGLIENSE, 41<br />

61020 MONTECCHIO DI S.A. IN LIZZOLA (PU) ITALY<br />

TEL. +39 0721 90971 R.A.<br />

FAX +39 0721 497882<br />

WWW.COMPOSIT.IT<br />

INFO@COMPOSIT.IT<br />

R<br />

COLLECTION 2010 KITCHEN OF LIFE<br />

COLLECTION 2010 KITCHEN OF LIFE


COMPOSIT PLANS AND MAKES “THE KITCHENS OF LIFE”, EIGHT KITCHEN<br />

MODELS LONG LASTING FOR THEIR QUALITY AND DESIGN. THESE<br />

KITCHENS COME FROM A STRAIGHT AESTHETIC AND FUNCTIONAL<br />

CHOICE, TUNED WITH THE NEEDS AND STYLISTIC CHANGES OF THE<br />

CONTEMPORARY LIFE. TOTAL TRUSTWORTHINESS AND RELIABILITY<br />

OF THE MATERIALS, TOTAL CARE FOR THE ENVIRONMENT AND<br />

PLANNING CHOICE ARE THE PRINCIPAL FEATURES OF COMPOSIT<br />

KITCHENS THUS IMPROVING EVERY DAILY GESTURE.<br />

COMPOSIT PROJET ET RÉALISE ‘LES CUISINES DE LA VIE’, HUIT<br />

MODÈLES DE CUISINE QUÌ POUR QUALITÉ ET SOLUTIONS SONT FAITES<br />

POUR DURER LONGTEMPS. ELLES SONT FRUIT D’UN CHOIX ESTHÉTIQUE<br />

ET FONCTIONNEL, EN SYNTONIE AVEC LES EXIGENCES ET LES<br />

CHANGEMENTS DU TRAIN DE VIE. FIABILITÉ ET SÛRETÉ DES MATÉRIAUX<br />

EMPLOYÉS, RESPECT TOTAL POUR L’ENVIRONNEMENT, ATTENTION TRÈS<br />

HAUTE DANS LES CHOIX DU PROJET SONT LES CARACTÉRISTIQUES DES<br />

CUISINES COMPOSIT QUÌ AMÉLIORENT TOUT GESTE QUOTIDIEN.<br />

COMPOSIT PROYECTA Y REALIZA ‘LAS COCINAS DE LA VIDA’, OCHO<br />

MODELOS DE COCINA QUE POR CALIDAD Y SOLUCIONES ESTÁN HECHOS<br />

PARA DURAR EN EL TIEMPO. SON EL RESULTADO DE UNA ELECCIÓN<br />

ESTÉTICA Y FUNCIONAL PRECISA, EN SINTONÍA CON LAS EXIGENCIAS Y<br />

LOS CAMBIOS DE ESTILO DE VIDA. FIABILIDAD TOTAL Y SEGURIDAD DE LOS<br />

MATERIALES UTILIZADOS, RESPETO TOTAL DEL AMBIENTE, ATENCIÓN<br />

MÁXIMA EN LAS ELECCIONES DE PLANEAMIENTO SON LAS<br />

CARACTERÍSTICAS DE LAS COCINAS COMPOSIT QUE MEJORAN TODOS LOS<br />

GESTOS COTIDIANOS.<br />

COMPOSIT PROGETTA E REALIZZA<br />

“LE CUCINE DELLA VITA”,<br />

OTTO MODELLI DI CUCINA<br />

CHE PER QUALITÀ E SOLUZIONI SONO<br />

FATTE PER DURARE NEL TEMPO.<br />

SONO FRUTTO DI UNA PRECISA SCELTA<br />

ESTETICA E FUNZIONALE,<br />

IN SINTONIA CON LE ESIGENZE<br />

E I CAMBIAMENTI DEGLI STILI DI VITA.<br />

TOTALE AFFIDABILITÀ E<br />

SICUREZZA NEI MATERIALI,<br />

RISPETTO PER L’AMBIENTE, ATTENZIONE<br />

NELLE SCELTE PROGETTUALI,<br />

SONO LE CARATTERISTICHE DELLE<br />

CUCINE COMPOSIT<br />

01


MYA È UN PROGETTO<br />

CHE PARLA UN LINGUAGGIO MOLTO<br />

PERSONALIZZATO DOVE<br />

“LA PARETE CUCINA DESTRUTTURATA”,<br />

IL MIX DI MATERIALI E FINITURE<br />

POSSIBILI PROPONGONO<br />

UN AMBIENTE DA PROGETTARE<br />

IN TOTALE LIBERTÀ ED IN GRADO<br />

DI DARE UN’IMPRONTA<br />

ESTETICA A TUTTA LA CASA.<br />

L’ALTERNANZA DI VOLUMI E DI COLORI<br />

INTRODUCONO NUOVE SUGGESTIONI<br />

E NUOVI EQUILIBRI FORMALI<br />

ED ESTETICI SEMPRE CON SOLUZIONI<br />

FUNZIONALI ‘ALLA VITA IN CUCINA’<br />

COME NELLA TRADIZIONE<br />

DI TUTTE LE CUCINE COMPOSIT.<br />

MYA NELLE FINITURE LAMINATO B.P. EVO<br />

BIANCO E NERO, LAMINATO B.P. EVO<br />

PORO APERTO LACCATO GIALLO CHIARO E SCURO<br />

DESIGN DELTA STUDIO<br />

MYA03


MYA<br />

05


MYA<br />

07


08<br />

ON PAGES 04/05 MYA IN WHITE GLOSSY ACRYLIC FOR BASE<br />

UNITS AND COLUMNS. WALL UNITS WITH FLAP AND HINGED POOR<br />

IN DARK AND LIGHT VIOLET MAT LACQUERED LOW PRESSURE<br />

LAMINATE EVO. ON PAGES 06/07 IT’S SHOW A VARIATION WITH<br />

WALL UNITS IN DARK AND LIGHT GREEN MAT LACQUERED LOW<br />

PRESSURE LAMINATE EVO.<br />

IN THIS PAGE: LINEAR COMPOSITION IN WHITE GLOSSY ACRYLIC<br />

WITH OPEN ELEMENT WITH SHELVES AND WINE RACK, IN BLACK<br />

LOW PRESSURE LAMINATE EVO FINISH.<br />

PAGES 04/05: MYA EN ACRYLIQUE BLANC BRILLANT POUR LES<br />

ÉLÉMENTS BAS ET LES ARMOIRES. ÉLÉMENTS HAUTS À<br />

L’OUVERTURE RELEVANT ET À BATTENT EN LAMINÉ BASSE<br />

PRESSION EVO PORE OUVERT LAQUÉ OPAQUE VIOLET FONCÉ ET<br />

CLAIR. PAGES 06/07: VARIANTE AVEC ÉLÉMENTS À LA FINITION<br />

LAMINÉ BASSE PRESSION EVO PORE OUVERT LAQUÉ OPAQUE VERT<br />

CLAIR ET FONCÉ. SUR CETTE PAGE: COMPOSITION LINÉAIRE EN<br />

ACRYLIQUE BLANC BRILLANT AVEC L’ÉLÉMENT OUVERT AVEC<br />

ÉTAGÈRES ET ‘RUCHE PORTE-BOUTEILLES’ EN APPUI SUR LE PLAN,<br />

EN FINITION LAMINÉ BASSE PRESSION EVO NOIR.<br />

PAG. 04/05 MYA NELLA FINITURA ACRILICO<br />

LUCIDO BIANCO PER BASI E COLONNE. PENSILI<br />

CON APERTURA BASCULANTE E BATTENTE<br />

IN LAMINATO B.P. EVO PORO APERTO LACCATO<br />

OPACO VIOLA SCURO E CHIARO.<br />

PAG. 06/07 VARIANTE CON PENSILI<br />

NELLA FINITURA LAMINATO B.P. EVO PORO<br />

APERTO LACCATO OPACO VERDE CHIARO<br />

E SCURO. IN QUESTA PAGINA: COMPOSIZIONE<br />

LINEARE IN ACRILICO BIANCO LUCIDO CON<br />

ELEMENTO A GIORNO CON MENSOLE E ‘ALVEARE<br />

PORTABOTTIGLIE’, IN APPOGGIO AL TOP,<br />

NELLA FINITURA LAMINATO B.P. PORO<br />

APERTO EVO NERO.<br />

MYA<br />

PAGINAS 04/05: MYA DE ACRÍLICO BRILLANTE BLANCO PARA BASES<br />

Y COLUMNAS, MÓDULOS ALTOS DE APERTURA ABATIBLE Y DE<br />

BATIENTE, DE LBP EVO DE PORO ABIERTO, LACADO MATE, DE COLOR<br />

MORADO OSCURO Y CLARO. PAGINAS 06/07: VARIANTE CON<br />

MÓDULOS ALTOS EN ACABADOS LBP EVO LACADO MATE, DE PORO<br />

ABIERTO, DE COLOR VERDE CLARO Y OSCURO.<br />

EN ESTA PÁGINA: COMPOSICIÓN LINEAL EN ACABADOS DE ACRÍLICO<br />

BRILLANTE BLANCO CON ELEMENTO SIN PUERTAS CON BALDAS Y<br />

MÓDULOS PORTABOTELLAS, QUE SE APOYA EN LA ENCIMERA EN<br />

ENCABADO DE LBP EVO NEGRO.


