12.07.2015 Views

Kiss Yogurt - Frigomat

Kiss Yogurt - Frigomat

Kiss Yogurt - Frigomat

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

macchine softsoft ice cream machinesSofteismaschinenmachines à glace softmáquinas soft<strong>Kiss</strong><strong>Yogurt</strong>freddo • cold • kalt • froid • frío


DESCRIZIONELe macchine soft della serie “<strong>Kiss</strong> <strong>Yogurt</strong>” rispondono alle esigenzedegli operatori che necessitano di uno strumento professionalecapace di elevate rese continuative per far fronte agli altipicchi di domanda. La “<strong>Kiss</strong> <strong>Yogurt</strong>” presenta delle caratteristicheespressamente dedicate alla produzione di frozen yogurtnel rispetto della genuinità di questo prodotto. La nuova graficaaccattivante le rende ancora più piacevoli alla vista del consumatoreattirandone l’attenzione e invogliandolo all’acquisto.CARATTERISTICHE• Monogusto.• Da banco.• Altre versioni disponibili su richiesta.• Con alimentazione a pompa.• Condensazione ad aria o acqua.• Ciclo automatico dedicato alla produzione di frozen yogurtcon programmazione del livello di consistenza.• Ciclo di mantecazione automatico per gelato soft, con programmazionedel livello di consistenza.• Conservazione automatica del prodotto in vasca con funzionerisparmio di energia e regolazione della temperatura.• Display per la visualizzazione della temperatura in vasca.• Spia per la segnalazione della riserva del prodotto in vasca.DESCRIPTIONThe “<strong>Kiss</strong> Yoghurt” is the answer to the operator’s requirementsfor a professional machine with a high and continuous outputto meet daily peaks of demand. Its features are expresslydedicated to the frozen yoghurt production, in observance ofthe healthiness of this product. The new graphic makes themeven more attractive, catching the consumer’s eye and invitinghim to taste the products.CHARACTERISTICS• Single flavour.• Counter-top.• Other versions available upon request.• With pump.• Air or water cooling.• Automatic freezing cycle dedicated to the frozen yoghurt productionwith consistency setting.• Automatic freezing cycle for soft ice cream with consistencysetting.• Automatic product’s preservation inside the tank with energysavefunction and temperature selection.• Tank temperature display.• Low product warning light.Vantaggi e punti di forza• Agitazione in vasca ideale per la corretta conservazione dellamiscela di yogurt.• Pompa ad ingranaggi per una facile pulizia e manutenzione.• Cilindro di mantecazione di grandi dimensioni per affrontare ipicchi di domanda.• Mescolatore monoblocco in resina di facile installazione e pulizia.• Rubinetto con sistema di erogazione con sensore magnetico.Advantages and Pluses• Agitator inside the thank for the best preservation of the yoghurtmix.• Gear pump for an easy cleaning and maintenance.• Big freezing cylinder to meet the daily peaks of demand.• One-block beater made of technological polymer, easy to installand clean.• Dispensing tap with magnetic sensor.


BESCHREIBUNGDie Softeismaschinen der Serie „KISS JOGHURT“ entsprechenden Bedürfnissen der Bediener, die ein professionelles Arbeitsmittelfür kontinuierlichen Verkauf auch in Spitzenzeiten benötigen.Die „KISS JOGHURT“ hat Eigenschaften welche spezifischfür die Produktion von Jogurt gedacht sind im Respekt der Natürlichkeitdieses Produktes. Die attraktive Graphik macht sie angenehmim Anblick, zieht die Aufmerksamkeit des Endkundenan und regt zum Kauf.EIGENSCHAFTEN• Ein Geschmack.• Tischgerät.• Andere Ausführungen auf Anfrage.• Mit Pumpenzufuhr.• Wasser- oder luftgekühlt.• Automatischer Gefrierzyklus für Frozen-Joghurt miteinstellbarer Eiskonsistenz.• Automatischer Gefrierzyklus für Softeis einstellbareEiskonsistenz.• Automatische Konservierung des Produktes im Becken mitEnergieeinsparung und Konservierungstemperaturauswahl.• Display mit Beckentemperatur-Anzeige.• Füllstandskontrolllampe für Reservemenge im Becken.DESCRIPTIONLes machines de la série “<strong>Kiss</strong> Yaourt” répondent aux exigencesdes opérateurs désireux de posséder un équipement professionnel.Elles garantissent un rendement élevé continuel, permettantde faire face aux pics de demande. La “<strong>Kiss</strong> Yaourt” ades caractéristiques dédiées à la production de Yaourt glacé,tout en respectant la pureté de ce produit. L’agréable graphiquela fait encore plus désirable aux yeux du consommateur, capturantson attention et lui donnant envie d’acheter.CHARACTERISTICS• Mono-parfum.• De comptoir.• Autres versions disponibles sur demande.• Avec alimentation à pompe.• Refroidissement à air ou à eau.• Cycle de malaxage automatique dédié au yaourt glacé avecprogrammation de la consistance.• Cycle de malaxage automatique pour la glace à l’italienne avecprogrammation de la consistance.• Conservation automatique du produit dans la cuve avec fonctiond’économie d’énergie et réglage de la température.• Display pour la visualisation de la température dans la cuve.• Voyant réservoir pour le produit dans la cuve.Vorteile und Stärken• Rührung in Becken ideal für eine korrekte Konservierung derJoghurtmischung.• Zahnradpumpe einfach in der Reinigung und Wartung.• Große Kühlzylinder um Spitzenleistungen entgegentreten zukönnen.• Einblock-Kunststoffrührwerk für eine einfach Reinigung undWartung.• Ausschankshahn mit Magnetsensor.Avantages et Points Forts• Agitation dans la cuve idéale pour la bonne préservation dumélange de yaourt.• Pompe à engranges pour un nettoyage et une manutention plusfaciles.• Cylindre de refroidissement de grande capacité pour faire faceaux pics de demande.• Malaxeur monobloc en résine de facile entretien.• Robinet de débit avec senseur magnétique.


