13.07.2015 Views

SC831 SC832 - Servis - Black & Decker

SC831 SC832 - Servis - Black & Decker

SC831 SC832 - Servis - Black & Decker

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SC831</strong><strong>SC832</strong>1


English 3Italiano 7EÏÏËÓÈη 11Türkçe 15PortugueseCopyright <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>2


ENGLISHHAIR DRYER <strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong>4105329871612 201 01 211 12ABThank you for choosing <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>. We hopethat you will enjoy this product for many years.FEATURES<strong>SC831</strong> (fig. A)1. Voltage selection knob2. Heat control switch3. Cool shot button4. Concentrator nozzle5. Diffuser6. Hanging loop<strong>SC832</strong> (fig. B)7. Speed control switch8. Heat selector9. Cool shot button10. Concentrator nozzle11. Diffuser12. Hanging loopEC DECLARATION OF CONFORMITY<strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong><strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> declares that these productsconform to: 98/37/EC, 89/336/EEC,73/23/EEC, EN 55014, EN 60335, EN 61000L pA(sound pressure) dB(A) 75Hand/arm weighted vibration value m/s 2 < 2.5Kevin HewittDirector of Consumer EngineeringSpennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom3


ENGLISHINTENDED USEYour <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> hair dryer has been designedfor drying hair as described in this manual.This product is intended for household use only.WARNING SYMBOLSThe following symbols are used in this manual:◆◆◆◆Denotes risk of personal injury or damageto the product in case of non-observanceof the instructions in this manual.Denotes risk of electric shock.IMPORTANT SAFEGUARDSWarning! When using mains-poweredappliances, basic safety precautions,including the following, should always befollowed to reduce the risk of fire,electric shock and personal injury.Read this entire manual carefully before usingthe appliance.The intended use is described in this manual.The use of any accessory or attachment or theperformance of any operation with thisappliance other than those recommended inthis instruction manual may present a risk ofpersonal injury.Retain this manual for future reference.Using your appliance◆ Make sure that the appliance is switched offbefore connecting to or disconnecting fromthe power supply.◆ Always take care when using the appliance.◆ Never pull the power supply cord todisconnect the plug from the socket. Keep thepower supply cord away from heat, oil andsharp edges.◆ Do not use this appliance near water containedin bath tubs, basins etc.◆ Do not place the appliance on or near heatsources.◆ Do not use the appliance near flammablematerials.◆ Do not use the appliance outdoors.◆◆◆◆◆Always protect the motor unit from water orexcessive humidity.Operate the appliance only with dry hands.If the power supply cord is damaged duringuse, disconnect the appliance from the powersupply immediately. Do not touch the powersupply cord before disconnecting from thepower supply.Disconnect the appliance from the powersupply when not in use.Allow the appliance to cool before changingaccessories, cleaning and before storage.Safety of others◆ This product is not a toy, do not allow childrenor any person unfamiliar with these instructionsto use the appliance.◆ Close supervision is necessary when theappliance is used near children.After use◆ Switch the appliance off and remove the plugfrom the socket before leaving it unattendedand before cleaning or inspecting any parts ofthe appliance.◆ When not in use, the appliance should be storedin a dry place. Children should not have accessto stored appliances.Inspection and repairs◆ Before use, check the appliance for damagedor defective parts. Check for breakage of partsand any other conditions that may affect itsoperation.◆ Do not use the appliance if any part isdamaged or defective.◆ Have any damaged or defective parts repairedor replaced by an authorised repair agent.◆ Before use, check the power supply cord forsigns of damage, ageing and wear.◆ Do not use the appliance if the power supplycord or mains plug is damaged or defective.◆ If the power supply cord or mains plug isdamaged or defective it must be repaired byan authorised repair agent in order to avoid ahazard. Do not cut the power supply cord anddo not attempt to repair it yourself.4


ENGLISH◆Never attempt to remove or replace any partsother than those specified in this manual.◆Turn the switch to position 2 for blowing air ata high speed.◆ELECTRICAL SAFETYBefore use, check that the mains voltagecorresponds to the voltage on the rating plate.This appliance is double insulated inaccordance with EN 60335; therefore noearth wire is required.To avoid the risk of electric shock, do notimmerse the cord, plug or motor unit inwater or other liquid.ASSEMBLYSelecting the voltage (<strong>SC831</strong> only)◆ Determine the local mains voltage.◆ Turn the voltage selection knob (1) to thecorrect setting.Fitting and removing the attachments◆ Allow the appliance to cool before changingthe attachments.◆ Fit the concentrator nozzle (4, 10) for generalhair drying and styling.◆ To add volume and lift, fit the diffuser (5, 11).USESwitching on and off<strong>SC831</strong>The heat control switch (2) has three positions:off, warm and hot.◆ When the switch is moved to 0, the applianceis switched off.◆ Slide the switch to position 1 for warm air.◆ Slide the switch to position 2 for hot air.<strong>SC832</strong>The speed control switch (7) has three positions:off, slow and fast.◆ When the switch is moved to 0, the applianceis switched off.◆ Turn the switch to position 1 for blowing air ata low speed.Heat selector (<strong>SC832</strong> only)The heat selector (8) has three positions: warm,hot and very hot.◆ When the switch is set in position 1, the hairdryer blows normal warm air.◆ Turn the switch to position 2 for hot air.◆ Turn the switch to position 3 for very hot air.Cool shot button◆ Press and hold the cool shot button (3, 9) toset your individual style.◆◆CLEANING AND MAINTENANCEBefore doing any cleaning or maintenance,switch the appliance off and remove theplug from the power source.Remove any loose hair which may have becometrapped in the diffuser or the rear filter.Do not try to disassemble or repair the hairdryer yourself.PROTECTING THE ENVIRONMENT<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> provides a facility forrecycling <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> products oncethey have reached the end of their workinglife. This service is provided free of charge.To take advantage of this service pleasereturn your product to any authorised repairagent who will collect them on our behalf.You can check the location of your nearestauthorised repair agent by contacting your local<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> office at the address indicated inthis manual. Alternatively, a list of authorised<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> repair agents and full details of ourafter-sales service and contacts are available onthe Internet at: www.2helpU.com.5


ENGLISHGUARANTEE<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> is confident of the quality of itsproducts and offers an outstanding guarantee.This guarantee statement is in addition to and inno way prejudices your statutory rights.The guarantee is valid within the territories of theMember States of the European Union and theEuropean Free Trade Area.If a <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> product becomes defective dueto faulty materials, workmanship or lack ofconformity, within 24 months from the date ofpurchase, <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> guarantees to replacedefective parts, repair products subjected to fairwear and tear or replace such products to ensureminimum inconvenience to the customer unless:◆ The product has been used for trade,professional or hire purposes;◆ The product has been subjected to misuse orneglect;◆ The product has sustained damage throughforeign objects, substances or accidents;◆ Repairs have been attempted by persons otherthan authorised repair agents or <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>service staff.To claim on the guarantee, you will need tosubmit proof of purchase to the seller or anauthorised repair agent. You can check thelocation of your nearest authorised repair agent bycontacting your local <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> office at theaddress indicated in this manual. Alternatively, alist of authorised <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> repair agents andfull details of our after-sales service and contactsare available on the Internet at:www.2helpU.com.6


