- მაშ ასე! - განაგრძო ბიძაჩემმა, - წერაქვითა და ძალაყინით გზა გავიკვლიოთ!შევანგრიოთ კედლები!- ძალაყინი ამ მაგარ ქანებთან ვერაფერს გახდება, - წამოვიძახე მე.- მაშ წერაქვი ვიხმაროთ!- წერაქვით დიდხანს მოვუნდებით, ზღუდე მეტად დიდია!- მაშ....- დე ნთი ხომ გვაქვს და ავაფეთქოთ ხერგილი!- ავაფეთქოთ?- დიახ, სულ მცირე ნიშანი გამოსანგრევი ნაღმის ჩასადებად.- ჰანს, საქმეს შეუდექი! - წამოიძახა ბიძაჩემმა.ისლანდიელი ტივს დაუბრუნდა და მალე წერაქვი მოიტანა, რომლითაც სანაღმეხვრელის ამოკვეთას შეუდგა. მცირე სამუშაო როდი იყო. გამოსათხრელი იყოსაკმაოდ მოზრდილი ხვრელი, რომელშიაც ორმოცდაათი გირვანქან პიროქსილინიჩაეტეოდა. მისი აფეთქების ძალა თოფის წამალის ძალას ოთხჯერ აღემატებოდა.ძალიან აგზნებული ვიყავი. ვიდრე ჰანსი მუშაობდა, ვეხმარებოდი ბიძაჩემსდასველებული ტილოს ნაჭერში გახვეული თოფის წამლისაგან გრძელი პატრუქისდამზადებაში.- ამ კედელს დავძლევთ! - ვამბობდი და ბიძაჩემიც ბანს მაძლევდა:- ცხადია, დავძლევთ!შუაღამისას მესანგრეთა სამუშაო სავსებით დავამთავრეთ: ხვრელიპიროქსილინით გამოვჭედეთ, პატრუქი დერეფნის მთელ სიგრძეზე გავჭიმეთ დაგარეთ გამოვიყვანეთ.ამ საშინელი მექანიზმის ასამოქმედებლად ნაპერწკალიც ეყოფოდა.- ხვალამდე, - დაგვემშვიდობა პროფესორი.კიდევ ექვსი დაუსრულებელი საათი უნდა მეცადა!ორმოცდამეერთე თავიმეორე დღე, 27 აგვისტო, ხუთშაბათი, ჩვენი მიწისქვეშა მოგზაურობისღირშესანიშნავ თარიღად დარჩა. ისე ამ დღის გახსენებაზე არ შეიძლება შიშისაგან არამიძგერდს გული. დაწყებული ამ დღიდან, ჩვენს გონებას, ჩვენს განსჯას, ჩვენსგამჭრიახობას არავითარი მნიშვნელობა აღარ ენიჭებოდა და ჩვენ მხოლოდ ბუნების,მიწიერი მოვლენების საალალბედოდ გავხდით.ექვს საათზე უკვე ფეხზე ვიდექით. ახლოვდებოდა ის წამი, როდესაცაფეთქებით უნდა გაგვერღვია გზა გრანიტის ზღუდეში.ნაღმისთვის ცეცხლის მოკიდების საპატიო უფლება დავისაკუთრე. ამის შემდეგტივზე მსხდომსა და სამგზავროდ გამზდებულ ჩემს თანამგზავრებს უნდაშევერთებოდი. შემდეგ განზე უნდა გავცურებულიყავით, რათა აფეთქების დროსშესაძლებელ ხიფათს მოვრიდებოდით, რადგან აფეთქება, შესაძლოა, მხოლოდმასივის შიგა ნაწილით არ შემოფარგლულიყო.ჩვენი ვარაუდით, პატრუქი ათი წუთის განმავლობაში ენთებოდა, სანამ ცეცხლინაღმს მიადგებოდა. ასე რომ ტივამდე მისარბენად საკმარისი დრო მრჩებოდა.ცოტა არ იყოს, ვღელავდი, საჩქაროდ ვისაუზმეთ, ბიძაჩემი და მონადირე ტივზეავიდნენ, მე ნაპირზე დავრჩი. გამზადებული მქონდა ანთებული ფარანი, რომლითაცპატრუქისათვის ცეცხლი უნდა მომეკიდებინა.
