12.07.2015 Views

sollevatori idraulici a carrello

sollevatori idraulici a carrello

sollevatori idraulici a carrello

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLOHYDRAULIC TROLLEY JACKSCRICS ROULEURS HYDRAULIQUESHYDRAULISCHE RANGIERHEBER15


S.p.A.SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLOHYDRAULIC TROLLEY JACKSCRICS ROULEURS HYDRAULIQUESHYDRAULISCHE RANGIERHEBERArt. 3000 - 2 Ton.Art. 3010 - 2 Ton.serie TopTop seriesserie TopTop linie15Tracciato tecnico costruttivo:- Design completamente innovativo.- Punti presa super ribassati.- Manico ergonomico.- Supporto piattello a base ampia.- Piattello in gomma.- Ruote in nylon (per Art. 3000).- Dotato di ruote in poliuretano condoppi rulli basculanti anteriori (perArt. 3010).- Dotato di comando di discesa apedale (per Art. 3010).- Dotato di comando di discesamanuale (per Art. 3000).Technical and structural lay-out:- Completely innovative design.- Very low profile.- Ergonomic handle.- Support holder with wide base.- Rubber covered support.- Nylon wheels (for Art. 3000).- Equipped with double frontalbalancing rolls and rear turningwheels in polyurethane (for Art. 3010).- Foot descent-control (for Art. 3010).- Hand descent-control (for Art. 3000).Relevé technique:- Innovation du design.- Points de prise surbaissés.- Manche ergonomique.- Support plateau à base large.- Plateau caoutchouc.- Roues en nylon (pour Art. 3000).- Avec roues avant en polyuréthane àdouble rouleaux à bascule (pour Art.3010).- Avec commande de descente à pied(pour Art. 3010).- Avec commande de descentemanuelle (pour Art. 3000).Technische und konstruktiveAngaben:- Völlig innovativ Design.- Super abgeflachte Aufnahmepunkte.- Ergnonomische Zugstang.- Tellerstütz mit weiter Grundlage.- Gummi Teller.- Nylon Räder (für Art. 3000).- Mit polyurethan Rädern, von denenkippen doppelten Vorderrollen (fürArt. 3010).- Mit Fußhebel Abstiegkontrolle (fürArt. 3010).- Mit manueller Abstiegkontrolle (fürArt. 3000).Art. 3000 Art. 3010FEPortata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg. A B C D EFDABC300030102235048036621520180066010009595200210480710385615154


Art. 3020 - 3 Ton.Art. 3030 - 6 Ton.Art. 3040 - 15 Ton.serie TopTop seriesserie TopTop linieTracciato tecnico costruttivo:- Design completamente innovativo.- Punti presa super ribassati.- Manico ergonomico.- Supporto piattello a base ampia.- Dotati di pedale di avvicinamento.- Dotati di comando di discesamanuale.- Piattello in gomma (per Art. 3020).- Piattello in acciaio (per Art. 3030 -3040).- Ruote in nylon (per Art. 3020 - 3030).Technical and structural lay-out:- Completely innovative design.- Very low profile.- Ergonomic handle.- Support holder with wide base.- Equipped with foot-approachingcontrol.- Hand descent-control.- Rubber covered support (for Art.3020).- Stainless steel support (for Art. 3030- 3040).- Nylon wheels (for Art. 3020 - 3030).Relevé technique:- Innovation du design.- Points de prise surbaissés.- Manche ergonomique.- Support plateau à base large.- Avec pédale d’approche.- Avec commande de descentemanuelle.- Plateau caoutchouc (pour Art. 3020).- Plateau acier (pour Art. 3030 - 3040).- Roues en nylon (pour Art. 3020 -3030).Technische und konstruktiveAngaben:- Völlig innovativ Design.- Super abgeflachte Aufnahmepunkte.- Ergnonomische Zugstang.- Tellerstütz mit weiter Grundlage.- Anbewegung Fußhebel.- Mit manueller Abstiegkontrolle.- Gummi Teller (für Art. 3020).- Stahl Teller (für Art. 3030 - 3040).- Nylon Räder (für Art. 3020 - 3030).15Art. 3020Art. 3030Art. 3040Portata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg. A B C D EFDFE30203030362903705280203023501260160090130145185505555415425ABC30401537518028602100190260640450155


