Senza titolo-13 - Sibo

sibo.eu

Senza titolo-13 - Sibo

B o c c o l e c e m e n t a t e t e m p r a t e e r e t t i f i c a t ec a s e - h a r d e n e d a n d g r o u n d B u s h i n g s


s.i.Bo. s.r.l.società italiana Boccolevia g. puccini, 10i-40012 - calderara di reno (Bo)tel. 0039.051.721127fax. 0039.051.722814vendite@sibo.eusales@sibo.eustampato su carta ecologicafedrigoni freelife


das unternehmendas unternehmen ist seit 30 Jahren auf dieproduktion von stahlbuchsen in standardausführungoder auf Kundenspezifikationspezialisiert.schon seit immer nimmt man rücksichtauf die marktentwicklung, die Bedürfnisseund die Zufriedenheit der Kunden. s.i.Bo.nimmt Jahr für Jahr große investitionen fürdie Bereitstellung von techologisch fortschrittlichenmaschinen vor, um die qualitätder produktion immer auf dem höchstenniveau zu halten, den Kunden eine maximaleproduktzuverlässlichkeit zu garantieren,die pünktlichkeit der auslieferung der Bestellungenund insbesondere kompetitivepreise zu garantieren.Le profiL de La sociÉtÉdepuis trente ans l’entreprise s’est spécialiséedans la production de bagues enacier standards ou selon spécificationsdes clients.s.i.Bo. est depuis toujours très attentiveaux tendances du marché et sensible auxexigences de sa clientèle. La société a effectuéd’année en année de forts investissementspour l’installation de machines depointe, afin de maintenir la qualité productiveaux plus hauts niveaux et d’assurer àses clients un produit hautement fiable, laponctualité des livraisons et en particulierdes prix compétitifs.the companythe company has been manufacturingsteel bushes for more than 30 years.our products include all types of steelbushes, standard or customised accordingto the client’s needs.s.i.Bo., aware of the market’s needs andcustomer satisfaction oriented, has investedin more and more technologicallyadvanced machinery in order to createhigh quality and reliable products at competitiveprices.diese vision und diese werte, seit immerin der unternehmenspolitik vorherschend,sind für die produkte und für den markt, dieKunden und Lieferanten ein Zusatznutzengeworden.seit märz 2007 besitzt s.i.Bo. ein integriertesmanagementsystem (qualität, umwelt,sicherheit) mit dem Zertifikat nummer1250 gemäß den normen:• uni en iso 9001-2008• uni en iso 14001-2004• Bs ohsas 18001 - 2007cette conception et ces principes, continuellementprésents dans la politiqued’entreprise, constituent une valeur ajoutéeaux produits s.i.Bo. et sont appliqués auxactivités quotidiennes, envers les clients etles fournisseurs qui sont considérés commede véritables partenaires.a partir du mois de mars 2007, s.i.Bo. aun système de gestion intégré (qualité,environnement, sécurité) certificat n° 1250selon lesréglementations:• uni en iso 9001-2008• uni en iso 14001-2004• Bs ohsas 18001 - 2007since march 2007 s.i.Bo. has an integratedmanagement system (quality, environment,safety & security) certificate no. 1250, inrespect to the norms:• uni en iso 9001-2008• uni en iso 14001-2004• Bs ohsas 18001 - 2007L’aZiendaL’azienda da 30 anni, si è specializzata nella produzionedi boccole in acciaio, standard o su specifica del cliente.s.i.Bo. da sempre attenta alle evoluzioni del mercato,alle esigenze e alla soddisfazione dei clienti, ha provvedutoanno dopo anno, ad effettuare forti investimenti perl’installazione di macchinari tecnologicamente avanzativolti a mantenere la qualità della produzione sempreai più alti livelli, per assicurare alla clientela massimaaffidabilità del prodotto, puntualità nell’evasione degliordini assunti e, in modo particolare prezzi competitivi.questa visione e questi valori, da sempre presenti nellepolitiche aziendali sono diventati il valore aggiunto aiprodotti e al mercato di s.i.Bo., per e verso i clienti e ifornitori considerati veri e propri partners.a partire da marzo 2007, s.i.Bo. ha un sistema di gestioneintegrato (qualità, ambiente, sicurezza) certificaton°1250 secondo le normative:• uni en iso 9001-2008• uni en iso 14001-2004• Bs ohsas 18001 - 2007s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/20101Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLe appartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodotto/ the pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and produced By s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.


Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLe appartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodotto / the pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and produced By s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.produKtedie produkte von s.i.Bo. sind einer wärmebehandlungund erholung ausgesetzt miteiner härtetiefe von 0,8-1 mm und 58-62hrc härte.etwaige abweichende oberflächenbehandlungenoder thermische Zyklen sindauf Kundenwunsch möglich. der gesamteproduktionsprozess ist während seinesfortgangs unter vollkommener Kontrolle,von der ankunft des rohmaterials bis zurauslieferung. auf diese weise kann systematischrücksicht auf die gewünschtespezifikation genommen werden.die rigorose abschlussprüfung kontrolliertletztendlich selbige spezifikation.auf wunsch kann eine nichtauslöschbareherkunftsmarkierung vorgenommen werden,die eine wiedererkennung und diewiederauffindung ermöglicht.La gamme de produitsnos matières premières standard sontl’acier e410 (en10305) et l’acier 16mncr5(en10305). nos produits sont soumis à untraitement thermique de cémentation -trempe - revenue avec une profondeur decémentation de 0,8 - 1 mm et une duretéde 58 - 62 hrc.d’autres traitements superficiels différentspeuvent être réalisés sur demande du client.des contrôles rigoureux sont effectués pendanttout le processus de production, del’arrivée des matières premières à l’expéditionet un minutieux contrôle final garantitle respect scrupuleux des tolérances parrapport aux spécifications prévues.un marquage identifie le lot d’appartenancedu produit, pour en permettre la traçabilité.ce marquage peut être modifié ouéliminé sur demande du client.productsour products undergo a heat treatmentconsisting of case hardening, hardening,tempering to achieve a hardening depth of0,8-1 mm, and a hardness of hrc 58-62.further surface treatments are available oncustomers’ request.strict controls are carried out throughout thewhole manufacturing process right from thestage of incoming raw material to finishedproduct, packing and dispatch to assure therespect of the required specifications.if required, each batch can be identifiedthanks to indelible marking.standardmateriales wird konstant ein vorrat di materia primavon über 300 tonnen vorgehalten, umden eigenen Klienten eine pünktliche auslieferungder Bestellung und eine beständigedienstleistung zu garantieren.die in unserer produktion verwendetenmaterialen sind:stahl e410 (en 10305) werkst.n° 1.0509stahl 16mncr5 (en 10305) werkst.n° 1.7131material benutzt für die produktion mitäußerem durchmesser > 115mm und dimensionenaußerhalb der standardtabelle:stahl e355 (en 10297) werkst.n°1.0580stahl e470 (en 10297) werkst.n°1.0536matiere premiere standards.i.Bo maintient un stock de matières premières> à 300 tonnes, afin de garantir àses clients l’exécution ponctuelle des commandeset un service continu.Les matières utilisées sont les suivantes :cier e410 (en 10305) werkst.n° 1.0509acier 16mncr5 (en10305) werkst.n° 1.7131Les matières employées pour les piècesayant un ∅ > 115 mm et les dimensionsnon incluses dans le tableau précédentsont les suivantes :acier e355 (en10297) werkst.n° 1.0580aciere470 (en10297) werkst.n° 1.0536standard raw materialwe have in stock raw material worth >300ton in order to guarantee prompt delivery toour customers.the standard raw materials are:steel e410 (en 10305) werkst.n° 1.0509steel 16mncr5 (en10305) werkst.n° 1.7131material used in the production ofnon-standard dimension bushes withouter Ø > 115 mm:steel e355 (en10297) werkst.n° 1.0580steel e470 (en10297) werkst.n° 1.0536prodottii prodotti s.i.Bo. sono sottoposti a trattamento termico dicementazione-tempra e rinvenimento con profondità dicementazione di 0,8-1 mm, durezza hrc 58-62.eventuali trattamenti superficiali e/o cicli termici differenti,si eseguono a richiesta del cliente. L’intero processoproduttivo è tenuto sotto controllo durante tutto il suosvolgimento, dall’arrivo delle materie prime alla spedizione,garantendo in tal modo il sistematico rispetto dellespecifiche previste.il rigoroso controllo finale attesta ulteriormente il rispettodelle stesse.se richiesto una marcatura indelebile identifica il lottodi appartenenza permettendone il riconoscimento e larintracciabilità.materia prima standardviene mantenuto uno stock di materia prima >300 ton alfine di garantire ai propri clienti l’evasione puntuale degliordini, ed una garanzia continuativa di servizio.materiale impiegato per la produzione dei nostri prodotti:acciaio e410 (en 10305) werkst. n° 1.0509acciaio 16mncr5 (en10305) werkst.n°1.7131materiale utilizzato per produzione con ∅ esterno > 115 mme dimensioni escluse dalla tabella standard:acciaio e355 (en10297) werkst.n° 1.0580acciaio e470 (en10297) werkst.n° 1.0536materia prima standard / standard raw material∅esternooutside(mm)∅internoinside(mm)30 2035 2540 3040 2545 3545 2548 3850 4050 3552 4055 4555 4060 5060 4560 4065 5565 5065 4570 6070 55>>∅esternooutside(mm)∅internoinside(mm)70 5070 4570 4075 6575 6080 7080 6580 6085 7585 7090 8090 7590 7095 8595 80100 90100 85100 80105 90115 1002s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/2010