DESCRIPCIONLas máquinas soft de la serie “KISS YOGURT”, responden a las exigenciasde los operadores que necesitan un instrumento profesional de elevadaproducción, capaz de afrontar los altos picos de demanda. La “KISSYOGURT” presenta algunas características específicas para la producciónde helado de yogurt. Una gráfica atractiva las hace más visibles yagradables a la vista del consumidor, atrayendo su atención e invitandoa la compra.CARACTERISTICAS• Monogusto.• De suelo.• Otras versiones disponibles bajo petición.• Con alimentación por bomba.• Condensación aire ó agua.• Ciclo automático dedicado a la producción de helado de yogurtcon posibilidad de programar el nivel de consistencia.• Ciclo de mantecación automático para helado soft con posibilidad deprogramar el nivel de consistencia.• Conservación automática del producto de la cuba con función ahorro deenergía y regulación de la temperatura.• Display para la visualizaciòn de la temperatura de la cuba.• Indicador de reserva del producto de la cuba.• Vasca con pompa e agitatore• Tank with pump and agitator• Becken mit Pumpe und Rührwerk• Cuve avec pompe et agitateur• Cuba con bomba y agitadorVentajas y Puntos de Fuerza• Agitación en cuba para la correcta conservación del yogurt.• Bomba de engranajes para una fácil limpieza y manutención.• Cilindro de mantecación de grandes dimensiones para afrontar los altospicos de demanda.• Agitador en pieza única de resina para una fácil instalación y limpieza.• Grifo con sistema de erogación a sensor magnético.• Dettaglio pannello di controllo• Control Panel detailed view• Detail Steuertafel• Détail tableau de commande• Detalle panel de controlINFORMAZIONI TECNICHE • TECHNICAL INFORMATION • TECHNISCHE HINWEISE • INFORMATIONS TECHNIQUES • CARACTERÍSTICAS TECNICASModelloCapacità vascaN° coni/h(da 75 gr)ProduzioneorariaAlimentazioneelettricaPotenzaCondensazioneAltezzaLarghezzaProfonditàPeso nettoModelTank capacityN° cones/h(75 gr)HourlyproductionCurrentNominalpowerCoolingHeightWidthDepthNet weightModellInhalt desBehältersN° Es porz./Std(75 gr)StundenleistungStromartNennleistungKühlungHöheBreiteTiefeNettogewichtModèleCapacité du bacN° conets/h(de 75 gr)ProductionhoraireTensionPuissancenominaleCondensationHauteurLargeurProfondeurPoids netModeloCapacidad cubaltN° conos/h(de 75 gr)Producciónpor horaKgTensiónPotenciaKwCondensaciónAlturacmAnchuracmProfundidad<strong>Kiss</strong> 1 Y 8 240 18 400V/50Hz/3 2,4 Aria*/Acqua** 76 40 57+15 115* Aria - Air - Luft - Aire - Aire; ** Acqua - Water - Wasser - Eau - Agua.cmPeso neto• Le capacità produttive dichiarate sono solo indicative, in quanto dipendenti dalle condizioni operative e dai prodotti impiegati • La ditta si riserva il diritto di qualsiasimodifica costruttiva senza preavviso.• The declared production capacities are only indicative and may vary depending upon the conditions of operation and the products used • Specifiction subject to changewithout notice.• Die angegebenen Produktionskapazitäten sind jeweils von den Arbeits – und Produktbedingungen abhängig • Änderungen vorbehalten.• Les capacités productives déclarées ne sont qu’indicatives, puisqu’elles dépendent des conditions opérationnelles et des produits utilisés • Les caractéristiquestechniques peuvent changer sans préavis.• Las capacidades productivas declaradas son indicativas y dependen de las condiciones operativas y de los productos utilizados • La empresa reserva el derecho decualquier modificaciòn constructiva sin previo aviso.KgVia 1° Maggio, 28 - 26862 GUARDAMIGLIO (Lodi) - ItaliaTel. 0377.415011 - Fax 0377.451079 - 0377.51010info@frigomat.com - www.frigomat.comEd. 1 - 10/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!