30.11.2012 Views

arnocanali-klima-2007.pdf

arnocanali-klima-2007.pdf

arnocanali-klima-2007.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

Canali e componenti per impianti di condizionamento - Trunkings and<br />

Canali<br />

Tubazioni<br />

Condensa<br />

Staffe<br />

Vuoto<br />

Gas<br />

Lavaggio


components for conditioning systems - Kanäle und Bauteile für Klimaanlagen<br />

Sistemi di canalizzazioni per impianti di condizionamento<br />

Trunkings for air conditioning systems - Kanäle für Klimaanlagen 8<br />

Tubazioni in rame ed utensili<br />

Copper pipelines and tools - Kupfer Rohre und Werkzeuge 10<br />

Sistemi di scarico condensa<br />

Condensation discharge systems - Kondenswasser Abfluss Abfl uss Systeme 14<br />

Staffaggio, supporti ed accessori<br />

Brackets and accessories - Ausleger und Zuberhörteile 20<br />

Pompe per alto vuoto e gruppi manometrici<br />

Vacuum pumps and gauges - Vakuum Pumpen und Manometer 24<br />

Gas refrigeranti, bilance e cercafughe<br />

Refrigerant gas and accessories - Kühlungs-Gase und Zubehörteile 28 Gas<br />

Sistema di lavaggio per impianti di condizionamento<br />

Flushing kit for conditioning systems - Reinigungs Kit für Klimaanlagen 31<br />

Canali<br />

Tubazioni<br />

Condensa<br />

Condensa<br />

Staffe<br />

Vuoto<br />

Gas<br />

Lavaggio<br />

Lavaggio<br />

3


4<br />

Klima<br />

Sezioni disponibili:<br />

Available types:<br />

Lieferbare Ausführungen:<br />

Canali con coperchio standard o<br />

avvolgente e passanti sul fondo<br />

Trunkings with standard or wrapping<br />

cover with loops on bottom<br />

Kanäle mit standard Deckel oder<br />

Umwicklungsdeckel<br />

mit durchgehender Lochung<br />

COMPONENTI PER IMPIANTI<br />

DI CONDIZIONAMENTO<br />

COMPONENTS FOR AIR<br />

CONDITIONING SYSTEMS<br />

BAUTEILE FÜR<br />

KLIMA SYSTEME<br />

Colorazioni standard:<br />

Standard colors:<br />

Standard Farben:<br />

RAL9010<br />

Bianco puro<br />

Pure White<br />

Reinweiß


NVETRINA<br />

Vetrina espositiva vuota<br />

Empty display cabinet<br />

Leerer Austellungsvitrine<br />

Sistema conforme alla norma<br />

CEI 23-32 I Ed. 1990+V1 1992<br />

certifi cato dal marchio IMQ e CE<br />

System conforming to norms<br />

CEI 23-32 I Ed. 1990+V1 1992<br />

certifi ed to IMQ mark and CE<br />

Systeme gemäß den<br />

Normen CEI 23-32 I Ed. 1990+V1 1992<br />

IMQ und CE-Kennzeichung<br />

7<br />

misure di canali NK e NKU<br />

dimensions of NK and NKU trunkings<br />

Abmessungen des Kanals NK und NKU<br />

I canali con passanti permettono<br />

l'inserimento di fascette per una<br />

perfetta tenuta dei tubi<br />

SISTEMA BREVETTATO<br />

Trunkings with loops make it<br />

possible to insert cable ties<br />

PATENTED SYSTEM<br />

Kanäle mit durchgehender Lochung<br />

ermöglichen das Einstecken von Kabelbinden<br />

PATENTIERT<br />

Ampia gamma di prodotti ed utensili<br />

per la realizzazione di<br />

impianti di condizionamento.<br />

Large range of products and<br />

machines for air conditioning systems.<br />

Große Auswahl an Produkten und<br />

Materialen zur Installation und Wartung<br />

von Klimaanlagen.<br />

5


NKV<br />

Coprigiunzione<br />

Cover joint<br />

Stoßstellenabdeckung<br />

NKTR<br />

Traversa<br />

tenuta tubi<br />

Pipe clamp<br />

Halteklammer<br />

2<br />

1<br />

NKM<br />

Curva a muro<br />

Wall derivation<br />

Wandwinkel<br />

7<br />

NKR<br />

Riduzione<br />

Reduction<br />

Reduzierstück<br />

NKT<br />

Deviazione a T<br />

T-Joint<br />

T-Stück<br />

Tubi in rame pagina 10<br />

Copper pipes page 10<br />

Kupferrohre Seite 10<br />

Staffe pagina 20<br />

Brackets page 20<br />

Ausleger Seite 20<br />

NKW<br />

Curva piana<br />

Flat angle<br />

Flachwinkel<br />

8<br />

3<br />

10<br />

Tubi scarico condensa pagina 18<br />

Condensation discharge hoses page 18<br />

Kondenswasser Abflussrohre Seite 18<br />

EDK4050.3<br />

Canale angolare per<br />

scarico condensa pagina 8<br />

Corner trunking for<br />

condensation discharge page 8<br />

Eckkanal für Kondenswasser<br />

Abfluss Seite 8


Tubi in rame pagina 10<br />

Copper pipes page 10<br />

Kupferrohre Seite 10<br />

Scatole scarico condensa pagina 17<br />

Boxes for condensation discharge page 17<br />

Dosen für Kondenswasserabfluss Seite 17<br />

Raccordi per tubi pagina 18<br />

Connectors for hoses page 18<br />

Verbindungsstücke für Rohre Seite 18<br />

Tubi scarico condensa pagina 18<br />

Condensation discharge hoses page 18<br />

Kondenswasser Abflussrohre Seite 18<br />

Staffe per tetto pagina 20<br />

Roof brackets page 20<br />

Dachausleger Seite 20<br />

Supporti a pavimento pagina 22<br />

Ground supports page 22<br />

Boden Träger Seite 22


Canali<br />

8<br />

<strong>klima</strong><br />

Canale con passanti sul fondo<br />

Trunking with loops on the bottom<br />

Kanal mit durchgehender Lochung<br />

lunghezza 2 metri<br />

length 2 metres<br />

Länge 2 Meter<br />

Traverse<br />

reggicavo<br />

Cable<br />

clamp<br />

Halte<br />

klammer<br />

Curva a Curva Angolo<br />

muro piana interno<br />

Wall Flat Internal<br />

derivation angle angle<br />

Wandwinkel Flachwinkel Inneneck<br />

Accessori per canale - Trunking accessories - Zubehörteile<br />

Angolo<br />

esterno<br />

External<br />

angle<br />

Außeneck<br />

Terminale<br />

End piece<br />

Endstück<br />

Canale con coperchio standard - Trunking with standard cover - Kanal mit standard Deckel<br />

65x50 mm<br />

80x40 mm<br />

90x65 mm<br />

125x75 mm<br />

Copri<br />

giunzione<br />

Cover<br />

joint<br />

Stoßstellen<br />

abdeckung<br />

Deviazione<br />

a T<br />

T-Joint<br />

T-Stück<br />

Passaggio<br />

a muro<br />

Wall<br />

duct<br />

Wand<br />

abschlussblende<br />

Riduzione<br />

Reduction<br />

Reduzier<br />

Stück<br />

Curva<br />

flessibile<br />

Flexible<br />

curve<br />

Biegbarer<br />

Winkel<br />

NK5065.3 NKTR65 NKM5065.3 NKW5065.3 NKI5065.3 NKA5065.3 NKE5065.3 NKV5065.3 NKT5065.3 NKP5065.3 NKF5065.3<br />

NK4080.3 NKTR80 NKM4080.3 NKW4080.3 NKI4080.3 NKA4080.3 NKE4080.3 NKV4080.3 NKP4080.3 NKF4080.3<br />

NK6590.3 NKTR90 NKM6590.3 NKW6590.3 NKI6590.3 NKA6590.3 NKE6590.3 NKV6590.3 NKT6590.3 NKP6590.3<br />

NKR65-90.3<br />

da 90x65<br />

a 65x50<br />

NKF6590.3<br />

NK75125.3 NKTR125 NKM75125.3 NKW75125.3 NKI75125.3 NKA75125.3 NKE75125.3 NKV75125.3 NKT75125.3 NKP75125.3<br />

Canale con coperchio avvolgente - Trunking with wrapping cover - Kanal mit Umwicklungsdeckel<br />

65x50 mm<br />

90x65 mm<br />

NKR90-125.3<br />

da 125x75<br />

a 90x65<br />

NKF75125.3<br />

NKU5065.3 NKTR65 NKM5065.3 NKW5065.3 NKI5065.3 NKA5065.3 NKE5065.3 NKV5065.3 NKT5065.3 NKP5065.3 NKF5065.3<br />

NKU6590.3 NKTR90 NKM6590.3 NKW6590.3 NKI6590.3 NKA6590.3 NKE6590.3 NKV6590.3 NKT6590.3 NKP6590.3<br />

NKR65-90.3<br />

da 90x65<br />

a 65x50<br />

NKF6590.3<br />

Canale per scarico condensa - Trunking for condensation discharge - Kanal für Kondenswasser Abfluss<br />

35x30 mm<br />

NK3035.3 NKM3035.3 NKW3035.3 NKI3035.3 NKA3035.3 NKE3035.3 NKV3035.3 NKP3035.3<br />

Canale ANGOLARE per scarico condensa - Corner trunking for condensation discharge - Eckkanal für Kondenswasser Abfluss<br />

40x40 mm<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

Angolo interno<br />

e deviazione a T<br />

Internal<br />

angle/T-joint<br />

Inneneck/T-Stück<br />

Angolo<br />

esterno<br />

External<br />

angle<br />

Außeneck<br />

Copri<br />

giunzione<br />

Cover joint<br />

Stoßstellenabdeckung<br />

Terminale<br />

End piece<br />

Endstück<br />

EDK4050.3 EDKI50.3 EDKA50.3 KPV50.3 EDKE50.3<br />

.3 Bianco puro - Pure white - Reinweiß


Canale con coperchio avvolgente<br />

Trunking with wrapping cover<br />

Kanal mit Umwicklungsdeckel<br />

Curva a muro<br />

Wall derivation<br />

Wandwinkel<br />

Angolo interno<br />

Internal angle<br />

Inneneck<br />

Curva flessibile<br />

Flexible curve<br />

Biegbarer Winkel<br />

Deviazione a T<br />

T-joint<br />

T-Stück<br />

Riduzione<br />

Reduction piece<br />

Reduzier Stück<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKU5065.3 65 50<br />

NKU6590.3 90 65<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKM3035.3 35 30<br />

NKM5065.3 65 50<br />

NKM4080.3 80 40<br />

NKM6590.3 90 65<br />

NKM75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKI3035.3 35 30<br />

NKI5065.3 65 50<br />

NKI4080.3 80 40<br />

NKI6590.3 90 65<br />

NKI75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKF3035.3 35 30<br />

NKF5065.3 65 50<br />

NKF4080.3 80 40<br />

NKF6590.3 90 65<br />

NKF75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKT5065.3 65 50<br />

NKT6590.3 90 65<br />

NKT75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKR65-90.3 90 65<br />

NKR90-125.3 125 75<br />

Canale con coperchio standard<br />

Trunking with standard cover<br />

Kanal mit standard Deckel<br />

Curva piana<br />

Flat angle<br />

Flachwinkel<br />

Angolo esterno<br />

External angle<br />

Außeneck<br />

Tappo terminale<br />

End piece<br />

Endstück<br />

Coprigiunzione<br />

Cover joint<br />

Stoßstellenabdeckung<br />

Passaggio a muro<br />

Wall duct<br />

Wandabschlussblende<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NK3035.3 35 30<br />