A LisciaB goLe foritolleranze standard / standard tolerances∅esternooutside(mm)> 24≤ 30> 30≤ 40> 40≤ 50> 50≤ 65> 65≤ 80> 80≤ 100> 100≤ 120> 120≤ 140> 140≤ 160> 160≤ 180> 180≤ 200> 200≤ 225cctoll. u6(µm)+61+48+76+60+86+70+106+87+121+102+146+124+166+144+195+170+215+190+235+210+265+236+287+258∅ B∅internoinside(mm)> 18≤ 30> 30≤ 40> 40≤ 50> 50≤ 65> 65≤ 80> 80≤ 100> 100≤ 120> 120≤ 140> 140≤ 160> 160≤ 180> 180≤ 200> 200≤ 225∅ B∅ atoll. c8(µm)+143+110+159+120+169+130+186+140+196+150+224+170+234+180+263+200+273+210+293+230+312+240+332+260∅ agamma dimensionale / production rangea B c30 202025303540455055606535 25303540455055606570758085909510038 3030354045506065708040 303035404550556065707580859095100>>a B c45 35303540455055606570758085909510050 40303540455055606570758085909510055 453035404550556065707580859095100>>a B c60 50303540455055606570758085909510065 55354045505560657075809070 603540455055606570809010075 6535404550556065708090100>>a B c80 703540455055606570809010085 753540455055606570809010090 804045505560657080909510095 854045505560708090100100 904045505560708090100s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/20103Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLe appartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodotto/ the pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and produced By s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.


Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLe appartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodotto / the pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and produced By s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.anwendungsbereichdank ihren eigenschaften eignen sichdie produkte von s.i.Bo. besonders alsverschleißschutz in allen gelenksystemenmit niedriger drehgeschwindigkeit undhohen spezifischen druckwerten, in denenLagerungen, wellen, Zapfen und Kupplungsbolzensich leicht ersetzen lassen.es ist ratsam, Zapfen und wellen mit oberfllächenhärtungzu behandeln (c45 kannschon genügen) und sie nach toleranzh7 zu bearbeiten. Zur korrekten montageunserer Buchsen empfehlen wir diemechanische Bearbeitung der jeweiligenaufnahmen nach toleranz h7 (max. h8).für die montage der Buchsen unterschweren reibungsbedingungen empfehlenwir eine montage, durch die jeglicheBewegung der Buchse - sowohl axial alsauch radial - verhindert wird.utilisation des produitsLes produits s.i.Bo., grâce à leurscaractéristiques, se prêtent à etre utiliséscomme protection contre l’usure sur tousles systèmes d’articulation avec unebasse vitesse de rotation et une hautepression spécifique, dans lesquels paliers,arbres, pivots et boulons de jonction sontaisément remplaçables.il est conseillé de soumettre les pivotsou les arbres à un traitement de trempesuperficielle (c45 peut suffire à l’usage)et les usiner suivant la tolérance h7. pourun bon montage de nos bagues, nousconseillons d’usiner leurs logements respectifssuivant la tolérance h7 (max. h8).en cas d’utilisation en présence d’uncoefficient de frottage élevé, le montagede la bague doit être réalisé de façon à enempêcher tout mouvement, tant en sensaxial qu’en sens radial.field of applicationthanks to their characteristics, s.i.Bo.products are usually employed as a protectionagainst wear on all coupling systemshaving a low rotation speed combined witha high specific pressure, where bearings,shafts, pins and coupling bolts can beeasily replaced.it is advisable to treat pins or shaftswith surface hardening (c45 can fit thepurpose) and machine them to toleranceh7. for a correct mounting of our busheswe recommend to machine their housingaccording to tolerance h7 (or max. h8).when the bushes are due to work underheavy friction conditions, they should befitted in such a way as to prevent themfrom any radial or axial movement.Lagervorratund LieferungÜber 60.000 teile (Zwischenverkaufvorbehalten) sind auf Lager verfügbar, umjederzeit eine zügige Lieferung zu gewährleisten.die durchschnittliche Lieferzeitbeträgt 1 - 2 monate. das unternehmenist so strukturiert, um auch dringendeanfragen bewältigen zu können.die hier angeführten angaben gelten nur alsreferenz. für ausführlichere informationenwenden sie sich bitte persönlich an uns.stockage et delaisde livraisonplus de 60.000 pièces sont généralementdisponibles en stock, ce qui permet deslivraisons rapides. Le délai moyen defabrication étant de 1 à 2 mois, les piècesà fabriquer auront un délai de livraison decet ordre.Les urgences suivent un parcourspréférentiel permettant de fabriquer etd’expédier dans les plus brefs délais.ces informations étant purement indicatives,n’hésitez pas à nous contacter pourobtenir des réponses précises.Les données ci-indiquées sont à titre deréférence. pour toute information plusdétaillée veuillez bien nous contacter.stock & delivery timeover 60,000 pieces (subject to priorsale) are available on stock in order toalways guarantee prompt deliveries to ourcustomers.the average delivery time is about 1 - 2months.urgent shipments can be arranged.the data shown here are only for referencepurposes, so please don’t hesitate tocontact us for more detailed information.impiegoi prodotti s.i.Bo. per le loro caratteristiche, si prestano adessere impiegati come protezione al logoramento su tuttii sistemi di articolazione a bassa velocità di rotazione edalta pressione specifica dove supporti, alberi, perni e bullonidi giunzione sono di facile sostituzione.È consigliabile sottoporre i perni o alberi a tempra superficiale(il materiale c45 può essere sufficiente) e lavorarlicon tolleranza h7. per il corretto montaggio delle nostreboccole consigliamo la lavorazione delle rispettive sedicon tolleranza h7 (massima h8).L’impiego delle boccole nelle peggiori condizioni di attritorichiede che il montaggio venga eseguito in modo tale daevitarne qualsiasi movimento, sia in senso assiale che insenso radiale.stoccaggio e consegnaoltre 60.000 pezzi (salvo il venduto) sono mantenuti amagazzino per poter garantire una rapida consegna.il tempo di consegna è di circa 1 - 2 mesi. L’azienda èstrutturata per evadere anche richieste urgenti. i dati quiriportati sono a puro titolo indicativo, pertanto non esitatea contattarci.4 s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/2010


