02.12.2012 Views

Capitolo 1

Capitolo 1

Capitolo 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Trasformi i suoi PDF in rivista online e aumenti il suo fatturato!

Ottimizzi le sue riviste online per SEO, utilizza backlink potenti e contenuti multimediali per aumentare la sua visibilità e il suo fatturato.

Sommario<br />

<strong>Capitolo</strong> 1<br />

in principio 3<br />

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Iniziare una partita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Il sito web di Civilization IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

<strong>Capitolo</strong> 2<br />

noViTÀ 8<br />

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Caratteristiche dei leader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Il Grande Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Spionaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Avvio avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Corporazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Combattimento aereo e promozioni . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Mantenimento oltremare e colonie . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Combattimento d’assedio migliorato . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Rotte commerciali navali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Nuove tecnologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Nuove unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Nuove promozioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Nuovi edifici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Nuove Meraviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Nuovi miglioramenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


Nuovi leader delle civiltà esistenti . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Nuove civiltà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

<strong>Capitolo</strong> 3<br />

nUoVi ScEnari E moD 26<br />

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Come avviare gli scenari e i mod . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Panoramica sugli scenari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

<strong>Capitolo</strong> 4<br />

camBiamEnTi E<br />

aGGiornamEnTi 36<br />

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Recupero e installazione degli aggiornamenti . . . . . . . 37<br />

Cosa è stato aggiornato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

appEnDicE 40<br />

Comandi da tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Riconoscimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Garanzia limitata e licenza d’uso del prodotto . . . . . . 50<br />

Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53


<strong>Capitolo</strong> 1<br />

in principio


inTroDUzionE<br />

Benvenuto a Beyond the Sword!<br />

Benvenuto all’espansione Beyond the Sword per Sid Meier’s Civilization IV!<br />

Beyond the Sword (BtS) espande il mondo di Civilization IV, aggiungendo<br />

nuovi concetti, nuove civiltà, nuovi leader, nuovi edifici e nuove unità, oltre<br />

ad alcuni entusiasmanti scenari . Il disco di installazione di BtS contiene tutti<br />

gli aggiornamenti del codice originale di Civilization IV fino alla pubblicazione<br />

di questo titolo . Visita il sito web di Civilization IV per verificare la presenza di<br />

aggiornamenti recenti (vedi sotto) .<br />

Importante: per usare questo prodotto, sul tuo computer deve essere<br />

già installato Sid Meier’s Civilization IV . BtS non può essere giocato senza<br />

Civilization IV . Più avanti, troverai istruzioni dettagliate sull’installazione di<br />

questa espansione . Per giocare a BtS non è necessario possedere la precedente<br />

espansione di Civilization IV, Civilization IV Warlords . (Consigliamo comunque<br />

di dare un’occhiata a Warlords: è molto bella .)<br />

Informazioni relative a questo manuale<br />

Questo manuale descrive il materiale compreso in BtS . È diviso in quattro<br />

capitoli e un’appendice . Per giocare a BtS non è necessario leggere questo<br />

manuale: ai giocatori esperti di Civilization IV consigliamo di giocare subito .<br />

Puoi fare riferimento a questo manuale se trovi qualcosa che proprio non riesci<br />

a comprendere .<br />

Tieni presente che la “Civilopedia” del gioco contiene informazioni dettagliate<br />

su tutti gli aspetti di questo prodotto . Se hai bisogno di chiarimenti su un<br />

particolare argomento, non esitare a consultarla . Consulta i capitoli successivi<br />

per maggiori dettagli .<br />

<strong>Capitolo</strong> 1: IN PRINCIPIO<br />

La sezione introduttiva che stai leggendo in questo momento .<br />

<strong>Capitolo</strong> 2: NOVITÀ<br />

Questo capitolo descrive le nuove civiltà, i leader, gli edifici e le unità presenti<br />

in BtS .<br />

<strong>Capitolo</strong> 3: NUOVI SCENARI E MOD<br />

Questo capitolo descrive i sei nuovi scenari presenti in BtS .<br />

<strong>Capitolo</strong> 4: CAMBIAMENTI E<br />

AGGIORNAMENTI<br />

Il quarto capitolo descrive nel dettaglio le nuove regole e i cambiamenti apportati<br />

a Civilization IV nei precedenti aggiornamenti (patch) e in questa espansione .


APPENDICE<br />

In questa sezione sono presenti i comandi da tastiera, riconoscimenti, garanzia,<br />

informazioni sul supporto tecnico e sul copyright .<br />

La Civilopedia<br />

Dopo l’installazione di BtS, la Civilopedia di Civilization IV verrà aggiornata<br />

con informazioni dettagliate sulle novità contenute in questa espansione . Ti<br />

consigliamo di darci un’occhiata, se necessario .<br />

Ricorda che ogni scenario è accompagnato da una relativa Civilopedia che<br />

descrive ambientazione, unità ed edifici presenti . Se un oggetto appare<br />

solamente in un determinato scenario, non sarà presente nella Civilopedia<br />

principale ma solo in quella dello scenario stesso .<br />

Puoi accedere alla Civilopedia dal menu principale del gioco . Oppure, una volta<br />

in gioco, clicca sul punto interrogativo (?) nell’angolo in alto a destra dello<br />

schermo per accedere alla Civilopedia .<br />

rEqUiSiTi Di SiSTEma<br />

I requisiti di sistema di BtS sono gli stessi di Sid Meier’s Civilization IV .<br />

Sid Meier’s Civilization IV<br />

Sul tuo computer deve essere installato Sid Meier’s Civilization IV per potere<br />

usare BtS .<br />

Requisiti minimi di sistema<br />

Processore Intel Pentium 4 a 1,2 GHz o AMD Athlon o equivalenti<br />

512 MB di RAM<br />

Scheda video con 64 MB di memoria compatibile con hardware T&L<br />

(GeForce2/Radeon 7500 o superiore)<br />

Scheda audio compatibile con DirectX 7<br />

Unità DVD-ROM<br />

1,8 GB di spazio libero su disco<br />

DirectX 9 .0c (incluso)


Requisiti consigliati<br />

Processore Intel Pentium 4 a 1,8 GHz o AMD Athlon o equivalente (o<br />

superiore)<br />

1 GB di RAM<br />

Scheda video con 128 MB di memoria compatibile con DirectX 9 .0c (pixel e<br />

vertex shader)<br />

Sound Blaster® X-Fi<br />

Unità DVD-ROM<br />

1,8 GB di spazio libero su disco<br />

DirectX 9 .0c (incluso)<br />

Sistemi operativi supportati<br />

Windows Vista, Windows XP Home o Professional (con Service Pack 1 o<br />

superiore) Windows 2000 (con Service Pack 1 o superiore) .<br />

inSTallazionE<br />

Inserisci il CD-ROM di Sid Meier’s Civilization IV: Beyond the Sword nell’unità<br />

CD-ROM . Clicca su "Installa" per avviare l'installazione .<br />

L’espansione non può essere installata se sul computer non è già presente Sid<br />

Meier’s Civilization IV .<br />

UNA NOTA IMPORTANTE RIGUARDO ALLA GRAFICA E<br />

ALL’AUDIO PER VIVERE LA MIGLIOR ESPERIENZA POSSIBILE<br />

Sid Meier’s Civilization IV: Beyond the Sword utilizza alcune delle più avanzate<br />

tecniche di rendering attualmente disponibili per gli effetti speciali e per fornire<br />

prestazioni in grado di rendere appassionante l’esperienza di gioco . Questo<br />

gioco è stato sviluppato e testato su NVIDIA¨ GeForceª FX, serie 6, 7 e 8 . Per<br />

un’esperienza di gioco migliore si consiglia l’utilizzo di una scheda video<br />

della serie NVIDIA GeForce 8 . Usando una scheda video NVIDIA GeForce<br />

serie 8 sarai in grado di attivare tutti gli effetti speciali NVIDIA anche alle alte<br />

risoluzioni .<br />

Il sistema EAX¨ ADVANCED HDª fornisce effetti audio molto accurati per<br />

simulare le diverse ambientazioni di Civilization IV: Beyond the Sword . I modelli<br />

acustici EAX¨ ADVANCED HDª vengono aggiornati dinamicamente mentre<br />

sperimenti l’esperienza di gioco . Solamente le schede audio Soundblaster¨ X-Fiª<br />

sono in grado di sfruttare al massimo l’EAX¨ ADVANCED HDª .


iniziarE Una parTiTa<br />

Il processo di avvio di una partita è rimasto invariato da Civilization IV . Tuttavia<br />

è stata aggiunta una nuova opzione al menu “Giocatore singolo” – “Contenuti<br />

di Beyond the Sword” . Clicca qui se vuoi giocare con uno scenario fornito con<br />

questo prodotto . Consulta il <strong>Capitolo</strong> 3 per maggiori informazioni sugli scenari<br />

di BtS .<br />

il SiTo wEB Di ciVilizaTion<br />

iV<br />

Il sito web di Civilization IV contiene novità e informazioni su Civilization IV e BtS .<br />

Inoltre, sono presenti dei link ai siti dei fan o a luoghi nei quali incontrare altri<br />

giocatori da affrontare online in partite di Civilization IV . Il sito viene aggiornato<br />

costantemente, perciò vale la pena dargli un’occhiata di tanto in tanto .<br />

Collegati all’indirizzo www.CivIV.com .


<strong>Capitolo</strong> 2<br />

noViTÀ


inTroDUzionE<br />

Beyond the Sword aggiunge moltissime novità a Civilization IV . Inoltre sono<br />

presenti alcune delle nuove caratteristiche della precedente espansione<br />

Civilization IV: Warlords . Le nuove aggiunte sono descritte brevemente in questo<br />

capitolo . Per un elenco completo dei cambiamenti, consulta la sezione“Nozioni<br />

di Beyond the Sword”della Civilopedia .<br />

caraTTEriSTichE DEi lEaDEr<br />

In Warlords erano state implementate nuove caratteristiche dei leader che sono<br />

state incluse anche in questa espansione . Inoltre, una caratteristica esistente è stata<br />

cambiata per migliorare il bilanciamento del gioco . Alcune delle caratteristiche<br />

dei leader esistenti, sono state modificate per supportare questi cambiamenti .<br />

Consulta la Civilopedia per verificare le caratteristiche di ciascun leader .<br />

Nuove caratteristiche da Warlords<br />

CARISMATICO<br />

Effetto: +1 felicità per città; +1 felicità da monumenti e ripetitori; -25% XP<br />

necessari per le promozioni delle unità .<br />

IMPERIALISTA<br />

Effetto: i Grandi Generali appaiono due volte più velocemente . +50% nella<br />

produzione di Coloni .<br />

PROTETTIVO<br />

Effetto: promozioni Guarnigione I e Addestramento I per ogni unità di arcieri o<br />

con armi da fuoco . Raddoppia la velocità nella realizzazione di mura e castelli .<br />

Caratteristica modificata<br />

ESPANSIONISTA<br />

Effetto: +2 salute per città . Velocità di produzione di Lavoratori aumentata del<br />

25% .Velocità di produzione per granaio e porto raddoppiata .<br />

(Nell’espansione Warlords, la caratteristica Espansionista permetteva di produrre<br />

i Lavoratori il 50% più rapidamente) .


il GranDE GEnEralE<br />

L’unità Grande Generale è stata introdotta in Warlords . Questa unità appare<br />

quando le tue unità conquistano una determinata esperienza vincendo le<br />

battaglie . (Puoi controllare i tuoi punti nella schermata del Consigliere militare<br />

[F5]) . “Assegnando” il Grande Generale a una delle tue unità, verranno<br />

distribuiti equamente 20 punti esperienza tra tutte le unità presenti nella stessa<br />

casella . I Grandi Generali possono diventare Grandi Istruttori Militari in una<br />

città . Oppure puoi sacrificare il Grande Generale per costruire un’accademia<br />

militare . Consulta la Civilopedia per maggiori dettagli .<br />

SpionaGGio<br />

Questo nuovo sistema aumenta la tua abilità per ingaggiare massicce operazioni<br />

di “cappa e spada” contro i tuo rivali . Con lo spionaggio, puoi distruggere i<br />

miglioramenti nemici, fomentare rivolte nelle città o addirittura rubare delle<br />

tecnologie all’avanguardia . Naturalmente, lo stesso può essere fatto nei tuoi<br />

confronti perciò può essere una buona idea intraprendere anche operazioni di<br />

controspionaggio .<br />

Lo spionaggio è efficace ma è anche molto costoso . Dovrai attingere ai fondi<br />

delle entrate generate dal commercio per pagarne il mantenimento e ciò limiterà<br />

il denaro investibile nella ricerca delle tecnologie, nell’espansione culturale,<br />

nell’acquisto di miglioramenti delle unità, eccetera . Per riuscire nell’impresa<br />

dovrai bilanciare tutti questi interessi in modo da sfruttarli al massimo a seconda<br />

del tuo stile di gioco .<br />

Le seguenti sezioni descrivono il sistema di spionaggio . Consulta la Civilopedia<br />

per maggiori dettagli .<br />

modificatore<br />

percentuale<br />

spionaggio<br />

punti spionaggio<br />

ottenuti<br />

per turno<br />

0


clicca sul pulsante spionaggio per<br />

andare alla schermata spionaggio<br />

Punti spionaggio<br />

Lo spionaggio diventa disponibile una volta scoperta la Scrittura . A quel punto,<br />

nell’angolo in alto a sinistra della schermata principale apparirà l’indicatore<br />

dello spionaggio, sotto quelli di ricerca e cultura . Puoi regolare l’indicatore per<br />

dirottare delle risorse sullo spionaggio (riducendo quelle disponibili per ricerca<br />

e cultura), per ricevere a ogni turno dei punti spionaggio . Tieni presente che<br />

alcuni edifici e Meraviglie possono darti dei punti spionaggio senza nessun<br />

costo aggiuntivo .<br />

Questi punti vengono spesi nella“Schermata dello spionaggio” .<br />

Schermata dello spionaggio<br />

La Schermata dello spionaggio è divisa in due parti . Il pannello a sinistra ti<br />

permette di distribuire i punti spionaggio tra le civiltà incontrate, mentre quello<br />

a destra mostra le missioni disponibili e il loro prezzo (in punti spionaggio) .