ITALIANOASCIUGACAPELLI <strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong>4105329871612 201 01 211 12ABGrazie per aver scelto <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>. Ci auguriamoche usi questo prodotto per molti anni.CARATTERISTICHE<strong>SC831</strong> (fig. A)1. Manopola di selezione della tensione2. Interruttore di regolazione della temperatura3. Pulsante per getto di aria fredda4. Concentratore d’aria5. Diffusore6. Gancio per appendere<strong>SC832</strong> (fig. B)7. Interruttore di controllo della velocità8. Selettore della temperatura9. Pulsante per getto di aria fredda10. Concentratore d’aria11. Diffusore12. Gancio per appendereDICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ<strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong><strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> dichiara che questiprodotti sono stati costruiti in conformitàa: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,EN 55014, EN 60335, EN 61000L pA(rumorosità) dB(A) 75Valore medio quadraticoponderato dell’accelerazione m/s 2 < 2.5Kevin HewittDirettore di Ricerca e SviluppoSpennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom7


ITALIANOUSO PROGETTATOL’asciugacapelli <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> è stato concepitoper asciugare i capelli in base alle istruzioniriportate nel presente manuale ed è stato ideatoesclusivamente per uso domestico.SIMBOLI DI SICUREZZANel presente manuale si fa uso dei seguenti simboli:◆◆◆◆Indica il rischio di infortuni alle personeo danni all’apparecchio in caso di mancataosservazione delle istruzioni contenute nelmanuale.Indica il rischio di scosse elettriche.IMPORTANTI NORME DI SICUREZZAAttenzione! Quando s’impiegano utensilialimentati elettricamente, per ridurre il rischiodi incendi, scosse elettriche e infortuni occorreseguire sempre delle precauzioni di sicurezzadi base, fra cui le seguenti:Prima di adoperare l’apparecchio, leggereattentamente le istruzioni del presente manuale.L’uso previsto è quello descritto in questomanuale. L’uso di accessori o attrezzaturediversi o l’uso dell’apparecchio per scopidiversi da quelli indicati nel manualecomportano il rischio di infortuni.Conservare questo manuale di istruzioni persuccessive consultazioni.Uso dell’utensile◆ Accertare che l’apparecchio sia spento primadi collegarlo o scollegarlo dall’alimentazione.◆ Fare sempre attenzione quando si usal’apparecchio.◆ Non tirare mai il cavo di alimentazione perdisinserire la spina dalla presa. Mantenere ilcavo lontano da fonti di calore, da olio espigoli taglienti.◆ Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acquaraccolta in vasche da bagno, lavelli ecc.◆ Non collocare l’apparecchio sopra o vicino afonti di calore.◆ Non utilizzare l’apparecchio vicino a materialiinfiammabili.◆◆◆◆◆◆Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.Tenere sempre l’unità motore al riparodall’acqua o dall’umidità eccessiva.L’apparecchio va adoperato con le mani asciutte.Se il cavo di alimentazione si danneggia durantel’uso, disinserire immediatamente la spinadell’apparecchio dalla presa di corrente. Nontoccare il cavo di alimentazione se non dopoaver disinserito la spina dalla presa di corrente.Togliere sempre la spina dalla presa dicorrente quando l’asciugacapelli non è in uso.Lasciare raffreddare l’apparecchio prima disostituirne gli accessori, prima di pulirlo eprima di riporlo.Sicurezza altrui◆ L’asciugacapelli non è un giocattolo:vietarne l’uso ai bambini e a chiunque nonabbia letto il presente manuale d’istruzioni.◆ Fare estrema attenzione quando si usal’apparecchio in presenza di bambini.Dopo l’uso◆ Prima di lasciare incustodito l’apparecchioe prima di pulirne o ispezionarne qualsiasiparte, spegnerlo ed estrarre la spina dallapresa.◆ Quando non è in funzione, la macchina deveessere riposta in un luogo asciutto e nonaccessibile ai bambini.Ispezione e riparazioni◆ Prima dell’uso, verificare che non vi sianocomponenti danneggiati o difettosi.Verificare anche che non vi siano parti rotte eche nulla comprometta il funzionamentodell’apparecchio.◆ Non usare la macchina se alcuni suoicomponenti sono danneggiati o difettosi◆ Eventuali elementi difettosi o danneggiatidevono essere sostituiti o riparati da untecnico autorizzato.◆ Prima dell’uso, controllare che il cavo dialimentazione non presenti segni di danni,invecchiamento e usura.◆ Non usare l’apparecchio se il cavo dialimentazione o la spina sono danneggiati odifettosi.8


ITALIANO◆◆◆Se il cavo di alimentazione o la spina sonodanneggiati o difettosi devono essere riparati daun tecnico autorizzato, onde evitare situazionipericolose. Non tagliare il cavo di alimentazionee non tentare di ripararlo personalmente.Non tentare mai di smontare o sostituirecomponenti diversi da quelli indicati nelpresente manuale.NORME DI SICUREZZA ELETTRICAPrima dell’uso, controllare che la tensione dialimentazione corrisponda a quella indicatasulla targhetta con i dati caratteristici.In ottemperanza alla norma EN 60335,l’apparecchio è dotato di doppio isolamentoper cui non è necessaria messa a terra.Per evitare il rischio di scosse elettriche,non immergere il cavo di alimentazione,la spina o l’unità di base in acqua o altriliquidi.MONTAGGIO◆◆Mettere l’interruttore in posizione 1 perottenere un getto di aria tiepida.Mettere l’interruttore in posizione 2 perottenere un getto di aria calda.<strong>SC832</strong>L’interruttore di regolazione della velocità (7) hatre posizioni: spento, lento e veloce.◆ Quando l’interruttore è sullo 0, l’asciugacapelliè spento.◆ Mettere l’interruttore sulla posizione 1 per ungetto di aria a bassa velocità.◆ Mettere l’interruttore sulla posizione 2 per ungetto di aria ad alta velocità.Selettore della temperatura (solo <strong>SC832</strong>)Il selettore della temperatura (8) ha tre posizioni:tiepido, caldo e molto caldo.◆ Quando l’interruttore è nella posizione 1,l’asciugacapelli produce un getto di aria tiepida.◆ Mettere l’interruttore in posizione 2 per ottenereun getto di aria calda.◆ Mettere l’interruttore in posizione 3 per ottenereun getto di aria molto calda.Selezione della tensione (solo <strong>SC831</strong>)◆ Determinare qual è la tensione dialimentazione locale.◆ Ruotare la manopola di selezione dellatensione (1) sul valore corretto.Montaggio e smontaggio degli accessori◆ Fare raffreddare l’apparecchio prima disostituirne gli accessori.◆ Montare il concentratore dell’aria (4, 10) perasciugare e pettinare i capelli.◆ Per aggiungere volume e vaporosità, montareil diffusore (5, 11)USOAccensione e spegnimentoPulsante per getto di aria fredda◆ Premere e tenere premuto il pulsante del gettodi aria fredda (3, 9) per un’acconciaturapersonalizzata.◆◆PULIZIA E MANUTENZIONEPrima di eseguire qualsiasi procedura dipulizia o manutenzione, spegnerel’apparecchio e disinserirne la spina dallapresa di alimentazione.Rimuovere eventuali capelli che potrebberoessere rimasti intrappolati nel diffusore o nelfiltro posteriore.Non tentare di smontare o ripararel’asciugacapelli.<strong>SC831</strong>L’interruttore di regolazione della temperatura (2)prevede tre posizioni: spento, tiepido e caldo.◆ Quando l’interruttore è sullo 0, l’asciugacapelliè spento.9


