07.06.2015 Visualizzazioni

motoriduttori per ambienti corrosivi e asettici ... - Gelmini S.r.l.

motoriduttori per ambienti corrosivi e asettici ... - Gelmini S.r.l.

motoriduttori per ambienti corrosivi e asettici ... - Gelmini S.r.l.

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

HyCLEANMOTORIDUTTORI PER AMBIENTICORROSIVI E ASETTICIGEARMOTORS FOR CORROSIVEAND ASEPTIC ENVIRONMENTS


CaratteristicheFeaturesVantaggiBenefitsimpregnazione finalesubsequent impregnationrivestimento Rossi HyCLEAN ShieldRossi HyCLEAN Shield coatingmateriale di basebase materialRossi HyCLEAN ShieldRivestimento metallico susu<strong>per</strong>ficie appositamentestudiata, predisposta e infinesigillata a base di nichele teflon, con elevate caratteristichedi antiadesione,resistenza all’abrasione,alla corrosione e allo shocktermicoRossi HyCLEAN ShieldChemical nickel-teflo basedcoating on a pro<strong>per</strong>ly studied,prearranged and sealedsurface offering outstandingadhesion/abrasion/corrosionand thermal shock resistance••Resistenza certificata allasanificazione con utilizzodei più diffusi detergenti••Ottima resistenza all'abrasionee al graffio••Resistenza a getti ad altapressione••Grande scorrevolezzasu<strong>per</strong>ficiale••Uniformità di spessore••Approvato NSF••Certified resistance tosanifications applying theusual cleansing agents••Highly abrasion andscratch-proof••Resistance to high pressurewater jets••Easy flowing surface••Uniform thickness••Approved by NSFRossi HyCLEAN GuardFondo e verniciatura bicomponentisu su<strong>per</strong>ficie adeguatamentepredisposta.L' alto grado di protezionealla corrosione è ottenutograzie a microlamelle di acciaioinox in sospensione.••Elevata resistenza allacorrosione e alla sanificazione••Approvato USDAverniciatura a finire Rossi HyCLEAN GuardRossi HyCLEAN Guard top coatverniciatura di fondoprimer coatmateriale di basebase materialRossi HyCLEAN GuardHigh protection and corrosion-proofdual compoundpaint and primer on apro<strong>per</strong>ly prearranged surface.High grade corrosionprotection is obtained withsuspended lamellar microparticlesof stainless steel.••Highly corrosion andsanification-proof••Approved by USDA3 anni di garanzia3 year warranty••Garanzia di qualità••Quality warranty