Pannello di assegnazione<br />

dei punti spionaggio<br />

All’inizio, i tuoi punti spionaggio sono equamente distribuiti tra tutte le civiltà<br />

che hai incontrato . Puoi regolare questi punti nella parte sinistra della schermata<br />

dello spionaggio (cliccando sul“+”o sul“-”vicino al ritratto di un rivale) .<br />

Aumentando il “peso” vicino al ritratto di un rivale, aumenti la parte di punti<br />

spionaggio che vuoi dedicare a quell’avversario . Aumentando il peso di un rivale<br />

a“1”e lasciandone un altro a“0”tutti i punti spionaggio guadagnati ogni turno<br />

verranno assegnati al primo . Aumentando il peso di un rivale a“2”, mantenendo<br />

quello di due avversari a“1”e un altro a zero“0”, significa che il primo riceverà<br />

il doppio dei punti del secondo e del terzo, mentre il quarto non ne riceverà<br />

nessuno . E via discorrendo . (Consulta la Civilopedia per maggiori dettagli) .<br />

Il numero di “PS” vicino all’assegnamento dei punti, indica quanti ne hai già<br />

investiti su quell’avversario . Sotto c’è un numero percentuale che indica il<br />

costo delle missioni che puoi comprare e usare contro quell’avversario . Questo<br />

numero rappresenta il bonus o il malus di punti spionaggio che ricevi eseguendo<br />

delle missioni contro un determinato avversario e si basa sul numero di punti<br />

che hai investito su di lui durante tutto il corso della partita . Se il numero è sotto<br />

al 100%, significa che hai investito più punti sul tuo avversario di quanto lui<br />

non abbia fatto con te e le tue missioni verranno eseguite con uno sconto . Se la<br />

cifra è superiore al 100%, significa che il tuo avversario ha investito su di te un<br />

maggior numero di punti spionaggio di quanto non abbia fatto tu, aumentando<br />

il costo delle missioni dirette verso quell’avversario .<br />

L’oggetto al centro dell’elenco mostra esattamente quanti punti spionaggio<br />

guadagni per turno nei confronti di quell’avversario .<br />

Pannello di assegnamento delle missioni<br />

Nella parte destra dello schermo c’è un elenco di tutte le missioni di spionaggio<br />

e il loro costo . Clicca sul ritratto di un avversario verso il quale effettuare lo<br />

spionaggio e apparirà un elenco delle città visibili . Clicca su una città per vedere<br />

il costo delle missioni verso questa .<br />

I costi delle missioni sono determinati da diversi fattori come la dimensione della<br />

città, la sua distanza dalla tua civiltà, le religioni presenti e l’epoca in corso . Se<br />

il costo della missione non viene mostrato, significa che sono prima necessarie<br />

altre informazioni per determinarne il prezzo esatto . (Di norma, questo genere<br />

di missioni richiede la presenza di una spia nella casella selezionata e il luogo in<br />

cui si trova la spia determina il costo finale) .<br />

Il costo delle missioni di spionaggio aumenta con il progredire del gioco .


Spie<br />

Le spie possono essere prodotte da tutte le civiltà che hanno scoperto la<br />

Scrittura . Le spie sono visibili solo ad altre spie . Le spie possono entrare in<br />

territori inesplorati o controllati da altre civiltà . Le spie entrano in gioco con la<br />

promozione“Commando”che permette loro di usare le strade nemiche .<br />

Se si trova in uno spazio appropriato, una spia può eseguire una missione di<br />

spionaggio (vedi sotto) per turno . Più a lungo una spia rimane ferma su una casella,<br />

minore sarà il costo da pagare per effettuare una missione verso quello spazio .<br />

Le spie non possono essere uccise normalmente . Piuttosto, quando vengono<br />

scoperte da altre spie, non possono più effettuare missioni di spionaggio<br />

limitandone l’utilizzo . Le spie possono essere eliminate usando la missione<br />

“Uccidi spia”(vedi sotto) . Puoi tenere le spie lontane dal tuo territorio ricorrendo<br />

alla missione passiva“Le spie non possono entrare nei nostri confini” .<br />

Missioni<br />

Per eseguire una missione di spionaggio, una spia deve iniziare il suo turno in<br />

una città o su una casella . Clicca sull’azione“Missione di spionaggio” . Apparirà<br />

il menu di selezione della missione che mostrerà quelle disponibili in quel<br />

luogo . Clicca su una voce per far compiere la missione desiderata alla spia . Al<br />

termine della missione, la spia non è più utilizzabile .<br />

Le missioni di spionaggio sono:<br />

Sabota miglioramenti: distruggi un miglioramento o una strada nemici .<br />

Sabota edifici: distruggi un edificio nella città nemica .<br />

Ruba tesoro: ruba una porzione compresa tra il 10 e il 100% del tesoro<br />

nemico .<br />

Diffondi cultura: aumenta la tua cultura in una città .<br />

Avvelena acqua: aumenta temporaneamente il malessere all’interno di una<br />

città nemica .<br />

Alimenta infelicità: aumenta temporaneamente l’infelicità in una città<br />

nemica .<br />

Supporta rivolta cittadina: manda in rivolta la popolazione di una città per un<br />

turno . Così si riducono le difese cittadine ma non i confini .<br />

Ruba tecnologie: ruba una tecnologia a un avversario .<br />

Influenza forme di governo: costringi l’avversario ad adottare la tua forma di<br />

governo .<br />

Influenza religione: costringi l’avversario ad adottare la tua religione ufficiale .<br />

Effettua controspionaggio: raddoppia il costo delle missioni di spionaggio<br />

rivali per dieci turni .


Missioni passive<br />

Le missioni passive possono essere eseguite contro un avversario una volta<br />

accumulati i punti spionaggio necessari . Il livello di punti necessari per<br />

attivare queste missioni aumenta con l’accumulo di punti spionaggio da parte<br />

del nemico, perciò consulta spesso la schermata dello spionaggio per non<br />

rimanere indietro .<br />

Le missioni di spionaggio passive sono:<br />

Visione demografica: ti permette di vedere la schermata demografica [F9] del<br />

nemico .<br />

Visione ricerche: ti permette di vedere quale tecnologia sta ricercando il rivale<br />

e quanti turni mancano alla scoperta .<br />

Visibilità città: le città nemiche diventano visibili .<br />

Infiltrati nella città: puoi visualizzare le schermate cittadine cliccando sopra<br />

le città .<br />

Le spie non possono entrare nei nostri confini: le spie delle civiltà contro le<br />

quali hai accumulato abbastanza punti non possono entrare nei tuoi confini .<br />

bottone per l'attivazione<br />

della missione


Spie specialiste<br />

Le spie specialiste funzionano come tutti gli altri specialisti e forniscono un<br />

bonus alla produzione di spionaggio e aumentano la possibilità di apparizione<br />

di una Grande Spia in città . Il palazzo di giustizia, la prigione, i servizi segreti,<br />

l’agenzia di sicurezza e il Cremlino ti permettono di assegnare una spia<br />

specialista a una città .<br />

Grandi Spie<br />

Le Grandi Spie sono una nuova categoria di Grandi Personaggi . Le probabilità<br />

di apparizione di una Grande Spia dipendono dagli edifici in città oltre agli<br />

specialisti presenti .<br />

Le Grandi Spie sono invisibili a tutte le altre unità, comprese le spie normali<br />

e le altre Grandi Spie . Le Grandi Spie possono esplorare il territorio rivale<br />

e forniscono un massiccio bonus di punti spionaggio contro una civiltà se<br />

sacrifichi l’unità in una città nemica . Le Grandi spie possono anche unirsi<br />

alle città in veste di super specialisti, aumentando la produzione di scienza e<br />

spionaggio della città stessa . Oppure, si può realizzare la Meraviglia Nazionale<br />

Scotland Yard in una città aggiungendo un bonus significativo alla produzione<br />

di spionaggio della città .<br />

EVEnTi<br />

In Beyond the Sword è stata introdotta una serie di eventi casuali . Questi<br />

possono verificarsi in qualsiasi momento del gioco . Gli eventi possono avere<br />

effetti benefici o catastrofici . Alcuni sono automatici, mentre altri necessitano di<br />

un’interazione da parte tua .<br />

È sempre possibile disputare una partita di Civilization senza eventi casuali .<br />

Spunta la casellina dell’opzione “Nessun evento casuale” disponibile nella<br />

schermata“Partita personalizzata”del menu del giocatore singolo oppure nella<br />

schermata“Opzioni”di una partita multigiocatore .<br />

Un elenco delle missioni attive si trova nel registro eventi[CTRL+TAB] .


aVVio aVanzaTo<br />

Questo nuovo meccanismo ti permette di iniziare una partita di Civilization IV<br />

con civiltà più avanzate del normale . Se scegli questa opzione, inizi la partita<br />

con una sola porzione di mappa visibile e un certo quantitativo d’oro da<br />

spendere . Puoi usare quell’oro per acquistare città, popolazione, cultura, edifici,<br />

unità e miglioramenti . Puoi anche acquistare tecnologie e maggior visibilità .<br />

La disponibilità di edifici e unità è determinata dall’epoca della partita oltre<br />

alle tecnologie e ai miglioramenti acquistati, mentre l’oro iniziale dipende<br />

dalla difficoltà del gioco . Puoi modificare l’oro iniziale nel menu della Partita<br />

personalizzata .<br />

Una volta iniziata la partita, i giocatori non saranno in grado di attaccare i rivali<br />

per la durata di dieci turni, ma a parte questo, puoi comportarti e fare come<br />

desideri . Realizza una potente metropoli o una manciata di cittadine minori .<br />

Crea un grande esercito o un manipolo di soldati . Ricorda che, una volta iniziata<br />

la partita, dovrai pagare il mantenimento delle cose che hai acquistato .<br />

Per disputare una Partita avanzata, vai alla voce“Partita personalizzata”nel menu<br />

del giocatore singolo . Questa opzione è disponibile anche nella schermata di<br />

impostazione delle partite multigiocatore .<br />

corporazioni<br />

Le Corporazioni sono entità che producono una grande quantità di denaro<br />

oppure forniscono le risorse necessarie a una città . Per contro, il costo di<br />

mantenimento è elevato . Quando vengono usate correttamente, possono<br />

aumentare a dismisura il benessere della tua civiltà . Usate con poco giudizio<br />

invece, possono essere una fonte di grandi problemi .


Fondazione di una corporazione<br />

Prima di poter fondare una Corporazione, devi soddisfare diversi requisiti .<br />

Tutte le Corporazioni necessitano della tecnologia “Corporazioni” più un’altra<br />

(che varia di Corporazione in Corporazione) . Una volta ricercata la tecnologia<br />

necessaria, devi muovere un Grande Personaggio in una città che abbia accesso<br />

a una o più risorse richieste dalla Corporazione . Puoi sacrificare il Grande<br />

Personaggio per fondare il Quartier generale corporativo . Anche i Grandi<br />

Personaggi richiesti variano di Corporazione in Corporazione .<br />

Benefici corporativi e ostacoli<br />

Una volta realizzata la Corporazione è necessario pagarne il mantenimento, ma<br />

in cambio alla città vengono forniti bonus di risorse, produzione, cibo, ricerca,<br />

oro o l’accesso a differenti risorse (per esempio, Alluminio Co . necessita di<br />

carbone e fornisce l’alluminio) .<br />

Inoltre, il proprietario del quartier generale corporativo riceve un bonus di oro<br />

da ciascuna città nella quale è presente quella Corporazione (il funzionamento<br />

è simile a quello dei santuari) .<br />

Ampliare una Corporazione<br />

Quando in una città viene realizzata una Corporazione, si possono realizzare<br />

i Funzionari corporativi . I Funzionari corporativi sono simili ai Missionari .<br />

Realizzando un Funzionario corporativo, un giocatore può espandere l’influenza<br />

della sua Corporazione nelle altre città .<br />

Per diffondere una Corporazione, il Funzionario deve spendere un determinato<br />

quantitativo d’oro e il prezzo è maggiore se si tratta di una città straniera . Puoi<br />

solamente diffondere la Corporazione in una delle città che hanno una o più<br />

risorse di quelle richieste . In cambio della diffusione della Corporazione, si<br />

riceve +5 oro nelle città in cui si trova la Corporazione . Inoltre, la città bersaglio<br />

riceverà tutti i bonus/malus della Corporazione .<br />

Il Funzionario corporativo viene sacrificato quando diffonde la Corporazione<br />

in una città .<br />

Corporazioni concorrenti<br />

Sebbene sia concesso avere più di una Corporazione in una città, non possono<br />

coesistere due Corporazioni che consumano la stessa risorsa nella stessa città . La<br />

seconda Corporazione elimina la prima . (Tieni presente che così si aumentano<br />

sensibilmente i costi) . Una Corporazione non può essere diffusa in una città con<br />

un quartier generale corporativo rivale .


Fermare le Corporazioni<br />

Puoi impedire l’ingresso nei tuoi confini alle Corporazioni straniere adottando<br />

la forma di governo Mercantilismo . Puoi anche bloccarle totalmente adottando<br />

la forma di governo Proprietà statale . Tuttavia, le Corporazioni torneranno al<br />

successivo cambio di forma di governo .<br />

Elenco delle Corporazioni<br />

ALLUMINIO CO.<br />

Risorsa richiesta: carbone<br />

Grande Personaggio richiesto: Grande Scienziato<br />

Tecnologie richieste: Corporazioni e Volo avanzato<br />

Benefici: produce la risorsa alluminio, +2 alla produzione per la risorsa<br />

necessaria disponibile .<br />

MULINI CEREALI<br />

Risorse richieste: frumento, granoturco o riso<br />

Grande Personaggio richiesto: Grande Mercante<br />

Tecnologie richieste: Corporazioni e Refrigerazione<br />

Benefici: + .75 cibo per risorsa necessaria disponibile .<br />

GIOIELLIERI CIVILIZZATI INC.<br />

Risorse richieste: oro, argento o gemme<br />

Grande Personaggio richiesto: Grande Artista<br />

Tecnologie richieste: Corporazioni e Mass Media<br />

Benefici: +1 oro, +3 cultura per la risorsa necessaria disponibile .<br />

COSTRUZIONI CREATIVE<br />

Risorse richieste: ferro, rame, marmo, alluminio, o pietra .<br />

Grande Personaggio richiesto: Grande Ingegnere<br />

Tecnologie richieste: Corporazioni e Combustione<br />

Benefici: + .5 cibo per risorsa necessaria disponibile .<br />

ESTRAZIONI MINERARIE INC.<br />

Risorse richieste: carbone, ferro, rame, gemme o argento .<br />

Grande Personaggio richiesto: Grande Ingegnere<br />

Tecnologie richieste: Corporazioni e Ferrovia<br />

Benefici: +1 oro per risorsa necessaria disponibile .