NK5065.3 65 50<br />

NK4080.3 80 40<br />

NK6590.3 90 65<br />

NK75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKW3035.3 35 30<br />

NKW5065.3 65 50<br />

NKW4080.3 80 40<br />

NKW6590.3 90 65<br />

NKW75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKA3035.3 35 30<br />

NKA5065.3 65 50<br />

NKA4080.3 80 40<br />

NKA6590.3 90 65<br />

NKA75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKE3035.3 35 30<br />

NKE5065.3 65 50<br />

NKE4080.3 80 40<br />

NKE6590.3 90 65<br />

NKE75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKV3035.3 35 30<br />

NKV5065.3 65 50<br />

NKV4080.3 80 40<br />

NKV6590.3 90 65<br />

NKV75125.3 125 75<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

mm<br />

H<br />

mm<br />

NKP3035.3 35 30<br />

NKP5065.3 65 50<br />

NKP4080.3 80 40<br />

NKP6590.3 90 65<br />

NKP75125.3 125 75<br />

Canali<br />

9


Tubazioni<br />

10<br />

NEW NEW<br />

Tubo di RAME CuDHP conforme UNI EN 12735-1.<br />

Isolamento in polietilene espanso a cellule chiuse,<br />

atossico, esente CFC, µ 12.000, rivestito con<br />

guaina LD-PE. Autoestinguenza Classe 1<br />

Temperatura di impiego: -40°C/+110°C<br />

Copper pipe CuDHP compliance with UNI EN 12735-1-2.<br />

Low-density polyethylene foam with closed cell, atoxic,<br />

CFC free, µ 12.000, sheath LD-PE coating. Fire-proof Class 1<br />

Temperature range: -40°C/+110°C<br />

Kupferrohr CuDHP übereinstimmend mit UNI EN 12735-1-2.<br />

Verkleidet mit weichem zellverschlossenen Polyäthylen<br />

Schaumstoff, atoxisch, FCKW frei, µ 12.000,<br />

LD-PE überzogen. Feuerfestigkeit Klasse 1<br />

Temperaturbereich: -40°C/+110°C<br />

Tubo di RAME CuDHP 99.9% conforme<br />

UNI EN 12735-1 e ASTM B280.<br />

Isolamento in polietilene a cellule chiuse,<br />

atossico, esente CFC, µ 5.482, rivestito con<br />

guaina in polietilene antistrappo.<br />

Autoestinguenza Classe 1<br />

Temperatura di impiego: -80°C/+95°C<br />

Copper pipe CuDHP 99.9% compliance with<br />

UNI EN 12735-1 and ASTM B280.<br />

Low-density polyethylene foam with closed cell, atoxic,<br />

CFC free, µ 5.482, sheath polyethylene coating<br />

Fire-proof Class 1. Temperature range: -80°C/+95°C<br />

Kupferrohr CuDHP 99.9% übereinstimmend mit<br />

UNI EN 12735-1 und ASTM B280.<br />

Verkleidet mit weichem zellverschlossenen Polyäthylen<br />

Schaumstoff, atoxisch, FCKW frei, µ 5.482, LD-PE überzogen<br />

Feuerfestigkeit Klasse 1. Temperaturbereich: -80°C/+95°C<br />

Tubo di RAME DOPPIO rivestito per<br />

condizionamento. Autoestinguenza Classe 1<br />

Temperatura di impiego: -40°C/+120°C<br />

Double covered copper pipe for air conditioning units.<br />

Fire-proof Class 1. Temperature range: -40°C/+120°C<br />

Kupfer verkleidete Doppelrohre für Klima Anlagen.<br />

Feuerfestigkeit Klasse 1. Temperaturbereich: -40°C/+120°C<br />

Kit pre-cartellato:<br />

Tubo di RAME DOPPIO rivestito per<br />

condizionamento. Autoestinguenza Classe 1<br />

Temperatura di impiego: -40°C/+120°C<br />

Pre-flanged kit:<br />

Double covered copper pipe for air conditioning units.<br />

Fire-proof Class 1. Temperature range: -40°C/+120°C<br />

Vorgeflanschtes Kit:<br />

Kupfer verkleidete Doppelrohre für Klima Anlagen.<br />

Feuerfestigkeit Klasse 1. Temperaturbereich: -40°C/+120°C<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Ø<br />

Rotolo da<br />

Coil of<br />

Rolle von<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

NTR0114/08 1/4" 50 m 0,81 mm<br />

NTR0238/08 3/8" 50 m 0,81 mm<br />

NTR0312/08 1/2" 50 m 0,81 mm<br />

NTR0114-25 1/4" 25 m 1 mm<br />

NTR0238-25 3/8" 25 m 1 mm<br />

NTR0312-25 1/2" 25 m 1 mm<br />

NTR0114 1/4" 50 m 1 mm<br />

NTR0238 3/8" 50 m 1 mm<br />

NTR0312 1/2" 50 m 1 mm<br />

NTR0458 5/8" 50 m 1 mm<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Ø<br />

Rotolo da<br />

Coil of<br />

Rolle von<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

NTE0114/08 1/4" 50 m 0,81 mm<br />

NTE0238/08 3/8" 50 m 0,81 mm<br />

NTE0312/08 1/2" 50 m 0,81 mm<br />

NTE0114 1/4" 50 m 1 mm<br />

NTE0238 3/8" 50 m 1 mm<br />

NTE0312 1/2" 50 m 1 mm<br />

NTE0458 5/8" 50 m 1 mm<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Ø Ø<br />

Rotolo da<br />

Coil of<br />

Rolle von<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

NTD0114-38 1/4" 3/8" 20 m 0,81 mm<br />

NTD0114-12 1/4" 1/2" 20 m 0,81 mm<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Ø Ø<br />

Rotolo da<br />

Coil of<br />

Rolle von<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

NTD14-38/3 1/4" 3/8" 3 m 0,81 mm<br />

NTD14-12/3 1/4" 1/2" 3 m 0,81 mm<br />

NTD14-38/5 1/4" 3/8" 5 m 0,81 mm<br />

NTD14-12/5 1/4" 1/2" 5 m 0,81 mm


Dati tecnici tubazioni in rame<br />

Copper pipeline technical data<br />

Technische Datentabelle von Kupferrohrleitungen<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Diametro<br />

tubo<br />

Pipe<br />

diameter<br />

Rohr<br />

Durchmesser<br />

Spessore<br />

tubo<br />

Pipe<br />

thickness<br />

Rohr<br />

Dicke<br />

Diametro<br />

esterno<br />

Extern<br />

diameter<br />

Extern<br />

Durchmesser<br />

Spessore<br />

rivestimento<br />

Coated<br />

Thickness<br />

Verkleidungs<br />

Dicke<br />

Pressione<br />

di esplosione<br />

Explosion<br />

pressure<br />

Explosionsdruck<br />

Pressione<br />

di esercizio<br />

Working<br />

pressure<br />

Betriebsdruck<br />

Peso<br />

del tubo<br />

Pipe<br />

weight<br />

Rohr<br />

Gewicht<br />

ASTM B 111 M UNI 7773/1<br />

mm inch mm mm mm Mpa Bar Mpa Bar Mpa Bar Kg/m<br />

NTR0114/08 6,35 1/4” 0,81 18,35 6,00 56,54 565,4 14,14 141,4 - - 0,119<br />

NTR0238/08 9,52 3/8” 0,81 21,52 6,00 37,71 377,1 9,45 94,5 - - 0,187<br />

NTR0312/08 12,70 1/2” 0,81 30,70 9,00 28,27 282,7 7,07 70,7 - - 0,255<br />

NTR0114 6,35 1/4” 1,00 18,35 6,00 70,68 706,8 17,67 176,7 - - 0,148<br />

NTR0238 9,52 3/8” 1,00 21,52 6,00 47,14 471,4 11,78 117,8 - - 0,235<br />

NTR0312 12,70 1/2” 1,00 30,70 9,00 35,34 353,4 8,83 88,3 - - 0,322<br />

NTR0458 15,88 5/8” 1,00 33,88 9,00 28,26 282,6 5,91 59,1 - - 0,400<br />

NTR0114-25 6,35 1/4” 1,00 18,35 6,00 70,68 706,8 17,67 176,7 - - 0,148<br />

NTR0238-25 9,52 3/8” 1,00 21,52 6,00 47,14 471,4 11,78 117,8 - - 0,235<br />

NTR0312-25 12,70 1/2” 1,00 30,70 9,00 35,34 353,4 8,83 88,3 - - 0,322<br />

NTE0114/08 6,35 1/4” 0,81 18,35 6,00 49,39 493,9 12,35 123,5 9,32 93,2 0,124<br />

NTE0238/08 9,52 3/8” 0,81 25,52 8,00 32,95 329,5 8,23 82,3 6,21 62,1 0,195<br />

NTE0312/08 12,70 1/2” 0,81 32,70 10,00 24,70 247 6,17 61,7 4,66 46,6 0,266<br />

NTE0114 6,35 1/4” 1,00 18,35 6,00 70,68 706,8 17,67 176,7 - - 0,150<br />

NTE0238 9,52 3/8” 1,00 25,52 10,00 47,12 471,2 11,78 117,8 - - 0,239<br />

NTE0312 12,70 1/2” 1,00 32,70 10,00 35,34 353,4 8,83 88,3 - - 0,328<br />

NTE0458 15,88 5/8” 1,00 35,88 10,00 28,27 282,7 7,07 70,7 - - 0,417<br />

NTD0114-38 6,35 9,52 1/4” 3/8” 0,81 22,35 25,52 8,00 49,20 492 12,90 129 - - 0,375<br />

NTD0114-12 6,35 12,70 1/4” 1/2” 0,81 22,35 28,70 8,00 32,70 327 8,60 86 - - 0,450<br />