Liscia ragnata / plain with spiroilcr sp.u s sp.u 1p ss sp.nuYY 1/0 uindicato per / suggested for 30 < c < 60Y 2/0 uindicato per / suggested for 30 < c < 60lu 1/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60ll 2/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60uu 1/0 nuindicato per / suggested for 30 < c < 60u 2/0 nuindicato per / suggested for 30 < c < 60speciaL executions By request / esecuzioni A richiestAre 1/8 uindicato per / suggested for 30 < c < 120rF 1/8 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 120rB 1/8 nuindicato per / suggested for 30 < c < 120guarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.eurr 2/8 uindicato per / suggested for c > 60rc 3/8 uindicato per / suggested for c > 100sr 2/8 u 1pindicato per / suggested for c > 60rg 3/8 u 1pindicato per / suggested for c > 100rs 2/8 nuindicato per / suggested for c > 60rD 3/8 nuindicato per / suggested for c > 100Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/20105


speciaL executions By request / esecuzioni A richiestAgola interna ragnata / inside groove with spiroilch gi i sp.u nA sp.u 1p n sp nuM 1/0 uindicato per / suggested for 30 < c < 60MM 2/0 uindicato per / suggested for 30 < c < 60MB 1/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60XX 2/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60MA 1/0 nuindicato per / suggested for 30 < c < 60X 2/0 nuindicato per / suggested for 30 < c < 60guarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.eulM 1/8 uindicato per / suggested for 30 < c < 120lA 1/8 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 120l 1/8 nuindicato per / suggested for 30 < c < 120Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.Mr 2/8 uindicato per / suggested for c > 60Me 3/8 uindicato per / suggested for c > 100Mc 2/8 u 1pindicato per / suggested for c > 60MF 3/8 u 1pindicato per / suggested for c > 100rM 2/8 nuindicato per / suggested for c > 60MD 3/8 nuindicato per / suggested for c > 1006 s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/2010


gole fori ragnata / grooves,holes with spiroilcD sp.u K sp.u 1p e sp.nuFc 1/0 uindicato per / suggested for 30 < c < 60FF 2/o uindicato per / suggested for 30 < c < 60FD 1/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60FA 2/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60FB 1/0 nuindicato per / suggested for 30 < c < 60F 2/0 nuindicato per / suggested for 30 < c < 60speciaL executions By request / esecuzioni A richiestAV 1/8 uindicato per / suggested for 30 < c < 120VA 1/8 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 120c 1/8 nuindicato per / suggested for 30 < c < 120guarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.eugg 2/8 uindicato per / suggested for c > 60zz 3/8 uindicato per / suggested for c > 100gA 2/8 u 1pindicato per / suggested for c > 60zB 3/8 u 1pindicato per / suggested for c > 100g 2/8 nuindicato per / suggested for c > 60z 3/8 nuindicato per / suggested for c > 100Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/20107


speciaL executions By request / esecuzioni A richiestAgola esterna, fori ragnata / outside groove, holes with spiroilcW sp.u J sp.u 1p JJ sp.nuoc 1/0 uindicato per / suggested for 30 < c < 60QQ 2/0 uindicato per / suggested for 30 < c < 60oD 1/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60QA 2/0 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 60oo 1/o nuindicato per / suggested for 30 < c < 60Q 2/0 nuindicato per / suggested for 30 < c < 60guarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.euoA 1/8 uindicato per / suggested for 30 < c < 120oB 1/8 u 1pindicato per / suggested for 30 < c < 120o 1/8 nuindicato per / suggested for 30 < c < 120Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.PA 2/8 uindicato per / suggested for c > 60tB 3/8 uindicato per / suggested for c > 100PB 2/8 u 1pindicato per / suggested for c > 60tc 3/8 u 1pindicato per / suggested for c > 100P 2/8 nuindicato per / suggested for c > 60tA 3/8 nuindicato per / suggested for c > 1008 s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/2010


Battuta, liscia ragnata / flanged, plain with spiroilA Liscia B sp.u c sp.u 1p cB 1/0 ucc 1/0 u 1p Q 2/0 u QB 2/0 u 1p VA 1/8 uspeciaL executions By request / esecuzioni A richiestAV 1/8 u 1p zA 2/8 u z 2/8 u 1pLe immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.guarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.eus.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/20109


speciaL executions By request / esecuzioni A richiestABattuta, gola interna ragnata / flanged, inside groove with spiroill gi g sp.u h sp.u 1p i sp.nuPe 1/0 u PF 1/0 u 1p PD 1/0 nu P 2/0 uguarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.euo 2/0 u 1p oe 2/0 nu te 1/8 u th 1/8 u 1pLe immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.tF 1/8 nu t 2/8 u ti 2/8 u 1p tg 2/8 nu10 s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/2010


