MYTHOS - the CIAC world

composit.it

MYTHOS - the CIAC world

MYTHOSCon il progetto Mythos,Composit sviluppaun nuovopercorso all’internodei valoridella contemporaneitàproponendosoluzioni che dialoganocon lo spazioabitativo, trasformandoloe conferendogliuna nuovaidentità esteticaed una personalità tecnicaprecisa.Forme rigorose,materiali ad alte prestazioni,finiturein rovere naturaleo rovere tinto wengé,laccati lucidied opachi in tonalitàdi tendenza, vetri laccati,elementi tecniciin acciaio inox, soluzioniper grandi e piccoli spazi,sono gli ingredientiche il progetto Mythosha scelto perdare vita ad una cucinacontemporanea.Mythos è un progettoDelta Studio.


0203MYTHOSWith Mythos Compositdevelops a new pathinside the values ofthe contemporary world.The company proposessolutions that speakto the space bytransforming and givingit a new aesthetic andtechnical identity.Solutions for broad andsmall spaces throughrigorous shapes,high performingmaterials, natural oakor wenge oak finishes,glossy or matlacquered, lacqueredglasses, technicalelements in stainlesssteel. Mythos is a DeltaStudio’s project.Mit Mythos entwickeltComposit einen neuenWeg durch die Werte derGleichzeitigkeit, undschlägt Lösungen vor, diedie Raum-Architekturverändern und ihr eineneue ästhetische undtechnische Identitätverleihen. Lösungen fürweite und kleine Zimmerdurch strenge Forme,Materialien mitHöchstleistungen,Ausführungen in Eichenatur oder wengefarbig,hochglänzende odermatte Lackierungen,lackiertes Glas, technischeElemente aus Stahl.Mythos ist ein Projekt vonDelta Studio.Avec Mythos Compositdéveloppe un nouveauparcours à l'intérieurdes valeurs de lacontemporanéité, enproposant des solutionsqui transformentl'espace, en lui conférantune nouvelle identitéesthétique et technique.Solutions pour grands etpetits espaces parde formesrigoureuses, matériauxaux hautes performances,versions en rouvrenaturel ou wengè,laquées brillant et mat,vitres laqués, élémentstechniques en acier inox.Mythos est un projetDelta Studio.MYTHOSIn art as in kitchen, instict is enough 04. Eating, working, living & dressing 20. Nothing is more important than food 40. Noutishing spaces 54. Vision and contrast 62. Material and colors 72.


0405 MYTHOSIn art as inkitchen, instict is enoughLibertà totale di aggregazione; Isola di lavoro free standing; finiture fortemente higt tech


0607MYTHOS


0809MYTHOSCaratteristica principale della contemporaneità è la ricercadell’essenziale, la riflessione sui concetti di spazio, luce e forma,per la creazione di strutture al servizio di un’estrema funzionalità.Lo spazio, sia esso di dimensioni importanti o più ridotto,deve poter essere liberamente interpretato, potersi piegare alleesigenze sempre rinnovate della vita contemporanea: uno spaziolibero, aperto, in cui ogni “elemento” si differenzia e caratterizza idiversi luoghi operativi. Le forme devono rispondere a precisiAn open essential space,where each elementcharacterizes thedifferent working areas:from the “technical”one provided withstainless steel freestanding island, to thehousing wall elementsmade of columns(h. 213cm), and thehanging base units withupper back panel andshelves. White glossylacquered finish, wengeoak and stainless steelparts. Worktop instainless steel, 40 mmthickness.Ein freies, wesentlichesRaum, wo jedes Elementdie verschiedenenWerkzonen charakterisiert:von der technischen,freistehenden Inselaus Stahl, zu derWand derVorratsschränke (h 213cm), zu den hängendenUnterschränkenmit oberer Rückwandund Konsolen.Ausführungen weißhochglanz lackiert,Eiche wengefarbig undStahl. Arbeitsplatte,40 mm stark,aus Stahl.Un espace libre, essentiel,où chaque élémentcaractérise lesdifférentes zones detravail: de celle techniqueavec l'îlot de travailen acier inox àinstallation libre, à laparoi des armoires(h 213 cm), auxéléments bas suspendusavec crédencesupérieure et étagères.Version laquéeblanc brillant, rouvreteint wengéet acier inox. Plan detravail ép. 4 cmen acier.standard funzionali, ma al contempo devono lasciareintravedere, nelle diverse soluzioni e nelle diverse composizioni,personalità e individualità. L’illuminazione non è, ancorauna volta, pura funzione: essa contribuisce a creare lospazio, a ritagliarlo conferendogli maggioreplasticità. A questi criteri rispondono le scelte chepresiedono alla creazione della composizionedella pagina precedente, i cui dettagliillustriamo poi nelle pagine successive: dallamassima libertà di utilizzo dell'areadestinata alla cottura e lavaggio conl'isola di lavoro free standing in acciaioinox, alla grande e modulare paretecontenitiva delle colonne(h 213 cm), alle basi sospese confondale superiore e mensoleche, grazie alle diverse possibilitàdi illuminazione, consentono diesaltare le caratteristiche difunzionalità e design dellacomposizione. Finitura inlaccato lucido bianco, roveretinto wengé e parti in metalloacciaio inox. Top, spessore40 mm, in acciaio.