REALIZZATA IN LEGNO NATURALE<br />

O TINTO IN 12 VARIANTI COLORE,<br />

NELLA SEDUCENTE<br />

INCRESPATURA DEL ROVERE,<br />

LA CUCINA È INTERPRETE<br />

DELLA GRANDE TRADIZIONE ITALIANA,<br />

ATTRAVERSO LA MORBIDEZZA<br />

DELLE FORME CLASSICHE<br />

E L’ESSENZIALITÀ CONTEMPORANEA<br />

DI UN’ANTA INNOVATIVA SENZA MANIGLIA.<br />

ANTA TELAIO BREVETTATA.<br />

GRANDE ISOLA CON ANGOLI STONDATI E CAPPA A<br />

SCOMPARSA CHE SI ALZA ELETTRONICAMENTE DAL TOP;<br />

COLONNE CON SPALLE TERMINALE DI FINITURA<br />

RAGGIATE; PENSILI CON ANTE TELAIO LEGNO E SPECCHIO;<br />

FINITURA ROVERE TINTO NERO.<br />

DESIGN LEONE+MAZZARI<br />

MELOGRANO11


12<br />

MYA


MELOGRANO<br />

13


PAG. 12/13: BANCONE OPERATIVO<br />

CON TOP A FORTE SPESSORE E PENSILE<br />

CAPPA CON ANTA A “ONDA”.<br />

FINITURA ROVERE TINTO BIANCO.<br />

IN QUESTA PAGINA: COMPOSIZIONE<br />

CON BASI IN APPOGGIO<br />

ALLO ZOCCOLO ARRETRATO, CAPPA<br />

A “ONDA” E FONDALI CON MENSOLE IN VETRO<br />

NELLA FINITURA ROVERE TINTO ROSSO.<br />

PAG. 16/17: COMPOSIZIONE<br />

CON PILASTRINI DECORATI, CORNICE<br />

SUPERIORE E VETRINA IN APPOGGIO ALLE BASI.<br />

FINITURA ROVERE TINTO BIANCO CON TOP<br />

E FONDALE IN MARMO STATUARIETTO.<br />

MELOGRANO<br />

ON PAGES 12/13 WORKING COUNTER WITH VERY THICK WORKTOP<br />

AND WALL UNIT WITH WAVE DOOR. WHITE PAINTED OAK FINISH.<br />

IN THIS PAGE: COMPOSITION WITH BASE UNITS ON A MOVED<br />

BACK PLINTH, WAVE HOOD AND PANELS WITH GLASS SHELVES<br />

RED PAINTED OAK. ON PAGES 16/17 COMPOSITION WITH<br />

DECORATED PILASTERS, UPPER FRAME AND GLASS CABINET ON<br />

THE BASE UNITS. WHITE PAINTED OAK FINISH WITH<br />

‘STATUARIETTO’ MARBLE WORKTOP AND BACK SPLASH.<br />

PAGES 12/13: COMPTOIR OPÉRATIONNEL AU PLAN DE TRAVAIL TRÉS<br />

ÉPAIS ET ÉLÉMENT HAUT AVEC HOTTE ET PORTE À ONDE. FINITION<br />

CHÊNE TEINTÉ BLANC. SUR CETTE PAGE: COMPOSITION AVEC<br />

ÉLÉMENTS BAS EN APPUI SUR LA PLINTHE RECULÉE, ‘HOTTE À ONDE’,<br />

PANNEAUX DE CRÉDENCE AVEC ÉTAGÈRES EN VERRE. FINITION<br />

CHÊNE TEINTÉ ROUGE. PAGES 16/17: COMPOSITION AVEC PILIERS<br />

DÉCORÉS, CORNICHE SUPÉRIEURE ET VITRINE EN APPUI SUR LES<br />

ÉLÉMENTS BAS. FINITION CHÊNE TEINTÉ BLANC AVEC PLAN DE<br />

TRAVAIL ET PANNEAU DE CRÉDENCE EN MARBRE ‘STATUARIETTO’.<br />

PAGINAS 12/13: LA BARRA DE TRABAJO CON ENCIMERA GRUESA Y<br />

CAMPANA CON PUERTA ONDEADA. ACABADO ROBLE DE COLOR<br />

BLANCO. EN ESTA PÁGINA: COMPOSICIÓN CON BASES DE APOYO EN<br />

EL RODAPIÉ ENTRANTE, ‘CAMPANA ONDEADA’ Y FONDOS CON BALDAS<br />

DE CRISTAL. ACABADO ROBLE DE COLOR ROJO.<br />

PAGINAS 16/17: COMPOSICIÓN CON ‘PEQUENOS PILARES<br />

~<br />

DECORADOS’, EL REMATE SUPERIOR ESCAPARATE PARA EL APOYO DE<br />

LAS BASES. ACABADO ROBLE DE COLOR BLANCO CON ENCIMERA Y<br />

FONDO MARMOL ‘STATUARIETTO’.<br />

15


MELOGRANO<br />

16


FREE È UN PROGETTO<br />

PER LA CUCINA<br />

CONTEMPORANEA CHE PROPONE<br />

SOLUZIONI INNOVATIVE E SCELTE<br />

ESTETICHE ORIGINALI.<br />

BASI E COLONNE,<br />

COMPLETAMENTE SOSPESE,<br />

SONO LE PROTAGONISTE<br />

DI UN CONCEPT IN CUI L’ELEMENTO<br />

“FUOCO E ACQUA” DIALOGANO<br />

CON I DIVERSI COMPONENTI,<br />

CREANDO UN SUGGESTIVO<br />

GIOCO DI VUOTI E PIENI.<br />

COMPOSIZIONE ANGOLARE NELLE FINITURE<br />

ROVERE SBIANCATO, LACCATO OPACO BIANCO<br />

E TOP IN STARON BIANCO.<br />

FORNO SOSPESO IN ACCIAIO INOX.<br />

DESIGN PIERGIORGIO CAZZANIGA<br />

FREE19


20<br />

FREE


PAG. 20/21: ISOLA IN EBANO PRECOMPOSTO<br />

LUCIDO CON TOP IN ACCIAIO INOX<br />

A FORTE SPESSORE, COLONNE SOSPESE,<br />

AD ANTA COMPLANARE CON APERTURA MANUALE<br />

O ELETTRONICA. BLOCCO CENTRALE L240 H200<br />

CON ANTE COMPLANARI A ‘DOPPIA C’ CHE<br />

LASCIANO I FORNI SOVRAPPOSTI A VISTA.<br />

A LATO, COMPOSIZIONE LINEARE<br />

NELLE FINITURE ROVERE TINTO MORO, LACCATO<br />

LUCIDO BIANCO E PARTI IN ACCIAIO INOX.<br />

PAG. 24/25: GRANDE COMPOSIZIONE<br />

CON PIANO PENISOLA IN ROVERE TINTO BIANCO<br />

E TOP IN SANSUNG BIANCO.<br />

DETTAGLIO DELL’APERTURA BASCULANTE<br />

DELL’ANTA CON PISTONE ELETTRONICO<br />

CENTRALE E FARETTI INTERNO PENSILE.<br />

FREE<br />

ON PAGES 20/21 GLOSSY EBONY ISLAND WITH THICK STAINLESS<br />

STEEL WORKTOP AND SUSPENDED COLUMNS, WHOSE DOORS ARE<br />

WITH MANUAL OR ELECTRONIC HORIZONTAL OPENING. CENTRAL<br />

BLOCK W.240 H.200 WITH HORIZONTAL OPENING DOORS AS A<br />

“DOUBLE C”, WHICH LET VISIBLE THE SUPERIMPOSED OVENS.<br />

ON SIDE: LINEAR COMPOSITION IN OAK PAINTED WENGÈ, GLOSSY<br />

WHITE LACQUERED FINISHIINGS AND STAINLESS STEEL PARTS.<br />

PAGES: 24/25 BIG COMPOSITION WITH PENINSULA IN OAK<br />

PAINTED WHITE FINISHING AND SAMSUNG WORKTOP. DETAIL OF<br />

THE FLAP OPENING WITH CENTRAL ELECTRONIC PISTON WITH<br />

REMOTE-CONTROL AND SPOTLIGHTS TO BE PLACED INSIDE<br />

WALL UNITS.<br />

PAGES 20/21: ILOT EN ÉBÈNE RECOMPOSÉ BRILLANT AVEC PLAN<br />

DE TRAVAIL EN ACIER INOX DE GRANDE ÉPAISSEUR ET ARMOIRES<br />

SUSPENDUES AUX PORTES COPLANAIRES AVEC OUVERTURE<br />

MANUEL OU ÉLECTRONIQUE. BLOC CENTRAL L.240 H.200 AUX<br />

PORTES COPLANAIRES À DOUBLE C QUI LAISSENT LES FOURS<br />

SUPERPOSÉS À VUE.<br />

CÔTÉ: COMPOSITION LINÉAIRE EN FINITIONS CHÊNE TEINTÉ<br />

WENGUÉ, LAQUÉ BLANC BRILLANT ET PIÈCES EN ACIER.<br />

PAGES 24/25: GRANDE COMPOSITION AVEC PLAN EN ÉPI EN<br />

FINITION CHÊNE TEINTÉ BLANC ET PLAN SYNTHÉTIQUE. DÉTAIL<br />

DE L’OUVERTURE BASCULANTE DE LA PORTE AVEC PISTON<br />

ÉLETRONIQUE AVEC TÉLÉCOMMANDE CENTRAL ET SPOTS À<br />

L’INTÉRIEUR DE L’ÉLÉMENT HAUT.<br />

PÀGINAS 20/21: ISLA DE CAOBA ESTRATIFICADA BRILLANTE, CON<br />

ENCIMERA DE ACERO INOXIDABLE DE NOTABLE ESPESOR Y<br />

COLUMNAS SUSPENDIDAS CON PUERTA COPLANARIA DE APERTURA<br />

MANUAL O ELECTRÓNICA. BLOQUE CENTRAL L240 Y H200 CON<br />

PUERTAS COPLANARIAS DE DOBLE ‘C’ QUE DEJAN A LA VISTA LOS<br />

HORNOS SUPERPUESTOS. LADO: COMPOSICIÓN LINEAL EN LOS<br />

ACABADOS ROBLE DE TONALIDAD MARRÓN OSCURO, LACADO<br />

BRILLANTE BLANCO Y PIEZAS DE ACERO INOXIDABLE. PÀGINAS<br />

24/25: GRAN COMPOSICIÓN CON ALA DE EXTENSIÓN EN<br />

ACABADO ROBLE DE TONALIDAD BLANCA Y ENCIMERA DE<br />

SANSUNG. DETALLE DE LA APERTURA BASCULANTE DE LA PUERTA,<br />

CON PISTÓN EN LA VERSIÓN ELECTRÓNICA CON CONTROL<br />

REMOTO Y FOCOS EN EL INTERIOR DEL MUEBLE ALTO.<br />

23


FREE<br />

25


SUPERFICI COMPLETAMENTE<br />

LISCE INTERROTTE SOLO<br />

DA TAGLI VERTICALI E ORIZZONTALI;<br />

TOTALE ASSENZA DI MANIGLIE;<br />

BASE E PENSILI ANGOLARI CURVI;<br />

NUOVI SEGNI DECORATIVI;<br />

AMPIA SCELTA DI FINITURE IN ESSENZA,<br />

LACCATO LUCIDO E OPACO, LAMINATO;<br />

VERSIONE “PLUS” CON ANTE<br />

SPESSORE 25 MM<br />

LACCATO LUCIDO SPAZZOLATO.<br />

COMPOSIZIONE CON PENISOLA<br />

SEMICIRCOLARE ATTREZZATA CON FUOCHI<br />

E LAVELLI A FILO PIANO IN ROVERE PORO<br />

APERTO TINTO BIANCO E ANTE TELAIO<br />

VETRINA FANTASIA.<br />

DESIGN PIERGIORGIO CAZZANIGA<br />

MAXIMA27


28<br />

MAXIMA


MAXIMA<br />

30


PAG. 28/29: COMPOSIZIONE<br />

CON PENISOLA SEMICIRCOLARE ATTREZZATA<br />

CON FUOCHI E LAVELLI A FILO PIANO<br />

IN ROVERE PORO APERTO TINTO BIANCO<br />

E ANTE TELAIO VETRINA FANTASIA.<br />

PAG. 30/31: MAXIMA PLUS CON ISOLA<br />

CIRCOLARE CENTROSTANZA E PENSILI SOSPESI<br />

“EFFETTO PARETE” NELLE FINITURE “FOGLIA ORO”<br />

E DECORO FLOREALE SU FONDO ROSSO.<br />

A SINISTRA: MAXIMA PLUS CON ANGOLO SEMI<br />

CIRCOLARE NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO<br />

SPAZZOLATO NERO O NEI 54 COLORI DI SERIE.<br />

PAG. 34/35: MAXIMA CON ANGOLO CURVO<br />

ED ELEMENTI TERMINALI STONDATI<br />

NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO BIANCO<br />

MAXIMA<br />

ON PAGES 28/29: COMPOSITION WITH SEMI-CIRCULAR<br />

PENINSULA EQUIPPED WITH HOB AND SINK FLUSH IN OPEN PORE<br />

OAK WHITE PAINTED AND DOOR WITH FRAME FANTASY GLASS.<br />

ON PAGES 30/31: MAXIMA PLUS WITH CIRCULAR ISLAND AND<br />

SUSPENDED WALL UNIT “WALL EFFECT” IN GOLDEN LEAF<br />

FINISHING AND FLOWER FANTASY WITH RED BACKGROUND.<br />

ON THE LEFT: MAXIMA PLUS WITH SEMI-CIRCULAR ANGULAR BASE<br />

UNIT IN BLACK GLOSSY POLISHED LACQUERED OR IN THE OTHERS<br />

54 STANDARD COLOURS.<br />

PAGES 34/35: MAXIMA WITH CURVED ANGULAR UNITS WITH<br />

TERMINAL UNIT CURVED IN WHITE GLOSSY LACQUERED.<br />

PAGES 28/29: COMPOSITION À LA PÉNINSULE SEMI-CIRCULAIRE<br />

ÉQUIPÉE AVEC FEUX ET BACS À FLEUR EN CHÊNE PORE OUVERT<br />

TEINTÉ BLANC ET PORTES VITRINES FANTAISIE.<br />

PAGES 30/31: MAXIMA PLUS À L’ÎLOT CIRCULAIRE CENTRAL ET AUX<br />

ÉLÉMENTS HAUTS SUSPENDUS ‘EFFET PAROI’ DANS LES FINITIONS<br />

‘FEUILLE D’OR’ ET DÉCOR FLORAL SUR FOND ROUGE..<br />

A GAUCHE: MAXIMA PLUS À L’ÉLÉMENT D’ANGLE SEMI-CIRCULAIRE EN<br />

FINITION LAQUÉ BRILLANT POLILUSTRÉ NOIR OU DANS LES 54<br />

COULEURS STANDARD.<br />

PAGES 34/35: MAXIMA À L’ÉLÉMENT D’ANGLE COURBE ET AUX<br />

ÉLÉMENTS DE TERMINAISON ARRONDIS EN FINITION LAQUÉ<br />

BLANC BRILLANT.<br />

PÁGINAS 28/29: COMPOSICIÓN CON PENÍNSULA SEMICIRCULAR,<br />

EQUIPADA CON PLACAS DE COCCIÓN Y FREGADEROS A NIVEL DE<br />

ENCIMERA, EN ROBLE DE PORO ABIERTO, COLOR BLANCO, Y<br />

PUERTAS CON MARCO VITRINA FANTASÍA.<br />

PÁGINAS 30/31: MAXIMA PLUS CON ISLA CIRCULAR EN EL CENTRO<br />

DEL CUARTO Y MUEBLES ALTOS COLGADOS QUE CREAN “EFECTO<br />

PARED” EN ACABADOS “HOJA DE ORO” Y DECORACIÓN FLOREAL<br />

SOBRE FONDO ROJO.<br />