S.p.A.SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLOHYDRAULIC TROLLEY JACKSCRICS ROULEURS HYDRAULIQUESHYDRAULISCHE RANGIERHEBERArt. 3100 IP - 5 Ton.serie Topfunzionamento oleopneumaticoTop seriesair-hydraulic functionningserie Topfonctionnement hydropneumatiqueTop liniepneumatisch-hydraulischer BetriebTracciato tecnico costruttivo:- Sollevatore oleopneumatico a <strong>carrello</strong>.- Indicato per il sollevamento di autovetture, SUV, veicoli commerciali ecamion serie media.- Design completamente innovativo.- Punto presa super ribassato.- Manico ergonomico.- Supporto piattello a base ampia.- Piattello in acciaio.- Ruote in nylon.Technical and structural lay-out:- Air-hydraulic trolley jack.- Suggested to lift cars, SUV, commercial vehicles and medium lorries.- Completely innovative design.- Very low profile.- Ergonomic handle.- Support holder with wide base.- Stainless steel support.- Nylon wheels.15Relevé technique:- Cric rouleur oléopneumatique.- Conseillé pour le levage de voitures, tout-terrains et poids moyens.- Innovation du design.- Point de prise surbaissé.- Manche ergonomique.- Support plateau à base large.- Plateau acier.- Roues en nylon.Technische und konstruktive Angaben:- Hydropneumatischer Rangierheber.- Bezeichnet fuer SUV, Fahrzeuge, Nutzfahrungen und medium LKW.- Völlig innovativ Design.- Super abgeflacht Aufnahmepunkt.- Ergnonomische Zugstang.- Tellerstütz mit weiter Grundlage.- Stahl Teller.- Nylon Räder.DABFCEPortata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg. A B C D E3100 IP 5 320 85 2030 970 90 180 500Pressione di utilizzo - Feeding pressure - Pression d’alimentation - Benötigter Luftdruck:F4109/10 BAR156


Art. K/012 - 0,8 Ton.Art. 112 - 1,2 Ton.Art. 112/A - 1,5 Ton.Art. 112/B - 2,5 Ton.Art. 112/C - 1,2 Ton.Art. 112/D - 1,5 Ton.comando di discesa a pedalefoot descent-controlcommande de descente à pédaleFusspumpe Kontrolle15Art. K/012 Art. 112/CABC DEPortata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg.A B C D EK/012(*) 0,8 290 14 1030 585 95 120 415(*) comando di discesa manuale - hand descent-control - commande de descente manuelle - Manuelle KontrollePortata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg.A B C D E1121,2345351580650130200525E112/A112/B1,52,5345375365115801640650760135145200210525610DABC112/C112/D1,21,5370370596018401840950950145145210210800800A richiesta, <strong>sollevatori</strong> con portata fino a Ton.3 possono essere forniti con ruote in nylon.At request, trolley hydraulic jacks with acapacity up to 3 Tons. can be supplied withnylon wheels.Sur demande les crics hydrauliques à chariotavec une portée jusqu'à Ton. 3 peuvent êtrefournis avec roues en nylon.Auf Wunsch können Heber bis 3 Ton. Tragkraftmit Kunststoffrädern geliefert werden.157


S.p.A.SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLOHYDRAULIC TROLLEY JACKSCRICS ROULEURS HYDRAULIQUESHYDRAULISCHE RANGIERHEBERArt. 113 - 1,5 Ton.Art. 114 - 2 Ton.Art. 115 - 2,5 Ton.Art. 116 - 3 Ton.Art. 117 - 4 Ton.Art. 118 - 5 Ton.Art. 118/A - 7 Ton.Art. 119 - 1,5 Ton.Art. 119/A - 3 Ton.Art. 120 - 3 Ton.Art. 120/A - 5 Ton.comando di discesa a pedalefoot descent-controlcommande de descente à pédaleFusspumpe Kontrolle15Art. 118/AArt. 120Portata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg.A B C D E1131,53154519001190130175520114232552210012601301755201152,53255421001280140185520116332556210012801401855201174360782280148014518554011853608023601530155185550118/A738590245016301601955501191,53407825001670130195850ABC D E119/A120120/A3354406706709114017025502710271017501790179013515015020522522587510301030A richiesta, <strong>sollevatori</strong> con portata fino a Ton.3 possono essere forniti con ruote in nylon.At request, trolley hydraulic jacks with acapacity up to 3 Tons. can be supplied withnylon wheels.Sur demande les crics hydrauliques à chariotavec une portée jusqu'à Ton. 3 peuvent êtrefournis avec roues en nylon.Auf Wunsch können Heber bis 3 Ton. Tragkraftmit Kunststoffrädern geliefert werden.Dotati di pedale di avvicinamento. Equipped with foot-approaching control. Avec pédale d’approche. Anbewegung Fußhebel.158