1213MYTHOSNel progetto Mythosle diverse soluzionisono al servizio dellarazionalità: la pareterealizzata con basi'sospese'(h 60 cm) poggia su unozoccolo in acciaio inoxdi altezza 25 o 30 cm; ifianchi di finitura sononella stessa variantedella cucina;pannellature nellefiniture essenzaattrezzate con mensole.Mythos projectallows extremelyrational solutions: thewall elementmade of hangingunits (h. 60 cm)lays on stainless steelplinth 25 or 30 cmtall; the visible sidesare in the sameas the kitchen,panellings areequippedwith shelvesin wooden finishes.Im ProjektMythos stehen diezahlreichen Lösungenzur Verfügungder Zweckmäßigkeit:die hängendenUnterschränke (h 60 cm)ruhen auf einem25 oder 30 cm hohenSockel aus Stahl;die Seitenwangensind in der selbenAusführung der Küche;furnierte Paneele mitKonsolen ausgestattet.Dans le projetMythos les différentessolutions sont au servicede la rationalité:la paroi réalisée avecéléments bas suspendus(h 60 cm) s'appuie surun plinthe en acierinox haut25 ou 30 cm; les cotésvisibles sont dansla même finition desportes; crédencesplaquées équipéesavec étagères.


1415MYTHOSTecnologia e designincontrano le esigenzedi chi sceglie una cucinaprofessionale cherazionalizza gli spazieliminando il superfluo:i blocchi operativi inoxa libera installazione,disponibili in duelarghezze (180 o 240con profondità di 70cm), creano una vera epropria area tecnica percucinare e, nello stessotempo, un elementoinnovativo e ditendenza. In acciaioinox l'isola freestanding è realizzata inun unico stampo, hauno spessore di 16 cme comandi frontali delpiano cottura.E' attrezzata con uncapiente cestone nellaparte sottolavelloe termina con un fiancoinox a forte spessore(10 cm). Può essereaffiancata da basi,provviste di topgirevole checonsente la miglioreutilizzazione dellospazio per le operazionidi preparazione delcibo. L'isola ècompletata dallagrande cappaprofessionale con seipunti luce escolapiatti a vista.


1617MYTHOSFree standingoperative kitchen unitin stainless steel,available in 180 or 240cm length and 70 cmdepth. Made by a singlemould, 16 cm thicknessand front controls.Equipped withbasket in the under sinkunit, it ends with astainless steel side withstrong thichness(10 cm). It can beplaced biside the baseunits with rotatingworktop.The island is crownedby the hood with 6spotlights and visibledraining rack.FreistehenderBlock aus Stahl: 180 oder240 cm breitund 70 cm tief, mit einereinzigen Form hergestellt,16 cm stark und mitFrontschaltern desKochfelds.Mit einem Auszugunter dem Spülbeckenausgerüstet, beendetes mit einer sehr dickenSeitenwange (10 cm).Daneben kann manUnterschränke mitdrehbarer Arbeitsplattestellen. Die Dunstabzugshaubemit sechsLichtpunkten und sichtbaremAbtropfelementergänzt die Insel.Bloc en acierinox à installation libre,large 180 ou240 cm et profond 70 cm.Réalisé par un seulmoule, épais 16 cm etavec manettes frontauxde la tablede cuisson. Equipépar un casserolier sousl'évier il termineavec une côté inoxépaisse 10 cm. On peuty mettre à coté deséléments bas pourvusde plan de travailtournant.La hotte à six pointsd'illuminationet ègouttoircomplète l'îlot.