ESTA PÀGINA MAXIMA PLUS CON ÁNGULO SEMICIRCULAR EN<br />

ACABADO LACADO BRILLANTE CEPILLADO NEGRO O EN LOS 54<br />

COLORES DE LA SERIE..<br />

PAGINAS 34/35: MAXIMA CON ÁNGULO CURVADO Y ELEMENTOS<br />

TERMINALES REDONDEADOS EN ACABADO LACADO BRILLANTE<br />

BLANCO.<br />

33


34<br />

MAXIMA


PROGETTO CHE SUPERA<br />

IL CONFINE DELLA CUCINA<br />

E PROPONE CONTAMINAZIONI<br />

CON LO SPAZIO LIVING.<br />

GRANDI SUPERFICI LISCIE,<br />

SOTTILI SPESSORI<br />

CHE LE ATTRAVERSANO,<br />

SOLUZIONI CROMATICHE<br />

LE CONFERISCONO UN CARATTERE<br />

FORTE E INNOVATIVO.<br />

COMPOSIZIONE IN LACCATO LUCIDO<br />

NERO E FOGLIA ARGENTO<br />

DESIGN DANIELE LO SCALZO MOSCHERI<br />

MANHATTAN37


MANHATTAN<br />

39


PAG 38/39: PARETE CUCINA<br />

CON COLONNE ATTREZZATE H 136 CM,<br />

PENSILI FINITURA FOGLIA D’ORO,<br />

MENSOLE LUMINOSE E CAPPA CILINDRO<br />

A MURO; PARETE LIVING CON BASI<br />

A CESTONI H. 36 CM E PENSILI<br />

H120 CM CON ANTA DECORO<br />

LUCIDO BIANCO E TAVOLO PENISOLA.<br />

FINITURE LACCATO LUCIDO<br />

NERO E BIANCO.<br />

IN QUESTE PAGINE COMPOSIZIONE<br />

LACCATO LUCIDO BIANCO CON PENSILI<br />

ANTA DECORO LUCIDO NERO.<br />

MANHATTAN<br />

PAGES 38/39: KITCHEN WALL WITH 136 CM-HIGH EQUIPPED<br />

COLUMNS, HANGING CABINETS FINISHED IN GOLD-LEAF,<br />

ILLUMINATED SHELVES AND WALL-MOUNTED CYLINDRICAL<br />

COOKER HOOD; LIVING ROOM WALL WITH 36 CM-HIGH CHEST<br />

BASES AND 120 CM-HIGH HANGING CABINETS WITH GLOSS WHITE<br />

DECORATED DOOR AND PENINSULA TABLE. LACQUERED GLOSS<br />

BLACK AND WHITE FINISHES. THESE PAGES, LACQUERED GLOSS<br />

WHITE COMPOSITION WITH HANGING CABINETS HAVING GLOSS<br />

BLACK DECORATED DOOR.<br />

PAGES 38/39: PAROI CUISINE AUX COLONNES ÉQUIPÉES H.<br />

136 CM, ÉLÉMENTS HAUTS EN FEUILIE D’OR, ÉTAGÈRES<br />

LUMINEUSES ET HOTTE CYLINDRE MURALE; PAROI SALON AUX<br />

CASSEROLIERS DE H. 36 CM, ÉLÉMENTS HAUTS DE H 120 CM<br />

AUX PORTES DÉCORÉES BLANC BRILLANT ET TABLE<br />

PÉNINSULE. FINITIONS LAQUÉ BRILLANT NOIR ET BLANC.<br />

DANS CES PAGES, COMPOSITION EN LAQUÉ BRILLANT BLANC,<br />

ÉLÉMENTS HAUTS, AUX PORTES DÉCORÉES NOIR BRILLANT.<br />

PÁGINAS 38/39: PARED DE COCINA CON COLUMNAS EQUIPADAS DE<br />

136 CM DE ALTURA, MUEBLES ALTOS CON ACABADO EN HOJA<br />

DORADA, ESTANTERÍAS LUMINOSAS Y CAMPANA CILÍNDRICA DE<br />

PARED; PARED DE LA SALA CON BASES DEL TIPO GAVETAS DE 36 CM<br />

DE ALTURA Y MUEBLES ALTOS DE 120 CM, CON PUERTA CON<br />

DECORACIÓN BRILLANTE BLANCA Y MESA PENÍNSULA. ACABADOS EN<br />

LACADO BRILLANTE, NEGRO Y BLANCO. ESTAS PÀGINAS,<br />

COMPOSICIÓN LACADA BRILLANTE BLANCO CON MUEBLES ALTOS<br />

CON PUERTA CON DECORACIÓN BRILLANTE NEGRA.<br />

41


MANHATTAN<br />

43


MAKING È LA CUCINA<br />

PENSATA PER UN GUSTO<br />

GIOVANE: UN’AMPIA GAMMA<br />

DI COLORI E FINITURE<br />

PER SCELTE ESTETICHE<br />

SEMPRE PIÙ PERSONALIZZATE;<br />

INSERTI DECORATIVI<br />

IN ALLUMINIO<br />

SULL’ANTA PER LA VERSIONE<br />

MAKING LINE E BASI SOSPESE<br />

PER MAKING ENTRY.<br />

MAKING ENTRY IN POLIMERICO BIANCO<br />

E POLIMERICO EFFETTO NOCE CANALETTO<br />

DESIGN PIERGIORGIO CAZZANIGA<br />

MAKING45


46<br />

MAKING ENTRY NELLA GRANDE<br />

COMPOSIZIONE IN POLIMERICO ROVERE<br />

GRIGIO CON PENSILI IN APPOGGIO AL TOP<br />

E ANTE COLONNE IN POLIMERICO ECRÙ.<br />

PAG. 48/49: COMPOSIZIONI MAKING LINE<br />

CON INSERTO DECORATIVO IN ALLUMINIO<br />

SULL’ANTA NELLE FINITURE ROVERE TINTO<br />

WENGÈ E LAMINATO LUCIDO BIANCO;<br />

LAMINATO TEAK E LAMINATO LUCIDO BIANCO<br />

PER LA COMPOSIZIONE CON TAVOLO A PENISOLA.<br />

MAKING ENTRY/MAKING LINE<br />

ON THESE PAGES: MAKING ENTRY IN THE BIG COMPOSITION,<br />

IN GREY OAK POLYMER WITH WALL UNITS LEAN ON THE<br />

WORKTOP AND COLUMNS IN POLYMER ECRÚ.<br />

PAGES 48/49: MAKING LINE COMPOSITIONS WITH DECORATIVE<br />

ALUMINIUM LINES ON THE DOOR FOR THE OAK PAINTED WENGÈ AND<br />

GLOSSY WHITE FINISHINGS; TEAK LAMINATE AND WHITE GLOSSY.<br />

DANS CES PAGES: MAKING ENTRY DANS LA GRANDE<br />

COMPOSITION EN POLYMÈRE CHÊNE GRIS ET ÉLÉMENTS HAUTS<br />

EN POLYMÈRE ÉCRU EN APPUI SUR LE PLAN.<br />

PAGES 48/49: COMPOSITIONS MAKING LINE AVEC INSERTION<br />

DÉCORATIVE EN ALUMINIUM SUR LA PORTE EN FINITIONS LAMINÉ<br />

CHENE TEINTÉ WENGUÉ ET BLANC BRILLANT; LAMINÉ TEK ET<br />

BLANC BRILLANT POUR LA COMPOSITION AU PLAN EN ÉPI.<br />

EN ESTAS PÁGINAS: MAKING ENTRY EN LA GRAN COMPOSICIÓN<br />

DE POLIMÉRICO ROBLE GRIS Y POLIMÉRICO COLOR CRUDO.<br />

PÁGINAS 48/49: COMPOSICIONES MAKING LINE CON<br />

INSERCIONES DECORATIVAS DE ALUMINIO EN LA PUERTA<br />

ACABADO ROBLE TENIDO WENGUÉ Y BLANCO BRILLO;<br />

LAMINADO TEKA Y BLANCO BRILLO.


MAKING LINE<br />

48


FORME RIGOROSE CON SOLUZIONI<br />

PER PICCOLI E GRANDI SPAZI,<br />

FINITURE IN ROVERE NATURALE O<br />

ROVERE TINTO WENGÈ E LACCATI<br />

IN TONALITÀ DI TENDENZA, SONO<br />

GLI INGREDIENTI PER LA CUCINA<br />

CONTEMPORANEA MYTHOS<br />

MYTHOS IN LACCATO LUCIDO BIANCO,<br />

ACCIAIO E ROVERE TINTO WENGÈ PER L’ISOLA<br />

DI LAVORO CON PIANO GIREVOLE.<br />

COLONNE TECNICHE E BASI SOSPESE<br />

CON PANNELLATURA E MENSOLE.<br />

DESIGN DELTA STUDIO<br />

MYTHOS51


IN QUESTA PAGINA, MITHOS GLASS CON BASI<br />

H 36 CM PER L’AREA GIORNO IN VETRO<br />

LACCATO NERO E TELAIO ALLUMINIO.<br />

MYTHOS<br />

IN THIS PAGE, MYTHOS GLASS IN BLACK LACQUERED AND<br />

ALUMINIUM FRAME FOR BASE H. 36 CM OF THE OPEN AREA.<br />

DANS CES PAGE, MYTHOS GLASS AUX PORTES EN CRISTAL LAQUÉ<br />

NOIR ET CADRE D’ALUMINIUM POUR LES ÉLÉMENTS BAS H. 36 DU<br />

‘SÉJOUR’.<br />

EN ESTA PAGINA, MYTHOS GLASS CON PUERTAS DE CRISTAL<br />

LACADO NEGRO Y MARCO DE ALUMINIO PARA LOS BAJOS H. 36 DEL<br />

ESPACIO DE ESTAR.<br />

53


CON MIDA, COMPOSIT<br />

CONTINUA LA SUA RICERCA<br />

DI VALORI E CONTENUTI ESTETICI,<br />

DI SOLUZIONI DALLA SPICCATA<br />

PERSONALITÀ TECNICA<br />

CHE SAPPIANO CONIUGARSI<br />

CON L’INTRAMONTABILE VALORE<br />

DEL LEGNO DI ROVERE<br />

NELLE SUE DIVERSE VARIANTI.<br />

LE ANTE CON TELAIO<br />

E PANNELLO CENTRALE IN RILIEVO,<br />

LA QUALITÀ E IL CALORE DEL LEGNO<br />

RENDONO MIDA UNA CUCINA<br />

CHE SFIDA IL TEMPO E LE MODE.<br />

MIDA IN ROVERE PORO APERTO TINTO BIANCO<br />

CON TOP E FONDALE IN LAMINATO UNICOLOR<br />

GRAFITE 107 E ZOCCOLO IN TINTA CON L’ANTA<br />

DESIGN DELTA STUDIO<br />

MIDA55


56<br />

IN QUESTE PAGINE: ROVERE CHIARO<br />

CON TOP BORDO<br />

MULTISTRATO E LAMINA D’ACCIAIO PER<br />

LA GRANDE CUCINA CON ELEMENTO PENISOLA<br />

REALIZZATO CON BASI ACCOSTATE<br />

ED ELEMENTI A GIORNO CON MENSOLE.<br />

MIDA<br />

ON THESE PAGES: LIGHT OAK WITH MULTI-PLY EDGE WORKTOP<br />

AND STEEL LAMINA FOR THE LARGE KITCHEN WITH PENINSULA<br />

ELEMENT MADE WITH MATCHED BASES AND OPEN ELEMENTS<br />

WITH SHELVES.<br />

SUR CES PAGES: ROUVRE CLAIR AVEC PLAN AU BORD<br />

MULTICOUCHE ET FEUILLE D’ACIER POUR LA GRANDE CUISINE<br />

À PÉNINSULE RÉALISÉE SUR DES ÉLÉMENTS BAS PLACÉES CÔTE-<br />

À-CÔTE ET DES ÉLÉMENTS OUVERTS À ÉTAGÈRES.<br />

EN ESTAS PÁGINAS: ROBLE NATURAL CON ENCIMERA DE CANTO<br />

ESTRATIFICADO Y LÁMINA DE ACERO PARA LA GRAN COCINA CON<br />

ELEMENTO PENÍNSULA REALIZADO CON BASES ADOSADAS Y<br />

ELEMENTOS CON ESTANTES SIN PUERTAS.


VERDE<br />

È BELLO:<br />

10 BUONI ARGOMENTI AL CENTRO DEL<br />

NOSTRO SISTEMA PRODUTTIVO<br />

L’ATTUALITÀ DEL PENSIERO ECOLOGICO SOTTOLINEA, PER OGNUNO DI NOI, LA<br />

NECESSITÀ DI ‘FARE SUBITO QUALCOSA’ PER PRESERVARE IL NOSTRO<br />

ECOSISTEMA COMPROMESSO. COMPOSIT CONTRIBUISCE A RENDERE ATTIVO<br />

QUESTO CONCETTO CON UNA SERIE DI AZIONI, APPLICABILI QUOTIDIANAMENTE<br />

NELLE DIVERSE FASI PRODUTTIVE.<br />

GREEN IS BEAUTIFUL: 10 GOOD POINTS ABOUT OUR PRODUCTION SYSTEM.<br />

DO SOMETHING RIGHT NOW: THIS IS A MUST FOR ALL OF US; COMPOSIT CONTRIBUTES TO PUT<br />

INTO ACTION THIS CONCEPT WITH A SERIES OF INITIATIVES THAT CAN BE TAKEN DAY BY DAY IN<br />

ALL THE PRODUCTION STEPS.<br />

LE VERT C’EST BIEN: 10 BONS ARGUMENTS AU CŒUR DE NOTRE SYSTÈME DE PRODUCTION.<br />

L'ACTUALITÉ DE LA PENSÉE ÉCOLOGIQUE SOULIGNE, POUR CHACUN DE NOUS, LA NÉCESSITÉ DE<br />

‘FAIRE QUELQUE CHOSE MAINTENANT’ POUR PRÉSERVER NOTRE ÉCOSYSTÈME COMPROMIS.<br />

COMPOSIT CONTRIBUE À RENDRE ACTIF CE CONCEPT AVEC UNE SÉRIE D'ACTIVITÉS QUI<br />

S'APPLIQUENT QUOTIDIENNEMENT AUX DIVERSES PHASES DE PRODUCTION.<br />

LO ‘VERDE’ ES BELLO: 10 TEMAS INTERESANTES AL CENTRO DE NUESTRO SISTEMA<br />

PRODUCTIVO. EN CADA UNO DE NOSOTROS, EL PENSAMIENTO ECOLÓGICO ACTUAL CONFIRMA<br />

LA NECESIDAD DE ‘HACER ALGO ENSEGUIDA’ PARA PRESERVAR EL ECOSISTEMA<br />

COMPROMETIDO. COMPOSIT CONTRIBUYE A APLICAR CONC AS DE PRODUCCIÓN.<br />

58<br />

PER UNA MINORE EMISSIONE DI ANIDRIDE CARBONICA, COMPOSIT ADOTTA<br />

PER LE PROPRIE UNITÀ PRODUTTIVE SISTEMI DI FILTRAGGIO ED<br />

ABBATTIMENTO DELLE SOSTANZE DI SCARTO ED IMPIANTI DI<br />

RISCALDAMENTO ALIMENTATI CON MATERIALE PROVENIENTE DALLE DALLE<br />

LAVORAZIONI DEL PANNELLO NEL RISPETTO DELLE NORMATIVE AMBIENTALI<br />

VIGENTI.<br />

FOR A LOWER CARBON DIOXIDE EMISSION COMPOSIT USES FILTERING AND REDUCTION<br />

SYSTEMS OF WASTE MATERIALS AND HEATING PLANTS POWERED BY MATERIALS THAT COME<br />

FROM THE MANUFACTURE OF PANELS, RESPECTING ENVIRONMENTAL LAW SETTING.<br />

POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS DE DIOXYDE DE CARBONE COMPOSIT ADOPTE DANS SES<br />