ITALIANOPROTEZIONE DELL’AMBIENTE<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> offre ai suoi clientila possibilità di riciclare i prodotti<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> che hanno esaurito la lorovita di servizio. Il servizio viene offertogratuitamente. Per utilizzarlo, è sufficienterestituire il prodotto a qualsiasi tecnicoautorizzato, incaricato della raccolta perconto dell’azienda.Per attivare la garanzia è necessario esibire la provacomprovante l’acquisto al venditore o al tecnicoautorizzato. Per individuare il tecnico autorizzatopiù vicino, rivolgersi alla sede <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>locale, presso il recapito indicato nel presentemanuale. Altrimenti un elenco completo di tuttii tecnici autorizzati <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> e i dettaglicompleti sui contatti e i servizi post-vendita sonodisponibili su Internet presso: www.2helpU.com.Per individuare il tecnico autorizzato più vicino,rivolgersi alla sede <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> locale, presso ilrecapito indicato nel presente manuale.Altrimenti un elenco completo di tutti i tecniciautorizzati <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> e i dettagli completi suicontatti e i servizi post-vendita sono disponibili suInternet presso: www.2helpU.com.GARANZIACerta della qualità dei suoi prodotti, <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>offre una garanzia eccezionale. Il presente certificatodi garanzia è complementare ai diritti statutari enon li pregiudica in alcun modo. La garanzia è validaentro il territorio degli Stati membri dell’UnioneEuropea e dell’EFTA (European Free Trade Area).Se un prodotto <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> risulta difettosoper qualità del materiale, della costruzione o permancata conformità entro 24 mesi dalla data diacquisto, <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> garantisce la sostituzionedelle parti difettose, provvede alla riparazione deiprodotti se ragionevolmente usurati oppure allaloro sostituzione, in modo da ridurre al minimo ildisagio del cliente a meno che:◆ Il prodotto non sia stato destinato ad usicommerciali, professionali o al noleggio;◆ Il prodotto non sia stato usato in modoimproprio o scorretto;◆ Il prodotto non abbia subito danni causati daoggetti o sostanze estranee oppure incidenti;◆ Il prodotto non abbia subito tentativi diriparazione non effettuati da tecnici autorizzatiné dall’assistenza <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>.10


∂§§∏¡π∫∞∆E°¡ø∆∏ƒ∞ ª∞§§πø¡ <strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong>4105329871612 201 01 211 12AE˘¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌappleÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜ ÛÙË<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>. EÏapple›˙Ô˘Ì ӷ ·appleÔÏ·‡ÛÂÙ ÙÔappleÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ÁÈ· appleÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·.Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ∆π∫∞<strong>SC831</strong> (ÂÈÎ. A)1. ¢È·ÎfiappleÙ˘ ÂappleÈÏÔÁ‹˜ Ù¿Û˘2. ¢È·ÎfiappleÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜3. ∫Ô˘Ìapple› ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·4. ÙfiÌÈÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú·5. ºÈÛÔ‡Ó·6. ¢·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÁÈ· ÙÔappleÔı¤ÙËÛË ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô<strong>SC832</strong> (ÂÈÎ. B)7. ¢È·ÎfiappleÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜8. ¢È·ÎfiappleÙ˘ ÂappleÈÏÔÁ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜9. ∫Ô˘Ìapple› ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·10. ÙfiÌÈÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú·11. ºÈÛÔ‡Ó·12. ¢·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÁÈ· ÙÔappleÔı¤ÙËÛË ÛÙÔÓ ÙÔ›¯ÔB¢∏§ø∏ Àªª√ƒºø∏ E∫<strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong><strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù·appleÚÔ˚fiÓÙ· ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ ÌÂ:98/37/E√∫, 89/336/E√∫, 73/23/E√∫,EN 55014, EN 60335, EN 61000L pA(˯ËÙÈ΋ apple›ÂÛË) dB(A) 75√ ÛÙ·ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi˜Ì¤ÛÔ˜ fiÚÔ˜ ÂappleÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ m/s 2 < 2.5Kevin Hewitt¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ Ì˯·ÓÔÏÔÁ›·˜Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom11