- მიდი, ჩემო ბიჭუნა, და მაშინვე ჩვენ შემოგვიერთდი.- არხეინად იყავით, არ დავყოვნდები, - ვუპასუხე მე, და მაშინვე გვირაბისშესასვლელს მივაშურე. ჩემი ფარანი გამოვიღე და პატრუქის ბოლოს ხელი წავავლე.პროფესორმა ქრონომეტრი მოიმარჯვა და დამიძახა:- მზადა ხარ?- მზადა ვარ.- მაშ, ცეცხლი, ჩემო ბიჭუნა!პატრუქს სწრაფად მოვუკიდე და სირბილით ნაპირს მივაშურე.- ამოდი, დავიშრათ, - მომძახა ბიძაჩემმა.ჰანსმა მიაბჯინა ჭოკი ნაპირს და მძლავრად უბიძგა. ტივი ოციოდე ტუაზითდაშორდა ნაპირს.მღელვარებამ მოგვიცვა. პროფესორი თვალს არ აშორებდა ქრონომეტრის ისარს.- კიდევ ხუთი წუთი დარჩა, - ამბობდა იგი. - ოთხი! სამი!გული აჩქარებულად მიძგერდა.- კიდევ ორი! ერთი.... გაცამტვერდით, გრანიტის მთებო!მერე რა მოხდა? მგონი აფეთქების ხმა არც გამიგია, მაგრამ სანაპირო კლდეებისფორმა ჩემ თვალწინ უეცრად შეიცვალა; დვინახე, როგორ ჩაიქცა ზედ ნაპირთანთვალუწვდენელი უფსკრული ერთ ტალღად ქცეული, აზვირთებულ ზღვისორმოტრიალში მოქცეული, ყალყზე შემდგარი ტივი ზედ თავზე მოექცა.სამივენი წავიქეცით. თვალის დახამხამებაში სინათლე წყვდიადმა შესცვალა.შემდეგ ვიგრძენი, როგორ გამოგვეცალა ფეხქვეშ კი არა, თვით ტივქვეშ მყარიდასაყრდენი, მომეჩვენა, რომ იგი უფსკრულში გადაეშვა. მაგრამ ასე არ ყოფილა,მინდოდა ბიძაჩემისათვის სიტყვა მიმეწვდინა, მაგრამ წყლის ღრიალში მაინც ვერგაიგებდა.ამ სიბნელესა და წყლის გამაყრუებელ ხმაურში, მოულოდნელობისა დააღელვების მიუხედავად, მაინც მივხვდი, რა მოხდა.აფეთქებული კლდის ქვემოთ უფსკრული ყოფილა. დაბზარულ ქანებშიაფეთქებამ მიწისძვრა გამოიწვია, უფსკრული განიხვნა და გაცოფებულ ნიაღვრადქცეულმა ზღვამ გაგვიტაცა.დავიღუპეთ და ის არის! აბა, რა ვიცი, რამდენმა საათმა განვლო! ერთმანეთსვეკვროდით, ხელიხელს ჩავკიდეთ რათა ტივიდან არ ჩამოვვარდნილიყვით.ხანდახან ტივი ეხეთქებოდა კედელს, მაშინ საშინლად შეგვანჯღრევდა ხოლმე. კიდევკარგი თანდათან სულ უფრო იშვიათად ვეხეთქებოდით კედლებს. კიდევ კარგი, რომდერეფანი საგრძნობლად ფართოვდებოდა. უეჭველად, საკნუსემის გზასმივყვებოდით, მაგრამ ნაცვლად იმისა, რომ მარტო ჩვენ ჩავსულიყავით, ჩვენიწინდაუხედაობით, თან მთელი ზღვა გავიყოლიეთ.გასაგებია, რომ ეს აზრები, ბუნდოვნად, დაულაგებლად ირეოდა ჩემს გონებაში.ამ თავბრუდამხვევ ქროლვაში, რომელიც ვარდნას უფრო ჰგავდა, აზრბს ძლივსვუკავშირ ებდი ერთმანეთს. ჰაერი ძლიერად გვირტყამდა სახეში და თუ ამისმიხედვით ვიმსჯელებდით, ჩვენ ექსპრეს-მატარებელზე სწრაფად მივქროდით. ამპირობებში ჩირაღდდნის ანთება შეუძლებელი იყო, ხოლო ჩვენი შემორჩენილიერთადერთი ელექტრონის აპარატი აფეთქბის დროს დაიმსხვრა.ამიტომ ძალიან გამიკვირდა, როდესაც იქვე ჩემ გვერდით უეცრად სინათლედავინახე. იგი ჰანსის მშვიდ სახეს ანათებდა. მარჯვე მონადირემ ნათურის ანთებამოახერხა. თუმცა მისი შუქი ძლივს კრთოდა, მცირე ნათელი მაინც შეიტანა უკუნეთსიბნელეში. ჩემი ვარაუდი დადასტურდა. გვირაბი ფართო ჩანდა. სუსტ შუქზე მის