SID SUShI<br />

Risorse richieste: crostacei, molluschi, pesce o riso<br />

Grande Personaggio richiesto: Grande Mercante<br />

Tecnologie richieste: Corporazioni e Medicina<br />

Benefici: + .5 cibo per risorsa necessaria disponibile .<br />

ETANOLO STANDARD<br />

Risorse richieste: granoturco, zucchero o riso<br />

Grande Personaggio richiesto: Grande Scienziato<br />

Tecnologie richieste: Corporazioni e Plastica<br />

Benefici: produce la risorsa petrolio, +2 alla ricerca per risorsa necessaria<br />

disponibile .<br />

comBaTTimEnTo aErEo E<br />

promozioni<br />

Le unità aeree assegnate alle missioni di Intercettazione, ora si difendono<br />

dalle altre unità aeree allo stesso modo di quelle di terra . Quando due unità<br />

ingaggiano un duello aereo, la battaglia continua finché una delle due unità<br />

viene distrutta o si ritira . Per questo motivo, i combattimenti aerei hanno tre<br />

possibili esiti: l’attaccante o il difensore vengono distrutti o entrambe le unità<br />

danneggiate si ritirano .<br />

Inoltre, come le unità terrestri, le unità aeree in protezione possono difendersi<br />

contro più attacchi multipli per turno . Caccia e Jet da combattimento sono le<br />

migliori armi da difesa e hanno entrambi il 100% di possibilità di intercettare<br />

quando sono al massimo dell’energia .<br />

Promozioni del combattimento aereo<br />

I cambiamenti al combattimento aereo permettono alle unità di questo tipo<br />

di conquistare esperienza e quindi promozioni . Le unità aeree ora possono<br />

ottenere le promozioni Combattimento, Accerchiamento e Imboscata . Inoltre<br />

esistono tre nuove promozioni disponibili:<br />

Intercettazione: aumenta le probabilità di intercettare un’unità aerea nemica .<br />

Questa promozione è anche disponibile per le unità SAM mobile, Fanteria con<br />

missili terra-aria e Fanteria meccanizzata .<br />

Raggio d’azione: aumenta il raggio d’azione di un’unità aerea .<br />

Asso: aumenta le probabilità di ritirata dell’unità aerea .


manTEnimEnTo olTrEmarE<br />

E coloniE<br />

Il mantenimento delle tue città ora tiene conto di un quarto fattore, oltre al<br />

numero di città della tua civiltà, Corporazioni presenti e la loro distanza dalla<br />

capitale . Questo nuovo “Mantenimento oltremare” vale solamente per le città<br />

situate in continenti oltremare dove non si trova la tua capitale . Quando il<br />

numero di città su quel continente lontano raggiunge un certo livello, i costi di<br />

mantenimento cominciano a prevalere sulla produzione .<br />

Per gestire tali perdite, il giocatore può trasformare le città su un continente<br />

oltremare in una Colonia . Ottenendo lo stato di Colonia, queste città creeranno<br />

immediatamente la propria distinta civiltà e saranno un vassallo del giocatore .<br />

Esistono tuttavia una serie di importanti conseguenze sulla produzione,<br />

diplomatiche e militari . Consulta la voce “Colonie” della Civilopedia nella<br />

sezione“Nozioni di Beyond the Sword”per ulteriori dettagli .<br />

comBaTTimEnTo D’aSSEDio<br />

miGlioraTo<br />

In BtS le unità d’assedio sono state modificate sensibilmente per meglio<br />

bilanciare il gioco . Adesso le unità d’assedio hanno un limite di “danno<br />

massimo” . Quando un’unità d’assedio attacca, può causare il massimo danno<br />

e poi ritirarsi . Nessuna unità con la salute inferiore al danno massimo può<br />

essere attaccata da un’unità d’assedio . Un’unità d’assedio difensiva può ancora<br />

distruggere l’unità attaccante .<br />

Le unità montate e gli elicotteri ricevono la promozione Attacco ai fianchi<br />

contro le unità d’assedio . Quando attacca un gruppo di unità d’assedio, l’unità<br />

montata speciale infligge il danno alle unità del gruppo finché sopravvive nel<br />

combattimento . Ciò significa che l’unità montata con l’abilità Attacco ai fianchi<br />

che si ritira dal combattimento danneggerà ancora le unità d’assedio .<br />

roTTE commErciali naVali<br />

Ora puoi usare le unità navali per effettuare embarghi o sabotare le rotte<br />

commerciali rivali . L’impatto sull’economia rivale è devastante, perciò il<br />

controllo dei mari è più importante che mai . Consulta la Civilopedia per<br />

maggiori dettagli .<br />

Rotte commerciali fluviali<br />

Le regole per realizzare delle rotte commerciali fluviali sono state leggermente<br />

modificate . Per tracciare rotte commerciali fluviali, devi essere a conoscenza<br />

della tecnologia Navigazione .<br />

0


nUoVE TEcnoloGiE<br />

In questa espansione sono state aggiunte molte nuove tecnologie . Inoltre,<br />

alcune tecnologie già esistenti sono state spostate o leggermente modificate<br />

per meglio uniformare il gioco con le novità (e migliorarne il bilanciamento) .<br />

Consulta la Civilopedia o l’albero delle tecnologie per maggiori informazioni .<br />

Volo avanzato<br />

Estetica<br />

Laser<br />

Scienza militare<br />

Invisibilità<br />

Superconduttori<br />

nUoVE UniTÀ<br />

Le seguenti unità sono disponibili per tutte le civiltà . (Le nuove civiltà<br />

possiedono le proprie unità uniche, vedi sotto per maggiori informazioni) .<br />

Dirigibile<br />

Fanteria anticarro<br />

Sottomarino d’attacco<br />

Corazziere<br />

Grande Spia<br />

Missile teleguidato<br />

Incrociatore lanciamissili<br />

Artiglieria mobile<br />

SAM mobile<br />

Paracadutista<br />

Nave corsara<br />

Nave da prima linea<br />

Cacciatorpediniere invisibile<br />

Bomba nucleare tattica<br />

Funzionari corporativi<br />

Ciascuna Corporazione è dotata dei propri “funzionari” che possono essere<br />

utilizzati per diffonderla (vedi sopra) .


nUoVE promozioni<br />

In BtS sono state introdotte svariate promozioni per le unità aeree . Vedi sopra<br />

per maggiori informazioni . Inoltre, è stata aggiunta una promozione per le unità<br />

di terra .<br />

Taglialegna III: + 2 Attacchi improvvisi, + 50% attacco nella giungla, + 50%<br />

attacco nella foresta<br />

nUoVi EDifici<br />

Beyond the Sword possiede alcuni edifici che possono essere usati da tutte le<br />

civiltà:<br />

Dogana<br />

Centro industriale<br />

Servizi segreti<br />

Argine<br />

Trasporto pubblico<br />

Agenzia di sicurezza<br />

Edifici specifici per civiltà<br />

Questo cambiamento, introdotto in Warlords, fornisce a ogni civiltà un edificio<br />

unico che sostituisce uno già esistente . Ciascun edificio unico fornisce alla civiltà<br />

un vantaggio speciale durante la partita .<br />

Per esempio, l’edificio persiano speziale, sostituisce la drogheria . Contrariamente<br />

alla drogheria, lo speziale persiano fornisce +2 salute nella città in cui viene<br />

costruito . Lo speziale può essere realizzato solamente dai persiani . Tutti gli altri<br />

devono accontentarsi delle meno potenti drogherie .<br />

Trovi una descrizione dell’edificio unico di ogni civiltà nella Civilopedia .<br />

nUoVE mEraViGliE<br />

Ecco un elenco delle nuove Meraviglie contenute in questa espansione:<br />

Palazzo Apostolico*<br />

Cristo Redentore<br />

Mausoleo di Alicarnasso<br />

Statue Moai<br />

Parco nazionale<br />

Shwedagon Paya<br />

La Statua di Zeus


*Meraviglia Palazzo Apostolico: questa Meraviglia dell’epoca medievale ha un<br />

funzionamento simile a quello delle Nazioni Unite (ma con il potere di voto<br />

determinato dalla religione anziché dalle dimensioni). Consulta la Civilopedia per<br />

maggiori informazioni su questa nuova unica Meraviglia.<br />

Meraviglie del Quartier generale<br />

corporativo<br />

Alluminio Co.<br />

Mulini Cereali<br />

Gioiellieri Civilizzati Inc.<br />

Costruzioni Creative<br />

Estrazioni minerarie Inc.<br />

Sid Sushi Co.<br />

Etanolo standard<br />

nUoVo miGlioramEnTo:<br />

riSErVa forESTalE<br />

Il miglioramento avanzato della riserva forestale è molto utile per espandere una<br />

zona di boscaglia o giungla .<br />

nUoVi lEaDEr DEllE ciVilTÀ<br />

ESiSTEnTi<br />

Oltre ai leader delle nuove civiltà, ne sono stati aggiunti molti altri a quelle già<br />

esistenti:<br />

Abramo Lincoln degli Stati Uniti d’America<br />

Boudica dei Celti<br />

Charles de Gaulle di Francia<br />

Dario I di Persia<br />

Pericle di Grecia<br />

Solimano il Magnifico dell’Impero Ottomano


nUoVE ciVilTÀ<br />

Leader, unità ed edifici . Consulta la Civilopedia per maggiori dettagli .<br />

IMPERO BABILONESE<br />

Leader: Hammurabi<br />

Unità unica: Arciere babilonese (sostituisce l’Arciere)<br />

Edificio unico: Giardino (sostituisce il Colosseo)<br />

IMPERO BIZANTINO<br />

Leader: Giustiniano I<br />

Unità unica: Catafratta (sostituisce il Cavaliere)<br />

Edificio unico: Ippodromo (sostituisce il Teatro)<br />

IMPERO OLANDESE<br />

Leader: Guglielmo d’Orange<br />

Unità unica: East Indiaman (sostituisce il Galeone)<br />

Edificio unico: Diga (sostituisce l’Argine)<br />

IMPERO ETIOPE<br />

Leader: ZaraYaqob<br />

Unità unica: Guerriero Oromo (sostituisce il Soldato con moschetto)<br />

Edificio unico: Stele (sostituisce il Monumento)<br />

SACRO ROMANO IMPERO<br />

Leader: Carlo Magno<br />

Unità unica: Lanzichenecco (sostituisce il Picchiere)<br />

Edificio unico: Rathaus (sostituisce il Palazzo di giustizia)<br />

IMPERO khMER<br />

Leader: Suryavarman II<br />

Unità unica: Elefante con balista (sostituisce l’Elefante da guerra)<br />

Edificio unico: Baray (sostituisce l’Acquedotto)<br />

IMPERO MAyA<br />

Leader: Pakal II<br />

Unità unica: Holkan (sostituisce il Lanciere)<br />

Edificio unico: Campo da palla (sostituisce il Colosseo)


IMPERO DEI NATIVI AMERICANI<br />

Leader: Toro Seduto<br />

Unità unica: Soldato cane (sostituisce il Guerriero con ascia)<br />

Edificio unico: Totem sostituisce il Monumento)<br />

IMPERO PORTOGhESE<br />

Leader: Giovanni II<br />

Unità unica: Caracca (sostituisce la Caravella)<br />

Edificio unico: Feitoria (sostituisce il Mercato)<br />

IMPERO SUMERO<br />

Leader: Gilgamesh<br />

Unità unica: Avvoltoio (sostituisce il Guerriero con ascia)<br />

Edificio unico: Ziggurat (sostituisce il Palazzo di giustizia)


<strong>Capitolo</strong> 3<br />

nUoVi ScEnari<br />

E moD


inTroDUzionE<br />

In Civilization IV, gli scenari e i mod sono situazioni predeterminate e danno la<br />

possibilità di giocare con nuove regole, unità, tecnologie, eccetera . Alcuni scenari<br />

e mod di BtS sono“storici”e ti permettono di rivivere un determinato periodo<br />

della nostra umanità . Altri invece, possono essere di “fantasia” e ti permettono<br />

di vivere eventi e situazioni non realmente accaduti .<br />

Gli scenari e i mod spesso sono accompagnati da regole speciali,unità e civiltà che non<br />

appaiono durante una normale partita di Civilization IV . Puoi consultare la Civilopedia<br />

dello scenario (vedi sotto) oppure lanciati a capofitto nell’azione e lasciati stupire .<br />

Mod e scenari<br />

Una nota sulla terminologia: gli scenari e i mod sono molto simili ma al tempo<br />

stesso differenti in aspetti fondamentali . Un“mod”contiene regole“modificate”<br />

o unità che alterano sensibilmente l’universo di Civilization IV permettendoti di<br />

giocare partite di fantasia nelle quali unità possono paralizzare altre unità o, per<br />

esempio, causare terremoti . O, per essere ancora più banali, un mod potrebbe<br />

dare a ogni unità del gioco l’abilità di potersi muovere il doppio a ogni turno,<br />

rendendo l’azione di gioco velocissima . Molti mod non forniscono nessun<br />

tipo di mappa predefinita: puoi giocare un mod su qualsiasi mappa desideri,<br />

comprese le mappe standard casuali di Civilization IV .<br />

Gli scenari invece, ti mettono in condizione di affrontare una situazione<br />

predeterminata . Ogni volta che giochi una partita, la situazione è la stessa (sebbene<br />

tu possa giocare lo stesso scenario da differenti punti di vista) . Per esempio, uno<br />

scenario potrebbe ricreare la battaglia tra Roma e Cartagine per il dominio sulle<br />

acqua del Mediterraneo . In base al progetto, lo scenario potrebbe permetterti di<br />

interpretare Roma o Cartagine, ma ogni volta la partita inizierà sulla stessa mappa,<br />

con lo stesso numero di unità e città nelle loro posizioni predeterminate .<br />

Per confondere ulteriormente le cose, molti scenari comprendono anche regole<br />

modificate . Per esempio, lo scenario “Carlo Magno” presenta una situazione<br />

predefinita nella quale un determinato numero di regni feudali lotta per<br />

il dominio dell’Europa occidentale . Inoltre, in questo scenario sono state<br />

modificate delle regole e sono state aggiunte nuove unità e tecnologie per<br />

ricreare al meglio il realismo di una guerra medievale . Perciò,“Carlo Magno” è<br />

uno scenario all’interno di un mod .<br />

Civilopedia di scenari e mod<br />

La Civilopedia di ogni mod o scenario contiene definizioni di unità, tecnologie, civiltà<br />

che appariranno in quella partita . Se è stato aggiunto un nuovo oggetto, questo<br />

apparirà nella Civilopedia . Analogamente, non appaiono le definizioni delle voci non<br />

comprese nello scenario (per esempio, in“Carlo Magno”non appare la fanteria con<br />

missili terra-aria) . Se un oggetto esistente è stato modificato per meglio adattarsi allo<br />

scenario, nella Civilopedia apparirà la versione aggiornata della definizione .