1819MYTHOSVero e propriooggetto d'arredo, lacappa centrostanzanella versione tondaè stata concepita peressere protagonistaassoluta e contribuiscea creare, all’internodello spazio, giochi diforme e movimento.Realizzata in acciaioinox, ha un diametrodi 60 cm, un sistema diaspirazione silenziosoe di elevata portata.E' dotata di due farettiche illuminano il pianocottura sottostante.Round island hood,exclusiveprotagonist of thescene, creates gameof shapes andmoviments.In stainless steel with60 cm diameterand a silent highcapacity ductingsystem.Equippedwith two spotlightslighting theworktop below.Die zentrale, rundeDunstabzugshaubewurde geplannt,um die absoluteHauptfigur zu sein, undwirkt bei der Schaffungvon Form- undBewegungsspielen mit.Aus Stahlhergestellt hat sieeinen Diametervon 60 cm und einegeräuschloseHochleistungsabluftsysteme. Ihre zweiSpotlights beleuchtendas unterstehendeKochfeld.La hotte centraleronde a étéprojetée pour êtreprotagonisteabsolueet contribue à créerjeux des formes et demouvement.Réalisée en acier inox,avec diamètrede 60 cm, un systèmed'évacuationsilencieux et à trèshaut rendement.Ses deux lampeséclairentla table de cuissonsituée au-dessous.Grande suggestione di formeRaffinati strumenti tecnologici, prodotti in grado di sposarsi con qualsiasi composizione


2021 MYTHOSEating, working, living & dressingLinee pulite e rigorose; ergonomia, funzionalità e materiali nobili; laccato lucido arancio, rovere tinto wengè; capienti colonne organizzate in modo personalizzato; grande isola di lavoro a parete in acciaio


2223MYTHOS


2425MYTHOSMythosin una composizionelineare propone unarinnovata interpretazionedei rapporti tra idiversi elementi:le linee orizzontalidelle basi e dei pensilivengono coniugatecon la linea verticaledella parete conle colonne tecniche;grazie all’accostamentodella finituralaccato lucido aranciocon il rovere tinto wengée l’acciaio inoxdegli elementi tecnici,si costruisceun sapiente gioco divuoti e pieni;grazie ai diversifondali e alle diversefonti di illuminazionedel piano lavoroe dei pensili,si creano nuovi cromatismi.Una cucinaestremamentecontemporanea, capacedi adattarsia tutti gli spazi.A linear compositionwhere the realationshipamong the differentelements,the matchingof the finishes(orange glossy lacqueredwith wenge oak andtechnical elements instainless steel),the several back panels,the worktop and wallunits’ lighting create aperfect game based ofemptyness- fullness andnew particular chromatism.Mythos in einer linearenKomposition, wo dieBeziehungen unter denverschiedenen Elementen,die Kombination derAusführungen(hochglanz lackiertorange, Eiche wengefarbigund Stahl dertechnischen Elemente),die verschiedenenRückwände und dieLichtquellen derArbeitsplatte und derOberschränke schaffenein geschicktes Spielvon leeren und massivenTeilen und neuebesondere Färbungen.Mythos dans unecuisine linéaire où lesrapports entre leséléments, lerapprochement descouleurs (laqué orangebrillant avec rouvre teintwengé et l'acier inoxdes élémentstechniques), lescrédences et les sourcesde lumière du plan detravail et des élémentshauts créent un jeu devides et pleins et denouveaux chromatisches.


2627 MYTHOSDettagli di Mythos:anta del pensilecon apertura "pullman"per una maggiorepraticità;ripiano in cristallotrasparente;fondo luminoso delpensile per unacorretta illuminazionedell'interno;"fianchi di finitura"previsti, di serie,nella stessa finituradella cucina.Some detailsof Mythos: wall unit’sdoor with “pullman”opening for a broaderpracticality;shelf in transparentcrystal; wallunit’s brightbottom fora perfect innerlighting; standardvisible sidesin the same finishas the kitchen.Details vonMythos: Tür desOberschranks mit dersehr praktischen"Pullman"-Öffnung;Einlegebodenaus transparentemKristall, beleuchtendesBoden desOberschranks für einerichtige innereBeleuchtung;Seriensichtseitenin der selbenAusführung der Küche.Détails deMythos: porte del'élément haut avec trèspratique ouverture"pullman"; étagèreen cristal transparent;fond lumineuxde l'élément haut pouréclairercorrectement l'intérieur;côtés visiblesprévues, standard,dans la même finitiondes portes.