NT18580<br />

Tagliatubo per tubi da 1/4” a 5/8”<br />

Tube cutter for pipe from 1/4” to 5/8”<br />

Rohrschneider für Rohre von 1/4” bis 5/8”<br />

NRR18580<br />

Lama di ricambio<br />

Cutter blade<br />

Wechselklinge<br />

S2036N Ø 12 - 20 mm<br />

S2037N Ø 20 - 32 mm<br />

Fissatubo in polipropilene<br />

rinforzato con fibra di vetro<br />

Pressure clip of polypropylen<br />

glass fibre reinforced<br />

Druckschelle aus Polypropylen<br />

glasfaserverstärkt<br />

N013 50 mm x 3 mm x 10 m<br />

Fascia isolante adesiva in gomma<br />

retinata sintetica per scatole da incasso<br />

Adhesive insulating tape in synthetic<br />

rubber for embedded boxes<br />

Isolierklebeband aus synthetischem<br />

Gummi für eingelassen Dosen<br />

NEW NEW<br />

NT14114 1/4” - 1-1/4”<br />

NT18118 1/8” - 1-1/8”<br />

Tagliatubo<br />

Tube cutter<br />

Rohrschneider<br />

NRR18118<br />

Lama di ricambio<br />

Cutter blade<br />

Wechselklinge<br />

S0832 Ø 8 - 32 mm<br />

Fissatubo a fascetta<br />

Cable tie clips<br />

Kabelbinderschelle<br />

NAL50 50 mm x 0,03 mm x 50 m<br />

Nastro adesivo in alluminio<br />

Aluminium adhesive ribbon<br />

Aluminium Klebeband<br />

Tubazioni<br />

11


Tubazioni<br />

12<br />

NF31658<br />

Flangiatubo universale<br />

per tubi da 3/16” a 5/8”<br />

Universal flaring tool<br />

for pipes from 3/16” to 5/8”<br />

Universell Bördelgerät<br />

für Rohre von 3/16” bis 5/8”<br />

NF14340<br />

Valigetta con flangiatubo eccentrico<br />

a frizione, per tubi:<br />

1/4”-5/16”-3/8”-1/2”-5/8”-3/4”<br />

Case with eccentric flaring tool with friction<br />

for pipes: 1/4”-5/16”-3/8”-1/2”-5/8”-3/4”<br />

Koffer mit Exzenterbördelgerät mit Kupplung<br />

für Rohre: 1/4”-5/16”-3/8”-1/2”-5/8”-3/4”<br />

NF14340C<br />

Valigetta con flangiatubo eccentrico<br />

a cricchetto con frizione, per tubi:<br />

1/4”-5/16”-3/8”-1/2”-5/8”-3/4”<br />

Case with eccentric ratchet flaring<br />

tool with friction, for pipes:<br />

1/4”-5/16”-3/8”-1/2”-5/8”-3/4”<br />

Koffer mit Exzenterbördelgerät mit Kupplung<br />

für Rohre: 1/4”-5/16”-3/8”-1/2”-5/8”-3/4”<br />

NOLC<br />

Olio universale per cartelle, 200 ml<br />

Universal oil for flare, 200 ml<br />

Universelles Öl für Erweiterungsvorgang,<br />

200 ml<br />

NTL<br />

Valigetta con allargatubi a leva,<br />

con 4 testine per tubi:<br />

3/8"-1/2"-5/8"-3/4"<br />

Case with tube expander with plier,<br />

4 heads for tubes: 3/8"-1/2"-5/8"-3/4"<br />

Koffer mit Rohrerweiterungskit,<br />

4 Erweiterungsköpfe für Rohre:<br />

3/8"-1/2"-5/8"-3/4"<br />

NMC14 1/4"<br />

NMC38 3/8"<br />

NMC12 1/2"<br />

NMC58 5/8"<br />

Molla curvatubo<br />

Spring bender<br />

Rohrbiegfeder<br />

NPL14 1/4"<br />

NPL38 3/8"<br />

NPL12 1/2"<br />

NPL58 5/8"<br />

Piegatubo a leva<br />

Handle tube bender<br />

Rohrbiegewerkzeug<br />

NF-IMPERIAL<br />

Valigetta con flangiatubo universale<br />

PROFESSIONALE IMPERIAL,<br />

per tubi da 3/16” a 5/8”<br />

Case with professional universal flaring tool<br />

IMPERIAL, for pipes from 3/16” to 5/8”<br />

Koffer mit universell Bördelgerät IMPERIAL,<br />

für Rohre von 3/16” bis 5/8”<br />

N88K<br />

Valigetta con flangiatubo eccentrico,<br />

tagliatubo da 1/4” a 1-1/8”<br />

e sbavatubo<br />

Case with eccentric flaring tool,<br />

tube cutter from 1/4” to 1-1/8”<br />

and Inner/outer reamer<br />

Koffer mit Exzenterbördelgerät,<br />

Rohrschneider von 1/4” bis 1-1/8”<br />

und Innen/Aussenentgrater<br />

NF-RIDGID<br />

Valigetta con flangiatubo eccentrico<br />

PROFESSIONALE a cricchetto<br />

con frizione, RIDGID<br />

Case with professional eccentric ratchet<br />

flaring tool with friction, RIDGID<br />

Koffer mit Exzenterbördelgerät mit Kupplung,<br />

RIDGID<br />

NPS<br />

Pinza schiacciatubo<br />

Pinch off plier for pipes<br />

Abklemmzange für Rohrleitung<br />

NSPA<br />

Set punzoni allargatubo, 5 pezzi, per<br />

tubi: 1/4"-5/16"-3/8"-1/2"-5/8"<br />

Tube expander, kit 5 pieces, for tubes:<br />

1/4"-5/16"-3/8"-1/2"-5/8"<br />

Rohrerweiterungskit, 5 Stücke,<br />

für Rohre: 1/4"-5/16"-3/8"-1/2"-5/8"<br />

NPCU<br />

Valigetta con tagliatubo, sbavatubo<br />

e piegatubo per 3/8"-1/2"-3/4"-7/8"<br />

Case with tube cutter, tube reamer and<br />

tube bender for 3/8"-1/2"-3/4"-7/8"<br />

Koffer mit Rohrschneider, Innen/Aussenentgrater<br />

und Rohrbiegekit für 3/8"-1/2"-3/4"-7/8"<br />

NPL1438<br />

Piegatubo multiplo per 1/4"-5/16"-3/8"<br />

Multiple tube bender for 1/4"-5/16"-3/8"<br />

Rohrbiegewerkzeug für 1/4"-5/16"-3/8"


NEW NEW<br />

NEW NEW<br />

NRG0114 1/4”<br />

NRG0238 3/8”<br />

NRG0312 1/2”<br />

NRG0458 5/8”<br />

Giunzione lineare in ottone<br />

Linear junction of brass<br />

Verbindungsstück aus Messing<br />

NR14-38 M 1/4” - F 3/8”<br />

NR14-12 M 1/4” - F 1/2”<br />

NR38-14 M 3/8” - F 1/4”<br />

NR38-12 M 3/8” - F 1/2”<br />

NR12-14 M 1/2” - F 1/4”<br />

NR12-38 M 1/2” - F 3/8”<br />

NR12-58 M 1/2” - F 5/8”<br />

NR58-12 M 5/8” - F 1/2”<br />

Riduzione in ottone, Maschio/Femmina<br />

Reduction of brass, Male/Female<br />

Reduzierstück aus messing, Außen/Innengewinde<br />

NA14 1/4”<br />

NA38 3/8”<br />

NA12 1/2”<br />

Giunzione AUTOCARTELLANTE in ottone<br />

Selfthreading joint of brass<br />

Verbindungsstück aus Messing<br />

NIF14 M 1/4” - F 1/4”<br />

NIF38 M 3/8” - F 3/8”<br />

NIF12 M 1/2” - F 1/2”<br />

Inversori di flusso con tubo di rame<br />

coibentato e raccordi in ottone<br />

"U" junction with insulated copper pipe<br />

and brass connectors<br />

"U" Verbindung mit isoliertem Kupferrohr<br />

und Messingverbindungsstücken<br />

NSD<br />

Valigetta con chiave dinamometrica,<br />

coppia di serraggio 10-75 Nm,<br />

misure 17-22-24-26-27-29 mm<br />

Case with torque wrenches,<br />

tightening torque 10-75 Nm,<br />

17-22-24-26-27-29 mm<br />

Drehmoment Schlüssel,<br />

17-22-24-26-27-29 mm<br />

NCT<br />

Cacciavite toglivalvole Schrader<br />

Schrader valve core remover<br />

Auswechslungsschlüssel für Ventil Schrader<br />

NEV14/516<br />

NRD1438 1/4” - 3/8”<br />

NRD1412 1/4” - 1/2”<br />

NRD3812 3/8” -1/2”<br />

NRD1458 1/4” - 5/8”<br />

NRD3858 3/8” - 5/8”<br />

NRD1258 1/2” - 5/8”<br />

Giunzione lineare ridotta in ottone<br />

Junction of brass for different flare<br />

Verbindungsstück aus Messing<br />

NGA14 1/4”<br />

NGA38 3/8”<br />

NGA12 1/2”<br />

NGA58 5/8”<br />

Giunzione angolare in ottone<br />

Elbow junction of brass<br />

Winkelverschraubung aus Messing<br />

NB14 1/4”<br />

NB38 3/8”<br />

NB12 1/2”<br />

NB58 5/8”<br />

Bocchettone in ottone<br />

Short nut of brass<br />

Überwurfmutter aus Messing<br />

NOR14 1/4”<br />

NOR38 3/8”<br />

NOR12 1/2”<br />

NOR58 5/8”<br />

Guarnizione in RAME<br />

Copper gasket<br />

Kupferdichtung<br />

NLOC<br />

Sigillante per raccordi filettati<br />

Thread sealer<br />

Gewindeversigler<br />

Valigetta con estrattore per sostituzione valvole Schrader anche su impianti in pressione<br />

Completa di: 10 spilli di ricambio per valvola 1/4" SAE, 10 spilli di ricambio per valvola 5/16" SAE<br />

Case with automatic Schrader valve core remover<br />

Equipped with: 10 pins for valve 1/4" SAE, 10 pins for valve 5/16" SAE<br />

NST<br />

Sbavatubo universale<br />

Inner/outer reamer<br />

Innen/Außenentgrater<br />

Koffer mit Auswechslungsschlüssel für Ventil Schrader<br />

Ausgerüstet mit: 10 Nadeln für Ventile 1/4" SAE, 10 Nadeln für Ventile 5/16" SAE<br />

Tubazioni<br />

13


Condensa<br />

14<br />

Minipompa per scarico<br />

condensa per climatizzatori<br />

Mini drain pump for condensation<br />

water for air conditioning units<br />

Articolo<br />

Article<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Senza aspirazione<br />

Without suction lift<br />

Tabella dati tecnici minipompe scarico condensa<br />

Minipumps technical data table<br />

Portata Max<br />

Max flow rate<br />

Con aspirazione 1 m<br />

With 1 m. suction lift<br />

Aspirazione<br />

Max<br />

Max<br />

suction<br />

Prevalenza<br />

Max<br />

Maximum<br />

head<br />

Dimensioni pompa<br />

Pump dimensions<br />

Dimensioni rilevatore<br />

Sensor dimensions<br />

L l h L l h<br />

V l/h l/h m m mm mm mm mm mm mm<br />

NMINIAQUA 230 14 9 2 8 165 28 28 80 40 41<br />

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

l<br />

1 x corpo pompa<br />

1 x serbatoio assemblato<br />

a. Coperchio con cavo sensore<br />

b. Galleggiante<br />

c. Filtro<br />

d. Serbatoio<br />

1 x tubo silicone 220 mm x 19 mm d/e x 14 mm d/i<br />

1 x tubo vinilico 150 mm x 6 mm d/e x 4 mm d/i<br />

1 x tubo vinilico 150 mm x 9 mm d/e x 6 mm d/i<br />

1 x riduzione 6 mm/4 mm<br />

4 x fascette 300 mm x 3,6 mm<br />

2 x fascette 140 mm x 3,6 mm<br />

2 x autoadesivi Velcro 20 mm x 50 mm<br />

Minipompa per scarico<br />

condensa per climatizzatori<br />

Mini drain pump for condensation<br />

water for air conditioning units<br />

l<br />

h<br />

h<br />

Articolo<br />

Article<br />

L<br />

L<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Senza aspirazione<br />

Without suction lift<br />

1 x corpo pompa<br />

1 x serbatoio assemblato<br />

a. Coperchio con cavo sensore<br />

b. Galleggiante<br />

c. Filtro<br />

d. Serbatoio<br />

1 x serbatoio sommergibile<br />

1 x tubo silicone 220 mm x 19 mm d/e x 14 mm d/i<br />

1 x tubo vinilico 150 mm x 6 mm d/e x 4 mm d/i<br />

1 x tubo vinilico 150 mm x 9 mm d/e x 6 mm d/i<br />

1 x riduzione 6 mm/4 mm<br />

4 x fascette 300 mm x 3,6 mm<br />

2 x fascette 140 mm x 3,6 mm<br />

2 x autoadesivi velcro 20 mm x 50 mm<br />

Tabella dati tecnici minipompe scarico condensa<br />

Minipumps technical data table<br />

Portata Max<br />

Max flow rate<br />

IN THE BOX:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Con aspirazione 1 m<br />

With 1 m. suction lift<br />

IN THE BOX:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1 x mini pump unit<br />