∂§§∏¡π∫∞E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏∏√ ‰ÈÎfi˜ Û·˜ ÛÙÂÁÓˆÙ‹Ú·˜ Ì·ÏÏÈÒÓ Ù˘<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ ÛÙ¤ÁÓˆÌ·ÙˆÓ Ì·ÏÏÈÒÓ fiappleˆ˜ appleÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ apple·ÚfiÓÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ∞˘Ùfi ÙÔ appleÚÔ˚fiÓ appleÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ·ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ.ƒ√Eπ¢√√π∏∆π∫∞ Àªµ√§∞ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù·Û‡Ì‚ÔÏ· appleÔ˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó:◆◆◆◆EappleÈÛËÌ·›ÓÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÛˆÌ·ÙÈ΋˜ ‚Ï¿‚˘ ‹‚Ï¿‚˘ ÙÔ˘ appleÚÔ˚fiÓÙÔ˜, Û appleÂÚ›appleÙˆÛË ÌËÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.EappleÈÛËÌ·›ÓÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔappleÏËÍ›·˜.∏ª∞¡∆π∫∞ ªE∆ƒ∞ ƒ√∆∞π∞ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ì˯·ÓÒÓ appleÔ˘ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÔ‡ÓÙ·È Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ú‡̷,ı· appleÚ¤appleÂÈ apple¿ÓÙ· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÈ ‚·ÛÈΤ˜appleÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÁÈ· ÙÔÓ appleÂÚÈÔÚÈÛÌfiÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ apple˘ÚηÁÈ¿˜, ËÏÂÎÙÚÔappleÏËÍ›·˜ ηÈۈ̷ÙÈÎÒÓ ‚Ï·‚ÒÓ.ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‰È·‚¿ÛÙÂappleÚÔÛ¯ÙÈο ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹appleÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔ›ËÛËÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ì ÙË Û˘Û΢‹ appleÔ˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·ÈÛ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÂÁ΢ÌÔÓ›ΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘Ùfi ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋·Ó·ÊÔÚ¿.ÃÚ‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹ Û·˜◆ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ appleÚÈÓ ÙË Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ‹ ÙËÓ·appleÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ·applefi ÙËÓ ˘appleÔ‰Ô¯‹ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡Ú‡̷ÙÔ˜.◆ ÚÔÛ¤¯ÂÙ apple¿ÓÙ· fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙËÛ˘Û΢‹.◆ ÔÙ¤ ÌËÓ ·appleÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·applefi ÙËÓappleÚ›˙· ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰Èfi Ù˘.¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Û·applefiÛÙ·ÛË ·applefi appleËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜, Ï¿‰È· ηȷapplefi ·È¯ÌËÚ¤˜ ·Î̤˜.◆◆◆◆◆◆◆◆◆ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ÓÂÚfiappleÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û Ìapple·ÓȤÚ˜, ÓÈappleÙ‹Ú˜, ÎÙÏ.ªËÓ ÙÔappleÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ apple¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿Û appleËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÏÈο.ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‡apple·ÈıÚÔ.¡· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ apple¿ÓÙ· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÌÔÙ¤Ú Ì·ÎÚÈ¿·applefi ÙÔ ÓÂÚfi ‹ ÙËÓ ˘appleÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˘ÁÚ·Û›·.¡· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÛÙÂÁÓ¿¯¤ÚÈ·.E¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ηٷÛÙÚ·Ê›ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ·appleÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹·Ì¤Ûˆ˜ ·applefi ÙËÓ appleÚ›˙·. ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ appleÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ·applefi ÙËÓ appleÚ›˙·.∞appleÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·applefi ÙËÓ appleÚ›˙·fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ›ÙÂ.ÚÈÓ ·ÏÏ¿ÍÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ηı·Ú›ÛÂÙÂ,Î·È ·appleÔıË·ÛÙÂ, ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ appleÚÒÙ·Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ.∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÚ›ÙˆÓ◆ ∆Ô appleÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ‰ÂÓ Â›Ó·È apple·È¯Ó›‰È, ÌËÓÂappleÈÙÚ¤appleÂÙ Û ÌÈÎÚ¿ apple·È‰È¿ ‹ Û ¿ÙÔÌ· appleÔ˘‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ‰È·‚¿ÛÂÈ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ‹appleÔ˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÍÔÈÎÂȈı› Ì ÙË Û˘Û΢‹ Ó·ÙË ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÔ˘Ó.◆ √Ù·Ó Ë Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈÂ›Ù·È ÎÔÓÙ¿ ÛÂapple·È‰È¿ Â›Ó·È ·apple·Ú·›ÙËÙË Ë ÛÙÂÓ‹ ÂappleÈÙ‹ÚËÛË.ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË◆ £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηȷappleÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ ·applefi ÙËÓ appleÚ›˙· appleÚÈÓ ÙËÓ·Ê‹ÛÂÙ ¯ˆÚ›˜ ÂappleÈÙ‹ÚËÛË Î·È appleÚÈÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ‹ ÂappleÈıˆڋÛÂÙ ÔappleÔÈ·‰‹appleÔÙ ÙÌ‹Ì·Ù¿ Ù˘.◆ √Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ›ٷÈ, Ë Ì˯·Ó‹ appleÚ¤appleÂÈÓ· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÍËÚfi ¯ÒÚÔ. ∆· apple·È‰È¿ ‰ÂÓappleÚ¤appleÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó appleÚfiÛ‚·ÛË Û·appleÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ Ì˯·Ó¤˜.EappleÈıÂÒÚËÛË Î·È ÂappleÈÛ΢¤˜◆ ÚÈÓ ·applefi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ appleÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓÌ˯·Ó‹ ÁÈ· ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ ‹ ÂÏ·Ùو̷ÙÈο̤ÚË. EϤÁÍÙ ÁÈ· ̤ÚË appleÔ˘ ¤¯Ô˘Ó Ûapple¿ÛÂÈ Î·ÈÁÈ· οı ›‰Ô˘˜ Û˘Óı‹Î˜ ÔÈ Ôappleԛ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·ÈÓ· ÂappleËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.12