UNITÉS DE PRODUCTION DES SYSTÈMES POUR LE FILTRAGE ET LA RÉDUCTION DES DÉCHETS<br />

ET DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE ALIMENTÉES PAR DES MATÉRIAUX PROVENANT DES<br />

TRAVAUX DU PANNEAU EN CONFORMITÉ AVEC LA RÉGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE.<br />

PARA REDUCIR LA EMISIÓN DE ANHÍDRIDO CARBÓNICO EN LOS EQUIPOS DE PRODUCCIÓN,<br />

COMPOSIT UTILIZA SISTEMAS DE FILTRACIÓN Y REDUCCIÓN DE SUSTANCIAS DESECHABLES<br />

Y SISTEMAS DE CALENTAMIENTO ALIMENTADOS CON MATERIAL QUE LLEGA DE LOS<br />

PROCESOS DE MANUFACTURADO DEL TABLERO, RESPETANDO LAS NORMAS<br />

MEDIOAMBIENTALES VIGENTES.<br />

ARIA AIR AIR AIRE<br />

COMPOSIT UTILIZZA PER IL PROPRIO PROCESSO PRODUTTIVO SOLO<br />

ENERGIA PROVENIENTE DA FONTI RINNOVABILI AD IMPATTO ZERO COME<br />

CERTIFICATO DAL MARCHIO RECS.<br />

FOR ITS PRODUCTION PROCESS COMPOSIT USES ONLY ENERGY THAT COMES FROM<br />

RENEWABLE SOURCES AS A CERTIFICATE OF THE MARK RECS .<br />

COMPOSIT UTILISE POUR SON PROCÈS DE PRODUCTION SEULEMENT DE L'ÉNERGIE OBTENUE<br />

À PARTIR DE SOURCES RENOUVELABLES À ZÉRO IMPACT TEL QUE CERTIFIÉ PAR LES RECS.<br />

EN SU PROCESO DE PRODUCCIÓN, COMPOSIT UTILIZA SÓLO ENERGÍA PROCEDENTE DE<br />

FUENTES RENOVABLES A IMPACTO CERO SEGÚN LA CERTIFICACIÓN DE LA MARCA RECS.<br />

ALL’INTERNO DEI NOSTRI STABILIMENTI PONIAMO GRANDE ATTENZIONE AD<br />

UN USO INTELLIGENTE DELLE RISORSE IDRICHE E ALLO SCARICO DELLE<br />

ACQUE.<br />

INSIDE OUR FACTORY WE FOCUS OUR ATTENTION ON A SMART USE OF WATER RESOURCES<br />

AND DISCHARGE.<br />

DANS NOS USINES ON PRÊTE ATTENTION À UNE UTILISATION INTELLIGENTE DES RESSOURCES<br />

HYDRIQUES ET À L’ÉCOULEMENT DES EAUX.<br />

EN NUESTRAS PLANTAS DEDICAMOS UNA GRAN ATENCIÓN AL USO INTELIGENTE DE LOS<br />

RECURSOS HÍDRICOS Y A LA DESCARGA DE LAS AGUAS.<br />

ACQUA WATER EAU AGUA<br />

PER COMPOSIT UNO STRUMENTO VOLONTARIO DI GESTIONE AMBIENTALE È<br />

UNA RIGOROSA RACCOLTA DIFFERENZIATA DELLE MATERIE DI SCARTO<br />

PRODOTTE ALL’INTERNO DELL’AZIENDA STESSA, ARRIVIAMO AD UN RICICLO<br />

DI QUASI IL 90% SUDDIVISI IN VARIE TIPOLOGIE DIVERSE DI MATERIALI.<br />

COMPOSIT, AS AN ENVIRONMENT MANAGEMENT MEAN, USES A RIGID SEPARATE COLLECTION<br />

OF THE WASTE MATERIALS PRODUCED INSIDE THE FACTORY, WITH A 90% OF RECYCLING<br />

DIVIDED INTO THE SEVERAL DIFFERENT KINDS OF MATERIALS.<br />

POUR COMPOSIT UN INSTRUMENT VOLONTAIRE DE GESTION DE L'ENVIRONNEMENT EST LE<br />

TRIAGE RIGOUREUX DES DÉCHETS PRODUITS AU SEIN DE L'ENTREPRISE ELLE-MÊME, ON<br />

ARRIVE À UN RECYCLAGE DE PRESQUE 90% DIVISÉ EN DIFFÉRENTS TYPES DE MATÉRIAUX..<br />

PARA COMPOSIT, UNA HERRAMIENTA VOLUNTARIA DE GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL SE FUNDA<br />

EN UN SISTEMA RIGUROSO DE RECOGIDA SELECTIVA DE LOS MATERIALES DESECHABLES QUE<br />

LA EMPRESA PRODUCE, LLEGANDO A RECICLAR CASI EL 90% DEL MATERIAL, CLASIFICADO<br />

EN DISTINTAS TIPOLOGÍAS.<br />

ENERGIA ENERGY ENERGIE ENERGÍA RIFIUTI WASTE MATERIAL DÉCHETS RESIDUOS


ALL’INTERNO DELLA NOSTRA AZIENDA UTILIZZIAMO SOLO CARTA<br />

CERTIFICATA FCS PROVENIENTE DA FORESTE GESTITE IN MODO<br />

ECOSTENIBILE<br />

INSIDE OUR FACTORY WE USE ONLY CERTIFICATE FCS PAPERS, COMING FROM FORESTS<br />

MANAGED IN AN ECO-FRIENDLY WAY.<br />

AU SEIN DE NOTRE ENTREPRISE ON N'UTILISE QUE DU PAPIER CERTIFIÉ FCS PROVENANT DE<br />

FORÊTS EXPLOITÉES DE FAÇON COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.<br />

EN NUESTRA EMPRESA UTILIZAMOS ÚNICAMENTE PAPEL CERTIFICADO FCS, PROCEDENTE DE<br />

BOSQUES ECOSOSTENIBLES.<br />

CARTA PAPER PAPIER PAPEL<br />

COMPOSIT UTILIZZA PER I PROPRI IMBALLI CARTONE RICICLATO O<br />

RICICLABILE.<br />

COMPOSIT USES RECYCLED OR RECYCLABLE CARDBOARD FOR ITS PACKAGING.<br />

COMPOSIT UTILISE DU CARTON RECYCLÉ OU RECYCLABLE POUR SES EMBALLAGES<br />

COMPOSIT CONSTRUYE SUS EMBALAJES CON CARTÓN RECICLADO O RECICLABLE.<br />

COMPOSIT UTILIZZA IL PANNELLO ECOLOGICO IDROLEB, L’UNICO PANNELLO<br />

IN GRADO DI GARANTIRE L’UTILIZZO AL 100% DI LEGNO RICICLATO E LA PIÙ<br />

BASSA EMISSIONE DI FORMALDEIDE. IDROLEB È UN MATERIALE<br />

RIVOLUZIONARIO: SINTESI PERFETTA TRA SALVAGUARDIA AMBIENTALE E<br />

MASSIMA CURA PER LA SALUTE DEL CONSUMATORE; IL LIVELLO PIÙ ALTO<br />

FINORA RAGGIUNTO DALLA TECNOLOGIA IN MATERIA DI AMBIENTE&SALUTE.<br />

COMPOSIT USES THE IDROLEB PANEL, THE ONLY PANEL MADE 100% OF RECYCLED WOOD<br />

WITH THE LOWEST FORMALDEHYDE EMISSION. IDROLEB IS A REVOLUTIONARY MATERIAL:<br />

PERFECT SYNTHESIS OF ENVIRONMENT SAFEGUARD AND CARE OF CUSTOMER’S HEALTH; IT’S<br />

THE HIGHEST ENVIRONMENT-HEALTH PROTECTION LEVEL EVER REACHED BY TECHNOLOGY.<br />

COMPOSIT UTILISE LE PANNEAU ÉCOLOGIQUE IDROLEB, LE SEUL PANNEAU EN MESURE DE GARANTIR<br />

L'UTILISATION À 100% DE BOIS RECYCLÉ ET LES ÉMISSIONS LES PLUS FAIBLES DE FORMALDÉHYDE.<br />

IDROLEB EST UN MATÉRIAU RÉVOLUTIONNAIRE: UNE SYNTHÈSE PARFAITE DE LA PROTECTION DE<br />

L'ENVIRONNEMENT ET DES SOINS POUR LA SANTÉ DU CONSOMMATEUR, LE PLUS HAUT NIVEAU<br />

OBTENU JUSQU'ICI PAR LA TECHNOLOGIE EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT ET SANTÉ.<br />

COMPOSIT UTILIZA EL TABLERO ECOLÓGICO IDROLEB, EL ÚNICO QUE GARANTIZA EL USO DE MADERA<br />

RECICLADA AL 100% Y LA MÁS BAJA EMISIÓN DE FORMALDEHÍDO. IDROLEB ES UN MATERIAL<br />

REVOLUCIONARIO: SÍNTESIS PERFECTA ENTRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y MÁXIMO CUIDADO<br />

DE LA SALUD DEL CONSUMIDOR; EL NIVEL MÁS ELEVADO LOGRADO HASTA AHORA POR LA<br />

TECNOLOGÍA EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE Y SALUD.<br />

IMBALLI PACKAGING EMBALLAGE EMBALAJES DURATA ENDURANCE DURÉE DURACIÓN<br />

MATERIALI MATERIALS MATÉRIAUX MATERIALES VERNICI PAINTS PEINTURES PINTURAS<br />

IL NOSTRO PAY OFF È ‘LE CUCINE DELLA VITA’, DA SEMPRE PROGETTIAMO E<br />

REALIZZIAMO CUCINE CHE DURINO NEL TEMPO CON UN GRANDE VANTAGGIO<br />

SULL’ IMPATTO AMBIENTALE.<br />

OUR PAY OFF IS “THE KITCHEN OF LIFE”, WE HAVE BEEN PLANNING KITCHENS THAT ENDURE<br />

THROUGH THE YEARS, WITH BIG BENEFITS ON THE ENVIRONMENT IMPACT.<br />

NOTRE SLOGAN EST "LES CUISINES DE LA VIE» : DEPUIS TOUJOURS CONCEVOIR ET<br />

CONSTRUIRE DES CUISINES QUI DURENT LONGTEMPS AVEC UN GRAND AVANTAGE SUR<br />

L'IMPACT ENVIRONNEMENTAL.<br />

NUESTRA PAYOFF ES ‘LAS COCINAS DE LA VIDA’: DESDE SIEMPRE DISEÑAMOS Y<br />

CONSTRUIMOS COCINAS QUE DURAN EN EL TIEMPO CON GRANDES VENTAJAS EN RELACIÓN<br />

CON EL IMPACTO MEDIOAMBIENTAL.<br />

COMPOSIT PONE GRANDE ATTENZIONE AL REPARTO FINITURA DELLE<br />

PROPRIE CUCINE CON UNA SCELTA DI VERNICI CHE SIANO CONFORMI A<br />

QUANTO PREVISTO DALLA NORMATIVA EUROPEA IN MATERIA.<br />

COMPOSIT IS REALLY FOCUSED ON THE FINISHING DIVISION OF ITS KITCHENS, WITH A<br />

CHOICE OF PAINTS THAT SATISFY THE EUROPEAN NORMS.<br />

COMPOSIT ACCORDE UNE GRANDE ATTENTION À LA FINITION DE SES CUISINES AVEC UN<br />

CHOIX DE PEINTURES QUI SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DE LA LÉGISLATION<br />

EUROPÉENNE.<br />

COMPOSIT DEDICA UNA ATENCIÓN ESPECIAL AL ACABADO DE LAS COCINAS QUE FABRICA,<br />

SELECCIONANDO LAS PINTURAS DE CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA EN<br />

MATERIA.<br />

COMPOSIT SCEGLIE PER LE PROPRIE CUCINE ELETTRODOMESTICI DELLE<br />

MIGLIORI MARCHE NAZIONALI ED INTERNAZIONALI CHE RISPONDONO ALLE<br />

LEGGI VIGENTI IN MATERIA DI TUTELA AMBIENTALE E CERTIFICANO LA<br />

QUALITÀ E LA SICUREZZA DEL PRODOTTO.<br />

FOR ITS KITCHENS COMPOSIT CHOOSES THE BEST NATIONAL AND INTERNATIONAL<br />

APPLIANCE BRANDS, ANSWERING TO THE NEEDS OF THE LAWS IN FORCE ABOUT<br />

ENVIRONMENTAL PROTECTION AND CERTIFYING THE QUALITY AND SAFETY OF THE PRODUCT.<br />

POUR SES CUISINES COMPOSIT CHOISIT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DES<br />

MEILLEURES MARQUES NATIONALES ET INTERNATIONALES QUI RÉPONDENT À LA<br />

RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET QUI<br />

CERTIFIENT LA QUALITÉ ET LA SÉCURITÉ DES PRODUITS.<br />

PARA SUS COCINAS, COMPOSIT SELECCIONA ELECTRODOMÉSTICOS DE LAS MEJORES<br />

MARCAS NACIONALES E INTERNACIONALES QUE RESPETAN LAS LEYES VIGENTES EN MATERIA<br />

DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y CERTIFICAN LA CALIDAD Y SEGURIDAD DEL PRODUCTO.<br />