PERCHE' HyCLEANWHY HyCLEANLa richiesta di igiene/sanificazione e resistenza agli <strong>ambienti</strong>umidi e <strong>corrosivi</strong>, soggetti a frequenti lavaggi, in tuttele aree di produzione è sempre più elevata.La normativa vigente, sia in campo alimentare, sia in quellochimico-farmaceutico, obbliga a severi processi di lavaggioe sanificazione.Per non compromettere l’effetto di detergenti e sanificanti,il design e il rivestimento della macchine utilizzate in taliimpianti devono assicurare, <strong>per</strong> quanto possibile, la massimaaccessibilità al getto di lavaggio e un elevato grado discorrevolezza delle su<strong>per</strong>fici.HyCLEAN (Hygienic-Clean) risponde a queste esigenzecon <strong>motoriduttori</strong> dotati di rivestimento su<strong>per</strong>ficiale altamenteprotettivo che vanta caratteristiche di resistenza eantiadesione su<strong>per</strong>iori a quelle ottenibili dagli usuali ciclidi verniciatura.LA RISPOSTA ROSSI HyCLEANTHE ROSSI HyCLEAN ANSWERRossi Motoriduttori ha ideato una serie di accorgimenti(materiali, trattamenti e lavorazioni) <strong>per</strong> le su<strong>per</strong>fici e i componentisia del motore sia del riduttore, che si traducono in2 pacchetti di protezione, in grado di resistere all'azionecombinata chimico-meccanica esercitata dagli impianti dilavaggio nei settori alimentari, chimico e farmaceutico.Rossi HyCLEAN Guard e Rossi HyCLEAN Shield, l'uno<strong>per</strong> condizioni applicative severe e l'altro <strong>per</strong> condizioniestreme, si propongono come alternativa rispettivamentealle verniciature multistrato e all'acciaio INOX negli <strong>ambienti</strong>altamente <strong>corrosivi</strong>.TEST CONDOTTITESTS EXECUTEDSono stati eseguiti test di corrosione, a immersione utilizzandoi detergenti e i sanificanti più diffusi presenti sulmercato del cleaning industriale (Henkel-Ecolab e altriproduttori leader).E' stata dedicata particolare attenzione all'industria alimentare,essendo il settore d'impiego caratterizzato dallespecifiche più restrittive e dai lavaggi più frequenti.Ciclo sanificante (esempio)Ciclo di pre-lavaggio con acqua da 40 ÷ 50 °C– Lavaggio a bassa pressione dall'alto verso il bassoin direzione degli scarichi.– Pulizia degli scarichi.The requirements of hygiene/sanitization and resistanceto moist and corrosive environments, subject to frequentwashdowns, are continuously growingThe standards referring to all food, chemical and pharmaceuticalsectors, imply severe washing and sanitizationprocesses.In order not to affect the action of cleansing and sanitizingagents, design and coating of machines present in suchapplications must be as smooth as possible and ensure themaximum clean-ability through water jets.HyCLEAN (Hygienic-Clean) answers to these requirementsadopting gearmotors equipped with highly protectedsurface coat featuring a resistance and adhesion-freecharacteristics higher than the ones obtained through theusual painting cycles.Rossi Motoriduttori has studied new important solutions(concerning materials, treatments and machining) for motorand gear reducer surfaces and components, introducing2 protection packages offering an outstanding resistanceto chemical-mechanical action typical of washingplants in the food, chemical and pharmaceutical industry.Rossi HyCLEAN Guard and Rossi HyCLEAN Shield,the first for severe application conditions, the secondfor extreme conditions, are an alternative respectively tomulti-layer paints and to stainless steel in high corrosionenvironments.Corrosion, dipping tests have been executed, using themost common cleansing and sanitizing agents on the industrialcleaning market (Henkel-Ecolab and other leadermanufacturers).A particular attention has been paid to the food industry,being the most rigorous application sector requiringfrequent rinsing cycles.Cleansing schedule (example)Rinsing with cold water from 40 ÷ 50 °C– Rinsing with low pressure from top to bottom inthe direction of the drains.– Cleaning of the drains.Lavaggio con schiuma dal basso verso l'altoalcalino: P3-topax 19 2÷5% giornalmenteacido: P3-topax 56 2% a richiestatem<strong>per</strong>atura: da freddo fino a 40 °CFoaming from bottom to topalkaline: P3-topax 19 2÷5% dailyacid: P3-topax 56 2% on demandtem<strong>per</strong>ature: cold up to 40 °CTempo di contatto: 15 minuti consigliatiContact time: 15 minutes recommendedLavaggio con acqua a alta pressione 40 ÷ 50 °CDisinfezione a spruzzo P3-topax 91 1÷2%, 20÷30minutiWashdown with high pressure water 40 ÷ 50 °CSpray disinfection P3-topax 91 1÷2%, 20÷30minutes