1 x assembled reservoir<br />

a. Lid (with sensor cable to pump unit)<br />

b. Float<br />

c. Filter<br />

d. Reservoir<br />

1 x 220 mm x 19 mm O/D x 14 mm I/D inlet hose<br />

1 x 150 mm x 6 mm O/D x 4 mm I/D vinyl hose<br />

1 x 150 mm x 9 mm O/D x 6 mm I/D vinyl hose<br />

1 x reduction 6 mm/4 mm<br />

4 x 300 mm x 3,6 mm cable ties<br />

2 x 140 mm x 3,6 mm cable ties<br />

2 x 20 mm x 50 mm self-adhesive velcro<br />

Aspirazione<br />

Max<br />

Max<br />

suction<br />

Prevalenza<br />

Max<br />

Maximum<br />

head<br />

Dimensioni pompa<br />

Pump dimensions<br />

1 x mini pump unit<br />

1 x assembled reservoir<br />

a. Lid (with sensor cable to pump unit)<br />

b. Float<br />

c. Filter<br />

d. Reservoir<br />

1 x submersible reservoir<br />

1 x 220 mm x 19 mm O/D x 14 mm I/D inlet hose<br />

1 x 150 mm x 6 mm O/D x 4 mm I/D vinyl hose<br />

1 x 150 mm x 9 mm O/D x 6 mm I/D vinyl hose<br />

1 x reduction 6 mm/4 mm<br />

4 x 300 mm x 3,6 mm cable ties<br />

2 x 140 mm x 3,6 mm cable ties<br />

2 x 20 mm x 50 mm self-adhesive velcro<br />

NEW NEW<br />

NEW NEW<br />

Dimensioni rilevatore<br />

Sensor dimensions<br />

L l h L l h<br />

V l/h l/h m m mm mm mm mm mm mm<br />

NMINIORANGE 230 14 9 2 8 122 38 52 75 40 40<br />

NMAXIORANGE 230 37 25 2 20 122 44 66 75 40 40


Guida all'installazione - Instruction guide<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Scegliere il serbatoio A oppure B<br />

Mettere il filtro nel serbatoio prescelto<br />

Select reservoir type A or B<br />

Put the filter in the selected reservoir<br />

Posizionare il galleggiante con il magnete rivolto<br />

verso l'alto ed inserire il coperchio sul serbatoio<br />

Ensure float is positioned with magnet uppermost, the<br />

filter is in place and the lid is clipped firmly onto reservoir<br />

Bloccare il serbatoio orizzontalmente. Se si usa il<br />

serbatoio A , fissarlo bene al tubo<br />

Secure reservoir horizzontally using velcro strips. If use<br />

A reservoir connect them firmly to the inlet hose<br />

Innestare il tubetto di sfiato al<br />

coperchio del serbatoio<br />

Fit breather tube to reservoir lid<br />

Tubo vinilico 15 cm x 6 mm d/e x 4 mm d/i<br />

15 cm x 9 mm o/d x 6 mm i/d vinyl tube<br />

Se possibile installare il corpo pompa sopra la<br />

soffittatura. Usare insonorizzanti<br />

Install pump drive unit in the evaporator unit under the<br />

condensate drain tray, or inside the plastic conduit<br />

A<br />

B<br />

Dal serbatoio<br />

From reservoir<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Fare attenzione alla direzione del flusso d'acqua<br />

Note direction of water flow<br />

Collegare il cavo del sensore al corpo pompa.<br />

Inserire il tubetto da 9 mm d/e x 6 mm d/i<br />

tra serbatoio e pompa. Fissarlo con fascette.<br />

Assicurarsi che la lunghezza non superi i 2 metri<br />

Push the 9 mm o/d x 6 mm i/d tube onto the reservoir<br />

and the pump. Secure with cable ties. Ensure length is<br />

under 2 metres<br />

max 2 m<br />

Usando l'apposita riduzione, collegate il tubo d'uscita<br />

da 6 mm d/e al tubo di scarico da 9 mm d/e.<br />

Indirizzare il tubo di scarico verso l'apposito scarico.<br />

Evitare strozzature<br />

Connect your 9 mm o/d x 6 mm i/d vinyl discharge tube<br />

and secure with cable ties. Channel discharge tube to an<br />

appropiate drain, avoiding restrictions.<br />

8 m<br />

25 m<br />

Allo scarico<br />

To drain<br />

Collegare la pompa alla Tensione, Neutro e Terra del<br />

condizionatore. Mettere un fusibile da 1.0 A tra la<br />

pompa ed il condizionatore.<br />

Wire the pump to the permanent Live, Neutral and Earth<br />

terminals of the evaporator. Install a 1.0 A in-line fuse<br />

between the pump and the evaporator.<br />

Provare la pompa versando acqua nella vaschetta del<br />

condizionatore. Verificare che non ci siano perdite<br />

Test pump operation by pouring water into evaporator<br />

tray. Check for leads<br />

Avviamento<br />

Startup<br />

In servizio<br />

Working<br />

Condensa<br />

Condensa<br />

15


Condensa<br />

16<br />

Minipompa per scarico<br />

condensa per climatizzatori<br />

completa di canale, curva piana<br />

e passaggio a muro<br />

Mini drain pump for condensation<br />

water for air conditioning units<br />

with trunking, fl at angle<br />

and wall duct<br />

Articolo<br />

Article<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Minipompa per scarico<br />

condensa per climatizzatori<br />

Mini drain pump for condensation<br />

water for air conditioning units<br />

Tabella dati tecnici minipompe scarico condensa<br />

Minipumps technical data table<br />

Senza aspirazione<br />

Without suction lift<br />

Portata Max<br />

Max flow rate<br />

Con aspirazione 1 m<br />

With 1 m. suction lift<br />

Prevalenza<br />

Max<br />

Maximum<br />

head<br />

V l/h l/h m<br />

NMINILIME 230 14 9 8<br />

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:<br />

• 1 x corpo pompa assemblato con:<br />

a. Tubo vinilico 150 mm x 9 mm d/e x 6 mm d/i<br />

b. Tubo vinilico verde di scarico 6 mm x 4 mm d/e<br />

con riduzione 6 mm/4 mm<br />

• Base curva piana<br />

• Coperchio curva piana<br />

• Raccordo interno curva-canale<br />

• Base canale (800 mm)<br />

• Coperchio canale (800 mm)<br />

• Accessorio per passaggio a muro<br />

• 1 x tubo silicone 22 cm x 19 mm d/e x 14 mm d/i<br />

• 6 x tappi e viti<br />

• 4 x fascette 300 mm x 3,6 mm<br />

Articolo<br />

Article<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Portata Max<br />

Max flow rate<br />

Tabella dati tecnici minipompe scarico condensa<br />

Minipumps technical data table<br />

Aspirazione<br />

Max<br />

Max<br />

suction<br />

IN THE BOX:<br />

• 1 x assembled mini pump unit, including:<br />

a. 150 mm x 9 mm O/D x 6 mm I/D breather tube<br />

b. 6 mm O/D x 4 mm I/D green discharge tube<br />

with 6 mm/4 mm reducing connectors<br />

• Elbow back<br />

• Elbow front<br />

• Internal conduit sleeve<br />

• Conduit back (800 mm)<br />

• Conduit front (800 mm)<br />

• Ceiling plate<br />

• 220 mm x 19 mm O/D x 14 mm I/D inlet hose<br />

• 6 x rawl plugs and screws<br />

• 4 x cable ties<br />

Prevalenza<br />

Max<br />

Maximum<br />

head<br />

Dimensioni pompa<br />

Pump dimensions<br />

Dimensioni rilevatore<br />

Sensor dimensions<br />

L l h L l h<br />

V l/h m m mm mm mm mm mm mm<br />

NSI2750 230 10 2 6 75 38 60 55 38 32<br />

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

l<br />

h<br />

L<br />

1 x corpo pompa<br />

1 x serbatoio assemblato<br />

a. Coperchio con cavo sensore<br />

b. Galleggiante<br />

c. Filtro<br />

d. Serbatoio<br />

1 x tubo silicone 35 mm x 21 mm d/e x 15 mm d/i<br />

1 x tubo vinilico 80 mm x 6 mm d/e x 4 mm d/i<br />

1 x supporto di fissaggio adesivo<br />

IN THE BOX:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1 x mini pump unit<br />

1 x assembled reservoir<br />

a. Lid (with sensor cable to pump unit)<br />

b. Float<br />

c. Filter<br />

d. Reservoir<br />

1 x 35 mm x 21 mm O/D x 15 mm I/D inlet hose<br />

1 x 80 mm x 6 mm O/D x 4 mm I/D vinyl hose<br />

1 x adhesive support<br />

NEW NEW


NI400<br />

NEW NEW<br />

Scatola da incasso con vaschetta scarico<br />

condensa a 2 uscite Ø 20 mm,<br />

completa di 4 guarnizioni, 6 viti,<br />

coperchio e fascia isolante adesiva<br />

Embedded box with tank for condensation<br />

discharge with 2 output Ø 20 mm,<br />

equipped with 4 rubber washers, 6 screws, cover<br />

and adhesive insulating tape<br />

Eingelassene Dose mit Kasten für<br />

Kondenswasserabfluss und 2 Abflüssen Ø 20 mm,<br />

ausgerüstet mit 4 Gummi-Scheiben, 6 Schrauben,<br />

Deckel und Isolierklebeband<br />

Scatola da incasso con vaschetta scarico<br />

condensa reversibile ad 1 uscita Ø 20 mm,<br />

completa di 2 guarnizioni, 6 viti e coperchio<br />

Embedded box with tank for condensation<br />

discharge and 1 output Ø 20 mm, equipped<br />

with 2 rubber washers, 6 screws and cover<br />

C<br />

Eingelassene Dose mit Kasten für<br />

Kondenswasserabfluss und 1 Abfluss Ø 20 mm,<br />

ausgerüstet mit 2 Gummi-Scheiben, 6 Schrauben<br />

A B<br />

und Deckel<br />

Scatola da incasso, completa di 6 viti<br />

e coperchio predisposto allo sfondamento<br />

Embedded box, equipped with 6 screws<br />

and pre-perforated cover<br />

Eingelassene Dose, ausgerüstet<br />

mit 6 Schrauben und Deckel<br />

Scatola da incasso con vaschetta scarico<br />

condensa fissa ad 1 uscita Ø 20 mm,<br />

completa di 2 guarnizioni, 6 viti e coperchio<br />

Embedded box with tank for condensation<br />

discharge and 1 output Ø 20 mm, equipped<br />

with 2 rubber washers, 6 screws and cover<br />

Eingelassene Dose mit Kasten für<br />

Kondenswasserabfluss und 1 Abfluss Ø 20 mm,<br />

ausgerüstet mit 2 Gummi-Scheiben, 6 Schrauben<br />

und Deckel<br />

Spray igienizzante per impianti di<br />

condizionamento, indicato per<br />

eliminare cattivi odori e batteri<br />

Spray sanitizer for air conditioning system<br />

Reinigungsspray für Klima Systeme<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