Battuta, gole, fori ragnata / flanged, grooves, holes with spiroilD gf e sp.u F sp.u eA sp.nuec 1/0 u eD 1/0 u 1p eB 1/0 nu n 2/0 uspeciaL executions By request / esecuzioni A richiestAee 2/0 u 1p M 2/0 nu gc 1/8 u uc 1/8 u 1pguarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.euuA 1/8 nu gB 2/8 u uB 2/8 u 1p u 2/8 nuLe immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/201011


speciaL executions By request / esecuzioni A richiestABattuta, gola esterna, fori ragnata / flanged, outside groove, holes with spiroilr ge VB sp.u Vc sp.u 1p VD sp.nucF 1/0 u DA 1/0 u 1p cD 1/0 nu cg 2/0 uguarda i modeLLi 3d su:see 3d modeLs on: www.siBo.euDB 2/0 u 1p ce 2/0 nu sA 1/8 u sD 1/8 u 1pLe immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLeappartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodottothe pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and producedBy s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.s 1/8 nu sF 2/8 u se 2/8 u1p sg 2/8 nu12 s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/2010


BuchsenmontageBuchsen kann man in mehreren modalitäten montieren, zum Beispiel:1) montage durch eine presseman empfiehlt, die Buchse mit hilfe eines werkzeugs unter die presse zupositionieren wie in der figur abgebildet.2) montage durch stickstoffdie Buchse in stickstoff eintauchen: die temperatur verengt die Buchse.wenn sie wieder wärmer geworden ist, blockiert sie sich über das diameter.montage des baguesLe montage des bagues peut s’effectuer selon différentes modalités,par exemple:1) montage au moyen d’une presseil est conseillé de placer la bague sous la presse, en la guidant avec unustensile suivant l’illustration.2) montage à l’azotetremper la bague dans de l’azote, la température lui cause une contractionet permet son introduction dans le logement. en se refroidissant labague se bloquera sur le diamètre extérieur.steel bushes assemblagesteel bushes can be assembled in various ways, for example:1) press assemblageput the steel bush under the press using a tool as shown in the picture.2) nitrogen assemblagedip the steel bush in nitrogen, the low temperature will shrink the steelbush to fit in its seat. once reheated it will be locked on the outer diameter.montaggioil montaggio delle boccole può essere eseguito in varie modalità,ad esempio:1) montaggio tramite pressasi consiglia di posizionare la boccola sotto la pressa guidandolatramite un utensile come indicato in figura.2) montaggio con azotoimmergere la boccola in azoto, la temperatura provoca un restringimentodella stessa, consentendone l’inserimento nella sede.riscaldandosi andrà a bloccaggio sul diametro esterno.sede tolleranza consigliatasuggested housing tolerance∅ mm toll. h7 toll. h8> 18≤ 30+21+0+33+0> 30≤ 50+25+0+29+0> 50≤ 80+30+0+46+0> 80≤ 120+35+0+54+0> 120≤ 180+40+0+63+0> 180≤ 250+46+0+72+0perno tolleranza consigliatasuggested pin tolerance∅ mm> 18≤ 30> 30≤ 50> 50≤ 80> 80≤ 120> 120≤ 180> 180≤ 250toll. h70-210-250-300-350-400-46Le immagini e i disegni sono stati prodotti da s.i.Bo. srL, aLLa quaLe appartiene ogni diritto. iL presente cataLogo non può essere riprodotto / the pictures and drawings shown in this cataLogue have Been created and produced By s.i.Bo. srL, to whom every rights BeLongs. this cataLogue may not Be reproduced.s.i.Bo. s.r.l. cataLogo prodotti 03/2010iii


design: prosperomultilab.com

More magazines by this user
Similar magazines