ROSSI HyCLEAN SHIELDDesign <strong>per</strong> gettiad alta pressioneDesign for highpressure washdownCarcassa rivestita conRossi HyCLEAN ShieldHousing surface withRossi HyCLEAN ShieldLavorazioni speciali sedi, spigolie su<strong>per</strong>fici di accoppiamentoSpecial machining of seats, edgesand coupling surfacesO-Ring di protezioneProtection O-RingConnettore diacciaio inoxStainless steelconnectorOlio a compatibilitàalimentare secondospecifiche USDAclasse H1Food grade oil meetingUSDA requirementsclass H1O-Ring di protezioneProtection O-RingAvvolgimentoincapsulato con resinaAdditional resinencapsulatedwindingViteria di acciaio inoxStainless steel assemblySenza ventolaWithout fanDoppia tenutain elastomero fluoruratoDouble seal flourinatedelastomerAlbero cavo rivestito conRossi HyCLEAN ShieldHollow low speed shaft withRossi HyCLEAN ShieldMotore di acciaio inox lisciosenza alettaturaSmooth stainless steel motorwithout finsRotore con trattamentoanti-corrosioneAnti-corrosion coatingon rotorMotoriduttore a vite AS07 STANDARDFIT con trattamento Rossi HyCLEAN Shield (HC6).Worm gearmotors AS07 STANDARDFIT with Rossi HyCLEAN Shield coating (HC6).ROSSI HyCLEAN GUARDRiduttore rivestito conRossi HyCLEAN GuardGear reducer with RossiHyCLEAN GuardMotore standard rivestito conRossi HyCLEAN GuardStandard motor withRossi HyCLEAN GuardMotoriduttore coassiale ES07 STANDARDFIT con trattamento Rossi HyCLEAN Guard (HC1).Coaxial gearmotor ES07 STANDARDFIT with Rossi HyCLEAN Guard coating (HC1).


RESISTENZA DELLE SUPERFICI ROSSI HyCLEAN SHIELD A DETERGENTI E SANIFICANTIRESISTANCE OF ROSSI HyCLEAN SHIELD COATING TO CLEANSING AND SANITIZING AGENTSProdottoCleansing agentSpecificheProduct specificationsComponenti principaliMain ingrediendts (%)Tempo dicontatto inapplicazioneLoad cycleT(°C)Variazione capacitàprotettive¹ )Protectionchanges¹ )Variazionedecorativa¹ )Colorchanges¹ )P3-topax 17Detergente schiumogenoFoam cleansing agentAcido nitrilo triacetico (NTA);sale sodicoNitrile triacetic acid (NTA);sodium salt5 20 min 60 0 4P3-topax 19Detergente alcalino schiumogenoAlcaline foam cleansing agentIdrossido di sodio,tensioattivi, complesantiSodium hydroxyde, surfaceactiveand complexing agents5 20 min 60 1 4P3-topax 32Detergente alcalino schiumogenoAlkaline foam cleansing agentIdrossido di sodioSodium hydroxyde5 20 min 60 0 0P3-topax 52Detergente schiumogenoFoam cleansing agentAcido fosforicoPhosphoric acid5 20 min 60 0 3P3-topax 56Schiuma disincrostanteAcid foam cleansing acidAcido fosforico, tensioattivi,inibitori di corrosionePhosphoric acide, surfaceactiveagents, corrosion inhibitors5 20 min 60 0 2P3-topax 66Detergente clorattivo schiumogenoAlkaline foam with active chlorineIdrossido di sodio,Ipoclorito di sodio, tensioattiviSodium hydroxyde, sodiumhypochlorite, surface-activeagents5 20 min 60 0 3P3-topax 686P3-topax 91P3-topax 99Detergente clorattivoCleansing agent with active chlorineDisinfettante neutroNeutral disinfectantSanitizzante debolmete alcalinoSchiumogenoWeakly alkaline foamIpoclorito di sodioSodium hypochloriteAlchil dimetil benzilCloruro di ammonioAlkyl dimethyl benzylammonium chlorideAcido acetico,Alchil ammina acetatoAcetic acid,Alkyl Amine Acetate5 20 min 60 2 13 20 min 60 0 22 20 min 60 1 4P3-Topmax5522Detergente schiumogeno esenteda fosforoFoam cleansing agent withoutphosphorAcido sulfammico e citricoSulphamic and citric acid5 20 min 60 0 3P3-oxoniaSanitizzante <strong>per</strong> sistemi chiusiDisinfectant for closed systemPerossido di idrogeno,Acido <strong>per</strong>aceticoHydrogen <strong>per</strong>oxidePeracetic acid3 10 min 20 0 41) Valutazione dopo 28 giorni di immersione: 0 = Nessuna variazione … 5 = Variazione netta1) Assessment after 28 day immersion: 0 = No changes ... 5 = Very severe changesProcedura di test:Test ad immersioneImmersione completa nel fluido di provaDurata28 giorni <strong>per</strong> una simulazione di lavaggio di sette (7) anniValutazioneValutazione delle variazioni decorative (colore, grado di lucentezza)e cambiamenti nelle proprietà di protezione secondoDIN EN ISO 4628-1.Test eseguito e detergenti forniti da Henkel-ECOLAB.Test procedure:Dipping testComplete immersion in the test mediumExposureTesting cycle of 28 days simulated daily cleaning for a time <strong>per</strong>iod ofseven (7) years.EvaluationEvaluation of decorative changes (color, degree of lustre) and changesin protective pro<strong>per</strong>ties according to DIN EN ISO 4628-1.Test <strong>per</strong>formed and cleansing agents supplied by Henkel-ECOLAB.Centro Direzionale ColleoniVia Paracelso, 620041 Agrate Brianza (MI)Telefono 039.6050.1Fax 039 6050300 .www.ecolab.comECOLAB S.r.l.Food & Beverage DivisionTechnical manager South Europe/MEAIvan Butti