NTAN<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

A B<br />

B<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

A B<br />

Tavolette sanificanti per vaschetta<br />

scarico condensa. 200 pezzi<br />

Disinfecting tables for condensation<br />

discharge tank. 200 pieces<br />

C<br />

C<br />

C<br />

mm<br />

N00101 430 65 100<br />

C<br />

mm<br />

N00201 480 65 100<br />

C<br />

mm<br />

N00301 430 65 110<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

N00601 480 65 100<br />

A B<br />

C<br />

Desinfektionstabletten für Kondenswasser<br />

Abflusskasten. 200 Stück<br />

Condensa<br />

Condensa<br />

17


Condensa<br />

18<br />

N05001 Ø 17/20 mm<br />

N05101 Ø 16/18 mm<br />

Tubo flessibile per scarico condensa, scatola da 50 m, in<br />

polipropilene bianco con 10 guarnizioni per collegamenti stagni<br />

Condensation discharge hose, cartons of 50 metres<br />

of white Polypropylene, equipped with 10 rubber washers<br />

Kondenswasser Abflussrohr, Karton a 50 Meter,<br />

aus weißem Polypropylene, ausgerüstet mit 10 Gummischeiben<br />

N06001 Ø 17/20 mm<br />

N06101 Ø 16/18 mm<br />

Raccordo centrale a 3 vie,<br />

colore bianco, con 2 guarnizioni<br />

Three way central connector,<br />

white colour, with 2 rubber washers<br />

Drei-Weg Verbindungsstück,<br />

Weiß, mit 2 Gummischeiben<br />

N07001 Ø 20/20 mm<br />

Manicotto di riparazione,<br />

colore bianco, con 4 guarnizioni<br />

Repair pipe coupling,<br />

white colour, with 4 rubber washers<br />

Reparatur Muffe,<br />

Weiß, mit 4 Gummischeiben<br />

N07101 Ø 20/20 mm<br />

Manicotto di giunzione tra tubo flessibile<br />

e tubo rigido, con 4 guarnizioni<br />

Connecting pipe coupling between flexible<br />

hose and rigid hose with 4 rubber washers<br />

Verbindungsmuffe zwischen biegsamem Rohr<br />

und hartem Rohr mit 4 Gummischeiben<br />

NGS16 Ø 16 mm<br />

NGS20 Ø 20 mm<br />

Tubo spiralato con interno liscio, in<br />

PVC bianco, per installazione esterna<br />

Condensation discharge hose with smooth<br />

internal surface, of white PVC<br />

Kondenswasser Abflussrohr mit glatter<br />

Innenfläche, aus weißem PVC<br />

NMG16 Ø 16 mm<br />

NMG20 Ø 20 mm<br />

Manicotto di giunzione<br />

Connecting pipe coupling<br />

Verbindungsmuffe<br />

Ogni metro 1 giunzione femmina e 1 maschio<br />

Each metre 1 female connection and 1 male<br />

Jeder Meter 1 Verbindung female und 1 male<br />

N06501 Ø 17/20 mm<br />

Raccordo laterale a 3 vie,<br />

colore bianco, con 2 guarnizioni<br />

Three way side connector,<br />

white colour, with 2 rubber washers<br />

Drei-Weg Verbindungsstück,<br />

Weiß, mit 2 Gummischeiben<br />

N07201 Ø 17/20 mm<br />

Manicotto di giunzione maschio/femmina,<br />

colore bianco, con 4 guarnizioni<br />

Connecting pipe coupling male/female,<br />

white colour, with 4 rubber washers<br />

Verbindungsmuffe Innen/Aussen,<br />

Weiß, mit 4 Gummischeiben<br />

N05001E Ø 17/20 mm<br />

Tubo flessibile per scarico condensa in<br />

polipropilene bianco<br />

Condensation discharge hose of white<br />

Polypropylene<br />

Kondenswasser Abflussrohr aus weißem<br />

Polypropylene<br />

NSS<br />

Sifone scarico condensa, uscita Ø 32 mm,<br />

entrata da Ø 20 a 32 mm,<br />

installazione verticale<br />

Water condence siphon, output Ø 32 mm,<br />

input from Ø 20 to 32 mm, vertical installation<br />

Siphon für Kondenswasser Abfluss,<br />

Ausgang Ø 32 mm, Eintritt Ø 20 bis Ø 32 mm,<br />

senkrechte Installation<br />

NRY16 Ø 16 mm<br />

NRY20 Ø 20 mm<br />

Raccordo centrale a 3 vie<br />

Three way central connector<br />

Drei-Weg Verbindungsstück


N00108 Ø 20 mm<br />

Tubo rigido per scarico condensa,<br />

in PVC bianco<br />

Rigid discharge hose, of white PVC<br />

Gehärtetes Kondenswasser Abflussrohr,<br />

aus weißem PVC<br />

N10308 Ø 20 mm<br />

Giunzione a tenuta stagna<br />

Watertight junction-piece<br />

Wasserdichte Muffe<br />

N10608 Ø 20 mm<br />

Raccordo con scatole da incasso<br />

Connector for embedded boxes<br />

Verbindungsstück für eingelassene Dose<br />

N10708<br />

Collare per tubo Ø 20 mm<br />

Hose clamp Ø 20 mm<br />

Rohrschelle Ø 20 mm<br />

S2036 Ø 12 - 20 mm<br />

Fissatubo in polipropilene<br />

rinforzato con fibra di vetro<br />

Pressure clip of polypropylen<br />

glass fibre reinforced<br />

Druckschelle aus Polypropylen<br />

glasfaserverstärkt<br />

NTT65 Rotolo-Roll-Rolle 5 m<br />

NTT650 Rotolo-Roll-Rolle 50 m<br />

Tubo trasparente Ø 6 mm<br />

Transparent tube Ø 6 mm<br />

Transparentes Rohr Ø 6 mm<br />

NEW NEW<br />

N10108 Ø 20 mm<br />

Curva a 45° a tenuta stagna<br />

Watertight bend 45°<br />

Wasserdichter Winkel 45°<br />

N10208 Ø 20 mm<br />

Curva a 90° a tenuta stagna<br />

Watertight bend 90°<br />

Wasserdichter Winkel 90°<br />

N10508 Ø 20 mm<br />

Raccordo a T a tenuta stagna<br />

Watertight T-Joint<br />

Wasserdichtes T-Stück<br />

NCOLL<br />

Colla per tubi e raccordi<br />

Glue for hose and connectors<br />

Klebemittel für Rohre und Zubehörteile<br />

S0820 Ø 8 - 20 mm<br />

Fissatubo a fascetta<br />

Cable tie clips<br />

Kabelbinderschelle<br />

NVAR<br />

Valvola antiritorno Ø 6 mm per evitare<br />

il riflusso dell'acqua di condensa dalla<br />

pompa al blocco galleggiante<br />

Clapets anti-retour Ø 6 mm to avoid reflux<br />

from pump to floating block<br />

Rückflusssicherungsventil Ø 6 mm um den<br />

Rückfluß von Kondenswasser zum,<br />

schwimmenden Block der Pumpe zu vermeiden<br />

Condensa<br />

Condensa<br />

19


Staffe Staffe<br />

20<br />

Staffa regolabile in acciaio verniciato<br />

con polveri poliestere per esterni,<br />

completa di gommini antivibranti,<br />

3 viti 10x80, 3 tasselli 14x80 e 3 rondelle<br />

Adjustable brackets of steel<br />

painted with polyester dust,<br />

equipped with antivibration dampers,<br />

3 screws 10x80, 3 dowels 14x80 and 3 washers<br />

Verstellbare Ausleger aus Stahl,<br />

Pulverbeschichtet lackiert, ausgerüstet<br />

mit schwingungsdämpfenden Gummifüssen,<br />

3 Schrauben 10x80, 3 Dübeln 14x80 und 3 Scheiben<br />

Beige/Beige/Beige RAL 1013<br />

Staffa regolabile in acciaio zincato e<br />

verniciato con polveri poliestere per esterni,<br />

completa di gommini antivibranti,<br />

3 viti 10x80, 3 tasselli 14x80 e 3 rondelle<br />

Adjustable brackets of zinc plated steel,<br />

painted with polyester dust<br />

equipped with antivibration dampers,<br />

3 screws 10x80, 3 dowels 14x80 and 3 washers<br />

Verstellbarere Ausleger aus Stahl verzinkt und<br />

Pulverbeschichtet lackiert, ausgerüstet<br />

mit schwingungsdämpfenden Gummifüssen,<br />

3 Schrauben 10x80, 3 Dübeln 14x80 und 3 Scheiben<br />

Bianco/White/Weiß RAL 9002<br />

Coppia di staffe in acciaio verniciato<br />

con polveri poliestere per esterni,<br />

completa di gommini antivibranti,<br />

4 viti 10x80, 4 tasselli 14x80 e 4 rondelle<br />

Couple of folding brackets of steel<br />

painted with polyester dust,<br />

equipped with antivibration dampers,<br />

4 screws 10x80, 4 dowels 14x80 and 4 washers<br />

Zwei aufklappbare Ausleger aus Stahl,<br />

Pulverbeschichtet lackiert, ausgerüstet<br />

mit schwingungsdämpfenden Gummifüssen,<br />

4 Schrauben 10x80, 4 Dübeln 14x80 und 4 Scheiben<br />

Beige/Beige/Beige RAL 1013<br />

Staffa regolabile per tetto in acciaio<br />

verniciato con polveri poliestere per esterni,<br />

completa di gommini antivibranti,<br />

4 viti 10x80, 4 tasselli 14x80 e 4 rondelle<br />

Adjustable roof bracket of steel<br />

painted with polyester dust,<br />

equipped with antivibration dampers,<br />

4 screws 10x80, 4 dowels 14x80 and 4 washers<br />

Verstellbare Dach-Ausleger aus Stahl<br />

Pulverbeschichtet lackiert, ausgerüstet<br />

mit schwingungsdämpfenden Gummifüssen,<br />

4 Schrauben 10x80, 4 Dübeln 14x80 und 4 Scheiben<br />

Beige/Beige/Beige RAL 1013<br />

Kg<br />

: Portata max in Kg per coppia di staffe<br />

: Max load in Kg for couple of brackets<br />

: Max Belastbarkeit in Kg von zwei Auslegern<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