2829MYTHOS


3031MYTHOSLa grande cappa(in acciaio inox)integrata al pensile,assume unaconnotazione daprotagonista sia perle dimensioni(L 90 e 120 cm) cheper la semplicità dellesue linee. Lo scolapiattia vista (L.90 e 120 cm.)contribuisce adorganizzare lo spaziosoprastante all'areadedicata al lavaggio,i quattro punti lucecreano una illuminazionedel piano lavoro.The fit in hoodin stainless steel with4 light spotsis the main characterfor its dimensions(l. 90 or 120)as well as for itsshapes’ clearness.The visibledrainig rack (l. 90 or120) helpsto organise thespace over thewashing area.Die in demOberschrank integrierteDunstabzugshaube(aus Stahl) mit vierLichtquellenspielt die Rolle derHauptfigur sowohlfür die Maße(b. 90 und 120 cm) alsauch für dieEinfachheit ihrer Linien.Das sichtbareAbtropfelement(b. 90 und 120 cm) wirktmit, das Raumüber der Waschenzonezu organisieren.Hotte enacier inox intégréedans l'élément haut, àquatre pointsd'éclairage, jouele rôle de protagonistesoit pour lesdimensions (L. 90et 120 cm) que pour lasimplicité des lignes.L'égouttoir à vue(L. 90 et 120 cm)aide à organiserl'espace sur l'évier.


3233MYTHOSA conferma cheMythos è il risultatodi una seriedi ingredienti essenzialiche possono esserediversamentecombinati è previsto,oltre alla maniglia adincasso quadrata, unavariante "a ponte" chedisegna ante e cassettisenza nulla togliereall'estrema pulizia dilinee della cucinastessa. Entrambi leversioni sono inacciaio inox.To confirm thatMythos is the outcomeof a series ofessential ingredientsdifferently adjustiable,besides the fittedhandle is available abridge modelthat outlines doorsand drawerswithout effectingthe extremeclearness of thekitchen itself.Both versions availablein stainless steelfinishing.Zur Bestätigung daßdas Mythos-Projekt dasErgebnis einer Serie vonunterschiedlichkombinierbaren, hauptsächlichenBestandteilenist, wird es außer demviereckigen Muldengriffauch einen Bügelgriffvorgesehen, der Türenund Schubladen zeichnet,ohne der extremenSauberkeit der Linienzu schaden. Die beidenGriffen sind inStahlausführungerhältlich.A' l'appui du faitque le projet Mythos estle résultat d'unegamme d'ingrédientsessentiels qui peuventêtre diversementrapprochés, outre lapoignée encastréecarrée on a prévue unepoignée "à pont" quidessine les portes et lestiroirs sansnuire à l'extrêmepropreté de lignes de lacuisine. Les deuxversions sont en finitionacier inox.mythos nella variante maniglia a pontePresa ergonomica per le maniglie in acciaio inox; gioco funzionale dei dettagli


3435MYTHOSNel dettagliocolonne tecnichecon la variante dimaniglia ad incasso inacciaio inox,per un rigore formale eun’essenzialità che creaeleganza e praticità.Di altezza 213 cm,variamente attrezzabilicon elettrodomestici,estraibili o ripiani,concorrono a creareuna cucina inlinea con le proprieesigenze.Detail of thetechnical column (h. 213)with the modelprovided with stainlesssteel fitted handle.Differently equippedwith electricalappliances, pull-outelements or shelves,they contribute tocreate a kitchen in linewith our needs.Im Detail dietechnischen Hochschränke(h 213 cm) mit demMuldengriff aus Stahl.Mit Elektrogeräten,herausziehbarenElementen oderEinlegeboden unterschiedlichauszustattenschaffen sie eineKüche, die den eigenenErfordenissen entspricht.Dans le détailles armoires hautes213 cm avec la poignéeencastrée en acier.A équiper diversementavec électroménagers,éléments extractiblesou étagères ilsconcourissent à crèerune cuisine quicorrespond auxéxigences de chacun.