ELETTRODOMESTICI APPLIANCES ÉLECTROMÉNAGERS<br />

ELECTRODOMÉSTICOS<br />

59


CERTIFICAZIONE SUI MATERIALI E<br />

SUL PROCESSO PRODUTTIVO<br />

NUMEROSI MATERIALI CONCORRONO A COMPORRE UNA CUCINA: DAL<br />

LEGNO ALL’ACCIAIO, AI NUOVI MATERIALI SINTETICI. COMPOSIT<br />

SCEGLIE SOLO MATERIE PRIME CON I MIGLIORI REQUISITI: IL<br />

TRUCIOLARE È IDROREPELLENTE IN CLASSE V100; LA STRUTTURA È IN<br />

CLASSE E1 A BASSISSIMA EMISSIONE DI FORMALDEIDE; COLLANTI E<br />

VERNICI SONO ATOSSICI; TUTTI GLI ELEMENTI SONO PASSATI AL<br />

VAGLIO DI TEST DI AFFIDABILITÀ E SICUREZZA.<br />

CERTIFICATION ON MATERIALS AND PRODUCTION PROCESS<br />

MANY MATERIALS SHARE IN MAKING A KITCHEN: FROM THE WOOD TO THE STEEL, TO<br />

THE NEW SYNTHETIC MATERIALS. COMPOSIT CHOOSES ONLY RAW MATERIALS WITH THE<br />

HIGHEST QUALIFICATIONS: THE MELAMINIC PANEL IS WATER REPELLENT AND IT MEETS<br />

THE V100 NORMS; THE STRUCTURE IS IN CLASS E1 WITH LOW FORMALDEHYDE EMISSION;<br />

GLUES AND PAINTS ARE UNTOXIC; ALL THE ELEMENTS ARE SCREENED WITH ASSURANCING<br />

AND SAFETY TESTS.<br />

60<br />

ERGONOMIA<br />

L’ERGONOMIA È LA RICERCA DELL’EQUILIBRIO MIGLIORE TRA LE DIMENSIONI DEI COMPONENTI DELLA CUCINA, PER CONSENTIRE DI LAVORARE CON LA<br />

MASSIMA PRATICITÀ. COMPOSIT, PREVEDE 3 PROFONDITÀ, 3 ALTEZZE NEI PIANI LAVORO, ATTREZZATURE INTERNE STUDIATE PER AVERE IL MATERIALE A<br />

PORTATA DI MANO, ZOCCOLI O PIEDINI ARRETRATI PER UN MIGLIORE UTILIZZO DEI PIANI LAVORO.<br />

ERGONOMICS<br />

ERGONOMICS IS THE PURSUIT OF THE BEST BALANCE BETWEEN THE DIMENSIONS OF THE KITCHEN’S ELEMENTS, IN ORDER TO PERMIT THE BEST PRACTICALNESS IN WORKING.<br />

COMPOSIT PROVIDES 3 DEPTHS, 3 HEIGHTS FOR WORKTOPS, INTERNAL EQUIPMENTS, STUDIED TO HAVE THE MATERIAL WITHIN REACH, WITHDRAWN PLINTHS AND FEET FOR A BETTER<br />

USE OF WORKTOPS.<br />

ERGONOMIE<br />

L’ERGONOMIE EST LA RECHERCHE DU MEILLEUR ÉQUILIBRE PARMI LES DIMENSIONS DES COMPONENTS DE LA CUISINE POUR PERMETTRE DE TRAVAILLER AVEC BEAUCOUP D’AVANTAGES<br />

PRATIQUES. COMPOSIT PRÉVOIT 3 PROFONDEURS, 3 HAUTEURS DANS LES PLANS DE TRAVAIL, ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ÉTUDIÉS POUR AVOIR LES MATÉRIAUX À PORTÉE DE LA MAIN,<br />

PLINTHES OU PIEDS RECULÉS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION DU PLAN DE TRAVAIL.<br />

ERGONOMÍA<br />

LA ERGONOMÍA ES LA BÚSQUEDA DEL MEJOR EQUILIBRIO ENTRE LAS DIMENSIONES DE LOS COMPONENTES DE LA COCINA, PARA PERMITIR TRABAJAR DE MANERA MUY PRÁCTICA.<br />

COMPOSIT PREVEE 3 PROFUNDIDADES, 3 ALTOS DE LAS ENCIMERAS, EQUIPOS INTERNOS ESTUDIADOS PARA TENER EL MATERIAL AL ALCANCE DE LA MANO, ZÓCALOS O PIES ATRASADOS<br />

PARA UNA MEJOR UTILIZACIÓN DE LAS ENCIMERAS.<br />

CERTIFICATIONS SUR MATÉRIAUX ET PROCÈS PRODUCTIF<br />

NOMBREUX MATÉRIAUX CONTRIBUENT À LA COMPOSITION D’UNE CUISINE : DU BOIS À<br />

L’ACIER, AUX NOUVEAUX MATÉRIAUX SYNTHÉTIQUES. COMPOSIT CHOISIT SEULEMENT<br />

MATIÈRES PREMIÈRES AVEC LES QUALITÉS REQUISES LES MEILLEURES. LE PANNEAU DE<br />

PARTICULES DE BOIS EST HYDROFUGE EN CLASSE V100; LA STRUCTURE EST EN CLASSE<br />

E1 À TRÈS BASSE ÉMISSION DE FORMALDÉHYDE; COLLES ET VERNIS NE SONT PAS TOXI-<br />

QUES; TOUS LES ÉLÉMENTS SONT SOUMIS À TEST DE FIABILITÉ ET SÛRETÉ.<br />

CERTIFICADOS DE LOS MATERIALES Y DEL PROCESO PRODUCTIVO<br />

MUCHOS MATERIALES PARTICIPAN EN LA COMPOSICIÓN DE UNA COCINA: DE LA<br />

MADERA AL ACERO, A LOS NUEVOS MATERIALES SINTÉTICOS. COMPOSIT ELIGE SÓLO<br />

MATERIAS PRIMAS CON LOS MEJORES REQUISITOS: EL PANEL DE PARTÍCULAS DE<br />

MADERA ES REPELENTE V100 AL AGUA; LA ESTRUCTURA ES DE CLASE E1 CON MUY<br />

BAJA EMISIÓN DE FORMALINA; COLAS Y BARNICES NO SON TÓXICOS; TODOS LOS<br />

ELEMENTOS SON ANALIZADOS POR MEDIO DE TEST DE FIABILIDAD Y SEGURIDAD.


PULIZIA E MANUTENZIONE<br />

LA PULIZIA DEVE ESSERE ESEGUITA CON ACQUA O DETERGENTI NEUTRI.<br />

SONO DA EVITARE SOSTANZE ABRASIVE O DETERGENTI<br />

PARTICOLARMENTE AGGRESSIVI. ALTRETTANTO SCONSIGLIABILE È<br />

L’USO DI CERE PER MOBILI. IL RISCIACQUO E L’ASCIUGATURA SONO DA<br />

EFFETTUARE CON UN PANNO MORBIDO.<br />

CLEANING AND MAINTENANCE<br />

CLEANING MUST BE EXECUTED WITH THE HELP OF WATER OR NEUTRAL DETERGENTS.<br />

ABRASIVE SUBSTANCES AND AGGRESSIVE DETERGENTS MUST BE AVOIDED. IT’S ALSO<br />

UNADVISABLE USING FURNITURE POLISHES.<br />

THE FURNITURE-WASH AND THE DRYING MUST BE EXECUTED WITH THE HELP OF A SOFT<br />

CLOTH.<br />

NETTOYAGE ET ENTRETIEN<br />

LE NETTOYAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE AVEC DE L’EAU OU DES DÉTERGENTS<br />

NEUTRES. SONT À ÉVITER LES SUBSTANCES ABRASIVES OU LES DÉTERGENTS<br />

PARTICULIÈREMENT AGRESSIFS. L’UTILISATION DE CIRES À MEUBLES N’EST<br />

PAS À CONSEILLER. LE RINÇAGE ET LE SÉCHAGE SONT À EFFECTUER AVEC<br />

UN CHIFFON SOUPLE.<br />

PULIDO Y MANTENIMENTO<br />

PARA EL PULIDO HAY QUE UTILIZAR AGUA O DETERGENTES NEUTROS. EVITAR<br />

DE UTILIZAR SUSTANCIAS ABRASIVAS O DETERGENTES PARTICULARMENTE<br />

AGRESIVOS. TAMBIÉN ES DESACONSEJABLE EL EMPLEO DE CERA PARA<br />

MUEBLES. PARA ENJUAGAR Y SECAR UTILIZAR UN PAÑO SUAVE.<br />

GARANZIA E ASSISTENZA<br />

A COMPLETA TUTELA DELLA CLIENTELA, COMPOSIT ACCOMPAGNA LE SUE CUCINE DA UNA SCHEDA PRODOTTO CHE CERTIFICA L’ALTA QUALITÀ DEI<br />

MATERIALI IMPIEGATI E IL RISPETTO DELLE NORMATIVE VIGENTI; ATTRAVERSO I SUOI PARTNERS, COMPOSIT ASSICURA LA MASSIMA<br />

PROFESSIONALITÀ NELL’ASSISTENZA POST-VENDITA.<br />

GUARANTEE AND ASSISTANCE<br />

IN DEFENCE OF THE CLIENTELE, COMPOSIT DELIVERS EACH KITCHEN TOGETHER WITH A PRODUCT CARD, WHICH ATTESTS THE HIGH QUALITY OF THE USED MATERIALS AND THE<br />

OBSERVANCE OF THE RULES IN FORCE; THE BEST PROFESSIONALISM IN THE POST-SALE’S ASSISTANCE BY MEANS OF ITS PATTERNS.<br />

GARANTIE ET ASSISTANCE<br />

POUR SAUVEGARDER COMPLÈTEMENT LA CLIENTÈLE COMPOSIT FOURNIT AVEC SES CUISINES UNE FICHE PRODUIT QUI CERTIFIE LA HAUTE QUALITÉ DES MATÉRIAUX EMPLOYÉS ET LE<br />

RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR; À TRAVERS SES REVENDEURS LA MAXIME PROFESSIONNALITÉ DE L’ASSISTANCE APRÈS-VENTE.<br />

GARANTÍA Y ASISTENCÍA<br />

COMO GARANTÍA POR SU CLIENTELA COMPOSIT ENVÍA CON SUS COCINAS UNA FICHA PRODUCTO QUE CERTIFICA LA ALTA CALIDAD DE LOS MATERIALES EMPLEADOS Y EL RESPETO DE<br />