C<br />

B<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

B<br />

A<br />

C<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Kg<br />

Kg<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

N01E 450 430 450 150 15/10<br />

800<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

C<br />

mm<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

N020 400 380 380 100 15/10<br />

N021 460 440 400 120 12/10<br />

N022 500 480 480 150 18/10<br />

B<br />

A<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

N000E 400 380 400 100 15/10<br />

N001E 460 440 380 120 12/10<br />

N002E 500 480 500 150 18/10<br />

N003E 600 580 480 250 20/10<br />

C<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

A<br />

mm<br />

800<br />

B<br />

mm<br />

B<br />

Inclinazione<br />

Inclination<br />

Neigung<br />

B<br />

A<br />

Kg<br />

Kg<br />

A<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

N004 500 800 18°÷35° 150 18/10


Staffa regolabile in acciaio ZINCATO e<br />

verniciato con polveri poliestere per esterni,<br />

completa di gommini antivibranti,<br />

3 viti 10x80, 3 tasselli 14x80 e 3 rondelle<br />

Adjustable brackets of zinc plated steel<br />

and painted with polyester dust,<br />

equipped with antivibration dampers,<br />

3 screws 10x80, 3 dowels 14x80 and 3 washers<br />

Verstellbare Ausleger aus Stahl verzinkt und<br />

Pulverbeschichtet lackiert, ausgerüstet<br />

mit schwingungsdämpfenden Gummifüssen,<br />

3 Schrauben 10x80, 3 Dübeln 14x80 und 3 Scheiben<br />

Bianco/White/Weiß RAL 9002<br />

Coppia di staffe pieghevoli in Acciaio INOX,<br />

completa di gommini antivibranti,<br />

4 viti 10x80, 4 tasselli 14x80 e 4 rondelle<br />

Couple of folding brackets of stainless steel,<br />

equipped with antivibration dampers,<br />

4 screws 10x80, 4 dowels 14x80 and 4 washers<br />

Zwei aufklappbare Ausleger aus Edelstahl,<br />

ausgerüstet mit schwingungsdämpfenden Gummifüssen,<br />

4 Schrauben 10x80, 4 Dübeln 14x80 und 4 Scheiben<br />

Coppia di staffe elettrosaldate<br />

in acciaio verniciato<br />

con polveri poliestere per esterni<br />

Couple of welded brackets<br />

of steel painted with polyester dust<br />

Zwei Ausleger<br />

aus Stahl, Pulverbeschichtet lackiert<br />

Bianco/White/Weiß RAL 9002<br />

Confezione con<br />

4 viti TE, 4 tasselli e 4 rondelle<br />

Packaging with<br />

4 screws TE, 4 dowels and 4 washers<br />

Packung mit<br />

4 Schrauben, 4 Dübeln und 4 Scheiben<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

N112 400 360 400 100 12/10<br />

N113 500 430 500 150 15/10<br />

C<br />

B<br />

mm<br />

B<br />

A<br />

C<br />

mm<br />

Kg<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

N000 400 380 400 140 15/10<br />

N002 500 480 500 140 15/10<br />

C<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

A<br />

mm<br />

800<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Kg<br />

B<br />

A<br />

Kg<br />

Spessore<br />

Thickness<br />

Dicke<br />

N114 340 320 400 140 15/10<br />

N115 440 420 400 140 15/10<br />

N116 540 520 400 140 15/10<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

C<br />

B<br />

A<br />

Viti<br />

Screws<br />

Schrauben<br />

Tasselli<br />

Dowels<br />

Dübel<br />

N014 TE 10x80 mm 14x80 mm<br />

Staffe<br />

21


Staffe Staffe<br />

22<br />

Supporto a pavimento in PVC stabilizzato<br />

contro raggi UVA, completo di fasce adesive<br />

e bulloneria di fissaggio per unità esterna<br />

Ground support of PVC stabilized against UV rays,<br />

with adhesive tapes and fixing screws<br />

Bodenträger aus PVC UV-Strahlen geschützt,<br />

mit Klebeband und Befestigungsschrauben<br />

Avorio/Ivory/Elfenbein<br />

Supporto a pavimento in PLASTICA,<br />

completo di bulloneria di fissaggio<br />

per unità esterna<br />

Ground support of plastic,<br />

with fixing screws<br />

Bodenträger aus Kunststoff,<br />

mit Befestigungsschrauben<br />

Avorio/Ivory/Elfenbein<br />

Piedini antivibranti in gomma vulcanizzata,<br />

4 pezzi completi di rondelle e dadi M8,<br />

fissaggio su staffa<br />

Antivibration dampers of vulcanized rubber,<br />

4 pieces equipped with washers and nuts M8,<br />

for brackets<br />

Schwingungsdämpfende Gummifüsse,<br />

4 Stück ausgerüstet mit Scheiben und Muttern M8,<br />

für Ausleger<br />

Piedini antivibranti in gomma vulcanizzata,<br />

4 pezzi completi di rondelle e dadi M8,<br />

per pavimento<br />

Antivibration dampers of vulcanized rubber,<br />

4 pieces equipped with washers and nuts M8,<br />

for floor<br />

Schwingungsdämpfende Gummifüsse,<br />

4 Stück ausgerüstet mit Scheiben und Muttern M8,<br />

für Boden<br />

Piedini antivibranti in gomma vulcanizzata,<br />

4 pezzi completi di rondelle e dadi M8,<br />

fissaggio su staffa<br />

Antivibration dampers of vulcanized rubber,<br />

4 pieces equipped with washers and nuts M8,<br />

for brackets<br />

Schwingungsdämpfende Gummifüsse,<br />

4 Stück ausgerüstet mit Scheiben und Muttern M8,<br />

für Ausleger<br />

Piedini antivibranti in gomma vulcanizzata,<br />

4 pezzi completi di rondelle e dadi M8,<br />

per pavimento<br />

Antivibration dampers of vulcanized rubber,<br />

4 pieces equipped with washers and nuts M8,<br />

for floor<br />

Schwingungsdämpfende Gummifüsse,<br />

4 Stück ausgerüstet mit Scheiben und Muttern M8,<br />

für Boden<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

Kg<br />

N027 40 40 65<br />

N028 20 30 42<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

B<br />

mm<br />

Kg<br />

N026 40 40 65<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

B<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

B<br />

mm<br />

Kg<br />

N025 20 48 45<br />

B<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

Kg<br />

N030 1.000 75 88 140<br />

N031 450 75 88 140<br />

N032 350 75 88 140<br />

N029 Terminale - End piece - Endstück<br />

B<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

C<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

A<br />

C<br />

mm<br />

Kg<br />

N033 420 70 117 140<br />

B<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

C<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

B<br />

mm<br />

N024 22 39 50<br />

B<br />

A<br />

Kg


N010<br />

Protezione per rubinetti in gomma naturale vulcanizzata,<br />

composto da 2 pezzi: 1 da 1/2” e 1 da 1/4”<br />

Cock protection of vulcanized rubber,<br />

2 pieces: 1 of 1/2” and 1 of 1/4”<br />

Hahnschutz aus Gummi,<br />

2 Stück: 1 von 1/2” and 1 von 1/4”<br />

NPA6<br />

Pettine in plastica per manutenzione alette evaporatori/condensatori,<br />

6 diverse tipologie di alettatura<br />

Plastic fin comb, 6 kind of rippings<br />

Kunststoff Lamellenkamm, 6 verschiedene Rippungen<br />

NPE<br />

Pettine in acciaio per manutenzione alette evaporatori/condensatori<br />

Steel fin comb<br />

Stahl Lamellenkamm<br />

Telo protettivo<br />

per unità esterne<br />

Protection cloths<br />

for external units<br />

Schutzplane für<br />

Außeneinheit<br />

Bacinella raccogli condensa<br />

in plastica completa<br />

di staffe di aggancio<br />

Condensated water tray<br />

of plastic, equipped with<br />

coupling brackets<br />

Fangschale für Kondenswasser<br />

aus Kunststoff, ausgerüstet mit<br />

Befestigungselementen<br />

A B<br />

A<br />

C<br />

B<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

Articolo<br />

Article<br />

Artikel<br />

A<br />

mm<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

N00901 940 420<br />

C<br />

mm<br />

N080 760 270 550<br />

N081 800 300 600<br />

N082 860 350 700<br />

N083 950 400 850<br />

Staffe<br />

23


Vuoto Vuoto<br />

24<br />

NPAV40<br />

Pompa per alto vuoto bistadio,<br />

completa di elettrovalvola e<br />

vacuometro Ø 80<br />

Two-stage vacuum pump,<br />

with solenoid valve and<br />

vacuum gauge Ø 80<br />

Zweistufige Vakuumpumpe mit<br />

Elektroventil und Vakuummeter Ø 80<br />

NPV42<br />

Pompa per alto vuoto bistadio,<br />

completa di elettrovalvola e<br />

vacuometro Ø 80<br />

Two-stage vacuum pump,<br />

with solenoid valve and<br />

vacuum gauge Ø 80<br />

Zweistufige Vakuumpumpe mit<br />

Elektroventil und Vakuummeter Ø 80<br />

NPAV70<br />

Pompa per alto vuoto bistadio,<br />

completa di elettrovalvola e<br />

vacuometro Ø 80<br />

Two-stage vacuum pump,<br />

with solenoid valve and<br />

vacuum gauge Ø 80<br />

Zweistufige Vakuumpumpe mit<br />

Elektroventil und Vakuummeter Ø 80<br />

NRB34<br />

Unità di recupero e bonifica per<br />

tutti i tipi di refrigeranti, incluso<br />

R410A<br />

Multi-gas recovery unit for all<br />

refrigerant types, R410A included<br />

Absauggerät für alle Kältemittel,<br />

inklusive R410A<br />

Portata nominale<br />

Swept volume<br />

Nominalleistung<br />

Vuoto finale<br />

Ultimate vacuum<br />

Vakuum<br />

Alimentazione elettrica<br />

Power supply<br />

Stromzufuhr<br />

Potenza motore<br />

Motor power<br />

Motorleistung<br />

Carica olio<br />

Oil charge<br />

Öl Tank<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Portata nominale<br />

Swept volume<br />

Nominalleistung<br />

Vuoto finale<br />

Ultimate vacuum<br />

Vakuum<br />

Alimentazione elettrica<br />

Power supply<br />

Stromzufuhr<br />

Potenza motore<br />

Motor power<br />

Motorleistung<br />

Carica olio<br />

Oil charge<br />

Öl Tank<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Portata nominale<br />

Swept volume<br />

Nominalleistung<br />

Vuoto finale<br />

Ultimate vacuum<br />

Vakuum<br />

Alimentazione elettrica<br />

Power supply<br />

Stromzufuhr<br />

Potenza motore<br />

Motor power<br />

Motorleistung<br />

Carica olio<br />

Oil charge<br />

Öl Tank<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Recupero in fase vapore<br />

Direct vapour recovery<br />

Dampf Leistung<br />

Recupero in fase liquida<br />

Direct liquid recovery<br />

Flüssigkeit Leistung<br />

Recupero in presa/mandata<br />

Push/pull recovery<br />

Push/pull Leistung<br />

Temperatura operativa<br />

Operating temperature range<br />

Temperaturbereich<br />

Potenza motore<br />

Motor power<br />

Motorleistung<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

l/min 40<br />

mbar 0,05<br />

V 220/240<br />

Kw 0,15<br />

ml 150<br />

Kg 6<br />

l/min 42<br />

mbar 0,05<br />

V 220/240<br />

Kw 0,25<br />

ml 300<br />

Kg 8,5<br />

l/min 67<br />

mbar 0,005<br />

V 220/240<br />

Kw 0,37<br />

ml 350<br />

Kg 12<br />

Kg/m 0,5<br />

Kg/m 1,4<br />

Kg/m 5,5<br />

V 220/240<br />

Cv 1,2<br />

Kg 16


KLIMABOXPRO R22-R407-R410<br />

Stazione di vuoto e carica completa di: 1 pompa per alto vuoto NPAV42, 1 bilancia elettronica fino 5 Kg, 2 gruppi manometrici<br />

a 4 vie: 1 per R22-R407 ed 1 per R410, 2 supporti di carica: 1 per R22-R407 ed 1 per R410, 2 tubazioni per R22-R407<br />

e 2 tubazioni per R410, 1 valigia con ruote<br />

Vacuum and charging system consisting of the following: 1 vacuum pump NPAV42, 1 electronic charging scale until 5 Kg, 2 pieces 4-way<br />

manifolds: 1 for R22-R407 and 1 for R410, 2 charging supports: 1 for R22-R407 and 1 for R410, 2 charging hose sets: 1 for R22-R407 and 1 for<br />

R410, 1 case with wheels<br />

Vakuum und Aufladungssystem bestehend aus: 1 Vakuumpumpe NPAV42, 1 elektronische Füllwage bis 5 Kg, 2 x 4-Weg<br />

Monteurhilfen: 1 für R22-R407 und 1 für R410, 2 Ständervorrichtungen: 1 für R22-R407 und 1 für R410, 2 Füllschläuche Kit: 1 für R22-R407 und<br />

1 für R410, 1 Koffer mit Rädern<br />

NPAVC<br />

Valigia per pompe,<br />

con ruote e vani portaoggetti,<br />

dimensioni 60x36 H 43 cm<br />

Case for pumps, with wheels,<br />

dimensions 60x36 H 43 cm<br />

Koffer für Pumpen, mit Rädern,<br />

Abmessungen 60x36 H 43 cm<br />

NPV/V<br />

Vacuometro di ricambio per pompe<br />

NPAV40, NPV42 e NPAV70<br />

Spare vacuum gauge for pumps NPAV40,<br />

NPV42 and NPAV70<br />

Ersatz-Vakuummeter für die Pumpen<br />

NPAV40, NPV42 und NPAV70<br />

N14516 1/4” M - 5/16” F<br />

N1414 1/4” M - 1/4” F<br />

Adattatore angolare M/F<br />

Angle adapter M/F<br />

Winkel Passstück M/F<br />

NOIL<br />

Olio per pompe per alto vuoto, 1 litro<br />

Oil for vacuum pumps, 1 litre<br />

Öl für Vakuum Pumpen, 1 Liter<br />

NA14516 1/4” M - 5/16” F<br />

NA1414 1/4” M - 1/4” F<br />

Adattatore con rubinetto M/F<br />

Adapter with ball valve M/F<br />

Passstück mit Kugelventil M/F<br />

Vuoto<br />

25


Vuoto Vuoto<br />

26<br />

N3F150 R22-R407<br />

Set composto da 3 tubazioni flessibili conformi alla norma SAE J2196, lunghezza 150 cm con<br />

1 attacco a 45° ed 1 diritto da 1/4", pressione di scoppio 30 MPa, pressione d'esercizio 5,5<br />

MPa, temperatura di lavoro da -40 a 93 °C<br />

Set with 3 charging hoses, according to norm SAE J2196, length 150 cm with 1 45° bend connection and<br />

1 straight 1/4", bursting pressure 30 MPa, working pressure 5,5 MPa, working temperature from -40 to 93 °C<br />

Set mit 3 Füllschläuchen entsprechend SAE J2196, Länge 150 cm mit 1 45° Winkelanschluss und 1 gerader von<br />

1/4", MAX Betriebsdruck 30 MPa, MAX Betriebsdruck 5,5 MPa, Betriebstemperature von -40 bis 93 °C<br />