3637Mythos, proponela zona cotturae lavaggio in un insiemecoordinato in grado diattirare l'attenzioneanche su una zonadi servizio.Nella foto il bloccooperativo a parete da240 cm, in acciaio inox,con comandi frontali delpiano cottura;nel dettaglio, una dellemolteplici attrezzaturedel cestone.In the picture”wall work island”240 cm length(available also in 180cm length and 70 cmdepth) instainless steel withworktop 16 cmthickness made bya single mould and frontcontrols; thedetail displysone of the severalbasket’s equipment.In der Abb.:240 cm breite'Wandarbeitsinsel'(oder 180 cm breitund tief 70 cm),aus Stahl,mit 16 cm starkerArbeitsplatte durch eineeinzigen Form hergestelltund mit Frontschalterdes Kochfelds; in derAbb. eine dervielfältigen Ausrüstungendes Auszuges.Dans la photol'îlot à mur L. 240 cm(en vente aussi large180 cm et profond70 cm), en acierinox, avec plande travail épais 16 cmréalisé par un seulmoule et avec manettesfrontaux de la table decuisson; dans le détailun des plusieurséquipements ducasserolier.Isola di lavoro a parete in acciaio inoxGrandi dimensioni (180 o 240 cm, profondità 70 cm); Top spessore 16 cm realizzato in un unico stampo


3839MYTHOSComposizione linearedi Mythos in unavariante di finitura(rovere naturale), cheevidenzia l’armonia delrapporto tral'orizzontalità di basi epensili e la verticalitàdella zona tecnica(realizzata con l’isola dilavoro a parete)completamente inacciaio inox.Linear compositionMythos in a version withnatural oak finishthat displays theharmony between thehorizontaldisposition of thebase and wallunit elements and thevertical featureof the technicalarea(wall work island)in stainless steel.Lineare Kompositionvon Mythos in einerAusführung(Eiche natur), die dieHarmonie derVerbindung zwischender horizontalen Lageder Unter- undOberschränke und dersenkrechten Stellungder technischen Zone,mit der Wandinsel vollaus Stahl realisiert.Cuisine linéaireMythos dans unefinition (rouvre naturel)qui souligne l'harmoniedu rapport entrel'horizontalitédes éléments baset hauts et laverticalitéde la zone technique(réalisée avec l'îlotà mur) entièrement enacier inox.Harmonious designs for simple living


4041 MYTHOSNothing is more important than foodImmagine elegante e particolare; spazi di libertà funzionale; finitura di tendenza: laccato lucido rosso e rovere


4243MYTHOSMythos è un progettodedicato adun pubblico che desideraarredare la propriacucina con lamassima libertà espressivain cui i rapportiall’interno dello spaziodomestico vengonorisolti con unasoluzione che, nellascelta dei materialie nella realizzazioneestetica, privilegianola dimensione diuna nuova e decisacontemporaneità.Nella foto,rovere naturale per basie colonne, e laccatolucido rosso per laparte sospesa.La composizioneè completata dalfondale in cristallolaccato bianco-latteche terminaa terra con mensolee dal piano a penisola(altezza tavolo) a fortespessore. Area tecnicaprofonda 70 cmin acciaio inox.


4445 MYTHOSIn the picture:natural oak for baseunits and columns,red glossylacquer for hangingwall unit. Finishedby a back panelin white –milklacquered crystal, thecompositionends at floorlevel with shelves anda strong thicknesspeninsula worktop(same height as thetable). Technical area70 cm deph instainless steel.In der Abb.:Eiche natur fürUnterschränke undHochschränke,hochglanz lackiert rotfür die hängendenElemente. DieKomposition wird vonder Rückwand ausmilchweiß lackiertemKristal, die mitKonsolenbeendet, und von dersehr dicken Bartischplatte(so hoch wie ein Tisch)ergänzt. 70 cmtiefe technische Zoneaus Stahl.Dans la photo:éléments bas etarmoires en rouvrenaturel etéléments suspenduslaqués rouge brillant.La compositionest completée par lacrédence en cristallaqué blanc de lait quitermine àterre avec étagères etpar le plan tres épais dela péninsule.Zone techniqueprofonde 70 cm enacier inox.