Art. 122 - 10 Ton.Art. 122/A - 12 Ton.Art. 123 - 15 Ton.Art. 123/A - 20 Ton.Art. 124 - 15 Ton.comando di discesa a pedalefoot descent-controlcommande de descente à pédaleFusspumpe Kontrolle15Art. 123Art. 124Portata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg.A B C D E1221044514828001880185265630122/A1244515328001890190270635ABC D E123123/A124152015450450450176180200300030003620203020302740210210210280280275655655655Dotati di pedale di avvicinamento. Equipped with foot-approaching control. Avec pédale d’approche. Anbewegung Fußhebel.159


S.p.A.SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLOHYDRAULIC TROLLEY JACKSCRICS ROULEURS HYDRAULIQUESHYDRAULISCHE RANGIERHEBERArt. 252 - 1,5 Ton.Art. 253 - 2 Ton.Art. 254 - 3 Ton.Art. 255 - 1,3 Ton.Art. 256 - 1,6 Ton.comando di discesa manualehand descent-controlcommande de descente manuelleManuelle Kontrolle15Art. 252Art. 255Portata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg.A B C D E2521,5365371560700130200525E25325423390395385415601600700760130140200225525610DABC2552561,31,6390390616218201820980980140140220220800800A richiesta, <strong>sollevatori</strong> con portata fino a Ton.3 possono essere forniti con ruote in nylon.At request, trolley hydraulic jacks with acapacity up to 3 Tons. can be supplied withnylon wheels.Sur demande les crics hydrauliques à chariotavec une portée jusqu'à Ton. 3 peuvent êtrefournis avec roues en nylon.Auf Wunsch können Heber bis 3 Ton. Tragkraftmit Kunststoffrädern geliefert werden.160


Art. 257 - 1,5 Ton.Art. 258 - 1,5 Ton.Art. 259 - 2 Ton.Art. 260 - 2,5 Ton.Art. 261 - 3 Ton.Art. 262 - 4,5 Ton.comando di discesa manualehand descent-controlcommande de descente manuelleManuelle KontrolleArt. 263 - 6 Ton.Art. 264 - 8 Ton.Art. 265 - 10 Ton.Art. 266 - 15 Ton.Art. 267 - 20 Ton.Art. 268 - 15 Ton.comando di discesa manualehand descent-controlcommande de descente manuelleManuelle Kontrolle15Art. 259Art. 263Art. 258Portata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg.A B C D E2571,533547190011901251755202581,53408025001650125195900259233554210012501301755202602,53355621001265140185520261333559210012651401855202624,53708322801485145190540263636086240015801501905502648385100245016501502305602651044515328001880185265630ABEC D26615450180 3000 202026720450185 3000 2020268(*)15450205 3620 2740210 280210 285210 280(*) comando di discesa a pedale - foot descent-control - commande de descente à pédale - Fusspumpe Kontrolle655655655A richiesta, <strong>sollevatori</strong> con portata fino a Ton.3 possono essere forniti con ruote in nylon.At request, trolley hydraulic jacks with acapacity up to 3 Tons. can be supplied withnylon wheels.Sur demande les crics hydrauliques à chariotavec une portée jusqu'à Ton. 3 peuvent êtrefournis avec roues en nylon.Auf Wunsch können Heber bis 3 Ton. Tragkraftmit Kunststoffrädern geliefert werden.Dotati di pedale di avvicinamento. Equipped with foot-approaching control. Avec pédale d’approche. Anbewegung Fußhebel.161