Crea i tuoi mod o scenari o gioca con<br />

quelli ideati dagli altri giocatori!<br />

Collegati al sito di Sid Meier’s Civilization IV all’indirizzo www .CivIV .com<br />

per imparare a creare i tuoi scenari e trovare quelli creati da altri giocatori di<br />

Civilization IV .<br />

comE aVViarE Gli<br />

ScEnari E i moD<br />

Inizia una partita cliccando su“Giocatore singolo”nel menu principale . Clicca su<br />

“Contenuti di Beyond The Sword”per fare apparire un elenco di mod e scenari<br />

forniti con l’espansione .<br />

Clicca due volte sul mod o lo scenario desiderato per iniziare . A seconda del<br />

mod e dello scenario che affronterai, verrai catapultato immediatamente nel<br />

mezzo dell’azione oppure dovrai scegliere la tipologia di mondo e la civiltà<br />

prima di iniziare a giocare .<br />

Avvio di una partita multigiocatore<br />

Per avviare una partita multigiocatore di un mod o uno scenario di Beyond<br />

the Sword, devi prima caricarli dal menu“Avanzato”nella schermata del menu<br />

principale .<br />

Seleziona“Avanzato”, poi“Carica un mod” . Seleziona il mod o lo scenario che<br />

vuoi affrontare e attendi il caricamento . Una volta terminato il caricamento,<br />

seleziona “Multigiocatore” . Da qui in poi, si tratta di operazioni comuni a<br />

qualsiasi altra partita multigiocatore di Civilization . Entra nella sala d’attesa,<br />

trova i tuoi amici (che devono a loro volta caricare il mod/scenario) e preparati a<br />

conquistare e a cospirare lungo il cammino che porta alla vittoria!<br />

Salvare e caricare uno<br />

scenario o un mod<br />

Il funzionamento è lo stesso dei caricamenti e salvataggi di“Civilization IV” . Puoi<br />

accedere agli scenari e ai mod salvati cliccando su“Giocatore singolo”nel menu<br />

principale e successivamente su“Carica partita” . Premi [Esc] durante il gioco per<br />

salvare o caricare una partita .


panoramica SUGli ScEnari<br />

In questa espansione sono presenti undici scenari e mod . Di seguito trovi una<br />

breve descrizione di ciascuno .<br />

Firaxis Design<br />

OLTREMONDO<br />

Di Tim McCracken<br />

Tipo: Scenario<br />

Giocatori: 1<br />

Panoramica<br />

“Oltremondo”è uno scenario tattico a squadre dove il giocatore combatte contro<br />

orde di zombi e non morti .<br />

Descrizione dello scenario<br />

In un futuro lontano, l’umanità controlla la natura: non è più la creta, ma lo<br />

scultore . Tecnologie che permettono viaggi a velocità superiori a quelle della<br />

luce permettono di superare i portali di onde scure, costruzione di stelle e sistemi<br />

solari artificiali hanno dato all’uomo il potere di controllare completamente<br />

l’ambiente . Su tutte le stelle regna l’armonia, sorvegliata dal sistema assiale<br />

Augustine . Nessun essere senziente è stato scovato da qualche parte nella<br />

galassia . L’umanità è in pace . Ma non è sola .<br />

In questo futuro, il cervello umano è stato mappato e la regione cerebrale dove si<br />

trova la coscienza è stata isolata, permettendone rimozione e immagazzinamento<br />

sicuri . I criminali, gli sfortunati e tutti coloro che svolgono un duro lavoro<br />

manuale, hanno l’opportunità di scaricare la propria persona e rimpiazzarla con<br />

una programmabile . I loro corpi vengono inviati per decenni in sistemi di servizio<br />

per svolgere lavori manuali, mentre la loro coscienza rimane in stasi (per essere<br />

riuniti una volta completata la condanna) . Il sistema che viene innestato si chiama<br />

Meccanismo di lavoro guidato . Questi lavoratori vengono chiamati Golem .<br />

Una forma sconosciuta di radiazioni ha colpito uno dei sistemi di servizio,<br />

trasformandone gli abitanti in creature mostruose violente e deformi, le<br />

“Aberrazioni” . Una squadra di ricerca è stata inviata per studiare queste<br />

Aberrazioni e il loro ambiente . Non è più tornata, ma è riuscita a inviare un<br />

avvertimento:“Possono vedere dentro” .<br />

La storia comincia con l’invio di un’unità militare d’elite per scoprire il destino<br />

della squadra di ricerca e ritrovare ogni dato stilato . La missione è molto più<br />

pericolosa e terrificante del previsto, perché le ostili Aberrazioni non sono niente<br />

rispetto all’orrore che li aspetta .


BROkEN STAR<br />

Di Jesse Crafts-Finch<br />

Tipo: Scenario<br />

Giocatori: 1-8<br />

Panoramica<br />

“Broken Star” presenta uno stile di gioco “re della collina” di brutale guerra e<br />

diplomazia assassina .<br />

Descrizione dello scenario<br />

La Russia è divisa e la guerra civile incombe su di noi! Per unire la terra natia,<br />

puoi acquistare unità militari dagli USA o promozioni dal mercato nero cinese;<br />

arruola la gente russa o corrompi le forze nemiche . Oppure, puoi sempre<br />

ricorrere all’arma di distruzione di massa definitiva: l’atomica .<br />

ChARLEMAGNE<br />

Di Paul Murphy<br />

Tipo: Scenario<br />

Giocatori: 1-5<br />

Panoramica<br />

“Charlemagne” è un gioco di tradimento e alleanze mutevoli nel quale cinque<br />

regni si danno battaglia con le tradizionali armate medievali . Per meglio ricreare<br />

la guerra medievale, gli eserciti devono essere accompagnati da “carovane di<br />

supporto”che permettono di curare le proprie unità in territorio nemico .<br />

Descrizione dello scenario<br />

In“Charlemagne”, cinque grandi regni si danno battaglia per dominare l’Europa<br />

occidentale medievale . Per conquistare la vittoria, devi essere un grande signore<br />

della guerra o un diplomatico eccellente . Lascia che i tuoi nemici si azzuffino tra<br />

loro mentre costruisci un grande esercito formato da cavalieri, soldati, arcieri,<br />

armi d’assedio e carovane di supporto . Guadagna il favore di Sua Santità<br />

conquistando gli infedeli a nord, sud, est e ovest, cercando di mantenere sotto<br />

controllo l’avanzata degli avidi Ottomani dall’Asia Minore . In questo gioco<br />

di tradimento, assassinii e brutali scontri, puoi conquistare i tuoi avversari e<br />

raggiungere il valore di Carlo Magno diventando“Imperatore del Sacro Romano<br />

Impero?”<br />

0


DEFENSE<br />

Di Ed Piper<br />

Tipo: Scenario<br />

Giocatori: 1<br />

Panoramica<br />

“Defense” porta Civilization IV laddove nessuno è mai stato prima, il mondo<br />

degli arcade vecchio stile . Fondamentalmente, si tratta di costruire un paio di<br />

città, realizzare una manciata di unità e sopravvivere a ondate di nemici in<br />

avvicinamento .<br />

Descrizione dello scenario<br />

Usando la variante delle meccaniche della “partita avanzata”, posiziona una o<br />

due città con relativa scorta di uomini . Ti troverai a dover affrontare dozzine<br />

di leoni che avanzeranno verso di te, seguiti di lì a breve da elefanti da guerra,<br />

zombi e chissà cos’altro . Sopravvivendo all’ondata guadagnerai dell’oro che può<br />

essere investito nell’acquisto di nuove tecnologie o unità . In questo scenario<br />

non sono presenti strategia, avanzamento culturale o diplomazia, ma solo una<br />

carneficina in vecchio stile .<br />

CROSSROADS OF ThE WORLD<br />

Di Liam Collins<br />

Tipo: Scenario<br />

Giocatori: 1-5<br />

Panoramica<br />

“Crossroads of the World”è ambientato in Medioriente nel tredicesimo secolo,<br />

dove i beni di tre continenti venivano venduti e acquistati con grande profitto .<br />

In una terra con poche risorse naturali, devi usare le nuove“Corporazioni”di BtS<br />

per dominare le lucrose rotte commerciali e conquistare il benessere necessario<br />

per supportare il tuo fiorente impero .<br />

Descrizione dello scenario<br />

La società europea ha aperto le proprie porte al mondo esterno nel tredicesimo<br />

secolo e le vie della seta, le rotte commerciali di terra tra Turchia, Africa e Asia<br />

Centrale, sono delle fonti di benessere molto contese . In “Crossroads of the<br />

World”, prendi il comando di una delle grandi civiltà del Medioriente (ottomani,<br />

mamelucchi, rasulidi, etiopi e timuridi) cercando fortuna e benessere sulle vie<br />

della seta . Devi decidere chi può commerciare con chi: espandere i confini del<br />

mercato oppure annientare le compagnie che ti offendono . Usa il tuo benessere<br />

per creare una nazione di pellegrini oppure la nuova superpotenza culturale del<br />

Medioriente .


FINAL FRONTIER<br />

Di Jon Shafer<br />

Tipo: Mod<br />

Giocatori: 1-8<br />

Panoramica<br />

“Final Frontier”è un gioco di esplorazione e combattimento spaziale ambientato<br />

in un futuro alternativo dove l’uomo è sull’orlo dell’estinzione a causa delle<br />

sue grandi aspirazioni spirituali . Devi prendere il controllo di una delle colonie<br />

terrestri ed esplorare, espanderti e sterminare chiunque si frapponga tra te, la<br />

galassia e la vittoria .<br />

Descrizione dello scenario<br />

“Le comunicazioni con la Terra si sono interrotte. Le navi cargo che stavamo aspettando<br />

non sono arrivate, così come non ne è tornata nessuna, di quelle inviate negli ultimi<br />

due mesi. Le astronavi della People’s Democracy of Earth (PDE, Repubblica Popolare<br />

Terrestre) si sono allontanate per cercare di scoprire la causa di tutto questo, ma anche<br />

quelle non sono più state sentite dalla partenza. A questo punto non abbiamo più<br />

risposte.<br />

“I livelli produttivi di cibo e rifornimenti della Colonia rimangono stabili e non<br />

dovremmo essere in pericolo nemmeno se la situazione dovesse prolungarsi. L’impatto<br />

politico potrebbe però essere pesante. È infatti andato aumentando lo scontento per<br />

l’autoritarismo della PDE a riguardo degli affari delle colonie. L’attuale situazione,<br />

unita al risentimento locale per la PDE, ci dà l’opportunità di liberarci dal loro<br />

controllo.<br />

“A complicare ulteriormente la situazione c’è l’incognita dello stato delle altre colonie,<br />

a causa del monopolio PDE sulle comunicazioni e sui viaggi interstellari. Possiamo<br />

solo presupporre che sia successo qualcosa di serio sulla Terra. Sta a te, comandante,<br />

decidere come dovremmo comportarci.”<br />

- Rapporto del Congresso Coloniale, 8 gennaio 2302


GODS OF OLD<br />

Di Ed Piper<br />

Tipo: Mod<br />

Giocatori: 1-16<br />

Panoramica<br />

“Gods of Old”funziona come una normale partita di Civilization IV, tranne per il<br />

fatto che tutte le religioni sono state eliminate e sostituite con gli dei dell’antica<br />

Mesopotamia . E questi dei sono arrabbiati .<br />

Descrizione dello scenario<br />

Puoi sviluppare una civiltà in grado di resistere alle prove del tempo . . . ma una<br />

che possa resistere all’ira degli dei? “Gods of Old” è un gioco di religioni in<br />

competizione e divinità gelose . Esistono sette divinità mesopotamiche tra le<br />

quali scegliere e ciascuna è dotata di una propria abilità . Scegli una divinità e<br />

dedicale la costruzione di templi e monumenti . Crea gli Inquisitori per eliminare<br />

le religioni nemiche dalle tue città . Servi la tua divinità con devozione e i nemici<br />

potrebbero essere colpiti da grandi disastri come terremoti, pestilenze, malattie<br />

e persino la caduta di un meteorite . A questo punto, puoi fiaccare e sottomettere<br />

i rivali con i tuoi carri armati, l’artiglieria e i bombardieri .<br />

Rivogliamo la religione di un tempo . . .<br />

NEXT WAR<br />

Di Paul Murphy<br />

Tipo: Scenario o mod<br />

Giocatori: 1-4 (scenario); 1-8 (epico)<br />

Panoramica<br />

“La prossima guerra”è ambientata in un futuro prossimo, dove i grandi imperi<br />

si danno battaglia con armi tecnologicamente avanzate del calibro di cyborg<br />

(guerrieri cibernetici), Dreadnought (enormi carri armati) e mech d’assalto<br />

(giganteschi robot guidati da un pilota umano) .<br />

Descrizione del mod/scenario<br />

“La prossima guerra” può essere affrontato in due modi . Puoi giocare lo<br />

scenario, nel quale trovi una situazione predeterminata iniziale dove la Terra è<br />

divisa in cinque differenti imperi impegnati nell’accaparramento delle risorse<br />

scarseggianti . Oppure, puoi giocarlo come mod giocando una partita normale<br />

di Civilization IV dove potrai accedere alle armi futuristiche raggiungendo gli<br />

appropriati livelli tecnologici .