LAS NORMATIVAS VIGENTES. POR MEDIO DE SUS PARTNERS LA MÁXIMA PROFESIONALIDAD DE LA ASISTENCÍA POSVENTA.<br />

61


SPEEDSTER<br />

SUMMER TREND<br />

62<br />

HAPPY<br />

REGINA<br />

STAR<br />

SPLIT


TAVOLI, SEDIE E SGABELLI, PROPOSTI IN DIVERSE FINITURE, SONO<br />

PROGETTATI PER CONTRIBUIRE ALLA REALIZZAZIONE DI UN<br />

AMBIENTE ARMONICO ED ESTETICAMENTE RIUSCITO. RISPONDONO,<br />

INOLTRE, COME TUTTI GLI ALTRI COMPONENTI, A PRECISE<br />

CARATTERISTICHE DI QUALITÀ.<br />

COMPLEMENTI<br />

COMPLEMENTARY<br />

TABLES, CHAIRS AND STOOLS, PROPOSED IN DIFFERENT FINISHES, ARE PROJE-CTED TO<br />

CONTRIBUTE IN REALIZING AN HARMONIOUS AND AESTHETICALLY SUCCESSFUL PLACE.<br />

BESIDES, THEY ANSWER TO PRECISE CHARACTERISTICS OF QUALITY, IN THE SAME WAY OF<br />

THE OTHER ELEMENTS.<br />

COMPLÉMENTS<br />

TABLES, SIÈGES ET TABOURETS, PROPOSÉS EN FINITIONS DIFFÉRENTS, SONT<br />

PROJETÉS POUR CONTRIBUER À LA RÉALISATION D’UNE PIÈCE HARMONIQUE ET<br />

ESTHÉTIQUEMENT BIEN RÉUSSIE. ILS POSSÈDENT EN OUTRE, COMME TOUS LES<br />

AUTRES COMPOSANTS, DES PRÉCISES CARACTÉRISTIQUES DE QUALITÉ.<br />

COMPLEMENTOS<br />

MESAS, SILLAS Y BANQUETAS EN DIFERENTES ACABADOS Y PLANEADOS PARA<br />

CONTRIBUIR A LA REALIZACIÓN DE UN AMBIENTE ARMÓNICO Y ESTÉTICAMENTE<br />

EXITOSO. COMO TODOS LOS OTROS COMPONENTES RESPETAN TAMBIÉN PRECISOS<br />

REQUISITOS DE CALIDAD.<br />

WOOD MORNING LEM<br />

LINE<br />

63


STAR<br />

HAPPY<br />

LINE<br />

64<br />

SUMMER TREND<br />

COMPLEMENTI


CRISTAL<br />

TREND SQUARE<br />

STAR CUBE<br />

65


COMPOSIT PROPONE PER LE SUE CUCINE DIECI TIPOLOGIE DI<br />

APERTURA PER SODDISFARE ESIGENZE PRATICHE E FUNZIONALI, PER<br />

RISOLVERE PROBLEMI D’INGOMBRO, PER UNA MASSIMA<br />

PRATICABILITÀ DEL VANO. TUTTE LE APERTURE HANNO MECCANISMI<br />

GARANTITI E CERTIFICATI SECONDO LE NORME VIGENTI.<br />

APERTURE<br />

APERTURA BATTENTE CON ANTA TELAIO (BREVETTO DI INVENZIONE) WING OPENING<br />

WITH FRAME DOOR (PATENT OF INVENTION) I OUVERTURE BATTANTE DE LA PORTE AU CADRE<br />

(BREVET D’INVENTION) I APERTURA DE BATIENTE CON PUERTA CON MARCO (PATENTE DE INVENCIÓN)<br />

PUSH PUSH I PUSH I PUSH<br />

APERTURA SCORREVOLE SLIDING DOOR I COULISSANTE I CORREDERA<br />

APERTURA BASCULANTE ELETTRONICA FLAP OPENING WITH CENTRAL<br />

MECHANICAL PISTON I OUVERTURE BASCULANTE AVEC PISTON MÉCANIQUE CENTRAL I<br />

APERTURA BASCULANTE CON PISTÓN MECÁNICO CENTRAL<br />

APERTURA COMPLANARE ELETTRONICA COMPLANAR ELECTRONICAL OPENING<br />

DOOR I À BATTANT I BATIENTE


APERTURA BASCULANTE FLAP DOOR I BASCULANTE I BASCULANTE APERTURA DOPPIA BASCULANTE DOUBLE FLAP DOOR<br />

DOUBLE BASCULANTE I DOBLE BASCULANTE<br />

APERTURA COMPLANARE COMPLANAR I COPLANAIRE I OSCILOPARALELA APERTURA A SCOMPARSA FULLY-INTEGRATED DOOR<br />

VOUWDEUR I REENTRANTE<br />

APERTURA A COMPASSO LIFT UP DOOR I À COMPAS I A COMPÁS<br />

APERTURA A PULLMAN PULLMAN DOOR I À PULLMAN<br />

A PULLMAN<br />

67


CAPPA A SCOMPARSA NEL TOP BUILT-IN HOOD IN THE WORKTOP I HOTTE<br />

ENCASTRÉE DANS LE PLAN DE TRAVAIL I CAMPANA ESCAMOTEABLE EN LA ENCIMERA<br />

PIANO COTTURA IN APPOGGIO LEANED HOB I TAQUE DE CUISSON ENCASTRÉE<br />

PLAN DE COCCIÓN A ENCAJE<br />

PIANO COTTURA ABBASSATO SU PIANO ACCIAIO/UNICOLOR<br />

DROWNED HOB I TAQUE DE CUISSON NOYÉE SUR PLAN DE TRAVAIL EN ACIER/UNICOLOR<br />

PLAN DE COCCIÓN ENRASADO EN ENCIMERAS DE ACERO O LAMINADO UNICOLOR<br />

LAVELLI STAMPATI SU PIANO ACCIAIO WELDE D SI N KS TO STE E L<br />

WORKTOPS I EVIER SOUDÉ AU PLAN EN ACIER I FREGADEROS SOLDADOS EN<br />

ENCIMERAS DE ACERO<br />

PIANO COTTURA FILO TOP “FLUSH” HOB I TAQUE DE CUISSON À RAS<br />

PLAN DE COCCIÓN A RAS<br />

LAVELLI INTEGRATI IN MARMO STATUARIETTO INTEGRATED SINK IN<br />

STATUARIETTO MARBLE I BACS SOUDÉS EN MARBRE STATUARIETTO I FREGADEROS<br />

INTEGRADOS EN MÁRMOL STATUARIETTO


LAVELLO INTEGRATO IN STARON BIANCO INTEGRATED SINK IN WHITE STARON I BAC SOUDÉ EN STARON BLANC I FREGADERO INTEGRADO EN STARON BLANCO<br />

IL PIANO DI LAVORO È L'ELEMENTO MAGGIORMENTE SOGGETTO AD<br />

USURA ED È PER QUESTO CHE DEVE ESSERE PARTICOLARMENTE<br />

RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE PIANI DI LAVORO SICURI E<br />

AFFIDABILI, CON BORDI STONDATI E DISPONIBILI CON PROFILO<br />

SALVAGOCCIA PER UNA MAGGIORE PROTEZIONE DI ANTE E BASI, IN<br />

UNA VASTA GAMMA DI FINITURE E TUTTI PERSONALIZZABILI CON<br />

ACCESSORI VARI.<br />

PIANI<br />

WORKTOPS<br />

WORKTOP IS THE ELEMENT MORE SUBJECTED TO WEAR AND TEAR AND THIS IS THE<br />

REASON WHY IT MUST BE PARTICULARLY RESISTANT. COMPOSIT PROPOSES SAFE AND<br />

RELIABLE WORKTOPS, WITH ROUNDED EDGES, AND THEY ARE AVAILABLE WITH<br />

DRIPCATCHER PROFILE FOR A GREATER PROTECTION OF DOORS AND BASE UNITS, IN A BIG<br />

RANGE OF FINISHES AND CUSTOMISABLE WITH DIFFERENT ACCESSORIES.<br />

PLANS DE TRAVAIL<br />

LE PLAN DE TRAVAIL EST L’ÉLÉMENT PLUS EXPOSÉ À L’USURE ET POUR CELA IL DOIT ÊTRE<br />

PARTICULIÈREMENT RÉSISTANT. COMPOSIT PROPOSE DES PLANS DE TRAVAIL SÛRS ET<br />

FIABLES, AUX BORDES ARRONDIS ET DISPONIBLES AVEC PROFIL PROTÈGE GOUTTES POUR<br />

UNE MEILLEURE PROTECTION DE PORTES ET ÉLÉMENTS BAS, DANS UNE AMPLE VARIÉTÉ<br />

DE FINITIONS ET À PERSONNALISER AVEC DES NOMBREUSES ACCESSOIRES.<br />

ENCIMERAS<br />

LA ENCIMERA ES EL ELEMENTO MÁS EXPUESTO AL DESGASTE Y POR ESO TIENE QUE SER<br />

PARTICULARMENTE RESISTENTE. COMPOSIT PROPONE ENCIMERAS SEGURAS Y FIABLES,<br />

CON BORDES REDONDEADOS Y DISPONIBLES CON PERFIL SALVAGOTA PARA PROTEGER<br />

LAS PUERTAS Y LOS BAJOS, EN UNA AMPLIA GAMA DE ACABADOS Y TODOS A<br />

PERSONALIZAR CON NUMEROSOS ACCESORIOS.<br />

69


WORKTOPS I PLANS DE TRAVAIL I ENCIMERAS<br />

PIANI<br />

LAVELLI E PIANO COTTURA FILO TOP “FLUSH” HOBS AND SINKS I<br />

EVIER ET TAQUE DE CUISSON À RAS I FREGADEROS Y PLAN DE COCCIÓN A RAS<br />

BILANCIA SCALE I BALANCE I BALANZA<br />

SECCHIELLO PER RIFIUTI WASTE BIN I POUBELLE I CUBO PARA BASURA PRESA ELETTRICA ESTRAIBILE PULL-OUT ELECTRIC SOCKET PRISE PROFILI SALVAGOCCIA DRIPCATCHER I PROFIL PROTÈGE GOUTTES<br />

ÉLECTRIQUE EXTRACTIBLE I TOMA ELÉCTRICA EXTRAÍBLE<br />

PERFIL SALVAGOTA


PIANO IN ACCIAIO BORDO ACCIAIO STEEL WORKTOP<br />

WITH STEEL EDGE I PLAN EN ACIER AVEC BORD DE ACIER I<br />

ENCIMERA DE ACERO CON BORDE DE ACERO<br />

PIANO IN PIETRA<br />

STONE WORKTOP I PLAN EN PIERRE I ENCIMERA DE PIEDRA<br />

PIANI IN LAMINATO CON PROFILO<br />

LAMINATE WORKTOP WITH PROFILE I PLAN EN LAMINÉ<br />

AVEC PROFIL I ENCIMERA LAMINADO CON PERFIL<br />

PIANO UNICOLOR BORDO UNICOLOR<br />

MONOCHROME WORKTOP WITH MONOCHROME EDGE I PLAN<br />

UNICOLOR BORD UNICOLOR I ENCIMERA LAMINADO UNICOLOR<br />

CON BORDE UNICOLOR<br />

LIGHT QUARZ<br />

LIGHT QUARTZ I LIGHT QUARTZ I LIGHT QUARTZ<br />

PIANO 3+1 WORKTOP 3+1 I PLAN 3+1 I ENCIMERA 3+1<br />

PIANO POSTFORMATO POST-FORMED WORKTOP PLAN<br />

POST FORMÉ I ENCIMERA POSTFORMADA<br />

SINTETICO<br />

SYNTHETIC I SYNTHETIQUE I SINTÉTICO<br />

PIANI<br />

71


SOLITAMENTE LA LUCE AMBIENTE È OMOGENEA E DIFFUSA, MENTRE<br />

PER LE DIVERSE ESIGENZE E PER I DIVERSI SETTORI DELLA CUCINA,<br />

SONO NECESSARIE ILLUMINAZIONI SPECIFICHE. COMPOSIT<br />

PROGETTA LE SUE CUCINE CON SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONE<br />

ATTENTAMENTE CONCEPITE PER SERVIRE IN MODO COMPLETO E<br />

OTTIMALE LE DIVERSE FUNZIONI CHE NELLA CUCINA SI SVOLGONO.<br />

LUCE<br />

LUCE SOTTOPIANO A LED UNDERTOP LED LIGHT I ECLAIRAGE DEL SOUS PLAN<br />

LUZ DE LED DEBAJO DEL TABLERO<br />

LUCE INTERNA PER COLONNE INTERNAL LIGHTING FOR COLUMNS I ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR ARMOIRES I LUZ INTERNA PARA COLUMNAS<br />

LUCE INTERNA PER BASI CON CESTONE INTERNAL LIGHTING FOR BASE UNITS<br />

WITH BASKETS I ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR POUR ÉLÉMENTS BAS AVEC CASSEROLIERS I KORF<br />

LUZ INTERNA PARA BAJOS CON CACEROLEROS<br />

LUCI SOTTOBASI SOSPESE HANGING LIGHTS UNDER BASE UNIT LAMPES SOUS<br />

ÉLÉMENTS BAS SUSPENDUS I LÁMPARAS BAJO ELEMENTOS SUSPENDIDOS


FONDO PENSILE LUMINOSO LIGHTED BOTTOM FOR WALL UNIT I FOND LUMINEUX<br />

POUR LES ÉLÉMENTS HAUTS I FONDO LUMINOSO PARA ALTOS<br />

FARETTO SOTTOPENSILE A LED LED SPOTLIGHT FOR UNDER WALL UNITS I<br />

LUMIÈRE À DIODE (LED) SOUS MEUBLE HAUT I FOCO LED POR DEBAJO DEL MUEBLE ALTO<br />

FONDALE LUMINOSO PER COLONNE LIGHTED BOTTOM FOR COLUMNS DOSSIER<br />

LUMINEUX POUR ARMOIRES I FONDO LUMINOSO PARA COLUMNAS<br />

MENSOLA CON LUCE SHELF WITH LIGHTING I ÉTAGÈRE LUMINEUSE ONDERBOUWKAP MET LICHT I ESTANTE CON LUZ ILLUMINAZIONE CON FARETTI LIGHTING WITH SPOTLIGHTS ÉCLAIRAGE I AVEC<br />

SPOTS I ILUMINACIÓN CON FOCOS<br />

73


RACCOLTA DIFFERENZIATA SELECTED WASTE I TRIAGE DES DÉCHETS I RECOGIDA<br />

SELECTIVA<br />

ACCESSORI PER POSATE E PIATTI ACCESSORIES FOR CUTLERY AND DISHES I ACCESSOIRES POUR COUVERTS ET ASSIETTES I ACCESORIOS PARA CUBIERTOS Y PLATOS<br />

ACCESSORI PER POSATE E PIATTI ACCESSORIES FOR CUTLERY AND DISHES I ACCESSOIRES POUR COUVERTS ET ASSIETTES I ACCESORIOS PARA CU B I E RTOS Y P LATOS


ACCESSORI PER POSATE E PIATTI ACCESSORIES FOR CUTLERY AND DISHES I ACCESSOIRES POUR COUVERTS ET ASSIETTES I ACCESORIOS PARA CU B I E RTOS Y P LATOS<br />

L’ORGANIZZAZIONE INTERNA DEGLI SPAZI RAPPRESENTA UNA<br />

FUNZIONE ALTAMENTE IMPORTANTE NEL PROGETTO DI UNA<br />

CUCINA. COMPOSIT PROGETTA E REALIZZA UNA SERIE DI<br />

SOLUZIONI IN GRADO DI RISPONDERE ALLE DIVERSE ESIGENZE<br />

DELL’ORGANIZZAZIONE DEL LAVORO QUOTIDIANO.<br />

ATTREZZATURE<br />

PENSILE A GIORNO OPEN ELEMENT UNIT I ELÉMENT HAUT SANS PORTE<br />

MUEBLE ALTO COLGANTE SIN PUERTAS<br />

75


CARRELLI E GIRELLI BASE ANGOLO CORNER BASE TROLLEYS AND<br />

CAROUSELS I CHARIOTS ET GUÉRIDONS BASE ANGLE I CARROS Y CESTAS GIRATORIAS<br />

DE BASE ANGULAR<br />

PORTA TV LCD ELETTRONICO A SCOMPARSA UNIT TV SET HOLDER WITH<br />

ELECTRONIC MECHANISM I PORTE TÉLÉVISION LCD ÉLECTRO- NIQUE ESCAMOTABLE I<br />

PUERTA PARA TELEVISOR LCD ELECTRÓNICO, OCULTABLE<br />

VASSOI E RIPIANI ESTRAIBILI PER COLONNE PULL-OUT TRAYS AND SHELVES FOR COLUMNS I PLATEAUX ET ÉTAGÈRES EXTRACTIBLES POUR ARMOIRES I BANDEJAS Y ESTANTES EXTRAIBLES<br />