RESISTENZA DELLE SUPERFICI ROSSI HyCLEAN GUARD A DETERGENTI E SANIFICANTIRESISTANCE OF ROSSI HyCLEAN GUARD COATING TO CLEANSING AND SANITIZING AGENTSProdottoCleansing agentD-trolSpecificheProduct specificationsDisinfettanteDisinfectantComponenti principaliMain ingrediendts (%)Alchil-dimetile cloruro diammonioAlkyl dimethyl ammoniumChlorideTempo dicontatto inapplicazioneLoad cycleT(°C)Variazione capacitàprotettive¹ )Protectionchanges¹ )Variazionedecorativa¹ )Colorchanges 1)4 20 min 60 0 4DiverfoamSH-SHDDetergenteCleanerIdrossido di sodioSodium hydroxyde4 20 min 60 0 3HypofoamOxofoamDetergente clorattivo schiumogenoChloriusted CleanerDetergente clorattivoChlorinoted CleanerIdrossido di sodio, ipocloritodi sodioSodium hydroxyde,sodium hypochloriteIdrossido di potassio, ipocloritodi sodioSodium hydroxyde,sodium hypochlorite4 20 min 60 2 14 20 min 60 0 0Diversan GLASanitizzanteMicrobiocideGlutaraldeideGlutaraldehyde4 20 min 60 1 0AcifoamDetergente schiumogenodisincrostanteAcid foam clinsing agentAcido fosforicoPhosphoric acide4 20 min 60 0 01) Valutazione dopo 28 giorni di immersione: 0 = Nessuna variazione … 5 = Variazione netta1) Assessment after 28 day immersion: 0 = No changes ... 5 = Very severe changesProcedura di test:Test ad immersioneImmersione completa nel fluido di provaDurata28 giorni <strong>per</strong> una simulazione di lavaggio di sette (7) anniValutazioneValutazione delle variazioni decorative (colore, grado dilucentezza) e cambiamenti nelle proprietà di protezionesecondo DIN EN ISO 4628-1.Test procedure:Dipping testComplete immersion in the test mediumExposureTesting cycle of 28 days simulated daily cleaning for atime <strong>per</strong>iod of seven (7) years.EvaluationEvaluation of decorative changes (color, degree of lustre)and changes in protective pro<strong>per</strong>ties according to DIN ENISO 4628-1.PROVA DI ABRASIONE - ABRASION PROOF TEST(TABER TEST ASTM D 4060-90)Perditadi massa[mg]Loss ofmass[mg]Resina epossidica<strong>per</strong> pavimentiEpoxy resinfor floorsVerniciaturabicomponente asolventeDouble compoundsolvent paintRossi HyCLEANGuardVerniciaturaa polverePowder paintRossi HyCLEANShieldConfronto tra Rossi HyCLEAN Shield e Rossi HyCLEAN Guard e altri tipi di rivestimenti nella resistenza meccanica all'abrasione.Comparison between Rossi HyCLEAN Shield and Rossi HyCLEAN Guard and other coating types in view of mechanical abrasion proof features.