Scenari e mod creati dai fan<br />

FALL FROM hEAVEN<br />

Di Derek“Kael”Paxton, Michael“AlazkanAssassin”Hall Chalid, Jon<br />

“Corlindale”Duus, Philippe“C .Roland”Côté-Léger, Eli“Loki”Markham, Randy<br />

“Niki’s-Knight”Miller, Martin“Ploeperpengel”Zutz, Stephan“seZereth”Weiß,<br />

Ben“Talchas”Segall, Ilia“White Rabbit”Draznin, William“Wilboman”Nordan,<br />

Tom“Woodelf”Snyder<br />

Giocatori: 1<br />

Tipo: Mod<br />

Panoramica<br />

Il miglior mod fantastico per Civilization IV, comprendente un rinnovato<br />

albero delle tecnologie, tre nuove civiltà, oltre a unità ed edifici mai visti in Civ .<br />

Conquista un mondo di misticismo e di magia al comando di eroi migliorabili,<br />

cavalieri di mammut e orchi verso la vittoria finale, la forgiatura della Castigadei<br />

e la distruzione del Dio dell’Inverno .<br />

Descrizione del mod<br />

Mulcarn, il Dio dell’Inverno, ha dichiarato il suo dominio su tutto il creato . Se<br />

l’umanità vuole sopravvivere, la lama della Castigadei deve essere nuovamente<br />

forgiata, e Mulcarn ucciso per mettere fine a questo inverno eterno .<br />

Combatti in una terra devastata da bufere di neve che modificano il territorio al<br />

loro passaggio . Usa gli incantesimi ed evoca le creature per combattere al tuo<br />

fianco . Prendi il comando di potenti eroi per combattere contro orchi, golem, un<br />

dragone e il Dio dell’Inverno stesso .<br />

RhyE’S AND FALL OF CIVILIZATIONS<br />

Di Gabriele Trovato (meglio conosciuto con il nome di“Rhye”)<br />

Tipo: Mod<br />

Giocatori: 1<br />

Panoramica<br />

“Rhye’s and Fall of Civilizations” è uno scenario ambientato sulla Terra che<br />

simula l’ascesa e la caduta delle civiltà lungo tutta la storia dell’umanità . Si tratta<br />

del sequel di“Rhye’s of Civilizations”– uno dei mod più popolari creati per Sid<br />

Meier’s Civilization III.<br />

Descrizione dello scenario<br />

“Rhye’s and Fall of Civilizations”ti permette di provare l’ebbrezza della crescita<br />

e dello sviluppo dell’umanità . Puoi iniziare una partita giocando in una civiltà<br />

molto antica (l’Egitto, per esempio) poi, con lo scorrere del tempo potrai passare<br />

ad altre civiltà più recenti e procedere alla conquista del decadente Impero<br />

d’Egitto appena abbandonato .


Con il passare del tempo, le civiltà più antiche cadranno in rovina da sole,<br />

distrutte dalle guerre civili, dai governi corrotti e dai massicci attacchi dei<br />

barbari . Ciascuna civiltà nel gioco è estremamente differente da un’altra e<br />

possiede abilità uniche, condizioni di vittoria diverse e obiettivi dell’IA differenti,<br />

in modo da garantire una rigiocabilità infinita .<br />

WWII: ThE ROAD TO WAR<br />

DESIGN: Dale Kent<br />

Grafica: David Sobotka, Tony Kiehl, modder di Civilization Fanatics<br />

Tipo: Scenario<br />

Giocatori: 1 o 16<br />

Panoramica<br />

Calati nei panni dell’Asse o dell’Alleanza in questo scenario basato sul secondo<br />

conflitto mondiale .<br />

Descrizione dello scenario<br />

È il 1936 e un nuovo ordine si è diffuso rapidamente nell’Europa Centrale e in<br />

Giappone . Prendi il comando di una nazione in Europa o nel Pacifico mentre<br />

democrazia, comunismo e fascismo combattono per il dominio . Sceglierai la<br />

strada scritta dalla storia oppure cercherai di forgiare il tuo destino in una partita<br />

libera? Costruisci un grande esercito per bombardare le unità nemiche, città e<br />

coste . Usa i tuoi bombardieri per annientare le difese cittadine o distruggere la<br />

produzione, oppure semplicemente per terrorizzare la popolazione prendendo<br />

di mira degli edifici pubblici . Ricerca le tecnologie per sbloccare armamenti<br />

militari e incrementare l’efficienza delle tue industrie . Usa le truppe ausiliarie<br />

come paracadutisti, spie, missili e bombe nucleari per instillare la paura nel<br />

cuore dei tuoi nemici . E, soprattutto, preparati a difenderti . Oppure, colpisci duro<br />

prima che i tuoi rivali possano fare lo stesso con te!


<strong>Capitolo</strong> 4<br />

camBiamEnTi E<br />

aGGiornamEnTi


inTroDUzionE<br />

Dalla data di pubblicazione iniziale, abbiamo apportato una serie di modifiche<br />

al codice originale di Civilization IV . Malgrado la maggior parte di queste siano<br />

invisibili all’occhio del giocatore (come correzioni di errori di allocazione di<br />

memoria, compatibilità di hardware e via discorrendo), abbiamo apportato<br />

anche alcune modifiche allo schema di gioco, per meglio bilanciare le novità e<br />

rendere l’esperienza più divertente . Tutti questi cambiamenti sono stati rilasciati<br />

periodicamente tramite delle“patch”, disponibili per il download via web .<br />

rEcUpEro E inSTallazionE<br />

DEGli aGGiornamEnTi<br />

Tutti gli aggiornamenti (fino alla pubblicazione di questo titolo) sono compresi in<br />

Beyond the Sword . Vengono automaticamente installati con l’espansione . Tutti gli<br />

aggiornamenti futuri verranno resi disponibili sul sito web di Civilization IV (www.<br />

CivIV.com) . Ogni aggiornamento è comprensivo delle istruzioni di installazione .<br />

coSa è STaTo aGGiornaTo<br />

L’elenco completo degli aggiornamenti di Civilization IV incluso nell’espansione<br />

si trova nel file“Readme .txt”che si trova nella directory di installazione di BtS .<br />

Ogni cambiamento a unità, tecnologie, civiltà, concetti, eccetera verrà riportato<br />

nella Civilopedia . Consulta in particolare la voce “Cambiamenti delle regole di<br />

Beyond the Sword”che si trova nel capitolo“Nozioni di Beyond The Sword”nella<br />

schermata principale della Civilopedia .<br />

Tuttavia, di seguito sono riportati alcuni importanti cambiamenti dei quali è<br />

meglio essere subito al corrente .<br />

L’albero delle tecnologie<br />

Aggiunta la nuova tecnologia “Estetica” . Questa antica tecnologia è necessaria<br />

per scoprire la Drammaturgia e la Letteratura, oltre che necessaria per costruire<br />

diverse Meraviglie .<br />

Le Fibre ottiche richiedono il Laser o il Computer .<br />

La Robotica non necessita più della Plastica .<br />

I Computer richiedono la Plastica .<br />

Cambiamenti degli edifici<br />

Gli aeroporti aumentano il numero di unità aeree permesse in una città (da 4 a<br />

8) e forniscono +3 XP a tutte le unità aeree (consulta la sezione Combattimento<br />

aereo nel <strong>Capitolo</strong> 2) .<br />

Il palazzo di giustizia, il castello e la prigione forniscono punti spionaggio o un<br />

bonus di punti spionaggio (consulta il paragrafo Spionaggio nel <strong>Capitolo</strong> 2) .


Le fabbriche che hanno accesso a carbone o petrolio provocano malessere tra<br />

la popolazione .<br />

Le stalle diventano obsolete con la scoperta del Volo avanzato<br />

Monumenti e obelischi diventano obsoleti con l’Astronomia<br />

I palazzi forniscono +1 punto spionaggio .<br />

I laboratori necessitano della tecnologia Superconduttori<br />

L’accademia militare necessita della tecnologia Scienza militare<br />

Cambiamenti delle unità<br />

Le spie sono state modificate sensibilmente (consulta il paragrafo Spionaggio<br />

nel <strong>Capitolo</strong> 2) .<br />

Le unità d’assedio ora hanno un limite al danno massimo da infliggere alle unità<br />

bersaglio sia attaccando direttamente, sia con il danno collaterale .Le unità montate<br />

e gli elicotteri ricevono attacchi ai fianchi contro le unità d’assedio selezionate .<br />

(consulta il paragrafo Combattimento con unità d’assedio nel <strong>Capitolo</strong> 2) .<br />

Il limite dei Grandi Generali è stato aumentato (ora è necessaria più esperienza<br />

per essere premiati con un Grande Generale) .<br />

Puoi avere solamente 4 unità aeree per città . Con la costruzione di un aeroporto,<br />

il numero di unità consentite diventa 8 .<br />

Il Granatiere necessita della tecnologia Scienza militare invece della Chimica .<br />

Il trireme richiede la Fusione del metallo .<br />

L’unità speciale greca Falange ora sostituisce i Guerrieri con ascia . Iniziano con<br />

la promozione Marcia .<br />

L’unità speciale giapponese Samurai ora inizia con la promozione Addestramento I .<br />

La Cavalleria ora richiede la Rigatura delle canne (e la Tradizione militare),<br />

Promozioni<br />

Le unità aeree hanno promozioni proprie .<br />

Miglioramenti<br />

Le ferrovie possono essere realizzate solamente se si ha accesso a carbone o petrolio .<br />

Nelle espansioni, i forti sono stati fortemente modificati . Ora possono essere<br />

costruiti fuori dai tuoi confini, fornire bonus offensivi, difensivi e curare le unità<br />

amiche . Possono inoltre ospitare navi e aerei .<br />

Meraviglie<br />

Il Partenone richiede la nuova tecnologia“Estetica” .<br />

La Meraviglia ScotlandYard può essere costruita esclusivamente da una Grande<br />

Spia (proprio come i Grandi Profeti per i santuari) . Fornisce un bonus allo<br />

spionaggio (consulta il paragrafo Spionaggio nel <strong>Capitolo</strong> 2) .<br />

Alcune Meraviglie ora forniscono punti Grande Spia (consulta la sezione Spionaggio) .<br />

Tutte le Meraviglie Nazionali ora forniscono +1 punto Grande Personaggio<br />

invece di +2 .


Stonehenge diventa obsoleta con la scoperta dell’Astronomia .<br />

Corsa spaziale<br />

Ora i giocatori possono visualizzare la propria astronave dalla schermata<br />

“Condizioni di vittoria” [F8] selezionando “Visualizza” sotto la voce “Corsa<br />

spaziale” . Qui il giocatore può dare un’occhiata ravvicinata alla astronave e<br />

personalizzarla .<br />

Alcune parti dell’astronave necessitano di differenti tecnologie rispetto<br />

all’originale Civilization IV . Consulta la Civilopedia per i cambiamenti specifici .<br />

Puoi lanciare un’astronave costruita con il minimo indispensabile oppure puoi<br />

realizzarne una con molte parti per migliorarne le prestazioni .<br />

Ore le astronavi hanno un tempo di arrivo più lungo dopo il lancio . La lunghezza<br />

del periodo di transizione dipende dal numero dei componenti utilizzati nella<br />

costruzione .<br />

Cambiamenti dell’interfaccia<br />

Le unità nemiche che entrano nel tuo territorio lampeggiano in rosso .<br />

Le schermate del Consigliere estero e di quello militare sono state ampliate .<br />

Le informazioni sui turni passati e sull’epoca in corso sono mostrate nella<br />

schermata principale .<br />

Cambiamenti delle caratteristiche<br />

I leader con la caratteristica Espansionista producono i Lavoratori il 25% più<br />

veloce (prima era il 50%) .<br />

Cambiamenti di gioco<br />

Prima di poter commerciare lungo i fiumi devi ricercare la tecnologia Navigazione .<br />

(Consulta la sezione“Funzionalità del commercio”nel <strong>Capitolo</strong> 2) .<br />

Cambiamenti alla modalità<br />

multigiocatore<br />

Turni di squadra contemporanei: i giocatori nella stessa squadra durante le<br />

partite multigiocatore a squadre giocano i loro turni simultaneamente .<br />

Cambiamenti alle forme di governo<br />

Il mantenimento dello Schiavismo è stato cambiato in Medio .<br />

Il Mercantilismo impedisce alle corporazioni straniere di avere effetti nelle tue città .<br />

La Proprietà statale impedisce a tutte le Corporazioni di avere effetti nelle tue<br />

città e non vengono più forniti bonus da mulini ad acqua o botteghe, ma invece<br />

si riceve un bonus del +25% sulla produzione .<br />

L’Identità nazionale fornisce +25% di bonus sui punti spionaggio .<br />

Il Sistema a caste fornisce un bonus di cibo dalle botteghe .<br />

L’Ambientalismo fornisce un bonus di cibo da riserve forestali, mulini ad acqua<br />

e a vento .