∂§§∏¡π∫∞◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙËÓ Ì˯·Ó‹ ·Ó οappleÔÈÔÂÍ¿ÚÙËÌ¿ Ù˘ apple·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷.◆ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ Á›ÓÂÈ Ë ÂappleÈÛ΢‹ ‹ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛËÙˆÓ Ù˘¯fiÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ·applefiÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂappleÈÛ΢ÒÓ.◆ ÚÈÓ ·applefi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ appleÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÛËÌ¿‰È· ˙ËÌÈ¿˜,apple·Ï·›ˆÛ˘ Î·È ÊıÔÚ¿˜.◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ù˘ ‹ ÙÔ ÊȘ ¤¯ÂÈ apple¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹apple·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷.◆ E¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‹ ÙÔ ÊȘ ›ӷÈηÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ‹ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi, appleÚ¤appleÂÈ Ó·ÂappleÈÛ΢·ÛÙ› ·applefi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ·ÓÙÈappleÚfiÛˆappleÔ ÂappleÈÛ΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ÌËÓappleÚÔ·„ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜. ªËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È ÌËÓ appleÚÔÛapple·ı›Ù ӷ ÙÔÂappleÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜.◆ ÔÙ¤ ÌËÓ ÂappleȯÂÈÚ›Ù ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ‹ Ó··ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¿ÏÏ· ·applefi ·˘Ù¿appleÔ˘ appleÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.◆∏§E∫∆ƒπ∫∏ ∞º∞§Eπ∞ÚÈÓ ·applefi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ·Ó Ë Ù¿ÛËÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ·˘Ù‹Ó appleÔ˘·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ appleÈӷΛ‰· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ.◆°È· Ó· ¤¯ÂÙ fiÁÎÔ Î·È ÎÚ¿ÙËÌ·, ÙÔappleÔıÂÙ‹ÛÙÂÙËÓ ÊÈÛÔ‡Ó· (5, 11).Ã∏∏EÓ·ÚÍË Î·È apple·‡ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜<strong>SC831</strong>√ ‰È·ÎfiappleÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (2) ¤¯ÂÈÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ıÂÚÌfi Î·È Î·˘Ùfi.◆ √Ù·Ó Ô ‰È·ÎfiappleÙ˘ ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ÛÙÔ 0,Ë Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.◆ ‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiappleÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË 1 ÁÈ· ıÂÚÌfi·¤Ú·.◆ ‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiappleÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË 2 ÁÈ· η˘Ùfi·¤Ú·.<strong>SC832</strong>√ ‰È·ÎfiappleÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ (7) ¤¯ÂÈ ÙÚÂȘı¤ÛÂȘ: ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ¯·ÌËÏ‹ Î·È ˘„ËÏ‹.◆ √Ù·Ó Ô ‰È·ÎfiappleÙ˘ ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ÛÙÔ 0,Ë Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.◆ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiappleÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË 1 ÁÈ· ·¤Ú·Û ¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·.◆ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiappleÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË 2 ÁÈ· ·¤Ú·Û ˘„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·.∏ Û˘Û΢‹ ʤÚÂÈ ‰ÈappleÏ‹ ÌfiÓˆÛË Î·Ù¿EN 60335. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤appleÂÈ· ‰Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·ÈηÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘.°È· Ó· ·appleÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔËÏÂÎÙÚÔappleÏËÍ›·˜, ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ,ÙÔ ÊȘ ‹ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú Û ÓÂÚfi ‹¿ÏÏÔ ˘ÁÚfi.À¡∞ƒª√§√°∏∏EappleÈÏÔÁ‹ Ù¿Û˘ (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ <strong>SC831</strong>)◆ ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÙÔappleÈ΋˜ Ù¿Û˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.◆ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiappleÙË ÂappleÈÏÔÁ‹˜ Ù¿Û˘ (1)ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË.¢È·ÎfiappleÙ˘ ÂappleÈÏÔÁ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜(ÌfiÓÔ ÛÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ <strong>SC832</strong>)√ ‰È·ÎfiappleÙ˘ ÂappleÈÏÔÁ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (8) ¤¯ÂÈÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ıÂÚÌfi, η˘Ùfi Î·È appleÔχ η˘Ùfi.◆ √Ù·Ó Ô ‰È·ÎfiappleÙ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ı¤ÛË 1,Ô ÛÙÂÁÓˆÙ‹Ú·˜ Ì·ÏÏÈÒÓ ‚Á¿˙ÂÈ Î·ÓÔÓÈÎfiıÂÚÌfi ·¤Ú·.◆ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiappleÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË 2 ÁÈ· η˘Ùfi·¤Ú·.◆ °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiappleÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË 3 ÁÈ· appleÔχη˘Ùfi ·¤Ú·.∫Ô˘Ìapple› ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·◆ ȤÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ìapple› ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·(3, 9) ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ‰ÈÎfi Û·˜ ÛÙÈÏ.∆ÔappleÔı¤ÙËÛË Î·È ·Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ◆ ∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ appleÚÈÓ ·ÏÏ¿ÍÙÂÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.◆ ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÓÙÚˆÙÈÎfi ÛÙfiÌÈÔ (4, 10)ÁÈ· ÁÂÓÈÎfi ÛÙ¤Áӈ̷ Ì·ÏÏÈÒÓ Î·È styling.13


∂§§∏¡π∫∞◆◆∫∞£∞ƒπª√ ∫∞π À¡∆∏ƒ∏∏ÚÈÓ ·applefi ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË,ı¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηȂÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·applefi ÙËÓ appleÚ›˙·.∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ appleÔ˘ ÌappleÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Óapple·ÁÈ‰Â˘Ù› ÛÙËÓ ÊÈÛÔ‡Ó· ‹ ÙÔ apple›Ûˆ Ê›ÏÙÚÔ.ªËÓ ·appleÔappleÂÈÚ·ı›Ù ӷ ·appleÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ‹ Ó· ÂappleÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙÔÓ ÛÙÂÁÓˆÙ‹Ú·Ì·ÏÏÈÒÓ.ƒ√∆∞π∞ ∆√À Eƒπµ∞§§√¡∆√∏ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ··Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÙˆÓ appleÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ appleÔ˘¤¯Ô˘Ó Û˘ÌappleÏËÚÒÛÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ÙÔ˘˜. ∏ ˘appleËÚÂÛ›· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ‰ˆÚ¿Ó.∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÓÏfiÁˆ ˘appleËÚÂÛ›·, ÂappleÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ appleÚÔ˚fiÓÛ·˜ Û ÔappleÔÈÔ‰‹appleÔÙ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔΤÓÙÚÔ ÂappleÈÛ΢ÒÓ, fiappleÔ˘ ı· ÙÔapple·Ú·Ï¿‚Ô˘Ó ÂΠ̤ÚÔ˘˜ Û·˜.EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ appleÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔÂappleÈÛ΢ÒÓ Ù˘ appleÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂappleÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ ÌÂÙ· ÁÚ·Ê›· Ù˘ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛËappleÔ˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. Eapple›Û˘, ÁÈ· Ó·appleÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ÁÈ· Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ·ÂappleÈÛ΢ÒÓ Ù˘ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>, ÙȘ ÏÂappleÙÔ̤ÚÂÈÂ˜Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘appleËÚÂÛÈÒÓ appleÔ˘apple·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ appleÒÏËÛË, ÌappleÔÚ›Ù ӷ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË:www.2helpU.com.E°°À∏∏∏ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ appleÔÈfiÙËÙ·ÙˆÓ appleÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È apple·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ apple·ÚÔ‡Û· ÁÚ·appleÙ‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·appleÔÙÂÏ›appleÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù·Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂappleÈÎÚ¿ÙÂÈ·˜ ÙˆÓ ∫Ú·ÙÒÓ ªÂÏÒÓ Ù˘E˘Úˆapple·˚΋˜ EÓˆÛ˘ Î·È Ù˘ E˘Úˆapple·˚΋˜ ∑ÒÓ˘EÏ¢ı¤ÚˆÓ ˘Ó·ÏÏ·ÁÒÓ. appleÂÚ›appleÙˆÛË appleÔ˘ οappleÔÈÔ appleÚÔ˚fiÓ Ù˘<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> apple·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ÂÍ·ÈÙ›·˜ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ, appleÔÈfiÙËÙ·˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ‹¤ÏÏÂȄ˘ Û˘Ìʈӛ·˜ Ì ÙȘ appleÚԉȷÁڷʤ˜ ÂÓÙfi˜24 ÌËÓÒÓ ·applefi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜,Ë <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛËÙˆÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ¿ÙˆÓ, ÙËÓ ÂappleÈÛ΢‹appleÚÔ˚fiÓÙˆÓ appleÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ˘appleÔÛÙ› ‡ÏÔÁË ÊıÔÚ¿ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓappleÚÔ˚fiÓÙˆÓ appleÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙËÓÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÓfi¯ÏËÛË ÛÙÔ˘˜ appleÂÏ¿Ù˜ Ù˘, ÂÎÙfi˜ ·Ó:◆ ∆Ô appleÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi,Âapple·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi appleÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ›◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ appleÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹·Ó ¤¯ÂÈ apple·Ú·ÌÂÏËı›◆ ∆Ô appleÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘appleÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·applefi ¿ÏÏ··ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·applefi Ô˘Û›Â˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ appleÚÔÛapple¿ıÂÈ· ÂappleÈÛ΢‹˜ ·applefi ÌËÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂappleÈÛ΢ÒÓ ‹ ·applefiappleÚÔÛˆappleÈÎfi appleÔ˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ appleÚÔÛˆappleÈÎfiÙ˘ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>°È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, appleÚ¤appleÂÈ Ó· ˘appleÔ‚¿ÏÂÙ·applefi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ appleˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂappleÈÛ΢ÒÓ.EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ appleÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔÂappleÈÛ΢ÒÓ Ù˘ appleÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂappleÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ ÌÂÙ· ÁÚ·Ê›· Ù˘ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛËappleÔ˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. Eapple›Û˘, ÁÈ· Ó·appleÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ·ÂappleÈÛ΢ÒÓ Ù˘ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> Î·È ÙȘ ÏÂappleÙÔ̤ÚÂÈÂ˜Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘appleËÚÂÛÈÒÓ appleÔ˘ apple·Ú¤¯ÔÓÙ·ÈÌÂÙ¿ ÙËÓ appleÒÏËÛË, ÌappleÔÚ›Ù ӷ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙԢȷ‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com.14