4647MYTHOS


4849MYTHOSUna composizionelineare contraddistintadall’abbinamento dellediverse finiture(rovere naturale elaccato opaco cacao)che con il loro giococromatico suddividonogli spazi e dallasoluzione dei pensilisovrapposti in appoggioal top in light quarzcon profilo acciaio.Linear compositiondisplaying the mosttypical Mythos’sfeatures: from thematching of thedifferent finishes(natural oak and cacaomat lacquered),to the superimposedwall unitsleant on the lightquartz worktop withstainless steel edge.Lineare Komposition,wo man dieUnterscheidungsmerkmalen von Mythos nocheinmal findet: von derKombination dermehreren Ausführungen(Eiche natur und mattlackiert Kakao) zu denüberlagertenOberschränken auf derArbeitsplatte aus LeichtemQuarz mit Stahlkante.Cuisine linéaire oùon retrouve lescaractères qui marquentMythos: durapprochement desdiverses finitions(rouvre naturel et laquémat cacao) àla solution des élémentshauts superposéssur le plande travail en light quartzavec bord en acier.Comfort and tranquillity in the kitchen


5253MYTHOS


5455 MYTHOSNoutishing spacesRovere tinto wengè, cristallo bianco latte; spazio, luce e forma al servizio della funzionalità


5657MYTHOS


5859MYTHOSComposizione angolarecon pensili ad anta, contelaio alluminio finituraacciaio e cristalloserigrafato bianco-latte;ante delle basi ecolonne in rovere tintowengé; isola di lavoro aparete in acciaio inox;fondale incristallo laccatobianco-latte conmensole e penisolarovere tinto wengé.Corner compositiondisplaying wall unitsprovided with doorswith aluminiumframe stainless steelfinish and white-milksilkscreen printedcrystal; doors of baseunits and columns inwenge oak;wall workisland in stainless steel;back panel inwhite-milk lacqueredcrystal and wenge oakpeninsula.Eckige Küche mitOberschränken, derenTür einen Rahmen ausAluminium inStahlausführung undmilkweiß lackierten,siebdruckten Kristall hat;Türen der Unter- undHochschränken inEiche wengefarbig;Wandinsel aus Stahl,Rückwand ausmilkweiß lackiertemKristall mit Konsolenund Bartischplatte inEiche wengefarbig.Cuisine angulaireavec éléments hautsvitrine dont les portesont le cadre enaluminium finition acieret les vitres laquéssérigraphiés blanc delait; portes des élémentsbas et des armoiresen rouvre teint wengé;l'îlot à mur en acierinox; crédence encristal laqué blancde lait avec étagères etpéninsule rouvreteint wengé.


MYTHOSDettaglio del pensilecon cappa integrata adanta a vasistas esoluzione del pensilevetrina con fondoluminoso. Con Mythosè possibile scegliere trafondale luminosocostituito da un doppiostrato di cristalloacidato conilluminazione interna ofondo con il cristallopresente solo nellaparte inferiore delfondo perl’illuminazione del solopiano lavoro. Tutti ipensili sono dotati disingola accensione.Detail of the wallunit with fit in hood andlift up door;solution displayingthe glass wall unit withbright bottom.Mythos offersto choose betweenbright bottommade of a doubleacid-etched layerand a bottomprovided with crystalonly on the lower partof the bottom for theworktoplighting. All wallunits are equippedwith freelighting system.Detail des Oberschranksmit integrierterDunstabzugshaube undKipptür und die Lösungdes Vitrinenschranks mitleuchtendem Boden.Mit Mythos kann manzwischen demleuchtenden Boden mitDoppelschicht ausMattglas undInnenbeleuchtung oderdem Boden mit derunteren Kristallschichtfür die Beleuchtung nurder Arbeitsplattewählen. JederOberschrank ist mitunabhängiger Zündungvorgesehen.Détail de l'élémenthaut avec hotte integréeet portebasculante et la solutionde l'élément haut vitrineau fond lumineux.Avec Mythos c'estpossible de choisir entrele fond lumineux constituépar un double couchede cristal dépoliet illuminationinterne ou le fond avecle cristal dans le coucheinférieur pour le seuléclairage du plan detravail. Tous leséléments hautssont pourvus d’allumageindépendant.


Netto contrastonell’abbinamento trale finiture rovere tinto wengée laccato lucido rossoper questa versionelineare della cucina Mythos.La zona contenimentoè risolta conuna serie di contenitoripensili (con aperturaa scatto ‘push-pull’)di forma quadratache appoggiano direttamentesul top. Il piano lavorodi nuova generazioneda 40 mm di spessoreè realizzato da unazona inferiore rifinitasul perimetro daun profilo in acciaio inoxdi 28 mm, su cuivengono incollate lastre(di 12 mm di spessore)nelle variantistratificato corda o bianco(nella foto), legno listellarerovere chiaro orovere tinto wengé,light quarz.Con Mythos, inoltre,sono abbinabilitutti piani di lavorodella gamma top Composit.Vision and contrastComposizione lineare; rosso acceso e rovere tinto wengè; pensili in appoggio al top