appEnDicE<br />

0


comanDi Da TaSTiEra<br />

Tasto Funzione<br />

Unità<br />

Tastierino numerico Muovi unità<br />

[B] Bombarda<br />

[B] Costruisci città (con colono)<br />

[C], Mouse centrale Centra l’unità<br />

[E] Esplora con l’unità (automatizzato)<br />

[F] Fortifica<br />

[G] Modalità Vai a<br />

[L] Carica (su una nave)<br />

[S] Sentinella<br />

[Maiusc+U] Scarica (da una nave)<br />

[W] Attesa<br />

[Alt+Clic] Raggruppa tutte le unità<br />

[Ctrl+#] Assegna il gruppo a un tasto numerico<br />

[Ctrl+Clic] Raggruppa tutte le unità dello stesso tipo<br />

[Canc] Elimina unità<br />

[Maiusc+Clic] Menu contestuale casella<br />

[Barra spaziatrice] Salta turno<br />

[Ctrl + H] per selezionare tutte le unità ferite sulla casella .<br />

Comandi dei lavoratori<br />

[A] Costruisci i miglioramenti (automaticamente)<br />

[H] Costruisci un campo<br />

[I] Costruisci una fattoria<br />

[K] Costruisci una bottega<br />

[L] Costruisci una segheria<br />

[M] Costruisci una miniera<br />

[N] Costruisci una rete commerciale<br />

(automaticamente)<br />

[Q] Costruisci una cava<br />

[R] Costruisci una strada/ferrovia<br />

[T] Costruisci una villetta


[Alt+C] Elimina la foresta o la giungla<br />

[Alt+R] Modalità Strada per<br />

[Ctrl+Maiusc+C] Migliora la città più vicina (automaticamente)<br />

[Ctrl+F] Costruisci una fortezza<br />

[Maiusc+P] Costruisci un pascolo o una piantagione<br />

[Maiusc+W] Costruisci un mulino ad acqua (sul fiume), a<br />

vento (in collina)<br />

[Maiusc+W] Costruisci un’azienda vinicola (sulle viti) o un<br />

pozzo (sul petrolio)<br />

[F] Preserva la foresta<br />

Chiatte<br />

[F] Costruisci reti da pesca<br />

[O] Costruisci una piattaforma petrolifera<br />

[Maiusc+W] Costruisci una baleniera<br />

[R] Realizza una rotta commerciale<br />

Unità aeree<br />

[B] Modalità Bombardamento (caselle o città<br />

nemiche)<br />

[R] Modalità Ricognizione<br />

[S] Modalità Attacco aereo (unità nemiche)<br />

[Alt+R] Modalità Cambia base<br />

[I] Modalità Intercettazione<br />

Consiglieri<br />

[F1] Consigliere interno<br />

[F2] Consigliere economico<br />

[F3] Consigliere governativo<br />

[F4] Consigliere estero<br />

[F5] Consigliere militare<br />

[F6] Consigliere tecnologico<br />

[F7] Consigliere religioso<br />

[F8] Condizioni di vittoria<br />

[F9] Demografia<br />

[F10] Capitale<br />

[F11] Visuale globale<br />

[F12] Civilopedia


Generale<br />

[P] Segna un punto sulla mappa<br />

[Alt+I] Elimina interfaccia<br />

[Alt+Q] Ritirati (resa)<br />

[Ctrl+W] Accedi all’editor<br />

[Alt+D] Cambia il nome del giocatore/civiltà<br />

[Ctrl+numero] Salva una coda di produzione (nella schermata<br />

cittadina)<br />

[Numero] Usa una coda di produzione salvata (nella<br />

schermata cittadina)<br />

[Ctrl+B] Attiva/Disattiva la visuale mappa semplificata<br />

[Ctrl+I] Minimizza interfaccia<br />

[Ctrl+L] Carica partita<br />

[Ctrl+M] Attiva/Disattiva musica<br />

[Ctrl+O] Menu delle opzioni<br />

[Ctr+R] Visualizza/Nascondi le risorse<br />

[Ctrl+S] Salva partita<br />

[Ctrl+T] Attiva/Disattiva griglia<br />

[Ctrl+Y] Attiva/Disattiva la visualizzazione della<br />

produzione<br />

[Ctrl+Freccia sinistra] Blocca l’angolo della visuale di 45° in senso orario<br />