HyCLEAN: la gamma e i campi di applicazioneHyCLEAN: the range and the application fieldsEconomicità derivante dalle 6 possibili soluzioni motoriduttorecon crescenti caratteristiche di protezionee igieinicità, rispondenti alle reali esigenze applicativeCost-efficiency deriving from the 6 possible gearmotorsolutions offering growing protection and sanificationcharacteristics,satisfying the real application requirementsCaratteristicheSoluzioni HyCLEAN - HyCLEAN SolutionsFeatures HC1 HC2 HC3 HC4 HC5 HC6MotoreMotorRivestimentoCoatingStandardStandardSenza ventolaWithout fanCablaggio con connettore, avvolgimentoincapsulato con resinaConnector wiring, additional resin-encapsulatedwindingSenza alettaturaWithout finsGrado di protezioneProtection degreeRiduttoreGear reducerRivestimentoCoatingDoppia tenuta con molla inoxDouble seal rings with stainless steel springTenute in elastomero fluoruratoseals flourinated elastomerTarga, bulloneria INOX e cappellotto diprotezioneStainless steel name plate, bolts andprotection capAlbero lento cavocon Rossi HyCLEAN ShieldRossi HyCLEAN Guard Rossi HyCLEAN Shield STAINLESS STEEL• – • – –– • – • •– – • – •– – •IP 66 IP 66 IP 68* IP 66 IP 68*Rossi HyCLEAN GuardRossi HyCLEAN Shield– • – • •• • •– • • •– • •Hollow low speed shaftwith Rossi HyCLEAN ShieldLubrificante alimentareOIl for food industryCertificato di conformitàCompliance certificate USDA NSFA richiestaOn request– • – • •- Tappi di carico e scarico INOX - Stainless steel filler and drain plugs- Braccio di reazione (coordinato con livello di rivestimento) - Torque arm (coordinated withcoating level)- Albero lento normale INOX - Stainless steel low speed shaft- Fori scarico condensa motore (tappi INOX) - Motor drain holes (stainless steel plugs)- Motore con cavi di alimentazione uscenti - Motor with output supply- Eliminazione zona di accumulo liquidi** - No retention recesses**• disponibile – non disponibile* Esecuzione variabile in funzione della soluzione HC: interpellarci.** Esecuzione variabile in funzione della forma costruttiva: interpellarci.CAMPI DI APPLICAZIONEAPPLICATION FIELDS• available – not available* Design changes according to HC solution: consult us.** Design changes according to mounting position: consult us.SETTORI INDUSTRIALI:- Pollame / Carne- Pesce- Produzioni casearie- Prodotti da forno- Imbottigliamento / Bevande- Industria cosmetica / Farmaceutica- Industria chimicaINDUSTRIAL SECTORS:- Poultry / Meat- Seafood- Dairy Processing- Bakery- Bottling / Beverage- Pharmaceutical industry / Cosmetics- Chemical manufacture


Forniture <strong>per</strong> l’industria gelmini s.r.l.Parma – 0521.993844 Fax 0521.291688Guidizzolo (MN) – 0376.847123 Fax 0376.840319www.fornituregelmini.itinfo@fornituregelmini.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!