SAÇ KURUTMA MAKİNESİ <strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong>TÜRKÇE4105329871612 201 011 121 2A<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> firması ürününü seçtiğiniz için sizeteşekkür ederiz. Bu ürünün size uzun yıllarboyunca mutluluk getireceğini ümit ediyoruz.ÖZELLİKLER<strong>SC831</strong> (şek. A)1. Voltaj seçimi düğmesi2. Sıcaklık kontrolü düğmesi3. Soğuk üfleme düğmesi4. Yoğunlaştırıcı uç5. Yayıcı6. Asma halkası<strong>SC832</strong> (şek. B)7. Hız kontrolü düğmesi8. Sıcaklık seçici9. Soğuk üfleme düğmesi10. Yoğunlaştırıcı uç11. Yayıcı12. Asma halkasıBEC’YE UYGUNLUK BEYANI<strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong><strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> firması ürünlerinin98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,EN 55014, EN 60335, EN 61000normuna uyduğunu beyan eder.L pA(ses şiddeti) dB(A) 75İvme karesinin ortalama ağırlıklı m/s 2 < 2.5Kevin HewittMühendislik Bölümü MüdürüSpennymoor, County Durham DL16 6JG,İngiltere15


TÜRKÇEÖNGÖRÜLEN KULLANIMISahip olduğunuz <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> saç kurutmamakinesi, bu kılavuzda belirtilen şekilde saçkurutmak için tasarlanmıştır. Bu ürün sadece evişlerinde kullanım içindir.UYARI SEMBOLLERİBu kullanım kılavuzunda aşağıdaki sembollerkullanılmıştır:◆◆◆◆Bu kullanım kılavuzunda belirtilen kurallarauyulmadığında kişisel yaralanma riskininbulunduğunu veya ürünün zarar göreceğinibelirtir.Elektrik çarpması tehlikesini belirtir.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIUyarı! Elektrikli aletleri kullanırken yangın,elektrik çarpması ve kişisel yaralanmalarınönüne geçmek için, aşağıdakileri de içerentemel güvenlik önlemlerine daima uymak gerekir.Cihazı kullanmadan önce tüm kullanımkılavuzunu dikkatlice okuyunuz.Bu ürünün kullanım amacı bu kullanımkılavuzunda anlatılmıştır. Bu kullanımkılavuzunda belirtilen aksesuarların ya dayardımcı aletlerin kullanılmaması veya aletletavsiye edilenin dışındaki işlemlerin yapılmasıyaralanma riskinin doğmasına yol açabilir.Bu kullanım kılavuzunu gelecekteki kullanımlariçin saklayınız.Cihazınızın kullanımı◆ Güç kaynağına bağlamadan veya bağlantıyıkesmeden önce cihazın kapalı olduğundanemin olun.◆ Cihazı kullanırken daima dikkatli olunuz.◆ Fişi prizden çekerken hiç bir zaman kablodançekmeyiniz. Elektrik kablosunun sıcaklıkkaynakları, yağ ve keskin kenarlı maddelerletemasa geçmesini engelleyiniz.◆ Cihazı küvette veya duşta olduğu gibi, birikensuyun bulunduğu ortamların yakınındakullanmayın.◆ Cihazı ısı kaynaklarının üzerine veya yakınınakoymayın.◆◆◆◆◆◆◆Cihazı yanıcı maddelerin yakınında kullanmayın.Cihazı açık havada kullanmayınız.Motor ünitesini daima sudan veya aşırı nemdenkoruyunuz.Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız.Eğer elektrik kablosu kulanım sırasında zarargörmüşse cihazı hemen prizden çekiniz. Güçkaynağıyla bağlantısını kesmeden güç kaynağıkablosuna dokunmayınız.Kullanımda olmadığında cihazın elektrikkaynağıyla bağlantısını kesiniz.Aksesuarlarını değiştirmeden, temizlemeden vekullanım dışı olduğunda kaldırmadan öncecihazın soğumasını bekleyin.Diğer şahısların güvenliği◆ Bu ürün bir oyuncak değildir, çocukların ve bukullanım talimatlarını bilmeyen kişilerin cihazıkullanmasına engel olunuz.◆ Eğer bu cihaz çocukların bulunduğu yerinyakınlarında kullanılacaksa yakın gözetimgereklidir.Kullanımdan sonra◆ Cihazı kullanmadığınızda ve cihazın çeşitliparçalarının değiştirilmesinden ve bakımındanönce cihazı kapatınız ve fişini prizden çekiniz.◆ Cihaz kullanılmadığı zaman kuru bir yerdemuhafaza edilmelidir. Bu muhafaza alanınaçocuklar girmemelidir.Cihazın kontrolü ve tamiri◆ Kullanmadan önce cihazın veya herhangi birparçasının arızalı olup olmadığını kontrol ediniz.Parçaların çatlak olup olmadığını ve çalışmayıetkileyecek diğer şartların kontrolünü yapınız.◆ Cihazın herhangi bir parçası arızalıysa veyahatalıysa kullanmayınız.◆ Arızalı parçaları yetkili servislerde tamir ettirinizveya değiştiriniz.◆ Kullanmadan önce elektrik kablosunun arızalıveya eski gibi görünüp görünmediğininkontrolünü yapınız.◆ Elektrik kablosu veya priz arızalı ya da bozuksacihazı kullanmayınız.◆ Elektrik kablosu veya elektrik fişi arızalı ya dakusurluysa, olası tehlikeleri engellemek içinbunların değişimini yetkili servis yapmalıdır.16