[Ctrl+Freccia destra] Blocca l’angolo della visuale di 45° in senso<br />

antiorario<br />

[Invio] Scorri le unità, avanza al turno successivo<br />

[\ ] Passa alla precedente unità selezionata<br />

[Esc] Esci dalla schermata attuale/Richiama menu<br />

[,] Passa alla precedente unità selezionata (stessa<br />

casella)<br />

[ .] Passa all’unità successiva (stessa casella)<br />

[/] Scorri i lavoratori attivi<br />

[Fine], [Home] Scorri le città<br />

[Ins] Apri la schermata della città alleata più vicina<br />

[Frecce sinistra/destra] Passa alla città successiva (nella schermata<br />

cittadina)<br />

[PagGiù] Riduci la visuale<br />

[PagSu] Ingrandisci la visuale


[Pausa] Metti in pausa la partita<br />

[Stamp] Scatta foto<br />

[Maiusc+Invio] Forza la fine del turno<br />

[Maiusc+Freccia sinistra] Ruota la visuale in senso orario<br />

[Maiusc+Freccia destra] Ruota la visuale in senso antiorario<br />

[Tab] Parla alla squadra<br />

[Maiusc+Tab] Parla a tutti<br />

[Ctrl+Tab] Registro chat/eventi<br />

[Bloc Scorr] Messaggio vocale alla squadra<br />

[Maiusc+Bloc Scorr] Messaggio vocale a tutti<br />

[Ctrl+Bloc Scorr] Messaggio vocale nella schermata diplomatica<br />

[Alt+S] Crea segnale<br />

[Alt+U] Attiva/Disattiva le bandiere delle unità<br />

[Ctrl+Alt+S] Salva gruppo<br />

[Maiusc+F5] Salvataggio rapido<br />

[Maiusc+F8] Caricamento rapido<br />

[Alt+Maiusc+D] Strumenti per amministratore<br />

[Ctrl+Maiusc+H] Hall of Fame<br />

[Ctrl+E] Schermata dello spionaggio<br />

[Alt+F1] Libera colonia<br />

Comandi telecamera<br />

[Alt+O] Abbassa la visuale<br />

[Ctrl+\] Scorri le visuali<br />

[Ctrl+Alt+F] Attiva/Disattiva la visuale dall’alto<br />

[Alt+Maiusc+F] Attiva/Disattiva l’angolo di visuale con mouse<br />

[Alt+F] Attiva la visuale sottosopra


iconoScimEnTi<br />

Creatore della serie Civilization<br />

Sid Meier<br />

Progettista Civilization IV<br />

Soren Johnson<br />

Squadra sviluppo di Civ4: Beyond<br />

the Sword<br />

Squadra produzione<br />

Jesse Smith,<br />

Produttore<br />

Clint McCaul,<br />

Produttore associato<br />

Scott Wittbecker,<br />

Assistente produzione<br />

Liam Collins,<br />

Assistente produzione<br />

Squadra grafica<br />

Dorian Newcomb, capo grafico<br />

Jerome Atherholt<br />

Mike Bates<br />

Kevin Bradley<br />

Rob Cloutier<br />

Nathan Gordon<br />

Alex Kim<br />

Steve Ogden<br />

Nick Rusko-Berger<br />

Tom Symonds<br />

Squadra progettazione<br />

Alex Mantzaris, capo progettista<br />

Jon Shafer, capo progettista<br />

Liam Collins<br />

Jesse Crafts-Finch<br />

Timothy McCracken<br />

Paul Murphy<br />

Ed Piper<br />

Squadra programmazione<br />

Alex Mantzaris,<br />

Capo programmatore<br />

Jason Winokur, programmatore 3D<br />

Sergey Tiraspolsky, strumenti e<br />

automazioni<br />

Autori<br />

Paul Murphy, manuale e capo autore<br />

Liam Collins<br />

Jesse Crafts-Finch<br />

Jon Shafer<br />

Squadra audio<br />

Michael Curran,<br />

Capo progettista audio<br />

Mark Cromer, progettista audio<br />

Dean Ray Johnson<br />

Roland Rizzo<br />

Compositori<br />

Mark Cromer<br />

Michael Curran<br />

Roland Rizzo<br />

Controllo qualità<br />

Timothy McCracken,<br />

Responsabile CQ<br />

Grant Frazier, responsabile CQ progetto<br />

Patrick Glascoe<br />

Scott Wittbecker<br />

Supporto funzionale aggiuntivo<br />

Produzione<br />

Trevor Ruben<br />

Sergey Tiraspolsky<br />

Grafica<br />

Brian Feldges<br />

Seth Spaulding<br />

Programmazione<br />

Mike Breitkreutz<br />

Jon Shafer<br />

Composizione musica<br />

Dean Ray Johnson<br />

Timothy McCracken<br />

Supporto esterno aggiuntivo<br />

Grafica<br />

Jack Snyder<br />

Matthew Skuntnik<br />

RussellVaccaro III<br />

Consulente progettazione<br />

Robert“Sirian”Thomas<br />

Dale“Dale”Kent<br />

Derek“Kael”Paxton<br />

Gabriel“Rhye”Trovato<br />

Programmazione<br />

Blake Walsh, programmazione IA


Firaxis Games<br />

Presidente e direttore generale<br />

Steve Martin<br />

Capo ufficio creativo<br />

Sid Meier<br />

Produttore esecutivo<br />

Barry Caudill<br />

Capi tecnologia<br />

Ken Grey<br />

Jake Solomon<br />

Mustafa Thamer<br />

Don Wuenschell<br />

Direttore grafica<br />

Seth Spaulding<br />

Direttore marketing<br />

Kelley Gilmore<br />

Responsabile IT<br />

Josh Scanlan<br />

Responsabile marketing online<br />

Dennis Shirk<br />

Responsabile risorse umane<br />

Susan Meier<br />

Responsabile ufficio<br />

Donna Rubb<br />

Musica introduttiva<br />

Filmati introduttivi<br />

Janimation<br />

Produzione e postproduzione audio<br />

Generazione wave<br />

Produzione audio diretta da<br />

David Lipes<br />

Tecnico doppiaggio<br />

Samuel Girardin<br />

Tecnico postproduzione<br />

Michel Marchant<br />

Cori registrati presso Studio Unknown<br />

Ingegnere<br />

Kevin Hill<br />

Trascrizione spartito vocale<br />

Geoff Knorr<br />

Cantanti<br />

Jillian Goldin<br />

Paul Mulligan<br />

Britt Oken-Ecker<br />

James Parks<br />

Emily Sanchez<br />

AmandaVarrone<br />

Nicholas Werner<br />

Nathan Wyatt<br />

Squadra Fall From Heaven<br />

Derek‘Kael’Paxton, responsabile<br />

Michael‘AlazkanAssassin’Hall<br />

Chalid<br />

Jon‘Corlindale’Duus<br />

Philippe‘C . Roland’Côté-Léger<br />

Eli‘Loki’Markham<br />

Randy‘Niki’s-Knight’Miller<br />

Martin‘Ploeperpengel’Zutz<br />

Stephan‘seZereth’Weiß<br />

Ben‘Talchas’Segall<br />

Ilia‘White Rabbit’Draznin<br />

William‘Wilboman’Nordan<br />

Tom‘Woodelf’Snyder<br />

Squadra Strada per la guerra<br />

Dale Kent, responsabile<br />

David Sobotka<br />

Tony Kiehl<br />

Squadra Rhye’s and Fall<br />

Gabriel‘Rhye’Trovato<br />

Oscar‘Elhoim’Velzi<br />

Josiah Adán“Whitefire”Meyer<br />

Alex“OzzyKP”Koroknay-Palicz<br />

Unità multietniche<br />

Philippe“C .Roland”Côté-Léger<br />

Ilia“White Rabbit”Draznin<br />

Kenneth“Impaler”Ferland<br />

Michael“AlazkanAssassin”Hall<br />

Derek“Kael”Paxton<br />

Alexander“Alexander01”Strub<br />

Oscar“Elhoim”Velzi<br />

Stephan“seZereth”Weiß<br />

Martin“Ploeperpengel”Zutz<br />

Danthrax<br />

Tester<br />

Aaron“Zhenon”Riel<br />

Aaron“Zhenon”Riel<br />

Alex“OzzyKP”Koroknay-Palicz<br />

Alexander“Alexander01”Strub<br />

Andrej“player1”Damjanovic<br />

Andrew“ainwood”Inwood<br />

Andrew Johnson<br />

Anthony“Dominae”Petryk


Ben Sarsgard<br />

Blake Walsh<br />

Dale<br />

Daniel“El Mariachi”Pereira<br />

Daniel“Zaldar”Cole<br />

Daniels“Solver”Umanovskis<br />

danthrax<br />

Dave“Hexagonian”Sobotka<br />

David“DaveMcW”McWilliams<br />

DeyReepher<br />

Eli“Loki”Markham<br />

Eystein“Willburn”Hansen<br />

Frank Moore<br />

Gabriele“Rhye”Trovato<br />

Gloria“Nolan”Carson<br />

Gogf<br />

Henning“Pfeffersack”Assfalg<br />

Ilia“White Rabbit”Draznin<br />

Jeffrey“Atlas”Ringhausen<br />

Joe“Snoopy369”Matise<br />

Jon“CanuckSoldier”Ryder<br />

Kael<br />

Kai“ColdFever”Fiebach<br />

Kelly“Yin”McLaughlin<br />

Kevin“Krill”Rill<br />

Kristian“KriFos”Foshaug<br />

Marcus“Aussie_Lurker”Hicks<br />

Mark“MookieNJ”Swiss<br />

Martin“Ploeperpengel”Zutz<br />

Michael“AlazkanAssassin”Hall<br />

Nicholas“Abyss”Karl<br />

Niilo“vorshlumpf”Van Steinburg<br />

Oscar“Elhoim”Velzi<br />

Peter“Gyathaar”Pettersen<br />

Peter“Maniac”Steenbeke<br />

Philippe“C .Roland”Côté-Léger<br />

Phillipp“Cham”Goetze<br />

Radek“vondrack”Vondracek<br />

Randy“Nikis-Knight”Miller<br />

Rob Cheng<br />

Robert“CyberShy”Plomp<br />

Scott“DeathtoALL”Forehan<br />

SeZereth<br />

Sirian<br />

Speaker<br />

Stephan“seZereth”Weiß<br />

Tatu“proviisori”Lajunen<br />

Viktor“Gramphos”Griph<br />

Whitefire<br />

Wouter“Locutus”Snijders<br />

Squadra Scaleform<br />

Brendan Iribe<br />

Michael Antonov<br />

Sven Dixon<br />

David Cook<br />

Andew Reisse<br />

Ringraziamenti speciali<br />

A tutto lo staff di Frankenstein per il loro<br />

aiuto!<br />

Civ Fanatics e Apolyton!<br />

La comunità di Civ4<br />

Tutte le notre famiglie e amici!<br />

2K Publishing<br />

Presidente<br />

Christoph Hartmann<br />

Coordinatore attività operative<br />

David Ismailer<br />

Vicepresidente sviluppo prodotto<br />

Greg Gobbi<br />

Responsabile sviluppo<br />

Jon Payne<br />

Direttore tecnico<br />

Tim Perry<br />

Produttore associato<br />

Jason Bergman<br />

Vicepresidente marketing<br />

Sarah Anderson<br />

Direttore marketing<br />

Tom Bass<br />

Capo responsabile prodotto<br />

Matt Kassan<br />

Coordinatore marketing/<br />

Responsabile comunità<br />

Eric Monacelli<br />

Responsabile produzione senior<br />

Jack Scalici<br />

Responsabile produzione<br />

Lydia Jenner<br />

Direttore delle pubbliche relazioni<br />

Marcelyn Ditter<br />

Direttore grafica,<br />

servizi creativi<br />

Lesley Zinn<br />

Responsabile web<br />

Gabe Abarcar


Progettista web<br />

John Kauderer<br />

Direttore delle operazioni<br />

Dorian Rehfield<br />

Vicepresidente vendite e licenze<br />

Steve Glickstein<br />

Responsabile vendite strategiche<br />

e concessione licenze<br />

Paul Crockett<br />

Specialista comunicazione<br />

Larry Stephens<br />

Direttore controllo qualità<br />

Lawrence Durham<br />

Capo standard<br />

Michael Greening<br />

Senior standard<br />

Paul Diaz<br />

Squadra standard<br />

Matt Newhouse<br />

Michael Melody<br />

Cory Bernhardt<br />

Eric Lane<br />

George Soluk<br />

Andrew Garrett<br />

Capo tester<br />

Michael Chang<br />

Capo tester<br />

Tristan Clark<br />

Jason Wilson<br />

Squadra controllo qualità<br />

Chelsy Berry<br />

Larry Bolden<br />

Jon Bunch<br />

Ian Clark<br />

John Dickerson<br />

Griffin Funk<br />

Chris Gutierrez<br />

Willie Hein<br />

Twan Intarathuch<br />

Kevan Killion<br />

Eugene Kim<br />

Chris Lehmann<br />

Karen McOscar<br />

Mike Mercer<br />

Sean Miller<br />

Matt Mullen<br />

Chalermchai Plianpho<br />

Jeremy Ranzinger<br />

Cash Russell<br />

Dane Smith<br />

Kevin Tuber<br />

Justin Waller<br />

Shawn Watson<br />

Coordinatore risorse CQ<br />

David Barksdale<br />

2K International<br />

Direttore generale<br />

Neil Ralley<br />

Direttore internazionale marketing<br />

Matthias Wehner<br />

Direttore PR internazionale<br />

Markus Wilding<br />

Responsabile prodotto internazionale<br />

Ben Wyer-Roberts<br />

Responsabile PR internazionali<br />

Karl Unterholzner<br />

Direttore concessione licenze<br />

Claire Roberts<br />

Assistente marketing internazionale<br />

Sam Woodward<br />

Squadra di sviluppo 2K<br />

International<br />

Produttore internazionale<br />

Sajjad Majid<br />

Responsabile localizzazione<br />

Scott Morrow<br />

Squadra sviluppo<br />

Daniel Bailie<br />

Denby Grace<br />

Matthew Seymour<br />

Mark Ward<br />

Squadre di localizzazione esterne<br />

Around The Word<br />

Effective Media GmbH<br />

Synthesis International Srl<br />

Synthesis Iberia<br />

Controllo qualità 2K International<br />

Responsabile CQ<br />

Chris Rowley<br />

Supervisore funzionalità<br />

Domenic Giannone


Supervisore localizzazione<br />

Iain Willows<br />

Ingegnere mastering<br />

Wayne Boyce<br />

Tecnici CQ/Funzionalità<br />

Alex Cox<br />

Michael Bunning<br />

Denver Cockell<br />

Arsenio Formoso<br />

Natalie Holkham<br />

Rob Jenkins<br />

Russell Keawpanna<br />

Steve Manners<br />

Ian Moore<br />

Sebastian Belton<br />

Capo localizzazione progetto<br />

Sebastian Frank<br />

Tecnici CQ/Localizzazione<br />

Nicolas Adam<br />

Marco Angiuoni<br />

Alessandro Cilano<br />

Adele Dalena<br />

Terryll Garrison<br />

Alessandro Gatti<br />

Beatriz Gonzalez<br />

Pauline Martyn<br />

Didier Pruvot<br />

Hugo Sieiro<br />

Santiago Garcia<br />

Joségui Miñana<br />

Squadra progettazione<br />

James Crocker<br />

James Quinlan<br />

Tom Baker<br />

Squadra pubblicazione<br />

Take Two<br />

Adrian Lawton<br />

Andreas Traxler<br />

Anja Wagner<br />

Barbara Ruocco<br />

Ben Seccombe<br />

Cristiana Colombo<br />

Fabio Gusmaroli<br />

Federico Clonfero<br />

Isabelle Jacober<br />

James Ellingford<br />

Jo Upton<br />

Jochen Färber<br />

Jochen Till<br />

Jose Antonio Muñoz-<br />

Calero Fernandez<br />

Leigh Harris<br />

Magda Bona<br />

Maikel van Dijk<br />

Monica Puricelli<br />

Nasko Fejza<br />

Nguyen Doan<br />

Nico Grupp<br />

Nicole Mucubitsi<br />

Olivier Troit<br />

Raquel Garcia Gonzalez<br />

Rob Bartholomew<br />

Rob Donald<br />

Sandra Melero<br />

Sarah Seaby<br />

Serhad Koro<br />

Warner Guinée<br />

Ringraziamenti speciali<br />

Marc Berman<br />

Bob Blau<br />

David Boutry<br />

Alice Chuang<br />

Scott DeFreitas<br />

David Edwards<br />

Dan Einzig<br />

David Gershik<br />

Paul Kim<br />

Jenn Kolbe<br />

Xenia Mul<br />

Drew Smith<br />

Take-Two Sales<br />

Natalya Wilson<br />

James Pacquing<br />

David Perry<br />

Elizabeth Tobey


Garanzia limiTaTa<br />

DEl SofTwarE E<br />

conTraTTo Di licEnza.<br />

Questa GARANZIA LIMITATA DEL SOFTWARE E CONTRATTO DI LICENZA (in seguito si parlerà solo di "CONTRATTO"),<br />

incluse la Garanzia Limitata e altre speciali clausole, rappresentano il contratto legale tra Voi (come individuo o come<br />

entità) e, 2K Europe (definiti come "PROPRIETARIO") in relazione a questo prodotto SOFTWARE e al materiale in esso<br />

contenuto e a esso correlato. L’atto di installare e/o utilizzare in altri modi il SOFTWARE implica che Voi accettiate i<br />

termini di questo CONTRATTO. Nel caso non accettaste i termini di questo CONTRATTO, riportate immediatamente il<br />

software e tutto il materiale ad esso correlato(incluso qualsiasi componente hardware, manuali, altre parti cartacee e<br />

la confezione), insieme a una ricevuta di acquisto, nel luogo in cui lo avete acquistato per un rimborso totale.<br />

Licenza non esclusiva limitata. Questo CONTRATTO per mette a Voi di installare una (1) copia del programma(i)<br />

SOFTWARE (in seguito si parlerà solo di "SOFTWARE") incluso in questo prodotto per uso personale su un<br />

solo computer o portatile. Il SOFTWARE viene "usato" da un computer quando viene caricato nella memoria<br />

temporanea (RAM) o installato nella memoria permanente del sistema (disco, CD-ROM o qualsiasi altra periferica<br />

di memorizzazione). L’installazione da un server di rete è assolutamente proibita, a meno che non si ottenga una<br />

speciale licenza di rete (diversa da questa) fornita dal PROPRIETARIO. In ogni caso questo CONTRATTO non può in<br />

nessun modo fungere da speciale licenza di rete. L’installazione su un server di rete costituisce un "uso" e perciò<br />

viene limitato dai termini di questo CONTRATTO. Questa licenza non implica la vendita del SOFTWARE originale o<br />

di una qualsiasi sua copia.<br />

Diritti intellettuali di proprietà. Il PROPRIETARIO detiene tutti i diritti su questo SOFTWARE e il manuale(i) ad<br />

esso allegato(i), la confezione e qualsiasi altro documento cartaceo (in seguito si parlerà solo di "MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO") incluso, ma non limitato a, tutti i diritti d’autore, i marchi registrati, i segreti commerciali,<br />

i nomi registrati, i diritti di proprietà, i brevetti, i titoli, i codici informatici, gli effetti audiovisivi, i temi, i personaggi,<br />

i nomi dei personaggi, le storie, i dialoghi, le impostazioni, la grafica, gli effetti sonori, le colonne sonore e i<br />

diritti morali. Il SOFTWARE e il MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO sono protetti dalle leggi sui diritti d’autore<br />

degli Stati Uniti e da trattati validi a livello mondiale. Tutti i diritti sono riservati. Il SOFTWARE e il MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO non possono essere copiati o riprodotti in alcun modo o tramite alcun supporto, nell’insieme<br />

o in parte, senza previa autorizzazione scritta da parte del PROPRIETARIO. Chiunque dovesse copiare o riprodurre<br />

integralmente o una qualsiasi parte del SOFTWARE o del MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO, in qualsiasi modo o<br />

tramite qualsiasi supporto, violerebbe la legge sui diritti d’autore e potrebbe essere soggetto a gravi sanzioni.<br />

Copia di sicurezza del SOFTWARE o sua archiviazione. Dopo l’installazione del SOFTWARE nella memoria permanente<br />

di un computer, potrete utilizzare i dischi originali e/o i CD-ROM (ovvero il "Supporto di memorizzazione") solo come<br />

copia di sicurezza o di archiviazione.<br />

Restrizioni. Oltre che per i punti esplicitamente consentiti dal CONTRATTO, non potete copiare o riprodurre in<br />

alcun modo il SOFTWARE o il MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO; modificare o realizzare copie derivate, basate<br />

sul SOFTWARE o sul MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO; distribuire copie del SOFTWARE o del MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO attraverso la vendita o altri metodi di cessione della proprietà; noleggiare, affittare o prestare<br />

il SOFTWARE o il MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO; mostrare pubblicamente il SOFTWARE o il MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO. È espressamente proibito trasmettere il SOFTWARE o il MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO<br />

elettronicamente o con altri metodi via Internet o attraverso qualsiasi altro supporto. È espressamente proibito<br />

vendere o sfruttare personaggi o componenti del gioco per qualsiasi scopo. È espressamente proibito vendere o<br />

trarre profitto da un qualsiasi livello, aggiunta, seguito o altri elementi basati o correlati al SOFTWARE o al MATERIALE<br />

DI ACCOMPAGNAMENTO o creati utilizzando l’editor di livelli o qualsiasi altro prodotto correlato al SOFTWARE.<br />

Se avete creato dei livelli, aggiunte, seguiti o altri elementi al SOFTWARE utilizzando l’editor di livelli o qualsiasi<br />

altro prodotto correlato al SOFTWARE, inclusa la costruzione di nuovi livelli (in seguito si parlerà di "MODIFICHE"),<br />

siete soggetti alle seguenti restrizioni: (i) l’editor di livelli del SOFTWARE, gli strumenti di sviluppo associati e la<br />

relativa documentazione (di seguito "SDK") sono da considerarsi prodotti separati dal SOFTWARE, in quanto non<br />

sono garantiti o supportati dal possessore. Ciononostante, il PROPRIETARIO detiene tutti i diritti d’autore e i diritti<br />

0


intellettuali dell’SDK, così come viene descritto nella licenza; (ii) le vostre MODIFICHE devono richiedere una versione<br />

integrale e registrata del SOFTWARE per poter essere utilizzate; (iii) non potete distribuire una MODIFICA contenente<br />

un file eseguibile modificato in qualsiasi modo; (iv) le vostre MODIFICHE non devono contenere materiale calunnioso,<br />

diffamatorio o illegale, materiale scandaloso o che influenzi negativamente l’immagine o i diritti di privacy di una<br />

qualsiasi società o persona o contenere marchi registrati, materiale protetto dalle leggi sui diritti d’autore o di<br />

proprietà di terzi; (v) le vostre MODIFICHE possono essere distribuite solo gratuitamente. Né Voi né altre persone o<br />

terze parti possono rivenderle, commercializzarle o richiedere un pagamento per il loro utilizzo senza una licenza<br />

da parte del PROPRIETARIO. Il PROPRIETARIO incoraggia la distribuzione senza fini di lucro di MODIFICHE di qualità;<br />

se desiderate distribuire commercialmente le vostre MODIFICHE, contattate il PROPRIETARIO all’indirizzo in fondo<br />

riportato per i termini e le condizioni in cui le MODIFICHE possono essere commercialmente distribuite; (vi) le vostre<br />

MODIFICHE non sono supportate dal PROPRIETARIO. Le proibizioni e restrizioni di questa sezione si applicano a<br />

chiunque sia in possesso del SOFTWARE o di una qualsiasi MODIFICA. NON SIETE AUTORIZZATI AD ANALIZZARE,<br />

DECOMPILARE O DISASSEMBLARE QUESTO SOFTWARE IN NESSUN MODO. Qualsiasi copia del SOFTWARE o del<br />

MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO non specificatamente autorizzata da questo CONTRATTO è una violazione del<br />