N3F150/410 R410<br />

Set composto da 3 tubazioni flessibili conformi alla norma SAE J2196, lunghezza 150 cm con<br />

1 attacco a 45° ed 1 diritto da 5/16", pressione di scoppio 30 MPa,<br />

pressione d'esercizio 5,5 MPa, temperatura di lavoro da -40 a 93 °C<br />

Set with 3 charging hoses, according to norm SAE J2196, length 150 cm with 1 45° bend connection and<br />

1 straight 5/16", bursting pressure 30 MPa, working pressure 5,5 MPa, working temperature from -40 to 93 °C<br />

Set mit 3 Füllschläuchen entsprechend SAE J2196, Länge 150 cm mit 1 45° Winkelanschluss und 1 gerader von<br />

5/16", MAX Betriebsdruck 30 MPa, MAX Betriebsdruck 5,5 MPa, Betriebstemperature von -40 bis 93 °C<br />

N3FR150 R22-R407<br />

Set composto da 3 tubazioni flessibili con RUBINETTO, conformi alla norma SAE J2196,<br />

lunghezza 150 cm con 1 attacco a 45° ed 1 diritto da 1/4", pressione di scoppio 30 MPa,<br />

pressione d'esercizio 5,5 MPa, temperatura di lavoro da -40 a 93 °C<br />

Set with 3 charging hoses with ball valve, according to norm SAE J2196, length 150 cm with 1 45° bend connection<br />

and 1 straight 1/4", bursting pressure 30 MPa, working pressure 5,5 MPa, working temperature from -40 to 93 °C<br />

Set mit 3 Füllschläuchen mit Kugelventile, entsprechend SAE J2196, Länge 150 cm mit 1 45° Winkelanschluss und<br />

1 gerade von 1/4", MAX Betriebsdruck 30 MPa, MAX Betriebsdruck 5,5 MPa, Betriebstemperature von -40 bis 93 °C<br />

N3FR150/410 R410<br />

Set composto da 3 tubazioni flessibili con RUBINETTO, conformi alla norma SAE J2196,<br />

lunghezza 150 cm con 1 attacco a 45° ed 1 diritto da 5/16", pressione di scoppio 30 MPa,<br />

pressione d'esercizio 5,5 MPa, temperatura di lavoro da -40 a 93 °C<br />

Set with 3 charging hoses with ball valve, according to norm SAE J2196, length 150 cm with 1 45° bend connection<br />

and 1 straight 5/16", bursting pressure 30 MPa, working pressure 5,5 MPa, working temperature from -40 to 93 °C<br />

Set mit 3 Füllschläuchen mit Kugelventile, entsprechend SAE J2196, Länge 150 cm mit 1 45° Winkelanschluss und<br />

1 gerade von 5/16", MAX Betriebsdruck 30 MPa, MAX Betriebsdruck 5,5 MPa, Betriebstemperature von -40 bis 93 °C<br />

N3S R22-R407<br />

Set composto da 3 tubazioni flessibili con RUBINETTO, conformi alla norma SAE J2196,<br />

lunghezza 15 cm con 1 attacco femmina a 45° e 1 attacco maschio diritto da 1/4"<br />

Set with 3 charging hoses with ball valve, according to norm SAE J2196, length 15 cm with 1 45° female<br />

connection and 1 straight male connection 1/4"<br />

Set mit 3 Füllschläuchen mit Kugelventile, entsprechend SAE J2196, Länge 15 cm mit 1 Innen-Anschluss 45°<br />

und 1 gerader Aussenanschluss von 1/4"<br />

N3S/410 R410<br />

Set composto da 3 tubazioni flessibili con RUBINETTO, conformi alla norma SAE J2196,<br />

lunghezza 15 cm con 1 attacco femmina a 45° e 1 attacco maschio diritto da 5/16"<br />

Set with 3 charging hoses with ball valve, according to norm SAE J2196, length 15 cm with 1 45° female<br />

connection and 1 straight male connection 5/16"<br />

Set mit 3 Füllschläuchen mit Kugelventile, entsprechend SAE J2196, Länge 15 cm mit 1 Innen-Anschluss 45°<br />

und 1 gerader Aussenanschluss von 5/16"


NEM4 R22-R407<br />

Gruppo manometrico a 4 vie ”Pulse-Free” Ø 80 mm,<br />

attacchi: 3x1/4” SAE e 1x3/8” SAE<br />

4-way manifold ”Pulse-Free” with gauge Ø 80 mm,<br />

connections: 3x1/4” SAE and 1x3/8” SAE<br />

4-Weg Monteurhilfe ”Pulse-Free” mit Manometer Ø 80 mm,<br />

Gewinde: 3x1/4” SAE und 1x3/8” SAE<br />

NEM4/410 R410<br />

Gruppo manometrico a 4 vie ”Pulse-Free” Ø 80 mm,<br />

attacchi: 3x5/16” SAE e 1x3/8” SAE<br />

4-way manifold ”Pulse-Free” with gauge Ø 80 mm,<br />

connections: 3x5/16” SAE , 1x3/8” SAE<br />

4-Weg Monteurhilfe ”Pulse-Free” mit Manometer Ø 80 mm,<br />

Gewinde: 3x5/16” SAE , 1x3/8” SAE<br />

NM2 R22-R407<br />

Valigetta con gruppo manometrico a 2 vie ”Pulse-Free” Ø 80 mm, attacchi 3x1/4” SAE,<br />

con 3 tubi flessibili lunghezza 150 cm<br />

Case with 2-way manifold ”Pulse-Free” with gauge Ø 80 mm, connections 3x1/4” SAE,<br />

with 3 charging hoses length 150 cm<br />

Koffer mit 2-Weg Monteurhilfe ”Pulse-Free” mit Manometer Ø 80 mm, Gewinde 3x1/4” SAE,<br />

mit 3 Füllschläuchen Länge 150 cm<br />

NM2/410 R410<br />

Valigetta con gruppo manometrico a 2 vie ”Pulse-Free” Ø 80 mm, attacchi 3x5/16” SAE,<br />

con 3 tubi flessibili lunghezza 150 cm<br />

Case with 2-way manifold ”Pulse-Free” with gauge Ø 80 mm, connections 3x5/16” SAE,<br />

with 3 charging hoses length 150 cm<br />

Koffer mit 2-Weg Monteurhilfe ”Pulse-Free” mit Manometer Ø 80 mm, Gewinde 3x5/16” SAE,<br />

mit 3 Füllschläuchen Länge 150 cm<br />

NM4 R22-R407<br />

Valigetta con gruppo manometrico a 4 vie ”Pulse-Free” Ø 80 mm, attacchi 3x1/4” e 1x3/8 SAE,<br />

con 3 tubi flessibili lunghezza 150 cm ed 1 lunghezza 90 cm<br />

Case with 4-way manifold ”Pulse-Free” with gauge Ø 80 mm, connections 3x1/4” and 1x3/8 SAE,<br />

with 3 charging hoses length 150 cm and 1 length 90 cm<br />

Koffer mit 4-Weg Monteurhilfe ”Pulse-Free” mit Manometer Ø 80 mm, Gewinde 3x1/4” und 1x3/8 SAE,<br />

mit 3 Füllschläuchen Länge 150 cm und 1 Länge 90 cm<br />

NM4/410 R410<br />

Valigetta con gruppo manometrico a 4 vie ”Pulse-Free” Ø 80 mm, attacchi 3x5/16” e 1x3/8 SAE,<br />

con 3 tubi flessibili lunghezza 150 cm ed 1 lunghezza 90 cm<br />

Case with 4-way manifold ”Pulse-Free” with gauge Ø 80 mm, connections 3x5/16” and 1x3/8 SAE,<br />

with 3 charging hoses length 150 cm and 1 length 90 cm<br />

Koffer mit 4-Weg Monteurhilfe ”Pulse-Free” mit Manometer Ø 80 mm, Gewinde 3x5/16” und 1x3/8 SAE,<br />