6465MYTHOS


6667Mythos in oakwenge and glossy redlacquered with wall units(push-pull snapopening device) leaningdirectly on the worktop.The 40 mm thickworktop is made by alower area finished onthe perimeter by astainless steel edge28mm thick,where 12 mm thick layersin different versionsare glued.Mythos in Eichewengefarbig undhochglanz lackiert rotmit Oberschränken(Öffnung mit Tür-Schnapper), die direktan der Arbeitsplattelehnen. Die 40 mmstarke Arbeitsplattebesteht auseinem unteren, 28 mmstarken Teil mitStahlkante, auf die 12mm starke Platten inden verschiedenenAusführungen verleimtwerden.Mythos en rouvrewengé et laqué rougebrillant avec élémentshaut (ouverture à ressort'push-pull') enappui sur le plan detravail. Le plan detravail épais 40 mm estréalisé par une partieinférieure haute 28 mm,finie sur lepérimètre par un borden acier inox, sur laquelle sontcollées les lastresépaisses 12 mm.


6869MYTHOSLa perfezione dellasuperficie speculare delcristallo laccatonero incorniciato ad unsottile telaio dialluminio in finitura inoxdelle vetrine, esalta lanaturalità del rovere.I cristalli laccati vengonoproposti in una gammadi sei tonalità. Tavolocon piano in cristalloallungabile.The perfection of theblack lacquered crystal’smirror surface finishedby a thin aluminiumframe in the same stainlesssteel finish as the glasswall elements exalts thenatural taste of the lightoak in the bases andcolumns. The lacqueredcrystals are proposed ina range of 6 differentshades. Extension tablewith crystal top.Die Perfektion derSpiegelfläche des schwarzlackierten Kristallsder Oberschränke, miteinem dünnen Rahmenaus Aluminium inStahlausführung,hebt die Natürlichkeitder hellen Eiche derUnter- und Hochschränkehervor. LackierterKristall in sechsFarbtonen. Ahsziehtischmit platte aus kristall.La perfection de lasurface spéculaire ducristal laqué noirdes vitrines, encadrépar une subtile coucheen aluminiumfinition inox, exalte lanaturalité du rouvreclair des éléments baset des armoires.Les cristals laquéssont proposés ensix tonalités. Tableallongeable avecsurface en cristal.The theme of kitchen is black


7273 MYTHOSCon Mythos avanza unnuovo conceptdi finiture e materialiche si integrano senzaproblemi alla gammagià esistente,con l’attenzione allaqualità dei materiali ealla cura dellelavorazioni che dasemprecontraddistingueil marchio Composit.Nel dettaglio:nuova attrezzaturainterna per colonnadi larghezza 90 cmcon schienale inplexiglass retroilluminato.With Mythos,Composit has realisednew solutions thatcharacterisethe kitchen atmospherethrough a mix of design,material and colours.Mythos enhancesa new conceptof finishes and materialsperfectly integratingin the existing modelsrange. Same care of thequality of materials andworking processes thathave distinguisedComposit’sname since now.Mit Mythos hatComposit neue Lösungenrealisiert, um derKüche Persönlichkeitdurch eine Mischungaus Design, Stoffenund Farben zu geben.Mit Mythos kommteine neue Idee vonAusführungen undMaterialien vorwärts,die sich ohne Problememit der existentenPalette verschmelzen.Mit der Pflege derStoffqualität und derBearbeitungen, dievon jeher dieComposit Markekennzeichnet.Avec MythosComposit a réalisé desnouvelles solutionspour personnaliserl'ambiance cuisine, àtravers un mix dedesign, matière etcouleurs. Avec Mythosavance un nouveauconcept de finitions etmatériaux qui sefondent sans problèmesavec la gamme existante.Avec l'attentionpour la qualité desmatériaux et le soin desprocès de productionqui depuis toujoursmarquent la maisonComposit.Material and colorsManiglia ad incasso finitura acciaio.Fitted handle steel finishing.Muldengriff, Stahlausführung.Poignée encastrée finition acier.Maniglia a ‘ponte’ finitura acciaio.Bridge handle steel finishing.Bügelgriff, Stahlausführung.Poignée 'à pont' finition acier.Maniglia per colonne vetrina.Handle for glass columns.Griff für Vitrinenschränke.Poignée pour armoire vitrine.