CONTRATTO stesso.<br />

GARANZIA LIMITATA E SUE LIMITAZIONI.<br />

GARANZIA LIMITATA. Il PROPRIETARIO garantisce che il supporto originale contenente il SOFTWARE è privo di<br />

difetti nei materiali e nella lavorazione, in caso di uso normale per un periodo di novanta(90) giorni dalla data di<br />

acquisto, comprovata da una ricevuta. Se, per qualsiasi ragione, doveste riscontrare difetti nel supporto o non<br />

riuscite a installare il SOFTWARE sul Vostro computer o portatile, potete riportare il SOFTWARE e il MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO al luogo di acquisto per un rimborso totale. Questa garanzia non è applicabile in caso causiate<br />

danni al SOFTWARE per sbaglio o per abuso.<br />

RISARCIMENTO DEL CLIENTE. L’unico risarcimento, e la massima responsabilità da parte del PROPRIETARIO, sarà (i)<br />

la sostituzione del supporto originale contenente il SOFTWARE o (ii) il rimborso totale del prezzo pagato per l’acquisto<br />

del SOFTWARE. Aprendo la confezione sigillata, installando e/o utilizzando in qualsiasi altro modo il SOFTWARE o<br />

il MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO, Voi acconsentite implicitamente di rinunciare a qualsiasi altro risarcimento<br />

potreste ricevere in funzione delle leggi correnti o del buon senso. Qualsiasi altro rimborso, a cui non voleste<br />

rinunciare per motivi di pubblico diritto, in questo caso specifico, è a discrezione del PROPRIETARIO.<br />

LIMITAZIONE DELLA GARANZIA. TRANNE CHE PER LA GARANZIA LIMITATA SOPRACCITATA, IL PROPRIETARIO NON<br />

FORNISCE NESSUN’ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, ORALE O SCRITTA, PER QUANTO RIGUARDA IL<br />

PRODOTTO O QUALSIASI ALTRO SUO COMPONENTE. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA IMPOSTA DA UNA POSSIBILE<br />

LEGGE APPLICABILE È LIMITATA IN TUTTI I SUOI ASPETTI DALLA GARANZIA LIMITATA E DALLA SUA DURATA<br />

MASSIMA. IL PROPRIETARIO NON CONFERMA, ASSICURA O GARANTISCE LA QUALITÀ O LE PRESTAZIONI DEL<br />

SOFTWARE O DEL MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO TRANNE PER QUANTO SOPRA DESCRITTO NELLA GARANZIA<br />

LIMITATA. IL PROPRIETARIO NON CONFERMA, ASSICURA O GARANTISCE CHE IL SOFTWARE O IL MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO SODDISFERÀ LE VOSTRE NECESSITÀ O CHE IL SOFTWARE FUNZIONERÀ SENZA INTERRUZIONI,<br />

SARÀ PRIVO DI ERRORI O CHE QUESTI, UNA VOLTA RIVELATI, VERRANNO CORRETTI. IL PROPRIETARIO NON ASSICURA<br />

CHE IL SOFTWARE FUNZIONERÀ IN UN AMBIENTE MULTIUTENTE. NESSUNA INFORMAZIONE ORALE O SCRITTA<br />

O CONSIGLIO FORNITO DAL PROPRIETARIO, I SUOI RIVENDITORI, DISTRIBUTORI, DIRETTORI, RESPONSABILI,<br />

IMPIEGATI, AGENTI, CONTRAENTI O AFFILIATI POTRÀ FORNIRE UNA GARANZIA ULTERIORE O ESTENDERE O<br />

ESPANDERE IN QUALSIASI MODO QUESTA GARANZIA. NON POTRETE RIVALERVI IN NESSUN CASO DI QUESTO<br />

GENERE DI INFORMAZIONI O CONSIGLI. ALCUNE LEGISLAZIONI NON PERMETTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA<br />

DI UNA GARANZIA IMPLICITA, PER CUI LE LIMITAZIONI SOPRA RIPORTATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI<br />

NEL VOSTRO CASO. QUESTA GARANZIA LIMITATA VI FORNISCE DIRITTI LEGALI BEN PRECISI E VOI POTRESTE<br />

RIVENDICARNE ALTRI A SECONDA DELLA LEGISLAZIONE IN VIGORE.<br />

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. Alla massima estensione prevista dalla legge applicabile e indipendentemente<br />

dal fatto che qualunque rimedio precedentemente riportato potesse non rivelarsi efficace, IN NESSUN CASO IL<br />

PROPRIETARIO I SUOI RIVENDITORI, DISTRIBUTORI, DIRETTORI, RESPONSABILI, IMPIEGATI, AGENTI, CONTRAENTI O<br />

AFFILIATI DEL SOFTWARE O DEL MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI<br />

PER QUALSIASI DANNO, ANCHE SENZA LIMITAZIONE, DIRETTO O INDIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE PER<br />

DANNI ALLE PERSONE FISICHE, ALLE PROPRIETÀ, A PERDITA DI PROFITTO, SOSPENSIONE DI PRODUTTIVITÀ, PERDITA


DI INFORMAZIONI LAVORATIVE, PERDITA DI TESTI O DATI MEMORIZZATI O UTILIZZATI DAL SOFTWARE, INCLUSO<br />

IL COSTO NECESSARIO AL RECUPERO O LA RICOSTITUZIONE DEI TESTI O DEI DATI, O QUALSIASI ALTRA PERDITA<br />

PECUNIARIA CAUSATA DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE QUESTO SOFTWARE. QUESTA LIMITAZIONE DI<br />

RESPONSABILITÀ SI APPLICA ANCHE NEL CASO IN CUI VOI O CHIUNQUE ALTRO AVESSE AVVERTITO IL PROPRIETARIO<br />

O QUALSIASI ALTRO SUO RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO DELL’EVENTUALITÀ DI QUESTO GENERE DI DANNI. CIÒ<br />

È VALIDO ANCHE NEL CASO IN CUI I DANNI SIANO CAUSATI DA O SIANO IL RISULTATO DI NEGLIGENZA ORDINARIA,<br />

SPECIFICA, UNICA O CONTRIBUTIVA DEL PROPRIETARIO O DEI SUOI RIVENDITORI, DISTRIBUTORI, DIRETTORI,<br />

RESPONSABILI, IMPIEGATI, AGENTI, CONTRAENTI O AFFILIATI. ALCUNE LEGISLAZIONI NON PERMETTO L’ESCLUSIONE<br />

O LA LIMITAZIONE DEL DANNO INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE, PER CUI LE LIMITAZIONI SOPRA RIPORTATE<br />

POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI NEL VOSTRO CASO.<br />

Supporto del prodotto e aggiornamenti. Questo SOFTWARE è stato sviluppato nel tentativo di esser di facile<br />

utilizzo, per cui viene fornito un supporto limitato da parte del PROPRIETARIO come specificato nel MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO.<br />

Giurisdizione. QUESTO CONTRATTO È AMMINISTRATO SECONDO LE LEGGI DEL REGNO UNITO, INDIPENDENTEMENTE<br />

DALLE LEGGI IN VIGORE IN ALTRE NAZIONI, CON TRIBUNALE E SEDE DEL PROCESSO PRESSO LA CORTE DI<br />

LONDRA, REGNO UNITO. Questo CONTRATTO può essere modificato solo per via scritta, specificando la modifica e<br />

controfirmando il documento da entrambe le parti. Nel caso in cui una sezione di una clausola di questo CONTRATTO<br />

dovesse rivelarsi inapplicabile, essa continuerà comunque ad avere effetto al massimo grado possibile e le altre<br />

clausole continueranno ad avere un effetto completo.<br />

Completezza del contratto. Questo CONTRATTO rappresenta l’intero accordo tra le parti e sostituisce qualsiasi<br />

altra comunicazione, proposta o accordo pre-contrattuale orale o scritto tra le parti o con qualsiasi rivenditore,<br />

distributore, agente o impiegato.<br />

Termine. Questo CONTRATTO è valido fino a quando non viene terminato.<br />

Questo CONTRATTO cessa automaticamente di avere effetto (senza alcun tipo di notifica) se non rispetterete le<br />

clausole in esso descritte. Voi potete anche terminare il CONTRATTO distruggendo il SOFTWARE e il MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO, qualsiasi copia e riproduzione del SOFTWARE e del MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO e<br />

rimuovendo permanentemente il SOFTWARE dal computer, server o sistema su cui è stato installato.<br />

Trasferimento del programma. Potete trasferire permanentemente tutti i vostri diritti assicurati da questo CONTRATTO<br />

solo se il ricevente accetta tutti i suoi termini e Voi acconsentite a trasferire il SOFTWARE e tutto il MATERIALE DI<br />

ACCOMPAGNAMENTO insieme alla relativa documentazione e rimuovete il SOFTWARE dal Vostro sistema prima del<br />

passaggio di proprietà. Il trasferimento del SOFTWARE termina automaticamente la Vostra licenza così come viene<br />

descritta da questo CONTRATTO.<br />

Equo rimborso. Voi concordate che, se i termini di questo CONTRATTO non venissero specificatamente seguiti, il<br />

PROPRIETARIO sarà irrimediabilmente danneggiato e, perciò, acconsentite a lasciare al PROPRIETARIO il diritto,<br />

senza vincoli tranne quelli di sicurezza, di chiedere un rimborso in modo equo nel rispetto di questo CONTRATTO o<br />

secondo altre clausole stipulate dalla legge vigente.<br />

Proprietario. Se avete qualsiasi domanda su questo CONTRATTO, il materiale allegato o altro, contattate via posta il<br />

PROPRIETARIO al seguente indirizzo:<br />

Take Two Interactive Italia<br />

Largo Buffoni 3<br />

21013 Gallarate (VA)<br />

Italia


SUpporTo TEcnico<br />

È stato impiegato ogni sforzo affinché i nostri prodotti siano il più compatibile possibile con l’hardware a<br />

disposizione. Tuttavia, in caso di problemi con uno dei nostri prodotti, potrete contattare il personale della<br />

nostra assistenza tecnica compilando il nostro questionario presente sul nostro sito:<br />

http://www.take2.it/assistenza/contacthelp.asp<br />

Per potervi assistere nel modo più efficiente possibile avremo comunque bisogno di dettagliate informazioni<br />

sul computer e sul problema. Se non riusciste a reperire le informazioni riportate nell’elenco seguente, vi<br />

preghiamo di contattare il centro di assistenza tecnica del costruttore del vostro computer prima di contattare<br />

Take Two Interactive Italia: senza queste informazioni non saremo in grado di risolvere il vostro problema.<br />

Ci occorreranno le seguenti informazioni, che potrete peraltro immettere on-line dal nostro sito, inviandoci<br />

cosi immediatamente la vostra richiesta di aiuto<br />

Dettagli di contatto<br />

• Il vostro nome<br />

• Indirizzo e-mail, numero telefonico durante l’orario di lavoro o indirizzo postale<br />

Dettagli di sistema<br />

• Marca e modello del PC<br />

• Velocità e produttore del processore<br />

• Velocità e produttore dell’unità CD-ROM<br />

• Quantità totale di RAM di sistema<br />

• Marca e modello della scheda video / acceleratore 3D e quantità di RAM video<br />

• Marca e modello della scheda audio<br />

• Informazioni su mouse e driver delle periferiche.<br />

Descrivere il più chiaramente possibile le circostanze del problema, compresi eventuali messaggi d’errore.<br />

NOTA: NON CONTATTARE IL PERSONALE DELL’ASSISTENZA TECNICA TAKE TWO INTERACTIVE ITALIA<br />

PER CHIEDERE SUGGERIMENTI SUL GIOCO. I tecnici non sono né autorizzati né qualificati a fornire tali<br />

informazioni.<br />

DETTAGLI DI CONTATTO DELLA NOSTRA ASSISTENZA TECNICA<br />

Telefono: 199 150020*<br />

e-mail: assistenza@take2.it<br />

Sito web: www.take2.it<br />

* il servizio è attivo dalle 15.00 alle 18.00, dal lunedì al venerdì, festività escluse.<br />

Il costo della telefonata da un numero fisso di Telecom Italia è di 11,88 centesimi di euro al minuto + iva. Per<br />

le chiamate originate da reti di altri operatori, i prezzi sono forniti dall'operatore utilizzato


Selezioni classiche di pubblico dominio su gentile concessione di Naxos of America Inc.<br />

Editori John Adams: Responsabili master John Adams:<br />

Boosey and Hawkes Nonesuch Records<br />

Music Sales West E M I Classics<br />

Editori associati musica Naxos of America Inc.<br />

Parti del software sono utilizzati su licenza. ©2005 Numerical Design, LTD.<br />

Tutti i diritti riservati.<br />

Utilizza Bink Video. Copyright ©1997-2005 di RAD Game Tools, Inc.<br />

Utilizza Miles Sound System. Copyright ©1991-2005 di RAD Game Tools, Inc.<br />

Parti del software sono utilizzate su licenza. © 2005 Scaleform Corporation. Tutti i diritti riservati.<br />

Parti del software sono utilizzati su licenza. ©2005 Numerical Design, LTD.<br />

Questo prodotto contiene tecnologia software utilizzata su licenza di<br />

GameSpy Industries, Inc. © 1999-2005 GameSpy Industries, Inc. Tutti i<br />

diritti riservati.<br />

I brani orchestrali inclusi in questa registrazione sono riprodotti dalla Vienna Symphonic Library.<br />

Il pianeta Terra del menu principale è ispirato all'immagine Blue Marble di Reto Stöckli, la sequenza<br />

filmata dell'osservatorio terrestre appare su gentile concessione di Liquid Development, LLC e Brain<br />

Zoo Studios.<br />

Pen Tools Scripts utilizzati su gentile concessione di Paul Neale (www.paulneale.com).<br />

Speex Codec © 2002-2003, Jean-Marc Valin/Xiph.Org Foundation<br />

La ridistribuzione e l'uso del codice sorgente o binario, con o senza modifiche, è consentita solo alle<br />

condizioni seguenti:<br />

• La ridistribuzione del codice sorgente deve mantenere la nota di copyright presente sopra, questo<br />

elenco di condizioni e la seguente dichiarazione.<br />

• La ridistribuzione del codice sorgente deve mantenere la nota di copyright presente sopra, questo<br />

elenco di condizioni e la seguente dichiarazione e/o altri materiali forniti con la distribuzione.<br />

• I nomi di Xiph.org Foundation o dei suoi contribuenti non possono essere in nessun modo<br />

utilizzati per sponsorizzare o promuovere prodotti derivanti da questo software senza una previa<br />

autorizzazione scritta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!