76<br />

PORTABOTTIGLIE BOTTLE-HOLDER I PORTE-BOUTEILLES I MÓDULO BOTELLERO


RIPIANI IN FILO D’ACCIAIO PER BASI E PENSILI STEEL SHELVES FOR BASE UNITS AND WALL UNITS I ÉTAGÈRES EN FIL D’ACIER POUR ÉLÉMENTS BAS ET HAUTS I ESTANTES EN<br />

HILO DE ACERO PARA BAJOS Y ALTOS<br />

VASSOI E RIPIANI ESTRAIBILI PER COLONNE PULL-OUT TRAYS AND SHELVES FOR COLUMNS I PLATEAUX ET ÉTAGÈRES EXTRACTIBLES POUR ARMOIRES I BANDEJAS Y ESTANTES EXTRAIBLES<br />

CARRELLI E GIRELLI BASE ANGOLO CURVO TROLLEYS AND CAROUSELS FOR<br />

BASE UNITS WITH CURVED DOORS I CHARIOTS ET CARROUSELS POUR ÉLÉMENTS BAS AUX<br />

PORTES COURBES I CESTILLOS EXTRAIBLES Y GIRATORIOS PARA BAJO RINCÓN CURVO<br />

77


CAPPE<br />

HOOD<br />

HOODS HELP TO MAINTAIN A RIGHT CHANGE OF AIR INSIDE AN AREA. COMPOSIT HOODS<br />

ARE STRONG, SILENT BESIDES BEING A PIECE OF FURNITURE THUS CREATING<br />

PRESTIGIOUS AESTHETIC SOLUTIONS. SEVERAL WALL HOODS MIGHT BE FULLY<br />

INTEGRATED INSIDE THE WALL CABINETS.<br />

HOTTES<br />

LES HOTTES CONTRIBUENT À MAINTENIR LA CORRECTE CIRCULATION DE L’AIR DANS LA<br />

PIÈCE. LES HOTTES COMPOSIT SONT PUISSANTES, SILENCIEUSES ET AU MÊME TEMPS<br />

DES VÉRITABLES PIÈCES D’AMÉNAGEMENT CAPABLES DE CRÉER DES SOLUTIONS<br />

ESTHÉTIQUES DE GRAND PRESTIGE. BEAUCOUP DES MODÈLES À MUR SONT<br />

INTÉGRABLES DANS LES ÉLÉMENTS HAUTS.<br />

CAMPANAS<br />

LAS CAMPANAS CONTRIBUYEN A MANTENER LA CORRECTA CIRCULACIÓN DEL AIRE EN<br />

EL CUARTO. LAS CAMPANAS COMPOSIT SON POTENTES, SILENCIOSAS, PERO SON<br />

TAMBIÉN VERDADERAS PIEZAS DE DECORACIÓN CAPACES DE CREAR SOLUCCIONES<br />

ESTÉTICAS PRESTIGIOSAS. MUCHOS DE LOS MODELES A PARED PUEDEN SER<br />

INTEGRADOS EN LOS ALTOS.<br />

78<br />

LE CAPPE CONTRIBUISCONO A MANTENERE UN CORRETTO<br />

RICAMBIO DELL'ARIA ALL'INTERNO DELL'AMBIENTE. LE CAPPE<br />

COMPOSIT SONO POTENTI, SILENZIOSE, MA SONO ANCHE VERI E<br />

PROPRI PEZZI D'ARREDAMENTO CAPACI DI CREARE SOLUZIONI<br />

ESTETICHE DI GRANDE PRESTIGIO. MOLTI DEI MODELLI A MURO<br />

POSSONO ESSERE INTEGRATI AI PENSILI.<br />

CAPPA A SCOMPARSA NEL TOP BUILT-IN HOOD IN THE WORKTOP I HOTTE<br />

ENCASTRÉE DANS LE PLAN DE TRAVAIL I CAMPANA ESCAMOTEABLE EN LA ENCIMERA<br />

CAPPE A PARETE WALL HOOD I HOTTE À MUR I CAMPANA A PARED<br />

CAPPA A SCOMPARSA BUILT-IN HOOD I HOTTE ENCASTRÉE I CAMPANA<br />

ESCAMOTEABLE


CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES À MUR I CAMPANAS A PARED<br />

79


CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES À MUR I CAMPANAS A PARED<br />

CAPPE A PARETE WALL HOODS I HOTTES À MUR I CAMPANAS A PARED<br />

80<br />

HOODS I HOTTES I CAMPANAS<br />

CAPPE<br />

CAPPE INTEGRATE INTEGRATED HOODS I HOTTES INTÉGRABLES I CAMPANAS<br />

INTEGRABLES


CAPPE CENTROSTANZA ISLAND HOOD I HOTTES CENTRALES I CAMPANAS CENTRAL<br />

CAPPE CENTROSTANZA ISLAND HOOD I HOTTES CENTRALES I CAMPANAS CENTRAL<br />

81


ROVERE CHIARO NATURAL OAK<br />

CHENE BLANCHI I ROBLE BLANQUEADO<br />

ROVERE BIANCO WHITE OAK I CHENE<br />

WIT I ROBLE BLANC<br />

ROVERE TINTO VERDE GREEN PAINTED<br />

OAK I CHENE TEINTÈ GROEN I ROBLE<br />

TENIDO VERT<br />

82<br />

4<br />

ROVERE TINTO WENGÈ OAK PAINTED<br />

WENGÈ CHENE TEINTÉ WENGUÉ I ROBLE<br />

TENIDO WENGUÉ<br />

EBANO PRECOMPOSTO LUCIDO/OPACO<br />

EBONY I ÉBÈNE I ÉBANO<br />

ROVERE TINTO ROSSO RED PAINTED<br />

OAK I CHENE TEINTÈ ROOD I ROBLE<br />

TENIDO ROUGE<br />

5<br />

ROVERE TINTO GRIGIO SCURO DARK<br />

GREY PAINTED OAK I CHENE TEINTÉ GRIS FONCÈ<br />

I ROBLE TENIDO GRIS OSCURO<br />

ROVERE TINTO BIANCO WHITE PAINTED<br />

OAK I CHENE TEINTÈ WIT I ROBLE TENIDO<br />

BLANC<br />

ROVERE TINTO GRIGIO CHIARO LIGHT<br />

GREY PAINTED OAK I CHENE TEINTÈ GRIJS<br />

CLAIR I ROBLE TENIDO GRIS CLARO<br />

1 2 3<br />

6<br />

ROVERE TINTO CILIEGIO OAK PAINTED<br />

CHERRY CHÊNE TEINTÉ I ROBLE TEÑIDO CEREZO<br />

ROVERE TINTO CORDA CREAM PAINTED<br />

OAK I CHENE TEINTÈ TOUWKLEUR I ROBLE<br />

TENIDO CORDE<br />

ROVERE TINTO TABACCO OAK TOBACCO<br />

PAINTED I CHÊNE TEINTÉ TABAC I ROBLE<br />

TEÑIDO COLOR TABACO<br />

7<br />

ROVERE TINTO TEAK OAK PAINTED TEAK<br />

CHENE TEINTÉ TEK I ROBLE TENIDO TEKA<br />

ROVERE TINTO GIALLO YELLOW PAINTED<br />

OAK I CHENE TEINTÈ GEEL I ROBLE TENIDO<br />

JAUNE<br />

8<br />

ROVERE TINTO NERO BLACK PAINTED<br />

OAK I CHENE TEINTÈ NOIR I ROBLE TENIDO<br />

NEGRO


LA GAMMA DELLE FINITURE PROPOSTE È DAVVERO RICCA: ESSENZE<br />

IMPIALLACCIATE, LACCATI, PRATICHE SUPERFICI IN LAMINATO. NELLA<br />

VERSIONE ANTA LISCIA CON BORDO ALLUMINIO, LA SCELTA TRA I<br />

144 COLORI DI LAMINATO (10 DISPONIBILI ANCHE NELLA VERSIONE<br />

LUCIDA) DEL "COMPOSIT COLOUR SYSTEM" RAPPRESENTANO<br />

UN’ULTERIORE POSSIBILITÀ DI PERSONALIZZAZIONE DELLA<br />

CUCINA.<br />

FINITURE<br />

FINISHES<br />

THE FINISHES RANGE IS VERY BROAD: WOODEN, LACQUERED AND PRACTICAL LAMINATE<br />

SURFACES. IN THE SMOOTH DOOR WITH ALUMINIUM EDGE VERSION COMPOSIT OFFERS A<br />

WIDE POSSIBILITY TO CUSTOMISE THE KITCHEN SOLUTION THANKS TO THE BROAD RANGE<br />

OF 144 LAMINATE COLOURS OF “COMPOSIT COLOUR SYSTEM”( 10 AVAILABLE ALSO IN THE<br />

GLOSSY VERSION).<br />

FINITIONS<br />

LA GAMME DES FINITIONS PROPOSÉES EST VRAIMENT RICHE: PLAQUÉ, LAQUÉ, PRATIQUES<br />

SURFACES EN LAMINÉ. DANS LA VERSION ‘PORTE LISSE AU BORD D’ALUMINIUM’ LE CHOIX<br />

PARMI LES 144 COLORIS DE LAMINÉ (10 DISPONIBLES MÊME EN VERSION BRILLANT) DU<br />

COMPOSIT COLOUR SYSTEM REPRÉSENTE UNE POSSIBILITÉ ULTÉRIEURE DE<br />

PERSONNALISER LA CUISINE.<br />

ACABADOS<br />

DE VERAS LA GAMA DE LOS ACABADOS PROPUESTOS ES MUY RICA: RECHAPADO, LACADO,<br />

PRÁCTICAS SUPERFICIES LAMINADAS. EN LA VERSIÓN PUERTA LISA CON BORDE<br />

ALUMINIO LA ELECCIÓN ENTRE LOS 144 COLORES DE LAMINADO (10 DISPONIBLES<br />

TAMBIÉN EN LA VERSION BRILLO) DE “COMPOSIT COLOUR SYSTEM” REPRESENTA UNA<br />

POSIBILIDAD ULTERIORE DE PERSONALIZAR LA COCINA.<br />

ACRILICO LUCIDO BIANCO<br />

WHITE GLOSSY ACRYLIC I ACRYLIQUE BLANC BRILLANT I ACRÍLICO BRILLANTE BLANCO<br />

BIANCO<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) PORO APERTO EVO<br />

MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO I LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) PORE OUVERT EVO<br />

LBP EVO DE PORO ABIERTO<br />

BIANCO NERO NOCE<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) EVO PORO APERTO LACCATO OPACO<br />

MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO I LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) EVO PORE OUVERT LAQUÉ MAT I LBP EVO DE PORO ABIERTO LACADO MATE<br />

O 01<br />

O 09<br />

O 36<br />

O 17<br />

O 02<br />

O 10<br />

O 14<br />

O 18<br />

O 03<br />

O 11<br />

O 15<br />

O 19<br />

O 04<br />

O 32<br />

O 34<br />

O 39<br />

O 05<br />

O 33<br />

O 35<br />

O 41<br />

O 06<br />

O 12<br />

O 16<br />

solo per fondali e accessori I only backdrops and accessories<br />

uniquement pour les dosserets et accessoires I sólo para los<br />

paneles de fondo y accesorios<br />

O 07<br />

O 37<br />

O 30<br />

O 08<br />

O 13<br />

O 31<br />

83


LACCATI OPACHI MAT LACQUERED I LAQUÉ OPAQUE I LACADO OPACO<br />

O 01<br />

O 12<br />

O 19<br />

O 02<br />

O 37<br />

O 39<br />

O 03<br />

O 13<br />

O 41<br />

O 04<br />

O 36<br />

LACCATI LUCIDO DIRETTO / LACCATI LUCIDO SPAZZOLATO DIRECT GLOSSY LACQUERED/POLISHED I LAQUÉ BRILLANT DIRECT/POLISHED I LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO<br />

O 05<br />

O 14<br />

O 06<br />

O 15<br />

94 97 99 100 101 102 103 105 106 107 108<br />

LACCATI LUCIDO DIRETTO RAL / LACCATI LUCIDO SPAZZOLATO RAL DIRECT GLOSSY/POLISHED LACQUERED RAL I LAQUÉ BRILLANT DIRECT/POLISHED RAL I LACADO BRILLO DIRECTO/CEPILLADO RAL<br />

1000<br />

2001<br />

5020<br />

8016<br />

1001<br />

2010<br />

5024<br />

9001<br />

1002<br />

3002<br />

6005<br />

9002<br />

1004<br />

3005<br />

6007<br />

9010<br />

1007<br />

3012<br />

1012<br />

3013<br />

O 07<br />

O 34<br />

1013<br />

3031<br />

O 08<br />

O 35<br />

1014<br />

4009<br />

O 09<br />

O 16<br />

1015<br />

5002<br />

6019 6021 6034 7005 7006 7021 7022 7032 7044<br />

O 10<br />

O 30<br />

1019<br />

5003<br />

O 11<br />

O 31<br />

1020<br />

5005<br />

O 32<br />

O 17<br />

1023<br />

5009<br />

O 33<br />

O 18<br />

1032<br />

5019


POLIMERICO POSTFORMATO CON VENATURA EFFETTO LEGNO IN RILIEVO LACCATO LACQURED POST FORMED POLYMER WITH WOOD LOOK GRAINS IN RELIEF I POLYMÈRE POST FORMÉ LAQUÉ AUX VEINES EFFET BOIS EN RELIEF I POLIMÉRICO<br />