mit 3 Füllschläuchen Länge 150 cm und 1 Länge 90 cm<br />

NEM1V<br />

Vacuometro Ø 100 mm<br />

Attacco: 1/4” SAE<br />

Vacuum meter ø 100 mm<br />

connection: 1/4” SAE<br />

Vakuummeter ø 100<br />

Gewinde: 1/4” SAE<br />

NGT516 5/16”<br />

NGT14 1/4”<br />

Guarnizioni in TEFLON<br />

per tubi flessibili<br />

Teflon gasket for charging hose<br />

Teflon Dichtung für Füllschläuche<br />

Vuoto<br />

27


Gas<br />

28<br />

Bombola a norma T-Ped,<br />

quantità gas 750 ml, peso 1 Kg,<br />

attacco 1/4” SAE<br />

Bottle according to T-Ped,<br />

gas quantity 750 ml, weight 1 Kg,<br />

connection 1/4” SAE<br />

Flasche überstimmend mit T-Ped,<br />

Inhalt 750 ml, Gewicht 1 Kg,<br />

Anschluss 1/4” SAE<br />

Bombola a norma T-Ped,<br />

quantità gas 750 ml, peso 1 Kg,<br />

attacco 5/16” SAE<br />

Bottle according to T-Ped,<br />

gas quantity 750 ml, weight 1 Kg,<br />

connection 5/16” SAE<br />

Flasche überstimmend mit T-Ped,<br />

Inhalt 750 ml, Gewicht 1 Kg,<br />

Anschluss 5/16” SAE<br />

Bombola a norma T-Ped,<br />

quantità gas 750 ml, peso 1 Kg,<br />

attacco 1/4” SAE<br />

Bottle according to T-Ped,<br />

gas quantity 750 ml, weight 1 Kg,<br />

connection 1/4” SAE<br />

Flasche überstimmend mit T-Ped,<br />

Inhalt 750 ml, Gewicht 1 Kg,<br />

Anschluss 1/4” SAE<br />

R407C<br />

NBF407C NBF407/25 NBF407/10<br />

Bombola ricaricabile, a norma T-Ped,<br />

quantità gas 2 Kg, peso 3,2 Kg,<br />

Attacco 1/4” SAE<br />

Refillable bottle, according to T-Ped,<br />

gas quantity 2 Kg, weight 3,2 Kg,<br />

connection 1/4” SAE<br />

Wiederaufladbare Flasche,<br />

überstimmend mit T-Ped, Inhalt 2 Kg,<br />

Gewicht 3,2 Kg, Anschluss 1/4” SAE<br />

R410A<br />

Bombola ricaricabile, a norma T-Ped,<br />

quantità gas 10 Kg, peso 16,8 Kg,<br />

Attacco 1/2” SAE<br />

Refillable cylinder, according to T-Ped,<br />

gas quantity 10 Kg, weight 16,8 Kg,<br />

connection 1/2” SAE<br />

Wiederaufladbare Flasche, T-Ped,<br />

Inhalt 10 Kg, Gewicht 16,8 Kg,<br />

Anschluss 1/2” SAE<br />

NBF410A NBF410/25 NBF410/10<br />

Bombola ricaricabile, a norma T-Ped,<br />

quantità gas 2 Kg, peso 3,2 Kg,<br />

Attacco 5/16” SAE<br />

Refillable bottle, according to T-Ped,<br />

gas quantity 2 Kg, weight 3,2 Kg,<br />

connection 5/16” SAE<br />

Wiederaufladbare Flasche,<br />

überstimmend mit T-Ped, Inhalt 2 Kg,<br />

Gewicht 3,2 Kg, Anschluss 5/16” SAE<br />

R22<br />

Bombola ricaricabile, a norma T-Ped,<br />

quantità gas 10 Kg, peso 17,8 Kg,<br />

Attacco 1/2” SAE<br />

Refillable cylinder, according to T-Ped,<br />

gas quantity 10 Kg, weight 17,8 Kg,<br />

connection 1/2” SAE<br />

Wiederaufladbare Flasche, T-Ped,<br />

Inhalt 10 Kg, Gewicht 17,8 Kg,<br />

Anschluss 1/2” SAE<br />

NBF22 NBF22/25R NBF22/10<br />

Bombola ricaricabile, a norma T-Ped,<br />

quantità gas 2 Kg, peso 4 Kg,<br />

Attacco 1/4” SAE<br />

Refillable cylinder, according to T-Ped,<br />

gas quantity 2 Kg, weight 4 Kg,<br />

connection 1/4” SAE<br />

Wiederaufladbare Flasche, T-Ped,<br />

Inhalt 2 Kg, Gewicht 4 Kg,<br />

Anschluss 1/4” SAE<br />

Bombola ricaricabile, a norma T-Ped,<br />

quantità gas 10 Kg, peso 16,5 Kg,<br />

Attacco 1/2” SAE<br />

Refillable cylinder, according to T-Ped,<br />

gas quantity 10 Kg, weight 16,5 Kg,<br />

connection 1/2” SAE<br />

Wiederaufladbare Flasche, T-Ped,<br />

Inhalt 10 Kg, Gewicht 16,5 Kg,<br />

Anschluss 1/2” SAE


NSBF 1/4” SAE<br />

NSBF410 5/16” SAE<br />

Supporto di carica per bombole<br />

con rubinetto a sfera<br />

Charging support for bottles<br />

with ball valve<br />

Auffüllunterstützung für Flaschen<br />

mit Kugelventil.<br />

NBE5<br />

Bilancia elettronica<br />

Electronic charging scale<br />

Elektronische Füllwaage<br />

NBE<br />

Bilancia elettronica con valigetta<br />

Electronic charging scale with case<br />

Elektronische Füllwaage mit Koffer<br />

NBE50<br />

Bilancia elettronica con valigetta<br />

Electronic charging scale with case<br />

Elektronische Füllwaage mit Koffer<br />

NBE35PRO<br />

Bilancia elettronica programmabile<br />

con valigetta, memorizzazione dei<br />

dati preimpostati in caso di arresto<br />

Electronic charging scale with case,<br />

pre-set data storage in case of power<br />

supply interruption<br />

Programmierbare Elektronischefüllwaage<br />

mit Koffer, Speicherung der vorher<br />

eingegebenen Daten im Falle eines<br />

Absturzes<br />

NAS1214<br />

Portata<br />

Capacity<br />

Tragfähigkeit<br />

Risoluzione<br />

Resolution<br />

Genauigkeit<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Energiezufuhr<br />

Temperatura impiego<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperature<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Portata<br />

Capacity<br />

Tragfähigkeit<br />

Risoluzione<br />

Resolution<br />

Genauigkeit<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Energiezufuhr<br />

Temperatura impiego<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperature<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Portata<br />

Capacity<br />

Tragfähigkeit<br />

Risoluzione<br />

Resolution<br />

Genauigkeit<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Energiezufuhr<br />

Temperatura impiego<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperature<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Portata<br />

Capacity<br />

Tragfähigkeit<br />

Risoluzione<br />

Resolution<br />

Genauigkeit<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Energiezufuhr<br />

Temperatura impiego<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperature<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Dimensioni<br />

Dimensions<br />

Abmessungen<br />

Adattatore per bombole ricaricabili<br />

attacco 1/2” SAE F<br />

uscita 1/4” SAE M<br />

Adapter for refillable bottles<br />

Junction input 1/2” SAE F<br />

Junction output 1/4” SAE M<br />

Passstück für wiederaufladbare Flaschen<br />

Innengewinde 1/2” SAE F<br />

Aussengewinde 1/4” SAE M<br />

Kg 5<br />

gr 1<br />

Batteria alcalina 9V<br />

Alkaline battery 9V<br />

Alkalische Batterie 9V<br />

°C 0-40<br />

Kg 0,4<br />

cm 21x15x4<br />

Kg 70<br />

gr 5<br />

Batteria alcalina 9V<br />

Alkaline battery 9V<br />

Alkalische Batterie 9V<br />

°C 0-50<br />

Kg 2,7<br />

cm 40x28x6<br />

Kg 50<br />

gr 2<br />

Batteria alcalina 9V<br />

Alkaline battery 9V<br />

Alkalische Batterie 9V<br />

°C 0-50<br />

Kg 3,2<br />

cm 39x27x6<br />

Kg 35<br />

gr 5<br />

V 230<br />

°C 0-50<br />

Kg 5<br />

cm 48x38x18<br />

Gas<br />

29


Gas<br />

30<br />

NCE<br />

Cercafughe alogeno automatico,<br />

con singolo interruttore ON/OFF<br />

Automatic leak detector,<br />

with simple ON/OFF switch power<br />

Automatisches Lecksuchgeräte mit<br />

AN/AUS Knopf<br />

NCA<br />

Cercafughe elettronico per gas<br />

refrigeranti alogenati.<br />

Certificato SAE J1627<br />

Electronic leak detector for all<br />

halogenated refrigerants.<br />

Certified SAE J1627<br />

Elektronische Lecksuchgeräte für alle<br />

Halogen-Kältemittel.<br />

Gemäß SAE J1627<br />

NCPRO<br />

Cercafughe di refrigerante<br />

professionale a pentodo riscaldato,<br />

completamente digitale.<br />

Certificato SAE J1627<br />

Heated pentode refrigerant detector,<br />

completely digital.<br />

Certified SAE J1627<br />

Professionelles Lecksuchgeräte mit<br />

geheitzten Pentode.<br />

Gemäß SAE J1627<br />

NCS400<br />

Cercafughe spray, 400 ml<br />

Leak detector spray, 400 ml<br />

Lecksucher Spray , 400 ml<br />

NPD03<br />

Sensibilità<br />

Sensitivity<br />

Empfindlichkeit<br />

Temperatura d'esercizio<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperatur<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Energiezufuhr<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Lunghezza sonda<br />

Length flexible sensor<br />

Länge Sonde<br />

Tempo riscaldamento<br />

Warm-up time<br />

Resetzeit<br />

Sensibilità<br />

Sensitivity<br />

Empfindlichkeit<br />

Temperatura d'esercizio<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperatur<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Energiezufuhr<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Lunghezza sonda<br />

Length flexible sensor<br />

Länge Sonde<br />

Sensibilità<br />

Sensitivity<br />

Empfindlichkeit<br />

Temperatura d'esercizio<br />

Operating temperature<br />

Betriebstemperatur<br />

Alimentazione<br />

Power supply<br />

Energiezufuhr<br />

Peso<br />

Weight<br />

Gewicht<br />

Lunghezza sonda<br />

Length flexible sensor<br />

Länge Sonde<br />

Tempo riscaldamento<br />

Warm-up time<br />

Resetzeit<br />

gr/anno < 11<br />

°C 0-50<br />

2 batterie alcaline 3V<br />

2 alkaline batteries 3V<br />

2 alkalische Batterien 3V<br />

gr 560<br />

cm 35,5<br />

Termometro digitale, range da -50° a 300°C, sonda in acciaio lunghezza 11 cm,<br />

custodia protettiva antiurto<br />

Digital thermometer, range from -50° to 300°C, stick sensor length 11 cm, with protection tube<br />

Digital thermometer, Messbereich -50° a 300°C, Einstechfüler Länge 11 cm, mit Schutzhülse<br />

2"<br />

gr/anno 3<br />

°C 0-50<br />

2 batterie alcaline 1,5V<br />

2 alkaline batteries 1,5V<br />

2 alkalische Batterien 1,5V<br />

gr 530<br />

cm 40<br />

gr/anno < 3<br />

°C 0-52<br />

2 batterie Ni-MH 1,2V<br />

2 Ni-MH batteries 1,2V<br />

2 Ni-MH Batterien 1,2V<br />

gr 500<br />

cm 37,5<br />

25"


NEW NEW<br />

NEW NEW NEW NEW<br />

NKBA<br />

Kit per azoto in valigetta per pressurizzazione impianti di condizionamento.<br />

Composto da: riduttore azoto omologato con valvola di sicurezza fino a 50 bar, manometro a<br />

settori definiti con valvola di intercettazione a sfera, tubo flessibile da 250 cm, tubo flessibile<br />

da 90 cm, riduzione per attacchi da 1/4"-5/16"<br />

Pressure kit for nitrogen systems, with case. Equipped with: nitrogen reducer with safety valve until 50bar,<br />

pressure gauge with sections and ball valve, hose 250 cm, hose 90 cm and reducer 1/4"-5/16"<br />

Druck-Kit für Nitrogensysteme, mit Koffer. Ausgerüstet mit: Druckreduzierer mit Sicherheitsventil bis 50bar,<br />

Manometer mit Kugelventil, Füllschläuchen 250 cm, Füllschläuchen 90 cm und Passstück 1/4"-5/16"<br />

NSL<br />

Kit di lavaggio INTERNO per impianti di condizionamento da riempire con fluido NFL,<br />

permette la completa rimozione di impurità ed oli.<br />

Utilizzare kit pressurizzazione NKBA e bombole di azoto NBA o NBA5<br />

INSIDE flushing kit for air conditioning systems to fill with NFL fluid, which allows to remove impurities<br />

and oils totally. Use Pressure kit and nitrogen bottle NBA or NBA5<br />

Kit für INNENAUSSPÜLUNG für Klimaanlagen, welches alle Unreinheiten und Öle beseitig<br />

Benutzen des Druck-Kits NKBA und der Stickstoff Flasche NBA oder NBA5<br />

NFM<br />

Prolunga con manometro a<br />

settori definiti con indice di<br />

posizionamento e valvola a<br />

sfera<br />

Extension with pressure gauge<br />

with ball valve<br />

Verlängerungsstück mit<br />

Manometer mit Kugelventil<br />

NBA5<br />

Bombola di azoto ricaricabile<br />

da 5 Kg, per kit NKBA,<br />

omologata T-PED<br />

Refillable nitrogen bottle for<br />

NKBA, quantity 5 Kg,<br />

certified T-PED<br />

Wiederaudfladbare<br />

Stickstoffflasche für NKBA,<br />

Inhalt 5 Kg, Gemäß T-PED<br />

NP15<br />

Pompa irroratrice a pressione<br />

con serbatoio da 1,5 litri.<br />

Indicata per lavaggi esterni di<br />

condensatori ed evaporatori,<br />

da riempire con detergente<br />

NDLE<br />

1,5 Liter jet pressure sprayer<br />

Druckstreuungspumpe mit<br />

Behälter a 1,5 Liter<br />

NP100<br />

Pompa irroratrice a pressione<br />

con serbatoio da 10 litri.<br />

Indicata per risciacquo con<br />

acqua di condensatori ed<br />

evaporatori trattati con<br />

detergente NDLE<br />

10 Liter jet pressure sprayer<br />

Druckstreuungspumpe mit<br />

Behälter a 10 Liter<br />

NFL<br />

Fluido per kit NSL per<br />

lavaggio INTERNO impianti di<br />

condizionamento.<br />

Confezione da 1 litro<br />

Fluid for NSL kit for the INSIDE<br />

flushing of conditioning systems.<br />

Size of 1 litre<br />

Reinigungsflüssigkeit für NSL<br />

Kit für INNENAUSSPÜLUNG von<br />

Klimaanlagen, Behälter a 1 Liter<br />

NBA<br />

Bombola di azoto monouso da<br />

1 Kg, per kit NKBA,<br />

omologata T-PED<br />

Disposable nitrogen bottle for<br />

NKBA, quantity 1 Kg,<br />

certified T-PED<br />

Einweg Stickstoffflasche für<br />

NKBA, Inhalt 1 Kg, Gemäß T-PED<br />

NDLE<br />

Detergente per pulizia ESTERNA<br />

per condensatori ed evaporatori.<br />

Confezione da 1 litro<br />

Detergent for cleaning the OUTSIDE<br />

of unit condensing<br />

Size of 1 litre<br />

Reinigungsflüssigkeit für<br />

AUSSENAUSSPÜLUNG von Klimaanlagen,<br />

Behälter a 1 Liter<br />

Lavaggio<br />

Lavaggio<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!