- Page 1 and 2:
ჟიულ ვერნიტო
- Page 3 and 4:
გარეთ სივრცე
- Page 5 and 6:
ცნების ხაზგა
- Page 7 and 8:
სიკვდილისაგ
- Page 9 and 10:
ამტკიცებს, რო
- Page 11 and 12:
ფრთებს მისი შ
- Page 13 and 14:
პირველი თავი
- Page 15 and 16:
იმასაც თუ დავ
- Page 17 and 18:
- დიახ. მიპასუ
- Page 19 and 20:
როდესაც ეს სა
- Page 21 and 22:
სრულიად არ ამ
- Page 23 and 24:
იმის აღიარებ
- Page 25 and 26:
მეხუთე თავის
- Page 27 and 28:
ის იყო შესაფე
- Page 29 and 30:
- სწორედ ამაშ
- Page 31 and 32:
- მეცნიერების
- Page 33 and 34:
- დიახ, - დავეთ
- Page 35 and 36:
"ჩემო ძვირფას
- Page 37 and 38:
ჩემს ხვედრს თ
- Page 39 and 40:
ღირსეულმა კა
- Page 41 and 42:
- საუცხოო სამ
- Page 43 and 44:
მეცნიერი მხო
- Page 45 and 46:
ისლანდიელებ
- Page 47 and 48:
- ა! - თქვა ბიძა
- Page 49 and 50:
უფრო ადვილად
- Page 51 and 52:
მეორე დღეს, თ
- Page 53 and 54:
მიწისქვეშა მ
- Page 55 and 56:
ოჯახის საწოლ
- Page 57 and 58:
19 ივნისს, დაახ
- Page 59 and 60:
ბიძაჩემმა მა
- Page 61 and 62:
ჰაერიც კი არ
- Page 63 and 64:
ზოგან ფერდობ
- Page 65 and 66:
ვფიქრობდი, სა
- Page 67 and 68:
ღრუბლიანი ამ
- Page 69 and 70:
ხელაღებით და
- Page 71 and 72:
- კი მაგრამ, გა
- Page 73 and 74:
- რა თქმა უნდა,
- Page 75 and 76:
რომ იგი დედამ
- Page 77 and 78:
მხარის რომელ
- Page 79 and 80:
ლავისა და ფიქ
- Page 81 and 82:
- არა, აქსელ, ა
- Page 83 and 84:
საღამოს რვა ს
- Page 85 and 86:
ყურადღებით უ
- Page 87 and 88: რწმენით აღსა
- Page 89 and 90: მაინც სიამოვ
- Page 91 and 92: - საკმაოდ დიდ
- Page 93 and 94: დიდხანს მოვუ
- Page 95 and 96: საზარლად დავ
- Page 97 and 98: საპასუხოდ. თქ
- Page 99 and 100: - დიახ, - ვუპას
- Page 101 and 102: ოცდამეათე თა
- Page 103 and 104: მოგაგონებდა
- Page 105 and 106: ბიძაჩემს ამა
- Page 107 and 108: ადვილი სავარ
- Page 109 and 110: ათასი ფუტისა
- Page 111 and 112: სირაქლემაზე
- Page 113 and 114: ბიძაჩემი ხში
- Page 115 and 116: - მართალიცაა, -
- Page 117 and 118: - მაშინ უფრო დ
- Page 119 and 120: ამინდი, თუ შე
- Page 121 and 122: საით მივქრივ
- Page 123 and 124: - არა, მაგრამ ა
- Page 125 and 126: - არა, ქარი თით
- Page 127 and 128: აზრით, წყლის
- Page 129 and 130: ნიადაგში. აქვ
- Page 131 and 132: არავის ეღიმე
- Page 133 and 134: - არც ერთ ადამ
- Page 135 and 136: - აქსელ, - განა
- Page 137: დაგვეწვა", რა
- Page 141 and 142: საკმაო ხანმა
- Page 143 and 144: - უკანასკნელ
- Page 145 and 146: - ჩემო ბიჭუნა,
- Page 147 and 148: ასეც მოხდა. ზ
- Page 149 and 150: - დიახ! კომპას
- Page 151 and 152: ადვილი წარმო
- Page 153 and 154: ბ ო ლ ო ს ი ტ ყ ვ