POSTFORMATO CON VETA EFECTO MADERA EN RELIEVE LACADO<br />

1<br />

47<br />

2<br />

48<br />

LAMINATO B.S. EFFETTO LEGNO BIANCO LAMINATO B.S. EFFETTO LEGNO BIANCO I LAMINATO B.S. EFFETTO LEGNO<br />

BIANCO I LAMINATO B.S. EFFETTO LEGNO BIANCO<br />

POLIMERICO OPACO MAT POLYMER I POLYMÈRE OPAQUE I POLIMÈRICO OPACO<br />

P1HW P1KW P1RQ P1TB P1TC<br />

POLIMERICO LUCIDO GLOSSY POLYMER I POLYMÈRE BRILLANT I POLIMÉRICO BRILLANTEO<br />

6<br />

53<br />

P2JA P2NX P2QE P2QG P2QX P2QY P2RL<br />

7<br />

56<br />

9<br />

57<br />

18<br />

58<br />

22<br />

59<br />

POLIMERICO EFF. LEGNO OPACO POLYMER WITH MAT WOOD LOOK<br />

POLYMÉRE EFFET BOIS OPAQUE I POLIMÉRICO EFECTO MADERA OPACA<br />

P4SG<br />

23<br />

60<br />

P3QP P3QR P3QS P3SZ<br />

POLIMERICO EFF. LEGNO LUCIDO POLYMER WITH GLOSSY WOOD LOOK<br />

POLYMÉRE EFFET BOIS BRILLANT I POLIMÉRICO EFECTO MADERA BRILLANTE<br />

24<br />

61<br />

38<br />

62<br />

40<br />

63<br />

46<br />

80<br />

85


ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL I ACIER INOX I ACERO INOX FINITURA FOGLIA ORO / ARGENTO GOLD / SILVER LEAF FINISH<br />

FINITION FEUILLE OR / ARGENT I ACABADO HOJA DORADA / PLATEADA<br />

BIANCO ECRÙ’ ROVERE CHIARO WENGE’ TEAK<br />

BIANCO<br />

TORTORA<br />

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) LUCIDO BORDO ALLUMINIO HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* BRIGHT WITH ALUMINIUM FRAME I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)* BRILLANT BORD ALUMINIUM<br />

LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* BRILLO BORDE ALUMINIO<br />

410 421 431 435 466 472 810 835 859 1810<br />

410<br />

835<br />

411<br />

859<br />

414<br />

879<br />

ANTA DECORO LUCIDO GLOSS DECORATED DOOR<br />

PORTE DÉCORÉE BRILLANT I PUERTA CON DECORACIÓN BRILLANTE<br />

LAMINATO BASSA PRESSIONE (L.P.*) POSTFORMATO OPACO EFFETTO LEGNO LOW PRESSURE LAMINATE (L.P.)* POST FORMED MAT WOOD LOOK I LAMINÉ BASSE PRESSION (L.P.)* POST FORMÉ OPAQUE-EFFET BOIS I LAMINADO BAJA PRESIÒN (L.P.)*<br />

POSTFORMADO OPACO-EFECTO MADERA<br />

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) POSTFORMATO LUCIDO LOW PRESSURE LAMINATE (H.P.)* POST FORMED BRIGHT I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)* POST FORMÉ BRILLANT I LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* POSFORMADO BRILLO<br />

LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) OPACO BORDO ABS COLORE HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WITH COLOURED ABS EDGE I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)* OPAQUE BORD ABS COLORÉ I LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* BRILLO BORDE ALUMINIO<br />

86<br />

PB PA PD PC<br />

PE<br />

420 421 431 435 451 460 468 472<br />

L.P.* BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE I BASSE PRESSION I BAJA PRESIÓN<br />

H.P.* ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE I HAUTE PRESSION I HOGE DRUK I ALTA PRESIÓN<br />

810


LAMINATO ALTA PRESSIONE (H.P*) OPACO BORDO ALLUMINIO - EFFETTO LEGNO BORDO ALLUMINIO HIGH PRESSURE LAMINATE (H.P.)* MAT WOOD LOOK WITH ALUMINIUM FRAME I LAMINÉ HAUTE PRESSION (H.P.)*<br />

OPAQUE-EFFET BOIS BORD ALUMINIUM I LAMINADO ALTA PRESIÓN (H.P.)* OPACO-EFECTO MADERA BORDE ALUMINIO<br />

877 411 410 810 1813 414 813 415 416 418 413 812 893 894 892<br />

895 429 836 435 417 831 432 822 866 1806 887 891 890 862 468<br />

860 1812 861 835 823 431 830 827 828 1805<br />

1818 851 838 859 1804 849<br />

430<br />

496<br />

829 805 425 423 484<br />

804 801 858 847 499 482 485<br />

486 846 457 1814 443 454<br />

453 441 460 451 839 845 440 450 455<br />

850 1808 856 853 857 487 481 452 842 1802 444 841 445 459 497<br />

1803 492 456 488 867 868 869 420 479 843 1801 470 463 464 462<br />

466 1816 1811 832 898 897 421 879 472 871 1810 480 477 1619 1621<br />

312 387 388 389 391 381 382 392 661 659 660 1354 658<br />

87


VETRI LACCATI LACQUERED GLASSES I GELAKT GLAS I CRISTALES LACADOS<br />

99 101 107 108 106<br />

SCREEN STOP SOL SERIGRAFATO BIANCO SILK-SCREENED WHITE I SÉRIGRAPHIÉ BLANC I SERIGRAFIADO BLANCO<br />

TELAIO VETRINA FANTASIA FRAME FOR FANTASY GLASS DOOR I MARCO PARA VITRINA FANTASÍA I CADRE POUR VITRINE FANTAISIE<br />

88<br />

TITANIO<br />

200 201 210 211<br />

230 231 233 232<br />

220 221<br />

I COLORI DI FINITURA SONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO TECNICAMENTE IMPOSSIBILE LA FEDELTÀ ASSOLUTA I COLOURS OF FINISH ARE PURELY INDICATIVE BEING TECHNICALLY IMPOSSIBLE ABSOLUTE FIDELITY I LES TEINTES DES FINITIONS SONT PUREMENT INDICATIVES, CAR LA FIDÉLITÉ ABSOLUE EST TECH-<br />

NIQUEMENT IMPOSSIBLE I LOS COLORES DE ACABADO SON MERAMENTE INDICATIVOS YA QUE ES TÉCNICAMENTE IMPOSIBLE REPRODUCIR LA TONALIDAD CON ABSOLUTA FIDELIDAD.


COMPOSIT E’ UN’AZIENDA CERTIFICATA CON PRODOTTI CHE RISPONDONO ALLE SEGUENTI NORMATIVE<br />

UNI EN 120/95 PER L’UTILIZZO DI MATERIALI CON BASSO CONTENUTO DI FORMALDEIDE IN CLASSE E1<br />

UNI EN 1116 PER IL RISPETTO DELL’ERGONOMIA<br />

UNI 9242 E UNI 9242/98 PER LA RESISTENZA DEI PANNELLI AL CALORE<br />

UNI 8601/84 PER LA CAPACITÀ DI FLESSIONE DEI PANNELLI<br />

UNI 8606/84 PER IL CARICO TOTALE MASSIMO DELLE BASI<br />

UNI 8603 E UNI 8603/84 PER LA RESISTENZA DEI SUPPORTI DEI PIANI DI POSA<br />

UNI 8601/84 PER LA RESISTENZA DI BARRE E PIASTRINE<br />

UNI 10460 PER LA RESISTENZA DEI BORDI ANTA ALL’UMIDITÀ<br />

UNI 9427 PER LA RESISTENZA ALLA LUCE<br />

UNI 9428 PER LA RESISTENZA AI GRAFFI<br />

UNI EN 317 VALUTAZIONE DEL RIGONFIAMENTO DEL PANNELLO DOPO IMMERSIONE IN ACQUA<br />

UNI EN 319 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO ALLA TRAZIONE PERPENDICOLARE<br />

E UNI 438-7/05 PER LA RESISTENZA DEL PANNELLO AI GRAFFI, ALL’ABRASIONE, ALL’URTO<br />

UNI 9240/87 PER L’ADESIONE DELLE FINITURE AL SUPPORTO<br />

CERTIFICAZIONI COMPOSIT<br />

COMPOSIT SPA IS A CERTIFIED COMPANY WITH PRODUCTS ANSWERING TO THE FOLLOWING RULES I COMPOSIT EST UNE ENTREPRISE CERTIFIÉE AVEC PRODUITS QUI SATISFONT AUX NORMES SUIVANTES I COMPOSIT ES UNA EMPRESA CERTIFICADA CON PRODUCTOS CONFORMES A LAS<br />

NORMATIVAS SIGUIENTES<br />

UNI EN 310 PER L’ELASTICITÀ E RESISTENZA ALLA FLESSIONE DEL PANNELLO<br />

ANSL-BHMA 156.9/1994 PER LA RESISTENZA DELLE CERNIERE<br />

UNI 8604 PER LA RESISTENZA DELLE GUIDE DEI CASSETTI<br />

UNI 9087 PER LA RESISTENZA DEL MECCANISMO DI BLOCCAGGIO A FINE CORSA DEL CASSETTO<br />

UNI 8598/05 PER PROVA DI AGGANCIO DEI MOBILI APPESI<br />

UNI EN 1153 PER LA RESISTENZA DEGLI ATTACCHI<br />

UNI 8585 RESISTENZA DEL SEDILE ALL’URTO<br />

UNI 9088 RESISTENZA DELLE GAMBE ALLE SOLLECITAZIONI LATERALI<br />

UNI EN 1022/88 E UNI 8582 PER LA STABILITÀ DELLA SEDIA;<br />

UNI 8584/95 E UNI8584/95+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DELLA SEDIA ALLA FATICA<br />

UNI 8595, UNI 8595/95 E UNI 8595/84+FA-1/95 PER LA RESISTENZA DELLA STRUTTURA DEI TAVOLI<br />

UNI 8592 E UNI 8592/84 PER LA STABILITÀ DEI TAVOLI<br />

UNI EN 1286 PER I MATERIALI CHE VENGONO A CONTATTO CON L’ACQUA (MISCELATORI)<br />

IL PANNELLO ECOLOGICO IDROLEB È L’UNICO PANNELLO AL MONDO IN GRADO DI GARANTIRE L’UTILIZZO AL 100% DI LEGNO RICICLATO E LA PIÙ<br />

BASSA EMISSIONE DI FORMALDEIDE IN ASSOLUTO AL MONDO. IDROLEB RAPPRESENTA UN MATERIALE RIVOLUZIONARIO:<br />

SINTESI PERFETTA TRA SALVAGUARDIA AMBIENTALE E MASSIMA CURA PER LA SALUTE DEL CONSUMATORE. UN NUOVO MODELLO, UN NUOVO<br />

STANDARD... IL LIVELLO PIÙ ALTO FINORA RAGGIUNTO DALLA TECNOLOGIA IN MATERIA DI AMBIENTE & SALUTE.<br />

THE ECOLOGICAL PANEL IDROLEB IS THE ONLY PANEL IN THE WORLD, WHICH IS ABLE TO GUARANTEE THE USE AT 100% OF RECYCLED MATERIALS AND GLUES AT LOWEST EMISSION. IDROLEB REPRESENTS A REVOLUTIONARY MATERIAL: A PERFECT SUMMARY BETWEEN<br />

ENVIRONMENTAL PRESERVATION AND THE GREATEST CARE FOR THE HEALTH OF THE USER. A NEW MODEL, A NEW STANDARD....TILL NOW THE HIGHEST LEVEL ACHIEVES BY THE TECHNOLOGY AS REGARDS ENVIRONMENT AND HEALTH. I LE PANNEAU ÉCOLOGIQUE IDROLEB<br />

EST LE SEUL AU MONDE Q U I P E UT G A R A NTI R L’UTI LI S ATI O N A U 100% D E B O I S R E CYC LÉ E T LE S C O LLE S À L’ÉMISS I O N L A P LU S BASS E E N A B S O LU. IDROLEB R E P RÉS E NTE U N M ATÉR I E L RÉV O LUTI O N N A I R E : SYNTHÈS E PA R FA ITE E NTR E S A U V E G A R D E D U M I LI E U<br />

E T S O I N M A XI M A L D E L A S A NTÉ D U CONSOMMATE U R. U N NOUVEAU MODÈLE, U N NOUVEAU STAN DARD… LE N IVEAU LE PLUS HAUT ATTE I NT J USQU’À MAINTENANT PAR LA TECHNOLOGIE EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT ET SANTÉ. I EL PANEL ECOLÓGICO IDROLEB<br />

ES EL ÚNICO PANEL DEL MUNDO QUE GARANTIZA EL USO DE MADERA RECICLADA AL 100% Y DE ADHESIVOS CON LA EMISIÓN MÁS BAJA EN ABSOLUTO. IDROLEB REPRESENTA UN MATERIAL REVOLUCIONARIO: SÍNTESIS PERFECTA ENTRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y LA<br />

ATENCIÓN ESPECIAL DEDICADA A LA SALUD DEL CONSUMIDOR. UN NUEVO MODELO, UN NUEVO ESTÁNDAR… EL NIVEL MÁS ALTO ALCANZADO HASTA AHORA POR LA TECNOLOGÍA EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE & SALUD.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!