TÜRKÇE◆◆Elektrik kablosunu kesmeyiniz ve bunukendiniz tamir etmeye çalışmayınız.Bu kullanma kılavuzunda belirtilmeyenparçaların dışındaki hiç bir parçanındeğiştirilmesine veya tamirine çalışmayınız.ELEKTRİK GÜVENLİĞİKullanmadan önce şebeke geriliminin modeletiketindekiyle aynı olup olmadığını kontrol ediniz.Cihaz EN 60335’e uygun olarak çift izolelidir;bu nedenle toprak kablosuna ihtiyaç yoktur.Elektrik çarpması riskinden kaçınmak içinkabloyu, fişi veya motor ünitesini suyaveya diğer herhangi bir sıvıya sokmayın.BİRLEŞTİRMEVoltaj seçimi (sadece <strong>SC831</strong>)◆ Bulunduğunuz yerdeki elektrik voltajını belirleyin.◆ Voltaj seçim düğmesini (1) doğru ayara getirin.Eklerin takılması ve sökülmesi◆ Ekleri değiştirmeden önce cihazı soğumayabırakın.◆ Genel saç kurutmada ve şekillendirmedeyoğunlaştırıcı ucu (4, 10) kullanın.◆ Saça hacim kazandırmak ve kabartmak içinyayıcıyı (5, 11) takın.KULLANIMCihazı açıp kapatma<strong>SC831</strong>Sıcaklık kontrolü düğmesinin (2) üç konumubulunur: kapalı, ılık ve sıcak◆ Düğme 0’a getirildiğinde cihaz kapanır.◆ Ilık hava için düğmeyi 1. konuma getirin.◆ Sıcak hava için düğmeyi 2. konuma getirin.◆Yüksek hızda üfleme için düğmeyi 2. konumagetirin.Sıcaklık seçici (sadece <strong>SC832</strong>)Sıcaklık seçicinin (8) üç konumu bulunur: ılık,sıcak ve çok sıcak.◆ Düğme 1. konuma getirildiğinde,makine normal ılık hava üfler.◆ Sıcak hava için düğmeyi 2. konuma getirin.◆ Çok sıcak hava için düğmeyi 3. konuma getirin.Soğuk üfleme düğmesi◆ Kendi stilinizi oluşturmak için soğuk üflemedüğmesine (3, 9) basın ve elinizi basılı tutun.◆◆TEMİZLEME VE BAKIMTemizlik ve bakım yapmadan önce, cihazıkapatın ve güç kaynağından fişini çekin.Yayıcıya veya arka filtreye takılmış olabileceksaçları temizleyin.Cihazı kendiniz sökmeye veya onarmayaçalışmayın.YAŞAM ALANLARINI KORUMA<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ürünleri çalışma ömürlerinitamamladıklarında, <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>bunların geri kazandırılması imkanınısağlar. Bu hizmet ücretsiz sağlanır.Bu hizmetten yararlanmak için elinizdekiürünü, bizim yerimize ürünleri toplayanyetkili bir tamir servisine götürün.Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>ofisine başvurarak size en yakın yetkili tamirservisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’tewww.2helpU.com adresinden, <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrasıhizmet veren yetkililerin tam detaylarınıöğrenebilirsiniz.<strong>SC832</strong>Hız kontrolü düğmesinin (7) üç konumu bulunur:kapalı, yavaş ve hızlı.◆ Düğme 0’a getirildiğinde cihaz kapanır.◆ Düşük hızda üfleme için düğmeyi 1. konumagetirin.17


TÜRKÇEGARANTİ<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>, ürünün kalitesinden emindir veürün için üstün bir garanti sunar. Ayrıca bu garantibelgesi, hiçbir şekilde kanuni haklarınızın olmasınıgerektirmez.Eğer bir <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ürünü, hatalı malzeme veişçilik nedeniyle bozulursa, satın alma tarihinden12 ay içinde müşteriye mümkün olabilecek en azsorunu yaşatabilmek için <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> hatalıkısımları değiştirmeyi, belirgin bir şekilde yıpranmışveya hasar görmüş kısımları onarmayı veyadeğiştirmeyi kabul eder; ancak bu belirtilenler şudurumlar dışında geçerlidir:◆ Ürün ticari veya profesyonel amaçlarlakullanılmışsa veya kiraya verilmişse;◆ Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;◆ Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veyakaza sırasında zarar görmüşse;◆ Yetkili tamir servisleri veya <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>servis ekibinden başkası tarafından tamiryapılmaya kalkışılmışsa.Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veyayetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispatsunmalısınız. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> ofisine başvurarak size en yakınyetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da,Internet’te <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> yetkili tamir servislerininlistesini ve satış sonrası hizmet veren yetkililerintam detaylarını öğrenebilirsiniz.Bu site: www.2helpU.com adresindedir.18