7475 MYTHOSFiniture. Finishings. Ausführungen. Finitions.Laccato opaco. Mat lacquered. Matt lackiert. Laqué mat.Laccato lucido poliestere spazzolato. Brushed polyester glossy lacquered.Hochglanz lackiert Polyester poliert. Laqué brillant polyester brossé.1 2 6 7 9 1894 97 99 100 101 10222 23 24 38 4046103 105 107 108 10647 48 53 56 57 58Laccato lucido diretto. Direct glossy lacquered. Hochglanz lackiert direkt. Laqué brillant direct.59 60 61 62 8097 100 103 105Essenze. Types of wood. Holz. Bois.Vetri laccati. Lacquered glasses. Lackiertes Glas. Vitres laqués.Rovere sbiancato.Light oak.Eiche geblejcht.Rouvre blanchi.Rovere tinto wengè.Oak wengè.Eiche wengefarbig.Rouvre teint wengé.99 100 101 107 108 106I colori di finitura sono puramente indicativi, essendo tecnicamente impossibile assicurarne la fedeltà assoluta. Please note that the colours indicated are to be considered as a guide. For the exact shade,please consult the laminate samples. Die Ausführungsfarben sind weisend, denn es ist technisch unmöglich, die absolute Treue zu versichern. Les couleurs des finitions sont purement indicatives, il esttechniquement impossible d'attendre une parfaite correspondance.


7677 MYTHOSAnte. Doors. Türen. Portes.Piani di lavoro Worktops. Arbeitsplatten. Plans de travail épaisseur.Impiallacciato rovere sbiancato.Veneered light oak.Furniert Eiche gebleicht.Plaqué rouvre blanchi.Impiallacciato rovere tinto wengé.Veneered wengè oak.Furniert Eiche wengefarbig.Plaqué rouvre teint wengé.Profilo alluminio finitura acciaio e cristallotemperato.Aluminim frame steel finish and temperatedcrystal.Rahmen aus Aluminium in Stahlausführungund Hartglas.Cadre en aluminium finition acier et cristaltrempré.Piano stratificato bianco/corda con profili acciaio.White/Rope plywood worktop with steel edge.Arbeitsplatte Schichtlaminat weiß/bastfarbenmit Stahlkante.Plan stratifié blanc/corde avec bord en acier.Piano in legno listellare rovere sbiancato/rovere tinto wengè con profilo acciaio.Light oak wood-strip worktop/wenge oakwith steel edge.Arbeitsplatte aus Massivholz-Riemchen Eichegebleicht/Eiche wengefarbig mit Stahlkante.Plan en listels de bois rouvre blanchi/ rouvrerouvre teint wengé avec bord en acier inox.Piano in Light Quarz (nelle finiture di serie)con profilo acciaio.Light quartz worktop (in the standardfinishes) with steel edge.Arbeitsplatte aus Leichtem Quarz (in denSerienausführungen) mit Stahlkante.Plan en light quartz (finitions standards)avec bord en acier inox.Oltre ai piani sopra citati, con la cucinaMythos è possibile scegliere tra tutte le finituredella gamma top Composit.Vetro laccato (Composit colour system)Lacquered glossy (Composit colour system)Lackiertes Glas (Composit colour system)Vitre laqué (Composit colour system)Besides the above mentioned worktops, Mythosallows to choose among the completeComposit’s available worktops range.Außer den oben angegebenen Arbeitsplattenist die Auswahl unter allen Ausführungen derComposits Arbeitsplatten möglich.Outre les plans de travail susmentionnés avec lacuisine Mythos on peut choisir parmi toutes lesfinitions de la gamme des plans de travailComposit.Piano in cristallo.Crystal worktops.Kristall arbeitsplatten.Plans de travail en cristal.


MYTHOSprogetto, redazione e grafica:design, architettura, comunicazioneMariano Comense - Comoart buyer:Laura Tondifotografia:Studio 33stampa:Se.GrafStampato in Italia 2004COMPOSIT SPA - STRADA PROVINCIALE FOGLIENSE, 41 - 61020 MONTECCHIO DI S. A. IN LIZZOLA (PU) ITALY - TEL. +39 0721 497021R.A - FAX +39 0721 497882WWW.COMPOSIT.IT - INFO@COMPOSIT.IT

More magazines by this user
Similar magazines