S.p.A.SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLOHYDRAULIC TROLLEY JACKSCRICS ROULEURS HYDRAULIQUESHYDRAULISCHE RANGIERHEBERArt. 1120/E - 2 Ton.Art. 1120/F - 2 Ton.Art. 1120/G - 1,5 Ton.dotati di ruote in poliuretanocon doppi rulli basculanti anterioriwith double frontal balancing rollsand rear turning wheels in polyurethaneavec roues avant en polyuréthaneà double rouleaux à basculeMit polyurethan Rädern,von denen kippen doppelten Vorderrollen15Art. 1120/FArt. 1120/EArt. 1120/GDABCEArt. Ton.mm.Kg.A B C D E1120/E1120/F1120/GPortata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearms221,5Larghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. Breite530530570PesoWeightPoidsEigengewicht65458518001520253010307401750130140130200180200760520850162


Art. 112/XR - 2 Ton.con sicurezze meccaniche,ruote in nylon e piattello in gommawith mechanical safeties,nylon wheels and rubber covered supportavec sûretés mechaniques,roues en nylon et plateau caoutchoucmit mechanischen Sicherheitseinrichtungen,Nylon Räder und Gummi Teller15DABCEPortata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg. A B C D E112/XR 2 350 35 1580 650 120 215 525Art. 1130/XR - 1,5 Ton.con ruote in poliuretano, super ribassatowith polyurethane wheels, super-loweredavec roues en polyuréthane, extra-basMit polyurethan Rädern, flache AusführungABCEPortata sul piattelloCapacity on the platePortée sur le godetTragkraft desAufnahmearmsLarghezza massimaMaximum widthLargeur maximumMax. BreitePesoWeightPoidsEigengewichtArt. Ton.mm.Kg.A B C E1130/XR 1,5 360 50 2120 1320 100 510163


S.p.A.SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLOHYDRAULIC TROLLEY JACKSCRICS ROULEURS HYDRAULIQUESHYDRAULISCHE RANGIERHEBERACCESSORI EXTRA DOTAZIONEEXTRA EQUIPMENTACCESSOIRES EN OPTIONEXTRA ZUBEHÖRArt. 392/AArt. 112 - 112/A - 112/XR - 252 - 253 - 1120/F - 1130/XRArt. 392/BArt. 112/B - 112/C - 112/D - 1120/E - 254 - 255 - 25615Art. 392/CArt. 113 - 114 - 115 - 116 - 257 - 259 - 260 - 261Art. 392/DArt. 119 - 119/A - 120 - 120/A - 258 - 1120/GSupporto in acciaio ricoperto da gomma antiolio.Antioil rubber covered steel support.Support en acier recouvert en caoutchouc antihuile.Gummi-Aufnahmeteller mit Stahlfuß und ölabweisender Beschichtung für Rangierheber.Art. 392Attrezzo speciale adattabile ad ogni tipo di sollevatore a <strong>carrello</strong> per autovetture(eccezion fatta per l’Art. K/012 e 1130/XR); utilizzabile per il sollevamento sottole fiancate laterali. Guide parallele in gomma speciale ad alta resistenza.Special tool which can be adapted to any type of trolley jack for cars, (Art K/012and 1130/XR excluded), can be used for the lifting of the same car under thelateral sides. High resistance parallel special rubber slides.Outil spécial adaptable sur chaque type de crics à chariot, (à l’exception de l’Art.K/012 et 1130/XR), utilisable pour le levage sous les parties latérales. Glissièresparallèles en caoutchouc spécial à haute résistance.Aufnahmeträger mit spezialprofilierter Hartgummiauflage zur seitlichen Aufnahmeder Kraftfahrzeuge; passend für alle OMCN-PKW-Rangierwagenheber (AusnahmeK/012 und 1130/XR).Art. 392/GArt. 112 - 112/A - 112/XR - 252 - 253Art. 392/HArt. 113 - 114 - 115 - 116 - 257 - 259 - 260 - 261Traversa a doppia presa adattabile su <strong>sollevatori</strong> <strong>idraulici</strong> a <strong>carrello</strong>, per sollevamentifrontali o laterali.Double catch crosspiece can be adapted on trolley jacks, for front or side lifting.Traverse à double prise adaptable sur les crics hydrauliques à chariot pour leverde face ou de côté.Aufnahme für Rangierwagenheber; für vordere und seitliche Aufnahme geeignet.800600Capacità - Capacity - Capacité - Tragfähigkeit:1 Ton.164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!