www.blackanddecker.comSECADOR DE CABELO<strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong>Obrigado por escolher a <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>. Esperamos que desfrute desteproduto durante muitos anos.CARACTERÍSTICAS<strong>SC831</strong>A-B (fig. A)1. Botão de selecção de tensão2. Botão de controlo de temperatura3. Botão de ar frio4. Bocal concentrador5. Difusor6. Presilha de pendurar<strong>SC832</strong>S (fig. B)7. Interruptor de controlo de velocidade8. Selector de calor9. Botão de ar frio10. Bocal concentrador11. Difusor12. Presilha de pendurarDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE<strong>SC831</strong>/<strong>SC832</strong><strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> declara que estos aparelhos foram concebidas emconformidade com: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014,EN 60335, EN 61000L pA(pressão sonora) dB(A) 75Valor médio quadrático ponderado em frequência de aceleração m/s 2 < 2.5Kevin HewittEngenheiro ResponsávelSpennymoor, County Durham DL16 6JG,United KingdomFinalidadeO seu secador de cabelo <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> foi concebido para secaro cabelo, tal como descrito neste manual. Este produto destina-seexclusivamente ao uso doméstico.SÍMBOLOS DE AVISONeste manual utilizam-se os seguintes símbolos:Indica risco de ferimentos pessoais ou danos ao produto em casoda não-observância das instruções contidas no manual.Indica risco de choque eléctrico.◆◆◆◆MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTESAdvertência! Ao utilizar aparelhos electrodomésticos, siga sempre asprecauções básicas de segurança, incluindo as detalhadas a seguir,para diminuir os riscos de incêndio, choque eléctrico e ferimentospessoais.Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho.Neste manual indicam-se as utilizações previstas para o aparelho.O uso de qualquer acessório, extensão ou do próprio aparelho emsituações diferentes das recomendadas neste manual de instruçõespode dar origem a riscos de ferimentos.Guarde este manual para futuras consultas.Utilização do aparelho◆ Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de ligar oudesligá-lo da fonte de alimentação.◆ Utilize-o sempre com cautela.◆ Nunca puxe o cabo de alimentação para desligá-lo da tomada.Proteja-o contra o calor e evite o contacto com óleo e objectoscortantes.◆ Não utilize este aparelho junto de banheiras com água, lavatórios, etc.◆ Não coloque o aparelho junto ou sobre fontes de calor.◆ Não utilize o aparelho próximo de fumos inflamáveis.◆ Não utilize o aparelho em ambientes externos.◆ Proteja sempre a unidade do motor de água ou de humidade excessiva.◆ Utilize o aparelho apenas com as mãos secas.◆ Se o cabo de alimentação for danificado durante a utilização,desligue o aparelho da energia eléctrica imediatamente. Não toque ocabo de alimentação antes de desligá-lo da fonte de energia.◆ Desligue o aparelho da corrente eléctrica quando não se encontrarem utilização.◆ Permita que o aparelho arrefeça antes de trocar os acessórios, limparou antes de guardar o aparelho.Segurança de outras pessoas◆ Este produto não é um brinquedo; não permita que as crianças ouqualquer pessoa que não esteja familiarizada com estas instruçõesutilizem o aparelho.◆ A supervisão deve ser cautelosa quando o aparelho estiver a serutilizado perto de crianças.Após a utilização◆ Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando for deixá-losozinho e antes de trocar, limpar ou inspeccionar qualquer peça.◆ Quando não estiver em utilização, guarde o aparelho em local seco.Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.Inspecção e reparação◆ Antes de utilizar o aparelho, verifique a existência de danos oudefeitos nas peças. Verifique se existem peças partidas, interruptoresdanificados ou quaisquer outros problemas que possam afectar ofuncionamento do aparelho.◆ Não utilize o aparelho se houver alguma peça defeituosa ou danificada.◆ Qualquer peça defeituosa ou danificada deverá ser reparada ousubstituída por um técnico autorizado.◆ Antes de iniciar a utilização, verifique se o cabo de alimentaçãoapresenta sinais de danos, envelhecimento e desgaste.◆ Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a tomadaestiverem danificados ou apresentarem avarias.


◆◆◆Para evitar situações de risco, o cabo de alimentação ou a tomadadanificada deverão ser reparados por um agente autorizado.Não corte o cabo de alimentação e não tente repará-lo por contaprópria.Nunca tente remover ou trocar peças por outras que não aquelasespecificadas neste manual.SEGURANÇA ELÉCTRICAAntes de utilizar o aparelho, assegure-se de que a voltagem eléctricacorresponda à indicada na placa de especificação eléctrica.Este aparelho tem duplo isolamento em conformidade como estipulado na norma EN 60335, não sendo, por isso, necessáriauma ligação à terra.Para evitar o risco de choques eléctricos, não mergulhe o fio,a tomada ou a unidade de motor em água ou qualquer outrasubstância líquida.MONTAGEMSeleccionar a tensão (apenas <strong>SC831</strong>A-B)◆ Determine a tensão da corrente eléctrica local.◆ Rode o botão de selecção de tensão (1) na direcção do valorpretendido.Encaixar e retirar os acessórios◆ Permita que o aparelho arrefeça antes de trocar os acessórios.◆ Encaixe o bocal do concentrador (4, 10) para a secagem normal epenteados.◆ Para dar mais volume, encaixe o difusor (5, 11).UTILIZAÇÃOLigar e desligar<strong>SC831</strong>A-BO interruptor de controlo de temperatura (2) tem três posições:desligado, morno e quente.◆ Quando o interruptor é colocado na posição 0, o aparelho estádesligado.◆ Faça deslizar o interruptor para a posição 1 para a saída de ar morno.◆ Faça deslizar o interruptor para a posição 2 para a saída de ar quente.<strong>SC832</strong>SO interruptor de controlo de velocidade (7) tem três posições: desligado,lento e rápido.◆ Quando o interruptor é colocado na posição 0, o aparelho estádesligado.◆ Coloque o interruptor na posição 1 para a saída de ar a baixavelocidade.◆ Coloque o interruptor na posição 2 para a saída de ar a alta velocidade.PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTEA <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> oferece facilidades para a reciclagem dos seusprodutos uma vez que os mesmos tenham alcançado o final desuas vidas úteis. Este serviço é fornecido sem encargos.Para utilizá-lo, devolva o seu produto a qualquer agente dereparação autorizado, que se encarregará de recolher oequipamento em nosso nome.Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si,contacte o escritório local da <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> no endereço indicado nestemanual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> e os dados completos dos nossos serviços deatendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com.GARANTIAA <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> confia na qualidade de seus produtos e oferece umprograma de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-seaos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto.A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da UniãoEuropeia e na Área de Livre Comércio da Europa.Caso algum produto da <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> apresente avarias devido adefeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade noprazo de 24 meses a partir da data de compra, a <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtosque foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dosmesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menosque:◆ O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais oualuguer;◆ O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido;◆ O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos,substâncias ou acidentes;◆ Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que nãosejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da<strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong>.Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra aorevendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar alocalização do agente de reparação mais próximo de si contacte oescritório local da <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> no endereço indicado neste manual.Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> eos dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda naInternet no endereço: www.2helpU.com.Selector de temperatura (apenas <strong>SC832</strong>S)O selector de temperatura (8) tem três posições: morno, quente e muitoquente.◆ Quando o interruptor está colocado na posição 1, o secador produzar a uma temperatura normal.◆ Coloque o interruptor na posição 2 para obter ar quente.◆ Coloque o interruptor na posição 3 para obter ar muito quente.Botão de ar frio◆ Pressione e mantenha sob pressão o botão de ar frio (3, 9) paraconseguir o seu estilo individual.LIMPEZA E MANUTENÇÃO◆◆Antes de limpar e de efectuar tarefas de manutenção, desligue oaparelho e remova a ficha da tomada.Retire quaisquer cabelos soltos, que possam ter ficado presos nodifusor ou no filtro posterior.Não tente desmontar ou reparar o secador de cabelo.584417-01 03/03


EÏÏ¿˜ <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> (EÏÏ¿˜) ∞.E. ∆ËÏ. (01) 8981-616ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í (01) 8983-570°Ï˘Ê¿‰· 16674, EÏÏ¿‰· Service (01) 8982-630Italia <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> Italia SpA Tel. 039-23871Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/238759420052 Monza (MI) Numero verde 800-213935Türkiye <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> Merkez <strong>Servis</strong> Tel. 0216 455 89 73Dudullu Cad. Kerembey Sok. No. 1 Faks 0216 455 20 52Küçükbakkalköy/IstanbulUnited Kingdom <strong>Black</strong> & <strong>Decker</strong> Tel. 01753 511234210 Bath Road Fax 01753 551155Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277581114-0020

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!